%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common fr %1Choisissez un autre répertoire%2<br />ou faites en sorte que le serveur web puisse écrire dans %3
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common fr %1eGroupWare%2 est un progiciel de collaboration multi-utilisateur basé sur le web et écrit en %3PHP%4.
(shift-)click or drag to change value jscalendar fr (Shift-)Cliquer ou glisser pour changer la valeur
- click on any of the time parts to increase it jscalendar fr - Cliquer sur les chiffres horaires pour les augmenter
- hold mouse button on any of the above buttons for faster selection. jscalendar fr - Maintenir le bouton de la souris sur n'importe lequel des boutons ci-dessus pour une sélection plus rapide.
- or click and drag for faster selection. jscalendar fr - ou cliquer et glisser pour une sélection plus rapide
- or shift-click to decrease it jscalendar fr - ou Shift-cliquer pour la décrémenter
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar fr - Utiliser les boutons %1, %2 pour sélectionner le mois
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar fr - Utiliser les boutons %1, %2 pour sélectionner l'année
00 (disable) admin fr 00 (non actif)
1 day common fr 1 Jour
1 hour common fr 1 Heure
1 month common fr 1 Mois
1 week common fr 1 Semaine
13 (ntp) admin fr 13 (ntp)
3 number of chars for day-shortcut jscalendar fr 3 nombre de caractères pour le raccourci jour
3 number of chars for month-shortcut jscalendar fr 3 nombre de caractères pour le raccourci mois
80 (http) admin fr 80 (http)
about common fr A propos de
about %1 common fr A propos de %1
about egroupware common fr A propos d'eGroupware
about the calendar jscalendar fr A propos du Calendrier
access common fr Accès
access not permitted common fr Accès non permis
account has been created common fr Le compte a été créé
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
add user to responsibles groupdav fr rattacher un utilisateur à des responsables
add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav fr rattacher un utilisateur à des responsables, éventuellement supprimer les anciennes catégories de l'utilisateur
an admin required that you must change your password upon login. common fr L'administrateur requiert que vous changiez de mot de passe à la connexion...
an error happened common fr Erreur !
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common fr Un répertoire doit exister ET être lisible par le serveur web pour permettre la navigation et l'upload d'images.
apply the action on the whole query, not only the shown entries common fr Appliquer l'action sur la requête entière, pas seulement sur les entrées affichées
automatic update check failed, you need to check manually! common fr Vérification automatique de la mise à jour en échec, vous devriez vérifier manuellement !
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin fr Ne peut pas créer le répertoire %1 pour y connecter un noeud non-connecté !
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common fr Impossible de choisir une catégorie comme parente dans cette sous-arborescence
cannot set this cat as its own parent! common fr Impossible de définir cette catégorie comme sa propre catégorie mère
cant open %1, needs ziparchive common fr Impossible d'ouvrir %1, ZipArchive est nécessaire
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav fr Les clients de synchronisation qui ne définissent pas explicitement une limite se voient limités par ce nombre de jours. Une limite trop haute peut causer des problèmes avec certains clients.
date selection: jscalendar fr Sélection de la date :
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin fr Port Datetime.<br>Si vous utilisez le port 13, adaptez svp les règles de votre pare-feu avant de soumettre cette page.<br>(Port: 13 / Hôte: 129.6.15.28)
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common fr Désactiver l'exécution d'un script correcteur pour Internet Explorer 5.5 et plus récent pour montrer la transparence des images PNG?
direction left to right common fr Direction de gauche à droite
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common fr Ce répertoire n'existe pas, n'est pas lisible par le serveur web ou n'est pas relatif au "document root" !
disable internet explorer png-image-bugfix common fr Désactiver png-image-bugfix d'Internet Explorer
disable slider effects common fr Désactiver les effets de glisse
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common fr Désactiver les effets de glisse animés lors de l´affichage ou le masquage des menus de la page? Les utilisateurs d'Opera et Konqueror devraient sûrement en avoir besoin.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common fr Désactiver l'exécution d'un script de déboguage visant à afficher la transparence dans les images PNG sous Internet Explorer 5.5 ou plus?
disabled common fr Désactivé
display %s first jscalendar fr Affiche %s en premier
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav fr Activer la journalisation du CalDAV/CardDAV pour diagnostiquer les problèmes de synchronisation
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrer l´URL d´eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de slash final</b>
entry has been deleted sucessfully common fr Entrée supprimée avec succès
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common fr Impossible de contacter le serveur ou réponse invalide de ce dernier. Essayez de vous reconnecter. En cas de panne contactez votre administrateur.
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2 --> échec de la suppression du fichier !
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2 --> fichier supprimé !
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common fr Combien d'icônes devraient être affichées sur la barre de navigation (haut de page). Les icônes suplémentaires seront placées dans une liste que l'on appellera via une icône à droite de la barre de navigation.
how to show the general egroupware menu ? common fr Comment afficher le menu général d'eGroupWare ?
hungary common fr HONGRIE
iceland common fr ISLANDE
iespell not detected. click ok to go to download page. common fr ieSpell non détecté. Cliquez sur Ok pour aller à la page de téléchargement.
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common fr Si l'horloge est activée voulez-vous la mettre à jour toutes les secondes ou toutes les minutes?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common fr S'il y a des images dans le dossier d'arrière-plan vous pouvez choisir celle que vous voulez voir.
image directory relative to document root (use / !), example: common fr Répertoire image relative à la racine des documents (utiliser / !), par exemple :
insert row after common fr Insérer une ligne après
insert row before common fr Insérer une ligne avant
international common fr International
invalid filename common fr Nom de fichier invalide
invalid ip address common fr Adresse IP invalide
invalid password common fr Mot de passe invalide
iran, islamic republic of common fr IRAN, REPUBLIQUE ISLAMIQUE D'
iraq common fr IRAK
ireland common fr IRLANDE
israel common fr ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common fr Cela fait plus de %1 jours que vous n'avez pas changé votre mot de passe
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common fr Il vous est recommandé d'exécuter "setup" pour mettre à jour vos tables vers la version actuelle.
line %1: '%2'<br><b>csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ignored</b> common fr Ligne %1: '%2'<br><b>Les données csv contiennent ##last-check-run## de la table %3 ==> ignoré</b>
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common fr Ligne %1: '%2'<br><b>Les données csv ne correspondent pas au nombre de colonnes de la table %3 ==> ignoré</b>
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav fr Seulement supporté par les clients pleinement respectueux de la norme (ie. d'Apple). Si vous devez entrer une URL, cela ne sera probablement pas supporté.
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common fr le mot de passe contient seulement %1 sur %2 classes de caractères nécessaires : pas de %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common fr le mot de passe contient "%1" ce qui est une partie de votre nom d'utilisateur ou non complet (3 caractères ou plus)
password must have at least %1 characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common fr Le chemin vers les fichiers des utilisateurs et groupes DOIT ETRE EN DEHORS de la racine des documents du serveur web!!!
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common fr Retourne une liste complète des comptes sur le système. Attention: ceci peut être très long
returns an array of todo items common fr Retourne une liste d'actions à effectuer
returns struct of users application access common fr Retourne une structure d'accès aux applications des utilisateurs
saint kitts and nevis common fr SAINT KITTS ET NEVIS
saint lucia common fr SAINTE LUCIE
saint pierre and miquelon common fr SAINT PIERRE ET MIQUELON
saint vincent and the grenadines common fr SAINT VINCENT ET LES GRENADINES
samoa common fr SAMOA
san marino common fr SAN MARIN
sao tome and principe common fr SAO TOME ET PRINCIPE
saturday common fr Samedi
saudi arabia common fr ARABIE SAOUDITE
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common fr La version de Savant2 n'est pas identique à celle du package Savant2.
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav fr Sélectionner "%1" si votre client ne supporte pas plusieurs carnets d'adresses.
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav fr Sélectionner "%1" si votre client supporte les groupes (ex : OS X ou carnet d'adresses iOS)
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav fr définir l'utilisateur comme l'unique responsable, mais garder les groupes
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav fr définir l'utilisateur comme l'unique responsable, et supprimer les autres responsables existant
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common fr Répertoire de début pour la navigation d'image dans l'éditeur riche dans le File Manager eGroupware
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common fr La table %1 est exclue de la sauvegarde et de la restauration. Les données ne seront pas restaurées.
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common fr Le bloqueur de popup est activé. Veuillez cliquer sur OK pour voir la pop-up. \n\nSi vous ne souhaitez plus voir ce message, autoriser votre navigateur à ouvrir les pop-up de ce site %1
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common fr Il y a déjà un utilisateur système avec ce nom. Veuillez choisir un autre nom.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common fr Il y aura des sous-répertoires dans les répertoires personnels (home) (attribut %1)
this application is current common fr Cette application est à jour
this application requires an upgrade common fr Cette application nécessite une mise à jour
this name has been used already common fr Ce nom est déjà utilisé !
thursday common fr Jeudi
tiled common fr mosaïque
time common fr Heure
time selection: jscalendar fr Sélection du temps:
time zone common fr Fuseau horaire
time zone offset common fr Décalage du fuseau horaire
title common fr Titre
to common fr Pour
to correct this error for the future you will need to properly set the common fr Pour corriger cette erreur dans le futur vous devrez définir correctement le/la
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin fr Pour examiner ou ré-instancier les fichiers inactifs, vous devez activer le suivi des versions.
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common fr Pour revenir à la liste des messages, cliquez <a href="%1">ici</a>
today common fr Aujourd'hui
todays date, eg. "%1" common fr date d'aujourd'hui, p.ex. "%1"
toggle first day of week jscalendar fr Voir le premier jour de la semaine
togo common fr TOGO
tokelau common fr TOKELAU
tonga common fr TONGA
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common fr Trop de tentatives de connexion infructueuses: %1 pour l'utilisateur '%2', %3 pour l'IP %4
top common fr Haut
total common fr Total
transparant bg for the icons? common fr Fond transparent pour les icônes?
trinidad and tobago common fr TRINIDAD ET TOBAGO
tuesday common fr Mardi
tunisia common fr TUNISIE
turkey common fr TURQUIE
turkmenistan common fr TURKMENISTAN
turks and caicos islands common fr ILES TURKS ET CAICOS
what color should all the blank space on the desktop have common fr Quelle couleur l'espace vide du bureau doit-il avoir?
what style would you like the image to have? common fr Quel style souhaitez-vous pour l'image?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common fr Si vous dites oui, les bouttons Accueil et Déconnexion sont affichés comme des applications dans la barre d'application principale.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common fr Ou et comment seront affichés les liens comme Préférences, A propos de et Déconnexion.
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common fr Quels types d'infolog doivent-ils être synchronisés avec l'appareil ? (par défaut, les tâches uniquement)
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common fr Voulez-vous voir apparaître le temps de génération en bas de chaque fenêtre?
you are required to change your password during your first login common fr Il vous est demandé de changer votre mot de passe lors de votre première connexion
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common fr Vous devez être administrateur d'eGroupware pour accéder à cette fonction !
you need to select some entries first! common fr Vous d'abord devez sélectionner des entrées !
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav fr Vous devez activer la journalisation pour "%1" pour créer et mettre à jour un log.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application eGroupWare: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common fr Votre message n'a <b>pas</b> pu être envoyé!<br>
your message has been sent common fr Votre message a été envoyé
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common fr Votre mot de passe n'a pas la complexité de %1 types de caractères et la longueur minimale de %2 caractères.
your password failed the following criteria: common fr Votre mot de passe ne respecte pas le critère suivant :
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common fr Votre mot de passe expire dans %1 jour(s), vous pouvez changer votre mot de passe maintenant.
your password might not match the password policy. common fr Votre mot de passe pourrait ne pas répondre à la politique de complexité des mots de passe.