From d5aaea022ad49535cfa83fb618749aaa334f7531 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jachym Cepicky Date: Sun, 3 Feb 2019 16:01:11 +0100 Subject: [PATCH] czech translation --- helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 552 -> 55247 bytes helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 3893 ++++++++++++---------- 2 files changed, 2192 insertions(+), 1701 deletions(-) diff --git a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 5057b8bdd8cc6c1a8e4989fbf89bf8b001c98ba8..b939c14e003f3ebe916fb3e4e996551e28ea51eb 100644 GIT binary patch literal 55247 zcmch=37lS4egA(|lwD9jHkV5@WTKf#*hE4|2nk4lEM$_fSj1=Mxyd}4XX9BW%qWV~ zg(@J5J8n@?P$P%UC z?z#8ebINl_V!UDoG9n-$eQu zOOoWb!3V&dU~f1{{s{aQcnKs%ao{^Z)%)Y%5#WR1)4(r)j{$!G>iHjm$AG^A z)qlsFl_V#C%fQ>fbzlqpi*WtoXZ!sMcsAE(K(*^WQ1AH^sDAz&_+jw*Wcm_#d`eW-k-cQ#CoCNjWUEm_{_Hg}^;FC!21=YTJnT z8t_E$_23i14})s&XTc%xPeF~_&q0;9_+0O=Gr^~lJ`YrTego9|Yv8fqjo?w>8^Dvn zyFi+nd=@+&{CDtf@aPpu@>uXw;I-gqzz+B{D*F!bb)fE_w$kf)HmGs998`a1pz2o# zj|1Ndik?0Ksve&NmH&&N#`)Xe%fKIi>fhEX@2_c4&%F{Ls^>3&00L`di>Bqz_;1 z{V)uwo@aof=W{{T;}TH)aV7W^@LEvyyaCj>z6w;nw}Yae4}u!!y&?ToQ2BoZJ^}nW zsQMpyf%p4~;3=ff051Z!f{;}5Ht>bupMy-jWb+y?=M|v(@eWY+dK;+rzXw#k_kd3W z9{@!s-vBj!KMd(dul0IA5foi51eI?EsCr!nYJ9E?*Ix|YLHaiEWN^WSUf-3V+Wi7h z&ox7OCg9EB=ehny@G9_H8b=Yyr@+U8{{^c42R+x{e>f;QI2lxZmx0Q65vXy!3_J+D z0#y5d1JwJoaK8(xA6^{NH-pPa-vOQu?gbm*zkzCRcCnY&2M;Da1M2ykz(c@WK#lJk zK=te0pvLvL!A0Qb!NuT@L8fqW(mD=sEBIuv4XVDkf=s>Sb)d%e%i;Q=mw3ND9#s2I z0wMimA^1mN2EGS8{Zg<0pM&d3A9`7maGG2JD&KoTy3NgT(hq=}!E^(%1?+19Bu}m0Nw%Wy?2HC9|W0- z$$j9V;J<)s*RMd$-xIg^xStEE+$%xV?>g}D;7dXE-|e90(VIZ^>&HO#*AGDD|0$?? zKW3}f=a7KMfEvH2f_nd%pyv5XQ15#_cnr7;RQ+EKs+_k6d^fm&^!vfn!7qR+=a-4HF+nfa=s5DGLj#G&jgoT!2wiWw-wd40dweJtXLm!nS-viZ8 zKe^KT^YE)Y-xEOf?@6HAk%DUf`Jl?(1Zq5P05yMZ2G#%jK+TgwuJ-wTG5Ai>)1dnK z#OL`u90DIrdJU*@F9Jnp+d$Q`3aZ@=P~*}E8{msT)$0eK-v47z&;1-!Ifwp+KYt>q zd<#ImcL-F!pA9PCI?(0;cr@uT@Hnsw>V3Zjs{d~f>9>N)w;S9D-UmJdeDpP5?jlg- zodasTF94PQd7$1`2UXsSK-K#dpz^;Kd=mIp@af=3L7Ug0@_!T5eEJ@EJovMaK7z@s za!v%*zGr|c=L}H&aS5n-btS0htDy2-7t%L^D*skc`QHTUy?24Pf_uO_!E>*5y8Rlc zcKsu$dGcS3Iq9X~N#IU!G5B&&ba^kR>mLv4FN5ck{tBpaj;nY*p8{&U7K7^l zrJ&mPY*78U8dUzxpz3=ysD7OQ)xPUN<$F1(dcF}{3f>E!STr%eMJ38QT zpyuaEpvoTsMK3Erjmrk`RbU5Hdw&T|g3p1er{H_Rg^z;%!PTVyu?o)yhci!)gXfaI z3%nfsHkg8EY=?$;ZVR}c^c6c?pS}xxJL%&ll7!RbV<1yIIl1QZz5}MD9{@iFeiKx` zy>_RM^P9mZl72s^_Iw%?y?!1Po&OVf4)_=vA-XsZRKCkX`fBh*(lt=y_nV;l=N+K> zw%+LVyyvCPpFaVrK3@V=?$B8;LpI* z!J(V{`tv~1_XMc%?S}MALDl~j@HX)6;N{?w-=xe(F+V^^CV9cjIlw;wX+m=PD}4U! z0hf@T1)l`|7G*z7`PTiGKert`h4f9J`sKZ#+WBGdZtwx{Jz(}Kcqn)%L<1=%Uk24LYj5%K z-Wc$C;0avc0iF%s2tEP)BzPkD1yJqy4ygD2G~h46^GP3ktJ^&ngBqWAgG1ompy=dJ zz~jL0f*P-1fX@b(F$l+iJ3y8DLhxze%fTbTyFm5R$G{Z)a=89uQ1$&U@GS87*ZBSQ z;2)4~f(L=mx!uR_Jn%-+p9DV#p7UCNU-CMayN7}5-(gVwa|w7JxD`}8?g-Z(0FNjA z`=HwOt#JKkAf%N13Ooe7=?$Lmy3^m75I`fmYM-U~pzuLr8W zGoZ%zRp2$?`@r?!L2ojaooogdklqVE9{e7t_y23a$Gq9gKN{5iCxdFov%n{TqoCTe z6V&@&28!Rl9@Kc>7p{L96uo>4RDXRZ+&|%Rx8{f9HT)vr$g)xHxz(fzrg#_4&W>T?6A{<{fO{@Xyc^9|t9 z;Cn;*eo*=L2K-}iHR*4FXM#_CJ2nG23Tj-w2wHnVmHQn~^!AUS==Wd2W5Hj68lPj| z;qO}pE+M@dTn08lz2}|aLh##Q3LgAUr}rW79MY$Qsz)8vdv}BCr}u%H7oP$z1ZTk? zfrq}!`QE>SPa}QHZk`1{1YQlE_-<$!?15GA3Yc9Dd;r`Dp88&Y{d<-rN@OK2YuYb5Q;AJy7NR0#y4S_aV1$Q&88(LA9p=s-7i*;Jb$jDPP;|T%d=B_3a2+@c>U~Fk#QWt*;1eH3Uht`0f9^-U9^1hq zNw>krf-eRagD(S>@5A7Q;1@x)=a~C~e+zsr=`Oel{2g!=c*Mu>QG=I(M}xlvML&=K zxcdVZgX-@k0WSho&liB|ms-Fs_;S)WfCqz*x!>z~IH+<@1a4!5{rE9ZdkuIJ zxC2!G+yrV|UI(h(cZ1X5=fTC`1rNGiTL(o4{|cVVd^+JFw|lmH#@qQW@NDjX4OD*} z^}Fs*Iv+fh^zC5EbH5F)BmEbjWsJcEzlSUb-y87SS@$QOv=`q5*Ix|k`7eTh3jPe# z`2GGqr-v_r$CLg$P~-n|@R{IIpL4#j96XJ57gT@V74YK$XTejr{->bi$W|$YFa`c4>0|%I^}rv2;`e7mTx!=g@F`#mTm;?< zo(|p*UI6|BsBwALpSeHa1)#?H{op&m3%=rd(6_;bq%Zm^Gy~SbQSb-g5#Y){cf1r- zyRHORf!o20!1sZV2mdMHFF-wa_}6@#PXI?qKLb1l91XYwRR6sY)cbD-#eY5l9tC~| zd=$8wKgV*2X7#&P7fZh%h4Wjuej3Laq#w<3dnwp%aJ6N za6KeV_I!hDtHXuMIKP|Y+Z?~e(dYU(;hyxsSe**SMZwTpk za{irg{>AX@EciLD{U@k-{VI-IINlTPzXE(Q$7@2GTge+aU%~MQ9Dhyv%i!;Gyp8jV z!L`a%`Z4wG_nX|4&r81#a%i4O242avhr;zIk^Uj)cZGBpyozi84&Ddq_Y%%u>!-=j z!B27=&9zT){0YaSm_R=Q-^KNhaeRT}UXG7*#NWA`h!4Dtd`}1$Uju%h^x5D)b6m~& zUXJ)%%K1B#=2!;&Te$H%Ac&;{+n>|GVu6t?UUeD9H(&Yec(!tcXAHfw%;>J-^lSTj$y9c#c`V7 zN`3{duoE1iQs2EV~^2IrsPxR�f%^Ry z$EP_i;y9M$sT^l=Z%?@Y$KatHH*x*59N*{obJ8#3cq`}n{fk5L46f;SXTTkt-)>i! zCtSOZ<3pq$1YZ~O==P-?J)Q7-wL|jCfG3mhbk3J>OmhBF@IvrkIhJ$&evbd*{IwkV z?F9c8e1PL+oG$|Zk>igzuZKK;5%Aeu*YE8P$u9!_S-5{3xRs;Ev4G>#9MZ+gzu)7U zew#U-$I(%O-?ump=6F2!KNs>m4*Uhjw{@LEzazuF4E!C^Pvkg}^P6>(-%mJS3O2yS z;C-Nee+a$-oC5nCf5)+w;8%A@9^n4(g>%7UIo5M+0r+9?o8fug z+s*Mqj@NVTH^DD)ynyrH0y`n!XE^@>$BQ`hJBs5?9Gf^+aOn3}A@4z){{hESNIxN5 zyMXj>bG}B%@$zt;)8u~6e-_e5lYTPi(;TO8yqEOx94ByoKF47k*OUGVM~h>UL%-Er z|2W5QaFl;1hr~Xvw>U;fU(E5IQl`gny+Zn3;ML#};0*XRj;C_2-B(?*9|VzjBOo?ajKt@0FZiP|9;Y z*M76p{|VP04Iaetb6w;9 zcfdD-j|KI6A;)()zk%b=IR8`d7>;{6e!#JfYu9n;_X+(u?68#IifU~t9j{lq-SZZV zx9Y=<>hPIqIB9L)-pzW$XD(Q2S?6Z2)U!@6wZFsN{`h#-?Ur&{?upY^j{2SL{d#>m zy{xrkM^;TY_IoRqaxX8|GPhT5nW!`;yXp2;CmqXb%^m4P*2zZFi(Bo?pPz2^7foec zuD2w5&6?xWUhTtHv~^oGtfbZaX1c3ZuczH! ztDREOP(5YpP1L%ferdnitJSS;@xflaHBsqO(X1I8R!!-M@p`M9RjtlmueDh{>t(TO zYu1#i)XD6{-F`UPRqIZqy%trpN30rIqr&?u)hfN$O@~%wjgz1AS=YOIzIxBwr3b2iCu_7A zXANlVwDIY*)hu`HDjQXQ)w&(cRtEyPaCp5M%TTGY8SN6$Y4oT#t*O^ryHwk3xZEij zG(=6t`<+hK>_N3oi?vYb*tAuo)*Np&N)NX?EzN*dXC%Ff!5^QW`WBQ^%eu+JAq~l5olK66S9+Wct-o+_GPJSXtF@YyI;U+WKdom7Lz`;b zeR}mO@IC4WbD0zs)_RMR)6(NL1==7@49XN{!WvW~druB1FrovhvJ^tww|bt_X@_1f$DWIAu* zkm0qp>f-LAm7DvJ9fPlo8pV8)SSD4vn`N-5N??@Z6ST!SuFbAWuVP)!$SVfmoD8=>rM2>Mxg$s)t!~*j@Gc)aW(5s&P^{`IVXc^M2YQ{E4sZ-tGQ$4hE^|I zzG7)eY2tL!$!waAty0lSXM92wI9};e=d9VK<6r}0*?6VT6=o1@mPtjW$H+1QJ0f=@ zt2E)Z&`v19=0kjAvqite_l+?>#+m1^s*&`9>9o76)*GMDq^6_b?6vLN5kL@Qd_~%w z?rJLYUY}+=DzzpRGU4K{TjTu(b+&hE z_&p;cF*J<|k6wNmMTF4^oiS%9);W7xbZM5g7o{zm6&efrkAAIF#jLs{HM!B%*dQES zT2xR8f^e~pr;nZMRpA|UMU%Ys>5*i0+U++Q708@%tiZ7%6)_|XGt-BO3zMz)P0m7Y zYE?JBb4gn1^(x~N;i3tBI()ELBM+1Z1VvB|hEpg9UBX1!4(F$?!a(s1x|ns$s|UF% zZG?i7)o3_v8i#tZMlv~EAcyH8eT}i*b%`B{Nf18iYI+S-CcUUu=P@o6($A7xT+LXs zrkt9SXKOd>*ljrag%Vem$Qo@rYJ05%+Zmr|)y84Kt@JX4^{Qlboji1`aX)`W*Dh>E zOfz7sLqFTKaGyaLYt$fT=Kr)en-aFyvU=5}VlJTUsaC(Yqow)c5;QUr=mdV#528qO z)m4uHF*}k%W12|1zi$2NO%fxUHf}m&iRbQ4wEF07(2wTwpok8d2(+f27;9Y*JyFko z6Fn9=t+AYMz+I4=#;Ppy4tEgmL2gAcwksP`^_29Q=zTEupka)v*LZcSY27Z4?{aUy z8(nKMuZC!t!Q(D8HN8{D1a4D>=(%kjX8oS5ZgzKR?AvX05lDz!$?E-7rHaeUvZ`ld zg2B@hQPXo_k;{4Md8l!!&hR+=3B|J3TVi#z+1t##qnNk-iZpogg#vAIc{iKLfD9Og zM^dlwP|!U+Rj3|bB@Jhj{aWe7Hvfm~$zqnoGe z`*02Vrr)eV7S6j`NLjAJlUq$HNE@<_$zLo8$f!$)_9l=5X}jMX@AXZ}=*60L&`~&} z4(0P+={kL|aEMxVnw18sX7RwB8*0Q@zb*}ocEC1`-3Jz0oDX#ur>Ax**Y#WH#w?X` zCdr3z!$d{08Y-yl$kJxNF~+o@q1DPX{pMzwGh*o+W_G1R3{&JKi8!i7*;<^e;p$fFfOL!1ZIxZxCat@C z!AL`9T5AU{5&e0$*?4;`{K>(L^tmbUq6*K2u_r*O;R15-)Fs0&;^UUTnj@rTfLS5pk`H)ea@{<~{=# z?p2{8V~>jwI?_BA4x#K{J5{Oop(@R^g+mDQcwt13!A^`5cA3-IN%dMYqleYyCQn3^ zM&3xZbdKhls=l!eK2w}q;vg}bEX6p;WutOSEAm?-YcITL_14R_T)TDj!p+x?Ubtn; zx(&}AO?OSyP;X^OF$G~qoldQak3m)M_A#cM6V&oKwgx+DGO@qr7cp)ES6Iq>%{-3g z-vkA??0gs_(C8oxIpprt0!JJyA8nvJ-l%`XM0QPlxuu1{pgOIh7GIPgQg%xe@@qnGzDr$e4Q$-&^B~ zZxWE<-mJn*-OMlA3lpDO)S^AW`fO=1LbnpP2iB}sLb7D4bl!i;W|}0 z(M{G?x)Woq3XEs16tOMS?M!F>Cq0#N8sU8CB6!VWyO|Dcfk7)<3f*S*Y?f{ogY>J= zk>olnH?!Y_pQk8dc?T-^%Fzx8gY#M~^67D7ie)7)9u z{M3=TzIH#sH|_+B4!j=XnMl@VWBncc9k0nf5is2(FDkv3ZLcssK}M`KA0rpd)i}Qg zF5Yzk5wecTnUM}$3N#Wjcq(-Tz~uSh4a}y&3nj}bKb6zR6J2?R@;8XRnQ_bA{9Iar zv0rrhKBHNyDoIb90tNfQX;K@9ETMdi$yMZVAyty2=D6y&Ap(=htI~}UnRsL~**8+o z0?o;)hAeh98IYE}C-TxZ4ob@#j2|fm?kSW_S~69sz~Gb8{G)Lm>~hsQ*yV5-)gYKo zt7L~6#gIje5jT2a+VB7L9IIZnW`e6g;{y|VH8a?(8Js94k%PU)3vBwSzT%@kY{^=b zPoHj_w3rh8HZxrFZ_t4|CnUg!PyJ(8ac?fAfB z4&2oRfTf}ZXZh6LSWa3MQOQ#ct8`bidXnZvPk`wmxz=iWst6+bFL1+eaQi+ev{5HQ z2?&O^=AkGO2VJ~rHV-+VWE0KXYuC%(Y+*biAY)0qhRIJ=a1M*^?VV=*(|MvYnxXZo zSk*A^mZ*Lj58MR7j$$rV$B{d7Ywbv%d43h!u-26G&+~SB4eW)ibN(}nl7oNLO3S+| zSTl6W&VHjUpI-&na`2*KBl<8>NT<{4_}}Hpg@s&_C@811>v6ovpE2*nZgP=4LjE`1 zph;w|E&Z`6#fiFMv-zPDr-tFJZJsm281A==GhOW1v~%Vl1q=sa>OI+NM&U2_q3P@+ z_CT}M95#mIG=ynNA6n-#B)QEUd7eGuoj}){=B){0a+sDZNnyZn{hrnd0xJ!k0EV9l zV=gQe+YY|{RWe@0=a$)o#UL)E{7CX#3~YIoV-H-sW&LHz#Xj%AdOO{MW@cw{oaZO7 z!KjJkoQ*ZpTC>P8>R!|Q!tw$Co>gYRzK-S0$%hPZozB(|WHTM8#Qk$V+)Kp&@I?7I z+vtiiQy}_aRh=%p%n{pB4(ODXa3E!jWM{&9-epH%#`*S zo(sAm+OodZ?6WetI1!h$KdLM|I$5_#iX5tXH$fuiQwtWs+b76_J<@ZBlIUiTC5x^2 zbdqMJ=W|Y#i`{PIJZ8U{8lc4^FA@&J+NqIbZM&qO+{wW;o_oY)(#CFD5{;SAZA*d? z$2<_hiZKW0c-9+dF_%eZ{LY4*)x4~YK@5rJI(DcheAj$D6~X{;(EqPDrqqPs|8gID zxpI+d`6^!wBwDHpWdCCqmCpRUl;;Ue>PmBuJ)J?`vv zy(||XJ}eqnlZOZdQwdciQ8?XcR-GAQp#qQ!|7<)U7AoXa8+^%yn9yJ}y!;Itx0v?l zb#dc_n!$UKh9c3>0Jt19I+rCTTAol5L5jPi9OSvhm_oo*jgUbV$3-B=XK6BCR zH%DWUr%r?$Ym(D#xoh;EE{pGD_zKgkE(>A~i;T=8XFBwig)0O|gWj3*w*v%7gzVKh zn#%z$XD~_@*^zA_KlEcg7EJ`TY$9lzQbN>Ff@9!nIyIeGUI@;+=n(K5cUXvgqt8ML zD?Nz|u-3d*?hHs&!4mXpv9!uL4ob1`CJH{*TIkMoYc)*=xy1lj4H6SJYI{t zre1Ti;MaVuDbrQ0hGM08dz!rtyr%qKUSd4kGZ4YS>WjbFj1h_NU-Px~8Y{Vj#qmm3 zckEBPO|J58Vm59Tz^A73ygo4ztLa~}e!4g^6ac4)1~1aOHz(wHHG1iJk<3b@PGq&L zRO16h2cJ9Ibqxn@%Y5W-yQZ zFJ#a=JIVTW>o0VdzPwIp6jZp2tHTsS8vaGoSDq$rkELWhZuGi8s{qt*bwe>9mSfJQs z{q%s1keI=?0Zmel(SA44=@z%ji_?_Vq$njQfxzfz|gXd>MzC0JpV=~B1W@eyt|5BDIo-jk+ zNmC3i7Vg`*%+e3HfohqlS>n0xy(gK4As39SAn*NsNnVD z&mLsaHG5U6nbvSJNg}OOqk_1Uli)`(OmdCFOnr}!QVG2>pVU=%t_It;bW;q0afdgm zw4jtbhZ8YalotgJdq|EPh_Q~!&uipeF2{Zp`WHn@#~IQe%_prus7yGj4VicOVt-mv zXfu(877P;yUp+QpX4;G9&B|PJUQt+@zfNWwoWWOh(1fXOvN4>LS#zM4WMjUJj-#ER zuu4aQR_bBNT_fcp28MOpl|~*Jwgi0(f0=a-K_$}lM1GP?wVnm8SUJ1%e!5col8I!WPV>!dtg{8~j-)M`w_LpV! zgxH((j3hcYt=~oQl`+NMil)r9vnlHg8z)OIA~vL(Y=Uv1j<}Yb`cjfLaF=4c%-|Af zslP@NRt_Ks^L+#@OoFwGXD#^Nc@xQ4dG7#=0pmJt2nsyqguZS~)ex+6OMnNVMcLDN z$ zt!}IFCZl)&&tHr>V9@oT33UscR~NZPl3P%ASMgA?DHoh}+Oh>s5PHb$FuQ!_84E^2 z+#{=;9wGufKM z!I+LxLF?zyYm1|Z#dK^XJu#9%rTFaaulp$dl;u-at-9exA-cHRmD5ExSoE>KD$Q5I z@?_q&{7R6bmexG76V0>hR1ouQ@WQp4M)7Jl**rQLW|B|PWHWSW(KOz~-ZxcC9L=Yi!k`>j?{*G_?dhPBDY4{JKYchfJl1x0ptR z8synRveY5P!lhTIH3`PdIeaB&9&h25<(Y2ev zGqkXYYkCK~aVo33v5iF%LYh)Xn2?))G_6EJpYwqw?WY(<@|l+3KsU5)#_vH-r{q>TVlJIK2i@ zpL>1sEb$Txlt`>#TbR1UClMa%Imf+ck4C-Pv`evNOqv=oqP%!eT|<*(jPOFK5!NSx z`bTRsS)xC=C53y=tgx|ZvFXt|3-qHbP~o8xi=;alz5Giesj^z~A(nF5N=A#Z2wxv_ ze+j*(RVg$oSlRaNtdG~(1zv28^4&ym7?R(7R4$ydCuFp5@goT+gVQHUOjQQcGRZbJ z!%Zy_xf!T5g(sklQ zBT1g89E&3^C-vJS+_4kNp*c&+AvZ4dtM-+dhA>c_B0lq1A}1}lr_?pX<1p-$8XeX* z+~8G#$IBTUY?nybCi=`xet=*RwZa~?C%m^UzeP0WYaiGnA(m|J0?D)%d9d5$JzuIy zA>g}9e0 z)vU3EkJhCJjNicp`MN_4LeF zL-~Q!Rfbtsu6XIaJS8nl6pD4OPFEg!QOhQ3ncXs4iorDWzVm*6?}1&y#^O+aFeS=< zVUsZ4YUgp{8YU^q?r~b~^6!o)mKfD%6?DD8T3{$BscN@9I}w6kMp(hb z&3!%kn0&{1w{XSO!Fr^3q!9e$AKbPyqK=Rd_en38D*>I% z`j|mVtDRPRxT-;t%-8!+jHriLJ6fMH2hPpbsq7T*+b)7$mY|J{X$xb0qDS;tV8-j#E}}vk<)k%bNqzyf zp3V&&fOHn2*eK~i4K^P^**c%GUCIxI!6)=Aq+s)3ZRXLyZ9=d-{S!!4i(@XKY_VKZ zB|a89_rS##g%up#b1SyLT$Fc2C`l>~)6w4wd1y2|LsSmM;A_`Yar3(`c%DB`~*bq;E=?Tq&TMV zW@N*-$ku~5;?*9io&qbjTS!N^s%Hpd+9J1+|3wDP{a7atKr<0SH&-+n5u0&J6^zeU z{)^e9d23&B5Ec+TPU0^4;}*9hU44*&hLuig5>~GE&mv|4p-)KxRSbuuyQtZ?LE73!)=%6sGylhW$u`|xpVQ*kpC6u!%mF3y!m2^|^5a5TY zPusNy1TjcbCOLw7RH6odxoEOr!Xf6qBtLY27cyf&`-tB}YZ1X0VYn@=7C9|JrQ&vNaQVRh&qPlkM52Ioa3?vv-%`>=^`{H6Mcg4jEbQ_+#moQFtV2NT8gZKmfrIBQtKGTXHdoNlz z6xQmeukCm0`dZ(+z};H;z4Eu2h(D?Xf$Cdr(+_2A62X=g#g1qP2kB{gzn3Tiw-5na z!7P`tf1N^A{3FwJMGYCxWIS)dc4Am7!xfwdyN1o7y?`wtY8;i7-mXCM)l zE8p*WB6kB=_E;mkw<>Xmv;CDb(l`q)$SXo1kjEo=*P{Q)jm{YE)W?gqASm5>3__E3 zhJ{*Ll|C1B(mhL|ViKvS(;k&t*3!gPq|rG^+t7~i;!cy!Oi&4=ez2zpnv}+03|8U5 zgo`xUq+%R34o8lBk6t^EIfMe@mtd-fukOe^iu$_gMtxf`^e>X-$E&xnip(0bcG2vcQOV+?`!k4%Ce@W_qp5M>V>R8fFV_ zmL&$T7O}DHub?mf%nVd0TC(9ErJ1 ze%b(_Xd*JSs(OV)yI$&r(_YWLUr5$~c$K7g5}U)0QDQYbv8IriN1ztp{@Utcc`u4N zCAi~I3WW2Y*nAD7zTQ^wzj39ohl4Ga1Rc%Z9lW{LH0lB=`{GoTPPWzr@!L|AM{7j~ zu)F)M2JTqVGwRoK&N;(K(Vo>DJLjCU?1Bp6P4dXP#~ZTV;)Ak0xeD&QF5RjRCJ@3r zH4I15=R^m-Ll^IQRy4;$=K(Q<{#iNQNx5D_p^h`SiN8GRr5Qu;-7 z#r|8ZxUoGbB@vY3!1x~NkL!C#&2VOn+2YB4OO)7s9afV{#DXE=5(Ju+oRLD}WN#lS zgipo_GBJx(WknVe`HCyMl)_A#MprVTvrI;yT$dJM6l#8g5`mh@ZvGj~_7ICe8T5~R zcc;x8n8aay$jam;xPpB52K%lE4q;zNNC^%SFV<4NM$e;9ZCEXe{8EcAghc2~!84%F zQ5KiTK69cwKlk2KuCAHE6iooT7UsNKo?A~0yd-IqGsBU5#UPy~Q`5K@a6-U91T`FcHMfoftS(dlq|My^&>D^a4yC+3R<&9zKUas`v~%T2fBB&e0n zLW7|UAHcMTADb`Gz;X${S$-)AY#R&7;^5|{yNOM{YbSb*`n3v+8qrxIt;0!Q@}KU( zfiAkkpWT}nN&L(2Y9j52cP`XIyzL(}yskRD4K~V@T|W0)_QS9bn9alMyE|&t;S2gZ zy2D#q%hSU)Z5(DDmC$BZ+1J97mdnC8XL#A^{7X+eefgPZKWiDk!xYLnyoIo?ZoPuX zd3m}M7v*##UEw%_*Br8$K7WUXUEeaTd|rFnpnWj!d)V>2t3Qd+r=_Q!nl{sgoRC_!I94RHYEIivsdHB>O_5Z_rBd(b9N7^U2AObofGv|I{WEvd+(k5b~pFlIq$ZOYiIXN zPNy@KbekSd_ug8;4>{Uov#YKyH4q-v%D%VMC~9hY-&?YMyKxt`XLqA&7=PJ!F9K$C zYVV!BbSKQIGD%tJOIVD1?;O_>aC_fwD%6^-Rs=At(j1Lse6-%r6wOpS7C}%blUg? z?2xAJd&}&e8M^SE@EANYJeQGyC(y5EDpQoyWIxIFO5d~4`<@V-v{j|wJ8~BIYx~8v zg{zA-U;cBYZJ&;RbTqCw58k+yO-lkENm4^nTW6E?1NDgXj2pETjK2#P&_r5 zX)Y(Y`4%~Zx`_rNks+boVYDl-S@*h?^2(rzu?iRDs@)!cjMejVM6`g4E3 z{To|TRPvrs$<`F76@8pl+JbY-H00oXwO-1Q?j)2>GC-XKe z?;-Ua%{IEA3f*i5$%2ETc#Dry*INi3PNG6l>I?&1hbXeil(vASjT$$=7h%z&7e<5k zhb}LMZ^P{FE_Qi;Cp}3nzEq%9RVdOr{{X#SizD~zY}`1KZm>Fw7Q=fQEutMXyLcyy zl$vcuiwZiRuXCM?ig$aEM77C6%9LitR7P?qgMkwTfyDYZ^ZYGgA5~4G{rj{v#k*|0 z`Uvg3gGKv~v`>fAO|6+~hdyq$683QHWlWjbJ>`j9OXl0h@sioy?B2MorET)+)LL6P zQr)Q;J?vA8XicVXRaIkbnfsN!w>FI^*ds=r;Tt+Ovz;(3cp9D9_L#PcZ|caMW^La? z19!B!p?(Me5peX{uZTO_hkIn9eI!4l~ zrC_T4J;K$YJoTVvEaJ^8rpX$CUp<^NP{eWiB_x~Il(k9~2WNhkKJq3UWzHW44Y*(H%8b4TF+?q-ry zoStBZ#To+Fww5GBps1mbkCZ87-@N-t&NsZ?9aF9PSS4Mw39AVWthWd@q;5r&*kosh z83T95&R0-zoq|Dt9gB;nghRQtfbq16-qzrVP3@k{IuaCmCzxp*>h}{V}!xpx5STMfoL!7rX12X4cOy7TQyONexwWFH2^z zH1A1E?t2TnOfVNaQyScMhZ$CtilNcRT$Qs?Lbs3mH|S3JNzom-3YBaNgS(sAtr@98 z!!TEh2c>P+=qTworDqG}OtKp~G6I9OKUAp(y`U(gRYePe8w9ez2%f!%k!81xCR=T~ zx<@QR7a=H047a`IB?Tf*eq%dFy@sg42VVzMIAF@cF14V`7k+OUoQ zjmIuxsz9PO`gTykB~)R!aNkrjhF*#a&i+n+1%9UJqbo10u<4~3Yzw=F=_O*Bn(j@t=rs|Rcr&BbZmDDV z`~l^t)7OmN1Lw_^Jbwf1FHmxrGyCoxd6VZfU@5j2%mt(o(H@te^p|w>sp*}KJ_QCXJJ!&>62aM$ z?+nl0GqQ{rJXBe;*ved5U1=I(RJW$#&8+=H)$Fw5BCpSP>M-`GBQ~N|PSlrix1Gq$ zTt%PJFr|~#=}9PViXOLFINoGtTp%$T1U~Yqkg(DS+AUatAr_%cN^Ox;3?~{=jG&h&3UTxx5(<4jwUF=)Eqcx zNh`XdSk)4%^!ckejp7D%hetM$w-YRGRA6u>$AanQELP-ApU+|8o*bGkHo}bTxX5Ty zt)iFPnLg3jcQ0Msksa7>iLz4TsW9eXn`&SqwW4jfdFxlE7cc)c3kc5@tcMB5djltj zCuvJe=>wF!QG-JHm8oiFDGbj}(xDmXXR?FP7Au{Ea+)pf@^z$zqsolNultzKm&&t2j@aTewG^44^rZsSsl3BlZmMX~fy}6$b)$AW~L|o z29**~TGYehF0yUFt*IF`;M5#R_Psg78-X`3MV3$E#~Iq0X%9=tYZx$#S%TG3KsVicETV zGR5mb^VIIWvtBbJUtBwi%YvE7EU{@;B0tKa3|>@XM@*6Bp(-p7`U9d9-uyw_p+FS=Eh@T*m^nO3mF7 z=hKXGU3NreVJ*nXRWhCv{N5K12@zDw{($@z8!Wi=j4ah~l!kw0<<>uos)fRc^!nyBrraxsg& zpW+3{(o1tkif#ER>UW|KE)6%0(Ljl3v>ci)^W-oBGEE6%swdBtrm1weNSQgShR2|L zM#k-_4S4L}aLvg|!jg!b589+p=lzENWyICSkQmxnwLL-klApa|`KC573j$T`k-fK6 zx>gDWQ)FRxY&aJRO#8c<>#>XN`7V*`vR9{-CC4NrZnewr;O;9|VpZ%P|DD#_kkMW5N^s^n^u&(ihWHSHzAr`s-o3XYGtfEgqIrMRuN1bKz> zEF&h3avn*QQ}Rf%9-_iIZ`P;TwRmWIK@oN*xW7;4ZR}>aS$BLwVh;Pcr0rwt!S8m; zUZTi8Ub@|odU&j`kDWMW_eZN13(S46nLIxea=%7b%zlrVz8}3m)Zf(koTVW0g5?PF z#RXSG0o;(ev9s@HO`JgSyq%c_n=uY8{i_u=8?8xKOIB-vA^r~!{Er_4NtgA-OJiJ8 zKVfCjT4mOM-bslzCDMkY#%Vh(f|DXYzR*|1^BqV>eUQUC1-=W3EYG~}UiLphrIYJe zUQgT?XhleWzs>e~nsbwR(VJM=O+xvtF?XLMxlr5`zFgXgG;atB<2~ul#_T=leqN}z z$j{X#m`L!p*_(^O=fT|8Q~h!(#oG$+hgdP>!^(>u?X@uArrirdxT?885QaNto9?Wj z)9<~Ni6D;0m!5--#$e?Gb*UUUc)V)H2Ay~De3)x;JyEO)YMNz79L@+rnjxE7Qgp-(;cB*1`b=F+KGICill}RfncM`D z0Op-(Wu0iL#l~@?h?CU<$>L9i>d6-Kyt(Lk0 znw#++FHy+Efn|iD0X2)QTcgvhWHT1tTofa{A-MhVFI0Nfk;VKkfwn$qs?~riqg9o8 zt~E~aTxs3^yUiV_{J{Fi|D;Y5%w~|88A6|$xjfDmt*#(4%y^X`T`fRnA|mneqIXzK zWfWavGIuG8olb*_KmZbMLwO{MCBKaIQ%RK~Du?^AgK&QYMx`5h7_6&xW&t+jFDsOB=W5gXAG%jT1~S_jdC#6!alD9Mu3e$Gy$Rpwhia@{5se?6=Ofxpm-LF44XYWJxopWA2-R~ zFb`8%f093L-$Q)Rfx6et#+Ww2aA56vveHo3!)%>2pn|B6v2T)nxRP7Ial|z1d5;@s zun-HT=;Glc);6r*!v;OfSmnG!W-vhW}%wR{OKM16CoT&!j_0m z)GBx)!Xq$Vgv(<)i6PtaNC6r8tkByrW1 zo-tCCC|0%m_+GS&Es88_WXAeRGT6I9|5vle9qmTPKtIK1@ttx96h2cRgRqvj!MkUt z${m58Opn!E3ESrSv-@`QwREe=YHbi8I3$B>(rr_=e=0meY>pL{hKmP6w%nbWY=}{d zMEdeUt|=YvB;@5DtaGlGFt7}{5HnSfsx0t{Zjxdz-BEcCj6!l&cu$(wxwt!dV5U%H z!eUiZ=9$2yJSczFd<5=^G*Yc4MIIlO(uG{sVr|C?`*yp*s}`2O8E{rG%^g6?|GzMM z^B7dx zaot2-9Gf?@dvMW27ZGyK3?{;ev^dDz^2G<`HXGc79H^@2n}&@sd5HYLF$;0R1$f0! z5o=zyMHVOf9#n|L?1N065YWk)X`x;mCS&wMo3{rp;TGd$z7{ZnyPs^D-!?@9Ex=L& zKZ7^&HO|JXwT*=;SH>8m&K07002Hdbr8r2PZ~s*;BW&)H0vpnC-qW2!K#EL?@}n>CAe zHrT^UfeTt%mxhHU5G-BaRG7luy&3|4^-2O9ZG`*iwdRzS?Z29^-5}YHf$KyNA>Mjs%4zfY%>>ho) zAGa2ctEiLtdg|oRcrETR?28sA&dtk8#ex9TT0=qCBZ>CZnyg^^Gyj!;5=o@*ZH&v~ zD6Nbkp0&QLjfW?-pu-}ccAt>F%yiv%v(y}$d2APy<${eBvtGv|=$N81jDtB~31+rj zF09wlzs5~$$qt^N5prXZUfYT10nLpy%LYTRQyLtzk7T=vHz+PLdHEDcf!)bz1>#XA zO=^Vld?{ORvz2nZqH;LG{0G+yi*jIJRx9&l@&BhQROKN8>(vEv4- z#dEq!z)<9_0xN<=pY#kFWMM~R^D!(q&9*V#kh4(tKq%f@?vQBi7Gy$5AA?4#jJGOF z^hcl`yHqHeoGaa8#sr)i>n5JR(nU{t_+5?HMNcUxbc`IgwTc--N8$y%!lKO@qyrOWzB`#czAfMyFbw z#R{a$I}0};0mG1ixwIAzxfmRXQZ|3zl>0RJqD$W^M(;FQwttnxoHR1C5DZ)|=9gk$ zqPZagyl1`dn8U{ab2G~*;Muul4Sb`JKSRYm48x028=aVWs|uR`LjGk>o(av;{2mB3 z$pa;DP2MCEDtHVU-I0{WBCsum%?l*t7S$>8U7Zuc=EYEQF2sA z-&8utZi3?~kC}!sSRgHOyf3D$O#sXhDxuU@!{O+N0jV+Dsev_4j_2vlU%T&!TiYX=! zBom{CZ6%$NugvfO21Get#$(CZDUaIXgbQXvu>gP`Q*vFq^vu72xcZSt_k>6wYKT%- zw8gYX+b>#QXazkSK_iz9y9dUT;1B4h&$Hd4uc6o2E*g?<)T9|1{l%aiS7Jj^dK;fF zqORa$w_)=3M;u-xtj>;pOnl2m)$k7a zGzeqip1*x=@@mtt388E1KkJphvm_?N6;W!mnhP0!ShQ)@pw|aa# z)iNzd&X!SBG5ac_ori6W`Ued5!V>MVkF>d6{5wDa3pcL#73&Y7}Z@(1C={|1zi+xrEY!a$DcOz*iwGcb#h#tGh zP|rR{kl{RANZUM~vx#(wL7dMs8rVR~G=}NKa(Z+ly0P3Dt{X*yEv?HAhim2rEic_h zhGnb>f#$&@T|TsJqjR#e$^2VN_p*THVy>ZrVzGQnV=Zn*T*MW`Q0__zok9;z(z)d_tK zp62{C8arX9XI9l+lfxkzO?AcR44T<$7Z)Kk3s%RuD+`DX6LvFE%mP3n$j9swM&U4f zZ)G`;(Y0Y=YTB2p&_n)SR;d(;RD9^jrVVNn{LDn1h-IO68aUU2)s@*vtT|%q(qm! zFEp}m1&f2wMkySEYS;cj@%{JIds?zaTvk@LL!~RcLx^em%1^E>7 z`N6|tUJMF!X#3UJba7Py8po^<$;-(CDaUNu-^HIdiC|3@V|JMj>fe!(U zPlOuhhOw!3`ofSPBRFVYmV9m=n;jxx>EIBmQ9*!I8z~4>7g9tQNDANX(_Q)w^4|5Ye4G~Zez8YT_qy6&Tv5kio%fdb+K{bad zXxWaS1UzfI)eYun#_!n5W3X*4+$%e9ZB;3Sa@d-)!dvKtr3r_TEw!mufZRJ~x6F?(-vjGA>1KYueR#h5Q`$B>FNz_W-$PZr4R6!VP=~1SVQ0e%q=#bN zX#K=^G9NDmU13mW#V_$ZQqmk%kij0j3(=Y?>6a$4+*&DYY&j)RkF~=g)^hHcZnHTZiV(-Gju<_nIke``mseBoAAeTeU8Wcn3~39!h5jW zcDultYjNtTuR~ReHqp*Cta$}gV+&qXaFWvVn zmjuOXksT&NC>v{53`Pn|tpibHzCr7OsvPz*4{q(fuX%*qnGX~frf=?|n-dy3*jJEJg=XY&7L1C-ezt z<*M`&`SYdfrlbB{nb%UQ7(M~GX~oI+CGRk4^kr=53Z7qcY$O{S^_JEZ(fF8jZ0*Qi zC^k?s2v8Kxxw5ikF;bsYj zqDz`DnoBekWGT_dim%jkG-V4GfJt|J8+%T6-ZuIiTBPE3sLIvHF^)_*~-LSq?FSST)ht>Dg+kWE!JKTozQ zT_1OR@f`_u3))7u#(gQHlz}5caA7YVHU~5MQv{EQQjTaRY8VK^6xJ|IG_yl!knR*g zR;CCAu|+v5Q=U^x*G7x_8d0{9b}FZ2sB;}(o%j{DEQiwg5)yZASE`{5b;WUq`M*3_ zjnaS>*k|w>gdgXtd~7HqCm<2)eZViJESo07DqCi&PiClAwZd6H=FTnTle3U=lSzOuAk ziq2<~Xlz=(8ua-4AbuEkGuZ8OL#!J#JCtU#EK4QWF6H|@t+M+w?wicFDqo9VG|1Gv ziLsVZTDbU^y6-uSRY7)h_Vc4-ORS4Nj*)Tsu6~OUmHTg8F80f+fk;y9#J_T5XVl8d z=wdM4pfm)&B+DD3AmK5I3z&j5UCnu)A|BxtIOl^f;GA?|8&;||xZ0qN3E&U8HB!uY zsuZS$ueTZfxg*LRclIF%jXr#8io@>c(VJD@{r5$k$<@0}oO04s1LM zZ_r2J8MxtRfg^pk@3}|vd4FrZw&LA>>!m^3BMyi|qDdSPwPNCfmP5Mh%&)e)r_uA$ z`%-eA<$hV+4^q44GmALoiEg=*^#Kaj3 zPa%k85cNeU1O?elKj!#17c&un7|N5lFGz#-M4@MMrwkU#TPLCZAEve{yfrX(G+ow5 zIj}C<;wI>p&aQOok(d8k7F4=YndT|--gdXSn@@fm2`RNNDyIr|W8E4hnDT4H, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-helpdesk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/RossP/django-helpdesk/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 09:58+0000\n" -"Last-Translator: Ross Poulton \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django-helpdesk/language/cs/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-02 12:47+0000\n" +"Last-Translator: jachym \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-helpdesk/django-" +"helpdesk/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: forms.py:128 forms.py:328 models.py:190 models.py:267 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:15 templates/helpdesk/dashboard.html:58 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:78 templates/helpdesk/dashboard.html:100 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:124 templates/helpdesk/rss_list.html:24 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:69 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:88 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 views/staff.py:1032 -#: views/staff.py:1038 views/staff.py:1044 views/staff.py:1050 +#: helpdesk/admin.py:29 helpdesk/models.py:415 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:19 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:57 +msgid "Submitter E-Mail" +msgstr "E-mail zadavatele" + +#: helpdesk/admin.py:48 helpdesk/models.py:40 helpdesk/models.py:965 +#: helpdesk/models.py:1374 +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: helpdesk/forms.py:139 helpdesk/models.py:272 helpdesk/models.py:399 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:18 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:18 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:39 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:34 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:63 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:82 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:223 +#: helpdesk/views/staff.py:1253 helpdesk/views/staff.py:1259 +#: helpdesk/views/staff.py:1265 helpdesk/views/staff.py:1271 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Fronta požadavků" -#: forms.py:137 +#: helpdesk/forms.py:148 msgid "Summary of the problem" -msgstr "" +msgstr "Shrnutí problému" -#: forms.py:142 +#: helpdesk/forms.py:153 +msgid "Description of your issue" +msgstr "Popis problému" + +#: helpdesk/forms.py:155 +msgid "Please be as descriptive as possible and include all details" +msgstr "" +"Prosíme, popište problém co nejdetailněji, abychom jej byli schopni vyřešit." + +#: helpdesk/forms.py:163 helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:156 +#: helpdesk/models.py:459 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:24 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:215 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:62 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:88 helpdesk/views/staff.py:548 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: helpdesk/forms.py:164 +msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'." +msgstr "" +"Prosím volte prioritu uvážlivě. Pokud si nejste jisti, ponechte číslo '3'." + +#: helpdesk/forms.py:170 helpdesk/models.py:467 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:218 helpdesk/views/staff.py:558 +msgid "Due on" +msgstr "Vyřešit do" + +#: helpdesk/forms.py:175 +msgid "Attach File" +msgstr "Přiložit soubor" + +#: helpdesk/forms.py:176 +msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket." +msgstr "K ticketu můžete přiložit soubor, dokument nebo snímek obrazovky." + +#: helpdesk/forms.py:299 msgid "Submitter E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "E-mailová adresa zadavatele" -#: forms.py:144 +#: helpdesk/forms.py:301 msgid "" -"This e-mail address will receive copies of all public updates to this " -"ticket." -msgstr "" +"This e-mail address will receive copies of all public updates to this ticket." +msgstr "Na tuto adresu budou zasílány všechny veřejné aktualizace k ticketu." -#: forms.py:150 -msgid "Description of Issue" -msgstr "" - -#: forms.py:157 +#: helpdesk/forms.py:309 msgid "Case owner" -msgstr "" +msgstr "Vlastník případu" -#: forms.py:158 +#: helpdesk/forms.py:310 msgid "" "If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of " "this ticket immediately." msgstr "" +"Pokud vyberete jiného vlastníka než sami sebe, budou mu okamžitě e-mailem " +"odeslány detaily ticketu." -#: forms.py:166 models.py:327 management/commands/escalate_tickets.py:154 -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:23 -#: templates/helpdesk/ticket.html:184 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:47 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:94 views/staff.py:429 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: forms.py:167 -msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'." -msgstr "" - -#: forms.py:174 forms.py:365 models.py:335 templates/helpdesk/ticket.html:186 -#: views/staff.py:439 -msgid "Due on" -msgstr "" - -#: forms.py:186 forms.py:370 -msgid "Attach File" -msgstr "" - -#: forms.py:187 forms.py:371 -msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket." -msgstr "" - -#: forms.py:240 -msgid "Ticket Opened" -msgstr "" - -#: forms.py:247 +#: helpdesk/forms.py:338 #, python-format msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" +msgstr "Ticket byl otevřen a přiřazen 1%(name)s" + +#: helpdesk/forms.py:339 +msgid "" msgstr "" -#: forms.py:337 -msgid "Summary of your query" -msgstr "" +#: helpdesk/forms.py:342 +msgid "Ticket Opened" +msgstr "Ticket byl otevřen" -#: forms.py:342 +#: helpdesk/forms.py:362 msgid "Your E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "Váš e-mail" -#: forms.py:343 +#: helpdesk/forms.py:363 msgid "We will e-mail you when your ticket is updated." -msgstr "" +msgstr "Při aktualizaci ticketu budete informováni e-mailem." -#: forms.py:348 -msgid "Description of your issue" -msgstr "" - -#: forms.py:350 -msgid "" -"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to " -"address your query." -msgstr "" - -#: forms.py:358 -msgid "Urgency" -msgstr "" - -#: forms.py:359 -msgid "Please select a priority carefully." -msgstr "" - -#: forms.py:419 +#: helpdesk/forms.py:392 msgid "Ticket Opened Via Web" -msgstr "" +msgstr "Ticket založen prostřednictvím webového formuláře." -#: forms.py:486 +#: helpdesk/forms.py:405 msgid "Show Ticket List on Login?" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit seznam ticketů po přihlášení?" -#: forms.py:487 +#: helpdesk/forms.py:406 msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." msgstr "" +"Zobrazit seznam ticketů po přihlášení? V opačném případě bude zobrazena " +"nástěnka." -#: forms.py:492 +#: helpdesk/forms.py:411 msgid "E-mail me on ticket change?" -msgstr "" +msgstr "Poslat mi e-mail při změně ticketu?" -#: forms.py:493 +#: helpdesk/forms.py:412 msgid "" -"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody" -" else, do you want to receive an e-mail?" +"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody " +"else, do you want to receive an e-mail?" msgstr "" +"Přejete si dostat e-mail v případě, pokud jste vlastník ticketu a ticket je " +"změněn prostřednictvím webového formuláře někým dalším." -#: forms.py:498 +#: helpdesk/forms.py:417 msgid "E-mail me when assigned a ticket?" -msgstr "" +msgstr "Poslat e-mail, pokud mi byl přiřazen ticket?" -#: forms.py:499 +#: helpdesk/forms.py:418 msgid "" "If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" msgstr "" +"Přejete si dostat e-mail, pokud Vám byl přiřazen ticket prostřednictvím " +"webového formuláře?" -#: forms.py:504 -msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?" -msgstr "" - -#: forms.py:505 -msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" - -#: forms.py:510 +#: helpdesk/forms.py:423 msgid "Number of tickets to show per page" -msgstr "" +msgstr "Počet ticketů zobrazených na stránku" -#: forms.py:511 +#: helpdesk/forms.py:424 msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" -msgstr "" +msgstr "Kolik ticketů chcete vidět na stránce Seznam ticketů?" -#: forms.py:518 +#: helpdesk/forms.py:430 msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" -msgstr "" +msgstr "Použít můj e-mail, pokud zadávám nový ticket?" -#: forms.py:519 +#: helpdesk/forms.py:431 msgid "" "When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " "address as the submitter address? You can type a different e-mail address " "when entering the ticket if needed, this option only changes the default." msgstr "" +"V případě, že zadáte nový ticket, chcete, aby Váš e-mail byl automaticky " +"přiřazen jako e-mail zadavatele? Můžete také zadat jiný e-mail, pokud je to " +"potřeba, tato volba pouze nastaví výchozí hodnotu." -#: models.py:35 models.py:261 models.py:503 models.py:817 models.py:853 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:100 templates/helpdesk/dashboard.html:124 -#: templates/helpdesk/ticket.html:178 templates/helpdesk/ticket_list.html:85 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 views/staff.py:419 -msgid "Title" +#: helpdesk/management/commands/create_queue_permissions.py:69 +#: helpdesk/migrations/0009_migrate_queuemembership.py:30 +#: helpdesk/models.py:331 +msgid "Permission for queue: " msgstr "" -#: models.py:40 models.py:822 models.py:1206 -msgid "Slug" -msgstr "" - -#: models.py:41 -msgid "" -"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " -"or e-mailing may get messy." -msgstr "" - -#: models.py:46 models.py:1054 models.py:1129 models.py:1203 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "" - -#: models.py:49 -msgid "" -"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use" -" IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." -msgstr "" - -#: models.py:55 models.py:794 -msgid "Locale" -msgstr "" - -#: models.py:59 -msgid "" -"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " -"language." -msgstr "" - -#: models.py:63 -msgid "Allow Public Submission?" -msgstr "" - -#: models.py:66 -msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" -msgstr "" - -#: models.py:71 -msgid "Allow E-Mail Submission?" -msgstr "" - -#: models.py:74 -msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" -msgstr "" - -#: models.py:79 -msgid "Escalation Days" -msgstr "" - -#: models.py:82 -msgid "" -"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " -"priority? Set to 0 for no escalation." -msgstr "" - -#: models.py:87 -msgid "New Ticket CC Address" -msgstr "" - -#: models.py:91 -msgid "" -"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " -"all new tickets created for this queue. Enter a comma between multiple " -"e-mail addresses." -msgstr "" - -#: models.py:97 -msgid "Updated Ticket CC Address" -msgstr "" - -#: models.py:101 -msgid "" -"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " -"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " -"this queue. Separate multiple addresses with a comma." -msgstr "" - -#: models.py:108 -msgid "E-Mail Box Type" -msgstr "" - -#: models.py:110 -msgid "POP 3" -msgstr "" - -#: models.py:110 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#: models.py:113 -msgid "" -"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " -"POP3 and IMAP are supported." -msgstr "" - -#: models.py:118 -msgid "E-Mail Hostname" -msgstr "" - -#: models.py:122 -msgid "" -"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " -"\"localhost\"." -msgstr "" - -#: models.py:127 -msgid "E-Mail Port" -msgstr "" - -#: models.py:130 -msgid "" -"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " -"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " -"the defaults." -msgstr "" - -#: models.py:136 -msgid "Use SSL for E-Mail?" -msgstr "" - -#: models.py:139 -msgid "" -"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " -"993 for IMAP and 995 for POP3." -msgstr "" - -#: models.py:144 -msgid "E-Mail Username" -msgstr "" - -#: models.py:148 -msgid "Username for accessing this mailbox." -msgstr "" - -#: models.py:152 -msgid "E-Mail Password" -msgstr "" - -#: models.py:156 -msgid "Password for the above username" -msgstr "" - -#: models.py:160 -msgid "IMAP Folder" -msgstr "" - -#: models.py:164 -msgid "" -"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " -"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " -"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." -msgstr "" - -#: models.py:171 -msgid "E-Mail Check Interval" -msgstr "" - -#: models.py:172 -msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" -msgstr "" - -#: models.py:191 templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -msgid "Queues" -msgstr "" - -#: models.py:245 templates/helpdesk/dashboard.html:15 -#: templates/helpdesk/ticket.html:138 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: models.py:246 templates/helpdesk/ticket.html:144 -#: templates/helpdesk/ticket.html.py:150 templates/helpdesk/ticket.html:155 -#: templates/helpdesk/ticket.html.py:159 -msgid "Reopened" -msgstr "" - -#: models.py:247 templates/helpdesk/dashboard.html:15 -#: templates/helpdesk/ticket.html:139 templates/helpdesk/ticket.html.py:145 -#: templates/helpdesk/ticket.html:151 -msgid "Resolved" -msgstr "" - -#: models.py:248 templates/helpdesk/dashboard.html:15 -#: templates/helpdesk/ticket.html:140 templates/helpdesk/ticket.html.py:146 -#: templates/helpdesk/ticket.html:152 templates/helpdesk/ticket.html.py:156 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#: models.py:249 templates/helpdesk/ticket.html:141 -#: templates/helpdesk/ticket.html.py:147 templates/helpdesk/ticket.html:160 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: models.py:253 -msgid "1. Critical" -msgstr "" - -#: models.py:254 -msgid "2. High" -msgstr "" - -#: models.py:255 -msgid "3. Normal" -msgstr "" - -#: models.py:256 -msgid "4. Low" -msgstr "" - -#: models.py:257 -msgid "5. Very Low" -msgstr "" - -#: models.py:271 templates/helpdesk/dashboard.html:100 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:82 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: models.py:273 -msgid "Date this ticket was first created" -msgstr "" - -#: models.py:277 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: models.py:279 -msgid "Date this ticket was most recently changed." -msgstr "" - -#: models.py:283 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:18 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:42 -msgid "Submitter E-Mail" -msgstr "" - -#: models.py:286 -msgid "" -"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " -"task." -msgstr "" - -#: models.py:295 -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#: models.py:299 templates/helpdesk/dashboard.html:58 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:78 templates/helpdesk/dashboard.html:124 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:70 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:91 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: models.py:305 -msgid "On Hold" -msgstr "" - -#: models.py:308 -msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." -msgstr "" - -#: models.py:313 models.py:826 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:41 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:19 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: models.py:316 -msgid "The content of the customers query." -msgstr "" - -#: models.py:320 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: models.py:323 -msgid "The resolution provided to the customer by our staff." -msgstr "" - -#: models.py:331 -msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority" -msgstr "" - -#: models.py:344 -msgid "" -"The date this ticket was last escalated - updated automatically by " -"management/commands/escalate_tickets.py." -msgstr "" - -#: models.py:353 templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:38 -#: views/feeds.py:95 views/feeds.py:121 views/feeds.py:173 views/staff.py:376 -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#: models.py:392 -msgid " - On Hold" -msgstr "" - -#: models.py:394 -msgid " - Open dependencies" -msgstr "" - -#: models.py:448 models.py:494 models.py:1117 models.py:1280 models.py:1309 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:78 -#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12 -msgid "Ticket" -msgstr "" - -#: models.py:449 templates/helpdesk/navigation.html:17 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:2 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:224 -msgid "Tickets" -msgstr "" - -#: models.py:498 models.py:738 models.py:1047 models.py:1200 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: models.py:510 views/staff.py:390 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: models.py:516 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: models.py:519 -msgid "" -"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " -"tickets can only be seen by staff." -msgstr "" - -#: models.py:527 models.py:922 models.py:1125 views/staff.py:1008 -#: views/staff.py:1014 views/staff.py:1020 views/staff.py:1026 -msgid "User" -msgstr "" - -#: models.py:531 templates/helpdesk/ticket.html:135 -msgid "New Status" -msgstr "" - -#: models.py:535 -msgid "If the status was changed, what was it changed to?" -msgstr "" - -#: models.py:542 models.py:566 models.py:628 -msgid "Follow-up" -msgstr "" - -#: models.py:543 -msgid "Follow-ups" -msgstr "" - -#: models.py:570 models.py:1285 -msgid "Field" -msgstr "" - -#: models.py:575 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#: models.py:581 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#: models.py:589 -msgid "removed" -msgstr "" - -#: models.py:591 -#, python-format -msgid "set to %s" -msgstr "" - -#: models.py:593 -#, python-format -msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" -msgstr "" - -#: models.py:600 -msgid "Ticket change" -msgstr "" - -#: models.py:601 -msgid "Ticket changes" -msgstr "" - -#: models.py:632 -msgid "File" -msgstr "" - -#: models.py:637 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: models.py:642 -msgid "MIME Type" -msgstr "" - -#: models.py:647 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: models.py:648 -msgid "Size of this file in bytes" -msgstr "" - -#: models.py:665 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: models.py:666 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: models.py:685 -msgid "" -"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " -"queues you wish to limit this reply to." -msgstr "" - -#: models.py:690 models.py:733 models.py:1042 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: models.py:692 -msgid "" -"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." -msgstr "" - -#: models.py:697 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: models.py:698 -msgid "" -"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " -"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." -msgstr "" - -#: models.py:705 -msgid "Pre-set reply" -msgstr "" - -#: models.py:706 -msgid "Pre-set replies" -msgstr "" - -#: models.py:727 -msgid "" -"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " -"queues you wish to exclude with this entry." -msgstr "" - -#: models.py:739 -msgid "Date on which escalation should not happen" -msgstr "" - -#: models.py:746 -msgid "Escalation exclusion" -msgstr "" - -#: models.py:747 -msgid "Escalation exclusions" -msgstr "" - -#: models.py:760 -msgid "Template Name" -msgstr "" - -#: models.py:765 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: models.py:767 -msgid "" -"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " -"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is" -" available as in plain_text, below." -msgstr "" - -#: models.py:773 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: models.py:775 -msgid "" -"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same" -" context is available as in plain_text, below." -msgstr "" - -#: models.py:781 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: models.py:782 -msgid "" -"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " -"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." -msgstr "" - -#: models.py:788 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: models.py:789 -msgid "The same context is available here as in plain_text, above." -msgstr "" - -#: models.py:798 -msgid "Locale of this template." -msgstr "" - -#: models.py:806 -msgid "e-mail template" -msgstr "" - -#: models.py:807 -msgid "e-mail templates" -msgstr "" - -#: models.py:834 -msgid "Knowledge base category" -msgstr "" - -#: models.py:835 -msgid "Knowledge base categories" -msgstr "" - -#: models.py:849 templates/helpdesk/kb_index.html:11 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:11 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: models.py:858 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: models.py:862 -msgid "Answer" -msgstr "" - -#: models.py:866 -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: models.py:867 -msgid "Total number of votes cast for this item" -msgstr "" - -#: models.py:872 -msgid "Positive Votes" -msgstr "" - -#: models.py:873 -msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." -msgstr "" - -#: models.py:878 -msgid "Last Updated" -msgstr "" - -#: models.py:879 -msgid "The date on which this question was most recently changed." -msgstr "" - -#: models.py:893 -msgid "Unrated" -msgstr "" - -#: models.py:901 -msgid "Knowledge base item" -msgstr "" - -#: models.py:902 -msgid "Knowledge base items" -msgstr "" - -#: models.py:926 templates/helpdesk/ticket_list.html:170 -msgid "Query Name" -msgstr "" - -#: models.py:928 -msgid "User-provided name for this query" -msgstr "" - -#: models.py:932 -msgid "Shared With Other Users?" -msgstr "" - -#: models.py:935 -msgid "Should other users see this query?" -msgstr "" - -#: models.py:939 -msgid "Search Query" -msgstr "" - -#: models.py:940 -msgid "Pickled query object. Be wary changing this." -msgstr "" - -#: models.py:950 -msgid "Saved search" -msgstr "" - -#: models.py:951 -msgid "Saved searches" -msgstr "" - -#: models.py:966 -msgid "Settings Dictionary" -msgstr "" - -#: models.py:967 -msgid "" -"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " -"not change this field via the admin." -msgstr "" - -#: models.py:993 -msgid "User Setting" -msgstr "" - -#: models.py:994 templates/helpdesk/navigation.html:37 -#: templates/helpdesk/user_settings.html:6 -msgid "User Settings" -msgstr "" - -#: models.py:1036 -msgid "" -"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " -"queues you wish to ignore this e-mail for." -msgstr "" - -#: models.py:1048 -msgid "Date on which this e-mail address was added" -msgstr "" - -#: models.py:1056 -msgid "" -"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " -"postmaster@*." -msgstr "" - -#: models.py:1061 -msgid "Save Emails in Mailbox?" -msgstr "" - -#: models.py:1064 -msgid "" -"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " -"unticked, emails from this address will be deleted." -msgstr "" - -#: models.py:1101 -msgid "Ignored e-mail address" -msgstr "" - -#: models.py:1102 -msgid "Ignored e-mail addresses" -msgstr "" - -#: models.py:1124 -msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." -msgstr "" - -#: models.py:1132 -msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" -msgstr "" - -#: models.py:1136 -msgid "Can View Ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1138 -msgid "Can this CC login to view the ticket details?" -msgstr "" - -#: models.py:1142 -msgid "Can Update Ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1144 -msgid "Can this CC login and update the ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1175 -msgid "Field Name" -msgstr "" - -#: models.py:1176 -msgid "" -"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of" -" only lowercase letters with no punctuation." -msgstr "" - -#: models.py:1181 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: models.py:1183 -msgid "The display label for this field" -msgstr "" - -#: models.py:1187 -msgid "Help Text" -msgstr "" - -#: models.py:1188 -msgid "Shown to the user when editing the ticket" -msgstr "" - -#: models.py:1194 -msgid "Character (single line)" -msgstr "" - -#: models.py:1195 -msgid "Text (multi-line)" -msgstr "" - -#: models.py:1196 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: models.py:1197 -msgid "Decimal" -msgstr "" - -#: models.py:1198 -msgid "List" -msgstr "" - -#: models.py:1199 -msgid "Boolean (checkbox yes/no)" -msgstr "" - -#: models.py:1201 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: models.py:1202 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: models.py:1204 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: models.py:1205 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#: models.py:1210 -msgid "Data Type" -msgstr "" - -#: models.py:1212 -msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" -msgstr "" - -#: models.py:1217 -msgid "Maximum Length (characters)" -msgstr "" - -#: models.py:1223 -msgid "Decimal Places" -msgstr "" - -#: models.py:1224 -msgid "Only used for decimal fields" -msgstr "" - -#: models.py:1230 -msgid "Add empty first choice to List?" -msgstr "" - -#: models.py:1232 -msgid "" -"Only for List: adds an empty first entry to the choices list, which enforces" -" that the user makes an active choice." -msgstr "" - -#: models.py:1236 -msgid "List Values" -msgstr "" - -#: models.py:1237 -msgid "For list fields only. Enter one option per line." -msgstr "" - -#: models.py:1243 -msgid "Ordering" -msgstr "" - -#: models.py:1244 -msgid "Lower numbers are displayed first; higher numbers are listed later" -msgstr "" - -#: models.py:1258 -msgid "Required?" -msgstr "" - -#: models.py:1259 -msgid "Does the user have to enter a value for this field?" -msgstr "" - -#: models.py:1263 -msgid "Staff Only?" -msgstr "" - -#: models.py:1264 -msgid "" -"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" -msgstr "" - -#: models.py:1273 -msgid "Custom field" -msgstr "" - -#: models.py:1274 -msgid "Custom fields" -msgstr "" - -#: models.py:1297 -msgid "Ticket custom field value" -msgstr "" - -#: models.py:1298 -msgid "Ticket custom field values" -msgstr "" - -#: models.py:1315 -msgid "Depends On Ticket" -msgstr "" - -#: models.py:1324 -msgid "Ticket dependency" -msgstr "" - -#: models.py:1325 -msgid "Ticket dependencies" -msgstr "" - -#: management/commands/create_usersettings.py:25 +#: helpdesk/management/commands/create_usersettings.py:24 msgid "" "Check for user without django-helpdesk UserSettings and create settings if " "required. Uses settings.DEFAULT_USER_SETTINGS which can be overridden to " "suit your situation." msgstr "" +"Najít uživatele bez nastavení django-helpdesk UserSettings a pokud je " +"požadováno, vytvořit nastavení. Používá settings.DEFAULT_USER_SETTINGS, " +"které může být přepsáno pro váš případ." -#: management/commands/escalate_tickets.py:148 +#: helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:150 #, python-format msgid "Ticket escalated after %s days" -msgstr "" +msgstr "Priorita ticketu zvýšena po %s dnech" -#: management/commands/get_email.py:158 -msgid "Created from e-mail" -msgstr "" +#: helpdesk/management/commands/get_email.py:306 +msgid "Comment from e-mail" +msgstr "Komentář z e-mailu" -#: management/commands/get_email.py:162 +#: helpdesk/management/commands/get_email.py:312 msgid "Unknown Sender" -msgstr "" +msgstr "Neznámý odesílatel" -#: management/commands/get_email.py:216 -msgid "" -"No plain-text email body available. Please see attachment " -"email_html_body.html." -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:220 +#: helpdesk/management/commands/get_email.py:369 msgid "email_html_body.html" -msgstr "" +msgstr "email_html_body.html" -#: management/commands/get_email.py:263 +#: helpdesk/management/commands/get_email.py:481 #, python-format msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" -msgstr "" +msgstr "E-mail obdržen od %(sender_email)s" -#: management/commands/get_email.py:271 +#: helpdesk/management/commands/get_email.py:489 #, python-format msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" -msgstr "" +msgstr "Ticket znovu otevřen e-mailem od%(sender_email)s" -#: management/commands/get_email.py:329 -msgid " (Reopened)" -msgstr "" +#: helpdesk/models.py:35 helpdesk/models.py:392 helpdesk/models.py:651 +#: helpdesk/models.py:960 helpdesk/models.py:998 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:17 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:17 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:209 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:79 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:222 helpdesk/views/staff.py:520 +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" -#: management/commands/get_email.py:331 -msgid " (Updated)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/attribution.html:2 +#: helpdesk/models.py:43 msgid "" -"django-helpdesk." +"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " +"or e-mailing may get messy." +msgstr "" +"Slug (část URL adresy, která identifikuje konkrétní kategorii) je použit při " +"tvorbě ID ticketu. Pokud je jednou nastaven, již jej neměňte, protože " +"nastane zmatek v e-mailech." + +#: helpdesk/models.py:48 helpdesk/models.py:1208 helpdesk/models.py:1291 +#: helpdesk/models.py:1371 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:25 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Adresa e-mailu" + +#: helpdesk/models.py:51 +msgid "" +"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use " +"IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." +msgstr "" +"Všechny odchozí e-maily této fronty budou odeslány z této e-mailové adresy. " +"Pokud používáte IMAP nebo POP3, tato adresa je adresa Vašeho mailboxu." + +#: helpdesk/models.py:57 helpdesk/models.py:936 +msgid "Locale" +msgstr "Locale" + +#: helpdesk/models.py:61 +msgid "" +"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " +"language." +msgstr "" +"Jazykové nastavení fronty. Veškerá korespondence této fronty bude používat " +"tento jazyk." + +#: helpdesk/models.py:66 +msgid "Allow Public Submission?" +msgstr "Povolit veřejné podání?" + +#: helpdesk/models.py:69 +msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" +msgstr "Má tato fronta být uvedena v seznamu veřejného formuláře pro podání?" + +#: helpdesk/models.py:73 +msgid "Allow E-Mail Submission?" +msgstr "Povolit e-mailové podání?" + +#: helpdesk/models.py:76 +msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" +msgstr "" +"Má si tato fronta stahovat nové tickety z e-mailové schránky automaticky?" + +#: helpdesk/models.py:81 +msgid "Escalation Days" +msgstr "Počet dní do zvýšení priority" + +#: helpdesk/models.py:84 +msgid "" +"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " +"priority? Set to 0 for no escalation." +msgstr "" +"Jak často chcete zvýšit prioritu ticketů, které nejsou pozdržené? Nastavte " +"'0' pro ponechání původní priority." + +#: helpdesk/models.py:89 +msgid "New Ticket CC Address" +msgstr "CC adresa pro nové tickety" + +#: helpdesk/models.py:93 +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all new tickets created for this queue. Enter a comma between multiple e-" +"mail addresses." +msgstr "" +"Pokud zadáte e-mailovou adresu, tato adresa bude dostávat upozornění na nové " +"tickety této fronty. Více adres může být odděleno čárkou." + +#: helpdesk/models.py:99 +msgid "Updated Ticket CC Address" +msgstr "CC adresa pro aktualizaci ticketů" + +#: helpdesk/models.py:103 +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " +"this queue. Separate multiple addresses with a comma." +msgstr "" +"Pokud zadáte e-mailovou adresu, tato adresa bude dostávat upozornění na při " +"všech aktualizacích ticketů této fronty (nové tickety, uzavřené tickety, " +"aktualizace, přiřazení, atd.). Více adres může být odděleno čárkou." + +#: helpdesk/models.py:110 +msgid "E-Mail Box Type" +msgstr "Typ mailové schránky" + +#: helpdesk/models.py:112 +msgid "POP 3" +msgstr "POP 3" + +#: helpdesk/models.py:112 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: helpdesk/models.py:112 +msgid "Local Directory" msgstr "" -#: templates/helpdesk/base.html:10 +#: helpdesk/models.py:115 +msgid "" +"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " +"POP3 and IMAP are supported, as well as reading from a local directory." +msgstr "" +"Typ e-mailového serveru pro automatické vytváření ticketů - jsou podporovány " +"protokoly IMAP a POP3, stejně jako čtená z lokální složky." + +#: helpdesk/models.py:121 +msgid "E-Mail Hostname" +msgstr "E-mail Hostname" + +#: helpdesk/models.py:125 +msgid "" +"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " +"\"localhost\"." +msgstr "Doména mail serveru nebo IP adresa. Může být i \"localhost\"." + +#: helpdesk/models.py:130 +msgid "E-Mail Port" +msgstr "Port" + +#: helpdesk/models.py:133 +msgid "" +"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " +"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " +"the defaults." +msgstr "" +"Číslo portu pro přístup e-mailu. Výchozí pro POP 3 je \"110\", IMAP \"143\". " +"Některé servery mají vlastní nastavení. Pro použití výchozích hodnot " +"ponechte prázdné." + +#: helpdesk/models.py:139 +msgid "Use SSL for E-Mail?" +msgstr "Použít SSL pro e-mail?" + +#: helpdesk/models.py:142 +msgid "" +"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " +"993 for IMAP and 995 for POP3." +msgstr "Pokud je použito SSL, výchozí port pro POP3 je 995 a pro IMAP je 993." + +#: helpdesk/models.py:147 +msgid "E-Mail Username" +msgstr "uživatelské jméno e-mailu" + +#: helpdesk/models.py:151 +msgid "Username for accessing this mailbox." +msgstr "Uživatel s právy k poštovní schránce." + +#: helpdesk/models.py:155 +msgid "E-Mail Password" +msgstr "Heslo k e-mailu" + +#: helpdesk/models.py:159 +msgid "Password for the above username" +msgstr "Heslo pro výše nastaveného uživatele." + +#: helpdesk/models.py:163 +msgid "IMAP Folder" +msgstr "Adresář pro IMAP" + +#: helpdesk/models.py:167 +msgid "" +"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " +"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " +"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." +msgstr "" +"Pokud je použit IMAP, z jaké složky se mají stahovat zprávy? Toto nastavení " +"umožní použít jeden účet IMAP pro více front prostřednictvím filtrování " +"zpráv na serveru IMAP do několika složek. Výchozí: INBOX" + +#: helpdesk/models.py:174 +msgid "E-Mail Local Directory" +msgstr "Lokální složka pro e-mail" + +#: helpdesk/models.py:178 +msgid "" +"If using a local directory, what directory path do you wish to poll for new " +"email? Example: /var/lib/mail/helpdesk/" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:184 +msgid "Django auth permission name" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:189 +msgid "Name used in the django.contrib.auth permission system" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:193 +msgid "E-Mail Check Interval" +msgstr "Interval kontroly e-mailu" + +#: helpdesk/models.py:194 +msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" +msgstr "Jak často si přejete kontrolovat mailbox? (minuty)" + +#: helpdesk/models.py:208 +msgid "Socks Proxy Type" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:210 +msgid "SOCKS4" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:210 +msgid "SOCKS5" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:213 +msgid "" +"SOCKS4 or SOCKS5 allows you to proxy your connections through a SOCKS server." +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:217 +msgid "Socks Proxy Host" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:220 +msgid "Socks proxy IP address. Default: 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:224 +msgid "Socks Proxy Port" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:227 +msgid "Socks proxy port number. Default: 9150 (default TOR port)" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:231 +msgid "Logging Type" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:234 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:250 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: helpdesk/models.py:235 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: helpdesk/models.py:236 +msgid "Information" +msgstr "Informace" + +#: helpdesk/models.py:237 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: helpdesk/models.py:238 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: helpdesk/models.py:239 +msgid "Critical" +msgstr "Kritická" + +#: helpdesk/models.py:243 +msgid "" +"Set the default logging level. All messages at that level or above will be " +"logged to the directory set below. If no level is set, logging will be " +"disabled." +msgstr "" +"Nastavení výchozí úrovně logování. Logovány budou všechny zprávy této úrovně " +"nebo vyšší do složky nastavené níže. Pokud úroveň nenastavíte, bude logování " +"vypnuto." + +#: helpdesk/models.py:249 +msgid "Logging Directory" +msgstr "Složka pro log soubory" + +#: helpdesk/models.py:253 +msgid "" +"If logging is enabled, what directory should we use to store log files for " +"this queue? If no directory is set, default to /var/log/helpdesk/" +msgstr "" + +#: helpdesk/models.py:264 +msgid "Default owner" +msgstr "Výchozí vlastník" + +#: helpdesk/models.py:273 helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:27 +msgid "Queues" +msgstr "Fronty" + +#: helpdesk/models.py:376 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:40 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:160 +msgid "Open" +msgstr "Otevřené" + +#: helpdesk/models.py:377 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:168 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:176 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:182 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:187 +msgid "Reopened" +msgstr "Znovu otevřené" + +#: helpdesk/models.py:378 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:41 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:161 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:169 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:177 +msgid "Resolved" +msgstr "Vyřešené" + +#: helpdesk/models.py:379 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:42 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:162 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:170 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:178 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:183 +msgid "Closed" +msgstr "Uzavřené" + +#: helpdesk/models.py:380 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:163 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:171 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:188 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicitní" + +#: helpdesk/models.py:384 +msgid "1. Critical" +msgstr "1. kritická" + +#: helpdesk/models.py:385 +msgid "2. High" +msgstr "2. vysoká" + +#: helpdesk/models.py:386 +msgid "3. Normal" +msgstr "3. normální" + +#: helpdesk/models.py:387 +msgid "4. Low" +msgstr "4. nízká" + +#: helpdesk/models.py:388 +msgid "5. Very Low" +msgstr "5. velmi nízká" + +#: helpdesk/models.py:403 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:19 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:76 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:225 +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" + +#: helpdesk/models.py:405 +msgid "Date this ticket was first created" +msgstr "Datum prvního založení ticketu" + +#: helpdesk/models.py:409 +msgid "Modified" +msgstr "Změněno" + +#: helpdesk/models.py:411 +msgid "Date this ticket was most recently changed." +msgstr "Datum poslední změny ticketu" + +#: helpdesk/models.py:418 +msgid "" +"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " +"task." +msgstr "" +"Na zadavatelův e-mail budou zasílány všechny veřejné aktualizace ticketu." + +#: helpdesk/models.py:428 +msgid "Assigned to" +msgstr "Přiřazeno" + +#: helpdesk/models.py:432 helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:19 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:64 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:85 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:224 helpdesk/views/staff.py:530 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: helpdesk/models.py:438 +msgid "On Hold" +msgstr "Pozdrženo" + +#: helpdesk/models.py:441 +msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." +msgstr "Ticketu se stavem \"pozdrženo\" nebude automaticky zvýšena priorita." + +#: helpdesk/models.py:445 helpdesk/models.py:969 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:42 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:29 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: helpdesk/models.py:448 +msgid "The content of the customers query." +msgstr "Obsah zákaznického požadavku" + +#: helpdesk/models.py:452 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:36 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozřešení" + +#: helpdesk/models.py:455 +msgid "The resolution provided to the customer by our staff." +msgstr "Rozřešení nastavené námi směrem k zákazníkům." + +#: helpdesk/models.py:463 +msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority" +msgstr "1 = nejvyšší priorita, 5 = nejnižší priorita" + +#: helpdesk/models.py:476 +msgid "" +"The date this ticket was last escalated - updated automatically by " +"management/commands/escalate_tickets.py." +msgstr "" +"Datum, kdy byla priorita ticketu zvýšena - ticket byl automaticky " +"aktualizován pomocí skriptu management/commands/escalte_tickets.py." + +#: helpdesk/models.py:485 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 +#: helpdesk/views/feeds.py:93 helpdesk/views/feeds.py:118 +#: helpdesk/views/feeds.py:170 helpdesk/views/staff.py:492 +msgid "Unassigned" +msgstr "Nepřiřazeno" + +#: helpdesk/models.py:525 +msgid " - On Hold" +msgstr "- Pozdrženo" + +#: helpdesk/models.py:528 +msgid " - Open dependencies" +msgstr "- Otevřít závislosti" + +#: helpdesk/models.py:585 helpdesk/models.py:642 helpdesk/models.py:1278 +#: helpdesk/models.py:1454 helpdesk/models.py:1489 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:79 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:12 +msgid "Ticket" +msgstr "Ticket" + +#: helpdesk/models.py:586 helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:23 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:4 +msgid "Tickets" +msgstr "Tickety" + +#: helpdesk/models.py:646 helpdesk/models.py:880 helpdesk/models.py:1201 +#: helpdesk/models.py:1368 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: helpdesk/models.py:658 helpdesk/views/staff.py:509 +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" + +#: helpdesk/models.py:664 +msgid "Public" +msgstr "Veřejný" + +#: helpdesk/models.py:667 +msgid "" +"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " +"tickets can only be seen by staff." +msgstr "" +"Veřejné tickety jsou viditelné zadavatelem a naším personálem, ale neveřejné " +"tickety jsou viděny pouze naším personálem. " + +#: helpdesk/models.py:676 helpdesk/models.py:1068 helpdesk/models.py:1287 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:20 +#: helpdesk/views/staff.py:1228 helpdesk/views/staff.py:1234 +#: helpdesk/views/staff.py:1241 helpdesk/views/staff.py:1247 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: helpdesk/models.py:680 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:156 +msgid "New Status" +msgstr "Nový stav" + +#: helpdesk/models.py:684 +msgid "If the status was changed, what was it changed to?" +msgstr "Pokud byl stav změněn, na co?" + +#: helpdesk/models.py:691 helpdesk/models.py:717 helpdesk/models.py:780 +msgid "Follow-up" +msgstr "Aktualizace" + +#: helpdesk/models.py:692 +msgid "Follow-ups" +msgstr "Aktualizace" + +#: helpdesk/models.py:721 helpdesk/models.py:1460 +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#: helpdesk/models.py:726 +msgid "Old Value" +msgstr "Stará hodnota" + +#: helpdesk/models.py:732 +msgid "New Value" +msgstr "Nová hodnota" + +#: helpdesk/models.py:740 +msgid "removed" +msgstr "Smazáno" + +#: helpdesk/models.py:742 +#, python-format +msgid "set to %s" +msgstr "nastaveno na %s" + +#: helpdesk/models.py:744 +#, python-format +msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" +msgstr "změněno z \"%(old_value)s\" na \"%(new_value)s\"" + +#: helpdesk/models.py:751 +msgid "Ticket change" +msgstr "Změna ticketu" + +#: helpdesk/models.py:752 +msgid "Ticket changes" +msgstr "Změny ticketu" + +#: helpdesk/models.py:784 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: helpdesk/models.py:790 +msgid "Filename" +msgstr "Jméno souboru" + +#: helpdesk/models.py:795 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME Type" + +#: helpdesk/models.py:800 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: helpdesk/models.py:801 +msgid "Size of this file in bytes" +msgstr "Velikost souboru [bytes]" + +#: helpdesk/models.py:809 +msgid "Attachment" +msgstr "Příloha" + +#: helpdesk/models.py:810 +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#: helpdesk/models.py:827 +msgid "Pre-set reply" +msgstr "Přednastavená odpověď" + +#: helpdesk/models.py:828 +msgid "Pre-set replies" +msgstr "Přednastavené odpovědi" + +#: helpdesk/models.py:833 +msgid "" +"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " +"queues you wish to limit this reply to." +msgstr "" +"Ponechte prázdné aby bylo možno tuto odpověď použít pro všechny fronty nebo " +"vyberte jednu z front, na kterou chcete tuto odpověď aplikovat." + +#: helpdesk/models.py:838 helpdesk/models.py:875 helpdesk/models.py:1196 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:24 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: helpdesk/models.py:840 +msgid "" +"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." +msgstr "" +"Je použit pouze pro uživatele, aby vybrali správnou odpověď - jinak není " +"zobrazen." + +#: helpdesk/models.py:845 +msgid "Body" +msgstr "Obsah" + +#: helpdesk/models.py:846 +msgid "" +"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); " +"{{ queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." +msgstr "" +"Dostupný kontext: {{ ticket }} - Ticket (např. {{ ticket.title }}); " +"{{ queue }} - Fronta; and {{ user }} - současný uživatel." + +#: helpdesk/models.py:870 +msgid "" +"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " +"queues you wish to exclude with this entry." +msgstr "" +"Ponechte prázdné, pokud si přejete aplikovat na všechny fronty nebo vyberte " +"frontu, na kterou se tento záznam vztáhne." + +#: helpdesk/models.py:881 +msgid "Date on which escalation should not happen" +msgstr "Datum, kdy se priorita ticketu nemá zvyšovat." + +#: helpdesk/models.py:888 +msgid "Escalation exclusion" +msgstr "Vynechání zvýšení priority" + +#: helpdesk/models.py:889 +msgid "Escalation exclusions" +msgstr "Vynechání zvýšeních priority" + +#: helpdesk/models.py:903 +msgid "Template Name" +msgstr "Název šablony" + +#: helpdesk/models.py:908 +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#: helpdesk/models.py:910 +msgid "" +"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " +"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is " +"available as in plain_text, below." +msgstr "" +"Tato hodnota je nastavena na \"[ticket.ticket] ticket.title\". Doporučujeme " +"použít něco jednoduchého, jako např. \"(Aktualizováno\") nebo " +"\"(Uzavřeno)\" - stejný obsah je dostupný jako prostý text níže." + +#: helpdesk/models.py:916 +msgid "Heading" +msgstr "Nadpis" + +#: helpdesk/models.py:918 +msgid "" +"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same " +"context is available as in plain_text, below." +msgstr "" +"V HTML e-mailech bude toto použito zcela na začátku e-mailu - stejný obsah " +"je použit jako prostý text níže." + +#: helpdesk/models.py:924 +msgid "Plain Text" +msgstr "Prostý text" + +#: helpdesk/models.py:925 +msgid "" +"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " +"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." +msgstr "" +"Dostupný obsah obsahuje {{ ticket }}, {{ queue }}, a v závislosti na čase " +"výzvy: {{ resolution }} nebo {{ comment }}." + +#: helpdesk/models.py:931 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: helpdesk/models.py:932 +msgid "The same context is available here as in plain_text, above." +msgstr "Stejný obsah zde jako prostý text jako výše." + +#: helpdesk/models.py:940 +msgid "Locale of this template." +msgstr "Nastavení Locale této šablony" + +#: helpdesk/models.py:948 +msgid "e-mail template" +msgstr "šablona pro e-mail" + +#: helpdesk/models.py:949 +msgid "e-mail templates" +msgstr "šablony pro e-mail" + +#: helpdesk/models.py:977 +msgid "Knowledge base category" +msgstr "Katorie znalostní báze" + +#: helpdesk/models.py:978 +msgid "Knowledge base categories" +msgstr "Kategorie znalostní báze" + +#: helpdesk/models.py:994 helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:12 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: helpdesk/models.py:1003 +msgid "Question" +msgstr "Otázka" + +#: helpdesk/models.py:1007 +msgid "Answer" +msgstr "Odpověď" + +#: helpdesk/models.py:1011 +msgid "Votes" +msgstr "Hlasy" + +#: helpdesk/models.py:1012 +msgid "Total number of votes cast for this item" +msgstr "Celkový počet hlasů pro tuto položku" + +#: helpdesk/models.py:1017 +msgid "Positive Votes" +msgstr "Pozitivní hlasy" + +#: helpdesk/models.py:1018 +msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." +msgstr "Počet hlasů pro tuto položku, které byly POZITIVNÍ" + +#: helpdesk/models.py:1023 +msgid "Last Updated" +msgstr "Naposledy aktualizováno" + +#: helpdesk/models.py:1024 +msgid "The date on which this question was most recently changed." +msgstr "Datum poslední aktualizace této otázky" + +#: helpdesk/models.py:1037 +msgid "Unrated" +msgstr "Nehodnoceno" + +#: helpdesk/models.py:1045 +msgid "Knowledge base item" +msgstr "Položka znalostní báze" + +#: helpdesk/models.py:1046 +msgid "Knowledge base items" +msgstr "Položky znalostní báze" + +#: helpdesk/models.py:1072 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:160 +msgid "Query Name" +msgstr "Název dotazu" + +#: helpdesk/models.py:1074 +msgid "User-provided name for this query" +msgstr "Název dotazu zadaný uživatelem" + +#: helpdesk/models.py:1078 +msgid "Shared With Other Users?" +msgstr "Sdílet s dalšími uživateli?" + +#: helpdesk/models.py:1081 +msgid "Should other users see this query?" +msgstr "Mohou i ostatní uživatelé vidět tento dataz?" + +#: helpdesk/models.py:1085 +msgid "Search Query" +msgstr "Prohledat dotaz" + +#: helpdesk/models.py:1086 +msgid "Pickled query object. Be wary changing this." +msgstr "Zabalený objekt dotazu. Toto měňte pouze s nevyšší opatrností." + +#: helpdesk/models.py:1096 +msgid "Saved search" +msgstr "Uložené hledání" + +#: helpdesk/models.py:1097 +msgid "Saved searches" +msgstr "Uložená hledání" + +#: helpdesk/models.py:1116 +msgid "Settings Dictionary" +msgstr "Slovník nastavení" + +#: helpdesk/models.py:1117 +msgid "" +"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " +"not change this field via the admin." +msgstr "" +"Toto je reprezentace zabaleného slovníku jazyka Python do base64. Toto pole " +"rozhodně neměňte v administrativním rozhraní. " + +#: helpdesk/models.py:1156 +msgid "User Setting" +msgstr "Uživatelskáé nastavení." + +#: helpdesk/models.py:1157 helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:71 +#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:6 +msgid "User Settings" +msgstr "Uživatelská nastavení" + +#: helpdesk/models.py:1185 +msgid "Ignored e-mail address" +msgstr "Ignorovaná e-mailová adresa" + +#: helpdesk/models.py:1186 +msgid "Ignored e-mail addresses" +msgstr "Ignorované e-mailové adresy" + +#: helpdesk/models.py:1191 +msgid "" +"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " +"queues you wish to ignore this e-mail for." +msgstr "" +"Ponechte prázdné pokud chcete, aby byl e-mail ignorován ve všech frontách a " +"nebo vyberte fronty, pro které si přejete ignorovat e-mail." + +#: helpdesk/models.py:1202 +msgid "Date on which this e-mail address was added" +msgstr "Datum přidání e-mailové adresy." + +#: helpdesk/models.py:1210 +msgid "" +"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " +"postmaster@*." +msgstr "" +"Přidejte plnou e-mailovou adresu nebo její část pomocí divokých znaků, např. " +"*@doména.cz nebo postmaster@*." + +#: helpdesk/models.py:1215 +msgid "Save Emails in Mailbox?" +msgstr "Ukládat e-maily do Mailboxu?" + +#: helpdesk/models.py:1218 +msgid "" +"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " +"unticked, emails from this address will be deleted." +msgstr "" +"Přejete si ukládat e-maily z této adresy do mailboxu? Pokud nezatrhnete, e-" +"maily z této adresy budou mazány." + +#: helpdesk/models.py:1286 +msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." +msgstr "Uživatel, který si přeje být informován o tomto ticketu." + +#: helpdesk/models.py:1294 +msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" +msgstr "Pro neregistrované uživatele zadejte jejich e-mail" + +#: helpdesk/models.py:1298 +msgid "Can View Ticket?" +msgstr "Může vidět ticket?" + +#: helpdesk/models.py:1301 +msgid "Can this CC login to view the ticket details?" +msgstr "Může tento uživatel v kopii vidět detaily ticketu?" + +#: helpdesk/models.py:1305 +msgid "Can Update Ticket?" +msgstr "Může aktualizovat?" + +#: helpdesk/models.py:1308 +msgid "Can this CC login and update the ticket?" +msgstr "Může tento uživatel v kopii aktualizovat ticket?" + +#: helpdesk/models.py:1342 +msgid "Field Name" +msgstr "Název pole" + +#: helpdesk/models.py:1343 +msgid "" +"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of " +"only lowercase letters with no punctuation." +msgstr "" +"Bude použito v databázi na pozadí. Musí být unikátní a obsahovat pouze malá " +"písmena a žádnou interpunkci." + +#: helpdesk/models.py:1349 +msgid "Label" +msgstr "Štítek" + +#: helpdesk/models.py:1351 +msgid "The display label for this field" +msgstr "Zobrazený štítek pro toto pole" + +#: helpdesk/models.py:1355 +msgid "Help Text" +msgstr "Nápověda" + +#: helpdesk/models.py:1356 +msgid "Shown to the user when editing the ticket" +msgstr "Zobrazí se uživateli při editaci ticketu" + +#: helpdesk/models.py:1362 +msgid "Character (single line)" +msgstr "Řetězec znaků (jeden řádek)" + +#: helpdesk/models.py:1363 +msgid "Text (multi-line)" +msgstr "Text (více řádků)" + +#: helpdesk/models.py:1364 +msgid "Integer" +msgstr "Celé číslo" + +#: helpdesk/models.py:1365 +msgid "Decimal" +msgstr "Číslo s plovoucí desetinnou čárkou" + +#: helpdesk/models.py:1366 +msgid "List" +msgstr "Seznam" + +#: helpdesk/models.py:1367 +msgid "Boolean (checkbox yes/no)" +msgstr "Pravda/nepravda (zaškrtávátko ano/ne)" + +#: helpdesk/models.py:1369 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: helpdesk/models.py:1370 +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum a čas" + +#: helpdesk/models.py:1372 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: helpdesk/models.py:1373 +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adresa" + +#: helpdesk/models.py:1378 +msgid "Data Type" +msgstr "Datový typ" + +#: helpdesk/models.py:1380 +msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" +msgstr "Umožní omezit vstup tohoto pole" + +#: helpdesk/models.py:1385 +msgid "Maximum Length (characters)" +msgstr "Maximální počet znaků" + +#: helpdesk/models.py:1391 +msgid "Decimal Places" +msgstr "Počet desetinných míst" + +#: helpdesk/models.py:1392 +msgid "Only used for decimal fields" +msgstr "Použito pouze pro pole typu Číslo s plovoucí desetinnou čárkou" + +#: helpdesk/models.py:1398 +msgid "Add empty first choice to List?" +msgstr "Přiřadit první prázdnou volbu do seznamu?" + +#: helpdesk/models.py:1400 +msgid "" +"Only for List: adds an empty first entry to the choices list, which enforces " +"that the user makes an active choice." +msgstr "" +"Pouze pro seznamy: přidá prázdnou volbu jako první položku seznamu, což " +"uživatele přiměje k aktivnímu výběru některé z možností." + +#: helpdesk/models.py:1405 +msgid "List Values" +msgstr "Položky seznamu" + +#: helpdesk/models.py:1406 +msgid "For list fields only. Enter one option per line." +msgstr "Pouze pro pole typu Seznam. Zadejte volby na zvláštní řádek." + +#: helpdesk/models.py:1412 +msgid "Ordering" +msgstr "Řazení" + +#: helpdesk/models.py:1413 +msgid "Lower numbers are displayed first; higher numbers are listed later" +msgstr "Nižší hodnoty se zobrazí první; vyšší hodnoty až nakonec" + +#: helpdesk/models.py:1427 +msgid "Required?" +msgstr "Poviné pole?" + +#: helpdesk/models.py:1428 +msgid "Does the user have to enter a value for this field?" +msgstr "Musí uživatel toto pole vyplnit?" + +#: helpdesk/models.py:1433 +msgid "Staff Only?" +msgstr "Pouze pro naše pracovníky?" + +#: helpdesk/models.py:1434 +msgid "" +"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" +msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, toto pole NEBUDE zobrazeno ve formuláři pro veřejné " +"zadávání." + +#: helpdesk/models.py:1445 +msgid "Custom field" +msgstr "Vlastní pole" + +#: helpdesk/models.py:1446 +msgid "Custom fields" +msgstr "Vlastní pole" + +#: helpdesk/models.py:1470 +msgid "Ticket custom field value" +msgstr "Hodnota vlastního pole u ticketu" + +#: helpdesk/models.py:1471 +msgid "Ticket custom field values" +msgstr "Hodnoty vlastních polí u ticketu" + +#: helpdesk/models.py:1483 +msgid "Ticket dependency" +msgstr "Vzájemná závislost ticketů" + +#: helpdesk/models.py:1484 +msgid "Ticket dependencies" +msgstr "Vzájemné závislosti ticketů" + +#: helpdesk/models.py:1496 +msgid "Depends On Ticket" +msgstr "Závisí na ticketu" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/attribution.html:2 +msgid "" +"django-" +"helpdesk." +msgstr "" +"django-" +"helpdesk." + +#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:18 msgid "Powered by django-helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Powered by django-helpdesk" -#: templates/helpdesk/base.html:20 templates/helpdesk/rss_list.html:9 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:24 templates/helpdesk/rss_list.html:31 +#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:75 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:10 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:36 msgid "My Open Tickets" -msgstr "" +msgstr "Mé otevřené tickety" -#: templates/helpdesk/base.html:21 +#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:76 msgid "All Recent Activity" -msgstr "" +msgstr "Veškerá poslední aktivita" -#: templates/helpdesk/base.html:22 templates/helpdesk/dashboard.html:99 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:15 +#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:77 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:16 msgid "Unassigned Tickets" -msgstr "" +msgstr "Nepřiřazené tickety" -#: templates/helpdesk/base.html:52 templates/helpdesk/public_base.html:6 -#: templates/helpdesk/public_base.html:18 +#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:117 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:12 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_base.html:16 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_base.html:50 msgid "Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk" -#: templates/helpdesk/base.html:62 templates/helpdesk/rss_list.html:9 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:30 templates/helpdesk/rss_list.html:31 -msgid "RSS Icon" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:62 templates/helpdesk/rss_list.html:2 -#: templates/helpdesk/rss_list.html.py:4 -msgid "RSS Feeds" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:63 -msgid "API" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:64 templates/helpdesk/system_settings.html:6 -msgid "System Settings" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:3 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146 +#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:140 msgid "Delete Saved Query" -msgstr "" +msgstr "Smazat Uložený dotaz" -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:6 msgid "Delete Query" -msgstr "" +msgstr "Smazat Dotaz" -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:8 +#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:8 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete this saved filter " -"(%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-" -"filter your ticket listing." +"Are you sure you want to delete this saved filter (%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-filter your ticket " +"listing." msgstr "" +"Jste si jisti smazáním tohoto uloženého filtru%(query_title)s)? Pro " +"opětovné vytvoření budete potřebovat ruční nastavení filtru v seznamu " +"ticketů." -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11 +#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11 msgid "" "You have shared this query, so other users may be using it. If you delete " "it, they will have to manually create their own query." msgstr "" +"Sdílíte tento dotaz, aby jej mohli sdílet i další. Pokud jej smažete, budou " +"si muset ručně vytvořit vlastní dotazy." -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:14 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:10 +#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:14 +#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:10 msgid "No, Don't Delete It" -msgstr "" +msgstr "Ne, nemazat." -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:16 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:12 -msgid "Yes - Delete It" -msgstr "" +#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:17 +#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:13 +msgid "Yes I Understand - Delete It Anyway" +msgstr "Ano rozumím - přesto smazat" -#: templates/helpdesk/create_ticket.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:3 msgid "Create Ticket" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit ticket" -#: templates/helpdesk/create_ticket.html:10 -#: templates/helpdesk/navigation.html:65 templates/helpdesk/navigation.html:68 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:27 +#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:27 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:95 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:98 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:28 msgid "Submit a Ticket" -msgstr "" +msgstr "Odeslat ticket" -#: templates/helpdesk/create_ticket.html:11 -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:11 +#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:31 +#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:11 msgid "Unless otherwise stated, all fields are required." -msgstr "" +msgstr "Pokud není řečeno jinak, jsou všechna pole poviná." -#: templates/helpdesk/create_ticket.html:11 -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:11 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:28 +#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:31 +#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:11 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:29 msgid "Please provide as descriptive a title and description as possible." -msgstr "" +msgstr "Prosím poskytněte nám co nejvíce popisný souhrn a popis problému." -#: templates/helpdesk/create_ticket.html:30 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:55 +#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:41 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:147 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:196 +msgid "(Optional)" +msgstr "(Volitelné)" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:50 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:56 msgid "Submit Ticket" -msgstr "" +msgstr "Odeslat ticket" -#: templates/helpdesk/dashboard.html:2 +#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:2 msgid "Helpdesk Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nástěnka helpdesku" -#: templates/helpdesk/dashboard.html:9 +#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:12 msgid "" "Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see tickets " -"submitted by you, tickets you are working on, and those tickets that have no" -" owner." +"submitted by you, tickets you are working on, and those tickets that have no " +"owner." msgstr "" +"Vítejte na nástěnce Helpdesku! Na tomto místě máte přehled o ticketech, " +"které jste zadali, ticketech, na kterých pracujete a ticketech bez majitele." -#: templates/helpdesk/dashboard.html:14 -msgid "Helpdesk Summary" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:36 -msgid "Current Ticket Stats" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:37 -msgid "Average number of days until ticket is closed (all tickets): " -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:38 -msgid "" -"Average number of days until ticket is closed (tickets opened in last 60 " -"days): " -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:39 -msgid "Click" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:39 -msgid "for detailed average by month." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:40 -msgid "Distribution of open tickets, grouped by time period:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:41 -msgid "Days since opened" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:41 -msgid "Number of open tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:57 +#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:18 msgid "All Tickets submitted by you" -msgstr "" +msgstr "Všechny Vámi zadané tickety" -#: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:100 templates/helpdesk/dashboard.html:124 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 -msgid "Pr" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:124 -msgid "Last Update" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:77 +#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:22 msgid "Open Tickets assigned to you (you are working on this ticket)" -msgstr "" +msgstr "Otevřít přiřazené tickety (pracujete na tomto ticketu)" -#: templates/helpdesk/dashboard.html:92 +#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:23 msgid "You have no tickets assigned to you." -msgstr "" +msgstr "Nemáte žádné přiřazené tickety" -#: templates/helpdesk/dashboard.html:99 -msgid "(pick up a ticket if you start to work on it)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:110 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:38 -msgid "Take" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:110 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:23 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:23 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:114 -msgid "There are no unassigned tickets." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:123 +#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:29 msgid "Closed & resolved Tickets you used to work on" -msgstr "" +msgstr "Zavřené a vyřešené tickety, na kterých jste pracoval(a)" -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:3 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:6 msgid "Delete Ticket" -msgstr "" +msgstr "Smazat ticket" -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:8 +#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:8 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All" -" traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be" -" irreversibly removed." +"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All " +"traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be " +"irreversibly removed." msgstr "" +"Jste si jisti smazáním ticketu (%(ticket_title)s)? Všechny stopy " +"ticketu včetně návazností, příloh a aktualizací budou nenávratně odstraněny." -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:3 msgid "Edit Ticket" -msgstr "" +msgstr "Změnit ticket" -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:9 +#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:9 msgid "Edit a Ticket" -msgstr "" +msgstr "Změnit ticket" -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 +#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 +#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 msgid "" "Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or " "submitter. No new details should be entered, this form should only be used " "to fix incorrect details or clean up the submission." msgstr "" +"Editace ticketu nenezpůsobí odeslání e-mailu jeho vlastníku nebo " +"zadavateli. Neměly by být vloženy žádné nové detaily. Tento formulář by měl " +"být použít pouze pro opravu nesprávných detailů nebo vyčištění zadání.." -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:33 +#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:33 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "Uložit změny" -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3 -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:6 -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:23 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:23 msgid "Ignore E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat e-mailové adresy" -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:8 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:8 msgid "" "To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address " "creating tickets automatically, enter the e-mail address below." msgstr "" +"Pro ignorování e-mailvoé adresy a zajištění, aby z této adresy nebyly " +"automaticky vytvářeny žádné tickety, vložte níže tuto adresu." -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:10 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:10 msgid "" -"You can either enter a whole e-mail address such as " -"email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard," -" such as *@domain.com or user@*." +"You can either enter a whole e-mail address such as email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard, such as *@domain." +"com or user@*." msgstr "" +"Můžete vložit celou adresu jako např. email@domena.cz nebo použít " +"divoké znaky, jako např. *@domena.cz nebo uzivatel@*." -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 msgid "Delete Ignored E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "Smazat ignorovanou e-mailovou adresu" -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:6 msgid "Un-Ignore E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "Přestat ignorovat e-mailovou adresu." -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:8 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:8 #, python-format msgid "" -"Are you sure you wish to stop removing this email address " -"(%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create" -" tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time." +"Are you sure you wish to stop removing this email address (" +"%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create " +"tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time." msgstr "" +"Jeste si jisti vyjmutí adresy (%(email_address)s) a možnit jí tak " +"automaticky vytvářet tickety ve vašem systému? Tuto adresu můžete samozřejmě " +"přidat zpět kdykoliv v budoucnu." -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:10 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:10 msgid "Keep Ignoring It" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat v ignorování" -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:12 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:13 msgid "Stop Ignoring It" -msgstr "" +msgstr "Přestat ignorovat" -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:12 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:15 msgid "Ignored E-Mail Addresses" -msgstr "" +msgstr "Ignorované e-mailové adresy" -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5 msgid "" "\n" "

Ignored E-Mail Addresses

\n" "\n" -"

The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" +"

The following e-mail addresses are currently being ignored by the " +"incoming e-mail processor. You can add a new item or delete any of the items " +"below as required.

" msgstr "" +"\n" +"

Ignorované e-mailové adresy

\n" +"\n" +"

Tyto e-maillové adresy jsou procesorem ignorovány. Můžete přidat na " +"seznam nové adresy nebo smazat některou z položek níže.

" -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:19 +msgid "Add an Email" +msgstr "Přidat e-mail" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:26 msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "Přidáno datum" -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:28 msgid "Keep in mailbox?" -msgstr "" +msgstr "Ponechat v mailboxu?" -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:21 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:40 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:33 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:103 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:119 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:28 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:37 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:38 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:249 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všechny" -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:22 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:39 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Ponechat" -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29 +#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:56 msgid "" "Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent " "from that address will be deleted permanently." msgstr "" +"Poznámka: Pokud volba 'Ponechat' není zatržena, jsou e-" +"maily automaticky mazány ze serveru." -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:2 +#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:2 msgid "Edit followup" -msgstr "" +msgstr "Editovat návazné" -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:9 +#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:16 msgid "Edit FollowUp" -msgstr "" +msgstr "Editovat návazné" -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:14 +#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:21 msgid "Reassign ticket:" -msgstr "" +msgstr "Znovu přiřadit ticket" -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:16 +#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:23 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Nadpis:" -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:18 +#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:25 msgid "Comment:" +msgstr "Komentář" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:7 +msgid "Helpdesk Summary" +msgstr "Souhrn Helpdesku" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:27 +msgid "View Tickets" +msgstr "Prohlédnout tickety" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:27 +msgid "No tickets in this range" +msgstr "V tomto rozsahu nejsou žádné tickety" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:7 +msgid "Your Tickets" +msgstr "Vaše Tickety" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:16 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:16 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:221 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:20 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:30 +msgid "Last Update" +msgstr "Poslední aktualizace" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:34 +msgid "You do not have any pending tickets." msgstr "" -#: templates/helpdesk/kb_category.html:4 -#: templates/helpdesk/kb_category.html:12 +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7 +msgid "(pick up a ticket if you start to work on it)" +msgstr "(převzít ticket, pokud na něm začnete pracovat)" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:32 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 +msgid "Take" +msgstr "Převzít" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:37 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:54 +msgid "There are no unassigned tickets." +msgstr "Nejsou žádné nepřiřazené tickety" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:4 +msgid "Knowledgebase Category" +msgstr "Katorie znalostní báze" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:4 #, python-format -msgid "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" -msgstr "" +msgid "%(kbcat)s" +msgstr "%(kbcat)s" -#: templates/helpdesk/kb_category.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:8 #, python-format msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." -msgstr "" +msgstr "Díváte se na všechny položky kategorie %(kbcat)s" -#: templates/helpdesk/kb_category.html:13 -msgid "Article" +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:26 +#, python-format +msgid "View Answer " msgstr "" +"Prohlédnout Odpověď " -#: templates/helpdesk/kb_index.html:4 templates/helpdesk/navigation.html:21 -#: templates/helpdesk/navigation.html:71 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:29 +msgid "Rating" +msgstr "Hodnocení" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:4 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:4 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:33 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:101 msgid "Knowledgebase" -msgstr "" +msgstr "Znalostní báze" -#: templates/helpdesk/kb_index.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:6 msgid "" -"We have listed a number of knowledgebase articles for your perusal in the " +"We have listed a number of Knowledgebase articles for your perusal in the " "following categories. Please check to see if any of these articles address " "your problem prior to opening a support ticket." msgstr "" +"Máme pro vás články ze znalostní báze z následujících kategorií. Prosím " +"podívejte se, jestli některé články neřeší Váš problém před tím, než " +"otevřete nový ticket" -#: templates/helpdesk/kb_index.html:10 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:10 -msgid "Knowledgebase Categories" -msgstr "" +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:20 +msgid "View articles" +msgstr "Prohlédnout články" -#: templates/helpdesk/kb_item.html:4 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:4 #, python-format -msgid "Knowledgebase: %(item)s" -msgstr "" +msgid "%(item)s" +msgstr "%(item)s" -#: templates/helpdesk/kb_item.html:16 -#, python-format -msgid "" -"View other %(category_title)s " -"articles, or continue viewing other knowledgebase " -"articles." -msgstr "" +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:17 +msgid "Did you find this article useful?" +msgstr "Pomohl Vám tento článek?" -#: templates/helpdesk/kb_item.html:18 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:20 -msgid "" -"We give our users an opportunity to vote for items that they believe have " -"helped them out, in order for us to better serve future customers. We would " -"appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:23 -msgid "This article was useful to me" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:24 -msgid "This article was not useful to me" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:27 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:28 msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky hlasování dalších čtenářů jsou níže" -#: templates/helpdesk/kb_item.html:30 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:30 #, python-format msgid "Recommendations: %(recommendations)s" -msgstr "" +msgstr "Doporučení: %(recommendations)s" -#: templates/helpdesk/kb_item.html:31 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:31 #, python-format msgid "Votes: %(votes)s" -msgstr "" +msgstr "Hlasování: %(votes)s" -#: templates/helpdesk/kb_item.html:32 +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:32 #, python-format msgid "Overall Rating: %(score)s" +msgstr "Celkové hodnocení: %(score)s" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:40 +#, python-format +msgid "" +"View other %(category_title)s articles, or continue viewing other knowledgebase articles." +msgstr "" +"Prohlédnout další %(category_title)s " +"články, nebo pokračovat v prohlížení dalších článků " +"znalostní báze." + +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:7 +msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: templates/helpdesk/navigation.html:16 templates/helpdesk/navigation.html:64 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:20 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:94 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nástěnka" -#: templates/helpdesk/navigation.html:18 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:26 msgid "New Ticket" -msgstr "" +msgstr "Nový ticket" -#: templates/helpdesk/navigation.html:19 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:29 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Statistiky" -#: templates/helpdesk/navigation.html:24 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:38 msgid "Saved Query" -msgstr "" +msgstr "Uložené dotazy" -#: templates/helpdesk/navigation.html:39 -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:50 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:53 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Vyhledávat..." -#: templates/helpdesk/navigation.html:50 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:53 msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket." +msgstr "Vložte klíčové slovo, číslo ticketu nebo skočte rovnou na ticket." + +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:57 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 +msgid "Go" msgstr "" -#: templates/helpdesk/navigation.html:73 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:73 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:5 +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS kanály" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:75 +msgid "Change password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:79 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:6 +msgid "System Settings" +msgstr "Systémová nastavení" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:82 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:103 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Odhlásit" -#: templates/helpdesk/navigation.html:73 +#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:103 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit" -#: templates/helpdesk/public_change_language.html:2 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:73 -#: templates/helpdesk/public_view_form.html:4 -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:2 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:2 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:74 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:4 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:3 msgid "View a Ticket" -msgstr "" +msgstr "Prohlédnout ticket" -#: templates/helpdesk/public_change_language.html:5 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:5 msgid "Change the display language" -msgstr "" +msgstr "Změnit zobrazený jazyk" -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:7 msgid "Knowledgebase Articles" -msgstr "" +msgstr "Články znalostní báze" -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:28 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:10 +msgid "Knowledgebase Categories" +msgstr "Kategorie znalostní báze" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:29 msgid "All fields are required." -msgstr "" +msgstr "Všechny položky jsou vyžadovány." -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:66 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:67 msgid "Please use button at upper right to login first." -msgstr "" +msgstr "Prosím použijte tlačítko vpravo-nahoře pro přihlášení." -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:82 -#: templates/helpdesk/public_view_form.html:15 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:83 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:15 msgid "Your E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Váš e-mail" -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:86 -#: templates/helpdesk/public_view_form.html:19 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:87 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:19 msgid "View Ticket" -msgstr "" +msgstr "Prohlédnout ticket" -#: templates/helpdesk/public_spam.html:4 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:4 msgid "Unable To Open Ticket" -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít ticket" -#: templates/helpdesk/public_spam.html:5 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:5 msgid "Sorry, but there has been an error trying to submit your ticket." -msgstr "" +msgstr "Promiňte, při ukládání ticketu se vyskytla chyba." -#: templates/helpdesk/public_spam.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:6 msgid "" "Our system has marked your submission as spam, so we are " "unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your " "message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of " "links please try removing them if possible." msgstr "" +"Náš systém označil Vaše zadání za spam, takže ho nemůžeme " +"přijmout. Pokud se nejedná o spam, zadejte prosím Vaši zprávu ještě jednou. " +"Pokuste se neznít 'jako spam', např. pokud máte hodně linků, zkuste je " +"odstranit pokud je to možné." -#: templates/helpdesk/public_spam.html:7 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:7 msgid "" "We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid " "our helpdesk resources being overloaded by spammers." msgstr "" +"Omlouváme se za potíže, tato kontrola je nutná, aby nedošlo k zaspamování " +"helpdesku." -#: templates/helpdesk/public_view_form.html:8 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:8 msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Chyba:" -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:9 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:10 #, python-format msgid "Queue: %(queue_name)s" -msgstr "" +msgstr "Fronta: %(queue_name)s" -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:13 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:32 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:14 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:47 msgid "Submitted On" -msgstr "" +msgstr "Zadáno dne" -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:35 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:36 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagy" -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:36 msgid "Accept and Close" -msgstr "" +msgstr "Akceptovat a zavřít" -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:57 -#: templates/helpdesk/ticket.html:66 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:58 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:80 msgid "Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "Následovníci" -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:65 -#: templates/helpdesk/ticket.html:100 +#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:66 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:97 #, python-format msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." +msgstr "Změněno %(field)s z %(old_value)s na %(new_value)s." + +#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2 +msgid "Logged Out" +msgstr "Odhlášení" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4 +msgid "" +"\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"

Successfully Logged Out

\n" +"

Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few " +"tickets and make the world a better place.

\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"

Odhlášení proběhlo úspěšně

\n" +"

Díky za Váš čas. Snad s Vám podařilo vyřešit pár ticketů a " +"Svět je tak zase o něco lepší místo k životu.

\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:2 +msgid "Helpdesk Login" +msgstr "Přihlášení do Helpdesku" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:13 +msgid "Please Sign In" msgstr "" -#: templates/helpdesk/report_index.html:3 -#: templates/helpdesk/report_index.html:6 -#: templates/helpdesk/report_output.html:3 -#: templates/helpdesk/report_output.html:16 +#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:18 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "Uživatelské jméno a heslo nesedí. Zkuste to prosím ještě jednou" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:29 +msgid "Remember Me" +msgstr "" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:32 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:4 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:29 msgid "Reports & Statistics" -msgstr "" +msgstr "Zprávy a statistiky" -#: templates/helpdesk/report_index.html:9 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:9 msgid "You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports." -msgstr "" +msgstr "Zatím jste nevytvořili žádné tickety, takže nemůžete mít žádné zprávy." -#: templates/helpdesk/report_index.html:13 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:16 +msgid "Current Ticket Stats" +msgstr "Aktulání stav ticketu" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:24 +msgid "Average number of days until ticket is closed (all tickets): " +msgstr "Průměrný počet dní do zavření ticketu (všechny tickety):" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:28 +msgid "" +"Average number of days until ticket is closed (tickets opened in last 60 " +"days): " +msgstr "" +"Průměrný počet dní do zavření ticketu (tickety otevřené v posledních 60 " +"dnech):" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:29 +msgid "Click" +msgstr "Klik" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:29 +msgid "for detailed average by month." +msgstr "pro detailní průměr po měsících" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:71 +msgid "Generate Report" +msgstr "Generovat zprávu" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:76 msgid "Reports By User" -msgstr "" +msgstr "Zprávy na uživatele" -#: templates/helpdesk/report_index.html:15 -#: templates/helpdesk/report_index.html:24 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:78 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:86 msgid "by Priority" -msgstr "" +msgstr "podle Priority" -#: templates/helpdesk/report_index.html:16 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:79 msgid "by Queue" -msgstr "" +msgstr "podle Fronty" -#: templates/helpdesk/report_index.html:17 -#: templates/helpdesk/report_index.html:25 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:80 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:87 msgid "by Status" -msgstr "" +msgstr "podle Stavu" -#: templates/helpdesk/report_index.html:18 -#: templates/helpdesk/report_index.html:26 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:81 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:88 msgid "by Month" -msgstr "" +msgstr "podle Měsíce" -#: templates/helpdesk/report_index.html:22 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:84 msgid "Reports By Queue" -msgstr "" +msgstr "Zprávy podle Fronty" -#: templates/helpdesk/report_index.html:27 views/staff.py:1049 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:89 +#: helpdesk/views/staff.py:1270 msgid "Days until ticket closed by Month" -msgstr "" +msgstr "Počet dní do zavření ticketu podle Měsíce" -#: templates/helpdesk/report_output.html:19 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:35 +msgid "Saved Queries" +msgstr "Uložené dotazy" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:40 msgid "" "You can run this query on filtered data by using one of your saved queries." msgstr "" +"Tento dotaz můžete pustit na filtrovaná data tak, že použijete některý z " +"uložených dotazů." -#: templates/helpdesk/report_output.html:21 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:42 msgid "Select Query:" -msgstr "" +msgstr "Vybrat dotaz:" -#: templates/helpdesk/report_output.html:26 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:47 msgid "Filter Report" -msgstr "" +msgstr "Zpráva z filtru" -#: templates/helpdesk/report_output.html:29 +#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:50 msgid "" "Want to filter this report to just show a subset of data? Go to the Ticket " "List, filter your query, and save your query." msgstr "" +"Potřebujete filtrovat ještě menší podmnožinu dat? Jděte na Seznam ticketů, " +"nastavte filtr a uložte jej." -#: templates/helpdesk/rss_list.html:6 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:7 msgid "" "The following RSS feeds are available for you to monitor using your " "preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, " "all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures " "your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks." msgstr "" +"K dispozici je několik kanálů RSS pro sledování aktivity na Helpdesku. Kromě " +"kanálu 'Nejnovější aktivita' obsahují všechny kanály informace pouze o " +"otevřených a znovu otevřených případech. To má zajistit, aby Vaše čtečka " +"nebyla přeplněna informacemi o zavřených a historických úlohách." -#: templates/helpdesk/rss_list.html:10 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:11 msgid "" "A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets " "opened for you" msgstr "" +"Přehled Vašich otevřených ticketů - to je užitečné, pokud checete být " +"informován o nově otevřených ticketech." -#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:13 msgid "Latest Activity" -msgstr "" +msgstr "Nejnovější aktivita" -#: templates/helpdesk/rss_list.html:13 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:14 msgid "" "A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, " "attachments, and more" msgstr "" +"Přehled veškeré aktivity na helpdesku - včetně komentářů, e-mailů, příloh a " +"dalšího" -#: templates/helpdesk/rss_list.html:16 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:17 msgid "" "All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " "the public via the web or via e-mail" msgstr "" +"Všechny nepřiřazené tickety - užitečné propřehled o nových ticketech " +"otevřených prostřednictvím veřejného formuláře nebo e-mailem." -#: templates/helpdesk/rss_list.html:19 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:20 msgid "" "These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or " "all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you " "manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view " "new tickets coming into that queue." msgstr "" +"Tento RSS kanál Vám umožní prohlédnout si souhrn Vašich vlastních ticketů " +"nebo všech ticketů pro každou frontu ve Vašem helpdesku. Na příklad, pokud " +"řídíte Vaše kolegy využíající určitou frontu, tento kanál Vám dá přehled o " +"nových přicházejících ticketech." -#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:26 msgid "Per-Queue Feeds" -msgstr "" +msgstr "RSS kanály pro každou frontu" -#: templates/helpdesk/rss_list.html:24 +#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:35 msgid "All Open Tickets" -msgstr "" +msgstr "Všechny otevřené tickety" -#: templates/helpdesk/rss_list.html:30 -msgid "Open Tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:3 msgid "Change System Settings" -msgstr "" +msgstr "Změnit nastavení systému" -#: templates/helpdesk/system_settings.html:8 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:8 msgid "The following items can be maintained by you or other superusers:" -msgstr "" +msgstr "Následující položky lze spravovat Vámi nebo dalšími superuživateli:" -#: templates/helpdesk/system_settings.html:11 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:11 msgid "E-Mail Ignore list" -msgstr "" +msgstr "Seznam ignorovaných e-mailů" -#: templates/helpdesk/system_settings.html:12 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:12 msgid "Maintain Queues" -msgstr "" +msgstr "Spravovat fronty" -#: templates/helpdesk/system_settings.html:13 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:13 msgid "Maintain Pre-Set Replies" -msgstr "" +msgstr "Spravovat přednastavené odpovědi" -#: templates/helpdesk/system_settings.html:14 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:14 msgid "Maintain Knowledgebase Categories" -msgstr "" +msgstr "Spravovat kategorie znalostní báze" -#: templates/helpdesk/system_settings.html:15 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:15 msgid "Maintain Knowledgebase Items" -msgstr "" +msgstr "Spravovat položky znalostní báze" -#: templates/helpdesk/system_settings.html:16 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:16 msgid "Maintain E-Mail Templates" -msgstr "" +msgstr "Spravovat e-mailové šablony" -#: templates/helpdesk/system_settings.html:17 +#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:17 msgid "Maintain Users" -msgstr "" +msgstr "Spravovat uživatele" -#: templates/helpdesk/ticket.html:2 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:4 msgid "View Ticket Details" +msgstr "Zobrazit detaily ticketu" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:44 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:236 +msgid "No files selected." msgstr "" -#: templates/helpdesk/ticket.html:34 -msgid "Attach another File" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:200 -msgid "Add Another File" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:73 templates/helpdesk/ticket.html.py:86 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:91 msgid "Private" +msgstr "Soukromý" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:115 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:16 +msgid "Edit" msgstr "" -#: templates/helpdesk/ticket.html:119 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:140 msgid "Respond to this ticket" -msgstr "" +msgstr "Odpovědět na ticket" -#: templates/helpdesk/ticket.html:126 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:147 msgid "Use a Pre-set Reply" -msgstr "" +msgstr "Použít přednastavenou odpověď" -#: templates/helpdesk/ticket.html:126 templates/helpdesk/ticket.html.py:166 -msgid "(Optional)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:128 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:149 msgid "" "Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " "modify the pre-set reply to your liking before saving this update." msgstr "" +"Pokud vyberete přednastavenou odpověď, přepíšete Vaše komentáře níže. " +"Přednastavený text můžete následně upravit, než jej uložíte jako aktualizaci." -#: templates/helpdesk/ticket.html:131 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:152 msgid "Comment / Resolution" -msgstr "" +msgstr "Komentáře / usnesení" -#: templates/helpdesk/ticket.html:133 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:154 msgid "" "You can insert ticket and queue details in your message. For more " "information, see the context help page." msgstr "" +"Do zprávy můžete vložit detaily fronty a zprávy. Pro více informací se " +"podívejte na stránku kontextové nápovědy." -#: templates/helpdesk/ticket.html:136 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:157 msgid "" -"This ticket cannot be resolved or closed until the tickets it depends on are" -" resolved." +"This ticket cannot be resolved or closed until the tickets it depends on are " +"resolved." msgstr "" +"Tento ticket nelze rozřešit nebo uzavřít dokud nejsou rozřešeny tickety na " +"kterých závisí." -#: templates/helpdesk/ticket.html:166 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:196 msgid "Is this update public?" -msgstr "" +msgstr "Jedná se o veřejnou aktualizaci?" -#: templates/helpdesk/ticket.html:168 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:198 +msgid "Yes, make this update public." +msgstr "Ano, ať je tato aktualizace veřejná." + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:199 msgid "" -"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or " -"resolution." +"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or resolution." msgstr "" +"Pokud se jedná o veřejnou aktualizaci, zadavatel dostane e-mail s Vaším " +"komentářem nebo rozřešením." -#: templates/helpdesk/ticket.html:172 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:203 msgid "Change Further Details »" -msgstr "" +msgstr "Změnit další detaily »" -#: templates/helpdesk/ticket.html:181 templates/helpdesk/ticket_list.html:68 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:97 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:212 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:62 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:91 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:227 helpdesk/views/staff.py:539 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlastník" -#: templates/helpdesk/ticket.html:182 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:213 msgid "Unassign" -msgstr "" +msgstr "Odstoupit" -#: templates/helpdesk/ticket.html:193 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:225 msgid "Attach File(s) »" -msgstr "" +msgstr "Přidat soubor(y) »" -#: templates/helpdesk/ticket.html:199 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:230 msgid "Attach a File" -msgstr "" +msgstr "Přidat soubor" -#: templates/helpdesk/ticket.html:207 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:233 +msgid "Add Another File" +msgstr "Přidat další soubor" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:245 msgid "Update This Ticket" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat ticket" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3 -msgid "Add Ticket CC" -msgstr "" +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:3 +msgid "Delete Ticket Attachment" +msgstr "Smazat přílohu ticketu" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:5 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:5 +#, python-format msgid "" "\n" -"

Add Ticket CC

\n" +"

Delete Ticket Attachment

\n" "\n" -"

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" +"

Are you sure you wish to delete the attachment %(filename)s from " +"this ticket? The attachment data will be permanently deleted from the " +"database, but the attachment itself will still exist on the server.

\n" msgstr "" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:21 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:11 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:12 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:11 +msgid "Don't Delete" +msgstr "Neodstraňovat" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:14 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:14 +msgid "Yes, I Understand - Delete" +msgstr "" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:6 +msgid "Add Ticket CC" +msgstr "Přidat CC k ticketu" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:12 +msgid "" +"To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket " +"is updated, select the user or enter an e-mail address below." +msgstr "" +"Pro automatické zaslání zprávy uživateli nebo na e-mail pokaždé, když je " +"ticket aktualizován, vyberte uživatele nebo zadejte jeho adresu níže." + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:18 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:27 +msgid "Add Email" +msgstr "" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:37 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:51 msgid "Save Ticket CC" -msgstr "" +msgstr "Uložit CC k ticketu" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:41 +msgid "Add User" +msgstr "Přidat uživatele" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3 msgid "Delete Ticket CC" -msgstr "" +msgstr "Odhlásit odběr CC ticketu" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:5 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:5 #, python-format msgid "" "\n" "

Delete Ticket CC

\n" "\n" -"

Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.

\n" +"

Are you sure you wish to delete this email address (" +"%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop " +"receiving updates.

\n" msgstr "" +"\n" +"

Odhlásit odběr CC ticketu

\n" +"\n" +"

Určitě chcete odstranit CC (%(email_address)s) z ticketu? Na " +"daný e-mail přestanou chodit oznámení o aktualizacích.

\n" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:11 -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:11 -msgid "Don't Delete" -msgstr "" +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:15 +msgid "Yes I Understand - Delete" +msgstr "Ano rozumím - Odstranit" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:13 -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:13 -msgid "Yes, Delete" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3 msgid "Ticket CC Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení CC k ticketu" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:5 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:5 #, python-format msgid "" "\n" "

Ticket CC Settings

\n" "\n" -"

The following people will receive an e-mail whenever %(ticket_title)s is updated. Some people can also view or edit the ticket via the public ticket views.

\n" +"

The following people will receive an e-mail whenever " +"%(ticket_title)s is updated. Some people can also view or edit the " +"ticket via the public ticket views.

\n" "\n" -"

You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" +"

You can add a new recipient to the list or delete any of the items below " +"as required.

" msgstr "" +"\n" +"

Nastavení CC pro ticket

\n" +"\n" +"

Následující lidé dostanou oznámení o aktualizaci ticketu %(ticket_title)s. Někteří lidé mohou také vidět nebo " +"editovat ticket prostřednictvím veřejného formuláře.

\n" +"\n" +"

Můžete přidat novou adresu na seznam nebo smazat některou z položek níže." +"

" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:14 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:16 msgid "Ticket CC List" +msgstr "Seznam CC pro ticket" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:20 +msgid "Add an Email or Helpdesk User" msgstr "" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:25 +msgid "E-Mail Address or Helpdesk User" +msgstr "Adresa e-mailu nebo uživatel Helpdesku" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:26 msgid "View?" -msgstr "" +msgstr "Prohlédnout?" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:27 msgid "Update?" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat?" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:29 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:53 #, python-format msgid "Return to %(ticket_title)s" -msgstr "" +msgstr "Návrat do %(ticket_title)s" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:3 msgid "Add Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Přidat závislost" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:5 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:5 msgid "" "\n" "

Add Ticket Dependency

\n" "\n" -"

Adding a dependency will stop you resolving this ticket until the dependent ticket has been resolved or closed.

" +"

Adding a dependency will stop you resolving this ticket until the " +"dependent ticket has been resolved or closed.

" msgstr "" +"\n" +"

Přidat závislost

\n" +"\n" +"

Přidáním závislosti Vám znemožní ticket rozřešit, dokue nebudou všechny " +"podřízené tickety rozřešeny nebo uzavřeny

" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:21 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:21 msgid "Save Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Uložit závislost" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:3 msgid "Delete Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Smazat závislost" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:5 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:5 msgid "" "\n" "

Delete Ticket Dependency

\n" "\n" "

Are you sure you wish to remove the dependency on this ticket?

\n" msgstr "" +"\n" +"

Smazat závislost

\n" +"\n" +"

Jste si jisti odstraněním závislosti na ticketu?

\n" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:8 +msgid "Ticket Summary" +msgstr "Souhrn ticketu" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18 msgid "Unhold" -msgstr "" +msgstr "Aktivovat" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Pozdržet" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:9 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:20 #, python-format msgid "Queue: %(queue)s" -msgstr "" +msgstr "Fronta: %(queue)s" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:37 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:43 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:226 +msgid "Due Date" +msgstr "Datum do kdy" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "Přiřazeno" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:43 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:58 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ingorovat" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:67 msgid "Copies To" -msgstr "" +msgstr "Kopie na" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 +msgid "" +"Click here to add / remove people who should receive an e-mail whenever this " +"ticket is updated." +msgstr "" +"Pro přidání a nebo odebrání lidí, kteří by měli dostávat e-mail kdykoliv je " +"ticket aktualizován, klikněte zde." + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Spravovat" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 msgid "" -"Click here to add / remove people who should receive an e-mail whenever this" -" ticket is updated." +"Click here to subscribe yourself to this ticket, if you want to receive an e-" +"mail whenever this ticket is updated." msgstr "" +"Klikněte zde pro vaše přihlášení k tomuto ticketu, pokud chcete dostávat " +"kopie e-mailů kdykoliv je ticket aktualizován." -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 -msgid "" -"Click here to subscribe yourself to this ticket, if you want to receive an " -"e-mail whenever this ticket is updated." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:57 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:72 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Závislosti" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:59 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:74 msgid "" "This ticket cannot be resolved until the following ticket(s) are resolved" msgstr "" +"Tento ticket nelze rozřešit, dokud nejsou rozřešeny následující tickety" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:60 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:75 msgid "Remove Dependency" -msgstr "" +msgstr "Odstranit závislost" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:63 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:78 msgid "This ticket has no dependencies." -msgstr "" +msgstr "Tento ticket nemá žádnou závislost" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:65 -msgid "Add Dependency" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:65 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:80 msgid "" "Click on 'Add Dependency', if you want to make this ticket dependent on " "another ticket. A ticket may not be closed until all tickets it depends on " "are closed." msgstr "" +"Pokud chcete udělat tento ticket závislím na jiném ticketu, klikněte na " +"'Přidat závislost'. Ticket pak nebude možné uzavřít, dokud nebudou uzavřeny " +"všechny tickety na kterých závisí." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:59 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:80 +msgid "Add Dependency" +msgstr "Přidat závislost" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:13 +msgid "No Tickets Match Your Selection" +msgstr "Vašemu výběru neodpovídá žádný ticket." + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:46 +msgid "Query Selection" +msgstr "Výběr" + +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:54 msgid "Change Query" -msgstr "" +msgstr "Změnit dotaz" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:67 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:79 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:61 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:73 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Řazení" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:71 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:139 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:65 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:133 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Klíčová slova" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:72 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:66 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Časový rozsah" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:100 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:94 msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Převrátit směr řazení" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:102 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:96 msgid "Ordering applied to tickets" -msgstr "" +msgstr "Řazení použité na tickety" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:107 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:101 msgid "Owner(s)" -msgstr "" +msgstr "Vlastník(ci)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:111 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:105 msgid "(ME)" -msgstr "" +msgstr "(Já)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:115 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:109 msgid "Ctrl-Click to select multiple options" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-Klik pro výběr více voleb" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:120 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:114 msgid "Queue(s)" -msgstr "" +msgstr "Fronta(y)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:121 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:127 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:115 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:121 msgid "Ctrl-click to select multiple options" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klik pro výběr více možností" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:126 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:120 msgid "Status(es)" -msgstr "" +msgstr "Stav(y)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:132 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:126 msgid "Date (From)" -msgstr "" +msgstr "Datum (Od)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:133 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:127 msgid "Date (To)" -msgstr "" +msgstr "Datum (Do)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:134 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:128 msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2011-05-29" -msgstr "" +msgstr "Použijte formát RRRR-MM-DD, např. 2011-05-29" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:140 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:134 msgid "" -"Keywords are case-insensitive, and will be looked for in the title, body and" -" submitter fields." +"Keywords are case-insensitive, and will be looked for in the title, body and " +"submitter fields." msgstr "" +"Klíčová slova mohou být napsána velkým i malým písmem. Prohledává se nadpis, " +"tělo ticketu a zadavatel." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:144 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:138 msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Použit filtr" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:140 #, python-format -msgid "You are currently viewing saved query \"%(query_name)s\"." -msgstr "" +msgid "" +"You are currently viewing saved query \"%(query_name)s\"." +msgstr "Prohlížíte uložený výběr \"%(query_name)s\"." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:149 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:143 #, python-format msgid "" "Run a report on this " "query to see stats and charts for the data listed below." msgstr "" +"Spustit hlášení na tento " +"výběr a uvidíte statistiku a grafy pro níže vypsaná data." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:162 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:181 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:152 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:170 msgid "Save Query" -msgstr "" +msgstr "Uložit výběr" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:172 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:162 msgid "" "This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your " "query, other users will see this name, so choose something clear and " "descriptive!" msgstr "" +"Tento název bude zobrazen v seznamu uložených výběrů. Pokud budete tento " +"výběr sdílet, uvidí tento název i ostatní uživatelé, takže zvolte něco na " +"první pohled jasného!" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:174 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:164 msgid "Shared?" -msgstr "" +msgstr "Sdíleno?" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:175 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:165 msgid "Yes, share this query with other users." -msgstr "" +msgstr "Ano, sdílet tento výběr s dalšími uživateli." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:176 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:166 msgid "" "If you share this query, it will be visible by all other logged-in " "users." msgstr "" +"Pokud budete tento výběr sdílet, bude viditelný všemi dalšími " +"přihlášenými uživateli." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:195 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:179 msgid "Use Saved Query" -msgstr "" +msgstr "Použít uložený výběr" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:202 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:185 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Výběr" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:207 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:190 msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Spustit výběr" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:240 -msgid "No Tickets Match Your Selection" -msgstr "" +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:210 +msgid "Query Results" +msgstr "Výsledek dotazu" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:247 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:251 -#, python-format -msgid "Page %(ticket_num)s of %(num_pages)s." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:255 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:248 msgid "Select:" -msgstr "" +msgstr "Vybrat" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 -msgid "None" -msgstr "" +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:251 +msgid "Invert" +msgstr "Obrátit" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 -msgid "Inverse" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 msgid "With Selected Tickets:" -msgstr "" +msgstr "Provézt s vybranými tickety:" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 msgid "Take (Assign to me)" -msgstr "" +msgstr "Převízt (přiřadit mě)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Uzavřít" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 msgid "Close (Don't Send E-Mail)" -msgstr "" +msgstr "Uzavřít (bez odeslání e-mailu)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 msgid "Close (Send E-Mail)" -msgstr "" +msgstr "Uzavřít (a odeslat e-mail)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Přiřadit" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 +#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 msgid "Nobody (Unassign)" -msgstr "" +msgstr "Nikomu (odstranit přiřazení)" -#: templates/helpdesk/user_settings.html:3 +#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:3 msgid "Change User Settings" -msgstr "" +msgstr "Změnit uživatelská nastevení" -#: templates/helpdesk/user_settings.html:8 +#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:8 msgid "" "Use the following options to change the way your helpdesk system works for " "you. These settings do not impact any other user." msgstr "" +"Zvolte následující možnosti pro upravení chování helpdesku. Tato Vaše " +"nastavení se neprojeví ostatním uživatelům." -#: templates/helpdesk/user_settings.html:14 +#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:13 msgid "Save Options" -msgstr "" +msgstr "Uložit změny" -#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2 -msgid "Logged Out" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4 -msgid "" -"\n" -"

Logged Out

\n" -"\n" -"

Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few tickets and make the world a better place.

\n" -"\n" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/registration/login.html:2 -msgid "Helpdesk Login" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/registration/login.html:14 -msgid "To log in simply enter your username and password below." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/registration/login.html:17 -msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/registration/login.html:20 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:39 +#: helpdesk/views/feeds.py:37 #, python-format msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety ve frontě %(queue)s pro %(username)s" -#: views/feeds.py:44 +#: helpdesk/views/feeds.py:42 #, python-format msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety pro %(username)s" -#: views/feeds.py:50 +#: helpdesk/views/feeds.py:48 #, python-format msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety ve frontě %(queue)s pro %(username)s" -#: views/feeds.py:55 +#: helpdesk/views/feeds.py:53 #, python-format msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety pro %(username)s" -#: views/feeds.py:102 +#: helpdesk/views/feeds.py:100 msgid "Helpdesk: Unassigned Tickets" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk: Nepřiřazené tickety" -#: views/feeds.py:103 +#: helpdesk/views/feeds.py:101 msgid "Unassigned Open and Reopened tickets" -msgstr "" +msgstr "Nepřiřazené Otevřené a Znovu otevřené tickety" -#: views/feeds.py:128 +#: helpdesk/views/feeds.py:125 msgid "Helpdesk: Recent Followups" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk: Nejčerstvější návazné" -#: views/feeds.py:129 +#: helpdesk/views/feeds.py:126 msgid "" "Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and " "resolutions" msgstr "" +"Nejčerstvější návazné akce, jako jsou odpovědi z e-mailů, komentáře, přílohy " +"a rozřešení" -#: views/feeds.py:144 +#: helpdesk/views/feeds.py:141 #, python-format msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety ve frontě %(queue)s" -#: views/feeds.py:149 +#: helpdesk/views/feeds.py:146 #, python-format msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s" -msgstr "" +msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety ve frontě %(queue)s" -#: views/public.py:89 +#: helpdesk/views/public.py:112 helpdesk/views/public.py:114 msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Špatné ID ticketu nebo e-mailová adresa. Zkuste to znovu prosím." -#: views/public.py:107 +#: helpdesk/views/public.py:130 msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket" -msgstr "" +msgstr "Zadavatel akceptoval rozřešení a uzavřel ticket" -#: views/staff.py:235 +#: helpdesk/views/public.py:151 +msgid "Missing ticket ID or e-mail address. Please try again." +msgstr "Chybí ID ticketu nebo e-mailová adresa. Zkuste to znovu prosím." + +#: helpdesk/views/staff.py:317 msgid "Accepted resolution and closed ticket" -msgstr "" +msgstr "Rozřešení akceptováno a ticket uzavřen." -#: views/staff.py:369 +#: helpdesk/views/staff.py:485 #, python-format msgid "Assigned to %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Přiřazeno %(username)s" -#: views/staff.py:392 +#: helpdesk/views/staff.py:511 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Aktualizováno" -#: views/staff.py:577 +#: helpdesk/views/staff.py:711 #, python-format msgid "Assigned to %(username)s in bulk update" -msgstr "" +msgstr "Přiřazeno %(username)s v rámci hromadné aktualizace" -#: views/staff.py:582 +#: helpdesk/views/staff.py:722 msgid "Unassigned in bulk update" -msgstr "" +msgstr "Vlastník odstraněn v rámci hromadné aktualizace" -#: views/staff.py:587 views/staff.py:592 +#: helpdesk/views/staff.py:731 helpdesk/views/staff.py:741 msgid "Closed in bulk update" -msgstr "" +msgstr "Uzavřeno v rámci hromadné aktualizace" -#: views/staff.py:806 +#: helpdesk/views/staff.py:963 msgid "" "

Note: Your keyword search is case sensitive because of " "your database. This means the search will not be accurate. " "By switching to a different database system you will gain better searching! " -"For more information, read the Django Documentation on string matching in SQLite." +"For more information, read the Django Documentation on string " +"matching in SQLite." msgstr "" +"

Poznámka: Vyhledávání na základě klíčových slov je " +"citlivé na velikost použitých písmen - je to způsobeno Vaší databází. " +"Znamená to, že výsledky hledání nebudou úplně přesné. Pokud " +"změníte databázi, bude systém lépe vyhledávat! Pro více informací prosím " +"navštivte Dokumentaci k Djangu o vyhledávání textu v SQLite." -#: views/staff.py:910 +#: helpdesk/views/staff.py:1085 msgid "Ticket taken off hold" -msgstr "" +msgstr "Ticket znovu aktivní" -#: views/staff.py:913 +#: helpdesk/views/staff.py:1088 msgid "Ticket placed on hold" -msgstr "" +msgstr "Ticket pozdržen" -#: views/staff.py:1007 +#: helpdesk/views/staff.py:1227 msgid "User by Priority" -msgstr "" +msgstr "Uživatelé podle priority" -#: views/staff.py:1013 +#: helpdesk/views/staff.py:1233 msgid "User by Queue" -msgstr "" +msgstr "Uživatelé podle fronty" -#: views/staff.py:1019 +#: helpdesk/views/staff.py:1240 msgid "User by Status" -msgstr "" +msgstr "Uživatelé podle stavu" -#: views/staff.py:1025 +#: helpdesk/views/staff.py:1246 msgid "User by Month" -msgstr "" +msgstr "Uživatel podle měsíce" -#: views/staff.py:1031 +#: helpdesk/views/staff.py:1252 msgid "Queue by Priority" -msgstr "" +msgstr "Fronta podle priority" -#: views/staff.py:1037 +#: helpdesk/views/staff.py:1258 msgid "Queue by Status" -msgstr "" +msgstr "Fronta podle stavu" -#: views/staff.py:1043 +#: helpdesk/views/staff.py:1264 msgid "Queue by Month" -msgstr "" +msgstr "Fronta podle měsíce" + +#~ msgid "Description of Issue" +#~ msgstr "Popis problému" + +#~ msgid "Summary of your query" +#~ msgstr "Shrnutí požadavku" + +#~ msgid "Urgency" +#~ msgstr "Naléhavost" + +#~ msgid "Please select a priority carefully." +#~ msgstr "Prosím, uvážlivě zvolte naléhavost." + +#~ msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?" +#~ msgstr "Poslat e-mail, pokud byl ticket změněn prostřednictvím API?" + +#~ msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?" +#~ msgstr "" +#~ "Přejete si dostat e-mail, pokud byl ticket změněn prostřednictvím " +#~ "aplikačního rozhraní?" + +#~ msgid "" +#~ "No plain-text email body available. Please see attachment email_html_body." +#~ "html." +#~ msgstr "" +#~ "Není dostupný text e-mailu. Prosím podívejte se na email_html_body.html" + +#~ msgid " (Reopened)" +#~ msgstr "(Znovu otevřeno)" + +#~ msgid " (Updated)" +#~ msgstr "(Aktualizováno)" + +#~ msgid "RSS Icon" +#~ msgstr "Ikona RSS" + +#~ msgid "API" +#~ msgstr "API" + +#~ msgid "Distribution of open tickets, grouped by time period:" +#~ msgstr "Distribuce otevřených ticketů seskupených v čase" + +#~ msgid "Days since opened" +#~ msgstr "Dny od otevření" + +#~ msgid "Number of open tickets" +#~ msgstr "Počet otevřených ticketů" + +#~ msgid "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" +#~ msgstr "Kategorie znalostní báze: %(kbcat)s" + +#~ msgid "Article" +#~ msgstr "Článek" + +#~ msgid "Knowledgebase: %(item)s" +#~ msgstr "Znalostní báze: %(item)s" + +#~ msgid "Feedback" +#~ msgstr "Zpětná vazba" + +#~ msgid "" +#~ "We give our users an opportunity to vote for items that they believe have " +#~ "helped them out, in order for us to better serve future customers. We " +#~ "would appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?" +#~ msgstr "" +#~ "Dáváme možnost uživatelům hlasovat o položkách, které jim pomohly, aby " +#~ "tyto posloužili i budoucím uživatelům. Jsme moc rádi za Vaši zpětnou " +#~ "vazbu k tomuto článku. Myslíte, že je užitečný?" + +#~ msgid "This article was useful to me" +#~ msgstr "Tento článek mi pomohl" + +#~ msgid "This article was not useful to me" +#~ msgstr "Tento článek mi nepomohl." + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Akceptovat" + +#~ msgid "Open Tickets" +#~ msgstr "Otevřené tickety" + +#~ msgid "Attach another File" +#~ msgstr "Přiřadit další soubor" + +#~ msgid "Yes, Delete" +#~ msgstr "Ano, odstranit" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Předchozí" + +#~ msgid "Page %(ticket_num)s of %(num_pages)s." +#~ msgstr "Strana %(ticket_num)s z %(num_pages)s." + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Další" + +#~ msgid "To log in simply enter your username and password below." +#~ msgstr "Pro přihlášení prostě zadejte uživatelské jméno a heslo níže."