%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso !!!
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s)
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
account repository admin pt-br Repositório de contas
accounts addressbook pt-br Contas
actions addressbook pt-br Ações
add %1 addressbook pt-br Adicionar %1
add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para esta organização
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
add a new infolog addressbook pt-br Adicionar uma nova Tarefa
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira ?
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
add emails of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar emails de toda lista de distribuição?
allow users to maintain their own account-data admin pt-br Permitir usuários a manter seus próprios dados de contatos
alt. csv import addressbook pt-br Importar CSV
always addressbook pt-br sempre
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pt-br Aplicar alterações para todos os membros, onde os campos tenham o mesmo conteúdo anterior.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
are you sure you want to delete this field? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este campo?
assistent addressbook pt-br Assistente
assistent phone addressbook pt-br Telefone do assistente
birthday common pt-br Aniversário
birthdays common pt-br Aniversários
blank addressbook pt-br Vazio
business common pt-br Comercial
business address addressbook pt-br Endereço comercial
business city addressbook pt-br Cidade
business country addressbook pt-br País
business email addressbook pt-br E-mail Comercial
business fax addressbook pt-br Fax
business phone addressbook pt-br Telefone coml.
business state addressbook pt-br Estado
business street addressbook pt-br Rua
business zip code addressbook pt-br CEP
calendar fields: addressbook pt-br Campos da Agenda:
calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda
can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configuração
copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook pt-br Copiar um contato e editar a cópia
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
country common pt-br País
create new links addressbook pt-br Criar novos links
created addressbook pt-br Criado
credit addressbook pt-br Crédito
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
custom addressbook pt-br Personalizado
custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eModelo personalizado para o formulário de contatos
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
default addressbook pt-br padrão
default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padrão para inclusão
default document to insert contacts addressbook pt-br Documento padão para incluir contados
default filter addressbook pt-br Filtro padrão
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pt-br Define qual endereço de email (comercial ou pessoal) usar como padrão para listas de distribuição no aplicativo de email.
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID.
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada
delete this contact addressbook pt-br Remover este contato
delete this organisation including all its contacts addressbook pt-br Remover esta organização incluindo todos seus contatos
deleted addressbook pt-br removido
deletes the photo addressbook pt-br Remove a foto
department common pt-br Departamento
departments addressbook pt-br Departamentos
directory with documents to insert contacts addressbook pt-br Diretório com documentos para incluir contatos
display contact addressbook pt-br Exibir contato
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial).
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer um Livro de Contatos particular, que só pode ser visto por usuários que você permitir ?
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
doesn't matter addressbook pt-br não faz diferença
domestic addressbook pt-br Doméstico
don't hide empty columns addressbook pt-br Não ocultar colunas vazias
download addressbook pt-br Baixar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baixar arquivo exportado (Desmarque Depurar no navegador)
download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard
edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dados extras no Livro de Contatos
edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pt-br Os endereços de e-mail informados estão errados ou a configuração do e-mail é inválida.
email & internet addressbook pt-br Email & Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereços de e-mail (separados por vírgula) para enviar os dados de contatos
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
end addressbook pt-br Fim
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt-br Erro: o registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
fields to show in address list addressbook pt-br Campos a serem exibidos na lista de endereços
fieldseparator addressbook pt-br Separador de campos
for read only ldap admin pt-br para LDAP somente leitura
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook pt-br Para cartas em série use esta tag. Coloque o conteúdo, que você quer que repita, entre duas Tags.
freebusy uri addressbook pt-br URI para disponbilidade
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook pt-br Quantos campos devem coincidir para que o registro seja considerado uma duplicata.
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo vCard.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Importa itens em sua lista de Contatos de um arquivo CVS. CVS significa 'Comma Separated Values' (Valores Separados por Vírgula). Na aba Opções, no entanto, você pode escolher outros separadores.
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook pt-br Carregar campos personalizados no índice, mesmo que a coluna de campos personalizados esteja desligada (por exemplo, para exibi-los em uma coluna de índice específica)
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos
select all addressbook pt-br Selecionar todos
select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou Livro de Contatos para mover
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão
select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão:
select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pt-br As colunas de fotos e endereço residencial deverão ser exibidas sempre, mesmo se estiverem vazias.
show addressbook pt-br Exibir
show infolog entries for this organisation addressbook pt-br Exibir entrada de Tarefas para esta organização
show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organização
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado)
start admin pt-br Iniciar
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
state common pt-br Estado
street common pt-br Rua
subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso.
telephony integration admin pt-br Integração de telefone
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco.
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso !
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
the anonymous user needs read it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa lê-lo!
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
timezone addressbook pt-br Zona de horário
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br muitos poderá exceder seu tempo limite de execução
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1.
tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1.
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
update fields by edited organisations? admin pt-br Atualizar campos por organizações editadas
updated addressbook pt-br Atualizado
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook pt-br Os grupos de usuários são automaticamente mostrados como listas de distribuição.
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
weekday addressbook pt-br Dia da semana
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverá ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que estão em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pt-br Quando você funde as entradas em documentos, eles serão armazenados aqui. Se nenhum diretório for fornecido, eles serão armazenados em seu diretório pessoal (/home/...)
where to add the email address addressbook pt-br onde adicionar o endereço de email
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do EGroupware.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
whole query addressbook pt-br toda a consulta
work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos.
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar o contato %1
you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar este contato
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Você somente pode usar LDAP como repositório de contas se as contas estiverem salvas em LDAP também!
you can respond by visiting: addressbook pt-br Para exibi-lo, visite:
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição
you need to select some contacts first addressbook pt-br Você deve selecionar alguns contatos primeiro
zip code common pt-br CEP
zip_note addressbook pt-br <p><b> Nota:</b> O arquivo pode conter um conjunto de arquivos .csv, .vcf, or .ldif. Entretanto não misture tipos de arquivo durante a exportação.