From c9e68a05a71eaeeb86165173b08ba9fb0595874a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ross Poulton Date: Mon, 2 May 2011 22:31:30 +0000 Subject: [PATCH 1/4] When a logged-in user hits the public ticket view, redirect them to the staff view. --- helpdesk/views/public.py | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/helpdesk/views/public.py b/helpdesk/views/public.py index 43a1d943..9bdf9515 100644 --- a/helpdesk/views/public.py +++ b/helpdesk/views/public.py @@ -83,6 +83,12 @@ def view_ticket(request): error_message = _('Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again.') if ticket: + + if request.user.is_staff: + redirect_url = reverse('helpdesk_view', args=[ticket_id]) + if request.GET.has_key('close'): + redirect_url += '?close' + return HttpResponseRedirect(redirect_url) if request.GET.has_key('close') and ticket.status == Ticket.RESOLVED_STATUS: from helpdesk.views.staff import update_ticket From b42026ec33f047c516be8fb2f0b03d47ca42f2f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ross Poulton Date: Mon, 2 May 2011 22:32:15 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Allow selection of all items on custom "list" fields. Fixes GH-23. --- helpdesk/forms.py | 6 ++---- helpdesk/models.py | 8 ++++++++ 2 files changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/helpdesk/forms.py b/helpdesk/forms.py index cc455002..03bfe0ae 100644 --- a/helpdesk/forms.py +++ b/helpdesk/forms.py @@ -8,6 +8,7 @@ forms.py - Definitions of newforms-based forms for creating and maintaining """ from datetime import datetime +from StringIO import StringIO from django import forms from django.conf import settings @@ -119,10 +120,7 @@ class TicketForm(forms.Form): instanceargs['max_digits'] = field.max_length elif field.data_type == 'list': fieldclass = forms.ChoiceField - choices = [] - for line in field.list_values.split("\n"): - choices.append((line, line)) - instanceargs['choices'] = choices + instanceargs['choices'] = field.choices_as_array elif field.data_type == 'boolean': fieldclass = forms.BooleanField elif field.data_type == 'date': diff --git a/helpdesk/models.py b/helpdesk/models.py index 9171b92d..804c770c 100644 --- a/helpdesk/models.py +++ b/helpdesk/models.py @@ -1169,6 +1169,14 @@ class CustomField(models.Model): null=True, ) + def _choices_as_array(self): + from StringIO import StringIO + valuebuffer = StringIO(self.list_values) + choices = [[item.strip(), item.strip()] for item in valuebuffer.readlines()] + valuebuffer.close() + return choices + choices_as_array = property(_choices_as_array) + required = models.BooleanField( _('Required?'), help_text=_('Does the user have to enter a value for this field?'), From 9175203fb13e753e077629bd9c9c5fd95dcefcab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ross Poulton Date: Mon, 2 May 2011 22:32:51 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Migrate charts to jqPlot. Needs a bit of clean-up, especially separating out date & non-date reports. --- .../templates/helpdesk/report_output.html | 75 ++++++++++++++++++- helpdesk/views/staff.py | 4 + 2 files changed, 78 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html b/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html index 50ed6acb..34bfaf87 100644 --- a/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html +++ b/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html @@ -2,6 +2,16 @@ {% block helpdesk_title %}{% trans "Reports & Statistics" %}{% endblock %} +{% block helpdesk_head %} + + + + + + + +{% endblock %} + {% block helpdesk_body %}

{% trans "Reports & Statistics" %}

@@ -12,6 +22,69 @@ {% for f in d %}{{ f }}{% endfor %}{% endfor %} -{% if chart %}{% endif %} +
+{% ifequal charttype "date" %} + +{% endifequal %} +{% ifequal charttype "bar" %} + +{% endifequal %} + + {% endblock %} diff --git a/helpdesk/views/staff.py b/helpdesk/views/staff.py index a30875d3..ec0c8f7e 100644 --- a/helpdesk/views/staff.py +++ b/helpdesk/views/staff.py @@ -896,10 +896,13 @@ def run_report(request, report): if report in ('queuemonth', 'usermonth'): chart_url = line_chart([columns] + data) + charttype = 'date' elif report in ('queuestatus', 'queuepriority', 'userstatus', 'userpriority'): chart_url = bar_chart([columns] + data) + charttype = 'bar' else: chart_url = '' + charttype = '' return render_to_response('helpdesk/report_output.html', RequestContext(request, { @@ -907,6 +910,7 @@ def run_report(request, report): 'data': data, 'chart': chart_url, 'title': title, + 'charttype': charttype, })) run_report = staff_member_required(run_report) From 0f45891404910a7af03c5336d9390ecb48b10fbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ross Poulton Date: Mon, 2 May 2011 23:12:40 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Add Spanish (Mexican) and French translations, thanks to @albertogaona and @kolin22. Updated Spanish (Castilian), also thanks to Alberto. --- helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 37267 -> 48557 bytes helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 153 +- helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 48869 bytes helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 2204 +++++++++++++++++++ helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 47299 bytes helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2177 ++++++++++++++++++ 6 files changed, 4494 insertions(+), 40 deletions(-) create mode 100644 helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 20e336998483092bde966f5e2b65e2002ad08ecc..69ae69701879afeda17271debd6f5a7b0917fdc6 100644 GIT binary patch delta 18593 zcmbuF31C&#y{~t|j7)-z0&Wlt!4L#RFd|`AB#a3tqT-nXg$28<|QRqc5(_%_@?{kbze?;X!8c=sRg zdAISyJvE+pHC#E1M&S?OVE8k~*Bsx3^x?e^_1?5v&l>%y*dH#1`h69=kPbIN z&Gebsp0|&3>j|Fs9~A{gJ;(Dp_~C^UJ#RDIaFXY3fp^0`uyUSlus<9@c_^F?C%f`; zIF#}xsP|*8z7>w5yc=$Xd*OBPH&7DkIN9^Y(ZBbaGSHiE{_l;4n!yH$HoUW;W*EZV zupMeiZ8M()PwKu)o*CF_c$B4X_z%Kxx<)egYPx=Bvq!gm*&C@XK%p{5C|& z-k+dUG5HkF8wji6WH=XUfE%DXIv*Yd^N=}t*TAvxai|Hs07t`@peFR!Q_#OY_<#yE zJgSaS!HH11JODNFd!at~8q^FPcfUXD_)Dl6y$&UrKR^xm9f+NI{Z93~2N%(gDYVZWKQ0#@Iv@3 z#Js!>r&) z5JUH#f>YqTP!pI`Z@)hts$7^)W(%1Wa5=mkN&>GyHT(vYYTkwYVBf`7w1c5UJ{s!x z2~Z+G7HVd-5D)Vfz_~C1+u?0c-wj@3Bwz4`lhFrbp&FV3HRG93k~s}ZLv6jl8r5UIACbAH(lKe}ygo9>yr2f&pxVpM^R2C)gi`r(4w~;W)~d!aelw-AZNv z9CLlkm-PTzziIBrtSDzs1Nr;&EPh;9^UE7e}RK3zYEn-f5f8qhQL8^6qHv?f*RO- zC>3pi8t|^w$X_G5o(k#ucBlsKhqB^_;6V5c)O#;NN#wUs9skks9VoBq*I+w78tT32 z@EAA~u7hVn#gALyRCs>_@|SL(p+Y0>i-M(!VNfF-0}+aMB2R?36D`aoBazp^cDMvemk&S<;323Fzv1ei zbmgbv2`)OQ!deeg;+O8!5($qt|zN+e66 zjN?qG0Mia7%DZ7T?1Hj|-@E!ZU3usxJF}5c?aYTqzflRI z*8N>5UH%Aa0Kb45V4n+Y92f)D-U(0>m=D$QN~rhN7F8E7<3vBor@$nuk3pPXS(~H46_%M_gyakVf)9HNxtb>E#QuxIR_7CuB%I|OYydT2v zW7*GZh<7Aeqp8^4&Qi>ai4>L#`=veaX6k3`WPPCg1ni)EQ`Yl728ZMjCH4E@1UO}v z=Y5^}g}ihFd>3lQ`*vH&-V8OMyP$05K{!()`Zrhc8q~<&gnIEESMJ+s8yW(CMn~h| zZT$Y$9#%5SH(rQmRI*jS*lt{w)95Aq{%eR9yzpbzc%Oo5|7j?dJ`W2L^>4^XbVEOG zMLreE22O?(;6iu|JPRTmuLDX|zlNBDm$}sX^|Npy-?Sn&xP%ZI=Pl&8TX;dxL4iQp)B4U`*x4)%v%a=$+UCsBS5j)8xH@{%Ji zx9!zIc~KUszsoL1L`RdkjtYt73vfDo1ggWA;avEhE6={dittQ0gZhn74P6Mw!7HG2 zemmq7?_Q`G&$-eXZyoGU`E)oQt}T#J$8GL~PS}s~6|TG&N_02Fwp8{)lePX2sNSmpd|2ZC`lHcC!-O+0j0aYIUaR2$0W*g;8J)UJP4nG zi(%m!``tI-Aj;o^vZ3doB=H9HVP6boB%BU4kOfex+X$I>!D}N^MMWo+Dh@!o*`x48 zIB&1r6(^v|cR)4xW2k`jnk&BrFQPnfpIwA5hZ6PkP&54nlw{t7l5pSaGywEJn2bbs zG}H^n!Xa=TJOVC-^>8g*53hsgz+b|?uxCLs)t*-v#a4hBhuo~Vi z(!cjZGIj7hcr2X1->zC)p+vg}E{30g%i*`6Iv#w39q4eV4kyCZa3)*`cfqg163oNo zji?j;3O2)|ipYN(nGQ0?z~|u__&1n=D{itj@Ks1~^G1KtN@_2Zt=t4_;Day=e*q=( zjh`ai!Yyzr{8u;-J_(P6KZKIRE1yFC`r$n)WIX*oZEax!Jf8AWsDY)R-n$M;BAF+M)zKfJjO1;o z4nKf1;lNvLKsgbfNVyr#fS-c;{xPTl{X3NHyaW}Heg_A`!MECpj)v-YW`T^1ZI0t2 zcr@kJPz|&~4Im3^;l+?J@7)L0(ahWI02abJ$|2NucR)?#J}8@d2yTZjKuKizXRSmE z4P>gRIM4A)crxV&;UxGQsFC*noE^weD9Mb4a@$Ez9j<`W;RZMYcEE-3D);-hU@PTk z;9Pjh?dD)p@RDR6q~a+!9A12fy^z=k&!PMplo2gGU{5k3)XdtTB(oE0Mi;vJ%ivzh zdtG__|FH35D%5xLpuA@h93cN+Mn)rE4P}JqLd|d|R0kc7ABQ6;UkkUw&q2-j9rwF` zr}c`NP_}S7lw>wTb=(Zc!X0oLybK;m|K8nX^ufb$9()o?5+6Da|GbT0$H39lp9nRu zRq$ch2&JlF|6;wR2Fj)y;4HWWE`?V@+0b|4Z1}%nL87bvS3B}KurKAcP{z~<)zNiu z9Q+Japm`AXhmS%1{=c9k_ybq}GSqv&ar~?Mz3*Mt3r0h^uYVWvpG;;x6${{IC>31q zUids5Px%qpA3h5;z@Nc>@MWm?Uvqp9R#86kZg&X{HIZ*X*~Gh0zh89^ldE7~cn|WQ zPetE*Ig`VMP@=j4Hp3r7&3yiSxEddjn2krLyL3jb>AHjX_r2Fl`Q8{_9e>AD%p2$OIq zycBAn`(61isP-O$YUgpNf&30mfNw#)KjKTqdkS6^8L40m)J!gi63sq%8oUe6fv>_N z;n;`lfU4nTls7|#))%29^D5N9-iNZ8Bfe~HWhB)1^vS-K48X zJ4vUIeo4BE)Iln|$3Iit%VfPa^0&iJkd7pe0h{#!bU#(@{qItfBhUDa5uZT*cjVLX z3ew5$i&Mz|l>C2?t|NVxbUAew)4#cNqHLZaRBk8tCaIIOm2@ZRRMIa%I@6?BUp;bX%YTmiuSxHyl4l+DQ{W{e1+W%X@?1lHEUB=FLMNGvNH37z4rjq8cogZ= z6y&$Uw{eH4Dx!a;a}mq zq#>&4_2_bW?K~2Ty`Jf0}1Bg=@&w!Qa4Ha5ZT#`Mu^18@(1$H=XiDuC9zt zWVB*_NLoX>kmU2Oo)s46->aw_;p(^8`E$CVLJ@8@{3AS*bO%Y#{TALbM`0iDoesaD z0?+fLb4h(&!>W6TG|rWGsDfuCX&vbV(k13M`5(^;3ZEbqNhwl4TW!{KWml5^Oge|( zZX{{*pr;SKp2TA5oe!6hDoIC^Hj+*zwUc^3kMt@mR{wi=;bZQl&-D6H*(XSUBb}`R z&wSpylyn*SkEy~vHICnRoXR`zlOG9BC;8+rfI~^;XDRu@T>e=|I+64PemNED`7&uP z>GPyH)D3`Il+GX>Lz+rDj`}XRAASJaNO~d*?=SEy(nNkQkRB($*8SFx@?+Bf!&Ed- z_!k%>olRcPGz)J5<$*3g7G6Ngk#!ME~%-PWlq5QU#u;Ntc>j&p)S` zesJ_@WPV8fOYXO`C}&*0mHZs?6G*#Uo$xDCigYaLT+8a;!B0;gs;3r9&$k#(XOUQpwEfr$qhEX#deg}5I zpX(K#<4Fb5wbW%{lC*{VWu%kHe~Yw+yq-Uhers}epZaa`tMuF8g>7>eEs4kdrbKK< znDdt{TR5AV!Gjm37d1uIevr>a?LjUP3zErBKO3gvevtCR_8^h;bCDnT`D~c+qs)zK zM{mouC9*!RsvUCqbUes~@fyBLhOwNVYYWS7`(Y}_XKHDdX)1`vGhsICH;2inqjur! z^ddX5<$Rh8{SEmr(^))q((FPu*cHb8mPAtD&sZ3?FPc7Mr+(d*OXQMab#~!w>Z8Cd*JT0X*L8an8Rm(XoI7Gz{^y;`05 zQ7x)F+3n()rjuUwR=oeDafM#;!em>bBsM8|A8M;%)(;SMET73BGMuA1)Js;ralg6K zXf=^yD!o2VXQCJ?i88f*Sx^fDzbzBCoK}T^XICu>w&0BcR@!k`hcYtxkgR0k>|l{( zIj_zI7A1HlsEU zob@|HoF*F?zd@g=DCcMLDf3Dult!H0S=VUn%+hgjgFmVXd+jAOJ02NCbBN0&QaKV1 zhv8`cN2B4wp$(_QD2+uKm$p6;_OgzSwlIY)XN+leOSrZc z0Z*S{r`QuQf<@NYdV*H1-x#%rzUxDy50V9hu`7XE7;_j;*nno6qCPOvPv@JHiC8&= z=xrw@#nXSJ@c&1Bum9&2ZgsOMHR~heLhtD1LQ8vOBFjG;#1uOSrBR23kU%^pso6;-ao;v-f&Yo`jid)RFRcj?oHa z!?5Si*ob9feevqjEB@aq2C$qq=9}A#@hSUCFHGHEQAjUpj53+d8oxPjjEE@GhO0J* zq1?+4GZ`!_m+92t=r_y9SeucP6`bu!b6(diJJUpaklDe^tw{A*HmkU)2%F7iqEzdm zY&s|qT3yKqrUSoW2>Dddj6bPE2{B=%Vl;pfva&@!I3`Z11e9F)bvl3XHVd!XTYhL`x=8 zJF?|25efZtn`qeX^G!NpjtsmxW<&gPc2NBJ)Ul<)v}-Dl zm1r4ctHNH{@@Hu)B)MpS&0(>1`qV17WVjeo4k;aBvm9SV>j}kvRVSS+XCp=vK~Wgv z%4HI6i^ZmkH?_Z_JHo9N4W`zT2$S*R{HkLL>RG?Y#C^TpEPYCe&0$*ts6HFRg0r>$ znmk()xk@U5E19R{0fU@aG_AHhgkej1;p7tBV7x zPwU^_&Q$A)ORK*ucD>5q_CXoN>hM-k`(ne_O&Fn>p+H1;nb2 ztv0VTWtN6+Yem*fFZ9)-AH-sW1H0>O&nI&Ut?5`=KFksy@n5skSF~_JMWV4$#(a<7 zw8|Sh&xUCXh3$UJ7&Ai5cX`+n&}yB(YVFc>XP3sFIIFT>E^G}m#U=B8)rXyH$v^p; zis6_u|J?{Sy;&;HmhPT^bj5^VccMMt?l**~R?HdGbXJ(HEr3x1o>nmeGxlc~_0KY{T{>pz z)`~(rkxeIAsgnVUI?NBfCfe)Sns01u^jjouvy=t9IQ^K_OgeHwvOP*AaulsOnh?+#mT*&|kI zP!(b6*5yC#GrT?YnsiBE|E()_o^e^_#)i^6XRNL$Ek1K`pF)`Ad$R>HGdQEX?k^9r zZOsv9%PIa!9oIS6nw^e0=i&pg9p-Mt?S2jsnwHgE8|vvEVoo8{>~dHkc{k)Jcvf2{ z>t$WePtz9XdTa!7r`v#?nK2r6G+eB(@S<`VcEI5ib+?C^`qCw9D*By1_Y{Bb33YSk z9e)DP;D#WZo7I#FQrTpHQPiQm<}j0sT7xJR_zMlTX)#yWO|>rW4BDbdfv8y8*i~54 z^<5_$)*H{!pZF=j<)(;2NEmOd?ou~?$3 zlp3}nQ>|T z;e}Qv5@$T-I61>V?9R!ruIJi}O9kJ^WmlBcnuL1rUp9!?F85}ct^=kYd+nrcOXzpM zX}T#s9UFaWt*_&+yKq{{9#%8>NFBIIl;;o+i+41RCun|zr2mgMP$(oBn9WC^p0tMc z)=9mOtb#)|xINHp_>jI5%~*-inN)U!QI*{T7o*0vi;t&973_6XkNl04%teVYpFffO%cwUNEhQXBZYwTpH_j?NWk$VpCuy3)cqv>ie) zEU0D=P2|b3m>R)y04?8g72GwKi!YK;Dj)9pNELM(roHd-o2@?(IFiO)`3U2Uxf+u*i zq6C5-Qswx|aMUO(yvavcHagUW*(?`gdtaIn?^@6=N2YST#jBCi;W50x0?~U2G?%4E zoq~;1%LWwN?G1el6EG5CURF^5)YY06b;Wf~OW4GcWNSVpL+tJ|7qmAgy6#DFW;8NT z0L6+pNFnl`F6BE(zT1Ul^?BFBx^E-L{OqW#E_64t$%xFf*JFLXjITi4`tMj@9-H__ zW@lU((=itbVJ7HhdCSA>ta8jVPPfwP=kVb8cVXQ~-L6jbOXyYaE;?c*#c0Qv`Q<-_ zm}vBOe`D}FC1@^@n6Zpn9%KBpxIaGToI^vaoV?p|>#g_tfpgZ645WO~?U25U4R#eP zesA;R=4#GA11BSXYEx%de3i}4!)*1eWocN}w#!yswuXF`bu{2oHlc{%R_H@kRkPG; zQ;CV$wKbbpWJ*uw-lW`Bd2OAsF$|hn?Q>i(>^&k1+J?A*VqzBGCE3d%PCj5O)^#wFj3eJK^t$Zpeb=Wr z(krY*aqiNxZfnCf#fTT%CV07u?a0*!V^wj=(qm|)I`hiynJZz>3OH)~|XO_er)c1x!Sz!wbE ziM_|^8`ZzWE-UVJ>8Ewu=pn_Q&$2`ny+V+2YdtT!g$r9jCuU%7E7Y?OVV#m1OoYr6 zEKS%cpL5VK6KhUJJ168hw(+CnefXu|@3xF9-L`d1pXR1WugK($vNa)H)Dj^O%q+j_ zVU9v}0Ns16Bo?cgN6j2Rtchs7GltA$x(@P3FkKdw?+G6~e_>sN{)i#h*IrGxgsE17 zfV$=8kAK}ZDTZ72EbuXoYEkib=O0^W!bCf*Sz*Aqp;UwIn=3;!VjD4gG&u-EwD%LdN`|-o)v*4pwY=xQiE7A>NAE5^G^8h=Kz>tKr01a27Puf9QbaY}IZAcY1UN$QHbf~O}p zCDJC8YZl(hkQ*NRF9U6hGR0NRKN;`t484YYYmhX{y17H-j>wPwtzt95y5~@WeAyL8 ztVqT!6(P(XG-ehWT_<7?imxn8937Eyy~hTmd{8N0CdQ-E)UbbLO(SO$?41!u<`xmV zuu3nNba-(ulxkc1R2;E3YL{tf>rp(uZPx1EEi`I7YWDWJW<=OX*o;Wm5BP0)v#b>{ zN|%EgreefcTRf}n(P6r7Gy)4c^YNfGD)G&VA#T^HlijM)v)eaTa@!y=bf4RB1^!yx zJ!OCGI++A-u!bvSI*T%wCEW|UMyHT&$3elFyT=M(E(!Jo=KipTqukDX*FE|(Lpsa_ z{9Zb)eM@Ek6-1&;RJtTOxnkgoobIl3L8+APsu-);$0KvyXSR<{2&G)+qKZik{EZ}$ z%g24rv0VQJSeY}ZkZZp`W)D_Ol^o>@x~gClTK%L-3AAh)x8!fH7`}`P4q1$%KrBj@ z=64LJEG%RHk_%%g8flfkGPCZD@&Dh2;Qy^Ptf|{CwqXwnXW$HK{d>uu;A(aMuFJ*lhn4 z$Zc!I2QE&Jd*U%`$#%1<7>}Y;v^e>ahKi%Cg_f@pjpAYTiJegUu3YTq7x-R>@dQj5}0QAccbXjR49g;Mc3GUSlmTX40tC~4# z>D76+*KCq9Mi~l?vBIj=Qq84%`yO>hlnHcMnNLPuQ`bSUuK4vU?(DOPYs(9+{8q() zP4W+C!tBySD0CuGlrJ-2=ReLlH z$=u1B|8R delta 8015 zcmZA534Bdw{>Sm>-b6NA1R=IWWD^oQ5h_9`iP#z;)Yb?>2$4!_=~c0n#&&CHQDc;U zYeI1--PG2i)oQ7BO4pf|j*e7ys_jtzpYJ`#|7HH?<#*rD^PJ_`&%LqhmfO3{?fEjy zf1TlY*kw!;yd7f9dD5TPSE(@xO^rE=EpZ9{jwd<4pqVk7$oGpfhFi>cj@KP;VI1WF z&5fy!Nf?M-F&NV^z!;CoaxNH(b6v)a!3w+>ZA=*#PL44q7r(|l>=J8?AFe?jVAf$M zZbJTiQc_`Aw`#K9JUpqJGnu#7YXvuptJ-+eV@)NWmJIhJiQ$)uSBL z_2ZC#=5eQdD~6Nbg=)YFRE6izA1`AV{(zy>Z|;ytz}kEyVG3$UCt?uJL`K`pK{e!A zR0TV*9=?g4@f@nb!7Yu^?1f?=#-XlD#zoj0gYgu4)WUNlbm7;imVS@HcpKH?fJD1N z)scTDoR3zRj?9vo=HyqS8t?|POw4gqPrpIc^KaBtxw%;*Shp49ua-qp5P==BFAl`6 zxDMyySya!nS{qXfM__H7gz9OTldnKkxY^0?!Rq9XAk%KnIOR8RGI@8B=AXn=#=Q+L zMb@7=h`RAJ)S~+iGcYaL?%^U-16E)VZp3Q%0&2u|I^{282>C*?`&|yKxSl zL@m-@o$ST?IMPs$Sxq986YCszphn^#*2E*I2YrB=nk(1b1j8`i}YsBO0enH6&k zb>AxfW+%0BJg+gjX*cM7-+=$?kQCN{uEPQE?r{xnpNGoA80)O{1N0%v$gXio2-Dh}&uk3cKb z9Ctuw#pGfmT!Wg^N+-Y9$)7=Wfek_@k7kUDlEqCeK?1eI0-ZRvVL$Ms(}+9 z)YN#GdlF$3%<~l(vkKMH=P?E=Q9b+!*;(caHpAxq?DC$Dxfn=!5o+j5aX8Mw1U!d& z&MgeWI_y#3{%=G=6~&?&l8M@mqfsp_LoK2wP!&|5u3P8iUv%7qy6=#aKZkY6Uqnq! zm6N}N$>hT_8GrROokRy5gw3%W)xzzlhV4c#o=3fMC-Fs~2hT#?zZBKub&eZRYi28c ziu>>cE+1g8ok7ggMe?3(#=nrn$bni3T!dMF4*C8t%aG|aZ{iB{A8a>p zHL5`e98aSb?-!VhS5a#$odwhe=V3jp973%c(xVgv<7wRNqNjMB{LF{=xrLA9F#nX_ z#>3=4;Hm0)1rx0MHev{F$3)!YDFlzao!6eXZ~l#LpRM^IBT8};6phmp7*r{h7?2zuhi*xP3x zHlg4{R7#ztDypLSs0M66t@cXPB0h#q@igkaaRrk# z>vu@#K}qB6xu1v{%GuZ$pG5U^Gsfa>R7D@7_WzHlA&wqzZ?i5jAvuP$Q6qt#Bmv#3dMqCs7TkLOr;7zWtm;R0A`xHjYJ& zNHJ>8%TXh}N>ab6B*FBW)7T5+Ch$8C3sE;TD6r?Y1*%6W7==Sn?|~9j2Nt7-d<&{0 z2T;4`9n?rxVHt)@w72_0^mL}+6{p}DYE?I%#Dc*#$VM=g7=U+BJ*hU?p7RK-M!ppW zVmqh2D{6?da4?R*k@yn&qko}2MZtxPzbdRpfqD>)8uIR_MV5svG2gKQQ^_C17I*`j zVfYk#(RRX~N}i`y{6kee-)ePdTfnf;w-FQ%-@UX!Du{#LHHwT*Zigv>S@Rf`$RNqAGgAI z?1`;#GDhMv7>xT-+vqUrK^O2zyn>p#!kP9TwU<#-_h<>7#CfRv7g!5D-;z*^en!pZ zZBzwrnxBX@Fd4gG2b_or_#Em1$59P9hgz)PVhCPGb>tSR!q8HC3K}@ZAdAvt+L6$W z*{F*1P!;Cmd|ZpFAe8x0#nGrWkcGN$3918Yk!dv>QHwEv`3c2Z*b*Zh`(tPFv#_c5 z|4tHW;VD!D&Z0)*Gt?A(g{ml!y%URdQH!T5s(dz1!iCr#uOcr^)ATW8_ToIOjmeMO zzj}M18k~;7+W(m()Z!fH#KZVB`2r_@1H;JQa`Lt2*sHn$>b@qZp2lE3?1bt-CaOb& z9Y-QxD`ob;KYQO&t_3nQ=r`Dl#6RMb?AMa}(8?1T$YJ$%LS9jr_K z6ReL{QT1qLz6K$v?}E4IG5%WB|Dd1-`Z3{27>arm_CT$LCs94!gKFp@)V{uesdy1p zLH#G}7g!`}N|R9K9Z@6H!zmwxHOc2b!T2jN!MUIWwR+1j99Lp9+>R-D0yV^cpw5SJ ze+0HfRoENVuuRkx3_@K$4C8SMF2S{^hDUf7*mIqOT`2elb1;I*H)oP0ix!^K#Em(jw~a(<3s!Xn=Pco@~d#f$B=^fapBo-HIaG_RuO^j(a>&rm(Q zgV|W0W~)3OwI-IK=KRm-n;Hxte+YSnn72?<*M6z}S|2s>j=~8tz2hzXz-E82%IYuAmOw$e#WM zFX4Fni1{j~e$!#4J@f}r4}J%=tv<$d3|VDQ!2o=Y{Bx+e@3h)(&~Q{wi%}!81c%{T z9Ejgz5_VZ*k8}YBk)MMe&0#qS7k*8ALTn`RRKU^S#`ihKNe|;(B9ZLmzrze7kqD!_ zhjVW+`BQ{CIhOEq%1Qc;fi6yUp)i~5!$d36Ouz4lBCTQ5&}zXQC)5jO!*}REtaXgH z`L9o2CuS(;vx%#u2jf4mKk7}Y|ZGFIBB-Gsm{gzgpOPsMZ8bC9iauK zA$*27K)Z09wNfYN8kYDcZR7(x*wtA?*u!~_scg9|3-A?TqMzwbRZGzV*EcPp+kGM zl`qA2zT>Od$$6lPsypSP1?7{R{7hU-j37QEQaI-#J}146(2HjR;ZIB^Dv2kFqniI% zF4Pf<3$c(0BF#4U{qfn9bTDasVdM~9iA>7A$9DJ@YX9DXH;52o5%DhZ6VZ>*QI9xC z{7D&(yM(6?H~vbZ1JRXqePS-@8N|J#C1ric=(Spd=tllLb|iHC%jUm6SCdO1RuUmx zuOk81<4NKQF;TCEdK4x(7vxbmjL=a^WKcd7^NIG(HG@c>Awr3J$B!hUiARaw?-gQW z?kUF_=thfZ;yh;v_R{=crm!`cn%JHQAg$MIE$70Wq|=@BV>(aVJLZsBMsz2_x#kxf zP3ZU!Q9*Q|yb0EHp7A>Aj-;Cr%{Bk}Uf0o=f-mi)?>`^bk{;pQ)Wa!%4ZTDIr+hc* z-lRXmbYcr}|M4N2Yfiy~T-V&WPeqZ0=LhFx0mg7Lkf=@i1*iN7ULaZ!%LyHIxaOFh z^!-q6MtU02nRwYL--izn-S4YVr~X3pCO#leX#T$?5k(B(!aDdS@jt|%`)+JQx-Mm- zhz&#)p<{vXlZx)Uwyu-T<=k-Ryl6w*ARZ@%bIsf6d$(qh`I+Ph97CY%5JjJvM_ z6<#D#i1&!!h?j_lT(biY5f2i7CZZ|xhQxeg^@tzj_U>-I!TLPurpub#cBRW(l^kwe z@37qMz1q30cW9TUL9+@cO)r=bmE*nLrNY{l66x|@?Ap!SEcJx-Anu+}8Cz32tvxzpt!n{g=9|&6yD{>s;1Am-RsQB$u^+;7*sf*^ocHt%t6+-XHoa z4a~{01`dmISqpOWTvk+Gtjp>*>Qg_z(xL)y^4N0gz}WsS%Wr%)KkN4icm0Ffr9`z& zN$uEm?UV-fONwXBni17q^z@~Zi%TYX)21Bv&Y$*^l{B-+?M*Lx&3g8+(QeB-ccaVd z<4N-KURc=8n^hj|buD_$`ee~amp5xku6NgxGyZ)G@+W)OFa4YK)Uund>H~|T`Vxo^<{2B7nM~jNRjrMJ`j_y0*vMTn!;%EJG=#c;a0*>?}yZ`_I diff --git a/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 79ac5c29..5407208f 100644 --- a/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django-helpdesk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/RossP/django-helpdesk/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 10:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-18 08:49+0000\n" -"Last-Translator: rossp \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 20:15+0000\n" +"Last-Translator: albertogaona \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " "you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " "your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." -msgstr "" +msgstr "Si utiliza IMAP, ¿qué carpeta" #: models.py:164 msgid "E-Mail Check Interval" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Cerrado" #: models.py:240 templates/helpdesk/ticket.html:89 #: templates/helpdesk/ticket.html.py:95 templates/helpdesk/ticket.html:108 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicado" #: models.py:244 msgid "1. Critical" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #: models.py:286 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Asignado a" #: models.py:290 templates/helpdesk/dashboard.html:26 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:55 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: models.py:494 models.py:861 models.py:1054 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: models.py:498 templates/helpdesk/ticket.html:84 msgid "New Status" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Si el estado cambió, ¿que fue a lo que cambió?" #: models.py:531 models.py:588 msgid "Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento" #: models.py:535 models.py:1183 msgid "Field" @@ -854,114 +854,118 @@ msgstr "¿Puede este CC entrar y actualizar el ticket?" #: models.py:1100 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Campo" #: models.py:1101 msgid "" "As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of" " only lowercase letters with no punctuation." msgstr "" +"Tal y como se usa en la base de datos que soporta al sistema. Debe ser único" +" y consistir solo de minúsculas sin signos de puntuación." #: models.py:1106 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: models.py:1108 msgid "The display label for this field" -msgstr "" +msgstr "La etiqueta a desplegar para este campo" #: models.py:1112 msgid "Help Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de ayuda" #: models.py:1113 msgid "Shown to the user when editing the ticket" -msgstr "" +msgstr "Despeglado al usuario cuando se edita el ticket" #: models.py:1119 msgid "Character (single line)" -msgstr "" +msgstr "Caracter (línea sencilla)" #: models.py:1120 msgid "Text (multi-line)" -msgstr "" +msgstr "Texto (multi-línea)" #: models.py:1121 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Entero" #: models.py:1122 msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #: models.py:1123 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Listado" #: models.py:1124 msgid "Boolean (checkbox yes/no)" -msgstr "" +msgstr "Booleano (checkbox sí/no)" #: models.py:1126 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: models.py:1127 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora" #: models.py:1129 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: models.py:1130 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP" #: models.py:1135 msgid "Data Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de dato" #: models.py:1137 msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" -msgstr "" +msgstr "Le permite restringir los datos introducidos en este campo" #: models.py:1142 msgid "Maximum Length (characters)" -msgstr "" +msgstr "Longitud máxima (caracteres)" #: models.py:1148 msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Lugales decimales" #: models.py:1149 msgid "Only used for decimal fields" -msgstr "" +msgstr "Solo se utiliza en campos decimales" #: models.py:1155 msgid "List Values" -msgstr "" +msgstr "Lista de valores" #: models.py:1156 msgid "For list fields only. Enter one option per line." -msgstr "" +msgstr "Solo para listas de valores. Introduzca una opción por línea." #: models.py:1162 msgid "Required?" -msgstr "" +msgstr "¿Obligatorio?" #: models.py:1163 msgid "Does the user have to enter a value for this field?" -msgstr "" +msgstr "¿El usuario está obligado a introducir un valor en este campo?" #: models.py:1167 msgid "Staff Only?" -msgstr "" +msgstr "¿Solo personal interno?" #: models.py:1168 msgid "" "If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" msgstr "" +"Si está seleccionado, este campo NO será visible en la forma pública de " +"creación de tickets" #: management/commands/escalate_tickets.py:146 #, python-format @@ -990,7 +994,7 @@ msgstr "email_html_body.html" #: management/commands/get_email.py:285 msgid " (Reopened)" -msgstr "" +msgstr "(Reabierto)" #: management/commands/get_email.py:287 msgid " (Updated)" @@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/base.html:7 msgid "Powered by django-helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Con tecnología de django-helpdesk" #: templates/helpdesk/base.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:9 #: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/rss_list.html:28 @@ -1065,6 +1069,8 @@ msgid "" "Powered by django-" "helpdesk." msgstr "" +"Con tecnología de django-" +"helpdesk." #: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:9 #: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15 @@ -1101,12 +1107,18 @@ msgid "" "\n" "

Are you sure you want to delete this saved filter (%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-filter your ticket listing.

\n" msgstr "" +"\n" +"

Eliminar Consulta

\n" +"\n" +"

¿Estás seguro que quieres eliminar este filtro guardado ( %(query_title)s )? Para volver a crearlo, tendrá que manualmente volver a filtrar la lista de ticket.

\n" #: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11 msgid "" "\n" "

You have shared this query, so other users may be using it. If you delete it, they will have to manually create their own query.

\n" msgstr "" +"\n" +"

Ha compartido esta consulta para que los otros usuarios pueden usarla. Si la elimina tendrá que crear manualmente su propia consulta.

\n" #: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:15 #: templates/helpdesk/delete_ticket.html:11 @@ -1128,6 +1140,9 @@ msgid "" "\n" "

Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as descriptive a title and description as possible.

" msgstr "" +"

Enviar Ticket

\n" +"\n" +"

A menos que se indique lo contrario, todos los campos son obligatorios. Por favor proporcione toda la información posible

" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:17 #: templates/helpdesk/edit_ticket.html:19 @@ -1154,6 +1169,9 @@ msgid "" "tickets, and those tickets that have no owner. Why not pick up an orphan " "ticket and sort it out for a customer?" msgstr "" +"¡Bienvenido a su pizarra de Helpdesk! Desde aquí puede dar un vistazo a sus " +"tickets, y a los tickets sin asignar. ¿Porqué no toma un ticket huérfano y " +"comienza a atenderlo?" #: templates/helpdesk/dashboard.html:25 msgid "Your Tickets" @@ -1241,6 +1259,12 @@ msgid "" "\n" "

You can either enter a whole e-mail address such as email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard, such as *@domain.com or user@*.

" msgstr "" +"\n" +"

Ignorar dirección E-Mail

\n" +"\n" +"

Para ignorar una dirección e-mail y evitar que se creen tickets automáticos desde esa dirección, introduzca la dirección e-mail abajo.

\n" +"\n" +"

Puede especificar tanto una dirección de correo complete, tal como email@dominio.com o solo una porción de la dirección de correo con un wildcard, como por ejemplo *@dominio.com o usuario@*.

" #: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 msgid "Delete Ignored E-Mail Address" @@ -1254,6 +1278,10 @@ msgid "" "\n" "

Are you sure you wish to stop removing this email address (%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time.

\n" msgstr "" +"\n" +"

Des-ignorar dirección E-Mail

\n" +"\n" +"

¿Está seguro de que quiere dejar de evitar esta dirección de correo (%(email_address)s) y permitir que los correos de esta dirección creen tickets en el sistema? Puede añadir la dirección e-mail en cualquier momento.

\n" #: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:11 msgid "Keep Ignoring It" @@ -1275,6 +1303,10 @@ msgid "" "\n" "

The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" msgstr "" +"\n" +"

Direcciones E-Mail Ignoradas

\n" +"\n" +"

Las siguientes direcciones e-mail están siendo ignoradas en este momento por el procesador de correo entrante. Puedes añadir una nueva dirección e-mail a la lista o borrar cualquiera de los elementos abajo, a discreción.

" #: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 msgid "Date Added" @@ -1307,23 +1339,23 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/followup_edit.html:2 msgid "Edit followup" -msgstr "" +msgstr "Editar seguimiento" #: templates/helpdesk/followup_edit.html:9 msgid "Edit FollowUp" -msgstr "" +msgstr "Editar Seguimiento" #: templates/helpdesk/followup_edit.html:14 msgid "Reassign ticket:" -msgstr "" +msgstr "Re-asignar ticket:" #: templates/helpdesk/followup_edit.html:16 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Título:" #: templates/helpdesk/followup_edit.html:19 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Comentario:" #: templates/helpdesk/kb_category.html:4 #: templates/helpdesk/kb_category.html:11 @@ -1431,6 +1463,8 @@ msgid "" "Powered by django-" "helpdesk." msgstr "" +"Con tecnología de django-" +"helpdesk." #: templates/helpdesk/public_homepage.html:4 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:4 @@ -1472,6 +1506,11 @@ msgid "" "\n" "

We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid our helpdesk resources being overloaded by spammers.

\n" msgstr "" +"

Lo sentimos, pero se generó un error al tratar de ingresar su ticket.

\n" +"\n" +"

Nuestro sistema ha catalogado su envío como spam, por lo que no podemos guardarlo. Si no es spam, por favor presione atrás y reingrese su mensaje. Intente no ingresar palabras que puedan sonar a spam, y si tiene ligas en su mensaje trate de eliminarlas si es posible.

\n" +"\n" +"

Sentimos el inconveniente, pero necesitamos verificar el correo contra spam para evitar que nuestros recursos de helpdesk sean bloqueados por spammers.

\n" #: templates/helpdesk/public_view_form.html:8 msgid "Error:" @@ -1521,6 +1560,10 @@ msgid "" "\n" "

You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports.

\n" msgstr "" +"\n" +"

Reportes & Estadísticas

\n" +"\n" +"

No ha creado tickets, por lo que no puede ejecutar ningún reporte aun.

\n" #: templates/helpdesk/report_index.html:12 msgid "" @@ -1579,6 +1622,11 @@ msgid "" "all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures " "your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks." msgstr "" +"Los siguientes canales RSS están disponibles para que pueda monitorearlos " +"utilizando su herramienta preferida de RSS. Con la excepción del canal de " +"'Última Actividad', todos los canales proveen información solo de casos " +"Abiertos y Reabiertos. Esto para evitar saturar su lector de RSS con " +"información de tareas cerrados o históricas." #: templates/helpdesk/rss_list.html:10 msgid "" @@ -1605,6 +1653,8 @@ msgid "" "All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " "the public via the web or via e-mail" msgstr "" +"Todos los tickes sin asignar - útil para recibir alertas sobre tickets " +"abiertos vía web o e-mail" #: templates/helpdesk/rss_list.html:19 msgid "" @@ -1613,10 +1663,15 @@ msgid "" "manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view " "new tickets coming into that queue." msgstr "" +"Estos canales RSS le permiten ver un resumen ya sea de sus propios tickets o" +" de todos los tickes, para cada una de las colas de su helpdesk. Por " +"ejemplo, si usted es el supervisor del personal que utiliza una cola en " +"particular, esto puede utilizarse para ver los nuevos tickets llegando a esa" +" cola" #: templates/helpdesk/rss_list.html:22 msgid "Per-Queue Feeds" -msgstr "" +msgstr "Canales por cola" #: templates/helpdesk/rss_list.html:23 msgid "All Open Tickets" @@ -1637,6 +1692,10 @@ msgid "" "\n" "

The following items can be maintained by you or other superusers:

" msgstr "" +"\n" +"

Ajustes del sistema

\n" +"\n" +"

Los elementos siguientes solo pueden ser gestionados por usted o por otros super-usuarios:

" #: templates/helpdesk/system_settings.html:11 msgid "E-Mail Ignore list" @@ -1760,6 +1819,10 @@ msgid "" "\n" "

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" msgstr "" +"\n" +"

Añadir CC al Ticket

\n" +"\n" +"

Para enviar un email automático a un usuario o dirección de e-mail cuando este ticket sea actualizado, seleccione el usuario o ingrese una dirección de correo abajo.

" #: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:21 msgid "Save Ticket CC" @@ -1777,6 +1840,10 @@ msgid "" "\n" "

Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.

\n" msgstr "" +"\n" +"

Borrar CC al Ticket

\n" +"\n" +"

¿Está seguro de que desea eliminar esta dirección de e-mail (%(email_address)s) de la lista CC para este ticket? Esta dirección dejará de recibir actualizaciones.

\n" #: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:11 msgid "Don't Delete" @@ -1800,6 +1867,12 @@ msgid "" "\n" "

You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" msgstr "" +"\n" +"

Configuración de CC de Ticket

\n" +"\n" +"

Las siguientes personas recibirán un e-mail cada que el ticket %(ticket_title)s se actualice. Algunas personas también pueden ver o editar el ticket con las vistas públicas de ticket.

\n" +"\n" +"

Usted puede añadir una nueva dirección e-mail a la lista o borrar uno de los elementos abajo, como lo requiera.

" #: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:14 msgid "Ticket CC List" diff --git a/helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..23085720cad25714ff2cd7cc37cbcc795112c3df GIT binary patch literal 48869 zcmds=378#Mb>|CXY$LD@INtC=Sw>dNR<~r!Yg?Aw+OR;I)!hcOiP!zAyPxznzeREj z9QJ+Rk^xM>Aq$2W;y8q0Cgb2vCLxf7Wk|>ZfeC>?20|EM7zi-G|2g+o)$48@o~q$HR1OQ4@;7B!B0LqNzOYiNuGDM&L+vXFG!L*!G8fi z48CKfWN7*%d>w2evjj=7bVHdz-v|~$sck4_rVs&uUL~L)8G%l8#({X zi<9Js9Dm@FB)J{Db8V8m65KINnc%0u72w|n{93^8fV?94F{t~VIFckMg6qLYf>(nl zfLlOa-w8gK_f3Lo=%?2u$!j^DU7sX>4}R~`Bss$QzuJ%_H-R@^o+LMe?*$(Y9(RS8 zcLMkrj!yr^5Q0@C2a0vV(5E3Wf2GtMeUy~#!fos6?!OK9^??zDXc{ccSU>~GO$*aIK z!HlcB)&IQB{`@7Nj;{i52DgLT zz;}Ua|5rej`%j?y34@6$nDe>^C9UkIvQBOpU7xf;9-tbq;ic2Li) z7<0Ox3hMqdL6vg>sPXUl2%d3+kC*d7jiX8Mc(4wt{kH^s z5qJ{EZwA$Ww}UG0ec%P)0;uu!51{(%$DrE#@SViG|V;@=N}CxM>^b>CluqQ^Htz4xC3{t(o7dBiS%?>V6ETLnG=ycpaIJ{gqU zcssZf`~awa{WPfh9#7}0A5H;P&oe+sl57A~-fiHc!54uSgRckIg7<<9$>eLG+Pi9x z(_=HJ`fm@%d%#s3PlWSFLDlcYpxXByQ03hNs(oJqpAG&Kcp>;?8X^8{g6{%90G!8Z{DJVLgKqd6tV?f<^Hb_;Ii@_&?N5l1Zf#QSrf_m;_px*n5aQ!bp zjf1}f)&B2;y6^Gh-VaX%#pjoXS53yyn^F%Q5Iw1eh^idyalA|lTU#u zxbo@n9rteqFXMQ}GhC0(gS$EYMX&|_1NcsG@|oCR;C~120iW?Kum7nqzxweE@NwX( zaC|kWc036bKTU$CgGa$@z&C*BgMSjve?8z&LDBp415TIoK=sc`Q1luCX=1Vt90Fes zJ{Q1AaDsQNwpIX?c+09D?4Q1!nG)O&Y;x^GW7t^}-sXLJ6R zaQtde{P|{3{rT(R_`~1`$DaVzuRjDuho6EQz>_O3XU9O*a~f3r>foEfH-h5JRa0L6 zrJ$bQ4vG%r0dEGyZwJ7?1l!;rfHzD#-<@1V=5c%-_}AbMz#9133|`Xt8L#*6fqLJc zf~2xt(2MrZE;uLNHW-UdDqeB_+hYb4+nQ2c)r2x}(O;3#-6DE|K*_;cVYUVb7t z3O*9t0{+s&uou8T=lGuvCdp^OkHXYy&+F>=FyKrB-OGJXYr+HIcVWu6asJF(&$Ww9Vj|~8x-A6f1%U+Vo?3R34A=b4SWK40E9Hj^TAhx-vS{;a`Z($ zzP<&X$MMN8cD-~7sCFCz#rJ*iB=995O-x=3iVi2d#PPAk!e z)4;cb8h;-EPXPZQT>k{9_kR^U13dnvK0eL?Ro;_9-Tz`x?|l_`4)|73^tc;b1>O(p zeg6nv20oll*YTC0=yxMH1l|m)oEL#-fv*MCPrnB8X!2X2+Iuz3BEB61PXPCTXM>ZV z-rEY-UjROW!56;DpSvG?B*%XSihn*2 ziVoidQ}6_sMDlGlsPaca_1grfb{_;+gU~+DTJWmZ`1r1Z8#sO!sPaAw zYCL^49Df&l9>*uX*7eRyK+*XxK-KFDpy=`)Q1m_ib^iVppy+lEsOuMkj|Q&*9|dj! z#W#Dvec;PMUX^?vJRZzm@BM!eJcZ*vcry4BQ0;wFIR6`<`1+&Z8t}6Le+-Uty!s8U zcc;MfIer-^y8bG7J@`Rz8~ANd@4e!UUe8fb?|TyXWN;GP2)-NqDEI}i55Db9*hJu| zZ^qXL$G~y$SHOP(e*kU=zws9LZ`QvRUzp=x2HW6ILD8xG3vLJB3a;h&tzZ|t9~8Z> z{6%CecpbPBd=+>Sco+Cs@OQv7!9Nb?zXYm(z7C2Hega+sUi2Sa-s}hUdw}XhF!^>bHIb3>iY>${q`A9@A)#Q=e_~z zecuKz27d^SfUDl&d^iCPar_EU&)*HIKEDr&Z$1M`4t)_^0sbqfcAj{=RcJP-UlDEfRKR6TwSiY_O<%lqkMQ180}Tm_DSYTqol5qw^_ z{t@t2j{gvp9NqM8_g`)S@8YFy5T;}hQFa^h4_&#eSCZY}}!+wAK0$u^$1Bwn`5BNX9(>Q+Q zuR7nJ2dZ8hz9Mh7H|ms5V#KfBB=JC^6R1AppG|y z;-hOpz2`7^4)_94^5u5$1n_;~`rV-D_t9|vlc4VVY``yv>;DXj|C9InxP26;cC7@j z2CoD~|5mvE5>RsU9iZO#AyD=CkKiM~{|xH>PX_!lxSHedgD(Tmzth|CtDyMdOQ5bd z-iNM!81f3disOHNKe7N^{Tr^|o(E2Gd>?ogxbiN>9rs@gs(%iC!0qUFgU{jke(<&6 zg&%bP59i+- z&i^SW{`d#*MDTmy@!*fc@p1P!zpVf}oIed50bd3_9Q+Wd{`?3i{`_3PFM}6z{7q1F zJ?pn!t`CEv`_n~nQfEvHw1a<#OAM$bY1W@$f z4yqlufuhSx!Rx?xftP|`03QpU`a52q3&0n1ya!wXeg+i1z5uFT-vdSOhkw}lWCf__ z9|L|1TnT<1eC+SKocj^@FC1U?5uOE~$e^l#kN+sL2z(x>{`o1W@=y7X&Ijj$V;t`X zp9;POd^`Bxzze{a|DM33wRz|`B&v4teX59+mvqP_X}*dvb}=s7Pf2H{*LX}*^aRNE87L(UUri?_7Te# zSAQ(~u(0U_U5mff;r>72M2~%%Y5cpM{r|>(8+;ktmEnPF*#8^$|DNr2Z0}@yDd%nj z8*K6SXwDtv;5%&dY|mhO58JhDUu1g?*GIss+4OsZgZ(`{?4Qj&``B*eSbeD9Q`nwv zd&M7(|Et(Eho#?5;O*cK*t+bW7S4Z77x`&E=mxgev;StcyL2-AUe0-jirF~v+@A1! z28tK{EM5TrfQ_!S-?R9uG4c<7X!BXx-N`0ieYOt5Zvy=5uzy7;Ux&4@|4ZzDmF_P-2@Nsj`kU6YspMd$ealY{-ObI%LedlvW%w)ne+{YSE$!--Qs zjguYVo4^jJ-%V_X*srj?jr{}R{E6T;wzc8-h2Z&Ie**Y2a2?y-Y;WcGFk74bOTd%C zcd+%@p9RkVH-dk`b_d&&Io59md?VXwewchD;Ag?J!~RKJ|2+HWfp1|uf$hT_e}e5% z?0*}4KbwAUWZPzY?vKBc>yqC?Y-h23n(aEaPqOKEKG)v|*4T#F*KZB@eeg$YkJgFO zPqBxGh5LS&^B1x|3SJJrJluCW`>$eu6#PeU7<>xb3ie+U?l}Y8#JN@A^TN3Zl3&u1 zKV{p^_FT4G4*X~E$!zat)9(WgX0L=@n}dB42frUq z{3ZBIw&O#&I{hKGv%>Kqo#6L4w!LiY*?zus?{@ZI!lqbFlkE{)*YC9s7JK^d>_44r zZ(Nn>)C#b{bz$)*^Xm7hiyOGm23^R^6#UigX`Hp%Jmn7d;UY|ns)DJ`yXsi z(*eJ$xbH=5(seJ;iSSz+@J|D-dgul=*^?{TF5>(G_y+JN;2fKNEr;a0;8WSo<@)p4KF0o@aP1Ks z-^c#FY`fV1RdAZ^Y3%FwM2F;Rj!z2vXM)dR>#^O+`QHQYWV?t>zcB~X;GY#-JC{>i*!G7@8^C>RSFjym`#9Te+*bkL$~MXVW>CK|_J7lN2mVfT z{uIuf3jQ&81pGp{;}Y=sY_H~A7p$|%=6x~SDH|q*KuaWijD0}6Rot;@3k70UTwNkug|C5tXWMf%`|INYW1|o z<+R_;I%%tuX2W)_QmuBfZZ|zLmo?MgT&z1AS#>SN)U)Xxm$TyWW{+}I z^k6wtS-o{+WaGN_Ca>u>9_?l6js2`MUsQCglcn>me%kGaog2h4NrG6YMa)2Ypv)bwR$~mW|Tm& zjY_j`1mV6=Ag}Mlw$^LiUadK6)m|}B?`4R*wC=U;+~T@B!6R`)LHp*i`PACe?X}vpbvmmZroN$ry2q^dLnL_U`A}OwT1@LPsM_mP zrn7F^nz3s8eQVQNbGqKIs#-IxI!w@Sch{zsUavAe*T|YZ9l(svQ}CO*XNvCXbh5)) zr(2nVT{~H$MW2`3vvaoDf=9Lw?-mEc_u|%~U37iT?^w!;dR<$k!&;T*ybpqIq<4jr zf%lDbRB>-gcW@A`O(_5l6!#yK*=_jU3`b9^9yRV|g!vF*XtnA~9_{w0=h8|y6rIAt0`J9ZQv2!!#$9)I$h~#oR$i`c)0@gHVJ_1FSd7- z#;Mb}x`@zOnbfr3dsd_xqy*ehp_iun^k%b1PflgJ$-AbSPR$$j;E-0M^l-b=f{(hb z&PWN;b z6sbGeE&W<2u$PbWU9H(!B*fl6rQ||%uF^aNn^2^;g1*c~(i>XsY^E=visV>*I7{cU zdYfnA$5x%gN;*R|a}I*{8kIwt)$&NIQ&&5tvYr^JU1#_>j|XA1KT|(<(~ByN_O=51c}uHn zRei{fw5J|Ywe5)qS8r>=iU-$^XlU{I9D1#}x|h1bl741*n9}X0^BL-^+cFJ?C~3BO zX{X<`TRP4pW#KqJ--X4~arla171>3Gz`$7baUjWrz?G2cvBA3V2)wMZ(=vh8?YFaz z_^3NtDDa7BX8g?8w6j(lL1&WPbrho_HxOiCNYb0c%ei)B1kPABXQDQd?i?rHGHIQnJb_FZe6om1+SUsx1VrZt_IdoZQ7LuSdZzIx&h>Z@$kTe{& zuqnCTNV;>zMp95gGC_Gku-P=+2W-$tUF(C^k!ETy3FA5)+Rrdzs8rV^>CmKG;Oq{k zdzdNmo^YqY7<*Cdyw*QGbqW@&9Nm-cJZD>%E0PLA?FxpXAmidv9QkX(i)jK95#60!F_PXyTWw!1#&(UUO7JoY?Ks)2%Uv*P9I1)Q=m7Z$Fc!9YR|#`ahVjd-!uG{Z+Ok~tkSwOeHrx3Gy|yI2yhnT8@wEMen$ zdnXNTHJuej`*Ews|3lPIj!k@oXeT|C%`*h647o}NyB6PZT73@HyL1iRJe5sXpo=Us z6D2s7l__q~Smo{p1YxkFwL%G|L}GVaFUHQM3o6qXnsD7nx&;>(D|mX&#G%~VYHel) zdkvF6z9Py9-s`$)7VSrc%og+4@$?1h4tk~`U!&GkuVRC>nrkudDiQ@*8dcWHxn8e5 zx^7*yHQgPl9z-^^VC{o+u}t@MS#w=AJG>4Xc3rGMcin~ETk0s`VcNi}U_r0(%1zts z`E*-rx-TEe-kHMvej{=wG>r<6-?)n+WIT2-W5i5lIPp@soequZ zb>;(EoUfho&hsv9qy+cog58Q}R62)XU+biTHO*5AJZX`A2HPtrg2?=fWF4AD+_?HFS=L^ix|-Chjl347k!&)f0I8*M5aJ6Ze>eKxuC8#B zGuXY!z4iH#WDF_TfD6ovl2Fg9kMbn!(3?jW6}~<^AG~{i=Q1w82GwA(#$D2Kx!pS~ zsi|HTy=PrSTrFDWa`mW z=H_r=pPTthF5plh_2D1-AK4pXm=erUkHgAl3^0VO>yoi%_ej=B#@cPPIoyCXkc<(8 zL1`yr#6-n6h+|PH3V369WZjW;cOSbw2J-Sz<#=Fh`M!}l?IW~@=XI5RQ0KT{ZNR* zC1Vz!3tV694|Uh17j-JP^jp`)TPg!LRm#IvNsb>Rw1`B(wY!yTs4Hze&BGW z-lt#0imQeYX7R*`9wVHpxX_T?2^1(gD}!n#q5>@LwyiF8lYr^Ebicw-Cg9@9QFe$x z-ij4}m|-j3JeofDxsgV<-G&?w^lDAXeo2S2+2V!~x65z4ZOyeh=@P~snt;%Dc&&93 z7sYs~7s#~`1+=rYuhp)h@nGDo9-#Lw4@cFAuBO6h-&X0)O|=MVCfhVrC$I~&=YP_R z;F?C*M^a~Y7v0<>(ptm%#Ji}}ZQw-9T*`5-(nfw;F~zOR2+H&bh7@jXEY@xbbke1n zT8Hr)VmDsg;#(Rm?ob58LZR-zR!5R;*>p_~S3n#ih0!_G3`u}=`8aI6I*wsg^~scY zDv;Al3FC=LAub0et3{)WeMz33-ELnm%x}oe@|s_%b%{}W%r>;#CMNoAXl$c%bGlc9 zM-HI5x`@KiW3oliB}baH*TYzGYNyStfDPrKTqGhqHY=T9Qt+D>KWXM6>0 zmuZ6E#q^nGmsSnQ|IIoFjEJa*@M;OL@=G{WgwE`6b&7Gh8Ov_<3{H%A*_CJ%AWo*R zq0Fc-!C+Q~90THtifm23~atN8vR+h?r|kuVDrlrt=2^DWG1Au!AHEPijd*QgMe zWs-&VhLVGWY^BBerOke0O5|>(2m6h-oW2U78Jh<+Ys=|FA#&$NlkJ6E+g6$HCOeqi zl>3zIP}s%)rhCLQX2j}`b*>X&c(TnSMvLKoo4rn$ZSqT9{IW!|xWR-m6*ead$6woyjz7snp5B zCU;KfqJoAuU_ImG6%!4S;$hysoB4=D?)h`+E}5xqobb)|@Us2nj;~4ET>K8vmff{x zzn68_BoYDkC#A9opk(L1IER}cr}L2@aV|?6ffYOgM)=yCEkY%wQY~f}Clxj?E(D>% zWGk%2xHrizW*bb2PzcYtM)F9Nh^0lol?pR?Pi-{!XBw`V7a40o(X|-~`Zzy}?8seY z*?2*|F-8X5O^(APxJ8#tYDE{iH@&7%F2+0m-Zd=MD;hD&yixkkXUxnT3gUMyqZlVp zRuJ@!GP&2XZiqV9T{*W3JnkgT8P%-oeh6zJfDk;8*eo1$>y%iUi4Xdd3c1e}JjGII z3PsiM^7rhWFx$iRzq@mEu!rfzilG5WFL*KMt{`+~GJw#*&~Dbo6(EJh>xTom zEt{!O=xDlg&z8MUGr~wrN{Z&LcRq$n&hvvDIVvlp_Am%S6kK*41muLeh|4oZ{rT0f zx5kbsa5^xLX9si31wE52jjURu6^bQ6e0zr`RJ>Cljl!03cv9fung#hqEJf@q^?FEu zu!>-9GC@C#Op)H{#v)f+dAYymRhP#o#*H;uYBngYzmpGY$9FCl zU~fw?36L%_>z23Jvu?7J2^(}$AQ}8%OdUspYD$>W0+|ddt2oI$A$7qFH92S+h^X|G zz=8R4V#nytDJlzPu+?kL1G);!S^5>P#@Us)ZDLXqG7TizxlKbY*x$i^9*Gk)ijGzk z8;8iUfO%8!zkSSYP84&rKklW7t9SPN1l4GGY)H4+WI#80O0#vOo>gZvMfwMi(%_Ec z8ZLifeiWyz^Hx%&H02{>hS%bn)@zI@ zjvnG`GnK@wnnjKLW58)R_N_3i4HE7* zMAAK!n~h|HufnU>2;Yyf+MJaD?K1S_kLC$sFS*D(8PK8A?}2(f;Fa?*)kHD|G6*g4BK!><*{~?eRMr)L2cA5lf@owrtgSm zoy@Eh_0{RTManHTPc9@9NM0_=At-VM%4w)_ccPWT6s3|jVm@$;9m&M;dgx8&at1+9 z>SaiuixZGCXdc8psVvT>5}VhilxP#7s_^O!t9hO0nH{CPHkx0)&zEdNFg= z%}i0d73S-2(%9orBh7rWIQ_jkOn=WZP0^pSDen$>8trvH6+Rqi3s-Mibi!w@k5yuq z8TEgAk&9lL?CbC^J6vn^X-nu%?Hoo2BtB;pAeTq7R5hJoQ`x~6E!-H5Yz-uQqZ#aC z&Auxp5}cAK)0CZNvpcXVqLLXGY)(Bfk}wXKR19bd^`*;?d`-^O!mXgnw<+R8|8$}R(jNcU=UOHAze7wE7IiXFx=IA zPPY*9n4Pq}@X~l^=JzoRM*X|0E2gtO8ctEaCH5KT8LMVIqvkcEx!KQqYE`(Y z^zejfD}~j^J;NnjvxAY55l)*LHKjq$`7pU>L3x7abLF?Md*jCr^qT4 zLJ&j51Y2rmhSa+HJoO;|hB7RtIlz#DSmXNW!n{0@9V>=uX3dugWd@H09UqUKS>jP; z@Ty3)w;3)fGUDFkk`uWV=P%Kn#2QF);Q3+{+MpbWE>TdPy)X)*EFD4#BrUb1*% zbD}aU;RAH}b0|xq#q7dLYB(LTILENhQclo0=9&@%39jojv)(8k*asGoE0W(+o{H3n zRu_3D33gt2W^!$L#?duiHN)02XE`uhk2%2nmB?h9+bmIr=}43$rN*&#+ihMIgp*@Uo#wvI7-r&idb_JlK}-CwU@KjtAte0Cp&D2jnkvCshoU@@K)>szNvAyB*P z;)CQq>$9uwNIOuh8YbbGxXnB*#$N1EEmejn5n(B@q-6e#Oe>EJ<>3KY38FEiCYim~ z?F#~^<%f-q>{RZZzX_P_>mE@ZC zD&0d^Gon(7BSPhZGSNJ>Gpf|H?7*O+!&AiF%<9DpF=@*^5JiDX)ypnfhg3W_#7J-A zeAM21?4XT8$}$KsYs--vGn&25g}q_Qqa2Wu-g1)>ng?0yjKHK$7lU)A{QVeYuoCq` zHYQA#=Iq!F7=k4xvRs?MIF?#bDd&WRubYgA%p-Ef^{Fjt6&QJ~RWqyLXa>Px8pGOc z&qhmegt-BNQn&K$OC6iJ<}pJbE2dJcU(gBEzE?xr&=@8rMD~8YV&;3_V)SrPo|p|+ z!}V7AW)X>(EKp}!xYefEtWF{U567NVd^={}5#-Nv9c3?vL`3G;mOQfbYOt%KvoX+_ z)1DRqX*7C5PrBr=ED_@^CuOLfYDl_dH@oukVZtRXr43@T!QcoKv%y4YNE6(vee=CJ zhFvu`0q`n35#A&B(3T=ip5*hYl`8ZJ?~{e8$P_k?b(%y%wbN=3SJms%`g)({=G~RU zbj*{?EQQ{!6;lE*hYcP#D~u4iZK3yA8tL?0OTjgHEmVzeQl7N3FH4!>hqDWu@?BKD zoFYoBy1g*fXI@s1In~mg+g4Mdy$UR0jS+ptxzuzJd=UtM?iS}+L|YGvd&oVsP`ycE z%D1{=VFK&^a6=o*J-g?D<+49*xSq`56zYEYL?5U^LG-MupA_pe-|imV*+ zoS!u-|MvsG6E+wV2L*#&n~IO_&xXU(2-grW$6SJO5i)d~sfkm=cY&DfB(~J=$AH!G&-jGs)AJtXN5ZL^^$t&@$j|rY^ zS3LKEB2dDNm{t$H6DIT-79P8ztdclZ04tf?zbj#qR*BNo#dM;#OlOVE`3@Zs&(UJL zRh5n|RTQ-4o4lxQ`4kN-C;Uw|jc$|8Lj>o^D!054?$^W<@3ZesQj=}5T6Su4xD;=x zrlCJd@y5x{EOKc+nPd=;kMA=1?_JN+I%lHdMsvw@TuJu@Pf5{Jf35+^Z9L|avE~Z| zjaZCs{1%Gn*dH3Eevip6D^=(79aq44 z%*Kk7V#bdgNp4bFV;(J8HN*^tblW=6gE z24VGxKAV$v6Ggm4^=CfWGEhdSQ|M2tU+BD$`{;Gf9TnZNIq?XP{grEP42?sNWSi9- zybPwkIf)8(Sbh&_t|W&;bKPq+631&Q$>+E9%@hF!9u7JB_Wdk+p+RW~XgHN@CWgG| z-?!e&ztSLvg%OC;UzlwOcPewloL1Bn9j$3cS30sr?aKn>gmq8Q?WjOz!(`gbC|MT; zKpW8Mo7FC>mGl~;jgOA=Q1$YZwOX2Bu#YAg{nTGNvariT_nKl1k;9NNLC_o58dJwU zMzfTD4G1?S(eoj-&5L&r&f}3HZwn!0gzN zaDN?(2=_Wf7GfStks`xqF-jman^narv_-sz0In972-F_10wtm_JZO%;F!a9>7Xy@g z^?B7(=Uf@fSixa}4)lFnv(BNKDuypG_-YR&jh!!^sN^O){iP6rYUHAUYyRMp>D)mt zjP7<0StMmJ`P6rXzC_Eh@od7E%``r6?>Ce8%Ds`6pu`v&sU5Zix81 zLll-?nZy2J7|<)KZWN^!?}Z8$4)&Sh@QCH7Da8tsxPzx>Wbt2f%?6{KJu8x4bIlcY zLWS@q#+!6qNIbAWFQ1_hj5fK`p6f^%4qi9U)x0+Q#?pgEI?3=C!=pK8o0b?uNPzZv zaB4Dp(j+%i_;ARZRA7Z;=8QZa*7n_wv=MBw*sZUUEjg0h3=gQOQ5wpecDWPA zV?K=x^SUVZhwK|-PkHCteZ`TYT}Cg553*#IktItEmq{u!9S3xW-mPM4O(Y?geT0e5 z)E0RiXCJ5utXlf4X$R#l{npG);z2Qwq?e;az`*AJ5&L1!zRR%$Esw0LE^&}~MUW#U zyNwE1yJN&D4>0kd&Y5R9=7L8=?F0?q^@G6ev{M1nh{1g^j3ztNQEpls;afBy#9u!Df3CkQhtIDn~>bPav;NgrG^cs@cLqo z{mR59GZ#%zCSkFW1m{4{tkM*LeaAPvvpReeE`m^2P ziPmVkbW&tLlOp>TPl~Lw{OazCeS0T{w-QKDaAkNKTsfLvw*Jyfhu2>=y#A{6()FVo zHe9lvA2$x~XZ}J}8MyBXZcQ)SFnZZ#exFhxh9^3FL|Ly81Q|_jPA1(bxZd_hTAkTV zD|UrB^x=uD(ilz0+m)uWpN4j4w=#H}YtoH-NNw7*LR07k4K5v7zhbNSugOcu#UD*I zMZC_U7uVVthlbZpPV5-Iy0}l3A-*)cU9Ku3aWuVps@BVEFiObm!0xB5*jMLM&iXI| zqQMkGvu%gn>n^*N;E1kVH`GioxGuePO;}=KY~gNlW;$|hP`MK};)<`6_aSbu*-3@M zf*^!!Ol=xq;SL6cJ`m+}zuT`c8Dt0Q_{lN12_?e_R&FW6EDUKr6IE^> zYY5ejR;o;F+brQU-NI9R36&Q}L*S_?Zk*Ev*^XmDdb#K?!k&$%!4u? zr{Jr+m#uT-$C%btY2H_XE4-`thBo$8Y}K)v1UWmEY9;R;FDEX0k@wF;tJ)%#$A8Oy?|C@ zRW&O48cg=FeYq!X(u1xn4HI|h3MMsPLgTm8<%_sJ^cgN4pN(=^WMOQWJ`E!a9i=F_ zk4~G_r&d|F+)HXOM5y+UPQ!QQE4izfk11P*X( zYZEeoVSh`1;V!;^=;F+o^cSzrRpt@<^L-PkN(Qo(p18R_+iy}4AHEuFb|>HQ5PHy1 z#TJ&5pxcR3QhFmh*y@;s99Sp_LivhMl1tTvyJREhomXD;$<)<@TlZ-n9pjlR)LN8$ z5Gz0Fndw#?0zKgERMJ;|(*3XvOz<%IOKV=Y02E`Hl{3wlwioWz3RCRSI^9E2ei}>nb4i&2`nyg zxcJ$hGdeCVbX^(+nLm=8#jWMl2>jFm? z8e_7nQAaPA22QITOe-@qr^P;YQ?RP2rkdteZD2>|(KU=f6qik6YCTp4l{60~Tv|D( zLk;*~j1yb1RjXh`B4jq^;%JLKi&VJ*k%A4Q_#tA&s0W*xJKR zZ)0&oy@k8@fR{*+5k;1v60an~F>lSZ4U1mUL&z`M(C6B`NRG**Yc8{G1j`-bH6@E& z+9S?N?_sv7wEopDI*n=G=*H5>l5}jMq_HDQUU3+pma*1h(3)RtmK|T}Bkb^uWyFLs zBuW^lvL7Kc#v6?%4~D-cg{I(3>55>ZPs4zCBCw!47n-4`yzat1v=!1+Gr~YNjeiu{ z*ua^onMkoBac!{r$gQGyX6oSmT6WY8Kj95d; zCm7^!L9+W|TAHAjl%8ccNGF>?OJ$3QJoTuR%*f+8C?-RX2M9_n z+$E8MbD580E%}u9%@UK33=e7-f;vQKOh7Z}#3VfE_eaLW)lo32(xZRmk#w{GuZ5y` zIRdU*Imr0k$tdQZhHl=Pc7+r(0u9DOvQ;X|9GB=~g2~>)R8Nf-LmY#NiF%_)(K5=1YrM)8jb-L{C92+Ld!+6)honz ziqHa{rAJE;Abhz<33OV_GNOBF*Hpd5K+6qUHBXs}-jB(#hO4PXX?s~Xt9KJj5TC3T z6?r4^qdXdjflAgtZ;r-HS;&fRL?%7-(xq;LaSkzHq@c&7JUSyo$yVp$%cn`pR?u2; zYFiXRShXz7CDqAEL=vu+$xL%ynP4dejNm_sP-!gXc_VA7>_8=Pr&+?UCNW>B9^~6r z-AV2uY_;h1UCq&&Jugq(w7sTt7VafW%R8qvWt2jjV+z1GR8Q_dMK5{IRDsz-VL>la z4=b#^q!dJ0aX#HDC%!}CZoTgv!88?@5SsC$_SF6S7Rx0C<67oUY)&%9aF8>uxMVu9 zQ`we@McVwYb=%@<=@Ru8L+3<>t>v9)9Fbx2?`s#BWqVB1Kxro8o-%_$(k@YH$iN=l zC|e8`kVz*&ZD$H&-$V%4!U|wEmuT8rkE5BT$$7eXK&6JEXFa6Y_Ei5U1EEwGqngrg9}u5Ox?`i zyzFK7&srpm?7}j$r!6bgmSV*HSggVeLk4wh1cU;z`I7zQ30X9O#lhtAVHH@|-IoW$ zm?LGn4mSn^PJN&fc)@_`hNQXoq7Qun*$D*55YywfL>N^wf1C~=0Et#twj)DPK?2qW zGXt!qccH~u?#t<(R+isoDj?3Zt@ENA;!d=a*!n$J?ETuV)KbtAG<|;)ij|J_LuSjOHx^y95m5f=_a>~C_ z9!-~s@AOR|cJGjaP9aKep9J_Fo@L2;V@p;h+vUCm9~3)&OCI5D5#Q)7)Cgmdv3I&l(}`H);0rORyiy3Ff;9cslps{BH^H7x~Ccs zT`I`ogz%p5hyV}%6s8p!j#(!>THK51^(e=}J$i0gAzfDGp#Ul$W;ADbVF*1MlRG(= zy)9}uj{zzKC{+?=b`qB|+okZf4F_A=3=y$C%uD7wadHBY13ge*#g#Y&;=E<0xD={Z zOeNBa3F8mm9h_x8a?AHU_EaaM&^~vmEWLs^r4L~$D2d%9Aoze&wwGy6e;*xca+NJNLnbx@aee6YCOnK@KYNsBjCF+J|T??#)Ul?h!{z=XS9VTy}_DrL{6 zF5F5QG>Ig)Xcqpz&*r+|S=LlDzFZW5lge89MpjO$(Sb-L7MqMVYVZoIv7usR_F1m< z;64U3mCjUyw-=)e9>H|=xQMxwxi+=f3yV=`M3=SdW_@>_GtD+%JB@L*ZD3}8y9I#r z!M2#7iToO^o@PVQ9L^XF@rEViTqZP89?E&&hxFuvLAP4mr;AiK-Uve<4MaT4sN%Kp zN|`Y@rMMf+L&q*&Yb~XL4VgP!i$aLqQ0QPYLob-h@o<~-C331fOInsoDA&c*SR3X$ zEm172Q=@QISHTO-+R$s;<&I`ea{nkGFhUd)SUb{Quu&L=bg@NPNRi_1P)S@u4#K#B zwd^U$3A5UG*w$!U_R%1YkY|)=CZiSXW%;UY44m;|Zrhe_<5Z~6c8|%ICcni1af(

fbtn!`rKFGGP4n#n+0H5)B4NGZ zWg6=QdRY%kv53p@cI8Z99ftl1xj~Pl+G5Ph78D=s7FrRWZ!&$Zy z!AL7EM6-?2P^1l%5BR1ZF=tQPdu@nV)Syh<=n0EJZZ+`XxE_>+WSzo5gPyWf1IG`{ z;S)Oenf-%UQFlm1&Oo9*iRFZu8DYpp+*v}BW@tzc=Chrml&at~_IO5g(d9Seiz+&) zG!Rb>Q0ePk25VRM-YSJ4`J{E_LSjW&T8=~}KE+e|PonQ2tvk)bPId=>drVWs$+lcK zP#=s0UK`Bkd;(yXEmwj+5k2{3ZyQa=raCamMDVeVX$B1WSm5G2k+9|k7GIA)=sPVt z^jI&6fqZXI$qg=wkCla(HnJsd`1llxYXM5Sb!#8LRNhO`P0DDp={C1@+6#B^S%!(; zT~R-WVx=6B&dc+K$^GRu?&fr8dsvpP#rLgBhm{T7#+)}-xU6n=?&BpviATqkLF@us zk+1==SIm)OWn%*z4%P#VX#xeQ( zeakRnG()}^crX($pY>2DVbpl+4snCjTh3bQ@gFI*$>33aZN2drs4`NxVMN%S*(LQo z>=B}SVg6XcODf-ETk0?OhW6}Dckdma*gv*^;f1OwcbRY(U+HT|W=AZ!`~LfQh9s6d zx$b-&W^55vol0Ju{^iosbj zDlFGCkWq`{5lOP{E~2#>nwryz(_TRfNXb|zQnMZwMvLr-Fe@_vAxP|L*U-6h#E|tR z@La8n!K^S^ZBw*T=f}@X8S^A7HyL-He#<-Y7g`DH;T0ndg+AbO1fHs4Dc?bWmFbs#P{Ze2 zkjiv|N3*?~%@I<+mc*q*K_ONuo3;Fx1;q26m~YoA&Om9kCN4{oFQ&Jp0&5#Fn=PDe z#h=SDC%4xsX}k?Bncvn;mOGmk0V{pr71r8Im%Udv=%WgPOUd@0=En(K?a}|$S-~bt z7T(Uvmn4!7w!M7X=O^&WNqeA$T7rmRr&%=C-GSJ4g09c$qMHlN6=aR{CcGs5gSuC6 z-Y%G24<=&Z&c$W3y!Y}opjN&npZW|!7wnU(%?J5%hPO(>Zj%9PL!GWt{-M9z{NHl> zUF34Vq>tT?@$7+SJ4J1xG)4^>g&s6ToEi$rDBv+zxG&gONzBGF_A&RI?lf=O^*ers zqQ6jO`LjXx1*M-(AhdD~t5I)X*1{P6ZjsRTuzJMj8t5!iO`wCxNexQP@a({CfY15x zD7;qFn4BM{E*%d6=<|eP#As-v3dIM@3!CCr-BYlA_ZXuk4pS4n_=XF25qn1lQ#$ou zZY*^NUy*kp+JaA9MR!CyxeJ<(x_#U;x;WD#->;%+>Yr$d>``V)3^hwKttSQw#jIuu$aa( zUvi17$x73g43T=APKXnf53m3sHa5cF<5jFJxY!X#orc&Q$sM#exE}e9J^QSie&>@` zseXC6#+9b2|M6*ZbumPgEefuAQco=EliUz<>F9U zxX?YvJO$L3E`&CVmM+{{1o)Vmkl68HpZ9N0DN$9y3?1jFo9e{EcP`oZ+1yAuS^W%+j$IOpUe_13m6OwnVzu9l8mvCNHOs7N0HK4 zPPpM?Q(QsW=1x^u!oT0a(8Xj>;zkUG+j@lgi-SgWMk<0Tp#@sc1_~VGk-?jc74s5C zQY>JY5k5qJDL&M}5UVcSd61ihvq zMU(0_5XAxE-F#f{qQO^AZ2f<+XyO<>O^S$CPt<=X4F_xQu=K~iFrSWUDl|@XoQe4% znSv+do)XeJM!mH*fP^1byyslk39>3KDyCeLMaAdK;`UE{8hkrOj+Oa?PLtnjZolXP=R8&A(o=u2KT|+Oygk8k*cel4YHrC zQ@rnxOjJe7bhy$&K$)zG@j>}11q&=T3wav3JWHGa&(#zSHIDOts>UMM3Rj{Q{2z0L zQ(9We9H5K0hJ0{$Lk9D{J&Nl2;vJuFzBTQdp;`kJ-k})8PJ*ysyHUy@MNdu}jP6U040Tbt`=o0%nLtGLV zbfVH=id=~}hLl_^iv1S^*@2Sbar#gt@OvUXJp5G&iRY3EWUx z{wNRO_+^u-$##<{)@DQp`QZBOG5-&wsM!9P$jv-EwajmUxk#mx92SShxFs@3LEwdZ z3i^&nGK4t`#bUyYdT~-*99c!9uf&t0O!yRu?y+SiVRSERsuyz;-(+ zE;<>KRH#3%fqcj?-A~QqYjrryGBX-QYNy?25g}F1oQrPAl@EE519>QmmY&oK(zfuV zeI4m?O9@*_Vd$93f*QKN#S&051 zu?Q~k*{o73&EB%wd2o6c3LWhjzdEITQKm_ia-&ic3qKFpAjir_q3uf7M|X*`=tFfL zi=uRVQqJgawzz$`gM~685vb5h7V>nxul&{Ot<|LBu75JosRJMC%C%1K(h2m8bwf0RVhAv$q z^_6QD362;Wkf}0_Z7P96gL$9yt%c4PHK}Agmj;v(DJC_BiL_X0y~n!;&j=pyH_=s+ zJ_R?#WO;pGq_q3y>?RXRrS$K{!d;7>g4*Q-@o)!p^+*&0LVV|nEHDF3V@THH(gQF; zm`E!)*BfLNS381zhh0~EMMTL=J!vwuEyq;Ninq zHe(V7iitibMl_)`32ZBBS~SnZaUf&UQ-Uh=1KzrNk-pSF?kohWrh|AfV!{S){1gN( zH=p`}XO#v`K3Q@hA6$tJN=U-_g2gl~4{@ej1m^W!DS0b+WKw&UWygmFt+n2X5Kd;3 zQ8JHY*~k_Ls-|_;+*E~g>trOIgi#M?N7V+m1vL3td@-UIdOj=?*B!w))#jd0qWi(8+ZQ4Ak41_$4N#hmcV5HV7`G3@8(!b;`gkW3%;|SvgmYg56k3x;F z@osGBPI&y*LiZv^WOY9u1A4Kr;1$|Jo|?Fq9iWgHCcqkOFDolPlPBHB^Q`0)I$L@aieX`pArY%m$L~^>WjNM< zZK#X>C1u1>&qa#ao3JvgY>>7iUzVXC{94oEOubr{yUpcKNWO;wVyqli_OZ15JWjZz z^I~9mQM_38HWq53l=z5@z_Bd?iu8bAjIW`+qOCBL_hT~76i5g!*#4M@8e+R;MEGTu z9eT$<`ick3-fCs}gBtiYT#lXWzn`=#QNNSqeghOiQfOk4PM`rKNxAgoeSNl7Xs>=NI;JSh{)ZPb?4Lq)oxp;~r_S^Yj4=Oabd zI$am(5riGhHR3rNj3hx#m?cgyRRfRNT0xME_rc9D1+EOS zOziG_p@OArmueD13~aLK0hTb;LLbU~q(4l=l?sh3mnz`mDk?WAY<&=~Ll_6D&N81| zST%DcL+^2)Em(?CXVF;2$1ra7{}eG-U>_6O!ZWf{N~shmTuX^%<-+jsoGfB}ccXk= zHMXdm`)zfdBu$6GBQvRvRiQO2ZI(uw&3Z&v+Bg>ahS5UG3U#pn3<5}x+cKsqCOD~l z#Lj26Oax&7+9QhsOI{n}i@Z7`>HYUjXn`8DPtB-zvx@($)e6a&`Y>5(oKG#tlYzVP z0;~sVzgaw7@KNnq1>TC_w#bX2wc^&2M>k!ul@ukk-H^4ki2Pe$BLfx(kA&d5UQQEe zcBu-;KWS^)ElZOZ!swQxU&O#%GUk1)VnTQYUr6d!p%QB`_XN8!j@S5=uHT9l9pEyRKIzyBzjj*W%9s|2NsSjU86c%*YXk*}U4>0}qvFw(qr`R>?r3X( zsufGT1AUHyi2+*}`#5js>8awMu03l)9*M5b-Ph_^G8dAb<+02k^5@bya=bb-6)s38 zsmDkGqbKPROd^F7jQUhAFxci~Ygo`u#43z4Pm8nMOEdZN4D%2ffNENPlx|rzFUE}; zETC3rb2^F0XHjg6c;=c{GI#k$y*?Bkb#BqYa)g{VScEYmXO6W7t2fa6^BDY4+v5ev z$9!IfStk~nqQP#gmehvL424-E%N?TPHq*p^hCxh@bxF)dq8?g5)yNqV*R*`99V@pU zL&LwE#*VNRRL%XAP0e@3NOU>xGvyUj<8?@!&@d_tJ{FzOd|{m6=5TGAe@!u7W1bCfM}jy+d-b$gFTOYk!+!CqBB(4+8q;hY z>2(s+g=dS=Cu@neF(9CPAqWt;@xSXVbA!)l_-F}V0jf55RAGr#+5P6uR@yA@EawLb zGa-ULTHM%ufxi%E64TT}X*Du@N=ky#c@l{N<5E@s?tP!)OYv*uW!5Nw4kCy(Dc66f zD*nw4uD)7IPBy78RhRN%wh>LE6^g~~p||oeO%C+3gCUtv#B_;4Z3!I{KB=ytPiY*n zuB!eUhxkoNSf5UGqs69g2EKEN6A@e)Tz{1c6{SSmV9?H`Jt4g#YnJ3Z!&ag3!Spxx d<6sslvUo|>%0pO@Ri>qwR0%T@@LHJle*yX`V2S_$ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..a360a611 --- /dev/null +++ b/helpdesk/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2204 @@ +# django-helpdesk English language translation +# Copyright (C) 2011 Ross Poulton +# This file is distributed under the same license as the django-helpdesk package. +# Ross Poulton , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-helpdesk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/RossP/django-helpdesk/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 23:22+0000\n" +"Last-Translator: rossp \n" +"Language-Team: Spanish (Mexican) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: forms.py:37 forms.py:271 models.py:258 templates/helpdesk/dashboard.html:10 +#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/ticket_list.html:54 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:75 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: forms.py:46 +msgid "Summary of the problem" +msgstr "Resumen del problema" + +#: forms.py:51 +msgid "Submitter E-Mail Address" +msgstr "E-Mail de Remitente" + +#: forms.py:52 +msgid "" +"This e-mail address will receive copies of all public updates to this " +"ticket." +msgstr "" +"Esta direccion de e-mail recibirá copias de todas las actualizaciones " +"públicas de este ticket." + +#: forms.py:58 +msgid "Description of Issue" +msgstr "Descripción del Problema" + +#: forms.py:65 +msgid "Case owner" +msgstr "Dueño" + +#: forms.py:66 +msgid "" +"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of " +"this ticket immediately." +msgstr "" +"Si selecciona un propietario que no sea usted, serán notificados por correo " +"acerca de este ticket inmediatamente" + +#: forms.py:74 models.py:318 management/commands/escalate_tickets.py:152 +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:21 +#: templates/helpdesk/ticket.html:128 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:22 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:81 views/staff.py:265 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: forms.py:75 +msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'." +msgstr "" +"Por favor seleccione cuidadosamente una prioridad. Si no está seguro, déjelo" +" como está (3)." + +#: forms.py:81 forms.py:307 +msgid "Attach File" +msgstr "Adjuntar Archivo." + +#: forms.py:82 forms.py:308 +msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket." +msgstr "" +"Usted puede adjuntar un archivo como documento o una captura de pantalla a " +"este ticket." + +#: forms.py:90 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:33 +#: templates/helpdesk/ticket.html:131 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:33 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:58 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:276 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: forms.py:91 +msgid "" +"Words, separated by spaces, or phrases separated by commas. These should " +"communicate significant characteristics of this ticket" +msgstr "" +"Palabras, separadas por espacios o frases separadas por comas. Estás " +"representaran características significativas a este ticket." + +#: forms.py:183 +msgid "Ticket Opened" +msgstr "Ticket abierto" + +#: forms.py:190 +#, python-format +msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" +msgstr "Ticket abierto & Asignado a %(name)s" + +#: forms.py:280 +msgid "Summary of your query" +msgstr "Resumen de su consulta" + +#: forms.py:285 +msgid "Your E-Mail Address" +msgstr "Su dirección de e-mail" + +#: forms.py:286 +msgid "We will e-mail you when your ticket is updated." +msgstr "Le enviaremos un e-mail cuando su ticket se actualice." + +#: forms.py:291 +msgid "Description of your issue" +msgstr "Descripción del problema" + +#: forms.py:293 +msgid "" +"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to " +"address your query." +msgstr "" +"Por favor sea lo más descriptivo posible, incluyendo cualquier información " +"necesaria para resolver pronto su problema." + +#: forms.py:301 +msgid "Urgency" +msgstr "Urgencia" + +#: forms.py:302 +msgid "Please select a priority carefully." +msgstr "Por favor seleccione una prioridad cuidadosamente." + +#: forms.py:390 +msgid "Ticket Opened Via Web" +msgstr "Ticket abierto vía web" + +#: forms.py:460 +msgid "Show Ticket List on Login?" +msgstr "¿Mostrar la lista de tickets al entrar?" + +#: forms.py:461 +msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." +msgstr "" +"¿Mostar la lista de ticket después de ingresar? De otra forma, el dashboard " +"será mostrado." + +#: forms.py:466 +msgid "E-mail me on ticket change?" +msgstr "Envíenme un mensaje cuando cambie el ticket" + +#: forms.py:467 +msgid "" +"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody" +" else, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"¿Quiere recibir un e-mail si usted es el dueño de un ticket y el ticket es " +"cambiado vía web por alguien más?" + +#: forms.py:472 +msgid "E-mail me when assigned a ticket?" +msgstr "¿Enviarle un correo cuando se le asigne un ticket?" + +#: forms.py:473 +msgid "" +"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "¿Quiere que se le envie un e-mail si se le asigna un ticket via web?" + +#: forms.py:478 +msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?" +msgstr "¿Enviarle un correo si un ticket es cambiado vía el API?" + +#: forms.py:479 +msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"¿Quiere recibir un e-mail si un ticket es modificado a través de la API?" + +#: forms.py:484 +msgid "Number of tickets to show per page" +msgstr "Número de tickets a mostrar por página" + +#: forms.py:485 +msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" +msgstr "¿Cuántos tickets quiere ver en la página de Lista de Tickets?" + +#: forms.py:492 +msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" +msgstr "¿Usar mi direccion de e-mail cuando se envien tickets?" + +#: forms.py:493 +msgid "" +"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " +"address as the submitter address? You can type a different e-mail address " +"when entering the ticket if needed, this option only changes the default." +msgstr "" +"Cuando envia un ticket, ¿quiere que automáticamente se use su dirección de " +"e-mail como emisor? Usted puede ingresar una dirección de e-mail cuando se " +"ingrese un ticket si es que lo necesita. Esta opción solo modifica la opción" +" por defecto." + +#: models.py:32 models.py:252 models.py:470 models.py:760 models.py:794 +#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44 +#: templates/helpdesk/ticket.html:122 templates/helpdesk/ticket_list.html:72 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:255 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: models.py:37 models.py:765 models.py:1131 +msgid "Slug" +msgstr "Prefijo" + +#: models.py:38 +msgid "" +"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " +"or e-mailing may get messy." +msgstr "" +"Este prefijo es utilizado como parte del ID de un ticket. Una vez " +"configurado, trate de no cambiarlo o las notificaciones e-mail pueden dejar" +" de funcionar." + +#: models.py:43 models.py:988 models.py:1058 models.py:1128 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Dirección de E-mail" + +#: models.py:46 +msgid "" +"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use" +" IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." +msgstr "" +"Todos los correos de salida de esta cola usarán esta dirección. Si usa IMAP " +"o POP3, esta debe ser la dirección de correo para ese buzón" + +#: models.py:52 +msgid "Locale" +msgstr "Internacionalización" + +#: models.py:56 +msgid "" +"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " +"language." +msgstr "" +"Internacionalización de esta cola. Todo lo que corresponda a esta cola " +"estara en este lenguaje." + +#: models.py:60 +msgid "Allow Public Submission?" +msgstr "¿Permitir envíos públicos?" + +#: models.py:63 +msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" +msgstr "¿Debe esta cola ser listada en el formulario de envíos públicos?" + +#: models.py:68 +msgid "Allow E-Mail Submission?" +msgstr "¿Permitir envíos por e-mail?" + +#: models.py:71 +msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" +msgstr "¿Quiere sondear el buzón de correo de abajo para nuevos tickets?" + +#: models.py:76 +msgid "Escalation Days" +msgstr "Dias de escalamiento" + +#: models.py:79 +msgid "" +"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " +"priority? Set to 0 for no escalation." +msgstr "" +"¿con que frecuencia desea incrementar la prioridad de los tickets que no " +"están retenidos? Especifique 0 para que no existan escalamientos." + +#: models.py:84 +msgid "New Ticket CC Address" +msgstr "Dirección CC Nuevo Ticket" + +#: models.py:87 +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all new tickets created for this queue" +msgstr "" +"Si introduce una dirección de correo, entonces recibirá una notificación de " +"todos los tickets nuevos de esta cola " + +#: models.py:92 +msgid "Updated Ticket CC Address" +msgstr "Actualización de Ticket, Dirección de CC" + +#: models.py:95 +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " +"this queue" +msgstr "" +"Si introduce una dirección de correo, entonces recibirá notificaciones de " +"todas las actividades (nuevos tickets, tickets cerrados, actualizaciones, " +"reasignaciones, etc.) para esta cola." + +#: models.py:101 +msgid "E-Mail Box Type" +msgstr "Tipo de buzón de correo" + +#: models.py:103 +msgid "POP 3" +msgstr "POP 3" + +#: models.py:103 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: models.py:106 +msgid "" +"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " +"POP3 and IMAP are supported." +msgstr "" +"Dirección de correo para crear tickets automáticos a partir de un buzón de " +"correo, tanto POP3 e IMAP son soportados." + +#: models.py:111 +msgid "E-Mail Hostname" +msgstr "Servidor de e-mail" + +#: models.py:115 +msgid "" +"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " +"\"localhost\"." +msgstr "" +"La dirección IP o nombre de dominio de su servidor de e-mail. Puede ser " +"\"localhost\"." + +#: models.py:120 +msgid "E-Mail Port" +msgstr "Puerto de e-mail" + +#: models.py:123 +msgid "" +"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " +"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " +"the defaults." +msgstr "" +"Número de puerto para acceder a e-mail. Por defecto POP3 es \"110\" y para " +"IMAP es \"143\". Esto puede ser distinto en algunos servidores. Deje en " +"blanco para usar los por defecto." + +#: models.py:129 +msgid "Use SSL for E-Mail?" +msgstr "¿Usar SSL para el e-mail?" + +#: models.py:132 +msgid "" +"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " +"993 for IMAP and 995 for POP3." +msgstr "" +"Si va a utilizar SSL para IMAP o POP3 - el puerto predeterminado es 993 para" +" IMAP y 995 para POP3" + +#: models.py:137 +msgid "E-Mail Username" +msgstr "Nombre de usuario de e-mail" + +#: models.py:141 +msgid "Username for accessing this mailbox." +msgstr "Nombre de usuario para accesar esta casilla." + +#: models.py:145 +msgid "E-Mail Password" +msgstr "Contraseña de e-mail" + +#: models.py:149 +msgid "Password for the above username" +msgstr "Contraseña para el usuario de encima" + +#: models.py:153 +msgid "IMAP Folder" +msgstr "Carpeta IMAP" + +#: models.py:157 +msgid "" +"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " +"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " +"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." +msgstr "" +"Si utiliza IMAP ¿de qué carpeta quiere extraer los mensajes? Esta " +"característica le permite utilizar una sola cuenta IMAP para varias colas, " +"filtrando los mensajes en el servidor IMAP y colocándolos en diferentes " +"carpetas. Default: INBOX" + +#: models.py:164 +msgid "E-Mail Check Interval" +msgstr "Intervalo de revisión de correo" + +#: models.py:165 +msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" +msgstr "¿Con que frecuencia desea revisar el buzón de correo? (En Minutos)" + +#: models.py:236 templates/helpdesk/dashboard.html:10 +#: templates/helpdesk/ticket.html:86 +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +#: models.py:237 templates/helpdesk/ticket.html:92 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:98 templates/helpdesk/ticket.html:103 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:107 +msgid "Reopened" +msgstr "Reabierto" + +#: models.py:238 templates/helpdesk/dashboard.html:10 +#: templates/helpdesk/ticket.html:87 templates/helpdesk/ticket.html.py:93 +#: templates/helpdesk/ticket.html:99 +msgid "Resolved" +msgstr "Resuelto" + +#: models.py:239 templates/helpdesk/ticket.html:88 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:94 templates/helpdesk/ticket.html:100 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:104 +msgid "Closed" +msgstr "Cerrado" + +#: models.py:240 templates/helpdesk/ticket.html:89 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:95 templates/helpdesk/ticket.html:108 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicado" + +#: models.py:244 +msgid "1. Critical" +msgstr "1. Crítico" + +#: models.py:245 +msgid "2. High" +msgstr "2. Alto" + +#: models.py:246 +msgid "3. Normal" +msgstr "3. Normal" + +#: models.py:247 +msgid "4. Low" +msgstr "4. Bajo" + +#: models.py:248 +msgid "5. Very Low" +msgstr "5. Muy bajo" + +#: models.py:262 templates/helpdesk/dashboard.html:44 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:69 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#: models.py:264 +msgid "Date this ticket was first created" +msgstr "Fecha de cuando fue creado este ticket" + +#: models.py:268 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: models.py:270 +msgid "Date this ticket was most recently changed." +msgstr "Fecha de cuando fue reciente modifcado este ticket" + +#: models.py:274 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:16 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17 +msgid "Submitter E-Mail" +msgstr "E-mail del solicitante" + +#: models.py:277 +msgid "" +"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " +"task." +msgstr "" +"El solicitante recibira un e-mail para todas las actualizaciones publicas " +"dejadas para esta tarea." + +#: models.py:286 +msgid "Assigned to" +msgstr "Asignado a" + +#: models.py:290 templates/helpdesk/dashboard.html:26 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:55 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:78 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: models.py:296 +msgid "On Hold" +msgstr "Mantener" + +#: models.py:299 +msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." +msgstr "Si un ticket es mantenido, no sera automaticamente escalado." + +#: models.py:304 models.py:769 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:39 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:45 +msgid "Description" +msgstr "Descripcion" + +#: models.py:307 +msgid "The content of the customers query." +msgstr "El contenido de la consulta de clientes" + +#: models.py:311 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: models.py:314 +msgid "The resolution provided to the customer by our staff." +msgstr "La resolución proporcionada al cliente por el personal" + +#: models.py:322 +msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority" +msgstr "1 = Prioridad mas alta, 5 = Prioridad Baja" + +#: models.py:329 +msgid "" +"The date this ticket was last escalated - updated automatically by " +"management/commands/escalate_tickets.py." +msgstr "" +"La fecha de este ticket fue modificada por la ultima escalación - " +"actualizado automáticamente por management/commands/escalate_tickets.py." + +#: models.py:338 templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13 +#: views/feeds.py:91 views/feeds.py:117 views/feeds.py:171 views/staff.py:212 +msgid "Unassigned" +msgstr "Sin Asignar" + +#: models.py:377 +msgid " - On Hold" +msgstr "En Espera" + +#: models.py:461 models.py:1046 models.py:1178 +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:9 +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12 +msgid "Ticket" +msgstr "Ticket" + +#: models.py:465 models.py:694 models.py:981 models.py:1125 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: models.py:477 views/staff.py:226 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: models.py:483 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: models.py:486 +msgid "" +"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " +"tickets can only be seen by staff." +msgstr "" +"Los tickets públicos son visibles por el usuario y todo el personal, pero " +"las entradas no pública sólo pueden ser vistos por el personal." + +#: models.py:494 models.py:861 models.py:1054 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: models.py:498 templates/helpdesk/ticket.html:84 +msgid "New Status" +msgstr "Nuevo Estado" + +#: models.py:502 +msgid "If the status was changed, what was it changed to?" +msgstr "Si el estado cambió, ¿que fue a lo que cambió?" + +#: models.py:531 models.py:588 +msgid "Follow-up" +msgstr "Seguimiento" + +#: models.py:535 models.py:1183 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: models.py:540 +msgid "Old Value" +msgstr "Valor Viejo" + +#: models.py:546 +msgid "New Value" +msgstr "Valor nuevo" + +#: models.py:554 +msgid "removed" +msgstr "removido" + +#: models.py:556 +#, python-format +msgid "set to %s" +msgstr "establece en %s" + +#: models.py:558 +#, python-format +msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" +msgstr "cambiado de \"%(old_value)s\" a \"%(new_value)s\"" + +#: models.py:592 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: models.py:597 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de Archivo" + +#: models.py:602 +msgid "MIME Type" +msgstr "Tipo MIME" + +#: models.py:607 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: models.py:608 +msgid "Size of this file in bytes" +msgstr "Tamaño del archivo en bytes" + +#: models.py:643 +msgid "" +"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " +"queues you wish to limit this reply to." +msgstr "" +"Dejar en blanco para permitir que esta respuesta que se utilizará para todas" +" las colas, o seleccionar las colas desea limitar esta respuesta." + +#: models.py:648 models.py:689 models.py:976 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: models.py:650 +msgid "" +"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." +msgstr "" +"Sólo se utiliza para ayudar a los usuarios con la selección de una respuesta" +" - no se muestra al usuario." + +#: models.py:655 +msgid "Body" +msgstr "Cuerpo" + +#: models.py:656 +msgid "" +"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " +"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." +msgstr "" +"Contexto: {{ ticket }} - ticket de objeto (por ejemplo, {{ ticket.title }});" +" {{ queue }} - La cola, y {{ user }} - el usuario actual." + +#: models.py:683 +msgid "" +"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " +"queues you wish to exclude with this entry." +msgstr "" +"Deja en blanco para esta exclusión se aplica a todas las colas, o " +"seleccionar las colas que desee excluir con esta entrada." + +#: models.py:695 +msgid "Date on which escalation should not happen" +msgstr "Fecha en la que la escalada no debe suceder" + +#: models.py:712 +msgid "Template Name" +msgstr "Nombre de Plantillla" + +#: models.py:718 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: models.py:720 +msgid "" +"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " +"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is" +" available as in plain_text, below." +msgstr "" +"Este será el prefijo \"[ticket.ticket] ticket.title\". Se recomienda algo " +"simple como \"(Actualización\") o \"(cerrado)\" - el mismo contexto se " +"encuentra disponible como en plain_text, a continuación." + +#: models.py:726 +msgid "Heading" +msgstr "Encabezado" + +#: models.py:728 +msgid "" +"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same" +" context is available as in plain_text, below." +msgstr "" +"En correos HTML, este será el encabezado al principio del correo - el mismo " +"contexto aplica a textlo plano, abajo." + +#: models.py:734 +msgid "Plain Text" +msgstr "Texto Plano" + +#: models.py:735 +msgid "" +"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " +"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." +msgstr "" +"El contexto a su disposición incluye {{ ticket }}, {{ queue }}, y " +"dependiendo de la hora de la llamada: {{resolution}} o {{comment}}." + +#: models.py:741 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: models.py:742 +msgid "The same context is available here as in plain_text, above." +msgstr "El mismo contexto está disponible aquí como texto plano, arriba." + +#: models.py:790 templates/helpdesk/kb_index.html:10 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: models.py:799 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: models.py:803 +msgid "Answer" +msgstr "Respuesta" + +#: models.py:807 +msgid "Votes" +msgstr "Votos" + +#: models.py:808 +msgid "Total number of votes cast for this item" +msgstr "Número total de votos emitidos para este item" + +#: models.py:813 +msgid "Positive Votes" +msgstr "Votos positivos" + +#: models.py:814 +msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." +msgstr "Número total de votos para este item que fueron POSITIVOS" + +#: models.py:819 +msgid "Last Updated" +msgstr "Última actualización" + +#: models.py:820 +msgid "The date on which this question was most recently changed." +msgstr "La fecha en que esta cuestión fue recientemente cambiado." + +#: models.py:834 +msgid "Unrated" +msgstr "No calificado" + +#: models.py:865 templates/helpdesk/ticket_list.html:142 +msgid "Query Name" +msgstr "Nombre de consulta" + +#: models.py:867 +msgid "User-provided name for this query" +msgstr "nombre proveido por el usuario para esta consulta" + +#: models.py:871 +msgid "Shared With Other Users?" +msgstr "¿Compartir con otros usuarios?" + +#: models.py:874 +msgid "Should other users see this query?" +msgstr "¿Deberían otros usuarios ver esta consulta?" + +#: models.py:878 +msgid "Search Query" +msgstr "Consulta de búsqueda" + +#: models.py:879 +msgid "Pickled query object. Be wary changing this." +msgstr "objeto de consulta en crudo. Tenga cuidado con cambiar esto." + +#: models.py:900 +msgid "Settings Dictionary" +msgstr "Diccionario de Configuración" + +#: models.py:901 +msgid "" +"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " +"not change this field via the admin." +msgstr "" +"Esta es una representación codificada en base 64 de un diccionario de Python" +" en crudo. No cambie este campo a través de la administración." + +#: models.py:970 +msgid "" +"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " +"queues you wish to ignore this e-mail for." +msgstr "" +"Deja en blanco para este e-mail para ser ignorado en todas las colas, o " +"seleccionar las colas que desea ignorar este e-mail para." + +#: models.py:982 +msgid "Date on which this e-mail address was added" +msgstr "Fecha en la que se añadió la dirección de correo electrónico" + +#: models.py:990 +msgid "" +"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " +"postmaster@*." +msgstr "" +"Introduzca una dirección de correo electrónico completa, o partes con " +"comodines, por ejemplo, *@domain.com o postmaster@*." + +#: models.py:995 +msgid "Save Emails in Mailbox?" +msgstr "Guardar mensajes de correo electrónico en el buzón?" + +#: models.py:998 +msgid "" +"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " +"unticked, emails from this address will be deleted." +msgstr "" +"¿Desea guardar los correos electrónicos de esta dirección en el buzón de " +"correo? Si es marcada, los mensajes de correo electrónico de esta dirección " +"serán eliminados." + +#: models.py:1053 +msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." +msgstr "Usuario que desea recibir las actualizaciones de este ticket." + +#: models.py:1061 +msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" +msgstr "" +"Para los seguidores sin usuario, introduzca su dirección de correo " +"electrónico" + +#: models.py:1065 +msgid "Can View Ticket?" +msgstr "¿Puede ver el ticket?" + +#: models.py:1067 +msgid "Can this CC login to view the ticket details?" +msgstr "¿Puede este CC entrar para ver los detalles del ticket?" + +#: models.py:1071 +msgid "Can Update Ticket?" +msgstr "¿Puede actualizar el ticket?" + +#: models.py:1073 +msgid "Can this CC login and update the ticket?" +msgstr "¿Puede este CC entrar y actualizar el ticket?" + +#: models.py:1100 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre del campo" + +#: models.py:1101 +msgid "" +"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of" +" only lowercase letters with no punctuation." +msgstr "" +"Tal y como se usa en la base de datos del sistema. Debe ser único y " +"consistir solo de minúsculas, sin puntos ni comas." + +#: models.py:1106 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: models.py:1108 +msgid "The display label for this field" +msgstr "La etiqueta a desplegar para este campo" + +#: models.py:1112 +msgid "Help Text" +msgstr "Texto de ayuda" + +#: models.py:1113 +msgid "Shown to the user when editing the ticket" +msgstr "Se muestra al usuario cuando se edita el ticket" + +#: models.py:1119 +msgid "Character (single line)" +msgstr "Caracter (una sola línea)" + +#: models.py:1120 +msgid "Text (multi-line)" +msgstr "Texto (multi-línea)" + +#: models.py:1121 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#: models.py:1122 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: models.py:1123 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: models.py:1124 +msgid "Boolean (checkbox yes/no)" +msgstr "Booleano (checkbox sí/no)" + +#: models.py:1126 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: models.py:1127 +msgid "Date & Time" +msgstr "Fecha y hora" + +#: models.py:1129 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: models.py:1130 +msgid "IP Address" +msgstr "Dirección IP" + +#: models.py:1135 +msgid "Data Type" +msgstr "Tipo de dato" + +#: models.py:1137 +msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" +msgstr "Le permite restringir la información introducida en este campo" + +#: models.py:1142 +msgid "Maximum Length (characters)" +msgstr "Longitud máxima (caracteres)" + +#: models.py:1148 +msgid "Decimal Places" +msgstr "Lugares decimales" + +#: models.py:1149 +msgid "Only used for decimal fields" +msgstr "Solo utilizado en campos decimales" + +#: models.py:1155 +msgid "List Values" +msgstr "Listas de valores" + +#: models.py:1156 +msgid "For list fields only. Enter one option per line." +msgstr "Para campos de lista. Introduzca una opción por línea." + +#: models.py:1162 +msgid "Required?" +msgstr "¿Requerido?" + +#: models.py:1163 +msgid "Does the user have to enter a value for this field?" +msgstr "¿El usuario está obligado a introducir un valor en este campo?" + +#: models.py:1167 +msgid "Staff Only?" +msgstr "¿Solo personal de soporte?" + +#: models.py:1168 +msgid "" +"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" +msgstr "" +"Si está prendido, la forma pública de creación de ticket NO MOSTRARÁ este " +"campo" + +#: management/commands/escalate_tickets.py:146 +#, python-format +msgid "Ticket escalated after %s days" +msgstr "Ticket escalado después de %s días" + +#: management/commands/get_email.py:146 +msgid "Created from e-mail" +msgstr "Creado a partir de e-mail" + +#: management/commands/get_email.py:150 +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Remitente desconocido" + +#: management/commands/get_email.py:204 +msgid "" +"No plain-text email body available. Please see attachment " +"email_html_body.html." +msgstr "" +"No hay cuerpo del correo electrónico en texto plano disponible. Por favor, " +"consulte el archivo adjunto email_html_body.html." + +#: management/commands/get_email.py:208 +msgid "email_html_body.html" +msgstr "email_html_body.html" + +#: management/commands/get_email.py:285 +msgid " (Reopened)" +msgstr "(Reabierto)" + +#: management/commands/get_email.py:287 +msgid " (Updated)" +msgstr "(Actualizado)" + +#: management/commands/get_email.py:309 +#, python-format +msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "E-mail recibido desde %(sender_email)s " + +#: management/commands/get_email.py:317 +#, python-format +msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "" +"Ticket Re-abierto por el correo electrónico recibido desde %(sender_email)s " + +#: templates/helpdesk/base.html:7 +msgid "Powered by django-helpdesk" +msgstr "Powered by django-helpdesk" + +#: templates/helpdesk/base.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:9 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/rss_list.html:28 +msgid "My Open Tickets" +msgstr "Mis tickets abiertos" + +#: templates/helpdesk/base.html:13 +msgid "All Recent Activity" +msgstr "Todas las actividades recientes" + +#: templates/helpdesk/base.html:14 templates/helpdesk/dashboard.html:43 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:15 +msgid "Unassigned Tickets" +msgstr "Tickets no asignados" + +#: templates/helpdesk/base.html:45 templates/helpdesk/public_base.html:3 +#: templates/helpdesk/public_base.html:11 +msgid "Helpdesk" +msgstr "Mesa de Ayuda" + +#: templates/helpdesk/base.html:47 +msgid "Dashboard" +msgstr "Tablero de mando" + +#: templates/helpdesk/base.html:48 templates/helpdesk/ticket_list.html:182 +msgid "Tickets" +msgstr "Tickets" + +#: templates/helpdesk/base.html:49 +msgid "New Ticket" +msgstr "Crear Ticket" + +#: templates/helpdesk/base.html:50 +msgid "Stats" +msgstr "Estadísticas" + +#: templates/helpdesk/base.html:63 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +#: templates/helpdesk/base.html:64 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: templates/helpdesk/base.html:64 +msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket." +msgstr "" +"Ingrese una palabra clave, o un número de ticket para ir directamente al " +"ticket." + +#: templates/helpdesk/base.html:73 +msgid "" +"Powered by django-" +"helpdesk." +msgstr "" +"Powered by django-" +"helpdesk." + +#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:9 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:27 templates/helpdesk/rss_list.html:28 +msgid "RSS Icon" +msgstr "Icono RSS" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:2 +#: templates/helpdesk/rss_list.html.py:4 +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS Feeds" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 +msgid "User Settings" +msgstr "Configuración de Usuario" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 +msgid "System Settings" +msgstr "Configuración de Sistema" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:3 +msgid "Delete Saved Query" +msgstr "Eliminar consulta guardada" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Delete Query

\n" +"\n" +"

Are you sure you want to delete this saved filter (%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-filter your ticket listing.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Eliminar Consulta

\n" +"\n" +"

¿Estás seguro que quieres eliminar este filtro guardado ( %(query_title)s )? Para volver a crearlo, tendrá que manualmente volver a filtrar la lista de ticket.

\n" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11 +msgid "" +"\n" +"

You have shared this query, so other users may be using it. If you delete it, they will have to manually create their own query.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Ha compartido esta consulta para que los otros usuarios pueden usarla. Si la elimina, se tendrá que crear manualmente su propia consulta.

\n" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:15 +#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:11 +msgid "No, Don't Delete It" +msgstr "No, no lo elimine" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:17 +#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:13 +msgid "Yes - Delete It" +msgstr "Sí lo elimine" + +#: templates/helpdesk/create_ticket.html:3 +msgid "Create Ticket" +msgstr "Crear Ticket" + +#: templates/helpdesk/create_ticket.html:6 +msgid "" +"

Submit a Ticket

\n" +"\n" +"

Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as descriptive a title and description as possible.

" +msgstr "" +"

Enviar Ticket

A menos que se indique lo contrario, todos los " +"campos son obligatorios. Por favor proporcione toda la información " +"posible

" + +#: templates/helpdesk/create_ticket.html:17 +#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:19 +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:31 +msgid "(Optional)" +msgstr "(Opcional)" + +#: templates/helpdesk/create_ticket.html:26 +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:40 +msgid "Submit Ticket" +msgstr "Enviar Ticket" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:2 +msgid "Helpdesk Dashboard" +msgstr "Dashboard de mantenciones" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:9 +msgid "Helpdesk Summary" +msgstr "Resumen de mantenciones" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:20 +msgid "" +"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see your own " +"tickets, and those tickets that have no owner. Why not pick up an orphan " +"ticket and sort it out for a customer?" +msgstr "" +"¡Bienvenido al Tablero de Control de su Helpdesk! Desde aquí puede dar un " +"vistazo rápido a sus propios tickets, y a aquellos tickets que no han sido " +"asignados. ¿Porqué no toma un ticket huérfano y comienza la atención para un" +" cliente?" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:25 +msgid "Your Tickets" +msgstr "Mis Tickets" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 +msgid "Last Update" +msgstr "Novedades" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:38 +msgid "You have no tickets assigned to you." +msgstr "Usted no tiene tickets asignados." + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:52 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13 +msgid "Take" +msgstr "Tomar" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:52 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:23 +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:23 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:56 +msgid "There are no unassigned tickets." +msgstr "No hay tickets asignados" + +#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:3 +msgid "Delete Ticket" +msgstr "Eliminar ticket" + +#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Delete Ticket

\n" +"\n" +"

Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be irreversably removed.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Eliminar ticket

\n" +"

¿Está seguro que desea eliminar esta entrada ( %(ticket_title)s )? Todos los rastros del billete, incluyendo seguimientos, accesorios y actualizaciones serán eliminados de forma irreversible.

\n" + +#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:3 +msgid "Edit Ticket" +msgstr "Editar ticket" + +#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:6 +msgid "" +"

Edit a Ticket

\n" +"\n" +"

Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as descriptive a title and description as possible.

\n" +"\n" +"

Note: Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or submitter. No new details should be entered, this form should only be used to fix incorrect details or clean up the submission.

" +msgstr "" +"

Editar un Ticket

\n" +"\n" +"

A menos que se indique lo contrario, todos los campos son obligatorios. Sírvanse proporcionar lo más descriptivo el título y la descripción como sea posible.

\n" +"

Nota: La edición de un ticket no enviar un correo electrónico al propietario del ticket o remitente. Nuevos datos no deben ser introducidos, este formulario sólo se debe utilizar para fijar datos incorrectos o limpieza de la presentación.

" + +#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:28 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar cambios" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3 +#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:23 +msgid "Ignore E-Mail Address" +msgstr "Ignorar dirección de e-mail" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:5 +msgid "" +"\n" +"

Ignore E-Mail Address

\n" +"\n" +"

To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address creating tickets automatically, enter the e-mail address below.

\n" +"\n" +"

You can either enter a whole e-mail address such as email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard, such as *@domain.com or user@*.

" +msgstr "" +"\n" +"

Ignorar dirección E-Mail

\n" +"\n" +"

Para ignorar una dirección e-mail y evitar que se creen tickets automáticos desde esa dirección, introduzca la dirección e-mail abajo.

\n" +"\n" +"

Puede especificar tanto una dirección de correo complete, tal como email@dominio.com o solo una porción de la dirección de correo con un wildcard, como por ejemplo *@dominio.com o usuario@*.

" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 +msgid "Delete Ignored E-Mail Address" +msgstr "Eliminar E-Mail ignorados" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Un-Ignore E-Mail Address

\n" +"\n" +"

Are you sure you wish to stop removing this email address (%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Des-ignorar dirección E-Mail

\n" +"\n" +"

¿Está seguro de que quiere dejar de evitar esta dirección de correo (%(email_address)s) y permitir que los correos de esta dirección creen tickets en el sistema? Puede añadir la dirección e-mail en cualquier momento.

\n" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:11 +msgid "Keep Ignoring It" +msgstr "Mantener ignorado" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:13 +msgid "Stop Ignoring It" +msgstr "Detener ignorado" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:12 +msgid "Ignored E-Mail Addresses" +msgstr "Direcciones de correo electrónico ignoradas" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5 +msgid "" +"\n" +"

Ignored E-Mail Addresses

\n" +"\n" +"

The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" +msgstr "" +"\n" +"

Direcciones E-Mail Ignoradas

\n" +"\n" +"

Las siguientes direcciones e-mail están siendo ignoradas en este momento por el procesador de correo entrante. Puedes añadir una nueva dirección e-mail a la lista o borrar cualquiera de los elementos abajo, a discreción.

" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +msgid "Date Added" +msgstr "Fecha agregada" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +msgid "Queues" +msgstr "Colas" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +msgid "Keep in mailbox?" +msgstr "Mantener en el mailbox?" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:21 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:22 +msgid "Keep" +msgstr "Mantener" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29 +msgid "" +"Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent " +"from that address will be deleted permanently." +msgstr "" +"Nota: Si la opción 'Mantener' no está seleccionada, los " +"correos electrónicos enviados desde esa dirección se eliminará de forma " +"permanente." + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:2 +msgid "Edit followup" +msgstr "Editar seguimiento" + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:9 +msgid "Edit FollowUp" +msgstr "Editar Seguimiento" + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:14 +msgid "Reassign ticket:" +msgstr "Reasignar ticket:" + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:16 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:19 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#: templates/helpdesk/kb_category.html:4 +#: templates/helpdesk/kb_category.html:11 +#, python-format +msgid "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" +msgstr "Base de Conocimiento Categoría: %(kbcat)s " + +#: templates/helpdesk/kb_category.html:6 +#, python-format +msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." +msgstr "Usted está viendo todos los elementos de la categoría %(kbcat)s" + +#: templates/helpdesk/kb_category.html:12 +msgid "Article" +msgstr "Articulo" + +#: templates/helpdesk/kb_index.html:4 templates/helpdesk/public_base.html:14 +msgid "Knowledgebase" +msgstr "Base de conocimiento" + +#: templates/helpdesk/kb_index.html:6 +msgid "" +"We have listed a number of knowledgebase articles for your perusal in the " +"following categories. Please check to see if any of these articles address " +"your problem prior to opening a support ticket." +msgstr "" +"Hemos enumerado una serie de artículos de la base de conocimiento para su " +"lectura en las siguientes categorías. Por favor, revise para ver si alguno " +"de estos artículos se refieren a su problema antes de abrir un ticket de " +"soporte." + +#: templates/helpdesk/kb_index.html:9 +msgid "Knowledgebase Categories" +msgstr "Categorías de la Base de Conocimientos" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:4 +#, python-format +msgid "Knowledgebase: %(item)s" +msgstr "Base de Conocimiento: %(item)s " + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:13 +#, python-format +msgid "" +"View other %(category_title)s " +"articles, or continue viewing other knowledgebase " +"articles." +msgstr "" +"Ver los items de %(category_title)s," +" o continuar viendo otros artículos." + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:15 +msgid "Feedback" +msgstr "Retroalimentacion" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:17 +msgid "" +"We give our users an opportunity to vote for items that they believe have " +"helped them out, in order for us to better serve future customers. We would " +"appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?" +msgstr "" +"Damos a nuestros usuarios la oportunidad de votar sobre los artículos que " +"ellos creen que les han ayudado, para que podamos servir mejor a los futuros" +" clientes. Agradeceremos sus comentarios sobre este artículo. ¿Te ha " +"resultado útil?" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:20 +msgid "This article was useful to me" +msgstr "Este artículo fue útil para mí" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:21 +msgid "This article was not useful to me" +msgstr "Este artículo no fue útil para mí" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:24 +msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" +msgstr "" +"Los resultados de la votación por otros lectores de este artículo a " +"continuación:" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:27 +#, python-format +msgid "Recommendations: %(recommendations)s" +msgstr "Recomendaciones: %(recommendations)s " + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:28 +#, python-format +msgid "Votes: %(votes)s" +msgstr "Votos: %(votes)s " + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:29 +#, python-format +msgid "Overall Rating: %(score)s" +msgstr "Evaluación total: %(score)s " + +#: templates/helpdesk/public_base.html:13 +msgid "Submit A Ticket" +msgstr "Enviar Ticket" + +#: templates/helpdesk/public_base.html:15 +msgid "Log In" +msgstr "Entrar" + +#: templates/helpdesk/public_base.html:22 +msgid "" +"Powered by django-" +"helpdesk." +msgstr "" +"Powered by django-" +"helpdesk." + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:4 +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:4 +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:2 +msgid "View a Ticket" +msgstr "Ver un ticket" + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:12 +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:15 +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "Tu correo electrónico" + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:16 +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:19 +msgid "View Ticket" +msgstr "Ver ticket" + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:20 +msgid "Submit a Ticket" +msgstr "Enviar un ticket" + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:22 +msgid "" +"All fields are required. Please provide as descriptive a title and " +"description as possible." +msgstr "" +"Todos los campos son obligatorios. Sírvanse proporcionar lo más descriptivo " +"en el título y la descripción." + +#: templates/helpdesk/public_spam.html:4 +msgid "Unable To Open Ticket" +msgstr "No se puede abrir el ticket" + +#: templates/helpdesk/public_spam.html:6 +msgid "" +"

Sorry, but there has been an error trying to submit your ticket.

\n" +"\n" +"

Our system has marked your submission as spam, so we are unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of links please try removing them if possible.

\n" +"\n" +"

We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid our helpdesk resources being overloaded by spammers.

\n" +msgstr "" +"

Lo sentimos, pero se generó un error al tratar de ingresar su ticket.

\n" +"\n" +"

Nuestro sistema ha catalogado su envío como spam, por lo que no podemos guardarlo. Si no es spam, por favor presione atrás y reingrese su mensaje. Intente no ingresar palabras que puedan sonar a spam, y si tiene ligas en su mensaje trate de eliminarlas si es posible.

\n" +"\n" +"

Sentimos el inconveniente, pero necesitamos verificar el correo contra spam para evitar que nuestros recursos de helpdesk sean bloqueados por spammers.

\n" + +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:8 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:8 +#, python-format +msgid "Queue: %(queue_name)s" +msgstr "Cola: %(queue_name)s" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:11 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7 +msgid "Submitted On" +msgstr "Enviado el" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 +msgid "Accept and Close" +msgstr "Aceptar y Cerrar" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:55 +#: templates/helpdesk/ticket.html:48 +msgid "Follow-Ups" +msgstr "Seguimientos" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:63 +#: templates/helpdesk/ticket.html:59 +#, python-format +msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." +msgstr "Cambio %(field)s de %(old_value)s a %(new_value)s." + +#: templates/helpdesk/report_index.html:3 +#: templates/helpdesk/report_output.html:3 +#: templates/helpdesk/report_output.html:6 +msgid "Reports & Statistics" +msgstr "Reportes & Estadísticas" + +#: templates/helpdesk/report_index.html:6 +msgid "" +"\n" +"

Reports & Statistics

\n" +"\n" +"

You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Reportes & Estadísticas

\n" +"\n" +"

No ha creado ningún ticket, sin embargo, por lo que no puede ejecutar los informes.

\n" + +#: templates/helpdesk/report_index.html:12 +msgid "" +"\n" +"

Reports & Statistics

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"

Reportes & Estadísticas

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:6 +msgid "" +"The following RSS feeds are available for you to monitor using your " +"preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, " +"all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures " +"your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks." +msgstr "" +"Las siguientes fuentes de RSS están disponibles para usted para ser " +"utilizadas con su herramienta de RSS preferida. Con excepción de la fuente " +"de 'Última actividad', todas las fuentes RSS solo proveen información de " +"casos Abiertos y Reabiertos. Esto le asegura que su lector RSS no se llena " +"con información de tareas cerradas o históricas." + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:10 +msgid "" +"A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets " +"opened for you" +msgstr "" +"Un resumen de sus tickets abiertos - útil para obtener alertas de nuevos " +"tickets abiertos para usted" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 +msgid "Latest Activity" +msgstr "Última actividad" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:13 +msgid "" +"A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, " +"attachments, and more" +msgstr "" +"Un resumen de toda la actividad de la mesa de ayuda - incluyendo " +"comentarios, correos electrónicos, archivos adjuntos, y más" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:16 +msgid "" +"All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " +"the public via the web or via e-mail" +msgstr "" +"Todos los tickes no asignados - útil para recibir alertas sobre tickets " +"abiertos por el público vía web o e-mail" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:19 +msgid "" +"These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or " +"all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you " +"manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view " +"new tickets coming into that queue." +msgstr "" +"Estas fuentes RSS le permiten ver un resumen ya sea de sus propios tickets o" +" de todos los tickets de las colas de su helpdesk. Por ejemplo, si eres el " +"supervisor del personal que utiliza una cola en particular, estas fuentes " +"RSS pueden ser utilizadas para ver los nuevos tickets que arriban a esa " +"cola." + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:22 +msgid "Per-Queue Feeds" +msgstr "Fuentes RSS por cola" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 +msgid "All Open Tickets" +msgstr "Todos los tickets abiertos" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:27 +msgid "Open Tickets" +msgstr "Tickets abiertos" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:3 +msgid "Change System Settings" +msgstr "Cambiar la configuración del sistema" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:5 +msgid "" +"\n" +"

System Settings

\n" +"\n" +"

The following items can be maintained by you or other superusers:

" +msgstr "" +"\n" +"

Configuración del Sistema

\n" +"\n" +"

Los siguientes elementos solo pueden ser modificados por usted o por otros super-usuarios:

" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:11 +msgid "E-Mail Ignore list" +msgstr "lista de E-Mail ignorados" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:12 +msgid "Maintain Queues" +msgstr "Mantener colas" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:13 +msgid "Maintain Pre-Set Replies" +msgstr "Mantener las respuestas pre-establecidas" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:14 +msgid "Maintain Knowledgebase Categories" +msgstr "Mantener las Categorías Base de Conocimientos" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:15 +msgid "Maintain Knowledgebase Items" +msgstr "Mantener los artículos de la Base de Conocimientos" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:16 +msgid "Maintain E-Mail Templates" +msgstr "Mantener plantillas de correo electrónico" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:17 +msgid "Maintain Users" +msgstr "Mantener usuarios" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:2 +msgid "View Ticket Details" +msgstr "Ver detalles del ticket" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:34 +msgid "Attach another File" +msgstr "Adjuntar otro archivo" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:146 +msgid "Add Another File" +msgstr "Añadir otro archivo" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:53 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:70 +msgid "Respond to this ticket" +msgstr "Responder a este ticket" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:76 +msgid "Use a Pre-set Reply" +msgstr "Utilice una respuesta pre-establecida" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:78 +msgid "" +"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " +"modify the pre-set reply to your liking before saving this update." +msgstr "" +"Seleccionando una respuesta preestablecida se sobre-escribe sus comentarios " +"a continuación. Puede modificar la respuesta pre-establecida a su gusto " +"antes de guardar esta actualización." + +#: templates/helpdesk/ticket.html:80 +msgid "Comment / Resolution" +msgstr "Comentario / Resolución" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:82 +msgid "" +"You can insert ticket and queue details in your message. For more " +"information, see the context help page." +msgstr "" +"Puede insertar entradas y detalles de cola en su mensaje. Para obtener más " +"información, consulte la página de ayuda ." + +#: templates/helpdesk/ticket.html:111 +msgid "Is this update public?" +msgstr "¿Esta actualización es pública?" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:113 +msgid "" +"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or " +"resolution." +msgstr "" +"Si esto es público, el remitente será enviada por correo electrónico tu " +"opinión o resolución." + +#: templates/helpdesk/ticket.html:116 +msgid "Change Further Details »" +msgstr "Cambie mas detalles »" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:125 templates/helpdesk/ticket_list.html:53 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:84 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Owner" +msgstr "Dueño" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:126 +msgid "Unassign" +msgstr "Sin asignar" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:139 +msgid "Attach File(s) »" +msgstr "Adjuntar archivo(s) »" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:145 +msgid "Attach a File" +msgstr "Adjuntar un archivo" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:153 +msgid "Update This Ticket" +msgstr "Actualizar este Ticket" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3 +msgid "Add Ticket CC" +msgstr "Agregar CC a TIcket" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:5 +msgid "" +"\n" +"

Add Ticket CC

\n" +"\n" +"

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" +msgstr "" +"\n" +"

Añadir CC al Ticket

\n" +"\n" +"

Para enviar un email automático a un usuario o dirección de e-mail cuando este ticket sea actualizado, seleccione el usuario o ingrese una dirección de correo abajo.

" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:21 +msgid "Save Ticket CC" +msgstr "Salvar CC de Ticket" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3 +msgid "Delete Ticket CC" +msgstr "Borrar CC de Ticket" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Delete Ticket CC

\n" +"\n" +"

Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Borrar CC al Ticket

\n" +"\n" +"

¿Está seguro de que desea eliminar esta dirección de e-mail (%(email_address)s) de la lista CC para este ticket? Esta dirección dejará de recibir actualizaciones.

\n" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:11 +msgid "Don't Delete" +msgstr "No Eliminar" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:13 +msgid "Yes, Delete" +msgstr "Sí, Eliminar" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3 +msgid "Ticket CC Settings" +msgstr "Ajustes de CC para Ticket" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Ticket CC Settings

\n" +"\n" +"

The following people will receive an e-mail whenever %(ticket_title)s is updated. Some people can also view or edit the ticket via the public ticket views.

\n" +"\n" +"

You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" +msgstr "" +"\n" +"

Configuración de CC de Ticket

\n" +"\n" +"

Las siguientes personas recibirán un e-mail cada que el ticket %(ticket_title)s se actualice. Algunas personas también pueden ver o editar el ticket con las vistas públicas de ticket.

\n" +"\n" +"

Usted puede añadir una nueva dirección e-mail a la lista o borrar uno de los elementos abajo, como lo requiera.

" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:14 +msgid "Ticket CC List" +msgstr "Ticket en lista CC" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +msgid "View?" +msgstr "¿Ver?" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +msgid "Update?" +msgstr "¿Actualizar?" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:29 +#, python-format +msgid "Return to %(ticket_title)s" +msgstr "Retornar a %(ticket_title)s" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3 +msgid "Unhold" +msgstr "Recuperar" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3 +msgid "Hold" +msgstr "Suspender" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:4 +#, python-format +msgid "Queue: %(queue)s" +msgstr "Cola: %(queue)s " + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:12 +msgid "Assigned To" +msgstr "Asignado a" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:27 +msgid "Copies To" +msgstr "copias a" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:28 +msgid "Manage" +msgstr "Administrar" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:2 +msgid "Ticket Listing" +msgstr "Lista de ticket." + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:49 +msgid "Change Query" +msgstr "Cambiar consulta" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:52 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenando" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:56 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:127 +msgid "Keywords" +msgstr "Keywords" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:94 +msgid "Owner(s)" +msgstr "Dueño(s)" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:107 +msgid "Queue(s)" +msgstr "Cola(s)" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:113 +msgid "Status(es)" +msgstr "Estado(s)" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:120 +msgid "Tag(s)" +msgstr "Tag(s)" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:132 +msgid "Apply Filter" +msgstr "Aplicar filtro" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:138 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:153 +msgid "Save Query" +msgstr "Salvar consulta" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:144 +msgid "" +"This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your " +"query, other users will see this name, so choose something clear and " +"descriptive!" +msgstr "" +"Este nombre aparece en la la lista desplegable de consultas guardadas. Si " +"usted comparte esta consulta, otros usuarios verán este nombre, por ende " +"escoja uno claro y descriptivo," + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146 +msgid "Shared?" +msgstr "¿Compartir?" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:147 +msgid "Yes, share this query with other users." +msgstr "Si, deseo compartir esta consulta con otros usuarios." + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:148 +msgid "" +"If you share this query, it will be visible by all other logged-in " +"users." +msgstr "" +"Si usted comparte esta consulta, será visible por todos los " +"usuarios autenticados." + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:160 +msgid "Use Saved Query" +msgstr "Usar consulta guardada" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:162 +msgid "Query" +msgstr "Consulta" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:167 +msgid "Run Query" +msgstr "Ejecutar consulta" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:197 +msgid "No Tickets Match Your Selection" +msgstr "No hay tickets que coincidan con su selección" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:203 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:207 +#, python-format +msgid "Page %(ticket_num)s of %(num_pages)s." +msgstr "Página%(ticket_num)s de %(num_pages)s." + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:211 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: templates/helpdesk/user_settings.html:3 +msgid "Change User Settings" +msgstr "Cambiar ajustes de usuario" + +#: templates/helpdesk/user_settings.html:5 +msgid "" +"\n" +"

User Settings

\n" +"\n" +"

Use the following options to change the way your helpdesk system works for you. These settings do not impact any other user.

" +msgstr "" +"\n" +"

Preferencias de usuario

\n" +"\n" +"

Usar las siguientes opciones para cambiar la forma en que el sismte Helpdesk trabaja para usted. Estos ajuste no tendrán impacto en otros usuarios.

" + +#: templates/helpdesk/user_settings.html:19 +msgid "Save Options" +msgstr "Salvar opciones" + +#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2 +msgid "Logged Out" +msgstr "Fin de sesión" + +#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4 +msgid "" +"\n" +"

Logged Out

\n" +"\n" +"

Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few tickets and make the world a better place.

\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"

Sesión cerrada

\n" +"\n" +"

Gracias por estar aquí. Esperando que haya ayudado a resolver algunos tickets y haya hecho del mundo, un lugar mejor

\n" +"\n" + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:2 +msgid "Helpdesk Login" +msgstr "Helpdesk Login" + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:5 +#: templates/helpdesk/registration/login.html:17 +msgid "Login" +msgstr "Ingresar" + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:7 +msgid "" +"To log in and begin responding to cases, simply enter your username and " +"password below." +msgstr "" +"Para ingresar y empezar a responder casos, simplemente ingrese su nombre de " +"usuario y contraseña a continuación." + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:10 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "" +"Su nombre de usuario y contraseña no coinciden. Por favor intente " +"nuevamente." + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:14 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: views/feeds.py:35 +#, python-format +msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" +msgstr "Helpdesk: Abrir Tickets en cola %(queue)s for %(username)s" + +#: views/feeds.py:40 +#, python-format +msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s" +msgstr "Helpdesk: Abrir Tickets para %(username)s" + +#: views/feeds.py:46 +#, python-format +msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" +msgstr "Abrir y reabrir Tickets en %(queue)s para %(username)s" + +#: views/feeds.py:51 +#, python-format +msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s" +msgstr "Abrir y reabrir Tickets para %(username)s" + +#: views/feeds.py:98 +msgid "Helpdesk: Unassigned Tickets" +msgstr "Helpdesk: Tickets no asignados" + +#: views/feeds.py:99 +msgid "Unassigned Open and Reopened tickets" +msgstr "Tickets no asignados abiertos y reabiertos" + +#: views/feeds.py:124 +msgid "Helpdesk: Recent Followups" +msgstr "Helpdesk: Actualizaciones recientes" + +#: views/feeds.py:125 +msgid "" +"Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and " +"resolutions" +msgstr "" +"Actualizaciones recientes, como respuestas por e-mail, comentarios, adjuntos" +" y resoluciones" + +#: views/feeds.py:142 +#, python-format +msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s" +msgstr "Helpdesk: Abrir Tickets en cola %(queue)s" + +#: views/feeds.py:147 +#, python-format +msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s" +msgstr "Abrir y reabrir tickets en cola %(queue)s" + +#: views/public.py:83 +msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again." +msgstr "" +"ID de ticket o dirección de e-mail inválido. Por favor intente nuevamente." + +#: views/public.py:96 +msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket" +msgstr "El solicitante acepto la resolución y cerró el ticket." + +#: views/staff.py:155 +msgid "Accepted resolution and closed ticket" +msgstr "Solución aceptada y ticket cerrado." + +#: views/staff.py:173 +msgid "Sorry, you need to login to do that." +msgstr "Disculpe, usted necesita estar autenticado para hacer eso." + +#: views/staff.py:206 +#, python-format +msgid "Assigned to %(username)s" +msgstr "Asignado a %(username)s" + +#: views/staff.py:228 +msgid "Updated" +msgstr "Actualizado" + +#: views/staff.py:392 +#, python-format +msgid "Assigned to %(username)s in bulk update" +msgstr "Asignado a %(username)s en el paquete de actualizaciones" + +#: views/staff.py:397 +msgid "Unassigned in bulk update" +msgstr "Sin asignar en el paquete de actualizaciones" + +#: views/staff.py:402 views/staff.py:407 +msgid "Closed in bulk update" +msgstr "Cerrado en el paquete de actualizaciones" + +#: views/staff.py:602 +msgid "" +"

Note: Your keyword search is case sensitive because of " +"your database. This means the search will not be accurate. " +"By switching to a different database system you will gain better searching! " +"For more information, read the Django Documentation on string matching in SQLite." +msgstr "" +"

Nota: Su parámetro de busqueda es sensitivo producto de " +"su base de datos. Esto significa que las búsquedas no serán" +" precisas. Cambiando a una base de datos diferente, se lograrán mejores " +"búsquedas. Para más información, revise Django Documentation on string matching in SQLite." + +#: views/staff.py:708 +msgid "Ticket taken off hold" +msgstr "Ticket liberado" + +#: views/staff.py:711 +msgid "Ticket placed on hold" +msgstr "Ticket puesto en espera" diff --git a/helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8691da1b753d74a75bb922d1434ca16b03e9a3ff GIT binary patch literal 47299 zcmd6w37lS4dH=5<2oZ2WL=^NA36o%E5(uCSAw$Rl(JVt|0xD{JXWlzAFL^iKB?}1d z3n*%fTB%yxs>W7qMa89?j;;Tyt!P`VwrXpwwbk0iYSsSL|M&Mi=iGbWnF+YGpMT#^ z?)>h0?m5qS&a<9-^5uu#|J4b6PQ-vnoQ_QPi-$#*$^?Ab~3BJi}KBx!+f1h3@!gI6ZW4>_J%l_akRpMFk~ z+zkE@d?5IO$0f-!@Rb2y7w~N$MJB%uJ`ns%@B!f0z~jMhfyaX110M+f2)u#!9lttB z)UX#0C&{fGKWZdN{ti66CP@x({?>DoSJnsA?c?9^nfbRt#&+(stdfzb@BnhNX zP5{-u)4+q^nV{PBs{!8zs+{+LkT&^bIR72+;T-=2RQ(=)q1Wdu@ctY>0aTY>0zMSH z8dSZn1?igP1`tvuZw1v4p9PNtzXU!S{5q)m9Ydub4n7oo7`O`LQnCR&73_m*&#mAo z;HyBj=bfPLe-Ef~KMuYCya!Z2?s4@VL<=VK>YV(&fo97dyQ!0#*O5px!$UJ_y_kiaxDy{6bLge|0#12dMXc z02KdyES&!*aE{|2f{y~H*Cz=qoje;n6MQ$Q`hN!0^Ir+a-vpn+@ejbw;KU`~{?~%4 z&mExp<=x;h;0Hj__4h#0`;Wu*KMm(U52{^X1=oV#0vQ^~85`(3a2(WgzXyu$^Pukk zB&hfN1*rCZ85CXq4HUhTG3V=tfU7vX2!y1`H26sH*TB=k4}vQHb0AGh{t8q-JmOM6 zzZ+EhuLjkQX;AHMg4~+i1-=RV4tO2->WyCi2V9mUJ2)N%p9H=H{1o`-;rLCPD2wBN z26uy3QfLo+D=2` zd?9!|_yJJ;@KI3p`~=7&$v=Q9?_4@v^t%u|2iyd%2Ad!(p1clJd%pmR9^U~~{~v_o zqqh5aJr30Q5m5DeJgD|v4Xy@f!DZm9z-NGWfR6=#42nOO!-RK$Q=sT})J}K}dT=umOG-RK2Gmmfl|j^;{3s`5VLW^Fi_B%Rtfn z4WP=o3ltqc1nRkufx7QcK>j6P=FeH+2u!5w6QKC^X`r6#gL?0?!}VK0jf2}jwf~)< z?)y{l1n@6G@%i6};~#-~ei_6#2|NYVeP@As?p*Lz@M2JW@W-Iu|0PiL_#U_%{4qER zo(VBU$ESg-zyqN8;7#HD+rsfjK(*_SK$Y`N@PXiWK+)|dpy+eVgxBu`@WC9P3hMrq z;Df-m;ECX+;dm#g`ac8I{rf=G_gUZ?@YSH`^M|1N;jclJ^Y5VEchscU_xOM(fhzxG z@FC!tpy;{|yal`(RJ*?l?gP)*gX{rs23On<`hyp6e9u)$vJpJ?YG?^w0Yb9m1z-w( z4m^tc{}Viq;~zfR_2@84W(UVl0$bqi;2Xf>p9;@|ZwK!JA9Rh^e;!mnegb?b_=Rx% zEl}?px*z>pz3!wcpCT#Q009MRQb*Y%b>C48Y8{^v@C;DT ztq8|s;K>|c4yr$|3CH`u5sse?s{VI^qQhO_I`AXlnc#Op)$`Q7UcVH)jpHq#`0@*& z%Kv*%&;I}v9UkyZ#}h&E+sWYP!Lz`Rf&Uj2-+iRQ7zh6i{37_9Q^*SN#naSH=Rwu` zx~jkLx!@4Tw}R(`?*q4j{{+4iJU8=t{w}C`eKp|sK=J>w8Mntz1xGnY%%`9Z?=&=JaFT%fQv( z2q-yy4fuHQCU8CYe(+)7cR-EL{dZ9BIr@bz$4&%Q?&;t#xE2)OJ_FnYHpBJz zfO_vAfoFoB1@->_0AZ!%#24Xnf;WR3z>k9Jhx@(Q`SU_hd~roMz6N{_#|>~7_-*h3 z;D(oYKWzm?&wb!A;K6Ww6R7)M3Z4Ys2C7|e26f+Epz8fWa2xm|@a5p;H+w&Q4%B^r z1*-hN1&;&24XS?s398&>w|Koz1Jz%T12sOL3_c0G4HVyh1$+$n15o9j_R=J|415eY z4o-ph2k!#)z7K%Qz&`}Hg7<*Zv!}ic-wCXN43T8zta1@Uh@74(x&VLlt{htoUe-W;KH5`8nJeli10QZ6?zQ)Hv0~B4} z3Q9ixCaCs)0#rYK2Go214b<~L29E|G`YX<74+q5`L!h3&5Y%{?1XXSo90BX#)4*M4CP|r0%(e)-!OycZ-#F7`&NT%IbIKrfemms_%84fVDhUj zcTNKz%;69y`aA*DdpCe;R|cw_4tOf~7H|#tVNmt>CJ1XJ-viZ-m%PsT_-^noIX>?7 z-u}M@CprFCa01-&2B*jE;87gk4L%V35U76pBT#g{C*bEn@xhltjlb@%Ie$D0)bT4o z(fPIDL%_F#r-2^?)lYv0ihkb#b^pWd>5$x`ZTEL zKOc_&27EZj-vC9opMdJWv)}0LTMvp}PX+a!TLQir)O{Zccn_%he;xcV_+9V}@VDRO z{^F-W)#tmQ`0FR2>U;E?eLOuCyny3dLD6j<)bpPJ#TVZI9}oUBsOML_#p$;SRKKqW z_1tBk-m?u9KTm|~v*EZA@VNnB4T=vAgKFPp!jhf+y>qQ(v;+pzwZ6}yWsBoA@{&_oL~EPmv>cg zE648#)y^M*XM;z-!|QzxsQWJfmxDF%8t`Rc8~g_NN$@F$8JpmWcX~M=0agExgR1YJ zf@ozfuhsz2mBPcn&U5ks^78i^7@<(s-G_d_5SVP3E(q9)w2Pr zT`vM32)+h96MQqM`h5)4`#u%U{}U+sop7h?^EIHJYl4pkuLrk)w}Y#|uYjV{@$YuK z?NK0ImpmCf3H&j*2R!k&{CFA^Jvspof)D2SCh)(&SAbsvU;5kL-?jHZD~^8)l>Ymr zyFBmks`pX{&OhpXUhew>eheJt{GSCp>HQuL-3Gz}$y>k+!0mTCy`Be(UatYw&bNSj z!FPjC1t0VQm(SON;`i5rqT9Q`6T$a^RLf#-zYIQ#t^AwfA}o}^=E*a4BfnR%?Pq%t zTZ`@SY-+RU)@S=6+hfAL>?SkpzX5z6+k@Dri%bUt`ATW zeunMTaPC;He~x{{1%8?B{%r5#_>b9+XaC#aVK)60FmwnPoehef@^O{{Vl$woE5VzejNGC*k=0;F%mh0Xz?UVK{#>`!8Yt3EcQ^_-JVy*`|aFu~3<*?z?KB(_6rkLF(eHaXbe7jf>SaQ^CWegnsn zYs26_gIBO&YT55M18xi`cq#X70e>%?`wQ@?Y?9UShsaJI9*%3_~u=UCRDiwo$fo+5VIZ7lHb{mu)TEo7vWIPP*rzY+KpRU`yG~;`~RzmxKQooMF?i z;gI}0xQFeLT)&a+_u1bbt{u(s@3Q}aaQqgq!gdws^;_@g{H$+auU|rE`D7ex2=1 zwx@=2{*(QT{jY+5#-`sT9KQ|x7dsmKa~#(m$*D`(#>1s^!JTaD*q+Yzakd+{Z!dTo z+XVZUfclNGf2Z#b{H<{Q1kRiY{t?&*|0>+E3cQi+X3kv)Udwhh`_E-NkNtVJC$X>J zx7fa6dmgv_L-sG%wPow)&fBoDT1_Ww)BCbsx@pt;HJn+tY<+vfWGk)od#y&LSDUWX z>xa^A)~u$LW|}oBwR+m)a@y}^owU_Svtc_|sa88#x0@cA%bIC#uGUR?R^_tSZ&xe5 zth$e+OU%USVwvqw29da#_Stll~>vVKi_gV%I3kM^?k%6`^4R8(|hCrb~t`f0Zx zb`DgUl;29Le!EqqTiKsg)0tXbZ(6xNYiwAt@;a5Xw^!@cvsK;oYdE)RET!3482q83EDT89ZIb|-CnCrTc@+ye(D=KsC&eE z|BM6=Js)c8M+<4a5vuk&mFcXTwq~r_e&6b})|{^QtE$#as}2+N+uhY^rPr%W&o#1U zPX{og^A!B1?wO*yI-P8P*6CKJVAoF8Xwm28_H3JNw&0O1!#l*m@V&UTXct{y^E(!^ zqF&cl>9AI%dB_JrH`2Sp$-w)@IjXofr8_u?R;LsI2a5ZT$m}-!o&rZts~$D(WrX<< zVQ97LiyrOvr{~g2Hx*kOUtC&c+}4^S)2)W_wZ>>AZMQnTTB|8qFK*xg-orhRvN~Pq zXq=V`J!h!`^)?BBOV6=)l*Xykxw?SRS(((d-+NZ18l(i=P@$Km`}AhBM^8>=y2-ny znob=u>cJtcM(N>prv)E%Tb+?Kl5Tw^o$F*XmkiN2Ylb%Pmj*Vo0}I}#;imr3cv-)u zvO&ZOqC-6$IJ4Hv8eOUaGm6xm?7Duf6WGf~`S#ZAED~Z@pHgxmI#+4#gH0&XTR~rD zBk2{bb~e+OP(^YK?a$J=tls8X__0;zu#(PD&76bay+&nUX0<%f>eSVasjMePYS$S) z&f`JY?9SBB-Sq5AqkVBY(L;VCkfuw-7k%cChs~j0>Vi&k9kQCR?xu$_#9p^$k`ESa zwt8u&-?UpgUU+#>O-9v`PEaL!r1U0)O{tsPS*s26+GusTLrZg^FQuW;Yh0Xn-N*<% zw_>GNt&ks;4bInvVi`#%T8%6X@6gDp)M>;18ia)US+(Xm$4laT#mL$2Pt|MFQFiO@ zAOWQU|35L(p62jR@i_uvN1V3aDnv%BEm3Awn`Vs7hQU#> z5!JErRL#2kLX}cRO&Eq$bVN#!61#z4(`qXflh+#U3YLitdI-=l`y`4r=LQX%v^$4< z3e7Sb!bVFgf27N3mDJ*S6I{KKblZ%LrXW^iR&aOF!&YY5u87pNK4=|iruLFB=F*kB z8Ac41>Z&ANxyP+4c8AklP2@_wnylPqw5ilrCFiD>q*v5tX>BhZ@6=kITJO;6^a9Rq zr<3EET6PIM?CFdcXcp_OhlJ0DE8k{+QM0Y0_jHFj#FWJ7##w{9Am0&p*5^qnl zE)&qGaiAtDBY|Z1!C2T|S-tAwJr|(qcs;9d9|C-Tt%^kGB7M8lof@q$QD_Dly;3dC zqr|wa-RgF0Q}rnR7_jTRy-uq+yJ2UmmyNDp6OK|_csb)QFi7q_R>LZuwbko#ou(3UozY#CCnx@ReR%S@f z)DFtfX`$y}yI2yhnT8@wtQ+HbdnXNTHJuej`w6SZ|03!qM zUTrm3qp~X!1z8$Z*7CVtuRXeEO|>=M9jRW6Y-+*U*V4r@$JS)cHPvkY8tjrau>##S zkL_Mp$G{k-4ZI2#^cpYUu-TqZH@BwyvU}~FDctWjB4;)XCLfqom8-X+>Qu|vqn5@-rn(r{A@*0PR+*_!*3^s8)msQ&4bku9I&%zra zh`S9&mbt8v^2}l>bG0`ITa)``+DT(*AUCn8YFTqSTb<6e4wx}xt(%_9XasGHLa(T+ z28WD4Q&uwn`W?ALZY<)zbn2~26?$X!T4V5Tf+C2_zd+WZX~c~~Ps+0PQ0i(@uQu|U z>n+)2MgdYw;~@BqB_AgGQ?9OXd@|U*$-VVMBgsajU;{2N%UD7^uRh8XSF(2qT~zpQ z@O<#t{GCg%jGudu%xDXS@fQD#f?hII_MTrQ)az$F5PPC(e9+6WaId@ zWaIR7*6sx`cG^^Lb$P3urwFsW`{o`=(@g6s1)I7^He$qVgn+UMw$|!ARt}jYxUt&O zU8?Y;8_{-RH_kN#-Wcd&=l+LOpq1U~_hwt-U3aM5?=TL;g6Id!TT<4}4SHR2A?%j_vYXrg@LA82jLRv!FWe+&0?zLT{F;)&gA#riNV_o zW_q;R4`frSo({bxdLI@|@a#=Jn#vpt7slPpUvvRy2dNML(ErHZ5SNl*j(QwcHe-Mx zWL=kRY<3T1on&LXjW&lHum+NiIMyibWFv7d@eSfwREh%L7;Y*<3Aw81!WLO~B;C=+ zE|ZG-y7IZ zSFEINoo1y$w5xp6zy(!(s$bt1Vk^l;i@5}@FZNe&q-H;8VXUtArCD+Y|lbD@x+K8BSa=&f2G_B6ev0? zgK8$C0xaydO)hnlfa#iaw?Ydh;Nrej%(&)w;k>i10ttr_r z>B?-jxM9TY@*8hlb+Jymgt3PvA+#M{Y@NhKF<$BgaxFx5>@4kTwQFcR7;moipY&|FrV;j$)S2ByH#do%)v!MCE-G~!IMFhf za-6HQk>6HKaqAL-GChDHgOkz{i= zU6aEV5XVTNQ4SUL4v;P#TZ>mGFs!N`Adja4IlYuHo(S}FIXGD@8eQy5@@(sN`+8x1 zLvEJW{7S7$+{xo`q2(5A?zf?_jn1)jmj;g$ zdc5ljcu2B59*2mL`XQbgNBzp{%8!W)#(kM4_+6w#lrdPbQvPq&*=s~ZJ%m?FfR$gu zp(1o;V<->nVe>7%KkCT%Aa^K+vDGpRd)j^!hKpT^xrby+=v~EZ7uY_l zWr&2xdQi@=jK$E&QXnwPv2(w-+iO$^lo2?my`kjbAX{m%erdDcm=d{L>9zevTTWkv z(2V7_%-VALP>9^Q(PT>@*EUxUb(5_mtmHl=TNQTkzv)i#j2W@|W1Z^+7~a$75u?R$ zzs+7JWRN^&BWq+N_3E~obdLp@&-|3#T0BN-5!y2NdJTv`4%R${9*D ziyKTBQ(<$WkUTxCY9e$p)Q~5Z9mBmqSC}EIIAuG8w#KA^MXt3r0x^;hVL{Z7Bv(xC z*q&U0yAH#G^>#Xm^0Pg8U-?d2Xcyh3YXrS8If^?b+ylx_j1JiT_VNL1E0(k1KCBp5 zo0f}|{y$QQi|@R*mju7VJCoE|snk7%P41k|MFkD7zKXrQekXiAqW)`Xs{OJ-Xy!2Z7|KP5T0|5sD z4NLWkM$8g#l>Sp-x6i=E<_Y3=HKQ0OP-mcTl*zr8bwkv-?#j7U;BhBu&ZuTx_d{3< z0fgXz#Ae~3Tc^a*OnlIvRLFg<;3<|uQz)v2m%nq@q}d*>|J|LVgFQ?yRtyb5dcli1 zcLkv{lM!r-kta9al}%`FB8f(M9=_49_iD<3S;x`Mu=0#KkW!%` zq(%55WK&E%290Y@Xg6!)3NS6f>xTomIh(0a=xDla=ViN|Y=n`RloZWf?|clEoadi% zaS>K__{y)|}BfzyF`JUf_MF6c?JG_q=qRw$MP@$DT- zsCcJ98ig(6@T9=~H4E~KSc=$J>h+M)wu)eFl5`zLrbzE}W06BvUheOC)#WjYabrz# zzRk@B#T9r@mrUXmK5LrQWxp;Eg>ii6asl?XX#)Y$1!mpS7JJrBwvn(wCk2wh560AS zB&eo@DJ_u6pt6cHVI!oY%}|qrrh$k`PYE2DFDG`4?wq2sPzGDQ*4(SBu$)b);ng_1 z61PoEN#wr7e})#d|DHM!*G7kWbv6L zMz&BSf@vgK`ke=v{-TtRj2T{wYg(@{ra1Z;Uz@2UvT7DJ@|QR1$ieq|v6l9wQ_1lY z+42`NsBjTz-p}~jdW}4p^GGa?SIRdrv*9X5JLsMk)>#(7Ih*&JbR0=HLSM^`b@3{z zimJOO7w^bb2CQWbquXZtN(xXQjMo%|2^reOe&a78(qzZB9b4SP+5tC{ziY-JJDD{Y zEHFiqUm0MnGFKkqj%}JJQanCR+CoMtvoh$x(uFG(ku4qXk@(`dCM^IC)*Agrx;<;o z;xQ323o#%}rX4L(STIAfVXmMjZog| zwCos5R_t_-M?x-ml<=X#1?FhT+AQ6&pDZtW81A(G*O(7(1ToVLKXYQ+d$p&AASFaJi8)LOOD*@VN=*b`1 zWwBBFOUySRA&{<1#_0#{@h;knm%7SwX#_6&jlJrm?kY5K9)5^Bp{rnxDKc9|BJ)4T zv(B&$hg2SGHyNkvQ44CLvP>3xv`pUtWu45d6!q2VyhX|_HBT-~B#^vZFo&R+D^Q+V zD0e4XDWoVhX(P_@jIkq`I9?CE$z0AL=$TFzyv~?_ltJ@T+>^@UY-+OV>XZ^K5vmFg ztsCNb!XPELA1-p~OPUHkq|vTAa?8)IDoZ1uWcj)0u3hfAPBD|&k9PX}b<0OW9-TIN z23#skb`FY5F&&Ia*F=bISAa0GUN2^@x|u0zw?e-DDvdo3HPXx{i|Oy7kp7+}P0^pS zly`@D8tpZn3LlQy!l4ZdPI%_}NF{d3sQ=0HjKq&H{7i3Txi)S zCoEg(Q3HZOr0&BM&|t4flcU3MSM!{1A>=VTX?x+N@y^WeBMV0TyQ(XuvppJ4QNJh# z*;#tpA{Tt7@->bI*eE zFneE_{^0}6!3y&mqT}o4dOo3!!H69#1HgmtgC#LyO0 z&(uselk%ioqB>uJ8jZ=pt zuO{mK*(A)2k>eS~ecdvO&<|HnkyR*!Aclwuw$#iFQ|s!7s0VfxWw>?auu?&+2~DIo zFHdC0iXqLce3?*Y@W!CyR<@Nc=U*rwgT*EKF=pR%Ru9fG&UbWl6M{U06vCrz&b)6>bjpBiQU=g_@`90-Sq(-#5$Y+vZ=an;)tIHWj*Lc+oTg#l~z-T>kfcYzt z$(GwJQHFFRN|I9JSiA8?uL{D+Vx1n5j=XF_*g{)J$lj?H_NYDK3~Be*E7*^DND-gi zM`w=Urf0&3DM&P_?GY+ z;vqs9aDc%2PX|N0D>M<$#p* zmYa;wJjhyS1d=*k49=PIH$jlWO4JM4NSG|1vtu`42$q=0=Gp|tv8ff6@|>{n#ftHe zc|^{*p4y^Tfst2RHM0tiW)KXfF|6J8Y_t?d$PEybI>`47b!_IE#|(X}m`bsJK_^iA zUJY$SV@OPh?EQMh%=f;<=;5M#Vm4e2*IVVAMI>IbK%HsfR!gy2okRj2jy*c}0C*KX5#A&B(3T=ip5y`2N)`Hq_sPOk zWC|O{I!z*>+G(|itLk-WeZ5b)d3WV79rHtb}6ugHAeIm z=Thk)_#zMh-7U_uh_)US_b~U+LiHwvDc|afl_P0cJE(WbfLeY{=o*Kohj;p%8Jsbu zkmj~*xJqB;Oin)4MXH)Uf-Pv$>8sQoO<~R)ZHYXvJ7ZoD< zlhiOV6MTJTyTfHf<}?+7v6bkHXM5NxQd2YKvwB7YRUd%*Uqo|D6IdjB#a2_9W|}dA z%C;}zSh-vlEJ0YRZu<+OwWtGIS0$9nO z-P;qAw3;YQT}&r>%XHSrobS*P@fqzR8Q~mQT^Z@`S%VO{3eM=01Y+ z%qq8eA>6OT6YsO{O;VF>v08R&EL@7WRMXHOrFi3>&Mb22P_llmKl5bEKpCMP<>V#tgBWS%K0dBYN=yp^f*)W+lGn%Z60-z1(^f9%|Y9+nKXyZfDJXF0jWv!Mb z7?>l|?=t$SzjS0_mxt~(#TX)oVa5bOZ(M6k9s3x~ru1t-xG9OA4^!K`c=zBu9x0-< z5Yp;*S!G7}sD0E3(^p{#shu`_tel>y2Gg1TRoMvl*RhCjuR~-Z&SNR2$naT=CXkuU zs^S#dB3?rPmyi}su#yL?K#3>}51QjI4E=A!#Q^1AeO`6-oGW7)D>zKhfxd4m>l~`7 zV)z1sul7*V*!kj#N^Y{#UkVYZMlKq-<_|7P=MH*dbhp=eft11IQ{NSqcj$uRV@I15 zSN^_eK?xqSkh(A_MPZTPGZu%)KN$-%t1Lk1hKRpAL}BTbIqV;X0llK?Mp0_!sePoePPFmF>p}6cLOmwEU$m^JWpe8m@^3R&KQtsk!&D4ji!r}BD+b7j4w=ztg-pk-DTsu zCWki>NKkNPcr#o%nx41z+;fN5o;SSq@#(p1N7t=;+**FzIJ}$ug{m@e-v!*7p0{rF zytRIxra%l&cKC?0ULgoFnp#dKT`#!Q_D5Qs*$vCKhaCFwWL9a6BHJ<8=F;^$na{Lg zneygE!_OUAyKIw~u1U#Ez#mPO7hYo_i;HbwL%2)!Ol}>1LUEsJKu~FTi~LjM;Ar}U zsah|8?I=@*myOr?c(Xpt5NMDzXtwRJd&zkh6AsapOI9}14e7b7!g>cAuSNVL4JUnY z{V!j_W&(}e!Ruhwtg^?~_2=KIk2d3a5nG5-5AP=(g{;vk6qri=daI@{kK=Q=tC}>1 zM7y_TY{oS}5m|Vp71pU(t%8&k-QUTsSDdk*)rtDjcidsC*mS%~X5MfgD#z#h>l~|EJ5QA7))lFCVTrUU#xx8*T z6m2yQI(QYC(NC&|33oE(_w)TX(^8o|L+gq65Dn_4^KVRH608a>B^21EXo@^7YirSx zpRODH^|2fLs92(c7TIz_FsCnaqwdTrEo+vUIhwetdUpGKIVt7VuFbzgAAnxVcYF|& z>C=e0awAZ-)I zp?jzVGh^o8iFIm>JI%XIIOQ>H^qJb{L=dC3`vga(_03v*t4#$DY&KmRhR68YwY1vC zRpL;(c0U|SbB<6IEQxk~{v9H!SXhem-qyY8Tf4*j{ItqaFwS?ln$uiDJInrf z>LcSmdT=Ey z1s%l|b+%lJX&9Lx6nV&X(AU(rk+E=8hAbh-(P`;>^pb$sjn9aGv2YKvA z#yWhS!9qoPyGC@Cc3BT~E2w9k&al#auL4Op7~FSJ;h9AXcgNce!y zMom^YV-y09#uUB88$_U)79&tQc^6w$K%y2&J1DMr8>g*XH6s#+vm}!_ zAKh6x-o*j^7D;U^Nbm&~)lxn4?`ULW1H|sc;lE_{7-2oR+6_Vi5+egV%-d(?56fQU zg^ULTf+b@xUKwB|I_>cs&Gj})+}ADhwCi@8i(#r}rZWF_Who>Bz3MS91cUPhG?s6Z zq~s>CXK5TYhfHYprzOZxwX7^-fqt`!5Vn0AZKWy(21GEmH<)}h(V{d`Wfrj#R9Upx zG<9pqQqt}aPBtB6!-HYc8#W;}l1|iIWHAP!F?T&y0H%wqGSxQpph+YGjzp|bNNynx zm~3GIh?TqN4-ZRSc6zIll{<#$eSBOLxW2hWMVdfdyrf4==j|L^IH+9pAjX>XFRP67Oy#4Qf`K{|1Oj@_ zx~?{V7@^7g5r$HnLsE+L2mFTy^0JuYEdC_vL?`xBlo*d_ok`;e6ng6V5Ara&uty}* zJIt=If_0nf;rBQv)1wmjK89GHq{bY7QHBwqC(UHjL0EIh!Z=h|=5&+VwGK(Jz@M!? z8eqYaL!9FlTD0dE>_+CB)MoKQq0Z8s8G6ooaj;|Wvop2wO`e-w(3w}6;6rC(#Il*` z)F5axjlshF4D4sEMkKy>ONZnP4hs9eG7&P(<&RRV5H;8E5m#gT-lS|wKT&=9s+fMO`^!wyBF5MCUu(l)!LW?Z?`wuAkSv> zIofn~W;(7Ow{vKu5^L}%$_3F(-NNFD|E0J5XsZG4ki{gvrfP zFBUgSS?t0sWdcacl1SSHeT}fK4~0PLM}OmTRtm^EAN_F3;H94-cZxw7=C#X8b8#Nb zW+bwP_#sJsC@&R&j8Tos-c0nv7`3DdY!NHdwY{8CP3zGcC|kPfu# zi#5vslqf2y>1shf9EOCPBA3m^NfuMaC3Q6&C$G3EFu-bFNMS;_uxFfl$iHtPf71^o zjj+g8ExmcFHGiiZb2?ee%196wRrU@NAJ8WjAl672;2qaFSpFS3Zc8#vzEf#qvYSN3+G43E#F^W~ERH7YkD&y$MW%R&afpDIAuR#VYX%H4(gd`U z1&g>zx?jb)0HmE>1n!w~jO3urgoJC6bv|IZXPVS>vp2>%Mqx1{q-Vi7{59SbVd!yL8JY=BN|J{|-e@G^acB}PQC!V_K;@23& zvSp0y50kyFz=;W~D_OXJ*B~=28eyNUihUS*!~weKYO%(wx;ol?8hF92WNjlQgz1yI zB326L4%%4Jslq>%q6x3_r>LGB=1^?p*km*LLSpF1FPn_bT^@@fw<{l0PsLHkT0YKX zEV&eRvMv+hL#CzJljRm{&QK!@vm^p?;KX^;%i{cqSq0dG(7w&6$ zKhScDh&S_#N;jz?E>|ISxV%yJeTdL6%HuGtjd&4Hp|>pNdJuAqrJGHaK@ zC@JeCo3(h8?1S73aRViZLuQJikyFZ+C*yczHS(MU9^hW5JyDj9&3*{%7-M)^`e=vT z|9oL5=_{wAMU2Dq-mxa6G^%V#9_92Tx`M-FCYR*b2(r@%j=Do%gqnu;=u<=9X=(jV zHve|h%nKKSO8H8+!5DTi?XkQC4Tji6FPN^N%DWVY!}5`dVzB>11e&P@uJ6=mmLO8C z7aOA(n>L9BwPqHsB|y{%RM|X_9TtR9v_gtGFj>ywB_$NJO0H&){NQzcWiY&Y77cK* zLBE;JI%F$K-Rt8>m&TAA%w{}!Sz~4WWwHC(z!?_-1E(w*sFk5&zb+6yc?yh4IO;Xi ziaq5R%vaWlBCXX;318ylcEq(xFqYC;=UiI+KM`h+Gx4IqOo4o9Dz5+%G(<^w9YkX0 z8|CT$SBdm8GBdG;4ymHsh+mj;msu3=u~n+zlhL3n?o}^nRX|%d*8E@T^+ww{5d*{y zwgxxR*i#vC_Zs6U%oW#!603Zt`il=GD?_x^2c4zykO!}Ata_&xsZNcI!S2&Xw4pYB zvywDslp34MGDXT-N{sG;gh4aTFr?VED0Ztqr+i{ z^g+spb+MQPjZ)Y5TMW}7GHO}AXjHy~vWNzPeVLb=@Wmaw8J^;f{LE-DK$zO)j=I-l z&`F7|Kyh>M>T}(&z*R23dR_Qvc+C=TiB8**ib_j$Hm>QWv_{c`^7>gmT)QbVVhZP& zPu=mk#IsZQ2*tSQqM{4sXm)mpbXgW`yQY%b_zk79TI~|O?PaJa%5&{OSG&erEIY^2 zl|&BZMWTkn0$ZE4P(IH{nC5zG+c;lJYB)O=4$3@JA(DCKmF4=~5{`1mN@ADqA{Q0| z4MI?Zxr4a#(cY8iWoCpid7&6gSOhLcyYuy>O3Wt?#PpbAchcC%WK=3+Oa`M>iCAjI z>>G?5KH(_qS4&w@R33R-xiG%PmmeXP|CWB-dF9YL&B?cf%l0 z{dZU2<5r=Yq*)b@F_F8}+l_h$V_@gC#5(bd;B!p6iigfRu`{iuuW8Y$%rc_G*Bl+;voi%-~zRj z4i19RE!=3Kbwz6%87`4SOw8nF;o(Sv;>-9T;2mY*iNv#R~-2IOlBY#lTA}2JAL`w4uz}F+n9o6Kc$k zX2%i+B3&|$`o=Y8*{@>NuSf!-ay%84hopWnx{JWuPdTEk?WHKWnV2C)i!omc3P4@! zg5k#eJN2a&W?&tKW&@qozHEw8FbG0ieSk-dCNxR8FPdupna5*{d%O=U4NDcAmtq_t zhyZ(2TqaDCOL=rM)gd>h?g-(D0kxewD`rv-5|QyU*hoy^LQ?i5rK$IlqO+j1HB-Fj zwx#qgO7^Fr|2ChB6&4i33&{P?V0?!ZNIt13`lIrw6`Q2V(L2%-V-_1WGFhdmg~Y%d z^%21d0GRPUtR`6}nk#6wfX1u7G-e8sGGnep&8LP!rFF%Mxjwe0sUrBU)cDL!5@OH> zA_a-Rg^^K8<`OQb$fBo0K|*5%S{Pi?SlsMkN&;mjr()bU9ZNjFgZ}l;V3_yx#yDle zuU(%T5=$sdIZ54NWdXa%Wg)j$PKuP{UB;kDyZgG&$a;j^^tDV_xGY`zg}Ou2xmLv$ z%!;5!nHHs3$H3{0xvmQa3`=Y&!^8No|6zwg6jiFpF4&VX%j7IRrV!(yUp0ytL6Rrp zrA0E09xclT_fr?##UQC6!}u5oU)&0Ivn9NHgh*-&qQi*y5=0%SxJz1-$6{f6Imm+$ zy+`T}X2V^1{NgPk45@J}Qn*}v6rPmvK3vd|z*sZdXN;D+zH#PMiZ<<&gqWs=M5B+n9I@YRIzTWR z@+5Y+JwzuNQYM>yrM5zRm!z!+{VQpha2)0vA91C&=IWR=DMDeieM({0s0J-tp7*09 zh`byc7;mG}kkAG(oD;uhGcloXoyT}dmyk@KQF@tKTN%8nHPz`O0wU3?NcO}`T)~iD zu12T@2oTgB(j|d#q-=w{T$fw}c7epo9CIhl%_+t-L8&4RSv1pp`Eq>`j{#Kw$*((m}GcRD_1Fng~he^4$iQ+&|*?Le5DzNZ*>xS|Ra}_x#eTotl z3q%af)>~6_h;&p~BrYAy5)B^R`>JtrhZigxR}NW9HH*Qp{V@To%8aAtqL5^;KKd+R zUS}YR_qGnm&}0`Y@{ls5tY|zkZKp_9Dc6mIgImMLSqg8D%eF~vS-A)tqD?x(t46OWV)fK*lK9lSs@9`p@LC$&}Tb`}9Z zg=Eds@L8Q9fX+%pnEljTVlfz^1HQ{@5AX)3O?GEkye@`(?ToEkXOpXx^~~ouc}=E$ zS~B4`4?yD_MPq@7O$fNTV{8-NKHhGa0&ZoTpqd4P^a( z?ltZfRCJ-TvsLckTXjjZ$IWq8Cwl~x;zD=ZOZqKL%El;!PlIa(uR^PGNPy15cYw(o z<{Oaq3zO9Agiv4_vmIl4USU%&)>KKHKyEYq_cIV|Na+QPtXRxQB6TjmR%%2ni5V5g zfmXb;RhjI+GbrpOJ4Ea(I8z)-bVVsSC?@hNVfnn&%3>@;Z{Fn#OW`D14#(HgQx4K5 zMVT@QDtpuvIV6z4fa(N|_+G_Z8Lhh?&^YkYQ0hw4MGdOis(kUicM( z&4o?29Hhwz4!W|`SzBUC)Tl&)%$BkBtSnKS3O3ZNP1B3=BG*Stxoitda~qWZx1{`* zBfQ-eqmr(Xxm+!Td7+}P&k*gTwsK!?WU1u}OUC{qM8J^p`F}XnGc(MsBv9qjy40nm z4`Bwsy>87Lfrd$F_3fX0&4mqBo49>U;RH^$43AXd(%#xXFOal)ELz;nEAbA>4l1fViD(jz5511s%#A+|&{6CSV;s_*$ z+>s(8EizYH;!n#2ZnnXoh^e`JOwyPCER~JfNT7kKzInRX(%JSc0`urPwPec@?h@fx zO17YE0GUP`?b8sGZ1LL=BnP$%qcTpo&i#Po&EMr~sW41(Af3hs!0fduH4st)ZFEcC{%WVO~OUHqKed zML5irYvMS+S*r`?iwutYBrO;J^kP_`J7lWzr3P)Xj^aPeIkUDDW8XN*CvV|Y*o2cf zhh;k-@{`k+I9o6Q1@&O6B@ds|bek{DfSS%sScg#ypHu8oCFzl;J})J+oe3URG|AV3i8Nz ziIMa~>VHPov#s{$UMR+u41iqvm@6sch%seP@6R-xOd$}XWMHVFE~&JpCJr2P0)i0Y zjTAkS&Ob+1L%wz(4=i6Cv0@!#MR3i6uv+=I9=HJ#d{nhOZM_tiFeBBxKup+OA>~N4 z3LXr;7GGVk90Td2P)%j4p##;(TVMEjeDsMMFgQs*e?@Qp&1ed!W|PF&;XPrILGh1q zMLu4<{@lbANasc~r^r^JW=jT-x&eaeQ#u5OBp3DM4wt{K1=o^Q7?8f`3^ZcTl0y^(aM zx-MEfrlo^xVndj)zOARX$(>rhI7J@L-^qI|iXT6D=WQJl$>@BIFZ~Y)dvUl>{+)anBE2SlC5 zE3}EHT4FFK&dix~OloWIDRU5BBGoZ4`;3`!eHUD64jF>LMk9PmN4tI@6^m3P=O z1H|y5l9LlQ$H8mr>n6sWhP!7l_BHkexC|aiD{c%^<|Q>3u7&4Dxz8xdSe+_g4v$3`!Zq>5miwHQ73!Dg%vp!g zKD%21;Yy3)!R|6^+BQ8QJfr@q@jZmcqjHkK6P)8O6H}!Z%+j&IFtWxv+AUg4T(yiY zC(<2U1RHJ@TpXnl`j~PWICO*N*142j9I}B@npQ-gGCp9bLSl`?kYUf(%;OG~*@2&F z%t0zoN^x-*(X7*LjUp&Bg!J!N3@`PzQfx72WAGplBUczyZg;LQY_i8Nl_ZqInAx)`w0Qc$MLHH|I<-rk_HVNjkfhj{6z1(PBdpK+SzfiODA9kj*Xtin#zFAoJRUJ_7M zub9+!uRE?&HL%!7RI+5fZCOAq0}=C~dD*rC0ClND9HU6k%%%acDB~9`;>Y+=7>nIf zVyGpOH?ZMA9IL3kRyz8*16koEg~KDt9C4{Z@+{PwnksrqqngZ28PIC7z%}cG5LBFj zD`P6SZAR6&qMqeIkuO;NW?|b!3&`5)63Dg+pZQsk%EPw!;rc*UJe4W;Ll81BS@1P{ zIYOe6R?P~;G*FU%}rk{mUXmVGdTJmy6jz0a* zU+KYXopu$#dCbGrU^akGkxVzRP}|qtPw9ce7$4Y zPied$3`sDPKk~1TL|VT&pTn5Ose^ogG-UJ1?1eP!zP>*S5=zQmY!VM`7U$3R{gD@8 zD;&nJkF398Rf*T!i7={*5aC;-D_KCOO2ZfjlA?0$H4{8kX>g`VoWxC;$dUnf(kZh* zLYunJ#WtDs_yPOik`cWM&WqL3Bvk%Du*l1D9)ZH=(RnOJS~4UWJn5lXDvG3pgfb2H zAYuMVwI>2i9?LxBh4vq&@EFa<=y38ZQf%d~B=M}(XTGwF1bZmR3{+<+i0M)UT1q*Z z3#^3_t#~Vpp4UQ&cEVRm)Etu4niD~pW}c{MUPRWm!muc2YR4rL!=0*2xE1*^%WP4` z+a@H+uol3PGXoDxi-lB@>#>leW>Pouidy3iWBJ$@rtI5D4BxbojqKy=PUIi8*kO^x zwL@wkcOk|Qa|LK&L6d}wT?UD2D24EWOu4I`kN)Vu6cPnvILvwpk3v0-G)1{(N5Zx- z5=W$*;cY@CUuV%5a+T|oc)2pTLIH{a6y))8@((sk+=x;;!dE0TBl z>Wkwt43_*n9=&Lb+zfmouhn)JFT>~y-FQ$$nwaTSHig6%*$EYGnt+!DtWKMBlboi9 zIgK#2IzKl(^%O>Rn#b-mZ7ZB}pMirIHtmKBaai+$kSU9ke};Y3pwi7eXJ{f7Sm>ub zUu)Yqc{?TFJhD5mK%-aYzD;{dEdNJ-_I+k)D#B6|zs$Qs+fnI-%Qqt3f6C<>`MwQ1 PS_7O9^raP6bd&!FAQ0CG literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..f6246a29 --- /dev/null +++ b/helpdesk/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2177 @@ +# django-helpdesk English language translation +# Copyright (C) 2011 Ross Poulton +# This file is distributed under the same license as the django-helpdesk package. +# Ross Poulton , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-helpdesk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/RossP/django-helpdesk/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 23:20+0000\n" +"Last-Translator: rossp \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +#: forms.py:37 forms.py:271 models.py:258 templates/helpdesk/dashboard.html:10 +#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/ticket_list.html:54 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:75 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Queue" +msgstr "File d'attente" + +#: forms.py:46 +msgid "Summary of the problem" +msgstr "Résumé du problème" + +#: forms.py:51 +msgid "Submitter E-Mail Address" +msgstr "Adresse E-Mail de l'Emetteur" + +#: forms.py:52 +msgid "" +"This e-mail address will receive copies of all public updates to this " +"ticket." +msgstr "" +"Cette adresse e-mail recevra des copies de toutes les mises à jour publiques" +" de ce ticket." + +#: forms.py:58 +msgid "Description of Issue" +msgstr "Description du problème" + +#: forms.py:65 +msgid "Case owner" +msgstr "Propriétaire du cas" + +#: forms.py:66 +msgid "" +"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of " +"this ticket immediately." +msgstr "" +"Si vous sélectionnez un autre propriétaire que vous-même, il lui sera " +"immédiatement envoyé par courriel les détails de ce billet." + +#: forms.py:74 models.py:318 management/commands/escalate_tickets.py:152 +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:21 +#: templates/helpdesk/ticket.html:128 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:22 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:81 views/staff.py:265 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: forms.py:75 +msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'." +msgstr "" +"Veuillez choisir une priorité avec attention. En cas de doute, laisser sur " +"'3'." + +#: forms.py:81 forms.py:307 +msgid "Attach File" +msgstr "Joindre un fichier" + +#: forms.py:82 forms.py:308 +msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket." +msgstr "" +"Vous pouvez joindre un fichier tel qu'un document ou une capture d'écran " +"pour ce ticket." + +#: forms.py:90 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:33 +#: templates/helpdesk/ticket.html:131 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:33 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:58 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:276 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: forms.py:91 +msgid "" +"Words, separated by spaces, or phrases separated by commas. These should " +"communicate significant characteristics of this ticket" +msgstr "" +"Mots, séparés par des espaces, ou des phrases séparées par des virgules. " +"Ceux-ci devraient renseigner les caractéristiques importantes de ce billet." + +#: forms.py:183 +msgid "Ticket Opened" +msgstr "Ticket Ouvert" + +#: forms.py:190 +#, python-format +msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" +msgstr "Ticket Ouvert et Assigné à %(name)s" + +#: forms.py:280 +msgid "Summary of your query" +msgstr "Résumé de votre requête" + +#: forms.py:285 +msgid "Your E-Mail Address" +msgstr "Votre Adresse Email" + +#: forms.py:286 +msgid "We will e-mail you when your ticket is updated." +msgstr "Nous vous enverrons un couriel dès que votre billet sera mis à jour." + +#: forms.py:291 +msgid "Description of your issue" +msgstr "Description de votre problème" + +#: forms.py:293 +msgid "" +"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to " +"address your query." +msgstr "" +"Soyez aussi précis que possible dans votre description, renseignez chaque " +"détails dont nous pourrions avoir besoin pour traiter votre requête." + +#: forms.py:301 +msgid "Urgency" +msgstr "Urgence" + +#: forms.py:302 +msgid "Please select a priority carefully." +msgstr "Veuillez choisir une priorité avec attention." + +#: forms.py:390 +msgid "Ticket Opened Via Web" +msgstr "Ticket ouvert via le Web" + +#: forms.py:460 +msgid "Show Ticket List on Login?" +msgstr "Afficher la liste des Ticket lors de la connexion?" + +#: forms.py:461 +msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." +msgstr "" +"Afficher la liste des tickets lors de la connexion? Dans le cas contraire, " +"le tableau de bord sera affiché." + +#: forms.py:466 +msgid "E-mail me on ticket change?" +msgstr "M'envoyer un courriel lors de changement pour le ticket?" + +#: forms.py:467 +msgid "" +"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody" +" else, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"Si vous êtes le propriétaire d'un ticket et que le ticket est modifié via le" +" web par quelqu'un d'autre, voulez-vous recevoir un courriel?" + +#: forms.py:472 +msgid "E-mail me when assigned a ticket?" +msgstr "M'envoyer un courriel lorsqu'on m'assigne un ticket?" + +#: forms.py:473 +msgid "" +"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"Si vous êtes affecté à un ticket via le web, voulez-vous recevoir un " +"courriel?" + +#: forms.py:478 +msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?" +msgstr "M'envoyer un courriel lorsqu'un ticket est modifié via l'API?" + +#: forms.py:479 +msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "Si un ticket est modifié par l'API, voulez-vous recevoir un courriel?" + +#: forms.py:484 +msgid "Number of tickets to show per page" +msgstr "Nombre de tickets à afficher par page" + +#: forms.py:485 +msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" +msgstr "Combien de tickets voulez-vous voir sur la page Liste des Tickets?" + +#: forms.py:492 +msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" +msgstr "Utiliser mon adresse e-mail lors de la soumission des tickets?" + +#: forms.py:493 +msgid "" +"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " +"address as the submitter address? You can type a different e-mail address " +"when entering the ticket if needed, this option only changes the default." +msgstr "" +"Quand vous soumettez un ticket, voulez-vous d'utiliser automatiquement votre" +" adresse e-mail comme adresse d'émetteur? Vous pouvez taper une autre " +"adresse e-mail lors de la saisie du ticket en cas de besoin, cette option ne" +" modifie que la valeur par défaut." + +#: models.py:32 models.py:252 models.py:470 models.py:760 models.py:794 +#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44 +#: templates/helpdesk/ticket.html:122 templates/helpdesk/ticket_list.html:72 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:255 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: models.py:37 models.py:765 models.py:1131 +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: models.py:38 +msgid "" +"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " +"or e-mailing may get messy." +msgstr "" +"Ce slug est utilisé lors de la construction des ID tickets. Une fois " +"définie, éssayez de ne pas le changer ou les email risquent de ne plus " +"fonctionner" + +#: models.py:43 models.py:988 models.py:1058 models.py:1128 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Adresse E-Mail" + +#: models.py:46 +msgid "" +"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use" +" IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." +msgstr "" +"Tous les e-mails sortants pour cette file d'attente utiliseront cette " +"adresse e-mail. Si vous utilisez IMAP ou POP3, ce doit être l'adresse e-mail" +" pour cette boîte aux lettres." + +#: models.py:52 +msgid "Locale" +msgstr "Localisation" + +#: models.py:56 +msgid "" +"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " +"language." +msgstr "" +"Localisation de cette file d'attente. Toute la correspondance dans cette " +"file sera dans cette langue." + +#: models.py:60 +msgid "Allow Public Submission?" +msgstr "Autoriser la publication publique?" + +#: models.py:63 +msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" +msgstr "" +"Cette file d'attente doit-elle être listée dans le formulaire public de " +"soumission ?" + +#: models.py:68 +msgid "Allow E-Mail Submission?" +msgstr "Autoriser la publication E-Mail?" + +#: models.py:71 +msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" +msgstr "Décimal" + +#: models.py:76 +msgid "Escalation Days" +msgstr "Jours d'augmentation des priorités." + +#: models.py:79 +msgid "" +"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " +"priority? Set to 0 for no escalation." +msgstr "" +"Pour les tickets qui ne sont pas affectés, à quelle fréquence souhaitez-vous" +" augmenter leur priorité? Mettre à 0 pour pas d'augmentation." + +#: models.py:84 +msgid "New Ticket CC Address" +msgstr "Nouvelle adresse CC de Ticket" + +#: models.py:87 +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all new tickets created for this queue" +msgstr "" +"Si une adresse e-mail est entré ici, elle recevra alors la notification de " +"tous les ticket créés pour cette file d'attente." + +#: models.py:92 +msgid "Updated Ticket CC Address" +msgstr "Adresse CC de ticket mise à jour" + +#: models.py:95 +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " +"this queue" +msgstr "" +"Si une adresse e-mail est entré ici, elle recevra alors la notification de " +"toute activité (nouveaux tickets, tickets fermés, mises à jour, " +"réaffectations, etc) pour cette file d'attente" + +#: models.py:101 +msgid "E-Mail Box Type" +msgstr "Type de boites mail" + +#: models.py:103 +msgid "POP 3" +msgstr "POP 3" + +#: models.py:103 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: models.py:106 +msgid "" +"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " +"POP3 and IMAP are supported." +msgstr "" +"Type de serveur mail pour la création automatique de tickets depuis une " +"boîte aux lettres - POP3 et IMAP sont supportés." + +#: models.py:111 +msgid "E-Mail Hostname" +msgstr "E-Mail Hostname" + +#: models.py:115 +msgid "" +"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " +"\"localhost\"." +msgstr "" +"Votre adresse de serveur e-mail - soit le nom de domaine ou adresse IP. Peut" +" être \"localhost\"." + +#: models.py:120 +msgid "E-Mail Port" +msgstr "E-Mail Port" + +#: models.py:123 +msgid "" +"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " +"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " +"the defaults." +msgstr "" +"Numéro de port à utiliser pour accéder aux e-mails. Par défaut, POP3 utilise" +" le \"110\", et IMAP le \"143\". Cela peut différer sur certains serveurs. " +"Laissez le champ vide pour utiliser les paramètres par défaut." + +#: models.py:129 +msgid "Use SSL for E-Mail?" +msgstr "Utiliser SSL pour les E-Mail?" + +#: models.py:132 +msgid "" +"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " +"993 for IMAP and 995 for POP3." +msgstr "" +"Que ce soit pour utiliser SSL pour IMAP ou POP3 - les ports par défaut " +"lorsque vous utilisez SSL sont 993 pour IMAP et 995 pour POP3." + +#: models.py:137 +msgid "E-Mail Username" +msgstr "Nom d'utilisateur E-Mail" + +#: models.py:141 +msgid "Username for accessing this mailbox." +msgstr "Nom d'utilisateur pour accéder à cette boîte aux lettres." + +#: models.py:145 +msgid "E-Mail Password" +msgstr "Mot de passe E-Mail" + +#: models.py:149 +msgid "Password for the above username" +msgstr "Mot de passe pour le nom d'utilisateur ci-dessus" + +#: models.py:153 +msgid "IMAP Folder" +msgstr "Dossier IMAP" + +#: models.py:157 +msgid "" +"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " +"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " +"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." +msgstr "" +"Si vous utilisez IMAP, à partir de quel dossier souhaitez-vous extraire les " +"messages? Cela vous permet d'utiliser un compte IMAP pour plusieurs files " +"d'attente, en filtrant les messages sur votre serveur IMAP dans des dossiers" +" distincts. Par défaut: INBOX." + +#: models.py:164 +msgid "E-Mail Check Interval" +msgstr "Périodicité de la vérification des e-mail." + +#: models.py:165 +msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" +msgstr "" +"A quelle fréquence voulez vous vérifier cette boîte aux lettres? (En " +"minutes)" + +#: models.py:236 templates/helpdesk/dashboard.html:10 +#: templates/helpdesk/ticket.html:86 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#: models.py:237 templates/helpdesk/ticket.html:92 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:98 templates/helpdesk/ticket.html:103 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:107 +msgid "Reopened" +msgstr "Réouvert" + +#: models.py:238 templates/helpdesk/dashboard.html:10 +#: templates/helpdesk/ticket.html:87 templates/helpdesk/ticket.html.py:93 +#: templates/helpdesk/ticket.html:99 +msgid "Resolved" +msgstr "Résolu" + +#: models.py:239 templates/helpdesk/ticket.html:88 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:94 templates/helpdesk/ticket.html:100 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:104 +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#: models.py:240 templates/helpdesk/ticket.html:89 +#: templates/helpdesk/ticket.html.py:95 templates/helpdesk/ticket.html:108 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#: models.py:244 +msgid "1. Critical" +msgstr "1. Critique" + +#: models.py:245 +msgid "2. High" +msgstr "2. Haut" + +#: models.py:246 +msgid "3. Normal" +msgstr "3. Normal" + +#: models.py:247 +msgid "4. Low" +msgstr "4. Faible" + +#: models.py:248 +msgid "5. Very Low" +msgstr "5. Très faible" + +#: models.py:262 templates/helpdesk/dashboard.html:44 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:69 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Created" +msgstr "Créé" + +#: models.py:264 +msgid "Date this ticket was first created" +msgstr "Date de création du ticket" + +#: models.py:268 +msgid "Modified" +msgstr "Mise à jour" + +#: models.py:270 +msgid "Date this ticket was most recently changed." +msgstr "Dernière date de modification de ce ticket." + +#: models.py:274 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:16 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17 +msgid "Submitter E-Mail" +msgstr "E-mail de l’Émetteur" + +#: models.py:277 +msgid "" +"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " +"task." +msgstr "Liste" + +#: models.py:286 +msgid "Assigned to" +msgstr "Assigné à" + +#: models.py:290 templates/helpdesk/dashboard.html:26 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:55 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:78 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: models.py:296 +msgid "On Hold" +msgstr "En attente" + +#: models.py:299 +msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." +msgstr "" +"Si un ticket est en attente, sa priorité ne sera pas automatiquement " +"augmentée." + +#: models.py:304 models.py:769 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:39 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:45 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: models.py:307 +msgid "The content of the customers query." +msgstr "Contenu de la requête des clients." + +#: models.py:311 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 +msgid "Resolution" +msgstr "Solution" + +#: models.py:314 +msgid "The resolution provided to the customer by our staff." +msgstr "La solution fournies au client par notre personnel." + +#: models.py:322 +msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority" +msgstr "1 = Priorité la plus élevée , 5 = faible priorité" + +#: models.py:329 +msgid "" +"The date this ticket was last escalated - updated automatically by " +"management/commands/escalate_tickets.py." +msgstr "" +"La date à laquelle la priorité de ce ticket à été dernièrement augmentée - " +"mise à jour automatiquement par la direction / commandes / " +"escalate_tickets.py." + +#: models.py:338 templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13 +#: views/feeds.py:91 views/feeds.py:117 views/feeds.py:171 views/staff.py:212 +msgid "Unassigned" +msgstr "Non assigné" + +#: models.py:377 +msgid " - On Hold" +msgstr " - En attente" + +#: models.py:461 models.py:1046 models.py:1178 +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:9 +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12 +msgid "Ticket" +msgstr "Ticket" + +#: models.py:465 models.py:694 models.py:981 models.py:1125 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: models.py:477 views/staff.py:226 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: models.py:483 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: models.py:486 +msgid "" +"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " +"tickets can only be seen by staff." +msgstr "" +"Les tickets publics sont visibles par l'émetteur et l'ensemble du personnel," +" mais les billets non-public ne peuvent être vus que par le personnel." + +#: models.py:494 models.py:861 models.py:1054 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: models.py:498 templates/helpdesk/ticket.html:84 +msgid "New Status" +msgstr "Nouveaux statuts" + +#: models.py:502 +msgid "If the status was changed, what was it changed to?" +msgstr "Si le statut a été changé, en quoi l'a-t-il été?" + +#: models.py:531 models.py:588 +msgid "Follow-up" +msgstr "Suivi" + +#: models.py:535 models.py:1183 +msgid "Field" +msgstr "Champ" + +#: models.py:540 +msgid "Old Value" +msgstr "Ancienne valeur" + +#: models.py:546 +msgid "New Value" +msgstr "Nouvelle valeur" + +#: models.py:554 +msgid "removed" +msgstr "retiré" + +#: models.py:556 +#, python-format +msgid "set to %s" +msgstr "défini à %s" + +#: models.py:558 +#, python-format +msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" +msgstr "changé de \"%(old_value)s\" à \"%(new_value)s\"" + +#: models.py:592 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: models.py:597 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" + +#: models.py:602 +msgid "MIME Type" +msgstr "Type MIME" + +#: models.py:607 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: models.py:608 +msgid "Size of this file in bytes" +msgstr "Poids de ce fichier en octets" + +#: models.py:643 +msgid "" +"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " +"queues you wish to limit this reply to." +msgstr "" +"Laissez vide pour permettre à cette réponse d'être utilisée pour toutes les " +"files d'attente, ou sélectionner les files d'attente auxquelles vous " +"souhaitez limiter cette réponse." + +#: models.py:648 models.py:689 models.py:976 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: models.py:650 +msgid "" +"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." +msgstr "" +"Seulement utilisé pour aider les utilisateurs à choisir une réponse - n'est " +"pas afficher pour l'utilisateur." + +#: models.py:655 +msgid "Body" +msgstr "Body" + +#: models.py:656 +msgid "" +"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " +"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." +msgstr "" +"Propulsé par django-" +"helpdesk." + +#: models.py:683 +msgid "" +"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " +"queues you wish to exclude with this entry." +msgstr "Booléen (case à cocher oui / non)" + +#: models.py:695 +msgid "Date on which escalation should not happen" +msgstr "Jours exclus du processus d'augmentation des priorités" + +#: models.py:712 +msgid "Template Name" +msgstr "Nom du template" + +#: models.py:718 +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#: models.py:720 +msgid "" +"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " +"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is" +" available as in plain_text, below." +msgstr "Heure" + +#: models.py:726 +msgid "Heading" +msgstr "Titre" + +#: models.py:728 +msgid "" +"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same" +" context is available as in plain_text, below." +msgstr "" +"Dans les e-mails HTML, ce sera le titre en haut de l'email - le même " +"contexte est disponible dans le mode plain_text, ci-dessous." + +#: models.py:734 +msgid "Plain Text" +msgstr "Plain Text" + +#: models.py:735 +msgid "" +"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " +"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." +msgstr "Date & Heure" + +#: models.py:741 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: models.py:742 +msgid "The same context is available here as in plain_text, above." +msgstr "Le même contexte est disponible ici comme dans plain_text, ci-dessus." + +#: models.py:790 templates/helpdesk/kb_index.html:10 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: models.py:799 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: models.py:803 +msgid "Answer" +msgstr "Réponse" + +#: models.py:807 +msgid "Votes" +msgstr "Votes" + +#: models.py:808 +msgid "Total number of votes cast for this item" +msgstr "Nombre total de suffrages exprimés pour cet article" + +#: models.py:813 +msgid "Positive Votes" +msgstr "Votes positifs" + +#: models.py:814 +msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." +msgstr "Nombre de votes pour cet article qui ont été positifs." + +#: models.py:819 +msgid "Last Updated" +msgstr "Dernière mise à jour" + +#: models.py:820 +msgid "The date on which this question was most recently changed." +msgstr "La date à laquelle cette question a été la plus récemment modifiées." + +#: models.py:834 +msgid "Unrated" +msgstr "Non évalué" + +#: models.py:865 templates/helpdesk/ticket_list.html:142 +msgid "Query Name" +msgstr "Nom de la requête" + +#: models.py:867 +msgid "User-provided name for this query" +msgstr "Nom de requête fournie par l'utilisateur" + +#: models.py:871 +msgid "Shared With Other Users?" +msgstr "Partagés avec d'autres utilisateurs?" + +#: models.py:874 +msgid "Should other users see this query?" +msgstr "URL" + +#: models.py:878 +msgid "Search Query" +msgstr "Requête de recherche" + +#: models.py:879 +msgid "Pickled query object. Be wary changing this." +msgstr "Objets de requête. Changement non recommandé." + +#: models.py:900 +msgid "Settings Dictionary" +msgstr "Préférences de dictionnaire" + +#: models.py:901 +msgid "" +"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " +"not change this field via the admin." +msgstr "" +"Il s'agit d'une représentation codée en base64 d'un dictionnaire Python. Ne " +"pas modifier ce champ par l'admin." + +#: models.py:970 +msgid "" +"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " +"queues you wish to ignore this e-mail for." +msgstr "" +"Laissez vide cet e-mail pour qu'il soit ignoré par toutes les files " +"d'attente, ou sélectionner les files d'attente qui doivent ignorer cet " +"e-mail." + +#: models.py:982 +msgid "Date on which this e-mail address was added" +msgstr "Date à laquelle cette adresse e-mail a été ajouté" + +#: models.py:990 +msgid "" +"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " +"postmaster@*." +msgstr "" +"Entrez une adresse e-mail complète, ou des parties avec des caractères " +"génériques, par exemple *@domain.com ou postmaster@*." + +#: models.py:995 +msgid "Save Emails in Mailbox?" +msgstr "Sauvegarder e-mails dans la boîte aux lettres?" + +#: models.py:998 +msgid "" +"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " +"unticked, emails from this address will be deleted." +msgstr "" +"Voulez-vous enregistrer les courriels provenant de cette adresse dans la " +"boîte aux lettres? Si ce n'est pas cochée, les e-mails de cette adresse " +"seront supprimés." + +#: models.py:1053 +msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." +msgstr "Utilisateurs qui désirent recevoir les mises à jour pour ce ticket." + +#: models.py:1061 +msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" +msgstr "" +"Pour des non-utilisateurs suivant les ticket, entrer leur adresse e-mail." + +#: models.py:1065 +msgid "Can View Ticket?" +msgstr "Est-il possible de voir le ticket?" + +#: models.py:1067 +msgid "Can this CC login to view the ticket details?" +msgstr "Ce CC peut-il se connecter pour voir les détails du ticket?" + +#: models.py:1071 +msgid "Can Update Ticket?" +msgstr "Est-il possible de mettre à jour le ticket?" + +#: models.py:1073 +msgid "Can this CC login and update the ticket?" +msgstr "Ce CC peut-il se connecter et mettre à jour le ticket?" + +#: models.py:1100 +msgid "Field Name" +msgstr "Nom du champ" + +#: models.py:1101 +msgid "" +"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of" +" only lowercase letters with no punctuation." +msgstr "" +"Utilisé dans la base de données et dans les coulisses. Doit être unique et " +"se composer de lettres minuscules sans ponctuation." + +#: models.py:1106 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: models.py:1108 +msgid "The display label for this field" +msgstr "Le label affiché pour ce champ" + +#: models.py:1112 +msgid "Help Text" +msgstr "Texte d'aide" + +#: models.py:1113 +msgid "Shown to the user when editing the ticket" +msgstr "Montré à l'utilisateur lors de l'édition du ticket" + +#: models.py:1119 +msgid "Character (single line)" +msgstr "Caractère (une seule ligne)" + +#: models.py:1120 +msgid "Text (multi-line)" +msgstr "Texte (multi-ligne)" + +#: models.py:1121 +msgid "Integer" +msgstr "Entier" + +#: models.py:1122 +msgid "Decimal" +msgstr "Décimal" + +#: models.py:1123 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: models.py:1124 +msgid "Boolean (checkbox yes/no)" +msgstr "Booléen (case à cocher oui / non)" + +#: models.py:1126 +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: models.py:1127 +msgid "Date & Time" +msgstr "Date & Heure" + +#: models.py:1129 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: models.py:1130 +msgid "IP Address" +msgstr "Adresse IP" + +#: models.py:1135 +msgid "Data Type" +msgstr "Type de données" + +#: models.py:1137 +msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" +msgstr "Permet de restreindre les données saisies dans ce domaine" + +#: models.py:1142 +msgid "Maximum Length (characters)" +msgstr "Longueur maximale (caractères)" + +#: models.py:1148 +msgid "Decimal Places" +msgstr "Décimales" + +#: models.py:1149 +msgid "Only used for decimal fields" +msgstr "Utilisé uniquement pour les champs décimaux" + +#: models.py:1155 +msgid "List Values" +msgstr "Valeurs de la liste" + +#: models.py:1156 +msgid "For list fields only. Enter one option per line." +msgstr "Pour les champs de la liste seulement. Entrez une option par ligne." + +#: models.py:1162 +msgid "Required?" +msgstr "Requis?" + +#: models.py:1163 +msgid "Does the user have to enter a value for this field?" +msgstr "L'utilisateur doit-il entrer une valeur pour ce champ?" + +#: models.py:1167 +msgid "Staff Only?" +msgstr "Equipe uniquement?" + +#: models.py:1168 +msgid "" +"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" +msgstr "" +"Si cette option est cochée, le formulaire de soumission public ne pourra pas" +" afficher ce champs" + +#: management/commands/escalate_tickets.py:146 +#, python-format +msgid "Ticket escalated after %s days" +msgstr "Ticket augmenté après %s days" + +#: management/commands/get_email.py:146 +msgid "Created from e-mail" +msgstr "Créé à partir de l'e-mail" + +#: management/commands/get_email.py:150 +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Expéditeur inconnu" + +#: management/commands/get_email.py:204 +msgid "" +"No plain-text email body available. Please see attachment " +"email_html_body.html." +msgstr "" +"Aucun e-mail en plain-text disponible. Veuillez voir la pièce jointe " +"email_html_body.html." + +#: management/commands/get_email.py:208 +msgid "email_html_body.html" +msgstr "email_html_body.html" + +#: management/commands/get_email.py:285 +msgid " (Reopened)" +msgstr "(Ré-ouvert)" + +#: management/commands/get_email.py:287 +msgid " (Updated)" +msgstr "(Mis à jour)" + +#: management/commands/get_email.py:309 +#, python-format +msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "E-mail reçu de %(sender_email)s " + +#: management/commands/get_email.py:317 +#, python-format +msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "Ticket re-ouvert par E-mail reçu de %(sender_email)s " + +#: templates/helpdesk/base.html:7 +msgid "Powered by django-helpdesk" +msgstr "Propulsé par django-helpdesk" + +#: templates/helpdesk/base.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:9 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/rss_list.html:28 +msgid "My Open Tickets" +msgstr "Mes tickets ouverts" + +#: templates/helpdesk/base.html:13 +msgid "All Recent Activity" +msgstr "Toutes les activités récentes" + +#: templates/helpdesk/base.html:14 templates/helpdesk/dashboard.html:43 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:15 +msgid "Unassigned Tickets" +msgstr "Tickets non assignés" + +#: templates/helpdesk/base.html:45 templates/helpdesk/public_base.html:3 +#: templates/helpdesk/public_base.html:11 +msgid "Helpdesk" +msgstr "Helpdesk" + +#: templates/helpdesk/base.html:47 +msgid "Dashboard" +msgstr "Dashboard" + +#: templates/helpdesk/base.html:48 templates/helpdesk/ticket_list.html:182 +msgid "Tickets" +msgstr "Tickets" + +#: templates/helpdesk/base.html:49 +msgid "New Ticket" +msgstr "Nouveau ticket" + +#: templates/helpdesk/base.html:50 +msgid "Stats" +msgstr "Stats" + +#: templates/helpdesk/base.html:63 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: templates/helpdesk/base.html:64 +msgid "Search..." +msgstr "Rechercher ..." + +#: templates/helpdesk/base.html:64 +msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket." +msgstr "" +"Entrez un mot clé ou un numéro de ticket pour aller directement à ce ticket." + +#: templates/helpdesk/base.html:73 +msgid "" +"Powered by django-" +"helpdesk." +msgstr "" +"Propulsé pardjango-" +"helpdesk" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:9 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15 +#: templates/helpdesk/rss_list.html:27 templates/helpdesk/rss_list.html:28 +msgid "RSS Icon" +msgstr "RSS Icon" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:2 +#: templates/helpdesk/rss_list.html.py:4 +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Flux RSS" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 +msgid "User Settings" +msgstr "Préférences de l'utilisateur" + +#: templates/helpdesk/base.html:73 +msgid "System Settings" +msgstr "Paramètres système" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:3 +msgid "Delete Saved Query" +msgstr "Supprimer la requête enregistrée" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Delete Query

\n" +"\n" +"

Are you sure you want to delete this saved filter (%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-filter your ticket listing.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Supprimer la requête

\n" +"\n" +"

Etes-vous sur de vouloir supprimer ce filtre (%(query_title)s)? Pour le refaire, vous devrez manuellement re-filtrer la liste des tickets.

\n" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11 +msgid "" +"\n" +"

You have shared this query, so other users may be using it. If you delete it, they will have to manually create their own query.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Vous avez partagés cette requête, les autres utilisateurs s'en servent peut-être. Si vous la supprimez, ils devront créer leur propre requête manuellement.

\n" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:15 +#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:11 +msgid "No, Don't Delete It" +msgstr "Non, ne pas supprimer" + +#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:17 +#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:13 +msgid "Yes - Delete It" +msgstr "Oui, Supprimer" + +#: templates/helpdesk/create_ticket.html:3 +msgid "Create Ticket" +msgstr "Créer Ticket" + +#: templates/helpdesk/create_ticket.html:6 +msgid "" +"

Submit a Ticket

\n" +"\n" +"

Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as descriptive a title and description as possible.

" +msgstr "" +"

Soumettre Un Ticket

\n" +"\n" +"

Sauf mention contraire, tous les champs sont obligatoires. Veuillez fournir un titre et une description aussi explicite que possible.

" + +#: templates/helpdesk/create_ticket.html:17 +#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:19 +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:31 +msgid "(Optional)" +msgstr "(Facultatif)" + +#: templates/helpdesk/create_ticket.html:26 +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:40 +msgid "Submit Ticket" +msgstr "Soumettre un ticket" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:2 +msgid "Helpdesk Dashboard" +msgstr "Helpdesk Dashboard" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:9 +msgid "Helpdesk Summary" +msgstr "Helpdesk Résumé" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:20 +msgid "" +"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see your own " +"tickets, and those tickets that have no owner. Why not pick up an orphan " +"ticket and sort it out for a customer?" +msgstr "" +"Bienvenue sur votre Dashboard Helpdesk! D'ici, vous pouvez rapidement voir " +"vos propres tickets et les tickets qui n'ont pas de propriétaire. Pourquoi " +"ne pas prendre un ticket orphelin et trouver une solution pour un client?" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:25 +msgid "Your Tickets" +msgstr "Vos Tickets" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 +msgid "Last Update" +msgstr "Dernière mise à jour" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:38 +msgid "You have no tickets assigned to you." +msgstr "Vous n'avez pas de Tickets qui vous soient assignés." + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:52 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13 +msgid "Take" +msgstr "Prendre" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:52 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:23 +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:23 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: templates/helpdesk/dashboard.html:56 +msgid "There are no unassigned tickets." +msgstr "Il n'y a pas de tickets non assignés." + +#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:3 +msgid "Delete Ticket" +msgstr "Supprimer Ticket" + +#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Delete Ticket

\n" +"\n" +"

Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be irreversably removed.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Supprimer le Ticket

\n" +"\n" +"

Etes-vous sur de vouloir supprimer ce ticket (%(ticket_title)s)? Toute trace de ce ticket, incluant les suivies, pièces jointes, et mises à jour seront irrémédiablement supprimés.

\n" + +#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:3 +msgid "Edit Ticket" +msgstr "Modifier le Ticket" + +#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:6 +msgid "" +"

Edit a Ticket

\n" +"\n" +"

Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as descriptive a title and description as possible.

\n" +"\n" +"

Note: Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or submitter. No new details should be entered, this form should only be used to fix incorrect details or clean up the submission.

" +msgstr "" +"

Modifier un Ticket

\n" +"\n" +"

Sauf mention contraire, tous les champs sont requis. Veuillez fournir une description et un titre aussi explicite que possible.

\n" +"\n" +"

Note: Modifier un ticket n'envoit pas d'e-mail au propriétaire ou à l'émetteur du ticket. Aucun nouveu détail ne devrait être entré, ce formulaire ne doit être utilisé que pour corriger des informations incorrectes, ou pour nettoyer la soumission.

" + +#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:28 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les modifications" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3 +#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:23 +msgid "Ignore E-Mail Address" +msgstr "Ignorer l'adresse E-Mail" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:5 +msgid "" +"\n" +"

Ignore E-Mail Address

\n" +"\n" +"

To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address creating tickets automatically, enter the e-mail address below.

\n" +"\n" +"

You can either enter a whole e-mail address such as email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard, such as *@domain.com or user@*.

" +msgstr "" +"\n" +"

Ignorer une adresse E-Mail

\n" +"\n" +"

Pour ignorer une adresse e-mail et empêcher la création automatique de tickets depuis cette adresse, entrer la ci-dessous.

\n" +"\n" +"

Vous pouvez entrer une adresse e-mail complète telle que email@domain.com ou une portion d'adresse avec un caractère de remplacement, comme par exemple *@domain.com ou user@*.

" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 +msgid "Delete Ignored E-Mail Address" +msgstr "Supprimer l'adresse e-mail ignorée" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Un-Ignore E-Mail Address

\n" +"\n" +"

Are you sure you wish to stop removing this email address (%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Ne plus ignorer l'adresse e-mail

\n" +"\n" +"

Êtes-vous sûr de vouloir arrêter d'ignorer cette adresse e-mail ( %(email_address)s ) et autoriser leurs e-mails à créer automatiquement des tickets dans votre système? Vous pouvez rajouter cette adresse e-mail à tout moment.

\n" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:11 +msgid "Keep Ignoring It" +msgstr "Continuer à ignorer" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:13 +msgid "Stop Ignoring It" +msgstr "Arrêt de l'ignorer" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3 +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:12 +msgid "Ignored E-Mail Addresses" +msgstr "Adresses E-Mail ignorées" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5 +msgid "" +"\n" +"

Ignored E-Mail Addresses

\n" +"\n" +"

The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" +msgstr "" +"\n" +"

Adresses E-Mail Ignorées

\n" +"\n" +"

Les adresses e-mail suivantes sont actuellement ignorées par le traitement du courrier électronique entrant. Vous pouvez ajouter une adresse e-mail à la liste ou supprimer l'un des éléments ci-dessous, au besoin.

" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +msgid "Date Added" +msgstr "Date ajoutée" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +msgid "Queues" +msgstr "Files d'attente" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +msgid "Keep in mailbox?" +msgstr "Gardez dans la boîte aux lettres?" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:21 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:22 +msgid "Keep" +msgstr "Garder" + +#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29 +msgid "" +"Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent " +"from that address will be deleted permanently." +msgstr "" +"Note: Si l'option «Garder» n'est pas sélectionnée, les " +"courriels envoyés à partir de cette adresse seront définitivement supprimés." + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:2 +msgid "Edit followup" +msgstr "Modifier le suivi" + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:9 +msgid "Edit FollowUp" +msgstr "Modifier le suivi" + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:14 +msgid "Reassign ticket:" +msgstr "Réattribuer le ticket:" + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:16 +msgid "Title:" +msgstr "Titre:" + +#: templates/helpdesk/followup_edit.html:19 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaire:" + +#: templates/helpdesk/kb_category.html:4 +#: templates/helpdesk/kb_category.html:11 +#, python-format +msgid "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" +msgstr "Catégorie de la Base de connaissances: %(kbcat)s " + +#: templates/helpdesk/kb_category.html:6 +#, python-format +msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." +msgstr "Vous lisez tous les articles dans la catégorie %(kbcat)s." + +#: templates/helpdesk/kb_category.html:12 +msgid "Article" +msgstr "Article" + +#: templates/helpdesk/kb_index.html:4 templates/helpdesk/public_base.html:14 +msgid "Knowledgebase" +msgstr "Base de connaissances" + +#: templates/helpdesk/kb_index.html:6 +msgid "" +"We have listed a number of knowledgebase articles for your perusal in the " +"following categories. Please check to see if any of these articles address " +"your problem prior to opening a support ticket." +msgstr "" +"Nous avons listé un certain nombre d'articles de la base pour votre lecture " +"dans les catégories suivantes. veuillez vérifier pour voir si l'un de ces " +"articles traite de votre problème avant d'ouvrir un nouveau ticket." + +#: templates/helpdesk/kb_index.html:9 +msgid "Knowledgebase Categories" +msgstr "Catégories de la Base de connaissances" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:4 +#, python-format +msgid "Knowledgebase: %(item)s" +msgstr "Base de connaissances: %(item)s" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:13 +#, python-format +msgid "" +"View other %(category_title)s " +"articles, or continue viewing other knowledgebase " +"articles." +msgstr "" +"Voir les autres%(category_title)s " +"articles, ou continuer à lire les articles de la base de " +"connaissances ." + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:15 +msgid "Feedback" +msgstr "Commentaires" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:17 +msgid "" +"We give our users an opportunity to vote for items that they believe have " +"helped them out, in order for us to better serve future customers. We would " +"appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?" +msgstr "" +"Nous donnons à nos utilisateurs la possibilité de voter pour les articles " +"qu'ils estiment les avoir aidés, afin que nous puissions mieux servir les " +"clients futurs. Nous aimerions recevoir vos commentaires sur cet article. L" +"'avez-vous trouvé utile?" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:20 +msgid "This article was useful to me" +msgstr "Cet article a été utile pour moi" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:21 +msgid "This article was not useful to me" +msgstr "Cet article ne m'a pas été utile" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:24 +msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" +msgstr "" +"Les résultats du vote par d'autres lecteurs du présent article sont ci-" +"dessous:" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:27 +#, python-format +msgid "Recommendations: %(recommendations)s" +msgstr "Recommendations: %(recommendations)s" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:28 +#, python-format +msgid "Votes: %(votes)s" +msgstr "Votes: %(votes)s" + +#: templates/helpdesk/kb_item.html:29 +#, python-format +msgid "Overall Rating: %(score)s" +msgstr "Note globale: %(score)s " + +#: templates/helpdesk/public_base.html:13 +msgid "Submit A Ticket" +msgstr "Soumettre un ticket" + +#: templates/helpdesk/public_base.html:15 +msgid "Log In" +msgstr "Connexion" + +#: templates/helpdesk/public_base.html:22 +msgid "" +"Powered by django-" +"helpdesk." +msgstr "" +"Propulsé par django-" +"helpdesk." + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:4 +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:4 +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:2 +msgid "View a Ticket" +msgstr "Voir un ticket" + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:12 +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:15 +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "Votre E-mail" + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:16 +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:19 +msgid "View Ticket" +msgstr "Voir le Ticket" + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:20 +msgid "Submit a Ticket" +msgstr "Soumettre un Ticket" + +#: templates/helpdesk/public_homepage.html:22 +msgid "" +"All fields are required. Please provide as descriptive a title and " +"description as possible." +msgstr "" +"Tous les champs sont obligatoires. Veuillez fournir un titre et une " +"description aussi explicite que possible." + +#: templates/helpdesk/public_spam.html:4 +msgid "Unable To Open Ticket" +msgstr "Impossible d'Ouvrir un Ticket" + +#: templates/helpdesk/public_spam.html:6 +msgid "" +"

Sorry, but there has been an error trying to submit your ticket.

\n" +"\n" +"

Our system has marked your submission as spam, so we are unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of links please try removing them if possible.

\n" +"\n" +"

We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid our helpdesk resources being overloaded by spammers.

\n" +msgstr "Adresse IP\n" + +#: templates/helpdesk/public_view_form.html:8 +msgid "Error:" +msgstr "Erreur:" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:8 +#, python-format +msgid "Queue: %(queue_name)s" +msgstr "File d'attente: %(queue_name)s " + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:11 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7 +msgid "Submitted On" +msgstr "Envoyé le" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46 +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 +msgid "Accept and Close" +msgstr "Accepter et fermer" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:55 +#: templates/helpdesk/ticket.html:48 +msgid "Follow-Ups" +msgstr "Type de données" + +#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:63 +#: templates/helpdesk/ticket.html:59 +#, python-format +msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." +msgstr "Changé %(field)s de %(old_value)s à %(new_value)s." + +#: templates/helpdesk/report_index.html:3 +#: templates/helpdesk/report_output.html:3 +#: templates/helpdesk/report_output.html:6 +msgid "Reports & Statistics" +msgstr "Rapports & Statistiques" + +#: templates/helpdesk/report_index.html:6 +msgid "" +"\n" +"

Reports & Statistics

\n" +"\n" +"

You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Rapports & Statistiques

\n" +"\n" +"

Permet de restreindre les données saisies dans ce champs

\n" + +#: templates/helpdesk/report_index.html:12 +msgid "" +"\n" +"

Reports & Statistics

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:6 +msgid "" +"The following RSS feeds are available for you to monitor using your " +"preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, " +"all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures " +"your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks." +msgstr "" +"Les flux RSS suivants sont à votre disposition pour veiller à l'aide de " +"votre logiciel préféré RSS. À l'exception de \"Activité Récente\", tous les " +"flux fournissent des informations uniquement sur les cas Ouverts ou Ré-" +"ouvert. Ainsi, votre lecteur de flux RSS n'est pas plein d'informations sur " +"les tâches fermées ou historiques." + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:10 +msgid "" +"A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets " +"opened for you" +msgstr "" +"Un résumé de vos tickets ouverts - utile pour prendre connaissance des " +"nouveaux tickets vous étant attribués." + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 +msgid "Latest Activity" +msgstr "Activité Récente" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:13 +msgid "" +"A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, " +"attachments, and more" +msgstr "" +"Un résumé de l'activité sur le helpdesk - y compris les commentaires, " +"courriels, pièces jointes, et plus" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:16 +msgid "" +"All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " +"the public via the web or via e-mail" +msgstr "" +"Tous les tickets non assignés - utile pour être alerté des nouveaux tickets " +"ouverts par le public via le web ou par e-mail" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:19 +msgid "" +"These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or " +"all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you " +"manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view " +"new tickets coming into that queue." +msgstr "Décimales" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:22 +msgid "Per-Queue Feeds" +msgstr "Flux par File d'attente" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 +msgid "All Open Tickets" +msgstr "Tous les Tickets Ouverts" + +#: templates/helpdesk/rss_list.html:27 +msgid "Open Tickets" +msgstr "Tickets Ouverts" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:3 +msgid "Change System Settings" +msgstr "Seulement utilisé pour les champs décimaux" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:5 +msgid "" +"\n" +"

System Settings

\n" +"\n" +"

The following items can be maintained by you or other superusers:

" +msgstr "" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:11 +msgid "E-Mail Ignore list" +msgstr "Pour les champs de la liste seulement. Entrez une option par ligne." + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:12 +msgid "Maintain Queues" +msgstr "Requis?" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:13 +msgid "Maintain Pre-Set Replies" +msgstr "L'utilisateur doit-il entrer une valeur pour ce champ?" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:14 +msgid "Maintain Knowledgebase Categories" +msgstr "Équipe uniquement?" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:15 +msgid "Maintain Knowledgebase Items" +msgstr "" +"Si cette option est cochée, le formulaire de soumission public ne pourra PAS" +" afficher ce champ" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:16 +msgid "Maintain E-Mail Templates" +msgstr "(Ré-ouvert)" + +#: templates/helpdesk/system_settings.html:17 +msgid "Maintain Users" +msgstr "Propulsé par django-helpdesk" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:2 +msgid "View Ticket Details" +msgstr "" +"Propulsé par django-" +"helpdesk." + +#: templates/helpdesk/ticket.html:34 +msgid "Attach another File" +msgstr "" +"Bienvenue à votre tableau de bord Helpdesk! De là, vous pouvez rapidement " +"voir vos propres billets et les billets qui n'ont pas de propriétaire. " +"Pourquoi ne pas prendre un billet d'orphelin et le tri pour un client?" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:146 +msgid "Add Another File" +msgstr "Ajouter un autre fichier" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:53 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:70 +msgid "Respond to this ticket" +msgstr "Répondre à ce ticket" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:76 +msgid "Use a Pre-set Reply" +msgstr "Utilisez une réponse prédéfinie" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:78 +msgid "" +"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " +"modify the pre-set reply to your liking before saving this update." +msgstr "" +"Sélectionner une réponse prédéfinie effacera votre commentaire ci-dessous. " +"Vous pouvez ensuite modifier la réponse prédéfinie à votre guise avant " +"d'enregistrer cette mise à jour." + +#: templates/helpdesk/ticket.html:80 +msgid "Comment / Resolution" +msgstr "Commentaire / Solution" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:82 +msgid "" +"You can insert ticket and queue details in your message. For more " +"information, see the context help page." +msgstr "" +"Vous pouvez insérer des tickets et des détails dans votre message. Pour plus" +" d'informations, consultez la page d'aide " +"contextuelle ." + +#: templates/helpdesk/ticket.html:111 +msgid "Is this update public?" +msgstr "Cette mise à jour est-elle publique ?" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:113 +msgid "" +"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or " +"resolution." +msgstr "" +"Si elle est public, l'émetteur recevra vos commentaires ou la solution par " +"courriel." + +#: templates/helpdesk/ticket.html:116 +msgid "Change Further Details »" +msgstr "Faire d'autres changement »" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:125 templates/helpdesk/ticket_list.html:53 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:84 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:126 +msgid "Unassign" +msgstr "Non assigné" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:139 +msgid "Attach File(s) »" +msgstr "Attacher des fichiers »" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:145 +msgid "Attach a File" +msgstr "Joindre un fichier" + +#: templates/helpdesk/ticket.html:153 +msgid "Update This Ticket" +msgstr "Mettre à jour ce Ticket" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3 +msgid "Add Ticket CC" +msgstr "Ajouter Ticket CC" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:5 +msgid "" +"\n" +"

Add Ticket CC

\n" +"\n" +"

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" +msgstr "" +"\n" +"

Ajouter Ticket CC

\n" +"\n" +"

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:21 +msgid "Save Ticket CC" +msgstr "Enregistrer Ticket CC" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3 +msgid "Delete Ticket CC" +msgstr "Supprimer Ticket CC" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Delete Ticket CC

\n" +"\n" +"

Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Supprimer Ticket CC

\n" +"\n" +"

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette adresse e-mail ( %(email_address)s ) de la liste CC pour ce ticket? Ils ne recevront plus les mises à jour.

\n" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:11 +msgid "Don't Delete" +msgstr "Ne pas supprimer" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:13 +msgid "Yes, Delete" +msgstr "Oui, supprimer" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3 +msgid "Ticket CC Settings" +msgstr "Paramètres Ticket CC" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Ticket CC Settings

\n" +"\n" +"

The following people will receive an e-mail whenever %(ticket_title)s is updated. Some people can also view or edit the ticket via the public ticket views.

\n" +"\n" +"

You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" +msgstr "" +"\n" +"

Paramètres Ticket CC

\n" +"\n" +"

Les personnes suivantes recevront un e-mail à chaque fois que %(ticket_title)s est mis à jour. Certaines personnes peuvent également consulter ou modifier le ticket via la page des tickets publics.

\n" +"\n" +"

Vous pouvez ajouter une adresse e-mail à la liste ou supprimer l'un des éléments ci-dessous, au besoin.

" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:14 +msgid "Ticket CC List" +msgstr "Liste Ticket CC" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +msgid "View?" +msgstr "Voir?" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +msgid "Update?" +msgstr "Mettre à jour?" + +#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:29 +#, python-format +msgid "Return to %(ticket_title)s" +msgstr "Retourner à %(ticket_title)s" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3 +msgid "Unhold" +msgstr "Reprendre" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3 +msgid "Hold" +msgstr "Pause" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:4 +#, python-format +msgid "Queue: %(queue)s" +msgstr "File d'attente: %(queue)s" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:12 +msgid "Assigned To" +msgstr "Assigné à" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:27 +msgid "Copies To" +msgstr "Copies à" + +#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:28 +msgid "Manage" +msgstr "Gérer" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:2 +msgid "Ticket Listing" +msgstr "Liste des Tickets" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:49 +msgid "Change Query" +msgstr "Changer la requête" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:52 +msgid "Sorting" +msgstr "Tri" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:56 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:127 +msgid "Keywords" +msgstr "Mots-clés" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:94 +msgid "Owner(s)" +msgstr "Propriétaire(s)" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:107 +msgid "Queue(s)" +msgstr "File(s) d'attente" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:113 +msgid "Status(es)" +msgstr "Statut(s)" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:120 +msgid "Tag(s)" +msgstr "Tag(s)" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:132 +msgid "Apply Filter" +msgstr "Appliquer le filtre" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:138 +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:153 +msgid "Save Query" +msgstr "Enregistrer la requête" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:144 +msgid "" +"This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your " +"query, other users will see this name, so choose something clear and " +"descriptive!" +msgstr "" +"Ce nom apparaît dans la liste déroulante des requêtes enregistrées. Si vous " +"partagez votre requête, les autres utilisateurs verront ce nom, choisissez " +"alors quelque chose de clair et représentatif!" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146 +msgid "Shared?" +msgstr "Partagé?" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:147 +msgid "Yes, share this query with other users." +msgstr "Oui, partager cette requête avec les autres utilisateurs." + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:148 +msgid "" +"If you share this query, it will be visible by all other logged-in " +"users." +msgstr "" +"Si vous partagez cette requête, elle sera visible par tous les " +"autres utilisateurs enregistrés." + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:160 +msgid "Use Saved Query" +msgstr "Utilisez la requête enregistrée" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:162 +msgid "Query" +msgstr "Requête" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:167 +msgid "Run Query" +msgstr "Exécuter la requête" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:197 +msgid "No Tickets Match Your Selection" +msgstr "Aucun ticket correspondant à votre sélection" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:203 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:207 +#, python-format +msgid "Page %(ticket_num)s of %(num_pages)s." +msgstr "Page %(ticket_num)s sur %(num_pages)s." + +#: templates/helpdesk/ticket_list.html:211 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: templates/helpdesk/user_settings.html:3 +msgid "Change User Settings" +msgstr "Modifier les paramètres de l'utilisateur" + +#: templates/helpdesk/user_settings.html:5 +msgid "" +"\n" +"

User Settings

\n" +"\n" +"

Use the following options to change the way your helpdesk system works for you. These settings do not impact any other user.

" +msgstr "" +"\n" +"

Préférences de l'utilisateur

\n" +"\n" +"

Utilisez les options suivantes pour changer la façon dont votre helpdesk fonctionne. Ces paramètres n'ont aucune incidence sur les autres utilisateurs.

" + +#: templates/helpdesk/user_settings.html:19 +msgid "Save Options" +msgstr "Enregistrer les options" + +#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2 +msgid "Logged Out" +msgstr "Déconnecté" + +#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4 +msgid "" +"\n" +"

Logged Out

\n" +"\n" +"

Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few tickets and make the world a better place.

\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"

Déconnecté

\n" +"\n" +"

Merci d'être passé. J'espère que vous avez aidé à résoudre quelques tickets et faire du monde un meilleur endroit.

\n" + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:2 +msgid "Helpdesk Login" +msgstr "Login Helpdesk" + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:5 +#: templates/helpdesk/registration/login.html:17 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:7 +msgid "" +"To log in and begin responding to cases, simply enter your username and " +"password below." +msgstr "" +"Pour vous connecter et commencer à répondre à des cas, il suffit d'entrer " +"votre nom d'utilisateur et mot de passe ci-dessous." + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:10 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "" +"Votre nom d'utilisateur et mot de passe ne correspondent pas. Veuillez " +"essayer de nouveau." + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: templates/helpdesk/registration/login.html:14 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: views/feeds.py:35 +#, python-format +msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" +msgstr "" +"Helpdesk: Ticket ouvert pour %(username)s dans la file d'attente %(queue)s " + +#: views/feeds.py:40 +#, python-format +msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s" +msgstr "Helpdesk: Tickets ouverts pour %(username)s " + +#: views/feeds.py:46 +#, python-format +msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" +msgstr "" +"Tickets Ouverts et Ré-ouverts pour %(username)s dans la file d'attente " +"%(queue)s " + +#: views/feeds.py:51 +#, python-format +msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s" +msgstr "Tickets Ouverts et Ré-ouverts pour %(username)s" + +#: views/feeds.py:98 +msgid "Helpdesk: Unassigned Tickets" +msgstr "Helpdesk: Tickets Non assignés" + +#: views/feeds.py:99 +msgid "Unassigned Open and Reopened tickets" +msgstr "Tickets Ouverts et Ré-ouverts Non-assignés" + +#: views/feeds.py:124 +msgid "Helpdesk: Recent Followups" +msgstr "Helpdesk: Suivis Récents" + +#: views/feeds.py:125 +msgid "" +"Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and " +"resolutions" +msgstr "" +"Suivis récents, tels que réponses e-mail, commentaires, pièces-jointes et " +"solutions" + +#: views/feeds.py:142 +#, python-format +msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s" +msgstr "Helpdesk: Tickets Ouverts dans la file d'attente %(queue)s" + +#: views/feeds.py:147 +#, python-format +msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s" +msgstr "Tickets Ouverts et Ré-ouverts dans la file d'attente %(queue)s" + +#: views/public.py:83 +msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again." +msgstr "Ticket ID ou adresse e-mail invalide. Veuillez essayer de nouveau." + +#: views/public.py:96 +msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket" +msgstr "L'émetteur a accepté la solution et fermé le ticket." + +#: views/staff.py:155 +msgid "Accepted resolution and closed ticket" +msgstr "Solution acceptée et ticket fermé" + +#: views/staff.py:173 +msgid "Sorry, you need to login to do that." +msgstr "Désolé, vous devez vous identifier pour cette action." + +#: views/staff.py:206 +#, python-format +msgid "Assigned to %(username)s" +msgstr "Assigné à %(username)s " + +#: views/staff.py:228 +msgid "Updated" +msgstr "Mis à jour" + +#: views/staff.py:392 +#, python-format +msgid "Assigned to %(username)s in bulk update" +msgstr "Assigné à %(username)s en mise à jour en masse" + +#: views/staff.py:397 +msgid "Unassigned in bulk update" +msgstr "Non assigné en mise à jour en masse" + +#: views/staff.py:402 views/staff.py:407 +msgid "Closed in bulk update" +msgstr "Fermé pendant mise à jour en masse" + +#: views/staff.py:602 +msgid "" +"

Note: Your keyword search is case sensitive because of " +"your database. This means the search will not be accurate. " +"By switching to a different database system you will gain better searching! " +"For more information, read the Django Documentation on string matching in SQLite." +msgstr "" +"

Note: Votre recherche par mot clé est sensible à la " +"casse à cause de votre base de données. Cela signifie que la recherche " +"ne sera pas exacte. En passant à un " +"système de base de données différents, la recherche sera plus efficace! Pour" +" plus d'informations, lisez la documentation de Django sur la recherche de chaîne avec " +"SQLite ." + +#: views/staff.py:708 +msgid "Ticket taken off hold" +msgstr "Ticket repris" + +#: views/staff.py:711 +msgid "Ticket placed on hold" +msgstr "Ticket mis en pause"