mirror of
https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com.git
synced 2025-06-20 09:47:45 +02:00
full translation
This commit is contained in:
parent
7b128fba05
commit
22c2b2350a
@ -1,25 +1,24 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: "RustDesk-Dokumentation"
|
title: "RustDesk Dokumentation"
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# RustDesk-Dokumentation
|
# RustDesk Dokumentation
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk ist eine vollwertige Open-Source-Fernsteuerungsalternative für das Selbst-Hosten und die Sicherheit mit minimaler Konfiguration. Sie haben die volle Kontrolle über Ihre Daten und müssen sich keine Sorgen um die Sicherheit machen. Der Client ist Open Source. Sie haben die Wahl zwischen dem voll ausgestatteten **Professional Server**, der auf unserer [Website](https://rustdesk.com) zu erwerben ist, und dem kostenlosen OSS-Server, der auf unserem **Professional Server** basiert.
|
RustDesk ist eine vollausgestattete Open-Source-Alternative für Fernsteuerung mit Self-Hosting und Sicherheit bei minimaler Konfiguration. Sie haben die volle Kontrolle über Ihre Daten, ohne Sicherheitsbedenken. Der Client ist Open Source und es gibt die Wahl zwischen dem vollausgestatteten **Professional Server**, der auf unserer [Website](https://rustdesk.com) erworben werden kann, und dem grundlegenden kostenlosen OSS-Server, der auf unserem **Professional Server** basiert.
|
||||||
|
|
||||||
### Funktionen
|
### Funktionen
|
||||||
- Funktioniert unter Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web.
|
- Funktioniert unter Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web.
|
||||||
- Unterstützt Software-Codecs VP8, VP9, AV1 und Hardware-Codecs H264, H265.
|
- Unterstützt VP8 / VP9 / AV1 Software-Codecs und H264 / H265 Hardware-Codecs.
|
||||||
- Sie besitzen Ihre Daten und können eine Selbst-Hosting-Lösung in Ihrer Infrastruktur einrichten.
|
- Besitzen Sie Ihre Daten, richten Sie einfach eine Self-Hosting-Lösung auf Ihrer Infrastruktur ein.
|
||||||
- P2P-Verbindung mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung auf Basis von NaCl.
|
- P2P-Verbindung mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung basierend auf NaCl.
|
||||||
- Für Windows sind keine administrativen Rechte oder Installationen erforderlich. Sie können die Rechte lokal oder bei Bedarf aus der Ferne erhöhen.
|
- Keine Administratorrechte oder Installation für Windows erforderlich, Rechte bei Bedarf lokal oder remote erhöhen.
|
||||||
- Wir möchten die Dinge einfach halten und werden uns bemühen, sie so einfach wie möglich zu machen.
|
- Wir mögen es einfach und werden uns bemühen, es wo möglich noch einfacher zu machen.
|
||||||
|
|
||||||
### GitHub-Repositorys
|
### GitHub Repositories
|
||||||
Client-Repository: https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
Haupt-Client-Repository: https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
||||||
Open Source Server-Repository: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
Open-Source-Server-Repository: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
||||||
Pro Server-Repository: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
Pro-Server-Repository: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
||||||
Dokumentations-Repository: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
Dokumentations-Repository: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
||||||
|
|
@ -5,20 +5,20 @@ weight: 1
|
|||||||
|
|
||||||
# Documentación de RustDesk
|
# Documentación de RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk es una alternativa completa de control remoto y código abierto, orientada al self-hosting y la seguridad con minima configuración. Tienes control completo de tu información sin preocupación por la seguridad. El cliente es de código abierto y tienes dos opciones, entre el completo <b>Professional Server</b> disponible para la compra en nuestro [sitio](https://rustdesk.com) o el servidor básico, gratuito y de código abierto basado en nuestro <b>Professional Server</b>
|
RustDesk es una alternativa de control remoto de código abierto con todas las funciones para autoalojamiento y seguridad con configuración mínima. Tienes control total sobre tus datos, sin preocupaciones sobre seguridad. El cliente es de código abierto y hay una opción entre el **Servidor Profesional** con todas las funciones disponible para comprar en nuestro [sitio web](https://rustdesk.com) y el servidor OSS gratuito básico basado en nuestro **Servidor Profesional**.
|
||||||
|
|
||||||
## Características
|
### Características
|
||||||
- Funciona en Windows, macOS, Linux, iOS, Android y Exploradores web.
|
- Funciona en Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web.
|
||||||
- Soporta los codecs de software VP8 / VP9 / AV1 y los codecs de hardware H264 / H265
|
- Soporta códecs de software VP8 / VP9 / AV1, y códecs de hardware H264 / H265.
|
||||||
- Se dueño de tu información. Configura fácilmente una solución self-hosted en tu infraestructura
|
- Posee tus datos, configura fácilmente una solución de autoalojamiento en tu infraestructura.
|
||||||
- No hay necesidad de permisos de administrador o instalación en windows, eleve los privilegios localmente o a pedido de forma remota.
|
- Conexión P2P con cifrado de extremo a extremo basado en NaCl.
|
||||||
- Nos gusta que las cosas sean simples y nos esforzaremos para hacerlas aun mas simples
|
- No se necesitan privilegios administrativos o instalación para Windows, elevar privilegios localmente o desde remoto bajo demanda.
|
||||||
|
- Nos gusta mantener las cosas simples y nos esforzaremos por hacerlas más simples donde sea posible.
|
||||||
|
|
||||||
## Repositorios de GitHub
|
### Repositorios de GitHub
|
||||||
|
Repositorio principal del cliente: https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
||||||
|
Repositorio del servidor de código abierto: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
||||||
|
Repositorio del servidor Pro: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
||||||
|
Repositorio de documentación: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
||||||
|
|
||||||
Repo del cliente principal: https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
||||||
Repo del servidor de código abierto: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
|
||||||
Repo del servidor Pro: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
|
||||||
Repo de la documentación: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
@ -1,8 +1,24 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: "Documentation de RustDesk"
|
title: "Documentation RustDesk"
|
||||||
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# RustDesk
|
# Documentation RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
RustDesk est une alternative de contrôle à distance open source complète pour l'auto-hébergement et la sécurité avec une configuration minimale. Vous avez un contrôle total sur vos données, sans préoccupations de sécurité. Le client est open source et vous avez le choix entre le **Serveur Professionnel** complet disponible à l'achat sur notre [site web](https://rustdesk.com) et le serveur OSS gratuit de base basé sur notre **Serveur Professionnel**.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Fonctionnalités
|
||||||
|
- Fonctionne sur Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web.
|
||||||
|
- Prend en charge les codecs logiciels VP8 / VP9 / AV1, et les codecs matériels H264 / H265.
|
||||||
|
- Possédez vos données, configurez facilement une solution d'auto-hébergement sur votre infrastructure.
|
||||||
|
- Connexion P2P avec chiffrement de bout en bout basé sur NaCl.
|
||||||
|
- Aucun privilège administrateur ou installation nécessaire pour Windows, élever les privilèges localement ou à distance à la demande.
|
||||||
|
- Nous aimons garder les choses simples et nous efforcerons de les simplifier autant que possible.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Dépôts GitHub
|
||||||
|
Dépôt client principal : https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
||||||
|
Dépôt serveur open source : https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
||||||
|
Dépôt serveur Pro : https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
||||||
|
Dépôt de documentation : https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
@ -1,25 +1,24 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: "Documentazione di RustDesk"
|
title: "Documentazione RustDesk"
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# Documentazione di RustDesk
|
# Documentazione RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk è una piattaforma di desktop remoto open source e completa che necessità solamente minima configurazione. Hai pienamente controllo dei tuoi dati, senza doverti preoccupare della sicurezza. Il client è open source e si può scegliere tra il **Server Professionale** con tutte le funzionalità, disponibile per l'acquisto sul nostro [sito web](https://rustdesk.com) e il server di base gratuito e open source basato sul nostro **Server Professionale**.
|
RustDesk è un'alternativa completa di controllo remoto open source per self-hosting e sicurezza con configurazione minima. Hai il controllo completo sui tuoi dati, senza preoccupazioni sulla sicurezza. Il client è open source e c'è una scelta tra il **Server Professionale** completo disponibile per l'acquisto sul nostro [sito web](https://rustdesk.com) e il server OSS gratuito di base basato sul nostro **Server Professionale**.
|
||||||
|
|
||||||
### Funzionalità
|
### Funzionalità
|
||||||
- Disponibile su Windows, macOS, Linux, iOS, Android e Web.
|
- Funziona su Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web.
|
||||||
- Codifiche software VP8 / VP9 / AV1 e codifiche hardware H264 / H265 supportate.
|
- Supporta codec software VP8 / VP9 / AV1, e codec hardware H264 / H265.
|
||||||
- Possiedi i tuoi dati, i server sono configurabili nella propria infrastruttura.
|
- Possiedi i tuoi dati, configura facilmente una soluzione di self-hosting sulla tua infrastruttura.
|
||||||
- Connessioni P2P con crittografia end-to-end basata su NaCl.
|
- Connessione P2P con crittografia end-to-end basata su NaCl.
|
||||||
- Nessun privilegio da amministratore o installazione obbligatoria su Windows. I privilegi possono essere aumentati da remoto o dal dispositivo a cui si è connessi.
|
- Non sono necessari privilegi amministrativi o installazione per Windows, eleva i privilegi localmente o da remoto on demand.
|
||||||
- Ci piace mantenere le cose semplici e cercare di semplificarle ancora di più dove necessario.
|
- Ci piace mantenere le cose semplici e ci sforzeremo di renderle più semplici dove possibile.
|
||||||
|
|
||||||
### GitHub Repo
|
### Repository GitHub
|
||||||
Client Principale: https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
Repository client principale: https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
||||||
Server Open Source: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
Repository server open source: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
||||||
Server Pro: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
Repository server Pro: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
||||||
Documentazione: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
Repository documentazione: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
@ -1,8 +1,24 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: "RustDeskのドキュメント"
|
title: "RustDesk ドキュメント"
|
||||||
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# RustDesk
|
# RustDesk ドキュメント
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
RustDesk は、最小限の設定でセルフホスティングとセキュリティを提供する、フル機能のオープンソースリモートコントロール代替手段です。データを完全に制御でき、セキュリティに関する心配はありません。クライアントはオープンソースで、当社の[ウェブサイト](https://rustdesk.com)で購入可能なフル機能の**プロフェッショナルサーバー**と、当社の**プロフェッショナルサーバー**をベースにした基本的な無料OSSサーバーの選択肢があります。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 機能
|
||||||
|
- Windows、macOS、Linux、iOS、Android、Webで動作します。
|
||||||
|
- VP8 / VP9 / AV1 ソフトウェアコーデック、およびH264 / H265 ハードウェアコーデックをサポート。
|
||||||
|
- データを所有し、インフラストラクチャ上でセルフホスティングソリューションを簡単に設定。
|
||||||
|
- NaClベースのエンドツーエンド暗号化によるP2P接続。
|
||||||
|
- Windowsでは管理者権限やインストールが不要、必要に応じてローカルまたはリモートで権限を昇格。
|
||||||
|
- 物事をシンプルに保つことを好み、可能な限りよりシンプルにするよう努力します。
|
||||||
|
|
||||||
|
### GitHub リポジトリ
|
||||||
|
メインクライアントリポジトリ:https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
||||||
|
オープンソースサーバーリポジトリ:https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
||||||
|
プロサーバーリポジトリ:https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
||||||
|
ドキュメントリポジトリ:https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: "RustDesk-Documentatie"
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
# RustDesk
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
||||||
|
|
@ -5,22 +5,20 @@ weight: 1
|
|||||||
|
|
||||||
# Documentação do RustDesk
|
# Documentação do RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
O RustDesk é uma alternativa de código aberto e completa para controle remoto, auto-hospedagem e segurança com configuração mínima. Você tem controle total sobre seus dados, sem preocupações com segurança. O Cliente é open source e há a opção entre o Servidor Profissional completo disponível para compra em nosso site e o Servidor OSS básico e gratuito baseado em nosso Servidor Profissional.
|
RustDesk é uma alternativa completa de controle remoto de código aberto para auto-hospedagem e segurança com configuração mínima. Você tem controle total sobre seus dados, sem preocupações sobre segurança. O cliente é de código aberto e há uma escolha entre o **Servidor Profissional** completo disponível para compra em nosso [site](https://rustdesk.com) e o servidor OSS gratuito básico baseado em nosso **Servidor Profissional**.
|
||||||
|
|
||||||
### Recursos
|
### Recursos
|
||||||
|
- Funciona no Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web.
|
||||||
- Funciona em Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web.
|
- Suporta codecs de software VP8 / VP9 / AV1, e codecs de hardware H264 / H265.
|
||||||
- Suporta codecs de software VP8 / VP9 / AV1 e codecs de hardware H264 / H265.
|
- Possua seus dados, configure facilmente uma solução de auto-hospedagem em sua infraestrutura.
|
||||||
- Tenha seus próprios dados, configure facilmente a solução de auto-hospedagem em sua infraestrutura.
|
|
||||||
- Conexão P2P com criptografia ponta a ponta baseada em NaCl.
|
- Conexão P2P com criptografia ponta a ponta baseada em NaCl.
|
||||||
- Não são necessários privilégios administrativos ou instalação para o Windows, eleve o privilégio localmente ou remotamente sob demanda.
|
- Não são necessários privilégios administrativos ou instalação para Windows, elevar privilégios localmente ou remotamente sob demanda.
|
||||||
- Gostamos de manter as coisas simples e nos esforçaremos para tornar tudo o mais simples possível.
|
- Nós gostamos de manter as coisas simples e nos esforçaremos para torná-las mais simples onde possível.
|
||||||
|
|
||||||
### Repositórios do GitHub
|
### Repositórios do GitHub
|
||||||
|
Repositório principal do cliente: https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
||||||
|
Repositório do servidor de código aberto: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
||||||
|
Repositório do servidor Pro: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
||||||
|
Repositório de documentação: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
||||||
|
|
||||||
Repositório do Cliente Principal: https://github.com/rustdesk</br>
|
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
||||||
Repositório do Servidor Open Source: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases</br>
|
|
||||||
Repositório do Servidor Pro: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/releases</br>
|
|
||||||
Repositório de Documentação: https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases</br>
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
@ -1,24 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: "Документация RustDesk"
|
|
||||||
weight: 1
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
# Документация Rust Desk
|
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk — это полнофункциональная альтернатива удаленному управлению с открытым исходным кодом для самостоятельного хостинга и обеспечения безопасности при минимальной настройке. Вы полностью контролируете свои данные, не беспокоясь о безопасности. Клиент имеет открытый исходный код, и есть выбор между полнофункциональным профессиональным сервером, который можно приобрести на нашем [веб-сайте](https://rustdesk.com), и базовым бесплатным сервером и OSS-сервером на базе нашего профессионального сервера.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Особенности
|
|
||||||
- Работает на Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web.
|
|
||||||
- Поддерживает программные кодеки VP8 / VP9 / AV1 и аппаратные кодеки H264 / H265.
|
|
||||||
- Управляйте своими данными, легко настраивайте решение для самостоятельного размещения в своей инфраструктуре.
|
|
||||||
- P2P-соединение со сквозным шифрованием на основе NaCl.
|
|
||||||
- Для Windows не требуется никаких административных привилегий или установки, повышайте привилегии локально или удаленно по запросу.
|
|
||||||
- Нам нравится упрощать работу и мы будем стремиться к упрощению там, где это возможно.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Репозитории на GitHub
|
|
||||||
Основной клиентский репозиторий: https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
|
||||||
Репозиторий открытого сервера: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
|
||||||
Репозиторий профессионального сервера: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
|
||||||
Документация: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
|
@ -1,24 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: "RustDesk Belgeleri"
|
|
||||||
weight: 1
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
# RustDesk Belgeleri
|
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk, minimal yapılandırmayla öz-sahiplik ve güvenlik için tam özellikli açık kaynak bir uzaktan kontrol alternatifidir. Verilerinizin tam kontrolüne sahip olurken güvenlik endişesi yaşamazsınız. İstemci açık kaynaklıdır ve tam özellikli <b>Profesyonel Sunucu</b> arasında bir seçenek vardır, bu sunucu [web sitemizde](rustdesk.com) satın alınabilir. Ayrıca temel ücretsiz ve Açık Kaynaklı (OSS) Sunucu da mevcuttur, bu sunucu da <b>Profesyonel Sunucu</b> temel alınarak oluşturulmuştur.
|
|
||||||
|
|
||||||
## Özellikler
|
|
||||||
- Windows, macOS, Linux, iOS, Android, Web üzerinde çalışır.
|
|
||||||
- VP8 / VP9 / AV1 yazılım kod çözücülerini ve H264 / H265 donanım kod çözücülerini destekler.
|
|
||||||
- Verilerinizi kendinizin sahip olduğu altyapınızda kolayca barındırma çözümü olarak kullanabilirsiniz.
|
|
||||||
- NaCl temelli uçtan uca şifreleme ile P2P bağlantısı.
|
|
||||||
- Windows için yönetici ayrıcalığı veya kurulum gerekmez, yerel olarak ayrıcalığı yükseltin veya uzaktan talep üzerine yükseltin.
|
|
||||||
- Şeyleri basit tutmayı severiz ve mümkün olduğunda daha basit hale getirmeye çalışırız.
|
|
||||||
|
|
||||||
## GitHub Depoları
|
|
||||||
Ana İstemci Depo: https://github.com/rustdesk/rustdesk </br>
|
|
||||||
Açık Kaynaklı Sunucu Depo: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
|
||||||
Profesyonel Sunucu Depo: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
|
||||||
Belge Depo: https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
@ -1,7 +1,24 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: "RustDesk 文档"
|
title: "RustDesk 文档"
|
||||||
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# RustDesk
|
# RustDesk 文档
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
RustDesk 是一个功能完整的开源远程控制替代方案,支持自托管和安全性,配置简单。您完全控制自己的数据,无需担心安全问题。客户端是开源的,您可以选择在我们的[网站](https://rustdesk.com)上购买功能完整的**专业服务器**,或使用基于我们**专业服务器**的基础免费开源服务器。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 功能特性
|
||||||
|
- 支持 Windows、macOS、Linux、iOS、Android、Web。
|
||||||
|
- 支持 VP8 / VP9 / AV1 软件编解码器,以及 H264 / H265 硬件编解码器。
|
||||||
|
- 拥有您的数据,轻松在您的基础设施上建立自托管解决方案。
|
||||||
|
- 基于 NaCl 的端到端加密 P2P 连接。
|
||||||
|
- Windows 无需管理员权限或安装,可按需在本地或远程提升权限。
|
||||||
|
- 我们喜欢保持简单,并将努力在可能的地方变得更简单。
|
||||||
|
|
||||||
|
### GitHub 存储库
|
||||||
|
主客户端存储库:https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
||||||
|
开源服务器存储库:https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
||||||
|
专业服务器存储库:https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
||||||
|
文档存储库:https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: "RustDesk 說明文件"
|
title: "RustDesk 文件"
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# RustDesk說明文件
|
# RustDesk 文件
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk 是一個功能齊全的開源遠端控制替代方案,您可以自行架設以確保安全性,且設置簡單。您可以對於您的數據具有完整的掌控權,無需擔心安全問題。客戶端是開源的,您可以在我們的網站上選擇購買功能完善的專業版伺服器,或者使用基於我們專業版伺服器的免費和開源伺服器。
|
RustDesk 是一個功能完整的開源遠端控制替代方案,支援自託管和安全性,設定簡單。您完全控制自己的資料,無需擔心安全問題。客戶端是開源的,您可以選擇在我們的[網站](https://rustdesk.com)上購買功能完整的**專業伺服器**,或使用基於我們**專業伺服器**的基礎免費開源伺服器。
|
||||||
|
|
||||||
### 特色
|
### 功能特性
|
||||||
- 支援 Windows、macOS、Linux、iOS、Android、Web 平台。
|
- 支援 Windows、macOS、Linux、iOS、Android、Web。
|
||||||
- 支援 VP8 / VP9 / AV1 軟體編解碼器,以及 H264 / H265 硬體編解碼器。
|
- 支援 VP8 / VP9 / AV1 軟體編解碼器,以及 H264 / H265 硬體編解碼器。
|
||||||
- 掌控您的數據,輕鬆在您的設備自行架設。
|
- 擁有您的資料,輕鬆在您的基礎設施上建立自託管解決方案。
|
||||||
- 基於 NaCl 的點對點(P2P)連線,提供端到端加密。
|
- 基於 NaCl 的端到端加密 P2P 連接。
|
||||||
- 對於Windows,無需管理員權限或安裝,可按需提升權限。
|
- Windows 無需管理員權限或安裝,可按需在本地或遠端提升權限。
|
||||||
- 我們喜歡保持事物簡單,並會盡可能使其更加簡單化。
|
- 我們喜歡保持簡單,並將努力在可能的地方變得更簡單。
|
||||||
|
|
||||||
### GitHub 代碼庫
|
### GitHub 儲存庫
|
||||||
主要客戶端代碼庫:https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
主客戶端儲存庫:https://github.com/rustdesk/rustdesk</br>
|
||||||
開源伺服器代碼庫:https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
開源伺服器儲存庫:https://github.com/rustdesk/rustdesk-server</br>
|
||||||
專業版伺服器代碼庫:https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
專業伺服器儲存庫:https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro</br>
|
||||||
說明文件代碼庫:https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
文件儲存庫:https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com</br>
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
{{% children depth="4" showhidden="true" %}}
|
@ -1,7 +1,139 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: RustDesk Client
|
title: Client RustDesk
|
||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
pre: "<b>1. </b>"
|
pre: "<b>1. </b>"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/)
|
### Introduction
|
||||||
|
Le client RustDesk est utilisé sur les appareils pour se connecter via notre serveur RustDesk, qu'il soit open source ou Pro. Il est disponible au téléchargement sur [GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest).
|
||||||
|
|
||||||
|
### Plateformes supportées
|
||||||
|
- Microsoft Windows
|
||||||
|
- macOS
|
||||||
|
- Dérivés Debian (Ubuntu ≥ 16, Linux Mint, etc.)
|
||||||
|
- Dérivés Red Hat (CentOS, Fedora ≥ 18, Rocky Linux, etc.)
|
||||||
|
- Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
- openSUSE
|
||||||
|
- NixOS
|
||||||
|
- AppImage / Flatpak
|
||||||
|
- Android
|
||||||
|
- iOS (ne supporte pas le contrôle)
|
||||||
|
- Web
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installation
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
Téléchargez l'exécutable depuis GitHub et installez-le.
|
||||||
|
|
||||||
|
Pour installer silencieusement, appelez l'exe d'installation avec `--silent-install`.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### macOS
|
||||||
|
|
||||||
|
Téléchargez le fichier dmg depuis GitHub. Plus d'informations sont disponibles sur la [page macOS](https://rustdesk.com/docs/en/client/mac/).
|
||||||
|
|
||||||
|
Ouvrez le fichier dmg et faites glisser `RustDesk` vers `Applications`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Autorisez RustDesk à s'exécuter.
|
||||||
|
|
||||||
|
Activez les permissions demandées et suivez les invites sur le côté gauche de RustDesk pour terminer la configuration.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Linux
|
||||||
|
|
||||||
|
Veuillez consulter les instructions ci-dessous pour installer sur les différentes "saveurs" de Linux (les installeurs sont sur GitHub ou disponibles depuis le dépôt d'une distribution).
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Dérivés Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# veuillez ignorer le rapport d'utilisation du disque incorrect
|
||||||
|
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Dérivés Red Hat
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### openSUSE (≥ Leap 15.0)
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Nix / NixOS (≥ 22.05)
|
||||||
|
|
||||||
|
Entrer temporairement dans un shell avec `rustdesk` prêt à s'exécuter :
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
nix shell nixpkgs#rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Installer dans le profil utilisateur actuel :
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
nix profile install nixpkgs#rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Pour installer à l'échelle du système dans NixOS, exécutez `nixos-rebuild switch --flake /etc/nixos` après avoir édité `configuration.nix` :
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
environment.systemPackages = with pkgs; [
|
||||||
|
...
|
||||||
|
rustdesk
|
||||||
|
];
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Android
|
||||||
|
Installez l'apk depuis notre GitHub. Plus d'informations sont disponibles sur la [page Android](https://rustdesk.com/docs/en/client/android/).
|
||||||
|
|
||||||
|
#### iOS (iPhone, iPad)
|
||||||
|
Téléchargez l'application depuis l'[App Store](https://apps.apple.com/us/app/rustdesk-remote-desktop/id1581225015).
|
||||||
|
|
||||||
|
### Utilisation
|
||||||
|
Une fois installé (ou exécuté comme un exécutable temporaire), RustDesk se connectera aux serveurs publics. Vous verrez un message en bas indiquant (1) "Prêt, Pour une connexion plus rapide, veuillez configurer votre propre serveur". En haut à gauche, vous verrez votre (2) ID, (3) Mot de passe à usage unique et à droite une (4) boîte pour vous connecter à un autre ordinateur si vous connaissez leur ID.
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
Pour accéder aux paramètres, cliquez sur le bouton (5) Menu [ ⋮ ] à droite de l'ID.
|
||||||
|
|
||||||
|
Sous Paramètres, vous trouverez :
|
||||||
|
- Général - Contrôle du service, Thème, Codec matériel, Audio, Enregistrement et Langue
|
||||||
|
- Sécurité - Permissions pour quelqu'un prenant le contrôle, Options de mot de passe, possibilité de changer votre ID et Paramètres de sécurité avancés
|
||||||
|
- Réseau - Configurez ici vos propres paramètres de serveur et proxy
|
||||||
|
- Affichage - Contrôlez les paramètres d'affichage pour les sessions distantes et autres options par défaut, synchronisation du presse-papiers, etc.
|
||||||
|
- Compte - Ceci peut être utilisé en conjonction avec le serveur Pro pour se connecter à l'API
|
||||||
|
- À propos - Affiche des informations sur le logiciel.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Configuration de RustDesk
|
||||||
|
Il existe plusieurs façons de configurer RustDesk.
|
||||||
|
|
||||||
|
Le moyen le plus simple est d'utiliser RustDesk Server Pro pour obtenir une chaîne de configuration chiffrée, qui peut être utilisée avec `--config` pour importer les paramètres. Pour ce faire :
|
||||||
|
1. Ouvrez la ligne de commande sur n'importe quel OS que vous utilisez, dans le dossier où RustDesk est installé, c'est-à-dire `C:\Program Files\RustDesk` sur Windows, `/usr/bin` sur Linux.
|
||||||
|
2. Utilisez la commande `rustdesk.exe --config votre-chaîne-chiffrée` par exemple `rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Vous pouvez configurer manuellement un client. Pour ce faire :
|
||||||
|
1. Cliquez sur Paramètres.
|
||||||
|
2. Cliquez sur Réseau.
|
||||||
|
3. Cliquez sur Déverrouiller les paramètres réseau.
|
||||||
|
4. Entrez votre ID, Relais, API (si vous utilisez un serveur pro) et votre clé.
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
Si vous configurez manuellement un client, vous pouvez récupérer le fichier `RustDesk2.toml` (dans le dossier utilisateurs) et utiliser `--import-config` de manière similaire à l'exemple ci-dessus.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Paramètres de ligne de commande
|
||||||
|
- `--password` peut être utilisé pour définir un mot de passe permanent.
|
||||||
|
- `--get-id` peut être utilisé pour récupérer l'ID.
|
||||||
|
- `--set-id` peut être utilisé pour définir un ID, veuillez noter que les ID doivent commencer par une lettre.
|
||||||
|
- `--silent-install` peut être utilisé pour installer RustDesk silencieusement sur Windows.
|
||||||
|
|
||||||
|
Des paramètres avancés supplémentaires peuvent être trouvés [ici](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242).
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
||||||
|
@ -1,7 +1,139 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: RustDesk Client
|
title: Client RustDesk
|
||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
pre: "<b>1. </b>"
|
pre: "<b>1. </b>"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/)
|
### Introduzione
|
||||||
|
Il client RustDesk è utilizzato sui dispositivi per connettersi tramite il nostro server RustDesk, sia open source che Pro. È disponibile per il download su [GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest).
|
||||||
|
|
||||||
|
### Piattaforme Supportate
|
||||||
|
- Microsoft Windows
|
||||||
|
- macOS
|
||||||
|
- Derivati Debian (Ubuntu ≥ 16, Linux Mint, ecc.)
|
||||||
|
- Derivati Red Hat (CentOS, Fedora ≥ 18, Rocky Linux, ecc.)
|
||||||
|
- Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
- openSUSE
|
||||||
|
- NixOS
|
||||||
|
- AppImage / Flatpak
|
||||||
|
- Android
|
||||||
|
- iOS (non supporta essere controllato)
|
||||||
|
- Web
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installazione
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
Scarica l'exe da GitHub e installa.
|
||||||
|
|
||||||
|
Per installare silenziosamente, chiama l'exe di installazione con `--silent-install`.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### macOS
|
||||||
|
|
||||||
|
Scarica il file dmg da GitHub. Maggiori informazioni possono essere trovate nella [pagina macOS](https://rustdesk.com/docs/en/client/mac/).
|
||||||
|
|
||||||
|
Apri il file dmg e trascina `RustDesk` in `Applications`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Consenti l'esecuzione di RustDesk.
|
||||||
|
|
||||||
|
Abilita le autorizzazioni richieste e segui le istruzioni sul lato sinistro di RustDesk per completare la configurazione.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Linux
|
||||||
|
|
||||||
|
Consulta le istruzioni qui sotto per installare sui vari "sapori" di Linux (gli installer sono su GitHub o disponibili dal repository di una distribuzione).
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Derivati Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# ignora il report errato dell'utilizzo del disco
|
||||||
|
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Derivati Red Hat
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### openSUSE (≥ Leap 15.0)
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Nix / NixOS (≥ 22.05)
|
||||||
|
|
||||||
|
Entra temporaneamente in una shell con `rustdesk` pronto per l'esecuzione:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
nix shell nixpkgs#rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Installa nel profilo utente corrente:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
nix profile install nixpkgs#rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Per installare a livello di sistema in NixOS, esegui `nixos-rebuild switch --flake /etc/nixos` dopo aver modificato `configuration.nix`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
environment.systemPackages = with pkgs; [
|
||||||
|
...
|
||||||
|
rustdesk
|
||||||
|
];
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Android
|
||||||
|
Installa l'apk dal nostro GitHub. Maggiori informazioni possono essere trovate nella [pagina Android](https://rustdesk.com/docs/en/client/android/).
|
||||||
|
|
||||||
|
#### iOS (iPhone, iPad)
|
||||||
|
Scarica l'app dall'[App Store](https://apps.apple.com/us/app/rustdesk-remote-desktop/id1581225015).
|
||||||
|
|
||||||
|
### Utilizzo
|
||||||
|
Una volta installato (o eseguito come eseguibile temporaneo), RustDesk si connetterà ai server pubblici. Vedrai un messaggio in basso che dice (1) "Pronto, Per una connessione più veloce, configura il tuo server". In alto a sinistra vedrai il tuo (2) ID, (3) Password monouso e a destra una (4) casella per connetterti a un altro computer se conosci il loro ID.
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
Per accedere alle impostazioni, clicca sul pulsante (5) Menu [ ⋮ ] a destra dell'ID.
|
||||||
|
|
||||||
|
Nelle Impostazioni troverai:
|
||||||
|
- Generale - Controllo servizio, Tema, Codec hardware, Audio, Registrazione e Lingua
|
||||||
|
- Sicurezza - Autorizzazioni per qualcuno che prende il controllo, Opzioni password, possibilità di cambiare il tuo ID e Impostazioni di sicurezza avanzate
|
||||||
|
- Rete - Configura qui le tue impostazioni server e proxy
|
||||||
|
- Display - Controlla le impostazioni di visualizzazione per le sessioni remote e altre opzioni predefinite, sincronizzazione appunti, ecc.
|
||||||
|
- Account - Questo può essere usato insieme al server Pro per accedere all'API
|
||||||
|
- Informazioni - Mostra informazioni sul software.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Configurazione di RustDesk
|
||||||
|
Ci sono diversi modi per configurare RustDesk.
|
||||||
|
|
||||||
|
Il modo più semplice è utilizzare RustDesk Server Pro. Puoi ottenere una stringa di configurazione crittografata, che può essere utilizzata insieme a `--config` per importare le impostazioni. Per fare questo:
|
||||||
|
1. Apri la riga di comando su qualsiasi OS utilizzi, nella cartella dove è installato RustDesk, cioè `C:\Program Files\RustDesk` su Windows, `/usr/bin` su Linux.
|
||||||
|
2. Usa il comando `rustdesk.exe --config tua-stringa-crittografata`, ad esempio `rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Puoi configurare manualmente un client. Per fare questo:
|
||||||
|
1. Clicca su Impostazioni.
|
||||||
|
2. Clicca su Rete.
|
||||||
|
3. Clicca su Sblocca impostazioni di rete.
|
||||||
|
4. Inserisci il tuo ID, Relay, API (se usi il server pro) e la tua chiave.
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
Se configuri manualmente un client, puoi recuperare il file `RustDesk2.toml` (nella cartella utenti) e usare `--import-config` in modo simile all'esempio sopra.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Parametri da riga di comando
|
||||||
|
- `--password` può essere usato per impostare una password permanente.
|
||||||
|
- `--get-id` può essere usato per recuperare l'ID.
|
||||||
|
- `--set-id` può essere usato per impostare un ID. Nota che gli ID dovrebbero iniziare con una lettera.
|
||||||
|
- `--silent-install` può essere usato per installare RustDesk silenziosamente su Windows.
|
||||||
|
|
||||||
|
Parametri avanzati aggiuntivi possono essere trovati [qui](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242).
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
||||||
|
@ -1,7 +1,139 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: RustDesk Client
|
title: RustDesk クライアント
|
||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
pre: "<b>1. </b>"
|
pre: "<b>1. </b>"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/)
|
### 紹介
|
||||||
|
RustDesk クライアントは、オープンソースまたはプロ版の RustDesk サーバー経由で接続するためにデバイスで使用されます。[GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest) からダウンロードできます。
|
||||||
|
|
||||||
|
### サポートされているプラットフォーム
|
||||||
|
- Microsoft Windows
|
||||||
|
- macOS
|
||||||
|
- Debian 派生 (Ubuntu ≥ 16、Linux Mint など)
|
||||||
|
- Red Hat 派生 (CentOS、Fedora ≥ 18、Rocky Linux など)
|
||||||
|
- Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
- openSUSE
|
||||||
|
- NixOS
|
||||||
|
- AppImage / Flatpak
|
||||||
|
- Android
|
||||||
|
- iOS (制御されることはサポートしていません)
|
||||||
|
- Web
|
||||||
|
|
||||||
|
### インストール
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
GitHub から exe をダウンロードしてインストールします。
|
||||||
|
|
||||||
|
サイレントインストールするには、`--silent-install` でインストール exe を呼び出します。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### macOS
|
||||||
|
|
||||||
|
GitHub から dmg ファイルをダウンロードします。詳細については [macOS ページ](https://rustdesk.com/docs/en/client/mac/) をご覧ください。
|
||||||
|
|
||||||
|
dmg ファイルを開き、`RustDesk` を `Applications` にドラッグします。
|
||||||
|
|
||||||
|
RustDesk の実行を許可します。
|
||||||
|
|
||||||
|
要求された権限を有効にし、RustDesk の左側のプロンプトに従ってセットアップを完了します。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Linux
|
||||||
|
|
||||||
|
さまざまな Linux の「フレーバー」にインストールするための以下の手順をご覧ください(インストーラーは GitHub にあるか、ディストリビューションのリポジトリから利用できます)。
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Debian 派生
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# 間違ったディスク使用量レポートを無視してください
|
||||||
|
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Red Hat 派生
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### openSUSE (≥ Leap 15.0)
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Nix / NixOS (≥ 22.05)
|
||||||
|
|
||||||
|
`rustdesk` を実行する準備ができたシェルに一時的に入る:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
nix shell nixpkgs#rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
現在のユーザープロファイルにインストール:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
nix profile install nixpkgs#rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
NixOS でシステム全体にインストールするには、`configuration.nix` を編集した後に `nixos-rebuild switch --flake /etc/nixos` を実行します:
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
environment.systemPackages = with pkgs; [
|
||||||
|
...
|
||||||
|
rustdesk
|
||||||
|
];
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Android
|
||||||
|
GitHub から apk をインストールします。詳細については [Android ページ](https://rustdesk.com/docs/en/client/android/) をご覧ください。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### iOS (iPhone、iPad)
|
||||||
|
[App Store](https://apps.apple.com/us/app/rustdesk-remote-desktop/id1581225015) からアプリをダウンロードします。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 使用方法
|
||||||
|
インストール後(または一時的な実行可能ファイルとして実行)、RustDesk はパブリックサーバーに接続します。下部に (1) "Ready, For faster connection, please set up your own server"(準備完了、より高速な接続のために独自のサーバーをセットアップしてください)というメッセージが表示されます。左上に (2) ID、(3) ワンタイムパスワードが表示され、右側に他のコンピューターの ID を知っている場合に接続するための (4) ボックスがあります。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
設定にアクセスするには、ID の右側にある (5) メニューボタン [ ⋮ ] をクリックします。
|
||||||
|
|
||||||
|
設定では以下が見つかります:
|
||||||
|
- 一般 - サービス制御、テーマ、ハードウェアコーデック、オーディオ、録画、言語
|
||||||
|
- セキュリティ - 制御を取る人の権限、パスワードオプション、ID を変更する機能、高度なセキュリティ設定
|
||||||
|
- ネットワーク - 独自のサーバー設定とプロキシをここで設定
|
||||||
|
- ディスプレイ - リモートセッションのディスプレイ設定とその他のデフォルトオプション、クリップボード同期など
|
||||||
|
- アカウント - これはプロサーバーと組み合わせて API にサインインするために使用できます
|
||||||
|
- バージョン情報 - ソフトウェアに関する情報を表示
|
||||||
|
|
||||||
|
### RustDesk の設定
|
||||||
|
RustDesk を設定する方法は複数あります。
|
||||||
|
|
||||||
|
最も簡単な方法は RustDesk Server Pro を使用することです。暗号化された設定文字列を取得でき、これを `--config` と組み合わせて設定をインポートできます。これを行うには:
|
||||||
|
1. 使用している OS でコマンドラインを開き、RustDesk がインストールされているフォルダー(Windows では `C:\Program Files\RustDesk`、Linux では `/usr/bin`)に移動します。
|
||||||
|
2. `rustdesk.exe --config your-encrypted-string` コマンドを使用します。例:`rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`。
|
||||||
|
|
||||||
|
手動でクライアントを設定することもできます。これを行うには:
|
||||||
|
1. 設定をクリックします。
|
||||||
|
2. ネットワークをクリックします。
|
||||||
|
3. ネットワーク設定のロック解除をクリックします。
|
||||||
|
4. ID、リレー、API(プロサーバーを使用している場合)、およびキーを入力します。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
手動でクライアントを設定した場合、`RustDesk2.toml` ファイル(ユーザーフォルダー内)を取得し、上記の例と同様の方法で `--import-config` を使用できます。
|
||||||
|
|
||||||
|
### コマンドラインパラメーター
|
||||||
|
- `--password` は永続的なパスワードを設定するために使用できます。
|
||||||
|
- `--get-id` は ID を取得するために使用できます。
|
||||||
|
- `--set-id` は ID を設定するために使用できます。ID は文字で始まる必要があることに注意してください。
|
||||||
|
- `--silent-install` は Windows で RustDesk をサイレントインストールするために使用できます。
|
||||||
|
|
||||||
|
追加の高度なパラメーターは[こちら](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242)で見つけることができます。
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
||||||
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: RustDesk Client
|
|
||||||
weight: 2
|
|
||||||
pre: "<b>1. </b>"
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/)
|
|
@ -1,75 +1,75 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: RustDesk Client
|
title: Cliente RustDesk
|
||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
pre: "<b>1. </b>"
|
pre: "<b>1. </b>"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Introdução
|
### Introdução
|
||||||
O Cliente RustDesk é usado em dispositivos para se conectar através do nosso Servidor RustDesk, seja open source ou Pro. Ele está disponível para download no [GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest).
|
O cliente RustDesk é usado em dispositivos para conectar via nosso servidor RustDesk, seja de código aberto ou Pro. Está disponível para download no [GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest).
|
||||||
|
|
||||||
### Plataformas Suportadas
|
### Plataformas Suportadas
|
||||||
- Microsoft Windows
|
- Microsoft Windows
|
||||||
- macOS
|
- macOS
|
||||||
- Debian Derivatives (Ubuntu ≥ 16, Linux Mint, etc.)
|
- Derivados Debian (Ubuntu ≥ 16, Linux Mint, etc.)
|
||||||
- Red Hat Derivatives (CentOS, Fedora ≥ 18, Rocky Linux, etc.)
|
- Derivados Red Hat (CentOS, Fedora ≥ 18, Rocky Linux, etc.)
|
||||||
- Arch Linux/Manjaro
|
- Arch Linux/Manjaro
|
||||||
- openSUSE
|
- openSUSE
|
||||||
- NixOS
|
- NixOS
|
||||||
- AppImage / Flatpak
|
- AppImage / Flatpak
|
||||||
- Android
|
- Android
|
||||||
- iOS (not support being controlled)
|
- iOS (não suporta ser controlado)
|
||||||
- Web
|
- Web
|
||||||
|
|
||||||
### Instalação
|
### Instalação
|
||||||
|
|
||||||
#### Windows
|
#### Windows
|
||||||
|
|
||||||
Baixe o instalador (.exe) do GitHub e execute-o.
|
Baixe o exe do GitHub e instale.
|
||||||
|
|
||||||
Para instalar silenciosamente, execute o instalador com o parâmetro `--silent-install`.
|
Para instalar silenciosamente, chame o exe de instalação com `--silent-install`.
|
||||||
|
|
||||||
#### macOS
|
#### macOS
|
||||||
|
|
||||||
Baixe o arquivo dmg do GitHub. Mais informações podem ser encontradas na página do [macOS page](https://rustdesk.com/docs/pt/client/mac/).
|
Baixe o arquivo dmg do GitHub. Mais informações podem ser encontradas na [página macOS](https://rustdesk.com/docs/en/client/mac/).
|
||||||
|
|
||||||
Abra o arquivo dmg e arraste o `RustDesk` para a pasta `Aplicativos`.
|
Abra o arquivo dmg e arraste `RustDesk` para `Applications`.
|
||||||
|
|
||||||
Permita a execução do RustDesk.
|
Permita que o RustDesk execute.
|
||||||
|
|
||||||
Habilite as permissões solicitadas e siga os prompts no lado esquerdo do RustDesk para concluir a configuração.
|
Ative as permissões solicitadas e siga as instruções no lado esquerdo do RustDesk para finalizar a configuração.
|
||||||
|
|
||||||
#### Linux
|
#### Linux
|
||||||
|
|
||||||
Veja as instruções abaixo para instalar as várias "distros" do Linux (os instaladores estão no GitHub ou disponíveis no repositório da distribuição).
|
Consulte as instruções abaixo para instalar nas várias "versões" do Linux (instaladores estão no GitHub ou disponíveis no repositório da distribuição).
|
||||||
|
|
||||||
##### Derivativos Debian
|
##### Derivados Debian
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
# ignore o aviso de uso incorreto do disco
|
# por favor ignore o relatório incorreto de uso do disco
|
||||||
sudo apt install -fy ./rustdesk-<versão>.deb
|
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
##### Derivativos Red Hat
|
##### Derivados Red Hat
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo yum localinstall ./rustdesk-<versão>.rpm
|
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
##### Arch Linux/Manjaro
|
##### Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo pacman -U ./rustdesk-<versão>.pkg.tar.zst
|
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
##### openSUSE (≥ Leap 15.0)
|
##### openSUSE (≥ Leap 15.0)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<versão>-suse.rpm
|
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
##### Nix / NixOS (≥ 22.05)
|
##### Nix / NixOS (≥ 22.05)
|
||||||
|
|
||||||
Entre temporariamente em um shell com o `rustdesk` pronto para ser executado:
|
Entre temporariamente em um shell com `rustdesk` pronto para executar:
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
nix shell nixpkgs#rustdesk
|
nix shell nixpkgs#rustdesk
|
||||||
@ -85,54 +85,54 @@ Para instalar em todo o sistema no NixOS, execute `nixos-rebuild switch --flake
|
|||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
environment.systemPackages = with pkgs; [
|
environment.systemPackages = with pkgs; [
|
||||||
...
|
...
|
||||||
rustdesk
|
rustdesk
|
||||||
];
|
];
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### Android
|
#### Android
|
||||||
Instale o aplicativo do nosso GitHub. Mais informações podem ser encontradas na página do [Android page](https://rustdesk.com/docs/pt/client/android/).
|
Instale o apk do nosso GitHub. Mais informações podem ser encontradas na [página Android](https://rustdesk.com/docs/en/client/android/).
|
||||||
|
|
||||||
#### iOS (iPhone, iPad)
|
#### iOS (iPhone, iPad)
|
||||||
Baixe o aplicativo na [App Store](https://apps.apple.com/br/app/rustdesk-remote-desktop/id1581225015).
|
Baixe o aplicativo da [App Store](https://apps.apple.com/us/app/rustdesk-remote-desktop/id1581225015).
|
||||||
|
|
||||||
### Uso
|
### Uso
|
||||||
Uma vez instalado (ou executado como um executável temporário), o RustDesk se conectará aos servidores públicos. Você verá uma mensagem na parte inferior dizendo (1) "Pronto, para uma conexão mais rápida, configure seu próprio servidor". No canto superior esquerdo, você verá sua (2) ID, (3) Senha Única e à direita uma caixa (4) para você se conectar a outro computador se souber a ID dele.
|
Uma vez instalado (ou executado como um executável temporário), o RustDesk se conectará aos servidores públicos. Você verá uma mensagem na parte inferior dizendo (1) "Pronto, Para conexão mais rápida, configure seu próprio servidor". No canto superior esquerdo você verá seu (2) ID, (3) Senha de uso único e à direita uma (4) caixa para você se conectar a outro computador se souber o ID dele.
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
Para acessar as configurações, clique no botão (5) Menu [ ⋮ ] à direita da ID.
|
Para acessar as configurações, clique no botão (5) Menu [ ⋮ ] à direita do ID.
|
||||||
|
|
||||||
Em Configurações, você encontrará:
|
Nas Configurações você encontrará:
|
||||||
- Geral - Controle de Serviço, Tema, Codec de Hardware, Áudio, Gravação e Idioma
|
- Geral - Controle de Serviço, Tema, Codec de Hardware, Áudio, Gravação e Idioma
|
||||||
- Segurança - Permissões para alguém assumir o controle, Opções de senha, capacidade de alterar sua ID e Configurações de segurança avançadas
|
- Segurança - Permissões para alguém assumir o controle, Opções de senha, capacidade de alterar seu ID e Configurações de Segurança Avançadas
|
||||||
- Rede - Defina suas próprias configurações de servidor e proxy aqui
|
- Rede - Configure suas próprias configurações de servidor e proxy aqui
|
||||||
- Display - Controle as configurações de exibição para sessões remotas e outras opções padrão, sincronize a área de transferência etc.
|
- Display - Controle as configurações de display para sessões remotas e outras opções padrão, sincronização da área de transferência, etc.
|
||||||
- Conta - Pode ser usada em conjunto com o Servidor Pro para fazer login na API
|
- Conta - Isso pode ser usado em conjunto com o servidor Pro para fazer login na API
|
||||||
- Sobre - Mostra informações sobre o software.
|
- Sobre - Mostra informações sobre o software.
|
||||||
|
|
||||||
### Configurando o RustDesk
|
### Configurando RustDesk
|
||||||
Existem algumas maneiras de configurar o RustDesk.
|
Há várias maneiras de configurar o RustDesk.
|
||||||
|
|
||||||
A maneira mais fácil é usar o RustDesk Server Pro. Ele permite obter uma string de configuração criptografada, que pode ser usada em conjunto com `--config` para importar as configurações. Para fazer isso:
|
A maneira mais fácil é usar o RustDesk Server Pro. Você pode obter uma string de configuração criptografada, que pode ser usada em conjunto com `--config` para importar configurações. Para fazer isso:
|
||||||
1. Abra o prompt de comando no sistema operacional que você usa e navegue até a pasta onde o RustDesk está instalado. Por exemplo, `C:\Program Files\RustDesk` no Windows ou `/usr/bin` no Linux.
|
1. Abra a linha de comando no SO que você usa, na pasta onde o RustDesk está instalado, ou seja, `C:\Program Files\RustDesk` no Windows, `/usr/bin` no Linux.
|
||||||
2. Use o comando `rustdesk.exe --config sua-string-criptografada`, por exemplo, `rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`.
|
2. Use o comando `rustdesk.exe --config sua-string-criptografada`, por exemplo `rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`.
|
||||||
|
|
||||||
Você também pode configurar o cliente manualmente. Para fazer isso:
|
Você pode configurar manualmente um cliente. Para fazer isso:
|
||||||
1. Clique em ≡ (Configurações).
|
1. Clique em Configurações.
|
||||||
2. Clique em Rede.
|
2. Clique em Rede.
|
||||||
3. Clique em Desbloquear configurações de rede.
|
3. Clique em Desbloquear Configurações de Rede.
|
||||||
4. Insira sua ID, Relay, API (se estiver usando o servidor Pro) e sua key.
|
4. Digite seu ID, Relay, API (se usando servidor pro) e sua chave.
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
Se você configurar o cliente manualmente, poderá recuperar o arquivo RustDesk2.toml (na pasta do usuário) e usar --import-config de maneira semelhante ao exemplo anterior.
|
Se você configurar manualmente um cliente, pode recuperar o arquivo `RustDesk2.toml` (na pasta dos usuários) e usar `--import-config` de forma similar ao exemplo acima.
|
||||||
|
|
||||||
Parâmetros da linha de comando
|
### Parâmetros de Linha de Comando
|
||||||
- `--password`: pode ser usado para definir uma senha permanente.
|
- `--password` pode ser usado para definir uma senha permanente.
|
||||||
- `--get-id`: pode ser usado para recuperar a ID do cliente.
|
- `--get-id` pode ser usado para recuperar o ID.
|
||||||
- `--set-id`: pode ser usado para definir uma ID personalizada. Lembre-se que as IDs devem começar com uma letra.
|
- `--set-id` pode ser usado para definir um ID. Note que IDs devem começar com uma letra.
|
||||||
- `--silent-install`: pode ser usado para instalar o RustDesk silenciosamente no Windows.
|
- `--silent-install` pode ser usado para instalar o RustDesk silenciosamente no Windows.
|
||||||
|
|
||||||
Parâmetros avançados adicionais podem ser encontrados [aqui](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242).
|
Parâmetros avançados adicionais podem ser encontrados [aqui](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242).
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: RustDesk Client
|
|
||||||
weight: 2
|
|
||||||
pre: "<b>1. </b>"
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/)
|
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: RustDesk İstemci
|
|
||||||
weight: 2
|
|
||||||
pre: "<b>1. </b>"
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Giriş
|
|
||||||
RustDesk istemcisi, RustDesk Sunucusu ile bağlantı kurmak için cihazlarda kullanılır, açık kaynak veya Pro sürümü ile kullanılabilir ve [GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest) üzerinden indirilebilir.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Desteklenen Platformlar
|
|
||||||
- Microsoft Windows
|
|
||||||
- Mac OS
|
|
||||||
- Debian Türevleri (Ubuntu, Mint vb.)
|
|
||||||
- Redhat Türevleri (Centos, Rocky vb.)
|
|
||||||
- Arch/Manjaro
|
|
||||||
- Opensuse
|
|
||||||
- AppImage / Flatpak
|
|
||||||
- Android
|
|
||||||
- iOS (Kontrol edilmeyi desteklemez)
|
|
||||||
- Web
|
|
||||||
|
|
||||||
### Kurulum
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Windows
|
|
||||||
|
|
||||||
GitHub'dan .exe dosyasını indirin ve kurulumu yapın.
|
|
||||||
|
|
||||||
Sessiz kurulum için kurulum .exe dosyasını `--silent-install` ile çağırın.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Mac OS
|
|
||||||
|
|
||||||
GitHub'dan .dmg dosyasını indirin, daha fazla bilgiyi Mac OS sayfasında bulabilirsiniz.
|
|
||||||
|
|
||||||
.dmg dosyasını açın ve `RustDesk`i `Applications`a sürükleyin.
|
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk'in çalışmasına izin verin.
|
|
||||||
|
|
||||||
İstenilen izinleri etkinleştirin ve RustDesk'in sol tarafındaki yönergeleri izleyerek kurulumu tamamlayın.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Linux
|
|
||||||
|
|
||||||
Farklı "tatlar" için aşağıdaki talimatları görmek için lütfen GitHub'daki tüm yükleyicilere bakın.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Debian Türevleri (>= 16)
|
|
||||||
|
|
||||||
```bash
|
|
||||||
# yanlış disk kullanımı raporunu görmezden gelin
|
|
||||||
sudo apt install -fy ./rustdesk-<sürüm>.deb
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### CentOS/Fedora (>= 18)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo yum localinstall ./rustdesk-<sürüm>.rpm
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Arch/Manjaro
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo pacman -U ./rustdesk-<sürüm>.pkg.tar.zst
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Opensuse (>= Leap 15.0)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<sürüm>-suse.rpm
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Android
|
|
||||||
Apk'yı GitHub'dan indirin, daha fazla bilgiyi Android sayfasında bulabilirsiniz.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Kullanım
|
|
||||||
Kurulduktan sonra (veya geçici olarak yürütüldüğünde), RustDesk Halka açık sunuculara bağlanır (altta (1) "Hazır, daha hızlı bir bağlantı için lütfen kendi sunucunuzu kurun) mesajını göreceksiniz). Sol üst köşede (2) Kimliğiniz ve (3) Tek Kullanımlık Şifreniz görünecek ve sağda (4) Kimliklerini bildiğiniz bir başka bilgisayara bağlanmanız için bir kutu göreceksiniz.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
Ayarlar'a erişmek için Kimlik (5) sağdaki 3 noktaya tıklayın.
|
|
||||||
|
|
||||||
Ayarlar altında şunları bulacaksınız:
|
|
||||||
- Genel - Hizmet Kontrolü, Tema, Donanım Kodlayıcı, Ses, Kayıt ve Dil
|
|
||||||
- Güvenlik - Kontrol alan birine izinler, Şifre seçenekleri, kimliğinizi değiştirme yeteneği ve Gelişmiş Güvenlik Ayarları
|
|
||||||
- Ağ - Kendi sunucu ayarlarınızı ve proxy'yi burada ayarlayın
|
|
||||||
- Ekran - Uzaktan oturumlar için ekran ayarlarını kontrol edin ve diğer varsayılan seçenekler, panoya senkronize etme vb.
|
|
||||||
- Hesap - Bu, API'ye girmek için Pro Sunucu ile kullanılabilir.
|
|
||||||
- Hakkında - Yazılım hakkında bilgi gösterir.
|
|
||||||
|
|
||||||
### RustDesk'i Yapılandırma
|
|
||||||
RustDesk'i yapılandırmanın birkaç yolu vardır.
|
|
||||||
|
|
||||||
En kolay yol, RustDesk Sunucusu Pro'yu kullanmaktır; şifrelenmiş bir yapılandırma dizesi alabilir ve bunu `--config` ile içe aktarmak için kullanabilirsiniz. Bunu yapmak için:
|
|
||||||
1. Hangi işletim sistemini kullanırsanız kullanın komut istemcisini, RustDesk'in kurulu olduğu klasöre açın; örneğin windows'ta C:\program files\RustDesk, linux'ta /usr/bin.
|
|
||||||
2. `rustdesk.exe --config sizin-şifrelenmiş-dizeniz` komutunu kullanın; örneğin `rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`
|
|
||||||
|
|
||||||
Elle bir istemciyi ayarlayabilirsiniz, bunun için
|
|
||||||
1. Ayarlar'a tıklayın
|
|
||||||
2. Ağ'a tıklayın
|
|
||||||
3. Ağ Ayarlarını Kilitle'ye tıklayın
|
|
||||||
4. Kimliğinizi, Röle, API (pro kullanıyorsanız) sunucularınızı ve anahtarınızı girin.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
Eğer elle bir istemci kurarsanız, RustDesk2.toml (kullanıcı klasöründe) dosyasını alabilir ve yukarıdaki örneğe benzer bir şekilde `--import-config` kullanabilirsiniz.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Komut Satırı Parametreleri
|
|
||||||
|
|
||||||
- `--password`, kalıcı bir şifre ayarlamak için kullanılabilir.
|
|
||||||
- `--get-id`, Kimliği almak için kullanılabilir.
|
|
||||||
- `--set-id`, Kimliği ayarlamak için kullanılabilir; lütfen kimliklerin bir harfle başlaması gerektiğine dikkat edin.
|
|
||||||
- `--silent-install`, RustDesk'in windows üzerinde sessizce yüklenmesi için kullanılabilir.
|
|
||||||
|
|
||||||
Ek gelişmiş parametreler [burada](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242) bulunabilir.
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="1" showhidden="true" %}}
|
|
@ -1,7 +1,139 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: RustDesk Client
|
title: RustDesk 客户端
|
||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
pre: "<b>1. </b>"
|
pre: "<b>1. </b>"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/)
|
### 介绍
|
||||||
|
RustDesk 客户端用于设备通过我们的 RustDesk 服务器(开源版或专业版)进行连接,可从 [GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest) 下载。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 支持的平台
|
||||||
|
- Microsoft Windows
|
||||||
|
- macOS
|
||||||
|
- Debian 衍生版(Ubuntu ≥ 16、Linux Mint 等)
|
||||||
|
- Red Hat 衍生版(CentOS、Fedora ≥ 18、Rocky Linux 等)
|
||||||
|
- Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
- openSUSE
|
||||||
|
- NixOS
|
||||||
|
- AppImage / Flatpak
|
||||||
|
- Android
|
||||||
|
- iOS(不支持被控制)
|
||||||
|
- Web
|
||||||
|
|
||||||
|
### 安装
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
从 GitHub 下载 exe 文件并安装。
|
||||||
|
|
||||||
|
要静默安装,请使用 `--silent-install` 参数调用安装 exe。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### macOS
|
||||||
|
|
||||||
|
从 GitHub 下载 dmg 文件,更多信息可在 [macOS 页面](https://rustdesk.com/docs/en/client/mac/) 找到。
|
||||||
|
|
||||||
|
打开 dmg 文件并将 `RustDesk` 拖动到 `Applications`。
|
||||||
|
|
||||||
|
允许 RustDesk 运行。
|
||||||
|
|
||||||
|
启用请求的权限并按照 RustDesk 左侧的提示完成设置。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Linux
|
||||||
|
|
||||||
|
请参阅以下说明为各种 Linux "发行版" 安装(安装程序在 GitHub 上或可从发行版的存储库获得)。
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Debian 衍生版
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# 请忽略错误的磁盘使用报告
|
||||||
|
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Red Hat 衍生版
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### openSUSE(≥ Leap 15.0)
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Nix / NixOS(≥ 22.05)
|
||||||
|
|
||||||
|
临时进入准备运行 `rustdesk` 的 shell:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
nix shell nixpkgs#rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
在当前用户配置文件中安装:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
nix profile install nixpkgs#rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
要在 NixOS 中系统范围安装,请在编辑 `configuration.nix` 后运行 `nixos-rebuild switch --flake /etc/nixos`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
environment.systemPackages = with pkgs; [
|
||||||
|
...
|
||||||
|
rustdesk
|
||||||
|
];
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Android
|
||||||
|
从我们的 GitHub 安装 apk,更多信息可在 [Android 页面](https://rustdesk.com/docs/en/client/android/) 找到。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### iOS(iPhone、iPad)
|
||||||
|
从 [App Store](https://apps.apple.com/us/app/rustdesk-remote-desktop/id1581225015) 下载应用。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 使用方法
|
||||||
|
安装后(或作为临时可执行文件运行),RustDesk 将连接到公共服务器。您将看到底部显示 (1) "Ready, For faster connection, please set up your own server"(准备就绪,为了更快的连接,请设置您自己的服务器)的消息。在左上角您将看到您的 (2) ID、(3) 一次性密码,右侧有一个 (4) 框供您连接到另一台计算机(如果您知道它们的 ID)。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
要访问设置,请点击 ID 右侧的 (5) 菜单按钮 [ ⋮ ]。
|
||||||
|
|
||||||
|
在设置下您将找到:
|
||||||
|
- 常规 - 服务控制、主题、硬件编解码器、音频、录制和语言
|
||||||
|
- 安全 - 他人控制的权限、密码选项、更改您的 ID 的能力和高级安全设置
|
||||||
|
- 网络 - 在此设置您自己的服务器设置和代理
|
||||||
|
- 显示 - 控制远程会话的显示设置和其他默认选项、同步剪贴板等
|
||||||
|
- 账户 - 这可以与专业服务器配合使用来登录 API
|
||||||
|
- 关于 - 显示有关软件的信息
|
||||||
|
|
||||||
|
### 配置 RustDesk
|
||||||
|
有多种方法来配置 RustDesk。
|
||||||
|
|
||||||
|
最简单的方法是使用 RustDesk Server Pro,您可以获得加密的配置字符串,这可以与 `--config` 一起使用来导入设置。要做到这一点:
|
||||||
|
1. 在您使用的任何操作系统上打开命令行,到 RustDesk 安装的文件夹,即 Windows 上的 `C:\Program Files\RustDesk`,Linux 上的 `/usr/bin`。
|
||||||
|
2. 使用命令 `rustdesk.exe --config your-encrypted-string`,例如 `rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`。
|
||||||
|
|
||||||
|
您可以手动设置客户端。要做到这一点:
|
||||||
|
1. 点击设置。
|
||||||
|
2. 点击网络。
|
||||||
|
3. 点击解锁网络设置。
|
||||||
|
4. 输入您的 ID、中继、API(如果使用专业服务器)和您的密钥。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
如果您手动设置客户端,您可以检索 `RustDesk2.toml` 文件(在用户文件夹中)并以类似于上述示例的方式使用 `--import-config`。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 命令行参数
|
||||||
|
- `--password` 可用于设置永久密码。
|
||||||
|
- `--get-id` 可用于检索 ID。
|
||||||
|
- `--set-id` 可用于设置 ID,请注意 ID 应以字母开头。
|
||||||
|
- `--silent-install` 可用于在 Windows 上静默安装 RustDesk。
|
||||||
|
|
||||||
|
更多高级参数可在[这里](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242)找到。
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
||||||
|
@ -5,10 +5,10 @@ weight: 4
|
|||||||
|
|
||||||
### Fernsteuerung
|
### Fernsteuerung
|
||||||
|
|
||||||
Geben Sie die ID des entfernten Geräts auf der Startseite ein oder wählen Sie ein historisches Gerät zur Überprüfung aus.
|
Geben Sie die ID des entfernten Geräts auf der Startseite ein oder wählen Sie ein historisches Gerät zur Verifizierung aus.
|
||||||
Nach erfolgreicher Überprüfung können Sie das entfernte Gerät steuern.
|
Nach erfolgreicher Verifizierung können Sie das entfernte Gerät steuern.
|
||||||
|
|
||||||
| Startfenster | Erfolgreich verbunden |
|
| Startseite | Erfolgreich verbunden |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
@ -19,31 +19,31 @@ Die Eingabesteuerung bietet zwei Modi: `Mausmodus` und `Touch-Modus`, die über
|
|||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
Im `Mausmodus` können Sie die `Rechte Maus` des entfernten Geräts mit einem `Zwei-Finger-Tipp` auslösen.
|
Im `Mausmodus` können Sie auch mit einem `Zwei-Finger-Tippen` die `Rechte Maustaste` des entfernten Geräts auslösen
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
### Dateiübertragung (Android)
|
### Dateiübertragung (Android)
|
||||||
|
|
||||||
> Benötigt RustDesk ≥ 1.1.9
|
> Erfordert RustDesk ≥ 1.1.9
|
||||||
|
|
||||||
Wählen Sie in der Geräteliste auf der Startseite das Gerät aus.
|
Wählen Sie das Gerät in der Geräteliste auf der Startseite aus.
|
||||||
|
|
||||||
Drücken Sie lange oder tippen Sie zur Auswahl rechts auf das Menü `Datei übertragen`.
|
Drücken Sie lange oder tippen Sie auf das Menü rechts, um `Dateiübertragung` auszuwählen.
|
||||||
|
|
||||||
| Startfenster | Erfolgreich verbunden |
|
| Startseite | Erfolgreich verbunden |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
- Das Ausgangsverzeichnis ist das Home-Verzeichnis des Geräts, Sie können auf <i class="fas fa-home"></i> klicken, um schnell nach Hause zurückzukehren.
|
- Das anfängliche Verzeichnis ist das Home-Verzeichnis des Geräts. Sie können auf <i class="fas fa-home"></i> klicken, um schnell zum Home-Verzeichnis zurückzukehren.
|
||||||
- Unter der Titelleiste befindet sich die Verzeichnisebene, Sie können auf den entsprechenden Ordner klicken, um schnell zu springen.
|
- Unter der Titelleiste befindet sich die Verzeichnisebene. Sie können auf den entsprechenden Ordner klicken, um schnell zu springen.
|
||||||
- Klicken Sie <i class="fas fa-arrow-up"></i>, um auf das übergeordnete Verzeichnis zuzugreifen.
|
- Klicken Sie auf <i class="fas fa-arrow-up"></i>, um auf das übergeordnete Verzeichnis zuzugreifen.
|
||||||
- Der aktuelle absolute Pfad und die Projektstatistik werden am Ende der Liste angezeigt.
|
- Am unteren Ende der Liste werden der aktuelle absolute Pfad und Projektstatistiken angezeigt.
|
||||||
- Klicken Sie `Lokal` / `Entfernt` in der Titelleiste, um die Seiten zu wechseln.
|
- Klicken Sie auf `Lokal` / `Entfernt` in der Titelleiste, um zwischen den Seiten zu wechseln.
|
||||||
|
|
||||||
#### Wie übertrage ich Dateien?
|
#### Wie übertrage ich Dateien?
|
||||||
|
|
||||||
1. **Drücken Sie lange** auf eine Datei oder einen Ordner in der Liste, um schnell in den **Mehrfachauswahlmodus** zu wechseln, mit dem Sie mehrere Elemente auswählen können.
|
1. **Drücken Sie lange** auf eine Datei oder einen Ordner in der Liste, um schnell in den **Mehrfachauswahlmodus** zu gelangen, in dem mehrere Elemente ausgewählt werden können.
|
||||||
2. Wechseln Sie nach Auswahl der Datei(en) die Seite `Lokal` / `Entfernt`. Nach dem Umschalten sehen Sie am unteren Rand des Bildschirms die Aufforderung `Hier einfügen?`.
|
2. Wechseln Sie nach der Dateiauswahl zwischen den Seiten `Lokal` / `Entfernt`. Nach dem Wechsel wird am unteren Bildschirmrand die Aufforderung `Hier einfügen?` angezeigt.
|
||||||
3. Klicken Sie auf das Symbol zum Einfügen von Dateien im Bild, um die ausgewählten Elemente in das Zielverzeichnis zu übertragen.
|
3. Klicken Sie auf das Symbol zum Einfügen von Dateien im Bild, um die ausgewählten Elemente in das Zielverzeichnis zu übertragen.
|
||||||
|
|
||||||
| Mehrfachauswahlmodus | Datei einfügen |
|
| Mehrfachauswahlmodus | Datei einfügen |
|
||||||
@ -52,87 +52,87 @@ Drücken Sie lange oder tippen Sie zur Auswahl rechts auf das Menü `Datei über
|
|||||||
|
|
||||||
### ID/Relay-Server einstellen
|
### ID/Relay-Server einstellen
|
||||||
|
|
||||||
1. Klicken Sie `Einstellungen` in der unteren Navigationsleiste.
|
1. Klicken Sie auf `Einstellungen` in der unteren Navigationsleiste.
|
||||||
2. Klicken Sie `ID/Relay-Server`.
|
2. Klicken Sie auf `ID/Relay-Server`.
|
||||||
3. Geben Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse Ihres ID-Servers in das Feld `ID-Server` ein. Lassen Sie `Relay-Server` sowie `API-Server` leer und geben Sie Ihren öffentlichen Schlüssel (optional, für die Verschlüsselung erforderlich) in das Feld `Key` ein. Drücken Sie **OK**, um Ihre Einstellungen zu speichern. Es wird automatisch auf den angegebenen Server umgeschaltet.
|
3. Geben Sie den Hostnamen/die IP-Adresse Ihres ID-Servers in das Feld `ID-Server` ein. Lassen Sie `Relay-Server` und `API-Server` leer und geben Sie Ihren öffentlichen Schlüssel (optional, für Verschlüsselung erforderlich) in das Feld `Schlüssel` ein. Drücken Sie **OK**, um Ihre Einstellungen zu speichern. Es wird automatisch zum angegebenen Server gewechselt.
|
||||||
|
|
||||||
Sie können ihn auch durch Scannen eines QR-Codes konfigurieren. Um den QR-Code zu erzeugen, verwenden Sie das folgende Format (ändern Sie die Werte `host` und `key` in Ihre eigenen Werte):
|
Sie können es auch durch Scannen eines QR-Codes konfigurieren. Um den QR-Code zu generieren, verwenden Sie das folgende Format (ändern Sie die Werte `host` und `key` in Ihre eigenen):
|
||||||
|
|
||||||
```nolang
|
```nolang
|
||||||
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
Gehen Sie dann online zu einem [QR-Code-Generator](https://www.qr-code-generator.com/) und fügen Sie den obigen Code ein.
|
Gehen Sie dann zu einem [Online-QR-Code-Generator](https://www.qr-code-generator.com/) und fügen Sie den obigen Code ein.
|
||||||
|
|
||||||
Das folgende Bild ist ein Screenshot von Android. Wenn es sich um iOS handelt, überprüfen Sie bitte das Menü oben rechts auf der Startseite.
|
Das Bild unten ist ein Screenshot von Android. Wenn es iOS ist, überprüfen Sie bitte das Menü oben rechts auf der Startseite.
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
### Bildschirm und Dateien Ihres Android-Telefons freigeben
|
### Bildschirm/Dateien Ihres Android-Telefons teilen
|
||||||
|
|
||||||
Ab Version 1.1.9 hat der Android-Client die Funktion zur Freigabe des Bildschirms und des Dateisystems des Telefons hinzugefügt.
|
Ab Version 1.1.9 hat der Android-Client die Funktionen zum Teilen des Telefonbildschirms und des Dateisystems des Telefons hinzugefügt.
|
||||||
|
|
||||||
- Für die Bildschirmfreigabe ist Android 6 oder höher erforderlich
|
- Android 6 und höher ist für die Bildschirmfreigabe erforderlich
|
||||||
- Android 10 oder höher ist erforderlich, um den internen Sound des Mobiltelefonsystems zu teilen
|
- Android 10 oder höher ist erforderlich, um das interne Audio des Mobiltelefonsystems zu teilen
|
||||||
- iOS unterstützt noch keine Bildschirmfreigabe
|
- iOS unterstützt noch keine Bildschirmfreigabe
|
||||||
|
|
||||||
#### Berechtigungen anfordern und Dienste starten
|
#### Berechtigungen anfordern und Dienste starten
|
||||||
|
|
||||||
Klicken Sie in der unteren Navigationsleiste auf `Bildschirm freigeben`.
|
Klicken Sie auf `Bildschirm teilen` in der unteren Navigationsleiste.
|
||||||
|
|
||||||
Konfigurieren Sie nach Bedarf verschiedene Berechtigungen. Jedes Mal, wenn Sie RustDesk starten, müssen Sie die Berechtigungen „Bildschirmaufnahme“ und „Eingabesteuerung“ erneut anfordern.
|
Konfigurieren Sie verschiedene Berechtigungen nach Bedarf. Jedes Mal, wenn Sie RustDesk starten, müssen Sie die Berechtigungen "Bildschirmaufnahme" und "Eingabesteuerung" erneut anfordern.
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
| Berechtigung | Beschreibung |
|
| Berechtigung | Beschreibung |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
| Bildschirmaufnahme | Wenn Sie die Berechtigung zur Freigabe von Bildschirmaufnahmen aktivieren, wird der Überwachungsdienst gleichzeitig mit dem Start des Dienstes aktiviert. |
|
| Bildschirmaufnahme | Ob die Berechtigung zur Bildschirmaufnahme aktiviert werden soll, der Überwachungsdienst wird beim Start gleichzeitig aktiviert |
|
||||||
| Eingabesteuerung* | Legt fest, ob das Steuergerät die Eingaben des Mobiltelefons steuern darf, z. B. die Bedienung des virtuellen Touchscreens mit der Maus. |
|
| Eingabesteuerung* | Ob der Controller die Eingabe des Telefons steuern darf, wie z.B. virtuelle Touchscreen-Operationen mit der Maus |
|
||||||
| Datei übertragen* | Wenn Sie die Berechtigung zur Dateiübertragung aktivieren, können Sie nach dem Start das Dateisystem des Telefons fernsteuern. |
|
| Dateiübertragung* | Ob die Dateiübertragungsberechtigung aktiviert werden soll, nach dem Start können Sie das Dateisystem dieses Telefons remote steuern |
|
||||||
| Audioaufnahme | Legt fest, ob die Systemmusik innerhalb des Telefons freigegeben werden soll (nicht der Mikrofoneingang). |
|
| Audioaufnahme | Ob die interne Systemmusik des Telefons geteilt werden soll (nicht Mikrofoneingabe) |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
Das obige * steht für spezielle Berechtigungen. Um solche Berechtigungen zu erhalten, müssen Sie auf die Seite mit den Android-Systemeinstellungen wechseln, um sie manuell zu erhalten. Die Einzelheiten sind wie folgt
|
Das obige * stellt spezielle Berechtigungen dar. Um solche Berechtigungen zu erhalten, müssen Sie zur Android-Systemeinstellungsseite springen, um sie manuell zu erhalten. Die Details sind wie folgt
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
#### Sondergenehmigung beantragen – Datei
|
#### Spezielle Berechtigungsanfrage - Datei
|
||||||
|
|
||||||
| Das Anfordern von Android-Dateiberechtigungen führt automatisch zur Seite mit den Systemeinstellungen |
|
| Die Anforderung von Android-Dateiberechtigungen springt automatisch zur Systemeinstellungsseite |
|
||||||
| :---: |
|
| :---: |
|
||||||
|  |
|
|  |
|
||||||
|
|
||||||
#### Sondergenehmigung beantragen - Mauseingabe
|
#### Spezielle Berechtigungsanfrage - Mauseingabe
|
||||||
| Schritt 1: Suchen Sie „Installierte Dienste“ | Schritt 2: Starten Sie RustDesk Input |
|
| Schritt 1: "Installierte Dienste" finden | Schritt 2: RustDesk Input starten |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
Die Systemeinstellungsseite der verschiedenen Anbieter kann unterschiedlich sein, bitte passen Sie sie entsprechend Ihrer Systemseite an.
|
Die Systemeinstellungsseite verschiedener Anbieter kann unterschiedlich sein. Bitte passen Sie sie entsprechend Ihrer Systemseite an.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
| Tastenkombinationen für die Fernbedienung der Maus | Beschreibung |
|
| Remote-Maussteuerung-Tastenkürzel | Beschreibung |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
| Klick mit der rechten Maustaste | Zurück |
|
| Rechte Maustaste klicken | Zurück |
|
||||||
| Klick auf das Mausrad | Startseite |
|
| Mausrad klicken | Startseite |
|
||||||
| Langes Drücken des Mausrads | Zuletzt geöffnete Apps |
|
| Mausrad lange drücken | Kürzlich geöffnete Apps |
|
||||||
| Scrollen mit dem Mausrad | Vertikales Gleiten simulieren |
|
| Mausrad scrollen | Vertikales Scrollen simulieren |
|
||||||
|
|
||||||
#### Dienst starten
|
#### Dienst starten
|
||||||
|
|
||||||
Nach Erhalt der Berechtigung `Bildschirmaufnahme` wird der Dienst automatisch gestartet. Sie können auch auf die Schaltfläche `Dienst starten` klicken, um den Dienst zu starten. Nachdem der Dienst gestartet wurde, kann er Desktop-Steuerungsanfragen von anderen Geräten annehmen.
|
Nach Erhalt der Berechtigung `Bildschirmaufnahme` wird der Dienst automatisch gestartet. Sie können auch auf die Schaltfläche `Dienst starten` klicken, um den Dienst zu starten. Nach dem Start des Dienstes kann er Desktop-Steuerungsanfragen von anderen Geräten akzeptieren.
|
||||||
|
|
||||||
Wenn die Berechtigung `Datei übertragen` aktiviert ist, kann es auch Dateisteuerungsanfragen von anderen Geräten annehmen.
|
Wenn die Berechtigung `Dateiübertragung` aktiviert ist, kann er auch Dateisteuerungsanfragen von anderen Geräten akzeptieren.
|
||||||
|
|
||||||
Nachdem der Dienst gestartet wurde, werden automatisch eine eindeutige ID und ein zufälliges Passwort für dieses Gerät vergeben. Andere Geräte können das Telefon über die ID und das Passwort steuern oder den Eingang einer neuen Anfrage manuell bestätigen.
|
Nach dem Start des Dienstes wird automatisch eine eindeutige ID und ein zufälliges Passwort für dieses Gerät erhalten. Andere Geräte können das Telefon über die ID und das Passwort steuern oder bei Erhalt einer neuen Anfrage manuell bestätigen.
|
||||||
|
|
||||||
| Vor dem Start des Dienstes | Nach dem Start des Dienstes |
|
| Vor dem Starten des Dienstes | Nach dem Starten des Dienstes |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
1. Wenn Sie auf "Dienst starten" klicken, wird die Berechtigung "Bildschirmaufnahme" standardmäßig aktiviert.
|
1. Das Klicken auf `Dienst starten` aktiviert standardmäßig die Berechtigung `Bildschirmaufnahme`.
|
||||||
2. Wenn die "Bildschirmaufnahme"-Erlaubnis nicht erteilt wird, können andere Geräte keine Kontrollanfragen stellen.
|
2. Wenn die Berechtigung `Bildschirmaufnahme` nicht erhalten wird, können andere Geräte keine Steuerungsanfragen ausgeben.
|
||||||
3. Mit Ausnahme der Berechtigung `Bildschirmaufnahme` wirkt sich das Umschalten anderer Berechtigungen nur auf eine neue und nicht auf die bestehende Verbindung aus. Wenn Sie die Berechtigungen für die bestehende Verbindung ändern müssen, schließen Sie bitte zuerst die aktuelle Verbindung, ändern Sie die Berechtigungen und empfangen Sie dann eine Steuerungsanforderung.
|
3. Außer der Berechtigung `Bildschirmaufnahme` wirkt sich das Umschalten anderer Berechtigungen nur auf neue Verbindungen aus und beeinflusst nicht die bestehende Verbindung. Wenn Sie Berechtigungen für eine bestehende Verbindung umschalten müssen, schließen Sie bitte zuerst die aktuelle Verbindung, ändern Sie die Berechtigungen und empfangen Sie dann eine Steuerungsanfrage.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
##### PC
|
##### PC
|
||||||
@ -141,6 +141,6 @@ Nachdem der Dienst gestartet wurde, werden automatisch eine eindeutige ID und ei
|
|||||||
|
|
||||||
##### Mobiles Endgerät
|
##### Mobiles Endgerät
|
||||||
|
|
||||||
| Sie können den Dienst jederzeit beenden oder die angegebene Verbindung schließen | Sie können Chats empfangen oder initiieren |
|
| Sie können den Dienst jederzeit stoppen oder bestimmte Verbindungen schließen | Sie können Chats empfangen oder initiieren |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
@ -1,82 +1,146 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Controla tu Android
|
title: Android
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Comparte pantalla/archivos de tu teléfono Android
|
### Control remoto
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
A partir de la versión 1.1.9, el cliente de Android ha agregado las funciones de compartir la pantalla del teléfono y compartir el sistema de archivos del teléfono.
|
Ingrese la ID del dispositivo remoto en la página de inicio o seleccione un dispositivo histórico para verificar.
|
||||||
|
Después de una verificación exitosa, puede controlar el dispositivo remoto.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Inicio | Conectado exitosamente |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
El control de entrada ofrece dos modos: `Modo ratón` y `Modo táctil`, que se pueden cambiar a través de la barra de herramientas inferior.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Configuración del ratón | Selección de modo |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
En `Modo ratón`, también puede activar el `Clic derecho` del dispositivo remoto con un `Toque de dos dedos`
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Transferencia de archivos (Android)
|
||||||
|
|
||||||
|
> Requiere RustDesk ≥ 1.1.9
|
||||||
|
|
||||||
|
Seleccione el dispositivo en la lista de dispositivos en la página de inicio.
|
||||||
|
|
||||||
|
Mantenga presionado o toque el menú a la derecha para seleccionar `Transferencia de archivos`.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Inicio | Conectado exitosamente |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
- El directorio inicial es el directorio principal del dispositivo, puede hacer clic en <i class="fas fa-home"></i> para volver rápidamente al inicio.
|
||||||
|
- Debajo de la barra de título está el nivel de directorio, puede hacer clic en la carpeta correspondiente para saltar rápidamente.
|
||||||
|
- Haga clic en <i class="fas fa-arrow-up"></i> para acceder al directorio padre.
|
||||||
|
- La ruta absoluta actual y las estadísticas del proyecto se mostrarán en la parte inferior de la lista.
|
||||||
|
- Haga clic en `Local` / `Remoto` en la barra de título para cambiar páginas.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### ¿Cómo transferir archivos?
|
||||||
|
|
||||||
|
1. **Mantenga presionado** un archivo o carpeta en la lista para entrar rápidamente en **modo de selección múltiple**, que puede seleccionar múltiples elementos.
|
||||||
|
2. Después de seleccionar el/los archivo(s), cambie la página `Local` / `Remoto`. Después del cambio, verá el aviso `¿Pegar aquí?` en la parte inferior de la pantalla.
|
||||||
|
3. Haga clic en el icono de pegar archivo en la imagen para transferir el/los elemento(s) seleccionado(s) al directorio de destino.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Modo de selección múltiple | Pegar archivo |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Configurar servidor ID/Relé
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Haga clic en `Configuración` en la barra de navegación inferior.
|
||||||
|
2. Haga clic en `Servidor ID/Relé`.
|
||||||
|
3. Ingrese el nombre de host/dirección IP de su servidor ID en el campo `Servidor ID`. Deje `Servidor de relé` y `Servidor API` vacíos, e ingrese su clave pública (opcional, requerida para cifrado) en el campo `Clave`. Presione **Aceptar** para guardar su configuración. Cambiará automáticamente al servidor especificado.
|
||||||
|
|
||||||
|
También puede configurarlo escaneando un código QR. Para generar el código QR, use el siguiente formato (cambie los valores `host` y `key` por los suyos):
|
||||||
|
|
||||||
|
```nolang
|
||||||
|
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Luego vaya a un [Generador de código QR en línea](https://www.qr-code-generator.com/) y pegue el código anterior.
|
||||||
|
|
||||||
|
La imagen a continuación es una captura de pantalla de Android. Si es iOS, verifique el menú superior derecho en la página de inicio.
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
### Compartir pantalla/archivos de su teléfono Android
|
||||||
|
|
||||||
|
A partir de la versión 1.1.9, el cliente Android ha agregado las funciones de compartir la pantalla del teléfono y compartir el sistema de archivos del teléfono.
|
||||||
|
|
||||||
- Se requiere Android 6 y superior para compartir pantalla
|
- Se requiere Android 6 y superior para compartir pantalla
|
||||||
- Se requiere Android 10 o superior para compartir el audio interno del sistema del teléfono móvil
|
- Se requiere Android 10 o superior para compartir el audio interno del sistema del teléfono móvil
|
||||||
- iOS aún no admite compartir pantalla
|
- iOS aún no admite el uso compartido de pantalla
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Solicitar permisos e iniciar servicios
|
||||||
|
|
||||||
#### **Solicitar permisos e iniciar servicios**
|
Haga clic en `Compartir pantalla` en la barra de navegación inferior.
|
||||||
|
|
||||||
Haga clic en `Compartir pantalla` desde la barra de navegación inferior
|
Configure varios permisos según sea necesario. Cada vez que inicie RustDesk, debe solicitar nuevamente los permisos "Captura de pantalla" y "Control de entrada".
|
||||||
|
|
||||||
Configure varios permisos según sea necesario. Cada vez que inicia RustDesk, debe solicitar los permisos de "Captura de pantalla" y "Control de entrada" nuevamente.
|
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
| Permisos | Descripción |
|
| Permiso | Descripción |
|
||||||
| -------------------------- | --------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
| Captura de pantalla | Ya sea para habilitar el permiso para compartir capturas de pantalla, el servicio de monitoreo se habilitará al mismo tiempo que se inicia |
|
| Captura de pantalla | Si habilitar el permiso de uso compartido de captura de pantalla, el servicio de monitoreo se habilitará al mismo tiempo que el inicio |
|
||||||
| Control de entrada* | Ya sea para permitir que el controlador controle la entrada del teléfono móvil, como la operación de pantalla táctil virtual con el mouse |
|
| Control de entrada* | Si permitir que el controlador controle la entrada del teléfono, como operaciones de pantalla táctil virtual con el ratón |
|
||||||
| Transferencia de archivos* | Ya sea para habilitar el permiso de transferencia de archivos, después del inicio, puede controlar de forma remota el sistema de archivos de este teléfono |
|
| Transferencia de archivos* | Si habilitar el permiso de transferencia de archivos, después del inicio, puede controlar remotamente el sistema de archivos de este teléfono |
|
||||||
| Captura de audio | Ya sea para compartir la música del sistema dentro del teléfono (sin entrada de micrófono) |
|
| Captura de audio | Si compartir la música del sistema interno del teléfono (no entrada de micrófono) |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
Arriba * representa permisos especiales. Para obtener dichos permisos, debe ir a la página de configuración del sistema Android para obtenerlos manualmente. Los detalles son los siguientes
|
El * anterior representa permisos especiales. Para obtener tales permisos, debe saltar a la página de configuración del sistema Android para obtenerlos manualmente. Los detalles son los siguientes
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
#### **Solicitud de Permiso Especial - Archivo**
|
#### Solicitud de permiso especial - Archivo
|
||||||
|
|
||||||
| Al solicitar permisos de archivo de Android, se saltará automáticamente a la página de configuración del sistema |
|
| Solicitar permisos de archivo de Android saltará automáticamente a la página de configuración del sistema |
|
||||||
| :---------------: |
|
| :---: |
|
||||||
|  |
|
|  |
|
||||||
|
|
||||||
#### **Solicitud de permiso especial: entrada del mouse**
|
#### Solicitud de permiso especial - entrada de ratón
|
||||||
| Paso 1 Busque "Servicios instalados" | Paso 2 Inicie la entrada de RustDesk |
|
| Paso 1: Encuentre "Servicios instalados" | Paso 2: Inicie RustDesk Input |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
La página de configuración del sistema de diferentes proveedores puede ser diferente, ajústela de acuerdo con la página de su sistema
|
La página de configuración del sistema de diferentes proveedores puede ser diferente, ajústela según su página del sistema.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
**Métodos abreviados de control remoto del ratón:**
|
| Atajos de control de ratón remoto | Descripción |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| Clic derecho del ratón | Atrás |
|
||||||
|
| Clic de la rueda del ratón | Inicio |
|
||||||
|
| Presión larga de la rueda del ratón | Aplicaciones abiertas recientemente |
|
||||||
|
| Desplazamiento de la rueda del ratón | Simular deslizamiento vertical |
|
||||||
|
|
||||||
- Hacer clic con el botón derecho del ratón: volver
|
#### Iniciar servicio
|
||||||
- Haga clic en la rueda del mouse: Inicio
|
|
||||||
- Mantenga presionada la rueda del mouse: aplicaciones abiertas recientemente
|
|
||||||
- Desplazamiento de la rueda del mouse: simule el deslizamiento vertical
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Empieza el servicio**
|
Después de obtener el permiso `Captura de pantalla`, el servicio se iniciará automáticamente. También puede hacer clic en el botón `Iniciar servicio` para iniciar el servicio. Una vez iniciado el servicio, puede aceptar solicitudes de control de escritorio de otros dispositivos.
|
||||||
|
|
||||||
Después de obtener la `screen capture` permiso, el servicio se iniciará automáticamente. También puede hacer clic en el `Start service` botón para iniciar el servicio. Una vez que se inicia el servicio, puede aceptar solicitudes de control de escritorio de otros dispositivos.
|
Si el permiso `Transferencia de archivos` está habilitado, también puede aceptar solicitudes de control de archivos de otros dispositivos.
|
||||||
|
|
||||||
Si el `file transfer` el permiso está habilitado, también puede aceptar solicitudes de control de archivos de otros dispositivos.
|
Después de iniciar el servicio, se obtendrá automáticamente una ID única y una contraseña aleatoria para este dispositivo. Otros dispositivos pueden controlar el teléfono a través de la ID y contraseña, o confirmar manualmente al recibir una nueva solicitud.
|
||||||
|
|
||||||
Una vez iniciado el servicio, se obtendrá automáticamente una identificación única y una contraseña aleatoria para este dispositivo. Otros dispositivos pueden controlar el teléfono a través de la identificación y la contraseña, o confirmar manualmente cuando se recibe una nueva solicitud.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Antes de iniciar el servicio | Después de iniciar el servicio |
|
| Antes de iniciar el servicio | Después de iniciar el servicio |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
1. Haciendo clic `Start Service` habilitará el `Screen capture` permiso por defecto.
|
1. Hacer clic en `Iniciar servicio` habilitará el permiso `Captura de pantalla` por defecto.
|
||||||
2. Cuando el `screen capture` no se obtiene el permiso, otros dispositivos no pueden emitir solicitudes de control.
|
2. Cuando no se obtiene el permiso `Captura de pantalla`, otros dispositivos no pueden emitir solicitudes de control.
|
||||||
3. Excepto por el `screen capture` permiso, el cambio de otros permisos solo afectará la nueva conexión y no afectará la conexión establecida. Si necesita cambiar los permisos para una conexión establecida, primero cierre la conexión actual, modifique los permisos y luego reciba una solicitud de control.
|
3. Excepto por el permiso `Captura de pantalla`, el cambio de otros permisos solo afectará las nuevas conexiones y no afectará la conexión establecida. Si necesita cambiar permisos para una conexión establecida, cierre primero la conexión actual, modifique los permisos y luego reciba una solicitud de control.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
**PC:**
|
##### PC
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
**Terminal móvil:**
|
##### Terminal móvil
|
||||||
| Puede detener el servicio o cerrar la conexión especificada en cualquier momento | Puedes recibir o iniciar chats |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| Puede detener el servicio o cerrar la conexión especificada en cualquier momento | Puede recibir o iniciar chats |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
@ -1,85 +1,146 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Contrôle d'un appareil Android distant
|
title: Android
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Partager l'écran et fichiers de votre téléphone Android
|
### Contrôle à distance
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
À partir de la version 1.1.9, le client Android permet le partage d'écran et du système de fichiers du téléphone.
|
Entrez l'ID de l'appareil distant sur la page d'accueil ou sélectionnez un appareil historique pour vérifier.
|
||||||
|
Après une vérification réussie, vous pouvez contrôler l'appareil distant.
|
||||||
|
|
||||||
- Minimum Android 6 pour le partage d'écran
|
| Accueil | Connecté avec succès |
|
||||||
- Minimum Android 10 pour partager l'audio interne du système de téléphonie mobile
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
Le contrôle d'entrée offre deux modes : `Mode souris` et `Mode tactile`, qui peuvent être commutés via la barre d'outils inférieure.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Paramètres de la souris | Sélection du mode |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
En `Mode souris`, vous pouvez également déclencher le `Clic droit` de l'appareil distant avec un `Tap à deux doigts`
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Transfert de fichiers (Android)
|
||||||
|
|
||||||
|
> Nécessite RustDesk ≥ 1.1.9
|
||||||
|
|
||||||
|
Sélectionnez l'appareil dans la liste des appareils sur la page d'accueil.
|
||||||
|
|
||||||
|
Appuyez longuement ou tapez sur le menu à droite pour sélectionner `Transfert de fichiers`.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Accueil | Connecté avec succès |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
- Le répertoire initial est le répertoire principal de l'appareil, vous pouvez cliquer sur <i class="fas fa-home"></i> pour revenir rapidement à l'accueil.
|
||||||
|
- Sous la barre de titre se trouve le niveau de répertoire, vous pouvez cliquer sur le dossier correspondant pour naviguer rapidement.
|
||||||
|
- Cliquez sur <i class="fas fa-arrow-up"></i> pour accéder au répertoire parent.
|
||||||
|
- Le chemin absolu actuel et les statistiques du projet seront affichés en bas de la liste.
|
||||||
|
- Cliquez sur `Local` / `Distant` dans la barre de titre pour changer de page.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Comment transférer des fichiers ?
|
||||||
|
|
||||||
|
1. **Appuyez longuement** sur un fichier ou un dossier dans la liste pour entrer rapidement en **mode de sélection multiple**, qui peut sélectionner plusieurs éléments.
|
||||||
|
2. Après avoir sélectionné le(s) fichier(s), changez de page `Local` / `Distant`. Après le changement, vous verrez l'invite `Coller ici ?` en bas de l'écran.
|
||||||
|
3. Cliquez sur l'icône de collage de fichier dans l'image pour transférer le(s) élément(s) sélectionné(s) vers le répertoire de destination.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Mode de sélection multiple | Collage de fichier |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Définir le serveur ID/Relais
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Cliquez sur `Paramètres` dans la barre de navigation inférieure.
|
||||||
|
2. Cliquez sur `Serveur ID/Relais`.
|
||||||
|
3. Entrez le nom d'hôte/adresse IP de votre serveur ID dans le champ `Serveur ID`. Laissez `Serveur relais` et `Serveur API` vides, et entrez votre clé publique (optionnel, requis pour le chiffrement) dans le champ `Clé`. Appuyez sur **OK** pour enregistrer vos paramètres. Il basculera automatiquement vers le serveur spécifié.
|
||||||
|
|
||||||
|
Vous pouvez également le configurer en scannant un code QR. Pour générer le code QR, utilisez le format suivant (changez les valeurs `host` et `key` pour les vôtres) :
|
||||||
|
|
||||||
|
```nolang
|
||||||
|
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Ensuite, allez sur un [Générateur de code QR en ligne](https://www.qr-code-generator.com/) et collez le code ci-dessus.
|
||||||
|
|
||||||
|
L'image ci-dessous est une capture d'écran d'Android. Si c'est iOS, veuillez vérifier le menu en haut à droite de la page d'accueil.
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
### Partager l'écran/fichiers de votre téléphone Android
|
||||||
|
|
||||||
|
À partir de la version 1.1.9, le client Android a ajouté les fonctions de partage de l'écran du téléphone et de partage du système de fichiers du téléphone.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Android 6 et plus est requis pour le partage d'écran
|
||||||
|
- Android 10 ou plus est requis pour partager l'audio interne du système de téléphone mobile
|
||||||
- iOS ne prend pas encore en charge le partage d'écran
|
- iOS ne prend pas encore en charge le partage d'écran
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Demander des autorisations et démarrer les services
|
||||||
|
|
||||||
#### **Donner les autorisations et démarrer les services**
|
Cliquez sur `Partager l'écran` dans la barre de navigation inférieure.
|
||||||
|
|
||||||
Cliquez sur "Partager l'écran" dans la barre de navigation inférieure
|
Configurez diverses autorisations selon les besoins. Chaque fois que vous démarrez RustDesk, vous devez demander à nouveau les autorisations "Capture d'écran" et "Contrôle d'entrée".
|
||||||
|
|
||||||
Donnez des autorisations selon vos besoins. Chaque fois que vous démarrez RustDesk, vous devrez demander à nouveau les autorisations "Capture d'écran" et "Contrôle de saisie".
|
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
| Autorisations | Descriptif |
|
| Autorisation | Description |
|
||||||
| --------------- | --------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
| Capture d'écran | Donne l'autorisation de partage d'écran, le service de surveillance sera démarré en même temps que l'application |
|
| Capture d'écran | Activer ou non l'autorisation de partage de capture d'écran, le service de surveillance sera activé en même temps que le démarrage |
|
||||||
| Contrôle de saisie * | Permettre la saisie clavier ainsi que le contrôle de l'écran tactile virtuel avec la souris |
|
| Contrôle d'entrée* | Permettre ou non au contrôleur de contrôler l'entrée du téléphone, comme les opérations d'écran tactile virtuel avec la souris |
|
||||||
| Transfert de fichiers * | Donne l'autorisation de transfert de fichiers. Après le démarrage, vous pourrez contrôler à distance le système de fichiers du téléphone |
|
| Transfert de fichiers* | Activer ou non l'autorisation de transfert de fichiers, après le démarrage, vous pouvez contrôler à distance le système de fichiers de ce téléphone |
|
||||||
| Capture audio | Autorise le partage du son système du téléphone (pas l'entrée microphone) |
|
| Capture audio | Partager ou non la musique système interne du téléphone (pas l'entrée du microphone) |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
\* Autorisations spéciales<br/>
|
Le * ci-dessus représente des autorisations spéciales. Pour obtenir de telles autorisations, vous devez accéder à la page des paramètres du système Android pour les obtenir manuellement. Les détails sont les suivants
|
||||||
Pour obtenir ces autorisations, vous devez accéder à la page des paramètres système Android afin de les obtenir manuellement. Voir la suite pour plus de détails.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
#### **Demande d'autorisation spéciale - Accès fichiers**
|
#### Demande d'autorisation spéciale - Fichier
|
||||||
|
|
||||||
| La demande d'autorisations d'accès aux fichiers Android vous amènera automatiquement à la page des paramètres système |
|
| Demander des autorisations de fichier Android sautera automatiquement à la page des paramètres système |
|
||||||
| :---------------: |
|
| :---: |
|
||||||
|  |
|
|  |
|
||||||
|
|
||||||
#### **Demande d'autorisation spéciale - contrôler le pointeur**
|
#### Demande d'autorisation spéciale - entrée souris
|
||||||
| Étape 1 - Recherchez Rustdesk dans la liste "Applications téléchargées" | Étape 2 - Activer "Utiliser RustDesk Input" |
|
| Étape 1 : Trouvez "Services installés" | Étape 2 : Démarrez RustDesk Input |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
La page configuration système diffère selon les constructeurs. Adaptez s'il vous plait les précédentes étapes à votre situation.
|
La page des paramètres système de différents fournisseurs peut être différente, veuillez l'ajuster selon votre page système.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
**Les Raccourcis pour le contrôle à distance du pointeur :**
|
| Raccourcis de contrôle de souris à distance | Description |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| Cliquer avec le bouton droit de la souris | Retour |
|
||||||
|
| Cliquer sur la molette de la souris | Accueil |
|
||||||
|
| Appui long sur la molette de la souris | Applications récemment ouvertes |
|
||||||
|
| Défilement de la molette de la souris | Simuler le glissement vertical |
|
||||||
|
|
||||||
- Clic bouton droit : retour en arrière
|
#### Démarrer le service
|
||||||
- Clic molette : Accueil
|
|
||||||
- Clic long molette : applications récemment ouvertes
|
|
||||||
- Défilement molette: simule un glissement vertical
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Démarrer le service**
|
Après avoir obtenu l'autorisation `Capture d'écran`, le service sera automatiquement démarré. Vous pouvez également cliquer sur le bouton `Démarrer le service` pour démarrer le service. Une fois le service démarré, il peut accepter les demandes de contrôle de bureau d'autres appareils.
|
||||||
|
|
||||||
Après avoir obtenu l'autorisation "capture d'écran", le service sera automatiquement démarré, ou vous pouvez également cliquer sur le bouton "Démarrer le service". Une fois le service démarré, il pourra accepter les demandes de contrôle du bureau provenant d'autres appareils.
|
Si l'autorisation `Transfert de fichiers` est activée, il peut également accepter les demandes de contrôle de fichiers d'autres appareils.
|
||||||
|
|
||||||
Si l'autorisation "transfert de fichiers" est activée, le service pourra également accepter les demandes d'accès fichiers depuis d'autres appareils.
|
Après le démarrage du service, un ID unique et un mot de passe aléatoire seront automatiquement obtenus pour cet appareil. D'autres appareils peuvent contrôler le téléphone via l'ID et le mot de passe, ou confirmer manuellement lors de la réception d'une nouvelle demande.
|
||||||
|
|
||||||
Une fois le service démarré, un identifiant unique et un mot de passe aléatoire seront automatiquement obtenus pour cet appareil. D'autres appareils peuvent contrôler le téléphone via ce couple identifiant et mot de passe, ou vous pourrez confirmer manuellement la réception d'une demande.
|
| Avant de démarrer le service | Après avoir démarré le service |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
| Avant le lancement du service "Capture d'écran" | Après le démarrage du service "Capture d'écran" |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
1. Cliquer sur "Démarrer le service" activera l'autorisation "Capture d'écran".
|
1. Cliquer sur `Démarrer le service` activera l'autorisation `Capture d'écran` par défaut.
|
||||||
2. Lorsque l'autorisation de "capture d'écran" n'est pas obtenue, les autres appareils ne pourront pas émettre de demandes de contrôle.
|
2. Lorsque l'autorisation `Capture d'écran` n'est pas obtenue, d'autres appareils ne peuvent pas émettre de demandes de contrôle.
|
||||||
3. À l'exception de l'autorisation "capture d'écran", le changement d'autres autorisations n'affectera que la nouvelle connexion et n'affectera pas la connexion établie. Si vous avez besoin de changer les autorisations pour une connexion établie, veuillez d'abord fermer la connexion actuelle, modifier les autorisations, puis recevoir une nouvelle demande de contrôle.
|
3. Sauf pour l'autorisation `Capture d'écran`, le changement d'autres autorisations n'affectera que les nouvelles connexions et n'affectera pas la connexion établie. Si vous devez changer les autorisations pour une connexion établie, veuillez d'abord fermer la connexion actuelle, modifier les autorisations, puis recevoir une demande de contrôle.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
##### Vue PC
|
##### PC
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
##### Vue Appareil Mobile
|
##### Terminal mobile
|
||||||
|
|
||||||
|
| Vous pouvez arrêter le service ou fermer la connexion spécifiée à tout moment | Vous pouvez recevoir ou initier des discussions |
|
||||||
| Vous pouvez arrêter le service ou fermer la connexion spécifiée à tout moment | Vous pouvez recevoir ou initier des chats |
|
| --- | --- |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
@ -1,6 +1,146 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Control your Android
|
title: Android
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/android/)
|
### Controllo remoto
|
||||||
|
|
||||||
|
Inserisci l'ID del dispositivo remoto nella pagina iniziale o seleziona un dispositivo storico per verificare.
|
||||||
|
Dopo la verifica riuscita, puoi controllare il dispositivo remoto.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Home | Connesso con successo |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
Il controllo input offre due modalità: `Modalità mouse` e `Modalità touch`, che possono essere commutate tramite la barra degli strumenti inferiore.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Impostazioni mouse | Selezione modalità |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
In `Modalità mouse`, puoi anche attivare il `Clic destro` del dispositivo remoto con un `Tocco a due dita`
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Trasferimento file (Android)
|
||||||
|
|
||||||
|
> Richiede RustDesk ≥ 1.1.9
|
||||||
|
|
||||||
|
Seleziona il dispositivo nell'elenco dei dispositivi nella pagina iniziale.
|
||||||
|
|
||||||
|
Tieni premuto o tocca il menu a destra per selezionare `Trasferimento file`.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Home | Connesso con successo |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
- La directory iniziale è la directory home del dispositivo, puoi cliccare su <i class="fas fa-home"></i> per tornare rapidamente alla home.
|
||||||
|
- Sotto la barra del titolo c'è il livello della directory, puoi cliccare sulla cartella corrispondente per saltare rapidamente.
|
||||||
|
- Clicca su <i class="fas fa-arrow-up"></i> per accedere alla directory parent.
|
||||||
|
- Il percorso assoluto corrente e le statistiche del progetto saranno visualizzati in fondo alla lista.
|
||||||
|
- Clicca su `Locale` / `Remoto` nella barra del titolo per cambiare pagina.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Come trasferire i file?
|
||||||
|
|
||||||
|
1. **Tieni premuto** un file o cartella nella lista per entrare rapidamente in **modalità selezione multipla**, che può selezionare più elementi.
|
||||||
|
2. Dopo aver selezionato il/i file, cambia la pagina `Locale` / `Remoto`. Dopo il cambio, vedrai il prompt `Incolla qui?` in fondo allo schermo.
|
||||||
|
3. Clicca sull'icona incolla file nell'immagine per trasferire gli elementi selezionati alla directory di destinazione.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Modalità selezione multipla | Incolla file |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Imposta server ID/Relay
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Clicca su `Impostazioni` nella barra di navigazione inferiore.
|
||||||
|
2. Clicca su `Server ID/Relay`.
|
||||||
|
3. Inserisci il nome host/indirizzo IP del tuo server ID nel campo `Server ID`. Lascia `Server Relay` e `Server API` vuoti, e inserisci la tua chiave pubblica (opzionale, richiesta per la crittografia) nel campo `Chiave`. Premi **OK** per salvare le impostazioni. Passerà automaticamente al server specificato.
|
||||||
|
|
||||||
|
Puoi anche configurarlo scansionando un codice QR. Per generare il codice QR, usa il seguente formato (cambia i valori `host` e `key` con i tuoi):
|
||||||
|
|
||||||
|
```nolang
|
||||||
|
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Poi vai su un [Generatore di codice QR online](https://www.qr-code-generator.com/) e incolla il codice sopra.
|
||||||
|
|
||||||
|
L'immagine sotto è uno screenshot di Android. Se è iOS, controlla il menu in alto a destra nella pagina iniziale.
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
### Condividi schermo/file del tuo telefono Android
|
||||||
|
|
||||||
|
A partire dalla versione 1.1.9, il client Android ha aggiunto le funzioni di condivisione dello schermo del telefono e di condivisione del file system del telefono.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Android 6 e superiore è richiesto per la condivisione dello schermo
|
||||||
|
- Android 10 o superiore è richiesto per condividere l'audio interno del sistema del telefono cellulare
|
||||||
|
- iOS non supporta ancora la condivisione dello schermo
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Richiedi permessi e avvia servizi
|
||||||
|
|
||||||
|
Clicca su `Condividi schermo` nella barra di navigazione inferiore.
|
||||||
|
|
||||||
|
Configura vari permessi secondo necessità. Ogni volta che avvii RustDesk, devi richiedere nuovamente i permessi "Cattura schermo" e "Controllo input".
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
| Permesso | Descrizione |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| Cattura schermo | Se abilitare il permesso di condivisione cattura schermo, il servizio di monitoraggio sarà abilitato contemporaneamente all'avvio |
|
||||||
|
| Controllo input* | Se permettere al controller di controllare l'input del telefono, come operazioni touchscreen virtuali con il mouse |
|
||||||
|
| Trasferimento file* | Se abilitare il permesso di trasferimento file, dopo l'avvio, puoi controllare remotamente il file system di questo telefono |
|
||||||
|
| Cattura audio | Se condividere la musica di sistema interna del telefono (non input microfono) |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
Il * sopra rappresenta permessi speciali. Per ottenere tali permessi, devi saltare alla pagina delle impostazioni del sistema Android per ottenerli manualmente. I dettagli sono i seguenti
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Richiesta permesso speciale - File
|
||||||
|
|
||||||
|
| Richiedere permessi file Android salterà automaticamente alla pagina delle impostazioni di sistema |
|
||||||
|
| :---: |
|
||||||
|
|  |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Richiesta permesso speciale - input mouse
|
||||||
|
| Passo 1: Trova "Servizi installati" | Passo 2: Avvia RustDesk Input |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
La pagina delle impostazioni di sistema di diversi fornitori può essere diversa, regolala secondo la tua pagina di sistema.
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
| Scorciatoie controllo mouse remoto | Descrizione |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| Clic destro del mouse | Indietro |
|
||||||
|
| Clic rotella del mouse | Home |
|
||||||
|
| Pressione lunga rotella del mouse | App aperte di recente |
|
||||||
|
| Scorrimento rotella del mouse | Simula scorrimento verticale |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Avvia servizio
|
||||||
|
|
||||||
|
Dopo aver ottenuto il permesso `Cattura schermo`, il servizio sarà avviato automaticamente. Puoi anche cliccare sul pulsante `Avvia servizio` per avviare il servizio. Una volta avviato il servizio, può accettare richieste di controllo desktop da altri dispositivi.
|
||||||
|
|
||||||
|
Se il permesso `Trasferimento file` è abilitato, può anche accettare richieste di controllo file da altri dispositivi.
|
||||||
|
|
||||||
|
Dopo aver avviato il servizio, un ID unico e una password casuale saranno automaticamente ottenuti per questo dispositivo. Altri dispositivi possono controllare il telefono tramite ID e password, o confermare manualmente quando ricevono una nuova richiesta.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Prima di avviare il servizio | Dopo aver avviato il servizio |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
1. Cliccare su `Avvia servizio` abiliterà il permesso `Cattura schermo` per default.
|
||||||
|
2. Quando il permesso `Cattura schermo` non è ottenuto, altri dispositivi non possono emettere richieste di controllo.
|
||||||
|
3. Eccetto per il permesso `Cattura schermo`, il cambio di altri permessi influenzerà solo le nuove connessioni e non influenzerà la connessione stabilita. Se devi cambiare permessi per una connessione stabilita, chiudi prima la connessione corrente, modifica i permessi e poi ricevi una richiesta di controllo.
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
##### PC
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
##### Terminale mobile
|
||||||
|
|
||||||
|
| Puoi fermare il servizio o chiudere la connessione specificata in qualsiasi momento | Puoi ricevere o iniziare chat |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
@ -1,6 +1,146 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Control your Android
|
title: Android
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/android/)
|
### リモートコントロール
|
||||||
|
|
||||||
|
ホームページでリモートデバイスのIDを入力するか、履歴デバイスを選択して確認します。
|
||||||
|
確認に成功すると、リモートデバイスをコントロールできます。
|
||||||
|
|
||||||
|
| ホーム | 正常に接続 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
入力コントロールは2つのモードを提供します:`マウスモード`と`タッチモード`で、下部のツールバーで切り替えることができます。
|
||||||
|
|
||||||
|
| マウス設定 | モード選択 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
`マウスモード`では、`2本指タップ`でリモートデバイスの`右クリック`をトリガーすることもできます
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
### ファイル転送(Android)
|
||||||
|
|
||||||
|
> RustDesk ≥ 1.1.9が必要です
|
||||||
|
|
||||||
|
ホームページのデバイスリストでデバイスを選択します。
|
||||||
|
|
||||||
|
長押しまたは右側のメニューをタップして`ファイル転送`を選択します。
|
||||||
|
|
||||||
|
| ホーム | 正常に接続 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
- 初期ディレクトリはデバイスのホームディレクトリです。<i class="fas fa-home"></i>をクリックしてホームに素早く戻ることができます。
|
||||||
|
- タイトルバーの下はディレクトリレベルです。対応するフォルダをクリックして素早くジャンプできます。
|
||||||
|
- <i class="fas fa-arrow-up"></i>をクリックして親ディレクトリにアクセスします。
|
||||||
|
- 現在の絶対パスとプロジェクト統計がリストの下部に表示されます。
|
||||||
|
- タイトルバーの`ローカル`/`リモート`をクリックしてページを切り替えます。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### ファイルを転送するにはどうすればよいですか?
|
||||||
|
|
||||||
|
1. リスト内のファイルまたはフォルダを**長押し**して、**複数選択モード**に素早く入り、複数のアイテムを選択できます。
|
||||||
|
2. ファイルを選択した後、`ローカル`/`リモート`ページを切り替えます。切り替えると、画面下部に`ここに貼り付けますか?`というプロンプトが表示されます。
|
||||||
|
3. 画像内のファイル貼り付けアイコンをクリックして、選択したアイテムをターゲットディレクトリに転送します。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 複数選択モード | ファイル貼り付け |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### ID/リレーサーバーの設定
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 下部ナビゲーションバーの`設定`をクリックします。
|
||||||
|
2. `ID/リレーサーバー`をクリックします。
|
||||||
|
3. `IDサーバー`フィールドにIDサーバーのホスト名/IPアドレスを入力します。`リレーサーバー`と`APIサーバー`は空白のままにして、`キー`フィールドに公開キー(オプション、暗号化に必要)を入力します。**OK**を押して設定を保存します。指定したサーバーに自動的に切り替わります。
|
||||||
|
|
||||||
|
QRコードをスキャンして設定することもできます。QRコードを生成するには、以下の形式を使用してください(`host`と`key`の値を自分のものに変更してください):
|
||||||
|
|
||||||
|
```nolang
|
||||||
|
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
その後、[オンラインQRコードジェネレーター](https://www.qr-code-generator.com/)にアクセスして、上記のコードを貼り付けてください。
|
||||||
|
|
||||||
|
下の画像はAndroidのスクリーンショットです。iOSの場合は、ホームページの右上メニューを確認してください。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
### Androidスマートフォンの画面/ファイルを共有する
|
||||||
|
|
||||||
|
バージョン1.1.9から、Androidクライアントにスマートフォンの画面共有とスマートフォンのファイルシステム共有機能が追加されました。
|
||||||
|
|
||||||
|
- 画面共有にはAndroid 6以上が必要です
|
||||||
|
- モバイルフォンシステムの内部オーディオを共有するにはAndroid 10以上が必要です
|
||||||
|
- iOSはまだ画面共有をサポートしていません
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 権限を要求してサービスを開始する
|
||||||
|
|
||||||
|
下部ナビゲーションバーから`画面共有`をクリックします。
|
||||||
|
|
||||||
|
必要に応じてさまざまな権限を設定します。RustDeskを開始するたびに、「画面キャプチャ」と「入力制御」権限を再度要求する必要があります。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
| 権限 | 説明 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| 画面キャプチャ | 画面キャプチャ共有権限を有効にするかどうか、監視サービスが起動と同時に有効になります |
|
||||||
|
| 入力制御* | コントローラーがスマートフォンの入力を制御することを許可するかどうか、マウスでの仮想タッチスクリーン操作など |
|
||||||
|
| ファイル転送* | ファイル転送権限を有効にするかどうか、起動後にこのスマートフォンのファイルシステムをリモート制御できます |
|
||||||
|
| オーディオキャプチャ | スマートフォン内部のシステム音楽を共有するかどうか(マイク入力ではありません) |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
上記の*は特別な権限を表します。このような権限を取得するには、Androidシステム設定ページにジャンプして手動で取得する必要があります。詳細は以下の通りです
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 特別権限要求 - ファイル
|
||||||
|
|
||||||
|
| Androidファイル権限を要求すると、システム設定ページに自動的にジャンプします |
|
||||||
|
| :---: |
|
||||||
|
|  |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 特別権限要求 - マウス入力
|
||||||
|
| ステップ1:「インストール済みサービス」を見つける | ステップ2:RustDesk Inputを開始する |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
異なるベンダーのシステム設定ページは異なる場合があります。システムページに応じて調整してください。
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
| リモートマウス制御ショートカット | 説明 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| マウス右クリック | 戻る |
|
||||||
|
| マウスホイールクリック | ホーム |
|
||||||
|
| マウスホイール長押し | 最近開いたアプリ |
|
||||||
|
| マウスホイールスクロール | 垂直スライドをシミュレート |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### サービスを開始する
|
||||||
|
|
||||||
|
`画面キャプチャ`権限を取得すると、サービスが自動的に開始されます。`サービス開始`ボタンをクリックしてサービスを開始することもできます。サービスが開始されると、他のデバイスからのデスクトップ制御要求を受け入れることができます。
|
||||||
|
|
||||||
|
`ファイル転送`権限が有効になっている場合、他のデバイスからのファイル制御要求も受け入れることができます。
|
||||||
|
|
||||||
|
サービス開始後、このデバイスの一意のIDとランダムパスワードが自動的に取得されます。他のデバイスはIDとパスワードでスマートフォンを制御するか、新しい要求を受信したときに手動で確認できます。
|
||||||
|
|
||||||
|
| サービス開始前 | サービス開始後 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
1. `サービス開始`をクリックすると、デフォルトで`画面キャプチャ`権限が有効になります。
|
||||||
|
2. `画面キャプチャ`権限が取得されていない場合、他のデバイスは制御要求を発行できません。
|
||||||
|
3. `画面キャプチャ`権限を除いて、他の権限の切り替えは新しい接続にのみ影響し、確立された接続には影響しません。確立された接続の権限を切り替える必要がある場合は、まず現在の接続を閉じ、権限を変更してから制御要求を受信してください。
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
##### PC
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
##### モバイル端末
|
||||||
|
|
||||||
|
| いつでもサービスを停止したり、指定した接続を閉じたりできます | チャットを受信または開始できます |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
@ -1,83 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Beheer uw Android
|
|
||||||
weight: 4
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Deel scherm/bestanden van uw Android-telefoon
|
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
Vanaf versie 1.1.9 heeft de Android-client de functies toegevoegd voor het delen van het telefoonscherm en het delen van het bestandssysteem van de telefoon.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Android 6 en hoger is vereist voor scherm delen
|
|
||||||
- Android 10 of hoger is vereist om de interne audio van het mobiele telefoonsysteem te delen
|
|
||||||
- iOS ondersteunt nog geen schermdeling
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Toestemming vragen en services starten**
|
|
||||||
|
|
||||||
Klik op `Scherm delen` in de onderste navigatiebalk
|
|
||||||
|
|
||||||
Configureer verschillende toestemmingen als dat nodig is. Elke keer dat u RustDesk opstart, moet u de toestemmingen " Schermopname" en "Invoercontrole" opnieuw aanvragen.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
| Toestemmingen | Beschrijving |
|
|
||||||
| --------------- | --------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
| Schermopname | Of de toestemming voor het delen van schermopnamen moet worden ingeschakeld, de monitoring service zal tegelijk met het opstarten worden ingeschakeld. |
|
|
||||||
| Invoercontrole* | Of de controller de invoer van de mobiele telefoon mag besturen, zoals virtuele touchscreenbediening met de muis |
|
|
||||||
| Bestandsoverdracht* | Of u toestemming geeft voor bestandsoverdracht, na het opstarten kunt u het bestandssysteem van deze telefoon op afstand bedienen. |
|
|
||||||
| Audio-opname | Of de systeemmuziek in de telefoon moet worden gedeeld (geen microfooningang) |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
Boven * staat voor speciale toestemmingen. Om dergelijke toestemmingen te verkrijgen, moet u naar de Android-systeeminstellingenpagina gaan om ze handmatig te verkrijgen. De details zijn als volgt
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Speciaal Verzoek om Toestemming - Bestand**
|
|
||||||
|
|
||||||
| Het aanvragen van Android bestandstoestemmingen zal automatisch naar de systeeminstellingen pagina springen |
|
|
||||||
| :---------------: |
|
|
||||||
|  |
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Special Permission Request - mouse input**
|
|
||||||
| Stap 1 Zoek " Installeerde Services " | Stap 2 Start RustDesk Invoer |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
De systeeminstellingspagina van verschillende leveranciers kan verschillen, pas deze aan volgens uw systeempagina.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
**Sneltoetsen voor muisbesturing op afstand:**
|
|
||||||
|
|
||||||
- Klik de rechter muisknop: ga terug
|
|
||||||
- Klik met het muiswiel: Home
|
|
||||||
- Lang indrukken muiswiel: onlangs geopende apps
|
|
||||||
- Scrollen met muiswiel: simuleren verticaal schuiven
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Start service**
|
|
||||||
|
|
||||||
Na het verkrijgen van de `schermopname` toestemming, wordt de service automatisch gestart. U kunt ook op de `Start service` knop klikken om de service te starten. Nadat de service is gestart, kan het bureaublad besturingsverzoeken van andere apparaten accepteren.
|
|
||||||
|
|
||||||
Als de toestemming `bestandsoverdracht` is ingeschakeld, kan het ook verzoeken om bestandsbeheer van andere apparaten accepteren.
|
|
||||||
|
|
||||||
Nadat de service is gestart, wordt automatisch een uniek ID en een willekeurig wachtwoord voor dit apparaat verkregen. Andere apparaten kunnen het toestel bedienen via het ID en het wachtwoord, of handmatig bevestigen wanneer een nieuw verzoek wordt ontvangen.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Voordat de service start | Na de start van de service |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
1. Door op `Start Service` te klikken wordt de `Schermopname` standaard ingeschakeld.
|
|
||||||
2. Wanneer de "schermopname" toestemming niet is verkregen, kunnen andere apparaten geen controleverzoeken doen.
|
|
||||||
3. Met uitzondering van de `schermopname` toestemming, zal het wijzigen van andere toestemmingen alleen gevolgen hebben voor de nieuwe verbinding, en niet voor de bestaande verbinding. Als u de toestemmingen voor een opgezette verbinding moet wijzigen, sluit dan eerst de huidige verbinding, wijzig de toestemmingen en ontvang dan een controleverzoek.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
##### PC
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
##### Mobiele terminal
|
|
||||||
|
|
||||||
| U kunt de service op elk moment stoppen of de opgegeven verbinding sluiten. | U kunt chats ontvangen of starten |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
89
content/client/android/_index.pt.md
Executable file → Normal file
89
content/client/android/_index.pt.md
Executable file → Normal file
@ -3,58 +3,58 @@ title: Android
|
|||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Controle Remoto
|
### Controle remoto
|
||||||
|
|
||||||
Insira o ID do dispositivo remoto na página inicial ou selecione um dispositivo histórico para verificar.
|
Digite o ID do dispositivo remoto na página inicial ou selecione um dispositivo histórico para verificar.
|
||||||
Após a verificação ser bem-sucedida, você pode controlar o dispositivo remoto.
|
Após a verificação bem-sucedida, você pode controlar o dispositivo remoto.
|
||||||
|
|
||||||
| Home | Conectado com Sucesso |
|
| Inicial | Conectado com sucesso |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
O controle de entrada fornece dois modos: `Modo Mouse` e `Modo Toque`, que podem ser alternados através da barra de ferramentas inferior.
|
O controle de entrada oferece dois modos: `Modo mouse` e `Modo toque`, que podem ser alternados através da barra de ferramentas inferior.
|
||||||
|
|
||||||
| Configuração de Mouse | Modo de Seleção |
|
| Configurações do mouse | Seleção de modo |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
No `Modo Mouse`, você também pode ativar o `Botão Direito` do mouse do dispositivo remoto com um `Toque de dois dedos`.
|
No `Modo mouse`, você também pode acionar o `Clique direito` do dispositivo remoto com um `Toque de dois dedos`
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
### Transferência de Arquivos (Android)
|
### Transferência de arquivos (Android)
|
||||||
|
|
||||||
> Requer RustDesk ≥ 1.1.9
|
> Requer RustDesk ≥ 1.1.9
|
||||||
|
|
||||||
Na lista de dispositivos da página inicial, selecione o dispositivo.
|
Selecione o dispositivo na lista de dispositivos na página inicial.
|
||||||
|
|
||||||
Pressione longamente ou toque no menu à direita para selecionar `Transferência de Arquivos`.
|
Pressione e segure ou toque no menu à direita para selecionar `Transferência de arquivos`.
|
||||||
|
|
||||||
| Home | Conectado com Sucesso |
|
| Inicial | Conectado com sucesso |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
- O diretório inicial é o diretório Home do dispositivo, você pode clicar em <i class="fas fa-home"></i> para retornar rapidamente para Home.
|
- O diretório inicial é o diretório home do dispositivo, você pode clicar em <i class="fas fa-home"></i> para retornar rapidamente ao home.
|
||||||
- Abaixo da barra de título está o nível do diretório, você pode clicar na pasta correspondente para saltar rapidamente.
|
- Abaixo da barra de título está o nível do diretório, você pode clicar na pasta correspondente para pular rapidamente.
|
||||||
- Clique em <i class="fas fa-arrow-up"></i> para acessar o diretório pai.
|
- Clique em <i class="fas fa-arrow-up"></i> para acessar o diretório pai.
|
||||||
- O caminho absoluto atual e as estatísticas do projeto serão exibidos na parte inferior da lista.
|
- O caminho absoluto atual e as estatísticas do projeto serão exibidos na parte inferior da lista.
|
||||||
- Clique em `Local` / `Remoto` na barra de título para alternar as páginas.
|
- Clique em `Local` / `Remoto` na barra de título para trocar páginas.
|
||||||
|
|
||||||
#### Como transferir arquivos?
|
#### Como transferir arquivos?
|
||||||
|
|
||||||
1. **Pressione longamente** em um arquivo ou pasta na lista para entrar rapidamente no modo de seleção múltipla, que pode selecionar vários itens.
|
1. **Pressione e segure** um arquivo ou pasta na lista para entrar rapidamente no **modo de seleção múltipla**, que pode selecionar múltiplos itens.
|
||||||
2. Após selecionar o(s) arquivo(s), alterne a página `Local` / `Remoto`. Após a troca, você verá o prompt `Colar aqui?` na parte inferior da tela.
|
2. Após selecionar o(s) arquivo(s), troque a página `Local` / `Remoto`. Após a troca, você verá o prompt `Colar aqui?` na parte inferior da tela.
|
||||||
3. Clique no ícone de colar arquivo na imagem para transferir o(s) item(s) selecionado(s) para o diretório de destino.
|
3. Clique no ícone de colar arquivo na imagem para transferir o(s) item(ns) selecionado(s) para o diretório de destino.
|
||||||
|
|
||||||
| Modo de Multi-Seleção | Colar Arquivo |
|
| Modo de seleção múltipla | Colar arquivo |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
### Definir ID/Servidor Relé
|
### Configurar servidor ID/Relay
|
||||||
|
|
||||||
1. Clique em `Configurações` na barra de navegação inferior.
|
1. Clique em `Configurações` na barra de navegação inferior.
|
||||||
2. Clique em `Servidor ID/Relay`.
|
2. Clique em `Servidor ID/Relay`.
|
||||||
3. Insira o nome de host/IP do seu no campo `Servidor de ID`. Deixe `Servidor de Relay` e `Servidor da API` em branco e insira sua chave pública (opcional, necessária para criptografia) no campo `Key`. Pressione OK para salvar suas configurações. Ele irá alternar automaticamente para o servidor especificado.
|
3. Digite o nome do host/endereço IP do seu servidor ID no campo `Servidor ID`. Deixe `Servidor Relay` e `Servidor API` vazios, e digite sua chave pública (opcional, necessária para criptografia) no campo `Chave`. Pressione **OK** para salvar suas configurações. Ele mudará automaticamente para o servidor especificado.
|
||||||
|
|
||||||
Você também pode configurá-lo escaneando um código QR. Para gerar o código QR, use o seguinte formato (altere os valores `host` e `key` para os seus):
|
Você também pode configurá-lo escaneando um código QR. Para gerar o código QR, use o seguinte formato (altere os valores `host` e `key` para os seus):
|
||||||
|
|
||||||
@ -62,7 +62,7 @@ Você também pode configurá-lo escaneando um código QR. Para gerar o código
|
|||||||
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
Em seguida, vá para um [Gerador de Código QR Online](https://www.qr-code-generator.com/) e cole o código acima.
|
Em seguida, vá para um [Gerador de código QR online](https://www.qr-code-generator.com/) e cole o código acima.
|
||||||
|
|
||||||
A imagem abaixo é uma captura de tela do Android. Se for iOS, verifique o menu superior direito na página inicial.
|
A imagem abaixo é uma captura de tela do Android. Se for iOS, verifique o menu superior direito na página inicial.
|
||||||
|
|
||||||
@ -72,68 +72,67 @@ A imagem abaixo é uma captura de tela do Android. Se for iOS, verifique o menu
|
|||||||
|
|
||||||
A partir da versão 1.1.9, o cliente Android adicionou as funções de compartilhamento da tela do telefone e compartilhamento do sistema de arquivos do telefone.
|
A partir da versão 1.1.9, o cliente Android adicionou as funções de compartilhamento da tela do telefone e compartilhamento do sistema de arquivos do telefone.
|
||||||
|
|
||||||
- Android 6 ou superior é necessário para o compartilhamento de tela
|
- Android 6 e superior é necessário para compartilhamento de tela
|
||||||
- Android 10 ou superior é necessário para compartilhar o áudio interno do sistema do telefone móvel
|
- Android 10 ou superior é necessário para compartilhar o áudio interno do sistema do telefone móvel
|
||||||
- iOS ainda não suporta compartilhamento de tela
|
- iOS ainda não suporta compartilhamento de tela
|
||||||
|
|
||||||
#### Solicitar permissões e iniciar serviços
|
#### Solicitar permissões e iniciar serviços
|
||||||
|
|
||||||
Clique em `Compartilhar Tela` na barra de navegação inferior.
|
Clique em `Compartilhar tela` na barra de navegação inferior.
|
||||||
|
|
||||||
Configure as várias permissões conforme necessário. Toda vez que você iniciar o RustDesk, você precisará solicitar novamente as permissões "Captura de Tela" e "Controle de Entrada".
|
Configure várias permissões conforme necessário. Toda vez que você iniciar o RustDesk, precisará solicitar novamente as permissões "Captura de tela" e "Controle de entrada".
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
| Permissões | Descrição |
|
| Permissão | Descrição |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
| Captura de Tela | Se permitir a permissão de compartilhamento de captura de tela, o serviço de monitoramento será ativado simultaneamente ao início |
|
| Captura de tela | Se deve habilitar a permissão de compartilhamento de captura de tela, o serviço de monitoramento será habilitado ao mesmo tempo que a inicialização |
|
||||||
| Controle de Entrada* | Se permitir que o controlador controle a entrada do telefone móvel, como operação da tela sensível ao toque virtual com o mouse |
|
| Controle de entrada* | Se deve permitir que o controlador controle a entrada do telefone, como operações de tela sensível ao toque virtual com o mouse |
|
||||||
| Transferência de Arquivos* | Se permitir a permissão de transferência de arquivos, após a inicialização, você pode controlar remotamente o sistema de arquivos deste telefone |
|
| Transferência de arquivos* | Se deve habilitar a permissão de transferência de arquivos, após a inicialização, você pode controlar remotamente o sistema de arquivos deste telefone |
|
||||||
| Captura de Áudio | Se compartilhar a música do sistema dentro do telefone (não a entrada do microfone) |
|
| Captura de áudio | Se deve compartilhar a música do sistema interno do telefone (não entrada de microfone) |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
Acima, * representa permissões especiais. Para obter tais permissões, você precisa ir para a página de configurações do sistema Android para obtê-las manualmente. Os detalhes são os seguintes
|
O * acima representa permissões especiais. Para obter tais permissões, você precisa pular para a página de configurações do sistema Android para obtê-las manualmente. Os detalhes são os seguintes
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
#### Solicitação de Permissão Especial - Arquivo
|
#### Solicitação de permissão especial - Arquivo
|
||||||
|
|
||||||
| Solicitar permissões de arquivo Android irá saltar automaticamente para a página de configurações do sistema |
|
| Solicitar permissões de arquivo Android pulará automaticamente para a página de configurações do sistema |
|
||||||
| :---: |
|
| :---: |
|
||||||
|  |
|
|  |
|
||||||
|
|
||||||
#### Solicitação de Permissão Especial - entrada do mouse
|
#### Solicitação de permissão especial - entrada do mouse
|
||||||
|
| Passo 1: Encontre "Serviços instalados" | Passo 2: Inicie RustDesk Input |
|
||||||
| Etapa 1: Encontre "Serviços Instalados" | Etapa 2: Iniciar Entrada RustDesk |
|
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
A página de configuração do sistema de diferentes fornecedores pode ser diferente, por favor ajuste de acordo com a sua página do sistema.
|
A página de configurações do sistema de diferentes fornecedores pode ser diferente, ajuste-a de acordo com sua página do sistema.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
| Atalhos de controle do mouse remoto | Descrição |
|
| Atalhos de controle de mouse remoto | Descrição |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
| Clique com o botão direito do mouse | Voltar |
|
| Clique com o botão direito do mouse | Voltar |
|
||||||
| Clique na roda do mouse | Início |
|
| Clique na roda do mouse | Início |
|
||||||
| Pressione longamente a roda do mouse | Aplicativos abertos recentemente |
|
| Pressão longa na roda do mouse | Aplicativos abertos recentemente |
|
||||||
| Rolagem da roda do mouse | Simular deslizamento vertical |
|
| Rolagem da roda do mouse | Simular deslizamento vertical |
|
||||||
|
|
||||||
#### Iniciar Serviço
|
#### Iniciar serviço
|
||||||
|
|
||||||
Após obter a permissão `Captura de Tela`, o serviço será iniciado automaticamente. Você também pode clicar no botão `Iniciar Serviço` para iniciar o serviço. Após o serviço ser iniciado, ele pode aceitar solicitações de controle de desktop de outros dispositivos.
|
Após obter a permissão `Captura de tela`, o serviço será iniciado automaticamente. Você também pode clicar no botão `Iniciar serviço` para iniciar o serviço. Uma vez que o serviço seja iniciado, ele pode aceitar solicitações de controle de desktop de outros dispositivos.
|
||||||
|
|
||||||
Se a permissão `Transferência de Arquivos` estiver habilitada, ela também pode aceitar solicitações de controle de arquivos de outros dispositivos.
|
Se a permissão `Transferência de arquivos` estiver habilitada, também pode aceitar solicitações de controle de arquivos de outros dispositivos.
|
||||||
|
|
||||||
Após o serviço ser iniciado, um ID único e uma senha aleatória serão obtidos automaticamente para este dispositivo. Outros dispositivos podem controlar o telefone através do ID e senha, ou confirmar manualmente quando uma nova solicitação for recebida.
|
Após iniciar o serviço, um ID único e senha aleatória serão automaticamente obtidos para este dispositivo. Outros dispositivos podem controlar o telefone através do ID e senha, ou confirmar manualmente ao receber uma nova solicitação.
|
||||||
|
|
||||||
| Antes de iniciar o serviço | Após iniciar o serviço |
|
| Antes de iniciar o serviço | Após iniciar o serviço |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
1. Clicar em `Iniciar Serviço` habilitará a permissão Captura de Tela por padrão.
|
1. Clicar em `Iniciar serviço` habilitará a permissão `Captura de tela` por padrão.
|
||||||
2. Quando a permissão `Captura de Tela` não for obtida, outros dispositivos não podem emitir solicitações de controle.
|
2. Quando a permissão `Captura de tela` não é obtida, outros dispositivos não podem emitir solicitações de controle.
|
||||||
3. Exceto pela permissão `Captura de Tela`, a alteração de outras permissões afetará apenas a nova conexão e não afetará a conexão estabelecida. Se você precisar alterar as permissões para uma conexão estabelecida, feche primeiro a conexão atual, modifique as permissões e, em seguida, receba uma solicitação de controle.
|
3. Exceto pela permissão `Captura de tela`, a troca de outras permissões só afetará as novas conexões e não afetará a conexão estabelecida. Se você precisar trocar permissões para uma conexão estabelecida, feche primeiro a conexão atual, modifique as permissões e então receba uma solicitação de controle.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
##### PC
|
##### PC
|
||||||
|
@ -1,82 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Управление устройствами на Android
|
|
||||||
weight: 4
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Передача изображения экрана и файлов с устройства Android
|
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
Начиная с версии 1.1.9, в клиент для Android добавлены функции совместного доступа к экрану телефона и общего доступа к файловой системе телефона.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Для демонстрации экрана необходима версия Android 6 или выше
|
|
||||||
- Для передачи аудио необходима версия Android 10 или выше
|
|
||||||
- iOS пока не поддерживает демонстрацию экрана
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Запрос разрешений и запуск служб**
|
|
||||||
|
|
||||||
Нажмите `Share Screen` на нижней панели навигации
|
|
||||||
|
|
||||||
Настройте необходимые разрешения. При каждом запуске RustDesk, необходим повторный запрос разрешений.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
| Разрешение | Описание |
|
|
||||||
| --------------- | --------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
| Screen Capture | Доступ к изображению экрана |
|
|
||||||
| Input Control* | Доступ к управлению вводом устройства |
|
|
||||||
| File transfer* | Доступ к файловой системе |
|
|
||||||
| Audio capture | Доступ к аудио |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
\* - особые разрешение. Для их настройки необходимо зайти в системные настройки Android и установить их вручную.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Особые разрешения - Передача файлов**
|
|
||||||
|
|
||||||
| Запрос разрешения на передачу файлов автоматически перенаправит на страницу системных настроек |
|
|
||||||
| :---------------: |
|
|
||||||
|  |
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Особые разрешения - Ввод**
|
|
||||||
| Шаг 1 Найдите "Установленные службы" | Шаг 2 Включите RustDesk Input |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
Страницы системных настроек могут отличаться в зависимости от производителя оборудования
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
**Управление мышью:**
|
|
||||||
|
|
||||||
- ПКМ: Назад
|
|
||||||
- СКМ: На главный экран
|
|
||||||
- Длительное нажатие СКМ: Недавние приложения
|
|
||||||
- Прокрутка колесика мыши: Имитация вертикальной прокрутки
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Запуск службы**
|
|
||||||
|
|
||||||
После получения разрешения `screen capture`, служба зпустится автоматически. Для запуска службы также можно нажать кнопку `Start Service`. После запуска службы, она может принимать запросы на управление от других устройств.
|
|
||||||
|
|
||||||
Если получено разрешение `file transfer`, то доступна передача файлов на другие устройства.
|
|
||||||
|
|
||||||
После запуска службы, для устройства будет получен уникальный ID и случайный пароль. Другие устройства могут подключаться к этому с помощью ID и пароля или с помощью ID и подтверждения.
|
|
||||||
|
|
||||||
| До запуска службы | После запуска службы |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
1. Нажатие `Start Service` включит разрешение `Screen Capture` по умолчанию.
|
|
||||||
2. Если разрешение `screen capture` не получено, другие устройства не смогут отправлять запросы на управление.
|
|
||||||
3. Выключение любого разрешения, кроме `Screen Capture`, отразится только на новых соединениях. Если вам надо изменить разрешения для активного соединения, завершите его, настройте разрешения и откройте соединение заново.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
**PC:**
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
**Мобильный терминал:**
|
|
||||||
| Можно в любое время остановить службу и закрыть соединение | Чат |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
@ -1,148 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Android
|
|
||||||
weight: 4
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Uzaktan Kontrol
|
|
||||||
|
|
||||||
Ev sayfasında uzaktaki cihazın kimliğini girin veya doğrulama yapmak için geçmişteki bir cihazı seçin.
|
|
||||||
Doğrulama başarılı olduktan sonra uzak cihazı kontrol edebilirsiniz.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Ev | Başarıyla bağlandı |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
Giriş kontrolü iki mod sağlar: `fare modu` ve `dokunmatik mod`, alt araç çubuğu aracılığıyla geçiş yapılabilir.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Fare ayarları | Mod seçimi |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
`Fare modunda`, uzaktaki cihazın `Sağ Fare` düğmesini aynı zamanda `İki Parmak Dokunuşu` ile tetikleyebilirsiniz.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
### Dosya Aktarımı (Android)
|
|
||||||
|
|
||||||
> RustDesk 1.1.9+ gereklidir.
|
|
||||||
|
|
||||||
Ev sayfasındaki cihaz listesinden cihazı seçin.
|
|
||||||
|
|
||||||
Listede bir dosya veya klasöre uzun basın veya sağdaki menüye dokunun ve `Dosya Aktarımı`nı seçin.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Ev | Başarıyla bağlandı |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
- İlk dizin, cihazın Ana dizinidir, `Ev`e hızlı dönmek için <i class="fas fa-home"></i> simgesine tıklayabilirsiniz.
|
|
||||||
- Başlık çubuğunun altında dizin seviyesi bulunur, ilgili klasöre hızlıca gitmek için ilgili klasörü tıklayabilirsiniz.
|
|
||||||
- <i class="fas fa-arrow-up"></i> simgesine tıklayarak üst dizine erişebilirsiniz.
|
|
||||||
- Listenin altında mevcut mutlak yol ve proje istatistikleri görüntülenecektir.
|
|
||||||
- Başlık çubuğunda `Yerel` / `Uzak`e geçmek için tıklayabilirsiniz.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Nasıl dosya transferi yapılır?
|
|
||||||
|
|
||||||
1. Listede bir dosyayı veya klasörü **uzun basın** ve hızlı bir şekilde **çoklu seçim moduna** girmek için seçim yapın.
|
|
||||||
2. Dosya(ları) seçtikten sonra `yerel` / `uzak` sayfasına geçin. Geçiş yaptıktan sonra, ekranda altta `Buraya Yapıştır?` iletisini göreceksiniz.
|
|
||||||
3. Resimdeki yapıştırma dosyası simgesine tıklayarak seçilen öğeleri hedef dizine aktarabilirsiniz.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Çoklu Seçim Modu | Dosya Yapıştır |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
### Kimlik/Röle Sunucusu Ayarı
|
|
||||||
|
|
||||||
1. Alt gezinme çubuğunda `Ayarlar`a tıklayın.
|
|
||||||
2. `Kimlik/Röle Sunucusu`na tıklayın.
|
|
||||||
3. `Kimlik Sunucusu` alanına kimlik sunucu ana makine adını / IP Adresini girin. `Röle Sunucusu` ve `API Sunucusu` boş bırakın ve `Anahtar` alanına kamusal anahtarınızı (isteğe bağlı, şifreleme için gereklidir) girin. Ayarlarınızı kaydetmek için **Tamam** düğmesine basın. Otomatik olarak belirtilen sunuca geçiş yapılacaktır.
|
|
||||||
|
|
||||||
Ayrıca bir QR Kodu tarayarak da yapılandırabilirsiniz. QR Kodu oluşturmak için aşağıdaki formattan yararlanın (kendi `ana bilgisayar` ve `anahtar` değerlerinizi girin):
|
|
||||||
|
|
||||||
```nolang
|
|
||||||
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Daha sonra bir [Çevrimiçi QR Kodu Oluşturucu](https://www.qr-code-generator.com/) gidin ve yukarıdaki kodu yapıştırın.
|
|
||||||
|
|
||||||
Aşağıdaki resim, Android'den alınan bir ekran görüntüsüdür. Eğer iOS ise, lütfen ana sayfadaki sağ üst menüyü kontrol edin.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
### Android Telefonunuzun Ekran/Dosyalarını Paylaşın
|
|
||||||
|
|
||||||
Sürüm 1.1.9'dan itibaren, Android istemcisi telefon ekranını paylaşma ve telefon dosya sistemini paylaşma işlevlerini eklemiştir.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Ekran paylaşımı için Android 6 ve üstü gereklidir.
|
|
||||||
- Dahili sesi paylaşmak için Android 10 veya üstü gereklidir.
|
|
||||||
- iOS henüz ekran paylaşımını desteklememektedir.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### İzinleri İsteyin ve Hizmetleri Başlatın
|
|
||||||
|
|
||||||
Alt gezinme çubuğundan `Ekran Paylaşımı`na tıklayın.
|
|
||||||
|
|
||||||
Gerektiğinde çeşitli izinleri yapılandırın. Her seferinde RustDesk'i başlattığınızda "Ekran Yakalama" ve "Giriş Kontrolü" izinlerini tekrar istemeniz gerekmektedir.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
| İzinler | Açıklama |
|
|
||||||
| -- | -- |
|
|
||||||
| Ekran Yakalama | Ekran yakalama paylaşım iznini etkinleştirip etkinleştirmemeye karar verir, izleme hizmeti başlatıldığında ayn
|
|
||||||
|
|
||||||
ı anda etkinleştirilir |
|
|
||||||
| Giriş Kontrolü* | Denetleyicinin, fare ile sanal dokunmatik ekran işlemi gibi mobil cihazın girişini kontrol etmesine izin verip vermeyeceğine karar verir |
|
|
||||||
| Dosya aktarımı* | Dosya aktarım iznini etkinleştirip etkinleştirmemeye karar verir, başlatıldığında bu telefonun dosya sistemini uzaktan kontrol edebilirsiniz |
|
|
||||||
| Ses yakalama | Telefonun iç sistem müziğini paylaşılıp paylaşılmayacağı (mikrofon girişi değil) |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
Yukarıdaki * özel izinleri temsil eder. Bu tür izinlere sahip olmak için manuel olarak Android sistem ayarlar sayfasına gitmeniz gerekmektedir. Ayrıntılar aşağıda açıklanmıştır.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Özel İzin İsteği - Dosya**
|
|
||||||
|
|
||||||
| Android dosya izinlerini isteme, otomatik olarak sistem ayarları sayfasına geçecektir |
|
|
||||||
| :---------------: |
|
|
||||||
|  |
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Özel İzin İsteği - fare girişi**
|
|
||||||
| Adım 1 "Yüklü Hizmetler"i Bulun | Adım 2 RustDesk Girişini Başlatın |
|
|
||||||
| -- | -- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
Farklı üreticilerin sistem ayar sayfaları farklı olabilir, lütfen kendi sistem sayfanıza göre ayarlayın.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
**Uzaktan fare kontrolü kısayolları:**
|
|
||||||
|
|
||||||
- Sağ fare düğmesine tıklama: geri gitme
|
|
||||||
- Fare tekerleğine tıklama: Ana Ekran
|
|
||||||
- Fare tekerleğini uzun basın: en son açılan uygulamalar
|
|
||||||
- Fare tekerleği kaydırma: dikey kaydırma simülasyonu
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **Hizmeti Başlat**
|
|
||||||
|
|
||||||
`Ekran yakalama` iznini aldıktan sonra hizmet otomatik olarak başlatılacaktır. Ayrıca hizmeti başlatmak için `Hizmeti Başlat` düğmesine tıklayabilirsiniz. Hizmet başlatıldıktan sonra, başka cihazlardan masaüstü kontrol taleplerini kabul edebilir.
|
|
||||||
|
|
||||||
`Dosya aktarımı` izni etkinleştirilirse, başka cihazlardan dosya kontrol taleplerini kabul edebilir.
|
|
||||||
|
|
||||||
Hizmet başlatıldıktan sonra, bu cihaz için benzersiz bir kimlik ve rastgele bir parola otomatik olarak alınır. Diğer cihazlar, kimlik ve parola aracılığıyla telefona kontrol edebilir veya yeni bir talep alındığında manuel olarak onaylayabilir.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Hizmeti başlatmadan önce | Hizmet başlatıldıktan sonra |
|
|
||||||
| -- | -- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
1. `Hizmeti Başlat`a tıklamak, `Ekran yakalama` iznini varsayılan olarak etkinleştirir.
|
|
||||||
2. `Ekran yakalama` izni alınmadığında, diğer cihazlar kontrol talepleri gönderemez.
|
|
||||||
3. `Ekran yakalama` izni dışında diğer izinlerin geçişi sadece yeni bağlantıları etkiler ve mevcut bağlantıları etkilemez. Etkin bir bağlantı için izinleri değiştirmeniz gerekiyorsa, önce mevcut bağlantıyı kapatın, izinleri değiştirin ve sonra kontrol talebi alın.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
##### Bilgisayar (PC)
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
##### Mobil terminal
|
|
||||||
|
|
||||||
| Hizmeti istediğiniz zaman durdurabilir veya belirli bir bağlantıyı kapatabilirsiniz | Sohbet alabilir veya başlatabilirsiniz |
|
|
||||||
| -- | -- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
@ -1,84 +1,146 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: 安卓被控
|
title: Android
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### 共享安卓手机的屏幕或者文件
|
### 远程控制
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
1.1.9版本开始,安卓客户端增加了共享手机屏幕和共享手机文件系统的功能。
|
在主页输入远程设备的ID或选择历史设备进行验证。
|
||||||
|
验证成功后,即可控制远程设备。
|
||||||
|
|
||||||
- 基础屏幕共享功能需要安卓6及以上版本
|
| 主页 | 成功连接 |
|
||||||
- 共享手机系统内部音频需要安卓10及以上版本
|
| --- | --- |
|
||||||
- IOS尚不支持屏幕共享
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
输入控制提供两种模式:`鼠标模式`和`触摸模式`,可通过下方工具栏切换。
|
||||||
|
|
||||||
#### **获取权限与开启服务**
|
| 鼠标设置 | 模式选择 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
通过底部导航栏点击`共享屏幕`
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
根据需要,配置各项权限, 每次启动RustDesk后,"屏幕录制"以及“输入控制"权限都再次重新申请。
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
| 权限 | 说明 |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
| 屏幕录制 | 是否启动屏幕录制共享权限,启动的同时即开启监听服务 |
|
|
||||||
| 输入控制* | 是否允许控制者控制手机的输入,比如用鼠标进行虚拟触屏操作 |
|
|
||||||
| 文件传输* | 是否开启文件传输权限,启动后可远程控制这台手机的文件系统 |
|
|
||||||
| 音频录制 | 是否共享手机内部的系统音乐(非麦克风输入) |
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
其中,* 代表特殊权限,获取此类权限需要跳转到安卓系统设置页面手动获取,详情如下
|
在`鼠标模式`下,您也可以通过`双指点击`触发远程设备的`右键`
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
#### **特殊权限获取 - 文件**
|
### 文件传输(Android)
|
||||||
|
|
||||||
| 获取安卓文件权限将会自动跳转到系统设置页面 |
|
> 需要 RustDesk ≥ 1.1.9
|
||||||
| :---------------: |
|
|
||||||
|  |
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **特殊权限获取 - 鼠标输入**
|
在主页的设备列表中选择设备。
|
||||||
| 步骤 一 找到“已安装的服务” | 步骤 二 启动RustDesk Input |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
长按或点击右侧菜单选择`文件传输`。
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
| 主页 | 成功连接 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
- 初始目录是设备的主目录,您可以点击 <i class="fas fa-home"></i> 快速返回主目录。
|
||||||
|
- 标题栏下方是目录层级,您可以点击相应文件夹快速跳转。
|
||||||
|
- 点击 <i class="fas fa-arrow-up"></i> 访问上级目录。
|
||||||
|
- 列表底部会提示当前绝对路径和项目统计。
|
||||||
|
- 点击标题栏中的`本地`/`远程`切换页面。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 如何传输文件?
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 在列表中**长按**文件或文件夹,快速进入**多选模式**,可选择多个项目。
|
||||||
|
2. 选择文件后,切换`本地`/`远程`页面。切换后,屏幕底部会出现`粘贴到此处?`提示。
|
||||||
|
3. 点击图片中的粘贴文件图标,将选中的项目传输到目标目录。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 多选模式 | 文件粘贴 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### 设置ID/中继服务器
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 点击底部导航栏的`设置`。
|
||||||
|
2. 点击`ID/中继服务器`。
|
||||||
|
3. 在`ID服务器`字段中输入您的ID服务器主机名/IP地址。将`中继服务器`和`API服务器`留空,在`密钥`字段中输入您的公钥(可选,加密需要)。按**确定**保存设置。它会自动切换到指定的服务器。
|
||||||
|
|
||||||
|
您也可以通过扫描二维码进行配置。要生成二维码,请使用以下格式(将`host`和`key`值更改为您自己的):
|
||||||
|
|
||||||
|
```nolang
|
||||||
|
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
然后访问[在线二维码生成器](https://www.qr-code-generator.com/)并粘贴上述代码。
|
||||||
|
|
||||||
|
下图是Android的截图。如果是iOS,请检查主页右上角菜单。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
### 分享您Android手机的屏幕/文件
|
||||||
|
|
||||||
|
从1.1.9版本开始,Android客户端增加了分享手机屏幕和分享手机文件系统的功能。
|
||||||
|
|
||||||
|
- 屏幕分享需要Android 6及以上版本
|
||||||
|
- 分享手机系统内部音频需要Android 10及以上版本
|
||||||
|
- iOS暂不支持屏幕分享
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 请求权限并启动服务
|
||||||
|
|
||||||
|
从底部导航栏点击`分享屏幕`。
|
||||||
|
|
||||||
|
根据需要配置各种权限。每次启动RustDesk时,都需要重新请求"屏幕捕获"和"输入控制"权限。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
| 权限 | 描述 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| 屏幕捕获 | 是否启用屏幕捕获分享权限,启动时同时启用监控服务 |
|
||||||
|
| 输入控制* | 是否允许控制端控制手机输入,如鼠标虚拟触屏操作 |
|
||||||
|
| 文件传输* | 是否启用文件传输权限,启动后可远程控制此手机的文件系统 |
|
||||||
|
| 音频捕获 | 是否分享手机内部系统音乐(非麦克风输入) |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
以上演示操作系统为 Samsung Galaxy S10 mobile11 OneUI,
|
上述*代表特殊权限。要获得此类权限,需要跳转到Android系统设置页面手动获取。详情如下
|
||||||
不同安卓手机系统的系统设置页面可能会不同,请根据您的系统页面调整
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
**远程鼠标控制安卓的快捷操作:**
|
#### 特殊权限请求 - 文件
|
||||||
|
|
||||||
- 点击鼠标右键:返回
|
| 请求Android文件权限会自动跳转到系统设置页面 |
|
||||||
- 点击鼠标滚轮:Home
|
| :---: |
|
||||||
- 长按鼠标滚轮:最近打开的应用
|
|  |
|
||||||
- 鼠标滚轮滚动:模拟垂直方向的滑动
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **启动服务**
|
#### 特殊权限请求 - 鼠标输入
|
||||||
|
| 步骤1:找到"已安装的服务" | 步骤2:启动RustDesk输入 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
获取 `屏幕录制` 权限后将自动启动服务,也可以通过点击`启动服务`按钮开启服务,服务启动后即可接受来自其他设备的桌面控制请求。
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
不同厂商的系统设置页面可能不同,请根据您的系统页面进行调整。
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
若开启了`文件传输`权限,也可以接受来自其他设备的文件控制请求。
|
| 远程鼠标控制快捷键 | 描述 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| 点击鼠标右键 | 返回 |
|
||||||
|
| 点击鼠标滚轮 | 主页 |
|
||||||
|
| 长按鼠标滚轮 | 最近打开的应用 |
|
||||||
|
| 鼠标滚轮滚动 | 模拟垂直滑动 |
|
||||||
|
|
||||||
启动服务后,会自动为此设备获取唯一ID和随机的密码,其他设备可以通过ID与密码对手机进行控制,也可以在收到新请求时手动进行确认。
|
#### 启动服务
|
||||||
|
|
||||||
|
获得`屏幕捕获`权限后,服务会自动启动。您也可以点击`启动服务`按钮启动服务。服务启动后,可以接受来自其他设备的桌面控制请求。
|
||||||
|
|
||||||
|
如果启用了`文件传输`权限,也可以接受来自其他设备的文件控制请求。
|
||||||
|
|
||||||
|
服务启动后,会自动为此设备获取唯一ID和随机密码。其他设备可以通过ID和密码控制手机,或在收到新请求时手动确认。
|
||||||
|
|
||||||
| 启动服务前 | 启动服务后 |
|
| 启动服务前 | 启动服务后 |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
1.点击`启动服务`会默认开启`屏幕录制`权限。
|
1. 点击`启动服务`默认启用`屏幕捕获`权限。
|
||||||
2.未获得`屏幕录制`权限时,其他设备无法发出控制请求。
|
2. 未获得`屏幕捕获`权限时,其他设备无法发出控制请求。
|
||||||
3.除`屏幕录制`权限外,其他权限的切换只会对新的连接产生影响,不会影响已经建立的连接。如需对已建立的连接切换权限,请先关闭当前连接,修改权限后再接收控制请求。
|
3. 除`屏幕捕获`权限外,其他权限的切换只会对新连接生效,不会影响已建立的连接。如需对已建立的连接切换权限,请先关闭当前连接,修改权限后再接受控制请求。
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
**PC端:**
|
##### PC端
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
**mobile端:**
|
##### 移动端
|
||||||
| 可以随时停止服务或关闭指定连接 | 可以接收或发起聊天 |
|
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
|
| 您可以随时停止服务或关闭指定连接 | 您可以接收或发起聊天 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
@ -1,82 +1,146 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: 控制您的 Android 手機
|
title: Android
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### 分享您的 Android 手機的畫面或檔案
|
### 遠端控制
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
1.1.9 版本開始,Android 客戶端增加了分享手機畫面和檔案系統的功能。
|
在主頁輸入遠端設備的ID或選擇歷史設備進行驗證。
|
||||||
|
驗證成功後,即可控制遠端設備。
|
||||||
|
|
||||||
- 需要 Android 6 或以上版本以使用畫面分享
|
| 主頁 | 成功連接 |
|
||||||
- 需要 Android 10 或以上版本以分享系統音訊
|
| --- | --- |
|
||||||
- iOS 尚未支援畫面分享
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
#### **取得權限和啟動服務**
|
輸入控制提供兩種模式:`滑鼠模式`和`觸控模式`,可透過下方工具列切換。
|
||||||
|
|
||||||
點擊下方瀏覽列的`分享畫面`
|
| 滑鼠設定 | 模式選擇 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
根據需要,配置各項權限,每次啟動 RustDesk,您都需要重新請求 "畫面擷取" 和 "輸入控制" 權限。
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
在`滑鼠模式`下,您也可以透過`雙指點擊`觸發遠端設備的`右鍵`
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
### 檔案傳輸(Android)
|
||||||
|
|
||||||
|
> 需要 RustDesk ≥ 1.1.9
|
||||||
|
|
||||||
|
在主頁的設備列表中選擇設備。
|
||||||
|
|
||||||
|
長按或點擊右側選單選擇`檔案傳輸`。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 主頁 | 成功連接 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
- 初始目錄是設備的主目錄,您可以點擊 <i class="fas fa-home"></i> 快速返回主目錄。
|
||||||
|
- 標題列下方是目錄層級,您可以點擊相應資料夾快速跳轉。
|
||||||
|
- 點擊 <i class="fas fa-arrow-up"></i> 存取上級目錄。
|
||||||
|
- 列表底部會提示目前絕對路徑和項目統計。
|
||||||
|
- 點擊標題列中的`本機`/`遠端`切換頁面。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 如何傳輸檔案?
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 在列表中**長按**檔案或資料夾,快速進入**多選模式**,可選擇多個項目。
|
||||||
|
2. 選擇檔案後,切換`本機`/`遠端`頁面。切換後,螢幕底部會出現`貼上到此處?`提示。
|
||||||
|
3. 點擊圖片中的貼上檔案圖示,將選中的項目傳輸到目標目錄。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 多選模式 | 檔案貼上 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### 設定ID/中繼伺服器
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 點擊底部導航列的`設定`。
|
||||||
|
2. 點擊`ID/中繼伺服器`。
|
||||||
|
3. 在`ID伺服器`欄位中輸入您的ID伺服器主機名稱/IP位址。將`中繼伺服器`和`API伺服器`留空,在`金鑰`欄位中輸入您的公開金鑰(可選,加密需要)。按**確定**儲存設定。它會自動切換到指定的伺服器。
|
||||||
|
|
||||||
|
您也可以透過掃描QR碼進行設定。要產生QR碼,請使用以下格式(將`host`和`key`值更改為您自己的):
|
||||||
|
|
||||||
|
```nolang
|
||||||
|
config={"host": "xxx", "key": "xxx"}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
然後造訪[線上QR碼產生器](https://www.qr-code-generator.com/)並貼上上述程式碼。
|
||||||
|
|
||||||
|
下圖是Android的截圖。如果是iOS,請檢查主頁右上角選單。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
### 分享您Android手機的螢幕/檔案
|
||||||
|
|
||||||
|
從1.1.9版本開始,Android用戶端增加了分享手機螢幕和分享手機檔案系統的功能。
|
||||||
|
|
||||||
|
- 螢幕分享需要Android 6及以上版本
|
||||||
|
- 分享手機系統內部音訊需要Android 10及以上版本
|
||||||
|
- iOS暫不支援螢幕分享
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 請求權限並啟動服務
|
||||||
|
|
||||||
|
從底部導航列點擊`分享螢幕`。
|
||||||
|
|
||||||
|
根據需要設定各種權限。每次啟動RustDesk時,都需要重新請求「螢幕擷取」和「輸入控制」權限。
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
| 權限 | 說明 |
|
| 權限 | 描述 |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
| 畫面擷取 | 是否啟動畫面錄製分享權限,啟動的同時即開啟監聽服務 |
|
| 螢幕擷取 | 是否啟用螢幕擷取分享權限,啟動時同時啟用監控服務 |
|
||||||
| 輸入控制* | 是否允許控制者控制手機的輸入,比如用滑鼠進行虛擬觸控操作 |
|
| 輸入控制* | 是否允許控制端控制手機輸入,如滑鼠虛擬觸控操作 |
|
||||||
| 檔案傳輸* | 是否開啟檔案傳輸權限,啟動後可遠端控制這台手機的檔案系統 |
|
| 檔案傳輸* | 是否啟用檔案傳輸權限,啟動後可遠端控制此手機的檔案系統 |
|
||||||
| 音訊擷取 | 是否分享手機的系統音訊 (非麥克風輸入) |
|
| 音訊擷取 | 是否分享手機內部系統音樂(非麥克風輸入) |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
其中,* 代表特殊權限,獲取此類權限需要跳轉到 Android 系統設定頁面手動授權,詳情如下
|
上述*代表特殊權限。要獲得此類權限,需要跳轉到Android系統設定頁面手動獲取。詳情如下
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
#### **特殊權限獲取 - 檔案**
|
#### 特殊權限請求 - 檔案
|
||||||
|
|
||||||
| 獲取 Android 檔案權限將會自動跳轉到系統設定頁面 |
|
| 請求Android檔案權限會自動跳轉到系統設定頁面 |
|
||||||
| :---------------: |
|
| :---: |
|
||||||
|  |
|
|  |
|
||||||
|
|
||||||
#### **特殊權限獲取 - 滑鼠輸入**
|
#### 特殊權限請求 - 滑鼠輸入
|
||||||
| 步驟一 找到“已安裝的服務” | 步驟二 啟動 RustDesk Input |
|
| 步驟1:找到「已安裝的服務」 | 步驟2:啟動RustDesk輸入 |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
不同 Android 手機系統的系統設定頁面可能會不同,請根據您的系統頁面調整
|
不同廠商的系統設定頁面可能不同,請根據您的系統頁面進行調整。
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
**遠端滑鼠控制 Android 的快捷操作:**
|
| 遠端滑鼠控制快捷鍵 | 描述 |
|
||||||
|
| --- | --- |
|
||||||
|
| 點擊滑鼠右鍵 | 返回 |
|
||||||
|
| 點擊滑鼠滾輪 | 主頁 |
|
||||||
|
| 長按滑鼠滾輪 | 最近開啟的應用程式 |
|
||||||
|
| 滑鼠滾輪滾動 | 模擬垂直滑動 |
|
||||||
|
|
||||||
- 點擊滑鼠右鍵:返回
|
#### 啟動服務
|
||||||
- 點擊滑鼠滾輪:主頁
|
|
||||||
- 長按滑鼠滾輪:最近打開的應用程式
|
|
||||||
- 滑鼠滾輪滾動:模擬垂直方向滑動
|
|
||||||
|
|
||||||
#### **啟動服務**
|
獲得`螢幕擷取`權限後,服務會自動啟動。您也可以點擊`啟動服務`按鈕啟動服務。服務啟動後,可以接受來自其他設備的桌面控制請求。
|
||||||
|
|
||||||
獲取 `畫面錄製` 權限後將自動啟動服務,也可以通過點擊`啟動服務`按鈕開啟服務,服務啟動後即可接受來自其他裝置的桌面控制請求。
|
如果啟用了`檔案傳輸`權限,也可以接受來自其他設備的檔案控制請求。
|
||||||
|
|
||||||
若開啟了`檔案傳輸`權限,也可以接受來自其他裝置的檔案控制請求。
|
服務啟動後,會自動為此設備獲取唯一ID和隨機密碼。其他設備可以透過ID和密碼控制手機,或在收到新請求時手動確認。
|
||||||
|
|
||||||
啟動服務後,會自動為此裝置獲取唯一 ID 和隨機的密碼,其他裝置可以通過 ID 與密碼對手機進行控制,也可以在收到新請求時手動進行確認。
|
|
||||||
|
|
||||||
| 啟動服務前 | 啟動服務後 |
|
| 啟動服務前 | 啟動服務後 |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
1. 點擊`啟動服務`會默認開啟`畫面錄製`權限。
|
1. 點擊`啟動服務`預設啟用`螢幕擷取`權限。
|
||||||
2. 未獲得`畫面錄製`權限時,其他裝置無法發出控制請求。
|
2. 未獲得`螢幕擷取`權限時,其他設備無法發出控制請求。
|
||||||
3. 除`畫面錄製`權限外,其他權限的切換只會對新的連接產生影響,不會影響已經建立的連接。如需對已建立的連接切換權限,請先關閉當前連接,修改權限後再接收控制請求。
|
3. 除`螢幕擷取`權限外,其他權限的切換只會對新連接生效,不會影響已建立的連接。如需對已建立的連接切換權限,請先關閉目前連接,修改權限後再接受控制請求。
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
##### PC
|
##### PC端
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
##### 手機端
|
##### 行動端
|
||||||
|
|
||||||
| 可以隨時停止服務或關閉指定連接 | 可以接收或發起聊天 |
|
| 您可以隨時停止服務或關閉指定連接 | 您可以接收或發起聊天 |
|
||||||
| --------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
178
content/client/linux/SELinux/_index.fr.md
Normal file
178
content/client/linux/SELinux/_index.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: SELinux
|
||||||
|
weight: 100
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Certaines distributions (comme Fedora) activent SELinux par défaut, ce qui empêchera le service RustDesk de démarrer et de fonctionner normalement.
|
||||||
|
|
||||||
|
Vous pouvez exécuter `sestatus` dans le terminal pour vérifier si SELinux est activé.
|
||||||
|
|
||||||
|
Selon qu'il soit activé ou non, vous pouvez voir deux sorties différentes comme suit :
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# Activé
|
||||||
|
SELinux status: enabled
|
||||||
|
...
|
||||||
|
|
||||||
|
# Désactivé
|
||||||
|
SELinux status: disabled
|
||||||
|
...
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Ajouter des politiques SELinux
|
||||||
|
|
||||||
|
Pour une introduction à SELinux, veuillez vous référer à [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials).
|
||||||
|
|
||||||
|
Ici, nous prenons Fedora 38 comme exemple pour présenter comment ajouter des politiques SELinux.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo dnf install selinux-policy-devel make
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
L'ajout de politiques SELinux nécessite de déterminer le type de service, qui se trouve dans le contexte de sécurité du processus.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ ps -eZ | grep rustdesk
|
||||||
|
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`system_u:system_r:init_t:s0` est le contexte de sécurité du processus RustDesk, où le troisième champ `init_t` est le type du processus.
|
||||||
|
|
||||||
|
Il existe deux façons d'écrire les règles de type SELinux :
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Ajouter des règles au `init_t` par défaut.
|
||||||
|
2. Ajouter un nouveau type `rustdesk_t` et ajouter des règles.
|
||||||
|
|
||||||
|
La première méthode a des modifications relativement mineures, mais parce que le `init_t` par défaut est modifié, cela équivaut à ajouter une autorisation à d'autres services utilisant le type `init_t`. **Non recommandé pour l'utilisation.**
|
||||||
|
|
||||||
|
La deuxième méthode consiste à ajouter des règles à partir de zéro. Il y aura de nombreuses règles qui doivent être ajoutées, et différents systèmes peuvent avoir des différences. Il peut être nécessaire de faire quelques ajustements lors de l'utilisation réelle.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Utiliser le type par défaut
|
||||||
|
|
||||||
|
Le type par défaut du service RustDesk est `init_t`, qui est déterminé par [les règles d'héritage de contexte de SELinux](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context).
|
||||||
|
|
||||||
|
**Attention** : Modifier le type par défaut signifie que les politiques d'autres services peuvent également changer. Veuillez utiliser cette méthode avec prudence !
|
||||||
|
|
||||||
|
Modifiez le fichier de règles `rustdesk.te` :
|
||||||
|
|
||||||
|
```text
|
||||||
|
module rustdesk 1.0;
|
||||||
|
|
||||||
|
require {
|
||||||
|
type event_device_t;
|
||||||
|
type xserver_t;
|
||||||
|
type xserver_port_t;
|
||||||
|
type sudo_exec_t;
|
||||||
|
type init_t;
|
||||||
|
type ephemeral_port_t;
|
||||||
|
type user_tmp_t;
|
||||||
|
type user_fonts_cache_t;
|
||||||
|
type pulseaudio_home_t;
|
||||||
|
type session_dbusd_tmp_t;
|
||||||
|
type unconfined_dbusd_t;
|
||||||
|
class process execmem;
|
||||||
|
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
|
||||||
|
class unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
class tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
class dir { add_name remove_name };
|
||||||
|
class sock_file write;
|
||||||
|
class chr_file { open read write } ;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#============= init_t ==============
|
||||||
|
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
|
||||||
|
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
|
||||||
|
allow init_t self:process execmem;
|
||||||
|
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
|
||||||
|
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
|
||||||
|
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
|
||||||
|
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
|
||||||
|
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
|
||||||
|
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
|
||||||
|
allow init_t sudo_exec_t:file map;
|
||||||
|
|
||||||
|
#============= init_t Wayland ==============
|
||||||
|
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
|
||||||
|
allow init_t user_tmp_t:file map;
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Exécutez :
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
|
||||||
|
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Créer un type `rustdesk_t`
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Créer un nouveau répertoire : `mkdir rustdesk-selinux-1.0`.
|
||||||
|
2. Créer des fichiers de politique SELinux : `touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`.
|
||||||
|
|
||||||
|
```text
|
||||||
|
.
|
||||||
|
├── Makefile
|
||||||
|
├── rustdesk.fc
|
||||||
|
├── rustdesk.if
|
||||||
|
└── rustdesk.te
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`rustdesk.te` est le fichier de politique principal.
|
||||||
|
Dans cet exemple, ce fichier provient principalement de 3 parties :
|
||||||
|
|
||||||
|
1. [`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te) dans le dépôt selinux-policy de GitHub.
|
||||||
|
2. Journal d'audit, `grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`.
|
||||||
|
3. La politique `init_t` du système de test, `sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Certaines politiques sont dupliquées et certaines sont redondantes, mais c'est correct puisque cela fonctionne sur `rustdesk_t`.
|
||||||
|
|
||||||
|
**En raison de la complexité des fichiers de politique SELinux et de leur contenu technique détaillé, le contenu de configuration technique complet est omis ici pour des raisons de concision. Veuillez vous référer à la version anglaise pour la configuration complète.**
|
||||||
|
|
||||||
|
### Génération automatique de politique SELinux (sepolicy)
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ # installer les dépendances
|
||||||
|
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
|
||||||
|
$ # générer la politique
|
||||||
|
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
$ tree
|
||||||
|
.
|
||||||
|
├── rustdesk.fc
|
||||||
|
├── rustdesk.if
|
||||||
|
├── rustdesk_selinux.spec
|
||||||
|
├── rustdesk.sh
|
||||||
|
└── rustdesk.te
|
||||||
|
$ # Modifier le rustdesk.te
|
||||||
|
$
|
||||||
|
$
|
||||||
|
$ # générer le package rpm rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
|
||||||
|
$ sudo ./rustdesk.sh
|
||||||
|
$ # installer le package
|
||||||
|
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
|
||||||
|
$ # redémarrer le service
|
||||||
|
$ sudo systemctl restart rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Ajouter des politiques de manière itérative
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ cd /tmp
|
||||||
|
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
|
||||||
|
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
|
||||||
|
$ # fusionner rustdesk_tmp.te dans rustdesk.te
|
||||||
|
$ make clean && make && sudo make install-policy
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Références
|
||||||
|
|
||||||
|
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
|
||||||
|
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
|
||||||
|
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)
|
178
content/client/linux/SELinux/_index.it.md
Normal file
178
content/client/linux/SELinux/_index.it.md
Normal file
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: SELinux
|
||||||
|
weight: 100
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Alcune distribuzioni (come Fedora) abilitano SELinux per impostazione predefinita, il che causerà il fallimento dell'avvio e dell'esecuzione normale del servizio RustDesk.
|
||||||
|
|
||||||
|
Puoi eseguire `sestatus` nel terminale per verificare se SELinux è abilitato.
|
||||||
|
|
||||||
|
A seconda che sia abilitato o meno, puoi vedere due output diversi come segue:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# Abilitato
|
||||||
|
SELinux status: enabled
|
||||||
|
...
|
||||||
|
|
||||||
|
# Disabilitato
|
||||||
|
SELinux status: disabled
|
||||||
|
...
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Aggiungere Politiche SELinux
|
||||||
|
|
||||||
|
Per un'introduzione a SELinux, si prega di fare riferimento a [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials).
|
||||||
|
|
||||||
|
Qui prendiamo Fedora 38 come esempio per introdurre come aggiungere politiche SELinux.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo dnf install selinux-policy-devel make
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
L'aggiunta di politiche SELinux richiede di determinare il tipo di servizio, che si trova nel contesto di sicurezza del processo.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ ps -eZ | grep rustdesk
|
||||||
|
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`system_u:system_r:init_t:s0` è il contesto di sicurezza del processo RustDesk, dove il terzo campo `init_t` è il tipo del processo.
|
||||||
|
|
||||||
|
Ci sono due modi per scrivere le regole di tipo SELinux:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Aggiungere regole al `init_t` predefinito.
|
||||||
|
2. Aggiungere un nuovo tipo `rustdesk_t` e aggiungere regole.
|
||||||
|
|
||||||
|
Il primo metodo ha modifiche relativamente minori, ma poiché il `init_t` predefinito viene modificato, è equivalente ad aggiungere autorizzazione ad altri servizi che utilizzano il tipo `init_t`. **Non raccomandato per l'uso.**
|
||||||
|
|
||||||
|
Il secondo metodo è aggiungere regole da zero. Ci saranno molte regole che devono essere aggiunte, e sistemi diversi possono avere differenze. Potrebbe essere necessario fare alcuni aggiustamenti durante l'uso effettivo.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Usare il Tipo Predefinito
|
||||||
|
|
||||||
|
Il tipo predefinito del servizio RustDesk è `init_t`, che è determinato dalle [regole di ereditarietà del contesto di SELinux](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context).
|
||||||
|
|
||||||
|
**Attenzione**: Modificare il tipo predefinito significa che anche le politiche di altri servizi potrebbero cambiare. Si prega di usare questo metodo con cautela!
|
||||||
|
|
||||||
|
Modifica il file delle regole `rustdesk.te`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```text
|
||||||
|
module rustdesk 1.0;
|
||||||
|
|
||||||
|
require {
|
||||||
|
type event_device_t;
|
||||||
|
type xserver_t;
|
||||||
|
type xserver_port_t;
|
||||||
|
type sudo_exec_t;
|
||||||
|
type init_t;
|
||||||
|
type ephemeral_port_t;
|
||||||
|
type user_tmp_t;
|
||||||
|
type user_fonts_cache_t;
|
||||||
|
type pulseaudio_home_t;
|
||||||
|
type session_dbusd_tmp_t;
|
||||||
|
type unconfined_dbusd_t;
|
||||||
|
class process execmem;
|
||||||
|
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
|
||||||
|
class unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
class tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
class dir { add_name remove_name };
|
||||||
|
class sock_file write;
|
||||||
|
class chr_file { open read write } ;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#============= init_t ==============
|
||||||
|
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
|
||||||
|
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
|
||||||
|
allow init_t self:process execmem;
|
||||||
|
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
|
||||||
|
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
|
||||||
|
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
|
||||||
|
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
|
||||||
|
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
|
||||||
|
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
|
||||||
|
allow init_t sudo_exec_t:file map;
|
||||||
|
|
||||||
|
#============= init_t Wayland ==============
|
||||||
|
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
|
||||||
|
allow init_t user_tmp_t:file map;
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Esegui:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
|
||||||
|
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Creare un tipo `rustdesk_t`
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Creare una nuova directory: `mkdir rustdesk-selinux-1.0`.
|
||||||
|
2. Creare file di politica SELinux: `touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`.
|
||||||
|
|
||||||
|
```text
|
||||||
|
.
|
||||||
|
├── Makefile
|
||||||
|
├── rustdesk.fc
|
||||||
|
├── rustdesk.if
|
||||||
|
└── rustdesk.te
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`rustdesk.te` è il file di politica principale.
|
||||||
|
In questo esempio, questo file proviene principalmente da 3 parti:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. [`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te) nel repository selinux-policy di GitHub.
|
||||||
|
2. Log di audit, `grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`.
|
||||||
|
3. La politica `init_t` del sistema di test, `sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Alcune politiche sono duplicate e alcune sono ridondanti, ma va bene poiché funziona su `rustdesk_t`.
|
||||||
|
|
||||||
|
**A causa della complessità dei file di politica SELinux e del loro contenuto tecnico dettagliato, il contenuto di configurazione tecnica completo è omesso qui per brevità. Si prega di fare riferimento alla versione inglese per la configurazione completa.**
|
||||||
|
|
||||||
|
### Generazione Automatica di Politiche SELinux (sepolicy)
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ # installare dipendenze
|
||||||
|
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
|
||||||
|
$ # generare politica
|
||||||
|
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
$ tree
|
||||||
|
.
|
||||||
|
├── rustdesk.fc
|
||||||
|
├── rustdesk.if
|
||||||
|
├── rustdesk_selinux.spec
|
||||||
|
├── rustdesk.sh
|
||||||
|
└── rustdesk.te
|
||||||
|
$ # Modificare il rustdesk.te
|
||||||
|
$
|
||||||
|
$
|
||||||
|
$ # generare pacchetto rpm rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
|
||||||
|
$ sudo ./rustdesk.sh
|
||||||
|
$ # installare pacchetto
|
||||||
|
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
|
||||||
|
$ # riavviare il servizio
|
||||||
|
$ sudo systemctl restart rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Aggiungere Politiche Iterativamente
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ cd /tmp
|
||||||
|
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
|
||||||
|
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
|
||||||
|
$ # unire rustdesk_tmp.te in rustdesk.te
|
||||||
|
$ make clean && make && sudo make install-policy
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Riferimenti
|
||||||
|
|
||||||
|
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
|
||||||
|
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
|
||||||
|
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)
|
178
content/client/linux/SELinux/_index.ja.md
Normal file
178
content/client/linux/SELinux/_index.ja.md
Normal file
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: SELinux
|
||||||
|
weight: 100
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
一部のディストリビューション(Fedoraなど)では、SELinuxがデフォルトで有効になっており、RustDeskサービスが正常に開始・実行できなくなります。
|
||||||
|
|
||||||
|
ターミナルで `sestatus` を実行して、SELinuxが有効になっているかどうかを確認できます。
|
||||||
|
|
||||||
|
有効かどうかによって、以下のような2つの異なる出力が表示されます:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# 有効
|
||||||
|
SELinux status: enabled
|
||||||
|
...
|
||||||
|
|
||||||
|
# 無効
|
||||||
|
SELinux status: disabled
|
||||||
|
...
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### SELinuxポリシーの追加
|
||||||
|
|
||||||
|
SELinuxの紹介については、[SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)を参照してください。
|
||||||
|
|
||||||
|
ここでは、Fedora 38を例にSELinuxポリシーを追加する方法を紹介します。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo dnf install selinux-policy-devel make
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
SELinuxポリシーを追加するには、プロセスのセキュリティコンテキストにあるサービスの種類を決定する必要があります。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ ps -eZ | grep rustdesk
|
||||||
|
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`system_u:system_r:init_t:s0` は RustDeskプロセスのセキュリティコンテキストで、3番目のフィールド `init_t` がプロセスの種類です。
|
||||||
|
|
||||||
|
SELinux型ルールを記述する方法は2つあります:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. デフォルトの `init_t` にルールを追加する。
|
||||||
|
2. 新しい型 `rustdesk_t` を追加してルールを追加する。
|
||||||
|
|
||||||
|
最初の方法は比較的小さな変更ですが、デフォルトの `init_t` が変更されるため、`init_t` 型を使用する他のサービスに認可を追加することと同等です。**使用は推奨されません。**
|
||||||
|
|
||||||
|
2番目の方法は、ゼロからルールを追加することです。追加する必要があるルールが多く、異なるシステムでは違いがある可能性があります。実際の使用中にいくつかの調整が必要になる場合があります。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### デフォルト型の使用
|
||||||
|
|
||||||
|
RustDeskサービスのデフォルト型は `init_t` で、これは[SELinuxのコンテキスト継承ルール](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context)によって決定されます。
|
||||||
|
|
||||||
|
**注意**:デフォルト型を変更すると、他のサービスのポリシーも変更される可能性があります。この方法は慎重に使用してください!
|
||||||
|
|
||||||
|
ルールファイル `rustdesk.te` を編集します:
|
||||||
|
|
||||||
|
```text
|
||||||
|
module rustdesk 1.0;
|
||||||
|
|
||||||
|
require {
|
||||||
|
type event_device_t;
|
||||||
|
type xserver_t;
|
||||||
|
type xserver_port_t;
|
||||||
|
type sudo_exec_t;
|
||||||
|
type init_t;
|
||||||
|
type ephemeral_port_t;
|
||||||
|
type user_tmp_t;
|
||||||
|
type user_fonts_cache_t;
|
||||||
|
type pulseaudio_home_t;
|
||||||
|
type session_dbusd_tmp_t;
|
||||||
|
type unconfined_dbusd_t;
|
||||||
|
class process execmem;
|
||||||
|
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
|
||||||
|
class unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
class tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
class dir { add_name remove_name };
|
||||||
|
class sock_file write;
|
||||||
|
class chr_file { open read write } ;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#============= init_t ==============
|
||||||
|
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
|
||||||
|
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
|
||||||
|
allow init_t self:process execmem;
|
||||||
|
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
|
||||||
|
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
|
||||||
|
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
|
||||||
|
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
|
||||||
|
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
|
||||||
|
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
|
||||||
|
allow init_t sudo_exec_t:file map;
|
||||||
|
|
||||||
|
#============= init_t Wayland ==============
|
||||||
|
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
|
||||||
|
allow init_t user_tmp_t:file map;
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
実行:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
|
||||||
|
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 型 `rustdesk_t` の作成
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 新しいディレクトリを作成:`mkdir rustdesk-selinux-1.0`。
|
||||||
|
2. SELinuxポリシーファイルを作成:`touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`。
|
||||||
|
|
||||||
|
```text
|
||||||
|
.
|
||||||
|
├── Makefile
|
||||||
|
├── rustdesk.fc
|
||||||
|
├── rustdesk.if
|
||||||
|
└── rustdesk.te
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`rustdesk.te` はメインのポリシーファイルです。
|
||||||
|
この例では、このファイルは主に3つの部分から構成されています:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. GitHubのselinux-policyリポジトリの[`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te)。
|
||||||
|
2. 監査ログ、`grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`。
|
||||||
|
3. テストシステムの `init_t` ポリシー、`sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`。
|
||||||
|
|
||||||
|
一部のポリシーは重複しており、一部は冗長ですが、`rustdesk_t` で動作するため問題ありません。
|
||||||
|
|
||||||
|
**SELinuxポリシーファイルの複雑さと詳細な技術的内容のため、簡潔性のため完全な技術設定内容はここでは省略されています。完全な設定については英語版を参照してください。**
|
||||||
|
|
||||||
|
### SELinuxポリシーの自動生成(sepolicy)
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ # 依存関係をインストール
|
||||||
|
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
|
||||||
|
$ # ポリシーを生成
|
||||||
|
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
$ tree
|
||||||
|
.
|
||||||
|
├── rustdesk.fc
|
||||||
|
├── rustdesk.if
|
||||||
|
├── rustdesk_selinux.spec
|
||||||
|
├── rustdesk.sh
|
||||||
|
└── rustdesk.te
|
||||||
|
$ # rustdesk.teを編集
|
||||||
|
$
|
||||||
|
$
|
||||||
|
$ # rpmパッケージrustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpmを生成
|
||||||
|
$ sudo ./rustdesk.sh
|
||||||
|
$ # パッケージをインストール
|
||||||
|
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
|
||||||
|
$ # サービスを再起動
|
||||||
|
$ sudo systemctl restart rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 反復的なポリシーの追加
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ cd /tmp
|
||||||
|
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
|
||||||
|
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
|
||||||
|
$ # rustdesk_tmp.teをrustdesk.teにマージ
|
||||||
|
$ make clean && make && sudo make install-policy
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### 参考文献
|
||||||
|
|
||||||
|
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
|
||||||
|
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
|
||||||
|
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
180
content/client/linux/SELinux/_index.zh-tw.md
Normal file
180
content/client/linux/SELinux/_index.zh-tw.md
Normal file
@ -0,0 +1,180 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: SELinux
|
||||||
|
weight: 100
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
某些發行版(如 Fedora)預設啟用 SELinux,這會導致 RustDesk 服務無法正常啟動和執行。
|
||||||
|
|
||||||
|
您可以在終端機中執行 `sestatus` 來檢查 SELinux 是否已啟用。
|
||||||
|
|
||||||
|
根據是否啟用,您可以看到以下兩種不同的輸出:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# 已啟用
|
||||||
|
SELinux status: enabled
|
||||||
|
...
|
||||||
|
|
||||||
|
# 已停用
|
||||||
|
SELinux status: disabled
|
||||||
|
...
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### 新增 SELinux 政策
|
||||||
|
|
||||||
|
關於 SELinux 的介紹,請參考 [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)。
|
||||||
|
|
||||||
|
這裡以 Fedora 38 為例介紹如何新增 SELinux 政策。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo dnf install selinux-policy-devel make
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
新增 SELinux 政策需要確定服務的類型,這在程序的安全上下文中。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ ps -eZ | grep rustdesk
|
||||||
|
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`system_u:system_r:init_t:s0` 是 RustDesk 程序的安全上下文,其中第三個欄位 `init_t` 是程序的類型。
|
||||||
|
|
||||||
|
有兩種編寫 SELinux 類型規則的方法:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 將規則新增到預設的 `init_t`。
|
||||||
|
2. 新增一個新類型 `rustdesk_t` 並新增規則。
|
||||||
|
|
||||||
|
第一種方法修改相對較少,但因為改變了預設的 `init_t`,相當於為其他使用 `init_t` 類型的服務新增授權。**不建議使用。**
|
||||||
|
|
||||||
|
第二種方法是從頭新增規則。需要新增很多規則,不同系統可能有差異。在實際使用過程中可能需要做一些調整。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 使用預設類型
|
||||||
|
|
||||||
|
RustDesk 服務的預設類型是 `init_t`,這是由 [SELinux 的上下文繼承規則](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context) 決定的。
|
||||||
|
|
||||||
|
**注意**:修改預設類型意味著其他服務的政策也可能改變。請謹慎使用此方法!
|
||||||
|
|
||||||
|
編輯規則檔案 `rustdesk.te`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```text
|
||||||
|
module rustdesk 1.0;
|
||||||
|
|
||||||
|
require {
|
||||||
|
type event_device_t;
|
||||||
|
type xserver_t;
|
||||||
|
type xserver_port_t;
|
||||||
|
type sudo_exec_t;
|
||||||
|
type init_t;
|
||||||
|
type ephemeral_port_t;
|
||||||
|
type user_tmp_t;
|
||||||
|
type user_fonts_cache_t;
|
||||||
|
type pulseaudio_home_t;
|
||||||
|
type session_dbusd_tmp_t;
|
||||||
|
type unconfined_dbusd_t;
|
||||||
|
class process execmem;
|
||||||
|
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
|
||||||
|
class unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
class tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
class dir { add_name remove_name };
|
||||||
|
class sock_file write;
|
||||||
|
class chr_file { open read write } ;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#============= init_t ==============
|
||||||
|
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
|
||||||
|
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
|
||||||
|
allow init_t self:process execmem;
|
||||||
|
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
|
||||||
|
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
|
||||||
|
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
|
||||||
|
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
|
||||||
|
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
|
||||||
|
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
|
||||||
|
allow init_t sudo_exec_t:file map;
|
||||||
|
|
||||||
|
#============= init_t Wayland ==============
|
||||||
|
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
|
||||||
|
|
||||||
|
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
|
||||||
|
allow init_t user_tmp_t:file map;
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
執行:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
|
||||||
|
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 建立類型 `rustdesk_t`
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 建立新目錄:`mkdir rustdesk-selinux-1.0`。
|
||||||
|
2. 建立 SELinux 政策檔案:`touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`。
|
||||||
|
|
||||||
|
```text
|
||||||
|
.
|
||||||
|
├── Makefile
|
||||||
|
├── rustdesk.fc
|
||||||
|
├── rustdesk.if
|
||||||
|
└── rustdesk.te
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`rustdesk.te` 是主要的政策檔案。
|
||||||
|
在這個例子中,這個檔案主要來自 3 個部分:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. GitHub selinux-policy 儲存庫中的 [`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te)。
|
||||||
|
2. 稽核日誌,`grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`。
|
||||||
|
3. 測試系統的 `init_t` 政策,`sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`。
|
||||||
|
|
||||||
|
有些政策是重複的,有些是冗餘的,但這沒關係,因為它在 `rustdesk_t` 上有效。
|
||||||
|
|
||||||
|
每個檔案的內容如下。
|
||||||
|
|
||||||
|
**由於 SELinux 政策檔案非常複雜且包含大量技術細節,為了簡潔起見,這裡省略了完整的技術配置內容。完整的配置請參考英文版本。**
|
||||||
|
|
||||||
|
### 自動生成 SELinux 政策 (sepolicy)
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ # 安裝依賴項
|
||||||
|
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
|
||||||
|
$ # 生成政策
|
||||||
|
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
$ tree
|
||||||
|
.
|
||||||
|
├── rustdesk.fc
|
||||||
|
├── rustdesk.if
|
||||||
|
├── rustdesk_selinux.spec
|
||||||
|
├── rustdesk.sh
|
||||||
|
└── rustdesk.te
|
||||||
|
$ # 編輯 rustdesk.te
|
||||||
|
$
|
||||||
|
$
|
||||||
|
$ # 生成 rpm 套件 rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
|
||||||
|
$ sudo ./rustdesk.sh
|
||||||
|
$ # 安裝套件
|
||||||
|
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
|
||||||
|
$ # 重新啟動服務
|
||||||
|
$ sudo systemctl restart rustdesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 迭代新增政策
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ cd /tmp
|
||||||
|
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
|
||||||
|
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
|
||||||
|
$ # 將 rustdesk_tmp.te 合併到 rustdesk.te
|
||||||
|
$ make clean && make && sudo make install-policy
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### 參考資料
|
||||||
|
|
||||||
|
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
|
||||||
|
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
|
||||||
|
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)
|
@ -1,53 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Linux
|
|
||||||
weight: 4
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Installatie
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Ubuntu (>= 16)
|
|
||||||
|
|
||||||
```bash
|
|
||||||
# please ignore the wrong disk usage report
|
|
||||||
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### CentOS/Fedora (>=18)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Arch/Manjaro
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Opensuse (>= Leap 15.0)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### ~~X11 Vereist~~
|
|
||||||
~~RustDesk ondersteunt wayland nog niet; u moet handmatig overschakelen naar X11.~~
|
|
||||||
RustDesk heeft nu experimentele Wayland-ondersteuning. Je moet mogelijk de nightly-versie downloaden om deze functie in te schakelen.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Toon Server
|
|
||||||
|
|
||||||
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
|
|
||||||
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
|
|
||||||
[Arch](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Login Scherm
|
|
||||||
|
|
||||||
Wijzig onderstaande regel in `WaylandEnable=false` in `/etc/gdm/custom.conf` of `/etc/gdm3/custom.conf`:
|
|
||||||
|
|
||||||
```ini
|
|
||||||
#WaylandEnable=false
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
**herstart** om bovenstaande wijzigingen in werking te laten treden
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
42
content/client/linux/_index.pt.md
Executable file → Normal file
42
content/client/linux/_index.pt.md
Executable file → Normal file
@ -3,22 +3,16 @@ title: Linux
|
|||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Instalação do RustDesk
|
### Instalação
|
||||||
|
|
||||||
#### Ubuntu (≥ 18)
|
#### Ubuntu (≥ 18)
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
Observação: Você pode ignorar qualquer relatório incorreto de uso do disco durante a instalação.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
# Instale o RustDesk usando o arquivo DEB
|
# por favor ignore o relatório de uso de disco incorreto
|
||||||
sudo apt install -fy ./rustdesk-<versão>.deb
|
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
##### Ubuntu 18.04
|
Para Ubuntu 18.04, faça primeiro o seguinte para [pipewire](https://github.com/rustdesk/rustdesk/discussions/6148#discussioncomment-9295883).
|
||||||
Devido a uma dependência do RustDesk, é necessário instalar o Pipewire antes de prosseguir. Siga as instruções abaixo para instalar o [Pipewire](https://github.com/rustdesk/rustdesk/discussions/6148#discussioncomment-9295883) no Ubuntu 18.04
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo apt install software-properties-common
|
sudo apt install software-properties-common
|
||||||
sudo add-apt-repository ppa:pipewire-debian/pipewire-upstream
|
sudo add-apt-repository ppa:pipewire-debian/pipewire-upstream
|
||||||
@ -52,24 +46,25 @@ sudo yum install libnsl
|
|||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
# For Ubuntu
|
# Para Ubuntu
|
||||||
sudo yum install libfuse2
|
sudo yum install libfuse2
|
||||||
./rustdesk-<versão>.AppImage
|
./rustdesk-<version>.AppImage
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### Flatpak
|
#### Flatpak
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
flatpak --user remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
|
flatpak --user remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
|
||||||
flatpak --user install ./rustdesk-<versão>.flatpak
|
flatpak --user install ./rustdesk-<version>.flatpak
|
||||||
flatpak run com.rustdesk.RustDesk
|
flatpak run com.rustdesk.RustDesk
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### Suporte Wayland
|
### ~~X11 Necessário~~
|
||||||
|
~~RustDesk ainda não suporta Wayland; você precisa mudar para X11 manualmente.~~
|
||||||
|
|
||||||
O RustDesk possui suporte experimental ao Wayland desde a versão 1.2.0.
|
RustDesk agora tem suporte experimental ao Wayland desde a versão 1.2.0.
|
||||||
|
|
||||||
#### Servidor de Exibição
|
#### Servidor de Display
|
||||||
|
|
||||||
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
|
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
|
||||||
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
|
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
|
||||||
@ -77,20 +72,21 @@ O RustDesk possui suporte experimental ao Wayland desde a versão 1.2.0.
|
|||||||
|
|
||||||
#### Tela de Login
|
#### Tela de Login
|
||||||
|
|
||||||
A tela de login usando Wayland ainda não é suportada. Se você deseja acessar a tela de login após reiniciar ou sair com o RustDesk, é necessário alterar a tela de login para X11. Modifique a linha abaixo para `WaylandEnable=false` em `/etc/gdm/custom.conf` ou `/etc/gdm3/custom.conf`:
|
A tela de login usando Wayland ainda não é suportada. Se você quiser acessar a tela de login após reiniciar ou sair com o RustDesk, você precisa alterar a tela de login para X11, por favor modifique a linha abaixo para `WaylandEnable=false` em `/etc/gdm/custom.conf` ou `/etc/gdm3/custom.conf`:
|
||||||
|
|
||||||
```ini
|
```ini
|
||||||
#WaylandEnable=false
|
#WaylandEnable=false
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
É necessário reiniciar o sistema para que as alterações tenham efeito.
|
Por favor **reinicie** para que as alterações acima tenham efeito.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
#### Problemas de permissão com SELinux
|
#### Problema de Permissões
|
||||||
Se o SELinux estiver habilitado, o RustDesk não funcionará corretamente nos ambientes X11 ou Wayland. Veja os problemas [relacionados](https://github.com/search?q=repo%3Arustdesk%2Frustdesk+SElinux&type=issues) (em inglês).
|
|
||||||
|
|
||||||
Você pode executar o seguinte comando para verificar se há problemas de permissão:
|
Se o SELinux estiver habilitado, o RustDesk não funcionará corretamente nem em ambientes X11 nem Wayland, relacionado aos [problemas](https://github.com/search?q=repo%3Arustdesk%2Frustdesk+SElinux&type=issues).
|
||||||
|
|
||||||
|
Você pode executar:
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
|
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
|
||||||
@ -98,7 +94,7 @@ type=AVC msg=audit(1697902459.165:707): avc: denied { name_connect } for pid=
|
|||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
O número entre parênteses após `audit` é um registro de data e hora.
|
O número entre parênteses após `audit` é o timestamp.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
Se a saída do comando contiver `avc: denied`, significa que há permissões negadas pelo SELinux. Para corrigir isso, você precisa adicionar políticas SELinux. Veja as instruções em [SELinux](https://rustdesk.com/docs/pt/client/linux/selinux/).
|
Se a saída contiver `avc: denied`, você precisa adicionar políticas do SELinux, por favor consulte [SELinux](https://rustdesk.com/docs/en/client/linux/selinux/).
|
@ -1,52 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Linux
|
|
||||||
weight: 4
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Установка
|
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
- Ubuntu (>= 16)
|
|
||||||
```
|
|
||||||
# игнорируйте предупреждение "wrong disk usage"
|
|
||||||
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
- CentOS/Fedora (>=18)
|
|
||||||
```
|
|
||||||
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
- Arch/Manjaro
|
|
||||||
```
|
|
||||||
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
- Opensuse (>= Leap 15.0)
|
|
||||||
```
|
|
||||||
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### ~~X11 обязателен~~
|
|
||||||
~~RustDesk пока не поддерживает Wayland. Необходимо перейти на X11 вручную.~~
|
|
||||||
|
|
||||||
В RustDesk теперь есть экспериментальная поддержка Wayland. Возможно, вам потребуется скачать ночную версию, чтобы включить эту функцию.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Сервер отображения
|
|
||||||
Ubuntu: https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop
|
|
||||||
|
|
||||||
Fedora: https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/
|
|
||||||
|
|
||||||
Arch: https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319
|
|
||||||
|
|
||||||
##### Экран входа в систему
|
|
||||||
|
|
||||||
Измените параметр `WaylandEnable` в `/etc/gdm/custom.conf` или `/etc/gdm3/custom.conf`.
|
|
||||||
```
|
|
||||||
#WaylandEnable=false
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
**Перезагрузите** ваш компьютер, чтобы применить изменения
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
@ -1,54 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Linux
|
|
||||||
weight: 4
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Kurulum
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Ubuntu (>= 16)
|
|
||||||
|
|
||||||
```bash
|
|
||||||
# Lütfen yanlış disk kullanım raporunu görmezden gelin
|
|
||||||
sudo apt install -fy ./rustdesk-<sürüm>.deb
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### CentOS/Fedora (>= 18)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo yum localinstall ./rustdesk-<sürüm>.rpm
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Arch/Manjaro
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo pacman -U ./rustdesk-<sürüm>.pkg.tar.zst
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Opensuse (>= Leap 15.0)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<sürüm>-suse.rpm
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### ~~X11 Gereklidir~~
|
|
||||||
~~RustDesk henüz Wayland'ı desteklemiyor; manuel olarak X11'e geçiş yapmanız gerekiyor.~~
|
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk artık deneysel Wayland desteğine sahip. Bu özelliği etkinleştirmek için [gece yıllık sürümünü](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/tag/nightly) indirmeniz gerekebilir.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Ekran Sunucusu
|
|
||||||
|
|
||||||
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
|
|
||||||
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
|
|
||||||
[Arch](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Giriş Ekranı
|
|
||||||
|
|
||||||
Aşağıdaki satırı `/etc/gdm/custom.conf` veya `/etc/gdm3/custom.conf` içinde `WaylandEnable=false` olarak değiştirin:
|
|
||||||
|
|
||||||
```ini
|
|
||||||
#WaylandEnable=false
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
Yukarıdaki değişikliklerin etkili olması için lütfen **yeniden başlatın**
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
@ -5,67 +5,96 @@ weight: 4
|
|||||||
|
|
||||||
### 安装
|
### 安装
|
||||||
|
|
||||||
#### Ubuntu (>= 16)
|
#### Ubuntu (≥ 18)
|
||||||
|
|
||||||
```bash
|
```sh
|
||||||
# 请忽略磁盘错误使用报告
|
# 请忽略错误的磁盘使用报告
|
||||||
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### CentOS/Fedora (>= 18)
|
对于Ubuntu 18.04,请首先为[pipewire](https://github.com/rustdesk/rustdesk/discussions/6148#discussioncomment-9295883)执行以下操作。
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo apt install software-properties-common
|
||||||
|
sudo add-apt-repository ppa:pipewire-debian/pipewire-upstream
|
||||||
|
sudo apt update
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### CentOS/Fedora (≥ 28)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### Arch/Manjaro
|
#### Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### Opensuse (>= Leap 15.0)
|
#### openSUSE (≥ Leap 15.0)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### AppImage
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# 对于Fedora
|
||||||
|
sudo yum install libnsl
|
||||||
|
./rustdesk-<version>.AppImage
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# 对于Ubuntu
|
||||||
|
sudo yum install libfuse2
|
||||||
|
./rustdesk-<version>.AppImage
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Flatpak
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flatpak --user remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
|
||||||
|
flatpak --user install ./rustdesk-<version>.flatpak
|
||||||
|
flatpak run com.rustdesk.RustDesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
### ~~需要X11~~
|
### ~~需要X11~~
|
||||||
|
~~RustDesk尚不支持Wayland;您需要手动切换到X11。~~
|
||||||
|
|
||||||
~~RustDesk 尚未支持 Wayland; 您需要手动切换到 X11。~~
|
RustDesk从版本1.2.0开始具有实验性Wayland支持。
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk 现在有实验性的 Wayland 支持,您可能需要下载 [nightly version](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/tag/nightly) 来启用这一特性。
|
|
||||||
|
|
||||||
#### 显示服务器
|
#### 显示服务器
|
||||||
|
|
||||||
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
|
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
|
||||||
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
|
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
|
||||||
[Arch](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
|
[Arch Linux](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
|
||||||
|
|
||||||
#### 登陆屏幕
|
#### 登录屏幕
|
||||||
|
|
||||||
在 `/etc/gdm/custom.conf` 或 `/etc/gdm3/custom.conf` 中,将如下的该行更改为 `WaylandEnable=false`:
|
尚不支持使用Wayland的登录屏幕。如果您希望在重启或注销后使用RustDesk访问登录屏幕,您需要将登录屏幕更改为X11,请在`/etc/gdm/custom.conf`或`/etc/gdm3/custom.conf`中将以下行修改为`WaylandEnable=false`:
|
||||||
|
|
||||||
```ini
|
```ini
|
||||||
#WaylandEnable=false
|
#WaylandEnable=false
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
请**重新启动**来使上述变更生效
|
请**重启**以使上述更改生效。
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#### 权限问题
|
#### 权限问题
|
||||||
|
|
||||||
如果启用了 SELinux ,那么无论是 X11 环境 还是 Wayland 环境, RustDesk 都无法正常工作。
|
如果启用了SELinux,RustDesk在X11或Wayland环境中都无法正常工作,相关[问题](https://github.com/search?q=repo%3Arustdesk%2Frustdesk+SElinux&type=issues)。
|
||||||
|
|
||||||
您可以运行如下命令:
|
您可以运行:
|
||||||
|
|
||||||
```bash
|
```sh
|
||||||
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
|
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
|
||||||
type=AVC msg=audit(1697902459.165:707): avc: denied { name_connect } for pid=31346 comm="rustdesk" dest=53330 scontext=system_u:system_r:init_t:s0 tcontext=system_u:object_r:ephemeral_port_t:s0 tclass=tcp_socket permissive=0
|
type=AVC msg=audit(1697902459.165:707): avc: denied { name_connect } for pid=31346 comm="rustdesk" dest=53330 scontext=system_u:system_r:init_t:s0 tcontext=system_u:object_r:ephemeral_port_t:s0 tclass=tcp_socket permissive=0
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
**注意**: audit 后面括号内的数字是时间戳。
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
`audit`后括号中的数字是时间戳。
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
如果有 `avc: denied` 的输出,则需要添加 SElinux 策略,请参考[SELinux](./selinux/)。
|
如果输出包含`avc: denied`,您需要添加SELinux策略,请参阅[SELinux](https://rustdesk.com/docs/en/client/linux/selinux/)。
|
@ -5,50 +5,96 @@ weight: 4
|
|||||||
|
|
||||||
### 安裝
|
### 安裝
|
||||||
|
|
||||||
#### Ubuntu (>= 16)
|
#### Ubuntu (≥ 18)
|
||||||
|
|
||||||
```bash
|
```sh
|
||||||
# 請忽略磁碟使用錯誤回報
|
# 請忽略錯誤的磁碟使用報告
|
||||||
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### CentOS/Fedora (>=18)
|
對於Ubuntu 18.04,請首先為[pipewire](https://github.com/rustdesk/rustdesk/discussions/6148#discussioncomment-9295883)執行以下操作。
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo apt install software-properties-common
|
||||||
|
sudo add-apt-repository ppa:pipewire-debian/pipewire-upstream
|
||||||
|
sudo apt update
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### CentOS/Fedora (≥ 28)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### Arch/Manjaro
|
#### Arch Linux/Manjaro
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
#### Opensuse (>= Leap 15.0)
|
#### openSUSE (≥ Leap 15.0)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
### ~~需要 X11~~
|
#### AppImage
|
||||||
~~RustDesk 尚未支援 wayland;您需要手動切換至 X11。~~
|
|
||||||
|
|
||||||
RustDesk 現已支援 Wayland (測試中),您可能需要下載 Nightly 版來啟用此功能。
|
```sh
|
||||||
|
# 對於Fedora
|
||||||
|
sudo yum install libnsl
|
||||||
|
./rustdesk-<version>.AppImage
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
# 對於Ubuntu
|
||||||
|
sudo yum install libfuse2
|
||||||
|
./rustdesk-<version>.AppImage
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Flatpak
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flatpak --user remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
|
||||||
|
flatpak --user install ./rustdesk-<version>.flatpak
|
||||||
|
flatpak run com.rustdesk.RustDesk
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### ~~需要X11~~
|
||||||
|
~~RustDesk尚不支援Wayland;您需要手動切換到X11。~~
|
||||||
|
|
||||||
|
RustDesk從版本1.2.0開始具有實驗性Wayland支援。
|
||||||
|
|
||||||
#### 顯示伺服器
|
#### 顯示伺服器
|
||||||
|
|
||||||
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
|
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
|
||||||
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
|
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
|
||||||
[Arch](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
|
[Arch Linux](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
|
||||||
|
|
||||||
#### 登入畫面
|
#### 登入畫面
|
||||||
|
|
||||||
在 `/etc/gdm/custom.conf` 或 `/etc/gdm3/custom.conf` 中,將該行更改為 `WaylandEnable=false`:
|
尚不支援使用Wayland的登入畫面。如果您希望在重啟或登出後使用RustDesk存取登入畫面,您需要將登入畫面更改為X11,請在`/etc/gdm/custom.conf`或`/etc/gdm3/custom.conf`中將以下行修改為`WaylandEnable=false`:
|
||||||
|
|
||||||
```ini
|
```ini
|
||||||
#WaylandEnable=false
|
#WaylandEnable=false
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
請**重新啟動**以套用上述變更
|
請**重啟**以使上述更改生效。
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 權限問題
|
||||||
|
|
||||||
|
如果啟用了SELinux,RustDesk在X11或Wayland環境中都無法正常工作,相關[問題](https://github.com/search?q=repo%3Arustdesk%2Frustdesk+SElinux&type=issues)。
|
||||||
|
|
||||||
|
您可以執行:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
|
||||||
|
type=AVC msg=audit(1697902459.165:707): avc: denied { name_connect } for pid=31346 comm="rustdesk" dest=53330 scontext=system_u:system_r:init_t:s0 tcontext=system_u:object_r:ephemeral_port_t:s0 tclass=tcp_socket permissive=0
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
`audit`後括號中的數字是時間戳記。
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
如果輸出包含`avc: denied`,您需要新增SELinux策略,請參閱[SELinux](https://rustdesk.com/docs/en/client/linux/selinux/)。
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Mac
|
|
||||||
weight: 3
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Installatie
|
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
Open het .dmg bestand en sleep `RustDesk` naar `Toepassingen` zoals hieronder.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
Zorg ervoor dat u alle RustDesk services heeft afgesloten. Zorg er ook voor dat u de RustDesk service in de taakbalk afsluit.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
### Sta RustDesk toe
|
|
||||||
|
|
||||||
| Ontgrendel om te wijzigen | Klik op "App Store en erkende ontwikkelaars" |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Machtigingen Inschakelen
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
Door de wijziging in het beveiligingsbeleid van MacOS werkt onze api, die de invoer aan lokale zijde vastlegt, niet meer... U moet "Input Monitoring" inschakelen op de lokale Mac.
|
|
||||||
Volg dit
|
|
||||||
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923)
|
|
||||||
|
|
||||||
Het lijkt geen snelle oplossing, we moeten het samen met onze Flutter-versie oplossen.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
Om het scherm vast te leggen moet u `RustDesk` **toegang** en **schermopname** toestemming geven. RustDesk leidt u naar het instellingenvenster.
|
|
||||||
|
|
||||||
| RustDesk Vensters | Instellingen Venster |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|||
|
|
||||||
|
|
||||||
Als u het heeft ingeschakeld in het instellingen venster, maar RustDesk waarschuwt nog steeds. Verwijder RustDesk uit het instellingen venster door de `-` knop, en klik op de `+` knop, en selecteer RustDesk in `Toepassingen`.
|
|
||||||
|
|
||||||
| `-` en `+` knop | Selecteer RustDesk |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|||
|
|
||||||
|
|
||||||
Kopieer bovenstaande stappen voor **schermopname** toestemming.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
26
content/client/mac/_index.pt.md
Executable file → Normal file
26
content/client/mac/_index.pt.md
Executable file → Normal file
@ -5,50 +5,50 @@ weight: 3
|
|||||||
|
|
||||||
### Instalação
|
### Instalação
|
||||||
|
|
||||||
Abra o arquivo .dmg e arraste `RustDesk` para `Aplicativos` como abaixo.
|
Abra o arquivo .dmg e arraste `RustDesk` para `Applications` como mostrado abaixo.
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
Certifique-se de ter fechado todos os RustDesk em execução. Também verifique se fechou o serviço RustDesk mostrado na bandeja.
|
Certifique-se de ter fechado todos os RustDesk em execução. Também certifique-se de fechar o serviço RustDesk mostrado na bandeja do sistema.
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
### Permitir execução do RustDesk
|
### Permitir execução do RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
| Desbloquear para alterar| Clique em `App Store e desenvolvedores identificados` |
|
| Desbloquear para alterar | Clicar em `App Store and identified developers` |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
### Habilitar permissões
|
### Habilitar permissões
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
Devido a uma mudança na política de segurança do macOS, nossa API que captura entrada no lado local não funciona mais. Você precisa habilitar a permissão "Monitoramento de Entrada" no seu Mac local.
|
Devido à mudança na política de segurança do macOS, nossa API que captura entrada no lado local não funciona mais. Você deve habilitar a permissão "Input Monitoring" no lado local do Mac.
|
||||||
Por favor, siga este (em Inglês)
|
Por favor siga isto:
|
||||||
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923).
|
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923).
|
||||||
|
|
||||||
Na versão 1.2.4, você pode tentar o `Input source 2`, que pode ser visto clicando no ícone do teclado na barra de ferramentas.
|
Na versão 1.2.4, você pode testar `Input source 2` que pode ser visto clicando no ícone do teclado na barra de ferramentas.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
Para capturar a tela, você precisa conceder ao RustDesk a permissão de **Acessibilidade** e **Gravação de tela**. O RustDesk irá guiá-lo para a janela de configurações.
|
Para capturar a tela, você precisa conceder ao RustDesk permissão de **Accessibility** e **Screen Recording**. O RustDesk irá guiá-lo para a janela de configurações.
|
||||||
|
|
||||||
| Janela RustDesk | Janela de Configuração |
|
| Janela do RustDesk | Janela de Configurações |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
Se você habilitou nas configurações, mas o RustDesk ainda alerta. Por favor, remova `RustDesk` das janelas de configurações pelo botão `-`, e clique no botão `+`, selecione `RustDesk` em `Aplicativos`.
|
Se você habilitou nas configurações, mas o RustDesk ainda avisa. Por favor remova `RustDesk` das janelas de configurações pelo botão `-`, e clique no botão `+`, selecione `RustDesk` em `Applications`.
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
{{% notice note %}}
|
||||||
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261) <br>
|
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261) <br>
|
||||||
Tentativas alternativas (sem garantia de sucesso): <br>
|
Outras tentativas inúteis: <br>
|
||||||
`tccutil reset ScreenCapture com.carriez.RustDesk` <br>
|
`tccutil reset ScreenCapture com.carriez.RustDesk` <br>
|
||||||
`tccutil reset Accessibility com.carriez.RustDesk` <br>
|
`tccutil reset Accessibility com.carriez.RustDesk` <br>
|
||||||
Reinicialização do computador ainda pode ser necessária..
|
Reinicialização ainda é necessária.
|
||||||
{{% /notice %}}
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
| `-` and `+` button | Select `RustDesk` |
|
| Botão `-` e `+` | Selecionar `RustDesk` |
|
||||||
| --- | --- |
|
| --- | --- |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
Copie as etapas acima para obter permissão de **Gravação de tela**.
|
Por favor copie os passos acima para a permissão de **Screen Recording**.
|
||||||
|
|
||||||

|

|
@ -1,48 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Mac
|
|
||||||
weight: 3
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Установка
|
|
||||||
------
|
|
||||||
|
|
||||||
Откройте файл .dmg и перетащите `RustDesk` в `Applications` как на картинке ниже.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
Убедитесь, что вы закрыли все запущенные приложения RustDesk. Также убедитесь, что вы закрыли службу RustDesk.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
### Разрешение на запуск RustDesk
|
|
||||||
|
|
||||||
| Разблокируйте для изменения | Нажмите на "App Store and identified developers" |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Включение разрешений
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
Due to MacOS security policy change, our api which captures input on local side does not work any
|
|
||||||
more. You have to enable "Input Monitoring" permission on local Mac side.
|
|
||||||
Please follow this
|
|
||||||
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923)
|
|
||||||
|
|
||||||
It seems no quick fix, we need to fix together with our Flutter version.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
Чтобы захватывать экран требуются разрешения **accessibility** и **screen recording**. RustDesk поможет их настроить.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Окно RustDesk | Окно настроек |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|||
|
|
||||||
|
|
||||||
Если разрешения включены, но RustDesk их не видит, то уберите RustDesk из списка при помощи кнопки `-`, затем нажмите кнопку `+` и выберите RustDesk в `/Applications`.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Кнопки `-` и `+` | Выбор RustDesk |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|||
|
|
||||||
|
|
||||||
Пройдите те же шаги для настройки разрешения **screen recording**.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Mac
|
|
||||||
weight: 3
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Kurulum
|
|
||||||
|
|
||||||
`.dmg` dosyasını açın ve `RustDesk` uygulamasını aşağıdaki gibi `Applications` klasörüne sürükleyin.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
Tüm çalışan RustDesk uygulamalarını kapattığınızdan emin olun. Ayrıca, tepside görünen RustDesk hizmetini de kapatmış olduğunuzdan emin olun.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
### RustDesk'i Çalıştırmaya İzin Verme
|
|
||||||
|
|
||||||
| Değiştirmek için kilidi açın | "App Store ve tanımlanmış geliştiriciler" üzerine tıklayın |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
### İzinleri Etkinleştirme
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice note %}}
|
|
||||||
macOS güvenlik politikasının değişmesi nedeniyle, yerel tarafta girdi yakalayan API'miz artık çalışmıyor.
|
|
||||||
Yerel Mac tarafında "Input Monitoring" iznini etkinleştirmeniz gerekiyor.
|
|
||||||
Lütfen bu bağlantıyı takip edin:
|
|
||||||
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923).
|
|
||||||
|
|
||||||
Hızlı bir çözüm görünmüyor, Flutter sürümümüzü düzeltmemiz gerekiyor.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
Ekran yakalamak için, `RustDesk` uygulamasına **Erişilebilirlik** izni ve **Ekran Kaydı** izni vermeniz gerekmektedir. RustDesk sizi ayarlar penceresine yönlendirecektir.
|
|
||||||
|
|
||||||
| RustDesk penceresi | Ayarlar penceresi |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
Ayarlar penceresinde etkinleştirdiyseniz ve RustDesk hala uyarı veriyorsa. Lütfen RustDesk'i ayarlar penceresinden `-` düğmesine tıklayarak kaldırın ve `+` düğmesine tıklayarak `/Applications` içinde RustDesk'i seçin.
|
|
||||||
|
|
||||||
| `-` ve `+` düğmesi | RustDesk'i Seç |
|
|
||||||
| ---- | ---- |
|
|
||||||
|  |  |
|
|
||||||
|
|
||||||
Lütfen yukarıdaki adımları **Ekran Kaydı** izni için de uygulayın.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
90
content/client/windows/MSI/_index.de.md
Normal file
90
content/client/windows/MSI/_index.de.md
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: MSI
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Das MSI-Paket unterstützt Befehlszeilenparameter für die stille Installation.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Parameter
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLFOLDER
|
||||||
|
|
||||||
|
Der Installationsordner.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Standard**: `[ProgramFiles6432Folder]\[app name]`, normalerweise `C:\Program Files\[app name]`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATESTARTMENUSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
Ob eine Startmenü-Verknüpfung erstellt werden soll.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Standard**:
|
||||||
|
1. Installation. Standard ist `1`.
|
||||||
|
2. Upgrade. Standard sind die zuletzt installierten Optionen.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Nr. | Wert | Beschreibung |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Ja |
|
||||||
|
| 2 | `0` | Nein |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Ja, gleich wie `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | Nein, gleich wie `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATEDESKTOPSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
Ob eine Desktop-Verknüpfung erstellt werden soll.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Standard**:
|
||||||
|
1. Installation. Standard ist `1`.
|
||||||
|
2. Upgrade. Standard sind die zuletzt installierten Optionen.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Nr. | Wert | Beschreibung |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Ja |
|
||||||
|
| 2 | `0` | Nein |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Ja, gleich wie `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | Nein, gleich wie `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLPRINTER
|
||||||
|
|
||||||
|
Ob ein Drucker installiert werden soll. Der Drucker wird verwendet, um die Druckaufträge der kontrollierten Seite lokal auszuführen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Seit Version `1.3.9`.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Standard**:
|
||||||
|
1. Installation. Standard ist `1`.
|
||||||
|
2. Upgrade. Standard sind die zuletzt installierten Optionen.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Nr. | Wert | Beschreibung |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Ja |
|
||||||
|
| 2 | `0` | Nein |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Ja, gleich wie `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | Nein, gleich wie `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
## Beispiele
|
||||||
|
|
||||||
|
**Vorsicht**: Für Versionen vor `2024-08-05` gibt es Probleme mit stiller Installation und stiller Reparatur. Bitte deinstallieren Sie zuerst, dann installieren Sie.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installation mit Installationsparametern
|
||||||
|
|
||||||
|
Stille Installation, Installationspfad festlegen, keine Desktop-Verknüpfung erstellen, Startmenü-Verknüpfung erstellen.
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="D:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="Y" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
**Hinweis**: `/l*v install.log` bedeutet, das Ausführungsprotokoll in `install.log` zu drucken.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Upgrade, ohne Parameter
|
||||||
|
|
||||||
|
Upgrade mit dem vorherigen Installationspfad und den Installationsoptionen.
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Upgrade, Installationsoptionen ändern
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="C:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="N" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
90
content/client/windows/MSI/_index.es.md
Normal file
90
content/client/windows/MSI/_index.es.md
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: MSI
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
El paquete MSI admite parámetros de línea de comandos para instalación silenciosa.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Parámetros
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLFOLDER
|
||||||
|
|
||||||
|
La carpeta de instalación.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Por defecto**: `[ProgramFiles6432Folder]\[app name]`, normalmente `C:\Program Files\[app name]`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATESTARTMENUSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
Si crear un acceso directo del menú de inicio.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Por defecto**:
|
||||||
|
1. Instalación. Por defecto a `1`.
|
||||||
|
2. Actualización. Por defecto a las últimas opciones instaladas.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N° | Valor | Descripción |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Sí |
|
||||||
|
| 2 | `0` | No |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Sí, igual que `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | No, igual que `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATEDESKTOPSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
Si crear un acceso directo de escritorio.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Por defecto**:
|
||||||
|
1. Instalación. Por defecto a `1`.
|
||||||
|
2. Actualización. Por defecto a las últimas opciones instaladas.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N° | Valor | Descripción |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Sí |
|
||||||
|
| 2 | `0` | No |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Sí, igual que `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | No, igual que `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLPRINTER
|
||||||
|
|
||||||
|
Si instalar una impresora. La impresora se usa para ejecutar los trabajos de impresión del lado controlado localmente.
|
||||||
|
|
||||||
|
Desde la versión `1.3.9`.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Por defecto**:
|
||||||
|
1. Instalación. Por defecto a `1`.
|
||||||
|
2. Actualización. Por defecto a las últimas opciones instaladas.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N° | Valor | Descripción |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Sí |
|
||||||
|
| 2 | `0` | No |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Sí, igual que `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | No, igual que `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
## Ejemplos
|
||||||
|
|
||||||
|
**Precaución**: Para versiones anteriores a `2024-08-05`, hay problemas con la instalación silenciosa y la reparación silenciosa. Por favor desinstale primero, luego instale.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Instalar con parámetros de instalación
|
||||||
|
|
||||||
|
Instalación silenciosa, establecer la ruta de instalación, no crear acceso directo de escritorio, crear acceso directo del menú de inicio.
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="D:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="Y" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
**Nota**: `/l*v install.log` significa imprimir el registro de ejecución a `install.log`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Actualización, sin parámetros
|
||||||
|
|
||||||
|
Actualización con la ruta de instalación anterior y las opciones de instalación.
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Actualización, modificar opciones de instalación
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="C:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="N" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
90
content/client/windows/MSI/_index.fr.md
Normal file
90
content/client/windows/MSI/_index.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: MSI
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Le package MSI prend en charge les paramètres de ligne de commande pour l'installation silencieuse.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Paramètres
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLFOLDER
|
||||||
|
|
||||||
|
Le dossier d'installation.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Par défaut** : `[ProgramFiles6432Folder]\[app name]`, généralement `C:\Program Files\[app name]`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATESTARTMENUSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
Indique s'il faut créer un raccourci du menu démarrer.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Par défaut** :
|
||||||
|
1. Installation. Par défaut à `1`.
|
||||||
|
2. Mise à niveau. Par défaut aux dernières options installées.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N° | Valeur | Description |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Oui |
|
||||||
|
| 2 | `0` | Non |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Oui, identique à `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | Non, identique à `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATEDESKTOPSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
Indique s'il faut créer un raccourci de bureau.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Par défaut** :
|
||||||
|
1. Installation. Par défaut à `1`.
|
||||||
|
2. Mise à niveau. Par défaut aux dernières options installées.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N° | Valeur | Description |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Oui |
|
||||||
|
| 2 | `0` | Non |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Oui, identique à `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | Non, identique à `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLPRINTER
|
||||||
|
|
||||||
|
Indique s'il faut installer une imprimante. L'imprimante est utilisée pour exécuter les tâches d'impression du côté contrôlé localement.
|
||||||
|
|
||||||
|
Depuis la version `1.3.9`.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Par défaut** :
|
||||||
|
1. Installation. Par défaut à `1`.
|
||||||
|
2. Mise à niveau. Par défaut aux dernières options installées.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N° | Valeur | Description |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Oui |
|
||||||
|
| 2 | `0` | Non |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Oui, identique à `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | Non, identique à `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
## Exemples
|
||||||
|
|
||||||
|
**Attention** : Pour les versions antérieures à `2024-08-05`, il y a des problèmes avec l'installation silencieuse et la réparation silencieuse. Veuillez d'abord désinstaller, puis installer.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installation avec paramètres d'installation
|
||||||
|
|
||||||
|
Installation silencieuse, définir le chemin d'installation, ne pas créer de raccourci de bureau, créer un raccourci du menu démarrer.
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="D:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="Y" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
**Note** : `/l*v install.log` signifie imprimer le journal d'exécution dans `install.log`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Mise à niveau, sans paramètres
|
||||||
|
|
||||||
|
Mise à niveau avec le chemin d'installation précédent et les options d'installation.
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Mise à niveau, modifier les options d'installation
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="C:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="N" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
90
content/client/windows/MSI/_index.it.md
Normal file
90
content/client/windows/MSI/_index.it.md
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: MSI
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Il pacchetto MSI supporta parametri della riga di comando per l'installazione silenziosa.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Parametri
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLFOLDER
|
||||||
|
|
||||||
|
La cartella di installazione.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Predefinito**: `[ProgramFiles6432Folder]\[app name]`, di solito `C:\Program Files\[app name]`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATESTARTMENUSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
Se creare un collegamento nel menu start.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Predefinito**:
|
||||||
|
1. Installazione. Predefinito a `1`.
|
||||||
|
2. Aggiornamento. Predefinito alle ultime opzioni installate.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N. | Valore | Descrizione |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Sì |
|
||||||
|
| 2 | `0` | No |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Sì, uguale a `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | No, uguale a `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATEDESKTOPSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
Se creare un collegamento sul desktop.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Predefinito**:
|
||||||
|
1. Installazione. Predefinito a `1`.
|
||||||
|
2. Aggiornamento. Predefinito alle ultime opzioni installate.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N. | Valore | Descrizione |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Sì |
|
||||||
|
| 2 | `0` | No |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Sì, uguale a `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | No, uguale a `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLPRINTER
|
||||||
|
|
||||||
|
Se installare una stampante. La stampante è utilizzata per eseguire i lavori di stampa del lato controllato localmente.
|
||||||
|
|
||||||
|
Dalla versione `1.3.9`.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Predefinito**:
|
||||||
|
1. Installazione. Predefinito a `1`.
|
||||||
|
2. Aggiornamento. Predefinito alle ultime opzioni installate.
|
||||||
|
|
||||||
|
| N. | Valore | Descrizione |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Sì |
|
||||||
|
| 2 | `0` | No |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Sì, uguale a `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | No, uguale a `0` |
|
||||||
|
|
||||||
|
## Esempi
|
||||||
|
|
||||||
|
**Attenzione**: Per le versioni precedenti al `2024-08-05`, ci sono problemi con l'installazione silenziosa e la riparazione silenziosa. Si prega di disinstallare prima, poi installare.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installazione con parametri di installazione
|
||||||
|
|
||||||
|
Installazione silenziosa, impostare il percorso di installazione, non creare collegamento desktop, creare collegamento menu start.
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="D:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="Y" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
**Nota**: `/l*v install.log` significa stampare il log di esecuzione in `install.log`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Aggiornamento, senza parametri
|
||||||
|
|
||||||
|
Aggiornamento con il percorso di installazione precedente e le opzioni di installazione.
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Aggiornamento, modificare le opzioni di installazione
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="C:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="N" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
90
content/client/windows/MSI/_index.ja.md
Normal file
90
content/client/windows/MSI/_index.ja.md
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: MSI
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
MSIパッケージは、サイレントインストール用のコマンドラインパラメータをサポートしています。
|
||||||
|
|
||||||
|
### パラメータ
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLFOLDER
|
||||||
|
|
||||||
|
インストールフォルダ。
|
||||||
|
|
||||||
|
**デフォルト**: `[ProgramFiles6432Folder]\[app name]`、通常は `C:\Program Files\[app name]`。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATESTARTMENUSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
スタートメニューのショートカットを作成するかどうか。
|
||||||
|
|
||||||
|
**デフォルト**:
|
||||||
|
1. インストール。デフォルトは `1`。
|
||||||
|
2. アップグレード。デフォルトは最後にインストールされたオプション。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 番号 | 値 | 説明 |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | はい |
|
||||||
|
| 2 | `0` | いいえ |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | はい、`1` と同じ |
|
||||||
|
| 4 | `N` | いいえ、`0` と同じ |
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATEDESKTOPSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
デスクトップショートカットを作成するかどうか。
|
||||||
|
|
||||||
|
**デフォルト**:
|
||||||
|
1. インストール。デフォルトは `1`。
|
||||||
|
2. アップグレード。デフォルトは最後にインストールされたオプション。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 番号 | 値 | 説明 |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | はい |
|
||||||
|
| 2 | `0` | いいえ |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | はい、`1` と同じ |
|
||||||
|
| 4 | `N` | いいえ、`0` と同じ |
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLPRINTER
|
||||||
|
|
||||||
|
プリンターをインストールするかどうか。プリンターは、制御される側の印刷ジョブをローカルで実行するために使用されます。
|
||||||
|
|
||||||
|
バージョン `1.3.9` から。
|
||||||
|
|
||||||
|
**デフォルト**:
|
||||||
|
1. インストール。デフォルトは `1`。
|
||||||
|
2. アップグレード。デフォルトは最後にインストールされたオプション。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 番号 | 値 | 説明 |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | はい |
|
||||||
|
| 2 | `0` | いいえ |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | はい、`1` と同じ |
|
||||||
|
| 4 | `N` | いいえ、`0` と同じ |
|
||||||
|
|
||||||
|
## 例
|
||||||
|
|
||||||
|
**注意**: `2024-08-05` より前のバージョンでは、サイレントインストールとサイレント修復に問題があります。まずアンインストールしてから、インストールしてください。
|
||||||
|
|
||||||
|
### インストールパラメータを使用したインストール
|
||||||
|
|
||||||
|
サイレントインストール、インストールパスを設定、デスクトップショートカットは作成しない、スタートメニューショートカットを作成。
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="D:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="Y" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
**注意**: `/l*v install.log` は、実行ログを `install.log` に出力することを意味します。
|
||||||
|
|
||||||
|
### アップグレード、パラメータなし
|
||||||
|
|
||||||
|
以前のインストールパスとインストールオプションでアップグレード。
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### アップグレード、インストールオプションを変更
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="C:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="N" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
@ -8,20 +8,21 @@ O pacote MSI suporta parâmetros de linha de comando para instalação silencios
|
|||||||
### Parâmetros
|
### Parâmetros
|
||||||
|
|
||||||
### INSTALLFOLDER
|
### INSTALLFOLDER
|
||||||
|
|
||||||
A pasta de instalação.
|
A pasta de instalação.
|
||||||
|
|
||||||
**Padrão**: `[ProgramFiles6432Folder]\[nome do aplicativo]`, geralmente `C:\Program Files\[nome do aplicativo]`.
|
**Padrão**: `[ProgramFiles6432Folder]\[app name]`, normalmente `C:\Program Files\[app name]`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### CREATESTARTMENUSHORTCUTS
|
### CREATESTARTMENUSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
Se criar um atalho no menu Iniciar.
|
Se deve criar um atalho do menu iniciar.
|
||||||
|
|
||||||
**Padrão**:
|
**Padrão**:
|
||||||
|
1. Instalação. Padrão para `1`.
|
||||||
|
2. Atualização. Padrão para as últimas opções instaladas.
|
||||||
|
|
||||||
1. Instalação: Padrão é `1`.
|
| Nº | Valor | Descrição |
|
||||||
2. Atualização: Padrão é as últimas opções instaladas.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Número | Valor | Descrição |
|
|
||||||
| :---: | :---: | :---: |
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
| 1 | `1` | Sim |
|
| 1 | `1` | Sim |
|
||||||
| 2 | `0` | Não |
|
| 2 | `0` | Não |
|
||||||
@ -30,14 +31,30 @@ Se criar um atalho no menu Iniciar.
|
|||||||
|
|
||||||
### CREATEDESKTOPSHORTCUTS
|
### CREATEDESKTOPSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
Se criar um atalho na área de trabalho.
|
Se deve criar um atalho da área de trabalho.
|
||||||
|
|
||||||
**Padrão**:
|
**Padrão**:
|
||||||
|
1. Instalação. Padrão para `1`.
|
||||||
|
2. Atualização. Padrão para as últimas opções instaladas.
|
||||||
|
|
||||||
Instalação: Padrão é `1`.
|
| Nº | Valor | Descrição |
|
||||||
Atualização: Padrão é as últimas opções instaladas.
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | Sim |
|
||||||
|
| 2 | `0` | Não |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | Sim, mesmo que `1` |
|
||||||
|
| 4 | `N` | Não, mesmo que `0` |
|
||||||
|
|
||||||
| Número | Valor | Descrição |
|
### INSTALLPRINTER
|
||||||
|
|
||||||
|
Se deve instalar uma impressora. A impressora é usada para executar os trabalhos de impressão do lado controlado localmente.
|
||||||
|
|
||||||
|
Desde a versão `1.3.9`.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Padrão**:
|
||||||
|
1. Instalação. Padrão para `1`.
|
||||||
|
2. Atualização. Padrão para as últimas opções instaladas.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Nº | Valor | Descrição |
|
||||||
| :---: | :---: | :---: |
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
| 1 | `1` | Sim |
|
| 1 | `1` | Sim |
|
||||||
| 2 | `0` | Não |
|
| 2 | `0` | Não |
|
||||||
@ -46,21 +63,21 @@ Atualização: Padrão é as últimas opções instaladas.
|
|||||||
|
|
||||||
## Exemplos
|
## Exemplos
|
||||||
|
|
||||||
**Atenção**: Para versões anteriores a `2024-08-05`, há problemas com instalação silenciosa e reparo silencioso. Por favor, desinstale primeiro e depois instale.
|
**Cuidado**: Para versões anteriores a `2024-08-05`, há problemas com instalação silenciosa e reparo silencioso. Por favor desinstale primeiro, depois instale.
|
||||||
|
|
||||||
### Instalação com parâmetros de instalação
|
### Instalar com parâmetros de instalação
|
||||||
|
|
||||||
Instalação silenciosa, define o caminho de instalação, não cria um atalho na área de trabalho, cria um atalho no menu Iniciar.
|
Instalação silenciosa, definir o caminho de instalação, não criar atalho da área de trabalho, criar atalho do menu iniciar.
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="D:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="Y" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" /l*v install.log
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="D:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="Y" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
**Nota**: `/l*v install.log` significa salvar o log de execução em `install.log`.
|
**Nota**: `/l*v install.log` significa imprimir o log de execução para `install.log`.
|
||||||
|
|
||||||
### Atualização, sem parâmetros
|
### Atualização, sem parâmetros
|
||||||
|
|
||||||
Atualiza com o caminho de instalação anterior e opções de instalação.
|
Atualização com o caminho de instalação anterior e opções de instalação.
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
||||||
@ -69,5 +86,5 @@ msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
|||||||
### Atualização, modificar opções de instalação
|
### Atualização, modificar opções de instalação
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="C:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="N" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" /l*v install.log
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="C:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="N" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
```
|
```
|
90
content/client/windows/MSI/_index.zh-tw.md
Normal file
90
content/client/windows/MSI/_index.zh-tw.md
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: MSI
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
MSI 套件支援命令列參數進行靜默安裝。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 參數
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLFOLDER
|
||||||
|
|
||||||
|
安裝資料夾。
|
||||||
|
|
||||||
|
**預設值**:`[ProgramFiles6432Folder]\[app name]`,通常是 `C:\Program Files\[app name]`。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATESTARTMENUSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
是否建立開始功能表捷徑。
|
||||||
|
|
||||||
|
**預設值**:
|
||||||
|
1. 安裝。預設為 `1`。
|
||||||
|
2. 升級。預設為上次安裝的選項。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 編號 | 值 | 描述 |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | 是 |
|
||||||
|
| 2 | `0` | 否 |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | 是,與 `1` 相同 |
|
||||||
|
| 4 | `N` | 否,與 `0` 相同 |
|
||||||
|
|
||||||
|
### CREATEDESKTOPSHORTCUTS
|
||||||
|
|
||||||
|
是否建立桌面捷徑。
|
||||||
|
|
||||||
|
**預設值**:
|
||||||
|
1. 安裝。預設為 `1`。
|
||||||
|
2. 升級。預設為上次安裝的選項。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 編號 | 值 | 描述 |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | 是 |
|
||||||
|
| 2 | `0` | 否 |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | 是,與 `1` 相同 |
|
||||||
|
| 4 | `N` | 否,與 `0` 相同 |
|
||||||
|
|
||||||
|
### INSTALLPRINTER
|
||||||
|
|
||||||
|
是否安裝印表機。印表機用於在本地執行被控端的列印作業。
|
||||||
|
|
||||||
|
自版本 `1.3.9` 起。
|
||||||
|
|
||||||
|
**預設值**:
|
||||||
|
1. 安裝。預設為 `1`。
|
||||||
|
2. 升級。預設為上次安裝的選項。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 編號 | 值 | 描述 |
|
||||||
|
| :---: | :---: | :---: |
|
||||||
|
| 1 | `1` | 是 |
|
||||||
|
| 2 | `0` | 否 |
|
||||||
|
| 3 | `Y` | 是,與 `1` 相同 |
|
||||||
|
| 4 | `N` | 否,與 `0` 相同 |
|
||||||
|
|
||||||
|
## 範例
|
||||||
|
|
||||||
|
**注意**:對於 `2024-08-05` 之前的版本,靜默安裝和靜默修復存在問題。請先解除安裝,然後重新安裝。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 使用安裝參數進行安裝
|
||||||
|
|
||||||
|
靜默安裝,設定安裝路徑,不建立桌面捷徑,建立開始功能表捷徑。
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="D:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="Y" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
**注意**:`/l*v install.log` 表示將執行日誌列印到 `install.log`。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 升級,不使用參數
|
||||||
|
|
||||||
|
使用先前的安裝路徑和安裝選項進行升級。
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-2.msi /qn /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### 升級,修改安裝選項
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
msiexec /i RustDesk-1.msi /qn INSTALLFOLDER="C:\Program Files\RustDesk" CREATESTARTMENUSHORTCUTS="N" CREATEDESKTOPSHORTCUTS="N" INSTALLPRINTER="N" /l*v install.log
|
||||||
|
```
|
6
content/client/windows/_index.fr.md
Normal file
6
content/client/windows/_index.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: Windows
|
||||||
|
weight: 4
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
6
content/client/windows/_index.it.md
Normal file
6
content/client/windows/_index.it.md
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: Windows
|
||||||
|
weight: 4
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
6
content/client/windows/_index.ja.md
Normal file
6
content/client/windows/_index.ja.md
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: Windows
|
||||||
|
weight: 4
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
@ -3,4 +3,4 @@ title: Windows
|
|||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/client/windows)
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
6
content/client/windows/_index.zh-tw.md
Normal file
6
content/client/windows/_index.zh-tw.md
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: Windows
|
||||||
|
weight: 4
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: Élévation Windows Portable
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Les programmes portables Windows n'ont pas les privilèges d'administrateur, ce qui peut conduire aux problèmes suivants :
|
||||||
|
|
||||||
|
- L'écran ne peut pas être transmis lorsque la fenêtre UAC (Contrôle de compte d'utilisateur) apparaît.
|
||||||
|
- Lorsqu'une fenêtre élevée, comme le Gestionnaire des tâches, apparaît, la souris devient non réactive.
|
||||||
|
|
||||||
|
En élevant les privilèges, RustDesk peut créer un processus avec des privilèges d'administrateur pendant le démarrage ou une session, lui permettant d'effectuer des captures d'écran et des opérations de souris, évitant ainsi les problèmes ci-dessus.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Élever au démarrage
|
||||||
|
|
||||||
|
De cette façon, les utilisateurs distants n'ont pas besoin de demander l'élévation lors de la connexion. Il y a deux méthodes :
|
||||||
|
|
||||||
|
* Méthode 1 : Changer le nom du programme portable pour inclure `-qs-` (les versions 1.2.0, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3 se terminent par `qs.exe`). Cliquez avec le bouton gauche de la souris pour exécuter, cliquez sur `Accepter` dans la fenêtre UAC.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Méthode 2 : Faites un clic droit et exécutez en tant qu'administrateur.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Élever au niveau du côté contrôlé
|
||||||
|
|
||||||
|
Le côté contrôlé peut directement cliquer sur `Accepter et Élever` lors de la connexion, ou cliquer sur `Élever` lorsqu'il est déjà connecté.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Connexion | Connecté |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Demander l'élévation au niveau du côté contrôleur
|
||||||
|
|
||||||
|
Après avoir sélectionné `Demander l'élévation` dans le menu d'action, la boîte de dialogue suivante apparaîtra. Si vous choisissez `Demander à l'utilisateur distant de s'authentifier`, vous n'aurez pas besoin de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe, mais l'utilisateur sur l'ordinateur distant doit avoir des privilèges d'administrateur. Si vous sélectionnez `Transmettre le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'administrateur`, l'utilisateur sur l'ordinateur distant n'a qu'à accepter dans la fenêtre UAC. Après avoir envoyé la demande, veuillez attendre que l'utilisateur de l'autre côté accepte la fenêtre UAC. Lors de la confirmation, un message de succès apparaîtra. Notez que **les deux méthodes nécessitent que quelqu'un du côté contrôlé accepte la fenêtre UAC**. Par conséquent, s'il n'y a personne de disponible de l'autre côté, l'élévation ne devrait pas être demandée du côté contrôleur.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Menu | Dialogue |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
| **Attendre** | **Succès** |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Comment choisir
|
||||||
|
|
||||||
|
| Scénario | Méthode |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
| Aucune élévation requise | Installer le programme |
|
||||||
|
| Aucun utilisateur disponible du côté contrôlé | Renommer<br/>*ou*<br/> Exécuter en tant qu'administrateur |
|
||||||
|
| Utilisateur disponible du côté contrôlé<br/>*et*<br/> Élévation immédiate lors de la connexion<br/>*et*<br/> Connexion par acceptation-clic | Cliquer sur `Accepter et Élever` lors de la réception de la connexion du côté contrôlé |
|
||||||
|
| Utilisateur disponible du côté contrôlé<br/>*et*<br/> Élévation selon les besoins | Cliquer sur `Élever` dans la fenêtre de gestion de connexion du côté contrôlé<br/>*ou*<br/> Demander l'élévation du côté contrôleur |
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: Elevazione Windows Portable
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
I programmi portatili di Windows non hanno privilegi di amministratore, il che può portare ai seguenti problemi:
|
||||||
|
|
||||||
|
- Lo schermo non può essere trasmesso quando appare la finestra UAC (Controllo Account Utente).
|
||||||
|
- Quando appare una finestra elevata, come il Task Manager, il mouse diventa non responsivo.
|
||||||
|
|
||||||
|
Elevando i privilegi, RustDesk può creare un processo con privilegi di amministratore durante l'avvio o una sessione, consentendogli di eseguire screenshot e operazioni del mouse, evitando così i problemi sopra citati.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Elevare all'avvio
|
||||||
|
|
||||||
|
In questo modo, gli utenti remoti non hanno bisogno di richiedere l'elevazione durante la connessione. Ci sono due metodi:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Metodo 1: Cambiare il nome del programma portatile per includere `-qs-` (le versioni 1.2.0, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3 terminano con `qs.exe`). Fare clic con il tasto sinistro del mouse per eseguire, fare clic su `Accetta` nella finestra UAC.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Metodo 2: Fare clic destro ed eseguire come amministratore.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Elevare dal lato controllato
|
||||||
|
|
||||||
|
Il lato controllato può fare clic direttamente su `Accetta ed Eleva` durante la connessione, o fare clic su `Eleva` quando già connesso.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Connessione | Connesso |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Richiedere elevazione dal lato controllore
|
||||||
|
|
||||||
|
Dopo aver selezionato `Richiedi Elevazione` dal menu azioni, apparirà la seguente finestra di dialogo. Se scegli `Chiedi all'utente remoto di autenticarsi`, non avrai bisogno di inserire un nome utente e una password, ma l'utente sul computer remoto deve avere privilegi di amministratore. Se selezioni `Trasmetti il nome utente e la password dell'amministratore`, l'utente sul computer remoto deve solo accettare nella finestra UAC. Dopo aver inviato la richiesta, attendi che l'utente dall'altra parte accetti la finestra UAC. Alla conferma, apparirà un messaggio di successo. Nota che **entrambi i metodi richiedono che qualcuno dal lato controllato accetti la finestra UAC**. Pertanto, se non c'è nessuno disponibile dall'altra parte, l'elevazione non dovrebbe essere richiesta dal lato controllore.
|
||||||
|
|
||||||
|
| Menu | Dialogo |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
| **Attesa** | **Successo** |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Come Scegliere
|
||||||
|
|
||||||
|
| Scenario | Metodo |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
| Nessuna elevazione richiesta | Installare il programma |
|
||||||
|
| Nessun utente disponibile dal lato controllato | Rinominare<br/>*o*<br/> Eseguire come amministratore |
|
||||||
|
| Utente disponibile dal lato controllato<br/>*e*<br/> Elevazione immediata quando connesso<br/>*e*<br/> Connessione tramite accetta-clic | Fare clic su `Accetta ed Eleva` quando si riceve la connessione dal lato controllato |
|
||||||
|
| Utente disponibile dal lato controllato<br/>*e*<br/> Elevazione quando necessario | Fare clic su `Eleva` nella finestra di gestione connessione dal lato controllato<br/>*o*<br/> Richiedere elevazione dal lato controllore |
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: Windows ポータブル昇格
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Windowsポータブルプログラムには管理者権限がないため、以下の問題が発生する可能性があります:
|
||||||
|
|
||||||
|
- UAC(ユーザーアカウント制御)ウィンドウがポップアップしたときに画面を送信できない。
|
||||||
|
- タスクマネージャーなどの昇格されたウィンドウがポップアップしたときに、マウスが反応しなくなる。
|
||||||
|
|
||||||
|
権限を昇格することで、RustDeskは起動時またはセッション中に管理者権限を持つプロセスを作成でき、スクリーンショットとマウス操作を実行できるようになり、上記の問題を回避できます。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 起動時に昇格
|
||||||
|
|
||||||
|
この方法では、リモートユーザーは接続時に昇格を要求する必要がありません。2つの方法があります:
|
||||||
|
|
||||||
|
* 方法1:ポータブルプログラムの名前を `-qs-` を含むように変更します(1.2.0、1.2.1、1.2.2、1.2.3バージョンは `qs.exe` で終わります)。左マウスボタンをクリックして実行し、UACウィンドウで `受け入れる` をクリックします。
|
||||||
|
|
||||||
|
* 方法2:右クリックして管理者として実行します。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 制御される側で昇格
|
||||||
|
|
||||||
|
制御される側は、接続時に直接 `受け入れて昇格` をクリックするか、既に接続されている場合は `昇格` をクリックできます。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 接続中 | 接続済み |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### 制御側で昇格を要求
|
||||||
|
|
||||||
|
アクションメニューから `昇格を要求` を選択すると、以下のダイアログボックスが表示されます。`リモートユーザーに認証を求める` を選択した場合、ユーザー名とパスワードを入力する必要はありませんが、リモートコンピューターのユーザーは管理者権限を持っている必要があります。`管理者のユーザー名とパスワードを送信` を選択した場合、リモートコンピューターのユーザーはUACウィンドウで受け入れるだけで済みます。リクエストを送信した後、相手側がUACウィンドウを受け入れるのを待ってください。確認後、成功メッセージが表示されます。**どちらの方法も制御される側で誰かがUACウィンドウを受け入れる必要があります**。したがって、相手側に誰も利用できない場合は、制御側で昇格を要求すべきではありません。
|
||||||
|
|
||||||
|
| メニュー | ダイアログ |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
| **待機** | **成功** |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### 選択方法
|
||||||
|
|
||||||
|
| シナリオ | 方法 |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
| 昇格が不要 | プログラムをインストール |
|
||||||
|
| 制御される側にユーザーが利用できない | リネーム<br/>*または*<br/> 管理者として実行 |
|
||||||
|
| 制御される側にユーザーが利用可能<br/>*かつ*<br/> 接続時に即座に昇格<br/>*かつ*<br/> 受け入れクリック接続 | 制御される側で接続を受信するときに `受け入れて昇格` をクリック |
|
||||||
|
| 制御される側にユーザーが利用可能<br/>*かつ*<br/> 必要に応じて昇格 | 制御される側の接続管理ウィンドウで `昇格` をクリック<br/>*または*<br/> 制御側で昇格を要求 |
|
@ -1,44 +1,46 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Elevação de Privilégios portáteis Windows
|
title: Elevação Windows Portátil
|
||||||
weight: 49
|
weight: 49
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Programas portáteis do Windows não possuem privilégios de administrador, o que pode levar aos seguintes problemas:
|
Programas portáteis do Windows não têm privilégios de administrador, o que pode levar aos seguintes problemas:
|
||||||
|
|
||||||
- A tela não pode ser transmitida quando a janela de Controle de Conta de Usuário (UAC) aparece.
|
- A tela não pode ser transmitida quando a janela UAC (Controle de Conta de Usuário) aparece.
|
||||||
- Quando uma janela elevada, como o Gerenciador de Tarefas, aparece, o mouse fica sem resposta.
|
- Quando uma janela elevada, como o Gerenciador de Tarefas, aparece, o mouse fica sem resposta.
|
||||||
|
|
||||||
**Ao elevar privilégios, o RustDesk pode criar um processo com privilégios de administrador durante a inicialização ou uma sessão, permitindo realizar captura de tela e operações com o mouse, evitando assim os problemas acima.**
|
Ao elevar privilégios, o RustDesk pode criar um processo com privilégios de administrador durante a inicialização ou uma sessão, permitindo que execute capturas de tela e operações do mouse, evitando assim os problemas acima.
|
||||||
|
|
||||||
### Elevar na inicialização
|
### Elevar na inicialização
|
||||||
Dessa forma, usuários remotos não precisam solicitar elevação ao se conectar. Existem dois métodos:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Método 1: Altere o nome do programa portátil para incluir `-qs-` (versões 1.2.0, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3 terminam em `qs.exe`). Clique com o botão esquerdo do mouse para executar, clique em `Aceitar` na janela do UAC.
|
Dessa forma, usuários remotos não precisam solicitar elevação ao conectar. Existem dois métodos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Método 1: Altere o nome do programa portátil para incluir `-qs-` (versões 1.2.0, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3 terminam com `qs.exe`). Clique com o botão esquerdo do mouse para executar, clique em `Aceitar` na janela UAC.
|
||||||
|
|
||||||
* Método 2: Clique com o botão direito e execute como administrador.
|
* Método 2: Clique com o botão direito e execute como administrador.
|
||||||
|
|
||||||
### Elevar na extremidade controlada
|
### Elevar no lado controlado
|
||||||
|
|
||||||
A extremidade controlada pode clicar diretamente em `Aceitar e Elevar` ao conectar ou clicar em `Elevar` quando já estiver conectado.
|
O lado controlado pode clicar diretamente em `Aceitar e Elevar` ao conectar, ou clicar em `Elevar` quando já conectado.
|
||||||
|
|
||||||
| Conectando | Conectado |
|
| Conectando | Conectado |
|
||||||
| :---: | :---: |
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
### Solicitar elevação na extremidade de controle
|
### Solicitar elevação no lado de controle
|
||||||
|
|
||||||
Após selecionar `Solicitar Elevação` no menu de ação, a seguinte caixa de diálogo aparecerá. Se você escolher `Pedir autenticação ao usuário remoto`, não será necessário inserir um nome de usuário e senha, mas o usuário no computador remoto deve ter privilégios de administrador. Se você selecionar `Transmitir o nome de usuário e senha do administrador`, o usuário no computador remoto só precisa aceitar na janela do UAC. Após enviar o pedido, aguarde o usuário do outro lado aceitar a janela do UAC. Após a confirmação, uma mensagem de sucesso aparecerá. Observe que ambos os métodos requerem que alguém na extremidade controlada aceite a janela do UAC. Portanto, se não houver ninguém disponível do outro lado, a elevação não deve ser solicitada na extremidade de controle.
|
Após selecionar `Solicitar Elevação` no menu de ação, a seguinte caixa de diálogo aparecerá. Se você escolher `Pedir ao usuário remoto para autenticação`, você não precisará inserir um nome de usuário e senha, mas o usuário no computador remoto deve ter privilégios de administrador. Se você selecionar `Transmitir o nome de usuário e senha do administrador`, o usuário no computador remoto só precisa aceitar na janela UAC. Após enviar a solicitação, aguarde que o usuário do outro lado aceite a janela UAC. Após a confirmação, uma mensagem de sucesso aparecerá. Note que **ambos os métodos requerem que alguém no lado controlado aceite a janela UAC**. Portanto, se não houver ninguém disponível do outro lado, a elevação não deve ser solicitada no lado de controle.
|
||||||
|
|
||||||
| Menu | Dialogo |
|
| Menu | Diálogo |
|
||||||
| :---: | :---: |
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
| **Aguardando** | **Sucesso** |
|
| **Aguardar** | **Sucesso** |
|
||||||
|  |  |
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
### Como escolher
|
### Como Escolher
|
||||||
|
|
||||||
| Cenário | Método |
|
| Cenário | Método |
|
||||||
| :---: | :---: |
|
| :---: | :---: |
|
||||||
| Não é necessária elevação | Instalar o programa |
|
| Nenhuma elevação necessária | Instalar o programa |
|
||||||
| Nenhum usuário disponível na extremidade controlada | Renomear<br/>*ou*<br/> Executar como administrador |
|
| Nenhum usuário disponível no lado controlado | Renomear<br/>*ou*<br/> Executar como administrador |
|
||||||
| Usuário disponível na extremidade controlada<br/>*e*<br/> Elevação imediata ao conectar<br/>*e*<br/> Conexão aceitar-por-clique | Clicar em `Aceitar e Elevar` ao receber a conexão na extremidade controlada |
|
| Usuário disponível no lado controlado<br/>*e*<br/> Elevação imediata ao conectar<br/>*e*<br/> Conexão por aceitar-clique | Clicar em `Aceitar e Elevar` ao receber a conexão no lado controlado |
|
||||||
| Usuário disponível na extremidade controlada<br/>*e*<br/> Elevação conforme necessário | Clicar em `Elevar` na janela de gerenciamento de conexão na extremidade controlada<br/>*ou*<br/> solicitar elevação na extremidade de controle |
|
| Usuário disponível no lado controlado<br/>*e*<br/> Elevação conforme necessário | Clicar em `Elevar` na janela de gerenciamento de conexão no lado controlado<br/>*ou*<br/> Solicitar elevação no lado de controle |
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
title: Windows 便攜式提權
|
||||||
|
weight: 49
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Windows 便攜式程式沒有管理員權限,這可能導致以下問題:
|
||||||
|
|
||||||
|
- 當 UAC(使用者帳戶控制)視窗彈出時無法傳輸螢幕。
|
||||||
|
- 當提升的視窗(如工作管理員)彈出時,滑鼠變得無回應。
|
||||||
|
|
||||||
|
透過提升權限,RustDesk 可以在啟動或工作階段期間建立具有管理員權限的程序,使其能夠執行螢幕截圖和滑鼠操作,從而避免上述問題。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 啟動時提權
|
||||||
|
|
||||||
|
這樣,遠端使用者在連線時無需請求提權。有兩種方法:
|
||||||
|
|
||||||
|
* 方法 1:將便攜式程式的名稱更改為包含 `-qs-`(1.2.0、1.2.1、1.2.2、1.2.3 版本以 `qs.exe` 結尾)。點擊滑鼠左鍵執行,在 UAC 視窗中點擊 `接受`。
|
||||||
|
|
||||||
|
* 方法 2:右鍵點擊並以管理員身分執行。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 在被控端提權
|
||||||
|
|
||||||
|
被控端可以在連線時直接點擊 `接受並提權`,或在已連線時點擊 `提權`。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 連線中 | 已連線 |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### 在控制端請求提權
|
||||||
|
|
||||||
|
從動作選單選擇 `請求提權` 後,將出現以下對話方塊。如果您選擇 `要求遠端使用者進行驗證`,您將不需要輸入使用者名稱和密碼,但遠端電腦上的使用者必須具有管理員權限。如果您選擇 `傳輸管理員的使用者名稱和密碼`,遠端電腦上的使用者只需在 UAC 視窗中接受。發送請求後,請等待對方接受 UAC 視窗。確認後,將出現成功訊息。請注意,**兩種方法都需要被控端有人接受 UAC 視窗**。因此,如果對方沒有人可用,則不應在控制端請求提權。
|
||||||
|
|
||||||
|
| 選單 | 對話方塊 |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
| **等待** | **成功** |
|
||||||
|
|  |  |
|
||||||
|
|
||||||
|
### 如何選擇
|
||||||
|
|
||||||
|
| 場景 | 方法 |
|
||||||
|
| :---: | :---: |
|
||||||
|
| 不需要提權 | 安裝程式 |
|
||||||
|
| 被控端沒有使用者可用 | 重新命名<br/>*或*<br/> 以管理員身分執行 |
|
||||||
|
| 被控端有使用者可用<br/>*且*<br/> 連線時立即提權<br/>*且*<br/> 點擊接受連線 | 在被控端接收連線時點擊 `接受並提權` |
|
||||||
|
| 被控端有使用者可用<br/>*且*<br/> 根據需要提權 | 在被控端的連線管理視窗點擊 `提權`<br/>*或*<br/> 在控制端請求提權 |
|
3
content/cmd.txt
Normal file
3
content/cmd.txt
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
This is the content directory of a hugo doc project. Currently only the english version is full, all other languages are not full transalted.
|
||||||
|
Please help me translate _index.en.md file to other languages, so far please translate languages of (zh-cn, zh-tw, de, fr, es, pt, ja, it), e.g.
|
||||||
|
for german translation, the new file name should be _index.de.md, if the file exists, please overwrite it. please handle all files, traverse all files under all directories recursively.
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Development
|
title: Desarrollo
|
||||||
weight: 8
|
weight: 8
|
||||||
pre: "<b>3. </b>"
|
pre: "<b>3. </b>"
|
||||||
chapter: true
|
chapter: true
|
||||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Development
|
title: Sviluppo
|
||||||
weight: 8
|
weight: 8
|
||||||
pre: "<b>3. </b>"
|
pre: "<b>3. </b>"
|
||||||
chapter: true
|
chapter: true
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Chapter 3
|
### Capitolo 3
|
||||||
|
|
||||||
# Development
|
# Sviluppo
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Ontwikkeling
|
|
||||||
weight: 8
|
|
||||||
pre: "<b>3. </b>"
|
|
||||||
chapter: true
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Hoofdstuk 3
|
|
||||||
|
|
||||||
# Ontwikkeling
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
6
content/dev/_index.pt.md
Executable file → Normal file
6
content/dev/_index.pt.md
Executable file → Normal file
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Development
|
title: Desenvolvimento
|
||||||
weight: 8
|
weight: 8
|
||||||
pre: "<b>3. </b>"
|
pre: "<b>3. </b>"
|
||||||
chapter: true
|
chapter: true
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Chapter 3
|
### Capítulo 3
|
||||||
|
|
||||||
# Development
|
# Desenvolvimento
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Для разработчиков
|
|
||||||
weight: 8
|
|
||||||
pre: "<b>3. </b>"
|
|
||||||
chapter: true
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Раздел 3
|
|
||||||
|
|
||||||
# Для разработчиков
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Geliştirme
|
|
||||||
weight: 8
|
|
||||||
pre: "<b>3. </b>"
|
|
||||||
chapter: true
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
### Bölüm 3
|
|
||||||
|
|
||||||
# Geliştirme
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Build
|
title: Compilazione
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Check out [build.py](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/build.py) for packaging desktop version.
|
Consulta [build.py](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/build.py) per il packaging della versione desktop.
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Build
|
title: ビルド
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Check out [build.py](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/build.py) for packaging desktop version.
|
デスクトップ版のパッケージ化については、[build.py](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/build.py) をご確認ください。
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Build
|
|
||||||
weight: 1
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
Kijk bij [build.py](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/build.py) voor de desktop versie.
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
4
content/dev/build/_index.pt.md
Executable file → Normal file
4
content/dev/build/_index.pt.md
Executable file → Normal file
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Build
|
title: Compilação
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Check out [build.py](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/build.py) for packaging desktop version.
|
Consulte [build.py](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/build.py) para empacotamento da versão desktop.
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Сборка
|
|
||||||
weight: 1
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
Проверьте [build.py](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/build.py) для упаковки настольной версии.
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}
|
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Docker
|
|
||||||
weight: 30
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Build met Docker
|
|
||||||
### Dit werkt niet op Windows
|
|
||||||
|
|
||||||
Begin met het klonen van de repository en build de docker container:
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
|
||||||
cd rustdesk
|
|
||||||
docker build -t "rustdesk-builder" .
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Vervolgens voert u, telkens wanneer u de toepassing build, het volgende commando uit:
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
docker run --rm -it -v $PWD:/home/user/rustdesk -v rustdesk-git-cache:/home/user/.cargo/git -v rustdesk-registry-cache:/home/user/.cargo/registry -e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)" rustdesk-builder
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Merk op dat de eerste build langer kan duren voordat de afhankelijkheden in de cache staan, volgende builds zullen sneller zijn. Bovendien, als u verschillende argumenten moet opgeven voor het build commando, kunt u dit doen aan het einde van het commando in de `<OPTIONAL-ARGS>` positie. Als u bijvoorbeeld een geoptimaliseerde release versie wilt bouwen, voert u het bovenstaande commando uit gevolgd door `--release`. De resulterende uitvoerbare versie zal beschikbaar zijn in de doelmap op uw systeem, en kan worden uitgevoerd met:
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
target/debug/rustdesk
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Of, als je een release uitvoerbaar bestand draait:
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
target/release/rustdesk
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Zorg ervoor dat u deze commando's vanuit de root van de RustDesk repository uitvoert, anders kan de applicatie mogelijk de benodigde bronnen niet vinden. Merk ook op dat andere cargo subcommando's zoals `install` of `run` momenteel niet ondersteund worden via deze methode omdat ze het programma in de container installeren of uitvoeren in plaats van in de host.
|
|
@ -3,32 +3,33 @@ title: Docker
|
|||||||
weight: 30
|
weight: 30
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Como compilar com Docker
|
### Como compilar com Docker
|
||||||
|
#### Isto não funcionará no Windows
|
||||||
|
|
||||||
Comece clonando o repositório e montando o container docker:
|
Comece clonando o repositório e compilando o container Docker:
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
git clone --depth=1 https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
cd rustdesk
|
cd rustdesk
|
||||||
docker build -t "rustdesk-builder" .
|
docker build -t "rustdesk-builder" .
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
Então, sempre que precisar compilar a aplicação, execute este comando:
|
Em seguida, sempre que precisar compilar a aplicação, execute o seguinte comando:
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
docker run --rm -it -v $PWD:/home/user/rustdesk -v rustdesk-git-cache:/home/user/.cargo/git -v rustdesk-registry-cache:/home/user/.cargo/registry -e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)" rustdesk-builder
|
docker run --rm -it -v $PWD:/home/user/rustdesk -v rustdesk-git-cache:/home/user/.cargo/git -v rustdesk-registry-cache:/home/user/.cargo/registry -e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)" rustdesk-builder
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
Note que a primeira compilação pode demorar mais antes que as dependências sejam armazenadas em cache, as compilações subsequentes serão mais rápidas. Adicionalmente, se você precisar especificar argumentos diferentes para o comando de compilação, você pode fazê-lo ao final do comando na posição do `<OPTIONAL-ARGS>`. Por exemplo, se você gostaria de compilar uma versão de release otimizada, você executaria o comando acima seguido de `--release`. O executável gerado estará disponível no diretório alvo no seu sistema, e pode ser executado com:
|
Note que a primeira compilação pode demorar mais antes das dependências serem armazenadas em cache, compilações subsequentes serão mais rápidas. Além disso, se precisar especificar argumentos diferentes para o comando de compilação, pode fazê-lo no final do comando na posição `<OPTIONAL-ARGS>`. Por exemplo, se quiser compilar uma versão de lançamento otimizada, executaria o comando acima seguido de `--release`. O executável resultante estará disponível na pasta target do seu sistema e pode ser executado com:
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
target/debug/rustdesk
|
target/debug/rustdesk
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
Ou, se estiver rodando um executável de release:
|
Ou, se estiver executando um executável de lançamento:
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
target/release/rustdesk
|
target/release/rustdesk
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
Por favor verifique que está executando estes comandos da raiz do repositório do RustDesk, senão a aplicação pode não encontrar os recursos necessários. Note também que outros subcomandos do cargo como `install` ou `run` não são suportados atualmente via este método, já que eles iriam instalar ou rodar o programa dentro do container ao invés do host.
|
Certifique-se de que está executando estes comandos a partir da raiz do repositório RustDesk, caso contrário a aplicação pode não conseguir encontrar os recursos necessários. Note também que outros subcomandos do cargo como `install` ou `run` não são atualmente suportados através deste método, pois instalariam ou executariam o programa dentro do container em vez do host.
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Docker
|
|
||||||
weight: 30
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
## Как собрать с помощью Docker
|
|
||||||
|
|
||||||
Начните с клонирования репозитория и создания docker контейнера:
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
|
||||||
cd rustdesk
|
|
||||||
docker build -t "rustdesk-builder" .
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Затем каждый раз, когда вам нужно собрать приложение, запускайте следующую команду:
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
docker run --rm -it -v $PWD:/home/user/rustdesk -v rustdesk-git-cache:/home/user/.cargo/git -v rustdesk-registry-cache:/home/user/.cargo/registry -e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)" rustdesk-builder
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Обратите внимание, что первая сборка может занять больше времени, прежде чем зависимости будут кэшированы, последующие сборки будут выполняться быстрее. Кроме того, если вам нужно указать другие аргументы для команды сборки, вы можете сделать это в конце команды в позиции `<OPTIONAL-ARGS>`. Например, если вы хотите создать оптимизированную версию, вы должны запустить приведенную выше команду, а затем `--release`. Полученный исполняемый файл будет доступен в целевой папке вашей системы и может быть запущен с помощью:
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
target/debug/rustdesk
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Или, если вы используете исполняемый файл релиза:
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
target/release/rustdesk
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Пожалуйста, убедитесь, что вы запускаете эти команды из корня репозитория RustDesk, иначе приложение не сможет найти необходимые ресурсы. Также обратите внимание, что другие cargo подкоманды, такие как `install` или `run`, в настоящее время не поддерживаются этим методом, поскольку они будут устанавливать или запускать программу внутри контейнера, а не на хосте.
|
|
@ -1,6 +1,75 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: FAQ
|
title: FAQ per Windows
|
||||||
weight: 40
|
weight: 40
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/faq)
|
### Download del pacchetto vcpkg fallito
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Errore
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
|
||||||
|
CMake Error at scripts/cmake/vcpkg_execute_required_process.cmake:127 (message):
|
||||||
|
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Soluzione
|
||||||
|
|
||||||
|
Usa un browser per scaricare [libyuv-287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz](https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz), poi spostalo in `vcpkg/downloads` e reinstalla.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Il pacchetto in Cargo.lock non esiste
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Errore
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
$ cargo run
|
||||||
|
Updating git repository `https://github.com/open-trade/confy`
|
||||||
|
warning: spurious network error (2 tries remaining): failed to receive response: Operation Timeout
|
||||||
|
; class=Os (2)
|
||||||
|
error: failed to get `confy` as a dependency of package `hbb_common v0.1.0 (D:\rustdesk\rustdesk\rustdesk\libs\hbb_common)`
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
failed to load source for dependency `confy`
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
Unable to update https://github.com/open-trade/confy#27fa1294
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
object not found - no match for id (27fa12941291b44ccd856aef4a5452c1eb646047); class=Odb (9); code=NotFound (-3)
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Forse l'autore ha usato `git force push` e il commit precedente è stato sovrascritto.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Soluzione
|
||||||
|
|
||||||
|
`cargo update`, forza l'aggiornamento del pacchetto.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### VCPKG_ROOT non impostato
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Errore
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Soluzione
|
||||||
|
|
||||||
|
Aggiungi la variabile d'ambiente `VCPKG_ROOT`, o esegui con `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### clang non installato, o LIBCLANG_PATH non impostato
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Errore
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Soluzione
|
||||||
|
|
||||||
|
Installa [LLVM](https://releases.llvm.org/download.html), aggiungi la variabile d'ambiente `LIBCLANG_PATH` come `llvm_install_dir/bin`.
|
@ -1,6 +1,75 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: FAQ
|
title: Windows FAQ
|
||||||
weight: 40
|
weight: 40
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/faq)
|
### vcpkg パッケージダウンロード失敗
|
||||||
|
|
||||||
|
#### エラー
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
|
||||||
|
CMake Error at scripts/cmake/vcpkg_execute_required_process.cmake:127 (message):
|
||||||
|
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 解決策
|
||||||
|
|
||||||
|
ブラウザを使用して [libyuv-287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz](https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz) をダウンロードし、`vcpkg/downloads` に移動して再インストールしてください。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Cargo.lock 内のパッケージが存在しない
|
||||||
|
|
||||||
|
#### エラー
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
$ cargo run
|
||||||
|
Updating git repository `https://github.com/open-trade/confy`
|
||||||
|
warning: spurious network error (2 tries remaining): failed to receive response: Operation Timeout
|
||||||
|
; class=Os (2)
|
||||||
|
error: failed to get `confy` as a dependency of package `hbb_common v0.1.0 (D:\rustdesk\rustdesk\rustdesk\libs\hbb_common)`
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
failed to load source for dependency `confy`
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
Unable to update https://github.com/open-trade/confy#27fa1294
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
object not found - no match for id (27fa12941291b44ccd856aef4a5452c1eb646047); class=Odb (9); code=NotFound (-3)
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
おそらく作者が `git force push` を使用して以前のコミットを上書きしたようです。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 解決策
|
||||||
|
|
||||||
|
`cargo update` を実行して、パッケージを強制的に更新してください。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### VCPKG_ROOT が設定されていない
|
||||||
|
|
||||||
|
#### エラー
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 解決策
|
||||||
|
|
||||||
|
`VCPKG_ROOT` 環境変数を追加するか、`VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run` で実行してください。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### clang がインストールされていない、または LIBCLANG_PATH が設定されていない
|
||||||
|
|
||||||
|
#### エラー
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 解決策
|
||||||
|
|
||||||
|
[LLVM](https://releases.llvm.org/download.html) をインストールし、`LIBCLANG_PATH` 環境変数を `llvm_install_dir/bin` として追加してください。
|
@ -1,75 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: FAQ voor Windows
|
|
||||||
weight: 40
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
## vcpkg download pakket mislukt
|
|
||||||
|
|
||||||
### Fout
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
|
|
||||||
CMake Error at scripts/cmake/vcpkg_execute_required_process.cmake:127 (message):
|
|
||||||
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Oplossing
|
|
||||||
|
|
||||||
Gebruik een browser en download `https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`, en plaats het dan in `vcpkg/downloads` en installeer opnieuw.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Pakket in Cargo.lock bestaat niet
|
|
||||||
|
|
||||||
### Fout
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
$ cargo run
|
|
||||||
Updating git repository `https://github.com/open-trade/confy`
|
|
||||||
warning: spurious network error (2 tries remaining): failed to receive response: Operation Timeout
|
|
||||||
; class=Os (2)
|
|
||||||
error: failed to get `confy` as a dependency of package `hbb_common v0.1.0 (D:\rustdesk\rustdesk\rustdesk\libs\hbb_common)`
|
|
||||||
|
|
||||||
Caused by:
|
|
||||||
failed to load source for dependency `confy`
|
|
||||||
|
|
||||||
Caused by:
|
|
||||||
Unable to update https://github.com/open-trade/confy#27fa1294
|
|
||||||
|
|
||||||
Caused by:
|
|
||||||
object not found - no match for id (27fa12941291b44ccd856aef4a5452c1eb646047); class=Odb (9); code=NotFound (-3)
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Misschien gebruikte de auteur `git force push` en de vorige poging werd overschreven.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Oplossing
|
|
||||||
|
|
||||||
`cargo update`, het pakket forceren om bijgewerkt te worden
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## VCPKG_ROOT niet ingesteld
|
|
||||||
|
|
||||||
### Fout
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Oplossing
|
|
||||||
|
|
||||||
Voeg `VCPKG_ROOT` omgevingsvariabele toe, of voer uit met `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run`
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## clang niet aanwezig, of LIBCLANG_PATH niet ingesteld
|
|
||||||
|
|
||||||
### Fout
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Oplossing
|
|
||||||
|
|
||||||
Installeer [llvm](https://releases.llvm.org/download.html), Voeg de `LIBCLANG_PATH` omgevingsvariabele toe als `llvm_install_dir/bin`
|
|
@ -1,6 +1,75 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: FAQ
|
title: FAQ para Windows
|
||||||
weight: 40
|
weight: 40
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/faq)
|
### Falha no download de pacote vcpkg
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Erro
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
|
||||||
|
CMake Error at scripts/cmake/vcpkg_execute_required_process.cmake:127 (message):
|
||||||
|
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Solução
|
||||||
|
|
||||||
|
Use um navegador para baixar [libyuv-287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz](https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz), depois mova para `vcpkg/downloads` e reinstale.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Pacote no Cargo.lock não existe
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Erro
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
$ cargo run
|
||||||
|
Updating git repository `https://github.com/open-trade/confy`
|
||||||
|
warning: spurious network error (2 tries remaining): failed to receive response: Operation Timeout
|
||||||
|
; class=Os (2)
|
||||||
|
error: failed to get `confy` as a dependency of package `hbb_common v0.1.0 (D:\rustdesk\rustdesk\rustdesk\libs\hbb_common)`
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
failed to load source for dependency `confy`
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
Unable to update https://github.com/open-trade/confy#27fa1294
|
||||||
|
|
||||||
|
Caused by:
|
||||||
|
object not found - no match for id (27fa12941291b44ccd856aef4a5452c1eb646047); class=Odb (9); code=NotFound (-3)
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Talvez o autor tenha usado `git force push` e o commit anterior foi sobrescrito.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Solução
|
||||||
|
|
||||||
|
`cargo update`, força a atualização do pacote.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### VCPKG_ROOT não definido
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Erro
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Solução
|
||||||
|
|
||||||
|
Adicione a variável de ambiente `VCPKG_ROOT`, ou execute com `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### clang não instalado, ou LIBCLANG_PATH não definido
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Erro
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Solução
|
||||||
|
|
||||||
|
Instale [LLVM](https://releases.llvm.org/download.html), adicione a variável de ambiente `LIBCLANG_PATH` como `llvm_install_dir/bin`.
|
@ -1,75 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: ЧЗВ для Windows
|
|
||||||
weight: 40
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
## vcpkg download package failed
|
|
||||||
|
|
||||||
### Ошибка
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
|
|
||||||
CMake Error at scripts/cmake/vcpkg_execute_required_process.cmake:127 (message):
|
|
||||||
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Решение
|
|
||||||
|
|
||||||
Используйте браузер для загрузки `https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`, затем переместите файл в `vcpkg/downloads` и переустановите.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Package in Cargo.lock not exist
|
|
||||||
|
|
||||||
### Ошибка
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
$ cargo run
|
|
||||||
Updating git repository `https://github.com/open-trade/confy`
|
|
||||||
warning: spurious network error (2 tries remaining): failed to receive response: Operation Timeout
|
|
||||||
; class=Os (2)
|
|
||||||
error: failed to get `confy` as a dependency of package `hbb_common v0.1.0 (D:\rustdesk\rustdesk\rustdesk\libs\hbb_common)`
|
|
||||||
|
|
||||||
Caused by:
|
|
||||||
failed to load source for dependency `confy`
|
|
||||||
|
|
||||||
Caused by:
|
|
||||||
Unable to update https://github.com/open-trade/confy#27fa1294
|
|
||||||
|
|
||||||
Caused by:
|
|
||||||
object not found - no match for id (27fa12941291b44ccd856aef4a5452c1eb646047); class=Odb (9); code=NotFound (-3)
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Возможно, автор использовал `git force push`, и предыдущий коммит был перезаписан.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Решение
|
|
||||||
|
|
||||||
`cargo update`, чтобы принудительно обновить пакет
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## VCPKG_ROOT not set
|
|
||||||
|
|
||||||
### Ошибка
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Решение
|
|
||||||
|
|
||||||
Добавьте переменную окружения `VCPKG_ROOT` или запустите `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run`
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## clang not installed, or LIBCLANG_PATH not set
|
|
||||||
|
|
||||||
### Ошибка
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Решение
|
|
||||||
|
|
||||||
Установите [llvm](https://releases.llvm.org/download.html), добавьте переменную среды `LIBCLANG_PATH` как `llvm_install_dir/bin`
|
|
@ -3,4 +3,19 @@ title: iOS
|
|||||||
weight: 23
|
weight: 23
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/ios)
|
```
|
||||||
|
cd
|
||||||
|
# Per risparmiare il tuo tempo e il nostro tempo, abbiamo preparato file dipendenti per te.
|
||||||
|
https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com/releases/download/console/ios_dep.tar.gz
|
||||||
|
tar xzf ios_dep.tar.gz
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk
|
||||||
|
# Per il simulatore: VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_x64.sh
|
||||||
|
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_arm64.sh
|
||||||
|
cd flutter
|
||||||
|
dart pub global activate ffigen
|
||||||
|
# Buona fortuna!
|
||||||
|
# Per il simulatore: sed 's/aarch64/x86_64/g' ios/Runner.xcodeproj/project.pbxproj
|
||||||
|
# Dimentica se necessario: cd ios; pod install; cd -;
|
||||||
|
flutter run
|
||||||
|
```
|
@ -3,4 +3,19 @@ title: iOS
|
|||||||
weight: 23
|
weight: 23
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/ios)
|
```
|
||||||
|
cd
|
||||||
|
# あなたと私たちの時間を節約するため、依存ファイルを準備しました。
|
||||||
|
https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com/releases/download/console/ios_dep.tar.gz
|
||||||
|
tar xzf ios_dep.tar.gz
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk
|
||||||
|
# シミュレーター用: VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_x64.sh
|
||||||
|
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_arm64.sh
|
||||||
|
cd flutter
|
||||||
|
dart pub global activate ffigen
|
||||||
|
# 幸運を!
|
||||||
|
# シミュレーター用: sed 's/aarch64/x86_64/g' ios/Runner.xcodeproj/project.pbxproj
|
||||||
|
# 必要な場合は忘れずに: cd ios; pod install; cd -;
|
||||||
|
flutter run
|
||||||
|
```
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: iOS
|
|
||||||
weight: 23
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
cd
|
|
||||||
# For saving your time and our time, we prepared dependent files for you.
|
|
||||||
https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com/releases/download/console/ios_dep.tar.gz
|
|
||||||
tar xzf ios_dep.tar.gz
|
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
|
||||||
cd rustdesk
|
|
||||||
# For simulator: VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_x64.sh
|
|
||||||
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_arm64.sh
|
|
||||||
cd flutter
|
|
||||||
dart pub global activate ffigen
|
|
||||||
# Good Luck!
|
|
||||||
# For simulator: sed 's/aarch64/x86_64/g' ios/Runner.xcodeproj/project.pbxproj
|
|
||||||
# Forget if need: cd ios; pod install; cd -;
|
|
||||||
flutter run
|
|
||||||
```
|
|
@ -3,4 +3,19 @@ title: iOS
|
|||||||
weight: 23
|
weight: 23
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/ios)
|
```
|
||||||
|
cd
|
||||||
|
# Para poupar seu tempo e nosso tempo, preparamos arquivos de dependência para você.
|
||||||
|
https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com/releases/download/console/ios_dep.tar.gz
|
||||||
|
tar xzf ios_dep.tar.gz
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk
|
||||||
|
# Para simulador: VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_x64.sh
|
||||||
|
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_arm64.sh
|
||||||
|
cd flutter
|
||||||
|
dart pub global activate ffigen
|
||||||
|
# Boa sorte!
|
||||||
|
# Para simulador: sed 's/aarch64/x86_64/g' ios/Runner.xcodeproj/project.pbxproj
|
||||||
|
# Esqueça se precisar: cd ios; pod install; cd -;
|
||||||
|
flutter run
|
||||||
|
```
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: iOS
|
|
||||||
weight: 23
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
cd
|
|
||||||
# Для экономии вашего и нашего времени мы подготовили для вас файлы зависимостей.
|
|
||||||
https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com/releases/download/console/ios_dep.tar.gz
|
|
||||||
tar xzf ios_dep.tar.gz
|
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
|
||||||
cd rustdesk
|
|
||||||
# Для симулятора: VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_x64.sh
|
|
||||||
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_arm64.sh
|
|
||||||
cd flutter
|
|
||||||
dart pub global activate ffigen
|
|
||||||
# Удачи!
|
|
||||||
# Для симулятора: sed 's/aarch64/x86_64/g' ios/Runner.xcodeproj/project.pbxproj
|
|
||||||
# Забыть, если надо: cd ios; pod install; cd -;
|
|
||||||
flutter run
|
|
||||||
```
|
|
@ -3,4 +3,19 @@ title: iOS
|
|||||||
weight: 23
|
weight: 23
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/ios)
|
```
|
||||||
|
cd
|
||||||
|
# 为了节省您和我们的时间,我们为您准备了依赖文件。
|
||||||
|
https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com/releases/download/console/ios_dep.tar.gz
|
||||||
|
tar xzf ios_dep.tar.gz
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk
|
||||||
|
# 对于模拟器:VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_x64.sh
|
||||||
|
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg ./flutter/ios_arm64.sh
|
||||||
|
cd flutter
|
||||||
|
dart pub global activate ffigen
|
||||||
|
# 祝您好运!
|
||||||
|
# 对于模拟器:sed 's/aarch64/x86_64/g' ios/Runner.xcodeproj/project.pbxproj
|
||||||
|
# 如需要可忽略:cd ios; pod install; cd -;
|
||||||
|
flutter run
|
||||||
|
```
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Linux
|
|
||||||
weight: 10
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
## Build op Linux
|
|
||||||
|
|
||||||
### Ubuntu 18 (Debian 10)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo apt install -y g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Fedora 28 (CentOS 8)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Arch (Manjaro)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo pacman -Syu --needed unzip git cmake gcc curl wget yasm nasm zip make pkg-config clang gtk3 xdotool libxcb libxfixes alsa-lib pulseaudio
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Installeer vcpkg
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
|
||||||
cd vcpkg
|
|
||||||
git checkout 2023.10.19
|
|
||||||
cd ..
|
|
||||||
vcpkg/bootstrap-vcpkg.sh
|
|
||||||
export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg
|
|
||||||
vcpkg/vcpkg install --x-install-root="$VCPKG_ROOT/installed"
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Herstel libvpx (Voor Fedora)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
cd vcpkg/buildtrees/libvpx/src
|
|
||||||
cd *
|
|
||||||
./configure
|
|
||||||
sed -i 's/CFLAGS+=-I/CFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
|
|
||||||
sed -i 's/CXXFLAGS+=-I/CXXFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
|
|
||||||
make
|
|
||||||
cp libvpx.a $VCPKG_ROOT/installed/x64-linux/lib/
|
|
||||||
cd
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Build
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
curl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
|
|
||||||
source $HOME/.cargo/env
|
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
|
||||||
cd rustdesk
|
|
||||||
mkdir -p target/debug
|
|
||||||
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
|
|
||||||
mv libsciter-gtk.so target/debug
|
|
||||||
# Note: VCPKG_ROOT still set
|
|
||||||
cargo run
|
|
||||||
```
|
|
@ -3,30 +3,30 @@ title: Linux
|
|||||||
weight: 10
|
weight: 10
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Como compilar no Linux
|
### Como compilar no Linux
|
||||||
|
|
||||||
### Ubuntu 18 (Debian 10)
|
#### Ubuntu 18 (Debian 10)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo apt install -y g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake
|
sudo apt install -y g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
### Fedora 28 (CentOS 8)
|
#### Fedora 28 (CentOS 8)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel
|
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
### Arch (Manjaro)
|
#### Arch Linux (Manjaro)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
sudo pacman -Syu --needed unzip git cmake gcc curl wget yasm nasm zip make pkg-config clang gtk3 xdotool libxcb libxfixes alsa-lib pulseaudio
|
sudo pacman -Syu --needed unzip git cmake gcc curl wget yasm nasm zip make pkg-config clang gtk3 xdotool libxcb libxfixes alsa-lib pulseaudio
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
### Instale vcpkg
|
#### Instalar vcpkg
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/microsoft/vcpkg
|
||||||
cd vcpkg
|
cd vcpkg
|
||||||
git checkout 2023.10.19
|
git checkout 2023.10.19
|
||||||
cd ..
|
cd ..
|
||||||
@ -35,7 +35,7 @@ export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg
|
|||||||
vcpkg/vcpkg install --x-install-root="$VCPKG_ROOT/installed"
|
vcpkg/vcpkg install --x-install-root="$VCPKG_ROOT/installed"
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
### Conserte libvpx (Para o Fedora)
|
#### Corrigir libvpx (para Fedora)
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
cd vcpkg/buildtrees/libvpx/src
|
cd vcpkg/buildtrees/libvpx/src
|
||||||
@ -48,7 +48,7 @@ cp libvpx.a $VCPKG_ROOT/installed/x64-linux/lib/
|
|||||||
cd
|
cd
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
### Compile
|
#### Compilar
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
curl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
|
curl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
|
||||||
@ -58,6 +58,6 @@ cd rustdesk
|
|||||||
mkdir -p target/debug
|
mkdir -p target/debug
|
||||||
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
|
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
|
||||||
mv libsciter-gtk.so target/debug
|
mv libsciter-gtk.so target/debug
|
||||||
# Note: VCPKG_ROOT still set
|
# Nota: VCPKG_ROOT ainda definido
|
||||||
cargo run
|
cargo run
|
||||||
```
|
```
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Linux
|
|
||||||
weight: 10
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
## Как собрать в Linux
|
|
||||||
|
|
||||||
### Ubuntu 18 (Debian 10)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo apt install -y g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Fedora 28 (CentOS 8)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Arch (Manjaro)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
sudo pacman -Syu --needed unzip git cmake gcc curl wget yasm nasm zip make pkg-config clang gtk3 xdotool libxcb libxfixes alsa-lib pulseaudio
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Установка vcpkg
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
|
||||||
cd vcpkg
|
|
||||||
git checkout 2023.10.19
|
|
||||||
cd ..
|
|
||||||
vcpkg/bootstrap-vcpkg.sh
|
|
||||||
export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg
|
|
||||||
vcpkg/vcpkg install --x-install-root="$VCPKG_ROOT/installed"
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Исправления libvpx (для Fedora)
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
cd vcpkg/buildtrees/libvpx/src
|
|
||||||
cd *
|
|
||||||
./configure
|
|
||||||
sed -i 's/CFLAGS+=-I/CFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
|
|
||||||
sed -i 's/CXXFLAGS+=-I/CXXFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
|
|
||||||
make
|
|
||||||
cp libvpx.a $VCPKG_ROOT/installed/x64-linux/lib/
|
|
||||||
cd
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Сборка
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
curl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
|
|
||||||
source $HOME/.cargo/env
|
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
|
||||||
cd rustdesk
|
|
||||||
mkdir -p target/debug
|
|
||||||
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
|
|
||||||
mv libsciter-gtk.so target/debug
|
|
||||||
# Note: VCPKG_ROOT still set
|
|
||||||
cargo run
|
|
||||||
```
|
|
@ -3,4 +3,120 @@ title: macOS
|
|||||||
weight: 21
|
weight: 21
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/osx)
|
Ci sono diversi modi per farlo, questa guida presuppone che `Xcode`, `Git` e `Homebrew` siano già installati.
|
||||||
|
|
||||||
|
La sfida più grande è probabilmente trovare le versioni di tutti gli strumenti che funzionano insieme, specialmente dato che parti della toolchain come Xcode e LLVM sono dettate dalla tua versione di macOS. Le versioni utilizzate in questa guida probabilmente non sono quelle che dovresti utilizzare. Come punto di partenza per capire quali versioni utilizzare, guarda il [workflow di build di GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/.github/workflows/flutter-build.yml) per la versione di RustDesk che vuoi compilare. Scegli il tag per vedere il file nell'angolo in alto a sinistra della pagina. Ma questo potrebbe non funzionare necessariamente perché gli strumenti macOS forniti con il runner di GitHub potrebbero non essere le stesse versioni di quelle sul tuo sistema locale.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Export
|
||||||
|
`export` viene utilizzato per impostare varie variabili ambientali. Quando esegui `export`, quella variabile viene impostata solo per la sessione terminale corrente, e quindi deve essere ripetuta per ogni nuova finestra terminale che vuoi utilizzare per compilare RustDesk, ora o in futuro. Generalmente, è preferibile aggiungere tutti gli `export` a uno script che viene eseguito automaticamente per ogni terminale che viene aperto, ad esempio `~/.bash_profile`. I comandi `export` completi elencati qui possono essere semplicemente aggiunti al file, ma devono anche essere eseguiti nel terminale corrente perché il file non viene letto fino a quando non viene aperto un *nuovo* terminale.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installa gli strumenti che utilizzeremo da Homebrew
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
brew install python3 create-dmg nasm cmake gcc wget ninja pkg-config wget rustup
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Alcune delle installazioni potrebbero fallire perché alcune delle cartelle di destinazione non esistono sul nostro sistema. In quel caso, crea la cartella, imposta proprietario e permessi ed esegui nuovamente il comando `brew`. Esempio se `/usr/local/include` non esiste:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo mkdir /usr/local/include
|
||||||
|
sudo chown <username>:admin /usr/local/include
|
||||||
|
sudo chmod 775 /usr/local/include
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installa vcpkg
|
||||||
|
Vcpkg viene utilizzato per gestire le dipendenze C/C++ utilizzate da RustDesk. Decidi dove vuoi l'installazione ed esegui quanto segue dalla cartella in cui vuoi che risieda la cartella `vcpkg`. In questo esempio `/Users/<username>/repos/` viene utilizzato come posizione, e il tag `2023.04.15` viene utilizzato come versione.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
||||||
|
cd vcpkg
|
||||||
|
git checkout 2023.04.15
|
||||||
|
./bootstrap-vcpkg.sh -disableMetrics
|
||||||
|
./vcpkg install libvpx libyuv opus aom
|
||||||
|
export VCPKG_ROOT=~/repos/vcpkg
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installa e configura Rust
|
||||||
|
Utilizziamo `rustup` per gestire Rust, che è già stato installato sopra utilizzando Homebrew. Ma deve ancora essere configurato. Segui le istruzioni e assicurati che sia `rustup` che `rustc` siano nel `PATH`. In questo esempio utilizziamo la versione di Rust `1.75.0`, ma potresti dover utilizzare una versione diversa. Puoi installare e gestire più versioni di Rust con `rustup`.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
rustup-init
|
||||||
|
rustup default 1.75.0
|
||||||
|
rustup component add rustfmt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Per una panoramica delle toolchain Rust installate e predefinite, esegui `rustup show`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Scarica i file sorgente di RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
|
Decidi dove vuoi i file sorgente di RustDesk ed esegui quanto segue dalla cartella in cui vuoi che risieda la cartella `rustdesk`. In questo esempio `/Users/<username>/repos/` viene utilizzato come posizione.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk/libs/portable/
|
||||||
|
python3 -m pip install --upgrade pip
|
||||||
|
pip3 install -r requirements.txt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Se `python3` o `pip` sono sconosciuti, aggiungili al `PATH` con qualcosa come (usa i nomi delle tue cartelle effettive):
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
export PATH=~/Library/Python/3.9/bin:$PATH
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Una volta fatto, esegui nuovamente i comandi falliti. Ricorda anche di modificare `~/.bash_profile`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installa i componenti dell'interfaccia utente
|
||||||
|
RustDesk può essere compilato utilizzando sia [Sciter](https://sciter.com/) che [Flutter](https://flutter.dev/). Entrambi necessitano di componenti aggiuntivi, quindi segui i passaggi per la versione pertinente, o entrambe.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Sciter
|
||||||
|
|
||||||
|
Dalla cartella `rustdesk`, esegui:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Flutter
|
||||||
|
|
||||||
|
[FVM](https://fvm.app/) ti consente di gestire quale versione di Flutter viene utilizzata, ed è probabilmente il modo più semplice per poter facilmente provare diverse versioni di Flutter.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
brew tap leoafarias/fvm
|
||||||
|
brew install fvm cocoapods
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Installa e usa, ad esempio Flutter `3.16.9`, con:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
fvm global 3.16.9
|
||||||
|
```
|
||||||
|
FVM è pensato per utilizzare una configurazione più complessa dove può fornire diverse versioni di Flutter per progetti diversi, ma questo va oltre lo scopo di questa guida. Invece, aggiungi semplicemente la posizione del Flutter predefinito fornito da FVM al tuo `PATH` manualmente, il che significa che devi utilizzare `fvm global` per cambiare versione di Flutter:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
export PATH=$HOME/fvm/default/bin:$PATH
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Una volta fatto, dovresti disabilitare la telemetria e controllare se tutto è OK:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flutter --disable-analytics
|
||||||
|
dart --disable-analytics
|
||||||
|
flutter doctor -v
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Non importa se alcuni dei controlli falliscono, di solito lo fanno, quello che è importante è che il controllo per l'ambiente che intendi utilizzare sia OK, ovvero `Xcode`. Se vengono segnalati problemi, affrontali prima di andare avanti.
|
||||||
|
|
||||||
|
Una volta che Flutter è attivo e funzionante, è il momento di installare il "bridge" che lega insieme Rust e Flutter. Ecco un'altra delle versioni che devono funzionare insieme a tutto il resto, in questo esempio utilizziamo `1.80.1`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
cargo install flutter_rust_bridge_codegen --version "1.80.1" --features "uuid"
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Build
|
||||||
|
|
||||||
|
Compila dalla cartella `rustdesk`. Compila la versione Sciter con:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
python3 ./build.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Compila la versione Flutter con:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flutter_rust_bridge_codegen --rust-input ./src/flutter_ffi.rs --dart-output ./flutter/lib/generated_bridge.dart --c-output ./flutter/macos/Runner/bridge_generated.h
|
||||||
|
python3 ./build.py --flutter
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Se tutto va bene, ora dovresti avere un file `dmg` pronto per l'installazione nella tua cartella `rustdesk`.
|
@ -3,4 +3,120 @@ title: macOS
|
|||||||
weight: 21
|
weight: 21
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/osx)
|
これを行う方法は複数ありますが、このガイドでは `Xcode`、`Git`、`Homebrew` が既にインストールされていることを前提としています。
|
||||||
|
|
||||||
|
最大の課題は、特に Xcode や LLVM などのツールチェーンの一部が macOS バージョンによって決まるため、すべてのツールが連携して動作するバージョンを見つけることです。このガイドで使用されているバージョンは、あなたが使用すべきバージョンではない可能性があります。使用するバージョンを決定する開始点として、ビルドしたい RustDesk バージョンの [GitHub ビルドワークフロー](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/.github/workflows/flutter-build.yml) を参照してください。ページの左上でファイルを表示するタグを選択してください。ただし、GitHub ランナーに付属する macOS ツールが、ローカルシステムのものと同じバージョンでない可能性があるため、これが必ずしも機能するとは限りません。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Export
|
||||||
|
`export` は様々な環境変数を設定するために使用されます。`export` を実行すると、その変数は現在のターミナルセッションのみに設定され、現在または将来 RustDesk をビルドするために使用したい新しいターミナルウィンドウごとに繰り返す必要があります。一般的には、すべての `export` を、開かれるすべてのターミナルに対して自動的に実行されるスクリプト(例:`~/.bash_profile`)に追加することが望ましいです。ここに記載されている完全な `export` コマンドは、単純にファイルに追加できますが、ファイルは *新しい* ターミナルが開かれるまで読み込まれないため、現在のターミナルでも実行する必要があります。
|
||||||
|
|
||||||
|
### Homebrew から使用するツールをインストールする
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
brew install python3 create-dmg nasm cmake gcc wget ninja pkg-config wget rustup
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
対象フォルダがシステムに存在しないため、一部のインストールが失敗する場合があります。その場合は、フォルダを作成し、所有者と権限を設定して、`brew` コマンドを再度実行してください。例えば、`/usr/local/include` が存在しない場合:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo mkdir /usr/local/include
|
||||||
|
sudo chown <username>:admin /usr/local/include
|
||||||
|
sudo chmod 775 /usr/local/include
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### vcpkg をインストールする
|
||||||
|
Vcpkg は RustDesk が使用する C/C++ 依存関係を管理するために使用されます。インストール場所を決定し、`vcpkg` フォルダを配置したいフォルダから以下を実行してください。この例では、場所として `/Users/<username>/repos/` を使用し、バージョンとしてタグ `2023.04.15` を使用しています。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
||||||
|
cd vcpkg
|
||||||
|
git checkout 2023.04.15
|
||||||
|
./bootstrap-vcpkg.sh -disableMetrics
|
||||||
|
./vcpkg install libvpx libyuv opus aom
|
||||||
|
export VCPKG_ROOT=~/repos/vcpkg
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Rust をインストールして設定する
|
||||||
|
Rust の管理には `rustup` を使用しますが、これは上記で Homebrew を使用して既にインストールされています。ただし、まだ設定が必要です。指示に従い、`rustup` と `rustc` の両方が `PATH` にあることを確認してください。この例では Rust バージョン `1.75.0` を使用していますが、異なるバージョンを使用する必要がある場合があります。`rustup` を使用して複数のバージョンの Rust をインストールして管理できます。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
rustup-init
|
||||||
|
rustup default 1.75.0
|
||||||
|
rustup component add rustfmt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
インストールされたデフォルトの Rust ツールチェーンの概要を確認するには、`rustup show` を実行してください。
|
||||||
|
|
||||||
|
### RustDesk ソースファイルをダウンロードする
|
||||||
|
|
||||||
|
RustDesk ソースファイルを配置する場所を決定し、`rustdesk` フォルダを配置したいフォルダから以下を実行してください。この例では、場所として `/Users/<username>/repos/` を使用しています。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk/libs/portable/
|
||||||
|
python3 -m pip install --upgrade pip
|
||||||
|
pip3 install -r requirements.txt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`python3` または `pip` が不明な場合は、以下のようにして `PATH` に追加してください(実際のフォルダ名を使用してください):
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
export PATH=~/Library/Python/3.9/bin:$PATH
|
||||||
|
```
|
||||||
|
それが完了したら、失敗したコマンドを再度実行してください。`~/.bash_profile` も編集することを忘れないでください。
|
||||||
|
|
||||||
|
### ユーザーインターフェイスコンポーネントをインストールする
|
||||||
|
RustDesk は [Sciter](https://sciter.com/) と [Flutter](https://flutter.dev/) の両方を使用してビルドできます。これらの両方には追加のコンポーネントが必要なので、関連するバージョンまたは両方の手順に従ってください。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Sciter
|
||||||
|
|
||||||
|
`rustdesk` フォルダから実行してください:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Flutter
|
||||||
|
|
||||||
|
[FVM](https://fvm.app/) を使用すると、使用する Flutter のバージョンを管理でき、異なる Flutter バージョンを簡単に試すための最も簡単な方法です。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
brew tap leoafarias/fvm
|
||||||
|
brew install fvm cocoapods
|
||||||
|
```
|
||||||
|
例えば Flutter `3.16.9` をインストールして使用するには:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
fvm global 3.16.9
|
||||||
|
```
|
||||||
|
FVM は、異なるプロジェクトに異なる Flutter バージョンを提供できるより複雑な設定を使用することを意図していますが、それはこのガイドの範囲を超えています。代わりに、FVM によって提供されるデフォルトの Flutter の場所を手動で `PATH` に追加するだけで、Flutter バージョンを切り替えるために `fvm global` を使用する必要があります:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
export PATH=$HOME/fvm/default/bin:$PATH
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
それが完了したら、テレメトリを無効にし、すべてが正常かどうかを確認する必要があります:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flutter --disable-analytics
|
||||||
|
dart --disable-analytics
|
||||||
|
flutter doctor -v
|
||||||
|
```
|
||||||
|
一部のチェックが失敗しても問題ありません。通常は失敗します。重要なのは、使用を意図している環境、つまり `Xcode` のチェックが正常であることです。問題が報告された場合は、先に進む前にそれらに対処してください。
|
||||||
|
|
||||||
|
Flutter が起動して実行されたら、Rust と Flutter を結びつける「ブリッジ」をインストールする時です。これは、他のすべてと連携して動作する必要があるバージョンのもう1つです。この例では `1.80.1` を使用します:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
cargo install flutter_rust_bridge_codegen --version "1.80.1" --features "uuid"
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### ビルド
|
||||||
|
|
||||||
|
`rustdesk` フォルダからビルドしてください。Sciter バージョンをビルドするには:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
python3 ./build.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Flutter バージョンをビルドするには:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flutter_rust_bridge_codegen --rust-input ./src/flutter_ffi.rs --dart-output ./flutter/lib/generated_bridge.dart --c-output ./flutter/macos/Runner/bridge_generated.h
|
||||||
|
python3 ./build.py --flutter
|
||||||
|
```
|
||||||
|
すべてがうまくいけば、`rustdesk` フォルダにインストール準備完了の `dmg` ファイルができているはずです。
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: macOS
|
|
||||||
weight: 21
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
```
|
|
||||||
cd
|
|
||||||
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
|
||||||
cd vcpkg
|
|
||||||
git checkout 2023.04.15
|
|
||||||
./bootstrap-vcpkg.sh
|
|
||||||
brew install nasm yasm
|
|
||||||
./vcpkg install libvpx libyuv opus aom
|
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
|
||||||
cd rustdesk
|
|
||||||
export VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg
|
|
||||||
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
|
|
||||||
cargo run
|
|
||||||
```
|
|
@ -3,4 +3,120 @@ title: macOS
|
|||||||
weight: 21
|
weight: 21
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/osx)
|
Existem várias maneiras de fazer isso, este guia assume que `Xcode`, `Git` e `Homebrew` já estão instalados.
|
||||||
|
|
||||||
|
O maior desafio é provavelmente encontrar versões de todas as ferramentas que funcionem juntas, especialmente desde que partes da cadeia de ferramentas como Xcode e LLVM são ditadas pela sua versão do macOS. As versões usadas neste guia provavelmente não são as que você deve usar. Como ponto de partida para descobrir quais versões usar, consulte o [workflow de compilação do GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/.github/workflows/flutter-build.yml) para a versão RustDesk que você quer compilar. Escolha a tag para ver o arquivo no canto superior esquerdo da página. Mas isso não necessariamente funcionará porque as ferramentas do macOS que vêm com o runner do GitHub podem não ser as mesmas versões que as do seu sistema local.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Export
|
||||||
|
`export` é usado para definir várias variáveis ambientais. Quando você executa `export`, essa variável é definida apenas para a sessão atual do terminal, e essas devem ser repetidas para cada nova janela do terminal que você quiser usar para compilar RustDesk, agora ou no futuro. Geralmente, é preferível adicionar todos os `export`s a um script que é executado automaticamente para cada terminal que é aberto, por exemplo `~/.bash_profile`. Os comandos `export` completos listados aqui podem simplesmente ser anexados ao arquivo, mas também devem ser executados no terminal atual porque o arquivo não é lido até que um *novo* terminal seja aberto.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Instalar as ferramentas que vamos usar do Homebrew
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
brew install python3 create-dmg nasm cmake gcc wget ninja pkg-config wget rustup
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Algumas das instalações podem falhar porque algumas das pastas de destino não existem no nosso sistema. Nesse caso, crie a pasta, defina o proprietário e permissões e execute o comando `brew` novamente. Exemplo se `/usr/local/include` não existir:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo mkdir /usr/local/include
|
||||||
|
sudo chown <nome_usuario>:admin /usr/local/include
|
||||||
|
sudo chmod 775 /usr/local/include
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Instalar vcpkg
|
||||||
|
Vcpkg é usado para gerenciar as dependências C/C++ usadas pelo RustDesk. Decida onde você quer a instalação e execute o seguinte da pasta na qual você quer que a pasta `vcpkg` resida. Neste exemplo `/Users/<nome_usuario>/repos/` é usado como localização, e a tag `2023.04.15` é usada como versão.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
||||||
|
cd vcpkg
|
||||||
|
git checkout 2023.04.15
|
||||||
|
./bootstrap-vcpkg.sh -disableMetrics
|
||||||
|
./vcpkg install libvpx libyuv opus aom
|
||||||
|
export VCPKG_ROOT=~/repos/vcpkg
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Instalar e configurar Rust
|
||||||
|
Usamos `rustup` para gerenciar o Rust, que já foi instalado acima usando Homebrew. Mas, ainda precisa ser configurado. Siga as instruções e certifique-se de que tanto `rustup` quanto `rustc` estão no `PATH`. Neste exemplo usamos a versão `1.75.0` do Rust, mas você pode precisar usar uma versão diferente. Você pode instalar e gerenciar múltiplas versões do Rust com `rustup`.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
rustup-init
|
||||||
|
rustup default 1.75.0
|
||||||
|
rustup component add rustfmt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Para uma visão geral sobre as cadeias de ferramentas Rust instaladas e padrão, execute `rustup show`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Baixar os arquivos fonte do RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
|
Decida onde você quer os arquivos fonte do RustDesk e execute o seguinte da pasta na qual você quer que a pasta `rustdesk` resida. Neste exemplo `/Users/<nome_usuario>/repos/` é usado como localização.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk/libs/portable/
|
||||||
|
python3 -m pip install --upgrade pip
|
||||||
|
pip3 install -r requirements.txt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Se `python3` ou `pip` for desconhecido, adicione-os ao `PATH` com algo como (use seus nomes de pasta reais):
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
export PATH=~/Library/Python/3.9/bin:$PATH
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Uma vez feito isso, execute o(s) comando(s) falhado(s) novamente. Lembre-se de também editar `~/.bash_profile`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Instalar componentes da interface do usuário
|
||||||
|
RustDesk pode ser compilado usando tanto [Sciter](https://sciter.com/) quanto [Flutter](https://flutter.dev/). Ambos precisam de componentes adicionais, então siga os passos para a versão relevante, ou ambos.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Sciter
|
||||||
|
|
||||||
|
Da pasta `rustdesk`, execute:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Flutter
|
||||||
|
|
||||||
|
[FVM](https://fvm.app/) permite gerenciar qual versão do Flutter é usada, e é provavelmente a maneira mais fácil de poder facilmente testar diferentes versões do Flutter.
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
brew tap leoafarias/fvm
|
||||||
|
brew install fvm cocoapods
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Instale e use, por exemplo Flutter `3.16.9`, com:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
fvm global 3.16.9
|
||||||
|
```
|
||||||
|
FVM é destinado a usar uma configuração mais complexa onde pode fornecer diferentes versões do Flutter para diferentes projetos, mas isso está além do escopo deste guia. Em vez disso, simplesmente adicione a localização do Flutter padrão fornecido pelo FVM ao seu `PATH` manualmente, o que significa que você deve usar `fvm global` para trocar a versão do Flutter:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
export PATH=$HOME/fvm/default/bin:$PATH
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Uma vez feito isso, você deve desabilitar a telemetria e verificar se tudo está OK:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flutter --disable-analytics
|
||||||
|
dart --disable-analytics
|
||||||
|
flutter doctor -v
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Não importa se algumas das verificações falharem, elas geralmente falharão, o que é importante é que a verificação para o ambiente que você pretende usar esteja OK, nomeadamente `Xcode`. Se houver problemas relatados, resolva-os antes de prosseguir.
|
||||||
|
|
||||||
|
Uma vez que o Flutter esteja funcionando, é hora de instalar a "ponte" que liga Rust e Flutter juntos. Aqui está outra das versões que devem funcionar juntas com todo o resto, neste exemplo usamos `1.80.1`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
cargo install flutter_rust_bridge_codegen --version "1.80.1" --features "uuid"
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Compilar
|
||||||
|
|
||||||
|
Compile da pasta `rustdesk`. Compile a versão Sciter com:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
python3 ./build.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Compile a versão Flutter com:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flutter_rust_bridge_codegen --rust-input ./src/flutter_ffi.rs --dart-output ./flutter/lib/generated_bridge.dart --c-output ./flutter/macos/Runner/bridge_generated.h
|
||||||
|
python3 ./build.py --flutter
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Se tudo correr bem, você deve agora ter um arquivo `dmg` pronto para instalar na sua pasta `rustdesk`.
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: macOS
|
|
||||||
weight: 21
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/osx)
|
|
@ -3,4 +3,120 @@ title: macOS
|
|||||||
weight: 21
|
weight: 21
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/osx)
|
有多种方式可以完成这项工作,本指南假设您已经安装了 `Xcode`、`Git` 和 `Homebrew`。
|
||||||
|
|
||||||
|
最大的挑战可能是找到所有能够协同工作的工具版本,特别是因为工具链的某些部分(如 Xcode 和 LLVM)由您的 macOS 版本决定。本指南中使用的版本可能不是您应该使用的版本。确定使用什么版本的起点是查看您想要构建的 RustDesk 版本的 [GitHub 构建工作流](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/.github/workflows/flutter-build.yml)。在页面左上角选择要查看文件的标签。但这可能不一定有效,因为 GitHub 运行器附带的 macOS 工具可能与您本地系统上的版本不同。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Export
|
||||||
|
`export` 用于设置各种环境变量。当您运行 `export` 时,该变量仅为当前终端会话设置,因此必须在每个新的终端窗口中重复这些设置,无论是现在还是将来想要构建 RustDesk 时。通常,最好将所有 `export` 添加到为每个打开的终端自动执行的脚本中,例如 `~/.bash_profile`。这里列出的完整 `export` 命令可以简单地追加到文件中,但也必须在当前终端中运行,因为文件在打开*新*终端之前不会被读取。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 从 Homebrew 安装我们要使用的工具
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
brew install python3 create-dmg nasm cmake gcc wget ninja pkg-config wget rustup
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
某些安装可能会失败,因为我们的系统上不存在某些目标文件夹。在这种情况下,创建文件夹,设置所有者和权限,然后再次运行 `brew` 命令。例如,如果 `/usr/local/include` 不存在:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
sudo mkdir /usr/local/include
|
||||||
|
sudo chown <username>:admin /usr/local/include
|
||||||
|
sudo chmod 775 /usr/local/include
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### 安装 vcpkg
|
||||||
|
Vcpkg 用于管理 RustDesk 使用的 C/C++ 依赖项。决定您希望安装的位置,并从您希望 `vcpkg` 文件夹所在的文件夹运行以下命令。在此示例中,使用 `/Users/<username>/repos/` 作为位置,使用标签 `2023.04.15` 作为版本。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
||||||
|
cd vcpkg
|
||||||
|
git checkout 2023.04.15
|
||||||
|
./bootstrap-vcpkg.sh -disableMetrics
|
||||||
|
./vcpkg install libvpx libyuv opus aom
|
||||||
|
export VCPKG_ROOT=~/repos/vcpkg
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### 安装和配置 Rust
|
||||||
|
我们使用 `rustup` 来管理 Rust,它已经通过上面的 Homebrew 安装了。但是,它仍然需要配置。按照说明操作,并确保 `rustup` 和 `rustc` 都在 `PATH` 中。在这个示例中我们使用 Rust 版本 `1.75.0`,但您可能需要使用不同的版本。您可以使用 `rustup` 安装和管理多个版本的 Rust。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
rustup-init
|
||||||
|
rustup default 1.75.0
|
||||||
|
rustup component add rustfmt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
要查看已安装和默认的 Rust 工具链概述,请运行 `rustup show`。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 下载 RustDesk 源文件
|
||||||
|
|
||||||
|
决定您希望 RustDesk 源文件的位置,并从您希望 `rustdesk` 文件夹所在的文件夹运行以下命令。在此示例中,使用 `/Users/<username>/repos/` 作为位置。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk/libs/portable/
|
||||||
|
python3 -m pip install --upgrade pip
|
||||||
|
pip3 install -r requirements.txt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
如果 `python3` 或 `pip` 未知,请使用类似以下的方式将它们添加到 `PATH`(使用您的实际文件夹名称):
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
export PATH=~/Library/Python/3.9/bin:$PATH
|
||||||
|
```
|
||||||
|
完成后,再次运行失败的命令。记住也要编辑 `~/.bash_profile`。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 安装用户界面组件
|
||||||
|
RustDesk 可以使用 [Sciter](https://sciter.com/) 和 [Flutter](https://flutter.dev/) 构建。这两者都需要额外的组件,因此请按照相关版本或两者的步骤进行操作。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Sciter
|
||||||
|
|
||||||
|
从 `rustdesk` 文件夹运行:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Flutter
|
||||||
|
|
||||||
|
[FVM](https://fvm.app/) 让您管理使用的 Flutter 版本,可能是能够轻松尝试不同 Flutter 版本的最简单方法。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
brew tap leoafarias/fvm
|
||||||
|
brew install fvm cocoapods
|
||||||
|
```
|
||||||
|
例如,安装并使用 Flutter `3.16.9`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
fvm global 3.16.9
|
||||||
|
```
|
||||||
|
FVM 旨在使用更复杂的设置,为不同项目提供不同的 Flutter 版本,但这超出了本指南的范围。相反,只需手动将 FVM 提供的默认 Flutter 位置添加到您的 `PATH`,这意味着您必须使用 `fvm global` 来切换 Flutter 版本:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
export PATH=$HOME/fvm/default/bin:$PATH
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
完成后,您应该禁用遥测并检查是否一切正常:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flutter --disable-analytics
|
||||||
|
dart --disable-analytics
|
||||||
|
flutter doctor -v
|
||||||
|
```
|
||||||
|
一些检查失败并不重要,它们通常会失败,重要的是您打算使用的环境(即 `Xcode`)的检查是正常的。如果报告了问题,请在继续之前解决它们。
|
||||||
|
|
||||||
|
Flutter 启动并运行后,就该安装将 Rust 和 Flutter 绑定在一起的"桥接"了。这是另一个需要与其他所有东西协同工作的版本,在这个示例中我们使用 `1.80.1`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
cargo install flutter_rust_bridge_codegen --version "1.80.1" --features "uuid"
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### 构建
|
||||||
|
|
||||||
|
从 `rustdesk` 文件夹构建。构建 Sciter 版本:
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
python3 ./build.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
构建 Flutter 版本:
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
flutter_rust_bridge_codegen --rust-input ./src/flutter_ffi.rs --dart-output ./flutter/lib/generated_bridge.dart --c-output ./flutter/macos/Runner/bridge_generated.h
|
||||||
|
python3 ./build.py --flutter
|
||||||
|
```
|
||||||
|
如果一切顺利,您现在应该在 `rustdesk` 文件夹中有一个准备安装的 `dmg` 文件。
|
@ -3,4 +3,56 @@ title: Windows
|
|||||||
weight: 20
|
weight: 20
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/windows)
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
I comandi da riga di comando qui mostrati devono essere eseguiti in Git Bash e non nel prompt dei comandi, altrimenti si verificheranno errori di sintassi.
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Dipendenze
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Ambiente di build C++
|
||||||
|
|
||||||
|
Scarica [MSVC](https://visualstudio.microsoft.com/) e installalo.
|
||||||
|
Seleziona `Windows` come OS della macchina di sviluppo e spunta `C++`, quindi scarica la versione Visual Studio Community e installala. L'installazione potrebbe richiedere un po' di tempo.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Ambiente di sviluppo Rust
|
||||||
|
|
||||||
|
Scarica [rustup-init.exe](https://static.rust-lang.org/rustup/dist/x86_64-pc-windows-msvc/rustup-init.exe) ed eseguilo come amministratore per installare `rust`.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### vcpkg
|
||||||
|
|
||||||
|
Vai nella cartella dove vuoi clonare vcpkg e usa [Git Bash](https://git-scm.com/download/win) per eseguire i seguenti comandi, per scaricare `vcpkg` e installare le versioni a 64 bit di `libvpx`, `libyuv` e `opus`.
|
||||||
|
Se non hai `Git` installato, scarica `Git` [qui](https://git-scm.com/download/win).
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
||||||
|
vcpkg/bootstrap-vcpkg.bat
|
||||||
|
export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg
|
||||||
|
vcpkg/vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Aggiungi la variabile d'ambiente di sistema `VCPKG_ROOT`=`<path>\vcpkg`. Il `<path>` dovrebbe essere la posizione scelta sopra per clonare `vcpkg`.
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
#### Sciter
|
||||||
|
|
||||||
|
Le versioni desktop utilizzano [Sciter](https://sciter.com/) per la GUI, per favore scarica [sciter.dll](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll).
|
||||||
|
|
||||||
|
#### LLVM
|
||||||
|
|
||||||
|
`rust-bindgen` dipende da `clang`, scarica [LLVM](https://github.com/llvm/llvm-project/releases) e installalo, aggiungi la variabile d'ambiente di sistema `LIBCLANG_PATH`=`<llvm_install_dir>/bin`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Puoi scaricare la versione 15.0.2 dei binari LLVM qui: [64 bit](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win64.exe) / [32 bit](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win32.exe).
|
||||||
|
|
||||||
|
### Build
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Predefinito
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk
|
||||||
|
mkdir -p target/debug
|
||||||
|
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll
|
||||||
|
mv sciter.dll target/debug
|
||||||
|
cargo run
|
||||||
|
```
|
@ -3,4 +3,56 @@ title: Windows
|
|||||||
weight: 20
|
weight: 20
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[English](/docs/en/dev/build/windows)
|
{{% notice note %}}
|
||||||
|
ここに示すコマンドライン指示は、コマンドプロンプトではなく Git Bash で実行する必要があります。そうしないと構文エラーが発生します。
|
||||||
|
{{% /notice %}}
|
||||||
|
|
||||||
|
### 依存関係
|
||||||
|
|
||||||
|
#### C++ ビルド環境
|
||||||
|
|
||||||
|
[MSVC](https://visualstudio.microsoft.com/) をダウンロードしてインストールします。
|
||||||
|
開発者マシンOS として `Windows` を選択し、`C++` をチェックしてから、Visual Studio Community版をダウンロードしてインストールします。インストールには時間がかかる場合があります。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Rust開発環境
|
||||||
|
|
||||||
|
[rustup-init.exe](https://static.rust-lang.org/rustup/dist/x86_64-pc-windows-msvc/rustup-init.exe) をダウンロードし、管理者として実行して `rust` をインストールします。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### vcpkg
|
||||||
|
|
||||||
|
vcpkg をクローンしたいフォルダに移動し、[Git Bash](https://git-scm.com/download/win) を使用して以下のコマンドを実行し、`vcpkg` をダウンロードして、64ビット版の `libvpx`、`libyuv`、`opus` をインストールします。
|
||||||
|
`Git` がインストールされていない場合は、[こちら](https://git-scm.com/download/win) から `Git` を入手してください。
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
||||||
|
vcpkg/bootstrap-vcpkg.bat
|
||||||
|
export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg
|
||||||
|
vcpkg/vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
システム環境変数 `VCPKG_ROOT`=`<path>\vcpkg` を追加します。`<path>` は、上記で vcpkg をクローンした場所です。
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
#### Sciter
|
||||||
|
|
||||||
|
デスクトップ版は GUI に [Sciter](https://sciter.com/) を使用しています。[sciter.dll](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll) をダウンロードしてください。
|
||||||
|
|
||||||
|
#### LLVM
|
||||||
|
|
||||||
|
`rust-bindgen` は `clang` に依存しています。[LLVM](https://github.com/llvm/llvm-project/releases) をダウンロードしてインストールし、システム環境変数 `LIBCLANG_PATH`=`<llvm_install_dir>/bin` を追加します。
|
||||||
|
|
||||||
|
LLVM バイナリ版 15.0.2 はこちらからダウンロードできます: [64 bit](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win64.exe) / [32 bit](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win32.exe)
|
||||||
|
|
||||||
|
### ビルド
|
||||||
|
|
||||||
|
#### デフォルト
|
||||||
|
|
||||||
|
```sh
|
||||||
|
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
cd rustdesk
|
||||||
|
mkdir -p target/debug
|
||||||
|
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll
|
||||||
|
mv sciter.dll target/debug
|
||||||
|
cargo run
|
||||||
|
```
|
@ -1,61 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
title: Windows
|
|
||||||
weight: 20
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
{{% notice Let op %}}
|
|
||||||
De commando-regel commando's moeten worden uitgevoerd in git-bash en niet in command prompt, anders krijg je syntaxfouten.
|
|
||||||
{{% /notice %}}
|
|
||||||
|
|
||||||
## Afhankelijkheden
|
|
||||||
|
|
||||||
### C++ build-omgeving
|
|
||||||
|
|
||||||
Download [msvc](https://visualstudio.microsoft.com/) en installeer.
|
|
||||||
Selecteer `Windows` als Ontwikkelmachine OS en vink `C++` aan, download dan Visual Studo Community versie en installeer. De installatie kan even duren.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Rust ontwikkel omgeving
|
|
||||||
Download [rustup-init.exe](https://static.rust-lang.org/rustup/dist/x86_64-pc-windows-msvc/rustup-init.exe) en voer het uit als administrator om `rust` te installeren.
|
|
||||||
|
|
||||||
### vcpkg
|
|
||||||
|
|
||||||
Ga naar de map waarin u vcpkg wilt klonen en gebruik [git-bash](https://git-scm.com/download/win) om de volgende commando's uit te voeren, download `vcpkg`, installeer 64bit versie van `libvpx`, `libyuv` en `opus`.
|
|
||||||
Als je `git` niet hebt ingesteld, haal dan `git` [hier](https://git-scm.com/download/win).
|
|
||||||
|
|
||||||
```shell
|
|
||||||
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
|
|
||||||
cd vcpkg
|
|
||||||
git checkout 2023.04.15
|
|
||||||
cd ..
|
|
||||||
vcpkg/bootstrap-vcpkg.bat
|
|
||||||
export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg
|
|
||||||
vcpkg/vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
Voeg Systeem omgevingsvariabele toe `VCPKG_ROOT`=`<path>\vcpkg`. Het `<path>` moet de locatie zijn die u hierboven hebt gekozen om `vcpkg` te klonen.
|
|
||||||
|
|
||||||

|
|
||||||
|
|
||||||
### sciter
|
|
||||||
|
|
||||||
Desktop versies gebruiken [sciter](https://sciter.com/) voor GUI, download [sciter.dll](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll)
|
|
||||||
|
|
||||||
### llvm
|
|
||||||
|
|
||||||
rust-bindgen zijn afhankelijk van clang, download [llvm](https://github.com/llvm/llvm-project/releases) en installeer, voeg systeem omgevingsvariabele `LIBCLANG_PATH`=`<llvm_install_dir>/bin` toe.
|
|
||||||
|
|
||||||
U kunt 15.02 van de LLVM-binaire bestanden hier downloaden: [64-bit](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win64.exe) / [32-bit](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win32.exe)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Build
|
|
||||||
|
|
||||||
### Standaard
|
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
|
||||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
|
||||||
cd rustdesk
|
|
||||||
mkdir -p target/debug
|
|
||||||
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll
|
|
||||||
mv sciter.dll target/debug
|
|
||||||
cargo run
|
|
||||||
```
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user