mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-17 13:33:15 +01:00
626 lines
42 KiB
Plaintext
626 lines
42 KiB
Plaintext
|
%1 is not writable by you! mail de %1 ist von Ihnen NICHT beschreibbar!
|
||
|
(no subject) mail de (kein Betreff)
|
||
|
(only cc/bcc) mail de (nur Kopie/Blindkopie)
|
||
|
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail de (auswählen von E-Mails durch anklicken der Zeile (wie Auswahl über eine Checkbox))
|
||
|
(separate multiple addresses by comma) mail de (mehrere Adressen durch Komma trennen)
|
||
|
(unknown sender) mail de (unbekannter Absender)
|
||
|
(with checkbox enforced) mail de (mit Auswahlbox für alle Ordner)
|
||
|
1) keep drafted message (press ok) mail de 1) Nachrichtenentwurf behalten (wählen Sie OK)
|
||
|
2) discard the message completely (press cancel) mail de 2) verwerfen der kompletten Nachricht (wählen Sie Abbrechen)
|
||
|
3paneview: if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here (300 seems to be a good working value). the preview will be displayed at the end of the message list on demand (click). mail de Vorschauansicht: Wenn Sie eine Vorschauansicht von E-Mails wünschen, müssen Sie hier die Höhe des Vorschaubereichs und der Nachrichtenliste festlegen. (300 hat sich als zufriedenstellender Wert erwiesen). Sie können ebenfalls die Mindesthöhe der E-Mail Liste festlegen, indem Sie die gewünschte Mindesthöhe, durch Komma getrennt, an den Wert für die Höhe des Vorschaubereiches anhängen (Bsp.: 300,190). Die Vorschau wird durch einen einfachen Klick auf den Betreff der anzuzeigenden Nachricht aktiviert.
|
||
|
aborted mail de abgebrochen
|
||
|
activate mail de aktivieren
|
||
|
activate acl management mail de ACL Management aktivieren
|
||
|
activate script mail de Script aktivieren
|
||
|
activating by date requires a start- and end-date! mail de Aktivieren nach Datum benötigt ein Start- UND Ende-Datum!
|
||
|
add acl mail de ACL zufügen
|
||
|
add address mail de Adresse hinzufügen
|
||
|
add rule mail de Regel hinzufügen
|
||
|
add script mail de Script hinzufügen
|
||
|
add to %1 mail de Zu %1 hinzufügen
|
||
|
add to address book mail de Zum Adressbuch hinzufügen
|
||
|
add to addressbook mail de Zum Adressbuch hinzufügen
|
||
|
adding file to message. please wait! mail de Füge Datei zur Nachricht hinzu. Bitte warten!
|
||
|
additional info mail de Zusätzliche Info
|
||
|
address book mail de Adressbuch
|
||
|
address book search mail de Adressbuch durchsuchen
|
||
|
administer the mailbox (change the mailbox's acl). mail de Administrieren der Mailbox (Berechtigung bzw. ACL der Mailbox)
|
||
|
after message body mail de nach dem Editorfenster
|
||
|
all address books mail de Alle Adressbücher
|
||
|
all available info mail de Alle verfügbaren Informationen
|
||
|
all folders mail de Alle Ordner
|
||
|
all messages in folder mail de Alle Nachrichten im Ordner
|
||
|
all of mail de mit allen
|
||
|
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Quellen in HTML E-Mails
|
||
|
allways a new window mail de jede E-Mail in einem neuen Fenster
|
||
|
always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen
|
||
|
and mail de und
|
||
|
any of mail de mit einem
|
||
|
any status mail de Alle Status
|
||
|
anyone mail de jeder
|
||
|
as a subfolder of mail de als Unterordner von
|
||
|
attach mail de Anhängen
|
||
|
attach users vcard at compose to every new mail mail de füge die VCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
|
||
|
attachments mail de Anlagen
|
||
|
authentication required mail de Anmeldung erforderlich
|
||
|
auto refresh folder list mail de Ordnerliste automatisch aktualisieren
|
||
|
available personal email-accounts/profiles mail de verfügbare persönliche E-Mail Konten bzw. Profile
|
||
|
back to folder mail de zurück zu Ordner
|
||
|
bad login name or password. mail de Falscher Benutzername oder Passwort.
|
||
|
bad or malformed request. server responded: %s mail de Falsche oder ungültige Anfrage. Server antwortet: %s
|
||
|
bad request: %s mail de Falsche Anfrage: %s
|
||
|
based upon given criteria, incoming messages can have different background colors in the message list. this helps to easily distinguish who the messages are from, especially for mailing lists. mail de Eingehende Nachrichten können, basierend auf angegebenen Kriterien, unterschiedliche Hintergrundfarben in der Nachrichtenliste haben. Dies kann helfen besser zu unterscheiden woher die Nachricht kommt, speziell für Mailinglisten.
|
||
|
bcc mail de Blindkopie
|
||
|
before headers mail de vor den Kopfzeilen
|
||
|
between headers and message body mail de zwischen Kopfzeilen und Editorfenster
|
||
|
body part mail de Hauptteil
|
||
|
but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
|
||
|
by date mail de nach Datum
|
||
|
can not open imap connection mail de keine Verbindung zum IMAP-Server möglich
|
||
|
can not send message. no recipient defined! mail de Kann Nachricht nicht senden. Kein Empfänger angegeben!
|
||
|
can't connect to inbox!! mail de kann nicht mit Ihrer INBOX verbinden!!!
|
||
|
cc mail de Kopie
|
||
|
change folder mail de Ordner wechseln
|
||
|
check message against next rule also mail de Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
|
||
|
checkbox mail de Auswahlbox
|
||
|
choose from vfs mail de aus dem VFS auswählen
|
||
|
clear search mail de Suche zurücksetzen
|
||
|
click here to log back in. mail de Hier klicken um sich wieder anzumelden.
|
||
|
click here to return to %1 mail de Hier klicken um zu %1 zurückzukehren
|
||
|
close all mail de Schließe alle
|
||
|
close this page mail de Diese Seite schließen
|
||
|
close window mail de Fenster schließen
|
||
|
color mail de Farbe
|
||
|
common acl mail de Allgemeine Berechtigung
|
||
|
compose mail de Verfassen
|
||
|
compose as new mail de Als neu bearbeiten
|
||
|
compress folder mail de Ordner komprimieren
|
||
|
condition mail de Bedingung
|
||
|
configuration mail de Konfiguration
|
||
|
configure a valid imap server in emailadmin for the profile you are using. mail de Konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server im E-Mailadmin für das von Ihnen verwendete Profil.
|
||
|
connection dropped by imap server. mail de Verbindung von IMAP Server beendet.
|
||
|
connection status mail de Verbindungsstatus
|
||
|
contact not found! mail de Kontakt nicht gefunden!
|
||
|
contains mail de enthält
|
||
|
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge hinzu (Standard)
|
||
|
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge, sowie die Original Nachricht, als message/rfc (.eml) Datei hinzu.
|
||
|
copy or move messages? mail de Nachrichten kopieren oder verschieben?
|
||
|
copy to mail de Kopieren in
|
||
|
copying messages to mail de kopiere Nachrichten in folgenden Ordner
|
||
|
could not append message: mail de Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
|
||
|
could not complete request. reason given: %s mail de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
|
||
|
could not import message: mail de Konnte diese Nachricht nicht importieren:
|
||
|
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. mail de Konnte sichere Verbindung zum IMAP Server nicht öffnen. %s : %s.
|
||
|
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. mail de CRAM-MD5 oder DIGEST-MD5 benötigt das Auth_SASL Packet.
|
||
|
create mail de Erzeugen
|
||
|
create a new mailbox below the top-level mailbox (ordinary users cannot create top-level mailboxes). mail de Erstellen Sie eine
|
||
|
create folder mail de Ordner anlegen
|
||
|
create sent mail de Gesendete Objekte (Sent) Ordner anlegen
|
||
|
create subfolder mail de Unterordner anlegen
|
||
|
create trash mail de Gelöschte Objekte (Trash) Ordner anlegen
|
||
|
created folder successfully! mail de Ordner erfolgreich angelegt
|
||
|
dark blue mail de Dunkelblau
|
||
|
dark cyan mail de Dunkelzyan
|
||
|
dark gray mail de Dunkelgrau
|
||
|
dark green mail de Dunkelgrün
|
||
|
dark magenta mail de Dunkelrot
|
||
|
dark yellow mail de Braun
|
||
|
date received mail de Empfangsdatum
|
||
|
date(newest first) mail de Datum (neue zuerst)
|
||
|
date(oldest first) mail de Datum (alte zuerst)
|
||
|
days mail de Tage
|
||
|
deactivate script mail de Script abschalten
|
||
|
default mail de Vorgabe
|
||
|
default signature mail de Standard Signatur
|
||
|
default sorting order mail de Standard-Sortierreihenfolge
|
||
|
delete a message and/or the mailbox itself. mail de Löschen einer Nachricht bzw. der Mailbox selbst
|
||
|
delete all mail de alle löschen
|
||
|
delete folder mail de Ordner löschen
|
||
|
delete script mail de Skript löschen
|
||
|
delete selected mail de ausgewählte Nachrichten löschen
|
||
|
delete selected messages mail de ausgewählte Nachrichten löschen
|
||
|
delete this folder irreversible? mail de Ordner unwiderruflich löschen?
|
||
|
deleted mail de gelöscht
|
||
|
deleted folder successfully! mail de Ordner erfolgreich gelöscht
|
||
|
deleting messages mail de lösche Nachrichten
|
||
|
disable mail de Deaktivieren
|
||
|
disable ruler for separation of mailbody and signature when adding signature to composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail de Deaktiviere den automatisch hinzugefügten Trenner zwischen E-Mailkörper und Signatur (Achtung: Dies ist nicht RFC konform). <br>Wenn Sie Templates zur Formatierung Ihrer E-Mail benutzen, wird diese Option nur dann Auswirkungen haben, wenn Sie die Signatur am Anfang der E-Mail einfügen lassen.
|
||
|
discard mail de verwerfen
|
||
|
discard message mail de Nachricht verwerfen
|
||
|
display mail subject in notification mail de Anzeigen des Betreffs der E-Mail in der Benachrichtigung
|
||
|
display message in new window mail de Nachricht in neuem Fenster anzeigen
|
||
|
display messages in multiple windows mail de Nachrichten in mehreren Fenstern anzeigen
|
||
|
display of html emails mail de HTML-E-Mails anzeigen
|
||
|
display of identities mail de Anzeigeformat der verfügbaren Identitätsinformationen
|
||
|
display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plain Text vorhanden ist
|
||
|
display preferences mail de Anzeige Einstellungen
|
||
|
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
|
||
|
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert.
|
||
|
do it! mail de Mach es!
|
||
|
do not use sent mail de Gesendete Objekte (Sent) nicht verwenden
|
||
|
do not use trash mail de Gelöschte Objekte (Trash) nicht verwenden
|
||
|
do not validate certificate mail de Zertifikat nicht überprüfen
|
||
|
do you really want to attach the selected messages to the new mail? mail de Wollen Sie die ausgewählten Nachrichten wirklich an eine neue E-Mail anhängen?
|
||
|
do you really want to delete the '%1' folder? mail de Wollen Sie wirklich den '%1' Ordner löschen?
|
||
|
do you really want to delete the selected accountsettings and the assosiated identity. mail de Wollen Sie die ausgewählten Konteneinstellungen und die damit verbundenen Identitäten wirklich löschen?
|
||
|
do you really want to delete the selected signatures? mail de Möchten Sie die ausgewählte Signatur wirklich löschen?
|
||
|
do you really want to move or copy the selected messages to folder: mail de Wollen sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben oder kopieren:
|
||
|
do you really want to move the selected messages to folder: mail de Wollen sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben:
|
||
|
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Wollen Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
|
||
|
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail de Wollen Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
|
||
|
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? mail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen einer Mailweiterleitung (via SIEVE) unterbinden?
|
||
|
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden?
|
||
|
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden?
|
||
|
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden?
|
||
|
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail de Möchten Sie die Verwaltung von Ordnern verhindern (anlegen, abonnieren, Zugriffsrechte)?
|
||
|
does not contain mail de enthält nicht
|
||
|
does not exist on imap server. mail de existiert nicht auf dem IMAP Server
|
||
|
does not match mail de trifft nicht zu
|
||
|
does not match regexp mail de trifft nicht zu regulärem Ausdruck
|
||
|
don't use draft folder mail de keine Entwurfs Ordner verwenden
|
||
|
don't use sent mail de Keinen gesendeten E-Mails speichern
|
||
|
don't use template folder mail de Keinen Vorlagen Ordner verwenden
|
||
|
don't use trash mail de Keinen Papierkorb verwenden
|
||
|
dont strip any tags mail de keine HTML Tags entfernen.
|
||
|
down mail de runter
|
||
|
download mail de Speichern
|
||
|
download this as a file mail de als Datei downloaden
|
||
|
draft folder mail de Entwurfs Ordner
|
||
|
drafts mail de Entwürfe
|
||
|
e-mail mail de E-Mail
|
||
|
e-mail address mail de E-Mailadresse
|
||
|
e-mail folders mail de E-Mail Ordner
|
||
|
edit email forwarding address mail de Bearbeiten der E-Mail-Weiterleitung
|
||
|
edit filter mail de Filter bearbeiten
|
||
|
edit rule mail de Regel bearbeiten
|
||
|
edit selected mail de Ausgewählte bearbeiten
|
||
|
edit vacation settings mail de Abwesenheitsnotiz bearbeiten
|
||
|
editor type mail de Editortyp
|
||
|
effective only if server supports acl at all mail de Wird nur angewendet, wenn Ihr Server diese Methode unterstützt
|
||
|
email address mail de E-Mail-Adresse
|
||
|
email forwarding address mail de Zieladresse
|
||
|
email notification mail de E-Mail Benachrichtigung
|
||
|
email notification settings mail de Einstellungen: E-Mail Benachrichtigung
|
||
|
email notification update failed mail de Die Benachrichtigung über den Gelesen-Status der E-Mail ist fehlgeschlagen.
|
||
|
email signature mail de E-Mail-Signatur
|
||
|
emailaddress mail de E-Mail-Adresse
|
||
|
emailadmin: profilemanagement mail de E-MailAdmin: Profilmanagement
|
||
|
empty trash mail de Papierkorb leeren
|
||
|
enable mail de Aktivieren
|
||
|
encrypted connection mail de verschlüsselte Verbindung
|
||
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin de Geben Sie eine Vorgabewert für die Maildomain ein (Von: benutzer@domain)
|
||
|
enter your imap mail server hostname or ip address admin de IMAP-Server Hostname oder IP-Adresse
|
||
|
enter your sieve server hostname or ip address admin de Sieve-Server Hostname oder IP-Adresse
|
||
|
enter your sieve server port admin de Port Adresse des Sieve Servers
|
||
|
enter your smtp server hostname or ip address admin de SMTP-Server Hostname oder IP-Adresse
|
||
|
enter your smtp server port admin de Port Adresse des SMTP Servers
|
||
|
entry saved mail de Eintrag gespeichert
|
||
|
error mail de FEHLER
|
||
|
error connecting to imap serv mail de Konnte den IMAP Server (Mailserver) nicht erreichen
|
||
|
error connecting to imap server. %s : %s. mail de Fehler beim Verbinden mit dem IMAP Server. %s : %s.
|
||
|
error connecting to imap server: [%s] %s. mail de Fehler beim Verbinden mit dem IMAP Server: [%s] %s.
|
||
|
error creating rule while trying to use forward/redirect. mail de Fehler bei der Erstellung einer Regel zur Weiterleitung.
|
||
|
error opening mail de Fehler beim Öffnen
|
||
|
error saving %1! mail de Fehler beim Speichern von %1!
|
||
|
error: mail de FEHLER:
|
||
|
error: could not save message as draft mail de FEHLER: Die Nachricht konnte nicht als Entwurf gespeichert werden.
|
||
|
error: could not save rule mail de FEHLER: Die Regel konnte nicht gespeichert werden.
|
||
|
error: could not send message. mail de FEHLER: Die Nachricht konnte nicht versendet werden.
|
||
|
error: message could not be displayed. mail de FEHLER: Die Nachricht kann nicht angezeigt werden.
|
||
|
esync will fail without a working email configuration! mail de Die Synchronisation mit eSync benötigt zwingend ein eingerichtetes E-Mail-Konto in dieser EGroupware-Instanz!
|
||
|
event details follow mail de Termindetails folgend
|
||
|
every mail de alle
|
||
|
every %1 days mail de alle %1 Tage
|
||
|
expunge mail de Endgültig löschen
|
||
|
extended mail de Erweitert
|
||
|
external email address mail de Externe E-Mail-Adresse
|
||
|
file into mail de verschiebe nach
|
||
|
file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
|
||
|
filemanager mail de Dateimanager
|
||
|
files mail de Dateien
|
||
|
filter active mail de Filter aktiv
|
||
|
filter name mail de Filtername
|
||
|
filter rules common de Filter Regeln
|
||
|
first name mail de Vorname
|
||
|
flagged mail de wichtig
|
||
|
flags mail de Markierungen
|
||
|
folder mail de Ordner
|
||
|
folder acl mail de Ordner ACL
|
||
|
folder name mail de Ordner Name
|
||
|
folder path mail de Ordner Pfad
|
||
|
folder preferences mail de Ordnereinstellungen
|
||
|
folder settings mail de Ordner Einstellungen
|
||
|
folder status mail de Ordner Status
|
||
|
folderlist mail de Ordnerliste
|
||
|
foldername mail de Ordnername
|
||
|
folders mail de Ordner
|
||
|
folders created successfully! mail de Ordner erfolgreich angelegt
|
||
|
follow mail de folgen
|
||
|
for mail to be send - not functional yet mail de Für zu sendende E-Mail - funktioniert noch nicht
|
||
|
for received mail mail de Für empfangene E-Mail
|
||
|
force html mail de erzwinge HTML
|
||
|
force plain text mail de erzwinge Text
|
||
|
forward mail de Weiterleiten
|
||
|
forward as attachment mail de weiterleiten als Anhang
|
||
|
forward inline mail de Inline weiterleiten
|
||
|
forward messages to mail de Nachricht weiterleiten an
|
||
|
forward to mail de weiterleiten an
|
||
|
forward to address mail de weiterleiten an Adresse
|
||
|
forwarding mail de Weiterleitung
|
||
|
found mail de Gefunden
|
||
|
from mail de Von
|
||
|
from(a->z) mail de Von (A->Z)
|
||
|
from(z->a) mail de Von (Z->A)
|
||
|
full name mail de Vollständiger Name
|
||
|
greater than mail de größer als
|
||
|
header lines mail de Kopfzeilen
|
||
|
hide header mail de Kopfzeilen verbergen
|
||
|
hostname / address mail de Servername / Adresse
|
||
|
how should the available information on identities be displayed mail de Hier legen Sie fest wie die verfügbaren Informationen Ihrer Identitäten in ausgehenden Mails angezeigt wird
|
||
|
how to forward messages mail de Wie wollen Sie Nachrichten weiterleiten?
|
||
|
html mail de HTML
|
||
|
icons and text mail de Icons und Text
|
||
|
icons only mail de nur Icons
|
||
|
identifying name mail de Identifizierender Name
|
||
|
identity mail de Identität
|
||
|
if mail de Wenn
|
||
|
if from contains mail de wenn Von enthält
|
||
|
if mail header mail de wenn E-Mail-Header enthält
|
||
|
if message size mail de wenn Nachrichtengröße
|
||
|
if shown, which folders should appear on main screen mail de Welche Ordner, sollen in Home angezeigt werden?
|
||
|
if subject contains mail de wenn Betreff enthält
|
||
|
if to contains mail de wenn An enthält
|
||
|
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. mail de Wenn Sie SSL oder TLS benutzen, muss die openssl PHP Erweiterung geladen sein.
|
||
|
if you leave this page without saving to draft, the message will be discarded completely mail de Wenn Sie diese Seite verlassen, ohne die Nachricht als Entwurf zu speichern, wird diese komplett verworfen.
|
||
|
illegal folder name. please select a different name. mail de ungültiger Ordnername. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
|
||
|
imap mail de IMAP
|
||
|
imap server mail de IMAP Server
|
||
|
imap server address mail de IMAP Server Adresse
|
||
|
imap server closed the connection. mail de IMAP Server hat die Verbindung beendet.
|
||
|
imap server closed the connection. server responded: %s mail de IMAP Server hat die Verbindung beendet. Server antwortet: %s
|
||
|
imap server password mail de IMAP Server Password
|
||
|
imap server type mail de IMAP-Servertyp
|
||
|
imap server username mail de IMAP Server Benutzername
|
||
|
imaps authentication mail de IMAPS Authentifizierung
|
||
|
imaps encryption only mail de IMAPS nur Verschlüsselung
|
||
|
import mail de Importieren
|
||
|
import mail mail de E-Mail Importieren
|
||
|
import message mail de Nachricht importieren
|
||
|
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in dem Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
|
||
|
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner %2 existiert nicht.
|
||
|
import of message %1 failed. destination folder not set. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner nicht gesetzt.
|
||
|
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Es wurde keine Kontaktinformation für das Versenden und Zusammenführen von E-Mail und Kontaktdaten angegeben.
|
||
|
importance mail de Wichtigkeit
|
||
|
in mail de In
|
||
|
inbox mail de Posteingang
|
||
|
incoming mail server(imap) mail de eingehender Mailserver (IMAP)
|
||
|
index order mail de Spaltenanordnung
|
||
|
info mail de Info
|
||
|
insert (move or copy) a message into the mailbox. mail de Einfügen (verschieben oder Kopieren) einer Nachricht in die Mailbox
|
||
|
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
|
||
|
invalid user name or password mail de Falscher Benutzername oder Passwort.
|
||
|
javascript mail de JavaScript
|
||
|
job mail de dienstlich
|
||
|
jumping to end mail de springe zum Ende
|
||
|
jumping to start mail de springe zum Anfang
|
||
|
junk mail de Spammails
|
||
|
keep a copy of the message in your inbox mail de eine Kopie der Nachricht in der INBOX behalten
|
||
|
keep local copy of email mail de Kopie der E-Mail behalten
|
||
|
kilobytes mail de Kilobytes
|
||
|
language mail de Sprache
|
||
|
last name mail de Nachname
|
||
|
later mail de später
|
||
|
left mail de Links
|
||
|
less mail de kleiner
|
||
|
less than mail de kleiner als
|
||
|
light gray mail de Hellgrau
|
||
|
list all mail de Alle anzeigen
|
||
|
loading mail de lade
|
||
|
location of buttons when composing mail de Ort der Knöpfe beim E-Mail schreiben
|
||
|
look up the name of the mailbox (but not its contents). mail de Prüfen des Namens der Mailbox (jedoch nicht deren Inhalt).
|
||
|
mail common de eMail
|
||
|
mail grid behavior: how many messages should the mailgrid load? if you select all messages there will be no pagination for mail message list. (beware, as some actions on all selected messages may be problematic depending on the amount of selected messages.) mail de Mail Grid Verhalten: Wie viele Nachrichten soll der Mail Grid laden? Wenn Sie zeige alle Nachrichten wählen wird die Möglichkeit in der Anzeige der Mailliste zu blättern unterbunden.
|
||
|
mail server login type admin de Typ der Mailserver Anmeldung
|
||
|
mail settings mail de E-Mail-Einstellungen
|
||
|
mail source mail de Nachrichtenquelltext
|
||
|
mainmessage mail de Hauptnachricht
|
||
|
manage email accounts and identities common de Verwaltung von E-Mail-Konten/Identitäten
|
||
|
manage emailaccounts common de E-Mail-Konten verwalten
|
||
|
manage emailfilter / vacation preferences de Verwalten der E-Mail-Filter und Abwesenheitsnotiz
|
||
|
manage folders common de Ordner verwalten
|
||
|
manage sieve common de Sieve-Scripte verwalten
|
||
|
manage signatures mail de Signaturen verwalten
|
||
|
mark as mail de Markieren als
|
||
|
mark as deleted mail de als gelöscht markieren
|
||
|
mark messages as mail de ausgewählte Nachrichten markieren als
|
||
|
mark selected as flagged mail de ausgewählte Nachrichten markieren
|
||
|
mark selected as read mail de ausgewählte Nachrichten als gelesen markieren
|
||
|
mark selected as unflagged mail de ausgewählte Nachrichten nicht markieren
|
||
|
mark selected as unread mail de ausgewählte Nachrichten als ungelesen markieren
|
||
|
match mail de Übereinstimmung
|
||
|
matches mail de stimmt überein (*, ? erlaubt)
|
||
|
matches regexp mail de stimmt überein mit regulärem Ausdruck
|
||
|
max uploadsize mail de maximal Dateigröße
|
||
|
message highlighting mail de Nachrichtenhervorhebung
|
||
|
message list mail de Nachrichtenliste
|
||
|
messages mail de Nachrichten
|
||
|
move mail de Verschieben
|
||
|
move folder mail de Ordner verschieben
|
||
|
move messages mail de Nachrichten verschieben
|
||
|
move messages? mail de Nachrichten verschieben?
|
||
|
move selected to mail de Verschiebe ausgewählte nach
|
||
|
move to mail de Verschieben in
|
||
|
move to trash mail de in den Papierkorb verschieben
|
||
|
moving messages to mail de verschiebe Nachrichten nach
|
||
|
multiple email forwarding addresses can be accomplished by separating them with a semicolon mail de mehrere Weiterleitungsadressen können mittels Semikolon verkettet werden
|
||
|
name mail de Name
|
||
|
never display html emails mail de niemals anzeigen
|
||
|
new common de Neu
|
||
|
new filter mail de neuer Filter
|
||
|
next mail de nächste
|
||
|
next message mail de nächste Nachricht
|
||
|
no (valid) send folder set in preferences mail de Es ist kein gültiger Gesendet Ordner hinterlegt.
|
||
|
no active imap server found!! mail de Kein aktiver IMAP Server gefunden!!
|
||
|
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger Adresse (To/CC/BCC ) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
|
||
|
no encryption mail de keine Verschlüsselung
|
||
|
no filter mail de kein Filter
|
||
|
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
|
||
|
no folders mail de Keine Ordner
|
||
|
no folders found mail de Keine Ordner gefunden
|
||
|
no folders were found to subscribe to! mail de Keine Order gefunden, die abonniert werden können!
|
||
|
no folders were found to unsubscribe from! mail de Keine Order gefunden, die abbestellt werden können!
|
||
|
no highlighting is defined mail de keine Hervorhebung definiert
|
||
|
no imap server host configured!! mail de Kein IMAP Server (Host) konfiguriert!
|
||
|
no message returned. mail de Keine Nachrichten gefunden.
|
||
|
no messages found... mail de keine Nachrichten gefunden...
|
||
|
no messages selected, or lost selection. changing to folder mail de Es wurden keine Nachrichten ausgewählt, oder die Auswahl ging verloren. Wechsel zum Ordner
|
||
|
no messages were selected. mail de Es wurde keine Nachricht ausgewählt
|
||
|
no plain text part found mail de Kein Text Teil gefunden.
|
||
|
no previous message mail de Keine vorherige Nachricht vorhanden
|
||
|
no recipient address given! mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
|
||
|
no send folder set in preferences mail de Es ist kein Gesendet Ordner hinterlegt
|
||
|
no signature mail de keine Signatur
|
||
|
no stationery mail de Kein Briefkopf
|
||
|
no subject given! mail de Kein Betreff angegeben!
|
||
|
no supported imap authentication method could be found. mail de Keine unterstützte IMAP Authentifizierungsmethode gefunden.
|
||
|
no text body supplied, check attachments for message text mail de Kein E-Mail Text vorhanden, bitte prüfen Sie die Anlagen zu dieser E-Mail, um den Text zu lesen
|
||
|
no valid %1 folder configured! mail de Dieser Ordner %1 ist nicht eingerichtet. Siehe Einstellungen E-Mail-Konto.
|
||
|
no valid data to create mailprofile!! mail de Keine gültigen Daten zur Erzeugung eines E-Mail-Profils!!
|
||
|
no valid emailprofile selected!! mail de Sie haben kein gültiges E-Mail-Profil ausgewählt!
|
||
|
none mail de kein
|
||
|
none, create all mail de keine, erstellt alle
|
||
|
not allowed mail de nicht erlaubt
|
||
|
note: mail de Beachte:
|
||
|
notify when new mails arrive on these folders mail de Benachrichtigung, wenn neue E-Mails in diesen Ordnern ankommen
|
||
|
on mail de am
|
||
|
on behalf of mail de im Auftrag von
|
||
|
one address is not valid mail de Eine Adresse ist ungültig
|
||
|
only inbox mail de Nur Posteingang
|
||
|
only one window mail de nur ein einziges Fenster
|
||
|
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail de Versende Nachricht, kopiere sie nicht in den konfigurierten Gesendet Ordner
|
||
|
only unseen mail de Nur nicht gesehene
|
||
|
open all mail de Öffne alle
|
||
|
options mail de Optionen
|
||
|
or mail de oder
|
||
|
or configure an valid imap server connection using the manage accounts/identities preference in the sidebox menu. mail de oder konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server unter Verwendung von persönlichen Identitäten (Sidebox Menü).
|
||
|
organisation mail de Organisation
|
||
|
organization mail de Organisation
|
||
|
organization name admin de Name der Organisation
|
||
|
original message mail de ursprüngliche Nachricht
|
||
|
outgoing mail server(smtp) mail de ausgehender Mailserver (SMTP)
|
||
|
participants mail de Teilnehmer
|
||
|
personal mail de persönlich
|
||
|
personal information mail de persönliche Informationen
|
||
|
please ask the administrator to correct the emailadmin imap server settings for you. mail de Bitte fragen Sie Ihren Administrator um die IMAP Einstellungen für Sie zu korrigieren.
|
||
|
please choose: mail de Bitte entscheiden Sie:
|
||
|
please configure access to an existing individual imap account. mail de Bitte konfigurieren Sie hier den Zugang zu einem existierenden IMAP Account.
|
||
|
please select a address mail de Bitte wählen Sie eine Adresse
|
||
|
please select the number of days to wait between responses mail de Bitte wählen wie viele Tage zwischen den Antworten gewartet werden soll.
|
||
|
please supply the message to send with auto-responses mail de Bitte geben Sie eine Nachricht ein, die mit der automatischen Antwort gesendet werden soll
|
||
|
port mail de Port
|
||
|
posting mail de sende
|
||
|
preserve the 'seen' and 'recent' status of messages across imap sessions. mail de Verwalten der 'seen' und 'resent' Status der Nachrichten über die verschiedenen IMAP Sitzungen
|
||
|
preview disabled for folder: mail de Die Vorschau für E-Mails wird in dem ausgewählten Ordner nicht unterstützt:
|
||
|
previous mail de vorherige
|
||
|
previous message mail de vorherige Nachricht
|
||
|
primary emailadmin profile mail de Primäres E-Mail-Admin Profil
|
||
|
print it mail de E-Mail drucken
|
||
|
print this page mail de Diese Seite drucken
|
||
|
printview mail de Druckansicht
|
||
|
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail de Das Verarbeiten der Datei %1 ist fehlgeschlagen. Grundlegende Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
|
||
|
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) mail de Vorschlagstext für eine Abwesenheitsnotiz (wenn noch kein eigener Benachrichtigungstext vorhanden ist)
|
||
|
quicksearch mail de Schnellsuche
|
||
|
read mail de gelesen
|
||
|
read the contents of the mailbox. mail de Lesen des Inhalts der Mailbox.
|
||
|
reading mail de lese
|
||
|
receive notification mail de Empfangsbestätigung
|
||
|
recent mail de neu
|
||
|
refresh time in minutes mail de Aktualisierungsintervall in Minuten
|
||
|
reject with mail de zurückweisen mit
|
||
|
remove mail de entfernen
|
||
|
remove immediately mail de sofort löschen
|
||
|
remove label mail de Schlagwort entfernen
|
||
|
rename mail de Umbenennen
|
||
|
rename a folder mail de Ordner umbenennen
|
||
|
rename folder mail de Ordner umbenennen
|
||
|
renamed successfully! mail de Erfolgreich umbenannt
|
||
|
replied mail de beantwortet
|
||
|
reply mail de Antworten
|
||
|
reply all mail de allen Antworten
|
||
|
reply to mail de Antwort an
|
||
|
replyto mail de Antwort an
|
||
|
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail de Die benötigte PEAR Klasse Mail/mimeDecode.php konnte nicht gefunden werden.
|
||
|
respond mail de Antworte
|
||
|
respond to mail sent to mail de Antworte auf E-Mails die gesendet werden an
|
||
|
restrict acl management mail de ACL Verwaltung beschränken
|
||
|
return mail de Zurück
|
||
|
return to options page mail de zurück zu Einstellungen
|
||
|
right mail de Rechts
|
||
|
row order style mail de Spaltenanordnung
|
||
|
rule mail de Regel
|
||
|
save mail de Speichern
|
||
|
save all mail de Alle speichern
|
||
|
save as draft mail de als Entwurf speichern
|
||
|
save as infolog mail de Als Infolog speichern
|
||
|
save as ticket mail de Als Ticket speichern
|
||
|
save as tracker mail de Als Ticket speichern
|
||
|
save changes mail de Änderungen speichern
|
||
|
save message to disk mail de Nachricht auf Datenträger speichern
|
||
|
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Das speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Sie konnte nicht im Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
|
||
|
save to filemanager mail de Nachricht mit Dateimanger speichern
|
||
|
save: mail de Speichern:
|
||
|
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Ziel Ordner %2 existiert nicht.
|
||
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail de Speichern der Nachricht %1 war erfolgreich. Prüfen Sie den Ziel Ordner %2
|
||
|
script name mail de Skriptname
|
||
|
script status mail de Skriptstatus
|
||
|
search mail de Suchen
|
||
|
search for mail de Suchen nach
|
||
|
select mail de Auswählen
|
||
|
select a message to switch on its preview (click on subject) mail de Wählen Sie eine Nachricht durch einen Mausklick auf den Betreff aus, um den Vorschaumodus für diese zu aktivieren.
|
||
|
select all mail de alle auswählen
|
||
|
select emailprofile mail de E-Mail-Profil auswählen
|
||
|
select folder mail de Ordner auswählen
|
||
|
select your mail server type admin de Wählen Sie den Typ des Mailservers
|
||
|
selected mail de ausgewählt
|
||
|
send mail de Senden
|
||
|
send a reject message mail de Ablehnungs-E-Mail senden
|
||
|
send message and move to send folder (if configured) mail de Versende Nachricht, und kopiere diese in den konfigurierten Gesendet Ordner
|
||
|
sender mail de Absender
|
||
|
sent mail de Gesendet
|
||
|
sent folder mail de Ordner für gesendete Nachrichten
|
||
|
server supports mailfilter(sieve) mail de Server unterstützt Mailfilter(Sieve)
|
||
|
set as default mail de Als Vorgabe setzen
|
||
|
set label mail de Schlagwort setzen
|
||
|
shared folders mail de Freigaben
|
||
|
shared user folders mail de Benutzerfreigaben
|
||
|
show all folders (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail de zeige alle Ordner (subscribed UND unsubscribed) in der Ordnerleiste des Hauptfensters
|
||
|
show all messages mail de Zeige alle Nachrichten
|
||
|
show header mail de Kopfzeilen anzeigen
|
||
|
show new messages on main screen mail de Neue Nachrichten auf der Startseite anzeigen?
|
||
|
show test connection section and control the level of info displayed? mail de Zeige Verbindungstest Link an und spezifiziere das Ausmaß der angezeigten Information?
|
||
|
sieve admin de Sieve
|
||
|
sieve connection status mail de Sieve Verbindungsstatus
|
||
|
sieve script name mail de Sieve Skript Name
|
||
|
sieve settings admin de Sieve Einstellungen
|
||
|
signatur mail de Signatur
|
||
|
signature mail de Signatur
|
||
|
simply click the target-folder mail de Ziel Ordner auswählen
|
||
|
size mail de Größe
|
||
|
size of editor window mail de Größe des Editorfensters
|
||
|
size(...->0) mail de Größe(...->0)
|
||
|
size(0->...) mail de Größe(0->...)
|
||
|
skipping forward mail de blättere vorwärts
|
||
|
skipping previous mail de blättere zurück
|
||
|
small view mail de schmale Ansicht
|
||
|
smtp settings admin de SMTP Einstellungen
|
||
|
start new messages with mime type plain/text or html? mail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
|
||
|
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Starte Antworten auf E-Mails im Text oder im HTML Format, oder versuche bei Antworten das Format zu verwenden, der auch für die Anzeige verwendet wird (Standard)?
|
||
|
stationery mail de Briefkopf
|
||
|
subject mail de Betreff
|
||
|
subject(a->z) mail de Betreff (A->Z)
|
||
|
subject(z->a) mail de Betreff (Z->A)
|
||
|
submit mail de Absenden
|
||
|
subscribe mail de Bestellen
|
||
|
subscribed mail de abonniert
|
||
|
subscribed successfully! mail de Erfolgreich abonniert
|
||
|
successfully connected mail de erfolgreich verbunden
|
||
|
switching of signatures failed mail de Umschalten der Signatur ist fehlgeschlagen
|
||
|
system signature mail de System Signatur
|
||
|
table of contents mail de Inhaltsverzeichnis
|
||
|
template folder mail de Vorlagen Ordner
|
||
|
templates mail de Vorlagen
|
||
|
test connection mail de Verbindungstest
|
||
|
test connection and display basic information about the selected profile mail de Teste Verbindung und zeige Basisinformationen zum ausgewählten (aktiven) Profil
|
||
|
text only mail de Nur Text
|
||
|
text/plain mail de text/plain
|
||
|
the action will be applied to all messages of the current folder.\ndo you want to proceed? mail de Die Aktion wird auf ALLE Nachrichten des aktuellen Ordners angewendet.\nMöchten Sie fortfahren?
|
||
|
the action will be applied to all messages of the current folder.ndo you want to proceed? mail de Die Aktion wird auf ALLE Nachrichten des aktuellen Ordners angewendet.\nMöchten Sie fortfahren?
|
||
|
the connection to the imap server failed!! mail de Die Verbindung zum IMAP Server ist fehlgeschlagen
|
||
|
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail de Der Ordner <b>%1</b> wird verwendet, wenn hier nichts gesetzt ist und kein gültiger Vorgabewert eingetragen ist.
|
||
|
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. mail de Der IMAP Server scheint die ausgewählte Authentifizierungsmethode nicht zu unterstützen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Systemadministrator.
|
||
|
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail de Der Absender der Nachricht hat eine Antwort angefordert welche Ihm anzeigt das Sie seine Nachricht gelesen haben. Wollen Sie diese Antwort senden?
|
||
|
the mimeparser can not parse this message. mail de Der MIME Parser versteht diese Nachricht nicht.
|
||
|
then mail de dann
|
||
|
there is no imap server configured. mail de Es ist kein IMAP Server Konfiguriert
|
||
|
this folder is empty mail de DIESER ORDNER IST LEER
|
||
|
this php has no imap support compiled in!! mail de Dieses PHP hat keine IMAP Unterstützung !!
|
||
|
timeout on connections to your imap server mail de Verbindungstimeout für IMAP Verbindungen
|
||
|
to mail de An
|
||
|
to do mail de zu erledigen
|
||
|
to mail sent to mail de Mail an senden an
|
||
|
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. mail de Für eine TLS Verbindung benötigen Sie mind. PHP 5.1.0 oder eine aktuellere Version.
|
||
|
translation preferences mail de Übersetzungseinstellungen
|
||
|
translation server mail de Übersetzungsserver
|
||
|
trash mail de Papierkorb
|
||
|
trash fold mail de Papierkorb Ordner
|
||
|
trash folder mail de Ordner für gelöschte Nachrichten
|
||
|
trust servers seen / unseen info when retrieving the folder status. (if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves) mail de Vertraue der SEEN/UNSEEN Information beim Abruf des Ordnerstatus
|
||
|
trying to recover from session data mail de Versuch der Wiederherstellung aus den gespeicherten Session-Daten.
|
||
|
type mail de Typ
|
||
|
undelete mail de wiederherstellen
|
||
|
unexpected response from server to authenticate command. mail de Unerwartete Antwort vom Server auf das AUTHENTICATE Kommando.
|
||
|
unexpected response from server to digest-md5 response. mail de Unerwartete Antwort vom Server auf die Digest-MD5 Antwort.
|
||
|
unexpected response from server to login command. mail de Unerwartete Antwort vom Server auf das LOGIN Kommando.
|
||
|
unflagged mail de unwichtig
|
||
|
unknown err mail de Unbekannter Fehler
|
||
|
unknown error mail de Unbekannter Fehler
|
||
|
unknown imap response from the server. server responded: %s mail de Unbekannte IMAP Antwort vom Server. Server antwortet: %s
|
||
|
unknown sender mail de Unbekannter Absender
|
||
|
unknown user or password incorrect. mail de Unbekannter Benutzer oder das Passwort ist falsch
|
||
|
unread common de Ungelesen
|
||
|
unseen mail de Ungelesen
|
||
|
unselect all mail de keine auswählen
|
||
|
unsubscribe mail de Abbestellen
|
||
|
unsubscribed mail de abbestellt
|
||
|
unsubscribed successfully! mail de Erfolgreich abbestellt.
|
||
|
up mail de hoch
|
||
|
updating message status mail de aktualisiere Nachrichtenstatus
|
||
|
updating view mail de aktualisiere Ansicht
|
||
|
urgent mail de dringend
|
||
|
use <a href="%1">emailadmin</a> to create profiles mail de benutzen Sie <a href="%1">E-MailAdmin</a> um Profile zu erstellen
|
||
|
use a signature mail de Signatur benutzen
|
||
|
use a signature? mail de Eine Signatur benutzen?
|
||
|
use addresses mail de Adresse benutzen
|
||
|
use common preferences max. messages mail de Verwende die allgemeine Einstellung für max. Treffer pro Seite
|
||
|
use custom identities mail de benutze benutzerdefinierte Identitäten
|
||
|
use custom settings mail de benutze angepasste Einstellungen
|
||
|
use default timeout (20 seconds) mail de verwende Standard Timeout (20 Sekunden)
|
||
|
use regular expressions mail de reguläre Ausdrücke verwenden
|
||
|
use smtp auth admin de SMTP Authentifizierung benutzen
|
||
|
use source as displayed, if applicable mail de Format wie E-Mailanzeige
|
||
|
users can define their own emailaccounts admin de Anwender können ihre eigenen Konten definieren
|
||
|
vacation notice common de Abwesenheitsnotiz
|
||
|
vacation notice is active mail de Abwesenheitsnotiz ist aktiv
|
||
|
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standartwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
|
||
|
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
|
||
|
validate certificate mail de Zertifikat überprüfen
|
||
|
validate mail sent to mail de Überprüfe die ausgewählten Adressen beim Senden des Formulars
|
||
|
view full header mail de alle Kopfzeilen anzeigen
|
||
|
view header lines mail de Kopfzeilen anzeigen
|
||
|
view message mail de zeige Nachricht
|
||
|
viewing full header mail de zeige alle Kopfzeilen
|
||
|
viewing message mail de zeige Nachricht
|
||
|
viewing messages mail de zeige Nachrichten
|
||
|
when deleting messages mail de wenn Nachrichten gelöscht werden
|
||
|
when saving messages as item of a different app (if app supports the desired option) mail de wenn Nachrichten als Eintrag einer anderen Anwendung gespeichert werden (die Anwendung muss diese Option unterstützen)
|
||
|
when sending messages mail de wenn Nachrichten versendet werden
|
||
|
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail de Welche E-Mailordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners dargestellt werden.
|
||
|
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail de Welche E-Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren?
|
||
|
with message mail de mit folgender Nachricht
|
||
|
with message "%1" mail de mit der Nachricht "%1"
|
||
|
wrap incoming text at mail de Text umbrechen nach
|
||
|
write (change message flags such as 'recent', 'answered', and 'draft'). mail de Schreiben (Ändern der Nachrichten Flags 'recent', 'answered', und 'draft').
|
||
|
writing mail de schreiben
|
||
|
wrote mail de schrieb
|
||
|
yes, but mask all passwords mail de Ja, aber maskiere alle Passwörter
|
||
|
yes, but mask all usernames and passwords mail de Ja, aber maskiere Benutzernamen und Passwörter
|
||
|
yes, offer copy option mail de Ja, mit Kopieroption
|
||
|
yes, only trigger connection reset mail de Ja, aber führe nur das zurücksetzen der Verbindung aus
|
||
|
yes, show all debug information available for the user mail de Ja, zeige alle dem Benutzer zugänglichen Informationen an.
|
||
|
yes, show basic info only mail de Ja, nur Basis Informationen anzeigen
|
||
|
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail de Sie können eine E-Mail entweder als Infolog ODER als Verfolgungsqueue Eintrag speichern, nicht als beides gleichzeitig.
|
||
|
you can use %1 for the above start-date and %2 for the end-date. mail de Sie können %1 für das obige Startdatum und %2 für das Enddatum verwenden.
|
||
|
you have received a new message on the mail de Sie haben eine neue Nachricht erhalten:
|
||
|
you may try to reset the connection using this link. mail de Sie können versuchen die Verbindung wiederherzustellen, indem Sie auf diesen Link klicken.
|
||
|
your message to %1 was displayed. mail de Ihre Nachricht an %1 wurde angezeigt.
|