%1 matches found calendar cs Nalezeno %1 z<>znam<61>
%1 records imported calendar cs Importov<6F>no %1 z<>znam<61>
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs p<>e<EFBFBD>teno %1 z<>znam<61> (neiportov<6F>no, m<><6D>ete se vr<76>tit %2zp<7A>t%3 a odzna<6E>it Test importu)
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs na<6E>teno %1 z<>znam<61> (neimportov<6F>no, vra<72>te se a odzna<6E>te Test)
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar cs Opravdu\nm<6E>m smazat\ntyto p<>ipomenut<75>?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar cs Opravdu m<>m\nsmazat tento z<>znam?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar cs Ur<55>it<69> chcete\nsmazat tuto ud<75>lost?\n\nBude vymaz<61>na\npro v<>echny u<>ivatele.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar cs Ur<55>it<69> chcete\nsmazat tento v<>skyt ud<75>losti?\n\nBude vymaz<61>na\npro v<>echny u<>ivatele.
calendar-fieldname calendar cs Pole kalend<6E><64>e
canceled calendar cs Stornov<6F>no
car phone addressbook cs Telefon do auta
category addressbook cs Kategorie
cell phone addressbook cs Mobil
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar cs Zm<5A>nit v<>echny ud<75>losti pro $params['old_owner'] to $params['new_owner'].
change status calendar cs Zm<5A>nit stav
charset of file calendar cs Znakov<6F> sada souboru
city common cs M<>sto
click %1here%2 to return to the calendar. calendar cs %1Zp<5A>t na kalend<6E><64>%2
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs V<>choz<6F> d<>lka nov<6F> vytvo<76>en<65>ch ud<75>lost<73>. D<>lka je v minut<75>ch, tedy 60 odpov<6F>d<EFBFBD> jedn<64> hodin<69>.
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar cs Definuje kolika minut<75>m odpov<6F>d<EFBFBD> jeden <20><>dek v denn<6E>m pohledu.
delete addressbook cs Sma<6D>
delete a single entry by passing the id. calendar cs Sma<6D> z<>znam p<>ed<65>n<EFBFBD>m id.
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit v<>choz<6F> kalend<6E><64> na dom<6F>c<EFBFBD> str<74>nce (str<74>nka kter<65> se zobraz<61> po p<>ihl<68><6C>en<65><20>i kliknut<75> na ikonu dome<6D>ku)?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete dost<73>vat zpr<70>vy o nov<6F>ch <20>i zm<7A>n<EFBFBD>n<EFBFBD>ch ud<75>lostech? Budete informov<6F>ni o va<76>ich vlastn<74>ch zm<7A>n<EFBFBD>ch.<br>M<><4D>ete omezit zpr<70>vy jen na ur<75>it<69> ud<75>losti. Ka<4B>d<EFBFBD> prvek v<>b<EFBFBD>ru obsahuje z<>rove<76> v<>echny prvky uveden<65> p<>ed n<>m. V<>echny zm<7A>ny obsahuj<75> zm<7A>ny n<>zvu, popisu <20><>astn<74>k<EFBFBD> ale ne odezvy <20><>astn<74>k<EFBFBD>. Pokud vlastn<74>k ud<75>losti po<70>aduje zpr<70>vy o v<>ech zm<7A>n<EFBFBD>ch, dostane v<>dy i odezvy <20><>astn<74>k<EFBFBD>.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete dost<73>vat pravideln<6C> souhrn va<76>ich sch<63>zek elektronickou po<70>tou?<br>Souhrn bude pos<6F>l<EFBFBD>n na Va<56>i b<><62>nou adresu ka<6B>d<EFBFBD> r<>no, p<><70>padn<64> v pond<6E>l<EFBFBD> pro t<>denn<6E> souhrn.<br>Bude pos<6F>l<EFBFBD>n jen pokud budou na dan<61> den <20>i t<>den n<>jak<61> ud<75>losti pl<70>nov<6F>ny.
export a list of entries in ical format. calendar cs Exportovat seznam ud<75>lost<73> ve form<72>tu iCal.
export contacts addressbook cs Export kontakt<6B>
export file name addressbook cs N<>zev souboru exportu
export from addressbook addressbook cs Export z adres<65><73>e
extended calendar cs Roz<6F><7A><EFBFBD>en<65>
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar cs Roz<6F><7A><EFBFBD>en<65> form<72>t v<>dy obsahuje v<>echny <20>daje o ud<75>losti. Form<72>t iCal lze importovat do n<>kter<65>ch dal<61><6C>ch kalend<6E><64>n<EFBFBD>ch aplikac<61>
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar cs Informace o zanepr<70>zdn<64>n<EFBFBD> nen<65> povoleno pro nep<65>ihl<68><6C>en<65> u<>ivatele, u<>ivatel '%1' je nezn<7A>m<EFBFBD> nebo zadal <20>patn<74> heslo
home address type addressbook cs Typ adresy dom<6F>
home city addressbook cs M<>sto - dom<6F>
home country addressbook cs Zem<65> - dom<6F>
home email addressbook cs E-mail - dom<6F>
home email type addressbook cs Typ e-mailu dom<6F>
home phone addressbook cs Telefon - dom<6F>
home state addressbook cs St<53>t - dom<6F>
home street addressbook cs Ulice -dom<6F>
home zip code addressbook cs PS<50> - dom<6F>
hours calendar cs hodin
i participate calendar cs Pod<6F>l<EFBFBD>m se
ical / rfc2445 calendar cs iCal - rfc2445
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud za<7A>krtnete toto pole a sv<73>tek p<>ipadne na v<>kend, automaticky se p<>esune na n<>sleduj<75>c<EFBFBD> pond<6E>l<EFBFBD>.
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud heslo nenastav<61>te, budou <20>daje dostupn<70> komukoli kdo zn<7A> p<><70>slu<6C>n<EFBFBD> URL!!!
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar cs Zp<5A><70>stupnit informace o voln<6C>m <20>ase a zanepr<70>zdn<64>n<EFBFBD> i nep<65>ihl<68><6C>en<65>ch osob<6F>m?
march addressbook cs b<>ezen
mark records as private addressbook cs Ozna<6E>it z<>znam jako soukrom<6F>
matrixview calendar cs Denn<6E> tabulka
may addressbook cs kv<6B>ten
message phone addressbook cs Telefon pro zpr<70>vy
middle name addressbook cs Prost<73>edn<64> jm<6A>no
password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs P<><50>stupov<6F> heslo k informac<61>m o zanepr<70>zdn<64>n<EFBFBD> pro nep<65>ihl<68><6C>en<65> osoby
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar cs Pros<6F>m potvr<76>te, p<>ijm<6A>te, odvolejte nebo zkontrolujte zm<7A>ny v p<><70>slu<6C>n<EFBFBD>m z<>znamu kalend<6E><64>e
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar cs Rok nastavte jen pro jednor<6F>zov<6F> a nepravideln<6C> ud<75>losti.
set new events to private calendar cs Nastav nov<6F> ud<75>losti jako soukrom<6F>
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar cs Maj<61> se odm<64>tnut<75> pozv<7A>nky st<73>le zobrazovat v kalend<6E><64>i?<br>M<><4D>ete je p<>ijmout pozd<7A>ji, ale jen pokud jsou st<73>le zobrazeny!
should new events created as private by default ? calendar cs Maj<61> b<>t nov<6F> ud<75>losti vytv<74><76>eny jako soukrom<6F>?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar cs Mohou nep<65>ihl<68><6C>en<65> osoby vid<69>t informace o Va<56>em zanepr<70>zdn<64>n<EFBFBD><20>i voln<6C>m <20>ase? M<><4D>ete i nastavit dodate<74>n<EFBFBD> heslo, odli<6C>n<EFBFBD> od Va<56>eho b<><62>n<EFBFBD>ho hesla, k ochran<61> t<>chto <20>daj<61>. Tyto <20>daje jsou ve form<72>tu iCal a obsahuj<75> pouze <20>asy va<76>eho zanepr<70>zdn<64>n<EFBFBD>, nikoli podrobnosti o ud<75>lostech. Odkaz na tyto informace je %1.
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar cs Maj<61> se minikalend<6E><64>e zobrazovat a tisknout i v n<>hledech tisku?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar cs M<> b<>t n<>hled tisku <20>ernob<6F>l<EFBFBD> nebo barevn<76>?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs M<> se za jm<6A>nem u<>ivatele zobrazovat jeho vztah k ud<75>losti (p<>ijmul, odm<64>tnul, ...)?
show birthday reminders on main screen addressbook cs P<>ipom<6F>nat narozeniny na hlavn<76> stran<61>
show day view on main screen calendar cs Zobraz denn<6E> pohled na hlavn<76> str<74>nce
show default view on main screen calendar cs Zobraz standartn<74> pohled na hlavn<76> str<74>nce
show high priority events on main screen calendar cs Zobraz ud<75>losti s vysokou prioritou na hlavn<76> str<74>nce
show invitations you rejected calendar cs Zobraz odm<64>tnut<75> pozv<7A>nky
show list of upcoming events calendar cs Zobraz seznam budouc<75>ch ud<75>lost<73>
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar cs Otestovat import (importovan<61> z<>znamy se zobraz<61> <u>jen</u> v prohl<68><6C>e<EFBFBD>i)
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar cs Vyskytl se probl<62>m se spojen<65>m na news-server. <BR>Pros<6F>m kontaktujte administr<74>tora.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den je zobrazen jako prvn<76> v n<>hledu t<>dne <20>i m<>s<EFBFBD>ce
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Touto hodinou kon<6F><6E> denn<6E> pohled. Ud<55>losti po t<>to hodin<69> se zobraz<61> za denn<6E>m pohledem.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Touto hodinou za<7A><61>n<EFBFBD> denn<6E> pohled. Ud<55>losti p<>ed n<> se zobraz<61> nad denn<6E>m pohledem.<br>Z<>rove<76> se tato hodina pou<6F>ije jako v<>choz<6F> pro nov<6F> ud<75>losti.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina bude automaticky vybr<62>na p<>i vstupu do pl<70>nova<76>e. V pl<70>nova<76>i ji m<><6D>ete m<>nit podle libosti.
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar cs Pravd<76>podobn<62> je <20>patn<74> nastaven SMTP server. Upozorn<72>te spr<70>vce syst<73>mu.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpr<70>va se ode<64>le p<>i zru<72>en<65><20>i smaz<61>n<EFBFBD> ud<75>losti
this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpr<70>va je pos<6F>l<EFBFBD>na p<>i zm<7A>n<EFBFBD><20>i p<>esunut<75> ud<75>losti
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpr<70>va se ode<64>le v<>em <20><>astn<74>k<EFBFBD>m Va<56><61> sch<63>zky, kte<74><65> po<70><6F>dali o zpr<70>vy o nov<6F>ch ud<75>lostech<br>M<><4D>ete pou<6F><75>t r<>zn<7A> prom<6F>nn<6E>, kter<65> budou nahrazeny skute<74>n<EFBFBD>mi <20>daji o ud<75>losti.<br>Prvn<76><20><>dka je p<>edm<64>t zpr<70>vy
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpr<70>va se ode<64>le pokud p<>ijmete, p<>edb<64><62>n<EFBFBD> p<>ijmete <20>i odm<64>tnete ud<75>lost (sch<63>zku).
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpr<70>va se ode<64>le pokud je nastaveno p<>ipomenut<75> n<>jak<61> ud<75>losti. Uve<76>te v<>echny <20>daje kter<65> m<><6D>ete pot<6F>ebovat.
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROV<4F>N<EFBFBD>!! LDAP nejde pou<6F><75>t, pokud pou<6F><75>v<EFBFBD>te kontakty pro uchov<6F>n<EFBFBD> u<>ivatelsk<73>ch <20><>t<EFBFBD>
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Jak<61> ud<75>losti chcete vid<69>t p<>i spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> kalend<6E><64>e?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Jak<61> n<>hled chcete vid<69>t p<>i spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> kalend<6E><64>e?
you have not entered participants calendar cs Nebyli zad<61>n<EFBFBD> spoluzodpov<6F>dn<64>
you must enter one or more search keywords calendar cs Mus<75>te zadat alespo<70> jedno kl<6B><6C>ov<6F> slovo
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar cs Mus<75>te vybrat [iv]Cal. (*.[iv]cs)
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Mus<75>te vybrat VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook cs Mus<75>te vybrat alespo<70> 1 sloupec k zobrazen<65>.
you need to set either a day or a occurence !!! calendar cs Mus<75>te nastavit bu<62> den nebo v<>skyt !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Sch<63>zka pl<70>novavan<61> na %1 byla zru<72>ena
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Sch<63>zka pl<70>novan<61> na %1 byla p<>elo<6C>ena na %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar cs V<><56> navrhovan<61><20>as <B> %1 - %2 </B> se kryje s n<>sleduj<75>c<EFBFBD>mi z<>znamy v kalend<6E><64>i: