egroupware/calendar/lang/egw_cs.lang

493 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-12-02 20:30:50 +01:00
%1 %2 in %3 calendar cs %1 %2 v %3
2010-08-25 18:14:29 +02:00
%1 event(s) %2 calendar cs %1 událost(i/í) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar cs %1 událost(i/í) %2, %3 selhalo kvůli nedostatečným oprávněním !!!
%1 participants removed because of missing invite grants calendar cs %1 účastníků odstraněno kvůli chybějícím oprávnění k pozvání
2009-12-02 20:30:50 +01:00
%1 records imported calendar cs %1 záznamů importováno
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit zpět a odškrtnout Testovat Import)
%1 weeks calendar cs %1 týdnů
2010-08-25 18:14:29 +02:00
(%1 events in %2 seconds) calendar cs (%1 událostí během %2 sekund)
, exceptions preserved calendar cs , výjimky zachovány
, stati of participants reset calendar cs , stavy účastníků resetovány
2009-12-02 20:30:50 +01:00
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar cs <b>Upozornění</b>: Kalendář používá svátky Vaší země, aktuálně je nastavena %1. Můžete jí změnit v sekci %2.<br />Svátky jsou %3 automaticky instalovány z %4. Můžete je změnit v sekci %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar cs Neblokující událost nebude v konfliktu s jinými událostmi
accept or reject an invitation calendar cs Přijmout nebo odmítnout pozvání
accepted calendar cs Přijato
access denied to the calendar of %1 !!! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Akce, který vyvolala upozornění: Přidáno, Ukončeno, Přijato, Odmítnuto,...
actions calendar cs Akce
actions... calendar cs Akce...
add alarm calendar cs Přidat připomínku
2010-08-25 18:14:29 +02:00
add timesheet entry calendar cs Přidat pracovní výkaz
2009-12-02 20:30:50 +01:00
added calendar cs Přidáno
added by synchronisation calendar cs přidáno synchronizací
after %1 calendar cs Po %1
after current date calendar cs Po aktuálním datu
alarm calendar cs Připomínka
alarm added calendar cs Připomínka přidána
alarm deleted calendar cs Připomínka smazána
alarm for %1 at %2 in %3 calendar cs Připomínka pro %1 v %2 v %3
alarm management calendar cs Správa připomínek
alarms calendar cs Připomínky
all categories calendar cs Všechny kategorie
all day calendar cs celý den
all events calendar cs Všechny události
2010-08-25 18:14:29 +02:00
all exceptions are converted into single events. calendar cs Všechny výjimky jsou konvertovány do jednotlivých událostí.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
all future calendar cs Všechny budoucí
all incl. rejected calendar cs Všechny včetně odmítnutých
all participants calendar cs Všichni účastníci
allows to edit the event again calendar cs Dovoluje znovu editovat událost
2010-08-25 18:14:29 +02:00
always calendar cs Vždy
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar cs Aplikovat akci na celý výsledek dotazu, nejen na zobrazené události.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
apply the changes calendar cs použít změny
are you sure you want to delete this country ? calendar cs Určitě chcete smazat tuto zemi?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar cs Určitě chcete smazat tento svátek?
2010-08-25 18:14:29 +02:00
automatically purge old events after admin cs Automaticky odstranit staré události po
2009-12-02 20:30:50 +01:00
back half a month calendar cs zpět o půl měsíce
back one month calendar cs zpět o měsíc
2010-08-25 18:14:29 +02:00
back one year calendar cs jeden rok zpět
2009-12-02 20:30:50 +01:00
before %1 calendar cs Před %1
before current date calendar cs Před aktuálním datem
before the event calendar cs před událostí
birthday calendar cs Narozeniny
birthdays admin cs Narozeniny
busy calendar cs zaneprázdněn
by calendar cs (kým)
2010-08-25 18:14:29 +02:00
calendar - list calendar cs Kalendář - Seznam
calendar - multi-weekly calendar cs Kalendář - Vícetýdenní
calendar - planner calendar cs Kalendář - Plánovač
2009-12-02 20:30:50 +01:00
calendar csv export calendar cs Export kalendáře do CSV
calendar event calendar cs Událost v kalendáři
calendar holiday management admin cs Správa svátků v kalendáři
calendar menu calendar cs Menu kalendáře
calendar preferences calendar cs Předvolby kalendáře
calendar settings admin cs Nastavení kalendáře
calendar-fieldname calendar cs kalendář-jméno položky
can't add alarms in the past !!! calendar cs Není možné přidávat připomínky do minulosti !!!
can't aquire lock! calendar cs Není možné získat zámek!
canceled calendar cs Stornováno
2010-08-25 18:14:29 +02:00
category %1 removed because of missing rights calendar cs Kategorie %1 byla odstraněna kvůli chybějícím oprávněním
category acl common cs ACL kategorie
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar cs ACL kategorie pouze omezuje přiřazení kategorie k události nebo změnu stavu účastníka. Neovlivňuje viditelnost události!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
chair calendar cs Předseda
2010-08-25 18:14:29 +02:00
change history calendar cs Historie změn
change your participant status calendar cs Změnit Váš stav účastníka
2009-12-02 20:30:50 +01:00
charset of file calendar cs Znaková sada souboru
check all calendar cs Označit vše
2010-08-25 18:14:29 +02:00
choose a category calendar cs Vybrat kategorii
2009-12-02 20:30:50 +01:00
close the window calendar cs Zavřít okno
compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis všem účastníkům po uložení události
conflict calendar cs Konflikt
copy of: calendar cs Kopie (čeho):
copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar cs Zkopírujte Vaše změny do clipboardu, %1znovu načtěte záznam%2 a proveďte sloučení změn.
countries calendar cs Země
country calendar cs Země
2010-08-25 18:14:29 +02:00
create a new series calendar cs Vytvořit novou řadu
2009-12-02 20:30:50 +01:00
create an exception for the given date calendar cs Vytvořit výjimku pro zadané datum
create exception calendar cs Vytvořit výjimku
create new links calendar cs Vytvořit nové odkazy
csv calendar cs CSV
csv-fieldname calendar cs Název CSV pole
csv-filename calendar cs Jméno CSV souboru
custom fields common cs Volitelné položky
2010-08-25 18:14:29 +02:00
custom_2 common cs Dostupnost
2009-12-02 20:30:50 +01:00
daily calendar cs Denně
2010-08-25 18:14:29 +02:00
day calendar cs den
2009-12-02 20:30:50 +01:00
days calendar cs dny
days of the week for a weekly repeated event calendar cs Dny v týdnu pro události s týdenním opakováním
days repeated calendar cs dní opakováno
dayview calendar cs Denní pohled
default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka událostí (v minutách)
default calendar filter calendar cs Výchozí filtr kalendáře
default calendar view calendar cs Výchozí pohled kalendáře
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs Výchozí délka nově vytvořených událostí. Zadává se v minutách, např. 60 pro 1 hodinu.
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar cs Která aplikace má být v kalendáři přednastavena jako výchozí typ zdroje při výběru účastníků
default type of resources selection calendar cs Výchozí volba při výběru zdroje
default week view calendar cs Výchozí týdenní pohled
2010-08-25 18:14:29 +02:00
delegated calendar cs Delegován(a)
delete exceptions calendar cs Smazat výjimky
2009-12-02 20:30:50 +01:00
delete selected events calendar cs Smazat vybrané události
delete series calendar cs Smazat řady
delete this alarm calendar cs Smazat tuto připomínku
delete this event calendar cs Smazat tuto událost
delete this exception calendar cs Smazat tuto vyjímku
delete this series of recuring events calendar cs Smazat tyto řady opakujících se událostí
2010-08-25 18:14:29 +02:00
deleted calendar cs Smazané
2009-12-02 20:30:50 +01:00
deny ressources reservation for private events calendar cs Zakázat rezervaci zdrojů pro soukromé události
disinvited calendar cs Zrušená pozvánka
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
displayed view calendar cs zobrazený pohled
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit výchozí pohled kalendáře na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete po přihlášení do eGroupWaru nebo kliknutím na ikonu Hlavní strana)?
2010-08-25 18:14:29 +02:00
do not include events of group members calendar cs Nezahrnovat události členů skupin
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of today and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar cs Opravdu chcete změnit začátek této řady? Pokud ano, originální řada bude ukončena k dnešnímu dni a nově bude vytvořena budoucí řada, která bude odpovídat Vaším změnám.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
do you want a weekview with or without weekend? calendar cs Chcete týdenní pohled včetně víkendu nebo bez něj?
2010-08-25 18:14:29 +02:00
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar cs Chcete být upozorněn(a) na změny v událostech, které jste upravil(a)?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar cs Chcete být upozorněn(a) na nové nebo změněné události? Nebudete upozorněn(a) na změny, které sám(a) provedete.<br>Upozornění můžete omezit jen na některé události. Každá položka zahrnuje všechna předchozí upozornění. Všechny modifikace zahrnují také změny titulku, popisu a účastníků (nikoli však jejich odpovědi). Pokud vlastník události žádal jakékoli zprávy o změnách, vždy dostane i odpovědi účastníků, mj. také přijetí a odmítnutí.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete být upozorněn(a) na nové nebo změněné události? Budete upozorněn(a) také na změny, které sám(a) provedete.<br>Upozornění můžete omezit jen na některé události. Každá položka zahrnuje všechna předchozí upozornění. Všechny modifikace zahrnují také změny titulku, popisu a účastníků (nikoli však jejich odpovědi). Pokud vlastník události žádal jakékoli zprávy o změnách, vždy dostane i odpovědi účastníků, mj. také přijetí a odmítnutí.
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar cs Chcete editovat tuto událost jako výjimku nebo celou řadu?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar cs Chcete zachovat výjimky z řady ve svém kalendáři?
2009-12-02 20:30:50 +01:00
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete pravidelně dostávat přehled Vašich událostí e-mailem?<br>Přehled bude odesílán na Vaši výchozí e-mailovou adresu každý den ráno, respektive v pondělí ráno v případě týdenních přehledů.<br>Přehled bude odeslán jen v případě, že máte na daný den, resp. týden naplánovány nějaké události.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin cs Chcete automaticky načíst soubory se svátky do kalendáře?
download calendar cs Stáhnout
download this event as ical calendar cs Stáhnout tuto událost jako iCal
duration of the meeting calendar cs Délka trvání setkání
edit exception calendar cs Editovat výjimku
edit series calendar cs Editovat řadu
2010-08-25 18:14:29 +02:00
edit status or alarms for this particular day calendar cs Editovat stav nebo alarmy pro tento konkrétní den
2009-12-02 20:30:50 +01:00
edit this event calendar cs Editovat tuto událost
edit this series of recuring events calendar cs Editovat tuto řadu opakujících se událostí
empty for all calendar cs prázdné znamená vše
end calendar cs Konec
end date/time calendar cs Koncové datum/čas
enddate calendar cs Koncové datum
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar cs Koncové datum/čas setkání, např. je-li vícedenní
enddate of the export calendar cs Koncové datum exportu
ends calendar cs končí
error adding the alarm calendar cs Chyba při přidávání připomínky
2010-08-25 18:14:29 +02:00
error: can't delete original series! calendar cs Chyba: Nemohu smazat původní řadu!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
error: importing the ical calendar cs Chyba při importu iCal
error: no participants selected !!! calendar cs Chyba: nebyli vybráni žádní účastníci !!!
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar cs Chyba: rezervace zdrojů pro soukromé události není povolena !!!
error: saving the event !!! calendar cs Chyba pri ukládání události !!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar cs Chyba: počáteční čas musí předcházet koncovému času !!!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar cs Chyba: během Vaší editace byl záznam zaktualizován!
2010-08-25 18:14:29 +02:00
error: you can't shift a series from the past! calendar cs Chyba: Není možné posouvat řadu z minulosti!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
event copied - the copy can now be edited calendar cs Událost zkopírována - kopii lze nyní editovat
event deleted calendar cs Událost smazána
event details follow calendar cs Následují detaily události
event saved calendar cs Událost uložena
event will occupy the whole day calendar cs Událost zabere celý den
2010-08-25 18:14:29 +02:00
every user can invite other users and groups admin cs Každý uživatel může zvát jiné uživatele a skupiny
2009-12-02 20:30:50 +01:00
exception calendar cs Výjimka
exception created - you can now edit or delete it calendar cs Výjimka vytvořena - nyní jí můžete editovat nebo smazat
exceptions calendar cs Výjimky
execute a further action for this entry calendar cs Spustit další akci pro tento záznam
existing links calendar cs Stávající odkazy
export calendar cs Exportovat
extended calendar cs Rozšířený
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar cs Rozšířené aktualizace vždy zahrnují kompletní detaily události. iCal soubory lze importovat do jiných kalendářů.
fieldseparator calendar cs Oddělovač položek
2010-08-25 18:14:29 +02:00
filemanager calendar cs Správce souborů
2009-12-02 20:30:50 +01:00
filename calendar cs Jméno souboru
filename of the download calendar cs Jméno souboru ke stažení
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar cs Najdi tři volné časové úseky v daném rozmezí, během kterých jsou vybraní účastníci volní
firstname of person to notify calendar cs Křestní jméno osoby, která má být upozorněna
for calendar cs pro
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar cs Ve kterých pohledech má kalendář zobrazit dělící čáry v pevně daných časových intervalech.
format of event updates calendar cs Formát aktualizací úkolů
forward half a month calendar cs dopředu o půl měsíce
forward one month calendar cs dopředu o měsíc
2010-08-25 18:14:29 +02:00
forward one year calendar cs dopředu o rok
2009-12-02 20:30:50 +01:00
four days view calendar cs Čtyřdenní pohled
2010-08-25 18:14:29 +02:00
freebusy common cs Dostupnost
freebusy: unknow user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar cs Dostupnost: Neznámý uživatel '%1' nebo je informace nepřístupná pro nepřihlášené uživatele!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
freetime search calendar cs Hledání volného času
fri calendar cs Pá
full description calendar cs Celý popis
fullname of person to notify calendar cs Celé jméno osoby, která má být upozorněna
general calendar cs Hlavní
global categories calendar cs Globální kategorie
global public and group public calendar cs veřejné globálně i pro skupinu
global public only calendar cs veřejné jen globálně
group invitation calendar cs Skupinová pozvánka
group planner calendar cs Skupinový plánovač
group public only calendar cs veřejné jen pro skupinu
2010-08-25 18:14:29 +02:00
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar cs Skupiny nebo uživatelé jejichž kalendáře mají být zobrazeny (pokud existují ACL)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar cs Členové skupin(y) %1 nebyly zahrnuti, protože nemáte přístup.
2010-08-25 18:14:29 +02:00
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin cs Skupiny: ostatní uživatelé mohou být vždy pozváni, jen skupiny vyžadují oprávnění k pozvání.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
h calendar cs h
here is your requested alarm. calendar cs Zde je Váše požadovaná připomínka.
2010-08-25 18:14:29 +02:00
hide private events calendar cs Skrýt soukromé události
2009-12-02 20:30:50 +01:00
hide private infos calendar cs Skrýt soukromé informace
high priority calendar cs vysoká priorita
2010-08-25 18:14:29 +02:00
history calendar cs Historie
history logging admin cs Protokolování historie
2009-12-02 20:30:50 +01:00
holiday calendar cs Svátek
holiday management calendar cs Správa svátků
holidays calendar cs Svátky
hours calendar cs hodiny
how far to search (from startdate) calendar cs jak daleko hledat (od počátečního data)
2010-08-25 18:14:29 +02:00
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar cs Kolik řádek popisu má být přímo vidět. Další jsou dostupné pomocí posouvací lišty.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
how many minutes should each interval last? calendar cs Kolik minut by měl každý interval trvat?
how many weeks should the multiple week view show? calendar cs Kolik týdnů má zobrazovat vícetýdenní pohled?
2010-08-25 18:14:29 +02:00
how much entries to skip calendar cs Kolik záznamů přeskočit
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ical calendar cs iCal
ical / rfc2445 calendar cs iCal / rfc2445
ical export calendar cs Exportovat iCal
ical file calendar cs iCal soubor
ical import calendar cs Importovat iCal
ical successful imported calendar cs iCal úspěšně naimportován
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud zaškrtnete, jsou svátky připadající na víkend automaticky přesunuty na následující pondělí.
2010-08-25 18:14:29 +02:00
if start day differs calendar cs Pokud se liší počáteční den
2009-12-02 20:30:50 +01:00
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud zde nenastavíte heslo, bude informace dostupná každému, kdo zná adresu (URL)!!!
ignore conflict calendar cs Ingorovat konflikt
import calendar cs Importovat
import csv-file common cs Importovat CSV soubor
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar cs Importuje události z CSV souboru do Vašeho kalendáře. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete vybrat jiné oddělovače.
2010-08-25 18:14:29 +02:00
initially year aligned calendar cs nejprve zarovnané na rok
2009-12-02 20:30:50 +01:00
interval calendar cs Interval
invalid email-address "%1" for user %2 calendar cs Neplatná e-mailová adresa "%1" pro uživatele %2
invitations calendar cs Pozvánky
2010-08-25 18:14:29 +02:00
invite calendar cs Pozvat
keep exceptions calendar cs Ponechat výjimky
keep the series unchanged. calendar cs Ponechat řadu beze změny.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
last calendar cs Poslední
lastname of person to notify calendar cs Příjmení osoby, která má být upozorněna
length of the time interval calendar cs Délka časového intervalu
2010-08-25 18:14:29 +02:00
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar cs Omezit počet řádek popisu ve zobrazení seznamu (výchozí hodnota je 5, 0 znamená bez omezení)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
link to view the event calendar cs Odkaz pro zobrazení události
links calendar cs Odkazy
links, attachments calendar cs Odkazy, přílohy
listview calendar cs Zobrazení seznamu
location calendar cs Umístění
location to autoload from admin cs Automaticky nahrát z umístění
location, start- and endtimes, ... calendar cs Umístění, počáteční a koncové časy...
mail all participants calendar cs obeslat všechny účastníky
2010-08-25 18:14:29 +02:00
make freebusy information available to not loged in persons? calendar cs Povolit zobrazení informace o dostupnosti nepřihlášeným osobám?
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar cs Maximální počet zobrazovaných záznamů (ponechte prázdné pro neomezeně)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
minutes calendar cs Minut
modified calendar cs Změněno
mon calendar cs Po
2010-08-25 18:14:29 +02:00
month calendar cs Měsíc
2009-12-02 20:30:50 +01:00
monthly calendar cs Měsíčně
monthly (by date) calendar cs Měsíčně (podle datumu)
monthly (by day) calendar cs Měsíšně (podle dne)
monthview calendar cs Měsíční pohled
multiple week view calendar cs Vícetýdenní pohled
2010-08-25 18:14:29 +02:00
needs action calendar cs Vyžaduje akci
new calendar cs Nové
2009-12-02 20:30:50 +01:00
new search with the above parameters calendar cs nové hledání dle výše uvedených parametrů
2010-08-25 18:14:29 +02:00
no automatic purging admin cs Bez automatického odstraňování
2009-12-02 20:30:50 +01:00
no events found calendar cs Žádné události nebyly nalezeny
no filter calendar cs Žádný filtr
no matches found calendar cs nenalezeny žádné záznamy
2010-08-25 18:14:29 +02:00
no recurrence calendar cs Bez opakování
2009-12-02 20:30:50 +01:00
no response calendar cs Žádná odpověď
non blocking calendar cs neblokující
not calendar cs ne
not rejected calendar cs Neodmítnuté
2010-08-25 18:14:29 +02:00
nothing to update, version is already %1. calendar cs Není k dispozici žádná aktualizace, verze je již %1.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
notification messages for added events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na přidané události
notification messages for canceled events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na zrušené události
notification messages for disinvited participants calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na zrušení účasti
notification messages for modified events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na změněné údálosti
notification messages for your alarms calendar cs Tvar zprávy pro Vaše připomínky
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Vaše odpovědi
number of records to read (%1) calendar cs Počet záznamů k načtení (%1)
2010-08-25 18:14:29 +02:00
number of weeks to show calendar cs Počet týdnů, které se mají zobrazovat
2009-12-02 20:30:50 +01:00
observance rule calendar cs Pravidlo zachování
occurence calendar cs Výskyt
old startdate calendar cs Staré počáteční datum
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar cs %1 %2 %3 Vás požadavek na setkání pro %4
on all modification, but responses calendar cs při všech změnách, kromě odpovědí
on any time change too calendar cs také při jakékoli změně času
on invitation / cancelation only calendar cs jen při pozvání / zrušení
on participant responses too calendar cs také při odpovědích účastníků
on time change of more than 4 hours too calendar cs také při změně času o více jak 4 hodiny
one month calendar cs jeden měsíc
one week calendar cs jeden týden
one year calendar cs jeden rok
2010-08-25 18:14:29 +02:00
only group-events calendar cs Jen skupinové události
2009-12-02 20:30:50 +01:00
only the initial date of that recuring event is checked! calendar cs Kontroluje se jen úvodní čas této opakující se události!
open todo's: calendar cs aktivní úkoly:
optional calendar cs Volitelný
overlap holiday calendar cs překrýt svátek
owner too calendar cs Také vlastník
participants calendar cs Účastníci
participants disinvited from an event calendar cs Účastníci, kterým byla zrušena pozvánka
participants, resources, ... calendar cs Účastníci, Zdroje, ...
2010-08-25 18:14:29 +02:00
password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Heslo pro nepřihlášené uživatele k získání informace o Vaší dostupnosti?
2009-12-02 20:30:50 +01:00
people holiday calendar cs osobní dovolená
permission denied calendar cs Přístup zamítnut
planner by category calendar cs Plánovač - podle kategorie
planner by user calendar cs Plánovač - podle uživatele
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar cs Upozornění: Přiřazení polí můžete konfigurovat až po uploadu souboru.
preselected group for entering the planner calendar cs Předvybraná skupina pro zadání do plánovače
2010-08-25 18:14:29 +02:00
prevent deleting of entries admin cs Blokovat mazání záznamů
2009-12-02 20:30:50 +01:00
previous calendar cs předchozí
private and global public calendar cs soukromé a veřejně přístupné
private and group public calendar cs soukromé a přístupné pro skupinu
private only calendar cs Jen soukromé
quantity calendar cs Množství
re-edit event calendar cs Znovu editovat událost
receive email updates calendar cs Přijímat informace o změnách poštou
2010-08-25 18:14:29 +02:00
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar cs Přijímat upozornění na události které jste vytvořil(a)/změnil(a)/smazal(a)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
receive summary of appointments calendar cs Přijímat přehledy událostí
2010-08-25 18:14:29 +02:00
recover calendar cs Obnovit
2009-12-02 20:30:50 +01:00
recurrence calendar cs Pravidelné opakování
recurring event calendar cs Pravidelně se opakující událost
rejected calendar cs Odmítnuto
repeat days calendar cs Opakovat ve dnech
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar cs opakovat událost až do data (nevyplněno znamená bez omezení)
repeat type calendar cs Typ opakování
repeating event information calendar cs Informace o opakující se události
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar cs interval opakovaní, např. 2 pro jednou za dva týdny
repetition calendar cs Opakování
repetitiondetails (or empty) calendar cs Detaily opakování (nebo ponechte prázdné)
requested calendar cs Požadovaný
2010-08-25 18:14:29 +02:00
require an acl grant to invite other users and groups admin cs Vyžadovat ACL oprávnění k pozvání ostatních uživatelů a skupin
2009-12-02 20:30:50 +01:00
reset calendar cs Vynulovat
2010-08-25 18:14:29 +02:00
reset participant stati on event shifts calendar cs Vynulovat stav účastníků při posunech událostí
2009-12-02 20:30:50 +01:00
resources calendar cs Zdroje
resources except conflicting ones calendar cs Zdroje kromě konfliktních
resources with conflict detection calendar cs Zdroje s detekcí konfliktu
2010-08-25 18:14:29 +02:00
restrict add category to calendar cs Omezit přidání kategorie na
restrict set status to calendar cs Omezit nastavení stavu na
2009-12-02 20:30:50 +01:00
role calendar cs Role
rule calendar cs Pravidlo
sat calendar cs So
2010-08-25 18:14:29 +02:00
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar cs Uložit událost jako výjimku - Smazat jednotlivý výskyt - Editovat stav nebo alarmy pro tento konkrétní den
2009-12-02 20:30:50 +01:00
saves the changes made calendar cs uloží provedené změny
saves the event ignoring the conflict calendar cs Uloží událost bez ohledu na konflikt
scheduling conflict calendar cs Konflikt v plánování
2010-08-25 18:14:29 +02:00
search string for the events calendar cs Hledaný řetězec pro události
2009-12-02 20:30:50 +01:00
select a %1 calendar cs vybrat %1
select a time calendar cs vybrat čas
2010-08-25 18:14:29 +02:00
select an action calendar cs Vybrat akci
select an action... calendar cs Vyberte akci...
2009-12-02 20:30:50 +01:00
select multiple contacts for a further action calendar cs Vybrat více kontaktů pro další akci
select resources calendar cs Vybrat zdroje
2010-08-25 18:14:29 +02:00
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar cs Vyberte, zda chcete vynulovat stav účastníka na neznámý, pokud je událost přesunuta na později.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
select who should get the alarm calendar cs Vybrat kdo dostane upozornění
selected range calendar cs Vybraný rozsah
2010-08-25 18:14:29 +02:00
series deleted calendar cs Řada byla smazána
2009-12-02 20:30:50 +01:00
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar cs Nastavit rok pro jednorázové (nepravidelné) svátky.
set new events to private calendar cs Nastavit nové události jako soukromé
setting lock time calender admin cs Nastavení časového zámku pro kalendář (výchozí hodnota je 1 sekunda)
2010-08-25 18:14:29 +02:00
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar cs Má být nastavení data přijato (např. z modulu kalendáře)?
2009-12-02 20:30:50 +01:00
should new events created as private by default ? calendar cs Mají být nové události standardně vytvářeny jako soukormé?
2010-08-25 18:14:29 +02:00
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar cs Mají mít nepřihlášení uživatelé přístup k informacím o Vaší dostupnosti? Můžete nastavit extra heslo, odlišné od Vašeho přihlašovacího hesla, k zabezpečení těchto údajů. Informace o dostupnosti jsou uloženy v iCal formátu a zahrnují jen časy, kdy jste zaneprázdněn(a). Neobsahují názvy událostí, popisy ani umístění. URL informací o Vaší dostupnosti je
should the grid be shown in the calendar calendar cs Má se v kalendáři zobrazovat mřížka
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar cs Má se počet týdnů zobrazovat na vrchu kalendáře
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar cs Má se počet týdnů zobrazovat na vrchu kalendáře (jen pokud odsazení = 0)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar cs Má plánovač zobrazovat prázdný řádek pro uživatele nebo kategorie bez události.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs Má být informace o stavu účasti jednotlivých účastníků (přijal, odmítnul) zobrazena v závorkách vedle jejich jména?
2010-08-25 18:14:29 +02:00
show a calendar title calendar cs Zobrazit název kalendáře
show all events, as if they were private calendar cs Zobrazit všechny události jako by byly soukromé
show all status incl. rejected events calendar cs Zobrazit události všech stavů včetně odmítnutých
show all status, but rejected calendar cs Zobrazit události všech stavů kromě odmítnutých
show also events just owned by selected user calendar cs Zobrazit také události jen vlastněné vybraným uživatelem
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show birthdays from addressbook admin cs Zobrazit narozeniny z adresáře
show default view on main screen calendar cs Zobrazit výchozí pohled na hlavní obrazovce
show empty rows in planner calendar cs Zobrazit prázdné řádky v Plánovači
2010-08-25 18:14:29 +02:00
show events that have been deleted calendar cs Zobrazit události, které byly smazány
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show list of upcoming events calendar cs zobrazit seznam nadcházejících událostí
2010-08-25 18:14:29 +02:00
show only accepted events calendar cs Zobrazit jen přijaté události
show only delegated events calendar cs Zobrazit jen delegované události
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar cs Zobrazit jen události označené jako veřejné (tj. bez příznaku soukromé)
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar cs Zobrazit jen pozvání, která dosud nebyla přijata nebo odmítnuta
show only rejected events calendar cs Zobrazit jen odmítnuté události
show only tentative accepted events calendar cs Zobrazit jen předběžně přijaté události
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show only the date, not the year admin cs Zobrazit jen datum, ne rok
show this month calendar cs zobrazit tento měsíc
show this week calendar cs zobrazit tento týden
single event calendar cs jednotlivá událost
2010-08-25 18:14:29 +02:00
specify where url of the day links to calendar cs Uveďte kam vede URL dne
2009-12-02 20:30:50 +01:00
start calendar cs Začátek
start date/time calendar cs Počáteční datum/čas
2010-08-25 18:14:29 +02:00
start of series event changed calendar cs Počátek řady událostí byl změněn
2009-12-02 20:30:50 +01:00
startdate / -time calendar cs Počáteční datum/čas
startdate and -time of the search calendar cs Počáteční datum/čas hledání
startdate of the export calendar cs Počáteční datum exportu
startrecord calendar cs První záznam
status changed calendar cs Stav změněn
2010-08-25 18:14:29 +02:00
status for all future scheduled days changed calendar cs Stav všech do budoucna naplánovaných dní se změnil
status for this particular day changed calendar cs Stav pro tento konkrétní den se změnil
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar cs Stav účastníků byl změněn na neznámý, protože chybí oprávnění pro kategorii
2009-12-02 20:30:50 +01:00
submit to repository calendar cs Uložit do databáze
sun calendar cs Ne
tentative calendar cs Předběžný
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlížeči)
2010-08-25 18:14:29 +02:00
the exceptions are deleted together with the series. calendar cs Výjimky jsou smazány společně s řadou.
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar cs Původní řada bude dnes ukončena a nová bude vytvořena.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
the resource you selected is already overbooked: calendar cs Vybraný zdroj je již příliš obsazen.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.<br>Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
this entry is currently opened by %1! calendar cs Tento záznam má aktuálně otevřen(a) %1!
this entry is opened by user: calendar cs Tento záznam byl v nastaveném intervalu otevřen uživatelem:
2010-08-25 18:14:29 +02:00
this event is part of a series calendar cs Tato událost je součástí řady
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina je přednastavena, když vstoupíte do plánovače. V plánovači jí můžete změnit kdykoli se Vám zlíbí.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě ukončených nebo smazaných událostí.
this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě změněných nebo posunutých událostí.
this message is sent to disinvited participants. calendar cs Tato zpráva je zasílána účastníkům, kterým byla zrušena pozvánka.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva je zaslána každému účastníkovi události, jejíž jste vlastníkem, který si nastavil zasílání informací o nových událostech.<br>V textu můžete použít některé proměnné, které budou nahrazeny údaji konkrétní události. První řádka textu bude subjektem e-mailové zprávy.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud přijmete, předběžně přijmete nebo odmítnete událost.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud nastavíte upozornění pro určitou událost. Zahrnuje všechny informace, které by jste mohl(a) potřebovat.
2010-08-25 18:14:29 +02:00
this module displays a planner calendar. calendar cs Tento modul zobrazuje plánovací kalendář.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar cs Tento modul zobrazuje kalendář uživatele jako několik týdnů. K aplikaci kalendáře nedávejte přístup anonymním uživatelům!
this module displays calendar events as a list. calendar cs Tento modul zobrazuje údálosti z kalendáře jako seznam.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this module displays the current month calendar cs Tento modul zobrazuje aktuální měsíc
three month calendar cs tři měsíce
thu calendar cs Čt
til calendar cs do
timeframe calendar cs Časový rámec
timeframe to search calendar cs Časový rámec hledání
2010-08-25 18:14:29 +02:00
timesheet entries created for calendar cs Položky pracovního výkazu vytvořeny pro
timezone calendar cs Časové pásmo
timezone in which recurrences have identical time calendar cs Časové pásmo, ve kterém mají opakování identický čas
timezone of event exports calendar cs Časové pásmo pro exporty událostí
timezone of event ical file import/export calendar cs Časové pásmo pro import/export událostí ve formátu iCal
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar cs Časová pásma aktualizována na verzi %1 (%2 záznamů aktualizováno).
2009-12-02 20:30:50 +01:00
title of the event calendar cs Název události
to many might exceed your execution-time-limit calendar cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
2010-08-25 18:14:29 +02:00
tomorrow calendar cs Zítra
2009-12-02 20:30:50 +01:00
translation calendar cs Překlad
tue calendar cs Út
two weeks calendar cs dva týdny
2010-08-25 18:14:29 +02:00
type of planner calendar cs Typ plánovače
update timezones common cs Aktualizovat časová pásma
2009-12-02 20:30:50 +01:00
updated calendar cs Aktualizováno
use end date calendar cs použít koncové datum
use the selected time and close the popup calendar cs použít zvolený čas a zavřít překryvné okno
2010-08-25 18:14:29 +02:00
use this timezone to export calendar data. calendar cs Použít toto časové pásmo pro export kalendářových dat.
use this timezone to import/export calendar data. calendar cs Použít toto časové pásmo pro import/export kalendářových dat.
use weekday start calendar cs Použít počátek všedního dne
2009-12-02 20:30:50 +01:00
user or group calendar cs Uživatel nebo skupina
2010-08-25 18:14:29 +02:00
user selectable css file for the calendar setup calendar cs Uživatelsky volitelný CSS soubor pro nastavení kalendáře
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin cs Uživatelé + skupiny: k pozvání obou je vždy vyžadování oprávnění k pozvání
view exception calendar cs Zobrazit výjimku
view series calendar cs Zobrazit řadu
2009-12-02 20:30:50 +01:00
view this event calendar cs Zobrazit událost
views with fixed time intervals calendar cs Pohledy s pevnými časovými intervaly
wed calendar cs St
week calendar cs Týden
weekday calendar cs pracovní den
weekday starts on calendar cs Týden začíná dnem
weekdays calendar cs Dny v týdnu
weekdays to use in search calendar cs Dny v týdnu použité při hledání
weekly calendar cs Týdně
weeks in multiple week view calendar cs Týdny ve vícetýdenním pohledu
2010-08-25 18:14:29 +02:00
weeks offset (for multi-column display) calendar cs Odsazení týdnů (ve zobrazení do více sloupců)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
weekview calendar cs Týdenní pohled
weekview with weekend calendar cs Týdenní pohled včetně víkendu
weekview without weekend calendar cs Týdenní pohled bez víkendu
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Které události chcete vidět, když vstoupíte do kalendáře.
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Který z pohledů chcete vidět, když spustíte kalendář?
whole day calendar cs celý den
2010-08-25 18:14:29 +02:00
whole query calendar cs celý dotaz
with credentials included calendar cs Včetně oprávnění
2009-12-02 20:30:50 +01:00
wk calendar cs Týd.
work day ends on calendar cs Pracovní den končí v
work day starts on calendar cs Pracovní den začíná v
2010-08-25 18:14:29 +02:00
workday calendar cs Pracovní den
workdays calendar cs Pracovní dny
2009-12-02 20:30:50 +01:00
yearly calendar cs Ročně
2010-08-25 18:14:29 +02:00
yearly planner calendar cs Roční plánovač
years admin cs roky
2009-12-02 20:30:50 +01:00
yearview calendar cs Roční pohled
2010-08-25 18:14:29 +02:00
yes, only admins can purge deleted items admin cs Ano, jen administrátoři mohou trvale odstranit smazané položky
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you are not allowed to book the resource selected: calendar cs Nemáte oprávnění si rezervovat vybraný zdroj:
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Můžete nastavit rok nebo výskyt, ne obojí !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Můžete nastavit jen rok nebo výskyt !!!
you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte oprávnění ke čtení tohoto záznamu!
you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovano setkání na %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar cs Byla Vám zrušena pozvánka na setkání v %1
you need to select an account, contact or resource first! calendar cs Musíte nejprve vybrat účet, kontakt nebo zdroj!
you need to select an ical file first calendar cs Nejprve musíte vybrat iCal soubor
2010-08-25 18:14:29 +02:00
you need to select some events first calendar cs Nejprve musíte vybrat nějaké události
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you need to set either a day or a occurence !!! calendar cs Musíte nastavit buď den nebo výskyt !!!
you requested more than available for the selected resource: calendar cs Požadujete víc než je možné pro vybraný zdroj:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Vaše setkání plánované na %1 bylo zrušeno
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Vaše setkání plánované na %1 bylo přesunuto na %2