%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es %1 registros leidos (no importados todav<61>a, puede volver %2atr<74>s%3 y deseleccionar Test de Importaci<63>n)
(e.g. 1969) addressbook es (p. ej. 1969)
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es <b>No se encontr<74> el tipo de conversion.</b> Seleccione uno de la lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es <09>@-eval est<73> disponible s<>lo para los administradores!
actions addressbook es Acciones
add a single entry by passing the fields. addressbook es A<>adir una entrada simple pasando los campos
add custom field addressbook es A<>adir campo personalizado
address book common es Libreta de direcciones
address book - vcard in addressbook es Libreta de direcciones - Entrada de tarjeta de visita
import next set addressbook es Importar siguiente registro
import_instructions addressbook es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el men<65> <b>Archivo</b>. El fichero exportado estar<61> en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el men<65><b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y selecciones <b>Exportar</b> desde el men<65> <b>Archivo</b>. El fichero exportado estar<61> en formato VCard.
records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) addressbook es registros leidos (aun no importados, usted puede volver y desmarcar Testear)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es Test de Importaci<63>n - (mostrar los registros que se pueden importar <b>s<>lo</b> en el navegador)
that field name has been used already ! addressbook es El nombre del campo ya ha sido usado
this person's first name was not in the address book. addressbook es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
this person's last name was not in the address book. addressbook es El apellido de esta persona no est<73> en la libreta de direcciones.
to many might exceed your execution-time-limit addressbook es a cu<63>nto puede exceder el tiempo l<>mite de ejecuci<63>n
today is %1's birthday! common es <09>Hoy es el cumpleaños de %1!
tomorrow is %1's birthday. common es <09>Mañana es el cumpleaños de %1!
translation addressbook es Traducci<63>n
update a single entry by passing the fields. addressbook es Actualizar una sola entrada pasando los campos
use country list addressbook es Utilizar lista de pa<70>ses
vcard common es Tarjeta de visita
vcards require a first name entry. addressbook es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
vcards require a last name entry. addressbook es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
video phone addressbook es Tel<65>fono de videoconferencia
voice phone addressbook es Tel<65>fono de voz
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es <09>Atenci<63>n! LDAP es valido s<>lo si no esta usando contactos para almacenar las cuentas!
work phone addressbook es Tel<65>fono del trabajo
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
zip_note addressbook es <p><b>Nota:</b> El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.