%1 records imported calendar cs %1 záznamů importováno
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit zpět a odškrtnout Testovat Import)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar cs <b>Upozornění</b>: Kalendář používá svátky Vaší země, aktuálně je nastavena %1. Můžete jí změnit v sekci %2.<br />Svátky jsou %3 automaticky instalovány z %4. Můžete je změnit v sekci %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar cs Neblokující událost nebude v konfliktu s jinými událostmi
accept or reject an invitation calendar cs Přijmout nebo odmítnout pozvání
accepted calendar cs Přijato
access denied to the calendar of %1 !!! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Akce, který vyvolala upozornění: Přidáno, Ukončeno, Přijato, Odmítnuto,...
category %1 removed because of missing rights calendar cs Kategorie %1 byla odstraněna kvůli chybějícím oprávněním
category acl common cs ACL kategorie
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar cs ACL kategorie pouze omezuje přiřazení kategorie k události nebo změnu stavu účastníka. Neovlivňuje viditelnost události!
compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis všem účastníkům po uložení události
conflict calendar cs Konflikt
copy of: calendar cs Kopie (čeho):
copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar cs Zkopírujte Vaše změny do clipboardu, %1znovu načtěte záznam%2 a proveďte sloučení změn.
days of the week for a weekly repeated event calendar cs Dny v týdnu pro události s týdenním opakováním
days repeated calendar cs dní opakováno
dayview calendar cs Denní pohled
default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka událostí (v minutách)
default calendar filter calendar cs Výchozí filtr kalendáře
default calendar view calendar cs Výchozí pohled kalendáře
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs Výchozí délka nově vytvořených událostí. Zadává se v minutách, např. 60 pro 1 hodinu.
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar cs Která aplikace má být v kalendáři přednastavena jako výchozí typ zdroje při výběru účastníků
default type of resources selection calendar cs Výchozí volba při výběru zdroje
default week view calendar cs Výchozí týdenní pohled
deny ressources reservation for private events calendar cs Zakázat rezervaci zdrojů pro soukromé události
disinvited calendar cs Zrušená pozvánka
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
displayed view calendar cs zobrazený pohled
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit výchozí pohled kalendáře na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete po přihlášení do eGroupWaru nebo kliknutím na ikonu Hlavní strana)?
do not include events of group members calendar cs Nezahrnovat události členů skupin
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of today and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar cs Opravdu chcete změnit začátek této řady? Pokud ano, originální řada bude ukončena k dnešnímu dni a nově bude vytvořena budoucí řada, která bude odpovídat Vaším změnám.
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar cs Chcete být upozorněn(a) na změny v událostech, které jste upravil(a)?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar cs Chcete být upozorněn(a) na nové nebo změněné události? Nebudete upozorněn(a) na změny, které sám(a) provedete.<br>Upozornění můžete omezit jen na některé události. Každá položka zahrnuje všechna předchozí upozornění. Všechny modifikace zahrnují také změny titulku, popisu a účastníků (nikoli však jejich odpovědi). Pokud vlastník události žádal jakékoli zprávy o změnách, vždy dostane i odpovědi účastníků, mj. také přijetí a odmítnutí.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete být upozorněn(a) na nové nebo změněné události? Budete upozorněn(a) také na změny, které sám(a) provedete.<br>Upozornění můžete omezit jen na některé události. Každá položka zahrnuje všechna předchozí upozornění. Všechny modifikace zahrnují také změny titulku, popisu a účastníků (nikoli však jejich odpovědi). Pokud vlastník události žádal jakékoli zprávy o změnách, vždy dostane i odpovědi účastníků, mj. také přijetí a odmítnutí.
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar cs Chcete editovat tuto událost jako výjimku nebo celou řadu?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar cs Chcete zachovat výjimky z řady ve svém kalendáři?
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete pravidelně dostávat přehled Vašich událostí e-mailem?<br>Přehled bude odesílán na Vaši výchozí e-mailovou adresu každý den ráno, respektive v pondělí ráno v případě týdenních přehledů.<br>Přehled bude odeslán jen v případě, že máte na daný den, resp. týden naplánovány nějaké události.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin cs Chcete automaticky načíst soubory se svátky do kalendáře?
download calendar cs Stáhnout
download this event as ical calendar cs Stáhnout tuto událost jako iCal
duration of the meeting calendar cs Délka trvání setkání
exception created - you can now edit or delete it calendar cs Výjimka vytvořena - nyní jí můžete editovat nebo smazat
exceptions calendar cs Výjimky
execute a further action for this entry calendar cs Spustit další akci pro tento záznam
existing links calendar cs Stávající odkazy
export calendar cs Exportovat
extended calendar cs Rozšířený
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar cs Rozšířené aktualizace vždy zahrnují kompletní detaily události. iCal soubory lze importovat do jiných kalendářů.
filename of the download calendar cs Jméno souboru ke stažení
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar cs Najdi tři volné časové úseky v daném rozmezí, během kterých jsou vybraní účastníci volní
firstname of person to notify calendar cs Křestní jméno osoby, která má být upozorněna
for calendar cs pro
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar cs Ve kterých pohledech má kalendář zobrazit dělící čáry v pevně daných časových intervalech.
format of event updates calendar cs Formát aktualizací úkolů
forward half a month calendar cs dopředu o půl měsíce
freebusy: unknow user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar cs Dostupnost: Neznámý uživatel '%1' nebo je informace nepřístupná pro nepřihlášené uživatele!
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar cs Skupiny nebo uživatelé jejichž kalendáře mají být zobrazeny (pokud existují ACL)
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin cs Skupiny: ostatní uživatelé mohou být vždy pozváni, jen skupiny vyžadují oprávnění k pozvání.
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar cs Kolik řádek popisu má být přímo vidět. Další jsou dostupné pomocí posouvací lišty.
ical successful imported calendar cs iCal úspěšně naimportován
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud zaškrtnete, jsou svátky připadající na víkend automaticky přesunuty na následující pondělí.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud zde nenastavíte heslo, bude informace dostupná každému, kdo zná adresu (URL)!!!
ignore conflict calendar cs Ingorovat konflikt
import calendar cs Importovat
import csv-file common cs Importovat CSV soubor
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar cs Importuje události z CSV souboru do Vašeho kalendáře. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete vybrat jiné oddělovače.
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar cs Omezit počet řádek popisu ve zobrazení seznamu (výchozí hodnota je 5, 0 znamená bez omezení)
planner by category calendar cs Plánovač - podle kategorie
planner by user calendar cs Plánovač - podle uživatele
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar cs Upozornění: Přiřazení polí můžete konfigurovat až po uploadu souboru.
preselected group for entering the planner calendar cs Předvybraná skupina pro zadání do plánovače
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar cs Uložit událost jako výjimku - Smazat jednotlivý výskyt - Editovat stav nebo alarmy pro tento konkrétní den
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar cs Vyberte, zda chcete vynulovat stav účastníka na neznámý, pokud je událost přesunuta na později.
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar cs Mají mít nepřihlášení uživatelé přístup k informacím o Vaší dostupnosti? Můžete nastavit extra heslo, odlišné od Vašeho přihlašovacího hesla, k zabezpečení těchto údajů. Informace o dostupnosti jsou uloženy v iCal formátu a zahrnují jen časy, kdy jste zaneprázdněn(a). Neobsahují názvy událostí, popisy ani umístění. URL informací o Vaší dostupnosti je
should the grid be shown in the calendar calendar cs Má se v kalendáři zobrazovat mřížka
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar cs Má se počet týdnů zobrazovat na vrchu kalendáře
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar cs Má se počet týdnů zobrazovat na vrchu kalendáře (jen pokud odsazení = 0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar cs Má plánovač zobrazovat prázdný řádek pro uživatele nebo kategorie bez události.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs Má být informace o stavu účasti jednotlivých účastníků (přijal, odmítnul) zobrazena v závorkách vedle jejich jména?
status for all future scheduled days changed calendar cs Stav všech do budoucna naplánovaných dní se změnil
status for this particular day changed calendar cs Stav pro tento konkrétní den se změnil
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar cs Stav účastníků byl změněn na neznámý, protože chybí oprávnění pro kategorii
the resource you selected is already overbooked: calendar cs Vybraný zdroj je již příliš obsazen.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.<br>Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
this entry is currently opened by %1! calendar cs Tento záznam má aktuálně otevřen(a) %1!
this entry is opened by user: calendar cs Tento záznam byl v nastaveném intervalu otevřen uživatelem:
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina je přednastavena, když vstoupíte do plánovače. V plánovači jí můžete změnit kdykoli se Vám zlíbí.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě ukončených nebo smazaných událostí.
this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě změněných nebo posunutých událostí.
this message is sent to disinvited participants. calendar cs Tato zpráva je zasílána účastníkům, kterým byla zrušena pozvánka.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva je zaslána každému účastníkovi události, jejíž jste vlastníkem, který si nastavil zasílání informací o nových událostech.<br>V textu můžete použít některé proměnné, které budou nahrazeny údaji konkrétní události. První řádka textu bude subjektem e-mailové zprávy.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud přijmete, předběžně přijmete nebo odmítnete událost.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud nastavíte upozornění pro určitou událost. Zahrnuje všechny informace, které by jste mohl(a) potřebovat.
this module displays a planner calendar. calendar cs Tento modul zobrazuje plánovací kalendář.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar cs Tento modul zobrazuje kalendář uživatele jako několik týdnů. K aplikaci kalendáře nedávejte přístup anonymním uživatelům!
this module displays calendar events as a list. calendar cs Tento modul zobrazuje údálosti z kalendáře jako seznam.