mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-27 00:58:55 +01:00
merged changed in trunk between 23961:24008, with the exception of changes in tracker to the new tracking infrastructure, plus adding the svn-helper script
This commit is contained in:
commit
09810b4b7b
@ -166,6 +166,8 @@ class boaddressbook
|
|||||||
'jpegphoto' => false, // gives errors in KAddressbook, maybe the encoding is wrong
|
'jpegphoto' => false, // gives errors in KAddressbook, maybe the encoding is wrong
|
||||||
'photo' => false, // is uncomplete anyway
|
'photo' => false, // is uncomplete anyway
|
||||||
'private' => 'access', // special handling necessary
|
'private' => 'access', // special handling necessary
|
||||||
|
'adr_one_type' => "'Work'", // defines how KAddresbook labels the address
|
||||||
|
'adr_two_type' => "'Home'",
|
||||||
);
|
);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
|
||||||
@ -201,7 +203,10 @@ class boaddressbook
|
|||||||
|
|
||||||
if ($customfields && isset($customfields[$data['id']]))
|
if ($customfields && isset($customfields[$data['id']]))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$data += $customfields[$data['id']];
|
foreach($customfields[$data['id']] as $name => $value)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$data['#'.$name] = $value;
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
// remove empty or null elements, they dont need to be transfered
|
// remove empty or null elements, they dont need to be transfered
|
||||||
$data = array_diff($data,array('',null));
|
$data = array_diff($data,array('',null));
|
||||||
@ -246,7 +251,11 @@ class boaddressbook
|
|||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
if(isset($data[$from]))
|
if ($to{0} == "'") // constant value enclosed in single quotes
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$data[$from] = substr($to,1,-1);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
elseif(isset($data[$from]))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if ($to) $data[$to] =& $data[$from];
|
if ($to) $data[$to] =& $data[$from];
|
||||||
unset($data[$from]);
|
unset($data[$from]);
|
||||||
|
@ -59,9 +59,6 @@ class contacts_admin_prefs
|
|||||||
'no_lang' => true,
|
'no_lang' => true,
|
||||||
'link' => false
|
'link' => false
|
||||||
),
|
),
|
||||||
// Disabled til they are working again
|
|
||||||
// 'import contacts' => $GLOBALS['egw']->link('/index.php','menuaction=addressbook.uiXport.import'),
|
|
||||||
// 'export contacts' => $GLOBALS['egw']->link('/index.php','menuaction=addressbook.uiXport.export'),
|
|
||||||
'CSV-Import' => $GLOBALS['egw']->link('/addressbook/csv_import.php')
|
'CSV-Import' => $GLOBALS['egw']->link('/addressbook/csv_import.php')
|
||||||
);
|
);
|
||||||
display_sidebox($appname,lang('Addressbook menu'),$file);
|
display_sidebox($appname,lang('Addressbook menu'),$file);
|
||||||
|
@ -358,6 +358,7 @@ class so_ldap
|
|||||||
'(|(entryUUID='.ldap::quote($contactUID).')(uid='.ldap::quote($contactUID).'))', $attributes)) &&
|
'(|(entryUUID='.ldap::quote($contactUID).')(uid='.ldap::quote($contactUID).'))', $attributes)) &&
|
||||||
($oldContactInfo = ldap_get_entries($this->ds, $result)) && $oldContactInfo['count'])
|
($oldContactInfo = ldap_get_entries($this->ds, $result)) && $oldContactInfo['count'])
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
unset($oldContactInfo[0]['objectclass']['count']);
|
||||||
foreach($oldContactInfo[0]['objectclass'] as $objectclass)
|
foreach($oldContactInfo[0]['objectclass'] as $objectclass)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$oldObjectclasses[] = strtolower($objectclass);
|
$oldObjectclasses[] = strtolower($objectclass);
|
||||||
@ -431,7 +432,7 @@ class so_ldap
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if (!@ldap_mod_add($this->ds, $dn, array('objectClass' => $ldapContact['objectClass'])))
|
if (!@ldap_mod_add($this->ds, $dn, array('objectClass' => $ldapContact['objectClass'])))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if(ldap_errno($this->ds) == 69)
|
if(in_array(ldap_errno($this->ds),array(69,20)))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
// need to modify structural objectclass
|
// need to modify structural objectclass
|
||||||
$needRecreation = true;
|
$needRecreation = true;
|
||||||
|
@ -147,10 +147,10 @@ class socontacts_sql extends so_sql
|
|||||||
// org total for more then one $by
|
// org total for more then one $by
|
||||||
$by_expr = $by == 'org_unit_count' ? "COUNT(DISTINCT CASE WHEN org_unit IS NULL THEN '' ELSE org_unit END)" :
|
$by_expr = $by == 'org_unit_count' ? "COUNT(DISTINCT CASE WHEN org_unit IS NULL THEN '' ELSE org_unit END)" :
|
||||||
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN adr_one_locality IS NULL THEN '' ELSE adr_one_locality END)";
|
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN adr_one_locality IS NULL THEN '' ELSE adr_one_locality END)";
|
||||||
// $append = "GROUP BY org_name HAVING {$by}_count > 1 ORDER BY org_name $sort";
|
|
||||||
$append = "GROUP BY org_name HAVING $by_expr > 1 ORDER BY org_name $sort";
|
$append = "GROUP BY org_name HAVING $by_expr > 1 ORDER BY org_name $sort";
|
||||||
parent::search($param['search'],array('org_name'),$append,array(
|
parent::search($param['search'],array('org_name'),$append,array(
|
||||||
"NULL AS $by",
|
"NULL AS $by",
|
||||||
|
'1 AS is_main',
|
||||||
'COUNT(org_name) AS org_count',
|
'COUNT(org_name) AS org_count',
|
||||||
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN org_unit IS NULL THEN '' ELSE org_unit END) AS org_unit_count",
|
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN org_unit IS NULL THEN '' ELSE org_unit END) AS org_unit_count",
|
||||||
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN adr_one_locality IS NULL THEN '' ELSE adr_one_locality END) AS adr_one_locality_count",
|
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN adr_one_locality IS NULL THEN '' ELSE adr_one_locality END) AS adr_one_locality_count",
|
||||||
@ -159,11 +159,12 @@ class socontacts_sql extends so_sql
|
|||||||
$append = "GROUP BY org_name,$by ORDER BY org_name $sort,$by $sort";
|
$append = "GROUP BY org_name,$by ORDER BY org_name $sort,$by $sort";
|
||||||
parent::search($param['search'],array('org_name'),$append,array(
|
parent::search($param['search'],array('org_name'),$append,array(
|
||||||
"CASE WHEN $by IS NULL THEN '' ELSE $by END AS $by",
|
"CASE WHEN $by IS NULL THEN '' ELSE $by END AS $by",
|
||||||
|
'0 AS is_main',
|
||||||
'COUNT(org_name) AS org_count',
|
'COUNT(org_name) AS org_count',
|
||||||
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN org_unit IS NULL THEN '' ELSE org_unit END) AS org_unit_count",
|
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN org_unit IS NULL THEN '' ELSE org_unit END) AS org_unit_count",
|
||||||
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN adr_one_locality IS NULL THEN '' ELSE adr_one_locality END) AS adr_one_locality_count",
|
"COUNT(DISTINCT CASE WHEN adr_one_locality IS NULL THEN '' ELSE adr_one_locality END) AS adr_one_locality_count",
|
||||||
),'%',false,'OR','UNION',$filter);
|
),'%',false,'OR','UNION',$filter);
|
||||||
$append = "ORDER BY org_name $sort,CASE WHEN $by IS NULL THEN 1 ELSE 2 END,$by $sort";
|
$append = "ORDER BY org_name $sort,is_main DESC,$by $sort";
|
||||||
}
|
}
|
||||||
$rows = parent::search($param['search'],array('org_name'),$append,$extra,'%',false,'OR',
|
$rows = parent::search($param['search'],array('org_name'),$append,$extra,'%',false,'OR',
|
||||||
array($param['start'],$param['num_rows']),$filter);
|
array($param['start'],$param['num_rows']),$filter);
|
||||||
@ -289,7 +290,14 @@ class socontacts_sql extends so_sql
|
|||||||
if ($search_customfields) // search the custom-fields
|
if ($search_customfields) // search the custom-fields
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$join .= $this->extra_join;
|
$join .= $this->extra_join;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (isset($filter['list']))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$join .= " JOIN $this->ab2list_table ON $this->table_name.contact_id=$this->ab2list_table.contact_id AND list_id=".(int)$filter['list'];
|
||||||
|
unset($filter['list']);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($join)
|
||||||
|
{
|
||||||
switch(gettype($only_keys))
|
switch(gettype($only_keys))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
case 'boolean':
|
case 'boolean':
|
||||||
@ -321,11 +329,6 @@ class socontacts_sql extends so_sql
|
|||||||
unset($filter['owner']);
|
unset($filter['owner']);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (isset($filter['list']))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$join .= " JOIN $this->ab2list_table ON $this->table_name.contact_id=$this->ab2list_table.contact_id AND list_id=".(int)$filter['list'];
|
|
||||||
unset($filter['list']);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$rows =& parent::search($criteria,$only_keys,$order_by,$extra_cols,$wildcard,$empty,$op,$start,$filter,$join,$need_full_no_count);
|
$rows =& parent::search($criteria,$only_keys,$order_by,$extra_cols,$wildcard,$empty,$op,$start,$filter,$join,$need_full_no_count);
|
||||||
|
|
||||||
if ($start === false) $this->total = is_array($rows) ? count($rows) : 0; // so_sql sets total only for $start !== false!
|
if ($start === false) $this->total = is_array($rows) ? count($rows) : 0; // so_sql sets total only for $start !== false!
|
||||||
|
@ -781,24 +781,24 @@ class uicontacts extends bocontacts
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
// translate the select order to the really used over all 3 columns
|
// translate the select order to the really used over all 3 columns
|
||||||
$sort = $query['sort'];
|
$sort = $query['sort'];
|
||||||
switch($query['order']) // "xxx!='' DESC" sorts contacts with empty order-criteria always at the end
|
switch($query['order']) // "xxx<>'' DESC" sorts contacts with empty order-criteria always at the end
|
||||||
{ // we don't exclude them, as the total would otherwise depend on the order-criteria
|
{ // we don't exclude them, as the total would otherwise depend on the order-criteria
|
||||||
case 'org_name':
|
case 'org_name':
|
||||||
$order = "org_name!='' DESC,org_name $sort,n_family $sort,n_given $sort";
|
$order = "org_name<>'' DESC,org_name $sort,n_family $sort,n_given $sort";
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
$query['order'] = 'n_family';
|
$query['order'] = 'n_family';
|
||||||
case 'n_family':
|
case 'n_family':
|
||||||
$order = "n_family!='' DESC,n_family $sort,n_given $sort,org_name $sort";
|
$order = "n_family<>'' DESC,n_family $sort,n_given $sort,org_name $sort";
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case 'n_given':
|
case 'n_given':
|
||||||
$order = "n_given!='' DESC,n_given $sort,n_family $sort,org_name $sort";
|
$order = "n_given<>'' DESC,n_given $sort,n_family $sort,org_name $sort";
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case 'n_fileas':
|
case 'n_fileas':
|
||||||
$order = "n_fileas!='' DESC,n_fileas $sort";
|
$order = "n_fileas<>'' DESC,n_fileas $sort";
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case 'adr_one_postalcode':
|
case 'adr_one_postalcode':
|
||||||
$order = "adr_one_postalcode!='' DESC,adr_one_postalcode $sort,org_name $sort,n_family $sort,n_given $sort";
|
$order = "adr_one_postalcode<>'' DESC,adr_one_postalcode $sort,org_name $sort,n_family $sort,n_given $sort";
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case 'contact_modified':
|
case 'contact_modified':
|
||||||
case 'contact_created':
|
case 'contact_created':
|
||||||
@ -1005,7 +1005,7 @@ class uicontacts extends bocontacts
|
|||||||
$icon = 'accounts';
|
$icon = 'accounts';
|
||||||
$label = lang('accounts');
|
$label = lang('accounts');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
elseif ($row['private'])
|
elseif ($private)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$icon = 'private';
|
$icon = 'private';
|
||||||
$label = lang('private');
|
$label = lang('private');
|
||||||
@ -1304,10 +1304,7 @@ class uicontacts extends bocontacts
|
|||||||
// for editing the own account (by a non-admin), enable only the fields allowed via the "own_account_acl"
|
// for editing the own account (by a non-admin), enable only the fields allowed via the "own_account_acl"
|
||||||
if (!$content['owner'] && !$this->is_admin($content))
|
if (!$content['owner'] && !$this->is_admin($content))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
foreach($this->get_fields('supported',$content['id'],$content['owner']) as $field)
|
$this->_set_readonlys_for_own_account_acl($readonlys,$id);
|
||||||
{
|
|
||||||
if (!$this->own_account_acl || !in_array($field,$this->own_account_acl)) $readonlys[$field] = true;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
for($i = -23; $i<=23; $i++) $tz[$i] = ($i > 0 ? '+' : '').$i;
|
for($i = -23; $i<=23; $i++) $tz[$i] = ($i > 0 ? '+' : '').$i;
|
||||||
$sel_options['tz'] = $tz;
|
$sel_options['tz'] = $tz;
|
||||||
@ -1339,6 +1336,51 @@ class uicontacts extends bocontacts
|
|||||||
return $this->tmpl->exec('addressbook.uicontacts.edit',$content,$sel_options,$readonlys,$content, 2);
|
return $this->tmpl->exec('addressbook.uicontacts.edit',$content,$sel_options,$readonlys,$content, 2);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Set the readonlys for non-admins editing their own account
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array &$readonlys
|
||||||
|
* @param int $id
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function _set_readonlys_for_own_account_acl(&$readonlys,$id)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
// regular fields depending on the backend
|
||||||
|
foreach($this->get_fields('supported',$id,0) as $field)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!$this->own_account_acl || !in_array($field,$this->own_account_acl))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$readonlys[$field] = true;
|
||||||
|
switch($field)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
case 'tel_work':
|
||||||
|
case 'tel_cell':
|
||||||
|
case 'tel_home':
|
||||||
|
$readonlys[$field.'2'] = true;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'n_fileas':
|
||||||
|
$readonlys['fileas_type'] = true;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
// custom fields
|
||||||
|
if ($this->customfields)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
foreach($this->customfields as $name => $data)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!$this->own_account_acl || !in_array('#'.$name,$this->own_account_acl))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$readonlys['#'.$name] = true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
// links
|
||||||
|
if (!$this->own_account_acl || !in_array('link_to',$this->own_account_acl))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$readonlys['link_to'] = true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function ajax_setFileasOptions($n_prefix,$n_given,$n_middle,$n_family,$n_suffix,$org_name)
|
function ajax_setFileasOptions($n_prefix,$n_given,$n_middle,$n_family,$n_suffix,$org_name)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$names = array(
|
$names = array(
|
||||||
@ -1447,6 +1489,7 @@ class uicontacts extends bocontacts
|
|||||||
$readonlys['button[save]'] = $readonlys['button[apply]'] = $readonlys['change_photo'] = true;
|
$readonlys['button[save]'] = $readonlys['button[apply]'] = $readonlys['change_photo'] = true;
|
||||||
$readonlys['button[delete]'] = !$content['owner'] || !$this->check_perms(EGW_ACL_DELETE,$content);
|
$readonlys['button[delete]'] = !$content['owner'] || !$this->check_perms(EGW_ACL_DELETE,$content);
|
||||||
$readonlys['button[edit]'] = !$this->check_perms(EGW_ACL_EDIT,$content);
|
$readonlys['button[edit]'] = !$this->check_perms(EGW_ACL_EDIT,$content);
|
||||||
|
$content['disable_change_org'] = true;
|
||||||
// ToDo: fix vCard export
|
// ToDo: fix vCard export
|
||||||
$readonlys['button[vcard]'] = true;
|
$readonlys['button[vcard]'] = true;
|
||||||
|
|
||||||
@ -1493,6 +1536,10 @@ $readonlys['button[vcard]'] = true;
|
|||||||
$this->tmpl->set_cell_attribute($name,'no_lang',true);
|
$this->tmpl->set_cell_attribute($name,'no_lang',true);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
if ($this->private_addressbook && $content['private'] && $content['owner'] == $this->user)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$content['owner'] .= 'p';
|
||||||
|
}
|
||||||
// set id for automatic linking via quick add
|
// set id for automatic linking via quick add
|
||||||
$GLOBALS['egw_info']['flags']['currentid'] = $content['id'];
|
$GLOBALS['egw_info']['flags']['currentid'] = $content['id'];
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,160 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
//list of all id's
|
|
||||||
var $ids = array();
|
|
||||||
var $type = 'ldif';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export = array(
|
|
||||||
'title' => 'title',
|
|
||||||
'n_given' => 'givenname',
|
|
||||||
'n_family' => 'sn',
|
|
||||||
'fn' => 'cn',
|
|
||||||
'org_name' => 'o',
|
|
||||||
'org_unit' => 'ou',
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'postaladdress',
|
|
||||||
'address2' => 'mozillaPostalAddress2',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'l',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'st',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'postalcode',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'c',
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'homepostaladdress',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'mozillahomelocalityname',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'mozillahomestate',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'mozillahomepostalcode',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'mozillahomecountryname',
|
|
||||||
'tel_work' => 'telephonenumber',
|
|
||||||
'tel_home' => 'homephone',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'facsimiletelephonenumber',
|
|
||||||
'ophone' => 'custom1',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'mobile',
|
|
||||||
'note' => 'description',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'pagerp',
|
|
||||||
'email' => 'mail',
|
|
||||||
'url' => 'workurl'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read full list of user's contacts only to get id's for each
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id = -1;
|
|
||||||
if($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id=' . $ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if(strstr($value,"\n"))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = ': '.base64_encode($value);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = ' '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['dn'] = 'cn='.$buffer[$this->id]['cn'].',mail='.$buffer[$this->id]['mail'];
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillauseconferenceserver'] = '0';
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillanickname'] = '';
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillausehtmlmail'] = 'False';
|
|
||||||
if($buffer[$this->id]['ophone'])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillaanyphone'] = $buffer[$this->id]['ophone'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillaanyphone'] = $buffer[$this->id]['telephonenumber'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$buffer[$this->id]['dn'];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= 'dn: ' . $buffer[$i]['dn'] . "\n";
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while(list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if($value != 'dn')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $value . ":" . $buffer[$i][$value] . "\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries .= 'xmozillauseconferenceserver: ' . $buffer[$i]['xmozillauseconferenceserver'] . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'xmozillanickname: ' . $buffer[$i]['xmozillanickname'] . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'xmozillausehtmlmail: ' . $buffer[$i]['xmozillausehtmlmail'] . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'xmozillaanyphone: ' . $buffer[$i]['xmozillaanyphone'] . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: person' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: account' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: organizationalPerson' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: posixAccount' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: inetOrgPerson' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: shadowAccount' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= "\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,155 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
the creation of the output file.
|
|
||||||
|
|
||||||
The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
|
|
||||||
array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
|
|
||||||
Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); /* used for buffering to allow uid lines to go first */
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
/* list of all id's */
|
|
||||||
var $ids = array();
|
|
||||||
var $type = 'vcard';
|
|
||||||
|
|
||||||
/* This will store the contacts and vcard objects */
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
var $vcard = '';
|
|
||||||
/* This will be filled by the vcard object */
|
|
||||||
var $export = array();
|
|
||||||
|
|
||||||
/* make sure to order how we ask for these */
|
|
||||||
var $qfields = array(
|
|
||||||
'fn' => 'fn',
|
|
||||||
'n_given' => 'n_given',
|
|
||||||
'n_family' => 'n_family',
|
|
||||||
'n_middle' => 'n_middle',
|
|
||||||
'n_prefix' => 'n_prefix',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'sound' => 'sound',
|
|
||||||
'bday' => 'bday',
|
|
||||||
'note' => 'note',
|
|
||||||
'tz' => 'tz',
|
|
||||||
'geo' => 'geo',
|
|
||||||
'url' => 'url',
|
|
||||||
'pubkey' => 'pubkey',
|
|
||||||
'org_name' => 'org_name',
|
|
||||||
'org_unit' => 'org_unit',
|
|
||||||
'title' => 'title',
|
|
||||||
|
|
||||||
'adr_one_type' => 'adr_one_type',
|
|
||||||
'adr_two_type' => 'adr_two_type',
|
|
||||||
'tel_prefer' => 'tel_prefer',
|
|
||||||
'email_type' => 'email_type',
|
|
||||||
'email_home_type' => 'email_home_type',
|
|
||||||
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'label' => 'label',
|
|
||||||
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
|
|
||||||
'tel_work' => 'tel_work',
|
|
||||||
'tel_home' => 'tel_home',
|
|
||||||
'tel_voice' => 'tel_voice',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'tel_msg' => 'tel_msg',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'tel_cell',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'tel_bbs' => 'tel_bbs',
|
|
||||||
'tel_modem' => 'tel_modem',
|
|
||||||
'tel_car' => 'tel_car',
|
|
||||||
'tel_isdn' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'tel_video' => 'tel_video',
|
|
||||||
'email' => 'email',
|
|
||||||
'email_home' => 'email_home'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Read full list of user's contacts only to get id's for each */
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id='.$ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
/* Setup the contact and vcard objects, and the export fields var */
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
$this->vcard = CreateObject('phpgwapi.vcard');
|
|
||||||
$this->export = $this->vcard->export;
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
$ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
$buffer is still empty
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Read each entry */
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
name/value are the fields from the export array in the vcard class
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name] && ($value != '') )
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]]; */
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$vcards .= $this->vcard->out($buffer[$i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $vcards;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,155 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
//list of all id's
|
|
||||||
var $ids = array();
|
|
||||||
var $type = 'ldif';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export= array(
|
|
||||||
'title' => 'title',
|
|
||||||
'n_given' => 'givenname',
|
|
||||||
'n_family' => 'sn',
|
|
||||||
'fn' => 'cn',
|
|
||||||
'org_name' => 'o',
|
|
||||||
'org_unit' => 'ou',
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'streetaddress',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'locality',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'st',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'postalcode',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'countryname',
|
|
||||||
'tel_work' => 'telephonenumber',
|
|
||||||
'tel_home' => 'homephone',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'facsimiletelephonenumber',
|
|
||||||
'ophone' => 'xmozillaanyphone',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'cellphone',
|
|
||||||
'note' => 'description',
|
|
||||||
'ophone' => 'ophone',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'pagerphone',
|
|
||||||
'email' => 'mail',
|
|
||||||
'url' => 'homeurl',
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read full list of user's contacts only to get id's for each
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id=' . $ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if (strstr($value,"\n"))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = ': '.base64_encode($value);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = ' '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['dn'] = 'cn='.$buffer[$this->id]['cn'].',mail='.$buffer[$this->id]['mail'];
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillauseconferenceserver'] = '0';
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillanickname'] = '';
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillausehtmlmail'] = 'False';
|
|
||||||
if ($buffer[$this->id]['ophone'])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillaanyphone'] = $buffer[$this->id]['ophone'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['xmozillaanyphone'] = $buffer[$this->id]['telephonenumber'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$buffer[$this->id]['dn'];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= 'dn: ' . $buffer[$i]['dn'] . "\n";
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($value != 'dn')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $value . ":" . $buffer[$i][$value] . "\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries .= 'xmozillauseconferenceserver: ' . $buffer[$i]['xmozillauseconferenceserver'] . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'xmozillanickname: ' . $buffer[$i]['xmozillanickname'] . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'xmozillausehtmlmail: ' . $buffer[$i]['xmozillausehtmlmail'] . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'xmozillaanyphone: ' . $buffer[$i]['xmozillaanyphone'] . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: person' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: account' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: organizationalPerson' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: posixAccount' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: inetOrgPerson' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: shadowAccount' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= "\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,149 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export = array(
|
|
||||||
'n_prefix' => 'Anrede',
|
|
||||||
'n_given' => 'Vorname',
|
|
||||||
'n_middle' => 'Weitere Vornamen',
|
|
||||||
'n_family' => 'Nachname',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'Suffix',
|
|
||||||
'org_name' => 'Firma',
|
|
||||||
'org_unit' => 'Abteilung',
|
|
||||||
'title' => 'Position',
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'Straße geschäftlich',
|
|
||||||
'address2' => 'Straße geschäftlich 2',
|
|
||||||
'address3' => 'Straße geschäftlich 3',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'Ort geschäftlich',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'Region geschäftlich',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'Postleitzahl geschäftlich',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'Land geschäftlich',
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'Straße privat',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'Ort privat',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'Region privat',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'Postleitzahl privat',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'Land privat',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'Fax geschäftlich',
|
|
||||||
'tel_work' => 'Telefon geschäftlich',
|
|
||||||
'tel_msg' => 'Telefon Assistent',
|
|
||||||
'tel_car' => 'Autotelefon',
|
|
||||||
'tel_isdn' => 'ISDN',
|
|
||||||
'tel_home' => 'Telefon privat',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'Mobiltelefon',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'Pager',
|
|
||||||
'ophone' => 'Telefon geschäftlich 2',
|
|
||||||
'bday' => 'Geburtstag',
|
|
||||||
'email' => 'E-Mail-Adresse',
|
|
||||||
'email_home' => 'E-Mail 2: Adresse',
|
|
||||||
'url' => 'Webseite',
|
|
||||||
'note' => 'Notizen'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id='.$ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
// Build the header for the file (field list)
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $value . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
|
|
||||||
// Now add all the data
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $buffer[$i][$value] . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,149 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export = array(
|
|
||||||
'n_prefix' => 'Title',
|
|
||||||
'n_given' => 'First Name',
|
|
||||||
'n_middle' => 'Middle Name',
|
|
||||||
'n_family' => 'Last Name',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'Suffix',
|
|
||||||
'org_name' => 'Company',
|
|
||||||
'org_unit' => 'Department',
|
|
||||||
'title' => 'Job Title',
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'Business Street',
|
|
||||||
'address2' => 'Business Street 2',
|
|
||||||
'address3' => 'Business Street 3',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'Business City',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'Business State',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'Business Postal Code',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'Business Country',
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'Home Street',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'Home City',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'Home State',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'Home Postal Code',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'Home Country',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'Business Fax',
|
|
||||||
'tel_work' => 'Business Phone',
|
|
||||||
'tel_msg' => "Assistant's Phone",
|
|
||||||
'tel_car' => 'Car Phone',
|
|
||||||
'tel_isdn' => 'ISDN',
|
|
||||||
'tel_home' => 'Home Phone',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'Mobile Phone',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'Pager',
|
|
||||||
'ophone' => 'Business Phone 2',
|
|
||||||
'bday' => 'Birthday',
|
|
||||||
'email' => 'E-mail Address',
|
|
||||||
'email_home' => 'E-mail Address 2',
|
|
||||||
'url' => 'Web Page',
|
|
||||||
'note' => 'Notes'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id='.$ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
// Build the header for the file (field list)
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $value . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
|
|
||||||
// Now add all the data
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $buffer[$i][$value] . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,148 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export = array(
|
|
||||||
'title' => 'Tehtävänimike',
|
|
||||||
'n_given' => 'Etunimi',
|
|
||||||
'n_middle' => 'Toinen nimi',
|
|
||||||
'n_family' => 'Sukunimi',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'Jälkiliite',
|
|
||||||
'org_name' => 'Yritys',
|
|
||||||
'org_unit' => 'Osasto',
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'Lähiosoite (työ)',
|
|
||||||
'Business Street 2' => 'Lähiosoite (työ) 2',
|
|
||||||
'Business Street 3' => 'Lähiosoite (työ) 3',
|
|
||||||
'Business City' => 'Postitoimipaikka (työ)',
|
|
||||||
'Business State' => 'Sijaintitiedot (työ)',
|
|
||||||
'Business Postal Code' => 'Postinumero (työ)',
|
|
||||||
'Business Country' => 'Maa (työ)',
|
|
||||||
'Home Street' => 'Lähiosoite (koti)',
|
|
||||||
'Home City' => 'Postitoimipaikka (koti)',
|
|
||||||
'Home State' => 'Sijaintitiedot (koti)',
|
|
||||||
'Home Postal Code' => 'Postinumero (koti)',
|
|
||||||
'Home Country' => 'Maa (koti)',
|
|
||||||
'Business Fax' => 'Työfaksi',
|
|
||||||
'Business Phone' => 'Työpuhelin',
|
|
||||||
"Assistant's Phone" => 'Avustajan puhelinnumero',
|
|
||||||
'Car Phone' => 'Autopuhelin',
|
|
||||||
'ISDN' => 'ISDN',
|
|
||||||
'Home Phone' => 'Kotipuhelin',
|
|
||||||
'Mobile Phone' => 'Matkapuhelin',
|
|
||||||
'Pager' => 'Hakulaite',
|
|
||||||
'Business Phone 2' => 'Työpuhelin 2',
|
|
||||||
'Birthday' => 'Syntymäpäivä',
|
|
||||||
'E-mail Address' => 'Sähköpostiosoite',
|
|
||||||
'E-mail Address 2' => 'Säköpostiosoite 2',// Note! Typo error in Finnish Outlook 2003 export addressbook to csv-file!
|
|
||||||
'Web Page' => 'Web-sivu',
|
|
||||||
'Notes' => 'Muistilaput'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id='.$ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
// Build the header for the file (field list)
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $value . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
|
|
||||||
// Now add all the data
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $buffer[$i][$value] . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,148 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export = array(
|
|
||||||
'title' => 'Fonction',
|
|
||||||
'n_given' => 'Prénom',
|
|
||||||
'n_middle' => 'Deuxième prénom',
|
|
||||||
'n_family' => 'Nom',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'Suffixe',
|
|
||||||
'org_name' => 'Société',
|
|
||||||
'org_unit' => 'Service',
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'Rue (bureau)',
|
|
||||||
'address2' => 'Rue (bureau) 2',
|
|
||||||
'address3' => 'Rue (bureau) 3',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'Ville (bureau)',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'État/Prov (bureau)',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'Code postal (bureau)',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'Pays (bureau)',
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'Rue (domicile)',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'Ville (domicile)',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'État/Prov (domicile)',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'Code postal (domicile)',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'Pays (domicile)',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'Télécopie (bureau)',
|
|
||||||
'tel_work' => 'Téléphone (bureau)',
|
|
||||||
'tel_msg' => "Téléphone de l'assistant(e)",
|
|
||||||
'tel_car' => 'Téléphone (voiture)',
|
|
||||||
'tel_isdn' => 'RNIS',
|
|
||||||
'tel_home' => 'Téléphone (domicile)',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'Tél. mobile',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'Récepteur de radiomessagerie',
|
|
||||||
'ophone' => 'Téléphone 2 (bureau)',
|
|
||||||
'bday' => 'Anniversaire',
|
|
||||||
'email' => 'Adresse e-mail',
|
|
||||||
'email_home' => 'Adresse e-mail 2',
|
|
||||||
'url' => 'Page Web',
|
|
||||||
'note' => 'Notes'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id='.$ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
// Build the header for the file (field list)
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $value . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
|
|
||||||
// Now add all the data
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $buffer[$i][$value] . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,163 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// file for outlook italian version
|
|
||||||
// based on Outlook_CSV_-_English - modified fields names and birthday treatment
|
|
||||||
// by Simone Capra - capra@erweb.it - http://www.erweb.it
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export = array(
|
|
||||||
'title' => 'Posizione',
|
|
||||||
'n_prefix' => 'Titolo',
|
|
||||||
'n_given' => 'Nome',
|
|
||||||
'n_middle' => 'Secondo nome',
|
|
||||||
'n_family' => 'Cognome',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'Titolo straniero',
|
|
||||||
'org_name' => 'Società',
|
|
||||||
'org_unit' => 'Reparto',
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'Via (uff.)',
|
|
||||||
'address2' => 'Via (uff.) 2',
|
|
||||||
'address3' => 'Via (uff.) 3',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'Città (uff.)',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'Provincia (uff.)',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'CAP (uff.)',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'Paese (uff.)',
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'Via (ab.)',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'Città (ab.)',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'Provincia (ab.)',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'CAP (ab.)',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'Paese (ab.)',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'Fax (uff.)',
|
|
||||||
'tel_work' => 'Ufficio',
|
|
||||||
'tel_msg' => 'Telefono assistente',
|
|
||||||
'tel_car' => 'Telefono auto',
|
|
||||||
'tel_isdn' => 'ISDN',
|
|
||||||
'tel_home' => 'Abitazione',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'Cellulare',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'Pager',
|
|
||||||
'ophone' => 'Business Phone 2',
|
|
||||||
'bday' => 'Compleanno',
|
|
||||||
'email' => 'Indirizzo posta elettronica',
|
|
||||||
'email_home' => 'Indirizzo posta elettronica 2',
|
|
||||||
'url' => 'Pagina Web',
|
|
||||||
'note' => 'Notes'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id='.$ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if($name=='bday'){
|
|
||||||
list($m,$d,$y) = explode("/",$value );
|
|
||||||
$value = $d.'/'.$m.'/'.$y;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
// Build the header for the file (field list)
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $value . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
|
|
||||||
// Now add all the data
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $buffer[$i][$value] . ',';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries = substr($entries,0,-1);
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,136 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
//list of all id's
|
|
||||||
var $ids = array();
|
|
||||||
var $type = 'pdb';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export = array(
|
|
||||||
'title' => 'Title',
|
|
||||||
'n_given' => 'First',
|
|
||||||
'n_middle' => 'Middle',
|
|
||||||
'n_family' => 'Last',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'Suffix',
|
|
||||||
'org_name' => 'Company',
|
|
||||||
'org_unit' => 'Dept',
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'Bus. Street',
|
|
||||||
'address2' => 'Bus. St. 2',
|
|
||||||
'address3' => 'Bus. St. 3',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'Bus. City',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'Bus. State',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'Bus. Postal Code',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'Bus. Country',
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'Home Street',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'Home City',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'Home State',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'Home Postal Code',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'Home Country',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'Bus. Fax',
|
|
||||||
'tel_work' => 'Bus. Phone',
|
|
||||||
'tel_msg' => "Assistant's Phone",
|
|
||||||
'tel_car' => 'Car Phone',
|
|
||||||
'tel_isdn' => 'ISDN',
|
|
||||||
'tel_home' => 'Home Phone',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'Mobile Phone',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'Pager',
|
|
||||||
'ophone' => 'Bus. Phone2',
|
|
||||||
'bday' => 'Birthday',
|
|
||||||
'email' => 'Email Addr',
|
|
||||||
'email_home' => 'Email Addr2',
|
|
||||||
'url' => 'URL',
|
|
||||||
'note' => 'Notes'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read full list of user's contacts only to get id's for each
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id='.$ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer array
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values - none for this file
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Parse it all into a string
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
|
|
||||||
for($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$j = $i + 1;
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
$entries .= "#" . $j . ":" . $buffer[$i]['n_given'] . $buffer[$i]['n_family'] . "\r\n";
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= $value . ":\t" . $buffer[$i][$value] . "\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries .= "\r\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
return $entries;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,173 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
//list of all id's
|
|
||||||
var $ids = array();
|
|
||||||
var $type = 'ldif';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export = array(
|
|
||||||
'id' => 'uidnumber',
|
|
||||||
'lid' => 'uid',
|
|
||||||
'tid' => 'phpgwcontacttypeid',
|
|
||||||
'owner' => 'phpgwcontactowner',
|
|
||||||
'access' => 'phpgwcontactaccess',
|
|
||||||
'fn' => 'cn', // 'prefix given middle family suffix'
|
|
||||||
'n_given' => 'givenname', // firstname
|
|
||||||
'n_family' => 'sn', // lastname
|
|
||||||
'n_middle' => 'phpgwmiddlename',
|
|
||||||
'n_prefix' => 'phpgwprefix',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'phpgwsuffix',
|
|
||||||
'sound' => 'phpgwaudio',
|
|
||||||
'bday' => 'phpgwbirthday',
|
|
||||||
'note' => 'description',
|
|
||||||
'tz' => 'phpgwtz',
|
|
||||||
'geo' => 'phpgwgeo',
|
|
||||||
'url' => 'phpgwurl',
|
|
||||||
'pubkey' => 'phpgwpublickey',
|
|
||||||
|
|
||||||
'org_name' => 'o', // company
|
|
||||||
'org_unit' => 'ou', // division
|
|
||||||
'title' => 'title',
|
|
||||||
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'streetaddress',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'localityname',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'st',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'postalcode',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'co',
|
|
||||||
'adr_one_type' => 'phpgwadronetype', // address is domestic/intl/postal/parcel/work/home
|
|
||||||
'label' => 'phpgwaddresslabel', // address label
|
|
||||||
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'phpgwadrtwostreet',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'phpgwadrtwolocality',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'phpgwadrtworegion',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'phpgwadrtwopostalcode',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'phpgwadrtwocountryname',
|
|
||||||
'adr_two_type' => 'phpgwadrtwotype', // address is domestic/intl/postal/parcel/work/home
|
|
||||||
|
|
||||||
'tel_work' => 'telephonenumber',
|
|
||||||
'tel_home' => 'homephone',
|
|
||||||
'tel_voice' => 'phpgwvoicetelephonenumber',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'facsimiletelephonenumber',
|
|
||||||
'tel_msg' => 'phpgwmsgtelephonenumber',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'phpgwcelltelephonenumber',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'phpgwpagertelephonenumber',
|
|
||||||
'tel_bbs' => 'phpgwbbstelephonenumber',
|
|
||||||
'tel_modem' => 'phpgwmodemtelephonenumber',
|
|
||||||
'tel_car' => 'phpgwmobiletelephonenumber',
|
|
||||||
'tel_isdn' => 'phpgwisdnphonenumber',
|
|
||||||
'tel_video' => 'phpgwvideophonenumber',
|
|
||||||
'tel_prefer' => 'phpgwpreferphone', // home, work, voice, etc
|
|
||||||
'email' => 'mail',
|
|
||||||
'email_type' => 'phpgwmailtype', //'INTERNET','CompuServe',etc...
|
|
||||||
'email_home' => 'phpgwmailhome',
|
|
||||||
'email_home_type' => 'phpgwmailhometype' //'INTERNET','CompuServe',etc...
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read full list of user's contacts only to get id's for each
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id='.$ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name] && ($value != '') )
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$context = 'ou=contacts,dc=domain,dc=com'; // some default to replace later
|
|
||||||
if ($GLOBALS['egw_info']['server']['ldap_contact_context'])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$context = $GLOBALS['egw_info']['server']['ldap_contact_context'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['uid'] = time().':'.$this->id.($buffer[$this->id]['cn'] ? ':'.str_replace(',','',$buffer[$this->id]['cn']) : '');
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['dn'] = 'uid='.$buffer[$this->id]['uid'].','.$context;
|
|
||||||
$buffer[$this->id]['description'] = ereg_replace("\r\n",';',$buffer[$this->id]['description']);
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$buffer[$this->id]['dn'];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$entries .= 'dn: '.$buffer[$i]['dn'] . "\n";
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
while (list($name,$value)=each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if (($value != 'dn') && !empty($buffer[$i][$value]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$tmp = str_replace(',','',$buffer[$i][$value]);
|
|
||||||
$entries .= $value . ': ' . $tmp . "\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: person' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: organizationalPerson' . "\n";
|
|
||||||
# not needed for openldap > 2.1 anymore
|
|
||||||
#$entries .= 'objectClass: inetOrgPerson' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= 'objectClass: phpgwContact' . "\n";
|
|
||||||
$entries .= "\n";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,159 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// export file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array("LastName" => "FullName","FirstName" => "+, ");
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
class export_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
//list of all id's
|
|
||||||
var $ids = array();
|
|
||||||
var $type = 'sql';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $export= array(
|
|
||||||
'id' => 'id',
|
|
||||||
'lid' => 'lid',
|
|
||||||
'tid' => 'tid',
|
|
||||||
'owner' => 'owner',
|
|
||||||
'fn' => 'fn',
|
|
||||||
'n_given' => 'n_given',
|
|
||||||
'n_family' => 'n_family',
|
|
||||||
'n_middle' => 'n_middle',
|
|
||||||
'n_prefix' => 'n_prefix',
|
|
||||||
'n_suffix' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'sound' => 'sound',
|
|
||||||
'bday' => 'bday',
|
|
||||||
'note' => 'note',
|
|
||||||
'tz' => 'tz',
|
|
||||||
'geo' => 'geo',
|
|
||||||
'url' => 'url',
|
|
||||||
'pubkey' => 'pubkey',
|
|
||||||
|
|
||||||
'org_name' => 'org_name',
|
|
||||||
'org_unit' => 'org_unit',
|
|
||||||
'title' => 'title',
|
|
||||||
|
|
||||||
'adr_one_street' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'adr_one_locality' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'adr_one_region' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'adr_one_postalcode' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'adr_one_countryname' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'adr_one_type' => 'adr_one_type',
|
|
||||||
'label' => 'label',
|
|
||||||
|
|
||||||
'adr_two_street' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'adr_two_locality' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'adr_two_region' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'adr_two_postalcode' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'adr_two_countryname' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
'adr_two_type' => 'adr_two_type',
|
|
||||||
|
|
||||||
'tel_work' => 'tel_work',
|
|
||||||
'tel_home' => 'tel_home',
|
|
||||||
'tel_voice' => 'tel_voice',
|
|
||||||
'tel_fax' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'tel_msg' => 'tel_msg',
|
|
||||||
'tel_cell' => 'tel_cell',
|
|
||||||
'tel_pager' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'tel_bbs' => 'tel_bbs',
|
|
||||||
'tel_modem' => 'tel_modem',
|
|
||||||
'tel_car' => 'tel_car',
|
|
||||||
'tel_isdn' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'tel_video' => 'tel_video',
|
|
||||||
'tel_prefer' => 'tel_prefer',
|
|
||||||
'email' => 'email',
|
|
||||||
'email_type' => 'email_type',
|
|
||||||
'email_home' => 'email_home',
|
|
||||||
'email_home_type' => 'email_home_type'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
// This will store the contacts object
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read full list of user's contacts only to get id's for each
|
|
||||||
function export_start_file($buffer,$ncat_id='')
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id=-1;
|
|
||||||
if ($ncat_id)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n,cat_id=' . $ncat_id;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$filter = 'tid=n';
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
|
|
||||||
$tmp = $this->contacts->read('','',array('id'=>'id'),'',$filter);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($tmp);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->ids[$i] = $tmp[$i]['id'];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
// $ids is now an array of all id's for this user, e.g. $ids[0] = 21, etc...
|
|
||||||
// $buffer is still empty
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each entry
|
|
||||||
function export_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id++;
|
|
||||||
$top = $this->contacts->read_single_entry($this->ids[$this->id],$this->qfields);
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top[0];
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Read each attribute, populate buffer array
|
|
||||||
// name/value are the fields from the export array above
|
|
||||||
function export_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ($this->export[$name])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$this->export[$name]] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$this->id.' - '.$this->export[$name].': '.$buffer[$this->id][$this->export[$name]];
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Tack on some extra values - none for this file
|
|
||||||
function export_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Parse it all into a string
|
|
||||||
function export_end_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = 'INSERT INTO egw_addressbook(';
|
|
||||||
reset($this->ids);
|
|
||||||
for ($i=0;$i<count($this->ids);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
reset($this->export);
|
|
||||||
$fields = $values = "";
|
|
||||||
while (list($name,$value) = each($this->export))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$fields .= $value . ",";
|
|
||||||
$values .= "'" . $buffer[$i][$value] . "',";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$fields = substr($fields,0,-1) . ")\n VALUES(";
|
|
||||||
$values = substr($values,0,-1) . ");\n";
|
|
||||||
$entries .= $top . $fields . $values;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$buffer = $entries;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -41,9 +41,11 @@ function own_account_acl($config)
|
|||||||
$fields[$field] = $label;
|
$fields[$field] = $label;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
$fields['link_to'] = 'Links';
|
||||||
|
|
||||||
if ($config['account_repository'] != 'ldap') // no custom-fields in ldap
|
if ($config['account_repository'] != 'ldap') // no custom-fields in ldap
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$custom =& CreateObject('admin.customfields',$contact_app);
|
$custom =& CreateObject('admin.customfields','addressbook');
|
||||||
foreach($custom->get_customfields() as $name => $data)
|
foreach($custom->get_customfields() as $name => $data)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$fields['#'.$name] = $data['label'];
|
$fields['#'.$name] = $data['label'];
|
||||||
|
@ -1,90 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
the creation of the output file.
|
|
||||||
|
|
||||||
The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
|
|
||||||
array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
|
|
||||||
Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); /* used for buffering to allow uid lines to go first */
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'vcard';
|
|
||||||
|
|
||||||
/* These will hold the class objects */
|
|
||||||
var $contacts = '';
|
|
||||||
var $vcard = '';
|
|
||||||
|
|
||||||
/* This will be populated via the vcard->import var */
|
|
||||||
var $import = array();
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$this->id = 0;
|
|
||||||
$this->contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
$this->vcard = CreateObject('phpgwapi.vcard');
|
|
||||||
$this->import = $this->vcard->import;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = array();
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('=0D=0A',"\n",$value);
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$this->id.': '.$name.' => '.$value; */
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id]='';
|
|
||||||
while ( list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
/* $buffer[$this->id]['private'] = $private; */
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$name.' => '.$value; */
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
for ($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
Send the entire array to the vcard class in function.
|
|
||||||
It will parse the vcard fields and clean the array of extra
|
|
||||||
bogus values that get stuffed in.
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
$entry = $this->vcard->in($buffer[$i]);
|
|
||||||
/* Now actually add the new entry */
|
|
||||||
$this->contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry,$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,118 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
the creation of the output file.
|
|
||||||
|
|
||||||
The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
|
|
||||||
array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
|
|
||||||
Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); /* used for buffering to allow uid lines to go first */
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'ldif';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'title' => 'title',
|
|
||||||
'givenname' => 'n_given',
|
|
||||||
'sn' => 'n_family',
|
|
||||||
'cn' => 'fn',
|
|
||||||
'o' => 'org_name',
|
|
||||||
'ou' => 'org_unit',
|
|
||||||
'streetaddress' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'postaladdress' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'mozillaPostalAddress2' => 'address2',
|
|
||||||
'locality' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'l' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'st' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'postalcode' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'countryname' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'c' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'homepostaladdress' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'mozillahomelocalityname' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'mozillahomestate' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'mozillahomepostalcode' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'mozillahomecountryname' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
'telephonenumber' => 'tel_work',
|
|
||||||
'homephone' => 'tel_home',
|
|
||||||
'facsimiletelephonenumber' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'xmozillaanyphone' => 'ophone',
|
|
||||||
'mobile' => 'tel_cell',
|
|
||||||
'description' => 'note',
|
|
||||||
'pager' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'mail' => 'email',
|
|
||||||
'homeurl' => 'url',
|
|
||||||
'workurl' => 'url'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
/* chop leading space from value */
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$name.' => '.$value; */
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id] = '';
|
|
||||||
while(list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$this->id.': '.$name.' => '.$value; */
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
/* echo '<br>'; */
|
|
||||||
for($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while(list($name,$value) = @each($buffer[$i]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value; */
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
/* echo '<br>'; */
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
the creation of the output file.
|
|
||||||
|
|
||||||
The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
|
|
||||||
array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
|
|
||||||
Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); /* used for buffering to allow uid lines to go first */
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'ldif';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'title' => 'title',
|
|
||||||
'givenname' => 'n_given',
|
|
||||||
'sn' => 'n_family',
|
|
||||||
'cn' => 'fn',
|
|
||||||
'o' => 'org_name',
|
|
||||||
'ou' => 'org_unit',
|
|
||||||
'streetaddress' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'locality' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'st' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'postalcode' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'countryname' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'telephonenumber' => 'tel_work',
|
|
||||||
'homephone' => 'tel_home',
|
|
||||||
'facsimiletelephonenumber' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'xmozillaanyphone' => 'ophone',
|
|
||||||
'cellphone' => 'tel_cell',
|
|
||||||
'description' => 'note',
|
|
||||||
'pagerphone' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'mail' => 'email',
|
|
||||||
'homeurl' => 'url',
|
|
||||||
'xmozillauseconferenceserver' => '',
|
|
||||||
'xmozillanickname' => '',
|
|
||||||
'xmozillausehtmlmail' => '',
|
|
||||||
'modifytimestamp' => '',
|
|
||||||
'objectclass' => ''
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
/* chop leading space from value */
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$name.' => '.$value; */
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id] = '';
|
|
||||||
while(list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$this->id.': '.$name.' => '.$value; */
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
/* echo '<br>'; */
|
|
||||||
for($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while(list($name,$value) = @each($buffer[$i]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
/* echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value; */
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
/* echo '<br>'; */
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,182 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Thanks to knecke for the Outlook fields */
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'Anrede' => 'n_prefix',
|
|
||||||
'Vorname' => 'n_given',
|
|
||||||
'Weitere Vornamen' => 'n_middle',
|
|
||||||
'Nachname' => 'n_family',
|
|
||||||
'Suffix' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'Firma' => 'org_name',
|
|
||||||
'Abteilung' => 'org_unit',
|
|
||||||
'Position' => 'title',
|
|
||||||
'Straße geschäftlich' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'Straße geschäftlich 2' => 'address2',
|
|
||||||
'Straße geschäftlich 3' => 'address3',
|
|
||||||
'Ort geschäftlich' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'Region geschäftlich' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'Postleitzahl geschäftlich' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'Land geschäftlich' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'Straße privat' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'Straße privat 2' => '',
|
|
||||||
'Straße privat 3' => '',
|
|
||||||
'Ort privat' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'Region privat' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'Postleitzahl privat' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'Land privat' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
'Weitere Straße' => '',
|
|
||||||
'Weitere Straße 2' => '',
|
|
||||||
'Weitere Straße 3' => '',
|
|
||||||
'Weiterer Ort' => '',
|
|
||||||
'Weitere Region' => '',
|
|
||||||
'Weitere Postleitzahl' => '',
|
|
||||||
'Weiteres Land' => '',
|
|
||||||
'Telefon Assistent' => 'tel_msg',
|
|
||||||
'Fax geschäftlich' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'Telefon geschäftlich' => 'tel_work',
|
|
||||||
'Telefon geschäftlich 2' => 'ophone',
|
|
||||||
'Rückmeldung' => '',
|
|
||||||
'Autotelefon' => 'tel_car',
|
|
||||||
'Telefon Firma' => '',
|
|
||||||
'Fax privat' => '',
|
|
||||||
'Telefon privat' => 'tel_home',
|
|
||||||
'Telefon privat 2' => '',
|
|
||||||
'ISDN' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'Mobiltelefon' => 'tel_cell',
|
|
||||||
'Weiteres Fax' => '',
|
|
||||||
'Weiteres Telefon' => '',
|
|
||||||
'Pager' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'Haupttelefon' => '',
|
|
||||||
'Mobiltelefon 2' => '',
|
|
||||||
'Telefon für Hörbehinderte' => '',
|
|
||||||
'Telex' => '',
|
|
||||||
'Abrechnungsinformation' => '',
|
|
||||||
'Benutzer 1' => '',
|
|
||||||
'Benutzer 2' => '',
|
|
||||||
'Benutzer 3' => '',
|
|
||||||
'Benutzer 4' => '',
|
|
||||||
'Beruf' => '',
|
|
||||||
'Büro' => '',
|
|
||||||
'E-Mail-Adresse' => 'email',
|
|
||||||
'E-Mail: Angezeigter Name' => '',
|
|
||||||
'E-Mail 2: Adresse' => 'email_home',
|
|
||||||
'E-Mail 2: Angezeigter Name' => '',
|
|
||||||
'E-Mail 3: Adresse' => '',
|
|
||||||
'E-Mail 3: Angezeigter Name' => '',
|
|
||||||
'Empfohlen von' => '',
|
|
||||||
'Geburtstag' => 'bday',
|
|
||||||
'Geschlecht' => '',
|
|
||||||
'Hobby' => '',
|
|
||||||
'Initialen' => '',
|
|
||||||
'Internet-Frei/Gebucht' => '',
|
|
||||||
'Jahrestag' => '',
|
|
||||||
'Kategorien' => '',
|
|
||||||
'Kinder' => '',
|
|
||||||
'Konto' => '',
|
|
||||||
'Name Assistent' => '',
|
|
||||||
'Name des/der Vorgesetzten' => '',
|
|
||||||
'Notizen' => 'note',
|
|
||||||
'Organisations-Nr.' => '',
|
|
||||||
'Ort' => '',
|
|
||||||
'Partner' => '',
|
|
||||||
'Postfach' => '',
|
|
||||||
'Priorität' => '',
|
|
||||||
'Privat' => '',
|
|
||||||
'Regierungs-Nr.' => '',
|
|
||||||
'Reisekilometer' => '',
|
|
||||||
'Sprache' => '',
|
|
||||||
'Stichwörter' => '',
|
|
||||||
'Vertraulichkeit' => '',
|
|
||||||
'Verzeichnisserver' => '',
|
|
||||||
'Webseite' => 'url'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\n','<BR>',$value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id] = '';
|
|
||||||
while(list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
for($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while(list($name,$value) = @each($buffer[$i]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
//echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['fn'] = $entry[$i]['n_given'] . ' ' . $entry[$i]['n_family'];
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,178 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'Title' => 'n_prefix',
|
|
||||||
'First Name' => 'n_given',
|
|
||||||
'Middle Name' => 'n_middle',
|
|
||||||
'Last Name' => 'n_family',
|
|
||||||
'Suffix' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'Company' => 'org_name', //objectclass: organization
|
|
||||||
'Department' => 'org_unit', //objectclass: organizationalPerson
|
|
||||||
'Job Title' => 'title', //objectclass: organizationalPerson
|
|
||||||
'Business Street' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'Business Street 2' => 'address2',
|
|
||||||
'Business Street 3' => 'address3',
|
|
||||||
'Business City' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'Business State' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'Business Postal Code' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'Business Country' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'Home Street' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'Home City' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'Home State' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'Home Postal Code' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'Home Country' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
'Home Street 2' => '',
|
|
||||||
'Home Street 3' => '',
|
|
||||||
'Other Street' => '',
|
|
||||||
'Other City' => '',
|
|
||||||
'Other State' => '',
|
|
||||||
'Other Postal Code' => '',
|
|
||||||
'Other Country' => '',
|
|
||||||
"Assistant's Phone" => 'tel_msg',
|
|
||||||
'Business Fax' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'Business Phone' => 'tel_work',
|
|
||||||
'Business Phone 2' => 'ophone',
|
|
||||||
'Callback' => '',
|
|
||||||
'Car Phone' => 'tel_car',
|
|
||||||
'Company Main Phone' => '',
|
|
||||||
'Home Fax' => '',
|
|
||||||
'Home Phone' => 'tel_home',
|
|
||||||
'Home Phone 2' => '', //This will make another homePhone entry
|
|
||||||
'ISDN' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'Mobile Phone' => 'tel_cell', //newPilotPerson
|
|
||||||
'Other Fax' => '',
|
|
||||||
'Other Phone' => '',
|
|
||||||
'Pager' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'Primary Phone' => '',
|
|
||||||
'Radio Phone' => '',
|
|
||||||
'TTY/TDD Phone' => '',
|
|
||||||
'Telex' => '', //organization
|
|
||||||
'Account' => '',
|
|
||||||
'Anniversary' => '',
|
|
||||||
"Assistant's Name" => '', //newPilotPerson
|
|
||||||
'Billing Information' => '',
|
|
||||||
'Birthday' => 'bday',
|
|
||||||
'Categories' => '',
|
|
||||||
'Children' => '',
|
|
||||||
'Directory Server' => '',
|
|
||||||
'E-mail Address' => 'email',
|
|
||||||
'E-mail Display Name' => '',
|
|
||||||
'E-mail 2 Address' => 'email_home',
|
|
||||||
'E-mail 2 Display Name' => '',
|
|
||||||
'E-mail 3 Address' => '', //add another...
|
|
||||||
'E-mail 3 Display Name' => '',
|
|
||||||
'Gender' => '',
|
|
||||||
'Government ID Number' => '',
|
|
||||||
'Hobby' => '',
|
|
||||||
'Initials' => '',
|
|
||||||
'Internet Free Busy' => '',
|
|
||||||
'Keywords' => '',
|
|
||||||
'Language' => '',
|
|
||||||
'Location' => '',
|
|
||||||
"Manager's Name" => '',
|
|
||||||
'Mileage' => '',
|
|
||||||
'Notes' => 'note',
|
|
||||||
'Office Location' => '',
|
|
||||||
'Organizational ID Number' => '',
|
|
||||||
'PO Box' => '',
|
|
||||||
'Priority' => '',
|
|
||||||
'Private Profession' => '',
|
|
||||||
'Referred By' => '',
|
|
||||||
'Sensitivity' => '',
|
|
||||||
'Spouse' => '',
|
|
||||||
'User 1' => '',
|
|
||||||
'User 2' => '',
|
|
||||||
'User 3' => '',
|
|
||||||
'User 4' => '',
|
|
||||||
'Web Page' => 'url'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\n','<BR>',$value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id] = '';
|
|
||||||
while(list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
for($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while(list($name,$value) = @each($buffer[$i]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
//echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['fn'] = $entry[$i]['n_given'] . ' ' . $entry[$i]['n_family'];
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,180 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
/* File submitted by Alejandro Pedraza - alpeb@sourceforge.net */
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'Tratamiento' => 'n_prefix',
|
|
||||||
'Nombre' => 'n_given',
|
|
||||||
'Segundo Nombre' => 'n_middle',
|
|
||||||
'Apellidos' => 'n_family',
|
|
||||||
'Sufijo' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'Organización' => 'org_name', //objectclass: organization
|
|
||||||
'Departmento' => 'org_unit', //objectclass: organizationalPerson
|
|
||||||
'Puesto' => 'title', //objectclass: organizationalPerson
|
|
||||||
'Calle del trabajo' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'Calle del trabajo 2' => 'address2',
|
|
||||||
'Calle del trabajo 3' => 'address3',
|
|
||||||
'Ciudad de trabajo' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'Provincia o estado de trabajo' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'Código postal del trabajo' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'País de trabajo' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'Calle del domicilio' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'Ciudad de residencia' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'Provincia o estado de residencia' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'Código postal de residencia' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'País de residencia' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
'Calle del domicilio 2' => '',
|
|
||||||
'Calle del domicilio 3' => '',
|
|
||||||
'Otra calle' => '',
|
|
||||||
'Otra ciudad' => '',
|
|
||||||
'Otra provincia o estado' => '',
|
|
||||||
'Otro código postal' => '',
|
|
||||||
'Otro país' => '',
|
|
||||||
"Teléfono del ayudante" => 'tel_msg',
|
|
||||||
'Fax del trabajo' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'Teléfono del trabajo' => 'tel_work',
|
|
||||||
'Teléfono del trabajo 2' => 'ophone',
|
|
||||||
'Devolución de llamada' => '',
|
|
||||||
'Teléfono del automóvil' => 'tel_car',
|
|
||||||
'Número de centralita de la organización' => '',
|
|
||||||
'Fax particular' => '',
|
|
||||||
'Particular' => 'tel_home',
|
|
||||||
'Número de teléfono particular 2' => '', //This will make another homePhone entry
|
|
||||||
'RDSI' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'Móvil' => 'tel_cell', //newPilotPerson
|
|
||||||
'Otro fax' => '',
|
|
||||||
'Otro teléfono' => '',
|
|
||||||
'Localizador' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'Teléfono principal' => '',
|
|
||||||
'Radioteléfono' => '',
|
|
||||||
'Número de teletipo' => '',
|
|
||||||
'Télex' => '', //organization
|
|
||||||
'Cuenta' => '',
|
|
||||||
'Aniversario' => '',
|
|
||||||
"Nombre del ayudante" => '', //newPilotPerson
|
|
||||||
'Facturación' => '',
|
|
||||||
'Cumpleaños' => 'bday',
|
|
||||||
'Categorías' => '',
|
|
||||||
'Hijos' => '',
|
|
||||||
'Servidor de directorio' => '',
|
|
||||||
'Dirección de correo electrónico' => 'email',
|
|
||||||
'Nombre de pantalla de correo electrónico' => '',
|
|
||||||
'Dirección de correo electrónico 2' => 'email_home',
|
|
||||||
'Nombre de pantalla de correo electrónico 2' => '',
|
|
||||||
'Dirección del correo electrónico 3' => '', //add another...
|
|
||||||
'Nombre de pantalla de correo electrónico 3' => '',
|
|
||||||
'Género' => '',
|
|
||||||
'Número de id. oficial' => '',
|
|
||||||
'Aficiones' => '',
|
|
||||||
'Iniciales' => '',
|
|
||||||
'Internet Free Busy' => '',
|
|
||||||
'Palabras clave' => '',
|
|
||||||
'Idioma' => '',
|
|
||||||
'Ubicación' => '',
|
|
||||||
"Nombre del director" => '',
|
|
||||||
'Kilometraje' => '',
|
|
||||||
'Notas' => 'note',
|
|
||||||
'Ubicación de la oficina' => '',
|
|
||||||
'Número de id. de la organización' => '',
|
|
||||||
'Apartado postal' => '',
|
|
||||||
'Importancia' => '',
|
|
||||||
'Privado'=>'',
|
|
||||||
'Profesión' => '',
|
|
||||||
'Remitido por' => '',
|
|
||||||
'Confidencialidad' => '',
|
|
||||||
'Cónyuge' => '',
|
|
||||||
'Usuario 1' => '',
|
|
||||||
'Usuario 2' => '',
|
|
||||||
'Usuario 3' => '',
|
|
||||||
'Usuario 4' => '',
|
|
||||||
'Página Web' => 'url'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top=array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\n','<BR>',$value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id]='';
|
|
||||||
while ( list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
for ($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while ( list($name,$value) = @each($buffer[$i]) )
|
|
||||||
{
|
|
||||||
//echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['fn'] = $entry[$i]['n_given'] . ' ' . $entry[$i]['n_family'];
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,127 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'Tehtävänimike' => 'title',
|
|
||||||
'Etunimi' => 'n_given',
|
|
||||||
'Toinen nimi' => 'n_middle',
|
|
||||||
'Sukunimi' => 'n_family',
|
|
||||||
'Jälkiliite' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'Yritys' => 'org_name',
|
|
||||||
'Osasto' => 'org_unit',
|
|
||||||
'Lähiosoite (työ)' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'Lähiosoite (työ) 2' => 'address2',
|
|
||||||
'Lähiosoite (työ) 3' => 'address3',
|
|
||||||
'Postitoimipaikka (työ)' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'Sijaintitiedot (työ)' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'Postinumero (työ)' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'Maa (työ)' => 'adr_one_country',
|
|
||||||
'Lähiosoite (koti)' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'Postitoimipaikka (koti)' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'Sijaintitiedot (koti)' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'Postinumero (koti)' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'Maa (koti)' => 'adr_two_country',
|
|
||||||
'Työfaksi' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'Työpuhelin' => 'tel_work',
|
|
||||||
'Avustajan puhelinnumero' => 'tel_msg',
|
|
||||||
'Autopuhelin' => 'tel_car',
|
|
||||||
'ISDN' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'Kotipuhelin' => 'tel_home',
|
|
||||||
'Matkapuhelin' => 'tel_cell',
|
|
||||||
'Hakulaite' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'Työpuhelin 2' => 'ophone',
|
|
||||||
'Syntymäpäivä' => 'bday',
|
|
||||||
'Sähköpostiosoite' => 'email',
|
|
||||||
'Säköpostiosoite 2' => 'email_home',// Note! Typo error in Finnish Outlook 2003 export addressbook to csv-file!
|
|
||||||
'Web-sivu' => 'url',
|
|
||||||
'Muistilaput' => 'note'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\n','<BR>',$value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id] = '';
|
|
||||||
while(list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
for($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while(list($name,$value) = @each($buffer[$i]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
//echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['fn'] = $entry[$i]['n_given'] . ' ' . $entry[$i]['n_family'];
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,176 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Thanks to ledruide for the Outlook fields */
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'Fonction' => 'title',
|
|
||||||
'Prénom' => 'n_given',
|
|
||||||
'Deuxième prénom' => 'n_middle',
|
|
||||||
'Nom' => 'n_family',
|
|
||||||
'Suffixe' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'Société' => 'org_name',
|
|
||||||
'Service' => 'org_unit',
|
|
||||||
'Rue (bureau)' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'Rue (bureau) 2' => 'address2',
|
|
||||||
'Rue (bureau) 3' => 'address3',
|
|
||||||
'Ville (bureau)' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'État/Prov (bureau)' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'Code postal (bureau)' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'Pays (bureau)' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'Rue (domicile)' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'Rue (domicile) 3' => '',
|
|
||||||
'Rue (domicile) 3' => '',
|
|
||||||
'Ville (domicile)' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'État/Prov (domicile)' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'Code postal (domicile)' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'Pays (domicile)' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
'Rue (autre)' => '',
|
|
||||||
'Rue (autre) 2' => '',
|
|
||||||
'Rue (autre) 3' => '',
|
|
||||||
'Ville (autre)' => '',
|
|
||||||
'État/Prov (autre)' => '',
|
|
||||||
'Code postal (autre)' => '',
|
|
||||||
'Pays (autre)' => '',
|
|
||||||
"Téléphone de l'assistant(e)" => 'tel_msg',
|
|
||||||
'Télécopie (bureau)' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'Téléphone (bureau)' => 'tel_work',
|
|
||||||
'Téléphone 2 (bureau)' => 'ophone',
|
|
||||||
'Rappel' => '',
|
|
||||||
'Téléphone (voiture)' => 'tel_car',
|
|
||||||
'Téléphone société' => '',
|
|
||||||
'Télécopie (domicile)' => '',
|
|
||||||
'Téléphone (domicile)' => 'tel_home',
|
|
||||||
'Téléphone 2 (domicile)' => '',
|
|
||||||
'RNIS' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'Tél. mobile' => 'tel_cell',
|
|
||||||
'Télécopie (autre)' => '',
|
|
||||||
'Téléphone (autre)' => '',
|
|
||||||
'Récepteur de radiomessagerie' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'Téléphone principal' => '',
|
|
||||||
'Radio téléphone' => '',
|
|
||||||
'Téléphone TDD/TTY' => '',
|
|
||||||
'Télex' => '',
|
|
||||||
'Compte' => '',
|
|
||||||
'Anniversaire de mariage ou fête' => '',
|
|
||||||
"Nom de l'assistant(e)" => '',
|
|
||||||
'Informations facturation' => '',
|
|
||||||
'Anniversaire' => 'bday',
|
|
||||||
'Catégories' => '',
|
|
||||||
'Enfants' => '',
|
|
||||||
'Adresse e-mail' => 'email',
|
|
||||||
"Nom complet de l'adresse e-mail" => '',
|
|
||||||
'Adresse e-mail 2' => 'email_home',
|
|
||||||
"Nom complet de l'adresse e-mail 2" => '',
|
|
||||||
'Adresse e-mail 3' => '',
|
|
||||||
"Nom complet de l'adresse e-mail 3" => '',
|
|
||||||
'Sexe' => '',
|
|
||||||
'Code gouvernement' => '',
|
|
||||||
'Passe-temps' => '',
|
|
||||||
'Initiales' => '',
|
|
||||||
'Mots clés' => '',
|
|
||||||
'Langue' => '',
|
|
||||||
'Lieu' => '',
|
|
||||||
'Kilométrage' => '',
|
|
||||||
'Notes' => 'note',
|
|
||||||
'Bureau' => '',
|
|
||||||
"Numéro d'identification de l'organisation" => '',
|
|
||||||
'B.P.' => '',
|
|
||||||
'Privé' => '',
|
|
||||||
'Profession' => '',
|
|
||||||
'Recommandé par' => '',
|
|
||||||
'Conjoint(e)' => '',
|
|
||||||
'Utilisateur 1' => '',
|
|
||||||
'Utilisateur 2' => '',
|
|
||||||
'Utilisateur 3' => '',
|
|
||||||
'Utilisateur 4' => '',
|
|
||||||
'Page Web' => 'url'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\n','<BR>',$value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id] = '';
|
|
||||||
while(list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
for($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while(list($name,$value) = @each($buffer[$i]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
//echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['fn'] = $entry[$i]['n_given'] . ' ' . $entry[$i]['n_family'];
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,178 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'Cím' => 'n_prefix',
|
|
||||||
'Utónév' => 'n_given',
|
|
||||||
'Középsõ' => 'n_middle',
|
|
||||||
'Vezetéknév' => 'n_family',
|
|
||||||
'Utótag' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'Cég' => 'org_name', //objectclass: organization
|
|
||||||
'Osztály' => 'org_unit', //objectclass: organizationalPerson
|
|
||||||
'Beosztás' => 'title', //objectclass: organizationalPerson
|
|
||||||
'Mukahely címe' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'2. vállalati utcacím' => 'address2',
|
|
||||||
'3. vállalati utcacím' => 'address3',
|
|
||||||
'Város (hivatal)' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'Megye (hivatal)' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'Munkahely irányítószám' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'Ország (hivatal)' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'Lakcím' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'Város (lakás)' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'Megye (lakás)' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'Irányítószám (lakás)' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'Ország (lakás)' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
'2. otthoni utcacím' => '',
|
|
||||||
'3. otthoni utcacím' => '',
|
|
||||||
'Más utcacím' => '',
|
|
||||||
'Más város' => '',
|
|
||||||
'Más állam' => '',
|
|
||||||
'Más irányítószám' => '',
|
|
||||||
'Más ország' => '',
|
|
||||||
"Titkár telefonszáma" => 'tel_msg',
|
|
||||||
'Hivatali fax' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'Hivatali telefon' => 'tel_work',
|
|
||||||
'Másik hivatali telefon' => 'ophone',
|
|
||||||
'Visszahívás' => '',
|
|
||||||
'Autótelefon' => 'tel_car',
|
|
||||||
'Cég fõvonala' => '',
|
|
||||||
'Otthoni fax' => '',
|
|
||||||
'Otthoni telefon' => 'tel_home',
|
|
||||||
'Másik otthoni telefon' => '', //This will make another homePhone entry
|
|
||||||
'ISDN' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'Mobiltelefon' => 'tel_cell', //newPilotPerson
|
|
||||||
'Egyéb fax' => '',
|
|
||||||
'Egyéb telefon' => '',
|
|
||||||
'Személyhívó' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'Elsõdleges telefon' => '',
|
|
||||||
'Rádiótelefon' => '',
|
|
||||||
'TTY/TDD telefon' => '',
|
|
||||||
'Telex' => '', //organization
|
|
||||||
'Címkiszolgáló' => '',
|
|
||||||
'Évforduló' => '',
|
|
||||||
"Titkár neve" => '', //newPilotPerson
|
|
||||||
'Számlaadatok' => '',
|
|
||||||
'Születésnap' => 'bday',
|
|
||||||
'Kategóriák' => '',
|
|
||||||
'Gyerekek' => '',
|
|
||||||
'Címkiszolgáló' => '',
|
|
||||||
'Elektronikus levélcím' => 'email',
|
|
||||||
'Elektronikus levélhez megjelenítendõ név' => '',
|
|
||||||
'2. elektronikus levélcím' => 'email_home',
|
|
||||||
'2. elektronikus levélhez megjelenítendõ név' => '',
|
|
||||||
'3. elektronikus levélcím' => '', //add another...
|
|
||||||
'3. elektronikus levélhez megjelenítendõ név' => '',
|
|
||||||
'Nem' => '',
|
|
||||||
'Kormányzati azonosító' => '',
|
|
||||||
'Hobbi' => '',
|
|
||||||
'Monogram' => '',
|
|
||||||
'Elfoglaltság közzététele az Interneten' => '',
|
|
||||||
'Kulcsszavak' => '',
|
|
||||||
'Nyelv' => '',
|
|
||||||
'Hely' => '',
|
|
||||||
"Felettes neve" => '',
|
|
||||||
'Távolság' => '',
|
|
||||||
'Feljegyzések' => 'note',
|
|
||||||
'Iroda helye' => '',
|
|
||||||
'Szervezeti azonosító' => '',
|
|
||||||
'Egyéb cím, postafiók' => '',
|
|
||||||
'Prioritás' => '',
|
|
||||||
'Magánjellegû' => '',
|
|
||||||
'Referencia' => '',
|
|
||||||
'Sensitivity' => '',
|
|
||||||
'Házastárs' => '',
|
|
||||||
'Felhasználói 1' => '',
|
|
||||||
'Felhasználói 2' => '',
|
|
||||||
'Felhasználói 3' => '',
|
|
||||||
'Felhasználói 4' => '',
|
|
||||||
'Weblap' => 'url'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\n','<BR>',$value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id] = '';
|
|
||||||
while(list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
for($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while(list($name,$value) = @each($buffer[$i]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
//echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['fn'] = $entry[$i]['n_family'] . ' ' . $entry[$i]['n_given'];
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
@ -1,187 +0,0 @@
|
|||||||
<?php
|
|
||||||
// This file defines a set of functions and an associative array.
|
|
||||||
// The key of the array corresponds to a header in the source
|
|
||||||
// import file and the value of the array item will be used in
|
|
||||||
// the creation of the output file.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// An exported Outlook file looks like this:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Title<tab>First Name<tab>Middle Name<tab>Last Name<tab>...
|
|
||||||
// <tab>Patrick<tab><tab>Walsh<tab>...
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Where the first line explains each optional field. This is what
|
|
||||||
// will be looked up in the key.
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// The array need not be in any order and any fields not defined will
|
|
||||||
// not be transferred. If the val='+', the value will be appended to
|
|
||||||
// the previous field and any text after the '+' will be appended
|
|
||||||
// before the value. For example, the following would add a comma and
|
|
||||||
// a space between LastName and FirstName and store it in FullName:
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// array('LastName' => 'FullName','FirstName' => '+, ');
|
|
||||||
//
|
|
||||||
// Also start with a '#' symbol and a comma separated list will be
|
|
||||||
// turned into a number of the same entries.
|
|
||||||
|
|
||||||
/* $Id$ */
|
|
||||||
|
|
||||||
class import_conv
|
|
||||||
{
|
|
||||||
var $currentrecord = array(); //used for buffering to allow uid lines to go first
|
|
||||||
var $id;
|
|
||||||
var $type = 'csv';
|
|
||||||
|
|
||||||
var $import = array(
|
|
||||||
'Titolo' => 'n_prefix',
|
|
||||||
'Nome' => 'n_given',
|
|
||||||
'Secondo nome' => 'n_middle',
|
|
||||||
'Cognome' => 'n_family',
|
|
||||||
'Titolo straniero' => 'n_suffix',
|
|
||||||
'Società' => 'org_name', //objectclass: organization
|
|
||||||
'Reparto' => 'org_unit', //objectclass: organizationalPerson
|
|
||||||
'Posizione' => 'title', //objectclass: organizationalPerson
|
|
||||||
'Via (uff.)' => 'adr_one_street',
|
|
||||||
'Via (uff.) 2' => 'address2',
|
|
||||||
'Via (uff.) 3' => 'address3',
|
|
||||||
'Città (uff.)' => 'adr_one_locality',
|
|
||||||
'Provincia (uff.)' => 'adr_one_region',
|
|
||||||
'CAP (uff.)' => 'adr_one_postalcode',
|
|
||||||
'Paese (uff.)' => 'adr_one_countryname',
|
|
||||||
'Via (ab.)' => 'adr_two_street',
|
|
||||||
'Città (ab.)' => 'adr_two_locality',
|
|
||||||
'Provincia (ab.)' => 'adr_two_region',
|
|
||||||
'CAP (ab.)' => 'adr_two_postalcode',
|
|
||||||
'Paese (ab.)' => 'adr_two_countryname',
|
|
||||||
'Via (ab.) 2' => '',
|
|
||||||
'Via (ab.) 3' => '',
|
|
||||||
'Altra via' => '',
|
|
||||||
'Altra via 2' => '',
|
|
||||||
'Altra via 3' => '',
|
|
||||||
'Altra città' => '',
|
|
||||||
'Altra provincia' => '',
|
|
||||||
'Altro CAP' => '',
|
|
||||||
'Altro paese' => '',
|
|
||||||
"Telefono assistente" => 'tel_msg',
|
|
||||||
'Fax (uff.)' => 'tel_fax',
|
|
||||||
'Ufficio' => 'tel_work',
|
|
||||||
'Ufficio 2' => 'ophone',
|
|
||||||
'Richiamata automatica' => '',
|
|
||||||
'Telefono auto' => 'tel_car',
|
|
||||||
'Telefono principale società' => '',
|
|
||||||
'Fax (ab.)' => '',
|
|
||||||
'Abitazione' => 'tel_home',
|
|
||||||
'Abitazione 2' => '', //This will make another homePhone entry
|
|
||||||
'ISDN' => 'tel_isdn',
|
|
||||||
'Cellulare' => 'tel_cell', //newPilotPerson
|
|
||||||
'Altro fax' => '',
|
|
||||||
'Altro telefono' => '',
|
|
||||||
'Cercapersone' => 'tel_pager',
|
|
||||||
'Telefono principale' => '',
|
|
||||||
'Radiotelefono' => '',
|
|
||||||
'Telefono TTY/TDD' => '',
|
|
||||||
'Telex' => '', //organization
|
|
||||||
'Account' => '',
|
|
||||||
'Anniversario' => '',
|
|
||||||
'Nome assistente' => '', //newPilotPerson
|
|
||||||
'Dati fatturazione' => '',
|
|
||||||
'Compleanno' => 'bday',
|
|
||||||
'Categorie' => '',
|
|
||||||
'Figli' => '',
|
|
||||||
'Server di elenchi in linea' => '',
|
|
||||||
'Indirizzo posta elettronica' => 'email',
|
|
||||||
'Nome visualizzato posta elettronica' => '',
|
|
||||||
'Indirizzo posta elettronica 2' => 'email_home',
|
|
||||||
'Nome visualizzato posta elettronica 2' => '',
|
|
||||||
'Indirizzo posta elettronica 3' => '', //add another...
|
|
||||||
'Nome visualizzato posta elettronica 3' => '',
|
|
||||||
'Sesso' => '',
|
|
||||||
'Cod. Fisc./P. IVA' => '',
|
|
||||||
'Hobby' => '',
|
|
||||||
'Iniziali' => '',
|
|
||||||
'Disponibilità Internet' => '',
|
|
||||||
'Parole chiave' => '',
|
|
||||||
'Lingua' => '',
|
|
||||||
'Luogo' => '',
|
|
||||||
'Tipo posta elettronica' => '',
|
|
||||||
'Tipo posta elettronica 2' => '',
|
|
||||||
'Tipo posta elettronica 3' => '',
|
|
||||||
'Privato' => '',
|
|
||||||
'Sesso' => '',
|
|
||||||
'Ubicazione ufficio' => '',
|
|
||||||
'Indirizzo (ab.) - Casella postale' => '',
|
|
||||||
'Nome manager' => '',
|
|
||||||
'Indennità trasferta' => '',
|
|
||||||
'Notes' => 'note',
|
|
||||||
'Indirizzo (uff.) - Casella postale' => '',
|
|
||||||
'Numero ID organizzativo' => '',
|
|
||||||
'Altro indirizzo - Casella postale' => '',
|
|
||||||
'Priorità' => '',
|
|
||||||
'Professione' => '',
|
|
||||||
'Presentato da' => '',
|
|
||||||
'Riservatezza' => '',
|
|
||||||
'Nome coniuge' => '',
|
|
||||||
'Utente 1' => '',
|
|
||||||
'Utente 2' => '',
|
|
||||||
'Utente 3' => '',
|
|
||||||
'Utente 4' => '',
|
|
||||||
'Pagina Web' => 'url'
|
|
||||||
);
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_file($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_start_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$top = array();
|
|
||||||
++$this->id;
|
|
||||||
$this->currentrecord = $top;
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_new_attrib($buffer,$name,$value)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$value = trim($value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\n','<BR>',$value);
|
|
||||||
$value = str_replace('\r','',$value);
|
|
||||||
$this->currentrecord += array($name => $value);
|
|
||||||
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_record($buffer)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id] = '';
|
|
||||||
while(list($name, $value) = each($this->currentrecord))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$buffer[$this->id][$name] = $value;
|
|
||||||
//echo '<br>'.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return $buffer;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function import_end_file($buffer,$access='private',$cat_id=0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$contacts = CreateObject('phpgwapi.contacts');
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
for($i=1;$i<=count($buffer);$i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while(list($name,$value) = @each($buffer[$i]))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
//echo '<br>'.$i.': '.$name.' => '.$value;
|
|
||||||
$entry[$i][$name] = $value;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$entry[$i]['email_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['email_home_type'] = 'INTERNET';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_one_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['adr_two_type'] = 'intl';
|
|
||||||
$entry[$i]['fn'] = $entry[$i]['n_given'] . ' ' . $entry[$i]['n_family'];
|
|
||||||
//echo '<br>';
|
|
||||||
$contacts->add($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'],$entry[$i],$access,$cat_id);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
$num = $i - 1;
|
|
||||||
return lang('Successfully imported %1 records into your addressbook.',$num);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
?>
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,204 +1,328 @@
|
|||||||
|
%1 added addressbook cs %1 pøidáno
|
||||||
|
%1 contact(s) %2 addressbook cs %1 kontakt(ù) %2
|
||||||
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook cs %1 kontakt(ù) %2, %3 selhal(o) z dùvodu nedostateèných oprávnìní !!!
|
||||||
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook cs %1 polí u %2 ostatních èlenù organizace zmìnìno
|
||||||
%1 records imported addressbook cs %1 záznamù importováno
|
%1 records imported addressbook cs %1 záznamù importováno
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamù naèteno (pro import jdìte zpìt a od¹krtnìte Test Import)
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamù naèteno (zatím nebyly importovány, mù¾ete se vrátit %2zpìt%3 a od¹krtnout Testovat Import)
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamù naèteno (prozatím neimportováno)
|
%1 starts with '%2' addressbook cs %1 zaèíná s '%2'
|
||||||
(e.g. 1969) addressbook cs napø. 1969
|
(e.g. 1969) addressbook cs (napø. 1969)
|
||||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook cs <b>Konerzní typ <none> nebyl lokalizován.</b> Vyberte, prosím, konverzní typ ze seznamu
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook cs <b>®ádný konverzní typ <none> nebyl nalezen.</b> Vyberte si prosím konverzní typ ze seznamu
|
||||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je pøípustné pouze pro administrátory!!!
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je pøístupná jen administrátorùm!!!
|
||||||
access not permitted addressbook cs pøístup nepovolen
|
account repository admin cs Databáze úètù
|
||||||
|
accounts addressbook cs Úèty
|
||||||
actions addressbook cs Akce
|
actions addressbook cs Akce
|
||||||
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Pøidat záznam vyplnìním údajù.
|
add %1 addressbook cs Pøidat %1
|
||||||
add custom field addressbook cs Pøidat u¾ivatelskou polo¾ku
|
add a contact to this organisation addressbook cs Pøidat kontakt k této organizaci
|
||||||
|
add a new contact addressbook cs Pøidat nový kontakt
|
||||||
|
add a new list addressbook cs Pøidat nový seznam
|
||||||
|
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Pøidat záznam vyplnìním polo¾ek.
|
||||||
|
add business email of whole distribution list? addressbook cs Pøidat firemní e-mail celého distribuèního seznamu?
|
||||||
|
add custom field addressbook cs Pøidat u¾ivatelsky definovanou polo¾ku
|
||||||
|
add to distribution list: addressbook cs Pøidat do distribuèního seznamu:
|
||||||
|
added by synchronisation addressbook cs pøidáno synchronizací
|
||||||
|
added to distribution list addressbook cs pøidáno do distribuèního seznamu
|
||||||
|
additional information about using ldap as contact repository admin cs Dal¹í informace k pou¾ívání LDAP jako databáze kontaktù
|
||||||
address book common cs Adresáø
|
address book common cs Adresáø
|
||||||
address book - vcard in addressbook cs Adresáø - VCard v
|
address book - vcard in addressbook cs Adresáø - VCard v
|
||||||
address book - view addressbook cs Adresáø - pohled
|
address book - view addressbook cs Adresáø - pohled
|
||||||
address line 2 addressbook cs Adresa øádek 2
|
address line 2 addressbook cs Adresa - øádek 2
|
||||||
address line 3 addressbook cs Adresa øádek 3
|
|
||||||
address type addressbook cs Typ adresy
|
address type addressbook cs Typ adresy
|
||||||
addressbook common cs Adresáø
|
addressbook common cs Adresáø
|
||||||
addressbook preferences addressbook cs Nastavení adresáøe
|
addressbook csv export addressbook cs Export adresáøe do CSV
|
||||||
addressbook-fieldname addressbook cs Adresáø - jméno pole
|
addressbook menu addressbook cs Menu adresáøe
|
||||||
addvcard addressbook cs Pøidat vizitku VCard
|
addressbook preferences addressbook cs Pøedvolby adresáøe
|
||||||
all addressbook cs V¹e
|
addressbook the contact should be saved to addressbook cs Kontakty adresáøe by mìly být ulo¾eny do
|
||||||
|
addressbook-fieldname addressbook cs Adresáø - název polo¾ky
|
||||||
|
addvcard addressbook cs Pøidat VCard
|
||||||
|
advanced search addressbook cs Roz¹íøené hledání
|
||||||
|
all contacts addressbook cs V¹echny kontakty
|
||||||
|
allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit u¾ivatelùm mìnit jejich vlastní data
|
||||||
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
|
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
|
||||||
april addressbook cs duben
|
always addressbook cs v¾dy
|
||||||
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Opravdu chcete smazat tuto polo¾ku?
|
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat zmìny na v¹echny èleny, jejich¾ polo¾ky mají stejný obsah
|
||||||
august addressbook cs srpen
|
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Pou¾ít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!!!
|
||||||
bbs phone addressbook cs Tel. èíslo BBS
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook cs Urèitì chcete smazat tento kontakt?
|
||||||
|
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Urèitì chcete smazat tuto polo¾ku?
|
||||||
|
assistent addressbook cs Asistent(ka)
|
||||||
|
assistent phone addressbook cs telefon asistenta(ky)
|
||||||
birthday common cs Narozeniny
|
birthday common cs Narozeniny
|
||||||
birthdays common cs Narozeniny
|
birthdays common cs Narozeniny
|
||||||
blank addressbook cs Prázdná
|
blank addressbook cs Prázdný
|
||||||
business common cs Pracovní údaje
|
business common cs Firemní
|
||||||
business address type addressbook cs Typ obchodní adresy
|
business address addressbook cs Firemní adresa
|
||||||
business city addressbook cs Mìsto
|
business city addressbook cs Firma - mìsto
|
||||||
business country addressbook cs Zemì
|
business country addressbook cs Firma - zemì
|
||||||
business email addressbook cs Firemní e-mail
|
business email addressbook cs Firma - e-mail
|
||||||
business email type addressbook cs Typ firemního e-mailu
|
business fax addressbook cs Firma - fax
|
||||||
business fax addressbook cs Fax
|
business phone addressbook cs Firma - telefon
|
||||||
business phone addressbook cs Firemní telefon
|
business state addressbook cs Firma - stát
|
||||||
business state addressbook cs Stát
|
business street addressbook cs Firma - Ulice
|
||||||
business street addressbook cs Ulice
|
business zip code addressbook cs Firma - PSÈ
|
||||||
business zip code addressbook cs PSÈ
|
calendar uri addressbook cs URI kalendáøe
|
||||||
|
can be changed via setup >> configuration admin cs Mù¾e být zmìnìno pøes Setup >> Konfigurace
|
||||||
car phone addressbook cs Telefon do auta
|
car phone addressbook cs Telefon do auta
|
||||||
category addressbook cs Kategorie
|
categories, notes, ... addressbook cs Kategorie, Poznámky, ...
|
||||||
cell phone addressbook cs Mobil
|
cell phone addressbook cs Mobilní telefon
|
||||||
charset of file addressbook cs Kódování souboru
|
change all organisation members addressbook cs zmìnit v¹echny èleny organizace
|
||||||
|
charset for the csv export addressbook cs Znaková sada pro export do CSV
|
||||||
|
charset of file addressbook cs Znaková sada souboru
|
||||||
|
check all addressbook cs Oznaèit v¹echny
|
||||||
|
choose an icon for this contact type admin cs Vybrat ikonu pro tento typ kontaktu
|
||||||
|
chosse an etemplate for this contact type admin cs Vybrat eTemplate pro tento typ kontaktu
|
||||||
city common cs Mìsto
|
city common cs Mìsto
|
||||||
company common cs Spoleènost
|
company common cs Spoleènost
|
||||||
company name common cs Jméno spoleènosti
|
company name addressbook cs jméno firmy
|
||||||
configuration common cs Konfigurace
|
configuration common cs Konfigurace
|
||||||
contact common cs Kontakt
|
contact common cs Kontakt
|
||||||
contact application admin cs Kontakty
|
contact application admin cs Kontakty
|
||||||
contact settings admin cs Nastavení kontaktù
|
contact copied addressbook cs Kontakt zkopírován
|
||||||
copied by %1, from record #%2. addressbook cs Ze záznamu %2 zkopíroval %1
|
contact deleted addressbook cs Kontakt smazán
|
||||||
|
contact id addressbook cs ID kontaktu
|
||||||
|
contact repository admin cs Databáze kontaktù
|
||||||
|
contact saved addressbook cs Kontakt ulo¾en
|
||||||
|
contact settings admin cs Nastavení kontaktu
|
||||||
|
contacts and account contact-data to ldap admin cs kontakty a kontaktní data u¾ivatelských úètù do LDAP
|
||||||
|
contacts to ldap admin cs kontakty do LDAP
|
||||||
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin cs kontakty do LDAP, kontaktní data u¾ivatelských úètù do SQL
|
||||||
|
contains addressbook cs obsahuje
|
||||||
|
copied by %1, from record #%2. addressbook cs Zkopírováno %1, ze záznamu #%2.
|
||||||
|
copy a contact and edit the copy addressbook cs Kopírovat kontakt a editovat kopii
|
||||||
country common cs Zemì
|
country common cs Zemì
|
||||||
created by addressbook cs Vytvoøil
|
create new links addressbook cs Vytvoøit nové odkazy
|
||||||
csv-fieldname addressbook cs CVS - název pole
|
created addressbook cs Vytvoøeno
|
||||||
csv-filename addressbook cs CVS - název souboru
|
credit addressbook cs Platební lhùta
|
||||||
custom addressbook cs Vlastní
|
csv-fieldname addressbook cs Název CSV pole
|
||||||
custom fields addressbook cs Vlastní polo¾ky
|
csv-filename addressbook cs Jméno CSV souboru
|
||||||
debug output in browser addressbook cs Ladící výstup v prohlí¾eèi
|
custom addressbook cs U¾ivatelsky definované
|
||||||
december addressbook cs prosinec
|
custom fields addressbook cs U¾ivatelsky definovaná pole
|
||||||
default filter addressbook cs Implicitní filtr
|
debug output in browser addressbook cs Debugovací výstup v prohlí¾eèi
|
||||||
delete addressbook cs Smazat
|
default address format addressbook cs Výchozí formát adresy
|
||||||
delete a single entry by passing the id. addressbook cs Smazat záznam zadáním id.
|
default addressbook for adding contacts addressbook cs Výchozí adresáø pro pøidávání kontaktù
|
||||||
|
default filter addressbook cs Výchozí filtr
|
||||||
|
delete a single entry by passing the id. addressbook cs Vymazat záznam vlo¾ením ID.
|
||||||
|
delete selected distribution list! addressbook cs Smazat vybraný distribuèní seznam!
|
||||||
|
delete this contact addressbook cs Smazat kontakt
|
||||||
|
delete this organisation including all its contacts addressbook cs Vymazat tuto organizaci vèetnì V©ECH jejích kontaktù.
|
||||||
|
deleted addressbook cs smazáno
|
||||||
|
deletes the photo addressbook cs Ma¾e fotografii
|
||||||
department common cs Oddìlení
|
department common cs Oddìlení
|
||||||
|
departments addressbook cs oddìlení
|
||||||
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje pøipomínku narozenin na úvodní stranì (stránka, na kterou se dostanete kdy¾ se pøihlásíte do eGroupWare a kliknete na ikonu Hlavní strana).
|
||||||
|
distribution list deleted addressbook cs Distribuèní seznam smazán
|
||||||
|
distribution lists addressbook cs Distribuèní seznamy
|
||||||
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook cs Chcete vytvoøit soukromý adresáø, kam nebudou mít pøístup ani u¾ivatelé, kterým dáte pøístup do Va¹eho osobního adresáøe?
|
||||||
|
do your really want to delete this contact? addressbook cs Opravdu chcete smazat tento kontakt?
|
||||||
|
doesn't matter addressbook cs nezále¾í na tom
|
||||||
domestic addressbook cs Vnitrostátní
|
domestic addressbook cs Vnitrostátní
|
||||||
download addressbook cs Download
|
don't hide empty columns addressbook cs Neschovávat prázdné sloupce
|
||||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportovaný soubor (Neza¹krtávejte ladicí výstup v prohlí¾eèi)
|
download addressbook cs Stáhnout
|
||||||
e-mail addressbook cs E-Mail
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportní soubor (Od¹krtnìte debugovací výstup v prohlí¾eèi)
|
||||||
edit addressbook cs Opravit
|
download this contact as vcard file addressbook cs stáhnout kontakt jako vCard soubor
|
||||||
edit custom field addressbook cs Opravit vlastní polo¾ku
|
edit custom field addressbook cs Editovat u¾ivatelsky definovanou polo¾ku
|
||||||
edit custom fields admin cs Opravit vlastní polo¾ky
|
edit custom fields admin cs Editovat u¾ivatelsky definované polo¾ky
|
||||||
|
edit extra account-data in the addressbook admin cs Editovat specifické údaje u¾ivatelských úètù v adresáøi
|
||||||
|
edit phonenumbers - addressbook cs Editovat telefonní èísla -
|
||||||
|
email & internet addressbook cs E-mail & Internet
|
||||||
empty for all addressbook cs prázdné pro v¹echny
|
empty for all addressbook cs prázdné pro v¹echny
|
||||||
enter the path to the exported file here addressbook cs Zadejte cestu k exportovanému souboru
|
enable an extra private addressbook addressbook cs Povolit dodateèný privátní adresáø
|
||||||
export contacts addressbook cs Export kontaktù
|
enter the path to the exported file here addressbook cs Zde vyplòte cestu pro exportovaný soubor
|
||||||
export file name addressbook cs Název souboru pro export
|
error deleting the contact !!! addressbook cs Chyba pøi mazání kontaktu
|
||||||
|
error saving the contact !!! addressbook cs Chyba pøi ukládání kontaktu
|
||||||
|
existing links addressbook cs Stávající odkazy
|
||||||
|
export addressbook cs export
|
||||||
|
export as csv addressbook cs Exportovat jako CSV
|
||||||
|
export as vcard addressbook cs Exportovat jako VCard
|
||||||
|
export contacts addressbook cs Exportovat kontakty
|
||||||
|
export file name addressbook cs Název soubor pro export
|
||||||
export from addressbook addressbook cs Export z adresáøe
|
export from addressbook addressbook cs Export z adresáøe
|
||||||
|
export selection addressbook cs Výbìr exportu
|
||||||
|
exported addressbook cs exportován
|
||||||
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook cs Exportuje kontakty z Va¹eho adresáøe do CSV souboru. CSV znamená 'hodnoty oddìlené èárkou'. Nicménì v zálo¾ce voleb si mù¾ete zvolit jiné oddìlovaèe.
|
||||||
extra addressbook cs Extra
|
extra addressbook cs Extra
|
||||||
|
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs nepodaøilo se zmìnit %1 èlenù organizace (nedostateèná práva) !!!
|
||||||
fax addressbook cs Fax
|
fax addressbook cs Fax
|
||||||
fax number common cs Èíslo faxu
|
fax number common cs Faxové èíslo
|
||||||
february addressbook cs únor
|
field %1 has been added ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla pøidána.
|
||||||
field %1 has been added ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla pøidána !
|
field %1 has been updated ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla zaktualizována.
|
||||||
field %1 has been updated ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla aktualizována !
|
field name addressbook cs Název polo¾ky
|
||||||
field name addressbook cs Jméno polo¾ky
|
fields for the csv export addressbook cs Polo¾ky k exportu do CSV
|
||||||
fields addressbook cs Polo¾ky
|
fields the user is allowed to edit himself admin cs Polo¾ky, které si smí editovat sami u¾ivatelé
|
||||||
fields to show in address list addressbook cs Zobrazované polo¾ky v seznamu adres
|
fields to show in address list addressbook cs Polo¾ky, které se zobrazují v seznamu adres
|
||||||
fieldseparator addressbook cs Oddìlovaè polí
|
fieldseparator addressbook cs Oddìlovaè polo¾ek
|
||||||
first name addressbook cs Jméno
|
for read only ldap admin cs LDAP jen pro ètení
|
||||||
|
freebusy uri addressbook cs Volný / zaneprázdnìn URI
|
||||||
full name addressbook cs Celé jméno
|
full name addressbook cs Celé jméno
|
||||||
geo addressbook cs GEO
|
general addressbook cs Obecné
|
||||||
|
geo addressbook cs Geografické umístìní
|
||||||
global categories addressbook cs Globální kategorie
|
global categories addressbook cs Globální kategorie
|
||||||
grant addressbook access common cs Delegovat práva pro pøístup k adresáøi
|
grant addressbook access common cs Pøidìlit pøístup k adresáøi
|
||||||
home address type addressbook cs Typ soukromé adresy
|
group %1 addressbook cs Skupina %1
|
||||||
home city addressbook cs Mìsto
|
hide accounts from addressbook addressbook cs Nezobrazovat úèty v adresáøi
|
||||||
home country addressbook cs Zemì
|
hides accounts completly from the adressbook. addressbook cs Kompletnì skryje úèty pøed adresáøem.
|
||||||
home email addressbook cs Soukromý e-mail
|
home address addressbook cs Domácí adresa
|
||||||
home email type addressbook cs Typ soukromého e-mailu
|
home address, birthday, ... addressbook cs Domácí adresa, narozeniny, ...
|
||||||
home phone addressbook cs Telefon - domù
|
home city addressbook cs Domov - mìsto
|
||||||
home state addressbook cs Stát
|
home country addressbook cs Domov - zemì
|
||||||
home street addressbook cs Ulice
|
home email addressbook cs Domov - e-mail
|
||||||
home zip code addressbook cs PSÈ
|
home phone addressbook cs Domov - telefon
|
||||||
import addressbook cs Import
|
home state addressbook cs Domov - stát
|
||||||
import contacts addressbook cs Import kontaktù
|
home street addressbook cs Domov - ulice
|
||||||
import csv-file into addressbook addressbook cs Import CVS souboru do adresáøe
|
home zip code addressbook cs Domov - PSÈ
|
||||||
import file addressbook cs Import souboru
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin cs Kolik kontaktù mohou exportovat u¾ivatelé bez administrátorských práv (prázdné = bez omezení)
|
||||||
|
icon addressbook cs Ikona
|
||||||
|
if accounts are already in ldap admin cs pokud jsou úèty ji¾ v LDAP
|
||||||
|
import addressbook cs Importovat
|
||||||
|
import contacts addressbook cs Importovat kontakty
|
||||||
|
import csv-file into addressbook addressbook cs Importovat soubor CSV do adresáøe
|
||||||
|
import file addressbook cs Importovat soubor
|
||||||
import from addressbook cs Importovat z
|
import from addressbook cs Importovat z
|
||||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Import z LDIF, CSV nebo VCard
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Importovat z LDIFu, CSV nebo VCard
|
||||||
import from outlook addressbook cs Import z Outlooku
|
import from outlook addressbook cs Importovat z Outlooku
|
||||||
import multiple vcard addressbook cs Importovat nìkolik VCard
|
import multiple vcard addressbook cs Importovat více VCard
|
||||||
import next set addressbook cs Importovat dal¹í sadu
|
import next set addressbook cs Importovat následující sadu
|
||||||
import_instructions addressbook cs Otevøete adresáø v Netscape a vyberte <b>Export</b> z menu <b>Soubor</b>. Vyexportovaný soubor bude ve formátu LDIF.<p>Popø. v Outlooku vyberte slo¾ku Kontakty, zvolte <b>Import a Export...</b> z menu <b>Soubor</b>.<p>Pøípadnì v Palm Desktopu 4.0 nebo vy¹¹ím otevøete vá¹ adresáø a vyberte <b>Export</b> z menu <b>File</b>. Vyexportovaný soubor bude ve formátu VCard.
|
import_instructions addressbook cs V prohlí¾eèi Netscape otevøete Adresáø a vyberte <b>Exportovat</b> z menu <b>Soubor</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu LDIF.<p>Nebo v Outlooku vyberte slo¾ku s Kontakty, zvolte <b>Import a export</b> z menu <b>Start</b> a vyexportujte své kontakty do souboru typu CSV (text oddìlený èárkami).<p>Nebo v Palm Desktopu 4.0 a vy¹¹ím vyberte <b>Export</b> z menu <b>File</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu VCard.
|
||||||
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook cs Za %1 dní (%2) má %3 narozeniny.
|
||||||
|
income addressbook cs Hospodáøský výsledek
|
||||||
|
insufficent rights to delete this list! addressbook cs Nemáte dostateèná oprávnìní ke smazání seznamu!
|
||||||
international addressbook cs Mezinárodní
|
international addressbook cs Mezinárodní
|
||||||
isdn phone addressbook cs ISDN èíslo
|
|
||||||
january addressbook cs leden
|
|
||||||
july addressbook cs èervenec
|
|
||||||
june addressbook cs èerven
|
|
||||||
label addressbook cs Jmenovka
|
label addressbook cs Jmenovka
|
||||||
last name addressbook cs Pøíjmení
|
last modified addressbook cs naposledy zmìnìno
|
||||||
ldap context for contacts admin cs LDAP kontext kontaktù
|
last modified by addressbook cs naposledy zmìnil(a)
|
||||||
ldap host for contacts admin cs LDAP hostitel kontaktù
|
ldap context for contacts admin cs LDAP kontext pro kontakty
|
||||||
ldap root dn for contacts admin cs LDAP koøenové dn kontaktù
|
ldap host for contacts admin cs LDAP server pro kontakty
|
||||||
ldap root pw for contacts admin cs LDAP koøenové pw kontaktù
|
ldap settings for contacts admin cs nastavení LDAP pro kontakty
|
||||||
ldif addressbook cs LDIF
|
ldif addressbook cs LDIF
|
||||||
line 2 addressbook cs Øádek 2
|
line 2 addressbook cs Øádek 2
|
||||||
list all categories addressbook cs Pøehled v¹ech kategorií
|
link title for contacts show addressbook cs Odkazovat nadpis pro zobrazení kontaktù
|
||||||
list all customfields addressbook cs Pøehled v¹ech u¾ivatelských polo¾ek
|
links addressbook cs Odkazy
|
||||||
|
list all categories addressbook cs Vypsat v¹echny kategorie
|
||||||
|
list all customfields addressbook cs Vypsat v¹echny u¾ivatelsky definované polo¾ky
|
||||||
|
list already exists! addressbook cs Seznam u¾ existuje!
|
||||||
|
list created addressbook cs Seznam vytvoøen
|
||||||
|
list creation failed, no rights! addressbook cs Vytvoøení seznamu selhalo, nedostateèná práva!
|
||||||
load vcard addressbook cs Nahrát VCard
|
load vcard addressbook cs Nahrát VCard
|
||||||
march addressbook cs bøezen
|
locations addressbook cs umístìní
|
||||||
mark records as private addressbook cs Oznaèit záznamy jako soukromé
|
mark records as private addressbook cs Oznaèit záznamy jako soukromé
|
||||||
may addressbook cs kvìten
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook cs Slouèení do prvního nebo do úètu, sma¾e v¹echny ostatní!
|
||||||
|
merged addressbook cs slouèeno
|
||||||
message phone addressbook cs Telefon pro zprávy
|
message phone addressbook cs Telefon pro zprávy
|
||||||
middle name addressbook cs Prostøední jméno
|
middle name addressbook cs Prostøední jméno
|
||||||
mobile addressbook cs Mobil
|
migration finished addressbook cs Migrace ukonèena
|
||||||
|
migration to ldap admin cs Migrace do LDAP
|
||||||
|
mobile addressbook cs Mobilní
|
||||||
mobile phone addressbook cs Mobilní telefon
|
mobile phone addressbook cs Mobilní telefon
|
||||||
modem phone addressbook cs Èíslo modemu
|
modem phone addressbook cs Telefon modemu
|
||||||
|
more ... addressbook cs Více ...
|
||||||
|
move to addressbook: addressbook cs Pøesunout do adresáøe:
|
||||||
|
moved addressbook cs pøesunuto
|
||||||
multiple vcard addressbook cs Více VCard
|
multiple vcard addressbook cs Více VCard
|
||||||
name addressbook cs Jméno
|
name for the distribution list addressbook cs Název distribuèního seznamu
|
||||||
no addressbook cs Ne
|
name, address addressbook cs Jméno, adresa
|
||||||
no vcard addressbook cs ®ádná vizitka
|
no vcard addressbook cs ®ádná VCard
|
||||||
none addressbook cs ¾ádné
|
number addressbook cs Èislo
|
||||||
notes addressbook cs Poznámky
|
number of records to read (%1) addressbook cs Poèet záznamù k naètení (%1)
|
||||||
november addressbook cs listopad
|
options for type admin cs Volby pro typ
|
||||||
number of records to read (%1) addressbook cs Poèet záznamù ke ètení (%1)
|
organisation addressbook cs Organizace
|
||||||
october addressbook cs øíjen
|
organisations addressbook cs Organizace
|
||||||
ok addressbook cs OK
|
organisations by departments addressbook cs Organizace dle oddìlení
|
||||||
|
organisations by location addressbook cs Organizace dle umístìní
|
||||||
other number addressbook cs Jiné èíslo
|
other number addressbook cs Jiné èíslo
|
||||||
other phone addressbook cs Jiný telefon
|
other phone addressbook cs Jiný telefon
|
||||||
|
own sorting addressbook cs vlastní tøídìní
|
||||||
pager common cs Pager
|
pager common cs Pager
|
||||||
parcel addressbook cs Po¹t. zásilka
|
parcel addressbook cs Pozemek
|
||||||
|
permission denied !!! addressbook cs Pøístup zablokován!!!
|
||||||
phone number common cs Telefonní èíslo
|
phone number common cs Telefonní èíslo
|
||||||
phone numbers common cs Telefonní èísla
|
phone numbers common cs Telefonní èísla
|
||||||
please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím jméno pro tuto polo¾ku !
|
photo addressbook cs Fotografie
|
||||||
please select addressbook cs Vyberte prosím
|
please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím název pro tuto polo¾ku!
|
||||||
please set your preferences for this app addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
|
please select only one category addressbook cs Vyberte prosím jen jednu kategorii
|
||||||
please set your preferences for this application addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
|
postal common cs PSÈ
|
||||||
postal common cs Korespondenèní
|
pref addressbook cs preferovaný
|
||||||
pref addressbook cs pøedv.
|
preferred phone addressbook cs preferovaný telefon
|
||||||
prefix addressbook cs Titul
|
prefix addressbook cs Titul/Oslovení
|
||||||
private addressbook cs Soukromé
|
|
||||||
public addressbook cs veøejné
|
|
||||||
public key addressbook cs Veøejný klíè
|
public key addressbook cs Veøejný klíè
|
||||||
read a list / search for entries. addressbook cs Naèíst seznam / hledat polo¾ky.
|
publish into groups: addressbook cs Zveøejnit ve skupinách:
|
||||||
read a list of entries. addressbook cs Naèíst seznam polo¾ek.
|
read a list / search for entries. addressbook cs Naèíst seznam / vyhledat záznamy.
|
||||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook cs Naèti záznam pøedáním id a seznamu polo¾ek.
|
read a list of entries. addressbook cs Naèíst seznam záznamù.
|
||||||
read this list of methods. addressbook cs Naèti tento seznam metod.
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook cs Naèíst záznam zadáním id a seznamu polo¾ek.
|
||||||
|
read only addressbook cs jen ke ètení
|
||||||
record access addressbook cs Pøístup k záznamu
|
record access addressbook cs Pøístup k záznamu
|
||||||
record owner addressbook cs Vlastník záznamu
|
record owner addressbook cs Vlastník záznamu
|
||||||
retrieve contacts admin cs naèíst kontakty
|
remove selected contacts from distribution list addressbook cs Odstranit vybrané kontakty z distribuèního seznamu
|
||||||
select all addressbook cs Oznaèit v¹e
|
removed from distribution list addressbook cs odstranìno z distribuèního seznamu
|
||||||
|
role addressbook cs Role
|
||||||
|
room addressbook cs Místnost
|
||||||
|
search for '%1' addressbook cs Hledat '%1'
|
||||||
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook cs Vyberte portrét ve formátu jpeg. Bude upraven na ¹íøku 60 pixelù.
|
||||||
|
select a view addressbook cs Vybrat pohled
|
||||||
|
select addressbook type addressbook cs Vybrat typ adresáøe
|
||||||
|
select all addressbook cs Vybrat v¹e
|
||||||
|
select an action or addressbook to move to addressbook cs Vybrat akci nebo adresáø kam se pøesunout
|
||||||
|
select migration type admin cs Vybrat typ migrace
|
||||||
|
select multiple contacts for a further action addressbook cs Vybrat více kontaktù pro dal¹í akci
|
||||||
|
select phone number as prefered way of contact addressbook cs vybrat telefonní èíslo jako preferovaný zpùsob kontaktu
|
||||||
select the type of conversion addressbook cs Vybrat typ konverze
|
select the type of conversion addressbook cs Vybrat typ konverze
|
||||||
select the type of conversion: addressbook cs Vybrat typ konverze:
|
select the type of conversion: addressbook cs Vybrat typ konverze:
|
||||||
select where you want to store admin cs Vyberte místo pro ulo¾ení
|
select where you want to store / retrieve contacts admin cs Vybrat úlo¾i¹tì kontaktù
|
||||||
september addressbook cs záøí
|
selected contacts addressbook cs vybrané kontakty
|
||||||
|
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook cs Mají být sloupce fotografie a domovská adresa v¾dy zobrazeny i kdy¾ jsou prázdné
|
||||||
show addressbook cs Zobrazit
|
show addressbook cs Zobrazit
|
||||||
show birthday reminders on main screen addressbook cs Pøipomínat narozeniny na hlavní stranì
|
show birthday reminders on main screen addressbook cs Zobrazit upomínky na narozeniny na hlavní obrazovce
|
||||||
startrecord addressbook cs Poèáteèní záznam
|
show infolog entries for this organisation addressbook cs Zobrazit záznamy InfoLogu pro tuto organizaci
|
||||||
|
show the contacts of this organisation addressbook cs Zobrazit kontakty této organizace
|
||||||
|
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin cs Velikost pøekrývacího okna (©xV, napø. 400x300, pokud má být pøekrývací okno pou¾íváno)
|
||||||
|
start admin cs Start
|
||||||
|
startrecord addressbook cs První záznam
|
||||||
state common cs Stát
|
state common cs Stát
|
||||||
street common cs Ulice
|
street common cs Ulice
|
||||||
submit addressbook cs Odeslat
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Úspì¹nì importováno %1 zaznamù do Vaèeho adresáøe.
|
||||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Ùspì¹nì importováno %1 záznamù do adresáøe.
|
suffix addressbook cs Za pøíjmením
|
||||||
suffix addressbook cs Pøípona
|
tel home addressbook cs telefon domù
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook cs Test importu (zobrazí importovatelné záznamy <u>pouze</u> v prohlí¾eèi)
|
telephony integration admin cs Integrace telefonie
|
||||||
that field name has been used already ! addressbook cs Takový název polo¾ky u¾ existuje !
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlí¾eèi)
|
||||||
this person's first name was not in the address book. addressbook cs Toto jméno nebylo nalezeno v adresáøi.
|
that field name has been used already ! addressbook cs Tento název polo¾ky je ji¾ pou¾íván !
|
||||||
this person's last name was not in the address book. addressbook cs Toto pøíjmení nebylo nalezeno v adresáøi.
|
this person's first name was not in the address book. addressbook cs Køestní jméno této osoby nebylo v adresáøi.
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs mù¾e pøesáhnout vá¹ èasový limit pro spu¹tìní
|
this person's last name was not in the address book. addressbook cs Pøíjmení této osoby nebylo v adresáøi.
|
||||||
|
timezone addressbook cs Èasová zóna
|
||||||
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs pøíli¹ mnoho mù¾e pøekroèit nastavený èasový limit spu¹tìní
|
||||||
today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
|
today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
|
||||||
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1.
|
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1!
|
||||||
translation addressbook cs Pøeklad
|
translation addressbook cs Pøeklad
|
||||||
update a single entry by passing the fields. addressbook cs Zmìnit záznam pøedáním polo¾ek.
|
type addressbook cs Typ
|
||||||
|
update a single entry by passing the fields. addressbook cs Aktualizovat záznam vyplnìním polo¾ek.
|
||||||
|
upload or delete the photo addressbook cs Upload nebo smazání fotografie
|
||||||
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin cs URL na které má telefonní èíslo odkazovat (pou¾ijte %1 = vytáèené telefonní èíslo, %u = název úètu, %t = telefon úètu)
|
||||||
|
use an extra category tab? addressbook cs Pou¾ít extra zalo¾ku pro kategorii?
|
||||||
use country list addressbook cs Pou¾ít seznam zemí
|
use country list addressbook cs Pou¾ít seznam zemí
|
||||||
vcard common cs Vizitka VCard
|
use setup for a full account-migration admin cs pro kompletní migraci úètù pou¾ijte setup
|
||||||
vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potøebují vlo¾ené køestní jméno.
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook cs pou¾ito pro odkazy a vlastní tøídìní seznamu
|
||||||
vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potøebují vlo¾ené pøíjmení.
|
vcard common cs VCard
|
||||||
video phone addressbook cs Video telefon
|
vcards require a first name entry. addressbook cs VCard vy¾aduje køestní jméno v záznamu
|
||||||
voice phone addressbook cs Telefon
|
vcards require a last name entry. addressbook cs VCard vy¾aduje pøíjmení v záznamu
|
||||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde pou¾ít, pokud pou¾íváte kontakty pro uchování u¾ivatelských úètù!
|
view linked infolog entries addressbook cs Zobrazit odkazované záznamy v InfoLogu
|
||||||
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs POZOR!! LDAP je pou¾itelný jen v pøípadì, ¾e NEpou¾íváte kontakty pro ukládání u¾ivatelských úètù!
|
||||||
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook cs POZOR: V¹echny kontakty budou smazány!
|
||||||
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook cs Co mají odkazy na adresáø zobrazovat v ostatních aplikacích. Prázdné hodnoty budou vynechány. Pokud zmìníte toto nastavení, musíte se znovu pøihlásit!
|
||||||
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook cs Jaký formát adres má adresáø pou¾ívat u zemí, jejich¾ adresní formát nezná. Pokud je formát znám, je pou¾it bez ohledu na toto nastavení.
|
||||||
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresáø má být vybrán v pøípadì, ¾e pøidáváte kontakt a pro aktuální adresáø nemáte dostateèná práva.
|
||||||
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Ketrá znaková sada má být pou¾ita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada pou¾itá pro instalaci eGroupWare.
|
||||||
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které polo¾ky budou exportovány. V¹echny znamená ka¾dou polo¾ku vèetnì u¾ivatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu.
|
||||||
|
whole query addressbook cs celý dotaz
|
||||||
work phone addressbook cs Pracovní telefon
|
work phone addressbook cs Pracovní telefon
|
||||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (zmìnit nebo pøidat) záznam pøedáním polo¾ek.
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (aktualizovat nebo pøidat) záznam vyplnìním polo¾ek.
|
||||||
yes addressbook cs Ano
|
yes, for the next three days addressbook cs Ano, po následující tøi mìsíce
|
||||||
you appear to be running addressbook cs Pou¾íváte
|
yes, for the next two weeks addressbook cs Ano, po následující dva týdny
|
||||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat VCard (*.vcf)
|
yes, for the next week addressbook cs Ano, po následující týden
|
||||||
you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat alespoò 1 sloupec k zobrazení.
|
yes, for today and tomorrow addressbook cs Ano, po dne¹ní a zítøej¹í den
|
||||||
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook cs Nemáte oprávnìní ke smazání kontaktu %1
|
||||||
|
you are not permittet to delete this contact addressbook cs Nemáte oprávnìní ke smazání tohoto kontaktu
|
||||||
|
you are not permittet to edit this contact addressbook cs Nemáte oprávnìní k editaci tohoto kontaktu
|
||||||
|
you are not permittet to view this contact addressbook cs nemáte oprávnìní k prohlí¾ení tohoto kontaktu
|
||||||
|
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin cs LDAP mù¾ete pou¾ívat jako databázi kontaktù jen v pøípadì, ¾e máte v LDAP ulo¾eny také u¾ivatelské úèty!
|
||||||
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat vCard. (*.vcf)
|
||||||
|
you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat nejménì jeden sloupec k zobrazení
|
||||||
|
you need to select a distribution list addressbook cs Musíte vybrat distribuèní seznam
|
||||||
|
you need to select some contacts first addressbook cs Nejprve musíte vybrat nìjaké kontakty
|
||||||
zip code common cs PSÈ
|
zip code common cs PSÈ
|
||||||
zip_note addressbook cs <b>Poznámka:</b> Soubor je mo¾ná zip rùzných typù .csv, .vcf, or .ldif souborù. Nemixujte typy souborù v jednom importu.
|
zip_note addressbook cs <p><b>Poznámka:</b>Soubor mù¾e být zip archiv .csv, .vcf nebo .ldif souborù. Nesmíte v¹ak kombinovat rùzné typy souborù bìhem jednoho importu.
|
||||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ add a contact to this organisation addressbook es-es A
|
|||||||
add a new contact addressbook es-es Añadir un contacto nuevo
|
add a new contact addressbook es-es Añadir un contacto nuevo
|
||||||
add a new list addressbook es-es Añadir una lista nueva
|
add a new list addressbook es-es Añadir una lista nueva
|
||||||
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
|
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
|
||||||
|
add business email of whole distribution list? addressbook es-es ¿Añadir el correo electrónico de la empresa de toda la lista de distribución?
|
||||||
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
|
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
|
||||||
add to distribution list: addressbook es-es Añadir a la lista de distribución:
|
add to distribution list: addressbook es-es Añadir a la lista de distribución:
|
||||||
added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización
|
added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización
|
||||||
@ -167,6 +168,7 @@ home phone addressbook es-es Tel
|
|||||||
home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
||||||
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
||||||
home zip code addressbook es-es Código postal
|
home zip code addressbook es-es Código postal
|
||||||
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin es-es ¿Cuántos contactos deben los no administradores ser capaces de exportar (vacío=sin límite)?
|
||||||
icon addressbook es-es Icono
|
icon addressbook es-es Icono
|
||||||
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP
|
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP
|
||||||
import addressbook es-es Importar
|
import addressbook es-es Importar
|
||||||
@ -195,6 +197,7 @@ link title for contacts show addressbook es-es T
|
|||||||
links addressbook es-es Enlaces
|
links addressbook es-es Enlaces
|
||||||
list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías
|
list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías
|
||||||
list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
|
list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
|
||||||
|
list already exists! addressbook es-es ¡La lista ya existe!
|
||||||
list created addressbook es-es Se ha creado la lista
|
list created addressbook es-es Se ha creado la lista
|
||||||
list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes.
|
list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes.
|
||||||
load vcard addressbook es-es Cargar VCard
|
load vcard addressbook es-es Cargar VCard
|
||||||
@ -289,7 +292,7 @@ translation addressbook es-es Traducci
|
|||||||
type addressbook es-es Tipo
|
type addressbook es-es Tipo
|
||||||
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
|
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
|
||||||
upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
|
upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
|
||||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin es-es URL para vincular números de teléfono (use %1 para el número)
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin es-es URL a la que enlazar los números de teléfono (use %1 = número para llamar, %u = nombre de la cuenta, %t = teléfono de la cuenta)
|
||||||
use an extra category tab? addressbook es-es ¿Usar una pestaña extra para categorías?
|
use an extra category tab? addressbook es-es ¿Usar una pestaña extra para categorías?
|
||||||
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
|
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
|
||||||
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
|
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
|
||||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ add a contact to this organisation addressbook fi Lis
|
|||||||
add a new contact addressbook fi Lisää uusi yhteystieto
|
add a new contact addressbook fi Lisää uusi yhteystieto
|
||||||
add a new list addressbook fi Lisää uusi lista
|
add a new list addressbook fi Lisää uusi lista
|
||||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen tietue antamalla kentät.
|
add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen tietue antamalla kentät.
|
||||||
|
add business email of whole distribution list? addressbook fi Lisää työsähköpostiosoite koko jakelulistalle
|
||||||
add custom field addressbook fi Lisää oma kenttä
|
add custom field addressbook fi Lisää oma kenttä
|
||||||
add to distribution list: addressbook fi Lisää jakelulista
|
add to distribution list: addressbook fi Lisää jakelulista
|
||||||
added by synchronisation addressbook fi lisätty synckronoinnin yhteydessä
|
added by synchronisation addressbook fi lisätty synckronoinnin yhteydessä
|
||||||
@ -80,6 +81,7 @@ contact id addressbook fi Yhteystiedon ID
|
|||||||
contact repository admin fi Yhteystietojen varasto
|
contact repository admin fi Yhteystietojen varasto
|
||||||
contact saved addressbook fi Kontakti tallennettu
|
contact saved addressbook fi Kontakti tallennettu
|
||||||
contact settings admin fi Yhteystiedot - asetukset
|
contact settings admin fi Yhteystiedot - asetukset
|
||||||
|
contacts and account contact-data to ldap admin fi yhteystiedot ja käyttäjätilien yhteystiedot LDAP:sta
|
||||||
contacts to ldap admin fi yhteystiedot LDAP:sta
|
contacts to ldap admin fi yhteystiedot LDAP:sta
|
||||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin fi Yhteystiedot LDAP:ssa, käyttäjätilien yhteysttiedot SQL:ssä
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin fi Yhteystiedot LDAP:ssa, käyttäjätilien yhteysttiedot SQL:ssä
|
||||||
contains addressbook fi sisältää
|
contains addressbook fi sisältää
|
||||||
@ -166,6 +168,7 @@ home phone addressbook fi Puhelin
|
|||||||
home state addressbook fi Lääni
|
home state addressbook fi Lääni
|
||||||
home street addressbook fi Katuosoite
|
home street addressbook fi Katuosoite
|
||||||
home zip code addressbook fi Postinumero
|
home zip code addressbook fi Postinumero
|
||||||
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin fi Kuinka monta yhteystietoa muut kuin pääkäyttäjät voivat viedä kerralla (jätä tyhjäksi jollet halua rajoituksia)
|
||||||
icon addressbook fi Kuvake
|
icon addressbook fi Kuvake
|
||||||
if accounts are already in ldap admin fi jos käyttäjätili on jo LDAP:ssa
|
if accounts are already in ldap admin fi jos käyttäjätili on jo LDAP:ssa
|
||||||
import addressbook fi Tuonti
|
import addressbook fi Tuonti
|
||||||
@ -182,7 +185,7 @@ in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fi %1 p
|
|||||||
income addressbook fi Tulossa
|
income addressbook fi Tulossa
|
||||||
insufficent rights to delete this list! addressbook fi Puuttelliset oikeudet listan poistamiseksi!
|
insufficent rights to delete this list! addressbook fi Puuttelliset oikeudet listan poistamiseksi!
|
||||||
international addressbook fi Kansainvälinen
|
international addressbook fi Kansainvälinen
|
||||||
label addressbook fi Label
|
label addressbook fi Nimikenttä
|
||||||
last modified addressbook fi Viimeksi muokattu
|
last modified addressbook fi Viimeksi muokattu
|
||||||
last modified by addressbook fi viimeksi muokannut
|
last modified by addressbook fi viimeksi muokannut
|
||||||
ldap context for contacts admin fi LDAP-konteksti
|
ldap context for contacts admin fi LDAP-konteksti
|
||||||
@ -194,6 +197,7 @@ link title for contacts show addressbook fi Linkit
|
|||||||
links addressbook fi Linkit
|
links addressbook fi Linkit
|
||||||
list all categories addressbook fi Näytä kaikki kategoriat
|
list all categories addressbook fi Näytä kaikki kategoriat
|
||||||
list all customfields addressbook fi Näytä kaikki omat kentät
|
list all customfields addressbook fi Näytä kaikki omat kentät
|
||||||
|
list already exists! addressbook fi Lista on jo olemassa
|
||||||
list created addressbook fi Lista luotu
|
list created addressbook fi Lista luotu
|
||||||
list creation failed, no rights! addressbook fi Listan luonti epäonnistu, ei riittävästi oikeuksia!
|
list creation failed, no rights! addressbook fi Listan luonti epäonnistu, ei riittävästi oikeuksia!
|
||||||
load vcard addressbook fi Lataa VCard
|
load vcard addressbook fi Lataa VCard
|
||||||
@ -215,6 +219,7 @@ name, address addressbook fi Nimi, osoite
|
|||||||
no vcard addressbook fi Ei VCard
|
no vcard addressbook fi Ei VCard
|
||||||
number addressbook fi Numero
|
number addressbook fi Numero
|
||||||
number of records to read (%1) addressbook fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
|
number of records to read (%1) addressbook fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
|
||||||
|
options for type admin fi Option muoto
|
||||||
organisation addressbook fi Organisaatio
|
organisation addressbook fi Organisaatio
|
||||||
organisations addressbook fi Organisaatiot
|
organisations addressbook fi Organisaatiot
|
||||||
organisations by departments addressbook fi Organisaatiot osastoittain
|
organisations by departments addressbook fi Organisaatiot osastoittain
|
||||||
@ -232,6 +237,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook fi Anna kent
|
|||||||
please select only one category addressbook fi Valitse kategoria
|
please select only one category addressbook fi Valitse kategoria
|
||||||
postal common fi Postal
|
postal common fi Postal
|
||||||
pref addressbook fi etuliite
|
pref addressbook fi etuliite
|
||||||
|
preferred phone addressbook fi ensisijainen puhelin
|
||||||
prefix addressbook fi Etuliite
|
prefix addressbook fi Etuliite
|
||||||
public key addressbook fi Julkinen avain
|
public key addressbook fi Julkinen avain
|
||||||
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä
|
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä
|
||||||
@ -253,6 +259,7 @@ select all addressbook fi Valitse kaikki
|
|||||||
select an action or addressbook to move to addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi
|
select an action or addressbook to move to addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi
|
||||||
select migration type admin fi Valitse sulautus tapa
|
select migration type admin fi Valitse sulautus tapa
|
||||||
select multiple contacts for a further action addressbook fi Suorita valituille yhteystiedoille seuraava toiminto
|
select multiple contacts for a further action addressbook fi Suorita valituille yhteystiedoille seuraava toiminto
|
||||||
|
select phone number as prefered way of contact addressbook fi valitse puhelinnumero ensisijaiseksi yhteydenotto tavaksi yhteystiedolle
|
||||||
select the type of conversion addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi
|
select the type of conversion addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi
|
||||||
select the type of conversion: addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi:
|
select the type of conversion: addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi:
|
||||||
select where you want to store / retrieve contacts admin fi Valitse minne varastoit / mistä palautat yhteystiedot
|
select where you want to store / retrieve contacts admin fi Valitse minne varastoit / mistä palautat yhteystiedot
|
||||||
@ -270,6 +277,7 @@ street common fi Katuosoite
|
|||||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fi Tuotiin %1 tietuetta osoitekirjaan.
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fi Tuotiin %1 tietuetta osoitekirjaan.
|
||||||
suffix addressbook fi Jälkiliite
|
suffix addressbook fi Jälkiliite
|
||||||
tel home addressbook fi Kotipuhelin
|
tel home addressbook fi Kotipuhelin
|
||||||
|
telephony integration admin fi Puhelinintegrointi
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fi Testaa tuontia (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fi Testaa tuontia (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||||
that field name has been used already ! addressbook fi Kentän nimi on jo käytössä!
|
that field name has been used already ! addressbook fi Kentän nimi on jo käytössä!
|
||||||
this person's first name was not in the address book. addressbook fi Etunimeä ei ole osoitekirjassa.
|
this person's first name was not in the address book. addressbook fi Etunimeä ei ole osoitekirjassa.
|
||||||
@ -282,14 +290,20 @@ translation addressbook fi K
|
|||||||
type addressbook fi Muoto
|
type addressbook fi Muoto
|
||||||
update a single entry by passing the fields. addressbook fi Päivitä yksittäistä tietuetta antamalla kentät.
|
update a single entry by passing the fields. addressbook fi Päivitä yksittäistä tietuetta antamalla kentät.
|
||||||
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
|
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
|
||||||
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin)
|
||||||
use an extra category tab? addressbook fi Käytä ylimääräistä kategoria välilehteä
|
use an extra category tab? addressbook fi Käytä ylimääräistä kategoria välilehteä
|
||||||
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
|
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
|
||||||
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook fi käytä linkeissä ja omassa lajittelu listassa
|
||||||
vcard common fi VCard
|
vcard common fi VCard
|
||||||
vcards require a first name entry. addressbook fi VCard vaatii etunimen.
|
vcards require a first name entry. addressbook fi VCard vaatii etunimen.
|
||||||
vcards require a last name entry. addressbook fi VCard vaatii sukunimen.
|
vcards require a last name entry. addressbook fi VCard vaatii sukunimen.
|
||||||
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt Infologin merkinnät
|
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt Infologin merkinnät
|
||||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain jos sitä ei käytetä käyttäjätunnusten tallentamiseen!
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain jos sitä ei käytetä käyttäjätunnusten tallentamiseen!
|
||||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fi VAROITUS: Kaikki löytyneet osoitteet poistetaan!
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fi VAROITUS: Kaikki löytyneet osoitteet poistetaan!
|
||||||
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fi Mitä osoitteen muotoa osoitekirja käyttää maista joiden osoitemuoto on tuntematon. Jos maan osoitemuoto on tiedossa, se käyttää sitä riippumatta asetuksesta.
|
||||||
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fi Mikä osoitekirja on valittuna kun lisätään yhteystietoja JA sinulla ei ole oikeuksia lisätä merkintöjä nykyiseen kalenteriin.
|
||||||
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fi Mitä merkistökoodausta käytetään CSV viennissä. Järjestelmän oletus on merkistökoodaus joka määriteltiin asennuksen yhteydessä.
|
||||||
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fi Mitkä kentät voidaan viedä. Kaikki tarkoittaa jokaista kenttää jotka osoitekirjasta löytyy, sisältäen asiakastiedot. Liiketoiminta tai kotiosoite sisältävät vain nimen, yrityksen ja valitut osoitekentät.
|
||||||
whole query addressbook fi koko kysely
|
whole query addressbook fi koko kysely
|
||||||
work phone addressbook fi Työpuhelin
|
work phone addressbook fi Työpuhelin
|
||||||
yes, for the next three days addressbook fi Kyllä, seuraavan 3 päivän ajalta
|
yes, for the next three days addressbook fi Kyllä, seuraavan 3 päivän ajalta
|
||||||
|
5
addressbook/setup/phpgw_hi.lang
Normal file
5
addressbook/setup/phpgw_hi.lang
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||||||
|
%1 added addressbook hi %1 ???? ???
|
||||||
|
%1 contact(s) %2 addressbook hi %1 ??????? %2
|
||||||
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook hi %1 ??????? %2,%3 ????? ??????? ?? ????? ???? ?????
|
||||||
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook hi %2 ?? %1 ??????? ?? ????? ????????? ?? ????
|
||||||
|
%1 records imported addressbook hi %1 ???????? ?? ?????? ?? ???
|
@ -167,6 +167,7 @@ home phone addressbook pl Telefon domowy
|
|||||||
home state addressbook pl Wojewdztwo
|
home state addressbook pl Wojewdztwo
|
||||||
home street addressbook pl Ulica
|
home street addressbook pl Ulica
|
||||||
home zip code addressbook pl Kod pocztowy
|
home zip code addressbook pl Kod pocztowy
|
||||||
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin pl Jak du¿± paczkê kontaktów mog± eksportowaæ nie-administratorzy (puste oznacza brak limitu)
|
||||||
icon addressbook pl Ikonka
|
icon addressbook pl Ikonka
|
||||||
if accounts are already in ldap admin pl je¶li konta s± ju¿ w LDAPie
|
if accounts are already in ldap admin pl je¶li konta s± ju¿ w LDAPie
|
||||||
import addressbook pl Importuj
|
import addressbook pl Importuj
|
||||||
@ -289,7 +290,7 @@ translation addressbook pl T
|
|||||||
type addressbook pl typ
|
type addressbook pl typ
|
||||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyñczy wpis poprzez podawanie warto¶ci pól.
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyñczy wpis poprzez podawanie warto¶ci pól.
|
||||||
upload or delete the photo addressbook pl Za³aduj lub usuñ zdjêcie
|
upload or delete the photo addressbook pl Za³aduj lub usuñ zdjêcie
|
||||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin pl Rodzaj odno¶nika URL dla numerów telefonów (u¿yj %1 jako numer)
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odno¶nik URL do numerów telefonów (u¿yj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
|
||||||
use an extra category tab? addressbook pl U¿ywaæ specjalnej zak³adki kategorii?
|
use an extra category tab? addressbook pl U¿ywaæ specjalnej zak³adki kategorii?
|
||||||
use country list addressbook pl U¿yj listy krajów
|
use country list addressbook pl U¿yj listy krajów
|
||||||
use setup for a full account-migration admin pl u¿yj (/setup) w celu pe³nej migracji kont
|
use setup for a full account-migration admin pl u¿yj (/setup) w celu pe³nej migracji kont
|
||||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para e
|
|||||||
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
|
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
|
||||||
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
|
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
|
||||||
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
||||||
|
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira ?
|
||||||
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
||||||
add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição
|
add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição
|
||||||
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
|
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
|
||||||
@ -167,6 +168,7 @@ home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
|||||||
home state addressbook pt-br Estado
|
home state addressbook pt-br Estado
|
||||||
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
||||||
home zip code addressbook pt-br CEP
|
home zip code addressbook pt-br CEP
|
||||||
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin pt-br Quantos contatos não-administradores são capazes de exportar (vazio = sem limite)
|
||||||
icon addressbook pt-br Ícone
|
icon addressbook pt-br Ícone
|
||||||
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
|
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
|
||||||
import addressbook pt-br Importar
|
import addressbook pt-br Importar
|
||||||
@ -195,6 +197,7 @@ link title for contacts show addressbook pt-br T
|
|||||||
links addressbook pt-br Links
|
links addressbook pt-br Links
|
||||||
list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias
|
list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias
|
||||||
list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados
|
list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados
|
||||||
|
list already exists! addressbook pt-br Lista já existe!
|
||||||
list created addressbook pt-br Lista criada
|
list created addressbook pt-br Lista criada
|
||||||
list creation failed, no rights! addressbook pt-br Criação da lista falhou. Sem direitos suficientes!
|
list creation failed, no rights! addressbook pt-br Criação da lista falhou. Sem direitos suficientes!
|
||||||
load vcard addressbook pt-br Carregar VCard
|
load vcard addressbook pt-br Carregar VCard
|
||||||
@ -289,7 +292,7 @@ translation addressbook pt-br Tradu
|
|||||||
type addressbook pt-br Tipo
|
type addressbook pt-br Tipo
|
||||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
|
||||||
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
||||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin pt-br URL para linkar números de telefones (usar %1 para o número)
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
|
||||||
use an extra category tab? addressbook pt-br Usar uma tab extra para categoria ?
|
use an extra category tab? addressbook pt-br Usar uma tab extra para categoria ?
|
||||||
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
||||||
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
||||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ add a contact to this organisation addressbook sk Prida
|
|||||||
add a new contact addressbook sk Prida» nový kontakt
|
add a new contact addressbook sk Prida» nový kontakt
|
||||||
add a new list addressbook sk Prida» nový zoznam
|
add a new list addressbook sk Prida» nový zoznam
|
||||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sk Prida» záznam pomocou zadania polí.
|
add a single entry by passing the fields. addressbook sk Prida» záznam pomocou zadania polí.
|
||||||
|
add business email of whole distribution list? addressbook sk Prida» Zamestnanie - Email celého distribuèného zoznamu
|
||||||
add custom field addressbook sk Prida» pou¾ívateµskú polo¾ku
|
add custom field addressbook sk Prida» pou¾ívateµskú polo¾ku
|
||||||
add to distribution list: addressbook sk Prida» do distribuèného zoznamu:
|
add to distribution list: addressbook sk Prida» do distribuèného zoznamu:
|
||||||
added by synchronisation addressbook sk Pridané cez synchronizáciu
|
added by synchronisation addressbook sk Pridané cez synchronizáciu
|
||||||
@ -32,7 +33,7 @@ addressbook menu addressbook sk Menu Adres
|
|||||||
addressbook preferences addressbook sk Predvoµby Adresára
|
addressbook preferences addressbook sk Predvoµby Adresára
|
||||||
addressbook the contact should be saved to addressbook sk Adresár -tento kontakt ulo¾i» do
|
addressbook the contact should be saved to addressbook sk Adresár -tento kontakt ulo¾i» do
|
||||||
addressbook-fieldname addressbook sk Pole adresára
|
addressbook-fieldname addressbook sk Pole adresára
|
||||||
addvcard addressbook sk Pridaj vizitku VCard
|
addvcard addressbook sk Prida» vizitku VCard
|
||||||
advanced search addressbook sk Pokroèilé hµadanie
|
advanced search addressbook sk Pokroèilé hµadanie
|
||||||
all contacts addressbook sk V¹etky kontakty
|
all contacts addressbook sk V¹etky kontakty
|
||||||
allow users to maintain their own account-data admin sk Povoli» pou¾ívateµom, aby spravovali údaje svojich vlastných pou¾ívateµských úètov
|
allow users to maintain their own account-data admin sk Povoli» pou¾ívateµom, aby spravovali údaje svojich vlastných pou¾ívateµských úètov
|
||||||
@ -73,13 +74,13 @@ company common sk Spolo
|
|||||||
company name addressbook sk Názov firmy
|
company name addressbook sk Názov firmy
|
||||||
configuration common sk Konfigurácia
|
configuration common sk Konfigurácia
|
||||||
contact common sk Kontakt
|
contact common sk Kontakt
|
||||||
contact application admin sk Kontakty
|
contact application admin sk Aplikácia kontaktov
|
||||||
contact copied addressbook sk Kontakt bol skopírovaný
|
contact copied addressbook sk Kontakt bol skopírovaný
|
||||||
contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstránený
|
contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstránený
|
||||||
contact id addressbook sk ID kontaktu
|
contact id addressbook sk ID kontaktu
|
||||||
contact repository admin sk Zdroj kontaktov
|
contact repository admin sk Zdroj kontaktov
|
||||||
contact saved addressbook sk Kontakt bol ulo¾ený
|
contact saved addressbook sk Kontakt bol ulo¾ený
|
||||||
contact settings admin sk Nastavenia Kontaktov
|
contact settings admin sk Nastavenia kontaktu
|
||||||
contacts and account contact-data to ldap admin sk kontakty a kontaktné údaje úètu do LDAP
|
contacts and account contact-data to ldap admin sk kontakty a kontaktné údaje úètu do LDAP
|
||||||
contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
|
contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
|
||||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktné údaje úètu do SQL
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktné údaje úètu do SQL
|
||||||
@ -131,7 +132,7 @@ existing links addressbook sk Existuj
|
|||||||
export addressbook sk Export
|
export addressbook sk Export
|
||||||
export as csv addressbook sk Exportova» ako CSV
|
export as csv addressbook sk Exportova» ako CSV
|
||||||
export as vcard addressbook sk Exportova» ako vizitku VCard
|
export as vcard addressbook sk Exportova» ako vizitku VCard
|
||||||
export contacts addressbook sk Export kontaktov
|
export contacts addressbook sk Exportova» kontakty
|
||||||
export file name addressbook sk Názov súboru pre export
|
export file name addressbook sk Názov súboru pre export
|
||||||
export from addressbook addressbook sk Export z Adresára
|
export from addressbook addressbook sk Export z Adresára
|
||||||
export selection addressbook sk Exportova» výber
|
export selection addressbook sk Exportova» výber
|
||||||
@ -167,10 +168,11 @@ home phone addressbook sk Domov - Telef
|
|||||||
home state addressbook sk Domov - ©tát
|
home state addressbook sk Domov - ©tát
|
||||||
home street addressbook sk Domov - Ulica
|
home street addressbook sk Domov - Ulica
|
||||||
home zip code addressbook sk Domov - PSÈ
|
home zip code addressbook sk Domov - PSÈ
|
||||||
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sk Koµko kontaktov mô¾e exportova» pou¾ívateµ, ktorý nie je správcom (prázdne = bez obmedzení)
|
||||||
icon addressbook sk Ikona
|
icon addressbook sk Ikona
|
||||||
if accounts are already in ldap admin sk ak sú úèty u¾ v LDAP
|
if accounts are already in ldap admin sk ak sú úèty u¾ v LDAP
|
||||||
import addressbook sk Import
|
import addressbook sk Import
|
||||||
import contacts addressbook sk Importuj kontakty
|
import contacts addressbook sk Importova» kontakty
|
||||||
import csv-file into addressbook addressbook sk Importovat CSV súbor do Adresára
|
import csv-file into addressbook addressbook sk Importovat CSV súbor do Adresára
|
||||||
import file addressbook sk Importuj súbor
|
import file addressbook sk Importuj súbor
|
||||||
import from addressbook sk Import z
|
import from addressbook sk Import z
|
||||||
@ -195,6 +197,7 @@ link title for contacts show addressbook sk N
|
|||||||
links addressbook sk Odkazy
|
links addressbook sk Odkazy
|
||||||
list all categories addressbook sk Zoznam v¹etkých kategórií
|
list all categories addressbook sk Zoznam v¹etkých kategórií
|
||||||
list all customfields addressbook sk Zobrazi» v¹etky pou¾ívateµské polo¾ky
|
list all customfields addressbook sk Zobrazi» v¹etky pou¾ívateµské polo¾ky
|
||||||
|
list already exists! addressbook sk Zoznam u¾ existuje!
|
||||||
list created addressbook sk Zoznam bol vytvorený
|
list created addressbook sk Zoznam bol vytvorený
|
||||||
list creation failed, no rights! addressbook sk Nepodarilo sa vytvori» zoznam, nemáte práva!
|
list creation failed, no rights! addressbook sk Nepodarilo sa vytvori» zoznam, nemáte práva!
|
||||||
load vcard addressbook sk Nahra» vizitku VCard
|
load vcard addressbook sk Nahra» vizitku VCard
|
||||||
@ -289,7 +292,7 @@ translation addressbook sk Preklad
|
|||||||
type addressbook sk Typ
|
type addressbook sk Typ
|
||||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizova» jednotlivý záznam podµa zadaných polí
|
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizova» jednotlivý záznam podµa zadaných polí
|
||||||
upload or delete the photo addressbook sk Nahra» alebo vymaza» túto fotku
|
upload or delete the photo addressbook sk Nahra» alebo vymaza» túto fotku
|
||||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin sk URL na vytvorenie odkazu na telefónne èísla (pou¾ite %1 pre èíslo)
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkáza» telefónne èísla (pou¾ite %1 = volané èíslo, %u = názov úètu, %t = telefónne èíslo úètu)
|
||||||
use an extra category tab? addressbook sk Pou¾i» extra kartu kategórie?
|
use an extra category tab? addressbook sk Pou¾i» extra kartu kategórie?
|
||||||
use country list addressbook sk Pou¾i» zoznam krajín
|
use country list addressbook sk Pou¾i» zoznam krajín
|
||||||
use setup for a full account-migration admin sk Pre plnú migráciu úètov pou¾ite Setup
|
use setup for a full account-migration admin sk Pre plnú migráciu úètov pou¾ite Setup
|
||||||
|
@ -95,6 +95,7 @@ csv-filename addressbook zh-tw CSV檔名
|
|||||||
custom addressbook zh-tw 自訂
|
custom addressbook zh-tw 自訂
|
||||||
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
|
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
|
||||||
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
|
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
|
||||||
|
default address format addressbook zh-tw 預設住址格式
|
||||||
default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄
|
default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄
|
||||||
default filter addressbook zh-tw 預設過濾器
|
default filter addressbook zh-tw 預設過濾器
|
||||||
delete a single entry by passing the id. addressbook zh-tw 從id刪除一筆資料。
|
delete a single entry by passing the id. addressbook zh-tw 從id刪除一筆資料。
|
||||||
@ -166,6 +167,7 @@ home phone addressbook zh-tw 電話
|
|||||||
home state addressbook zh-tw 省/市
|
home state addressbook zh-tw 省/市
|
||||||
home street addressbook zh-tw 地址
|
home street addressbook zh-tw 地址
|
||||||
home zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
|
home zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
|
||||||
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin zh-tw 非管理員可以匯出的聯絡人數量(空白表示不限制)
|
||||||
icon addressbook zh-tw 圖示
|
icon addressbook zh-tw 圖示
|
||||||
if accounts are already in ldap admin zh-tw 如果帳號已經存在於 LDAP
|
if accounts are already in ldap admin zh-tw 如果帳號已經存在於 LDAP
|
||||||
import addressbook zh-tw 匯入
|
import addressbook zh-tw 匯入
|
||||||
@ -288,7 +290,6 @@ translation addressbook zh-tw 轉換
|
|||||||
type addressbook zh-tw 類型
|
type addressbook zh-tw 類型
|
||||||
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
|
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
|
||||||
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
|
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
|
||||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin zh-tw 要引用電話號碼的網址(使用 %1 來替代號碼)
|
|
||||||
use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤?
|
use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤?
|
||||||
use country list addressbook zh-tw 使用國家清單
|
use country list addressbook zh-tw 使用國家清單
|
||||||
use setup for a full account-migration admin zh-tw 使用安裝程式來完整轉換帳號
|
use setup for a full account-migration admin zh-tw 使用安裝程式來完整轉換帳號
|
||||||
@ -300,6 +301,7 @@ view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料
|
|||||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意!!只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效!
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意!!只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效!
|
||||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
|
||||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh-tw 在其他程式連結到通訊錄的顯示文字,空白會被忽略,任何的修正必須在重新登入後才會套用!
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh-tw 在其他程式連結到通訊錄的顯示文字,空白會被忽略,任何的修正必須在重新登入後才會套用!
|
||||||
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh-tw 通訊錄在不清楚住址格式的國家要使用的住址格式,如果已經知道,它會使用獨立的設定。
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh-tw 新增聯絡人時要選擇哪個通訊錄,目前的通訊錄您沒有新增權限。
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh-tw 新增聯絡人時要選擇哪個通訊錄,目前的通訊錄您沒有新增權限。
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook zh-tw CSV 格式檔案希望使用的字元編碼,預設會與安裝一致。
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook zh-tw CSV 格式檔案希望使用的字元編碼,預設會與安裝一致。
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook zh-tw 要匯出哪些欄位,全部代表儲存在通訊錄的每一個欄位,包含自訂欄位;公司或住家住址只包含姓名、公司與選擇的住址。
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook zh-tw 要匯出哪些欄位,全部代表儲存在通訊錄的每一個欄位,包含自訂欄位;公司或住家住址只包含姓名、公司與選擇的住址。
|
||||||
|
@ -46,18 +46,18 @@
|
|||||||
border-collapse:collapse;
|
border-collapse:collapse;
|
||||||
border-bottom: #9c9c9c 1px solid;
|
border-bottom: #9c9c9c 1px solid;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
.phoneGroup fieldset{
|
fieldset.phoneGroup {
|
||||||
margin-top: 14px;
|
margin-top: 14px;
|
||||||
font-size: 110%;
|
font-size: 110%;
|
||||||
height: 117px;
|
height: 120px;
|
||||||
border: solid black 2px;
|
border: solid black 2px;
|
||||||
margin-bottom: 0px;
|
margin-bottom: 0px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
.phoneGroup table{
|
.phoneGroup table{
|
||||||
height: 102px;
|
height: 102px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
.emailGroup fieldset{
|
fieldset.emailGroup {
|
||||||
margin-top: 0px;
|
margin-top: 4px;
|
||||||
font-size: 110%;
|
font-size: 110%;
|
||||||
height: 112px;
|
height: 112px;
|
||||||
border: solid black 2px;
|
border: solid black 2px;
|
||||||
|
@ -230,7 +230,7 @@
|
|||||||
<row height="30">
|
<row height="30">
|
||||||
<image src="gear"/>
|
<image src="gear"/>
|
||||||
<description options=",,,bday" value="Birthday"/>
|
<description options=",,,bday" value="Birthday"/>
|
||||||
<hbox id="bday" options="0,0">
|
<hbox options="0,0">
|
||||||
<date options="Y-m-d" id="bday"/>
|
<date options="Y-m-d" id="bday"/>
|
||||||
<menulist>
|
<menulist>
|
||||||
<menupopup id="tz" no_lang="1" label="Timezone" align="right"/>
|
<menupopup id="tz" no_lang="1" label="Timezone" align="right"/>
|
||||||
|
@ -1,362 +1,449 @@
|
|||||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin cs %1 - %2 z %3 u¾ivatelských úètù
|
%1 - %2 of %3 user accounts admin cs %1 - %2 z %3 u¾ivatelských úètù
|
||||||
%1 - %2 of %3 user groups admin cs %1 - %2 z %3 skupin u¾ivatelù
|
%1 - %2 of %3 user groups admin cs %1 - %2 z %3 u¾ivatelských skupin
|
||||||
%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nenalezena nebo není spustitelná !!!
|
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin cs %1 ACL záznamù pro ji¾ neexistující úèty bylo smazáno.
|
||||||
(stored password will not be shown here) admin cs (Ulo¾ené heslo zde nebude zobrazeno)
|
%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nebyl nalezen nebo není spustitelný !!!
|
||||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin cs (Nové aplikace lze nainstalovat pou¾itím <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] !!!)
|
(default no, leave it off if you dont use it) admin cs (obvykle Ne, ponechte prázdné, pokud nepou¾íváte)
|
||||||
accesslog and bruteforce defense admin cs AccessLog a ochrana pøed útokem silou
|
(stored password will not be shown here) admin cs (Ulo¾ená hesla zde nebudou zobrazena)
|
||||||
account active admin cs U¾ivatelský úèet je aktivní
|
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin cs (Pro instalaci nových aplikací pou¾ijte<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Spravovat aplikace] !!!)
|
||||||
account has been created common cs U¾ivatelský úèet byl vytvoøen
|
- type admin cs - typ
|
||||||
account has been deleted common cs U¾ivatelský úèet byl smazán
|
accesslog and bruteforce defense admin cs Pøístupový protokol a obrana proti útoku hrubou silou
|
||||||
account has been updated common cs U¾ivatelský úèet byl updatován
|
account active admin cs Úèet aktivní
|
||||||
account list admin cs Seznam u¾ivatelských úètù
|
account has been created common cs Úèet byl vytvoøen
|
||||||
account permissions admin cs Oprávnìní u¾ivatelského úètu
|
account has been deleted common cs Úèet byl smazán
|
||||||
account preferences admin cs Pøedvolby u¾ivatelského úètu
|
account has been updated common cs Úèet byl aktualizován
|
||||||
|
account list admin cs Seznam úètù
|
||||||
|
account permissions admin cs Práva úètu
|
||||||
|
account preferences admin cs Pøedvolby úètu
|
||||||
acl manager admin cs Správce ACL
|
acl manager admin cs Správce ACL
|
||||||
acl rights common cs ACL oprávnìní
|
acl rights common cs ACL práva
|
||||||
action admin cs Akce
|
action admin cs Akce
|
||||||
activate wsiwyg-editor admin cs aktivovat WISIWYG editor
|
|
||||||
activate wysiwyg-editor admin cs aktivovat WYSIWYG editor
|
activate wysiwyg-editor admin cs aktivovat WYSIWYG editor
|
||||||
add a category admin cs pøidat kategorii
|
add a category admin cs pøidat kategorii
|
||||||
add a group admin cs pøidat skupinu
|
add a group admin cs pøidat skupinu
|
||||||
add a new account. admin cs Pøidat nový úèet.
|
add a new account. admin cs Pøidat nový úèet
|
||||||
add a subcategory admin cs pøidat podkategorii
|
add a subcategory admin cs pøidat podkategorii
|
||||||
add a user admin cs pøidat u¾ivatele
|
add a user admin cs pøidat u¾ivatele
|
||||||
add account admin cs Pøidat u¾ivatelský úèet
|
add account admin cs Pøidat úèet
|
||||||
add application admin cs Pøidat aplikaci
|
add application admin cs Pøidat aplikaci
|
||||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin cs Pøidat automaticky vytvoøené u¾ivatele do této skupiny (Pokud zùstane nevyplnìno, 'Implicitnì' se systém o to pokusí.)
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin cs Pøidat automaticky vytvoøené u¾ivatele do této skupiny (ponecháte-li prázdné, pou¾ije se 'Výchozí')
|
||||||
add global category admin cs Pøidat globální kategorii
|
add global category admin cs Pøidat globální kategorii
|
||||||
add global category for %1 admin cs Pøidat globální kategorii pro %1
|
add global category for %1 admin cs Pøidat globální kategorii pro %1
|
||||||
add group admin cs Pøidat skupinu
|
add group admin cs Pøidat skupinu
|
||||||
add new account admin cs Pøidat nový úèet
|
add new account admin cs Pøidat nový úèet
|
||||||
add new application admin cs Pøidat novou aplikaci
|
add new application admin cs Pøidat novou aplikaci
|
||||||
add peer server admin cs Pøidat Peer Server
|
add peer server admin cs Pøidat peer server
|
||||||
add sub-category admin cs Pøidat podkategorii
|
add sub-category admin cs Pøidat podkategorii
|
||||||
admin email admin cs E-mail administrátora
|
admin email admin cs E-mail administrátora
|
||||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy administrátorù (oddìlené èárkou), na které má být odeslána informace o zablokování u¾ivatelù (prázdné pro neodesílání)
|
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy správce (oddìlené èárkou) pro zasílání upozornìní o blokování (ponechte prázdné pokud nechcete upozornìní odesílat)
|
||||||
admin name admin cs Jméno administrátora
|
admin name admin cs Jméno administrátora
|
||||||
administration admin cs Administrace
|
administration admin cs Administrace
|
||||||
admins admin cs Administrátoøi
|
admins admin cs Administrátoøi
|
||||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspì¹ných pokusech se má u¾ivatelský úèet zablokovat (implicitnì 3) ?
|
advanced options admin cs roz¹íøené volby
|
||||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspì¹ných pokusech se má IP adresa zablokovat (implicitnì 3) ?
|
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspì¹ných pokusech o pøihlá¹ení má být úèet zablokován (výchozí 3)?
|
||||||
all records and account information will be lost! admin cs V¹echny záznamy a u¾ivatelské úèty budou ztraceny !!!
|
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspì¹ných pokusech o pøihlá¹ení má být IP zablokována (výchozí 3)?
|
||||||
|
aliases admin cs Aliasy
|
||||||
|
all records and account information will be lost! admin cs V¹echny záznamy a informace o úètu budou ztraceny!
|
||||||
all users admin cs V¹ichni u¾ivatelé
|
all users admin cs V¹ichni u¾ivatelé
|
||||||
allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymním u¾ivatelùm pøístup k této aplikaci
|
allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymní pøístup k této aplikaci
|
||||||
|
alternate email address admin cs alternativní e-mailová adresa
|
||||||
anonymous user admin cs Anonymní u¾ivatel
|
anonymous user admin cs Anonymní u¾ivatel
|
||||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní u¾ivatel (nezobrazený na seznamu sezení)
|
anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní u¾ivatel (nezobrazuje se v seznamu relací)
|
||||||
|
anonymous user does not exist! admin cs Anonymní u¾ivatel NEexistuje!
|
||||||
|
anonymous user has no run-rights for the application! admin cs Anonymní u¾ivatel NEMÁ oprávnìní ke spu¹tìní aplikace!
|
||||||
appearance admin cs Vzhled
|
appearance admin cs Vzhled
|
||||||
application admin cs Aplikace
|
application admin cs Aplikace
|
||||||
application name admin cs Jméno aplikace
|
application name admin cs Název aplikace
|
||||||
application title admin cs Titulek aplikace
|
application title admin cs Název aplikace
|
||||||
applications admin cs Aplikace
|
applications admin cs Aplikace
|
||||||
applications list admin cs Seznam aplikací
|
applications list admin cs Seznam aplikací
|
||||||
apply admin cs pou¾ít
|
applies the changes admin cs pou¾ije zmìny
|
||||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin cs Urèitì chcete smazat aplikaci %1 ?
|
are you sure you want to delete the application %1 ? admin cs Urèitì chcete smazat aplikaci %1 ?
|
||||||
are you sure you want to delete this account ? admin cs Urèitì chcete smazat tento u¾ivatelský úèet ?
|
are you sure you want to delete this account ? admin cs Urèitì chcete smazat tento úèet ?
|
||||||
are you sure you want to delete this application ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto aplikaci ?
|
are you sure you want to delete this application ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto aplikaci ?
|
||||||
are you sure you want to delete this category ? common cs Jste si jist(a), ¾e chcete zru¹it tuto kategorii?
|
are you sure you want to delete this category ? common cs Urèitì chcete smazat tuto kategorii ?
|
||||||
are you sure you want to delete this global category ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto globální kategorii ?
|
are you sure you want to delete this global category ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto globální kategorii ?
|
||||||
are you sure you want to delete this group ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto skupinu ?
|
are you sure you want to delete this group ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto skupinu ?
|
||||||
are you sure you want to delete this server? admin cs Urèitì chcete smazat tento server ?
|
are you sure you want to delete this server? admin cs Urèitì chcete smazat tento server?
|
||||||
are you sure you want to kill this session ? admin cs Urèitì chcete zru¹it toto sezení ?
|
are you sure you want to kill this session ? admin cs Urèitì chcete ukonèit tuto relaci ?
|
||||||
async services last executed admin cs Naposledy spu¹tìné asynchronní slu¾by
|
async services last executed admin cs Asynchronní slu¾by naposledy spu¹tìny
|
||||||
asynchronous timed services admin cs Asynchronní naèasované slu¾by
|
asynchronous timed services admin cs Asynchornnì èasované slu¾by
|
||||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin cs asynchronní slu¾by nebyly je¹tì nainstalovány nebo jiná chyba (%1) !!!
|
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin cs asynchronní slu¾by nebyly dosud nainstalovány nebo jiná chyba (%1) !!!
|
||||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin cs Zkuste pou¾ít správný MIME Type pro FTP namísto implicitního 'application/octet-stream'
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin cs Pokuste se pou¾ít správný MIME typ pro FTP místo výchozího 'application/octet-stream'
|
||||||
authentication / accounts admin cs Autentizace / Úèty
|
attribute accountstatus explained admin cs Toto pracuje s atributem <b><i>-accountStatus-</i></b> z QMAIL schematu.
|
||||||
auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky zalo¾it úèty pro autentizované u¾ivatele
|
attribute mail explained admin cs Toto pracuje s atributem <b><i>-mail-</i></b> z QMAIL schematu a nikdy by nemìlo být prázdné. Je také interním e-mailovým polem eGroupWaru.
|
||||||
|
attribute mailalternateaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> z QMAIL schematu a mù¾e být pou¾ito jako virtuální mapování nebo aliasy.
|
||||||
|
attribute mailforwardingaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> z QMAIL schematu a pokud je nastavené, nesmí být prázdné.
|
||||||
|
authentication / accounts admin cs Autentikace / Úèty
|
||||||
|
auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky vytvoøit záznamy pro autentikované u¾ivatele
|
||||||
back to the list admin cs zpìt na seznam
|
back to the list admin cs zpìt na seznam
|
||||||
bi-dir passthrough admin cs obousmìrný prùchod
|
bi-dir passthrough admin cs prùchozí v obou smìrech
|
||||||
bi-directional admin cs obousmìrný
|
bi-directional admin cs obousmìrné
|
||||||
bottom admin cs spodní èást
|
bottom admin cs Dolní okraj
|
||||||
calculate next run admin cs Spoèítat dal¹í spu¹tìní
|
calculate next run admin cs Vypoèítat dal¹í spu¹tìní
|
||||||
can change password admin cs Mù¾e zmìnit
|
can change password admin cs Mù¾e zmìnit heslo
|
||||||
cancel testjob! admin cs Stornovat testovací úkol
|
cancel testjob! admin cs Ukoèit testovací úlohu
|
||||||
categories list admin cs Seznam kategorií
|
categories list admin cs Seznam kategorií
|
||||||
category %1 has been saved ! admin cs Kategorie %1 byla ulo¾ena !
|
category %1 has been saved ! admin cs Kategorie %1 byla ulo¾ena !
|
||||||
category list admin cs Seznam kategorií
|
category list admin cs Seznam kategorie
|
||||||
change acl rights admin cs zmìnit ACL oprávnìní
|
change acl rights admin cs zmìnit ACL práva
|
||||||
change config settings admin cs Zmìnit nastavení konfigurace
|
change config settings admin cs Zmìnít konfiguraèní nastavení
|
||||||
change main screen message admin cs Zmìnit zprávu na hlavní stránce
|
change main screen message admin cs Zmìnit zprávu na hlavní obrazovce
|
||||||
check ip address of all sessions admin cs Kontrolovat IP adresu v¹ech sezení
|
check ip address of all sessions admin cs Kontrolovat IP adresy v¹ech relací
|
||||||
click to select a color admin cs Pro nastavení barvy kliknout
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin cs Zkontrolovat polo¾ky k <b>%1</b> do %2 pro %3
|
||||||
|
click to select a color admin cs Kliknìte pro výbìr barvy
|
||||||
color admin cs Barva
|
color admin cs Barva
|
||||||
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin cs Cookie doména (výchozí prázdná hodnota znamená pou¾ití celého doménového jména; ve Správci webu napø. ".domena.cz" dovoluje pou¾ít stejnou cookie pro egw.domena.cz i www.domena.cz)
|
||||||
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin cs Cookie cesta (umo¾òuje nìkolik eGW relací s rùznými adresáøi, nefunguje korektnì ve Správci webu!)
|
||||||
country selection admin cs Výbìr zemì
|
country selection admin cs Výbìr zemì
|
||||||
create group admin cs Vytvoøit skupinu
|
create group admin cs Vytvoøit skupinu
|
||||||
crontab only (recomended) admin cs pouze crontab (doporuèeno)
|
creates a new field admin cs vytvoøí novou polo¾ku
|
||||||
|
crontab only (recomended) admin cs jen crontab (doporuèeno)
|
||||||
|
custom fields admin cs U¾ivatelsky definované polo¾ky
|
||||||
|
cyrus imap server admin cs Cyrus IMAP Server
|
||||||
data admin cs Data
|
data admin cs Data
|
||||||
day admin cs Den
|
day admin cs Den
|
||||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin cs Den v týdnu<br>(0-6, 0=Ne)
|
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin cs Den týdne <br>(0-6, 0=Ne)
|
||||||
default admin cs Implicitní
|
db backup and restore admin cs Záloha a obnova databáze
|
||||||
default file system space per user admin cs Implicitní prostor souborového systému u¾ivatele
|
default admin cs Výchozí
|
||||||
default file system space per user/group ? admin cs Implicitní prostor souborového systému u¾ivatele / skupiny ?
|
default file system space per user admin cs Výchozí kapacita na souborovém systému na u¾ivatele
|
||||||
deinstall crontab admin cs Odinstalovat crontab
|
default file system space per user/group ? admin cs Výchozí kapacita na souborovém systému na u¾ivatele/skupinu?
|
||||||
delete account admin cs Smazat u¾ivatelský úèet
|
deinstall crontab admin cs Odinstalace crontabu
|
||||||
|
delete account admin cs Smazat úèet
|
||||||
delete all records admin cs Smazat v¹echny záznamy
|
delete all records admin cs Smazat v¹echny záznamy
|
||||||
delete application admin cs Smazat aplikaci
|
delete application admin cs Smazat aplikaci
|
||||||
delete category admin cs Smazat kategorii
|
delete category admin cs Smazat kategorii
|
||||||
delete group admin cs Smazat skupinu
|
delete group admin cs Smazat skupinu
|
||||||
delete peer server admin cs Smazat Peer Server
|
delete peer server admin cs Smazat peer server
|
||||||
delete the category admin cs smazat kategorii
|
delete the category admin cs smazat kategorii
|
||||||
delete the group admin cs smazat skupinu
|
delete the group admin cs smszat skupinu
|
||||||
delete this category admin cs smazat tuto kategorii
|
delete this category admin cs smazat tuto kategorii
|
||||||
delete this group admin cs smazat tuto skupinu
|
delete this group admin cs smazat tuto skupinu
|
||||||
delete this user admin cs smazat tohoto u¾ivatele
|
delete this user admin cs smazat tohoto u¾ivatele
|
||||||
deny access to access log admin cs Zakázat pøístup k záznamùm o pøístupech
|
deletes this field admin cs sma¾e tuto polo¾ku
|
||||||
deny access to application registery admin cs Zakázat pøístup k registru aplikací
|
deliver extern admin cs doruèit extern
|
||||||
deny access to applications admin cs Zakázat pøístup k aplikacím
|
deny access to access log admin cs Zablokovat pøístup k pøístupovému protokolu
|
||||||
deny access to asynchronous timed services admin cs Zakázat pøístup k naèasovaným asynchronním slu¾bám
|
deny access to application registery admin cs Zablokovat pøístup do registru aplikací
|
||||||
deny access to current sessions admin cs Zakázat pøístup k aktuálním sezením
|
deny access to applications admin cs Zablokovat pøístup k aplikacím
|
||||||
deny access to error log admin cs Zakázat pøístup k záznamùm o chybách
|
deny access to asynchronous timed services admin cs Zablokovat pøístup k asynchonnì èasovaným slu¾bám
|
||||||
deny access to global categories admin cs Zakázat pøístup ke globálním kategoriím
|
deny access to current sessions admin cs Zablokovat pøístup k aktuálním relacím
|
||||||
deny access to groups admin cs Zakázat pøístup ke skupinám
|
deny access to db backup and restore admin cs Zablokovat pøístup k záloze a obnovì databáze
|
||||||
deny access to mainscreen message admin cs Zakázat pøístup ke zprávì na hlavní stránce
|
deny access to error log admin cs Zablokovat pøístup k chybovém protokolu
|
||||||
deny access to peer servers admin cs Zakázat pøístup k Peer Serverùm
|
deny access to global categories admin cs Zablokovat pøístup ke globálním kategoriím
|
||||||
deny access to phpinfo admin cs Zakázat pøístup k phpInfo
|
deny access to groups admin cs Zablokovat pøístup ke skupinám
|
||||||
deny access to site configuration admin cs Zakázat pøístup ke konfiguraci stránek
|
deny access to mainscreen message admin cs Zablokovat pøístup ke zprávì na hlavní obrazovce
|
||||||
deny access to user accounts admin cs Zakázat pøístup k u¾ivatelským úètùm
|
deny access to peer servers admin cs Zablokovat pøístup k peer serverùm
|
||||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin cs Zakázat v¹em u¾ivatelùm pøístup k delegování privilegíí ostatním u¾ivatelùm k jejich polo¾kám ?
|
deny access to phpinfo admin cs Zablokovat pøístup k phpinfo
|
||||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin cs Popis nesmí pøekroèit 255 znakù !
|
deny access to site configuration admin cs Zablokovat pøístup k nastavení webu
|
||||||
disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat automatické doplòování údajù na pøihla¹ovacím formuláøi
|
deny access to user accounts admin cs Zablokovat pøístup k u¾ivatelským úètùm
|
||||||
disable wsiwyg-editor admin cs zakázat WISIWYG editor
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin cs Zablokovat v¹em u¾ivatelùm právo pøidìlit pøístup k vlastním záznamùm jiným u¾ivatelùm ?
|
||||||
|
description can not exceed 255 characters in length ! admin cs Popis nesmí pøekroèit délku 255 znakù !
|
||||||
|
determines the order the fields are displayed admin cs urèuje poøadí zobrazování polo¾ek
|
||||||
|
disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat funkci "automatického dokonèení" na pøihla¹ovacím fomuláøi
|
||||||
disable wysiwyg-editor admin cs zakázat WYSIWYG editor
|
disable wysiwyg-editor admin cs zakázat WYSIWYG editor
|
||||||
disabled (not recomended) admin cs zakázáno (není doporuèeno)
|
disabled (not recomended) admin cs zakázáno (nedoporuèuje se)
|
||||||
display admin cs Zobrazit
|
display admin cs Zobrazit
|
||||||
do not delete the category and return back to the list admin cs NEMAZAT kategorii a návrat zpìt na seznam
|
do not delete the category and return back to the list admin cs NEmazat kategorii a vrátit se zpìt na seznam
|
||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Pøejete si také smazat v¹echny globální kategorie ?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete také smazat v¹echny globální kategorie ?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin cs Pøejete si smazat v¹echny globální kategorie ?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete smazat v¹echny globální podkategorie ?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Pøejete si pøesunout v¹echny globální kategorie o úroveò dolù ?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Chcete pøesunout v¹echny globální podkategorie o jednu úroveò ní¾e ?
|
||||||
edit account admin cs Upravit u¾ivatelský úèet
|
document root (default) admin cs Koøenový adresáø dokumentù (výchozí)
|
||||||
edit application admin cs Upravit kategorii
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin cs ka¾dá hodnota je øádek ve tvaru <id>[=<label>]
|
||||||
edit global category admin cs Upravit globální kategorii
|
each value is a line like id[=label] admin cs ka¾dá hodnota je øádek ve tvaru id[=label]
|
||||||
edit global category for %1 admin cs Upravit globální kategorii pro %1
|
edit account admin cs Editovat úèet
|
||||||
edit group admin cs Upravit skupinu
|
edit application admin cs Editovat aplikaci
|
||||||
edit group acl's admin cs Upravit ACL oprávnìní skupiny
|
edit email settings admin cs editovat nastavení e-mailu
|
||||||
edit login screen message admin cs Upravit zprávu na pøihla¹ovací obrazovce
|
edit global category admin cs Editovat globální kategorii
|
||||||
edit main screen message admin cs Upravit zprávu na hlavní stránce
|
edit global category for %1 admin cs Editovat globální kategorii pro %1
|
||||||
edit peer server admin cs Upravit Peer Server
|
edit group admin cs Editovat skupinu
|
||||||
edit table format admin cs Upravit formát tabulky
|
edit group acl's admin cs editovat skupinová ACL
|
||||||
edit this category admin cs upravit tuto kategorii
|
edit login screen message admin cs Editovat zprávu na pøihla¹ovací obrazovce
|
||||||
edit this group admin cs upravit tuto skupinu
|
edit main screen message admin cs Editovat zprávu na hlavní obrazovce
|
||||||
edit this user admin cs upravit tohoto u¾ivatele
|
edit peer server admin cs Editovat peer server
|
||||||
edit user admin cs upravit u¾ivatele
|
edit table format admin cs Editovat formát tabulky
|
||||||
edit user account admin cs Upravit u¾ivatelský úèet
|
edit this category admin cs editovat tuto kategorii
|
||||||
enable debug-messages admin cs Povolit ladicí informace
|
edit this group admin cs editovat tuto skupinu
|
||||||
enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto na navigaèní li¹tì
|
edit this user admin cs editovat tohoto u¾ivatele
|
||||||
enabled - popup window admin cs Povoleno - Vyskakovací okno
|
edit user admin cs editovat u¾ivatele
|
||||||
enter a description for the category admin cs vlo¹te popis k této kategorii
|
edit user account admin cs Editovat u¾ivatelský úèet
|
||||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin cs Vlo¾te nìjaký náhodný text pro zakryptování <br>app_session (vy¾aduje mcrypt)
|
egroupware directory admin cs Adresáø eGroupWaru
|
||||||
enter the background color for the login page admin cs Vlo¾te barvu pozadí pøihla¹ovací stránky
|
email account active admin cs e-mailový úèet aktivní
|
||||||
enter the background color for the site title admin cs Vlo¾te barvu pozadí názvu stránek
|
email address admin cs e-mailová adresa
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin cs Vlo¾te celou cestu k doèasným souborùm.<br>Pøíklady: /tmp, C:\TEMP
|
enable debug-messages admin cs Povolit debugovací zprávy
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin cs Vlo¾te celou cestu k doèasným souborùm.<br>Pøíklady: /tmp, C:\TEMP
|
enable the soap service admin cs Povolit slu¾bu soap
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin cs Vlo¾te plnou cestu k souborùm u¾ivatelù a skupiny.<br>Pøíklady: /files, E:\FILES
|
enable the xmlrpc service admin cs Povolit slu¾bu xmlrpc
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin cs Vlo¾te plnou cestu k souborùm u¾ivatelù a skupiny.<br>Pøíklady: /files, E:\FILES
|
enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto z navigaèní li¹ty
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin cs Vlo¾te jméno poèítaèe, na kterém tento server bì¾í
|
enabled - popup window admin cs Povoleno - Pøekryvné okno
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Vlo¾te umístìní URL eGroupWare.<br>Napø.: http://www.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez ukonèovacího lomítka</b>
|
enter a description for the category admin cs zadejte popis pro kategorii
|
||||||
enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Vlo¾te umístìní (URL) phpGroupWare.<br>Pøíklad: http://www.domain.com/phpgroupware nebo /phpgroupware<br><b>Bez ukonèovacího lomítka</b>
|
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin cs Zadejte náhodný text pro ¹ifrování<br>aplikaèní relace (vy¾aduje mcrypt)
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin cs Vlo¾te vyhledávací øetìzec. Pro zobrazení v¹ech polo¾et ponechte políèko prázdné a znovu stisknìte tlaèítko ODESLAT.
|
enter the background color for the login page admin cs Zadejte barvu pozadí pro pøihla¹ovací stránku
|
||||||
enter the title for your site admin cs Vlo¾te název va¹ich stránek
|
enter the background color for the site title admin cs Zadejte barvu pozadí pro titulek webu
|
||||||
enter the title of your logo admin cs Vlo¾te název va¹eho loga
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin cs Zadejte celou cestu k souborùm u¾ivatelù a skupin.<br>Napøíklad: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin cs Vlo¾te URL nebo jméno souboru (v phpgwapi/templates/default/images) s va¹ím logem
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin cs Zadejte DNS jméno stroje, na kterém server bì¾í
|
||||||
enter the url where your logo should link to admin cs Vlo¾te URL, kam má být logo napojeno
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístìní URL eGroupWaru.<br>Pøíklad: http://www.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
|
||||||
enter your default ftp server admin cs Vlo¾te implicitní FTP server
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin cs Zadejte vyhledávací øetìzec. Pro zobrazení v¹ech záznamù ponechte pole prázdné a znovu stisknìte tlaèítko Odeslat
|
||||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin cs Vlo¾te va¹i implicitní mailovou doménu ( user@domena )
|
enter the site password for peer servers admin cs Zadejte heslo webu pro peer servery
|
||||||
enter your http proxy server admin cs Vlo¾te vá¹ HTTP proxy server
|
enter the site username for peer servers admin cs Zadejte u¾ivatelské jméno webu pro peer servery
|
||||||
enter your http proxy server port admin cs Vlo¾te èíslo portu va¹eho HTTP proxy serveru
|
enter the title for your site admin cs Zadejte nadpis pro Vá¹ web
|
||||||
enter your smtp server hostname or ip address admin cs Vlo¾te jméno nebo IP adresu va¹eho SMTP serveru
|
enter the title of your logo admin cs Zadejte nadpis pro Va¹e logo
|
||||||
enter your smtp server port admin cs Vlo¾te èíslo portu va¹eho SMTP serveru
|
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin cs Zadejte URL nebo název souboru (v adresáøi phpgwapi/templates/default/images) pro Va¹e logo
|
||||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin cs Chyba pøi stornování èasovaèe, mo¾ná nebyl je¹tì ¾ádný nastaven !!!
|
enter the url where your logo should link to admin cs Zadejte URL, kam by Va¹e logo mìlo odkazovat
|
||||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin cs Chyba pøi nastavování èasovaèe, ¹patná syntaxe nebo mo¾ná ¾ádný je¹tì nebì¾í !!!
|
enter your default ftp server admin cs Zadejte Vá¹ výchozí FTP server
|
||||||
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin cs Zadejte Va¹í výchozí po¹tovní doménu ( Od: u¾ivatel@doména )
|
||||||
|
enter your http proxy server admin cs Zadejte Vá¹ HTTP proxy server
|
||||||
|
enter your http proxy server port admin cs Zadejte port Va¹eho HTTP proxy serveru
|
||||||
|
enter your smtp server hostname or ip address admin cs Zadejte doménové jméno nebo IP adresu Va¹eho SMTP serveru
|
||||||
|
enter your smtp server port admin cs Zadejte port Va¹eho SMTP serveru
|
||||||
|
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin cs Chyba pøi ukoèení èasovaèe, patrnì není ¾ádný nastaven !!!
|
||||||
|
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin cs Chyba pøi nastavení èasovaèe, ¹patná syntaxe nebo u¾ jeden èasovaè bì¾í !!!
|
||||||
|
error! no appname found admin cs Chyba! Název aplikace nenalezen
|
||||||
error: %1 not found or other error !!! admin cs Chyba: %1 nenalezen nebo jiná chyba !!!
|
error: %1 not found or other error !!! admin cs Chyba: %1 nenalezen nebo jiná chyba !!!
|
||||||
expires admin cs Vypr¹í
|
expires admin cs Vypr¹í
|
||||||
find and register all application hooks admin cs Nalézt a registrovat ve¹keré pády aplikací
|
explanation of ldapman admin cs Tento modul byl zatím testován pro Postfix,LDAP,Courier-IMAP a potøebuje schémata CORE a QMAIL (OID7914). Více informací k pou¾ívání a konfiguraci tohoto systému naleznete v souboru README.ldapman ve podslo¾ce doc slo¾ky admin.
|
||||||
force selectbox admin cs Vynutit nabídku pro výbìr
|
fallback (after each pageview) admin cs náhradní re¾im (po ka¾dém zobrazení stránky)
|
||||||
|
field '%1' already exists !!! admin cs Polo¾ka '%1' ji¾ existuje !!!
|
||||||
|
file space admin cs Prostor pro soubory
|
||||||
|
file space must be an integer admin cs Prostor pro soubory musí být celé èíslo
|
||||||
|
find and register all application hooks admin cs Najít a zaregistrovat v¹echny aplikace
|
||||||
|
for the times above admin cs pro vý¹e uvedené èasy
|
||||||
|
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin cs pro ní¾e uvedené èasy (prázdné hodnoty se berou jako '*', v¹e prázdné = ka¾dou minutu)
|
||||||
|
force selectbox admin cs Vynuit rozbalovací nabídku
|
||||||
|
forward also to admin cs pøeposlat také na
|
||||||
|
forward emails to admin cs pøeposlat e-maily na
|
||||||
|
forward only admin cs jen pøeposlat
|
||||||
global categories common cs Globální kategorie
|
global categories common cs Globální kategorie
|
||||||
group ? admin cs skupina ?
|
group ? admin cs skupina ?
|
||||||
group has been added common cs Skupina byla pøidána
|
group has been added common cs Skupina byla pøidána
|
||||||
group has been deleted common cs Skupina byla smazána
|
group has been deleted common cs Skupina byla smazána
|
||||||
group has been updated common cs Skupina byla updatována
|
group has been updated common cs Skupina byla aktualizována
|
||||||
group list admin cs Seznam skupin
|
group list admin cs Seznam skupin
|
||||||
group manager admin cs Správce skupin
|
group manager admin cs Správce skupin
|
||||||
group name admin cs Jméno skupiny
|
group name admin cs Název skupiny
|
||||||
hide php information admin cs skrýt PHP informaci
|
hide php information admin cs skrýt php informace
|
||||||
home directory admin cs Domovský adresáø
|
home directory admin cs Domovský adresáø
|
||||||
host information admin cs Hostitelská informace
|
host information admin cs Informace o serveru (host)
|
||||||
hour<br>(0-23) admin cs Hodina<br>(0-23)
|
hour<br>(0-23) admin cs Hodina<br>(0-23)
|
||||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin cs Kolik dní mají zùstat záznamy v pøístupovém logu ne¾ budou smazány (implicitnì 90) ?
|
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin cs Kolik dní mají záznamy zùstat v pøístupovém protokolu, ne¾ budou smazány (výchozí 90) ?
|
||||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin cs Kolik minut má zùstat u¾ivatelský úèet nebo IP adresa zablokována (implicitnì 30) ?
|
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin cs Kolik minut mají být úèet nebo IP blokovány (výchozí 30) ?
|
||||||
|
how should email addresses for new users be constructed? admin cs Jak mají být sestaveny e-mailové adresy pro nové u¾ivatele?
|
||||||
icon admin cs Ikona
|
icon admin cs Ikona
|
||||||
idle admin cs neèinný
|
idle admin cs neèinný
|
||||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin cs Pokud neexistuje ¾ádný ACL záznam pro u¾ivatele nebo skupinu, u¾ivatel je èlenem
|
if no acl records for user or any group the user is a member of admin cs Pokud pro u¾ivatele nebo ¾ádnou ze skupin které je èlenem neexistují ACL záznamy
|
||||||
|
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin cs Pokud pou¾íváte LDAP, chcete spravovat atributy pro domovský adresáø a login shell?
|
||||||
|
in mbyte admin cs v MBytech
|
||||||
inbound admin cs pøíchozí
|
inbound admin cs pøíchozí
|
||||||
|
initial admin cs Poèáteèní
|
||||||
install crontab admin cs Instalovat crontab
|
install crontab admin cs Instalovat crontab
|
||||||
installed applications common cs Nainstalované aplikace
|
installed applications common cs Instalované aplikace
|
||||||
installed crontab admin cs Nainstalovaný crontab
|
installed crontab admin cs Nainstalovaný crontab
|
||||||
interface admin cs Rozhraní
|
interface admin cs Rozhranní
|
||||||
ip admin cs IP
|
ip admin cs IP
|
||||||
jobs admin cs Úkoly
|
jobs admin cs Úlohy
|
||||||
kill admin cs Zru¹it
|
kill admin cs Ukonèit
|
||||||
kill session admin cs Zru¹it sezení
|
kill session admin cs Ukonèit relaci
|
||||||
last %1 logins admin cs Posledních %1 pøihlá¹ení
|
last %1 logins admin cs Posledních %1 pøihlá¹ení
|
||||||
last %1 logins for %2 admin cs Posledních %1 pøihlá¹ení %2
|
last %1 logins for %2 admin cs Posledních %1 pøihlá¹ení pro %2
|
||||||
last login admin cs poslední pøihlá¹ení
|
last login admin cs poslední pøihlá¹ení
|
||||||
last login from admin cs poslední pøihlá¹ení od
|
last login from admin cs poslední pøíhlá¹ení z
|
||||||
last time read admin cs Naposledy pøeèteno
|
last time read admin cs Naposledy pøeèteno
|
||||||
leave the category untouched and return back to the list admin cs ponechat kategorii nezmìnìnou a návrat na seznam
|
ldap accounts context admin cs LDAP kontext úètù
|
||||||
leave the group untouched and return back to the list admin cs ponechat skupinu nezmìnìnou a návrat na seznam
|
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin cs LDAP výchozí prefix domovského adresáøe (napø. /home pro /home/username)
|
||||||
list config settings admin cs Vypsat nastavení konfigurace
|
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin cs LDAP výchozí shell (napø. /bin/bash)
|
||||||
list current sessions admin cs Vypsat aktuální sezení
|
ldap encryption type admin cs LDAP typ ¹ifrování
|
||||||
|
ldap groups context admin cs LDAP kontext skupin
|
||||||
|
ldap host admin cs LDAP server
|
||||||
|
ldap root password admin cs LDAP root heslo
|
||||||
|
ldap rootdn admin cs LDAP rootdn
|
||||||
|
leave empty for no quota admin cs ponechte prázdné, nechcete-li kvótu
|
||||||
|
leave the category untouched and return back to the list admin cs ponechat kategorii bez zmìny a vrátit se zpìt na seznam
|
||||||
|
leave the group untouched and return back to the list admin cs ponechat skupinu bez zmìny a vrátit se zpìt na seznam
|
||||||
|
leaves without saveing admin cs ukonèí bez ukládání
|
||||||
|
length<br>rows admin cs Délka<br>Øádky
|
||||||
|
list config settings admin cs Zobrazit konfiguraèní nastavení
|
||||||
|
list current sessions admin cs Zobrazit aktuální relace
|
||||||
list of current users admin cs seznam aktuálních u¾ivatelù
|
list of current users admin cs seznam aktuálních u¾ivatelù
|
||||||
login history common cs Historie pøihlá¹ení
|
login history common cs Historie pøihlá¹ení
|
||||||
login message admin cs Pøihla¹ovací zpráva
|
login message admin cs Pøihla¹ovací zpráva
|
||||||
login screen admin cs Pøihla¹ovací obrazovka
|
login screen admin cs Pøihla¹ovací obrazovka
|
||||||
login shell admin cs Pøihla¹ovací shell
|
login shell admin cs Pøihla¹ovací shell
|
||||||
login time admin cs Èas pøihlá¹ení
|
login time admin cs Èas pøihlá¹ení
|
||||||
loginid admin cs Pøihla¹ovací ID
|
loginid admin cs Pøihla¹ovací ID
|
||||||
mail settings admin cs Nastavení po¹ty
|
mail settings admin cs Nastavení po¹ty
|
||||||
|
main email-address admin cs Hlavní e-mailová adresa
|
||||||
main screen message admin cs Zpráva na hlavní obrazovce
|
main screen message admin cs Zpráva na hlavní obrazovce
|
||||||
manager admin cs Správce
|
manager admin cs Správce
|
||||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin cs Maximální èíslo úètu (napø. 65535 nebo 1000000)
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin cs maximální délka vstupu (volitelné)
|
||||||
maximum entries in click path history admin cs Maximální poèet polo¾ek v historii akcí
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin cs Maximální id úètu (napø. 65535 nebo 1000000)
|
||||||
message has been updated admin cs zpráva byla zmìnìna
|
maximum entries in click path history admin cs Maximální poèet záznamù v historii kliknutí
|
||||||
|
message has been updated admin cs zpráva byla aktualizována
|
||||||
method admin cs Metoda
|
method admin cs Metoda
|
||||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin cs Minimální èíslo úètu (napø. 500 or 100, apod.)
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin cs Minimální id úètu (napø. 500 nebo 100, atp.)
|
||||||
minute admin cs Minuta
|
minute admin cs Minuta
|
||||||
mode admin cs Mód
|
mode admin cs Re¾im
|
||||||
month admin cs Mìsíc
|
month admin cs Mìsíc
|
||||||
new group name admin cs Nové jméno skupiny
|
more secure admin cs bezpeènìj¹í
|
||||||
new password [ leave blank for no change ] admin cs Nové heslo [ Pro ¾ádnou zmìnu ponechte prázdné ]
|
name must not be empty !!! admin cs Název nemù¾e být prázdný !!!
|
||||||
next run admin cs Pøí¹tí bìh
|
new group name admin cs Název nové skupiny
|
||||||
no algorithms available admin cs není dostupný ¾ádný algoritmus
|
new name admin cs nový název
|
||||||
no jobs in the database !!! admin cs ®ádné úkoly v databázi !!!
|
new password [ leave blank for no change ] admin cs Nové heslo [ Ponechte prázdné, nechcete-li mìnit ]
|
||||||
no login history exists for this user admin cs Tento u¾ivatel nemá ¾ádné záznamy o historii pøihla¹ování
|
next run admin cs Dal¹í spu¹tìní
|
||||||
no matches found admin cs Nenalezeny ¾ádné odpovídající údaje
|
no algorithms available admin cs ¾ádný algoritmus není k dispozici
|
||||||
no modes available admin cs nejsou dostupné ¾ádné módy
|
no alternate email address admin cs ¾ádná alternativní e-mailová adresa
|
||||||
no permission to add groups admin cs chybìjící oprávnìní pro pøidání skupiny
|
no jobs in the database !!! admin cs ®ádné úlohy v databázi !!!
|
||||||
no permission to add users admin cs chybìjící oprávnìní pro pøidání u¾ivatele
|
no login history exists for this user admin cs Pro tohoto u¾ivatele neexistuje historie pøihlá¹ení
|
||||||
no permission to create groups admin cs chybìjící oprávnìní pro pøidání skupin
|
no matches found admin cs Nenalezeny ¾ádné záznamy
|
||||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Pozn.: SSL je dostupné pouze pokud je PHP zkompilováno s podporou curl
|
no modes available admin cs ¾ádné re¾imy nejsou k dispozici
|
||||||
|
no permission to add groups admin cs nemáte oprávnìní pøidávat skupiny
|
||||||
|
no permission to add users admin cs nemáte oprávnìní pøidávat u¾ivatele
|
||||||
|
no permission to create groups admin cs nemáte oprávnìní vytváøet skupiny
|
||||||
|
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Upozornìní: SSL je k dispozici jen v pøípadì, ¾e je PHP zkompilováno s podporou curl
|
||||||
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin cs poèet øádkù ve víceøádkovém vstupním poli nebo ve výbìrovém oknì
|
||||||
|
order admin cs Poøadí
|
||||||
outbound admin cs odchozí
|
outbound admin cs odchozí
|
||||||
passthrough admin cs prùchod
|
passthrough admin cs prùchozí
|
||||||
password for smtp-authentication admin cs Heslo pro SMTP autentizaci
|
password for smtp-authentication admin cs Heslo pro SMTP autentikaci
|
||||||
peer server list admin cs Seznam Peer Serverù
|
path information admin cs Informace o cestì
|
||||||
peer servers admin cs Peer Servery
|
peer server list admin cs Seznam peer serverù
|
||||||
percent of users that logged out admin cs Procento u¾ivatelù, kteøí se odhlásili.
|
peer servers admin cs Peer servery
|
||||||
percent this user has logged out admin cs Procento, kdy se tento u¾ivatel odhlásil.
|
percent of users that logged out admin cs Procento odhlá¹ených u¾ivatelù
|
||||||
|
percent this user has logged out admin cs Procento odhlá¹ení tohoto u¾ivatele
|
||||||
|
permission denied admin cs Pøístup zamítnut
|
||||||
permissions admin cs Oprávnìní
|
permissions admin cs Oprávnìní
|
||||||
permissions this group has admin cs Oprávnìní této skupiny
|
permissions this group has admin cs Oprávnìní této skupiny
|
||||||
phpinfo admin cs PHP informace
|
phpinfo admin cs Informace o PHP
|
||||||
please enter a name admin cs Vlo¾te prosím jméno
|
please enter a name admin cs Prosím zadejte jméno
|
||||||
please enter a name for that server ! admin cs Vlo¾te prosím jméno tohoto serveru !
|
please enter a name for that server ! admin cs Zadejte prosím název serveru !
|
||||||
please run setup to become current admin cs Spus»tì prosím setup pro aktualizaci
|
please run setup to become current admin cs Spus»te prosím setup pro aktualizaci
|
||||||
please select admin cs Vyberte prosím
|
please select admin cs Prosím zvolte
|
||||||
|
postfix with ldap admin cs Postfix s LDAP
|
||||||
preferences admin cs Pøedvolby
|
preferences admin cs Pøedvolby
|
||||||
primary group admin cs primární skupina
|
primary group admin cs primární skupina
|
||||||
re-enter password admin cs Vlo¾te heslo je¹tì jednou
|
qmaildotmode admin cs Teèkový re¾im Qmail
|
||||||
read this list of methods. admin cs Pøeèíst tento seznam metod.
|
quota settings admin cs nastavení kvóty
|
||||||
register application hooks admin cs Zaregistrovat pád aplikace
|
quota size in mbyte admin cs velikost kvóty v MBytech
|
||||||
|
re-enter password admin cs Zadejte heslo znovu
|
||||||
|
read this list of methods. admin cs Naèíst seznam metod.
|
||||||
|
register application hooks admin cs Registrovat aplikace
|
||||||
|
remove admin cs odstranit
|
||||||
remove all users from this group admin cs Odstranit v¹echny u¾ivatele z této skupiny
|
remove all users from this group admin cs Odstranit v¹echny u¾ivatele z této skupiny
|
||||||
remove all users from this group ? admin cs Odstranit v¹echny u¾ivatele z této skupiny ?
|
remove all users from this group ? admin cs Odstranit v¹echny u¾ivatele z této skupiny ?
|
||||||
return to admin mainscreen admin cs zpìt na hlavní stránku administrace
|
return to admin mainscreen admin cs návrat na hlavní stránku administrace
|
||||||
return to view account admin cs Zpìt na prohlídku úètu
|
return to view account admin cs Návrat na zobrazení úètu
|
||||||
|
route all mails to admin cs Smìrovat v¹echny zprávy na
|
||||||
run asynchronous services admin cs Spustit asynchronní slu¾by
|
run asynchronous services admin cs Spustit asynchronní slu¾by
|
||||||
save the category admin cs ulo¾it kategorii
|
save the category admin cs ulo¾it katergorii
|
||||||
save the category and return back to the list admin cs ulo¾it kategorii a zpìt na seznam
|
save the category and return back to the list admin cs ulo¾it kategorii a vrátit se zpìt na seznam
|
||||||
search accounts admin cs Hledat úèty
|
saves the changes made and leaves admin cs ulo¾í provedené zmìny a ukonèí
|
||||||
search categories admin cs Hledat kategorie
|
search accounts admin cs Prohledat úèty
|
||||||
search groups admin cs Hledat skupiny
|
search categories admin cs Prohledat kategorie
|
||||||
search peer servers admin cs Hledat Peer Servery
|
search groups admin cs Prohledat skupiny
|
||||||
security admin cs Bezpeènost
|
search peer servers admin cs Prohledat peer servery
|
||||||
select group managers admin cs Vybrat správce skupiny
|
security admin cs Zabezpeèení
|
||||||
|
select group managers admin cs Vybrat skupinové správce
|
||||||
select permissions this group will have admin cs Vybrat oprávnìní pro tuto skupinu
|
select permissions this group will have admin cs Vybrat oprávnìní pro tuto skupinu
|
||||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin cs Vybrat rodièovskou kategorii. Pokud je toto hlavní kategorie vyberte NO CATEGORY.
|
select the parent category. if this is a main category select no category admin cs Vyberte rodièovskou kategorii. Poukud se jedna o hlavní kategorii, zvolte NO CATEGORY
|
||||||
select users for inclusion admin cs Vybrat u¾ivatele pro vlo¾ení
|
select users for inclusion admin cs Vyberte u¾ivatele k zaøazení
|
||||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin cs Vyberte kam se mají ukládat informace souborového systému.
|
select where you want to store/retrieve filesystem information admin cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/naèítat informace o souborovém systému
|
||||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin cs Vyberte kam se mají ukládat u¾ivatelské úèty.
|
select where you want to store/retrieve user accounts admin cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/naèítat informace o u¾ivatelských úètech
|
||||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin cs Vyberte umístìní této aplikace na navigaèní li¹tì, od nejni¾¹í (nalevo) k nejvy¹¹í (napravo)
|
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin cs Vyberte umístìní této aplikace v navigaèní li¹tì, od nejni¾¹ího(vlevo) k nejvy¹¹ímu (vpravo)
|
||||||
selectbox admin cs Nabídka pro výbìr
|
selectbox admin cs Rozbalovací nabídka
|
||||||
server %1 has been updated admin cs Server %1 byl zmìnìn
|
server %1 has been updated admin cs Server %1 byl zaktualizován
|
||||||
server list admin cs Seznam serverù
|
server list admin cs Seznam serverù
|
||||||
server password admin cs Heslo na server
|
server password admin cs Heslo serveru
|
||||||
server type(mode) admin cs Typ serveru (mód)
|
server type(mode) admin cs Typ (re¾im) serveru
|
||||||
server url admin cs URL serveru
|
server url admin cs URL serveru
|
||||||
server username admin cs U¾ivatelské jméno pro server
|
server username admin cs U¾ivatelské jméno serveru
|
||||||
set preference values. admin cs Nastavit hodnoty pøedvoleb.
|
set preference values. admin cs Nastavit preferované hodnoty.
|
||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin cs Má být zobrazena nabídka pro výbìr jazyku na pøihla¹ovací stránce (u¾iteèné pro demo stránky) ?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin cs Má pøihla¹ovací stránka zobrazovat rozbalovací nabídku s výbìrem jazyka (u¾iteèné pro demo stránky)?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin cs Zobrazovat 'powered-by' logo na
|
show 'powered by' logo on admin cs Zobrazovat logo 'zalo¾eno na' na
|
||||||
show access log admin cs Zobrazovat záznamy o pøístupech
|
show access log admin cs Zobrazit pøístupový protokol
|
||||||
show current action admin cs Zobrazovat aktuální akci
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin cs Zobrazovat hvìzdièku (*) u nepøelo¾ených textù
|
||||||
show error log admin cs Zobrazovat informace o chybách
|
show current action admin cs Zobrazit aktuální akci
|
||||||
show phpinfo() admin cs Zobrazovat phpInfo()
|
show error log admin cs Zobrazit chybový protokol
|
||||||
show session ip address admin cs Zobrazovat IP adresy sezení
|
show phpinfo() admin cs Zobrazit phpinfo()
|
||||||
site admin cs Stránky
|
show session ip address admin cs Zobrazit IP adresu relace
|
||||||
site configuration common cs Konfigurace stránek
|
site admin cs Web
|
||||||
|
site configuration common cs Konfigurace webu
|
||||||
soap admin cs SOAP
|
soap admin cs SOAP
|
||||||
sorry, that group name has already been taken. admin cs Pardon, toto jméno skupiny je ji¾ zadáno.
|
sorry, that group name has already been taken. admin cs Lituji, takové jméno skupiny u¾ bylo pou¾ito.
|
||||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin cs Pardon, vý¹e uvedení u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin cs Lituji, vý¹e uvedení u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
||||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin cs Pardon, následující u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin cs Lituji, následující u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
||||||
sort the entries admin cs setøídit polo¾ky
|
sort the entries admin cs tøídit záznamy
|
||||||
ssl admin cs SSL
|
ssl admin cs SSL
|
||||||
standard admin cs standardní
|
standard admin cs standardní
|
||||||
start testjob! admin cs Spustit testovací úkol !
|
standard imap server admin cs standardní IMAP server
|
||||||
|
standard pop3 server admin cs standardní POP3 server
|
||||||
|
standard smtp-server admin cs standardní SMTP server
|
||||||
|
start testjob! admin cs Zahájit testovací úlohu
|
||||||
submit changes admin cs Odeslat zmìny
|
submit changes admin cs Odeslat zmìny
|
||||||
submit the search string admin cs Odeslat hledaný øetìzec
|
submit the search string admin cs Odeslat hledaný øetìzec
|
||||||
|
subtype admin cs Podtyp
|
||||||
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin cs vypnìte, pokud jsou u¾ivatelé náhodnì vyhazováni
|
||||||
template selection admin cs Výbìr ¹ablony
|
template selection admin cs Výbìr ¹ablony
|
||||||
text entry admin cs Textová polo¾ka
|
text entry admin cs Textový záznam
|
||||||
that application name already exists. admin cs Takové jméno aplikace ji¾ existuje.
|
that application name already exists. admin cs Takové jméno aplikace ji¾ existuje.
|
||||||
that application order must be a number. admin cs Poøadí aplikace musí být èíslo.
|
that application order must be a number. admin cs Poøadí aplikace musí být èíslo.
|
||||||
that loginid has already been taken admin cs Toto pøihla¹ovací jméno je ji¾ zadáno.
|
that loginid has already been taken admin cs Takové pøihla¹ovací id u¾ bylo pou¾ito
|
||||||
that name has been used already admin cs Takové jméno se ji¾ pou¾ívá
|
that name has been used already admin cs Takový název u¾ byl pou¾it
|
||||||
that server name has been used already ! admin cs Takové jméno serveru se ji¾ pou¾ívá !
|
that server name has been used already ! admin cs Takový název serveru u¾ byl pou¾it !
|
||||||
the api is current admin cs API je aktuální
|
the api is current admin cs API je aktuální
|
||||||
the api requires an upgrade admin cs API vy¾aduje upgrade
|
the api requires an upgrade admin cs API vy¾aduje aktualizaci
|
||||||
the groups must include the primary group admin cs Skupiny musí obsahovat primární skupinu
|
the groups must include the primary group admin cs Skupiny musí obsahovat i primární skupinu
|
||||||
the login and password can not be the same admin cs Pøihla¹ovací jméno a heslo nesmí být stejné
|
the login and password can not be the same admin cs Pøihla¹ovací jméno a heslo se nesmí shodovat
|
||||||
the loginid can not be more then 8 characters admin cs Pøihla¹ovací IP nesmí být del¹í ne¾ 8 znakù
|
the loginid can not be more then 8 characters admin cs Pøihla¹ovací id nesmí být del¹í ne¾ osm znakù
|
||||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin cs Testovací úkol vám ode¹le e-mail poka¾dé, kdy¾ je vyvolán.
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin cs název pou¾ívaný internì (<= 20 znakù), je zmìna zpùsobí nedostupnost stávajících dat
|
||||||
the two passwords are not the same admin cs Tato dvì hesla nejsou stejná
|
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin cs Testovací úloha Vám po¹le e-mail pøi ka¾dém spu¹tìní.
|
||||||
|
the text displayed to the user admin cs text zobrazený u¾ivateli
|
||||||
|
the two passwords are not the same admin cs Zadaná hesla se neshodují
|
||||||
the users bellow are still members of group %1 admin cs ní¾e uvedení u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
the users bellow are still members of group %1 admin cs ní¾e uvedení u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
||||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin cs Skupina s tímto jménem ji¾ existuje. ID u¾ivatelù nemohou být stejná jako ID skupiny.
|
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin cs Skupina s tímto jménem ji¾ existuje. U¾ivatelé a skupiny nemohou mít stejná id.
|
||||||
they must be removed before you can continue admin cs Aby bylo mo¾no pokraèovat musí být odstranìny
|
they must be removed before you can continue admin cs Musí být odstranìni, aby jste mohl(a) pokraèovat
|
||||||
this application is current admin cs Tato aplikace je aktuální
|
this application is current admin cs Tato aplikace je aktuální
|
||||||
this application requires an upgrade admin cs Tato aplikace vy¾aduje upgrade
|
this application requires an upgrade admin cs Tato aplikace vy¾aduje aktualizaci
|
||||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin cs Tato kategorie je v souèasnosti pou¾ívána aplikacemi jako rodièovská kategorie.
|
this category is currently being used by applications as a parent category admin cs Tuto kategorii v souèasné dobì pou¾ívají apikace jako rodièovskou.
|
||||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin cs Timeout aplikaèních dat v rámci sezení v sekundách (standardnì 86400 = 1 den)
|
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin cs Èasový limit vypr¹ení dat aplikaèní relace v sekundách (výchozí hodnota je 86400 = 1 den)
|
||||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin cs Timeout sezení v sekundách (implicitnì 14400 = 4 dny)
|
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin cs Èasový limit vypr¹ení relace v sekundách (výchozí hodnota je 14400 = 4 hodiny)
|
||||||
|
times admin cs Èasy
|
||||||
top admin cs nahoøe
|
top admin cs nahoøe
|
||||||
total records admin cs Celkem záznamù
|
total records admin cs Celkem záznamù
|
||||||
trust level admin cs Úroveò dùvìryhodnosti
|
trust level admin cs Stupeò dùvìry
|
||||||
trust relationship admin cs Dùvìryhodný vztak
|
trust relationship admin cs Vztah dùvìry
|
||||||
use cookies to pass sessionid admin cs Pou¾ívat cookies pro pøedávání sessionid
|
type '%1' already exists !!! admin cs typ '%1' ji¾ existuje !!!
|
||||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin cs Pou¾ít èistì HTML kompatibilní kód (je¹tì ne zcela funkèní)
|
type of customfield admin cs Typ u¾ivatelsky definované polo¾ky
|
||||||
use theme admin cs Pou¾ít barevné téma
|
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin cs Pod Windows musíte nainstalovat asynchronní slu¾bu %1ruènì%2 nebo pou¾ít náhradní re¾im. Náhradní re¾im funguje tak, ¾e úlohy jsou zkontrolovány jen po ka¾dém zobrazení stránky !!!
|
||||||
|
use cookies to pass sessionid admin cs Po¾ívat cookies pro pøedání id relace
|
||||||
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin cs Pou¾ívat HTML kompatibilní kód (zatím není zcela funkèní)
|
||||||
|
use theme admin cs Pou¾ít téma
|
||||||
user accounts admin cs U¾ivatelské úèty
|
user accounts admin cs U¾ivatelské úèty
|
||||||
user data admin cs U¾ivatelská data
|
user data common cs U¾ivatelská data
|
||||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin cs U¾ivatel pro SMTP autentizaci (nevyplòovat pokud není vy¾adováno)
|
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin cs U¾ivatel pro SMTP autentikaci (ponechte prázdné, není-li autentikace vy¾adována)
|
||||||
user groups admin cs Skupiny u¾ivatelù
|
user groups admin cs Skupiny u¾ivatelù
|
||||||
userdata admin cs u¾ivatelská_data
|
userdata admin cs u¾ivatelská data
|
||||||
users choice admin cs U¾ivatelské nabídky
|
users choice admin cs U¾ivatelská volba
|
||||||
view access log admin cs Prohlí¾et informace o pøístupech
|
view access log admin cs Zobrazit pøístupový protokol
|
||||||
view account admin cs Prohlí¾et u¾ivatelský úèet
|
view account admin cs Zobrazit úèet
|
||||||
view category admin cs Prohlí¾et kategorii
|
view category admin cs Zobrazit kategorii
|
||||||
view error log admin cs Prohlí¾et informace o chybách
|
view error log admin cs Zobrazit chybový protokol
|
||||||
view sessions admin cs Prohlí¾et sezení
|
view sessions admin cs Zobrazit relace
|
||||||
view this user admin cs prohlédnout tohoto u¾ivatele
|
view this user admin cs Zobrazit u¾ivatele
|
||||||
view user account admin cs Prohlí¾et u¾ivatelský úèet
|
view user account admin cs Zobrazit u¾ivatelský úèet
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete pøeposlat V©ECHNY záznamy vlastnìné smazaným u¾ivatelem ?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete pøesunout V©ECHNY záznamy vlastnìné smazaným u¾ivatelem?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin cs Pøejete si aby eGroupWare zkontroloval svoji aktuální<br> verzi pøi pøihlá¹ení administrátora ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin cs Chcete aby eGroupWare pou¾il vyrovnávací pamì» pro pole egw info?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Pøejete si aby eGroupWare zkontroloval nové<br> aplikace pøi pøihlá¹ení administrátora ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin cs Chcete aby eGroupWare kontroloval dostupnost nové verze<br>pøi pøihlá¹ení administrátora ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Pøejete si automaticky nahrát nové soubory jazykových verzí (pøi pøihla¹ování) ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Chcete aby eGrooupWare kontroloval dostupnost nových verzí aplikace pøi pøihlá¹ení administrátora?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Pøejete si zobrazovat stav upgradu ka¾dé aplikace ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Chcete (bìhem pøihlá¹ení) automaticky nahrávat nové jazykové soubory ?
|
||||||
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Chcete ukazovat stav aktualizace ka¾dé z aplikací ?
|
||||||
xml-rpc admin cs XML-RPC
|
xml-rpc admin cs XML-RPC
|
||||||
you have entered an invalid expiration date admin cs Bylo vlo¾eno chybné datum vypr¹ení
|
you have entered an invalid expiration date admin cs Zadal(a) jste neplatné datum expirace
|
||||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin cs Musíte pøidat alespoò 1 oprávnìní nebo skupinu pro tento úèet
|
you have to enter a name, to create a new field!!! admin cs Musíte zadat název pro vytvoøení nové polo¾ky!!!
|
||||||
you must enter a group name. admin cs Musíte vlo¾it jméno skupiny.
|
you have to enter a name, to create a new type!!! admin cs Musíte zadat název pro vytvoøení nového typu!!!
|
||||||
you must enter a lastname admin cs Musíte vlo¾it pøíjmení
|
you must add at least 1 permission or group to this account admin cs Musíte zadat nejménì jedno oprávnìní nebo skupinu k tomuto úètu
|
||||||
you must enter a loginid admin cs Musíte vlo¾it pøihla¹ovací ID
|
you must enter a group name. admin cs Musíte zadat jméno skupiny.
|
||||||
you must enter an application name and title. admin cs Musíte vlo¾it jméno aplikace a titulek.
|
you must enter a lastname admin cs Musíte zadat pøíjmení
|
||||||
you must enter an application name. admin cs Musíte vlo¾it jméno aplikace.
|
you must enter a loginid admin cs Musíte zadat pøihla¹ovací id
|
||||||
you must enter an application title. admin cs Musíte vlo¾it titulek aplikace.
|
you must enter an application name and title. admin cs Musíte zadat název aplikace a titulek.
|
||||||
|
you must enter an application name. admin cs Musíte zadat název aplikace.
|
||||||
|
you must enter an application title. admin cs Musíte zadat titulek aplikace.
|
||||||
you must select a file type admin cs Musíte vybrat typ souboru
|
you must select a file type admin cs Musíte vybrat typ souboru
|
||||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin cs Musíte odstranit podkategorie pøedtím, ne¾ mù¾ete smazat tuto kategorii !
|
you must select at least one group member. admin cs Musíte vybrat alespoò jednoho èlena skupiny
|
||||||
your session could not be verified. admin cs Va¹e sezení není platné.
|
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin cs Ne¾ sma¾ete tuto kategorii, musíte smazat v¹echny podkategorie !
|
||||||
|
your session could not be verified. admin cs Va¹e relace nemohla být ovìøena.
|
||||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesio
|
|||||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Comprobar elementos a <b>%1</b> a %2 para %3
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Comprobar elementos a <b>%1</b> a %2 para %3
|
||||||
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
|
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
|
||||||
color admin es-es Color
|
color admin es-es Color
|
||||||
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vacío significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y www.dominio.com)
|
||||||
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin es-es Ruta de la cookie (permite múltiples sesiones de egw con distintos directorios, pero ¡tiene problemas con el Administrador de sitios web!)
|
||||||
country selection admin es-es Selección de país
|
country selection admin es-es Selección de país
|
||||||
create group admin es-es Crear grupo
|
create group admin es-es Crear grupo
|
||||||
creates a new field admin es-es crea un campo nuevo
|
creates a new field admin es-es crea un campo nuevo
|
||||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la
|
|||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea eliminar también todas las subcategorías globales?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea eliminar también todas las subcategorías globales?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
|
||||||
|
document root (default) admin es-es Raíz de los documentos (Document root) (predeterminado)
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin es-es cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin es-es cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
|
||||||
each value is a line like id[=label] admin es-es cada valor es una línea como id[=label]
|
each value is a line like id[=label] admin es-es cada valor es una línea como id[=label]
|
||||||
edit account admin es-es Editar cuenta
|
edit account admin es-es Editar cuenta
|
||||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin es-es editar este grupo
|
|||||||
edit this user admin es-es editar este usuario
|
edit this user admin es-es editar este usuario
|
||||||
edit user admin es-es editar usuario
|
edit user admin es-es editar usuario
|
||||||
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
|
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
|
||||||
|
egroupware directory admin es-es Directorio de eGroupWare
|
||||||
email account active admin es-es cuenta de correo activa
|
email account active admin es-es cuenta de correo activa
|
||||||
email address admin es-es dirección de correo electrónico
|
email address admin es-es dirección de correo electrónico
|
||||||
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración
|
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración
|
||||||
@ -279,6 +283,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin es-es Id m
|
|||||||
minute admin es-es Minuto
|
minute admin es-es Minuto
|
||||||
mode admin es-es Modo
|
mode admin es-es Modo
|
||||||
month admin es-es Mes
|
month admin es-es Mes
|
||||||
|
more secure admin es-es más seguro
|
||||||
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
||||||
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
||||||
new name admin es-es nuevo nombre
|
new name admin es-es nuevo nombre
|
||||||
@ -354,6 +359,7 @@ set preference values. admin es-es Establecer valores para las preferencias
|
|||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es ¿Debe incluir la página de inicio de sesión un cuadro de selección de idioma (útil para sitios de demostración)?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es ¿Debe incluir la página de inicio de sesión un cuadro de selección de idioma (útil para sitios de demostración)?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Diseñado con' en
|
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Diseñado con' en
|
||||||
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
|
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
|
||||||
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin es-es Mostrar un asterisco (*) para marcar las cadenas sin traducir
|
||||||
show current action admin es-es Mostrar acción actual
|
show current action admin es-es Mostrar acción actual
|
||||||
show error log admin es-es Mostrar registro de errores
|
show error log admin es-es Mostrar registro de errores
|
||||||
show phpinfo() admin es-es Mostrar phpinfo()
|
show phpinfo() admin es-es Mostrar phpinfo()
|
||||||
@ -374,6 +380,7 @@ start testjob! admin es-es Iniciar el trabajo de prueba
|
|||||||
submit changes admin es-es Enviar cambios
|
submit changes admin es-es Enviar cambios
|
||||||
submit the search string admin es-es Enviar la cadena de búsqueda
|
submit the search string admin es-es Enviar la cadena de búsqueda
|
||||||
subtype admin es-es Subtipo
|
subtype admin es-es Subtipo
|
||||||
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin es-es Desactivarlo si a los usuarios se les cierra la sesión aleatoriamente
|
||||||
template selection admin es-es Selección de plantilla
|
template selection admin es-es Selección de plantilla
|
||||||
text entry admin es-es Entrada de texto
|
text entry admin es-es Entrada de texto
|
||||||
that application name already exists. admin es-es Ese nombre de aplicación ya existe.
|
that application name already exists. admin es-es Ese nombre de aplicación ya existe.
|
||||||
|
@ -18,21 +18,21 @@ acl manager admin fi ACL -hallinta
|
|||||||
acl rights common fi ACL Oikeudet
|
acl rights common fi ACL Oikeudet
|
||||||
action admin fi Toimenpide
|
action admin fi Toimenpide
|
||||||
activate wysiwyg-editor admin fi käytä WYSIWYG-toimitinta
|
activate wysiwyg-editor admin fi käytä WYSIWYG-toimitinta
|
||||||
add a category admin fi lisää luokka
|
add a category admin fi lisää kategoria
|
||||||
add a group admin fi lisää ryhmä
|
add a group admin fi lisää ryhmä
|
||||||
add a new account. admin fi Uusi tunnus.
|
add a new account. admin fi Uusi tunnus.
|
||||||
add a subcategory admin fi lisää aliluokka
|
add a subcategory admin fi lisää alikategoria
|
||||||
add a user admin fi lisää käyttäjä
|
add a user admin fi lisää käyttäjä
|
||||||
add account admin fi Lisää tunnus
|
add account admin fi Lisää tunnus
|
||||||
add application admin fi Lisää sovellus
|
add application admin fi Lisää sovellus
|
||||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fi Lisää automaattisesti luodut käyttäjät ryhmään (käytetään ryhmää 'Default' jollei tässä toisi määritellä.)
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fi Lisää automaattisesti luodut käyttäjät ryhmään (käytetään ryhmää 'Default' jollei tässä toisi määritellä.)
|
||||||
add global category admin fi Lisää yleinen luokka
|
add global category admin fi Lisää yleinen kategoria
|
||||||
add global category for %1 admin fi Lisää yleinen luokka %1:lle
|
add global category for %1 admin fi Lisää yleinen kategoria %1:lle
|
||||||
add group admin fi Lisää ryhmä
|
add group admin fi Lisää ryhmä
|
||||||
add new account admin fi Uusi tunnus
|
add new account admin fi Uusi tunnus
|
||||||
add new application admin fi Uusi sovellus
|
add new application admin fi Uusi sovellus
|
||||||
add peer server admin fi Lisää rinnakkaispalvelin
|
add peer server admin fi Lisää rinnakkaispalvelin
|
||||||
add sub-category admin fi Lisää aliluokka
|
add sub-category admin fi Lisää alikaterogia
|
||||||
admin email admin fi Sähköpostin hallinta
|
admin email admin fi Sähköpostin hallinta
|
||||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fi Ylläpitäjän sähköpostiosoitteet (pilkulla erotettu luettelo), joihin ilmoitetaan osoitteen lukitsemisesta (jätä tyhjäksi, jos ei ilmoiteta)
|
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fi Ylläpitäjän sähköpostiosoitteet (pilkulla erotettu luettelo), joihin ilmoitetaan osoitteen lukitsemisesta (jätä tyhjäksi, jos ei ilmoiteta)
|
||||||
admin name admin fi Ylläpitäjän nimi
|
admin name admin fi Ylläpitäjän nimi
|
||||||
@ -79,7 +79,7 @@ calculate next run admin fi Laske seuraava suoritusaika
|
|||||||
can change password admin fi Voi vaihtaa salasanaa
|
can change password admin fi Voi vaihtaa salasanaa
|
||||||
cancel testjob! admin fi Peruuta TestiTyö!
|
cancel testjob! admin fi Peruuta TestiTyö!
|
||||||
categories list admin fi Luokat
|
categories list admin fi Luokat
|
||||||
category %1 has been saved ! admin fi Luokka %1 on tallennettu !
|
category %1 has been saved ! admin fi Kategoria %1 on tallennettu !
|
||||||
category list admin fi Luokat -luettelo
|
category list admin fi Luokat -luettelo
|
||||||
change acl rights admin fi muuta ACL -oikeuksia
|
change acl rights admin fi muuta ACL -oikeuksia
|
||||||
change config settings admin fi Muuta asetuksia
|
change config settings admin fi Muuta asetuksia
|
||||||
@ -88,6 +88,7 @@ check ip address of all sessions admin fi tarkista IP-osoite kaikille istunnoill
|
|||||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fi Tarkista kohteet <b>%1</b> %2 kohdasta %3
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fi Tarkista kohteet <b>%1</b> %2 kohdasta %3
|
||||||
click to select a color admin fi Napsauta valitaksesi värin
|
click to select a color admin fi Napsauta valitaksesi värin
|
||||||
color admin fi Väri
|
color admin fi Väri
|
||||||
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fi Evästeiden polku (mahdollistaa useiden eGW evästeiden käytön eri hakemistoista, voi aiheuttaa ongelmia Sivuston hallinta-modulissa)
|
||||||
country selection admin fi Maan valinta
|
country selection admin fi Maan valinta
|
||||||
create group admin fi Uusi ryhmä
|
create group admin fi Uusi ryhmä
|
||||||
creates a new field admin fi Luodaan uusi kenttä
|
creates a new field admin fi Luodaan uusi kenttä
|
||||||
@ -105,12 +106,12 @@ deinstall crontab admin fi Poista crontab
|
|||||||
delete account admin fi Poista tunnus
|
delete account admin fi Poista tunnus
|
||||||
delete all records admin fi Poista kaikki tietueet
|
delete all records admin fi Poista kaikki tietueet
|
||||||
delete application admin fi Poista sovellus
|
delete application admin fi Poista sovellus
|
||||||
delete category admin fi Poista luokka
|
delete category admin fi Poista kategoria
|
||||||
delete group admin fi Poista ryhmä
|
delete group admin fi Poista ryhmä
|
||||||
delete peer server admin fi Poista rinnakkaispalvelin
|
delete peer server admin fi Poista rinnakkaispalvelin
|
||||||
delete the category admin fi poista luokka
|
delete the category admin fi poista kategoria
|
||||||
delete the group admin fi poista ryhmä
|
delete the group admin fi poista ryhmä
|
||||||
delete this category admin fi poista tämä luokka
|
delete this category admin fi poista tämä kategoria
|
||||||
delete this group admin fi poista tämä ryhmä
|
delete this group admin fi poista tämä ryhmä
|
||||||
delete this user admin fi poista tämä käyttäjä
|
delete this user admin fi poista tämä käyttäjä
|
||||||
deletes this field admin fi poistaa tämän kentän
|
deletes this field admin fi poistaa tämän kentän
|
||||||
@ -121,7 +122,7 @@ deny access to asynchronous timed services admin fi Est
|
|||||||
deny access to current sessions admin fi Estä pääsy nykyisiin istuntoihin
|
deny access to current sessions admin fi Estä pääsy nykyisiin istuntoihin
|
||||||
deny access to db backup and restore admin fi Estä pääsy tietokannan varmuuskopiointiin ja palautukseen
|
deny access to db backup and restore admin fi Estä pääsy tietokannan varmuuskopiointiin ja palautukseen
|
||||||
deny access to error log admin fi Estä pääsy virhelokiin
|
deny access to error log admin fi Estä pääsy virhelokiin
|
||||||
deny access to global categories admin fi Estä pääsy yleisiin luokkiin
|
deny access to global categories admin fi Estä pääsy yleisiin kategorioihin
|
||||||
deny access to groups admin fi Estä pääsy ryhmiin
|
deny access to groups admin fi Estä pääsy ryhmiin
|
||||||
deny access to mainscreen message admin fi Estä pääsy päänäytön viestiin
|
deny access to mainscreen message admin fi Estä pääsy päänäytön viestiin
|
||||||
deny access to peer servers admin fi Estä pääsy rinnakkaispalvelimille
|
deny access to peer servers admin fi Estä pääsy rinnakkaispalvelimille
|
||||||
@ -135,10 +136,11 @@ disable "auto completion" of the login form admin fi Kirjautumisikkunan "automaa
|
|||||||
disable wysiwyg-editor admin fi älä käytä WYSIWYG-toimitinta
|
disable wysiwyg-editor admin fi älä käytä WYSIWYG-toimitinta
|
||||||
disabled (not recomended) admin fi ei käytössä (ei suositella)
|
disabled (not recomended) admin fi ei käytössä (ei suositella)
|
||||||
display admin fi Näytä
|
display admin fi Näytä
|
||||||
do not delete the category and return back to the list admin fi luokkaa EI poisteta ja palataan luetteloon
|
do not delete the category and return back to the list admin fi kategoriaa EI poisteta ja palataan luetteloon
|
||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa myös yleiset alakategoriat?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa myös yleiset alakategoriat?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa kaikki yleiset alakategoriat?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa kaikki yleiset alakategoriat?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fi Haluatko siirtää kaikkia yleisiä alakategorioita tason verran alemmas?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fi Haluatko siirtää kaikkia yleisiä alakategorioita tason verran alemmas?
|
||||||
|
document root (default) admin fi Tiedostojen juurihakemisto (oletus)
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fi jokainen arvo on rivillä kuten <id>[=<label>]
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin fi jokainen arvo on rivillä kuten <id>[=<label>]
|
||||||
each value is a line like id[=label] admin fi jokainen arvo on rivillä kuten id[=label]
|
each value is a line like id[=label] admin fi jokainen arvo on rivillä kuten id[=label]
|
||||||
edit account admin fi Muokkaa tunnusta
|
edit account admin fi Muokkaa tunnusta
|
||||||
@ -152,11 +154,12 @@ edit login screen message admin fi Muokkaa kirjautumisn
|
|||||||
edit main screen message admin fi Muokkaa päänäytön viestiä
|
edit main screen message admin fi Muokkaa päänäytön viestiä
|
||||||
edit peer server admin fi Muokkaa rinnakkaispalvelinta
|
edit peer server admin fi Muokkaa rinnakkaispalvelinta
|
||||||
edit table format admin fi Muokkaa taulukon muotoa
|
edit table format admin fi Muokkaa taulukon muotoa
|
||||||
edit this category admin fi muokkaa tätä luokkaa
|
edit this category admin fi muokkaa tätä kategoriaa
|
||||||
edit this group admin fi muokkaa tätä ryhmää
|
edit this group admin fi muokkaa tätä ryhmää
|
||||||
edit this user admin fi muokkaa tätä käyttäjää
|
edit this user admin fi muokkaa tätä käyttäjää
|
||||||
edit user admin fi muokkaa käyttäjää
|
edit user admin fi muokkaa käyttäjää
|
||||||
edit user account admin fi Muokkaa käyttäjätunnusta
|
edit user account admin fi Muokkaa käyttäjätunnusta
|
||||||
|
egroupware directory admin fi eGroupWare hakemisto
|
||||||
email account active admin fi Sähköpostilin aktivointi
|
email account active admin fi Sähköpostilin aktivointi
|
||||||
email address admin fi Sähköpostiosoite
|
email address admin fi Sähköpostiosoite
|
||||||
enable debug-messages admin fi Näytä virheenjäljitysviestit
|
enable debug-messages admin fi Näytä virheenjäljitysviestit
|
||||||
@ -169,7 +172,7 @@ enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fi
|
|||||||
enter the background color for the login page admin fi Anna kirjautumisnäytön taustaväri
|
enter the background color for the login page admin fi Anna kirjautumisnäytön taustaväri
|
||||||
enter the background color for the site title admin fi Anna sivuston otsikon taustaväri
|
enter the background color for the site title admin fi Anna sivuston otsikon taustaväri
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaistiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaistiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaisille tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaistiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fi Anna palvelimen isäntänimi (hostname)
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fi Anna palvelimen isäntänimi (hostname)
|
||||||
@ -273,6 +276,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fi Pienin tunnus-id (esim. 100
|
|||||||
minute admin fi Minuutti
|
minute admin fi Minuutti
|
||||||
mode admin fi Tila
|
mode admin fi Tila
|
||||||
month admin fi Kuukausi
|
month admin fi Kuukausi
|
||||||
|
more secure admin fi lisää turvallisuutta
|
||||||
name must not be empty !!! admin fi Nimi ei saa olla tyhjä !!!
|
name must not be empty !!! admin fi Nimi ei saa olla tyhjä !!!
|
||||||
new group name admin fi Uuden ryhmän nimi
|
new group name admin fi Uuden ryhmän nimi
|
||||||
new name admin fi uusi nimi
|
new name admin fi uusi nimi
|
||||||
@ -308,6 +312,7 @@ please select admin fi Valitse
|
|||||||
postfix with ldap admin fi Postfix ja LDAP
|
postfix with ldap admin fi Postfix ja LDAP
|
||||||
preferences admin fi Asetukset
|
preferences admin fi Asetukset
|
||||||
primary group admin fi ensisijainen ryhmä
|
primary group admin fi ensisijainen ryhmä
|
||||||
|
qmaildotmode admin fi qmaildotmode
|
||||||
quota settings admin fi Rajoituksen asetukset
|
quota settings admin fi Rajoituksen asetukset
|
||||||
quota size in mbyte admin fi Rajoituksen koko Mb:nä
|
quota size in mbyte admin fi Rajoituksen koko Mb:nä
|
||||||
re-enter password admin fi Salasana uudestaan
|
re-enter password admin fi Salasana uudestaan
|
||||||
@ -320,11 +325,11 @@ return to admin mainscreen admin fi takaisin hallinnan p
|
|||||||
return to view account admin fi Palaa tunnuksen tietoihin
|
return to view account admin fi Palaa tunnuksen tietoihin
|
||||||
route all mails to admin fi Reititä kaikki viestit
|
route all mails to admin fi Reititä kaikki viestit
|
||||||
run asynchronous services admin fi Suorita ajastetut palvelut
|
run asynchronous services admin fi Suorita ajastetut palvelut
|
||||||
save the category admin fi tallenna luokka
|
save the category admin fi tallenna kategoria
|
||||||
save the category and return back to the list admin fi tallenna luokka ja palaa luetteloon
|
save the category and return back to the list admin fi tallenna kategoria ja palaa luetteloon
|
||||||
saves the changes made and leaves admin fi Tallenna muutokset ja poistu
|
saves the changes made and leaves admin fi Tallenna muutokset ja poistu
|
||||||
search accounts admin fi Etsi tunnuksia
|
search accounts admin fi Etsi tunnuksia
|
||||||
search categories admin fi Etsi luokkia
|
search categories admin fi Etsi kategoroita
|
||||||
search groups admin fi Etsi ryhmiä
|
search groups admin fi Etsi ryhmiä
|
||||||
search peer servers admin fi Etsi rinnakkaispalvelimia
|
search peer servers admin fi Etsi rinnakkaispalvelimia
|
||||||
security admin fi Tietoturva
|
security admin fi Tietoturva
|
||||||
@ -346,6 +351,7 @@ set preference values. admin fi Tee asetukset.
|
|||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fi Näytetäänkö kirjautumisnäytöllä kielien valintalista (käytännöllinen esittelyjä varten) ?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fi Näytetäänkö kirjautumisnäytöllä kielien valintalista (käytännöllinen esittelyjä varten) ?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin fi 'Tämä on' -logon paikka
|
show 'powered by' logo on admin fi 'Tämä on' -logon paikka
|
||||||
show access log admin fi Näytä käyttöloki
|
show access log admin fi Näytä käyttöloki
|
||||||
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin fi Näytä tähti (*) merkki kääntämättön osion kohdalla
|
||||||
show current action admin fi Näytä viimeisin toimi
|
show current action admin fi Näytä viimeisin toimi
|
||||||
show error log admin fi Näytä virheloki
|
show error log admin fi Näytä virheloki
|
||||||
show phpinfo() admin fi Näytä phpinfo()
|
show phpinfo() admin fi Näytä phpinfo()
|
||||||
@ -387,7 +393,7 @@ there already is a group with this name. userid's can not have the same name as
|
|||||||
they must be removed before you can continue admin fi Ne on poistettava ennen kuin voit jatkaa
|
they must be removed before you can continue admin fi Ne on poistettava ennen kuin voit jatkaa
|
||||||
this application is current admin fi Sovellus on ajan tasalla
|
this application is current admin fi Sovellus on ajan tasalla
|
||||||
this application requires an upgrade admin fi Sovellus vaatii päivityksen
|
this application requires an upgrade admin fi Sovellus vaatii päivityksen
|
||||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fi Sovellus käyttää tätä luokkaa yläluokkana.
|
this category is currently being used by applications as a parent category admin fi Sovellus käyttää tätä kategoriaa yläkategoriana.
|
||||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fi Kuinka monta sekuntia sovelluksen tilatietoa säilytetään (oletus: 86400 = 1 vrk)
|
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fi Kuinka monta sekuntia sovelluksen tilatietoa säilytetään (oletus: 86400 = 1 vrk)
|
||||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fi Kuinka monta sekuntia on istunnon aikakatkaisu (oletus: 14400 = 4 tuntia)
|
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fi Kuinka monta sekuntia on istunnon aikakatkaisu (oletus: 14400 = 4 tuntia)
|
||||||
times admin fi Ajat
|
times admin fi Ajat
|
||||||
@ -409,7 +415,7 @@ userdata admin fi k
|
|||||||
users choice admin fi Käyttäjä valitsee
|
users choice admin fi Käyttäjä valitsee
|
||||||
view access log admin fi Näytä käyttöloki
|
view access log admin fi Näytä käyttöloki
|
||||||
view account admin fi Näytä tunnus
|
view account admin fi Näytä tunnus
|
||||||
view category admin fi Näytä luokka
|
view category admin fi Näytä kategoria
|
||||||
view error log admin fi Näytä virheloki
|
view error log admin fi Näytä virheloki
|
||||||
view sessions admin fi Näytä istunnot
|
view sessions admin fi Näytä istunnot
|
||||||
view this user admin fi näytä tämä käyttäjä
|
view this user admin fi näytä tämä käyttäjä
|
||||||
@ -432,6 +438,6 @@ you must enter an application name and title. admin fi Anna sovelluksen nimi ja
|
|||||||
you must enter an application name. admin fi Anna sovelluksen nimi.
|
you must enter an application name. admin fi Anna sovelluksen nimi.
|
||||||
you must enter an application title. admin fi Anna sovelluksen otsikko.
|
you must enter an application title. admin fi Anna sovelluksen otsikko.
|
||||||
you must select a file type admin fi Anna tiedostotyyppi
|
you must select a file type admin fi Anna tiedostotyyppi
|
||||||
your session could not be verified. admin fi Istuntoasi ei voitu varmentaa.
|
|
||||||
you must select at least one group member. admin fi Valitse vähintää yksi ryhmän jäsen.
|
you must select at least one group member. admin fi Valitse vähintää yksi ryhmän jäsen.
|
||||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fi Alikategoriat on poistettava ennen kuin voit poistaa luokan!
|
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fi Alikategoriat on poistettava ennen kuin voit poistaa luokan!
|
||||||
|
your session could not be verified. admin fi Istuntoasi ei voitu varmentaa.
|
||||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin pl sprawdzanie adresu IP dla ka
|
|||||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pl sprawd¼ pozycje do <b>%1</b> do %2 dla %3
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pl sprawd¼ pozycje do <b>%1</b> do %2 dla %3
|
||||||
click to select a color admin pl Kliknij aby wybraæ kolor
|
click to select a color admin pl Kliknij aby wybraæ kolor
|
||||||
color admin pl Kolor
|
color admin pl Kolor
|
||||||
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin pl Domena dla ciasteczek (pusta warto¶æ oznacza pe³n± nazwê domeny, dla aplikacji SiteMgr przyk³adowo '.domena.pl' pozwoli u¿ywaæ tego samego ciasteczka dla domen egw.domena.pl oraz www.domena.pl)
|
||||||
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin pl ¦cie¿ka ciasteczka (pozwala na wiele równoleg³ych sesji eGW do ró¿nych podkatalogów, generuje problemy z aplikacj± SiteMgr!)
|
||||||
country selection admin pl Wybór kraju
|
country selection admin pl Wybór kraju
|
||||||
create group admin pl Stwórz grupê
|
create group admin pl Stwórz grupê
|
||||||
creates a new field admin pl utwórz nowe pole
|
creates a new field admin pl utwórz nowe pole
|
||||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin pl NIE usuwaj tej k
|
|||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usun±æ tak¿e wszystkie globalne podkategorie?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usun±æ tak¿e wszystkie globalne podkategorie?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usun±æ wszystkie globalne podkategorie?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usun±æ wszystkie globalne podkategorie?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pl Czy przenie¶æ wszystkie podkategorie o jeden poziom w dó³?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pl Czy przenie¶æ wszystkie podkategorie o jeden poziom w dó³?
|
||||||
|
document root (default) admin pl Katalog g³ówny serwera WWW (domy¶lnie)
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin pl ka¿da warto¶æ jest lini± jak <id>[=<label>]
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin pl ka¿da warto¶æ jest lini± jak <id>[=<label>]
|
||||||
each value is a line like id[=label] admin pl ka¿da warto¶æ jest lini± jak <id>[=label]
|
each value is a line like id[=label] admin pl ka¿da warto¶æ jest lini± jak <id>[=label]
|
||||||
edit account admin pl Edytuj konto u¿ytkownika
|
edit account admin pl Edytuj konto u¿ytkownika
|
||||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin pl edytuj t
|
|||||||
edit this user admin pl edytuj tego u¿ytkownika
|
edit this user admin pl edytuj tego u¿ytkownika
|
||||||
edit user admin pl edytuj u¿ytkownika
|
edit user admin pl edytuj u¿ytkownika
|
||||||
edit user account admin pl Edycja konta u¿ytkownika
|
edit user account admin pl Edycja konta u¿ytkownika
|
||||||
|
egroupware directory admin pl Katalog eGroupWare
|
||||||
email account active admin pl konto poczty aktywne
|
email account active admin pl konto poczty aktywne
|
||||||
email address admin pl adres email
|
email address admin pl adres email
|
||||||
enable debug-messages admin pl Wy¶wietlaj komunikaty trybu debug
|
enable debug-messages admin pl Wy¶wietlaj komunikaty trybu debug
|
||||||
@ -173,8 +177,8 @@ enter a description for the category admin pl wpisz opis tej kategorii
|
|||||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pl Wpisz trochê losowego tekstu dla zakodowania<br>app_session (wymaga mcrypt)
|
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pl Wpisz trochê losowego tekstu dla zakodowania<br>app_session (wymaga mcrypt)
|
||||||
enter the background color for the login page admin pl Podaj kolor t³a strony logowania
|
enter the background color for the login page admin pl Podaj kolor t³a strony logowania
|
||||||
enter the background color for the site title admin pl Wpisz kolor t³a tytu³u portalu
|
enter the background color for the site title admin pl Wpisz kolor t³a tytu³u portalu
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do katalogu dla plików tymczasowych.<br>Na przyk³ad: /tmp, C:TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do plików tymczasowych.<br />Przyk³ady: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do plików uy¿tkowników i grup.<br>Na przykad: /files, E:FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do plików u¿ytkowników i grup.<br />Przyk³ady: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazwê komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazwê komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj URL do twojego portalu eGroupWare.<br>Na przykad: http://www.twojadomena.com.pl/egroupware or /egroupware<br><b>Bez koñcz±cego slash-a (,,/'')</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj URL do twojego portalu eGroupWare.<br>Na przykad: http://www.twojadomena.com.pl/egroupware or /egroupware<br><b>Bez koñcz±cego slash-a (,,/'')</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl Wpisz szukany ci±g znaków. Aby pokazaæ wszystkie wpisy, wyczy¶æ to pole i kliknij ponownie przycisk SZUKAJ.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl Wpisz szukany ci±g znaków. Aby pokazaæ wszystkie wpisy, wyczy¶æ to pole i kliknij ponownie przycisk SZUKAJ.
|
||||||
@ -191,7 +195,7 @@ enter your http proxy server port admin pl Domy
|
|||||||
enter your smtp server hostname or ip address admin pl Podaj nazwê hosta serwera SMTP lub adres IP
|
enter your smtp server hostname or ip address admin pl Podaj nazwê hosta serwera SMTP lub adres IP
|
||||||
enter your smtp server port admin pl Podaj port serwera SMTP
|
enter your smtp server port admin pl Podaj port serwera SMTP
|
||||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pl B³±d podczas wyl±czania timera, mo¿e ¿aden nie jest ustawiony !!!!
|
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pl B³±d podczas wyl±czania timera, mo¿e ¿aden nie jest ustawiony !!!!
|
||||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pl B³±d ustwiania timera - b³êdna sk³adnia lub mo¿e jaki¶ ju¿ jest uruchomiony!!!
|
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pl B³±d ustawiania timera - b³êdna sk³adnia lub mo¿e jaki¶ ju¿ jest uruchomiony!!!
|
||||||
error! no appname found admin pl B³±d! Brak nazwy aplikacji
|
error! no appname found admin pl B³±d! Brak nazwy aplikacji
|
||||||
error: %1 not found or other error !!! admin pl B³±d: %1 nie znaleziony lub inny b³±d !!!
|
error: %1 not found or other error !!! admin pl B³±d: %1 nie znaleziony lub inny b³±d !!!
|
||||||
expires admin pl Wa¿ne do
|
expires admin pl Wa¿ne do
|
||||||
@ -202,7 +206,7 @@ file space admin pl Obj
|
|||||||
file space must be an integer admin pl Objêto¶æ pliku musi byæ liczb± ca³kowit±
|
file space must be an integer admin pl Objêto¶æ pliku musi byæ liczb± ca³kowit±
|
||||||
find and register all application hooks admin pl Znajd¼ i zarejestruj wszystkie uchwyty aplikacji
|
find and register all application hooks admin pl Znajd¼ i zarejestruj wszystkie uchwyty aplikacji
|
||||||
for the times above admin pl dla terminów podanych
|
for the times above admin pl dla terminów podanych
|
||||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pl dla czsów podanych poni¿ej (pusta warto¶æ liczona jako '*', wszystkie puste = co minutê)
|
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pl dla czasów podanych poni¿ej (pusta warto¶æ liczona jako '*', wszystkie puste = co minutê)
|
||||||
force selectbox admin pl U¿ywaj zawsze pola wyboru
|
force selectbox admin pl U¿ywaj zawsze pola wyboru
|
||||||
forward also to admin pl prze¶lij tak¿e do
|
forward also to admin pl prze¶lij tak¿e do
|
||||||
forward emails to admin pl prze¶lij maile dalej do
|
forward emails to admin pl prze¶lij maile dalej do
|
||||||
@ -277,6 +281,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pl Minimalny ID konta (np:500 l
|
|||||||
minute admin pl Minuta
|
minute admin pl Minuta
|
||||||
mode admin pl Tryb
|
mode admin pl Tryb
|
||||||
month admin pl Miesi±c
|
month admin pl Miesi±c
|
||||||
|
more secure admin pl bardziej bezpieczne
|
||||||
name must not be empty !!! admin pl Nie mo¿e byæ puste !!!
|
name must not be empty !!! admin pl Nie mo¿e byæ puste !!!
|
||||||
new group name admin pl Nowa nazwa grupy
|
new group name admin pl Nowa nazwa grupy
|
||||||
new name admin pl nowa nazwa
|
new name admin pl nowa nazwa
|
||||||
@ -352,6 +357,7 @@ set preference values. admin pl Ustaw warto
|
|||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pl Czy strona zalogowania powinna zawiera box z wyborem jêzyka (przydatne dla serwerów demo) ?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pl Czy strona zalogowania powinna zawiera box z wyborem jêzyka (przydatne dla serwerów demo) ?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin pl Wy¶wietl logo 'powered by'
|
show 'powered by' logo on admin pl Wy¶wietl logo 'powered by'
|
||||||
show access log admin pl Wy¶wietl dziennik dostêpów
|
show access log admin pl Wy¶wietl dziennik dostêpów
|
||||||
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin pl Pokazuj gwiazdkê (*) aby oznaczaæ nieprzet³umaczone frazy
|
||||||
show current action admin pl Poka¿ bie¿±c± akcjê
|
show current action admin pl Poka¿ bie¿±c± akcjê
|
||||||
show error log admin pl W¶ywietl dziennik b³êdów
|
show error log admin pl W¶ywietl dziennik b³êdów
|
||||||
show phpinfo() admin pl Wy¶wietl phpinfo()
|
show phpinfo() admin pl Wy¶wietl phpinfo()
|
||||||
@ -372,6 +378,7 @@ start testjob! admin pl Uruchom Testjob
|
|||||||
submit changes admin pl Zatwierd¼ zmiany
|
submit changes admin pl Zatwierd¼ zmiany
|
||||||
submit the search string admin pl Wy¶lij tekst zapytania
|
submit the search string admin pl Wy¶lij tekst zapytania
|
||||||
subtype admin pl Pod-typ
|
subtype admin pl Pod-typ
|
||||||
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin pl wy³±cz to, je¿eli u¿ytkownicy s± wyrzucani losowo
|
||||||
template selection admin pl Wybór szablonu
|
template selection admin pl Wybór szablonu
|
||||||
text entry admin pl Wpisywanie tekstu
|
text entry admin pl Wpisywanie tekstu
|
||||||
that application name already exists. admin pl Podana nazwa aplikacji ju¿ istnieje
|
that application name already exists. admin pl Podana nazwa aplikacji ju¿ istnieje
|
||||||
@ -384,7 +391,7 @@ the api requires an upgrade admin pl Wersja API wymaga aktualizacji
|
|||||||
the groups must include the primary group admin pl Lista grup musi zawieraæ grupê podstawow±
|
the groups must include the primary group admin pl Lista grup musi zawieraæ grupê podstawow±
|
||||||
the login and password can not be the same admin pl Nazwa logowania i has³o nie mog± byæ identyczne
|
the login and password can not be the same admin pl Nazwa logowania i has³o nie mog± byæ identyczne
|
||||||
the loginid can not be more then 8 characters admin pl Identyfikator logowania (loginid) nie mo¿e by d³u¿szy ni¿ 8 znaków
|
the loginid can not be more then 8 characters admin pl Identyfikator logowania (loginid) nie mo¿e by d³u¿szy ni¿ 8 znaków
|
||||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pl ta nazwa jest wykorzystywana wewnêtrznie (<=20 liter), zmienienie jej spowoduje blokownanie dostêpu do danych
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pl ta nazwa jest wykorzystywana wewnêtrznie (<=20 liter), zmienienie jej spowoduje blokowanie dostêpu do danych
|
||||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pl Testjob wy¶le Ci maila za ka¿dym razem, kiedy jest wykonywany.
|
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pl Testjob wy¶le Ci maila za ka¿dym razem, kiedy jest wykonywany.
|
||||||
the text displayed to the user admin pl Tekst wy¶wietlany dla u¿ytkownika
|
the text displayed to the user admin pl Tekst wy¶wietlany dla u¿ytkownika
|
||||||
the two passwords are not the same admin pl Oba has³a nie s± identyczne
|
the two passwords are not the same admin pl Oba has³a nie s± identyczne
|
||||||
@ -438,6 +445,6 @@ you must enter an application name and title. admin pl Musisz poda
|
|||||||
you must enter an application name. admin pl Musisz podaæ nazwê aplikacji
|
you must enter an application name. admin pl Musisz podaæ nazwê aplikacji
|
||||||
you must enter an application title. admin pl Musisz podaæ tytu³ aplikacji
|
you must enter an application title. admin pl Musisz podaæ tytu³ aplikacji
|
||||||
you must select a file type admin pl Musisz wybraæ typ pliku
|
you must select a file type admin pl Musisz wybraæ typ pliku
|
||||||
your session could not be verified. admin pl Nie mo¿na zweryfikowaæ sesji.
|
|
||||||
you must select at least one group member. admin pl Musisz wybraæ przynajmniej jednego cz³onka grupy.
|
you must select at least one group member. admin pl Musisz wybraæ przynajmniej jednego cz³onka grupy.
|
||||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pl Nale¿y usun±æ kategorie podrzêdne przed skasowaniem tej kategorii !
|
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pl Nale¿y usun±æ kategorie podrzêdne przed skasowaniem tej kategorii !
|
||||||
|
your session could not be verified. admin pl Nie mo¿na zweryfikowaæ sesji.
|
||||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin pt-br Verificar endere
|
|||||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pt-br Marcar itens de <b> %1</b> a %2 para %3
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pt-br Marcar itens de <b> %1</b> a %2 para %3
|
||||||
click to select a color admin pt-br Clique para selecionar uma cor
|
click to select a color admin pt-br Clique para selecionar uma cor
|
||||||
color admin pt-br Cor
|
color admin pt-br Cor
|
||||||
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin pt-br Cookie domínio (o padrão vazio significa usar o nome completo do domínio, por exemplo: para SiteMgr ".dominio.com.br" permite usar o mesmo domínio para egw.dominio.com.br e www.dominio.com.br)
|
||||||
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin pt-br Cookie caminho (permite múltiplas sessões eGW com diferentes diretórios, mas tem problemas com SiteMgr!)
|
||||||
country selection admin pt-br Seleção de País
|
country selection admin pt-br Seleção de País
|
||||||
create group admin pt-br Criar Grupo
|
create group admin pt-br Criar Grupo
|
||||||
creates a new field admin pt-br criar um novo campo
|
creates a new field admin pt-br criar um novo campo
|
||||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin pt-br N
|
|||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja também remover todas subcategorias globais ?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja também remover todas subcategorias globais ?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja remover todas subcategorias globais ?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja remover todas subcategorias globais ?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt-br Deseja mover todas as subcategorias globais para um nível abaixo?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt-br Deseja mover todas as subcategorias globais para um nível abaixo?
|
||||||
|
document root (default) admin pt-br Pasta raiz (padrão)
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin pt-br cada valor é uma linha como <id>[=<label>]
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin pt-br cada valor é uma linha como <id>[=<label>]
|
||||||
each value is a line like id[=label] admin pt-br cada valor é uma linha como id[=label]
|
each value is a line like id[=label] admin pt-br cada valor é uma linha como id[=label]
|
||||||
edit account admin pt-br Editar conta
|
edit account admin pt-br Editar conta
|
||||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin pt-br editar este grupo
|
|||||||
edit this user admin pt-br editar este usuário
|
edit this user admin pt-br editar este usuário
|
||||||
edit user admin pt-br editar usuário
|
edit user admin pt-br editar usuário
|
||||||
edit user account admin pt-br Editar conta de usuário
|
edit user account admin pt-br Editar conta de usuário
|
||||||
|
egroupware directory admin pt-br Diretório eGroupWare
|
||||||
email account active admin pt-br conta de e-mail ativa
|
email account active admin pt-br conta de e-mail ativa
|
||||||
email address admin pt-br e-mail
|
email address admin pt-br e-mail
|
||||||
enable debug-messages admin pt-br Habilitar menssagens de depuração
|
enable debug-messages admin pt-br Habilitar menssagens de depuração
|
||||||
@ -279,6 +283,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pt-br id m
|
|||||||
minute admin pt-br Minuto
|
minute admin pt-br Minuto
|
||||||
mode admin pt-br Modo
|
mode admin pt-br Modo
|
||||||
month admin pt-br Mês
|
month admin pt-br Mês
|
||||||
|
more secure admin pt-br mais securo
|
||||||
name must not be empty !!! admin pt-br Nome não pode estar vazio !!!
|
name must not be empty !!! admin pt-br Nome não pode estar vazio !!!
|
||||||
new group name admin pt-br Nome do novo Grupo
|
new group name admin pt-br Nome do novo Grupo
|
||||||
new name admin pt-br novo nome
|
new name admin pt-br novo nome
|
||||||
@ -354,6 +359,7 @@ set preference values. admin pt-br Definir prefer
|
|||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt-br A tela de conexão deve incluír uma caixa de seleção de idioma? (útil para sites de demonstração)
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt-br A tela de conexão deve incluír uma caixa de seleção de idioma? (útil para sites de demonstração)
|
||||||
show 'powered by' logo on admin pt-br Área para exibição de 'powered by eGroupWare'
|
show 'powered by' logo on admin pt-br Área para exibição de 'powered by eGroupWare'
|
||||||
show access log admin pt-br Exibir registros de acessos
|
show access log admin pt-br Exibir registros de acessos
|
||||||
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin pt-br Exibe um asterisco (*) para marcar as frases não traduzidas
|
||||||
show current action admin pt-br Exibir ação corrente
|
show current action admin pt-br Exibir ação corrente
|
||||||
show error log admin pt-br Exibir registro de erros
|
show error log admin pt-br Exibir registro de erros
|
||||||
show phpinfo() admin pt-br Exibir phpinfo()
|
show phpinfo() admin pt-br Exibir phpinfo()
|
||||||
@ -374,6 +380,7 @@ start testjob! admin pt-br Iniciar TestJob!
|
|||||||
submit changes admin pt-br Enviar alterações
|
submit changes admin pt-br Enviar alterações
|
||||||
submit the search string admin pt-br Enviar expressão de busca
|
submit the search string admin pt-br Enviar expressão de busca
|
||||||
subtype admin pt-br Sub tipo
|
subtype admin pt-br Sub tipo
|
||||||
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin pt-br desabilite, se usuários estiverem, aleatoriamente, sendo desconectados
|
||||||
template selection admin pt-br Seleção de modelos
|
template selection admin pt-br Seleção de modelos
|
||||||
text entry admin pt-br Entrada de texto
|
text entry admin pt-br Entrada de texto
|
||||||
that application name already exists. admin pt-br Este nome de aplicativo já existe.
|
that application name already exists. admin pt-br Este nome de aplicativo já existe.
|
||||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ application name admin sk N
|
|||||||
application title admin sk Titulok aplikácie
|
application title admin sk Titulok aplikácie
|
||||||
applications admin sk Aplikácie
|
applications admin sk Aplikácie
|
||||||
applications list admin sk Zoznam aplikácií
|
applications list admin sk Zoznam aplikácií
|
||||||
applies the changes admin sk aplikuje zmeny
|
applies the changes admin sk vykoná zmeny
|
||||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, ¾e chcete odstráni» aplikáciu %1 ?
|
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, ¾e chcete odstráni» aplikáciu %1 ?
|
||||||
are you sure you want to delete this account ? admin sk Naozaj chcete odstráni» tento úèet?
|
are you sure you want to delete this account ? admin sk Naozaj chcete odstráni» tento úèet?
|
||||||
are you sure you want to delete this application ? admin sk Naozaj chcete odstráni» túto aplikáciu?
|
are you sure you want to delete this application ? admin sk Naozaj chcete odstráni» túto aplikáciu?
|
||||||
@ -69,12 +69,12 @@ async services last executed admin sk Asynchr
|
|||||||
asynchronous timed services admin sk Asynchrónne èasované slu¾by
|
asynchronous timed services admin sk Asynchrónne èasované slu¾by
|
||||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sk Asyncslu¾by zatiaµ nie sú nain¹talované, alebo iná chyba (%1) !!!
|
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sk Asyncslu¾by zatiaµ nie sú nain¹talované, alebo iná chyba (%1) !!!
|
||||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsi» sa pou¾i» korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsi» sa pou¾i» korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'
|
||||||
attribute accountstatus explained admin sk Toto zabezpeèuje atribút <b><i>-accountStatus-</i></b> zo schémy QMAIL.
|
attribute accountstatus explained admin sk Toto zabezpeèuje príznak <b><i>-accountStatus-</i></b> zo schémy QMAIL.
|
||||||
attribute mail explained admin sk Toto zabezpeèuje atribút <b><i>-mail-</i></b> zo schémy QMAIL a nesmie by» prázdne. Je to taktie¾ pole interného E-mailu eGW.
|
attribute mail explained admin sk Toto zabezpeèuje príznak <b><i>-mail-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie by» prázdne. Je to taktie¾ pole interného E-mailu eGW.
|
||||||
attribute mailalternateaddress explained admin sk Toto zabezpeèuje atribút <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a mô¾e by» pou¾itý ako virtuálne mapy alebo aliasy.
|
attribute mailalternateaddress explained admin sk Toto zabezpeèuje príznak <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a mô¾e by» pou¾itý ako virtuálne mapy alebo aliasy.
|
||||||
attribute mailforwardingaddress explained admin sk Toto zabezpeèuje atribút <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a nesmie by» prázdne, ak je priradené.
|
attribute mailforwardingaddress explained admin sk Toto zabezpeèuje príznak <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie by» prázdne ak je priradené.
|
||||||
authentication / accounts admin sk Overenie / Úèty
|
authentication / accounts admin sk Overovanie / Úèty
|
||||||
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvori» záznamy pre autentifikovaných pou¾ívateµov
|
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvori» záznamy pre overených pou¾ívateµov
|
||||||
back to the list admin sk naspä» na zoznam
|
back to the list admin sk naspä» na zoznam
|
||||||
bi-dir passthrough admin sk obojsmerné prepojenie
|
bi-dir passthrough admin sk obojsmerné prepojenie
|
||||||
bi-directional admin sk obojsmerné
|
bi-directional admin sk obojsmerné
|
||||||
@ -92,13 +92,15 @@ check ip address of all sessions admin sk Skontrolova
|
|||||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sk Skontrolova» polo¾ky po <b>%1</b> po %2 pre %3
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sk Skontrolova» polo¾ky po <b>%1</b> po %2 pre %3
|
||||||
click to select a color admin sk Ak chcete vybra» farbu, kliknite sem
|
click to select a color admin sk Ak chcete vybra» farbu, kliknite sem
|
||||||
color admin sk Farba
|
color admin sk Farba
|
||||||
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, ¾e sa pou¾ije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoµuje pou¾itie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com)
|
||||||
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie (umo¾òuje viacero relácií eGW s rozliènými adresármi, av¹ak sú tu problémy so SiteMgr!)
|
||||||
country selection admin sk Výber krajiny
|
country selection admin sk Výber krajiny
|
||||||
create group admin sk Vytvori» skupinu
|
create group admin sk Vytvori» skupinu
|
||||||
creates a new field admin sk vytvorí nové pole
|
creates a new field admin sk vytvorí nové pole
|
||||||
crontab only (recomended) admin sk iba crontab (odporúèa sa)
|
crontab only (recomended) admin sk iba crontab (odporúèa sa)
|
||||||
custom fields admin sk Vlastné polia
|
custom fields admin sk Vlastné polia
|
||||||
cyrus imap server admin sk Cyrus IMAP Server
|
cyrus imap server admin sk Cyrus IMAP Server
|
||||||
data admin sk Dáta
|
data admin sk Údaje
|
||||||
day admin sk Deò
|
day admin sk Deò
|
||||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin sk Deò v tý¾dni<br>(0-6, 0=Ned)
|
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin sk Deò v tý¾dni<br>(0-6, 0=Ned)
|
||||||
db backup and restore admin sk Záloha a obnova databáz
|
db backup and restore admin sk Záloha a obnova databáz
|
||||||
@ -134,7 +136,7 @@ deny access to phpinfo admin sk Zak
|
|||||||
deny access to site configuration admin sk Zaká¾ prístup do nastavení stránky
|
deny access to site configuration admin sk Zaká¾ prístup do nastavení stránky
|
||||||
deny access to user accounts admin sk Zaká¾ prístup do pou¾ívateµských úètov
|
deny access to user accounts admin sk Zaká¾ prístup do pou¾ívateµských úètov
|
||||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakáza» v¹etkým pou¾ívateµom mo¾nos» prideli» iným pou¾ívateµom prístup k ich záznamom?
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakáza» v¹etkým pou¾ívateµom mo¾nos» prideli» iným pou¾ívateµom prístup k ich záznamom?
|
||||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Då¾ka opisu nemô¾e presiahnu» 255 znakov!
|
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Då¾ka popisu nemô¾e presiahnu» 255 znakov!
|
||||||
determines the order the fields are displayed admin sk urèuje poradie, v akom sa polo¾ky zobrazujú
|
determines the order the fields are displayed admin sk urèuje poradie, v akom sa polo¾ky zobrazujú
|
||||||
disable "auto completion" of the login form admin sk Vypnú» automatické dopåòanie v prihlasovacej stránke
|
disable "auto completion" of the login form admin sk Vypnú» automatické dopåòanie v prihlasovacej stránke
|
||||||
disable wysiwyg-editor admin sk vypnú» WYSIWYG-editor
|
disable wysiwyg-editor admin sk vypnú» WYSIWYG-editor
|
||||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin sk NEodstra
|
|||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete zároveò odstráni» v¹etky globálne podkategórie?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete zároveò odstráni» v¹etky globálne podkategórie?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete odstráni» v¹etky globálne podkategórie?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete odstráni» v¹etky globálne podkategórie?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sk Chcete presunú» v¹etky globálne podkategórie o jednu úroveò ni¾¹ie?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sk Chcete presunú» v¹etky globálne podkategórie o jednu úroveò ni¾¹ie?
|
||||||
|
document root (default) admin sk Koreòový adresár dokumentov
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sk ka¾dá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin sk ka¾dá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
||||||
each value is a line like id[=label] admin sk ka¾dá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
each value is a line like id[=label] admin sk ka¾dá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
||||||
edit account admin sk Upravi» úèet
|
edit account admin sk Upravi» úèet
|
||||||
@ -162,8 +165,9 @@ edit this group admin sk uprav t
|
|||||||
edit this user admin sk uprav tohoto pou¾ívateµa
|
edit this user admin sk uprav tohoto pou¾ívateµa
|
||||||
edit user admin sk uprav pou¾ívateµa
|
edit user admin sk uprav pou¾ívateµa
|
||||||
edit user account admin sk Upravi» pou¾ívateµský úèet
|
edit user account admin sk Upravi» pou¾ívateµský úèet
|
||||||
email account active admin sk emailový úèet aktívny
|
egroupware directory admin sk adresár eGroupWare
|
||||||
email address admin sk emailová adresa
|
email account active admin sk E-mailový úèet je aktívny
|
||||||
|
email address admin sk E-mailová adresa
|
||||||
enable debug-messages admin sk Zapnú» ladiace správy
|
enable debug-messages admin sk Zapnú» ladiace správy
|
||||||
enable the soap service admin sk Zapnú» slu¾bu SOAP
|
enable the soap service admin sk Zapnú» slu¾bu SOAP
|
||||||
enable the xmlrpc service admin sk Zapnú» slu¾bu XMLRPC
|
enable the xmlrpc service admin sk Zapnú» slu¾bu XMLRPC
|
||||||
@ -178,20 +182,20 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sk Zada
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory pou¾ívateµov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory pou¾ívateµov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory pou¾ívateµov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory pou¾ívateµov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sk Zadajte názov stroja (hostname) na ktorom be¾í tento server
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sk Zadajte názov stroja (hostname) na ktorom be¾í tento server
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre eGroupWare.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukonèovacieho lomítka</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre eGroupWare.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukonèovacieho lomítka</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte re»azec pre vyhµadávanie. Pre zobrazenie v¹etkých záznamov, vyèistite toto pole a stlaète znovu tlaèítko ODO©LI
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte re»azec pre vyhµadávanie. Pre zobrazenie v¹etkých záznamov, vyèistite toto pole a stlaète znovu tlaèítko ODOSLA«
|
||||||
enter the site password for peer servers admin sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
|
enter the site password for peer servers admin sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
|
||||||
enter the site username for peer servers admin sk Zadajte pou¾ívateµské meno stránky pre peer servre
|
enter the site username for peer servers admin sk Zadajte pou¾ívateµské meno stránky pre peer servre
|
||||||
enter the title for your site admin sk Zadajte nadpis va¹ej stránky
|
enter the title for your site admin sk Zadajte nadpis Va¹ej stránky
|
||||||
enter the title of your logo admin sk Zadajte titulok vá¹ho loga
|
enter the title of your logo admin sk Zadajte titulok Vá¹ho loga
|
||||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin sk Zadajte URL adresu alebo názov súboru vá¹ho loga (v phpgwapi/templates/default/images)
|
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin sk Zadajte URL adresu alebo názov súboru Vá¹ho loga (v phpgwapi/templates/default/images)
|
||||||
enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam má smerova» odkaz pod va¹ím logom
|
enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam má smerova» odkaz pod Va¹ím logom
|
||||||
enter your default ftp server admin sk Zadajte vá¹ predvolený FTP server
|
enter your default ftp server admin sk Zadajte Vá¹ predvolený FTP server
|
||||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte va¹u predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Va¹u predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
|
||||||
enter your http proxy server admin sk Zadajte vá¹ HTTP proxy server
|
enter your http proxy server admin sk Zadajte Vá¹ HTTP proxy server
|
||||||
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port vá¹ho HTTP proxy servera
|
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port Vá¹ho HTTP proxy servera
|
||||||
enter your smtp server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP adresu vá¹ho SMTP servera
|
enter your smtp server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP adresu Vá¹ho SMTP servera
|
||||||
enter your smtp server port admin sk Zadajte port vá¹ho SMTP servera
|
enter your smtp server port admin sk Zadajte port Vá¹ho SMTP servera
|
||||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri ru¹ení èasovaèa, mo¾no¾e nie je ¾iadny nastavený !!!
|
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri ru¹ení èasovaèa, mo¾no¾e nie je ¾iadny nastavený !!!
|
||||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní èasovaèa, chybná syntax alebo mo¾no u¾ nejaký be¾í !!!
|
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní èasovaèa, chybná syntax alebo mo¾no u¾ nejaký be¾í !!!
|
||||||
error! no appname found admin sk CHYBA! Nena¹iel sa názov aplikácie
|
error! no appname found admin sk CHYBA! Nena¹iel sa názov aplikácie
|
||||||
@ -205,7 +209,7 @@ file space must be an integer admin sk Priestor pre s
|
|||||||
find and register all application hooks admin sk Nájdi a zaregistruj v¹etky aplikácie
|
find and register all application hooks admin sk Nájdi a zaregistruj v¹etky aplikácie
|
||||||
for the times above admin sk pre vy¹¹ieuvedené èasy
|
for the times above admin sk pre vy¹¹ieuvedené èasy
|
||||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk pre ni¾¹ieuvedené èasy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', v¹etky prázdne = ka¾dú minútu)
|
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk pre ni¾¹ieuvedené èasy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', v¹etky prázdne = ka¾dú minútu)
|
||||||
force selectbox admin sk Vynú» menu pre výber
|
force selectbox admin sk Vynú» výberové menu
|
||||||
forward also to admin sk Preposla» e¹te (komu)
|
forward also to admin sk Preposla» e¹te (komu)
|
||||||
forward emails to admin sk Preposla» správy (komu)
|
forward emails to admin sk Preposla» správy (komu)
|
||||||
forward only admin sk Iba preposla»
|
forward only admin sk Iba preposla»
|
||||||
@ -221,9 +225,9 @@ hide php information admin sk skry
|
|||||||
home directory admin sk Domovský adresár
|
home directory admin sk Domovský adresár
|
||||||
host information admin sk Informácie o serveri
|
host information admin sk Informácie o serveri
|
||||||
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
|
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
|
||||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koµko dní má záznam ostáva» v Prístupových Záznamoch ne¾ sa zma¾e (predvolené: 90) ?
|
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koµko dní má záznam ostáva» v Prístupových Záznamoch ne¾ sa zma¾e? (predvolené: 90)
|
||||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sk Koµko minút má trva» zablokovanie úètu alebo IP? (predvolené: 30) ?
|
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sk Koµko minút má trva» zablokovanie úètu alebo IP? (predvolené: 30)
|
||||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvára» emailové adresy pre nových pou¾ívateµov?
|
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvára» E-mailové adresy pre nových pou¾ívateµov?
|
||||||
icon admin sk Ikona
|
icon admin sk Ikona
|
||||||
idle admin sk voµné
|
idle admin sk voµné
|
||||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sk Ak pre pou¾ívateµa alebo akúkoµvek skupinu, ktorej je èlenom, neexistujú ACL záznamy
|
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sk Ak pre pou¾ívateµa alebo akúkoµvek skupinu, ktorej je èlenom, neexistujú ACL záznamy
|
||||||
@ -244,7 +248,7 @@ last %1 logins for %2 admin sk Ostatn
|
|||||||
last login admin sk posledné prihlásenie
|
last login admin sk posledné prihlásenie
|
||||||
last login from admin sk posledné prihlásenie od
|
last login from admin sk posledné prihlásenie od
|
||||||
last time read admin sk Naposledy Preèítané
|
last time read admin sk Naposledy Preèítané
|
||||||
ldap encryption type admin sk Typ kódovania LDAP
|
ldap encryption type admin sk Typ LDAP ¹ifrovania
|
||||||
ldap root password admin sk Heslo LDAP root-a
|
ldap root password admin sk Heslo LDAP root-a
|
||||||
leave empty for no quota admin sk ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
|
leave empty for no quota admin sk ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
|
||||||
leave the category untouched and return back to the list admin sk necha» kategóriu bezo zmien a vráti» sa spä» na zoznam
|
leave the category untouched and return back to the list admin sk necha» kategóriu bezo zmien a vráti» sa spä» na zoznam
|
||||||
@ -260,7 +264,7 @@ login screen admin sk Prihlasovacia str
|
|||||||
login time admin sk Èas prihlásenia
|
login time admin sk Èas prihlásenia
|
||||||
loginid admin sk Prihlasovacie ID
|
loginid admin sk Prihlasovacie ID
|
||||||
mail settings admin sk Nastavenia po¹ty
|
mail settings admin sk Nastavenia po¹ty
|
||||||
main email-address admin sk Hlavná emailová adresa
|
main email-address admin sk Hlavná E-mailová adresa
|
||||||
main screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
|
main screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
|
||||||
manager admin sk Správca
|
manager admin sk Správca
|
||||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sk Maximálna då¾ka vstupu [, då¾ka vstupného poµa (nepovinné)]
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sk Maximálna då¾ka vstupu [, då¾ka vstupného poµa (nepovinné)]
|
||||||
@ -272,6 +276,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin sk Najmen
|
|||||||
minute admin sk Minúta
|
minute admin sk Minúta
|
||||||
mode admin sk Re¾im
|
mode admin sk Re¾im
|
||||||
month admin sk Mesiac
|
month admin sk Mesiac
|
||||||
|
more secure admin sk bezpeènej¹ie
|
||||||
name must not be empty !!! admin sk Názov nemô¾e by» prázdny!
|
name must not be empty !!! admin sk Názov nemô¾e by» prázdny!
|
||||||
new group name admin sk Názov novej skupiny
|
new group name admin sk Názov novej skupiny
|
||||||
new name admin sk nový názov
|
new name admin sk nový názov
|
||||||
@ -291,7 +296,7 @@ number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin sk
|
|||||||
order admin sk Poradie
|
order admin sk Poradie
|
||||||
outbound admin sk odchodzie
|
outbound admin sk odchodzie
|
||||||
passthrough admin sk prechádzajúce
|
passthrough admin sk prechádzajúce
|
||||||
password for smtp-authentication admin sk Heslo pre SMTP autentifikáciu
|
password for smtp-authentication admin sk Heslo pre SMTP overovanie
|
||||||
path information admin sk Informácia o ceste
|
path information admin sk Informácia o ceste
|
||||||
peer server list admin sk Zoznam peer serverov
|
peer server list admin sk Zoznam peer serverov
|
||||||
peer servers admin sk Peer servre
|
peer servers admin sk Peer servre
|
||||||
@ -336,7 +341,7 @@ select users for inclusion admin sk Vyberte pou
|
|||||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete uklada»/získava» informácie o súborovom systéme
|
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete uklada»/získava» informácie o súborovom systéme
|
||||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete uklada»/získava» informácie o pou¾ívateµských úètoch
|
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete uklada»/získava» informácie o pou¾ívateµských úètoch
|
||||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazova» v navigaènom paneli, ni¾¹ie (doµava) alebo vy¹¹ie (vpravo)
|
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazova» v navigaènom paneli, ni¾¹ie (doµava) alebo vy¹¹ie (vpravo)
|
||||||
selectbox admin sk Menu pre výber
|
selectbox admin sk Výberové menu
|
||||||
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
|
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
|
||||||
server list admin sk Zoznam serverov
|
server list admin sk Zoznam serverov
|
||||||
server password admin sk Heslo servera
|
server password admin sk Heslo servera
|
||||||
@ -344,9 +349,10 @@ server type(mode) admin sk Typ (re
|
|||||||
server url admin sk URL adresa servera
|
server url admin sk URL adresa servera
|
||||||
server username admin sk Pou¾ívateµské meno pre server
|
server username admin sk Pou¾ívateµské meno pre server
|
||||||
set preference values. admin sk Nastavi» hodnoty.
|
set preference values. admin sk Nastavi» hodnoty.
|
||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Má sa na prihlasovacej stránke zobrazova» výber jazyka (vhodné pre demo-stránky)?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Chcete, aby sa na prihlasovacej stránke zobrazoval výber jazyka (vhodné pre demo-stránky)?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazova» logo "powered by"
|
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazova» logo "powered by"
|
||||||
show access log admin sk Zobrazi» prístupové záznamy
|
show access log admin sk Zobrazi» prístupové záznamy
|
||||||
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin sk Pou¾i» hviezdièku (*) na oznaèenie neprelo¾ených fráz
|
||||||
show current action admin sk Zobrazi» aktuálnu akciu
|
show current action admin sk Zobrazi» aktuálnu akciu
|
||||||
show error log admin sk Zobrazi» záznamy o chybách
|
show error log admin sk Zobrazi» záznamy o chybách
|
||||||
show phpinfo() admin sk Zobrazi» phpinfo()
|
show phpinfo() admin sk Zobrazi» phpinfo()
|
||||||
@ -367,6 +373,7 @@ start testjob! admin sk Spusti
|
|||||||
submit changes admin sk Vykona» Zmeny
|
submit changes admin sk Vykona» Zmeny
|
||||||
submit the search string admin sk Hµadaj podµa zadaného re»azca
|
submit the search string admin sk Hµadaj podµa zadaného re»azca
|
||||||
subtype admin sk Podtyp
|
subtype admin sk Podtyp
|
||||||
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin sk vypnite to, ak sú pou¾ívatelia náhodne odpájaní
|
||||||
template selection admin sk Výber ¹ablóny
|
template selection admin sk Výber ¹ablóny
|
||||||
text entry admin sk Textová polo¾ka
|
text entry admin sk Textová polo¾ka
|
||||||
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie u¾ existuje.
|
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie u¾ existuje.
|
||||||
@ -379,8 +386,8 @@ the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualiz
|
|||||||
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahova» aj primárnu skupinu
|
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahova» aj primárnu skupinu
|
||||||
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodova»
|
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodova»
|
||||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahova» 8 znakov
|
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahova» 8 znakov
|
||||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne pou¾ívané meno (nanajvý¹ 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce dáta
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne pou¾ívané meno (nanajvý¹ 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia Úloha vám po¹le mail, kedykoµvek sa spustí.
|
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia Úloha vám po¹le správu, kedykoµvek sa spustí.
|
||||||
the text displayed to the user admin sk text zobrazený pou¾ívateµovi
|
the text displayed to the user admin sk text zobrazený pou¾ívateµovi
|
||||||
the two passwords are not the same admin sk Heslá sa nezhodujú
|
the two passwords are not the same admin sk Heslá sa nezhodujú
|
||||||
the users bellow are still members of group %1 admin sk nasledujúci pou¾ívatelia sú stále èlenmi skupiny %1
|
the users bellow are still members of group %1 admin sk nasledujúci pou¾ívatelia sú stále èlenmi skupiny %1
|
||||||
@ -397,14 +404,14 @@ total records admin sk Z
|
|||||||
trust level admin sk Úroveò dôvery
|
trust level admin sk Úroveò dôvery
|
||||||
trust relationship admin sk Vz»ah dôvery
|
trust relationship admin sk Vz»ah dôvery
|
||||||
type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' u¾ existuje !!!
|
type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' u¾ existuje !!!
|
||||||
type of customfield admin sk Typ pou¾ívateµskej polo¾ky
|
type of customfield admin sk Typ vlastného poµa
|
||||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslu¾by nain¹talova» %1manuálne%2 alebo pou¾i» fallback re¾im. Fallback znamená, ¾e úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
|
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslu¾by nain¹talova» %1manuálne%2 alebo pou¾i» fallback re¾im. Fallback znamená, ¾e úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
|
||||||
use cookies to pass sessionid admin sk Pou¾i» cookies na odovzdanie ID sedenia
|
use cookies to pass sessionid admin sk Pou¾i» cookies na odovzdanie ID sedenia
|
||||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Pou¾i» èistý HTML kód (zatiaµ nie je plne funkèné)
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Pou¾i» èistý HTML kód (zatiaµ nie je plne funkèné)
|
||||||
use theme admin sk Pou¾i» tému
|
use theme admin sk Pou¾i» tému
|
||||||
user accounts admin sk Pou¾ívateµské úèty
|
user accounts admin sk Pou¾ívateµské úèty
|
||||||
user data common sk Pou¾ívateµské údaje
|
user data common sk Pou¾ívateµské údaje
|
||||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Pou¾ívateµ pre SMTP autentifikáciu (ak netreba, ponechajte prázdne)
|
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Pou¾ívateµ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne)
|
||||||
user groups admin sk Pou¾ívateµské skupiny
|
user groups admin sk Pou¾ívateµské skupiny
|
||||||
userdata admin sk pou¾ívateµské údaje
|
userdata admin sk pou¾ívateµské údaje
|
||||||
users choice admin sk Pou¾ívateµská voµba
|
users choice admin sk Pou¾ívateµská voµba
|
||||||
@ -415,12 +422,12 @@ view error log admin sk Zobrazi
|
|||||||
view sessions admin sk Zobrazi» sedenia
|
view sessions admin sk Zobrazi» sedenia
|
||||||
view this user admin sk zobrazi» tohto pou¾ívateµa
|
view this user admin sk zobrazi» tohto pou¾ívateµa
|
||||||
view user account admin sk Zobrazi» pou¾ívateµský úèet
|
view user account admin sk Zobrazi» pou¾ívateµský úèet
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli prenies» V©ETKY záznamy zmazaného pou¾ívateµa?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli prenies» V©ETKY záznamy odstráneného pou¾ívateµa?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Má eGroupWare ke¹ova» egw info pole ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby eGroupWare ke¹oval egw info pole?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Má eGroupWare skontrolova» aktuálnos» svojej verzie <br>po prihlásení správcu ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby eGroupWare kontroloval aktuálnos» svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Má eGroupWare skontrolova» aktuálnos» verzie aplikácií po prihlásení správcu ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, aby eGroupWare kontroloval aktuálnos» verzie aplikácií po prihlásení správcu?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Majú sa nové jazykové súbory natiahnu» automaticky poèas prihlasovania ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Chcete, aby sa nové jazykové súbory uplatnili poèas prihlasovania?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Má sa vám zobrazova» stav aktualizácie ka¾dej aplikácie ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Chcete, aby sa zobrazoval stav aktualizácie ka¾dej aplikácie?
|
||||||
xml-rpc admin sk XML-RPC
|
xml-rpc admin sk XML-RPC
|
||||||
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny èas vypr¹ania
|
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny èas vypr¹ania
|
||||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvori» nové pole, musíte zada» názov!!!
|
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvori» nové pole, musíte zada» názov!!!
|
||||||
@ -433,6 +440,6 @@ you must enter an application name and title. admin sk Mus
|
|||||||
you must enter an application name. admin sk Musíte zada» názov aplikácie.
|
you must enter an application name. admin sk Musíte zada» názov aplikácie.
|
||||||
you must enter an application title. admin sk Musíte zada» titulok aplikácie.
|
you must enter an application title. admin sk Musíte zada» titulok aplikácie.
|
||||||
you must select a file type admin sk Musíte zada» typ súboru
|
you must select a file type admin sk Musíte zada» typ súboru
|
||||||
your session could not be verified. admin sk Va¹e sedenie nie je platné.
|
|
||||||
you must select at least one group member. admin sk Musíte zada» aspoò jedného èlena skupiny.
|
you must select at least one group member. admin sk Musíte zada» aspoò jedného èlena skupiny.
|
||||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Ne¾ odstránite túto kategóriu, musíte odstráni» v¹etky podkategórie !
|
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Ne¾ odstránite túto kategóriu, musíte odstráni» v¹etky podkategórie!
|
||||||
|
your session could not be verified. admin sk Va¹e sedenie nie je platné.
|
||||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin sl Preveri naslov IP vseh sej
|
|||||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sl Preveri elemente do <b>%1</b> do %2 za %3
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sl Preveri elemente do <b>%1</b> do %2 za %3
|
||||||
click to select a color admin sl Izbira barve
|
click to select a color admin sl Izbira barve
|
||||||
color admin sl Barva
|
color admin sl Barva
|
||||||
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sl Domena za piškotke (privzeto je prazno, kar pomeni, da bo uporabljeno celotno ime domene. Za SiteMgr ".domena.si" dovoli uporabo istega piškotka za domeno www.domena.si in za egw.domena.si)
|
||||||
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sl Pot za piškotke (dovoljeno je več sej eGW z različnimi mapami ampak se znajo pojaviti problemi s SiteMgr!)
|
||||||
country selection admin sl Izbor države
|
country selection admin sl Izbor države
|
||||||
create group admin sl Ustvari skupino
|
create group admin sl Ustvari skupino
|
||||||
creates a new field admin sl Ustvari novo polje
|
creates a new field admin sl Ustvari novo polje
|
||||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin sl <B>Ne</B> izbri
|
|||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati tudi vse globalne podkategorije?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati tudi vse globalne podkategorije?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati tudi globalne vse podkategorije?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati tudi globalne vse podkategorije?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sl Ali želite premakniti vse globalne podkategorije nivo niže?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sl Ali želite premakniti vse globalne podkategorije nivo niže?
|
||||||
|
document root (default) admin sl Koren dokumentov (Document root) (privzeto)
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sl vsaka vrednost je vrstica oblike <id>[=<oznaka>]
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin sl vsaka vrednost je vrstica oblike <id>[=<oznaka>]
|
||||||
each value is a line like id[=label] admin sl Vsaka vrednost je vrstica oblike id[=oznaka]
|
each value is a line like id[=label] admin sl Vsaka vrednost je vrstica oblike id[=oznaka]
|
||||||
edit account admin sl Urejanje računa
|
edit account admin sl Urejanje računa
|
||||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin sl Uredi to skupino
|
|||||||
edit this user admin sl Uredi tega uporabnika
|
edit this user admin sl Uredi tega uporabnika
|
||||||
edit user admin sl Uredi uporabnika
|
edit user admin sl Uredi uporabnika
|
||||||
edit user account admin sl Uredi uporabniški račun
|
edit user account admin sl Uredi uporabniški račun
|
||||||
|
egroupware directory admin sl Mapa eGroupWare
|
||||||
email account active admin sl E-poštni račun je aktiven
|
email account active admin sl E-poštni račun je aktiven
|
||||||
email address admin sl E-poštni naslov
|
email address admin sl E-poštni naslov
|
||||||
enable debug-messages admin sl Omogoči sporočila za iskanje napak
|
enable debug-messages admin sl Omogoči sporočila za iskanje napak
|
||||||
@ -270,7 +274,7 @@ mail settings admin sl E-poštne nastavitve
|
|||||||
main email-address admin sl Glavni E-naslov
|
main email-address admin sl Glavni E-naslov
|
||||||
main screen message admin sl Sporočilo osnovnega zaslona
|
main screen message admin sl Sporočilo osnovnega zaslona
|
||||||
manager admin sl Upravitelj
|
manager admin sl Upravitelj
|
||||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sl Največja dolžina vnosa [, dolžina vosnega polja (opcijsko)]
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sl Največja dolžina vnosa [, dolžina vnosnega polja (opcijsko)]
|
||||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sl Najvišji ID računa (npr. 65535 ali 1000000)
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sl Najvišji ID računa (npr. 65535 ali 1000000)
|
||||||
maximum entries in click path history admin sl Največ vnosov v zgodovino klikanja
|
maximum entries in click path history admin sl Največ vnosov v zgodovino klikanja
|
||||||
message has been updated admin sl sporočilo je bilo spremenjeno
|
message has been updated admin sl sporočilo je bilo spremenjeno
|
||||||
@ -279,6 +283,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin sl Najnižji ID računa (npr. 1
|
|||||||
minute admin sl Minute
|
minute admin sl Minute
|
||||||
mode admin sl Način
|
mode admin sl Način
|
||||||
month admin sl Mesec
|
month admin sl Mesec
|
||||||
|
more secure admin sl Bolj varno
|
||||||
name must not be empty !!! admin sl Ime ne sme biti prazno!
|
name must not be empty !!! admin sl Ime ne sme biti prazno!
|
||||||
new group name admin sl Ime nove skupine
|
new group name admin sl Ime nove skupine
|
||||||
new name admin sl Novo ime
|
new name admin sl Novo ime
|
||||||
@ -354,6 +359,7 @@ set preference values. admin sl Vnesite vrednosti nastavitev.
|
|||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sl Ali naj vstopna stran vsebuje možnost izbire jezika (uporabno za demo-strani) ?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sl Ali naj vstopna stran vsebuje možnost izbire jezika (uporabno za demo-strani) ?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin sl Pokaži 'teče na' logotip na
|
show 'powered by' logo on admin sl Pokaži 'teče na' logotip na
|
||||||
show access log admin sl Pokaži evidenco dostopov
|
show access log admin sl Pokaži evidenco dostopov
|
||||||
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin sl Pokaži zvezdico (*) za označitev neprevedenih nizov
|
||||||
show current action admin sl Pokaži trenutno dejanje
|
show current action admin sl Pokaži trenutno dejanje
|
||||||
show error log admin sl Pokaži seznam napak
|
show error log admin sl Pokaži seznam napak
|
||||||
show phpinfo() admin sl Pokaži phpinfo() informacije
|
show phpinfo() admin sl Pokaži phpinfo() informacije
|
||||||
@ -374,6 +380,7 @@ start testjob! admin sl Poženi testno nalogo (TestJob)!
|
|||||||
submit changes admin sl Shrani spremembe
|
submit changes admin sl Shrani spremembe
|
||||||
submit the search string admin sl Pošlji iskalni niz
|
submit the search string admin sl Pošlji iskalni niz
|
||||||
subtype admin sl Podtip
|
subtype admin sl Podtip
|
||||||
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin sl Izključite, če se uporabnike izloči naključno
|
||||||
template selection admin sl Izbor predloge
|
template selection admin sl Izbor predloge
|
||||||
text entry admin sl Besedilni vnos
|
text entry admin sl Besedilni vnos
|
||||||
that application name already exists. admin sl Aplikacija s tem imenom že obstaja.
|
that application name already exists. admin sl Aplikacija s tem imenom že obstaja.
|
||||||
@ -411,7 +418,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) admin sl Uporabi HTML velja
|
|||||||
use theme admin sl Uporabi temo
|
use theme admin sl Uporabi temo
|
||||||
user accounts admin sl Uporabniški računi
|
user accounts admin sl Uporabniški računi
|
||||||
user data common sl Podatki o uporabniku
|
user data common sl Podatki o uporabniku
|
||||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sl Uporabniško ime za SMTP avtentikacijo (pustite prazno, če ni zahtevana)
|
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sl Uporabniško ime za avtentikacijo SMTP (pustite prazno, če ni zahtevana)
|
||||||
user groups admin sl Uporabniške skupine
|
user groups admin sl Uporabniške skupine
|
||||||
userdata admin sl Podatki o uporabniku
|
userdata admin sl Podatki o uporabniku
|
||||||
users choice admin sl Uporabnikova izbira
|
users choice admin sl Uporabnikova izbira
|
||||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin zh-tw 檢查所有連線的網路位址
|
|||||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin zh-tw 檢查%3的項目 <b>%1</b> 到 %2
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin zh-tw 檢查%3的項目 <b>%1</b> 到 %2
|
||||||
click to select a color admin zh-tw 選一個顏色
|
click to select a color admin zh-tw 選一個顏色
|
||||||
color admin zh-tw 顏色
|
color admin zh-tw 顏色
|
||||||
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin zh-tw Cookie 網域(預設空白表示使用完整網域名稱於 SiteMgr,例如 ".domain.com" 允許 egw.domain.com 與 www.domain.com 使用同樣的 cookie。
|
||||||
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin zh-tw Cookie 路徑(允許多個 eGW 連線在不同的資料夾中, SiteMgr 中會出現問題!)
|
||||||
country selection admin zh-tw 選擇國家
|
country selection admin zh-tw 選擇國家
|
||||||
create group admin zh-tw 新增群組
|
create group admin zh-tw 新增群組
|
||||||
creates a new field admin zh-tw 建立新欄位
|
creates a new field admin zh-tw 建立新欄位
|
||||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin zh-tw 不要刪除
|
|||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要移除所有的全區子分類嗎?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要移除所有的全區子分類嗎?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要刪除全域子類別
|
do you want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要刪除全域子類別
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin zh-tw 您要將所有的子類別向下移一個階層?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin zh-tw 您要將所有的子類別向下移一個階層?
|
||||||
|
document root (default) admin zh-tw 文件根目錄(預設)
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin zh-tw 每個數值是一行像是 <id>[=<label>] 這樣的文字
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin zh-tw 每個數值是一行像是 <id>[=<label>] 這樣的文字
|
||||||
each value is a line like id[=label] admin zh-tw 每個數值是一行像是 id[=label] 這樣的文字
|
each value is a line like id[=label] admin zh-tw 每個數值是一行像是 id[=label] 這樣的文字
|
||||||
edit account admin zh-tw 編輯帳號
|
edit account admin zh-tw 編輯帳號
|
||||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin zh-tw 編輯這個群組
|
|||||||
edit this user admin zh-tw 編輯這個使用者
|
edit this user admin zh-tw 編輯這個使用者
|
||||||
edit user admin zh-tw 編輯使用者
|
edit user admin zh-tw 編輯使用者
|
||||||
edit user account admin zh-tw 編輯使用者帳號
|
edit user account admin zh-tw 編輯使用者帳號
|
||||||
|
egroupware directory admin zh-tw eGroupWare 資料夾
|
||||||
email account active admin zh-tw 郵件帳號啟用
|
email account active admin zh-tw 郵件帳號啟用
|
||||||
email address admin zh-tw 郵件位址
|
email address admin zh-tw 郵件位址
|
||||||
enable debug-messages admin zh-tw 顯示偵錯訊息
|
enable debug-messages admin zh-tw 顯示偵錯訊息
|
||||||
@ -279,6 +283,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin zh-tw 使用者帳號編碼最
|
|||||||
minute admin zh-tw 分
|
minute admin zh-tw 分
|
||||||
mode admin zh-tw 模式
|
mode admin zh-tw 模式
|
||||||
month admin zh-tw 月
|
month admin zh-tw 月
|
||||||
|
more secure admin zh-tw 更安全
|
||||||
name must not be empty !!! admin zh-tw 名稱不能空白!
|
name must not be empty !!! admin zh-tw 名稱不能空白!
|
||||||
new group name admin zh-tw 新的群組名稱
|
new group name admin zh-tw 新的群組名稱
|
||||||
new name admin zh-tw 新名稱
|
new name admin zh-tw 新名稱
|
||||||
@ -354,6 +359,7 @@ set preference values. admin zh-tw 設定偏好值
|
|||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin zh-tw 登入畫面要不要包含語言選單(利於展示)?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin zh-tw 登入畫面要不要包含語言選單(利於展示)?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin zh-tw 顯示「powered by」圖示位置
|
show 'powered by' logo on admin zh-tw 顯示「powered by」圖示位置
|
||||||
show access log admin zh-tw 顯示存取紀錄
|
show access log admin zh-tw 顯示存取紀錄
|
||||||
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin zh-tw 在未翻譯字串顯示星號 (*)
|
||||||
show current action admin zh-tw 顯示現在動作
|
show current action admin zh-tw 顯示現在動作
|
||||||
show error log admin zh-tw 顯示錯誤紀錄
|
show error log admin zh-tw 顯示錯誤紀錄
|
||||||
show phpinfo() admin zh-tw 顯示PHP資訊
|
show phpinfo() admin zh-tw 顯示PHP資訊
|
||||||
@ -374,6 +380,7 @@ start testjob! admin zh-tw 啟動測試任務!
|
|||||||
submit changes admin zh-tw 送出更新資料
|
submit changes admin zh-tw 送出更新資料
|
||||||
submit the search string admin zh-tw 送出搜尋字串
|
submit the search string admin zh-tw 送出搜尋字串
|
||||||
subtype admin zh-tw 副類型
|
subtype admin zh-tw 副類型
|
||||||
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin zh-tw 如果使用者不定時被登出,請將它關閉
|
||||||
template selection admin zh-tw 選擇畫面配置
|
template selection admin zh-tw 選擇畫面配置
|
||||||
text entry admin zh-tw 文字資料
|
text entry admin zh-tw 文字資料
|
||||||
that application name already exists. admin zh-tw 應用程式名稱已經存在
|
that application name already exists. admin zh-tw 應用程式名稱已經存在
|
||||||
|
@ -1,482 +1,323 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar cs %1 %2 v %3
|
%1 %2 in %3 calendar cs %1 %2 v %3
|
||||||
%1 matches found calendar cs Nalezeno %1 záznamù
|
%1 records imported calendar cs %1 záznamù importováno
|
||||||
%1 records imported calendar cs Importováno %1 záznamù
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs %1 záznamù naèteno (zatím nebyly importovány, mù¾ete se vrátit zpìt a od¹krtnout Testovat Import)
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs pøeèteno %1 záznamù (neiportováno, mù¾ete se vrátit %2zpìt%3 a odznaèit Test importu)
|
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar cs <b>Upozornìní</b>: Kalendáø pou¾ívá svátky Va¹í zemì, aktuálnì je nastavena %1. Mù¾ete jí zmìnit v sekci %2.<br />Svátky jsou %3 automaticky instalovány z %4. Mù¾ete je zmìnit v sekci %5.
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs naèteno %1 záznamù (neimportováno, vra»te se a odznaète Test)
|
a non blocking event will not conflict with other events calendar cs Neblokující událost nebude v konfliktu s jinými událostmi
|
||||||
(e.g. 1969) addressbook cs (napø. 1969)
|
accept or reject an invitation calendar cs Pøijmout nebo odmítnout pozvání
|
||||||
(for weekly) calendar cs (pro týdenní)
|
accepted calendar cs Pøijato
|
||||||
(i/v)cal calendar cs (i/v)Cal
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar cs Odmítnut pøístup ke kalendáøi %1 !!!
|
||||||
1 match found calendar cs Nalezen 1 záznam
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Akce, který vyvolala upozornìní: Pøidáno, Ukonèeno, Pøijato, Odmítnuto,...
|
||||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs pou¾ít @-eval() mohou jen správci !!!
|
actions calendar cs Akce
|
||||||
accept calendar cs Potvrdit
|
actions... calendar cs Akce...
|
||||||
accepted calendar cs Potvrzeno
|
add alarm calendar cs Pøidat pøipomínku
|
||||||
access not permitted addressbook cs pøístup nepovolen
|
|
||||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Zmìna která vyvolala upozornìní: Nová, Zru¹ená, Pøijatá, Odmítnutá, ...
|
|
||||||
add a single entry by passing the fields. calendar cs Pøidat záznam pøeskoèením polo¾ek.
|
|
||||||
add alarm calendar cs Pøidat pøipomenutí
|
|
||||||
add contact calendar cs Pøidat kontakt
|
|
||||||
add custom field addressbook cs Pøidej u¾ivatelskou polo¾ku
|
|
||||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar cs Pøidejte èi upravte jeden záznam zadáním polí
|
|
||||||
added calendar cs Pøidáno
|
added calendar cs Pøidáno
|
||||||
address book calendar cs Adresáø
|
after %1 calendar cs Po %1
|
||||||
address book - vcard in addressbook cs Adresáø - VCard v
|
after current date calendar cs Po aktuálním datu
|
||||||
address book - view addressbook cs Adresáø - pohled
|
alarm calendar cs Pøipomínka
|
||||||
address line 2 addressbook cs Adresa øádek 2
|
alarm added calendar cs Pøipomínka pøidána
|
||||||
address line 3 addressbook cs Adresa øádek 3
|
alarm deleted calendar cs Pøipomínka smazána
|
||||||
address type addressbook cs Typ adresy
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar cs Pøipomínka pro %1 v %2 v %3
|
||||||
addressbook common cs Telefonní seznam
|
alarm management calendar cs Správa pøipomínek
|
||||||
addressbook preferences addressbook cs Nastavení adresáøe
|
alarms calendar cs Pøipomínky
|
||||||
addvcard addressbook cs Pøidej vizitku VCard
|
all categories calendar cs V¹echny kategorie
|
||||||
alarm calendar cs Pøipomenutí
|
all day calendar cs celý den
|
||||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar cs Pøípomenutí %1 %2 v %2
|
all events calendar cs V¹echny události
|
||||||
alarm management calendar cs Správa pøipomenutí
|
all future calendar cs V¹echny budoucí
|
||||||
alarm-management calendar cs Správa pøipomenutí
|
all participants calendar cs V¹ichni úèastníci
|
||||||
alarms calendar cs Pøipomenutí
|
allows to edit the event again calendar cs Dovoluje znovu editovat událost
|
||||||
all addressbook cs V¹e
|
apply the changes calendar cs pou¾ít zmìny
|
||||||
all day calendar cs Celý den
|
are you sure you want to delete this country ? calendar cs Urèitì chcete smazat tuto zemi?
|
||||||
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
|
are you sure you want to delete this holiday ? calendar cs Urèitì chcete smazat tento svátek?
|
||||||
april addressbook cs duben
|
back half a month calendar cs zpìt o pùl mìsíce
|
||||||
are you sure you want to delete this country ? calendar cs Opravdu mám smazat tuto zemi?
|
back one month calendar cs zpìt o mìsíc
|
||||||
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Opravdu mám smazat tuto polo¾ku?
|
before %1 calendar cs Pøed %1
|
||||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar cs Opravdu mám smazat tento záznam?
|
before current date calendar cs Pøed aktuálním datem
|
||||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar cs Opravdu\nmám smazat\ntato pøipomenutí?
|
|
||||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar cs Opravdu mám\nsmazat tento záznam?
|
|
||||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar cs Urèitì chcete\nsmazat tuto událost?\n\nBude vymazána\npro v¹echny u¾ivatele.
|
|
||||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar cs Urèitì chcete\nsmazat tento výskyt události?\n\nBude vymazána\npro v¹echny u¾ivatele.
|
|
||||||
august addressbook cs srpen
|
|
||||||
bbs phone addressbook cs Èíslo na BBS
|
|
||||||
before the event calendar cs pøed událostí
|
before the event calendar cs pøed událostí
|
||||||
birthday common cs Narozeniny
|
birthday calendar cs Narozeniny
|
||||||
birthdays common cs Narozeniny
|
busy calendar cs zaneprázdnìn
|
||||||
blank addressbook cs Prázdná
|
by calendar cs (kým)
|
||||||
brief description calendar cs Krátký popis
|
calendar event calendar cs Událost v kalendáøi
|
||||||
business calendar cs Obchod
|
calendar holiday management admin cs Správa svátkù v kalendáøi
|
||||||
business address type addressbook cs Typ obchodní adresy
|
calendar menu calendar cs Menu kalendáøe
|
||||||
business city addressbook cs Mìsto obchodu
|
calendar preferences calendar cs Pøedvolby kalendáøe
|
||||||
business country addressbook cs Zemì obchodu
|
|
||||||
business email addressbook cs E-mail obchodu
|
|
||||||
business email type addressbook cs Typ e-mailu obchodu
|
|
||||||
business fax addressbook cs Fax obchodu
|
|
||||||
business phone addressbook cs Telefon obchodu
|
|
||||||
business state addressbook cs Stát obchodu
|
|
||||||
business street addressbook cs Ulice obchodu
|
|
||||||
business zip code addressbook cs PSÈ obchodu
|
|
||||||
calendar common cs Kalendáø
|
|
||||||
calendar - [iv]cal importer calendar cs Kalendáø - Import [iv]Cal
|
|
||||||
calendar - add calendar cs Kalendáø - Pøidat
|
|
||||||
calendar - edit calendar cs Kalendáø - Upravit
|
|
||||||
calendar event calendar cs Událost kalendáøe
|
|
||||||
calendar holiday management admin cs Správa svátkù kalendáøe
|
|
||||||
calendar preferences calendar cs Nastavení kalendáøe
|
|
||||||
calendar settings admin cs Nastavení kalendáøe
|
calendar settings admin cs Nastavení kalendáøe
|
||||||
calendar-fieldname calendar cs Pole kalendáøe
|
calendar-fieldname calendar cs kalendáø-jméno polo¾ky
|
||||||
|
can't add alarms in the past !!! calendar cs Není mo¾né pøidávat pøipomínky do minulosti !!!
|
||||||
canceled calendar cs Stornováno
|
canceled calendar cs Stornováno
|
||||||
car phone addressbook cs Telefon do auta
|
|
||||||
category addressbook cs Kategorie
|
|
||||||
cell phone addressbook cs Mobil
|
|
||||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar cs Zmìnit v¹echny události pro $params['old_owner'] to $params['new_owner'].
|
|
||||||
change status calendar cs Zmìnit stav
|
|
||||||
charset of file calendar cs Znaková sada souboru
|
charset of file calendar cs Znaková sada souboru
|
||||||
city common cs Mìsto
|
close the window calendar cs Zavøít okno
|
||||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar cs %1Zpìt na kalendáø%2
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis v¹em úèastníkùm po ulo¾ení události
|
||||||
company common cs Spoleènost
|
copy of: calendar cs Kopie (èeho):
|
||||||
company name common cs Firma
|
copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
|
||||||
configuration calendar cs Nastavení
|
|
||||||
contact common cs Kontakt
|
|
||||||
contact application admin cs Kontakty
|
|
||||||
contact settings admin cs Nastavení kontaktù
|
|
||||||
copied by %1, from record #%2. addressbook cs Zkopíroval %1 od záznamu è.%2
|
|
||||||
countries calendar cs Zemì
|
countries calendar cs Zemì
|
||||||
country calendar cs Zemì
|
country calendar cs Zemì
|
||||||
created by calendar cs Vytvoøil
|
create an exception for the given date calendar cs Vytvoøit výjimku pro zadané datum
|
||||||
csv-fieldname calendar cs Pole v CVS
|
create new links calendar cs Vytvoøit nové odkazy
|
||||||
csv-filename calendar cs CVS soubor
|
csv calendar cs CSV
|
||||||
custom addressbook cs Vlastní
|
csv-fieldname calendar cs Název CSV pole
|
||||||
custom fields calendar cs U¾ivatelská pole
|
csv-filename calendar cs Jméno CSV souboru
|
||||||
custom fields and sorting common cs U¾ivatelská pole a øazení
|
custom fields common cs Volitelné polo¾ky
|
||||||
daily calendar cs Dennì
|
daily calendar cs Dennì
|
||||||
daily matrix view calendar cs Pohled na denní tabulku
|
|
||||||
days calendar cs dny
|
days calendar cs dny
|
||||||
days repeated calendar cs dnù se opakuje
|
days of the week for a weekly repeated event calendar cs Dny v týdnu pro události s týdenním opakováním
|
||||||
dayview calendar cs Náhled dne
|
days repeated calendar cs dní opakováno
|
||||||
debug output in browser addressbook cs Ladící výstup v prohlí¾eèi
|
dayview calendar cs Denní pohled
|
||||||
december addressbook cs prosinec
|
default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka událostí (v minutách)
|
||||||
default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka události (v minutách)
|
default calendar filter calendar cs Výchozí filtr kalendáøe
|
||||||
default calendar filter calendar cs Standartní filtr kalendáøe
|
default calendar view calendar cs Výchozí pohled kalendáøe
|
||||||
default calendar view calendar cs Standartní pohled kalendáøe
|
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs Výchozí délka novì vytvoøených událostí. Zadává se v minutách, napø. 60 pro 1 hodinu.
|
||||||
default filter addressbook cs Standartní filtr
|
default week view calendar cs Výchozí týdenní pohled
|
||||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs Výchozí délka novì vytvoøených událostí. Délka je v minutách, tedy 60 odpovídá jedné hodinì.
|
delete series calendar cs Smazat øady
|
||||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar cs Definuje kolika minutám odpovídá jeden øádek v denním pohledu.
|
delete this alarm calendar cs Smazat tuto pøipomínku
|
||||||
delete addressbook cs Sma¾
|
delete this event calendar cs Smazat tuto událost
|
||||||
delete a single entry by passing the id. calendar cs Smazat záznam pøedáním id.
|
delete this exception calendar cs Smazat tuto vyjímku
|
||||||
delete an entire users calendar. calendar cs Smazat celý u¾ivatelùv kalendáø
|
delete this series of recuring events calendar cs Smazat tyto øady opakujících se událostí
|
||||||
delete selected contacts calendar cs Smazat vybrané kontakty
|
disinvited calendar cs Zru¹ená pozvánka
|
||||||
delete series calendar cs Smazat sérii
|
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
|
||||||
delete single calendar cs Smazat tento
|
displayed view calendar cs zobrazený pohled
|
||||||
deleted calendar cs Smazáno
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit výchozí pohled kalendáøe na úvodní stranì (stránka, na kterou se dostanete po pøihlá¹ení do eGroupWare nebo kliknutím na ikonu Hlavní strana)?
|
||||||
department common cs Oddìlení
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar cs Chcete týdenní pohled vèetnì víkendu nebo bez nìj?
|
||||||
description calendar cs Popis
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete být upozornìni na nové nebo zmìnìné události? Budete upozornìni také na zmìny, které sami provedete.<br>Upozornìní mù¾ete omezit jen na nìkteré události. Ka¾dá polo¾ka zahrnuje v¹echna pøedchozí upozornìní. V¹echny modifikace zahrnují také zmìny titulku, popisu a úèastníkù (nikoli v¹ak jejich odpovìdi). Pokud vlastník události ¾ádal jakékoli zprávy o zmìnách, v¾dy dostane i odpovìdi úèastníkù, mj. také pøijetí a odmítnutí.
|
||||||
disable calendar cs Zakázat
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete pravidelnì dostávat pøehled Va¹ich událostí e-mailem?<br>Pøehled bude odesílán na Va¹i výchozí e-mailovou adresu ka¾dý den ráno, respektive v pondìlí ráno v pøípadì týdenních pøehledù.<br>Pøehled bude odeslán jen v pøípadì, ¾e máte na daný den, resp. týden naplánovány nìjaké události.
|
||||||
disabled calendar cs zakázáno
|
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin cs Chcete automaticky naèíst soubory se svátky do kalendáøe?
|
||||||
display interval in day view calendar cs Zobrazovat interval v denním pohledu
|
download calendar cs Stáhnout
|
||||||
display mini calendars when printing calendar cs Pøi tisku zobrazovat mini kalendáø
|
download this event as ical calendar cs Stáhnout tuto událost jako iCal
|
||||||
display status of events calendar cs Zobrazovat stav události
|
duration of the meeting calendar cs Délka trvání setkání
|
||||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit výchozí kalendáø na domácí stránce (stránka která se zobrazí po pøihlá¹ení èi kliknutí na ikonu domeèku)?
|
edit exception calendar cs Editovat výjimku
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete dostávat zprávy o nových èi zmìnìných událostech? Budete informováni o va¹ich vlastních zmìnách.<br>Mù¾ete omezit zprávy jen na urèité události. Ka¾dý prvek výbìru obsahuje zároveò v¹echny prvky uvedené pøed ním. V¹echny zmìny obsahují zmìny názvu, popisu úèastníkù ale ne odezvy úèastníkù. Pokud vlastník události po¾aduje zprávy o v¹ech zmìnách, dostane v¾dy i odezvy úèastníkù.
|
edit series calendar cs Editovat øadu
|
||||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete dostávat pravidelný souhrn va¹ich schùzek elektronickou po¹tou?<br>Souhrn bude posílán na Va¹i bì¾nou adresu ka¾dé ráno, pøípadnì v pondìlí pro týdenní souhrn.<br>Bude posílán jen pokud budou na daný den èi týden nìjaké události plánovány.
|
edit this event calendar cs Editovat tuto událost
|
||||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin cs Mám automaticky nahrávat sobory svátkù?
|
edit this series of recuring events calendar cs Editovat tuto øadu opakujících se událostí
|
||||||
domestic addressbook cs Domácí
|
|
||||||
download calendar cs Ulo¾it
|
|
||||||
duration calendar cs Trvání
|
|
||||||
e-mail addressbook cs E-Mail
|
|
||||||
edit addressbook cs Oprav
|
|
||||||
edit custom field addressbook cs Oprav vlastní polo¾ku
|
|
||||||
edit custom fields admin cs Oprav vlastní polo¾ky
|
|
||||||
edit series calendar cs Upravit sérii
|
|
||||||
edit single calendar cs Upravit jednu
|
|
||||||
email notification calendar cs Upozornìní elektronickou po¹tou
|
|
||||||
email notification for %1 calendar cs Elektronickou po¹tou bude upozornìn %1
|
|
||||||
empty for all calendar cs prázdné znamená v¹e
|
empty for all calendar cs prázdné znamená v¹e
|
||||||
enable calendar cs Povolit
|
end calendar cs Konec
|
||||||
enabled calendar cs povoleno
|
end date/time calendar cs Koncové datum/èas
|
||||||
end date/time calendar cs Koncové datum a èas
|
enddate calendar cs Koncové datum
|
||||||
enddate calendar cs Konec
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar cs Koncové datum/èas setkání, napø. je-li vícedenní
|
||||||
|
enddate of the export calendar cs Koncové datum exportu
|
||||||
ends calendar cs konèí
|
ends calendar cs konèí
|
||||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar cs Vlo¾te jméno výstupního souboru (pøípojí .vcs)
|
error adding the alarm calendar cs Chyba pøi pøidávání pøipomínky
|
||||||
event details follow calendar cs Podrobnosti o události
|
error: importing the ical calendar cs Chyba pøi importu iCal
|
||||||
|
error: no participants selected !!! calendar cs Chyba: nebyli vybráni ¾ádní úèastníci !!!
|
||||||
|
error: saving the event !!! calendar cs Chyba pri ukládání události !!!
|
||||||
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar cs Chyba: poèáteèní èas musí pøedcházet koncovému èasu !!!
|
||||||
|
event copied - the copy can now be edited calendar cs Událost zkopírována - kopii lze nyní editovat
|
||||||
|
event deleted calendar cs Událost smazána
|
||||||
|
event details follow calendar cs Následují detaily události
|
||||||
|
event saved calendar cs Událost ulo¾ena
|
||||||
|
event will occupy the whole day calendar cs Událost zabere celý den
|
||||||
|
exception calendar cs Výjimka
|
||||||
exceptions calendar cs Výjimky
|
exceptions calendar cs Výjimky
|
||||||
export calendar cs Export
|
execute a further action for this entry calendar cs Spustit dal¹í akci pro tento záznam
|
||||||
export a list of entries in ical format. calendar cs Exportovat seznam událostí ve formátu iCal.
|
existing links calendar cs Stávající odkazy
|
||||||
export contacts addressbook cs Export kontaktù
|
export calendar cs Exportovat
|
||||||
export file name addressbook cs Název souboru exportu
|
|
||||||
export from addressbook addressbook cs Export z adresáøe
|
|
||||||
extended calendar cs Roz¹íøený
|
extended calendar cs Roz¹íøený
|
||||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar cs Roz¹íøený formát v¾dy obsahuje v¹echny údaje o události. Formát iCal lze importovat do nìkterých dal¹ích kalendáøních aplikací
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar cs Roz¹íøené aktualizace v¾dy zahrnují kompletní detaily události. iCal soubory lze importovat do jiných kalendáøù.
|
||||||
external participants calendar cs Externí úèastníci
|
fieldseparator calendar cs Oddìlovaè polo¾ek
|
||||||
extra addressbook cs Extra
|
filename calendar cs Jméno souboru
|
||||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar cs Nelze poslat zprávu pro '%1' #%2 pøedmìt='%3', odesilatel='%4' !!!
|
filename of the download calendar cs Jméno souboru ke sta¾ení
|
||||||
fax addressbook cs Fax
|
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar cs Najdi tøi volné èasové úseky v daném rozmezí, bìhem kterých jsou vybraní úèastníci volní
|
||||||
fax number common cs Faxové èíslo
|
firstname of person to notify calendar cs Køestní jméno osoby, která má být upozornìna
|
||||||
february addressbook cs únor
|
for calendar cs pro
|
||||||
field %1 has been added ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla pøidána
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar cs Ve kterých pohledech má kalendáø zobrazit dìlící èáry v pevnì daných èasových intervalech.
|
||||||
field %1 has been updated ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla aktualizována
|
format of event updates calendar cs Formát aktualizací úkolù
|
||||||
field name addressbook cs Jméno polo¾ky
|
forward half a month calendar cs dopøedu o pùl mìsíce
|
||||||
fields addressbook cs Polo¾ky
|
forward one month calendar cs dopøedu o mìsíc
|
||||||
fields to show in address list addressbook cs Viditelné polo¾ky v seznamu
|
four days view calendar cs Ètyødenní pohled
|
||||||
fieldseparator calendar cs Oddìlovaè polí
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar cs Volný/zaneprázdnìn: Neznámý u¾ivatel '%1', chybné heslo nebo informace není dostupná nepøihlá¹eným u¾ivatelùm !!!
|
||||||
first name addressbook cs Jméno
|
freetime search calendar cs Hledání volného èasu
|
||||||
firstname of person to notify calendar cs Køestní jméno upozoròované osoby
|
|
||||||
format of event updates calendar cs Formát zprávy o zmìnách
|
|
||||||
fr calendar cs Pá
|
|
||||||
free/busy calendar cs Volno/Obsazeno
|
|
||||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar cs Informace o zaneprázdnìní není povoleno pro nepøihlá¹ené u¾ivatele, u¾ivatel '%1' je neznámý nebo zadal ¹patné heslo
|
|
||||||
frequency calendar cs Frekvence opakování
|
|
||||||
fri calendar cs Pá
|
fri calendar cs Pá
|
||||||
full description calendar cs Popis
|
full description calendar cs Celý popis
|
||||||
full name addressbook cs Celé jméno
|
fullname of person to notify calendar cs Celé jméno osoby, která má být upozornìna
|
||||||
fullname of person to notify calendar cs Celé jméno upozoròované osoby
|
general calendar cs Hlavní
|
||||||
generate printer-friendly version calendar cs Generuj verzi pro tisk
|
global public and group public calendar cs veøejné globálnì i pro skupinu
|
||||||
geo addressbook cs GEO
|
global public only calendar cs veøejné jen globálnì
|
||||||
global categories calendar cs Globální kategorie
|
group invitation calendar cs Skupinová pozvánka
|
||||||
global public and group public calendar cs Globálnì pøístupná i pøístupná pro skupinu
|
group planner calendar cs Skupinový plánovaè
|
||||||
global public only calendar cs Pouze globálnì pøístupná
|
group public only calendar cs veøejné jen pro skupinu
|
||||||
go! calendar cs Jdi!
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar cs Èlenové skupin(y) %1 nebyly zahrnuti, proto¾e nemáte pøístup.
|
||||||
grant addressbook access common cs Deleguj práva pro pøístup k adresáøi
|
h calendar cs h
|
||||||
grant calendar access common cs Vyhradit pøístup ke kalendáøi
|
here is your requested alarm. calendar cs Zde je Vá¹e po¾adovaná pøipomínka.
|
||||||
group planner calendar cs Plánovaè
|
hide private infos calendar cs Skrýt soukromé informace
|
||||||
group public only calendar cs Pøístupná pouze pro skupinu
|
|
||||||
here is your requested alarm. calendar cs Po¾adované pøipomenutí.
|
|
||||||
high priority calendar cs vysoká priorita
|
high priority calendar cs vysoká priorita
|
||||||
holiday calendar cs Svátky
|
holiday calendar cs Svátek
|
||||||
holiday management calendar cs Správa svátkù
|
holiday management calendar cs Správa svátkù
|
||||||
holiday-management calendar cs Správa svátkù
|
|
||||||
holidays calendar cs Svátky
|
holidays calendar cs Svátky
|
||||||
home address type addressbook cs Typ adresy domù
|
hours calendar cs hodiny
|
||||||
home city addressbook cs Mìsto - domù
|
how far to search (from startdate) calendar cs jak daleko hledat (od poèáteèního data)
|
||||||
home country addressbook cs Zemì - domù
|
how many minutes should each interval last? calendar cs Kolik minut by mìl ka¾dý interval trvat?
|
||||||
home email addressbook cs E-mail - domù
|
ical calendar cs iCal
|
||||||
home email type addressbook cs Typ e-mailu domù
|
ical / rfc2445 calendar cs iCal / rfc2445
|
||||||
home phone addressbook cs Telefon - domù
|
ical export calendar cs Exportovat iCal
|
||||||
home state addressbook cs Stát - domù
|
ical file calendar cs iCal soubor
|
||||||
home street addressbook cs Ulice -domù
|
ical import calendar cs Importovat iCal
|
||||||
home zip code addressbook cs PSÈ - domù
|
ical successful imported calendar cs iCal úspì¹nì naimportován
|
||||||
hours calendar cs hodin
|
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud za¹krtnete, jsou svátky pøipadající na víkend automaticky pøesunuty na následující pondìlí.
|
||||||
i participate calendar cs Úèastním se
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud zde nenastavíte heslo, bude informace dostupná ka¾dému, kdo zná adresu (URL)!!!
|
||||||
ical / rfc2445 calendar cs iCal - rfc2445
|
ignore conflict calendar cs Ingorovat konflikt
|
||||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud za¹krtnete toto pole a svátek pøipadne na výkend, automaticky se pøesune na následující pondìlí.
|
import calendar cs Importovat
|
||||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud heslo nenastavíte, budou údaje dostupné komukoli kdo zná pøíslu¹ný URL!!!
|
|
||||||
ignore conflict calendar cs Ignorovat konflikt
|
|
||||||
import calendar cs Import
|
|
||||||
import contacts addressbook cs Importuj kontakty
|
|
||||||
import csv-file common cs Importovat CSV soubor
|
import csv-file common cs Importovat CSV soubor
|
||||||
import file addressbook cs Importuj soubor
|
|
||||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Import z LDIF, CSV nebo VCard
|
|
||||||
import from outlook addressbook cs Importuj z Outlooku
|
|
||||||
international addressbook cs Mezinárodní
|
|
||||||
interval calendar cs Interval
|
interval calendar cs Interval
|
||||||
intervals in day view calendar cs Èasové rozli¹ení v denním pohledu
|
invalid email-address "%1" for user %2 calendar cs Neplatná e-mailová adresa "%1" pro u¾ivatele %2
|
||||||
intervals per day in planner view calendar cs Rozli¹ení dnù v plánovaèi
|
last calendar cs Poslední
|
||||||
invalid entry id. calendar cs Neplatné id
|
lastname of person to notify calendar cs Pøíjmení osoby, která má být upozornìna
|
||||||
isdn phone addressbook cs ISDN èíslo
|
length of the time interval calendar cs Délka èasového intervalu
|
||||||
january addressbook cs leden
|
link to view the event calendar cs Odkaz pro zobrazení události
|
||||||
july addressbook cs èervenec
|
links calendar cs Odkazy
|
||||||
june addressbook cs èerven
|
links, attachments calendar cs Odkazy, pøílohy
|
||||||
label addressbook cs Nálepka
|
listview calendar cs Zobrazení seznamu
|
||||||
last calendar cs poslední
|
|
||||||
last name addressbook cs Pøíjmení
|
|
||||||
lastname of person to notify calendar cs Pøíjmení upozoròované osoby
|
|
||||||
ldap context for contacts admin cs LDAP kontext pro kontakty
|
|
||||||
ldap host for contacts admin cs LDAP hostitel pro kontakty
|
|
||||||
ldap root dn for contacts admin cs LDAP koøenové dn pro kontakty
|
|
||||||
ldap root pw for contacts admin cs LDAP koøenové pw pro kontakty
|
|
||||||
ldif addressbook cs LDIF
|
|
||||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar cs Délka zobrazení<br>(prázdné pro celou)
|
|
||||||
length<br>(<= 255) calendar cs Délka<br>(<=255)
|
|
||||||
line 2 addressbook cs Øádek 2
|
|
||||||
link calendar cs Odkaz
|
|
||||||
link to view the event calendar cs Odkaz na detail události
|
|
||||||
list all categories. calendar cs Zobrazit v¹echny kategorie
|
|
||||||
load [iv]cal calendar cs Naèíst [iv]Cal
|
|
||||||
location calendar cs Umístìní
|
location calendar cs Umístìní
|
||||||
location to autoload from admin cs Umístìní zdroje pro automatické naètení
|
location to autoload from admin cs Automaticky nahrát z umístìní
|
||||||
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar cs Zpøístupnit informace o volném èase a zaneprázdnìní i nepøihlá¹ených osobám?
|
location, start- and endtimes, ... calendar cs Umístìní, poèáteèní a koncové èasy...
|
||||||
march addressbook cs bøezen
|
mail all participants calendar cs obeslat v¹echny úèastníky
|
||||||
mark records as private addressbook cs Oznaèit záznam jako soukromý
|
make freebusy information available to not loged in persons? calendar cs Povolit zobrazení stavu volný/zaneprázdnìn nepøihlá¹eným osobám?
|
||||||
matrixview calendar cs Denní tabulka
|
minutes calendar cs Minut
|
||||||
may addressbook cs kvìten
|
|
||||||
message phone addressbook cs Telefon pro zprávy
|
|
||||||
middle name addressbook cs Prostøední jméno
|
|
||||||
minutes calendar cs minut
|
|
||||||
mo calendar cs Po
|
|
||||||
mobile addressbook cs Mobil
|
|
||||||
mobile phone addressbook cs Mobil
|
|
||||||
modem phone addressbook cs Èíslo na modem
|
|
||||||
modified calendar cs Zmìnìno
|
modified calendar cs Zmìnìno
|
||||||
modify list of external participants calendar cs Zmìnit seznam externích úèastníkù
|
|
||||||
mon calendar cs Po
|
mon calendar cs Po
|
||||||
month calendar cs Mìsíc
|
|
||||||
monthly calendar cs Mìsíènì
|
monthly calendar cs Mìsíènì
|
||||||
monthly (by date) calendar cs Mìsíènì (podle data)
|
monthly (by date) calendar cs Mìsíènì (podle datumu)
|
||||||
monthly (by day) calendar cs Mìsíènì (podle dne)
|
monthly (by day) calendar cs Mìsí¹nì (podle dne)
|
||||||
monthview calendar cs Náhled mìsíce
|
monthview calendar cs Mìsíèní pohled
|
||||||
name addressbook cs Jméno
|
new search with the above parameters calendar cs nové hledání dle vý¹e uvedených parametrù
|
||||||
new entry calendar cs Nový záznam
|
no events found calendar cs ®ádné události nebyly nalezeny
|
||||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar cs Nové jméno nesmí být prázdné a nesmí být ji¾ pou¾ito!!!
|
no filter calendar cs ®ádný filtr
|
||||||
no addressbook cs Ne
|
no matches found calendar cs nenalezeny ¾ádné záznamy
|
||||||
no matches found calendar cs ®ádné záznamy nenalezeny
|
no response calendar cs ®ádná odpovìï
|
||||||
no response calendar cs ®ádná odezva
|
non blocking calendar cs neblokující
|
||||||
no vcard addressbook cs ®ádná vizitka
|
notification messages for added events calendar cs Tvar zprávy s upozornìním na pøidané události
|
||||||
none addressbook cs ¾ádné
|
notification messages for canceled events calendar cs Tvar zprávy s upozornìním na zru¹ené události
|
||||||
notes addressbook cs Poznámky
|
notification messages for disinvited participants calendar cs Tvar zprávy s upozornìním na zru¹ení úèasti
|
||||||
notification messages for added events calendar cs Tvar zprávy pro nové události
|
notification messages for modified events calendar cs Tvar zprávy s upozornìním na zmìnìné údálosti
|
||||||
notification messages for canceled events calendar cs Tvar zprávy pøi zru¹ení události
|
notification messages for your alarms calendar cs Tvar zprávy pro Va¹e pøipomínky
|
||||||
notification messages for modified events calendar cs Tvar zprávy pøi zmìnì události
|
|
||||||
notification messages for your alarms calendar cs Tvar zpráv pøipomenutí události
|
|
||||||
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Va¹e odpovìdi
|
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Va¹e odpovìdi
|
||||||
november addressbook cs listopad
|
|
||||||
number of intervals per day in planner view calendar cs Poèet intervalù za den v plánovacím pohledu
|
|
||||||
number of months calendar cs Poèet mìsícù
|
|
||||||
number of records to read (%1) calendar cs Poèet záznamù k naètení (%1)
|
number of records to read (%1) calendar cs Poèet záznamù k naètení (%1)
|
||||||
observance rule calendar cs Pravidlo zachování
|
observance rule calendar cs Pravidlo zachování
|
||||||
occurence calendar cs Výskyt
|
occurence calendar cs Výskyt
|
||||||
october addressbook cs øíjen
|
|
||||||
ok addressbook cs OK
|
|
||||||
old startdate calendar cs Staré poèáteèní datum
|
old startdate calendar cs Staré poèáteèní datum
|
||||||
olddate calendar cs StaréDatum
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar cs %1 %2 %3 Vás po¾adavek na setkání pro %4
|
||||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar cs %1 %2 %3 vá¹ po¾adavek na schùzku pro %4
|
on all modification, but responses calendar cs pøi v¹ech zmìnách, kromì odpovìdí
|
||||||
on all changes calendar cs pøi v¹ech zmìnách
|
on any time change too calendar cs také pøi jakékoli zmìnì èasu
|
||||||
on all modification, but responses calendar cs pøi v¹ech zmìnách mimo odpovìdí
|
on invitation / cancelation only calendar cs jen pøi pozvání / zru¹ení
|
||||||
on any time change too calendar cs i pøi jakékoli zmìnì èasu
|
on participant responses too calendar cs také pøi odpovìdích úèastníkù
|
||||||
on invitation / cancelation only calendar cs jen pøi pozvání/zru¹ení
|
on time change of more than 4 hours too calendar cs také pøi zmìnì èasu o více jak 4 hodiny
|
||||||
on participant responses too calendar cs i pøi odpovìdích
|
one month calendar cs jeden mìsíc
|
||||||
on time change of more than 4 hours too calendar cs i pøi zmìnì èasu o více ne¾ 4 hodiny
|
one week calendar cs jeden týden
|
||||||
open todo's: calendar cs Úkoly:
|
one year calendar cs jeden rok
|
||||||
order calendar cs Poøadí
|
only the initial date of that recuring event is checked! calendar cs Kontroluje se jen úvodní èas této opakujícící se události!
|
||||||
other number addressbook cs Telefon - ostatní
|
open todo's: calendar cs aktivní úkoly:
|
||||||
other phone addressbook cs Jiný telefon
|
overlap holiday calendar cs pøekrýt svátek
|
||||||
overlap holiday calendar cs pøekrýt svátky
|
participants calendar cs Úèastníci
|
||||||
pager common cs Pager
|
participants disinvited from an event calendar cs Úèastníci, kterým byla zru¹ena pozvánka
|
||||||
parcel addressbook cs Parcela
|
participants, resources, ... calendar cs Úèastníci, Zdroje, ...
|
||||||
participant calendar cs Spoluúèastník
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Heslo pro nepøihlá¹ené u¾ivatele k získání informace o Va¹em statusu volný/zaneprázdnìn?
|
||||||
participants calendar cs Spoluúèastníci
|
|
||||||
participates calendar cs Úèastní se
|
|
||||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Pøístupové heslo k informacím o zaneprázdnìní pro nepøihlá¹ené osoby
|
|
||||||
people holiday calendar cs osobní dovolená
|
people holiday calendar cs osobní dovolená
|
||||||
permission denied calendar cs Pøístup zakázán
|
permission denied calendar cs Pøístup zamítnut
|
||||||
phone number common cs Telefonní èíslo
|
|
||||||
phone numbers common cs Telefonní èísla
|
|
||||||
planner calendar cs Plánovaè
|
|
||||||
planner by category calendar cs Plánovaè - podle kategorie
|
planner by category calendar cs Plánovaè - podle kategorie
|
||||||
planner by user calendar cs Plánovaè - podle u¾ivatele
|
planner by user calendar cs Plánovaè - podle u¾ivatele
|
||||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar cs Prosím potvrïte, pøijmìte, odvolejte nebo zkontrolujte zmìny v pøíslu¹ném záznamu kalendáøe
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar cs Upozornìní: Pøiøazení polí mù¾ete konfigurovat a¾ po uploadu souboru.
|
||||||
please enter a filename !!! calendar cs Prosím vlo¾te název souboru !!!
|
preselected group for entering the planner calendar cs Pøedvybraná skupina pro zadání do plánovaèe
|
||||||
please enter a name for that field ! addressbook cs Prosím zadejte jméno pro tuto polo¾ku !
|
previous calendar cs pøedchozí
|
||||||
please select addressbook cs Vyberte prosím
|
private and global public calendar cs soukromé a veøejnì pøístupné
|
||||||
please set your preferences for this app addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
|
private and group public calendar cs soukromé a pøístupné pro skupinu
|
||||||
please set your preferences for this application addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
|
private only calendar cs Jen soukromé
|
||||||
postal common cs Po¹tovní
|
quantity calendar cs Mno¾ství
|
||||||
pref addressbook cs Titul
|
re-edit event calendar cs Znovu editovat událost
|
||||||
prefix addressbook cs Titul
|
receive email updates calendar cs Pøijímat informace o zmìnách po¹tou
|
||||||
preselected group for entering the planner calendar cs Pøedvybraná skupina pro vstup do plánovaèe
|
receive summary of appointments calendar cs Pøijímat pøehledy událostí
|
||||||
print calendars in black & white calendar cs Tiskni èernobílé kalendáøe
|
recurrence calendar cs Pravidelné opakování
|
||||||
print the mini calendars calendar cs Tisknout minikalendáøe
|
recurring event calendar cs Pravidelnì se opakující událost
|
||||||
printer friendly calendar cs Pro tisk
|
|
||||||
privat calendar cs Soukromé
|
|
||||||
private addressbook cs Soukromé
|
|
||||||
private and global public calendar cs Soukromì i veøejnì pøístupné
|
|
||||||
private and group public calendar cs Pøístupné soukromì i pro skupinu
|
|
||||||
private only calendar cs Pouze soukromé
|
|
||||||
public addressbook cs veøejné
|
|
||||||
public key addressbook cs Veøejný klíè
|
|
||||||
re-edit event calendar cs Opravit znova
|
|
||||||
read a list of entries. calendar cs Naèíst seznam záznamù.
|
|
||||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar cs Naèíst záznam pøedáním id a seznamu polo¾ek.
|
|
||||||
read this list of methods. calendar cs Naèíst tento seznam metod.
|
|
||||||
receive email updates calendar cs Dostávat informace elektronickou po¹tou?
|
|
||||||
receive extra information in event mails calendar cs Dostávat roz¹íøené informace v e-mailech o událostech
|
|
||||||
receive summary of appointments calendar cs Dostávat souhrn událostí
|
|
||||||
record access addressbook cs Pøístup k záznamu
|
|
||||||
record owner addressbook cs Vlastník záznamu
|
|
||||||
recurring event calendar cs Opakující se událost
|
|
||||||
refresh calendar cs Obnovit
|
|
||||||
reinstate calendar cs Obnovit výskyty
|
|
||||||
rejected calendar cs Odmítnuto
|
rejected calendar cs Odmítnuto
|
||||||
repeat day calendar cs Den pro opakování
|
repeat days calendar cs Opakovat ve dnech
|
||||||
repeat end date calendar cs Datum konce opakování
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar cs opakovat událost a¾ do data (nevyplnìno znamená bez omezení)
|
||||||
repeat type calendar cs Druh opakování
|
repeat type calendar cs Typ opakování
|
||||||
repeating event information calendar cs Informace o opakování
|
repeating event information calendar cs Informace o opakující se události
|
||||||
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar cs interval opakovaní, napø. 2 pro jednou za dva týdny
|
||||||
repetition calendar cs Opakování
|
repetition calendar cs Opakování
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar cs Opakování (nebo nic)
|
repetitiondetails (or empty) calendar cs Detaily opakování (nebo ponechte prázdné)
|
||||||
reset calendar cs Reset
|
reset calendar cs Vynulovat
|
||||||
retrieve contacts admin cs naèti kontakty
|
resources calendar cs Zdroje
|
||||||
rule calendar cs Pravidlo
|
rule calendar cs Pravidlo
|
||||||
sa calendar cs So
|
|
||||||
sat calendar cs So
|
sat calendar cs So
|
||||||
scheduling conflict calendar cs Konflikt naplánování
|
saves the changes made calendar cs ulo¾í provedené zmìny
|
||||||
search results calendar cs Výsledky hledání
|
saves the event ignoring the conflict calendar cs Ulo¾í událost bez ohledu na konflikt
|
||||||
select all addressbook cs Vybrat v¹e
|
scheduling conflict calendar cs Konflikt v plánování
|
||||||
select where you want to store admin cs Vyberte místo pro ulo¾ení
|
select a %1 calendar cs vybrat %1
|
||||||
selected contacts (%1) calendar cs Vyber kontakty (%1)
|
select a time calendar cs vybrat èas
|
||||||
send updates via email common cs Poslat zmìny e-mailem
|
select resources calendar cs Vybrat zdroje
|
||||||
send/receive updates via email calendar cs Odeslat / pøijmout zmìny e-mailem
|
select who should get the alarm calendar cs Vybrat kdo dostane upozornìní
|
||||||
september addressbook cs záøí
|
selected range calendar cs Vybraný rozsah
|
||||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar cs Rok nastavte jen pro jednorázové a nepravidelné události.
|
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar cs Nastavit rok pro jednorázové (nepravidelné) svátky.
|
||||||
set new events to private calendar cs Nastavit nové události jako soukromé
|
set new events to private calendar cs Nastavit nové události jako soukromé
|
||||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar cs Mají se odmítnuté pozvánky stále zobrazovat v kalendáøi?<br>Mù¾ete je pøijmout pozdìji, ale jen pokud jsou stále zobrazeny!
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar cs Mají být pozvánky, které odmítnete dále zobrazovány ve Va¹em kalendáøi?<br>Jen tak je mù¾ete pozdìji pøijmout (napø. kdy¾ se Vám podaøí odstranit konfliktní událost).
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar cs Mají být nové události vytváøeny jako soukromé?
|
should new events created as private by default ? calendar cs Mají být nové události standardnì vytváøeny jako soukormé?
|
||||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar cs Mohou nepøihlá¹ené osoby vidìt informace o Va¹em zaneprázdnìní èi volném èase? Mù¾ete i nastavit dodateèné heslo, odli¹né od Va¹eho bì¾ného hesla, k ochranì tìchto údajù. Tyto údaje jsou ve formátu iCal a obsahují pouze èasy va¹eho zaneprázdnìní, nikoli podrobnosti o událostech. Odkaz na tyto informace je %1.
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar cs Mají mít nepøíhlá¹ení u¾ivatelé mo¾nost vidìt Vá¹ stav volný/zaneprázdnìn? Mù¾ete nastavit zvlá¹tní heslo, které se neshoduje s Va¹ím pøihla¹ovacím heslem a chránit jím tuto informaci. Informace o stavu volný/zaneprázdnìn je ve formátu iCal a obsahuje jen èasy, kdy jste zaneprázdnìn(a). Nezahrnuje názvy událostí, jejich popisy ani umístìní. Adresa URL pro informace o Va¹em volném a obsazeném èasu je %1.
|
||||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar cs Mají se minikalendáøe zobrazovat a tisknout i v náhledech tisku?
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar cs Má plánovaè zobrazovat prázdný øádek pro u¾ivatele nebo kategorie bez události.
|
||||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar cs Má být náhled tisku èernobílý nebo barevný?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs Má být informace o stavu úèasti jednotlivých úèastníkù (pøijal, odmítnul) zobrazena v závorkách vedle jejich jména?
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs Má se za jménem u¾ivatele zobrazovat jeho vztah k události (pøijmul, odmítnul, ...)?
|
show default view on main screen calendar cs Zobrazit výchozí pohled na hlavní obrazovce
|
||||||
show birthday reminders on main screen addressbook cs Pøipomínat narozeniny na hlavní stranì
|
show empty rows in planner calendar cs Zobrazit prázdné øádky v Plánovaèi
|
||||||
show day view on main screen calendar cs Zobrazit denní pohled na hlavní stránce
|
show invitations you rejected calendar cs Zobrazit Vámi zamítnutá pozvání
|
||||||
show default view on main screen calendar cs Zobrazit standartní pohled na hlavní stránce
|
show list of upcoming events calendar cs zobrazit seznam nadcházejících událostí
|
||||||
show high priority events on main screen calendar cs Zobrazit události s vysokou prioritou na hlavní stránce
|
show this month calendar cs zobrazit tento mìsíc
|
||||||
show invitations you rejected calendar cs Zobrazit odmítnuté pozvánky
|
show this week calendar cs zobrazit tento týden
|
||||||
show list of upcoming events calendar cs Zobrazit seznam budoucích událostí
|
single event calendar cs jednotlivá událost
|
||||||
show next seven days calendar cs Zobrazit dal¹ích 7 dní
|
start calendar cs Zaèátek
|
||||||
show only one day calendar cs Zobrazit pouze 1 den
|
start date/time calendar cs Poèáteèní datum/èas
|
||||||
single event calendar cs samostatná událost
|
startdate / -time calendar cs Poèáteèní datum/èas
|
||||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar cs Omlouvám se, vlastník právì smazal tuto událost
|
startdate and -time of the search calendar cs Poèáteèní datum/èas hledání
|
||||||
sorry, this event does not exist calendar cs Omlouvám se, tato událost neexistuje
|
startdate of the export calendar cs Poèáteèní datum exportu
|
||||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar cs Omlouvám se, tato událost nemá definovány výjimky
|
|
||||||
sort by calendar cs Setøídìno podle
|
|
||||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar cs Urèuje poèet zobrazených intervalù v plánovaèi
|
|
||||||
start date/time calendar cs Poèáteèní datum a èas
|
|
||||||
start- and enddates calendar cs Poèáteèní a koncové datum
|
|
||||||
startdate calendar cs Poèáteèní datum
|
|
||||||
startrecord calendar cs První záznam
|
startrecord calendar cs První záznam
|
||||||
state common cs Stát
|
status changed calendar cs Stav zmìnìn
|
||||||
street common cs Ulice
|
|
||||||
su calendar cs Ne
|
|
||||||
submit addressbook cs Ode¹li
|
|
||||||
submit to repository calendar cs Ulo¾it do databáze
|
submit to repository calendar cs Ulo¾it do databáze
|
||||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Ùspì¹nì importováno %1 záznamù do adresáøe.
|
|
||||||
suffix addressbook cs Pøípona
|
|
||||||
sun calendar cs Ne
|
sun calendar cs Ne
|
||||||
tentative calendar cs Pøedbì¾nì
|
tentative calendar cs Pøedbì¾ný
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar cs Otestovat import (importované záznamy se zobrazí <u>jen</u> v prohlí¾eèi)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlí¾eèi)
|
||||||
text calendar cs Text
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo mìsíèním pohledu.
|
||||||
th calendar cs Èt
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento èas ukonèí Vá¹ denní pohled. Následující události se zobrazí pod Va¹ím denním pohledem.
|
||||||
that field name has been used already ! addressbook cs Takový název polo¾ky u¾ existuje !
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto èasem zaène Vá¹ denní pohled. Pøedcházející události se zobrazí nad Va¹ím denním pohledem.<br>Tento èas je také brán jako výchozí poèáteèní èas pro nové události.
|
||||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar cs Následují kolize se zadaným èasem:<ul>%1</ul>
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina je pøednastavena, kdy¾ vstoupíte do plánovaèe. V plánovaèi jí mù¾ete zmìnit kdykoli se Vám zlíbí.
|
||||||
the user %1 is not participating in this event! calendar cs U¾ivatel %1 se neúèastní této události
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v pøípadì ukonèených nebo smazaných událostí.
|
||||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar cs Vyskytl se problém se spojením na news-server. <BR>Prosím kontaktujte administrátora.
|
this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v pøípadì zmìnìných nebo posunutých událostí.
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den je zobrazen jako první v náhledu týdne èi mìsíce
|
this message is sent to disinvited participants. calendar cs Tato zpráva je zasílána úèastníkùm, kterým byla zru¹ena pozvánka.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Touto hodinou konèí denní pohled. Události po této hodinì se zobrazí za denním pohledem.
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva je zaslána ka¾dému úèastníkovi události, její¾ jste vlastníkem, který si nastavil zasílání informací o nových událostech.<br>V textu mù¾ete pou¾ít nìkteré promìnné, které budou nahrazeny údaji konkrétní události. První øádka textu bude subjektem e-mailové zprávy.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Touto hodinou zaèíná denní pohled. Události pøed ní se zobrazí nad denním pohledem.<br>Zároveò se tato hodina pou¾ije jako výchozí pro nové události.
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud pøijmete, pøedbì¾nì pøijmete nebo odmítnete událost.
|
||||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina bude automaticky vybrána pøi vstupu do plánovaèe. V plánovaèi ji mù¾ete mìnit podle libosti.
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud nastavíte upozornìní pro urèitou událost. Zahrnuje v¹echny informace, které by jste mohl(a) potøebovat.
|
||||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar cs Pravdìpodobnì je ¹patnì nastaven SMTP server. Upozornìte správce systému.
|
three month calendar cs tøi mìsíce
|
||||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva se ode¹le pøi zru¹ení èi smazání události
|
|
||||||
this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je posílána pøi zmìnì èi pøesunutí události
|
|
||||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva se ode¹le v¹em úèastníkùm Va¹í schùzky, kteøí po¾ádali o zprávy o nových událostech<br>Mù¾ete pou¾ít rùzné promìnné, které budou nahrazeny skuteènými údaji o události.<br>První øádka je pøedmìt zprávy
|
|
||||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva se ode¹le pokud pøijmete, pøedbì¾nì pøijmete èi odmítnete událost (schùzku).
|
|
||||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva se ode¹le pokud je nastaveno pøipomenutí nìjaké události. Uveïte v¹echny údaje které mù¾ete potøebovat.
|
|
||||||
this month calendar cs Tento mìsíc
|
|
||||||
this person's first name was not in the address book. addressbook cs Toto jméno nebylo nalezeno v adresáøi.
|
|
||||||
this person's last name was not in the address book. addressbook cs Toto pøíjmení nebylo nalezeno v adresáøi.
|
|
||||||
this week calendar cs Tento týden
|
|
||||||
this year calendar cs Letos
|
|
||||||
thu calendar cs Èt
|
thu calendar cs Èt
|
||||||
title calendar cs Název
|
til calendar cs do
|
||||||
|
timeframe calendar cs Èasový rámec
|
||||||
|
timeframe to search calendar cs Èasový rámec hledání
|
||||||
title of the event calendar cs Název události
|
title of the event calendar cs Název události
|
||||||
title-row calendar cs Nadpis
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar cs pøíli¹ mnoho mù¾e pøekroèit nastavený èasový limit spu¹tìní
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar cs pøíli¹ mnoho mù¾e pøekroèit èas vymezený pro vykonání
|
|
||||||
to-firstname calendar cs Dle jména
|
|
||||||
to-fullname calendar cs Dle celého jména
|
|
||||||
to-lastname calendar cs Dle pøíjmení
|
|
||||||
today calendar cs Dnes
|
|
||||||
today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
|
|
||||||
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1.
|
|
||||||
translation calendar cs Pøeklad
|
translation calendar cs Pøeklad
|
||||||
tu calendar cs Út
|
|
||||||
tue calendar cs Út
|
tue calendar cs Út
|
||||||
update a single entry by passing the fields. calendar cs Zmìnit záznam pøedáním polo¾ek.
|
two weeks calendar cs dva týdny
|
||||||
updated calendar cs Aktualizováno
|
updated calendar cs Aktualizováno
|
||||||
use end date calendar cs Datum konce pou¾ití
|
use end date calendar cs pou¾ít koncové datum
|
||||||
vcard common cs Vizitka VCard
|
use the selected time and close the popup calendar cs pou¾ít zvolený èas a zavøít okno
|
||||||
vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potøebují zadané køestní jméno.
|
user or group calendar cs U¾ivatel nebo skupina
|
||||||
vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potøebují zadané pøíjmení.
|
view this event calendar cs Zobrazit událost
|
||||||
video phone addressbook cs Video telefon
|
views with fixed time intervals calendar cs Pohledy s pevnými èasovými intervaly
|
||||||
view this entry calendar cs Ukázat tento záznam
|
|
||||||
voice phone addressbook cs Voice telefon
|
|
||||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde pou¾ít, pokud pou¾íváte kontakty pro uchování u¾ivatelských úètù
|
|
||||||
we calendar cs St
|
|
||||||
wed calendar cs St
|
wed calendar cs St
|
||||||
week calendar cs Týden
|
week calendar cs Týden
|
||||||
weekday starts on calendar cs Týden zaèíná dnem
|
weekday starts on calendar cs Týden zaèíná dnem
|
||||||
|
weekdays calendar cs Dny v týdnu
|
||||||
|
weekdays to use in search calendar cs Dny v týdnu pou¾ité pøi hledání
|
||||||
weekly calendar cs Týdnì
|
weekly calendar cs Týdnì
|
||||||
weekview calendar cs Náhled týdne
|
weekview calendar cs Týdenní pohled
|
||||||
when creating new events default set to private calendar cs Novì vytvoøené události standartnì nastavit na soukromé
|
weekview with weekend calendar cs Týdenní pohled vèetnì víkendu
|
||||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Jaké události chcete vidìt pøi spu¹tìní kalendáøe?
|
weekview without weekend calendar cs Týdenní pohled bez víkendu
|
||||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Jaký náhled chcete vidìt pøi spu¹tìní kalendáøe?
|
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Které události chcete vidìt, kdy¾ vstoupíte do kalendáøe.
|
||||||
work day ends on calendar cs Pracovní den zaèíná
|
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Který z pohledù chcete vidìt, kdy¾ spustíte kalendáø?
|
||||||
work day starts on calendar cs Pracovní den konèí
|
whole day calendar cs celý den
|
||||||
work phone addressbook cs Telefon - práce
|
wk calendar cs Týd.
|
||||||
workdayends calendar cs konecpráce
|
work day ends on calendar cs Pracovní den konèí v
|
||||||
|
work day starts on calendar cs Pracovní den zaèíná v
|
||||||
yearly calendar cs Roènì
|
yearly calendar cs Roènì
|
||||||
yearview calendar cs Náhled roku
|
yearview calendar cs Roèní pohled
|
||||||
yes addressbook cs Ano
|
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Mù¾ete nastavit rok nebo výskyt, ne obojí !!!
|
||||||
you appear to be running addressbook cs Pou¾íváte
|
you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Mù¾ete nastavit jen rok nebo výskyt !!!
|
||||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Mù¾ete zadat buï rok nebo výskyt, ale ne obojí !!!
|
you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte oprávnìní ke ètení tohoto záznamu!
|
||||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Mù¾ete zadat buï rok nebo výskyt, ale ne obojí !!!
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovano setkání na %1
|
||||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar cs Nemáte právo pøidat pøipomenutí k této události !!!
|
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar cs Byla Vám zru¹ena pozvánka na setkání v %1
|
||||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar cs Nemáte právo smazat toto pøipomenutí !!!
|
you need to select an ical file first calendar cs Nejprve musíte vybrat iCal soubor
|
||||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar cs Nemáte právo zapnout nebo vypnout toto pøipomenutí !!!
|
|
||||||
you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte právo èíst tento záznam
|
|
||||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common cs Dnes máte %1 událostí s vysokou priritou.
|
|
||||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common cs Dnes máte 1 událost s vysokou prioritou.
|
|
||||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovanou schùzku na %1
|
|
||||||
you have not entered a title calendar cs Nebyl zadán název
|
|
||||||
you have not entered a valid date calendar cs Nebylo zadáno správné datum
|
|
||||||
you have not entered a valid time of day calendar cs Nebyl zadán správný èas
|
|
||||||
you have not entered participants calendar cs Nebyli zadání spoluzodpovìdní
|
|
||||||
you must enter one or more search keywords calendar cs Musíte zadat alespoò jedno klíèové slovo
|
|
||||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar cs Musíte vybrat [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
|
||||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat VCard (*.vcf)
|
|
||||||
you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat alespoò 1 sloupec k zobrazení.
|
|
||||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar cs Musíte nastavit buï den nebo výskyt !!!
|
you need to set either a day or a occurence !!! calendar cs Musíte nastavit buï den nebo výskyt !!!
|
||||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Schùzka plánovavaná na %1 byla zru¹ena
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Va¹e setkání plánované na %1 bylo zru¹eno
|
||||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Schùzka plánovaná na %1 byla pøelo¾ena na %2
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Va¹e setkání plánované na %1 bylo pøesunuto na %2
|
||||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar cs Vá¹ navrhovaný èas <B> %1 - %2 </B> se kryje s následujícími záznamy v kalendáøi:
|
|
||||||
zip code common cs PSÈ
|
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
%1 records imported calendar el %1 åããñáöÝò åéóÞ÷èçêáí
|
%1 records imported calendar el %1 åããñáöÝò åéóÞ÷èçêáí
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar el %1 åããñáöÝò äéáâÜóôçêáí (äåí åéóÞ÷èçêáí áêüìá, ìðïñåßôå íá ðÜôå ðßóù êáé íá îåôóåêÜñåôå Äïêéìáóôéêç ÅéóáãùãÞ)
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar el %1 åããñáöÝò äéáâÜóôçêáí (äåí åéóÞ÷èçêáí áêüìá, ìðïñåßôå íá ðÜôå ðßóù êáé íá îåôóåêÜñåôå Äïêéìáóôéêç ÅéóáãùãÞ)
|
||||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar el <b>Ðáñáêáëþ ðñïóÝîôå</b>:Ôï çìåñïëüãéï ÷ñçóéìïðïéåß ôéò ãéïñôÝò ôçò ÷þñáò óáò, ïé ïðïßåò åßíáé êáèïñéóìÝíåò ôçí %1. Ìðïñåßôå íá ôéò áëëÜîåôå óôéò äéêÝò óáò %2.<br/>Ïé ãéïñôÝò %3 åãêáèßóôáíôáé áõôüìáôá áðü %4. Ìðïñåßôå íá ôï áëëÜîåôå óå %5.
|
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar el <b>Ðáñáêáëþ ðñïóÝîôå</b>:Ôï çìåñïëüãéï ÷ñçóéìïðïéåß ôéò ãéïñôÝò ôçò ÷þñáò óáò, ïé ïðïßåò åßíáé êáèïñéóìÝíåò ôçí %1. Ìðïñåßôå íá ôéò áëëÜîåôå óôéò äéêÝò óáò %2.<br/>Ïé ãéïñôÝò %3 åãêáèßóôáíôáé áõôüìáôá áðü %4. Ìðïñåßôå íá ôï áëëÜîåôå óå %5.
|
||||||
|
a non blocking event will not conflict with other events calendar el Ένα μη αποκλειόμενο γεγονός δεν θα συμπίπτει με άλλα γεγονότα
|
||||||
accept or reject an invitation calendar el Áðïäå÷ôåßôå Þ áðïññßøôå ìßá ðñüóêëçóç
|
accept or reject an invitation calendar el Áðïäå÷ôåßôå Þ áðïññßøôå ìßá ðñüóêëçóç
|
||||||
accepted calendar el ÁðïäÝ÷ôçêå
|
accepted calendar el ÁðïäÝ÷ôçêå
|
||||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar el Áðïññßöèçêå ç åßóïäïò óôï çìåñïëüãéï ôïõ %1 !!!
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar el Áðïññßöèçêå ç åßóïäïò óôï çìåñïëüãéï ôïõ %1 !!!
|
||||||
@ -32,18 +33,18 @@ before the event calendar el
|
|||||||
birthday calendar el ÃåíÝèëéá
|
birthday calendar el ÃåíÝèëéá
|
||||||
busy calendar el áðáó÷ïëçìÝíïò
|
busy calendar el áðáó÷ïëçìÝíïò
|
||||||
by calendar el ìÝóù
|
by calendar el ìÝóù
|
||||||
calendar event calendar el Ãåãïíüò Çìåñïëïãßïõ
|
calendar event calendar el Γεγονός ημερολογίου
|
||||||
calendar holiday management admin el Äéá÷åßñçóç Áäåéþí Çìåñïëïãßïõ
|
calendar holiday management admin el Διαχείρηση αδειών ημερολογίου
|
||||||
calendar menu calendar el Ìåíïý Çìåñïëïãßïõ
|
calendar menu calendar el Μενού ημερολογίου
|
||||||
calendar preferences calendar el Éäéüôçôåò Çìåñïëïãßïõ
|
calendar preferences calendar el Ιδιότητες ημερολογίου
|
||||||
calendar settings admin el Ñõèìßóåéò Çìåñïëïãßïõ
|
calendar settings admin el Ρυθμίσεις ημερολογίου
|
||||||
calendar-fieldname calendar el Çìåñïëüãéï - Ïíïìá ðåäßïõ
|
calendar-fieldname calendar el Çìåñïëüãéï - Ïíïìá ðåäßïõ
|
||||||
can't add alarms in the past !!! calendar el Äåí åðéôñÝðåôáé ç ðñïóèÞêç åéäïðïéÞóåùí óôï ðáñåëèüí
|
can't add alarms in the past !!! calendar el Äåí åðéôñÝðåôáé ç ðñïóèÞêç åéäïðïéÞóåùí óôï ðáñåëèüí
|
||||||
canceled calendar el Áêõñþèçêå
|
canceled calendar el Áêõñþèçêå
|
||||||
charset of file calendar el Êùäéêïóåëßäá áñ÷åßïõ
|
charset of file calendar el Êùäéêïóåëßäá áñ÷åßïõ
|
||||||
close the window calendar el Êëåßóôå ôï ðáñÜèõñï
|
close the window calendar el Êëåßóôå ôï ðáñÜèõñï
|
||||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar el ÓõíôÜîôå Ýíá ìÞíõìá óå üëïõò ôïõò óõììåôÝ÷ïíôåò áöïý óùèåß ôï ãåãïíüò
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar el ÓõíôÜîôå Ýíá ìÞíõìá óå üëïõò ôïõò óõììåôÝ÷ïíôåò áöïý óùèåß ôï ãåãïíüò
|
||||||
copy of: calendar el Áíôßãñáöï ôïõ
|
copy of: calendar el Αντίγραφο του:
|
||||||
copy this event calendar el ÁíôéãñÜøôå áõôü ôï ãåãïíüò
|
copy this event calendar el ÁíôéãñÜøôå áõôü ôï ãåãïíüò
|
||||||
countries calendar el ×þñåò
|
countries calendar el ×þñåò
|
||||||
country calendar el ×þñá
|
country calendar el ×þñá
|
||||||
@ -72,9 +73,9 @@ disinvited calendar el
|
|||||||
display status of events calendar el ÅìöÜíéóç êáôÜóôáóçò ãåãïíüôùí
|
display status of events calendar el ÅìöÜíéóç êáôÜóôáóçò ãåãïíüôùí
|
||||||
displayed view calendar el åìöáíéæüìåíç åéêüíá
|
displayed view calendar el åìöáíéæüìåíç åéêüíá
|
||||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar el Åìöáíßæåé ôçí ðñïêáèïñéóìÝíç åìöÜíéóç ôïõ çìåñïëïãßïõ óôçí áñ÷éêÞ óåëßäá(ç óåëßäá ðïõ ðáßñíåôå üôáí ìðáßíåôå óôï eGroupWare Þ êÜíåôå click óôçí áñ÷éêÞ óåëßäá
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar el Åìöáíßæåé ôçí ðñïêáèïñéóìÝíç åìöÜíéóç ôïõ çìåñïëïãßïõ óôçí áñ÷éêÞ óåëßäá(ç óåëßäá ðïõ ðáßñíåôå üôáí ìðáßíåôå óôï eGroupWare Þ êÜíåôå click óôçí áñ÷éêÞ óåëßäá
|
||||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar el ÈÝëåôå íá åðéèåùñÞóåôå ôçí åâäïìÜäá ìå Þ ÷ùñßò ôá Óáââáôïêýñéáêá;
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar el Θέλετε εμφάνιση της εβδομάδας με ή χωρίς το Σαββατοκύριακο;
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar el ÈÝëåôå íá åéäïðïéçèåßôå ãéá íÝåò óõíáíôÞóåéò Þ áëëáãÝò óõíáíôÞóåùí;Èá åéäïðïéÞóôå ãéá áëëáãÝò ðïõ êÜíåôå ï ßäéïò.<br>Ìðïñåßôå íá åëëáôôþóåôå ôéò åéäïðïéÞóåéò óå ïñéóìÝíåò áëëáãÝò ìüíï. ÊÜèå áíôéêÝéìåíï ðåñéëáìâÜíåé üëåò ôéò åéäïðïéÞóåéò óå ìßá ëßóôá áðü ðÜíù ôïõ.¼ëåò ïé ôñïðïðïéÞóåéò óõìðåñéëáìâÜíïõí áëëáãÝò ôïõ ôßôëïõ, ôçò ðåñéãñáöÞò, ôùí óõììåôå÷üíôùí, áëëÜ êáìßá áðÜíôçóç óõììåôÝ÷ïíôïò. Áí ï éäéïêôÞôçò åíüò ãåãïíüôïò æÞôçóå êÜðïéá åéäïðïßçóç, èá ëáìâÜíåé ðÜíôá ôéò áðáíôÞóåéò ôùí óõììåôå÷üíôùí ùò áðïäï÷Ýò êáé áðïññßøåéò åðßóçò.
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar el ÈÝëåôå íá åéäïðïéçèåßôå ãéá íÝåò óõíáíôÞóåéò Þ áëëáãÝò óõíáíôÞóåùí;Èá åéäïðïéÞóôå ãéá áëëáãÝò ðïõ êÜíåôå ï ßäéïò.<br>Ìðïñåßôå íá åëëáôôþóåôå ôéò åéäïðïéÞóåéò óå ïñéóìÝíåò áëëáãÝò ìüíï. ÊÜèå áíôéêÝéìåíï ðåñéëáìâÜíåé üëåò ôéò åéäïðïéÞóåéò óå ìßá ëßóôá áðü ðÜíù ôïõ.¼ëåò ïé ôñïðïðïéÞóåéò óõìðåñéëáìâÜíïõí áëëáãÝò ôïõ ôßôëïõ, ôçò ðåñéãñáöÞò, ôùí óõììåôå÷üíôùí, áëëÜ êáìßá áðÜíôçóç óõììåôÝ÷ïíôïò. Áí ï éäéïêôÞôçò åíüò ãåãïíüôïò æÞôçóå êÜðïéá åéäïðïßçóç, èá ëáìâÜíåé ðÜíôá ôéò áðáíôÞóåéò ôùí óõììåôå÷üíôùí ùò áðïäï÷Ýò êáé áðïññßøåéò åðßóçò.
|
||||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar el ÈÝëåôå íá ëáìâÜíåôå ìßá ôáêôéêÞ ðåñßëçøç ôùí óõíáíôÞóåþí óáò ìÝóù email;<br>Ç ðåñßëçøç óôÝëíåôáé óôçí óõíçèéóìÝíç óáò äéåýèõíóç email ôï ðñùß åêåßíçò ôçò çìÝñáò Þ ôç ÄåõôÝñá ãéá åâäïìáäéáßåò ðåñéëÞøåéò.<br>ÓôÝëíåôáé ìüíïí üôáí Ý÷åôå êÜðïéá óõíÜíôçóç åêåßíç ôçí çìÝñá Þ åâäïìÜäá.
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar el Θέλετε να λαμβάνετε μία τακτική περίληψη των συναντήσεών σας μέσω email;<br>Η περίληψη στέλνεται στην συνηθισμένη σας διεύθυνση email το πρωί εκείνης της ημέρας ή τη Δευτέρα για εβδομαδιαίες περιλήψεις.<br>Αποστέλεται μόνον όταν έχετε κάποια συνάντηση εκείνη την ημέρα ή εβδομάδα.
|
||||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin el ÈÝëåôå íá öïñôùèïýí ôá áñ÷åßá áäåéþí ôïõ çìåñïëïãßïõ äõíáìéêÜ?
|
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin el ÈÝëåôå íá öïñôùèïýí ôá áñ÷åßá áäåéþí ôïõ çìåñïëïãßïõ äõíáìéêÜ?
|
||||||
download calendar el Öüñôùìá
|
download calendar el Öüñôùìá
|
||||||
download this event as ical calendar el Öüñôùóç ôïõ ãåãïíüôïò ùò iCal
|
download this event as ical calendar el Öüñôùóç ôïõ ãåãïíüôïò ùò iCal
|
||||||
@ -96,41 +97,46 @@ error: no participants selected !!! calendar el
|
|||||||
error: saving the event !!! calendar el ÓöÜëìá: óôçí áðïèÞêåõóç ôïõ ãåãïíüôïò !!!
|
error: saving the event !!! calendar el ÓöÜëìá: óôçí áðïèÞêåõóç ôïõ ãåãïíüôïò !!!
|
||||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar el ÓöÜëìá: Ç þñá Ýíáñîçò ðñÝðåé íá Ýéíáé ðñéí ôçí ôÝëïõò
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar el ÓöÜëìá: Ç þñá Ýíáñîçò ðñÝðåé íá Ýéíáé ðñéí ôçí ôÝëïõò
|
||||||
event copied - the copy can now be edited calendar el Ôï ãåãïíüò áíôéãñÜöçêå - ôï áíôßãñáöï ìðïñåß ôþñá íá åðåîåñãáóôåß
|
event copied - the copy can now be edited calendar el Ôï ãåãïíüò áíôéãñÜöçêå - ôï áíôßãñáöï ìðïñåß ôþñá íá åðåîåñãáóôåß
|
||||||
event deleted calendar el Ãåãïíüò äéáãñÜöçêå
|
event deleted calendar el Γεγονός διεγράφη
|
||||||
event details follow calendar el Áêïëïõèïýí ËåðôïìÝñéåò Ãåãïíüôùí
|
event details follow calendar el Ακολουθούν λεπτομέρειες γεγονότων
|
||||||
event saved calendar el Ãåãïíüò áðïèçêÝõôçêå
|
event saved calendar el Γεγονός αποθηκεύτηκε
|
||||||
event will occupy the whole day calendar el Ôï ãåãïíüò èá áðáó÷ïëÞóåé ïëüêëçñç ôçí çìÝñá
|
event will occupy the whole day calendar el Ôï ãåãïíüò èá áðáó÷ïëÞóåé ïëüêëçñç ôçí çìÝñá
|
||||||
exception calendar el Åîáßñåóç
|
exception calendar el Åîáßñåóç
|
||||||
exceptions calendar el ÅîáéñÝóåéò
|
exceptions calendar el ÅîáéñÝóåéò
|
||||||
execute a further action for this entry calendar el ÅêôåëÝóôå ðåñáéôÝñù åíÝñãåéá ãéá áõôÞí ôçí êáôá÷þñçóç
|
execute a further action for this entry calendar el ÅêôåëÝóôå ðåñáéôÝñù åíÝñãåéá ãéá áõôÞí ôçí êáôá÷þñçóç
|
||||||
|
existing links calendar el Υπάρχοντες σύνδεσμοι
|
||||||
export calendar el ÅîáãùãÞ
|
export calendar el ÅîáãùãÞ
|
||||||
extended calendar el ÅêôåôáìÝíïò
|
extended calendar el ÅêôåôáìÝíïò
|
||||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar el ÅêôåôáìÝíåò åíçìåñþóåéò ðÜíôá ðåñéëáìâÜíïõí ôéò ïëïêëçñïìÝíåò ëåðôïìÝñéåò-ãåãïíüôùí. iCal's ìðïñïýí íá åéóá÷èïýí áðï óõãêåêñéìÝíåò Üëëåò åöáñìïãÝò-çìåñïëïãßùí
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar el ÅêôåôáìÝíåò åíçìåñþóåéò ðÜíôá ðåñéëáìâÜíïõí ôéò ïëïêëçñïìÝíåò ëåðôïìÝñéåò-ãåãïíüôùí. iCal's ìðïñïýí íá åéóá÷èïýí áðï óõãêåêñéìÝíåò Üëëåò åöáñìïãÝò-çìåñïëïãßùí
|
||||||
fieldseparator calendar el Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí
|
fieldseparator calendar el Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí
|
||||||
filename calendar el ¼íïìá áñ÷åßïõ
|
filename calendar el ¼íïìá áñ÷åßïõ
|
||||||
|
filename of the download calendar el Όνομα αρχείου που φορτώνεται
|
||||||
firstname of person to notify calendar el Ïíïìá ôïõ áôüìïõ íá åéäïðïéçèåß
|
firstname of person to notify calendar el Ïíïìá ôïõ áôüìïõ íá åéäïðïéçèåß
|
||||||
for calendar el ãéá
|
for calendar el ãéá
|
||||||
|
for all future events calendar el Για όλα τα μελλοντικά γεγονότα
|
||||||
|
for this event calendar el Για αυτό το γεγονός
|
||||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar el Ãéá ðïéåò åìöáíßóåéò ðñÝðåé ôï çìåñïëüãéï íá äåß÷íåé åõäéÜêñéôåò ãñáììÝò ìå êáèïñéóìÝíá ÷ñïíéêÜ äéáóôÞìáôá.
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar el Ãéá ðïéåò åìöáíßóåéò ðñÝðåé ôï çìåñïëüãéï íá äåß÷íåé åõäéÜêñéôåò ãñáììÝò ìå êáèïñéóìÝíá ÷ñïíéêÜ äéáóôÞìáôá.
|
||||||
format of event updates calendar el ÌïñöÞ áðï åíçìåñùìÝíá ãåãïíüôá
|
format of event updates calendar el ÌïñöÞ áðï åíçìåñùìÝíá ãåãïíüôá
|
||||||
forward half a month calendar el Ðñïþèçóç ìéóïý ìÞíá
|
forward half a month calendar el Ðñïþèçóç ìéóïý ìÞíá
|
||||||
forward one month calendar el Ðñïþèçóç åíüò ìçíüò
|
forward one month calendar el Ðñïþèçóç åíüò ìçíüò
|
||||||
four days view calendar el ÅìöÜíéóç ôåóóÜñùí çìåñþí
|
four days view calendar el ÅìöÜíéóç ôåóóÜñùí çìåñþí
|
||||||
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar el Ελεύθερος χρόνος:Άγνωστος χρήστης %1, λάθος κωδικός ή δεν επιτρέπεται η είσοδος στους χρήστες που δεν έχουν εισέλθει !!!
|
||||||
freetime search calendar el ÁíáæÞôçóç åëÝõèåñïõ ÷ñüíïõ
|
freetime search calendar el ÁíáæÞôçóç åëÝõèåñïõ ÷ñüíïõ
|
||||||
fri calendar el Ðáñ
|
fri calendar el Ðáñ
|
||||||
full description calendar el ÐëÞñçò ÐåñéãñáöÞ
|
full description calendar el Πλήρης περιγραφή
|
||||||
fullname of person to notify calendar el ÐëÞñåò üíïìá ôïõ áôüìïõ íá åéäïðïéçèåß
|
fullname of person to notify calendar el ÐëÞñåò üíïìá ôïõ áôüìïõ íá åéäïðïéçèåß
|
||||||
general calendar el ÃåíéêÜ
|
general calendar el ÃåíéêÜ
|
||||||
global public and group public calendar el Ãåíéêïý Êïéíïý êáé ïìáäéêïý êïéíïý
|
global public and group public calendar el γενικού κοινού και ομαδικού κοινού
|
||||||
global public only calendar el Ãåíéêïý Êïéíïý Ìüíï
|
global public only calendar el γενικού κοινού μόνο
|
||||||
group invitation calendar el Ðñüóêëçóç ïìÜäáò
|
group invitation calendar el Ðñüóêëçóç ïìÜäáò
|
||||||
group planner calendar el ÏìÜäá Ðñïãñáììáôéóìïý
|
group planner calendar el Ομάδα προγραμματισμού
|
||||||
group public only calendar el ÏìÜäá Êïéíïý Ìüíï
|
group public only calendar el ομάδα κοινού μόνο
|
||||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar el Ôá ìÝëç ôçò ïìÜäáò %1 äåí óõìðåñéëáìâÜíïíôáé, ãéáôß äåí Ý÷ïõí äéêáßùìá åéóüäïõ.
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar el Τα μέλη της ομάδας %1 δεν συμπεριλαμβάνονται, γιατί δεν έχετε δικαίωμα εισόδου.
|
||||||
here is your requested alarm. calendar el Ùñßóôå ç æçôïýìåíç åéäïðïßçóç
|
here is your requested alarm. calendar el Ùñßóôå ç æçôïýìåíç åéäïðïßçóç
|
||||||
hide private infos calendar el Áðüêñõøç ðñïóùðéêþí ðëçñïöïñéþí
|
hide private infos calendar el Áðüêñõøç ðñïóùðéêþí ðëçñïöïñéþí
|
||||||
high priority calendar el øçëÞ ðñïôåñáéüôçôá
|
high priority calendar el υψηλή προτεραιότητα
|
||||||
holiday calendar el Áäåéá
|
holiday calendar el Áäåéá
|
||||||
holiday management calendar el Äéá÷åéñçóôÞò Áäåéáò
|
holiday management calendar el Διαχειριστής Αδειας
|
||||||
holidays calendar el Áäåéåò
|
holidays calendar el Áäåéåò
|
||||||
hours calendar el Ùñåò
|
hours calendar el Ùñåò
|
||||||
how far to search (from startdate) calendar el ðüóï ìáêñõÜ íá øÜîåé (áðü ôçí áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá)
|
how far to search (from startdate) calendar el ðüóï ìáêñõÜ íá øÜîåé (áðü ôçí áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá)
|
||||||
@ -142,35 +148,36 @@ ical file calendar el iCal
|
|||||||
ical import calendar el iCal ÅéóáãùãÞ
|
ical import calendar el iCal ÅéóáãùãÞ
|
||||||
ical successful imported calendar el iCal åðéôõ÷Þò åéóáãùãÞ
|
ical successful imported calendar el iCal åðéôõ÷Þò åéóáãùãÞ
|
||||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar el Áí ôóåêáñéóìÝíåò áñãåßåò ðÝöôïõí Óáââáôïêýñéáêï, ëïãáñéÜæïíôáé óôç ÄåõôÝñá ðïõ áêïëïõèåß
|
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar el Áí ôóåêáñéóìÝíåò áñãåßåò ðÝöôïõí Óáââáôïêýñéáêï, ëïãáñéÜæïíôáé óôç ÄåõôÝñá ðïõ áêïëïõèåß
|
||||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar el Áí äåí êáèïñßóåôå Ýíáí êùäéêü åäþ, ç ðëçñïöïñßá åßíáé äéáèÝóéìç óå üëïõò, ðïõ ãíùñßæïõí ôï URL!!!
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar el Αν δεν ορίσετε έναν κωδικό εδώ, η πληροφορία είναι διαθέσιμη σε όλους, που γνωρίζουν το URL!!!
|
||||||
ignore conflict calendar el Áãíüçóç Óõìðôþóåùí
|
ignore conflict calendar el Αγνόηση σύμπτωσης
|
||||||
import calendar el ÅéóáãùãÞ
|
import calendar el ÅéóáãùãÞ
|
||||||
import csv-file common el ÅéóáãùãÞ CSV-Áñ÷åßïõ
|
import csv-file common el ÅéóáãùãÞ CSV-Áñ÷åßïõ
|
||||||
interval calendar el ÄéÜóôçìá
|
interval calendar el ÄéÜóôçìá
|
||||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar el ¶êõñç äéåýèõíóç email "%1" ãéá ôï ÷ñÞóôç %2
|
invalid email-address "%1" for user %2 calendar el ¶êõñç äéåýèõíóç email "%1" ãéá ôï ÷ñÞóôç %2
|
||||||
last calendar el ôåëåõôÜéï
|
last calendar el τελευταίο
|
||||||
lastname of person to notify calendar el Åðßèåôï ôïõ áôüìïõ ãéá åéäïðïßçóç
|
lastname of person to notify calendar el Åðßèåôï ôïõ áôüìïõ ãéá åéäïðïßçóç
|
||||||
length of the time interval calendar el ÄéÜñêåéá ôïõ äéáëåßììáôïò
|
length of the time interval calendar el Διάρκεια του χρονικού διαστήματος
|
||||||
link to view the event calendar el Óýíäåóìïò ãéá ðáñáêïëïýèçóç ôïõ ãåãïíüôïò
|
link to view the event calendar el Óýíäåóìïò ãéá ðáñáêïëïýèçóç ôïõ ãåãïíüôïò
|
||||||
links calendar el Óýíäåóìïé
|
links calendar el Óýíäåóìïé
|
||||||
links, attachments calendar el Óýíäåóìïé, ÐñïóêïëëÞóåéò
|
links, attachments calendar el Σύνδεσμοι, Επισυνάψεις
|
||||||
listview calendar el Ëßóôá åìöÜíéóçò
|
listview calendar el Ëßóôá åìöÜíéóçò
|
||||||
location calendar el Ôïðïèåóßá
|
location calendar el Ôïðïèåóßá
|
||||||
location to autoload from admin el Ôïðïèåóßá ãéá áõôüìáôï öüñôùìá áðü
|
location to autoload from admin el Ôïðïèåóßá ãéá áõôüìáôï öüñôùìá áðü
|
||||||
location, start- and endtimes, ... calendar el Ôïðïèåóßá, ¸íáñîç- êáé ÔÝëïò, ...
|
location, start- and endtimes, ... calendar el Ôïðïèåóßá, ¸íáñîç- êáé ÔÝëïò, ...
|
||||||
mail all participants calendar el ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò óå üëïõò ôïõò óõììåôÝ÷ïíôåò
|
mail all participants calendar el ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò óå üëïõò ôïõò óõììåôÝ÷ïíôåò
|
||||||
|
make freebusy information available to not loged in persons? calendar el Να γίνουν οι πληροφορίες ελεύθερου χρόνου διαθέσιμες στα άτομα που δεν έχουν εισέλθει;
|
||||||
minutes calendar el ËåðôÜ
|
minutes calendar el ËåðôÜ
|
||||||
modified calendar el ÔñïðïðïéÞèçêå
|
modified calendar el ÔñïðïðïéÞèçêå
|
||||||
mon calendar el Äåõ
|
mon calendar el Äåõ
|
||||||
monthly calendar el Ìçíéáßïò
|
monthly calendar el Ìçíéáßïò
|
||||||
monthly (by date) calendar el Ìçíéáßïò (áíá çìåñïìçíßá)
|
monthly (by date) calendar el Ìçíéáßïò (áíá çìåñïìçíßá)
|
||||||
monthly (by day) calendar el Ìçíéáßïò (áíá çìÝñá)
|
monthly (by day) calendar el Ìçíéáßïò (áíá çìÝñá)
|
||||||
monthview calendar el Ìçíéáßá ÅìöÜíçóç
|
monthview calendar el Μηνιαία εμφάνιση
|
||||||
new search with the above parameters calendar el íÝá áíáæÞôçóç ìå ôéò ðáñáðÜíù ðáñáìÝôñïõò
|
new search with the above parameters calendar el íÝá áíáæÞôçóç ìå ôéò ðáñáðÜíù ðáñáìÝôñïõò
|
||||||
no events found calendar el Äåí âñÝèçêå êáíÝíá ãåãïíüò
|
no events found calendar el Äåí âñÝèçêå êáíÝíá ãåãïíüò
|
||||||
no filter calendar el ÊáíÝíá ößëôñï
|
no filter calendar el ÊáíÝíá ößëôñï
|
||||||
no matches found calendar el Äåí âñÝèçêáí üìïéá
|
no matches found calendar el Äåí âñÝèçêáí üìïéá
|
||||||
no response calendar el Äåí Áíôáðïêñßíåôáé
|
no response calendar el Δεν ανταποκρίνεται
|
||||||
non blocking calendar el ìç áðïêëåéüìåíï
|
non blocking calendar el ìç áðïêëåéüìåíï
|
||||||
notification messages for added events calendar el ÌÞíõìá Åéäïðïßçóçò ãéá ãåãïíüôá ðïõ ðñïóôÝèçêáí
|
notification messages for added events calendar el ÌÞíõìá Åéäïðïßçóçò ãéá ãåãïíüôá ðïõ ðñïóôÝèçêáí
|
||||||
notification messages for canceled events calendar el ÌÞíõìá Åéäïðïßçóçò ãéá ãåãïíüôá çìåñïëïãßïõ
|
notification messages for canceled events calendar el ÌÞíõìá Åéäïðïßçóçò ãéá ãåãïíüôá çìåñïëïãßïõ
|
||||||
@ -181,7 +188,7 @@ notification messages for your responses calendar el
|
|||||||
number of records to read (%1) calendar el Áñéèìüò åããñáöþí ãéá íá äéáâáóôïýí (%1)
|
number of records to read (%1) calendar el Áñéèìüò åããñáöþí ãéá íá äéáâáóôïýí (%1)
|
||||||
observance rule calendar el Êáíüíáò ÅðéôÞñçóçò
|
observance rule calendar el Êáíüíáò ÅðéôÞñçóçò
|
||||||
occurence calendar el ÓõìâÜí
|
occurence calendar el ÓõìâÜí
|
||||||
old startdate calendar el ÐáëéÜ Áñ÷éêÞÇìåñïìçíßá
|
old startdate calendar el Παλιά ημερομηνία έναρξης
|
||||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar el Óôéò %1 %2 %3 ç áßôçóç ãéá óõíÜíôçóç ãéá %4
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar el Óôéò %1 %2 %3 ç áßôçóç ãéá óõíÜíôçóç ãéá %4
|
||||||
on all modification, but responses calendar el óå üëåò ôéò áëëáãÝò, áëëá áðïêñßíåôáé
|
on all modification, but responses calendar el óå üëåò ôéò áëëáãÝò, áëëá áðïêñßíåôáé
|
||||||
on any time change too calendar el óå êÜèå áëëáãÞ þñáò åðßóçò
|
on any time change too calendar el óå êÜèå áëëáãÞ þñáò åðßóçò
|
||||||
@ -192,17 +199,18 @@ one month calendar el
|
|||||||
one week calendar el ìßá åâäïìÜäá
|
one week calendar el ìßá åâäïìÜäá
|
||||||
one year calendar el Ýíá Ýôïò
|
one year calendar el Ýíá Ýôïò
|
||||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar el Ìüíïí ç áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá áõôïý ôïõ åðáíáëáìâáíüìåíïõ ãåãïíüôïò åéíáé ôóåêáñéóìÝíç!
|
only the initial date of that recuring event is checked! calendar el Ìüíïí ç áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá áõôïý ôïõ åðáíáëáìâáíüìåíïõ ãåãïíüôïò åéíáé ôóåêáñéóìÝíç!
|
||||||
open todo's: calendar el ÅêêñåìÞ èÝìáôá
|
open todo's: calendar el Θέματα που εκκρεμούν
|
||||||
overlap holiday calendar el óõìðßðôïõóá ãéïñôÞ
|
overlap holiday calendar el óõìðßðôïõóá ãéïñôÞ
|
||||||
participants calendar el ÓõììåôÝ÷ïíôåò
|
participants calendar el ÓõììåôÝ÷ïíôåò
|
||||||
participants disinvited from an event calendar el ÓõììåôÝ÷ïíôåò ðïõ äåí Ý÷ïõí ðñïóêëçèåß ãéá Ýíá ãåãïíüò
|
participants disinvited from an event calendar el Μη προσκεκλημένοι συμμετέχοντες ενός γεγονότος
|
||||||
participants, resources, ... calendar el ÓõììåôÝ÷ïíôåò, Ðüñïé, ...
|
participants, resources, ... calendar el ÓõììåôÝ÷ïíôåò, Ðüñïé, ...
|
||||||
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar el Κωδικός για τους χρήστες που δεν έχουν εισέλθει στις πληροφορίες του ελεύθερου χρόνου σας;
|
||||||
people holiday calendar el Üäåéåò áôüìùí
|
people holiday calendar el Üäåéåò áôüìùí
|
||||||
permission denied calendar el Ç Áäåéá áðïññßðôåôáé
|
permission denied calendar el Η άδεια απορρίπτεται
|
||||||
planner by category calendar el Ðñüãñáììá áíá êáôçãïñßá
|
planner by category calendar el Ðñüãñáììá áíá êáôçãïñßá
|
||||||
planner by user calendar el Ðñüãñáììá áíá ÷ñÞóôç
|
planner by user calendar el Ðñüãñáììá áíá ÷ñÞóôç
|
||||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar el Ðáñáêáëþ ðñïóÝîôå: Ìðïñåßôå íá äéáìïñöþóåôå ôá ðåäßá áíÜèåóçò åñãáóéþí ÁÖÏÕ öïñôþóåôå ôï áñ÷åßï
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar el Ðáñáêáëþ ðñïóÝîôå: Ìðïñåßôå íá äéáìïñöþóåôå ôá ðåäßá áíÜèåóçò åñãáóéþí ÁÖÏÕ öïñôþóåôå ôï áñ÷åßï
|
||||||
preselected group for entering the planner calendar el ÐñïåðéëåãìÝíç ïìÜäá ãéá åéóáãïãÞ óôï ðñüãñáììá
|
preselected group for entering the planner calendar el Προεπιλεγμένη ομάδα για εισαγωγή στο πρόγραμμα
|
||||||
previous calendar el ðñïçãïýìåíï
|
previous calendar el ðñïçãïýìåíï
|
||||||
private and global public calendar el Éäéáßôåñá êáé Ãåíéêþí Public
|
private and global public calendar el Éäéáßôåñá êáé Ãåíéêþí Public
|
||||||
private and group public calendar el Éäéáßôåñá êáé ÏìÜäá Public
|
private and group public calendar el Éäéáßôåñá êáé ÏìÜäá Public
|
||||||
@ -226,11 +234,16 @@ resources calendar el
|
|||||||
rule calendar el Êáíüíáò
|
rule calendar el Êáíüíáò
|
||||||
sat calendar el Óáâ
|
sat calendar el Óáâ
|
||||||
saves the changes made calendar el áðïèçêåýåé ôéò áëëáãÝò ðïõ Ýãéíáí
|
saves the changes made calendar el áðïèçêåýåé ôéò áëëáãÝò ðïõ Ýãéíáí
|
||||||
|
saves the event ignoring the conflict calendar el Αποθηκεύει το γεγονός αγνοώντας τη σύμπτωση
|
||||||
|
scheduling conflict calendar el Προγραμματισμένη σύμπτωση
|
||||||
select a %1 calendar el ÅðéëÝîôå Ýíá %1
|
select a %1 calendar el ÅðéëÝîôå Ýíá %1
|
||||||
select a time calendar el ÅðéëÝîôå ìßá þñá
|
select a time calendar el ÅðéëÝîôå ìßá þñá
|
||||||
select resources calendar el ÅðéëÝîôå ðüñïõò
|
select resources calendar el ÅðéëÝîôå ðüñïõò
|
||||||
select who should get the alarm calendar el ÅðéëÝîôå ðïéïò èá Ýðñåðå íá ðÜñåé ôçí åéäïðïßçóç
|
select who should get the alarm calendar el ÅðéëÝîôå ðïéïò èá Ýðñåðå íá ðÜñåé ôçí åéäïðïßçóç
|
||||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar el Êáèïñßóôå Ýíá Ýôïò ìüíïí ãéá ìéáò öïñÜò/ ìç ôáêôéêÝò ãéïñôÝò.
|
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar el Καθορίστε ένα έτος μόνον για μιας φοράς/ μη τακτικές αργίες.
|
||||||
|
set new events to private calendar el Καθορίστε νέα γεγονότα για ιδιωτικοποίηση
|
||||||
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar el Θα έπρεπε οι προσκλήσεις που απορρίψατε να συνεχίζουν να εμφανίζονται στο ημερολόγιο σας;<br>Μπορείτε να τις αποδεχτείτε μόνον αργότερα (π.χ. όταν αφαιρείτε την προγραμματισμένη σύμπτωση), εάν συνεχίζουν να εμφανίζονται στο ημερολόγιό σας!
|
||||||
|
should new events created as private by default ? calendar el Θα έπρεπε τα νέα γεγονότα προκαθορισμένα να δημιουργούνται ως ιδιαίτερα;
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar el Èá Ýðñåðå ç êáôÜóôáóç ôïõ ãåãïíüôïò-óõììåôå÷üíôùí (áðïäÝ÷ïìáé, áðïññßðôù,...)íá åìöáíßæåôáé óå ðáñÝíèåóç äßðëá áðü ôï üíïìá ôïõ êÜèå óõììåôÝ÷ïíôïò;
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar el Èá Ýðñåðå ç êáôÜóôáóç ôïõ ãåãïíüôïò-óõììåôå÷üíôùí (áðïäÝ÷ïìáé, áðïññßðôù,...)íá åìöáíßæåôáé óå ðáñÝíèåóç äßðëá áðü ôï üíïìá ôïõ êÜèå óõììåôÝ÷ïíôïò;
|
||||||
show default view on main screen calendar el ÐáñïõóéÜóôå ðñïêáèïñéóìÝíç åìöÜíéóç óôçí êýñéá ïäüíç
|
show default view on main screen calendar el ÐáñïõóéÜóôå ðñïêáèïñéóìÝíç åìöÜíéóç óôçí êýñéá ïäüíç
|
||||||
show invitations you rejected calendar el ÐáñïõóéÜóôå ôéò ðñïóêëÞóåéò ðïõ áðïññßøáôå
|
show invitations you rejected calendar el ÐáñïõóéÜóôå ôéò ðñïóêëÞóåéò ðïõ áðïññßøáôå
|
||||||
@ -243,16 +256,62 @@ start date/time calendar el
|
|||||||
startdate / -time calendar el çìåñïìçíßá/ -þñá Ýíáñîçò
|
startdate / -time calendar el çìåñïìçíßá/ -þñá Ýíáñîçò
|
||||||
startdate and -time of the search calendar el çìåñïìçíßá Ýíáñîçò êáé þñá ôçò áíáæÞôçóçò
|
startdate and -time of the search calendar el çìåñïìçíßá Ýíáñîçò êáé þñá ôçò áíáæÞôçóçò
|
||||||
startdate of the export calendar el Áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá ôçò åîáãùãÞò
|
startdate of the export calendar el Áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá ôçò åîáãùãÞò
|
||||||
|
startrecord calendar el Έναρξη εγγραφής
|
||||||
status changed calendar el Ç êáôÜóôáóç Üëëáîå
|
status changed calendar el Ç êáôÜóôáóç Üëëáîå
|
||||||
|
status recurrence calendar el Κατάσταση επανεμφάνισης
|
||||||
submit to repository calendar el ÕðïâïëÞ óôçí áðïèÞêç
|
submit to repository calendar el ÕðïâïëÞ óôçí áðïèÞêç
|
||||||
sun calendar el Êõñ
|
sun calendar el Êõñ
|
||||||
tentative calendar el Äïêéìáóôéêüò
|
tentative calendar el Äïêéìáóôéêüò
|
||||||
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar el Τεστ Εισαγωγής (παρουσιάστε εισαγώγιμα αρχεία <u>μόνο</u> στον browser
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar el ÁõôÞ ç ìÝñá ðáñïõóéÜæåôáé ùò ç ðñþôç ìÝñá ôçò åâäïìáäéáßáò Þ ôçò ìçíéáßáò åìöÜíéóçò
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar el ÁõôÞ ç ìÝñá ðáñïõóéÜæåôáé ùò ç ðñþôç ìÝñá ôçò åâäïìáäéáßáò Þ ôçò ìçíéáßáò åìöÜíéóçò
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar el Áõôü êáèïñßæåé ôï ôÝëïò ôçò çìåñÞóéáò ðñïâïëÞò. Ãåãïíüôá ìåôÜ áðü áõôÞ ôçí þñá, ðáñïõóéÜæïíôáé êÜôù áðü ôçí çìåñÞóéá ðñïâïëÞ.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar el Áõôü êáèïñßæåé ôï ôÝëïò ôçò çìåñÞóéáò ðñïâïëÞò. Ãåãïíüôá ìåôÜ áðü áõôÞ ôçí þñá, ðáñïõóéÜæïíôáé êÜôù áðü ôçí çìåñÞóéá ðñïâïëÞ.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar el Áõôü êáèïñßæåé ôçí áñ÷Þ ôçò çìåñÞóéáò ðñïâïëÞò. Ãåãïíüôá ðñéí áðü áõôÞ ôçí þñá, ðáñïõóéÜæïíôáé ðÜíù áðü ôçí çìåñÞóéá ðñïâïëÞ.<br>ÁõôÞ ç þñá ÷ñçóéìïðïéåßôáé åðßóçò êáé ùò ðñïêáèïñéóìÝíç þñá Ýíáñîçò ãéá íÝá ãåãïíüôá.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar el Áõôü êáèïñßæåé ôçí áñ÷Þ ôçò çìåñÞóéáò ðñïâïëÞò. Ãåãïíüôá ðñéí áðü áõôÞ ôçí þñá, ðáñïõóéÜæïíôáé ðÜíù áðü ôçí çìåñÞóéá ðñïâïëÞ.<br>ÁõôÞ ç þñá ÷ñçóéìïðïéåßôáé åðßóçò êáé ùò ðñïêáèïñéóìÝíç þñá Ýíáñîçò ãéá íÝá ãåãïíüôá.
|
||||||
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar el Αυτή η ομάδα είναι προεπιλεγμένη όταν εισέρχεστε στο σχεδιαστή. Μπορείτε να την αλλάξετε στον σχεδιαστή ότι ώρα επιθυμείτε.
|
||||||
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται για ακυρωθέντα ή διαγραφέντα γεγονότα.
|
||||||
|
this message is sent for modified or moved events. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται για τροποποιημένα ή μετακινηθέντα γεγονότα.
|
||||||
|
this message is sent to disinvited participants. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται στους συμμετέχοντες που δεν έχουν προσκληθεί
|
||||||
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται σε κάθε συμμετέχοντα για γεγονότα που σας ανήκουν, που έχει ζητήσει ειδοποιήσεις για νέα γεγονότα.<br>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συγκεκριμένες μεταβλητές οι οποίες αντικαθίστανται με τα δεδομένα από το γεγονός. Η πρώτη γραμμή είναι το θέμα του email.
|
||||||
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται όταν αποδέχεστε,δοκιμαστικά αποδέχεστε ή απορρίπτεται ένα γεγονός.
|
||||||
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται όταν καθορίζετε μία ειδοποίηση για ένα συγκεκριμένο γεγονός. Συμπεριλάβετε όλες τις πληροφορίες που μπορεί να χρειαστείτε.
|
||||||
|
three month calendar el τριών μηνών
|
||||||
thu calendar el ÐÝì
|
thu calendar el ÐÝì
|
||||||
|
til calendar el τηλ
|
||||||
|
timeframe calendar el Χρονικό όριο
|
||||||
|
timeframe to search calendar el Χρονικό όριο κατά την αναζήτηση
|
||||||
|
title of the event calendar el Τίτλος του γεγονότος
|
||||||
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar el Πάρα πολλοί.Κίνδυνος υπέρβασης του χρονικού ορίου εκτέλεσης
|
||||||
|
translation calendar el Μετάφραση
|
||||||
tue calendar el Ôñß
|
tue calendar el Ôñß
|
||||||
|
two weeks calendar el δύο εβδομάδες
|
||||||
|
updated calendar el Ενημερώθηκε
|
||||||
|
use end date calendar el χρησιμοποιήστε την ημερομηνία τέλους
|
||||||
|
use the selected time and close the popup calendar el χρησιμοποιήστε την επιλεγμένη ώρα και κλείστε την ξαφνική εμφάνιση
|
||||||
|
user or group calendar el Χρήστης ή ομάδα
|
||||||
|
view this event calendar el Παρακολουθείστε αυτό το γεγονός
|
||||||
|
views with fixed time intervals calendar el Εμφανίσεις με ορισμένα χρονικά δφιαστήματα
|
||||||
wed calendar el Ôåô
|
wed calendar el Ôåô
|
||||||
week calendar el ÅâäïìÜäá
|
week calendar el ÅâäïìÜäá
|
||||||
weekday starts on calendar el Îåêßíçìá ôçò åâäïìÜäáò
|
weekday starts on calendar el Îåêßíçìá ôçò åâäïìÜäáò
|
||||||
|
weekdays calendar el Ημέρες εβδομάδας
|
||||||
|
weekdays to use in search calendar el Ημέρες εβδομάδας προς χρήση στην αναζήτηση
|
||||||
|
weekly calendar el Εβδομαδιαία
|
||||||
|
weekview calendar el Εμφάνιση εβδομάδας
|
||||||
|
weekview with weekend calendar el Εμφάνιση εβδομάδας με Σαββατοκύριακο
|
||||||
|
weekview without weekend calendar el Εμφάνιση εβδομάδας χωρίς Σαββατοκύριακο
|
||||||
|
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar el Ποια γεγονότα επιθυμείτε να δείτε όταν εισέρχεστε στο ημερολόγιο;
|
||||||
|
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar el Ποια από τις εμφανίσεις του ημερολογίου θέλετε να βλέπετε, όταν ξεκινάτε το ημερολόγιο;
|
||||||
|
whole day calendar el ολόκληρη ημέρα
|
||||||
|
wk calendar el Εβδ
|
||||||
|
work day ends on calendar el Ημέρα εργασίας ολοκληρώνεται την
|
||||||
|
work day starts on calendar el Ημέρα εργασίας ξεκινά την
|
||||||
yearly calendar el Åôçóßùò
|
yearly calendar el Åôçóßùò
|
||||||
|
yearview calendar el Εμφάνιση έτους
|
||||||
|
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar el Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα Έτος έιτε ένα Συμβάν, όχι και τα δύο!
|
||||||
|
you can only set a year or a occurence !!! calendar el Μπορείτε να θέσετε ένα έτος ή ένα συμβάν !!!
|
||||||
|
you do not have permission to read this record! calendar el Δεν έχετε άδεια να διαβάσετε αυτή την εγγραφή!
|
||||||
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar el Έχετε μία συνάντηση προγραμματισμένη για %1
|
||||||
|
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar el Δεν είστε πλέον προσκεκλημένος για τη συνάντηση της %1
|
||||||
|
you need to select an ical file first calendar el Πρέπει να επιλέξετε ένα iCal αρχείο πρώτα
|
||||||
|
you need to set either a day or a occurence !!! calendar el Πρέπει να ορίσετε είτε μία μέρα είτε ένα συμβάν
|
||||||
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar el Η συνάντησή σας που είχε προγραμματιστεί για τις %1 ακυρώθηκε
|
||||||
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar el Η συνάντηση σας που είχε προγραμματιστεί για τις %1 επαναπρογραμματίστηκε για τις %2
|
||||||
|
@ -74,11 +74,12 @@ delete this exception calendar fi Poista t
|
|||||||
delete this series of recuring events calendar fi Poista tämä toistuvien tapahtumien sarja
|
delete this series of recuring events calendar fi Poista tämä toistuvien tapahtumien sarja
|
||||||
disinvited calendar fi Kutsu peruttu
|
disinvited calendar fi Kutsu peruttu
|
||||||
display status of events calendar fi Näytä tapahtumien tila
|
display status of events calendar fi Näytä tapahtumien tila
|
||||||
|
displayed view calendar fi valittu näkymä
|
||||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fi Näyttää kalenterin oletusnäkymän aloitussivulla (sivu, joka näytetään kun kirjaudut eGroupWareen tai napsautat Koti-kuvaketta)?
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fi Näyttää kalenterin oletusnäkymän aloitussivulla (sivu, joka näytetään kun kirjaudut eGroupWareen tai napsautat Koti-kuvaketta)?
|
||||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar fi Haluatko viikkonäkymän viikonlopun kanssa vai ilman?
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar fi Haluatko viikkonäkymän viikonlopun kanssa vai ilman?
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fi Haluatko, että sinua huomautetaan uusista tai muuttuneista tapahtumista?<br>Voit rajoittaa huomautukset vain jonkin tyyppisiin muutoksiin. Jokaisella tietueella on mahdolliset huomautuksen syyt yläpuolellaan. Kaikki muutokset tarkoittavat muutoksia otsikossa, kuvauksessa ja osanottajissa. Muutoksista osanottajien vastauksissa ei ilmoiteta. Jos tapahtuman omistaja on pyytänyt huomautuksia, hän saa osanottajien vastaukset (hyväksymiset tai hylkäykset).
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fi Haluatko, että sinua huomautetaan uusista tai muuttuneista tapahtumista?<br>Voit rajoittaa huomautukset vain jonkin tyyppisiin muutoksiin. Jokaisella tietueella on mahdolliset huomautuksen syyt yläpuolellaan. Kaikki muutokset tarkoittavat muutoksia otsikossa, kuvauksessa ja osanottajissa. Muutoksista osanottajien vastauksissa ei ilmoiteta. Jos tapahtuman omistaja on pyytänyt huomautuksia, hän saa osanottajien vastaukset (hyväksymiset tai hylkäykset).
|
||||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fi Haluatko vastaanottaa säännöllisen yhteenvedon tapaamisistasi sähköpostilla?<br>Yhteenveto lähetetään sähköpostiosoitteeseesi joka aamu, tai maanantaina jos kyseessä on viikoittainen yhteenveto.<br>Yhteenveto lähetetään vain, jos sinulla on tapaamisia kyseisenä päivänä tai kyseisellä viikolla.
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fi Haluatko vastaanottaa säännöllisen yhteenvedon tapaamisistasi sähköpostilla?<br>Yhteenveto lähetetään sähköpostiosoitteeseesi joka aamu, tai maanantaina jos kyseessä on viikoittainen yhteenveto.<br>Yhteenveto lähetetään vain, jos sinulla on tapaamisia kyseisenä päivänä tai kyseisellä viikolla.
|
||||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fi Haluatko ladata kalenteritiedostot automaattisesti?
|
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fi Haluatko ladata kalenterin juhlapäivät-tiedostot automaattisesti?
|
||||||
download calendar fi Lataa
|
download calendar fi Lataa
|
||||||
download this event as ical calendar fi Lataa tämä tapahtuma iCal-kalenterina
|
download this event as ical calendar fi Lataa tämä tapahtuma iCal-kalenterina
|
||||||
duration of the meeting calendar fi Tapaamisen kesto
|
duration of the meeting calendar fi Tapaamisen kesto
|
||||||
@ -119,7 +120,7 @@ format of event updates calendar fi Tapahtumien p
|
|||||||
forward half a month calendar fi Eteenpäin puoli kuukautta
|
forward half a month calendar fi Eteenpäin puoli kuukautta
|
||||||
forward one month calendar fi Eteenpäin kuukausi
|
forward one month calendar fi Eteenpäin kuukausi
|
||||||
four days view calendar fi 4 päivän näkymä
|
four days view calendar fi 4 päivän näkymä
|
||||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fi Vapaa/varattu: Tuntematon käyttäjä '%1', väärä salasana tai tiedosto ei ole saatavilla kirjautumattomalle käyttäjille !!!
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fi Vapaat ajat: Tuntematon käyttäjä '%1', väärä salasana tai tiedosto ei ole saatavilla kirjautumattomalle käyttäjille !!!
|
||||||
freetime search calendar fi Vapaan ajan haku
|
freetime search calendar fi Vapaan ajan haku
|
||||||
fri calendar fi Pe
|
fri calendar fi Pe
|
||||||
full description calendar fi Koko kuvaus
|
full description calendar fi Koko kuvaus
|
||||||
@ -245,7 +246,7 @@ set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fi M
|
|||||||
set new events to private calendar fi Määrittele uudet tapahtumat yksityisiksi
|
set new events to private calendar fi Määrittele uudet tapahtumat yksityisiksi
|
||||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fi Säilytetäänkö hylätyt kutsut kalenterissa?<br>Voit hyväksyä kutsun myöhemmin (esim. päällekkäisyyden poistuttua), jos tapahtuma on kalenterissasi!
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fi Säilytetäänkö hylätyt kutsut kalenterissa?<br>Voit hyväksyä kutsun myöhemmin (esim. päällekkäisyyden poistuttua), jos tapahtuma on kalenterissasi!
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar fi Luodaanko uudet tapahtumat oletuksena yksityisenä?
|
should new events created as private by default ? calendar fi Luodaanko uudet tapahtumat oletuksena yksityisenä?
|
||||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fi Should not loged in persons be able to see your freebusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. The freebusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event-name, description or locations. The URL to your freebusy information is %1.
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fi Voivatko kirjautumattomat käyttäjät nähdä vapaat aikasi? Voit asettaa ylimääräisen salasanan (eri kun normaali salasanasi) suojaamaan tietoja. Vapaat ajat ovat iCal muodossa ja näyttävät vain ajat jolloin olet varattu. Se ei näytä tapahtuman nimeä, kuvasta tai sijaintia. Vapaat ajat URL on %1.
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fi Näytetäänkö suunnittelunäkymässä tyhjät rivit käyttäjillä tai kategorioilla joilla ei ole tapahtumia.
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fi Näytetäänkö suunnittelunäkymässä tyhjät rivit käyttäjillä tai kategorioilla joilla ei ole tapahtumia.
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fi Näytetäänkö osallistujien tila osallistujan nimen jälkeen?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fi Näytetäänkö osallistujien tila osallistujan nimen jälkeen?
|
||||||
show default view on main screen calendar fi Näytä oletusnäkymä päänäytöllä
|
show default view on main screen calendar fi Näytä oletusnäkymä päänäytöllä
|
||||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
|
|||||||
csv-filename calendar sk CSV súbor
|
csv-filename calendar sk CSV súbor
|
||||||
custom fields common sk Vlastné polia
|
custom fields common sk Vlastné polia
|
||||||
daily calendar sk Denne
|
daily calendar sk Denne
|
||||||
days calendar sk dni
|
days calendar sk dní
|
||||||
days of the week for a weekly repeated event calendar sk Dni v tý¾dni pre tý¾denne sa opakujúce udalosti
|
days of the week for a weekly repeated event calendar sk Dni v tý¾dni pre tý¾denne sa opakujúce udalosti
|
||||||
days repeated calendar sk dní sa opakuje
|
days repeated calendar sk dní sa opakuje
|
||||||
dayview calendar sk Denný pohµad
|
dayview calendar sk Denný pohµad
|
||||||
@ -109,7 +109,7 @@ exceptions calendar sk V
|
|||||||
execute a further action for this entry calendar sk Vykona» ïal¹iu akciu pre tento záznam
|
execute a further action for this entry calendar sk Vykona» ïal¹iu akciu pre tento záznam
|
||||||
existing links calendar sk Existujúce odkazy
|
existing links calendar sk Existujúce odkazy
|
||||||
export calendar sk Export
|
export calendar sk Export
|
||||||
extended calendar sk Roz¹írený
|
extended calendar sk Roz¹írené
|
||||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sk Roz¹írený formát obsahuje v¹etky podrobnosti o udalosti. Formát iCal sa dá importova» do niektorých ïal¹ích kalendárnych aplikácií.
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sk Roz¹írený formát obsahuje v¹etky podrobnosti o udalosti. Formát iCal sa dá importova» do niektorých ïal¹ích kalendárnych aplikácií.
|
||||||
fieldseparator calendar sk Oddeµovaè polí
|
fieldseparator calendar sk Oddeµovaè polí
|
||||||
filename calendar sk Názov súboru
|
filename calendar sk Názov súboru
|
||||||
@ -163,13 +163,13 @@ length of the time interval calendar sk D
|
|||||||
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
|
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
|
||||||
links calendar sk Odkazy
|
links calendar sk Odkazy
|
||||||
links, attachments calendar sk Odkazy, prílohy
|
links, attachments calendar sk Odkazy, prílohy
|
||||||
listview calendar sk zobrazenie zoznamu
|
listview calendar sk Zoznam udalostí
|
||||||
location calendar sk Umiestnenie
|
location calendar sk Umiestnenie
|
||||||
location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatické nahrávanie
|
location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatické nahrávanie
|
||||||
location, start- and endtimes, ... calendar sk Umiestnenie, èasy zaèiatku a konca,...
|
location, start- and endtimes, ... calendar sk Umiestnenie, èasy zaèiatku a konca,...
|
||||||
mail all participants calendar sk obosla» v¹etkých úèastníkov
|
mail all participants calendar sk Obosla» v¹etkých úèastníkov
|
||||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Sprístupni» informácie o zaneprázdnení v¹etkým, aj neprihláseným osobám?
|
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Sprístupni» informácie o zaneprázdnení v¹etkým, aj neprihláseným osobám?
|
||||||
minutes calendar sk Minút
|
minutes calendar sk minút
|
||||||
modified calendar sk Zmenené
|
modified calendar sk Zmenené
|
||||||
mon calendar sk Po
|
mon calendar sk Po
|
||||||
monthly calendar sk Mesaène
|
monthly calendar sk Mesaène
|
||||||
@ -193,16 +193,16 @@ observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
|
|||||||
occurence calendar sk Výskyt
|
occurence calendar sk Výskyt
|
||||||
old startdate calendar sk Starý dátum zaèiatku
|
old startdate calendar sk Starý dátum zaèiatku
|
||||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 va¹a po¾iadavka na stretnutie pre %4
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 va¹a po¾iadavka na stretnutie pre %4
|
||||||
on all modification, but responses calendar sk pri v¹etkých zmenách okrem odpovedí
|
on all modification, but responses calendar sk Pri v¹etkých zmenách okrem odpovedí
|
||||||
on any time change too calendar sk aj pri akejkoµvek zmene èasu
|
on any time change too calendar sk Aj pri akejkoµvek zmene èasu
|
||||||
on invitation / cancelation only calendar sk len pri pozvaní / zru¹ení
|
on invitation / cancelation only calendar sk Len pri pozvaní / zru¹ení
|
||||||
on participant responses too calendar sk aj pri odpovediach
|
on participant responses too calendar sk Aj pri odpovediach úèastníkov
|
||||||
on time change of more than 4 hours too calendar sk aj pri zmene èasu o viac ne¾ 4 hodiny
|
on time change of more than 4 hours too calendar sk Aj pri zmene èasu o viac ne¾ 4 hodiny
|
||||||
one month calendar sk jeden mesiac
|
one month calendar sk jeden mesiac
|
||||||
one week calendar sk jeden tý¾deò
|
one week calendar sk jeden tý¾deò
|
||||||
one year calendar sk jeden rok
|
one year calendar sk jeden rok
|
||||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sk Kontroluje sa iba úvodný dátum tejto pravidelnej udalosti!
|
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sk Kontroluje sa iba úvodný dátum tejto pravidelnej udalosti!
|
||||||
open todo's: calendar sk Otvori» Úlohy:
|
open todo's: calendar sk Otvorené Úlohy:
|
||||||
overlap holiday calendar sk prekry» sviatky
|
overlap holiday calendar sk prekry» sviatky
|
||||||
participants calendar sk Úèastníci
|
participants calendar sk Úèastníci
|
||||||
participants disinvited from an event calendar sk Pre úèastníkov je pozvánka zru¹ená
|
participants disinvited from an event calendar sk Pre úèastníkov je pozvánka zru¹ená
|
||||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ alarms calendar zh-tw 警告
|
|||||||
all categories calendar zh-tw 所有類別
|
all categories calendar zh-tw 所有類別
|
||||||
all day calendar zh-tw 所有日期
|
all day calendar zh-tw 所有日期
|
||||||
all events calendar zh-tw 所有事件
|
all events calendar zh-tw 所有事件
|
||||||
|
all future calendar zh-tw 所有未來的
|
||||||
all participants calendar zh-tw 所有參與人
|
all participants calendar zh-tw 所有參與人
|
||||||
allows to edit the event again calendar zh-tw 允許再一次編輯事件
|
allows to edit the event again calendar zh-tw 允許再一次編輯事件
|
||||||
apply the changes calendar zh-tw 儲存異動
|
apply the changes calendar zh-tw 儲存異動
|
||||||
@ -116,8 +117,6 @@ filename of the download calendar zh-tw 要下載的檔案名稱
|
|||||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar zh-tw 在指定的期間找尋選擇的參與人都有空的時間區塊
|
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar zh-tw 在指定的期間找尋選擇的參與人都有空的時間區塊
|
||||||
firstname of person to notify calendar zh-tw 需要通知的人名
|
firstname of person to notify calendar zh-tw 需要通知的人名
|
||||||
for calendar zh-tw 給
|
for calendar zh-tw 給
|
||||||
for all future events calendar zh-tw 適用所有未來事件
|
|
||||||
for this event calendar zh-tw 只適用這個事件
|
|
||||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar zh-tw 透過什麼模式檢視時行事曆要以固定時間間隔顯示分隔線。
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar zh-tw 透過什麼模式檢視時行事曆要以固定時間間隔顯示分隔線。
|
||||||
format of event updates calendar zh-tw 事件更新的格式
|
format of event updates calendar zh-tw 事件更新的格式
|
||||||
forward half a month calendar zh-tw 下半個月
|
forward half a month calendar zh-tw 下半個月
|
||||||
@ -266,7 +265,6 @@ startdate and -time of the search calendar zh-tw 搜尋的開始日期 / 時間
|
|||||||
startdate of the export calendar zh-tw 匯出資料的開始日期
|
startdate of the export calendar zh-tw 匯出資料的開始日期
|
||||||
startrecord calendar zh-tw 開始紀錄
|
startrecord calendar zh-tw 開始紀錄
|
||||||
status changed calendar zh-tw 狀態異動了
|
status changed calendar zh-tw 狀態異動了
|
||||||
status recurrence calendar zh-tw 重複狀態
|
|
||||||
submit to repository calendar zh-tw 送出到儲藏庫中
|
submit to repository calendar zh-tw 送出到儲藏庫中
|
||||||
sun calendar zh-tw 日
|
sun calendar zh-tw 日
|
||||||
tentative calendar zh-tw 暫定
|
tentative calendar zh-tw 暫定
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
#$this->t->set_var('profile_name',$profileList[0]['description']);
|
#$this->t->set_var('profile_name',$profileList[0]['description']);
|
||||||
$this->t->set_var('smtpActiveTab','1');
|
$this->t->set_var('smtpActiveTab','1');
|
||||||
$this->t->set_var('imapActiveTab','1');
|
$this->t->set_var('imapActiveTab','2'); // IMAP
|
||||||
$this->t->set_var('application_select_box', $GLOBALS['egw']->html->select('globalsettings[ea_appname]','',$applications, true, "style='width: 250px;'"));
|
$this->t->set_var('application_select_box', $GLOBALS['egw']->html->select('globalsettings[ea_appname]','',$applications, true, "style='width: 250px;'"));
|
||||||
$this->t->set_var('group_select_box', $GLOBALS['egw']->html->select('globalsettings[ea_group]','',$allGroups, true, "style='width: 250px;'"));
|
$this->t->set_var('group_select_box', $GLOBALS['egw']->html->select('globalsettings[ea_group]','',$allGroups, true, "style='width: 250px;'"));
|
||||||
|
|
||||||
@ -83,10 +83,13 @@
|
|||||||
);
|
);
|
||||||
$this->t->set_var('back_url',$GLOBALS['egw']->link('/index.php',$linkData));
|
$this->t->set_var('back_url',$GLOBALS['egw']->link('/index.php',$linkData));
|
||||||
|
|
||||||
foreach($this->boemailadmin->getSMTPServerTypes() as $key => $value)
|
$this->t->set_var('smtptype',$GLOBALS['egw']->html->select(
|
||||||
{
|
'smtpsettings[smtpType]',
|
||||||
$this->t->set_var("lang_smtp_option_$key",$value);
|
$profileData['smtpType'],
|
||||||
};
|
$this->boemailadmin->getSMTPServerTypes(),
|
||||||
|
true,
|
||||||
|
'style="width: 250px;" id="smtpselector" onchange="smtp.display(this.value);"'
|
||||||
|
));
|
||||||
|
|
||||||
foreach($this->boemailadmin->getIMAPServerTypes() as $key => $value) {
|
foreach($this->boemailadmin->getIMAPServerTypes() as $key => $value) {
|
||||||
$imapServerTypes[$key] = $value['description'];
|
$imapServerTypes[$key] = $value['description'];
|
||||||
@ -96,7 +99,8 @@
|
|||||||
'',
|
'',
|
||||||
$imapServerTypes,
|
$imapServerTypes,
|
||||||
false,
|
false,
|
||||||
"style='width: 250px;' id='imapselector' onchange='imap.display(this.value); ea_setIMAPDefaults(this.value);'"
|
// stupid tabs javascript assumes value=position in selectbox, here's a littel workaround ;-)
|
||||||
|
"style='width: 250px;' id='imapselector' onchange='var v=this.value; imap.display(this.value); this.value=v; ea_setIMAPDefaults(this.value);'"
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$this->t->set_var('imaptype', $selectFrom);
|
$this->t->set_var('imaptype', $selectFrom);
|
||||||
|
|
||||||
@ -235,7 +239,7 @@
|
|||||||
$this->t->set_var('checked_'. $key .'_'. $value,'checked="1"');
|
$this->t->set_var('checked_'. $key .'_'. $value,'checked="1"');
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case 'imapTLSAuthentication':
|
case 'imapTLSAuthentication':
|
||||||
if($value == '1') {
|
if(!$value) {
|
||||||
$this->t->set_var('selected_'.$key,'checked="1"');
|
$this->t->set_var('selected_'.$key,'checked="1"');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
@ -295,7 +299,8 @@
|
|||||||
$profileData['imapType'],
|
$profileData['imapType'],
|
||||||
$imapServerTypes,
|
$imapServerTypes,
|
||||||
true,
|
true,
|
||||||
"style='width: 250px;' id='imapselector' onchange='imap.display(this.value);'"
|
// stupid tabs javascript assumes value=position in selectbox, here's a littel workaround ;-)
|
||||||
|
"style='width: 250px;' id='imapselector' onchange='var v = this.value; imap.display(this.value); this.value=v;'"
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$this->t->set_var('imaptype', $selectFrom);
|
$this->t->set_var('imaptype', $selectFrom);
|
||||||
|
|
||||||
@ -506,7 +511,7 @@
|
|||||||
foreach($this->boemailadmin->getFieldNames($imapType,'imap') as $key) {
|
foreach($this->boemailadmin->getFieldNames($imapType,'imap') as $key) {
|
||||||
switch($key) {
|
switch($key) {
|
||||||
case 'imapTLSAuthentication':
|
case 'imapTLSAuthentication':
|
||||||
$imapSettings[$key] = $_POST['imapsettings'][$imapType][$key] != 'dontvalidate';
|
$imapSettings[$key] = !isset($_POST['imapsettings'][$imapType][$key]);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
$imapSettings[$key] = $_POST['imapsettings'][$imapType][$key];
|
$imapSettings[$key] = $_POST['imapsettings'][$imapType][$key];
|
||||||
|
@ -6,6 +6,8 @@ function initAll() {
|
|||||||
tab.init();
|
tab.init();
|
||||||
smtp.init();
|
smtp.init();
|
||||||
imap.init();
|
imap.init();
|
||||||
|
var imapType = document.getElementsByName("imapsettings[imapType]")[0];
|
||||||
|
var v=imapType.value; imap.display(imapType.value); imapType.value=v;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function ea_setIMAPDefaults(_imapType) {
|
function ea_setIMAPDefaults(_imapType) {
|
||||||
|
121
emailadmin/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
121
emailadmin/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||||||
|
account '%1' not found !!! emailadmin cs Úèet '%1' nebyl nalezen !!!
|
||||||
|
add new email address: emailadmin cs Pøidat novou e-mailovou adresu:
|
||||||
|
add profile emailadmin cs Pøidat profil
|
||||||
|
admin dn emailadmin cs Dn (distiguished name) administrátora
|
||||||
|
admin password emailadmin cs Heslo administrátora
|
||||||
|
admin username emailadmin cs U¾ivatelské jméno administrátora
|
||||||
|
advanced options emailadmin cs Roz¹íøené volby
|
||||||
|
alternate email address emailadmin cs Alternativní e-mailová adresa
|
||||||
|
any application emailadmin cs Kterákoli aplikace
|
||||||
|
any group emailadmin cs Kterákoli skupina
|
||||||
|
bad login name or password. emailadmin cs Chybné pøihla¹ovací jméno nebo heslo.
|
||||||
|
bad or malformed request. server responded: %s emailadmin cs Chybný nebo ¹patnì fomulovaný po¾adavek. Server odpovìdìl: %s
|
||||||
|
bad request: %s emailadmin cs Chybný po¾adavek: %s
|
||||||
|
can be used by application emailadmin cs Mù¾e být pou¾it aplikací
|
||||||
|
can be used by group emailadmin cs Mù¾e být pou¾it skupinou
|
||||||
|
connection dropped by imap server. emailadmin cs Pøipojení ukonèeno IMAP serverem.
|
||||||
|
could not complete request. reason given: %s emailadmin cs Nemohu dokonèit po¾adavek. Dùvod: %s
|
||||||
|
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. emailadmin cs Nemohu otevøít zabezpeèené pøipojení na IMAP server. %s : %s.
|
||||||
|
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. emailadmin cs CRAM-MD5 nebo DIGEST-MD5 vy¾adují nainstalovaný balíèek Auth_SASL.
|
||||||
|
cyrus imap server emailadmin cs Cyrus IMAP Server
|
||||||
|
cyrus imap server administration emailadmin cs Administrace Cyrus IMAP serveru
|
||||||
|
default emailadmin cs výchozí
|
||||||
|
deliver extern emailadmin cs doruèit externì
|
||||||
|
do not validate certificate emailadmin cs neovìøovat certifikát
|
||||||
|
do you really want to delete this profile emailadmin cs Opravdu chcete smazat tento profil
|
||||||
|
domainname emailadmin cs Doménové jméno
|
||||||
|
edit email settings emailadmin cs Editovat nastavení e-mailu
|
||||||
|
email account active emailadmin cs E-mailový úèet aktivní
|
||||||
|
email address emailadmin cs E-mailová adresa
|
||||||
|
email settings common cs Nastavení e-mailu
|
||||||
|
emailadmin emailadmin cs Administrátor po¹ty
|
||||||
|
enable cyrus imap server administration emailadmin cs Povolit administraci Cyrus IMAP serveru
|
||||||
|
enable sieve emailadmin cs Povolit Sieve
|
||||||
|
encrypted connection emailadmin cs ¹ifrované pøipojení
|
||||||
|
encryption settings emailadmin cs Nastavení ¹ifrování
|
||||||
|
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin cs Zadejte Va¹i výchozí po¹tovní doménu (z: u¾ivatel@doména)
|
||||||
|
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin cs Chyba spojení na IMAP server. %s : %s.
|
||||||
|
error connecting to imap server: [%s] %s. emailadmin cs Chyba spojení na IMAP server: [%s] %s.
|
||||||
|
forward also to emailadmin cs Pøeposlat také na
|
||||||
|
forward email's to emailadmin cs Pøeposílat e-maily na
|
||||||
|
forward only emailadmin cs Jen pøeposlat
|
||||||
|
global options emailadmin cs Globální volby
|
||||||
|
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. emailadmin cs Pokud chcete pou¾ívat SSL nebo TLS, musíte mít nahráno openssl roz¹íøení PHP.
|
||||||
|
imap admin password admin cs Heslo IMAP administrátora
|
||||||
|
imap admin user admin cs U¾ivatelský úèet IMAP administrátora
|
||||||
|
imap c-client version < 2001 emailadmin cs IMAP C-klient verze < 2001
|
||||||
|
imap server closed the connection. emailadmin cs IMAP server ukonèil spojení.
|
||||||
|
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin cs IMAP server ukonèil spojení. Server odpovìdìl: %s
|
||||||
|
imap server hostname or ip address emailadmin cs DNS jméno nebo IP adresa IMAP serveru
|
||||||
|
imap server logintyp emailadmin cs Typ pøihlá¹ení na IMAP server
|
||||||
|
imap server name emailadmin cs Název IMAP serveru
|
||||||
|
imap server port emailadmin cs Port IMAP serveru
|
||||||
|
imap/pop3 server name emailadmin cs Název IMAP/POP3 serveru
|
||||||
|
in mbyte emailadmin cs v MBytech
|
||||||
|
ldap basedn emailadmin cs LDAP basedn
|
||||||
|
ldap server emailadmin cs LDAP server
|
||||||
|
ldap server accounts dn emailadmin cs DN (distinguished name) úètù na LDAP serveru
|
||||||
|
ldap server admin dn emailadmin cs DN (distinguished name) administrátora LDAP serveru
|
||||||
|
ldap server admin password emailadmin cs Heslo administrátora LDAP serveru
|
||||||
|
ldap server hostname or ip address emailadmin cs DNS jméno nebo IP adresa LDAP serveru
|
||||||
|
ldap settings emailadmin cs LDAP nastavení
|
||||||
|
leave empty for no quota emailadmin cs ponechte prázdné, nechcete-li kvótu
|
||||||
|
mail settings admin cs Nastavení po¹ty
|
||||||
|
name of organisation emailadmin cs Název organizace
|
||||||
|
no alternate email address emailadmin cs bez alternativní e-mailové adresy
|
||||||
|
no encryption emailadmin cs bez ¹ifrování
|
||||||
|
no forwarding email address emailadmin cs bez e-mailové adresy pro pøeposílání
|
||||||
|
no message returned. emailadmin cs ®ádná zpráva se nevrátila.
|
||||||
|
no supported imap authentication method could be found. emailadmin cs Nebyla nalezena ¾ádná podporovaná metoda IMAP autentikace.
|
||||||
|
order emailadmin cs Poøadí
|
||||||
|
organisation emailadmin cs Organizace
|
||||||
|
plesk can't rename users --> request ignored emailadmin cs Plesk nemù¾e pøejmenovávat u¾ivatele --> po¾adavek ignorován
|
||||||
|
plesk imap server (courier) emailadmin cs Plesk IMAP server (Courier)
|
||||||
|
plesk mail script '%1' not found !!! emailadmin cs Plesk po¹tovní skript '%1' nebyl nalezen !!!
|
||||||
|
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! emailadmin cs Plesk vy¾aduje, aby mìla hesla nejménì 5 znakù a neobsahovala název úètu --> heslo nebylo nastaveno!!!
|
||||||
|
plesk smtp-server (qmail) emailadmin cs Plesk SMTP server (Qmail)
|
||||||
|
pop3 server hostname or ip address emailadmin cs DNS jméno nebo IP adresa POP3 serveru
|
||||||
|
pop3 server port emailadmin cs Port POP3 serveru
|
||||||
|
postfix with ldap emailadmin cs Postfix s LDAP
|
||||||
|
profile access rights emailadmin cs pøístupová práva profilu
|
||||||
|
profile list emailadmin cs Seznam profilù
|
||||||
|
profile name emailadmin cs Název profilu
|
||||||
|
qmaildotmode emailadmin cs Teèkový re¾im Qmail
|
||||||
|
qouta size in mbyte emailadmin cs Velikost kvóty v MBytech
|
||||||
|
quota settings emailadmin cs Nastavení kvóty
|
||||||
|
remove emailadmin cs Odstranit
|
||||||
|
select type of imap server emailadmin cs Vyberte typ IMAP serveru
|
||||||
|
select type of imap/pop3 server emailadmin cs Vyberte typ IMAP/POP3 serveru
|
||||||
|
select type of smtp server emailadmin cs Vyberte typ SMTP serveru
|
||||||
|
server settings emailadmin cs Nastavení serveru
|
||||||
|
sieve server hostname or ip address emailadmin cs DNS jméno nebo IP adresa Sieve serveru
|
||||||
|
sieve server port emailadmin cs Port Sieve serveru
|
||||||
|
sieve settings emailadmin cs Nastavení sieve
|
||||||
|
smtp authentication emailadmin cs SMTP autentikace
|
||||||
|
smtp options emailadmin cs Volby SMTP
|
||||||
|
smtp server name emailadmin cs Jméno SMTP serveru
|
||||||
|
smtp settings emailadmin cs Nastavení SMTP
|
||||||
|
smtp-server hostname or ip address emailadmin cs DNS jméno nebo IP adresa SMTP serveru
|
||||||
|
smtp-server port emailadmin cs Port SMTP serveru
|
||||||
|
standard emailadmin cs Standardní
|
||||||
|
standard imap server emailadmin cs Standardní IMAP server
|
||||||
|
standard pop3 server emailadmin cs Standardní POP3 server
|
||||||
|
standard smtp-server emailadmin cs Standardní SMTP server
|
||||||
|
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. emailadmin cs Vypadá to, ¾e IMAP server nepodporuje vybranou autentikaèní metodu. Zkontaktujte prosím Va¹eho systémového administrátora.
|
||||||
|
this php has no imap support compiled in!! emailadmin cs Toto PHP nemá zkompilovanou podporu IMAPu.
|
||||||
|
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. emailadmin cs Pro pou¾ití TLS pøipojení musíte provozovat verzi PHP 5.1.0 nebo vy¹¹í.
|
||||||
|
unexpected response from server to authenticate command. emailadmin cs Neoèekávaná odpovìï serveru na pøíkaz AUTHENTICATE.
|
||||||
|
unexpected response from server to digest-md5 response. emailadmin cs Neoèekávaná odpovìï serveru na Digest-MD5 odpovìï.
|
||||||
|
unexpected response from server to login command. emailadmin cs Neoèekávaná odpovìï serveru na pøíkaz LOGIN.
|
||||||
|
unknown imap response from the server. server responded: %s emailadmin cs Neznámá IMAP odpovìï server. Odpovìdìl: %s
|
||||||
|
unsupported action '%1' !!! emailadmin cs Nepodporovaná akce '%1' !!!
|
||||||
|
update current email address: emailadmin cs Aktualizovat souèasnou e-mailovou adresu:
|
||||||
|
use ldap defaults emailadmin cs Pou¾ít výchozí hodnoty LDAP
|
||||||
|
use smtp auth emailadmin cs Pou¾ít SMTP autentikaci
|
||||||
|
use tls authentication emailadmin cs Pou¾ít TLS autentikaci
|
||||||
|
use tls encryption emailadmin cs Pou¾ít TLS ¹ifrování
|
||||||
|
user can edit forwarding address emailadmin cs U¾ivatel smí editovat adresu pro pøeposílání
|
||||||
|
username (standard) emailadmin cs u¾ivatelské jméno (standardní)
|
||||||
|
username@domainname (virtual mail manager) emailadmin cs u¾ivatelskéjméno@doména (Virtuální správce po¹ty)
|
||||||
|
users can define their own emailaccounts emailadmin cs U¾ivatelé smí definovat vlastní po¹tovní úèty
|
||||||
|
virtual mail manager emailadmin cs Virtuální správce po¹ty
|
@ -30,6 +30,7 @@ email settings common es-es Configuraci
|
|||||||
emailadmin emailadmin es-es Administración del correo electrónico
|
emailadmin emailadmin es-es Administración del correo electrónico
|
||||||
enable cyrus imap server administration emailadmin es-es activar administración del servidor Cyrus IMAP
|
enable cyrus imap server administration emailadmin es-es activar administración del servidor Cyrus IMAP
|
||||||
enable sieve emailadmin es-es activar Sieve
|
enable sieve emailadmin es-es activar Sieve
|
||||||
|
encrypted connection emailadmin es-es conexión cifrada
|
||||||
encryption settings emailadmin es-es configuración del cifrado
|
encryption settings emailadmin es-es configuración del cifrado
|
||||||
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin es-es introduzca el dominio predeterminado (de usuario@dominio)
|
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin es-es introduzca el dominio predeterminado (de usuario@dominio)
|
||||||
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin es-es Error al conectar con el servidor IMAP. %s: %s.
|
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin es-es Error al conectar con el servidor IMAP. %s: %s.
|
||||||
@ -46,6 +47,7 @@ imap server closed the connection. emailadmin es-es El servidor IMAP cerr
|
|||||||
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin es-es El servidor IMAP cerró la conexión. El servidor respondió: %s
|
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin es-es El servidor IMAP cerró la conexión. El servidor respondió: %s
|
||||||
imap server hostname or ip address emailadmin es-es Servidor IMAP o dirección IP
|
imap server hostname or ip address emailadmin es-es Servidor IMAP o dirección IP
|
||||||
imap server logintyp emailadmin es-es Tipo de sesión del servidor IMAP
|
imap server logintyp emailadmin es-es Tipo de sesión del servidor IMAP
|
||||||
|
imap server name emailadmin es-es Nombre del servidor IMAP
|
||||||
imap server port emailadmin es-es Puerto del servidor IMAP
|
imap server port emailadmin es-es Puerto del servidor IMAP
|
||||||
imap/pop3 server name emailadmin es-es Nombre del servidor POP/IMAP
|
imap/pop3 server name emailadmin es-es Nombre del servidor POP/IMAP
|
||||||
in mbyte emailadmin es-es en MBytes
|
in mbyte emailadmin es-es en MBytes
|
||||||
@ -81,6 +83,7 @@ qmaildotmode emailadmin es-es Modo de punto de qmail
|
|||||||
qouta size in mbyte emailadmin es-es Tamaño de la cuota en MBytes
|
qouta size in mbyte emailadmin es-es Tamaño de la cuota en MBytes
|
||||||
quota settings emailadmin es-es Configuración de las cuotas
|
quota settings emailadmin es-es Configuración de las cuotas
|
||||||
remove emailadmin es-es borrar
|
remove emailadmin es-es borrar
|
||||||
|
select type of imap server emailadmin es-es Seleccione el tipo de servidor IMAP
|
||||||
select type of imap/pop3 server emailadmin es-es Seleccione el tipo de servidor IMAP/POP3
|
select type of imap/pop3 server emailadmin es-es Seleccione el tipo de servidor IMAP/POP3
|
||||||
select type of smtp server emailadmin es-es Seleccione el tipo de servidor SMTP
|
select type of smtp server emailadmin es-es Seleccione el tipo de servidor SMTP
|
||||||
server settings emailadmin es-es configuración del servidor
|
server settings emailadmin es-es configuración del servidor
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ bad or malformed request. server responded: %s emailadmin fi V
|
|||||||
bad request: %s emailadmin fi Väärä pyyntö: %s
|
bad request: %s emailadmin fi Väärä pyyntö: %s
|
||||||
can be used by application emailadmin fi Voidaan käyttää sovelluksessa
|
can be used by application emailadmin fi Voidaan käyttää sovelluksessa
|
||||||
can be used by group emailadmin fi Voidaan käyttää ryhmällä
|
can be used by group emailadmin fi Voidaan käyttää ryhmällä
|
||||||
connection dropped by imap server. emailadmin fi Yhteys IMAP serveriin katkesi.
|
connection dropped by imap server. emailadmin fi Yhteys IMAP palvelimeen katkesi.
|
||||||
could not complete request. reason given: %s emailadmin fi Pyyntöä ei voitu toteuttaa. Syynä oli: %s
|
could not complete request. reason given: %s emailadmin fi Pyyntöä ei voitu toteuttaa. Syynä oli: %s
|
||||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. emailadmin fi Turvattua yhteyttä IMAP palvelimeen ei voitu avata. %s : %s.
|
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. emailadmin fi Turvattua yhteyttä IMAP palvelimeen ei voitu avata. %s : %s.
|
||||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. emailadmin fi CRAM-MD5 tai DIGEST-MD5 käyttö edellyttää Auth_SASL paketin asentamista.
|
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. emailadmin fi CRAM-MD5 tai DIGEST-MD5 käyttö edellyttää Auth_SASL paketin asentamista.
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ forward also to emailadmin fi l
|
|||||||
forward email's to emailadmin fi lähetä edelleen osoitteeseen
|
forward email's to emailadmin fi lähetä edelleen osoitteeseen
|
||||||
forward only emailadmin fi lähetä edelleen vain
|
forward only emailadmin fi lähetä edelleen vain
|
||||||
global options emailadmin fi Yleiset asetukset
|
global options emailadmin fi Yleiset asetukset
|
||||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. emailadmin fi Jos käytät SSL tai TLS, sinulla pitää olla PHP openssl lisäosa ladattuna
|
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. emailadmin fi Jos käytät SSL tai TLS, sinulla pitää olla PHP openssl lisäosa ladattuna.
|
||||||
imap admin password admin fi IMAP admin salasana
|
imap admin password admin fi IMAP admin salasana
|
||||||
imap admin user admin fi IMAP admin käyttäjätunnus
|
imap admin user admin fi IMAP admin käyttäjätunnus
|
||||||
imap c-client version < 2001 emailadmin fi IMAP C-Client versio < 2001
|
imap c-client version < 2001 emailadmin fi IMAP C-Client versio < 2001
|
||||||
@ -69,7 +69,7 @@ organisation emailadmin fi Organisaatio
|
|||||||
plesk can't rename users --> request ignored emailadmin fi Plesk ei voi nimetä käyttäjiä --> pyyntö hylätty
|
plesk can't rename users --> request ignored emailadmin fi Plesk ei voi nimetä käyttäjiä --> pyyntö hylätty
|
||||||
plesk imap server (courier) emailadmin fi Plesk IMAP palvelin (Courier)
|
plesk imap server (courier) emailadmin fi Plesk IMAP palvelin (Courier)
|
||||||
plesk mail script '%1' not found !!! emailadmin fi Plesk sähköpostiskriptiä '%1' ei löydy !!!
|
plesk mail script '%1' not found !!! emailadmin fi Plesk sähköpostiskriptiä '%1' ei löydy !!!
|
||||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! emailadmin fi Plesk;n salasanassa pitää olla vähintään 5 merkkiä, eikä se saa olla käyttäjäntilin nimi --> salasanaa EI ole asetettu !!!
|
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! emailadmin fi Plesk:n salasanassa pitää olla vähintään 5 merkkiä, eikä se saa olla käyttäjätilin nimi --> salasanaa EI ole asetettu !!!
|
||||||
plesk smtp-server (qmail) emailadmin fi Plesk SMTP-palvelin (Qmail)
|
plesk smtp-server (qmail) emailadmin fi Plesk SMTP-palvelin (Qmail)
|
||||||
pop3 server hostname or ip address emailadmin fi POP3 -palvelimen nimi tai IP-osoite
|
pop3 server hostname or ip address emailadmin fi POP3 -palvelimen nimi tai IP-osoite
|
||||||
pop3 server port emailadmin fi POP3 -palvelimen portti
|
pop3 server port emailadmin fi POP3 -palvelimen portti
|
||||||
@ -97,9 +97,13 @@ standard emailadmin fi Vakio
|
|||||||
standard imap server emailadmin fi Vakio IMAP -palvelin
|
standard imap server emailadmin fi Vakio IMAP -palvelin
|
||||||
standard pop3 server emailadmin fi Vakio POP3 -palvelin
|
standard pop3 server emailadmin fi Vakio POP3 -palvelin
|
||||||
standard smtp-server emailadmin fi Vakio SMTP -palvelin
|
standard smtp-server emailadmin fi Vakio SMTP -palvelin
|
||||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. emailadmin fi IMAP palvelimelta ei löydy tukea valitulle tunnistus muodolle, ote yhteyttä järjestelmän pääkäyttäjään
|
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. emailadmin fi IMAP palvelimelta ei löydy tukea valitulle tunnistus muodolle, ote yhteyttä järjestelmän pääkäyttäjään.
|
||||||
this php has no imap support compiled in!! emailadmin fi Tämä PHP ei sisällä IMAP tukea!!
|
this php has no imap support compiled in!! emailadmin fi Tämä PHP ei sisällä IMAP tukea!!
|
||||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. emailadmin fi Käyttääksesi TLS yhteyttä, sinulla pitää olla käytössä PHP 5.1.0 tai uudempi.
|
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. emailadmin fi Käyttääksesi TLS yhteyttä, sinulla pitää olla käytössä PHP 5.1.0 tai uudempi.
|
||||||
|
unexpected response from server to authenticate command. emailadmin fi Odottamaton vastaus palvelimen AUTHENTICATE komennolta.
|
||||||
|
unexpected response from server to digest-md5 response. emailadmin fi Odottamaton vastaus palvelimen Digest-MD5 vastauksesta.
|
||||||
|
unexpected response from server to login command. emailadmin fi Odottamaton vastaus palvelimen LOGIN komennolta.
|
||||||
|
unknown imap response from the server. server responded: %s emailadmin fi Tuntematon IMAP vastaus palvelimelta. Palvelin vastasi: %s
|
||||||
unsupported action '%1' !!! emailadmin fi Toiminto jota ei tueta '%1' !!!
|
unsupported action '%1' !!! emailadmin fi Toiminto jota ei tueta '%1' !!!
|
||||||
update current email address: emailadmin fi Päivitä nykyinen sähköpostiosoite:
|
update current email address: emailadmin fi Päivitä nykyinen sähköpostiosoite:
|
||||||
use ldap defaults emailadmin fi Käytä LDAP -oletuksia
|
use ldap defaults emailadmin fi Käytä LDAP -oletuksia
|
||||||
@ -107,7 +111,7 @@ use smtp auth emailadmin fi K
|
|||||||
use tls authentication emailadmin fi Käytä TLS -käyttäjäntunnistusta
|
use tls authentication emailadmin fi Käytä TLS -käyttäjäntunnistusta
|
||||||
use tls encryption emailadmin fi Käytä TLS -salausta
|
use tls encryption emailadmin fi Käytä TLS -salausta
|
||||||
user can edit forwarding address emailadmin fi Käyttäjä voi muokata eteenpäinlähetyksen osoitetta
|
user can edit forwarding address emailadmin fi Käyttäjä voi muokata eteenpäinlähetyksen osoitetta
|
||||||
username (standard) emailadmin fi käyttäjätunus (standardi)
|
username (standard) emailadmin fi käyttäjätunnus (standardi)
|
||||||
username@domainname (virtual mail manager) emailadmin fi käyttäjätunus@palvelimennimi (Virtual MAIL ManaGeR)
|
username@domainname (virtual mail manager) emailadmin fi käyttäjätunnus@palvelimennimi (Virtual MAIL ManaGeR)
|
||||||
users can define their own emailaccounts emailadmin fi Käyttäjät voivat määritellä omat postilaatikkonsa
|
users can define their own emailaccounts emailadmin fi Käyttäjät voivat määritellä omat postilaatikkonsa
|
||||||
virtual mail manager emailadmin fi Virtual MAIL ManaGeR
|
virtual mail manager emailadmin fi Virtual MAIL ManaGeR
|
||||||
|
@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin pt-br Servidor Cyrus IMAP
|
|||||||
cyrus imap server administration emailadmin pt-br Administração do Servidor Cyrus IMAP
|
cyrus imap server administration emailadmin pt-br Administração do Servidor Cyrus IMAP
|
||||||
default emailadmin pt-br padrão
|
default emailadmin pt-br padrão
|
||||||
deliver extern emailadmin pt-br entrega externa
|
deliver extern emailadmin pt-br entrega externa
|
||||||
|
do not validate certificate emailadmin pt-br não validar certificado
|
||||||
do you really want to delete this profile emailadmin pt-br Tem certeza que deseja remover esse perfil?
|
do you really want to delete this profile emailadmin pt-br Tem certeza que deseja remover esse perfil?
|
||||||
domainname emailadmin pt-br nome do domínio
|
domainname emailadmin pt-br nome do domínio
|
||||||
edit email settings emailadmin pt-br editar configurações de e-mail
|
edit email settings emailadmin pt-br editar configurações de e-mail
|
||||||
@ -30,6 +31,7 @@ email settings common pt-br Configura
|
|||||||
emailadmin emailadmin pt-br Administração do E-Mail
|
emailadmin emailadmin pt-br Administração do E-Mail
|
||||||
enable cyrus imap server administration emailadmin pt-br habilitar administração do Servidor Cyrus IMAP
|
enable cyrus imap server administration emailadmin pt-br habilitar administração do Servidor Cyrus IMAP
|
||||||
enable sieve emailadmin pt-br habilitar Sieve
|
enable sieve emailadmin pt-br habilitar Sieve
|
||||||
|
encrypted connection emailadmin pt-br conexão criptografada
|
||||||
encryption settings emailadmin pt-br configurações de criptografia
|
encryption settings emailadmin pt-br configurações de criptografia
|
||||||
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin pt-br Entre com o domínio de e-mail padrão (de: usuario@dominio)
|
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin pt-br Entre com o domínio de e-mail padrão (de: usuario@dominio)
|
||||||
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin pt-br Erro conectando ao servidor IMAP. %s : %s.
|
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin pt-br Erro conectando ao servidor IMAP. %s : %s.
|
||||||
@ -46,6 +48,7 @@ imap server closed the connection. emailadmin pt-br O servidor IMAP fechou a con
|
|||||||
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin pt-br O servidor IMAP fechou a conexão. Resposta do servidor: %s
|
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin pt-br O servidor IMAP fechou a conexão. Resposta do servidor: %s
|
||||||
imap server hostname or ip address emailadmin pt-br Nome ou IP do servidor IMAP
|
imap server hostname or ip address emailadmin pt-br Nome ou IP do servidor IMAP
|
||||||
imap server logintyp emailadmin pt-br Tipo de login do servidor IMAP
|
imap server logintyp emailadmin pt-br Tipo de login do servidor IMAP
|
||||||
|
imap server name emailadmin pt-br nome do servidor imap
|
||||||
imap server port emailadmin pt-br Porta do servidor IMAP
|
imap server port emailadmin pt-br Porta do servidor IMAP
|
||||||
imap/pop3 server name emailadmin pt-br Nome do servidor IMAP/POP3
|
imap/pop3 server name emailadmin pt-br Nome do servidor IMAP/POP3
|
||||||
in mbyte emailadmin pt-br em Mbytes
|
in mbyte emailadmin pt-br em Mbytes
|
||||||
@ -81,6 +84,7 @@ qmaildotmode emailadmin pt-br modo dos arquivos qmail (.qmail)
|
|||||||
qouta size in mbyte emailadmin pt-br tamanho da quota em MBytes
|
qouta size in mbyte emailadmin pt-br tamanho da quota em MBytes
|
||||||
quota settings emailadmin pt-br configurações de quota
|
quota settings emailadmin pt-br configurações de quota
|
||||||
remove emailadmin pt-br remover
|
remove emailadmin pt-br remover
|
||||||
|
select type of imap server emailadmin pt-br selecione o tipo de servidor IMAP
|
||||||
select type of imap/pop3 server emailadmin pt-br Selecione o tipo de servidor IMAP/POP3
|
select type of imap/pop3 server emailadmin pt-br Selecione o tipo de servidor IMAP/POP3
|
||||||
select type of smtp server emailadmin pt-br Selecione o tipo de servidor SMTP
|
select type of smtp server emailadmin pt-br Selecione o tipo de servidor SMTP
|
||||||
server settings emailadmin pt-br configurações do servidor
|
server settings emailadmin pt-br configurações do servidor
|
||||||
|
@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin sk Cyrus IMAP Server
|
|||||||
cyrus imap server administration emailadmin sk Správa servera Cyrus IMAP
|
cyrus imap server administration emailadmin sk Správa servera Cyrus IMAP
|
||||||
default emailadmin sk predvolené
|
default emailadmin sk predvolené
|
||||||
deliver extern emailadmin sk doruèi» extern
|
deliver extern emailadmin sk doruèi» extern
|
||||||
|
do not validate certificate emailadmin sk neoveri» certifikát
|
||||||
do you really want to delete this profile emailadmin sk Naozaj chcete odstráni» tento Profil
|
do you really want to delete this profile emailadmin sk Naozaj chcete odstráni» tento Profil
|
||||||
domainname emailadmin sk názov domény
|
domainname emailadmin sk názov domény
|
||||||
edit email settings emailadmin sk upravi» nastavenia E-mailu
|
edit email settings emailadmin sk upravi» nastavenia E-mailu
|
||||||
@ -30,6 +31,7 @@ email settings common sk Nastavenia E-mailu
|
|||||||
emailadmin emailadmin sk EMailAdmin
|
emailadmin emailadmin sk EMailAdmin
|
||||||
enable cyrus imap server administration emailadmin sk zapnú» správu servera Cyrus IMAP
|
enable cyrus imap server administration emailadmin sk zapnú» správu servera Cyrus IMAP
|
||||||
enable sieve emailadmin sk zapnú» Sieve
|
enable sieve emailadmin sk zapnú» Sieve
|
||||||
|
encrypted connection emailadmin sk ¹ifrované spojenie
|
||||||
encryption settings emailadmin sk nastavenia ¹ifrovania
|
encryption settings emailadmin sk nastavenia ¹ifrovania
|
||||||
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin sk Zadajte va¹u predvolenú doménu (z tvaru: user@domain)
|
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin sk Zadajte va¹u predvolenú doménu (z tvaru: user@domain)
|
||||||
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin sk Chyba poèas pripájania k IMAP serveru. %s : %s.
|
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin sk Chyba poèas pripájania k IMAP serveru. %s : %s.
|
||||||
@ -46,6 +48,7 @@ imap server closed the connection. emailadmin sk IMAP server ukon
|
|||||||
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin sk IMAP server ukonèil spojenie. Odpoveï servera: %s
|
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin sk IMAP server ukonèil spojenie. Odpoveï servera: %s
|
||||||
imap server hostname or ip address emailadmin sk názov (hostname) alebo IP adresa IMAP servera
|
imap server hostname or ip address emailadmin sk názov (hostname) alebo IP adresa IMAP servera
|
||||||
imap server logintyp emailadmin sk typ prihlásenia IMAP servera
|
imap server logintyp emailadmin sk typ prihlásenia IMAP servera
|
||||||
|
imap server name emailadmin sk názov IMAP servera
|
||||||
imap server port emailadmin sk port IMAP servera
|
imap server port emailadmin sk port IMAP servera
|
||||||
imap/pop3 server name emailadmin sk názov IMAP/POP3 servera
|
imap/pop3 server name emailadmin sk názov IMAP/POP3 servera
|
||||||
in mbyte emailadmin sk v Megabajtoch
|
in mbyte emailadmin sk v Megabajtoch
|
||||||
@ -81,6 +84,7 @@ qmaildotmode emailadmin sk qmail bodkov
|
|||||||
qouta size in mbyte emailadmin sk Neµkos» kvóty v Megabajtoch
|
qouta size in mbyte emailadmin sk Neµkos» kvóty v Megabajtoch
|
||||||
quota settings emailadmin sk Nastavenia kvóty
|
quota settings emailadmin sk Nastavenia kvóty
|
||||||
remove emailadmin sk Odstráni»
|
remove emailadmin sk Odstráni»
|
||||||
|
select type of imap server emailadmin sk Vyberte typ IMAP servera
|
||||||
select type of imap/pop3 server emailadmin sk Vyberte typ IMAP/POP3 servera
|
select type of imap/pop3 server emailadmin sk Vyberte typ IMAP/POP3 servera
|
||||||
select type of smtp server emailadmin sk Vyberte typ SMTP servera
|
select type of smtp server emailadmin sk Vyberte typ SMTP servera
|
||||||
server settings emailadmin sk Nastavenia servera
|
server settings emailadmin sk Nastavenia servera
|
||||||
|
623
etemplate/inc/class.bo_tracking.inc.php
Normal file
623
etemplate/inc/class.bo_tracking.inc.php
Normal file
@ -0,0 +1,623 @@
|
|||||||
|
<?php
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* eGroupWare - abstract base class for tracking (history log, notifications, ...)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @link http://www.egroupware.org
|
||||||
|
* @author Ralf Becker <RalfBecker-AT-outdoor-training.de>
|
||||||
|
* @package etemplate
|
||||||
|
* @subpackage api
|
||||||
|
* @copyright (c) 2007 by Ralf Becker <RalfBecker-AT-outdoor-training.de>
|
||||||
|
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GPL - GNU General Public License
|
||||||
|
* @version $Id$
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Abstract base class for trackering:
|
||||||
|
* - logging all modifications of an entry
|
||||||
|
* - notifying users about changes in an entry
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* You need to extend these class in your application:
|
||||||
|
* 1. set the required class-vars: app, id_field
|
||||||
|
* 2. optional set class-vars: creator_field, assigned_field, check2prefs
|
||||||
|
* 3. implement the required methods: get_config, get_details
|
||||||
|
* 4. optionally re-implement: get_subject, get_body, get_attachments, get_link, get_message
|
||||||
|
* They are all documented in this file via phpDocumentor comments.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
class bo_tracking
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Application we are tracking
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $app;
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Name of the id-field, used as id in the history log (required!)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $id_field;
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Name of the field with the creator id, if the creator of an entry should be notified
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $creator_field;
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Name of the field with the id(s) of assinged users, if they should be notified
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $assigned_field;
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Can be used to map the following prefs to different names:
|
||||||
|
* - notify_creator - user wants to be notified for items he created
|
||||||
|
* - notify_assigned - user wants to be notified for items assigned to him
|
||||||
|
* - notify_html - user wants his notifications as html-email
|
||||||
|
* @var array
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $check2pref;
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Translate field-name to 2-char history status
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var array
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $field2history = array();
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Should the user (passed to the track method or current user if not passed) be used as sender or get_config('sender')
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var boolean
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $prefer_user_as_sender = true;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Array with error-messages if track($data,$old) returns false
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var array
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $errors = array();
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* instance of the historylog object for the app we are tracking
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @access private
|
||||||
|
* @var historylog
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $historylog;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Current user, can be set via bo_tracking::track(,,$user)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @access private
|
||||||
|
* @var int;
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $user;
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Saved user preferences, if send_notifications need to set an other language
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @access private
|
||||||
|
* @var array
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $save_prefs;
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Datetime format of the currently notified user (send_notificaton)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $datetime_format;
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Offset to server-time of the currently notified user (send_notificaton)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var int
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $tz_offset_s;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get a config value, which can depend on $data and $old
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Need to be implemented in your extended tracking class!
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @abstract
|
||||||
|
* @param string $what possible values are:
|
||||||
|
* - 'copy' array of email addresses notifications should be copied too, can depend on $data
|
||||||
|
* - 'lang' string lang code for copy mail
|
||||||
|
* - 'subject' string subject line for the notification of $data,$old, defaults to link-title
|
||||||
|
* @param array $data current entry
|
||||||
|
* @param array $old=null old/last state of the entry or null for a new entry
|
||||||
|
* @return mixed
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_config($name,$data,$old=null)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
die('You need to extend the bo_tracking class, to be able to use it (abstract base class)!');
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Tracks the changes in one entry $data, by comparing it with the last version in $old
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data current entry
|
||||||
|
* @param array $old=null old/last state of the entry or null for a new entry
|
||||||
|
* @param int $user=null user who made the changes, default to current user
|
||||||
|
* @return int/boolean false on error, integer number of changes logged or true for new entries ($old == null)
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function track($data,$old=null,$user=null)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->user = !is_null($user) ? $user : $GLOBALS['egw_info']['user']['account_id'];
|
||||||
|
|
||||||
|
$changes = true;
|
||||||
|
|
||||||
|
if ($old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$changes = $this->save_history($data,$old);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (!$this->do_notifications($data,$old))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$changes = false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return $changes;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Save changes to the history log
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @internal use only track($data,$old)
|
||||||
|
* @param array $data current entry
|
||||||
|
* @param array $old=null old/last state of the entry or null for a new entry
|
||||||
|
* @param int number of log-entries made
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function save_history($data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$changes = 0;
|
||||||
|
foreach($this->field2history as $name => $status)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if ($old[$name] != $data[$name])
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!is_object($this->historylog))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
require_once(EGW_API_INC.'/class.historylog.inc.php');
|
||||||
|
$this->historylog =& new historylog($this->app);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$this->historylog->add($status,$data[$this->id_field],$data[$name],$old[$name]);
|
||||||
|
++$changes;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return $changes;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* sending all notifications for the changed entry
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @internal use only track($data,$old,$user)
|
||||||
|
* @param array $data current entry
|
||||||
|
* @param array $old=null old/last state of the entry or null for a new entry
|
||||||
|
* @return boolean true on success, false on error (error messages are in $this->errors)
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function do_notifications($data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->errors = $email_sent = array();
|
||||||
|
|
||||||
|
// entry creator
|
||||||
|
if ($this->creator_field && ($email = $GLOBALS['egw']->accounts->id2name($data[$this->creator_field],'account_email')) &&
|
||||||
|
!in_array($email, $email_sent))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->send_notification($data,$old,$email,$data[$this->creator_field],'notify_creator');
|
||||||
|
$email_sent[] = $email;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
// assigned / responsible users
|
||||||
|
if ($this->assigned_field)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$assignees = $old_assignees = array();
|
||||||
|
if ($data[$this->assigned_field]) // current assignments
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$assignees = is_array($data[$this->assigned_field]) ?
|
||||||
|
$data[$this->assigned_field] : explode(',',$data[$this->assigned_field]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($old && $old[$this->assigned_field])
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$old_assignees = is_array($old[$this->assigned_field]) ?
|
||||||
|
$old[$this->assigned_field] : explode(',',$old[$this->assigned_field]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
foreach(array_unique(array_merge($assignees,$old_assignees)) as $assignee)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!$assignee) continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
// item assignee is a user
|
||||||
|
if ($GLOBALS['egw']->accounts->get_type($assignee) == 'u')
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (($email = $GLOBALS['egw']->accounts->id2name($assignee,'account_email')) && !in_array($email, $email_sent))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->send_notification($old,$email,$data['tr_assigned'],'notify_assigned');
|
||||||
|
$email_sent[] = $email;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else // item assignee is a group
|
||||||
|
{
|
||||||
|
foreach($GLOBALS['egw']->accounts->members($assignee,true) as $u)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if ($email = $GLOBALS['egw']->accounts->id2name($u,'account_email') && !in_array($email, $email_sent))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->send_notification($old,$email,$u,'notify_assigned');
|
||||||
|
$email_sent[] = $email;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
// notification copies
|
||||||
|
if (($copies = $this->get_config('copy',$data,$old)))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$lang = $this->get_config('lang',$data,$old);
|
||||||
|
foreach($copies as $email)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (strchr($email,'@') !== false && !in_array($email, $email_sent))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->send_notification($data,$old,$email,$lang,'notify_copy');
|
||||||
|
$email_sent[] = $email;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
// restore the user enviroment
|
||||||
|
if ($this->save_prefs) $GLOBALS['egw_info']['user'] = $this->save_prefs; unset($this->save_prefs);
|
||||||
|
if ($GLOBALS['egw_info']['user']['preferences']['common']['lang'] != $GLOBALS['egw']->translation->userlang)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$GLOBALS['egw']->translation->init();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return !count($this->errors);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Send a popup notification via the notification app
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param int $user
|
||||||
|
* @param string $message
|
||||||
|
* @return boolean true on success, false on error
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function popup_notification($user,$message)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
static $is_php51;
|
||||||
|
if (is_null($is_php51)) $is_php51 = version_compare(phpversion(),'5.1.0','>=');
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!$is_php51) return false;
|
||||||
|
|
||||||
|
// check if the to notifying user has rights to run the notifcation app
|
||||||
|
$ids = $GLOBALS['egw']->accounts->memberships($user,true);
|
||||||
|
$ids[] = $user;
|
||||||
|
if (!$GLOBALS['egw']->acl->get_specific_rights_for_account($ids,'run','notifications')) return false;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!include_once(EGW_INCLUDE_ROOT. '/notifications/inc/class.notification.inc.php')) return false;
|
||||||
|
|
||||||
|
return is_null(notification::notify(array($user),$message)); // return the exeception on error
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Sending a notification to the given email-address
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @internal use only track($data,$old,$user)
|
||||||
|
* @param array $data current entry
|
||||||
|
* @param array $old=null old/last state of the entry or null for a new entry
|
||||||
|
* @param string $email address to send the notification to
|
||||||
|
* @param string $user_or_lang='en' user-id or 2 char lang-code for a non-system user
|
||||||
|
* @param string $check=null pref. to check if a notification is wanted
|
||||||
|
* @return boolean true on success or false on error (error-message is in $this->errors)
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function send_notification($data,$old,$email,$user_or_lang,$check=null)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!$email) return false;
|
||||||
|
|
||||||
|
//echo "<p>botracker::send_notification(,'$email',$user_or_lang)</p>\n";
|
||||||
|
//echo "old"; _debug_array($old);
|
||||||
|
//echo "data"; _debug_array($data);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!$this->save_prefs) $this->save_prefs = $GLOBALS['egw_info']['user'];
|
||||||
|
|
||||||
|
if (is_numeric($user_or_lang)) // user --> read everything from his prefs
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if ($user_or_lang != $this->user)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$GLOBALS['egw']->preferences->preferences($user_or_lang);
|
||||||
|
$GLOBALS['egw_info']['user']['preferences'] = $GLOBALS['egw']->preferences->read_repository();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($check && !$GLOBALS['egw_info']['user']['preferences'][$this->app][$this->check2pref ? $this->check2pref[$check] : $check])
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return false; // no notification requested
|
||||||
|
}
|
||||||
|
// notification via notification app.
|
||||||
|
$this->popup_notification($user_or_lang,$this->get_subject($data,$old));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else
|
||||||
|
{
|
||||||
|
// for the notification copy, we use the default-prefs plus the language from the the tracker config
|
||||||
|
$GLOBALS['egw_info']['user']['preferences'] = $GLOBALS['egw']->preferences->default;
|
||||||
|
$GLOBALS['egw_info']['user']['preferences']['common']['lang'] = $user_or_lang;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$this->datetime_format = $GLOBALS['egw_info']['user']['preferences']['common']['dateformat'].' '.
|
||||||
|
($GLOBALS['egw_info']['user']['preferences']['common']['timeformat'] != 12 ? 'H:i' : 'h:i a');
|
||||||
|
$this->tz_offset_s = 3600 * $GLOBALS['egw_info']['user']['preferences']['common']['tz_offset'];
|
||||||
|
|
||||||
|
if ($lang != $GLOBALS['egw']->translation->userlang) // load the right language if needed
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$GLOBALS['egw']->translation->init();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
// PHPMailer aka send-class, seems not to be able to send more then one mail, IF we need to authenticate to the SMTP server
|
||||||
|
// There for the object is newly created for ever mail, 'til this get fixed in PHPMailer.
|
||||||
|
//if(!is_object($GLOBALS['egw']->send))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
require_once(EGW_API_INC.'/class.send.inc.php');
|
||||||
|
$GLOBALS['egw']->send = $send =& new send();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
//$send = &$GLOBALS['egw']->send;
|
||||||
|
$send->ClearAddresses();
|
||||||
|
$send->ClearAttachments();
|
||||||
|
|
||||||
|
// does the user wants html-emails
|
||||||
|
$html_email = !!$GLOBALS['egw_info']['user']['preferences']['tracker'][$this->check2pref ? $this->check2pref['notify_html'] : 'notify_html'];
|
||||||
|
$send->IsHTML($html_email);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (preg_match('/^(.+) *<(.+)>/',$email,$matches)) // allow to use eg. "Ralf Becker <ralf@egw.org>" as address
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$send->AddAddress($matches[2],$matches[1]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$send->AddAddress($email,is_numeric($user_or_lang) ? $GLOBALS['egw']->accounts->id2name($user_or_lang,'account_fullname') : '');
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$send->AddCustomHeader("X-eGroupWare-type: {$this->app}update");
|
||||||
|
|
||||||
|
$sender = $this->get_sender($user,$data,$old);
|
||||||
|
if (preg_match('/^(.+) *<(.+)>/',$sender,$matches)) // allow to use eg. "Ralf Becker <ralf@egw.org>" as sender
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$send->From = $matches[2];
|
||||||
|
$send->FromName = $matches[1];
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$send->From = $sender;
|
||||||
|
$send->FromName = '';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$send->Subject = $this->get_subject($data,$old);
|
||||||
|
|
||||||
|
$send->Body = $this->get_body($html_email,$data,$old);
|
||||||
|
|
||||||
|
foreach($this->get_attachments($data,$old) as $attachment)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (isset($attachment['content']))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$send->AddStringAttachment($attachment['content'],$attachment['filename'],$attachment['encoding'],$attachment['mimetype']);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
elseif (isset($attachment['path']))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$send->AddAttachment($attachment['path'],$attachment['filename'],$attachment['encoding'],$attachment['$mimetype']);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!$send->Send())
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->errors[] = lang('Error while notifying %1: %2',$email,$send->ErrorInfo);
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Return date+time formatted for the currently notified user (send_notification)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param int $timestamp
|
||||||
|
* @return string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function datetime($timestamp)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return date($this->datetime_format,$timestamp+$this->tz_offset_s);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get sender address
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* The default implementation prefers depending on the prefer_user_as_sender class-var the user over
|
||||||
|
* what is returned by get_config('sender').
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data
|
||||||
|
* @param array $old
|
||||||
|
* @return string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_sender($data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$sender = $this->get_config('sender',$data,$old);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (($this->prefer_user_as_sender || !$sender) && $this->user &&
|
||||||
|
($email = $GLOBALS['egw']->accounts->id2name($this->user,'account_email')))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$name = $GLOBALS['egw']->accounts->id2name($this->user,'account_fullname');
|
||||||
|
|
||||||
|
return $name ? $name.' <'.$email.'>' : $email;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return $sender ? $sender : 'eGroupWare '.lang($this->app).' <noreply@'.$GLOBALS['egw_info']['server']['mail_suffix'];
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get the subject for a given entry, can be reimplemented
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Default implementation uses the link-title
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data
|
||||||
|
* @param array $old
|
||||||
|
* @return string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_subject($data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!is_object($GLOBALS['egw']->link))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
require_once(EGW_API_INC.'/class.bolink.inc.php');
|
||||||
|
$GLOBALS['egw']->link =& new bolink();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return $GLOBALS['egw']->link->title($this->app,$data[$this->id_field]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get the modified / new message (1. line of mail body) for a given entry, can be reimplemented
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Default implementation does nothing
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data
|
||||||
|
* @param array $old
|
||||||
|
* @return string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_message($data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return '';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get a link to view the entry, can be reimplemented
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Default implementation checks get_config('link') (appending the id) or link::view($this->app,$id)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data
|
||||||
|
* @param array $old
|
||||||
|
* @return string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_link($data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (($link = $this->get_config('link',$data,$old)))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (strpos($link,$this->id_field.'=') === false)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$link .= '&'.$this->id_field.'='.$data[$this->id_field];
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
elseif (($view = $GLOBALS['egw']->link->view($this->app,$data[$this->id_field])))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$link = preg_replace('/(sessionid|kp3|domain)=[^&]+&?/','',$GLOBALS['egw']->link('/index.php',$view));
|
||||||
|
|
||||||
|
if ($link{0} == '/')
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$link = ($_SERVER['HTTPS'] || $GLOBALS['egw_info']['server']['enforce_ssl'] ? 'https://' : 'http://').
|
||||||
|
($GLOBALS['egw_info']['server']['hostname'] ? $GLOBALS['egw_info']['server']['hostname'] : $_SERVER['HTTP_HOST']).$link;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($GLOBALS['egw']->link->is_popup($this->app,'view')) $link .= '&nopopup=1';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return $link;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get the body of the notification message, can be reimplemented
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param boolean $html_email
|
||||||
|
* @param array $data
|
||||||
|
* @param array $old
|
||||||
|
* @return string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_body($html_email,$data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$body = '';
|
||||||
|
if ($html_email)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$body = "<html>\n<body>\n".'<table cellspacing="2" cellpadding="0" border="0" width="100%">'."\n";
|
||||||
|
}
|
||||||
|
// new or modified message
|
||||||
|
if (($message = $this->get_message($data,$old)))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$body .= $this->format_line($html_email,'message',false,$message);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (($link = $this->get_link($data,$old)))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$body .= $this->format_line($html_email,'link',false,lang('You can respond by visiting:'),$link);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
foreach($this->get_details($data) as $name => $detail)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$modified = $old && $data[$name] != $old[$name];
|
||||||
|
if ($modified) error_log("data[$name]='{$data[$name]}', old[$name]='{$old[$name]}' --> modified=".(int)$modified);
|
||||||
|
if (empty($detail['value']) && !$modified) continue; // skip unchanged, empty values
|
||||||
|
|
||||||
|
$body .= $this->format_line($html_email,$detail['type'],$modified,
|
||||||
|
($detail['label'] ? $detail['label'].': ':'').$detail['value']);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($html_email)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$body .= "</table>\n</body>\n</html>\n";
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return $body;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Format one line to the mail body
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @internal
|
||||||
|
* @param boolean $html_mail
|
||||||
|
* @param string $type 'link', 'message', 'summary', 'multiline', 'reply' and ''=regular content
|
||||||
|
* @param boolean $modified mark field as modified
|
||||||
|
* @param string $line
|
||||||
|
* @param string $link=null
|
||||||
|
* @return string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function format_line($html_mail,$type,$modified,$line,$link=null)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$content = '';
|
||||||
|
|
||||||
|
if ($html_mail)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$color = $modified ? 'red' : false;
|
||||||
|
$size = 'small';
|
||||||
|
$bold = false;
|
||||||
|
$background = '#FFFFF1';
|
||||||
|
switch($type)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
case 'message':
|
||||||
|
$background = '#D3DCE3;';
|
||||||
|
$bold = true;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'link':
|
||||||
|
$background = '#F1F1F1';
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'summary':
|
||||||
|
$background = '#F1F1F1';
|
||||||
|
$bold = true;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'multiline':
|
||||||
|
$line = nl2br($line);
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'reply':
|
||||||
|
$background = '#F1F1F1';
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
default:
|
||||||
|
$size = 'x-small';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$style = ($bold ? 'font-weight:bold;' : '').($size ? 'font-size:'.$size.';' : '').($color?'color:'.$color:'');
|
||||||
|
|
||||||
|
$content = '<tr style="background-color: '.$background.';"><td style="'.$style.'">';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else // text-mail
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if ($type == 'reply') $content = str_repeat('-',64)."\n";
|
||||||
|
if ($modified) $content .= '> ';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$content .= $line;
|
||||||
|
|
||||||
|
if ($link)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$content .= ' ';
|
||||||
|
if ($html_mail) $content .= '<a href="'.$link.'" target="_blank">';
|
||||||
|
$content .= $link;
|
||||||
|
if ($html_mail) $content .= '</a>';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($html_mail) $content .= '</td></tr>';
|
||||||
|
|
||||||
|
$content .= "\n";
|
||||||
|
|
||||||
|
return $content;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get the attachments for a notificaton mail
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data
|
||||||
|
* @param array $old
|
||||||
|
* @return array with values for either 'content' or 'path' and optionally 'mimetype', 'filename' and 'encoding'
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_attachments($data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return array();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
403
etemplate/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
403
etemplate/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
@ -0,0 +1,403 @@
|
|||||||
|
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate cs %1 (%2 nových) zpráv zapsaných pro aplikaci '%3' a jazyky '%4'
|
||||||
|
%1 etemplates deleted etemplate cs %1 e©ablon smazáno
|
||||||
|
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate cs %1 e©ablon pro aplikaci '%2' vytvoøilo výpis do '%3'
|
||||||
|
%1 etemplates found etemplate cs %1 e©ablon nalezeno
|
||||||
|
%1 matches on search criteria etemplate cs %1 shod s kritériem vyhledávání
|
||||||
|
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate cs %1 nových e©ablon importováno pro aplikaci '%2'
|
||||||
|
%s disabled etemplate cs %s zablokováno
|
||||||
|
%s needed etemplate cs %s zapotøebí
|
||||||
|
%s notranslation etemplate cs %s bez pøekladu
|
||||||
|
%s onchange etemplate cs %s onChange (pøi zmìnì)
|
||||||
|
%s readonly etemplate cs %s jen ke ètení
|
||||||
|
'%1' has an invalid format !!! etemplate cs %1' má neplatný formát !!!
|
||||||
|
'%1' is not a valid date !!! etemplate cs %1' není platné datum !!!
|
||||||
|
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate cs %1' není platné èíslo s pohyblivou desetinnou èárkou !!!
|
||||||
|
'%1' is not a valid integer !!! etemplate cs %1' není platné celé èíslo
|
||||||
|
a pattern to be searched for etemplate cs hledaný výraz
|
||||||
|
accesskey etemplate cs Pøístupový klíè
|
||||||
|
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate cs Pøístupové klíèe mohou být specifikovány také s & v oznaèení (napø. &Name)
|
||||||
|
account contactdata etemplate cs Kontaktní údaje úètu
|
||||||
|
add a new column (after the existing ones) etemplate cs Pøidat nový sloupec (za stávající)
|
||||||
|
add a new entry of the selected application etemplate cs Pøidat nový záznam vybrané aplikace
|
||||||
|
add a new multi-column index etemplate cs Pøidat nový vicesloupcový index
|
||||||
|
add column etemplate cs Pøidat sloupec
|
||||||
|
add index etemplate cs Pøidat index
|
||||||
|
add new etemplate cs Pøidat nový
|
||||||
|
add table etemplate cs Pøidat tabulku
|
||||||
|
advanced search etemplate cs Roz¹íøené hledání
|
||||||
|
align etemplate cs Zarovnat
|
||||||
|
alignment of label and input-field in table-cell etemplate cs zarovnání popisku a vstupního pole v buòce tabulky
|
||||||
|
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate cs Zarovnání V/HBoxu obsahujícího buòku tabulky
|
||||||
|
all days etemplate cs v¹echny dny
|
||||||
|
all operations save the template! etemplate cs v¹echny operace ukládají ¹ablonu !
|
||||||
|
am etemplate cs am
|
||||||
|
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate cs indexy vytvoøené pro sloupec zrychlují vyhledávání v daném sloupci (ale také zabírají místo na disku !!!)
|
||||||
|
application etemplate cs Aplikace
|
||||||
|
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate cs Název aplikace potøeboval zapsat jazykový soubor nebo vypsat e©ablony !!!
|
||||||
|
applies the changes made etemplate cs pou¾ije provedené zmìny
|
||||||
|
applies the changes to the given version of the template etemplate cs pou¾ije zmìny provedené v dané verzi ¹ablony
|
||||||
|
as default etemplate cs jako výchozí
|
||||||
|
attach etemplate cs Pøipojit
|
||||||
|
attach file etemplate cs pøipojit soubor
|
||||||
|
baseline etemplate cs Základna
|
||||||
|
blurtext etemplate cs rozmazaný text
|
||||||
|
border etemplate cs Okraj
|
||||||
|
border-line-thickness for the table-tag etemplate cs Tlou¹»ka okraje pro tag tabulky
|
||||||
|
bottom etemplate cs Dolní okraj
|
||||||
|
box etemplate cs Rámeèek
|
||||||
|
box... etemplate cs Rámeèek...
|
||||||
|
can not have special sql-value null etemplate cs nemù¾e mít speciální SQL hodnotu NULL
|
||||||
|
cancel etemplate cs Zru¹it
|
||||||
|
cant delete a single widget from a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jednotlivý widget z møí¾ky !!!
|
||||||
|
cant delete the only column of a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jediný sloupec ve møí¾ce !!!
|
||||||
|
cant delete the only row in a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jediný øádek ve møí¾ce !!!
|
||||||
|
category etemplate cs Kategorie
|
||||||
|
cellpadding for the table-tag etemplate cs Vzdálenost mezi buòkou a jejím obsahem pro tag tabulky
|
||||||
|
cells etemplate cs Buòky
|
||||||
|
cellspacing for the table-tag etemplate cs Vzdálenost mezi buòkami pro tag tabulky
|
||||||
|
center etemplate cs Støed
|
||||||
|
changed etemplate cs Zmìnìno
|
||||||
|
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate cs za¹krtnìte, pokud má být obsah jen zobrazen, nikoli mìnìn (obsah pak není posílán zpìt!)
|
||||||
|
check if field has to be filled by user etemplate cs za¹krtnìte, pokud musí u¾ivatel polo¾ku vyplnit
|
||||||
|
checkbox etemplate cs Za¹krtávací políèko
|
||||||
|
class etemplate cs Tøída
|
||||||
|
class, valign etemplate cs tøída, svislé zarovnání
|
||||||
|
click here to attach the file etemplate cs kliknìte sem pro pøipojení souboru
|
||||||
|
click here to create the link etemplate cs kliknìte sem pro vytvoøení odkazu
|
||||||
|
click here to start the search etemplate cs Kliknìte sem pro zahájení hledání
|
||||||
|
click here to upload the file etemplate cs Kliknìte sem pro upload souboru
|
||||||
|
click to order after that criteria etemplate cs kliknìte sem pro øazení dle daného kritéria
|
||||||
|
clickable path etemplate cs rozkliknutelná cesta
|
||||||
|
closes the window without saving the changes etemplate cs uzavøe okno bez ulo¾ení zmìn
|
||||||
|
column... etemplate cs Sloupec...
|
||||||
|
columnname etemplate cs Jméno sloupce
|
||||||
|
comment etemplate cs Komentáø
|
||||||
|
confirm etemplate cs potvrdit
|
||||||
|
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate cs Potvrzující zpráva nebo u¾ivatelsky definovaný javaskript (vracející true nebo false)
|
||||||
|
confirmation necesary or custom java-script etemplate cs vy¾adováno potvrzení nebo u¾ivatelský javaskript
|
||||||
|
contact etemplate cs Kontakt
|
||||||
|
contact field to show etemplate cs Zobrazit polo¾ku kontaktu
|
||||||
|
contact fields etemplate cs Kontaktní polo¾ky
|
||||||
|
contains etemplate cs obsahuje
|
||||||
|
create a new table for the application etemplate cs Vytvoøit novou tabulku pro aplikaci
|
||||||
|
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate cs vytvoøí nový anglický jazykový soubor ('en') z oznaèení a pomocných textù (pro aplikaci uvedenou v Názvu)
|
||||||
|
css class for the table-tag etemplate cs CSS tøída pro tag tabulky
|
||||||
|
css properties etemplate cs Vlastnosti CSS
|
||||||
|
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate cs název CSS tøídy pro tento øádek, pøednastaveno: 'nmh' = NextMatch header (záhlaví Dal¹íShoda),'nmr' = alternating NM row (støídavý NM øádek),'nmr0'+'nmr1' NM øádky
|
||||||
|
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows etemplate cs název CSS tøídy pro tento øádek, pøednastaveno: 'th' = záhlaví, 'row' = støídavý øádek, øádky 'row_off'+'row_on'
|
||||||
|
css-styles etemplate cs CSS styly
|
||||||
|
custom etemplate cs u¾ivatelsky definované
|
||||||
|
custom fields etemplate cs u¾ivatelsky definované polo¾ky
|
||||||
|
custom javascript for onchange etemplate cs u¾ivatelsky definovaný javaskript pro onChange (pøi zmìnì)
|
||||||
|
cut etemplate cs Vyjmout
|
||||||
|
date+time etemplate cs Datum a èas
|
||||||
|
datum etemplate cs Datum
|
||||||
|
day etemplate cs Den
|
||||||
|
days etemplate cs dnù
|
||||||
|
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate cs Databáze zaji¹»uje, ¾e ka¾dý øádek má v tomto sloupci unikátní hodnotu
|
||||||
|
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate cs volby indexu (oddìlené èárkou) specifické pro databázi, napø. mysql(FULLTEXT) nebo mysql(100) pro indexovanou délku sloupce
|
||||||
|
db-tools etemplate cs Databázové nástroje
|
||||||
|
deck etemplate cs Paluba (interní)
|
||||||
|
default etemplate cs Výchozí
|
||||||
|
delete a single entry by passing the id. etemplate cs Vymazat záznam vlo¾ením ID.
|
||||||
|
delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate cs smazat V©ECHNY vybrané e©ablony BEZ dal¹ího dotazu
|
||||||
|
delete and cut save the template! etemplate cs smazat a ¹ablonu vyjmout a ulo¾it !
|
||||||
|
delete column etemplate cs Smazat sloupec
|
||||||
|
delete index etemplate cs Smazat index
|
||||||
|
delete the spezified etemplate etemplate cs Smazat urèenou e©ablonu
|
||||||
|
delete this column etemplate cs smazat tento sloupec
|
||||||
|
delete this etemplate etemplate cs smazat tuto e©ablonu
|
||||||
|
delete this file etemplate cs Smazat tento soubor
|
||||||
|
delete this row etemplate cs smazat tento øádek
|
||||||
|
delete whole column (can not be undone!!!) etemplate cs smazat celý sloupec (nelze vrátit zpìt!!!)
|
||||||
|
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate cs vyma¾e vý¹e uvedenou e©ablonu z databáze, nelze vrátit zpìt
|
||||||
|
deletes the etemplate spez. above etemplate cs sma¾e vý¹e uvedenou e©ablonu
|
||||||
|
deletes this column etemplate cs Sma¾e tento sloupec
|
||||||
|
deletes this index etemplate cs Sma¾e tento index
|
||||||
|
discard changes etemplate cs zahodit zmìny
|
||||||
|
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate cs zobrazeno pøed vstupem nebo je vstup vlo¾en za '%s' v oznaèení (tlaèítka pro odeslání nebo názvu souboru s obrázkem)
|
||||||
|
displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate cs zobrazeno ve stavové li¹tì prohlí¾eèe pokud vstupní pole získá fokus
|
||||||
|
displayed in the top line of the groupbox (legend) etemplate cs zobrazeno v horní øádce rámeèku skupiny (v legendì)
|
||||||
|
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate cs Chcete ulo¾it zmìny, které jste udìlal(a)v tabulce %s?
|
||||||
|
documentation etemplate cs Dokumentace
|
||||||
|
doesn't matter etemplate cs nezále¾í na tom
|
||||||
|
drop a table - this can not be undone etemplate cs Smazat tabulku - nelze vrátit zpìt
|
||||||
|
drop table etemplate cs Smazat Tabulku
|
||||||
|
dump4setup etemplate cs Vypsat pro setup
|
||||||
|
duration etemplate cs Trvání
|
||||||
|
edit etemplate cs Editovat
|
||||||
|
edit embeded css styles or of the applications app.css file etemplate cs upravit vlo¾ené CSS styly nebo CSS styly aplikací v souboru app.css
|
||||||
|
edit the etemplate spez. above etemplate cs upravit vý¹e uvedenou e©ablonu
|
||||||
|
edit... etemplate cs Editovat....
|
||||||
|
editable templates - db-tools etemplate cs Editovatelné ¹ablony - Databázové nástroje
|
||||||
|
editable templates - delete template etemplate cs Editovatelné ¹ablony - Smazat ¹ablonu
|
||||||
|
editable templates - editor etemplate cs Editovatelné ¹ablony - Editor
|
||||||
|
editable templates - search etemplate cs Editovatelné ¹ablony - Hledat
|
||||||
|
editable templates - show template etemplate cs Editovatelné ¹ablony - Zobrazit ¹ablonu
|
||||||
|
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate cs vlo¾ené CSS styly, napø. '.red { background: red; }' (v¹imnìte si teèky pøed názvem tøídy) nebo '@import url(...)' (názvy tøíd jsou globální pro celou stránku!)
|
||||||
|
enable javascript onchange submit etemplate cs povolit odesílání onChange v javaskriptu
|
||||||
|
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate cs zadejte '' pro prázdnou hodnotu jako výchozí, nic znamená bez výchozí hodnoty
|
||||||
|
enter a search pattern etemplate cs Zadejte hledaný výraz
|
||||||
|
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate cs Zadejte název souboru, který chcete uploadovat a pøipojit, pou¾ijte [Procházet] pro vyhledání souboru
|
||||||
|
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate cs sem zadejte èíslo nové verze (> stará_verze), ponechte prázdné pokud nechcete aktualizovat soubor
|
||||||
|
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate cs sem zadejte èíslo nové verze (musí být > stará_verze)
|
||||||
|
entry saved etemplate cs Záznam ulo¾en
|
||||||
|
error: template not found !!! etemplate cs Chyba: ©ablona nebyla nalezena !!!
|
||||||
|
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate cs Chyba: webový server nemá oprávnìní k zápisu do '%1' !!!
|
||||||
|
error: while saving !!! etemplate cs Chyba pøi ukládání !!!
|
||||||
|
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate cs Chyba pøi ukládání souboru (webový server nemá oprávnìní k zápisu) !!!
|
||||||
|
etemplate common cs e©ablona
|
||||||
|
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate cs e©ablona '%1' naimportována, pou¾ijte Ulo¾it pro zápis do databáze
|
||||||
|
etemplate '%1' written to '%2' etemplate cs e©ablona '%1' zapsána do '%2'
|
||||||
|
etemplate editor etemplate cs Editor e©ablon
|
||||||
|
etemplate reference etemplate cs Referenèní pøíruèka e©ablon
|
||||||
|
etemplate tutorial etemplate cs Výuka e©ablon
|
||||||
|
exchange this row with the one above etemplate cs zamìnit tento øádek s øádkem nad ním
|
||||||
|
exchange this two columns etemplate cs zamìnit tyto dva sloupce
|
||||||
|
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate cs exportovat naètenou e©ablonu do XML souboru
|
||||||
|
export xml etemplate cs Exportovat XML
|
||||||
|
extensions loaded: etemplate cs Naètená roz¹íøení:
|
||||||
|
field etemplate cs Polo¾ka
|
||||||
|
field must not be empty !!! etemplate cs Polo¾ka nesmí být prázdná !!!
|
||||||
|
file etemplate cs Soubor
|
||||||
|
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate cs Soubor obsahuje více jak jednu e©ablonu, zobrazena je poslední !!!
|
||||||
|
file writen etemplate cs Soubor zapsán
|
||||||
|
fileupload etemplate cs Upload souboru
|
||||||
|
first etemplate cs První
|
||||||
|
floating point etemplate cs Plovoucí desetinná èárka
|
||||||
|
foreign key etemplate cs Cizí klíè
|
||||||
|
formatted text (html) etemplate cs Formátovaný text (HTML)
|
||||||
|
go to the first entry etemplate cs jít na první záznam
|
||||||
|
go to the last entry etemplate cs jít na poslední záznam
|
||||||
|
go to the next page of entries etemplate cs jít na dal¹í stránku záznamù
|
||||||
|
go to the previous page of entries etemplate cs jít na pøedchozí stránku záznamù
|
||||||
|
grid etemplate cs Møí¾ka
|
||||||
|
grid column attributes etemplate cs Atributy sloupcù ve møí¾ce
|
||||||
|
grid row attributes etemplate cs Atributy øádkù ve møí¾ce
|
||||||
|
groupbox etemplate cs Rámeèek skupiny
|
||||||
|
hbox etemplate cs Vodorovný rámeèek
|
||||||
|
height etemplate cs Vý¹ka
|
||||||
|
height of row (in % or pixel) etemplate cs vý¹ka øádku (v % nebo pixelech)
|
||||||
|
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate cs vý¹ka øádku (v % nebo pixelech), zakázání øádku: [! = not]<hodnota>[=<kontrola>] napø.: '!@data' zaká¾e øádek pokud obsah data je prázdný
|
||||||
|
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate cs Vý¹ka tabulky v % nebo pixelech pro tag tabulky a (volitelnì) div
|
||||||
|
height, disabled etemplate cs Vý¹ka, vypnuto
|
||||||
|
help etemplate cs Nápovìda
|
||||||
|
history log etemplate cs Protokol historie
|
||||||
|
horizontal rule etemplate cs Vodorovné pravítko
|
||||||
|
hour etemplate cs Hodina
|
||||||
|
hours etemplate cs hodin
|
||||||
|
how many entries should the list show etemplate cs Kolik záznamù má seznam zobrazovat
|
||||||
|
html etemplate cs HTML
|
||||||
|
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate cs pokud je polo¾ka zakázaná, je zobrazena prázdná buòka tabulky pro (doèasné) odstranìní polo¾ky/buòky
|
||||||
|
image etemplate cs Obrázek
|
||||||
|
import etemplate cs Importovat
|
||||||
|
import an etemplate from a xml-file etemplate cs importovat e©ablonu z XML souboru
|
||||||
|
import table-definitions from existing db-table etemplate cs Importovat definice tabulky ze stavající databázové tabulky
|
||||||
|
import xml etemplate cs Importovat XML
|
||||||
|
increment version to not overwrite the existing template etemplate cs zvy¹te èíslo verze, aby nedo¹lo k pøepsání stávající ¹ablony
|
||||||
|
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) etemplate cs index/název vráceného obsahu (název ¹ablony, odkaz/metoda pro obrázek)
|
||||||
|
indexed etemplate cs Indexovaný
|
||||||
|
indexoptions etemplate cs Volby indexu
|
||||||
|
insert a column before etemplate cs vlo¾it sloupec pøed
|
||||||
|
insert a column behind etemplate cs vlo¾it sloupec za
|
||||||
|
insert a row above etemplate cs vlo¾it øádek nad
|
||||||
|
insert a row below etemplate cs vlo¾it øádek pod
|
||||||
|
insert a widget before etemplate cs vlo¾it widget pøed
|
||||||
|
insert a widget behind etemplate cs vlo¾it widget za
|
||||||
|
insert new column behind this one etemplate cs vlo¾it nový sloupec za tento
|
||||||
|
insert new column in front of all etemplate cs vlo¾it nový sloupec pøed v¹echny ostatní
|
||||||
|
insert new row after this one etemplate cs vlo¾it nový øádek za tento
|
||||||
|
insert new row in front of first line etemplate cs vlo¾it nový øádek pøed první øádek
|
||||||
|
integer etemplate cs Celé èíslo
|
||||||
|
key etemplate cs Klíè
|
||||||
|
label etemplate cs Jmenovka
|
||||||
|
label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] etemplate cs Jmenovka:[bold][italic] Text:[len][,max] Èísla:[min][,[max][,len]] Textová oblast:[rows][,cols] Pøepínací tlaèítko:value Vodorovné pravítko:[width] ©ablona:[IndexInContent] Výbìr:[multiselect] Datum:[hodnoty: napø. 'Y-m-d']
|
||||||
|
lang etemplate cs Jazyk
|
||||||
|
language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') etemplate cs zkratka jazyka (napø. 'en' u angliètiny) pro jazykovì závislou ¹ablonu ('' naète Va¹e pøedvolené jazyky nebo výchozí, pou¾ijte 'výchozí' pro naètení výchozí ¹ablony '')
|
||||||
|
last etemplate cs Poslední
|
||||||
|
left etemplate cs Levý
|
||||||
|
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate cs délka pro char+varchar, pøesnost celých èísel: 2, 4, 8 a desetinných: 4, 8
|
||||||
|
link etemplate cs Odkaz
|
||||||
|
linkapps etemplate cs Odkaz na aplikace
|
||||||
|
linkentry etemplate cs Záznam odkazu
|
||||||
|
linklist etemplate cs Seznam odkazù
|
||||||
|
linkstring etemplate cs Øetìzec odkazu
|
||||||
|
linkto etemplate cs Odkaz na
|
||||||
|
load this template into the editor etemplate cs Naèíst tuto ¹ablonu do editoru
|
||||||
|
middle etemplate cs Prostøední
|
||||||
|
minute etemplate cs Minuta
|
||||||
|
minutes etemplate cs minut
|
||||||
|
month etemplate cs Mìsíc
|
||||||
|
multicolumn indices etemplate cs Vícesloupcové indexy
|
||||||
|
name etemplate cs Jméno
|
||||||
|
name of other table where column is a key from etemplate cs název jiné tabulky kde je skoupec klíèem
|
||||||
|
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') etemplate cs název skupiny ¹ablon z phpgw (napø. verdilak): '' = výchozí (naète pøedvolenou ¹ablonu, pou¾ijte 'výchozí' pro naètení výchozí ¹ablony '')
|
||||||
|
name of table to add etemplate cs Název tabulky, která se má pøidat
|
||||||
|
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate cs název e©ablony, mìl by být ve tvaru aplikace.funkce.[.pod©ablona]
|
||||||
|
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate cs musí být unikátní v rámci tabulky a nesmí být rezervovaným slovem SQL, nejlep¹í je v¹echny opatøit spoleènou dvoupísmennou zkratkou aplikace, napø. 'et_'
|
||||||
|
new search etemplate cs Nové hledání
|
||||||
|
new table created etemplate cs Nová tabulka vytvoøena
|
||||||
|
newer version '%1' exists !!! etemplate cs existuje novìj¹í verze '%1' !!!
|
||||||
|
nextmatch etemplate cs Nextmatch (Dal¹í shoda)
|
||||||
|
nextmatch accountfilter etemplate cs Dal¹í shoda s filtrem úètù
|
||||||
|
nextmatch custom filterheader etemplate cs Dal¹í shoda s u¾ivatelským filtrem záhlaví
|
||||||
|
nextmatch filterheader etemplate cs Dal¹í shoda s filtrem záhlaví
|
||||||
|
nextmatch header etemplate cs Dal¹í shoda záhlaví
|
||||||
|
nextmatch sortheader etemplate cs Dal¹í shoda setøídìného záhlaví
|
||||||
|
no column to swap with !!! etemplate cs není sloupec, za který se dá prohodit !!!
|
||||||
|
no file etemplate cs ¾ádný soubor
|
||||||
|
no filename given or selected via browse... etemplate cs nebyl zadán název souboru ani vybrán pøes Procházet
|
||||||
|
no row to swap with !!! etemplate cs není øádek, za který se dá prohodit !!!
|
||||||
|
not null etemplate cs NENÍ NULL
|
||||||
|
nothing etemplate cs nic
|
||||||
|
nothing found - try again !!! etemplate cs Nic nenalezeno - zkuste znovu !!!
|
||||||
|
nothing in clipboard to paste !!! etemplate cs v clipboardu není nic ke vlo¾ení !!!
|
||||||
|
nothing matched search criteria !!! etemplate cs Zadanému kritériu hledání nic neodpovídá !!!
|
||||||
|
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate cs poèet sloupcù, pøes které se má pole/buòka roztáhnout nebo 'all' pro zbývající sloupce, jméno CSS tøídy (pro tag TD)
|
||||||
|
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate cs poèet øádkù/sloupcù ve Svislém/Vodorovném rámeèku, vzdálenost mezi buòkou a jejím obsahem, vzdálenost mezi buòkami
|
||||||
|
of etemplate cs z
|
||||||
|
onchange etemplate cs onChange (pøi zmìnì)
|
||||||
|
onclick etemplate cs onClick (pøi kliknutí)
|
||||||
|
only an other version found !!! etemplate cs na¹la se jen jiná verze !!!
|
||||||
|
open the online help. etemplate cs Otevøit online nápovìdu.
|
||||||
|
operator etemplate cs Operátor
|
||||||
|
optional note about the link etemplate cs volitelná poznámka o odkazu
|
||||||
|
options etemplate cs Volby
|
||||||
|
order to navigating by tab key through the form etemplate cs Poøadí v navigaci fomuláøem pomocí klávesy tabulátor
|
||||||
|
overflow etemplate cs Pøeteèení
|
||||||
|
padding etemplate cs Odsazení
|
||||||
|
parent is a '%1' !!! etemplate cs nadøazený je '%1' !!!
|
||||||
|
paste etemplate cs Vlo¾it
|
||||||
|
path etemplate cs Cesta
|
||||||
|
please enter table-name first !!! etemplate cs Zadejte prosím nejprve název tabulky !!!
|
||||||
|
pm etemplate cs pm
|
||||||
|
popup etemplate cs Pøekrývací
|
||||||
|
precision etemplate cs Pøesnost
|
||||||
|
primary key etemplate cs Primární klíè
|
||||||
|
primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate cs Primární klíè tabulky, je automaticky indexován
|
||||||
|
radiobutton etemplate cs Pøepínací tlaèítko
|
||||||
|
read etemplate cs Èíst
|
||||||
|
read a list of entries. etemplate cs Naèíst seznam záznamù
|
||||||
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate cs Naèíst jednotlivý záznam zadáním jeho id a seznamu polí
|
||||||
|
read etemplate from database (for the keys above) etemplate cs naèíst e©ablonu z databáze (pro vý¹e uvedené klíèe)
|
||||||
|
readonly etemplate cs jen pro ètení
|
||||||
|
remove row (can not be undone!!!) etemplate cs odstranit øádek (nelze vrátit zpìt!!!)
|
||||||
|
remove this link (not the entry itself) etemplate cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
|
||||||
|
returns savely, without deleting etemplate cs vrátí bezpeènì zpìt, BEZ smazání
|
||||||
|
right etemplate cs Pravý
|
||||||
|
row... etemplate cs Øádek...
|
||||||
|
save selected columns as default preference for all users. etemplate cs Ulo¾it vybrané sloupce jako výchozí pøedvolbu pro v¹echny u¾ivatele.
|
||||||
|
save the changes made and close the window etemplate cs Ulo¾it provedené zmìny a zavøít okno
|
||||||
|
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate cs ulo¾it e©ablonu pod vý¹e uvedenými klíèi (název, ...), zmìnit je pro Ulo¾it jako
|
||||||
|
saves changes to tables_current.inc.php etemplate cs ulo¾í zmìny do tables_current.inc.php
|
||||||
|
saves the template with given version number and closes the window etemplate cs ulo¾í ¹ablonu s daným èíslem verze a zavøe okno
|
||||||
|
scale etemplate cs ©kála
|
||||||
|
scale for float etemplate cs ©kála pro plovoucí
|
||||||
|
search etemplate cs Hledat
|
||||||
|
select a category etemplate cs vybrat kategorii
|
||||||
|
select a primary contact, to show in the list etemplate cs Vybrat primární kontakt, který má být zobrazen v seznamu
|
||||||
|
select access etemplate cs Vybrat pøístup
|
||||||
|
select account etemplate cs Vybrat úèet
|
||||||
|
select an app first !!! etemplate cs Vyberte nejprve aplikaci !!!
|
||||||
|
select an app to search in etemplate cs Vybrat aplikaci k prohledání
|
||||||
|
select an application etemplate cs Vybrat aplikaci
|
||||||
|
select an application, (*) = uninstalled etemplate cs Vybrat aplikaci, (*) = nenainstalovaná
|
||||||
|
select an entry to link with etemplate cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat
|
||||||
|
select an table of the application etemplate cs Vybrat tabulku aplikace
|
||||||
|
select application etemplate cs Vybrat aplikaci
|
||||||
|
select application to search etemplate cs Vybrat aplikaci k prohledání
|
||||||
|
select category etemplate cs Vybrat kategorii
|
||||||
|
select columns etemplate cs Vybrat sloupce
|
||||||
|
select country etemplate cs Vybrat zemi
|
||||||
|
select day etemplate cs Vybrat den
|
||||||
|
select day of week etemplate cs vybrat den v týdnu
|
||||||
|
select entry etemplate cs Vybrat záznam
|
||||||
|
select hour etemplate cs Vybrat hodinu
|
||||||
|
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate cs vyberte pokud nemá být obsah pole pøelo¾en (jmenovka je pøelo¾ena v¾dy)
|
||||||
|
select language etemplate cs Vybrat jazyk
|
||||||
|
select month etemplate cs Vybrat mìsíc
|
||||||
|
select number etemplate cs Vybrat èíslo
|
||||||
|
select one ... etemplate cs Vybrat jeden ...
|
||||||
|
select percentage etemplate cs Vybrat procento
|
||||||
|
select priority etemplate cs Vybrat prioritu
|
||||||
|
select state etemplate cs Vybrat stát
|
||||||
|
select the columns to display in the list etemplate cs Vybrat sloupce, které mají být zobrazeny v seznamu
|
||||||
|
select the indexed columns in their desired order etemplate cs Vybrat indexované sloupce v po¾adovaném poøadí
|
||||||
|
select this etemplate to delete it etemplate cs vybrat tuto e©ablonu ke smazání
|
||||||
|
select which accounts to show etemplate cs vybrat úèty ke zobrazení
|
||||||
|
select which values to show etemplate cs vybrat hodnoty ke zobrazení
|
||||||
|
select year etemplate cs Vybrat rok
|
||||||
|
selectbox etemplate cs Rozbalovací nabídka
|
||||||
|
sets today as date etemplate cs nastaví dne¹ek jako datum
|
||||||
|
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate cs Má být odeslán formuláø nebo spu¹tìn libovolný u¾ivatelský javaskript
|
||||||
|
show etemplate cs Zobrazit
|
||||||
|
show (no save) etemplate cs Zobrazit (neukládat)
|
||||||
|
show values etemplate cs Zobrazit hodnoty
|
||||||
|
showing etemplate cs zobrazuji
|
||||||
|
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing etemplate cs zobrazí / umo¾ní Vám zadat hodnoty do e©ablony pro testování
|
||||||
|
shows/displays etemplate for testing, does not save it before etemplate cs zobrazí e©ablonu pro testování, pøedtím jí NEukládá
|
||||||
|
spacing etemplate cs Rozestupy
|
||||||
|
span etemplate cs Rozta¾ení
|
||||||
|
span, class etemplate cs Rozta¾ení, Tøída
|
||||||
|
stack etemplate cs Zásobník
|
||||||
|
start a new search, cancel this link etemplate cs zaèít nové hledání, zru¹it tento odkaz
|
||||||
|
start new search for the above pattern etemplate cs zaèít nové hledání pro vý¹e uvedený výraz
|
||||||
|
submit form etemplate cs odeslat formuláø
|
||||||
|
submitbutton etemplate cs Tlaèitko pro odeslání
|
||||||
|
swap etemplate cs prohodit
|
||||||
|
swap widget with next one etemplate cs prohodit widget s následujícím
|
||||||
|
swap with next column etemplate cs prohodit s následujícím sloupcem
|
||||||
|
swap with next row etemplate cs prohodit s následujícím øádkem
|
||||||
|
switch to a parent widget etemplate cs pøepnout na nadøízený widget
|
||||||
|
switch to an other widgets of that container etemplate cs pøepnout na jiné widgety v daném kontejneru
|
||||||
|
tabindex etemplate cs Index tabulek
|
||||||
|
table unchanged, no write necessary !!! etemplate cs Tabulka se nezmìnila, zápis není zapotøebí !!!
|
||||||
|
tablename etemplate cs Název tabulky
|
||||||
|
tabs etemplate cs Zálo¾ky
|
||||||
|
template etemplate cs ©ablona
|
||||||
|
template deleted etemplate cs ©ablona smazána
|
||||||
|
template saved etemplate cs ©ablona ulo¾ena
|
||||||
|
text etemplate cs Text
|
||||||
|
textarea etemplate cs Textová oblast
|
||||||
|
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate cs tento text se zobrazí, pokud je vstupní pole prázdné a nemá fokus
|
||||||
|
time etemplate cs Èas
|
||||||
|
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty etemplate cs pro zákaz: [! = not]<hodnota>[=<kontrola>] napø.: '!@data' zaká¾e pokud obsah data je prázdný
|
||||||
|
to start the db-tools etemplate cs pro start databázových nástrojù
|
||||||
|
to start the etemplate editor etemplate cs pro start editoru e©ablon
|
||||||
|
to start the search etemplate cs pro start hledání
|
||||||
|
today etemplate cs Dnes
|
||||||
|
top etemplate cs Horní okraj
|
||||||
|
type etemplate cs Typ
|
||||||
|
type of the column etemplate cs typ sloupce
|
||||||
|
type of the field (select label if field should be empty) etemplate cs typ pole (vyberte Jmenovku, pokud má být pole prázdné)
|
||||||
|
unique etemplate cs Unikátní
|
||||||
|
unlink etemplate cs Zru¹it odkaz
|
||||||
|
update a single entry by passing the fields. etemplate cs Aktualizovat záznam vyplnìním polo¾ek.
|
||||||
|
update from version '%s' to etemplate cs Aktualizovat z verze '%s' na
|
||||||
|
upload etemplate cs Uploadovat
|
||||||
|
valign etemplate cs svislé zarovnání
|
||||||
|
value etemplate cs Hodnota
|
||||||
|
value has to be at least '%1' !!! etemplate cs Hodnota musí být nejménì '%1' !!!
|
||||||
|
value has to be at maximum '%1' !!! etemplate cs Hodnota musí být nejvý¹e '%1' !!!
|
||||||
|
vbox etemplate cs Svislý rámeèek
|
||||||
|
version etemplate cs Verze
|
||||||
|
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) etemplate cs èíslo verze, mìlo být mít podobu: hlavní.vedlej¹í.revize.èíslo (napø. 0.9.13.001 v¹echna èísla doplnìná nulami)
|
||||||
|
vertical alignment of row etemplate cs svislé zarovnání øádku
|
||||||
|
view this etemplate etemplate cs zobrazit tuto e©ablonu
|
||||||
|
view this linked entry in its application etemplate cs zobrazit odkazovaný záznam v jeho aplikaci
|
||||||
|
weekend etemplate cs víkend
|
||||||
|
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate cs co se stane s pøetékajícím obsahem: viditelný (výchozí), skrytý,rolovat,auto(rozhoduje prohlí¾eè)
|
||||||
|
widget copied into clipboard etemplate cs widget zkopírovaný do klipboradu
|
||||||
|
width etemplate cs ©íøka
|
||||||
|
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate cs ¹íøka sloupce (v % nebo pixelech), zakázat sloupec: [! = not]<hodnota>[=<kontrola>] napø.: '!@data' zakázat sloupec pokud je obsah data prázdný
|
||||||
|
width of column (in % or pixel) etemplate cs ¹íøka sloupce (v % nebo pixelech)
|
||||||
|
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate cs ©íøka tabulky (v % nebo pixelech) pro tag tabulky a (volitelnì) div
|
||||||
|
width, disabled etemplate cs ©íøka, vypnuto
|
||||||
|
working days etemplate cs pracovní dny
|
||||||
|
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate cs Zapsat <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||||
|
write langfile etemplate cs Zapsat jazykový soubor
|
||||||
|
write tables etemplate cs Zapsat tabulky
|
||||||
|
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app etemplate cs zapí¹e soubor 'etemplates.inc.php' (pro aplikaci v Názvu) do setup adresáøe aplikace
|
||||||
|
xml-file to import etemplate cs XML soubor pro import
|
||||||
|
xslt template etemplate cs XSLT ¹ablona
|
||||||
|
year etemplate cs Rok
|
@ -15,6 +15,8 @@
|
|||||||
'%1' is not a valid integer !!! etemplate fi %1 ei ole kokonaisluku !!!
|
'%1' is not a valid integer !!! etemplate fi %1 ei ole kokonaisluku !!!
|
||||||
a pattern to be searched for etemplate fi kaavaa etsitään
|
a pattern to be searched for etemplate fi kaavaa etsitään
|
||||||
accesskey etemplate fi Pääsyavain
|
accesskey etemplate fi Pääsyavain
|
||||||
|
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate fi Pääsyavaimet voidaan myös määritellä & merkeillä otsikossa (esim. &nimi)
|
||||||
|
account contactdata etemplate fi Tilin yhteystieto
|
||||||
add a new column (after the existing ones) etemplate fi Lisää uusi sarake (käytössä olevan jälkeen)
|
add a new column (after the existing ones) etemplate fi Lisää uusi sarake (käytössä olevan jälkeen)
|
||||||
add a new entry of the selected application etemplate fi Lisää uusi pääsy valittuun sovellukseen
|
add a new entry of the selected application etemplate fi Lisää uusi pääsy valittuun sovellukseen
|
||||||
add a new multi-column index etemplate fi Lisää uusi monisarakkeen indeksi
|
add a new multi-column index etemplate fi Lisää uusi monisarakkeen indeksi
|
||||||
@ -25,6 +27,7 @@ add table etemplate fi Lis
|
|||||||
advanced search etemplate fi Kehittynyt haku
|
advanced search etemplate fi Kehittynyt haku
|
||||||
align etemplate fi Tasaa
|
align etemplate fi Tasaa
|
||||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate fi otsikon ja syöttökentän tasaus taulukon solussa
|
alignment of label and input-field in table-cell etemplate fi otsikon ja syöttökentän tasaus taulukon solussa
|
||||||
|
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate fi Sisennys V/HBox:ssaa sisältäen taulukon solun
|
||||||
all days etemplate fi kaikki päivät
|
all days etemplate fi kaikki päivät
|
||||||
all operations save the template! etemplate fi kaikki tapahtumat tallentavat mallipohjan!
|
all operations save the template! etemplate fi kaikki tapahtumat tallentavat mallipohjan!
|
||||||
am etemplate fi am
|
am etemplate fi am
|
||||||
@ -43,9 +46,10 @@ box etemplate fi Valintalaatikko
|
|||||||
box... etemplate fi Valintalaatikko...
|
box... etemplate fi Valintalaatikko...
|
||||||
can not have special sql-value null etemplate fi ei voi olla arvoltaan SQL erityinen tyhjämerkki
|
can not have special sql-value null etemplate fi ei voi olla arvoltaan SQL erityinen tyhjämerkki
|
||||||
cancel etemplate fi Peruuta
|
cancel etemplate fi Peruuta
|
||||||
category etemplate fi Ryhmä
|
category etemplate fi Kategoria
|
||||||
cellpadding for the table-tag etemplate fi Solun täyttäminen taulukon merkinnälle
|
cellpadding for the table-tag etemplate fi Cellpadding table tagissa
|
||||||
cells etemplate fi Solut
|
cells etemplate fi Solut
|
||||||
|
cellspacing for the table-tag etemplate fi Cellspacing table tagissa
|
||||||
center etemplate fi Asettaa keskelle
|
center etemplate fi Asettaa keskelle
|
||||||
changed etemplate fi Muokattu
|
changed etemplate fi Muokattu
|
||||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate fi valitse jos sisällön tulisi olla vain nähtävillä mutta ei vaihdettavissa (sisältöä ei lähetetä takaisin silloin)
|
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate fi valitse jos sisällön tulisi olla vain nähtävillä mutta ei vaihdettavissa (sisältöä ei lähetetä takaisin silloin)
|
||||||
@ -73,6 +77,8 @@ create a new table for the application etemplate fi Luo uusi taulukko sovellukse
|
|||||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate fi Luodaan englanninkielinen ('en') kielitiedosto otsikosta ja ohjetekstit
|
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate fi Luodaan englanninkielinen ('en') kielitiedosto otsikosta ja ohjetekstit
|
||||||
css class for the table-tag etemplate fi CSS luokka taulukko merkille
|
css class for the table-tag etemplate fi CSS luokka taulukko merkille
|
||||||
css properties etemplate fi CSS asetukset
|
css properties etemplate fi CSS asetukset
|
||||||
|
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate fi CSS-luokan nimi tällä rivillä, esiasetukset: 'nmh' = NextMatch header, 'nmr' = alternating NM row, 'nmr0'+'nmr1' NM rows
|
||||||
|
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows etemplate fi CSS-luokan nimi tällä rivillä, esiasetukset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows
|
||||||
css-styles etemplate fi CSS tyylit
|
css-styles etemplate fi CSS tyylit
|
||||||
custom etemplate fi omat
|
custom etemplate fi omat
|
||||||
custom fields etemplate fi Omat kentät
|
custom fields etemplate fi Omat kentät
|
||||||
@ -83,6 +89,7 @@ datum etemplate fi P
|
|||||||
day etemplate fi Päivä
|
day etemplate fi Päivä
|
||||||
days etemplate fi päivää
|
days etemplate fi päivää
|
||||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate fi DB varmistaa että jokaisella rivillä on ainutlaatuinen arvo sarakkeensa
|
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate fi DB varmistaa että jokaisella rivillä on ainutlaatuinen arvo sarakkeensa
|
||||||
|
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate fi Tietokantakohtaiset asetukset (pilkulla erotettuna), esim. mysql(FULLTEXT) tai mysql(100) määrittelevät sarakkeen pituuden.
|
||||||
db-tools etemplate fi Tietokanta -työkalut
|
db-tools etemplate fi Tietokanta -työkalut
|
||||||
default etemplate fi Oletus
|
default etemplate fi Oletus
|
||||||
delete a single entry by passing the id. etemplate fi Poista yksittainen tietue ohittaen id.
|
delete a single entry by passing the id. etemplate fi Poista yksittainen tietue ohittaen id.
|
||||||
@ -102,15 +109,20 @@ documentation etemplate fi Dokumentointi
|
|||||||
doesn't matter etemplate fi Ei väliä
|
doesn't matter etemplate fi Ei väliä
|
||||||
drop a table - this can not be undone etemplate fi Poista tietokannan taulu - tätä EI voi peruuttaa
|
drop a table - this can not be undone etemplate fi Poista tietokannan taulu - tätä EI voi peruuttaa
|
||||||
drop table etemplate fi Poista tietokannan taulu
|
drop table etemplate fi Poista tietokannan taulu
|
||||||
|
dump4setup etemplate fi Dump4Setup
|
||||||
duration etemplate fi Kestää
|
duration etemplate fi Kestää
|
||||||
edit etemplate fi Muokkaa
|
edit etemplate fi Muokkaa
|
||||||
|
edit embeded css styles or of the applications app.css file etemplate fi muokkaa upotettua CSS tyyliä tai sovelluksen app.css tiedostoa
|
||||||
edit... etemplate fi Muokkaa...
|
edit... etemplate fi Muokkaa...
|
||||||
editable templates - db-tools etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Tietokantatyökalut
|
editable templates - db-tools etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Tietokantatyökalut
|
||||||
editable templates - delete template etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Poista sivupohja
|
editable templates - delete template etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Poista sivupohja
|
||||||
editable templates - editor etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Muokkaus
|
editable templates - editor etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Muokkaus
|
||||||
editable templates - search etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Haku
|
editable templates - search etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Haku
|
||||||
editable templates - show template etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Näytä sivupohja
|
editable templates - show template etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Näytä sivupohja
|
||||||
|
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate fi upotetut CSS tyylit, esim. .red { background: red; }' (huomaa '.' ennen luokan nimeä) tai '@import url(...)' (luokan nimi on globaali koko sivulla!)
|
||||||
enable javascript onchange submit etemplate fi salli JavaScript onChange lähetys
|
enable javascript onchange submit etemplate fi salli JavaScript onChange lähetys
|
||||||
|
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate fi syötä '' määritelläksesi tyhjä arvo, tyhjä tarkoittaa ettei oletusarvoa ole.
|
||||||
|
enter a search pattern etemplate fi Syötä haun kaava
|
||||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate fi Anna ladattavan ja liitettävän tiedoston nimi, käytä [Selaa...] löytääksesi tiedosto
|
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate fi Anna ladattavan ja liitettävän tiedoston nimi, käytä [Selaa...] löytääksesi tiedosto
|
||||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate fi Kirjoita uusi versio numero tähän (>vanha_versio) tyhjä jos ei ole päivitettävää tiedostoa
|
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate fi Kirjoita uusi versio numero tähän (>vanha_versio) tyhjä jos ei ole päivitettävää tiedostoa
|
||||||
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate fi kirjoita uusi versio numero tähän (täytyy olla > vanha_versio)
|
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate fi kirjoita uusi versio numero tähän (täytyy olla > vanha_versio)
|
||||||
@ -146,12 +158,15 @@ go to the previous page of entries etemplate fi mene edellisen sivun merkint
|
|||||||
hbox etemplate fi HBox
|
hbox etemplate fi HBox
|
||||||
height etemplate fi Korkeus
|
height etemplate fi Korkeus
|
||||||
height of row (in % or pixel) etemplate fi rivin korkeus (% tai pikseleinä)
|
height of row (in % or pixel) etemplate fi rivin korkeus (% tai pikseleinä)
|
||||||
height, disabled etemplate fi Pituus, Passivoitu
|
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate fi rivin korkeus (% tai pikseleinä), disable row: [! = not]<value>[=<check>] esim: '!@data' piiloita rivi jos sillä ei ole sisältöä.
|
||||||
|
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate fi Taulukon korkeus % tai pikseleinä table tagissa ja (vaihtoehtoisesti) div tagissa.
|
||||||
|
height, disabled etemplate fi Pituus estetty
|
||||||
help etemplate fi Ohjeet
|
help etemplate fi Ohjeet
|
||||||
history log etemplate fi Historia loki
|
history log etemplate fi Historia loki
|
||||||
horizontal rule etemplate fi Vaakasuuntainen viiva
|
horizontal rule etemplate fi Vaakasuuntainen viiva
|
||||||
hour etemplate fi Tunti
|
hour etemplate fi Tunti
|
||||||
hours etemplate fi tuntia
|
hours etemplate fi tuntia
|
||||||
|
how many entries should the list show etemplate fi Kuinka monta merkintää näytetään listalla
|
||||||
html etemplate fi Html
|
html etemplate fi Html
|
||||||
image etemplate fi Kuva
|
image etemplate fi Kuva
|
||||||
import etemplate fi Tuo
|
import etemplate fi Tuo
|
||||||
@ -251,6 +266,7 @@ select columns etemplate fi Valitse sarakkeet
|
|||||||
select country etemplate fi Valitse maa
|
select country etemplate fi Valitse maa
|
||||||
select day etemplate fi Valitse päivä
|
select day etemplate fi Valitse päivä
|
||||||
select day of week etemplate fi Valitse viikon päivä
|
select day of week etemplate fi Valitse viikon päivä
|
||||||
|
select entry etemplate fi Valitse merkintä
|
||||||
select hour etemplate fi Valitse tunti
|
select hour etemplate fi Valitse tunti
|
||||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate fi valitse jos kentän sisältö ei pitäisi olla käännetty (otsikko saadaan yleensä käännettyä)
|
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate fi valitse jos kentän sisältö ei pitäisi olla käännetty (otsikko saadaan yleensä käännettyä)
|
||||||
select language etemplate fi Valitse kieli
|
select language etemplate fi Valitse kieli
|
||||||
@ -312,13 +328,16 @@ value has to be at least '%1' !!! etemplate fi Arvo pit
|
|||||||
value has to be at maximum '%1' !!! etemplate fi Arvo pitää olla maksimissaan %1 !!!
|
value has to be at maximum '%1' !!! etemplate fi Arvo pitää olla maksimissaan %1 !!!
|
||||||
vbox etemplate fi VBox
|
vbox etemplate fi VBox
|
||||||
version etemplate fi Versio
|
version etemplate fi Versio
|
||||||
|
vertical alignment of row etemplate fi rivin pystysuuntainen tasaus
|
||||||
view this etemplate etemplate fi Näytä tämä eMallipohja
|
view this etemplate etemplate fi Näytä tämä eMallipohja
|
||||||
view this linked entry in its application etemplate fi näytä linkitetty tietue sen sovelluksessa
|
view this linked entry in its application etemplate fi näytä linkitetty tietue sen sovelluksessa
|
||||||
weekend etemplate fi viikonloppu
|
weekend etemplate fi viikonloppu
|
||||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate fi mitä tapahtuu ylimenevän osan kanssa:näkyvä(oletus), piilotettu,vierittää,auto(selaustoiminto toteutetaan)
|
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate fi mitä tapahtuu ylimenevän osan kanssa:näkyvä(oletus), piilotettu,vierittää,auto(selaustoiminto toteutetaan)
|
||||||
widget copied into clipboard etemplate fi widget kopioitu leikepöydälle
|
widget copied into clipboard etemplate fi widget kopioitu leikepöydälle
|
||||||
width etemplate fi leveys
|
width etemplate fi leveys
|
||||||
|
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate fi sarakkeen leveys (% tai pikseleinä), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' piiloita sarake jos sisältöä ei ole
|
||||||
width of column (in % or pixel) etemplate fi sarakkeen leveys (% tai pikseleinä)
|
width of column (in % or pixel) etemplate fi sarakkeen leveys (% tai pikseleinä)
|
||||||
|
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate fi Taulukon leveys % tai pikseleinä table tagissa tai (vaihtoehtoisesti) div tagissa.
|
||||||
width, disabled etemplate fi Leveys, estetty
|
width, disabled etemplate fi Leveys, estetty
|
||||||
working days etemplate fi työpäivät
|
working days etemplate fi työpäivät
|
||||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate fi Kirjoita <app>/setup/tables_current.inc.php
|
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate fi Kirjoita <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||||
|
@ -41,12 +41,15 @@ attach etemplate pl Do
|
|||||||
attach file etemplate pl do³±cz plik
|
attach file etemplate pl do³±cz plik
|
||||||
border etemplate pl Ramka
|
border etemplate pl Ramka
|
||||||
cancel etemplate pl Anuluj
|
cancel etemplate pl Anuluj
|
||||||
|
cant delete a single widget from a grid !!! etemplate pl nie mo¿na usun±æ pojedynczego obiektu z siatki!
|
||||||
cant delete the only column of a grid !!! etemplate pl Nie mo¿na usun±æ jedynej kolumny z siatki!
|
cant delete the only column of a grid !!! etemplate pl Nie mo¿na usun±æ jedynej kolumny z siatki!
|
||||||
cant delete the only row in a grid !!! etemplate pl Nie mo¿na usun±æ jedynego wiersza z siatki!
|
cant delete the only row in a grid !!! etemplate pl Nie mo¿na usun±æ jedynego wiersza z siatki!
|
||||||
category etemplate pl Kategoria
|
category etemplate pl Kategoria
|
||||||
cells etemplate pl Komórki
|
cells etemplate pl Komórki
|
||||||
center etemplate pl Wy¶rodkowanie
|
center etemplate pl Wy¶rodkowanie
|
||||||
changed etemplate pl Zmieniono
|
changed etemplate pl Zmieniono
|
||||||
|
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate pl zaznacz, je¿eli zawarto¶æ ma byæ wy¶wietlana, ale nie zmieniana (nie jest wtedy odsy³ana z powrotem do przegl±darki)
|
||||||
|
check if field has to be filled by user etemplate pl zaznacz, je¿eli pole musi byæ wype³nione przez u¿ytkownika
|
||||||
class etemplate pl Klasa
|
class etemplate pl Klasa
|
||||||
class, valign etemplate pl klasa, w pionie
|
class, valign etemplate pl klasa, w pionie
|
||||||
click here to attach the file etemplate pl kliknij tutaj, aby do³±czyæ plik
|
click here to attach the file etemplate pl kliknij tutaj, aby do³±czyæ plik
|
||||||
@ -54,16 +57,20 @@ click here to create the link etemplate pl kliknij tutaj, aby stworzy
|
|||||||
click here to start the search etemplate pl kliknij tutaj, aby rozpocz±æ wyszukiwanie
|
click here to start the search etemplate pl kliknij tutaj, aby rozpocz±æ wyszukiwanie
|
||||||
click here to upload the file etemplate pl kliknij tutaj, aby przes³aæ plik
|
click here to upload the file etemplate pl kliknij tutaj, aby przes³aæ plik
|
||||||
click to order after that criteria etemplate pl kliknij, aby uporz±dkowaæ dane wed³ug tego kryterium
|
click to order after that criteria etemplate pl kliknij, aby uporz±dkowaæ dane wed³ug tego kryterium
|
||||||
|
clickable path etemplate pl ¶cie¿ka mo¿liwa do klikniêcia
|
||||||
closes the window without saving the changes etemplate pl zamyka okno bez zachowywania zmian
|
closes the window without saving the changes etemplate pl zamyka okno bez zachowywania zmian
|
||||||
column... etemplate pl Kolumna...
|
column... etemplate pl Kolumna...
|
||||||
columnname etemplate pl Nazwa kolumny
|
columnname etemplate pl Nazwa kolumny
|
||||||
comment etemplate pl Komentarz
|
comment etemplate pl Komentarz
|
||||||
confirm etemplate pl zatwierd¼
|
confirm etemplate pl zatwierd¼
|
||||||
|
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate pl wiadomo¶æ potwierdzenia lub w³asny skrypt JS (zwracaj±cy 'true' lub 'false')
|
||||||
|
confirmation necesary or custom java-script etemplate pl potwierdzenie konieczne lub skrypt JS
|
||||||
contact etemplate pl Kontakt
|
contact etemplate pl Kontakt
|
||||||
contact field to show etemplate pl Pole kontaktu do wy¶wietlenia
|
contact field to show etemplate pl Pole kontaktu do wy¶wietlenia
|
||||||
contact fields etemplate pl Pola kontaktu
|
contact fields etemplate pl Pola kontaktu
|
||||||
contains etemplate pl zawiera
|
contains etemplate pl zawiera
|
||||||
create a new table for the application etemplate pl Tworzy now± tabelê dla aplikacji
|
create a new table for the application etemplate pl Tworzy now± tabelê dla aplikacji
|
||||||
|
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate pl tworzy angielski plik jêzykowy ('en') z etykiet i tekstów pomocy (dla aplikacji z pola 'Name')
|
||||||
css class for the table-tag etemplate pl klasa CSS dla znacznika tablicy
|
css class for the table-tag etemplate pl klasa CSS dla znacznika tablicy
|
||||||
css properties etemplate pl ustawienia CSS
|
css properties etemplate pl ustawienia CSS
|
||||||
css-styles etemplate pl style CSS
|
css-styles etemplate pl style CSS
|
||||||
@ -87,9 +94,11 @@ delete this etemplate etemplate pl usu
|
|||||||
delete this file etemplate pl Usuñ ten plik
|
delete this file etemplate pl Usuñ ten plik
|
||||||
delete this row etemplate pl Usuñ ten wierwsz
|
delete this row etemplate pl Usuñ ten wierwsz
|
||||||
delete whole column (can not be undone!!!) etemplate pl Usuñ ca³± kolumnê (nie mo¿na cofn±æ!)
|
delete whole column (can not be undone!!!) etemplate pl Usuñ ca³± kolumnê (nie mo¿na cofn±æ!)
|
||||||
|
deletes the etemplate spez. above etemplate pl Usuwa e-Szablon wskazany powy¿ej
|
||||||
deletes this column etemplate pl Usuñ t± kolumnê
|
deletes this column etemplate pl Usuñ t± kolumnê
|
||||||
deletes this index etemplate pl Usuñ ten indeks
|
deletes this index etemplate pl Usuñ ten indeks
|
||||||
discard changes etemplate pl porzuæ zmiany
|
discard changes etemplate pl porzuæ zmiany
|
||||||
|
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate pl Czy chcesz zachowaæ zmiany wykonane w tablicy %s?
|
||||||
documentation etemplate pl Dokumentacja
|
documentation etemplate pl Dokumentacja
|
||||||
doesn't matter etemplate pl bez znaczenia
|
doesn't matter etemplate pl bez znaczenia
|
||||||
drop a table - this can not be undone etemplate pl Usuñ tabelê - czynno¶æ nie mo¿e byæ cofniêta!
|
drop a table - this can not be undone etemplate pl Usuñ tabelê - czynno¶æ nie mo¿e byæ cofniêta!
|
||||||
@ -105,6 +114,7 @@ editable templates - editor etemplate pl Edytor Szablon
|
|||||||
editable templates - search etemplate pl Edytor Szablonów - wyszukiwanie
|
editable templates - search etemplate pl Edytor Szablonów - wyszukiwanie
|
||||||
editable templates - show template etemplate pl Edytor Szablonów - poka¿ szablon
|
editable templates - show template etemplate pl Edytor Szablonów - poka¿ szablon
|
||||||
enable javascript onchange submit etemplate pl aktywuj przes³anie formularza poprzez JS na onChange
|
enable javascript onchange submit etemplate pl aktywuj przes³anie formularza poprzez JS na onChange
|
||||||
|
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate pl wprowad¼ ci±g '' dla pustej warto¶ci domy¶lnej, je¿eli nic nie wpiszesz
|
||||||
enter a search pattern etemplate pl Podaje wzorzec wyszukiwania
|
enter a search pattern etemplate pl Podaje wzorzec wyszukiwania
|
||||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate pl Podaj nazwê pliku do za³adowania i do³±czenia, u¿yj [Przegl±daj...] aby go wyszukaæ
|
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate pl Podaj nazwê pliku do za³adowania i do³±czenia, u¿yj [Przegl±daj...] aby go wyszukaæ
|
||||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate pl Podaj nowy numer wersji (musi byæ wiêkszy ni¿ aktualny), pusta warto¶æ je¿eli nie chcesz aktualizowaæ pliku
|
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate pl Podaj nowy numer wersji (musi byæ wiêkszy ni¿ aktualny), pusta warto¶æ je¿eli nie chcesz aktualizowaæ pliku
|
||||||
@ -147,6 +157,7 @@ hour etemplate pl Godzina
|
|||||||
hours etemplate pl godziny
|
hours etemplate pl godziny
|
||||||
how many entries should the list show etemplate pl Jak du¿o wpisów powinna pokazywaæ lista
|
how many entries should the list show etemplate pl Jak du¿o wpisów powinna pokazywaæ lista
|
||||||
html etemplate pl HTML
|
html etemplate pl HTML
|
||||||
|
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate pl je¿eli pole jest wy³±czone, pojawia siê pusta komórka tabeli - dla (tymczasowego) usuniêcia pola lub komórki
|
||||||
image etemplate pl Obrazek
|
image etemplate pl Obrazek
|
||||||
import etemplate pl Importuj
|
import etemplate pl Importuj
|
||||||
import an etemplate from a xml-file etemplate pl Importuj e-Szablon z pliku XML
|
import an etemplate from a xml-file etemplate pl Importuj e-Szablon z pliku XML
|
||||||
@ -193,6 +204,7 @@ nothing matched search criteria !!! etemplate pl Brak element
|
|||||||
of etemplate pl z
|
of etemplate pl z
|
||||||
onchange etemplate pl onChange (JS)
|
onchange etemplate pl onChange (JS)
|
||||||
onclick etemplate pl onClick (JS)
|
onclick etemplate pl onClick (JS)
|
||||||
|
optional note about the link etemplate pl opcjonalna notatka zwi±zana z odno¶nikiem
|
||||||
options etemplate pl Opcje
|
options etemplate pl Opcje
|
||||||
order to navigating by tab key through the form etemplate pl Porz±dek nawigacji klawiszem 'TAB' w formularzu
|
order to navigating by tab key through the form etemplate pl Porz±dek nawigacji klawiszem 'TAB' w formularzu
|
||||||
overflow etemplate pl Przepe³nienie
|
overflow etemplate pl Przepe³nienie
|
||||||
@ -262,8 +274,10 @@ weekend etemplate pl weekend
|
|||||||
widget copied into clipboard etemplate pl Obiekt skopiowano do schowka
|
widget copied into clipboard etemplate pl Obiekt skopiowano do schowka
|
||||||
width etemplate pl Szeroko¶æ
|
width etemplate pl Szeroko¶æ
|
||||||
width of column (in % or pixel) etemplate pl szeroko¶æ kolumny (w procentach lub pikselach)
|
width of column (in % or pixel) etemplate pl szeroko¶æ kolumny (w procentach lub pikselach)
|
||||||
|
width, disabled etemplate pl Szeroko¶æ, Wy³±czono
|
||||||
working days etemplate pl dni robocze
|
working days etemplate pl dni robocze
|
||||||
write langfile etemplate pl Zapisz plik jêzyka
|
write langfile etemplate pl Zapisz plik jêzyka
|
||||||
write tables etemplate pl Zapisz tabele
|
write tables etemplate pl Zapisz tabele
|
||||||
|
xml-file to import etemplate pl plik xml do zaimportowania
|
||||||
xslt template etemplate pl Szablon XSLT
|
xslt template etemplate pl Szablon XSLT
|
||||||
year etemplate pl Rok
|
year etemplate pl Rok
|
||||||
|
421
felamimail/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
421
felamimail/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
@ -0,0 +1,421 @@
|
|||||||
|
(no subject) felamimail cs (¾ádný pøedmìt)
|
||||||
|
(only cc/bcc) felamimail cs (jen Kopie/Skrytá kopie)
|
||||||
|
(unknown sender) felamimail cs (neznámý odesílatel)
|
||||||
|
activate felamimail cs Aktivovat
|
||||||
|
activate script felamimail cs aktivovat skript
|
||||||
|
add acl felamimail cs pøidat acl
|
||||||
|
add address felamimail cs Pøidat adresu
|
||||||
|
add rule felamimail cs Pøidat pravidlo
|
||||||
|
add script felamimail cs Pøidat skript
|
||||||
|
add to %1 felamimail cs Pøidat k %1
|
||||||
|
add to address book felamimail cs Pøidat do adresáøe
|
||||||
|
add to addressbook felamimail cs pøidat do adresáøe
|
||||||
|
adding file to message. please wait! felamimail cs Pøipojuji soubor ke zprávì. Prosím èekejte!
|
||||||
|
additional info felamimail cs Dal¹í informace
|
||||||
|
address book felamimail cs Adresáø
|
||||||
|
address book search felamimail cs Vyhledávání v adresáøi
|
||||||
|
after message body felamimail cs Za tìlem zprávy
|
||||||
|
all address books felamimail cs V¹echny adresáøe
|
||||||
|
all folders felamimail cs V¹echny slo¾ky
|
||||||
|
all of felamimail cs v¹e z
|
||||||
|
allow images from external sources in html emails felamimail cs Povolit obrázky z externích zdrojù v HTML e-mailech
|
||||||
|
allways a new window felamimail cs V¾dy nové okno
|
||||||
|
always show html emails felamimail cs V¾dy zobrazovat HTML e-maily
|
||||||
|
and felamimail cs a
|
||||||
|
any of felamimail cs kterýkoli z
|
||||||
|
any status felamimail cs jakýkoli status
|
||||||
|
anyone felamimail cs kdokoli
|
||||||
|
as a subfolder of felamimail cs jako podslo¾ka (èeho)
|
||||||
|
attachments felamimail cs Pøílohy
|
||||||
|
authentication required felamimail cs vy¾adována autentikace
|
||||||
|
auto refresh folder list felamimail cs Automaticky obnovit seznam slo¾ek
|
||||||
|
back to folder felamimail cs Zpìt do slo¾ky
|
||||||
|
bad login name or password. felamimail cs Chybné pøihla¹ovací jméno nebo heslo.
|
||||||
|
bad or malformed request. server responded: %s felamimail cs Chybný nebo ¹patnì fomulovaný po¾adavek. Server odpovìdìl: %s
|
||||||
|
bad request: %s felamimail cs Chybný po¾adavek: %s
|
||||||
|
based upon given criteria, incoming messages can have different background colors in the message list. this helps to easily distinguish who the messages are from, especially for mailing lists. felamimail cs Pøíchozí zprávy mohou mít na základì zadaných kritérií odli¹né barvy na pozadí v seznamu zpráv. Snadno pak odli¹íte zprávy od rùzných odesílatelù, co¾ se hodí zejména v diskusních skupinách.
|
||||||
|
bcc felamimail cs Skrytá kopie
|
||||||
|
before headers felamimail cs Pøed hlavièkami
|
||||||
|
between headers and message body felamimail cs Mezi hlavièkami a tìlem zprávy
|
||||||
|
body part felamimail cs èást tìla
|
||||||
|
can't connect to inbox!! felamimail cs nelze se pøipojit k INBOXu!!
|
||||||
|
cc felamimail cs Kopie
|
||||||
|
change folder felamimail cs Zmìnit slo¾ku
|
||||||
|
check message against next rule also felamimail cs zkontrolovat zprávu také proti následujícímu pravidlu
|
||||||
|
checkbox felamimail cs Za¹krtávací políèko
|
||||||
|
clear search felamimail cs Nové hledání
|
||||||
|
click here to log back in. felamimail cs Kliknìte sem pro opìtovné pøihlá¹ení.
|
||||||
|
click here to return to %1 felamimail cs Kliknìte se pro návrat na %1
|
||||||
|
close all felamimail cs zavøít v¹e
|
||||||
|
close this page felamimail cs zavøít tuto stránku
|
||||||
|
close window felamimail cs Zavøít okno
|
||||||
|
color felamimail cs Barva
|
||||||
|
compose felamimail cs Nová zpráva
|
||||||
|
compress folder felamimail cs Komprimovat slo¾ku
|
||||||
|
condition felamimail cs podmínka
|
||||||
|
configuration felamimail cs Konfigurace
|
||||||
|
connection dropped by imap server. felamimail cs Pøipojení ukonèeno IMAP serverem.
|
||||||
|
contains felamimail cs obsahuje
|
||||||
|
could not complete request. reason given: %s felamimail cs Nemohu dokonèit po¾adavek. Dùvod: %s
|
||||||
|
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. felamimail cs Nemohu otevøít zabezpeèené pøipojení k IMAP serveru. %s : %s.
|
||||||
|
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. felamimail cs CRAM-MD5 nebo DIGEST-MD5 vy¾adují nainstalovaný balík Auth_SASL.
|
||||||
|
create felamimail cs Vytvoøit
|
||||||
|
create folder felamimail cs Vytvoøit slo¾ku
|
||||||
|
create sent felamimail cs Vytvoøit slo¾ku Odeslané
|
||||||
|
create subfolder felamimail cs Vytvoøit podslo¾ku
|
||||||
|
create trash felamimail cs Vytvoøit slo¾ku Ko¹
|
||||||
|
created folder successfully! felamimail cs Slo¾ka byla úspe¹nì vytvoøena!
|
||||||
|
dark blue felamimail cs Tmavì modrá
|
||||||
|
dark cyan felamimail cs Tmavì azurová
|
||||||
|
dark gray felamimail cs Tmavì ¹edá
|
||||||
|
dark green felamimail cs Tmavì zelená
|
||||||
|
dark magenta felamimail cs Tmavì fialová
|
||||||
|
dark yellow felamimail cs Tmavì ¾lutá
|
||||||
|
date(newest first) felamimail cs Datum (od nejnovìj¹ího)
|
||||||
|
date(oldest first) felamimail cs Datum (od nejstar¹ího)
|
||||||
|
days felamimail cs dny
|
||||||
|
deactivate script felamimail cs deaktivace skriptu
|
||||||
|
default signature felamimail cs výchozí podpis
|
||||||
|
default sorting order felamimail cs Výchozí tøídìní
|
||||||
|
delete all felamimail cs smazat v¹e
|
||||||
|
delete folder felamimail cs Smazat slo¾ku
|
||||||
|
delete script felamimail cs smazat skript
|
||||||
|
delete selected felamimail cs Smazat vybrané
|
||||||
|
delete selected messages felamimail cs smazat vybrané zprávy
|
||||||
|
deleted felamimail cs smazané
|
||||||
|
deleted folder successfully! felamimail cs Slo¾ka úspì¹nì smazána !
|
||||||
|
deleting messages felamimail cs ma¾u zprávy
|
||||||
|
disable felamimail cs Zakázat
|
||||||
|
discard felamimail cs zahodit
|
||||||
|
discard message felamimail cs zahodit zprávu
|
||||||
|
display message in new window felamimail cs Zobrazit zprávu v novém oknì
|
||||||
|
display messages in multiple windows felamimail cs Zobrazovat zprávy ve více oknech
|
||||||
|
display of html emails felamimail cs Zobrazování HTML zpráv
|
||||||
|
display only when no plain text is available felamimail cs Zobrazovat jen pokud není k dispozici prostý text
|
||||||
|
display preferences felamimail cs Pøedvolby zobrazení
|
||||||
|
displaying html messages is disabled felamimail cs zobrazování HTML zpráv je zakázáno
|
||||||
|
do it! felamimail cs Proveï !
|
||||||
|
do not use sent felamimail cs Nepou¾ívat Odeslané
|
||||||
|
do not use trash felamimail cs Nepou¾ívat Ko¹
|
||||||
|
do not validate certificate felamimail cs neovìøovat certifikát
|
||||||
|
do you really want to delete the '%1' folder? felamimail cs Opravdu chcete smazat slo¾ku '%1' ?
|
||||||
|
do you really want to delete the selected signatures? felamimail cs Opravdu chcete smazat vybrané podpisy?
|
||||||
|
does not contain felamimail cs neobsahuje
|
||||||
|
does not match felamimail cs neshoduje se s
|
||||||
|
does not match regexp felamimail cs neshoduje se s regulárním výrazem
|
||||||
|
don't use draft folder felamimail cs Nepou¾ívat slo¾ku Rozepsané
|
||||||
|
don't use sent felamimail cs Nepou¾ívat Odeslané
|
||||||
|
don't use trash felamimail cs Nepou¾ívat Ko¹
|
||||||
|
down felamimail cs dolù
|
||||||
|
download felamimail cs stáhnout
|
||||||
|
download this as a file felamimail cs Stáhnout jako soubor
|
||||||
|
draft folder felamimail cs Rozepsané
|
||||||
|
e-mail felamimail cs E-mail
|
||||||
|
e-mail address felamimail cs E-mailová adresa
|
||||||
|
e-mail folders felamimail cs E-mailové slo¾ky
|
||||||
|
edit email forwarding address felamimail cs editovat adresu pro pøeposílání
|
||||||
|
edit filter felamimail cs Editovat filtr
|
||||||
|
edit rule felamimail cs editovat pravidlo
|
||||||
|
edit selected felamimail cs Editovat vybrané
|
||||||
|
edit vacation settings felamimail cs editovat nastavení odpovìdi v nepøítomnosti
|
||||||
|
email address felamimail cs E-mailová adresa
|
||||||
|
email forwarding address felamimail cs adresa pro pøeposílání
|
||||||
|
email signature felamimail cs Podpis zprávy
|
||||||
|
emailaddress felamimail cs e-mailová adresa
|
||||||
|
empty trash felamimail cs vyprázdnit ko¹
|
||||||
|
enable felamimail cs povolit
|
||||||
|
encrypted connection felamimail cs ¹ifrované pøipojení
|
||||||
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin cs Zadejte Va¹í výchozí po¹tovní doménu (z: u¾ivatel@doména)
|
||||||
|
enter your imap mail server hostname or ip address admin cs Zadejte doménové jméno nebo IP adresu Va¹eho IMAP serveru
|
||||||
|
enter your sieve server hostname or ip address admin cs Zadejte doménové jméno nebo IP adresu Va¹eho SIEVE serveru
|
||||||
|
enter your sieve server port admin cs Zadejte port Va¹eho SIEVE serveru
|
||||||
|
enter your smtp server hostname or ip address admin cs Zadejte doménové jméno nebo IP adresu Va¹eho SMTP serveru
|
||||||
|
enter your smtp server port admin cs Zadejte port Va¹eho SMTP serveru
|
||||||
|
error felamimail cs CHYBA
|
||||||
|
error connecting to imap serv felamimail cs Chyba spojení na IMAP server
|
||||||
|
error connecting to imap server. %s : %s. felamimail cs Chyba spojení na IMAP server. %s : %s.
|
||||||
|
error connecting to imap server: [%s] %s. felamimail cs Chyba spojení na IMAP server: [%s] %s.
|
||||||
|
error opening felamimail cs Chyba pøi otevírání
|
||||||
|
every felamimail cs ka¾dý
|
||||||
|
every %1 days felamimail cs ka¾dý %1 den
|
||||||
|
expunge felamimail cs Vymazat
|
||||||
|
extended felamimail cs roz¹íøený
|
||||||
|
felamimail common cs FelaMiMail
|
||||||
|
file into felamimail cs soubor do
|
||||||
|
files felamimail cs soubory
|
||||||
|
filter active felamimail cs filter aktivní
|
||||||
|
filter name felamimail cs Název filtru
|
||||||
|
filter rules common cs pravidla filtru
|
||||||
|
first name felamimail cs Køestní jméno
|
||||||
|
flagged felamimail cs s pøíznakem
|
||||||
|
flags felamimail cs Pøíznaky
|
||||||
|
folder acl felamimail cs acl slo¾ky
|
||||||
|
folder name felamimail cs Název slo¾ky
|
||||||
|
folder path felamimail cs Cesta ke slo¾ce
|
||||||
|
folder preferences felamimail cs Pøedvolby slo¾ky
|
||||||
|
folder settings felamimail cs Nastavení slo¾ky
|
||||||
|
folder status felamimail cs Stav slo¾ky
|
||||||
|
folderlist felamimail cs Seznam slo¾ek
|
||||||
|
foldername felamimail cs Název slo¾ky
|
||||||
|
folders felamimail cs Slo¾ky
|
||||||
|
folders created successfully! felamimail cs Slo¾ky byly úspì¹nì vytvoøeny !
|
||||||
|
follow felamimail cs následovat
|
||||||
|
for mail to be send - not functional yet felamimail cs Pro odesílanou zprávu - zatím nefunkèní
|
||||||
|
for received mail felamimail cs Pro pøijatou po¹tu
|
||||||
|
forward felamimail cs Pøeposlat
|
||||||
|
forward to felamimail cs pøeposlat (komu)
|
||||||
|
forward to address felamimail cs pøeposlat na adresu
|
||||||
|
forwarding felamimail cs Pøeposílání
|
||||||
|
found felamimail cs Nalezeno
|
||||||
|
fri felamimail cs Pá
|
||||||
|
from felamimail cs Od
|
||||||
|
from(a->z) felamimail cs Od (A->Z)
|
||||||
|
from(z->a) felamimail cs Od (Z->A)
|
||||||
|
full name felamimail cs Celé jméno
|
||||||
|
greater than felamimail cs vìt¹í ne¾
|
||||||
|
have a look at <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> to learn more about squirrelmail.<br> felamimail cs Pokud se o Squirrelmail chcete dozvìdìt více, nav¹tivte <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a>.<br>
|
||||||
|
header lines felamimail cs Øádky hlavièky
|
||||||
|
hide header felamimail cs skrýt záhlaví
|
||||||
|
hostname / address felamimail cs doménové jméno / adresa
|
||||||
|
html felamimail cs HTML
|
||||||
|
icons and text felamimail cs Ikony a text
|
||||||
|
icons only felamimail cs Jen ikony
|
||||||
|
identifying name felamimail cs Indentifikaèní jméno
|
||||||
|
identity felamimail cs Identita
|
||||||
|
if felamimail cs POKUD
|
||||||
|
if from contains felamimail cs pokud odesílatel obsahuje
|
||||||
|
if mail header felamimail cs pokud hlavièka obsahuje
|
||||||
|
if message size felamimail cs pokud velikost zprávy
|
||||||
|
if subject contains felamimail cs pokud pøedmìt obsahuje
|
||||||
|
if to contains felamimail cs pokud adresát obsahuje
|
||||||
|
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. felamimail cs Pro pou¾ívání SSL nebo TLS musíte mít k aktivní openssl roz¹íøení PHP.
|
||||||
|
illegal folder name. please select a different name. felamimail cs Neplatné jméno slo¾ky. Vyberte prosím jiné.
|
||||||
|
imap felamimail cs IMAP
|
||||||
|
imap server felamimail cs IMAP Server
|
||||||
|
imap server address felamimail cs Adresa IMAP serveru
|
||||||
|
imap server closed the connection. felamimail cs IMAP server ukonèil spojení.
|
||||||
|
imap server closed the connection. server responded: %s felamimail cs IMAP server ukonèil spojení. Odpovìdìl: %s
|
||||||
|
imap server password felamimail cs heslo pro IMAP server
|
||||||
|
imap server type felamimail cs Typ IMAP serveru
|
||||||
|
imap server username felamimail cs u¾ivatelské jméno pro IMAP server
|
||||||
|
imaps authentication felamimail cs IMAPS autentikace
|
||||||
|
imaps encryption only felamimail cs IMAPS jen ¹ifrování
|
||||||
|
in felamimail cs v
|
||||||
|
inbox felamimail cs INBOX
|
||||||
|
incoming mail server(imap) felamimail cs server pøíchozí po¹ty (IMAP)
|
||||||
|
index order felamimail cs Poøadí indexu
|
||||||
|
info felamimail cs Info
|
||||||
|
invalid user name or password felamimail cs Neplatné u¾ivatelské jméno nebo heslo
|
||||||
|
javascript felamimail cs JavaScript
|
||||||
|
jumping to end felamimail cs pøeskakuji na konec
|
||||||
|
jumping to start felamimail cs pøeskakuji na zaèátek
|
||||||
|
keep a copy of the message in your inbox felamimail cs zachovat kopii zprávy ve Va¹em inboxu
|
||||||
|
keep local copy of email felamimail cs zachovat lokální kopii zprávy
|
||||||
|
kilobytes felamimail cs kilobytù
|
||||||
|
language felamimail cs Jazyk
|
||||||
|
last name felamimail cs Pøíjmení
|
||||||
|
left felamimail cs Levý
|
||||||
|
less felamimail cs men¹í
|
||||||
|
less than felamimail cs men¹í ne¾
|
||||||
|
light gray felamimail cs Svìtle ¹edá
|
||||||
|
list all felamimail cs Zobrazit v¹e
|
||||||
|
loading felamimail cs nahrávám
|
||||||
|
location of buttons when composing felamimail cs Umístìní tlaèítek pøi psaní
|
||||||
|
mail server login type admin cs Typ pøihlá¹ení na po¹tovní server
|
||||||
|
mail settings felamimail cs Nastavení po¹ty
|
||||||
|
mainmessage felamimail cs hlavní zpráva
|
||||||
|
manage emailaccounts preferences cs Spravovat e-mailové úèty
|
||||||
|
manage emailfilter / vacation preferences cs Spravovat e-mailový filter / odpovìï v nepøítomnosti
|
||||||
|
manage folders common cs Spravovat slo¾ky
|
||||||
|
manage sieve common cs Spravovat Sieve skripty
|
||||||
|
manage signatures felamimail cs Spravovat podpisy
|
||||||
|
mark as deleted felamimail cs Oznaèit jako smazané
|
||||||
|
mark messages as felamimail cs Oznaèit vybrané zprávy jako
|
||||||
|
mark selected as flagged felamimail cs Oznaèit vybrané jako zprávy s pøíznakem
|
||||||
|
mark selected as read felamimail cs Oznaèit vybrané jako pøeètené
|
||||||
|
mark selected as unflagged felamimail cs Oznaèit vybrané jako zprávy bez pøíznaku
|
||||||
|
mark selected as unread felamimail cs Oznaèit vybrané jako nepøeètené
|
||||||
|
match felamimail cs Shoda
|
||||||
|
matches felamimail cs shoduje se s
|
||||||
|
matches regexp felamimail cs shoduje se s regulárním výrazem
|
||||||
|
max uploadsize felamimail cs maximální velikost uploadu
|
||||||
|
message highlighting felamimail cs Zvýrazòování zpráv
|
||||||
|
message list felamimail cs Seznam zpráv
|
||||||
|
messages felamimail cs zprávy
|
||||||
|
mon felamimail cs Po
|
||||||
|
move felamimail cs pøesunout
|
||||||
|
move messages felamimail cs pøesunout zprávy
|
||||||
|
move selected to felamimail cs pøesunout vybrané (kam)
|
||||||
|
move to trash felamimail cs Pøesunout do ko¹e
|
||||||
|
moving messages to felamimail cs pøesouvám zprávy do
|
||||||
|
name felamimail cs Jméno
|
||||||
|
never display html emails felamimail cs Nikdy nezobrazovat HTML e-maily
|
||||||
|
new common cs Nové
|
||||||
|
new filter felamimail cs Nový filtr
|
||||||
|
next felamimail cs Dal¹í
|
||||||
|
next message felamimail cs Dal¹í zpráva
|
||||||
|
no active imap server found!! felamimail cs Nenalezen aktivní IMAP server!!
|
||||||
|
no encryption felamimail cs bez ¹ifrování
|
||||||
|
no filter felamimail cs ®ádný filtr
|
||||||
|
no folders found felamimail cs Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky
|
||||||
|
no folders were found to subscribe to! felamimail cs Nebyly nalezeny slo¾ky k pøihlá¹ení!
|
||||||
|
no folders were found to unsubscribe from! felamimail cs Nebyly nalezeny slo¾ky k odhlá¹ení!
|
||||||
|
no highlighting is defined felamimail cs ®ádné zvýrazòování není definováno
|
||||||
|
no message returned. felamimail cs ®ádná zpráva se nevrátila.
|
||||||
|
no messages found... felamimail cs nebyly nalezeny ¾ádné zprávy...
|
||||||
|
no messages were selected. felamimail cs Nebyly vybrány ¾ádné zprávy.
|
||||||
|
no plain text part found felamimail cs nebyla nalezena èást ve formì prostého textu
|
||||||
|
no previous message felamimail cs ¾ádná pøedchozí zpráva
|
||||||
|
no supported imap authentication method could be found. felamimail cs Nebyla nalezena podporovaná metoda IMAP autentikace.
|
||||||
|
no valid emailprofile selected!! felamimail cs Nebyl vybrán platný e-mailový profil!!
|
||||||
|
none felamimail cs ®ádné
|
||||||
|
on behalf of felamimail cs jménem (koho)
|
||||||
|
one address is not valid felamimail cs Jedna adresa není platná
|
||||||
|
only inbox felamimail cs Jen INBOX
|
||||||
|
only one window felamimail cs Jen jedno okno
|
||||||
|
only unseen felamimail cs Jen nepøeètené
|
||||||
|
open all felamimail cs otevøít v¹e
|
||||||
|
options felamimail cs Volby
|
||||||
|
or felamimail cs nebo
|
||||||
|
organisation felamimail cs organizace
|
||||||
|
organization felamimail cs organizace
|
||||||
|
organization name admin cs Jméno organizace
|
||||||
|
outgoing mail server(smtp) felamimail cs odchozí po¹tovní server(SMTP)
|
||||||
|
participants felamimail cs Úèastníci
|
||||||
|
personal information felamimail cs Osobní údaje
|
||||||
|
please select a address felamimail cs Prosím vyberte adresu
|
||||||
|
please select the number of days to wait between responses felamimail cs Vyberte prosím poèet dní, jak dlouho èekat mezi odpovìdmi
|
||||||
|
please supply the message to send with auto-responses felamimail cs Zadejte prosím zprávu, která se má odesílat v rámci automatické odpovìdi
|
||||||
|
port felamimail cs port
|
||||||
|
posting felamimail cs odesílání
|
||||||
|
previous felamimail cs Pøedchozí
|
||||||
|
previous message felamimail cs Pøedchozí zpráva
|
||||||
|
print it felamimail cs Tisknout
|
||||||
|
print this page felamimail cs tisknout aktuální stranu
|
||||||
|
quicksearch felamimail cs Rychlé hledání
|
||||||
|
read felamimail cs pøeètené
|
||||||
|
reading felamimail cs ètení
|
||||||
|
receive notification felamimail cs Pøijímat potvrzení
|
||||||
|
recent felamimail cs nedávný
|
||||||
|
refresh time in minutes felamimail cs Èas obnovování v minutách
|
||||||
|
reject with felamimail cs zamítnout s
|
||||||
|
remove felamimail cs odstranit
|
||||||
|
remove immediately felamimail cs Odstranit okam¾itì
|
||||||
|
rename felamimail cs Pøejmenovat
|
||||||
|
rename a folder felamimail cs Pøejmenovat slo¾ku
|
||||||
|
rename folder felamimail cs Pøejmenovat slo¾ku
|
||||||
|
renamed successfully! felamimail cs Úspì¹nì pøejmenováno!
|
||||||
|
replied felamimail cs odpovìzené
|
||||||
|
reply felamimail cs Odpovìdìt
|
||||||
|
reply all felamimail cs Odpovìdìt v¹em
|
||||||
|
reply to felamimail cs Odpovìdìt (komu)
|
||||||
|
replyto felamimail cs Odpovìdìt (komu)
|
||||||
|
respond felamimail cs Odpovìï
|
||||||
|
respond to mail sent to felamimail cs Odpovìï na e-mail zaslaný (komu)
|
||||||
|
return felamimail cs Návrat
|
||||||
|
return to options page felamimail cs Návrat na stránku voleb
|
||||||
|
right felamimail cs Pravý
|
||||||
|
row order style felamimail cs Zpùsob øazení øádkù
|
||||||
|
rule felamimail cs Pravidlo
|
||||||
|
sat felamimail cs So
|
||||||
|
save felamimail cs Ulo¾it
|
||||||
|
save as draft felamimail cs Ulo¾it jako rozepsané
|
||||||
|
save as infolog felamimail cs Ulo¾it jako infolog
|
||||||
|
save changes felamimail cs Ulo¾it zmìny
|
||||||
|
save message to disk felamimail cs Ulo¾it zprávu na disk
|
||||||
|
script name felamimail cs jméno skriptu
|
||||||
|
script status felamimail cs status skriptu
|
||||||
|
search felamimail cs Hledat
|
||||||
|
search for felamimail cs Hledat (co)
|
||||||
|
select felamimail cs Vybrat
|
||||||
|
select all felamimail cs Vybrat v¹e
|
||||||
|
select emailprofile felamimail cs Vybrat e-mailový profil
|
||||||
|
select folder felamimail cs vybrat slo¾ku
|
||||||
|
select your mail server type admin cs Vybrat typ e-mailového serveru
|
||||||
|
send felamimail cs Odeslat
|
||||||
|
send a reject message felamimail cs odeslat zprávu se zamítnutím
|
||||||
|
sent folder felamimail cs Odeslané
|
||||||
|
server supports mailfilter(sieve) felamimail cs server podporuje po¹tovní filter (sieve)
|
||||||
|
show header felamimail cs Zobrazit hlavièku
|
||||||
|
show new messages on main screen felamimail cs Zobrazovat nové zprávy na hlavní obrazovce
|
||||||
|
sieve script name felamimail cs Jméno sieve skriptu
|
||||||
|
sieve settings admin cs Nastavení sieve
|
||||||
|
signature felamimail cs Podpis
|
||||||
|
simply click the target-folder felamimail cs Jednodu¹e kliknìte na cílovou slo¾ku
|
||||||
|
site configuration felamimail cs nastavení systému
|
||||||
|
size felamimail cs Velikost
|
||||||
|
size of editor window felamimail cs Velikost okna editoru
|
||||||
|
size(...->0) felamimail cs Velikost (...->0)
|
||||||
|
size(0->...) felamimail cs Velikost (0->...)
|
||||||
|
skipping forward felamimail cs vynechávám pøeposlání
|
||||||
|
skipping previous felamimail cs vynechávám pøedchozí
|
||||||
|
small view felamimail cs malé zobrazení
|
||||||
|
smtp settings admin cs Nastavení SMTP
|
||||||
|
subject felamimail cs Pøedmìt
|
||||||
|
subject(a->z) felamimail cs Pøedmìt (A->Z)
|
||||||
|
subject(z->a) felamimail cs Pøedmìt (Z->A)
|
||||||
|
submit felamimail cs Pøijmout
|
||||||
|
subscribe felamimail cs Pøihlásit
|
||||||
|
subscribed felamimail cs Pøihlá¹eno
|
||||||
|
subscribed successfully! felamimail cs Úspì¹nì pøihlá¹eno !
|
||||||
|
sun felamimail cs Ne
|
||||||
|
table of contents felamimail cs Obsah
|
||||||
|
text only felamimail cs Pouze text
|
||||||
|
the connection to the imap server failed!! felamimail cs Pøipojení k IMAP serveru selhalo!!
|
||||||
|
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. felamimail cs Zdá se, ¾e IMAP server nepodporuje vybranou metodu autentikace. Zkontaktujte prosím Va¹eho systémového administrátora.
|
||||||
|
the mimeparser can not parse this message. felamimail cs Mimeparser nemù¾e zpracovat tuto zprávu.
|
||||||
|
then felamimail cs POTOM
|
||||||
|
this folder is empty felamimail cs TATO SLO®KA JE PRÁZDNÁ
|
||||||
|
this php has no imap support compiled in!! felamimail cs Toto PHP nemá zkompilovanou podporu IMAPu.
|
||||||
|
thu felamimail cs Èt
|
||||||
|
to felamimail cs Komu
|
||||||
|
to mail sent to felamimail cs na e-mail zaslaný (komu)
|
||||||
|
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. felamimail cs Pro pou¾ití TLS pøipojení je tøeba provozovat systém na PHP 5.1.0 nebo vy¹¹ím.
|
||||||
|
translation preferences felamimail cs Pøedvolby pøekladu
|
||||||
|
translation server felamimail cs Server pro pøeklad
|
||||||
|
trash fold felamimail cs Ko¹
|
||||||
|
trash folder felamimail cs Ko¹
|
||||||
|
tue felamimail cs Út
|
||||||
|
type felamimail cs typ
|
||||||
|
unexpected response from server to authenticate command. felamimail cs Neoèekávaná odpovìï serveru na pøíkaz AUTHENTICATE.
|
||||||
|
unexpected response from server to digest-md5 response. felamimail cs Neoèekávaná odpovìï serveru na Digest-MD5 zprávu.
|
||||||
|
unexpected response from server to login command. felamimail cs Neoèekávaná odpovìï serveru na pøíkaz LOGIN.
|
||||||
|
unflagged felamimail cs bez pøíznaku
|
||||||
|
unknown err felamimail cs Neznámá chyba
|
||||||
|
unknown error felamimail cs Neznámá chyba
|
||||||
|
unknown imap response from the server. server responded: %s felamimail cs Neznámá odpovìï IMAP serveru. Server odpovìdìl: %s
|
||||||
|
unknown sender felamimail cs Neznámý odesílatel
|
||||||
|
unknown user or password incorrect. felamimail cs Neznámý u¾ivatel nebo nesprávné heslo.
|
||||||
|
unread common cs nepøeètené
|
||||||
|
unseen felamimail cs Nepøeètené
|
||||||
|
unselect all felamimail cs Zru¹it výbìr
|
||||||
|
unsubscribe felamimail cs Odhlásit
|
||||||
|
unsubscribed felamimail cs Odhlá¹ený
|
||||||
|
unsubscribed successfully! felamimail cs Úspì¹nì odhlá¹eno !
|
||||||
|
up felamimail cs nahoru
|
||||||
|
updating message status felamimail cs aktualizuji stav zprávy
|
||||||
|
updating view felamimail cs aktualizuji zobrazení
|
||||||
|
use <a href="%1">emailadmin</a> to create profiles felamimail cs pro vytvoøení profilù pou¾ijte <a href="%1">EmailAdmin</a>
|
||||||
|
use a signature felamimail cs Pou¾ít podpis
|
||||||
|
use a signature? felamimail cs Pou¾ít podpis?
|
||||||
|
use addresses felamimail cs Pou¾ít adresy
|
||||||
|
use custom settings felamimail cs Pou¾ít u¾ivatelsky definovaná nastavení
|
||||||
|
use regular expressions felamimail cs pou¾ít regulární výrazy
|
||||||
|
use smtp auth admin cs Pou¾ít SMTP autentikaci
|
||||||
|
users can define their own emailaccounts admin cs U¾ivatelé smí definovat vlastní po¹tovní úèty
|
||||||
|
vacation notice common cs odpovìï v nepøítomnosti
|
||||||
|
vacation notice is active felamimail cs Odpovìï v nepøítomnosti je aktivní
|
||||||
|
validate certificate felamimail cs ovìøit certifikát
|
||||||
|
view full header felamimail cs Zobrazit celou hlavièku
|
||||||
|
view header lines felamimail cs Zobrazit øádky hlavièky
|
||||||
|
view message felamimail cs Zobrazit zprávu
|
||||||
|
viewing full header felamimail cs Zobrazuji celou hlavièku
|
||||||
|
viewing message felamimail cs Zobrazuji zprávu
|
||||||
|
viewing messages felamimail cs Zobrazuji zprávy
|
||||||
|
wed felamimail cs St
|
||||||
|
when deleting messages felamimail cs Pøi mazání zpráv
|
||||||
|
with message felamimail cs se zprávou
|
||||||
|
with message "%1" felamimail cs se zprávou "%1"
|
||||||
|
wrap incoming text at felamimail cs Zarovnat pøíchozí text
|
||||||
|
writing felamimail cs psaní
|
||||||
|
wrote felamimail cs napsal
|
@ -33,12 +33,17 @@ back to folder felamimail pl Wr
|
|||||||
bad login name or password. felamimail pl Z³a nazwa u¿ytkownika lub has³o
|
bad login name or password. felamimail pl Z³a nazwa u¿ytkownika lub has³o
|
||||||
bad or malformed request. server responded: %s felamimail pl Nieprawid³owe lub ¼le skonstruowane ¿±dane. Serwer odpowiedzia³: %s
|
bad or malformed request. server responded: %s felamimail pl Nieprawid³owe lub ¼le skonstruowane ¿±dane. Serwer odpowiedzia³: %s
|
||||||
bad request: %s felamimail pl Nieprawid³owe ¿±danie: %s
|
bad request: %s felamimail pl Nieprawid³owe ¿±danie: %s
|
||||||
|
based upon given criteria, incoming messages can have different background colors in the message list. this helps to easily distinguish who the messages are from, especially for mailing lists. felamimail pl Zgodnie ze wskazanymi dyspozycjami, wiadomości przychodzące będą miały odpowiednie tło wiadomości na liście. Pozwala to łatwo odróżnić nadawców wiadomości, szczególnie gdy są to listy mailingowe.
|
||||||
bcc felamimail pl UDW
|
bcc felamimail pl UDW
|
||||||
before headers felamimail pl Przed nag³ówkiem
|
before headers felamimail pl Przed nag³ówkiem
|
||||||
between headers and message body felamimail pl Pomiêdzy nag³ówkiem a tre¶ci±
|
between headers and message body felamimail pl Pomiêdzy nag³ówkiem a tre¶ci±
|
||||||
|
body part felamimail pl treść wiadomości
|
||||||
|
can't connect to inbox!! felamimail pl nie można podłączyć się do INBOX!
|
||||||
cc felamimail pl DW
|
cc felamimail pl DW
|
||||||
change folder felamimail pl Zmieñ folder
|
change folder felamimail pl Zmieñ folder
|
||||||
|
check message against next rule also felamimail pl sprawdź również kolejnę regułę
|
||||||
clear search felamimail pl wyczy¶æ wyszukiwanie
|
clear search felamimail pl wyczy¶æ wyszukiwanie
|
||||||
|
click here to log back in. felamimail pl Kliknij aby zalogować się ponownie
|
||||||
click here to return to %1 felamimail pl Kliknij tutaj aby wróciæ do %1
|
click here to return to %1 felamimail pl Kliknij tutaj aby wróciæ do %1
|
||||||
close all felamimail pl zamknij wszystko
|
close all felamimail pl zamknij wszystko
|
||||||
close this page felamimail pl zamknij tê stronê
|
close this page felamimail pl zamknij tê stronê
|
||||||
@ -51,6 +56,8 @@ configuration felamimail pl Konfiguracja
|
|||||||
connection dropped by imap server. felamimail pl Po³±czenie zerwane przez serwer IMAP
|
connection dropped by imap server. felamimail pl Po³±czenie zerwane przez serwer IMAP
|
||||||
contains felamimail pl zawiera
|
contains felamimail pl zawiera
|
||||||
could not complete request. reason given: %s felamimail pl Nie uda³o siê zrealizowaæ ¿±dania. Powód: %s
|
could not complete request. reason given: %s felamimail pl Nie uda³o siê zrealizowaæ ¿±dania. Powód: %s
|
||||||
|
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. felamimail pl Nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia
|
||||||
|
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. felamimail pl CRAM-MD5 lub DIGEST-MD5 wymagają obecności pakietu Auth_SASL.
|
||||||
create felamimail pl Stwórz
|
create felamimail pl Stwórz
|
||||||
create folder felamimail pl Tworzenie folderu
|
create folder felamimail pl Tworzenie folderu
|
||||||
create sent felamimail pl Stwórz Wys³ane
|
create sent felamimail pl Stwórz Wys³ane
|
||||||
@ -91,6 +98,7 @@ do not use sent felamimail pl Nie u
|
|||||||
do not use trash felamimail pl Nie u¿ywaj Kosza
|
do not use trash felamimail pl Nie u¿ywaj Kosza
|
||||||
do not validate certificate felamimail pl nie sprawdzaj poprawno¶ci certyfikatu
|
do not validate certificate felamimail pl nie sprawdzaj poprawno¶ci certyfikatu
|
||||||
do you really want to delete the '%1' folder? felamimail pl Czy na pewno chcesz usun±æ folder '%1'?
|
do you really want to delete the '%1' folder? felamimail pl Czy na pewno chcesz usun±æ folder '%1'?
|
||||||
|
do you really want to delete the selected signatures? felamimail pl Czy na pewno chcesz usunąć wybrane podpisy?
|
||||||
does not contain felamimail pl nie zawiera
|
does not contain felamimail pl nie zawiera
|
||||||
does not match felamimail pl nie pasuje
|
does not match felamimail pl nie pasuje
|
||||||
does not match regexp felamimail pl nie pasuje do wzorca
|
does not match regexp felamimail pl nie pasuje do wzorca
|
||||||
@ -104,12 +112,15 @@ draft folder felamimail pl folder szkic
|
|||||||
e-mail felamimail pl E-mail
|
e-mail felamimail pl E-mail
|
||||||
e-mail address felamimail pl Adres e-mail
|
e-mail address felamimail pl Adres e-mail
|
||||||
e-mail folders felamimail pl Foldery e-mail
|
e-mail folders felamimail pl Foldery e-mail
|
||||||
|
edit email forwarding address felamimail pl edytuj adres e-mail przekazywania wiadomości
|
||||||
edit filter felamimail pl Edytuj filtr
|
edit filter felamimail pl Edytuj filtr
|
||||||
edit rule felamimail pl edytuj regu³ê
|
edit rule felamimail pl edytuj regu³ê
|
||||||
edit selected felamimail pl Edytuj wybrane
|
edit selected felamimail pl Edytuj wybrane
|
||||||
edit vacation settings felamimail pl edytuj ustawienia autorespondera
|
edit vacation settings felamimail pl edytuj ustawienia autorespondera
|
||||||
email address felamimail pl Adres e-mail
|
email address felamimail pl Adres e-mail
|
||||||
|
email forwarding address felamimail pl adres e-mail przekazywania wiadomości
|
||||||
email signature felamimail pl Sygnaturka
|
email signature felamimail pl Sygnaturka
|
||||||
|
emailaddress felamimail pl adres_email
|
||||||
empty trash felamimail pl opró¿nij kosz
|
empty trash felamimail pl opró¿nij kosz
|
||||||
enable felamimail pl w³±cz
|
enable felamimail pl w³±cz
|
||||||
encrypted connection felamimail pl po³±czenie szyfrowane
|
encrypted connection felamimail pl po³±czenie szyfrowane
|
||||||
@ -124,13 +135,16 @@ error connecting to imap serv felamimail pl B
|
|||||||
error connecting to imap server. %s : %s. felamimail pl B³±d po³±czenia do serwera IMAP. %s : %s
|
error connecting to imap server. %s : %s. felamimail pl B³±d po³±czenia do serwera IMAP. %s : %s
|
||||||
error connecting to imap server: [%s] %s. felamimail pl B³±d po³±czenia do serwera IMAP. [%s] %s
|
error connecting to imap server: [%s] %s. felamimail pl B³±d po³±czenia do serwera IMAP. [%s] %s
|
||||||
error opening felamimail pl B³±d podczas otwierania
|
error opening felamimail pl B³±d podczas otwierania
|
||||||
|
every felamimail pl co
|
||||||
|
every %1 days felamimail pl co %1 dni
|
||||||
expunge felamimail pl Opró¿nij
|
expunge felamimail pl Opró¿nij
|
||||||
extended felamimail pl rozszerzone
|
extended felamimail pl rozszerzone
|
||||||
felamimail common pl FelaMiMail
|
felamimail common pl FelaMiMail
|
||||||
|
file into felamimail pl informacja o pliku
|
||||||
files felamimail pl pliki
|
files felamimail pl pliki
|
||||||
filter active felamimail pl filtr jest aktywny
|
filter active felamimail pl filtr jest aktywny
|
||||||
filter name felamimail pl nazwa filtra
|
filter name felamimail pl nazwa filtra
|
||||||
filter rules preferences pl regu³y filtra
|
filter rules common pl reguły filtra
|
||||||
first name felamimail pl Imiê
|
first name felamimail pl Imiê
|
||||||
flagged felamimail pl oflagowano
|
flagged felamimail pl oflagowano
|
||||||
flags felamimail pl flagi
|
flags felamimail pl flagi
|
||||||
@ -145,14 +159,19 @@ foldername felamimail pl Nazwa foldera
|
|||||||
folders felamimail pl Foldery
|
folders felamimail pl Foldery
|
||||||
folders created successfully! felamimail pl Pomy¶lnie utworzono folder
|
folders created successfully! felamimail pl Pomy¶lnie utworzono folder
|
||||||
follow felamimail pl odpowiedz
|
follow felamimail pl odpowiedz
|
||||||
|
for mail to be send - not functional yet felamimail pl Dla wiadomości przygtowanych do wysłania - jeszcze nie działa ;-)
|
||||||
|
for received mail felamimail pl Dla wiadomości otrzymanych
|
||||||
forward felamimail pl Prze¶lij dalej
|
forward felamimail pl Prze¶lij dalej
|
||||||
forward to felamimail pl Prze¶lij do
|
forward to felamimail pl Prze¶lij do
|
||||||
forward to address felamimail pl Prze¶lij na adres
|
forward to address felamimail pl Prze¶lij na adres
|
||||||
|
forwarding felamimail pl Przekazywanie
|
||||||
|
found felamimail pl Znaleziono
|
||||||
fri felamimail pl Pi±
|
fri felamimail pl Pi±
|
||||||
from felamimail pl Od
|
from felamimail pl Od
|
||||||
from(a->z) felamimail pl Od (A->Z)
|
from(a->z) felamimail pl Od (A->Z)
|
||||||
from(z->a) felamimail pl Od (Z->A)
|
from(z->a) felamimail pl Od (Z->A)
|
||||||
full name felamimail pl Pe³na nazwa
|
full name felamimail pl Pe³na nazwa
|
||||||
|
greater than felamimail pl większe niż
|
||||||
have a look at <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> to learn more about squirrelmail.<br> felamimail pl Aby dowiedzieæ siê wiêcej o Squirrelmail, zajrzyj na <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a>.<br>
|
have a look at <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> to learn more about squirrelmail.<br> felamimail pl Aby dowiedzieæ siê wiêcej o Squirrelmail, zajrzyj na <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a>.<br>
|
||||||
header lines felamimail pl Linie nag³ówka
|
header lines felamimail pl Linie nag³ówka
|
||||||
hide header felamimail pl ukryj nag³ówek
|
hide header felamimail pl ukryj nag³ówek
|
||||||
@ -162,15 +181,23 @@ icons and text felamimail pl Ikony i tekst
|
|||||||
icons only felamimail pl Tylko ikony
|
icons only felamimail pl Tylko ikony
|
||||||
identifying name felamimail pl Nazwa identyfikatora
|
identifying name felamimail pl Nazwa identyfikatora
|
||||||
identity felamimail pl to¿samo¶æ
|
identity felamimail pl to¿samo¶æ
|
||||||
|
if felamimail pl JEŻELI
|
||||||
if from contains felamimail pl je¿eli pole 'From:" zawiera
|
if from contains felamimail pl je¿eli pole 'From:" zawiera
|
||||||
|
if mail header felamimail pl jeżeli nagłówek wiadomości
|
||||||
if message size felamimail pl je¿eli rozmiar wiadomo¶ci
|
if message size felamimail pl je¿eli rozmiar wiadomo¶ci
|
||||||
if subject contains felamimail pl je¿eli pole "Temat" zawiera
|
if subject contains felamimail pl je¿eli pole "Temat" zawiera
|
||||||
|
if to contains felamimail pl jeżeli pole "Adresat" zawiera
|
||||||
|
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. felamimail pl Jeżeli korzystasz z SSL lub TLS, musisz mieć dołączone rozszerzenie OpenSSL do PHP.
|
||||||
|
illegal folder name. please select a different name. felamimail pl Nazwa folderu nie jest poprawna. Proszę wybrać inną nazwę.
|
||||||
imap felamimail pl IMAP
|
imap felamimail pl IMAP
|
||||||
imap server felamimail pl Serwer IMAP
|
imap server felamimail pl Serwer IMAP
|
||||||
imap server address felamimail pl Adres serwera IMAP
|
imap server address felamimail pl Adres serwera IMAP
|
||||||
imap server closed the connection. felamimail pl Serwer IMAP zakoñczy³ po³±czenie.
|
imap server closed the connection. felamimail pl Serwer IMAP zakoñczy³ po³±czenie.
|
||||||
imap server closed the connection. server responded: %s felamimail pl Serwer IMAP zakoñczy³ po³±czenie. Serwer zwróci³: %s
|
imap server closed the connection. server responded: %s felamimail pl Serwer IMAP zakoñczy³ po³±czenie. Serwer zwróci³: %s
|
||||||
|
imap server password felamimail pl hasło do serwera IMAP
|
||||||
imap server type felamimail pl Typ serwera IMAP
|
imap server type felamimail pl Typ serwera IMAP
|
||||||
|
imap server username felamimail pl nazwa użytkownika do serwera IMAP
|
||||||
|
imaps authentication felamimail pl Autentykacja IMAPS
|
||||||
imaps encryption only felamimail pl Tylko szyfrowanie IMAPS
|
imaps encryption only felamimail pl Tylko szyfrowanie IMAPS
|
||||||
in felamimail pl w
|
in felamimail pl w
|
||||||
inbox felamimail pl ODEBRANE
|
inbox felamimail pl ODEBRANE
|
||||||
@ -189,10 +216,14 @@ last name felamimail pl Nazwisko
|
|||||||
less felamimail pl mniej
|
less felamimail pl mniej
|
||||||
less than felamimail pl mniej ni¿
|
less than felamimail pl mniej ni¿
|
||||||
light gray felamimail pl Jasny Szary
|
light gray felamimail pl Jasny Szary
|
||||||
|
list all felamimail pl Pokaż wszystko
|
||||||
loading felamimail pl ³adowanie
|
loading felamimail pl ³adowanie
|
||||||
location of buttons when composing felamimail pl Po³o¿enie przycisków przy pisaniu maila
|
location of buttons when composing felamimail pl Po³o¿enie przycisków przy pisaniu maila
|
||||||
mail server login type admin pl Typ logowania do serwera poczty
|
mail server login type admin pl Typ logowania do serwera poczty
|
||||||
mail settings felamimail pl Ustawienia poczty
|
mail settings felamimail pl Ustawienia poczty
|
||||||
|
mainmessage felamimail pl treść_wiadomości
|
||||||
|
manage emailaccounts preferences pl Zarządzaj kontami pocztowymi
|
||||||
|
manage emailfilter / vacation preferences pl Zarządzaj filtrem pocztym / powiadomieniami
|
||||||
manage folders common pl Zarz±dzanie folderami
|
manage folders common pl Zarz±dzanie folderami
|
||||||
manage sieve common pl Zarz±dzaj skryptami Sieve
|
manage sieve common pl Zarz±dzaj skryptami Sieve
|
||||||
manage signatures felamimail pl Zarz±dzaj sygnaturkami
|
manage signatures felamimail pl Zarz±dzaj sygnaturkami
|
||||||
@ -203,6 +234,8 @@ mark selected as read felamimail pl Zaznacz wybrane wiadomo
|
|||||||
mark selected as unflagged felamimail pl Zaznacz wybrane jako nie oflagowane
|
mark selected as unflagged felamimail pl Zaznacz wybrane jako nie oflagowane
|
||||||
mark selected as unread felamimail pl Zaznacz wybrane wiadomo¶ci jako nieprzeczytane
|
mark selected as unread felamimail pl Zaznacz wybrane wiadomo¶ci jako nieprzeczytane
|
||||||
match felamimail pl Zgodne
|
match felamimail pl Zgodne
|
||||||
|
matches felamimail pl pasuje do
|
||||||
|
matches regexp felamimail pl pasuje do wyrażenia regularnego
|
||||||
max uploadsize felamimail pl limit ³adowania danych
|
max uploadsize felamimail pl limit ³adowania danych
|
||||||
message highlighting felamimail pl Pod¶wietlanie wiadomo¶ci
|
message highlighting felamimail pl Pod¶wietlanie wiadomo¶ci
|
||||||
message list felamimail pl Lista wiadomo¶ci
|
message list felamimail pl Lista wiadomo¶ci
|
||||||
@ -219,14 +252,26 @@ new common pl Nowe
|
|||||||
new filter felamimail pl Nowy filtr
|
new filter felamimail pl Nowy filtr
|
||||||
next felamimail pl Nastêpny
|
next felamimail pl Nastêpny
|
||||||
next message felamimail pl nastêpna wiadomo¶æ
|
next message felamimail pl nastêpna wiadomo¶æ
|
||||||
|
no active imap server found!! felamimail pl Nie znaleziono aktywnego serwera IMAP!
|
||||||
no encryption felamimail pl brak szyfrowania
|
no encryption felamimail pl brak szyfrowania
|
||||||
no filter felamimail pl Brak filtra
|
no filter felamimail pl Brak filtra
|
||||||
no folders found felamimail pl Nie znaleziono folderów
|
no folders found felamimail pl Nie znaleziono folderów
|
||||||
|
no folders were found to subscribe to! felamimail pl Nie znaleziono folderów do aktywowania subskrypcji!
|
||||||
|
no folders were found to unsubscribe from! felamimail pl Nie znaleziono folderów do anulowania subskrypcji!
|
||||||
no highlighting is defined felamimail pl Nie zdefiniowano pod¶wietleñ
|
no highlighting is defined felamimail pl Nie zdefiniowano pod¶wietleñ
|
||||||
no message returned. felamimail pl Nie otrzymano wiadomo¶ci.
|
no message returned. felamimail pl Nie otrzymano wiadomo¶ci.
|
||||||
|
no messages found... felamimail pl nie znaleziono wiadomości...
|
||||||
no messages were selected. felamimail pl Nie wybrano ¿adnej wiadomo¶ci
|
no messages were selected. felamimail pl Nie wybrano ¿adnej wiadomo¶ci
|
||||||
|
no plain text part found felamimail pl brak części 'czystym' tekstem
|
||||||
|
no previous message felamimail pl brak poprzedniej wiadomości
|
||||||
|
no supported imap authentication method could be found. felamimail pl Nie znaleziono obsługiwanej metody autentykacji IMAP.
|
||||||
|
no valid emailprofile selected!! felamimail pl Nie wybrano poprawnego profilu e-mail.
|
||||||
none felamimail pl ¯aden
|
none felamimail pl ¯aden
|
||||||
|
on behalf of felamimail pl w imieniu
|
||||||
|
one address is not valid felamimail pl Jeden adres nie jest poprawny
|
||||||
only inbox felamimail pl Tylko ODEBRANE
|
only inbox felamimail pl Tylko ODEBRANE
|
||||||
|
only one window felamimail pl tylko jedno okno
|
||||||
|
only unseen felamimail pl tylko nie przeczytane
|
||||||
open all felamimail pl otwórzy wszystkie
|
open all felamimail pl otwórzy wszystkie
|
||||||
options felamimail pl Opcje
|
options felamimail pl Opcje
|
||||||
or felamimail pl lub
|
or felamimail pl lub
|
||||||
@ -236,15 +281,20 @@ organization name admin pl Nazwa instutucji
|
|||||||
outgoing mail server(smtp) felamimail pl serwer poczty wychodz±cej (SMTP)
|
outgoing mail server(smtp) felamimail pl serwer poczty wychodz±cej (SMTP)
|
||||||
participants felamimail pl Uczestnicy
|
participants felamimail pl Uczestnicy
|
||||||
personal information felamimail pl Informacje osobiste
|
personal information felamimail pl Informacje osobiste
|
||||||
|
please select a address felamimail pl Proszę wybrać adres
|
||||||
|
please select the number of days to wait between responses felamimail pl Wybierz, ile dni czekać między odpowiedziami
|
||||||
|
please supply the message to send with auto-responses felamimail pl Proszę wprowadzić wiadomość przesyłaną w automatycznych odpowiedziach
|
||||||
previous felamimail pl Poprzedni
|
previous felamimail pl Poprzedni
|
||||||
previous message felamimail pl poprzednia wiadomo¶æ
|
previous message felamimail pl poprzednia wiadomo¶æ
|
||||||
print it felamimail pl wydrukuj to
|
print it felamimail pl wydrukuj to
|
||||||
print this page felamimail pl wydrukuj tê stronê
|
print this page felamimail pl wydrukuj tê stronê
|
||||||
|
quicksearch felamimail pl Szybkie wyszukiwanie
|
||||||
read felamimail pl Odczytaj
|
read felamimail pl Odczytaj
|
||||||
reading felamimail pl odczytywanie
|
reading felamimail pl odczytywanie
|
||||||
receive notification felamimail pl Odebrano powiadomienie
|
receive notification felamimail pl Odebrano powiadomienie
|
||||||
recent felamimail pl ostatnie
|
recent felamimail pl ostatnie
|
||||||
refresh time in minutes felamimail pl Czas od¶wie¿ania w minutach
|
refresh time in minutes felamimail pl Czas od¶wie¿ania w minutach
|
||||||
|
reject with felamimail pl odrzuć z
|
||||||
remove felamimail pl usuñ
|
remove felamimail pl usuñ
|
||||||
remove immediately felamimail pl usuñ natychmiast
|
remove immediately felamimail pl usuñ natychmiast
|
||||||
rename felamimail pl Zmiana nazwy
|
rename felamimail pl Zmiana nazwy
|
||||||
@ -257,11 +307,19 @@ reply all felamimail pl Odpowiedz wszystkim
|
|||||||
reply to felamimail pl Odpowiedz
|
reply to felamimail pl Odpowiedz
|
||||||
replyto felamimail pl Odpowiedz
|
replyto felamimail pl Odpowiedz
|
||||||
respond felamimail pl Odpowied¼
|
respond felamimail pl Odpowied¼
|
||||||
|
respond to mail sent to felamimail pl odpowiedz na mail wysłany do
|
||||||
return felamimail pl Powrót
|
return felamimail pl Powrót
|
||||||
return to options page felamimail pl Powrót do strony konfiguracji
|
return to options page felamimail pl Powrót do strony konfiguracji
|
||||||
|
row order style felamimail pl styl porządku wierszy
|
||||||
rule felamimail pl Regu³a
|
rule felamimail pl Regu³a
|
||||||
sat felamimail pl Sob
|
sat felamimail pl Sob
|
||||||
save felamimail pl Zapisz
|
save felamimail pl Zapisz
|
||||||
|
save as draft felamimail pl zapisz jako szkic
|
||||||
|
save as infolog felamimail pl zapisz jako zadanie Dziennika CRM
|
||||||
|
save changes felamimail pl zachowaj zmiany
|
||||||
|
save message to disk felamimail pl zachowaj wiadomość na dysku
|
||||||
|
script name felamimail pl nazwa skryptu
|
||||||
|
script status felamimail pl status skryptu
|
||||||
search felamimail pl Szukaj
|
search felamimail pl Szukaj
|
||||||
search for felamimail pl Szukaj dla
|
search for felamimail pl Szukaj dla
|
||||||
select felamimail pl Wybierz
|
select felamimail pl Wybierz
|
||||||
@ -270,9 +328,12 @@ select emailprofile felamimail pl Wybierz profil email
|
|||||||
select folder felamimail pl Wybierz folder
|
select folder felamimail pl Wybierz folder
|
||||||
select your mail server type admin pl Wybierz typ serwera email
|
select your mail server type admin pl Wybierz typ serwera email
|
||||||
send felamimail pl Wy¶lij
|
send felamimail pl Wy¶lij
|
||||||
|
send a reject message felamimail pl odeślij wiadomość odrzucającą
|
||||||
sent folder felamimail pl Folder Wys³ane
|
sent folder felamimail pl Folder Wys³ane
|
||||||
|
server supports mailfilter(sieve) felamimail pl serwer posiada filtr poczy (sieve - sito)
|
||||||
show header felamimail pl poka¿ nag³ówek
|
show header felamimail pl poka¿ nag³ówek
|
||||||
show new messages on main screen felamimail pl Wy¶wietlaæ nowe wiadomo¶ci na stronie g³ównej?
|
show new messages on main screen felamimail pl Wy¶wietlaæ nowe wiadomo¶ci na stronie g³ównej?
|
||||||
|
sieve script name felamimail pl Nazwa skryptu sita ('sieve')
|
||||||
sieve settings admin pl Ustawienia Sieve
|
sieve settings admin pl Ustawienia Sieve
|
||||||
signature felamimail pl Sygnaturka
|
signature felamimail pl Sygnaturka
|
||||||
simply click the target-folder felamimail pl Kliknij folder docelowy
|
simply click the target-folder felamimail pl Kliknij folder docelowy
|
||||||
@ -281,6 +342,8 @@ size felamimail pl Wielko
|
|||||||
size of editor window felamimail pl Wielko¶æ okna edytora
|
size of editor window felamimail pl Wielko¶æ okna edytora
|
||||||
size(...->0) felamimail pl Rozmiar (...->0)
|
size(...->0) felamimail pl Rozmiar (...->0)
|
||||||
size(0->...) felamimail pl Rozmiar (0->...)
|
size(0->...) felamimail pl Rozmiar (0->...)
|
||||||
|
skipping forward felamimail pl omija kolejną
|
||||||
|
skipping previous felamimail pl omija poprzednią
|
||||||
small view felamimail pl widok uproszczony
|
small view felamimail pl widok uproszczony
|
||||||
smtp settings admin pl Ustawienia SMTP
|
smtp settings admin pl Ustawienia SMTP
|
||||||
subject felamimail pl Temat
|
subject felamimail pl Temat
|
||||||
@ -288,10 +351,14 @@ subject(a->z) felamimail pl Temat (A->Z)
|
|||||||
subject(z->a) felamimail pl Temat (Z->A)
|
subject(z->a) felamimail pl Temat (Z->A)
|
||||||
submit felamimail pl Wy¶lij
|
submit felamimail pl Wy¶lij
|
||||||
subscribe felamimail pl Subskrybuj
|
subscribe felamimail pl Subskrybuj
|
||||||
|
subscribed felamimail pl Uruchomiono subskrypcję
|
||||||
|
subscribed successfully! felamimail pl Uruchomiono subskrypcję poprawnie!
|
||||||
sun felamimail pl Nie
|
sun felamimail pl Nie
|
||||||
table of contents felamimail pl Spis tre¶ci
|
table of contents felamimail pl Spis tre¶ci
|
||||||
text only felamimail pl Tylko tekst
|
text only felamimail pl Tylko tekst
|
||||||
the connection to the imap server failed!! felamimail pl Nieudane po³±czenie z serwerem SMTP!!
|
the connection to the imap server failed!! felamimail pl Nieudane po³±czenie z serwerem SMTP!!
|
||||||
|
the mimeparser can not parse this message. felamimail pl Nie udało się przetworzyć zawartości MIME tej wiadomości
|
||||||
|
then felamimail pl WTEDY
|
||||||
this folder is empty felamimail pl TEN FOLDER JEST PUSTY
|
this folder is empty felamimail pl TEN FOLDER JEST PUSTY
|
||||||
this php has no imap support compiled in!! felamimail pl PHP nie ma skompilowanej obs³ugi IMAP!!
|
this php has no imap support compiled in!! felamimail pl PHP nie ma skompilowanej obs³ugi IMAP!!
|
||||||
thu felamimail pl Czw
|
thu felamimail pl Czw
|
||||||
@ -302,21 +369,43 @@ trash fold felamimail pl Folder Kosza
|
|||||||
trash folder felamimail pl Folder Kosza
|
trash folder felamimail pl Folder Kosza
|
||||||
tue felamimail pl Wto
|
tue felamimail pl Wto
|
||||||
type felamimail pl typ
|
type felamimail pl typ
|
||||||
|
unexpected response from server to authenticate command. felamimail pl Niespodziewana odpowiedź z serwera na polecenie AUTHENTICATE
|
||||||
|
unexpected response from server to digest-md5 response. felamimail pl Niespodziewana odpowiedź z serwera na polecenie Digest-MD5
|
||||||
unexpected response from server to login command. felamimail pl Niespodziewana odpowied¼ serwera na polecenie LOGIN.
|
unexpected response from server to login command. felamimail pl Niespodziewana odpowied¼ serwera na polecenie LOGIN.
|
||||||
|
unflagged felamimail pl nie oflagowano
|
||||||
|
unknown err felamimail pl Nieznany błąd
|
||||||
unknown error felamimail pl Nieznany b³±d
|
unknown error felamimail pl Nieznany b³±d
|
||||||
unknown sender felamimail pl Nieznany nadawca
|
unknown sender felamimail pl Nieznany nadawca
|
||||||
|
unknown user or password incorrect. felamimail pl Użytkownik nieznany lub hasło niezgodne.
|
||||||
unread common pl nieprzeczytane
|
unread common pl nieprzeczytane
|
||||||
|
unseen felamimail pl nieprzeczytane (nie pobrane)
|
||||||
unselect all felamimail pl Odznacz wszystko
|
unselect all felamimail pl Odznacz wszystko
|
||||||
|
unsubscribe felamimail pl Anuluj subskrypcję
|
||||||
|
unsubscribed felamimail pl Anulowano subskrypcję
|
||||||
|
unsubscribed successfully! felamimail pl Anulowano subskrypcję poprawnie!
|
||||||
up felamimail pl w górê
|
up felamimail pl w górê
|
||||||
|
updating message status felamimail pl aktualizuję status wiadomości
|
||||||
|
updating view felamimail pl aktualizuję widok
|
||||||
use a signature felamimail pl U¿yj sygnaturki
|
use a signature felamimail pl U¿yj sygnaturki
|
||||||
use a signature? felamimail pl U¿yæ sygnaturki?
|
use a signature? felamimail pl U¿yæ sygnaturki?
|
||||||
|
use addresses felamimail pl użyj adresów
|
||||||
use custom settings felamimail pl U¿yj ustawieñ u¿ytkownika
|
use custom settings felamimail pl U¿yj ustawieñ u¿ytkownika
|
||||||
|
use regular expressions felamimail pl użyj wyrażeń regularnych
|
||||||
use smtp auth admin pl Skorzystaj z autentykacji SMTP
|
use smtp auth admin pl Skorzystaj z autentykacji SMTP
|
||||||
users can define their own emailaccounts admin pl U¿ytkownicy mog± definiowaæ swoje w³asne konta poczty elektronicznej
|
users can define their own emailaccounts admin pl U¿ytkownicy mog± definiowaæ swoje w³asne konta poczty elektronicznej
|
||||||
|
vacation notice common pl powiadomienie urlopowe
|
||||||
|
vacation notice is active felamimail pl Powiadomienie urlopowe jest aktywne
|
||||||
validate certificate felamimail pl sprawd¼ poprawno¶æ certyfikatu
|
validate certificate felamimail pl sprawd¼ poprawno¶æ certyfikatu
|
||||||
view full header felamimail pl Poka¿ pe³ny nag³ówek
|
view full header felamimail pl Poka¿ pe³ny nag³ówek
|
||||||
|
view header lines felamimail pl pokaż linie nagłówka
|
||||||
view message felamimail pl Poka¿ wiadomo¶æ
|
view message felamimail pl Poka¿ wiadomo¶æ
|
||||||
|
viewing full header felamimail pl Pokazuje cały nagłówek
|
||||||
|
viewing message felamimail pl Pokazuje wiadomość
|
||||||
|
viewing messages felamimail pl Pokazuje wiadomości
|
||||||
wed felamimail pl ¦ro
|
wed felamimail pl ¦ro
|
||||||
when deleting messages felamimail pl Gdy usuwasz wiadomo¶æ
|
when deleting messages felamimail pl Gdy usuwasz wiadomo¶æ
|
||||||
|
with message felamimail pl z wiadomością
|
||||||
|
with message "%1" felamimail pl z wiadomością '%1'
|
||||||
wrap incoming text at felamimail pl Szeroko¶æ zawijania werszy
|
wrap incoming text at felamimail pl Szeroko¶æ zawijania werszy
|
||||||
writing felamimail pl zapisywanie
|
writing felamimail pl zapisywanie
|
||||||
|
wrote felamimail pl zapisano
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ all address books felamimail sk V
|
|||||||
all folders felamimail sk V¹etky prieèinky
|
all folders felamimail sk V¹etky prieèinky
|
||||||
all of felamimail sk v¹etko z
|
all of felamimail sk v¹etko z
|
||||||
allow images from external sources in html emails felamimail sk Povoli» v HTML E-mailoch obrázky z externých zdrojov
|
allow images from external sources in html emails felamimail sk Povoli» v HTML E-mailoch obrázky z externých zdrojov
|
||||||
allways a new window felamimail sk v¾dy nové okno
|
allways a new window felamimail sk V¾dy nové okno
|
||||||
always show html emails felamimail sk V¾dy zobrazi» HTML správy
|
always show html emails felamimail sk V¾dy zobrazi» HTML správy
|
||||||
and felamimail sk a
|
and felamimail sk a
|
||||||
any of felamimail sk ktorýkoµvek z
|
any of felamimail sk ktorýkoµvek z
|
||||||
@ -122,8 +122,8 @@ email address felamimail sk E-mailov
|
|||||||
email forwarding address felamimail sk preposielacia adresa E-mailu
|
email forwarding address felamimail sk preposielacia adresa E-mailu
|
||||||
email signature felamimail sk E-mailový podpis
|
email signature felamimail sk E-mailový podpis
|
||||||
emailaddress felamimail sk E-mailová adresa
|
emailaddress felamimail sk E-mailová adresa
|
||||||
empty trash felamimail sk vyprázdni» odpadkový kô¹
|
empty trash felamimail sk Vyprázdni» Odpadkový kô¹
|
||||||
enable felamimail sk zapnú»
|
enable felamimail sk Zapnú»
|
||||||
encrypted connection felamimail sk ¹ifrované spojenie
|
encrypted connection felamimail sk ¹ifrované spojenie
|
||||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zada» predvolenú po¹tovú doménu (Z tvaru: pou¾ívateµ@doména)
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zada» predvolenú po¹tovú doménu (Z tvaru: pou¾ívateµ@doména)
|
||||||
enter your imap mail server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP vá¹ho IMAP servera
|
enter your imap mail server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP vá¹ho IMAP servera
|
||||||
@ -272,7 +272,7 @@ none felamimail sk
|
|||||||
on behalf of felamimail sk pre koho
|
on behalf of felamimail sk pre koho
|
||||||
one address is not valid felamimail sk Jedna adresa je neplatná
|
one address is not valid felamimail sk Jedna adresa je neplatná
|
||||||
only inbox felamimail sk Iba Doruèená po¹ta
|
only inbox felamimail sk Iba Doruèená po¹ta
|
||||||
only one window felamimail sk iba jedno okno
|
only one window felamimail sk Iba jedno okno
|
||||||
only unseen felamimail sk Iba nepreèítané
|
only unseen felamimail sk Iba nepreèítané
|
||||||
open all felamimail sk otvori» v¹etko
|
open all felamimail sk otvori» v¹etko
|
||||||
options felamimail sk Voµby
|
options felamimail sk Voµby
|
||||||
@ -413,7 +413,7 @@ viewing full header felamimail sk Zobrazujem cel
|
|||||||
viewing message felamimail sk Zobrazujem správu
|
viewing message felamimail sk Zobrazujem správu
|
||||||
viewing messages felamimail sk Zobrazujem správy
|
viewing messages felamimail sk Zobrazujem správy
|
||||||
wed felamimail sk Str
|
wed felamimail sk Str
|
||||||
when deleting messages felamimail sk Poèas odstraòovania správ
|
when deleting messages felamimail sk Ako odstraòova» správy
|
||||||
with message felamimail sk so správou
|
with message felamimail sk so správou
|
||||||
with message "%1" felamimail sk so správou "%1"
|
with message "%1" felamimail sk so správou "%1"
|
||||||
wrap incoming text at felamimail sk Zarovna» príchodzí text:
|
wrap incoming text at felamimail sk Zarovna» príchodzí text:
|
||||||
|
@ -1785,20 +1785,21 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
$mime_type = $ls_array[0]['mime_type'];
|
$mime_type = $ls_array[0]['mime_type'];
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
list($_first,$_ext) = split("\.",$this->file);
|
$parts = explode('.',$this->file);
|
||||||
$mime_type = ExecMethod('phpgwapi.mime_magic.ext2mime',$_ext);
|
$_ext = array_pop($parts);
|
||||||
}
|
$mime_type = ExecMethod('phpgwapi.mime_magic.ext2mime',$_ext);
|
||||||
|
}
|
||||||
// check if the prefs are set for viewing unknown extensions as text/plain and
|
// check if the prefs are set for viewing unknown extensions as text/plain and
|
||||||
// check if the mime_type is unknown, empty or not found (application/octet)
|
// check if the mime_type is unknown, empty or not found (application/octet)
|
||||||
// or check if the mimetype contains text,
|
// or check if the mimetype contains text,
|
||||||
// THEN set the mime_type text/plain
|
// THEN set the mime_type text/plain
|
||||||
if(($this->prefs['viewtextplain'] && ($mime_type=='' or $mime_type=='unknown' or $mime_type=='application/octet-stream')) or strpos($mime_type, 'text/')!==false)
|
if(($this->prefs['viewtextplain'] && ($mime_type=='' or $mime_type=='unknown' or $mime_type=='application/octet-stream')) or strpos($mime_type, 'text/')!==false)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|
||||||
$mime_type = 'text/plain';
|
$mime_type = 'text/plain';
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// we want to define pdfs and text files as viewable
|
// we want to define pdfs and text files as viewable
|
||||||
$viewable = array('','text/plain','text/csv','text/html','text/text','application/pdf');
|
$viewable = array('','text/plain','text/csv','text/html','text/text','application/pdf');
|
||||||
|
@ -1,115 +1,115 @@
|
|||||||
%1 already exists as a file filemanager cs %1 ji¾ existuje jako soubor
|
%1 already exists as a file filemanager cs %1 ji¾ existuje jako soubor
|
||||||
application filemanager cs Aplikace
|
application filemanager cs Aplikace
|
||||||
back to file manager filemanager cs Zpìt do správce souborù
|
back to file manager filemanager cs Zpìt na Správce souborù
|
||||||
cancel editing %1 without saving filemanager cs Zru¹it editaci %1 bez ulo¾ení
|
cancel editing %1 without saving filemanager cs Ukonèit editaci %1 bez ulo¾ení
|
||||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager cs Adresáø nemohl být vytvoøen, proto¾e zaèíná nebo konèí mezerou.
|
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager cs Nemohu vytvoøit adresáø, proto¾e zaèíná nebo konèí mezerou
|
||||||
cannot replace %1 because it is a directory filemanager cs %1 nemohl být nahrazen, proto¾e se jedná o adresáø
|
cannot replace %1 because it is a directory filemanager cs Nemohu pøepsat %1 proto¾e je to adresáø
|
||||||
command sucessfully run filemanager cs Pøíkaz úspì¹nì spu¹tìn
|
command sucessfully run filemanager cs Pøíkaz úspì¹nì spu¹tìn
|
||||||
comment filemanager cs Poznámka
|
comment filemanager cs Komentáø
|
||||||
comments cannot contain "%1" filemanager cs Poznámka nemù¾e obsahovat "%1"
|
comments cannot contain "%1" filemanager cs Komentáøe nemohou obsahovat "%1"
|
||||||
copied %1 to %2 filemanager cs %1 zkopírován do %2
|
copied %1 to %2 filemanager cs %1 zkopírováno do %2
|
||||||
copy to filemanager cs Kopírovat do
|
copy to filemanager cs Kopírovat do
|
||||||
copy to: filemanager cs Kopírovat do:
|
copy to: filemanager cs Kopírovat do:
|
||||||
could not copy %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být zkopírován do %2
|
could not copy %1 to %2 filemanager cs Nepodaøilo se zkopírovat %1 do %2
|
||||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager cs Soubor nemohl být zkopírován, proto¾e nebyl specifikován ¾ádný cílový adresáø.
|
could not copy file because no destination directory is given filemanager cs Nepodaøilo se zkopírovat soubor, proto¾e nebyl zadán cílový adresáø
|
||||||
could not create %1 filemanager cs %1 nemohl být vytvoøen
|
could not create %1 filemanager cs Nepodaøilo se vytvoøit %1
|
||||||
could not create directory %1 filemanager cs Adresáø %1 nemohl být vytvoøen
|
could not create directory %1 filemanager cs Nepodaøilo se vytvoøit adresáø %1
|
||||||
could not delete %1 filemanager cs %1 nemohl být smazán
|
could not delete %1 filemanager cs Nepodaøilo se smazat %1
|
||||||
could not move %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být pøesunut do %2
|
could not move %1 to %2 filemanager cs Nepodaøilo se pøesunout %1 do %2
|
||||||
could not move file because no destination directory is given filemanager cs Soubor nemohl být pøesunut, proto¾e nebyl specifikován ¾ádný cílový adresáø.
|
could not move file because no destination directory is given filemanager cs Nepodaøilo se pøesunout soubor, proto¾e nebyl zadán cílový adresáø
|
||||||
could not rename %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být pøejmenován na %2
|
could not rename %1 to %2 filemanager cs Nepodaøilo se pøejmenovat %1 na %2
|
||||||
could not save %1 filemanager cs %1 nemohl být ulo¾en
|
could not save %1 filemanager cs Nepodaøilo se ulo¾it %1
|
||||||
create file filemanager cs Vytvoøit soubor
|
create file filemanager cs Vytvoøit soubor
|
||||||
create folder filemanager cs Vytvoøit adresáø
|
create folder filemanager cs Vytvoøit slo¾ku
|
||||||
created filemanager cs Vytvoøen
|
created filemanager cs Vytvoøeno
|
||||||
created %1 filemanager cs %1 vytvoøen
|
created %1 filemanager cs Vytvoøeno %1
|
||||||
created %1,%2 filemanager cs Vytvoøen %1,%2
|
created %1,%2 filemanager cs Vytvoøeno %1,%2
|
||||||
created by filemanager cs Vytvoøil
|
created by filemanager cs Vytvoøil(a)
|
||||||
created directory %1 filemanager cs Vytvoøen adresáø %1
|
created directory %1 filemanager cs Vytvoøen adresáø %1
|
||||||
date filemanager cs Datum
|
date filemanager cs Datum
|
||||||
default number of upload fields to show filemanager cs Implicitní poèet zobrazovaných polí pro upload
|
default number of upload fields to show filemanager cs Výchozí poèet zobrazovaných polo¾ek pro upload
|
||||||
delete filemanager cs Smazat
|
delete filemanager cs Smazat
|
||||||
deleted %1 filemanager cs %1 smazán
|
deleted %1 filemanager cs Smazáno %1
|
||||||
directory filemanager cs Adresáø
|
directory filemanager cs Adresáø
|
||||||
directory %1 already exists filemanager cs Adresáø %1 ji¾ existuje
|
directory %1 already exists filemanager cs Adresáø %1 ji¾ existuje
|
||||||
directory %1 does not exist filemanager cs Adresáø %1 neexistuje
|
directory %1 does not exist filemanager cs Adresáø %1 neexistuje
|
||||||
directory names cannot contain "%1" filemanager cs Jméno adresáøe nesmí obsahovat "%1"
|
directory names cannot contain "%1" filemanager cs Jména adresáøù nesmí obsahovat "%1"
|
||||||
display attributes filemanager cs Zobrazit atributy
|
display attributes filemanager cs Zobrazit atributy
|
||||||
download filemanager cs Download
|
download filemanager cs Stáhnout
|
||||||
edit filemanager cs Editovat
|
edit filemanager cs Editovat
|
||||||
edit comments filemanager cs Editovat poznámky
|
edit comments filemanager cs Editovat komentáøe
|
||||||
error running command filemanager cs Chyba pøi bìhu pøíkazu
|
error running command filemanager cs Chyba pøi spu¹tìní pøíkazu
|
||||||
execute filemanager cs Provést
|
execute filemanager cs Spustit
|
||||||
failed to create directory filemanager cs neschopen vytvoøit adresáø
|
failed to create directory filemanager cs nepodaøilo se vytvoøit adresáø
|
||||||
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Improvizovaný základní adresáø neexistoval a eGroupWare ho tedy vytvoøil.
|
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Virtuální základní adresáø neexistoval, eGroupWare vytvoøil nový
|
||||||
file filemanager cs Soubor
|
file filemanager cs Soubor
|
||||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager cs Soubor %1 ji¾ existuje. Nejdøíve ho editujte nebo sma¾te.
|
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager cs Soubor %1 ji¾ existuje. Buï ho nejprve sma¾te nebo ho zeditujte.
|
||||||
file %1 could not be created. filemanager cs Soubor %1 nemohl být vytvoøen.
|
file %1 could not be created. filemanager cs Soubor %1 nemohl být vytvoøen.
|
||||||
file name filemanager cs Jméno souboru
|
file name filemanager cs Jméno souboru
|
||||||
file names cannot contain "%1" filemanager cs Jména souborù nemohou obsahovat "%1"
|
file names cannot contain or / filemanager cs Jména souborù nesmí obsahovat \ nebo /
|
||||||
file names cannot contain \ or / filemanager cs Jména souborù nemohou obsahovat \ nebo /
|
file names cannot contain "%1" filemanager cs Jména souborù nesmí obsahovat "%1"
|
||||||
filemanager common cs Správce souborù
|
filemanager common cs Správce souborù
|
||||||
filemanager preferences filemanager cs Pøedvolby správce souborù
|
filemanager preferences filemanager cs Pøedvolby Správce souborù
|
||||||
files filemanager cs Soubory
|
files filemanager cs Soubory
|
||||||
files in this directory filemanager cs Soubory v adresáøi
|
files in this directory filemanager cs Soubory v tomto adresáøi
|
||||||
folder filemanager cs Slo¾ka
|
folder filemanager cs Slo¾ka
|
||||||
folder up filemanager cs Pøedchozí slo¾ka
|
folder up filemanager cs O slo¾ku vý¹e
|
||||||
go home filemanager cs domù
|
go home filemanager cs zpìt domù
|
||||||
go to filemanager cs Jdi na
|
go to filemanager cs Jít na
|
||||||
go to %1 filemanager cs Jdi na %1
|
go to %1 filemanager cs Jít na %1
|
||||||
go to your home directory filemanager cs Jdi do domovského adresáøe
|
go to your home directory filemanager cs Jít do domovského adresáøe
|
||||||
go to: filemanager cs Jdi na:
|
go to: filemanager cs Jít na:
|
||||||
go up filemanager cs jdi nahoru
|
go up filemanager cs Jít vý¹e
|
||||||
home filemanager cs Domù
|
home filemanager cs Domov
|
||||||
location filemanager cs Umístìní
|
location filemanager cs Umístìní
|
||||||
locked filemanager cs Uzamèen
|
locked filemanager cs Uzamèen
|
||||||
mime type filemanager cs MIME Type
|
mime type filemanager cs MIME typ
|
||||||
modified filemanager cs Zmìnìno
|
modified filemanager cs Zmìnìno
|
||||||
modified by filemanager cs Zmìnil
|
modified by filemanager cs Zmìnil(a)
|
||||||
move to filemanager cs Pøesunout do
|
move to filemanager cs Pøesunout do
|
||||||
move to: filemanager cs Pøesunout do:
|
move to: filemanager cs Pøesunout do:
|
||||||
moved %1 to %2 filemanager cs %1 pøesunut do %2
|
moved %1 to %2 filemanager cs %1pøesunuto do %2
|
||||||
no files in this directory. filemanager cs tento adresáø neobsahuje ¾ádné soubory.
|
no files in this directory. filemanager cs V tomto adresáøi nejsou soubory.
|
||||||
no version history for this file/directory filemanager cs Nenalezena ¾ádná historie verzí tohoto souboru / adresáøe
|
no version history for this file/directory filemanager cs Pro tento soubor/adresáø neexistuje historie verzí
|
||||||
operation filemanager cs Operace
|
operation filemanager cs Operace
|
||||||
other settings filemanager cs Ostatní nastavení
|
other settings filemanager cs Ostatní nastavení
|
||||||
owner filemanager cs Vlastník
|
owner filemanager cs Vlastník
|
||||||
please select a file to delete. filemanager cs Vyberte soubor ke smazání.
|
please select a file to delete. filemanager cs Vyberte prosím soubor ke smazání.
|
||||||
preview %1 filemanager cs Náhled %1
|
preview %1 filemanager cs Náhled %1
|
||||||
preview of %1 filemanager cs Náhled na %1
|
preview of %1 filemanager cs Náhled (èeho) %1
|
||||||
quick jump to filemanager cs Rychlý pøesun do
|
quick jump to filemanager cs Rychlý skok na
|
||||||
reload filemanager cs Naèíst znovu
|
reload filemanager cs Naèíst znovu
|
||||||
rename filemanager cs Pøejmenovat
|
rename filemanager cs Pøejmenovat
|
||||||
renamed %1 to %2 filemanager cs %1 pøejmenováno na %2
|
renamed %1 to %2 filemanager cs %1 pøejmenováno na %2
|
||||||
replaced %1 filemanager cs Nahrazen %1
|
replaced %1 filemanager cs %1nahrazeno
|
||||||
save %1 filemanager cs Ulo¾it %1
|
save %1 filemanager cs Ulo¾it %1
|
||||||
save %1, and go back to file listing filemanager cs Ulo¾it %1 a nazpìt do seznamu souborù
|
save %1, and go back to file listing filemanager cs Ulo¾it %1 a vrátit se zpìt na seznam souborù
|
||||||
save all filemanager cs Ulo¾it v¹e
|
save all filemanager cs Ulo¾it v¹e
|
||||||
save changes filemanager cs Ulo¾it zmìny
|
save changes filemanager cs Ulo¾it zmìny
|
||||||
saved %1 filemanager cs %1 ulo¾en
|
saved %1 filemanager cs %1 ulo¾eno
|
||||||
show filemanager cs Ukázat
|
show filemanager cs Zobrazit
|
||||||
show .. filemanager cs Ukázat ..
|
show .. filemanager cs Zobrazit ...
|
||||||
show .files filemanager cs Ukázat .soubory
|
show .files filemanager cs Zobrazit skryté .soubory
|
||||||
show command line (experimental. dangerous.) filemanager cs Ukázat pøíkazovou øádku (EXPERIMENTÁLNÍ. NEBEZPEÈNÉ.)
|
show command line (experimental. dangerous.) filemanager cs Zobrazit pøíkazovou øádku (Experimentální, nebezpeèené)
|
||||||
show help filemanager cs Ukázat nápovìdu
|
show help filemanager cs Zobrazit nápovìdu
|
||||||
size filemanager cs Velikost
|
size filemanager cs Velikost
|
||||||
sort by: filemanager cs Setøídit podle:
|
sort by: filemanager cs Tøídit dle
|
||||||
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager cs V budoucím správci souborù, nyní POUZE PRO ÚÈELY TESTOVÁNÍ, za¹lete, prosím, informace o chybách.
|
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager cs Budoucí správce souborù, zatím JEN PRO TESTOVACÍ ÚÈELY. Posílejte prosím hlá¹ení o chybách.
|
||||||
total files filemanager cs Souborù celkem
|
total files filemanager cs Celkem souborù
|
||||||
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager cs Neznámý MIME-type, bìhem zobrazování bude pou¾it implicitní text/plain
|
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager cs Neznámé MIME typy jsou standardnì zobrazovány jako prostý text
|
||||||
unused space filemanager cs Volný prostor
|
unused space filemanager cs Nevyu¾ité místo
|
||||||
up filemanager cs Nahoru
|
up filemanager cs Nahoru
|
||||||
update filemanager cs Update
|
update filemanager cs Aktualizovat
|
||||||
updated comment for %1 filemanager cs Updatovaná poznámka pro %1
|
updated comment for %1 filemanager cs Aktualizovat komentáø pro %1
|
||||||
upload filemanager cs Upload
|
upload filemanager cs Uploadovat
|
||||||
upload fields filemanager cs polo¾ky pro upload
|
upload fields filemanager cs polo¾ky pro upload
|
||||||
upload files filemanager cs Upload souborù
|
upload files filemanager cs Uploadovat soubory
|
||||||
use new experimental filemanager? filemanager cs Pou¾ít nový experimentální správce souborù?
|
use new experimental filemanager? filemanager cs Pou¾ívat nový experimentální správce souborù?
|
||||||
used space filemanager cs Vyu¾itý prostor
|
used space filemanager cs Vyu¾ité místo
|
||||||
users filemanager cs U¾ivatelé
|
users filemanager cs U¾ivatelé
|
||||||
version filemanager cs Verze
|
version filemanager cs Verze
|
||||||
view documents in new window filemanager cs Zobrazit dokumenty v novém oknì
|
view documents in new window filemanager cs Zobrazovat dokumenty v novém oknì
|
||||||
view documents on server (if available) filemanager cs Zobrazit dokumenty na serveru (pokud je k dispozici)
|
view documents on server (if available) filemanager cs Zobrazovat dokumenty na serveru (je-li k dispozici)
|
||||||
who filemanager cs Kdo
|
who filemanager cs Kdo
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager cs Nemáte pøístup do %1
|
you do not have access to %1 filemanager cs Nemáte pøístup k %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Vá¹ domovský adresáø neexistuje a eGroupWare ho tedy vytvoøil.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Vá¹ domovský adresáø neexistoval, eGroupWare vytvoøil nový.
|
||||||
|
@ -1,35 +1,35 @@
|
|||||||
%1 already exists as a file filemanager sk %1 u¾ existuje ako súbor
|
%1 already exists as a file filemanager sk %1 u¾ existuje ako súbor
|
||||||
application filemanager sk Aplikácia
|
application filemanager sk Aplikácia
|
||||||
back to file manager filemanager sk Naspä» na správcu súborov
|
back to file manager filemanager sk Naspä» na Správcu Súborov
|
||||||
cancel editing %1 without saving filemanager sk Zru¹i» úpravu %1 bez ulo¾enia zmien
|
cancel editing %1 without saving filemanager sk Zru¹i» úpravu %1 bez ulo¾enia zmien
|
||||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sk Nemô¾em vytvori» adresár preto¾e zaèína alebo konèí medzerou
|
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sk Nemô¾em vytvori» adresár, preto¾e zaèína alebo konèí medzerou
|
||||||
cannot replace %1 because it is a directory filemanager sk Nemô¾em prepísa» %1 preto¾e je to adresár
|
cannot replace %1 because it is a directory filemanager sk Nemô¾em prepísa» %1 preto¾e je to adresár
|
||||||
command sucessfully run filemanager sk Príkaz úspe¹ne spustený
|
command sucessfully run filemanager sk Príkaz bol úspe¹ne spustený
|
||||||
comment filemanager sk Komentár
|
comment filemanager sk Komentár
|
||||||
comments cannot contain "%1" filemanager sk Komentáre nemô¾u obsahova» %1
|
comments cannot contain "%1" filemanager sk Komentáre nemô¾u obsahova» %1
|
||||||
copied %1 to %2 filemanager sk Skopíroval som %1 do %2
|
copied %1 to %2 filemanager sk Skopíroval som %1 do %2
|
||||||
copy to filemanager sk Kopírova» do
|
copy to filemanager sk Kopírova» do
|
||||||
copy to: filemanager sk Kopírova» do:
|
copy to: filemanager sk Kopírova» do:
|
||||||
could not copy %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa skopírova» %1 do %2
|
could not copy %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa skopírova» %1 do %2
|
||||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa skopírova» súbor preto¾e nebol zadaný cieµový adresár
|
could not copy file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa skopírova» súbor, preto¾e nebol zadaný cieµový adresár
|
||||||
could not create %1 filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» %1
|
could not create %1 filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» %1
|
||||||
could not create directory %1 filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» adresár %1
|
could not create directory %1 filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» adresár %1
|
||||||
could not delete %1 filemanager sk Nepodarilo sa vymaza» %1
|
could not delete %1 filemanager sk Nepodarilo sa odstráni» %1
|
||||||
could not move %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa presunú» %1 do %2
|
could not move %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa presunú» %1 do %2
|
||||||
could not move file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa presunú» súbor preto¾e nebol zadaný cieµový adresár
|
could not move file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa presunú» súbor, preto¾e nebol zadaný cieµový adresár
|
||||||
could not rename %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa premenova» %1 na %2
|
could not rename %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa premenova» %1 na %2
|
||||||
could not save %1 filemanager sk Nepodarilo sa ulo¾i» %1
|
could not save %1 filemanager sk Nepodarilo sa ulo¾i» %1
|
||||||
create file filemanager sk Vytvori» súbor
|
create file filemanager sk Vytvori» súbor
|
||||||
create folder filemanager sk Vytvori» prieèinok
|
create folder filemanager sk Vytvori» prieèinok
|
||||||
created filemanager sk vytvorené
|
created filemanager sk vytvorené
|
||||||
created %1 filemanager sk Vytvorené %1
|
created %1 filemanager sk %1 bolo vytvorené
|
||||||
created %1,%2 filemanager sk Vytvorené %1, %2
|
created %1,%2 filemanager sk %1, %2 bolo vytvorené
|
||||||
created by filemanager sk Vytvoril
|
created by filemanager sk Vytvoril
|
||||||
created directory %1 filemanager sk Vytvorený adresár %1
|
created directory %1 filemanager sk Bol vytvorený adresár %1
|
||||||
date filemanager sk Dátum
|
date filemanager sk Dátum
|
||||||
default number of upload fields to show filemanager sk Predvolený poèet zobrazených polo¾iek pre nahratie
|
default number of upload fields to show filemanager sk Predvolený poèet polí pre odovzdanie, ktoré sa zobrazia
|
||||||
delete filemanager sk Zmaza»
|
delete filemanager sk Odstráni»
|
||||||
deleted %1 filemanager sk Zmazané %1
|
deleted %1 filemanager sk %1 bolo odstránené
|
||||||
directory filemanager sk Adresár
|
directory filemanager sk Adresár
|
||||||
directory %1 already exists filemanager sk Adresár %1 u¾ existuje
|
directory %1 already exists filemanager sk Adresár %1 u¾ existuje
|
||||||
directory %1 does not exist filemanager sk Adresár %1 neexistuje
|
directory %1 does not exist filemanager sk Adresár %1 neexistuje
|
||||||
@ -43,13 +43,14 @@ execute filemanager sk Vykona
|
|||||||
failed to create directory filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» adresár
|
failed to create directory filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» adresár
|
||||||
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sk Falo¹ný základný adresár neexistoval, eGroupWare preto vytvoril nový.
|
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sk Falo¹ný základný adresár neexistoval, eGroupWare preto vytvoril nový.
|
||||||
file filemanager sk Súbor
|
file filemanager sk Súbor
|
||||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager sk Súbor %1 u¾ existuje. Prosím upravte ho alebo najprv vyma¾te.
|
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager sk Súbor %1 u¾ existuje. Prosím upravte ho alebo najprv odstráòte.
|
||||||
file %1 could not be created. filemanager sk Súbor %1 sa nepodarilo vytvori».
|
file %1 could not be created. filemanager sk Súbor %1 sa nepodarilo vytvori».
|
||||||
file name filemanager sk Názov súboru
|
file name filemanager sk Názov súboru
|
||||||
|
file names cannot contain or / filemanager sk Názvy súborov nesmú obsahova» \ alebo /
|
||||||
file names cannot contain "%1" filemanager sk Názvý súborov nesmú obsahova» "%1"
|
file names cannot contain "%1" filemanager sk Názvý súborov nesmú obsahova» "%1"
|
||||||
file names cannot contain \ or / filemanager sk Názvy súborov nesmú obsahova» \ alebo /
|
file names cannot contain \ or / filemanager sk Názvy súborov nesmú obsahova» \ alebo /
|
||||||
filemanager common sk Správca súborov
|
filemanager common sk Správca Súborov
|
||||||
filemanager preferences filemanager sk Nastavenia Správcu súborov
|
filemanager preferences filemanager sk Predvoµby Správcu Súborov
|
||||||
files filemanager sk Súbory
|
files filemanager sk Súbory
|
||||||
files in this directory filemanager sk Súbory v tomto adresári
|
files in this directory filemanager sk Súbory v tomto adresári
|
||||||
folder filemanager sk Prieèinok
|
folder filemanager sk Prieèinok
|
||||||
@ -57,24 +58,24 @@ folder up filemanager sk O prie
|
|||||||
go home filemanager sk domov
|
go home filemanager sk domov
|
||||||
go to filemanager sk Choï na
|
go to filemanager sk Choï na
|
||||||
go to %1 filemanager sk Choï na %1
|
go to %1 filemanager sk Choï na %1
|
||||||
go to your home directory filemanager sk Choï do môjho domovského adresára
|
go to your home directory filemanager sk Choï do svojho domovského adresára
|
||||||
go to: filemanager sk Choï na:
|
go to: filemanager sk Choï na:
|
||||||
go up filemanager sk Choï vy¹¹ie
|
go up filemanager sk Choï vy¹¹ie
|
||||||
home filemanager sk Domov
|
home filemanager sk Domov
|
||||||
location filemanager sk Umiestnenie
|
location filemanager sk Umiestnenie
|
||||||
locked filemanager sk Zamknuté
|
locked filemanager sk Zamknuté
|
||||||
mime type filemanager sk MIME typ
|
mime type filemanager sk MIME typ
|
||||||
modified filemanager sk Upravené
|
modified filemanager sk Zmenené
|
||||||
modified by filemanager sk Upravené (kým)
|
modified by filemanager sk Zmenené (kým)
|
||||||
move to filemanager sk Presunú» do
|
move to filemanager sk Presunú» do
|
||||||
move to: filemanager sk Presunú» do:
|
move to: filemanager sk Presunú» do:
|
||||||
moved %1 to %2 filemanager sk Presunuté %1 do %2
|
moved %1 to %2 filemanager sk Presunuté %1 do %2
|
||||||
no files in this directory. filemanager sk V tomto adresári nie sú ¾iadne súbory.
|
no files in this directory. filemanager sk V tomto adresári nie sú ¾iadne súbory.
|
||||||
no version history for this file/directory filemanager sk ®iadna história verzií pre tento súbor/adresár
|
no version history for this file/directory filemanager sk ®iadna história verzií pre tento súbor / adresár
|
||||||
operation filemanager sk Operácia
|
operation filemanager sk Operácia
|
||||||
other settings filemanager sk Iné nastavenia
|
other settings filemanager sk Iné nastavenia
|
||||||
owner filemanager sk Vlastník
|
owner filemanager sk Vlastník
|
||||||
please select a file to delete. filemanager sk Prosím vyberte súbor pre vymazanie.
|
please select a file to delete. filemanager sk Prosím vyberte súbor ktorý sa má odstráni».
|
||||||
preview %1 filemanager sk Náhµad %1
|
preview %1 filemanager sk Náhµad %1
|
||||||
preview of %1 filemanager sk Náhµad %1
|
preview of %1 filemanager sk Náhµad %1
|
||||||
quick jump to filemanager sk Rýchly skok na
|
quick jump to filemanager sk Rýchly skok na
|
||||||
@ -86,7 +87,7 @@ save %1 filemanager sk Ulo
|
|||||||
save %1, and go back to file listing filemanager sk Ulo¾i» %1, a vráti» sa na zoznam súborov
|
save %1, and go back to file listing filemanager sk Ulo¾i» %1, a vráti» sa na zoznam súborov
|
||||||
save all filemanager sk Ulo¾i» v¹etko
|
save all filemanager sk Ulo¾i» v¹etko
|
||||||
save changes filemanager sk Ulo¾i» zmeny
|
save changes filemanager sk Ulo¾i» zmeny
|
||||||
saved %1 filemanager sk Ulo¾ené %1
|
saved %1 filemanager sk %1 bolo ulo¾ené
|
||||||
show filemanager sk Ukáza»
|
show filemanager sk Ukáza»
|
||||||
show .. filemanager sk Ukáza» ..
|
show .. filemanager sk Ukáza» ..
|
||||||
show .files filemanager sk Ukáza» .súbory
|
show .files filemanager sk Ukáza» .súbory
|
||||||
@ -94,7 +95,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager sk Uk
|
|||||||
show help filemanager sk Uká¾ Pomoc
|
show help filemanager sk Uká¾ Pomoc
|
||||||
size filemanager sk Veµkos»
|
size filemanager sk Veµkos»
|
||||||
sort by: filemanager sk Triedi» podµa:
|
sort by: filemanager sk Triedi» podµa:
|
||||||
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager sk Budúci Správca súborov, zatiaµ LEN PRE TESTOVACIE ÚÈELY, prosím posielajte správy o chybách
|
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager sk Budúci Správca Súborov, zatiaµ LEN PRE TESTOVACIE ÚÈELY, prosím posielajte správy o chybách
|
||||||
total files filemanager sk Súborov celkovo
|
total files filemanager sk Súborov celkovo
|
||||||
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager sk Neznámy MIME typ sa predvolene chápe ako text/plain pri pokuse o zobrazenie
|
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager sk Neznámy MIME typ sa predvolene chápe ako text/plain pri pokuse o zobrazenie
|
||||||
unused space filemanager sk Nevyu¾itý priestor
|
unused space filemanager sk Nevyu¾itý priestor
|
||||||
@ -104,7 +105,7 @@ updated comment for %1 filemanager sk Aktualizovan
|
|||||||
upload filemanager sk Nahra»
|
upload filemanager sk Nahra»
|
||||||
upload fields filemanager sk Nahra» polo¾ky
|
upload fields filemanager sk Nahra» polo¾ky
|
||||||
upload files filemanager sk Nahra» súbory
|
upload files filemanager sk Nahra» súbory
|
||||||
use new experimental filemanager? filemanager sk Pou¾i» noého experimentálneho Správcu súborov?
|
use new experimental filemanager? filemanager sk Pou¾i» nového experimentálneho Správcu Súborov?
|
||||||
used space filemanager sk Pou¾itý priestor
|
used space filemanager sk Pou¾itý priestor
|
||||||
users filemanager sk Pou¾ívatelia
|
users filemanager sk Pou¾ívatelia
|
||||||
version filemanager sk Verzia
|
version filemanager sk Verzia
|
||||||
|
@ -105,6 +105,12 @@ class boinfolog
|
|||||||
* @var array
|
* @var array
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
var $group_owners=array();
|
var $group_owners=array();
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Current user
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var int
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $user;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* Constructor Infolog BO
|
* Constructor Infolog BO
|
||||||
@ -606,10 +612,10 @@ class boinfolog
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if ($to_write[$time]) $to_write[$time] -= $this->tz_offset_s;
|
if ($to_write[$time]) $to_write[$time] -= $this->tz_offset_s;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
// if we have links in customfields, we need to get the old values, to be able to remove changed links
|
// we need to get the old values to update the links in customfields and for the tracking
|
||||||
if ($this->has_customfields($values['info_type'],true) && $values['info_id'])
|
if ($values['info_id'])
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$old = $this->read($values['info_id']);
|
$old = $this->read($values['info_id'],false);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if(($info_id = $this->so->write($to_write,$check_modified)))
|
if(($info_id = $this->so->write($to_write,$check_modified)))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -640,6 +646,14 @@ class boinfolog
|
|||||||
|
|
||||||
// notify the link-class about the update, as other apps may be subscribt to it
|
// notify the link-class about the update, as other apps may be subscribt to it
|
||||||
$this->link->notify_update('infolog',$info_id,$values);
|
$this->link->notify_update('infolog',$info_id,$values);
|
||||||
|
|
||||||
|
// send email notifications and do the history logging
|
||||||
|
require_once(EGW_INCLUDE_ROOT.'/infolog/inc/class.infolog_tracking.inc.php');
|
||||||
|
if (!is_object($this->tracking))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->tracking =& new infolog_tracking($this);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$this->tracking->track($values,$old,$this->user);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if ($info_from_set) $values['info_from'] = '';
|
if ($info_from_set) $values['info_from'] = '';
|
||||||
|
|
||||||
|
226
infolog/inc/class.infolog_tracking.inc.php
Normal file
226
infolog/inc/class.infolog_tracking.inc.php
Normal file
@ -0,0 +1,226 @@
|
|||||||
|
<?php
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* InfoLog - history and notifications
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @link http://www.egroupware.org
|
||||||
|
* @author Ralf Becker <RalfBecker-AT-outdoor-training.de>
|
||||||
|
* @package tracker
|
||||||
|
* @copyright (c) 2007 by Ralf Becker <RalfBecker-AT-outdoor-training.de>
|
||||||
|
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GPL - GNU General Public License
|
||||||
|
* @version $Id$
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
require_once(EGW_INCLUDE_ROOT.'/etemplate/inc/class.bo_tracking.inc.php');
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Tracker - tracking object for the tracker
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
class infolog_tracking extends bo_tracking
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Application we are tracking (required!)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $app = 'infolog';
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Name of the id-field, used as id in the history log (required!)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $id_field = 'info_id';
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Name of the field with the creator id, if the creator of an entry should be notified
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $creator_field = 'info_owner';
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Name of the field with the id(s) of assinged users, if they should be notified
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $assigned_field = 'info_responsible';
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Translate field-names to 2-char history status
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var array
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $field2history = array();
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Translate field-names to labels
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var array
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $field2label = array(
|
||||||
|
'info_type' => 'Type',
|
||||||
|
'info_from' => 'Contact',
|
||||||
|
'info_addr' => 'Phone/Email',
|
||||||
|
'info_cat' => 'Category',
|
||||||
|
'info_priority' => 'Priority',
|
||||||
|
'info_owner' => 'Owner',
|
||||||
|
'info_status' => 'Status',
|
||||||
|
'info_percent' => 'Completed',
|
||||||
|
'info_datecompleted' => 'Date completed',
|
||||||
|
'info_location' => 'Location',
|
||||||
|
'info_startdate' => 'Startdate',
|
||||||
|
'info_enddate' => 'Enddate',
|
||||||
|
'info_responsible' => 'Responsible',
|
||||||
|
'info_subject' => 'Subject',
|
||||||
|
);
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Instance of the boinfolog class calling us
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @access private
|
||||||
|
* @var boinfolog
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
var $infolog;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Constructor
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param botracker $botracker
|
||||||
|
* @return tracker_tracking
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function infolog_tracking(&$boinfolog)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->infolog =& $boinfolog;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Tracks the changes in one entry $data, by comparing it with the last version in $old
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Reimplemented to fix some fields, who otherwise allways show up as modified
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data current entry
|
||||||
|
* @param array $old=null old/last state of the entry or null for a new entry
|
||||||
|
* @param int $user=null user who made the changes, default to current user
|
||||||
|
* @return int/boolean false on error, integer number of changes logged or true for new entries ($old == null)
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function track($data,$old=null,$user=null)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if ($old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
foreach($this->infolog->timestamps as $name)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!$old[$name]) $old[$name] = '';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return parent::track($data,$old,$user);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get a notification-config value
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param string $what
|
||||||
|
* - 'copy' array of email addresses notifications should be copied too, can depend on $data
|
||||||
|
* - 'lang' string lang code for copy mail
|
||||||
|
* - 'sender' string send email address
|
||||||
|
* @param array $data current entry
|
||||||
|
* @param array $old=null old/last state of the entry or null for a new entry
|
||||||
|
* @return mixed
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_config($name,$data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return null;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get the modified / new message (1. line of mail body) for a given entry, can be reimplemented
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data
|
||||||
|
* @param array $old
|
||||||
|
* @return array/string array(message,user-id,timestamp-in-servertime) or string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_message($data,$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!$data['info_datemodified'] || !$old)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return lang('New %1 created by %2 at %3',lang($this->infolog->enums['type'][$data['info_type']]),
|
||||||
|
$GLOBALS['egw']->common->grab_owner_name($this->infolog->user),$this->datetime(time()));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return lang('%1 modified by %2 at %3',lang($this->infolog->enums['type'][$data['info_type']]),
|
||||||
|
$GLOBALS['egw']->common->grab_owner_name($data['info_modifier']),
|
||||||
|
$this->datetime($data['info_datemodified']-$this->infolog->tz_offset_s));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Get the details of an entry
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param array $data
|
||||||
|
* @param string $datetime_format of user to notify, eg. 'Y-m-d H:i'
|
||||||
|
* @param int $tz_offset_s offset in sec to be add to server-time to get the user-time of the user to notify
|
||||||
|
* @return array of details as array with values for keys 'label','value','type'
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
function get_details($data)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$responsible = array();
|
||||||
|
if ($data['info_responsible'])
|
||||||
|
{
|
||||||
|
foreach($data['info_responsible'] as $uid)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$responsible[] = $GLOBALS['egw']->common->grab_owner_name($uid);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($data['info_cat'] && !is_object($GLOBALS['egw']->categories))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
require_once(EGW_API_INC.'/class.categories.inc.php');
|
||||||
|
$GLOBALS['egw']->categories =& new categories($this->infolog->user,'infolog');
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($GLOBALS['egw_info']['user']['preferences']['infolog']['show_id'])
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$id = ' #'.$data['info_id'];
|
||||||
|
}
|
||||||
|
foreach(array(
|
||||||
|
'info_type' => lang($this->infolog->enums['type'][$data['info_type']]).$id,
|
||||||
|
'info_from' => $data['info_from'],
|
||||||
|
'info_addr' => $data['info_addr'],
|
||||||
|
'info_cat' => $data['info_cat'] ? $GLOBALS['egw']->categories->id2name($data['info_cat']) : '',
|
||||||
|
'info_priority' => lang($this->infolog->enums['priority'][$data['info_priority']]),
|
||||||
|
'info_owner' => $GLOBALS['egw']->common->grab_owner_name($data['info_owner']),
|
||||||
|
'info_status' => lang($this->infolog->status[$data['info_type']][$data['info_status']]),
|
||||||
|
'info_percent' => (int)$data['info_percent'].'%',
|
||||||
|
'info_datecompleted' => $data['info_datecomplete'] ? $this->datetime($data['info_datecompleted']-$this->infolog->tz_offset_s) : '',
|
||||||
|
'info_location' => $data['info_location'],
|
||||||
|
'info_startdate' => $data['info_startdate'] ? $this->datetime($data['info_startdate']-$this->infolog->tz_offset_s) : '',
|
||||||
|
'info_enddate' => $data['info_enddate'] ? $this->datetime($data['info_enddate']-$this->infolog->tz_offset_s) : '',
|
||||||
|
'info_responsible' => implode(', ',$responsible),
|
||||||
|
'info_subject' => $data['info_subject'],
|
||||||
|
) as $name => $value)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$details[$name] = array(
|
||||||
|
'label' => lang($this->field2label[$name]),
|
||||||
|
'value' => $value,
|
||||||
|
);
|
||||||
|
if ($name == 'info_subject') $details[$name]['type'] = 'summary';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$details['info_des'] = array(
|
||||||
|
'value' => $data['info_des'],
|
||||||
|
'type' => 'multiline',
|
||||||
|
);
|
||||||
|
// should be moved to bo_tracking because auf the different custom field types
|
||||||
|
if ($this->infolog->customfields)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
foreach($this->infolog->customfields as $name => $field)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if ($field['type2'] && $field['type2'] != $data['info_type']) continue; // different type
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!$header_done)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$details['custom'] = array(
|
||||||
|
'value' => lang('Custom fields').':',
|
||||||
|
'type' => 'reply',
|
||||||
|
);
|
||||||
|
$header_done = true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
$details[$name] = array(
|
||||||
|
'label' => $field['label'],
|
||||||
|
'value' => $data['#'.$name],
|
||||||
|
);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return $details;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
@ -9,124 +9,150 @@
|
|||||||
* @version $Id$
|
* @version $Id$
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
/* Setup some values to fill the array of this app's settings below */
|
/* Setup some values to fill the array of this app's settings below */
|
||||||
$ui =& CreateObject('infolog.uiinfolog'); // need some labels from
|
$ui =& CreateObject('infolog.uiinfolog'); // need some labels from
|
||||||
$filters = $show_home = array();
|
$filters = $show_home = array();
|
||||||
$show_home[] = lang("DON'T show InfoLog");
|
$show_home[] = lang("DON'T show InfoLog");
|
||||||
foreach($ui->filters as $key => $label)
|
foreach($ui->filters as $key => $label)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$show_home[$key] = $filters[$key] = lang($label);
|
$show_home[$key] = $filters[$key] = lang($label);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
$have_custom_fields = count($ui->bo->customfields) > 0;
|
$have_custom_fields = count($ui->bo->customfields) > 0;
|
||||||
unset($ui);
|
unset($ui);
|
||||||
|
|
||||||
// migrage old filter-pref 1,2 to the filter one 'own-open-today'
|
// migrage old filter-pref 1,2 to the filter one 'own-open-today'
|
||||||
if (in_array($GLOBALS['egw']->preferences->{$GLOBALS['type']}['homeShowEvents'],array('1','2')))
|
if (in_array($GLOBALS['egw']->preferences->{$GLOBALS['type']}['homeShowEvents'],array('1','2')))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$GLOBALS['egw']->preferences->add('infolog','homeShowEvents','own-open-today',$GLOBALS['type']);
|
$GLOBALS['egw']->preferences->add('infolog','homeShowEvents','own-open-today',$GLOBALS['type']);
|
||||||
$GLOBALS['egw']->preferences->save_repository();
|
$GLOBALS['egw']->preferences->save_repository();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
$show_links = array(
|
$show_links = array(
|
||||||
'all' => lang('all links and attachments'),
|
'all' => lang('all links and attachments'),
|
||||||
'links' => lang('only the links'),
|
'links' => lang('only the links'),
|
||||||
'attach' => lang('only the attachments'),
|
'attach' => lang('only the attachments'),
|
||||||
'none' => lang('no links or attachments'),
|
'none' => lang('no links or attachments'),
|
||||||
'no_describtion' => lang('no describtion, links or attachments'),
|
'no_describtion' => lang('no describtion, links or attachments'),
|
||||||
|
);
|
||||||
|
$show_details = array(
|
||||||
|
0 => lang('No'),
|
||||||
|
1 => lang('Yes'),
|
||||||
|
2 => lang('Only for details'),
|
||||||
|
);
|
||||||
|
/* Settings array for this app */
|
||||||
|
$GLOBALS['settings'] = array(
|
||||||
|
'defaultFilter' => array(
|
||||||
|
'type' => 'select',
|
||||||
|
'label' => 'Default Filter for InfoLog',
|
||||||
|
'name' => 'defaultFilter',
|
||||||
|
'values' => $filters,
|
||||||
|
'help' => 'This is the filter InfoLog uses when you enter the application. Filters limit the entries to show in the actual view. There are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users.',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
|
),
|
||||||
|
'homeShowEvents' => array(
|
||||||
|
'type' => 'select',
|
||||||
|
'label' => 'InfoLog filter for the main screen',
|
||||||
|
'name' => 'homeShowEvents',
|
||||||
|
'values' => $show_home,
|
||||||
|
'help' => 'Should InfoLog show up on the main screen and with which filter. Works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences).',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
|
),
|
||||||
|
'listNoSubs' => array(
|
||||||
|
'type' => 'check',
|
||||||
|
'label' => 'List no Subs/Childs',
|
||||||
|
'name' => 'listNoSubs',
|
||||||
|
'help' => 'Should InfoLog show Subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. You can always view the Subs via there parent.',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
|
),
|
||||||
|
'show_links' => array(
|
||||||
|
'type' => 'select',
|
||||||
|
'label' => 'Show in the InfoLog list',
|
||||||
|
'name' => 'show_links',
|
||||||
|
'values' => $show_links,
|
||||||
|
'help' => 'Should InfoLog show the links to other applications and/or the file-attachments in the InfoLog list (normal view when you enter InfoLog).',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
|
),
|
||||||
|
'never_hide' => array(
|
||||||
|
'type' => 'check',
|
||||||
|
'label' => 'Never hide search and filters',
|
||||||
|
'name' => 'never_hide',
|
||||||
|
'help' => 'If not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences).',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
|
),
|
||||||
|
'show_percent' => array(
|
||||||
|
'type' => 'select',
|
||||||
|
'label' => 'Show status and percent done separate',
|
||||||
|
'name' => 'show_percent',
|
||||||
|
'values' => $show_details,
|
||||||
|
'help' => 'Should the Infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons.',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
|
),
|
||||||
|
'show_id' => array(
|
||||||
|
'type' => 'select',
|
||||||
|
'label' => 'Show ticket Id',
|
||||||
|
'name' => 'show_id',
|
||||||
|
'values' => $show_details,
|
||||||
|
'help' => 'Should the Infolog list show a unique numerical Id, which can be used eg. as ticket Id.',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
|
),
|
||||||
|
'set_start' => array(
|
||||||
|
'type' => 'select',
|
||||||
|
'label' => 'Startdate for new entries',
|
||||||
|
'name' => 'set_start',
|
||||||
|
'values' => array(
|
||||||
|
'date' => lang('todays date'),
|
||||||
|
'datetime' => lang('actual date and time'),
|
||||||
|
'empty' => lang('leave it empty'),
|
||||||
|
),
|
||||||
|
'help' => 'To what should the startdate of new entries be set.',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
|
),
|
||||||
|
);
|
||||||
|
if ($have_custom_fields)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$GLOBALS['settings']['cal_show_custom'] = array(
|
||||||
|
'type' => 'check',
|
||||||
|
'label' => 'Should the calendar show custom types too',
|
||||||
|
'name' => 'cal_show_custom',
|
||||||
|
'help' => 'Do you want to see custom InfoLog types in the calendar?',
|
||||||
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
|
'admin' => False
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$show_details = array(
|
}
|
||||||
0 => lang('No'),
|
unset($show_home);
|
||||||
1 => lang('Yes'),
|
unset($show_details);
|
||||||
2 => lang('Only for details'),
|
unset($filters);
|
||||||
);
|
unset($show_links);
|
||||||
/* Settings array for this app */
|
|
||||||
$GLOBALS['settings'] = array(
|
// notification preferences
|
||||||
'defaultFilter' => array(
|
$GLOBALS['settings']['notify_creator'] = array(
|
||||||
'type' => 'select',
|
'type' => 'check',
|
||||||
'label' => 'Default Filter for InfoLog',
|
'label' => 'Receive notifications about own items',
|
||||||
'name' => 'defaultFilter',
|
'name' => 'notify_creator',
|
||||||
'values' => $filters,
|
'help' => 'Do you want a notification mail, if items you created get updated?',
|
||||||
'help' => 'This is the filter InfoLog uses when you enter the application. Filters limit the entries to show in the actual view. There are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users.',
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
'admin' => False,
|
||||||
'admin' => False
|
);
|
||||||
),
|
$GLOBALS['settings']['notify_assigned'] = array(
|
||||||
'homeShowEvents' => array(
|
'type' => 'check',
|
||||||
'type' => 'select',
|
'label' => 'Receive notifications about items assigned to you',
|
||||||
'label' => 'InfoLog filter for the main screen',
|
'name' => 'notify_assigned',
|
||||||
'name' => 'homeShowEvents',
|
'help' => 'Do you want a notification mails, if items get assigned to you or assigned items get updated?',
|
||||||
'values' => $show_home,
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
'help' => 'Should InfoLog show up on the main screen and with which filter. Works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences).',
|
'admin' => False,
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
);
|
||||||
'admin' => False
|
$GLOBALS['settings']['notify_html'] = array(
|
||||||
),
|
'type' => 'check',
|
||||||
'listNoSubs' => array(
|
'label' => 'Receive notifications as html-mails',
|
||||||
'type' => 'check',
|
'name' => 'notify_html',
|
||||||
'label' => 'List no Subs/Childs',
|
'help' => 'Do you want to receive notifications as html-mails or plain text?',
|
||||||
'name' => 'listNoSubs',
|
'xmlrpc' => True,
|
||||||
'help' => 'Should InfoLog show Subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. You can always view the Subs via there parent.',
|
'admin' => False,
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
);
|
||||||
'admin' => False
|
|
||||||
),
|
|
||||||
'show_links' => array(
|
|
||||||
'type' => 'select',
|
|
||||||
'label' => 'Show in the InfoLog list',
|
|
||||||
'name' => 'show_links',
|
|
||||||
'values' => $show_links,
|
|
||||||
'help' => 'Should InfoLog show the links to other applications and/or the file-attachments in the InfoLog list (normal view when you enter InfoLog).',
|
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
|
||||||
'admin' => False
|
|
||||||
),
|
|
||||||
'never_hide' => array(
|
|
||||||
'type' => 'check',
|
|
||||||
'label' => 'Never hide search and filters',
|
|
||||||
'name' => 'never_hide',
|
|
||||||
'help' => 'If not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences).',
|
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
|
||||||
'admin' => False
|
|
||||||
),
|
|
||||||
'show_percent' => array(
|
|
||||||
'type' => 'select',
|
|
||||||
'label' => 'Show status and percent done separate',
|
|
||||||
'name' => 'show_percent',
|
|
||||||
'values' => $show_details,
|
|
||||||
'help' => 'Should the Infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons.',
|
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
|
||||||
'admin' => False
|
|
||||||
),
|
|
||||||
'show_id' => array(
|
|
||||||
'type' => 'select',
|
|
||||||
'label' => 'Show ticket Id',
|
|
||||||
'name' => 'show_id',
|
|
||||||
'values' => $show_details,
|
|
||||||
'help' => 'Should the Infolog list show a unique numerical Id, which can be used eg. as ticket Id.',
|
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
|
||||||
'admin' => False
|
|
||||||
),
|
|
||||||
'set_start' => array(
|
|
||||||
'type' => 'select',
|
|
||||||
'label' => 'Startdate for new entries',
|
|
||||||
'name' => 'set_start',
|
|
||||||
'values' => array(
|
|
||||||
'date' => lang('todays date'),
|
|
||||||
'datetime' => lang('actual date and time'),
|
|
||||||
'empty' => lang('leave it empty'),
|
|
||||||
),
|
|
||||||
'help' => 'To what should the startdate of new entries be set.',
|
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
|
||||||
'admin' => False
|
|
||||||
),
|
|
||||||
);
|
|
||||||
if ($have_custom_fields)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
$GLOBALS['settings']['cal_show_custom'] = array(
|
|
||||||
'type' => 'check',
|
|
||||||
'label' => 'Should the calendar show custom types too',
|
|
||||||
'name' => 'cal_show_custom',
|
|
||||||
'help' => 'Do you want to see custom InfoLog types in the calendar?',
|
|
||||||
'xmlrpc' => True,
|
|
||||||
'admin' => False
|
|
||||||
);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
unset($show_home);
|
|
||||||
unset($show_details);
|
|
||||||
unset($filters);
|
|
||||||
unset($show_links);
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||||||
%1 records imported infolog cs %1 záznamù importováno
|
%1 records imported infolog cs %1 záznamù importováno
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamù naèteno (pro import musíte jít zpìt a odtrhnout pole Test Import)
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamù pøeèteno (zatím nebyly importovány, mù¾ete se vrátit %2zpìt%3 a od¹krtnout Testovat import)
|
||||||
- subprojects from infolog cs - Podprojektù z
|
- subprojects from infolog cs - Podprojekty od (z)
|
||||||
0% infolog cs 0%
|
0% infolog cs 0%
|
||||||
10% infolog cs 10%
|
10% infolog cs 10%
|
||||||
|
100% infolog cs 100%
|
||||||
20% infolog cs 20%
|
20% infolog cs 20%
|
||||||
30% infolog cs 30%
|
30% infolog cs 30%
|
||||||
40% infolog cs 40%
|
40% infolog cs 40%
|
||||||
@ -11,248 +12,303 @@
|
|||||||
70% infolog cs 70%
|
70% infolog cs 70%
|
||||||
80% infolog cs 80%
|
80% infolog cs 80%
|
||||||
90% infolog cs 90%
|
90% infolog cs 90%
|
||||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs <b>pøilo¾ené soubory s odkazy</b> namísto zasílání a vyzvedávání souborù cestou file:/cesta pro sí»ovì orientované klienty
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs <b>soubory pøipojené pøes symbolické odkazy</b> místo uploadování a stahování pøes file:/cesta pro pøímé klienty LAN
|
||||||
a short subject for the entry infolog cs krátký popis pøedmìtu záznamu
|
a short subject for the entry infolog cs struèný pøedmìt záznamu
|
||||||
abort without deleting infolog cs Zru¹it bez smazání
|
abort without deleting infolog cs Zru¹it bez smazání
|
||||||
accept infolog cs Pøijmout
|
accept infolog cs pøijmout
|
||||||
action infolog cs Akce
|
action infolog cs Akce
|
||||||
|
actual date and time infolog cs aktuální datum a èas
|
||||||
add infolog cs Pøidat
|
add infolog cs Pøidat
|
||||||
add a file infolog cs Pøidat soubor
|
add a file infolog cs Pøidat soubor
|
||||||
add a new entry infolog cs Pøidat nový záznam
|
add a new entry infolog cs Pøidat nový záznam
|
||||||
add a new note infolog cs Pøidat novou poznámku
|
add a new note infolog cs Pøidat novou poznámku
|
||||||
add a new phonecall infolog cs Pøidat nový hovor
|
add a new phonecall infolog cs Pøidat nový telefonní hovor
|
||||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Pøidat novou podúlohu
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Pøidat novou pod-úlohu, -poznámku, -hovor k tomuto záznamu
|
||||||
add a new todo infolog cs Pøidat nové ToDo
|
add a new todo infolog cs Pøidat nový úkol
|
||||||
add file infolog cs Pøidat soubor
|
add file infolog cs Pøidat soubor
|
||||||
add sub infolog cs Pøidat podpolo¾ku
|
add sub infolog cs pøidat podpolo¾ku
|
||||||
|
add timesheet entry infolog cs Pøidat záznam do harmonogramu
|
||||||
add: infolog cs Pøidat:
|
add: infolog cs Pøidat:
|
||||||
all infolog cs V¹e
|
all infolog cs V¹e
|
||||||
all links and attachments infolog cs v¹ecgny odkazy a pøílohy
|
all links and attachments infolog cs v¹echny odkazy a pøílohy
|
||||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs dovoluje nastavit stav záznamu, napø. nastavit ToDo do stavu hotovo po jejím ukonèení (hodnoty závisí na typu záznamu)
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs umo¾òuje nastavit stav záznamu, napø. úkol jako dokonèený, kdy¾ je doøe¹en (hodnota závisí na typu záznamu)
|
||||||
applies the changes infolog cs aplikuje zmìny
|
apply the changes infolog cs Pou¾ít zmìny
|
||||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Opravdu chcete smazat tento záznam?
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Urèitì chcete smazat tento záznam?
|
||||||
are you sure you want to delete this entry infolog cs Opravdu chcete smazat tento záznam
|
|
||||||
attach a file infolog cs Pøipojit soubor
|
attach a file infolog cs Pøipojit soubor
|
||||||
attach file infolog cs Pøipojit soubor
|
attach file infolog cs Pøipojit soubor
|
||||||
back to main list infolog cs Zpìt do hlavního seznamu
|
attension: no contact with address %1 found. infolog cs Varování: ¾ádný kontakt s adresou %1 nebyl nalezen
|
||||||
back to projectlist infolog cs Zpìt do Seznamu projektù
|
back to main list infolog cs Zpìt na hlavní seznam
|
||||||
billed infolog cs vyúètován
|
billed infolog cs vyúètováno
|
||||||
both infolog cs oba
|
both infolog cs obojí
|
||||||
call infolog cs hovor
|
call infolog cs hovor
|
||||||
cancel infolog cs Zru¹it
|
cancel infolog cs Zru¹it
|
||||||
|
cancelled infolog cs zru¹eno
|
||||||
categories infolog cs Kategorie
|
categories infolog cs Kategorie
|
||||||
category infolog cs Kategorie
|
category infolog cs Kategorie
|
||||||
change the status of an entry, eg. close it infolog cs Zmìnit stav záznamu, napø. uzavøít
|
change the status of an entry, eg. close it infolog cs Zmìnit stav záznamu, napø. jej uzavøít
|
||||||
charset of file infolog cs Kódování souboru
|
charset of file infolog cs Znaková sada souboru
|
||||||
check to set startday infolog cs zatrhnout pro nastaveni poèáteèního dne
|
check to set startday infolog cs Za¹krtnìte pro nastavení poèáteèního dne
|
||||||
click here to create the link infolog cs kliknìte sem pro vytvoøení nového odkazu
|
check to specify custom contact infolog cs Za¹krtnìte pro zadání u¾ivatelsky definovaného kontaktu
|
||||||
click here to start the search infolog cs kliknìte sem pro start vyhledávání
|
click here to create the link infolog cs kliknìte sem pro vytvoøení odkazu
|
||||||
|
click here to start the search infolog cs kliknìte sem pro zahájení hledání
|
||||||
close infolog cs Zavøít
|
close infolog cs Zavøít
|
||||||
comment infolog cs Komentáø
|
comment infolog cs Komentáø
|
||||||
|
completed infolog cs Ukonèeno
|
||||||
configuration infolog cs Konfigurace
|
configuration infolog cs Konfigurace
|
||||||
confirm infolog cs Potvrdit
|
confirm infolog cs Potvrdit
|
||||||
contact infolog cs Kontakt
|
contact infolog cs Kontakt
|
||||||
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog cs Zkopírujte Va¹e úpravy do clipboardu, %1naètìte znovu záznam%2 a sluète je.
|
||||||
create new links infolog cs Vytvoøit nové odkazy
|
create new links infolog cs Vytvoøit nové odkazy
|
||||||
creates a new field infolog cs vytvoøí nové pole
|
creates a new field infolog cs vytvoøí novou polo¾ku
|
||||||
creates a new status with the given values infolog cs vytvoøí nový status s danou hodnotou
|
creates a new status with the given values infolog cs vytvoøí nový stav se zadanými hodnotami
|
||||||
creates a new typ with the given name infolog cs vytvoøí nový typ s daným jménem
|
creates a new typ with the given name infolog cs vytvoøí nový typ zadaného jména
|
||||||
csv-fieldname infolog cs název pole CVS
|
creation infolog cs Vytvoøení
|
||||||
csv-filename infolog cs název CVS souboru
|
csv-fieldname infolog cs CSV-jméno polo¾ky
|
||||||
csv-import common cs Import CVS
|
csv-filename infolog cs CSV-jméno souboru
|
||||||
custom infolog cs U¾ivatelský
|
csv-import common cs CSV-import
|
||||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs U¾ivatelská kontaktní adresa, nevyplòujte, pokud se má pou¾ít informace z posledního odkazu
|
custom infolog cs U¾ivatelsky definované
|
||||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs U¾ivatelská kontaktní informace, nevyplòujte, pokud se má pou¾ít informace z posledního odkazu
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs U¾ivatelsky definovaná kontaktní adresa, ponechte prázdné pokud chcete pou¾ít informace z posledního odkazu
|
||||||
custom fields infolog cs U¾ivatelská pole
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs U¾ivatelsky definované kontaktní údaje, ponechte prázdné pro pou¾ití informací z posledního odkazu
|
||||||
custom fields, typ and status common cs U¾ivatelské pole, typ a stav
|
custom fields infolog cs U¾ivatelsky definované polo¾ky
|
||||||
custom regarding infolog cs Vztahující se k u¾ivateli
|
custom fields, typ and status common cs U¾ivatelsky definované polo¾ky, typy a stavy
|
||||||
custom status for typ infolog cs U¾ivatelský stav typu
|
custom regarding infolog cs U¾ivatelsky definovaný ohled
|
||||||
customfields infolog cs U¾ivatelská pole
|
custom status for typ infolog cs U¾ivatelsky definovaný stav pro typ
|
||||||
datecreated infolog cs datum vytvoøení
|
customfields infolog cs U¾ivatelsky definovaná pole
|
||||||
dates, status, access infolog cs Data, Stavy, Pøístupy
|
date completed infolog cs Datum ukoèení
|
||||||
days infolog cs dny
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukonèení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky pøi dokonèení nebo vyúètování)
|
||||||
default filter for infolog infolog cs Standardní filtr pro Informaèní záznamník
|
datecreated infolog cs Datum vytvoøení
|
||||||
default status for a new log entry infolog cs standardní status pro nový záznam
|
dates, status, access infolog cs Datumy, Stavy, Pøístupy
|
||||||
|
days infolog cs dnù
|
||||||
|
default filter for infolog infolog cs Výchozí filtr pro InfoLog
|
||||||
|
default status for a new log entry infolog cs výchozí stav pro nový záznam
|
||||||
delegation infolog cs Povìøení
|
delegation infolog cs Povìøení
|
||||||
delete infolog cs Smazat
|
delete infolog cs Smazat
|
||||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog cs Smazat v¹echny podpolo¾ky
|
delete one record by passing its id. infolog cs Smazat jeden záznam zadáním jeho id.
|
||||||
delete one record by passing its id. infolog cs Smazat záznam pøedáním jeho id
|
|
||||||
delete the entry infolog cs Smazat záznam
|
delete the entry infolog cs Smazat záznam
|
||||||
delete this entry infolog cs smazat tento záznam
|
delete this entry infolog cs smazat záznam
|
||||||
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog cs Smazat tento záznam a v¹echny zobrazené podpolo¾ky
|
||||||
deletes the selected typ infolog cs sma¾e vybraný typ
|
deletes the selected typ infolog cs sma¾e vybraný typ
|
||||||
deletes this field infolog cs sma¾e toto pole
|
deletes this field infolog cs sma¾e toto pole
|
||||||
deletes this status infolog cs sma¾e tento stav
|
deletes this status infolog cs sma¾e tento stav
|
||||||
description infolog cs Popis
|
description infolog cs Popis
|
||||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog cs Popis nesmí pøesáhnout délku 8000 znakù.
|
determines the order the fields are displayed infolog cs urèuje poøadí zobrazování polo¾ek
|
||||||
determines the order the fields are displayed infolog cs rozhoduje o poøadí zobrazení polí
|
disables a status without deleting it infolog cs zaká¾e stav ani¾ by ho smazal
|
||||||
disables a status without deleting it infolog cs zaká¾e stav bez jeho smazání
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs chcete potvrzení od odpovìdné osoby pøi: pøijetí úkolu, jeho ukonèení nebo v obou pøípadech
|
||||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs Chcete potvrzovat zodpovìdné osoby o pøijetí a ukonèení úlohy
|
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog cs Chcete zobrazovat u¾ivatelsky definované typy z InfoLogu v kalendáøi?
|
||||||
|
don't show infolog infolog cs NEzobrazovat InfoLog
|
||||||
done infolog cs hotovo
|
done infolog cs hotovo
|
||||||
download infolog cs Download
|
download infolog cs Stáhnout
|
||||||
duration infolog cs Trvání
|
duration infolog cs Trvání
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog cs ka¾dá hodnota je na øádce v podobì <id>[=<popis>]
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog cs ka¾dá hodnota je øadkem jako <id>[=<label>]
|
||||||
edit infolog cs Upravit
|
edit infolog cs Editovat
|
||||||
edit or create categories for ingolog infolog cs Upravit nebo vytvoøit kategorii pro Informaèní záznamník
|
edit or create categories for ingolog infolog cs Editovat nebo vytvoøit kategorie pro InfoLog
|
||||||
edit status infolog cs Upravit stav
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog cs editovat práva (plná práva na editaci vèetnì pøidìlení odpovìdnosti nìkomu jinému!)
|
||||||
|
edit status infolog cs Editovat stav
|
||||||
edit the entry infolog cs Editovat záznam
|
edit the entry infolog cs Editovat záznam
|
||||||
edit this entry infolog cs Editovat tento záznam
|
edit this entry infolog cs Editovat tento záznam
|
||||||
empty for all infolog cs vyprázdnit pro v¹echny
|
empty for all infolog cs prázdné znamená v¹e
|
||||||
enddate infolog cs Koncove datum
|
enddate infolog cs Koncové datum
|
||||||
enddate can not be before startdate infolog cs Koncové datum nemù¾e být pøed poèáteèním datem.
|
enddate can not be before startdate infolog cs Koncové datum nemù¾e pøedcházet poèáteènímu datu
|
||||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte u¾ivatelský kontakt, pøi pou¾ití odkazu na polo¾ku zanechte prázdné
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte u¾ivatelsky definovaný kontakt, ponechte prázdné pokud má být pou¾it odkazovaný záznam
|
||||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte u¾ivatelský telefon/email, pøi pou¾ití odkazu na polo¾ku zanechte prázdné
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte u¾ivatelsky definovaný telefon/e-mail, ponechte prázdné pokud má být pou¾it odkazovaný záznam
|
||||||
enter a textual description of the log-entry infolog cs zadejte textový popis logovacího vstupu
|
enter a textual description of the log-entry infolog cs zadejte textový popis záznamu
|
||||||
enter the query pattern infolog cs Zadejte dotazovací vzor
|
enter the query pattern infolog cs Zadejte výraz pro vyhledávání
|
||||||
entry and all files infolog cs Vyplòte v¹echna pole
|
entry and all files infolog cs Záznam a v¹echny soubory
|
||||||
existing links infolog cs Existující odkazy
|
error: saving the entry infolog cs Chyba pøi ukládání záznamu
|
||||||
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog cs Chyba: záznam byl zaktualizován v dobì, kdy jste ho mìl(a) otevøený pro editaci!
|
||||||
|
existing links infolog cs Stávající odkazy
|
||||||
fax infolog cs Fax
|
fax infolog cs Fax
|
||||||
fieldseparator infolog cs Oddìlovaè polí
|
fieldseparator infolog cs Oddìlovaè polo¾ek
|
||||||
finish infolog cs Dokonèit
|
finish infolog cs dokonèit
|
||||||
for which types should this field be used infolog cs pro které typy má být toto pole pou¾ito
|
for which types should this field be used infolog cs pro které typy má být tato polo¾ka pou¾ita
|
||||||
from infolog cs Od
|
from infolog cs Od
|
||||||
high infolog cs vysoká
|
general infolog cs Obecné
|
||||||
|
group owner for infolog cs Skupinový vlastník pro
|
||||||
|
high infolog cs Vysoká
|
||||||
id infolog cs Id
|
id infolog cs Id
|
||||||
import infolog cs Import
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog cs Pokud má typ skupinového vlastníka, v¹echny polo¾ky toho typu bude vlastnit daná skupina, nikoli u¾ivatel, který je vytvoøil!
|
||||||
import next set infolog cs Importovat dal¹í sadu
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog cs Pokud není nastaveno, je øádek s filtry a hledáním skryt, je-li záznamù ménì, ne¾ udává hodnota "maximum výsledkù na stránku" (definovaná ve spoleèných pøedvolbách).
|
||||||
info log common cs Informaèní záznamník
|
import infolog cs Importovat
|
||||||
infolog common cs Informaèní záznamník
|
import next set infolog cs importovat následující sadu
|
||||||
infolog - delete infolog cs Informaèní záznamník - Smazat
|
info log common cs InfoLog
|
||||||
infolog - edit infolog cs Informaèní záznamník - Upravit
|
infolog common cs InfoLog
|
||||||
infolog - import csv-file infolog cs Informaèní záznamník - Import souboru CVS
|
infolog - delete infolog cs InfoLog - Smazat
|
||||||
infolog - new infolog cs Informaèní záznamník - Nový
|
infolog - edit infolog cs InfoLog - Editovat
|
||||||
infolog - new subproject infolog cs Informaèní záznamník - Nový podprojekt
|
infolog - import csv-file infolog cs InfoLog - Importovat CSV soubor
|
||||||
infolog - subprojects from infolog cs Informaèní záznamník - Podprojekty z
|
infolog - new infolog cs InfoLog - Nový
|
||||||
infolog list infolog cs Výpis Informaèního záznamníku
|
infolog - new subproject infolog cs InfoLog - Nový podprojekt
|
||||||
infolog preferences common cs Informaèní záznamník - Nastavení
|
infolog - subprojects from infolog cs InfoLog - Podprojekty (èeho)
|
||||||
infolog-fieldname infolog cs Informaèní záznamník - Název pole
|
infolog entry deleted infolog cs Záznam InfoLogu smazán
|
||||||
invalid filename infolog cs ©patný název pole
|
infolog entry saved infolog cs Záznam InfoLogu ulo¾en
|
||||||
label<br>helptext infolog cs Popiska<br>Text nápovìdy
|
infolog filter for the main screen infolog cs Filtr InfoLogu pro hlavní obrazovku
|
||||||
last changed infolog cs Poslední zmìna
|
infolog list infolog cs Seznam InfoLogu
|
||||||
last modified infolog cs Poslední modifikace
|
infolog preferences common cs Pøedvolby InfoLogu
|
||||||
leave without saveing the entry infolog cs zanechat bez ulo¾ení záznamu
|
infolog-fieldname infolog cs InfoLog - Název pole
|
||||||
leaves without saveing infolog cs zanechat bez ulo¾ení
|
invalid filename infolog cs Neplatné jméno souboru
|
||||||
length<br>rows infolog cs Délka<br>Øádek
|
label<br>helptext infolog cs Oznaèení<br>Text nápovìdy
|
||||||
|
last changed infolog cs Naposledy zmìnìno
|
||||||
|
last modified infolog cs Naposledy zmìnìno
|
||||||
|
leave it empty infolog cs ponechat prázdné
|
||||||
|
leave without saveing the entry infolog cs ukonèit bez ulo¾ení záznamu
|
||||||
|
leaves without saveing infolog cs ukonèí bez ukládání
|
||||||
|
length<br>rows infolog cs Délka<br>Øádky
|
||||||
link infolog cs Odkaz
|
link infolog cs Odkaz
|
||||||
links infolog cs Odkazy
|
links infolog cs Odkazy
|
||||||
links of this entry infolog cs Odkazy tohoto záznam
|
links of this entry infolog cs Odkazy tohoto záznamu
|
||||||
list all categories infolog cs Seznam kategorií
|
list all categories infolog cs Vypsat v¹echny kategorie
|
||||||
list no subs/childs infolog cs Nevypisovat Podpolo¾ky/Potomky
|
list no subs/childs infolog cs Vypsat bez Podpolo¾ek/Potomkù
|
||||||
|
location infolog cs Umístìní
|
||||||
longer textual description infolog cs del¹í textový popis
|
longer textual description infolog cs del¹í textový popis
|
||||||
low infolog cs nízká
|
low infolog cs Nízká
|
||||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog cs maximální délka vstupu [délka vstupního pole (nepovinná)]
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog cs maximální délka vstupu (volitelné)
|
||||||
max number of entries to display on the main screen infolog cs Maximální poèet záznamù na hlavní stránce
|
name must not be empty !!! infolog cs Název nemù¾e být prázdný !!!
|
||||||
name must not be empty !!! infolog cs Jméno nesmí být prázdné
|
name of new type to create infolog cs název novì vytváøeného typu
|
||||||
name of new type to create infolog cs jméno novì vytváøeného typu
|
never hide search and filters infolog cs Nikdy neskrývat hledání a filtry
|
||||||
new name infolog cs nové jméno
|
new name infolog cs nový název
|
||||||
new search infolog cs Nové hledání
|
new search infolog cs Nové hledání
|
||||||
no - cancel infolog cs Ne - Zru¹it
|
no - cancel infolog cs Ne - Zru¹it
|
||||||
no entries found, try again ... infolog cs nenalezeny ¾ádné záznamy, zkuste znovu ...
|
no describtion, links or attachments infolog cs ¾ádný popis, odkazy nebo pøílohy
|
||||||
|
no details infolog cs ¾ádné detaily
|
||||||
|
no entries found, try again ... infolog cs ¾ádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu...
|
||||||
no filter infolog cs ¾ádný filtr
|
no filter infolog cs ¾ádný filtr
|
||||||
no links or attachments infolog cs ¾ádné odkazy nebo pøílohy
|
no links or attachments infolog cs ¾ádné odkazy nebo pøílohy
|
||||||
none infolog cs ®ádný
|
none infolog cs ®ádné
|
||||||
normal infolog cs normální
|
normal infolog cs Normální
|
||||||
not infolog cs ne
|
not infolog cs ne
|
||||||
not assigned infolog cs nepøiøazený
|
not assigned infolog cs nepøidìlen
|
||||||
|
not-started infolog cs nezahájeno
|
||||||
note infolog cs Poznámka
|
note infolog cs Poznámka
|
||||||
number of records to read (%1) infolog cs Poèet záznamù ke ètení (%1)
|
number of records to read (%1) infolog cs Poèet záznamù k naètení (%1)
|
||||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog cs poèet øádek ve víceøádkovém vstupním poli nebo v víceøádkovém menu výbìru
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog cs poèet øádkù ve víceøádkovém vstupním poli nebo výbìrovém oknì
|
||||||
offer infolog cs nabídka
|
offer infolog cs nabídka
|
||||||
ongoing infolog cs pokraèující
|
ongoing infolog cs nadcházející
|
||||||
only the attachments infolog cs pouze pøílohy
|
only for details infolog cs Jen pro detaily
|
||||||
only the links infolog cs pouze odkazy
|
only the attachments infolog cs jen pøílohy
|
||||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog cs Pouze tento maximální poèet záznamù je zobrazen na hlavní stránce
|
only the links infolog cs jen odkazy
|
||||||
open infolog cs otevøít
|
open infolog cs otevøít
|
||||||
optional note to the link infolog cs volitelná poznámka k odkazu
|
optional note to the link infolog cs volitelná poznámka k odkazu
|
||||||
order infolog cs Poøadí
|
order infolog cs Poøadí
|
||||||
overdue infolog cs zpo¾dìní
|
overdue infolog cs zme¹kané
|
||||||
own infolog cs vlastní
|
own infolog cs vlastní
|
||||||
own open infolog cs vlastní otevøené
|
own open infolog cs vlastní otevøené
|
||||||
own overdue infolog cs vlastní zpo¾dìné
|
own overdue infolog cs vlastní zme¹kané
|
||||||
own upcoming infolog cs vlastní aktuální
|
own upcoming infolog cs vlastní zme¹kané
|
||||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog cs cesta na stranì (webového) serveru<br>napø. /var/samba/Share
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog cs cesta (umístìní) na WWW serveru<br>napø. /var/samba/Share
|
||||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog cs Cesta k souborùm u¾ivatele nebo skupiny MUSÍ BÝT VNÌ dokument root adresáøe webového serveru !!!
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog cs Cesta k souborùm u¾ivatelù a skupin MUSÍ BÝT MIMO koøenovou slo¾ku dokumentù WWW serveru!!!
|
||||||
pattern for search in addressbook infolog cs vyhledávací vzor pro aplikaci Adresáø
|
pattern for search in addressbook infolog cs Výraz pro vyhledávání v Adresáøi
|
||||||
pattern for search in projects infolog cs vyhledávací vzor pro aplikaci Projekty
|
pattern for search in projects infolog cs Výraz pro vyhledávání v Projektech
|
||||||
|
percent completed infolog cs Procent dokonèeno
|
||||||
|
permission denied infolog cs Pøístup zamítnut
|
||||||
phone infolog cs Telefonní hovor
|
phone infolog cs Telefonní hovor
|
||||||
phone/email infolog cs Telefon/Email
|
phone/email infolog cs Telefon/E-mail
|
||||||
phonecall infolog cs Telefonní hovor
|
phonecall infolog cs Telefonní hovor
|
||||||
|
planned infolog cs plánované
|
||||||
|
planned time infolog cs plánovaný èas
|
||||||
|
price infolog cs Cena
|
||||||
priority infolog cs Priorita
|
priority infolog cs Priorita
|
||||||
private infolog cs Soukromý
|
private infolog cs Soukromé
|
||||||
project infolog cs Projekt
|
project infolog cs Projekt
|
||||||
|
project settings: price, times infolog cs Nastavení projektu: cena, èas
|
||||||
re: infolog cs Re:
|
re: infolog cs Re:
|
||||||
read one record by passing its id. infolog cs Pøeèíst záznam pøedáním jeho id.
|
read one record by passing its id. infolog cs Naèíst jeden záznam zadáním jeho id.
|
||||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog cs regulární výraz pro lokální IP adresy<br>napø. ^192\.168\.1\.
|
read rights (default) infolog cs práva ke ètení (výchozí)
|
||||||
|
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog cs regulární výraz pro lokální IP adresy,<br>napø. ^192\.168\.1\.
|
||||||
remark infolog cs Poznámka
|
remark infolog cs Poznámka
|
||||||
remove this link (not the entry itself) infolog cs Odebrat tento odkaz (nikoliv vlastní záznam)
|
remove this link (not the entry itself) infolog cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
|
||||||
responsible infolog cs Zodpovìdný
|
responsible infolog cs odpovìdný
|
||||||
responsible user, priority, ... infolog cs zodpovìdný u¾ivatel, priorita, ...
|
responsible open infolog cs odpovìdný - otevøené
|
||||||
returns a list / search for records. infolog cs Vrací seznam / hledání záznamù.
|
responsible overdue infolog cs odpovìdný - zme¹kané
|
||||||
|
responsible upcoming infolog cs odpovìdný - nastávající
|
||||||
|
responsible user, priority infolog cs odpovìdný u¾ivatel, priorita
|
||||||
|
returns a list / search for records. infolog cs Vrací seznam / vyhledání záznamù.
|
||||||
|
rights for the responsible infolog cs Práva pro odpovìdnou osobu
|
||||||
save infolog cs Ulo¾it
|
save infolog cs Ulo¾it
|
||||||
saves the changes made and leaves infolog cs ulo¾it zmìny a odejít
|
saves the changes made and leaves infolog cs ulo¾í provedené zmìny a ukonèí
|
||||||
saves this entry infolog cs Ulo¾it tuto polo¾ku
|
saves this entry infolog cs Ulo¾í záznam
|
||||||
search infolog cs Hledat
|
search infolog cs Hledat
|
||||||
search for: infolog cs Hledat co:
|
search for: infolog cs Hledat (co):
|
||||||
select infolog cs Vybrat
|
select infolog cs Vybrat
|
||||||
select a category for this entry infolog cs vybrat ketegorii pro tuto polo¾ku
|
select a category for this entry infolog cs vybrat kategorii pro tento záznam
|
||||||
select a priority for this task infolog cs zvolit prioritu tohoto úkolu
|
select a price infolog cs Vybrat cenu
|
||||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs vybrat odpovìdného u¾ivatele: osoba, kterou chcete povìøit tímto úkolem
|
select a priority for this task infolog cs vybrat prioritu pro tento úkol
|
||||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs vybrat typ pro jeho editaci stavu - hodnot nebo pro jeho smazání
|
select a project infolog cs Vybrat projekt
|
||||||
select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci pro hledání v
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs vybrat odpovìdného u¾ivatele: osobu, které chcete delegovat tento úkol
|
||||||
select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam k propojení s
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs vyberte typ pro editaci jeho stavu, hodnot nebo pro smazání
|
||||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog cs Má Informaèní záznamník zobrazovat va¹e otevøené polo¾ky - neukonèené úkoly, telefonní hovory nebo poznámky - na hlavní obrazovce ? Funguje pouze pokud nezvolíte ¾ádnou aplikaci na hlavní stránce (ve va¹ich pøedvolbách).
|
select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci k prohledání
|
||||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má Informaèní záznamník zobrazovat podúkoly, volání nebo poznámky v normálním pohledu ? Mù¾ete v¾dy prohlí¾et podpolo¾ky skrze rodièovské záznamy.
|
select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat
|
||||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog cs Má Informaèní záznamník zobrazovat odkazy na jiné aplikace a/nebo pøilo¾ené soubory ve výpisu InfoLogu (normální pøehled pøi vstupu do InfoLogu)?
|
select to filter by owner infolog cs vybrat pro filtrování dle vlastníka
|
||||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má Informaèní záznamník pou¾ívat celá jména nebo jen pøihla¹ovací jména ?
|
select to filter by responsible infolog cs vybrat pro filtrování dle odpovìdné osoby
|
||||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tato polo¾ka viditelná pouze vám a lidem, kterým pøidìlíte pøístupová práva cestou ACL ?
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog cs Nastavit stav záznamu a jeho podpolo¾ek na hotový
|
||||||
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má InfoLog zobrazovat Pod-úkoly, -hovory nebo -poznámky v normálním zobrazení nebo ne? Podpolo¾ky mù¾ete v¾dy zobrazit pøes jejich rodièe.
|
||||||
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog cs Má InfoLog zobrazovat odkazy na ostatní aplikace nebo pøipojené soubory v seznamu InfoLogu nebo ne (normální zobrazení pøi vstupu do InfoLogu)?
|
||||||
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog cs Má se InfoLog zobrazovat na hlavní obrazovce a se kterým filtrem? Volba funguje jen v pøípadì, ¾e nevyberete v pøedvolbách pro hlavní obrazovku nìjakou aplikaci.
|
||||||
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má InfoLog pou¾ívat jména a pøíjmení nebo jen pøihla¹ovací jména?
|
||||||
|
should the calendar show custom types too infolog cs Má kalendáø zobrazovat také u¾ivatelsky definované typy?
|
||||||
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat unikátní èíselná Id, která se dají po¾ívat napø. jako ticket Id?
|
||||||
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat sloupec "naposledy zmìnìno"?
|
||||||
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat procenta dokonèení jen pro stav nadcházející nebo dvì separátní ikony?
|
||||||
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tento záznam viditelný jen Vám a lidem, kterým pøidìlíte soukromý pøístup pøes ACL?
|
||||||
|
show a column for used and planned times in the list. infolog cs Zobrazit sloupec pro spotøebovaný a plánovaný èas v seznamu?
|
||||||
show full usernames infolog cs Zobrazit celá u¾ivatelská jména
|
show full usernames infolog cs Zobrazit celá u¾ivatelská jména
|
||||||
show in the infolog list infolog cs Zobrazit ve výpisu Informaèního záznamníku
|
show in the infolog list infolog cs Zobrazit v seznamu InfoLogu
|
||||||
show list of upcoming entries infolog cs zobrazit výpis aktuálních záznamù
|
show last modified infolog cs Zobrazit naposledy zmìnìné
|
||||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog cs Zobrazit otevøené záznamy: Úkoly/Hovory/Poznámky na hlavní stránce
|
show status and percent done separate infolog cs Zobrazit stav a procento dokonèení oddìlenì
|
||||||
small view infolog cs malý pøehled
|
show ticket id infolog cs Zobrazit ticket id
|
||||||
start a new search, cancel this link infolog cs zaèit nové hledání, ukonèit tento odkaz
|
show times infolog cs Zobrazit èasy
|
||||||
|
small view infolog cs malé zobrazení
|
||||||
|
start a new search, cancel this link infolog cs zaèít nové hledání, zru¹it tento odkaz
|
||||||
startdate infolog cs Poèáteèní datum
|
startdate infolog cs Poèáteèní datum
|
||||||
startdate enddate infolog cs Poèáteèní datum Koncové datum
|
startdate enddate infolog cs Poèáteèní datum Datum dokonèení
|
||||||
startrecord infolog cs Poèáteèní záznam
|
startdate for new entries infolog cs Poèáteèní datum pro nové záznamy
|
||||||
|
startrecord infolog cs První záznam
|
||||||
status infolog cs Stav
|
status infolog cs Stav
|
||||||
status ... infolog cs Stav ...
|
status ... infolog cs Stav ...
|
||||||
sub infolog cs Pod
|
sub infolog cs Podpolo¾ka
|
||||||
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog cs Podzáznamy se stanou podpolo¾kou rodièe nebo hlavních záznamù, pokud neexistuje rodiè
|
||||||
subject infolog cs Pøedmìt
|
subject infolog cs Pøedmìt
|
||||||
task infolog cs Denní úkoly (ToDo)
|
task infolog cs Úkol
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog cs Test Importu (zobrazí importovatelné záznamy <u>pouze</u> v prohlí¾eèi)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlí¾eèi)
|
||||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs jméno pou¾ité internì (<= 10 znakù), jeho zmìnou se znepøístupní existující data
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs název pou¾ívaný internì (<= 10 znakù), jeho zmìna zpùsobí nedostupnost stávajících dat
|
||||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs jméno pou¾ité internì (<= 20 znakù), jeho zmìnou se znepøístupní existující data
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs název pou¾ívaný internì (<= 20 znakù), jeho zmìna zpùsobí nedostupnost stávajících dat
|
||||||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs internì pou¾ité jméno (<= 32 znakù), jeho zmìna zpùsobí nedostupnost existujících dat
|
|
||||||
the text displayed to the user infolog cs text zobrazený u¾ivateli
|
the text displayed to the user infolog cs text zobrazený u¾ivateli
|
||||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filtr je pou¾it Informaèním záznamníkem pøi va¹em vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení polo¾ek v aktuálním pohledu. Tyto filtry umo¾òují zobrazit pouze ukonèené, stále otevøené nebo pøí¹tí záznamy v¹ech u¾ivatelù nebo jen va¹ich.
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filter InfoLog pou¾ívá pøi vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení záznamù v aktuálním pohledu. Jsou filtry pro zobrazení jen ukonèených, stále otevøených nebo budoucích záznamù, Va¹ich nebo v¹ech u¾ivatelù.
|
||||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog cs dokud nebude ToDo nebo Hovor ukonèen
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog cs dokud se neukonèí úkol nebo telefonát
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog cs pøíli¹ mnoho mù¾e zpùsobit pøekroèení èasového limit pro vykonání
|
times infolog cs Èasy
|
||||||
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog cs pøíli¹ mnoho mù¾e pøekroèit nastavený èasový limit spu¹tìní
|
||||||
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog cs Na jakou hodnotu má být nastaveno poèáteèní datum nových záznamù.
|
||||||
today infolog cs Dnes
|
today infolog cs Dnes
|
||||||
todo infolog cs Denní úkoly (ToDo)
|
todays date infolog cs dne¹ní datum
|
||||||
|
todo infolog cs Úkol
|
||||||
translation infolog cs Pøeklad
|
translation infolog cs Pøeklad
|
||||||
typ infolog cs Typ
|
typ infolog cs Typ
|
||||||
typ '%1' already exists !!! infolog cs Typ %1 ji¾ existuje !!!
|
typ '%1' already exists !!! infolog cs Typ '%1' u¾ existuje !!!
|
||||||
type infolog cs Typ
|
type infolog cs Typ
|
||||||
type ... infolog cs Typ ...
|
type ... infolog cs Typ ...
|
||||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog cs Typ logovacího záznamu: Poznámka, Telefonní hovor nebo Denní úkol
|
type of customfield infolog cs Typ u¾ivatelsky definované polo¾ky
|
||||||
unlink infolog cs Odpojit
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog cs Typ záznamu: Poznámka, Telefonní hovor nebo Úkol
|
||||||
upcoming infolog cs nastávající
|
unlink infolog cs Zru¹it odkaz
|
||||||
urgency infolog cs dùle¾itost
|
upcoming infolog cs nadcházející
|
||||||
urgent infolog cs urgentní
|
urgency infolog cs naléhavost
|
||||||
use button to search for address infolog cs pou¾ít tlaèítko ke hledání adresy
|
urgent infolog cs Naléhavé
|
||||||
use button to search for project infolog cs pou¾ít tlaèítko ke hledání projektu
|
used time infolog cs spotøebovaný èas
|
||||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog cs platná cesta na stranì klienta<br>napø. \\Server\Sdileni nebo e:\
|
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog cs platná cesta na klientské stranì<br>napø. \\Server\Sdílení nebo e:\
|
||||||
values for selectbox infolog cs Hodnoty posuvném seznamu
|
values for selectbox infolog cs Hodnoty pro rozbalovací nabídku
|
||||||
view all subs of this entry infolog cs Zobrazit v¹echny podzáznamy této polo¾ky
|
view all subs of this entry infolog cs Zobrazit v¹echny podpolo¾ky záznamu
|
||||||
view other subs infolog cs zobrazit jiné podpolo¾ky
|
view other subs infolog cs zobrazit ostatní podpolo¾ky
|
||||||
view parent infolog cs prohlédnout rodièe
|
view parent infolog cs Zobrazit rodièe
|
||||||
view subs infolog cs prohlédnout podpolo¾ky
|
view subs infolog cs zobrazit podpolo¾ky
|
||||||
view the parent of this entry and all his subs infolog cs prohlédnout rodièe tohoto záznamu a jeho podzáznamy
|
view the parent of this entry and all his subs infolog cs Zobrazit rodièe tohoto záznamu a v¹echny jeho podpolo¾ky
|
||||||
view this linked entry in its application infolog cs prohlédnout propojený záznam v jeho aplikacích
|
view this linked entry in its application infolog cs zobrazit odkazovaný záznam v jeho aplikaci
|
||||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog cs kdy má být odstartován telefonní hovor nebo ToDo, zobrazí se od tohoto data
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog cs kdy má být úkol nebo telefonní hovor zapoèat (od tohoto data se ve filtru na úvodní stranì zobrazuje jako otevøený nebo vlastní otevøený)
|
||||||
|
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog cs Které dodateèné polo¾ky má mít odpovìdná osoba mo¾nost editovat bez toho, ¾e by mìla práva k editaci?<br>Stav, procento a datum dokonèení mù¾e v¾dy.
|
||||||
|
which implicit acl rights should the responsible get? infolog cs Jaká implicitní ACL práva má odpovìdná osoba dostat?
|
||||||
will-call infolog cs zavolá
|
will-call infolog cs zavolá
|
||||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog cs Zapsat (pøidat nebo zmìnit) záznam pøedáním jeho polo¾ek.
|
write (add or update) a record by passing its fields. infolog cs Zapsat (pøidat nebo smazat) záznam zadáním jeho polo¾ek.
|
||||||
yes - delete infolog cs Ano - Smazat
|
yes - delete infolog cs Ano - Smazat
|
||||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemù¾ete smazat jeden z tìchto inventárních typù !!!
|
yes - delete including sub-entries infolog cs Ano - Smazat vèetnì podpolo¾ek
|
||||||
you have entered an invalid ending date infolog cs Bylo zadáno ¹patné koncové datum.
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemù¾ete smazat jeden z kmenových typù !!!
|
||||||
you have entered an invalid starting date infolog cs Bylo zadáno ¹patné poèáteèní datum.
|
you have entered an invalid ending date infolog cs Zadal(a) jste neplatné datum dokoèení
|
||||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog cs Zadejte jméno novì vytváøeného typu !!!
|
you have entered an invalid starting date infolog cs Zadal(a) jste neplatné poèáteèní datum
|
||||||
|
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog cs Pro vytvoøení nového typu musíte zadat jeho název!!!
|
||||||
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat pøedmìt nebo popis
|
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat pøedmìt nebo popis
|
||||||
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog cs Va¹e databáze NENÍ aktuální (%1 vs. %2), spus»te prosím %3setup%4 pro aktualizaci Va¹í databáze.
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
|
|||||||
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
|
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
|
||||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
|
||||||
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
|
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
|
||||||
add file infolog de Datei zufügen
|
add file infolog de Datei hinzufügen
|
||||||
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
|
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
|
||||||
add timesheet entry infolog de Stundenzettel Eintrag hinzfügen
|
add timesheet entry infolog de Stundenzettel Eintrag hinzfügen
|
||||||
add: infolog de Hinzufügen:
|
add: infolog de Hinzufügen:
|
||||||
@ -219,7 +219,7 @@ remove this link (not the entry itself) infolog de Diese Verkn
|
|||||||
responsible infolog de verantwortlich
|
responsible infolog de verantwortlich
|
||||||
responsible open infolog de verantwortlich offen
|
responsible open infolog de verantwortlich offen
|
||||||
responsible overdue infolog de verantwortlich überfällig
|
responsible overdue infolog de verantwortlich überfällig
|
||||||
responsible upcoming infolog de verantwortlich zufünftig
|
responsible upcoming infolog de verantwortlich zukünftig
|
||||||
responsible user, priority infolog de Verantwortlicher, Priorität
|
responsible user, priority infolog de Verantwortlicher, Priorität
|
||||||
returns a list / search for records. infolog de Liefert eine Liste von / sucht nach Datensätzen.
|
returns a list / search for records. infolog de Liefert eine Liste von / sucht nach Datensätzen.
|
||||||
rights for the responsible infolog de Rechte für den Verantwortlichen
|
rights for the responsible infolog de Rechte für den Verantwortlichen
|
||||||
@ -294,7 +294,6 @@ urgent infolog de Dringend
|
|||||||
used time infolog de benötigte Zeit
|
used time infolog de benötigte Zeit
|
||||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
||||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
||||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
|
||||||
values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
|
values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
|
||||||
view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses Eintrag anzeigen
|
view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses Eintrag anzeigen
|
||||||
view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
|
view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
|
||||||
|
302
infolog/setup/phpgw_el.lang
Normal file
302
infolog/setup/phpgw_el.lang
Normal file
@ -0,0 +1,302 @@
|
|||||||
|
%1 records imported infolog el %1 åããñáöÝò åéóÞ÷èçóáí
|
||||||
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el ¸÷ïõí äéáâáóôåß %1 åããñáöÝò(äåí Ý÷ïõí áêüìá åéóá÷èåß,ìðïñåßôå íá ðÜôå %2ðßóù%3 êáé íá îåôóåêÜñåôå ôï Ôåóô ÅéóáãùãÞò)
|
||||||
|
- subprojects from infolog el - Õðïêáôçãïñßåò ó÷åäßùí áðü
|
||||||
|
0% infolog el 0%
|
||||||
|
10% infolog el 10%
|
||||||
|
100% infolog el 100%
|
||||||
|
20% infolog el 20%
|
||||||
|
30% infolog el 30%
|
||||||
|
40% infolog el 40%
|
||||||
|
50% infolog el 50%
|
||||||
|
60% infolog el 60%
|
||||||
|
70% infolog el 70%
|
||||||
|
80% infolog el 80%
|
||||||
|
90% infolog el 90%
|
||||||
|
a short subject for the entry infolog el Ýíá ìéêñü èÝìá ãéá ôçí êáôá÷þñçóç
|
||||||
|
abort without deleting infolog el ¸îïäïò ÷ùñßò äéáãñáöÞ
|
||||||
|
accept infolog el áðïäï÷Þ
|
||||||
|
action infolog el ÅíÝñãåéá
|
||||||
|
actual date and time infolog el ðñáãìáôéêÞ çìåñïìçíßá êáé þñá
|
||||||
|
add infolog el ÐñïóèÞêç
|
||||||
|
add a file infolog el ÐñïóèÞêç áñ÷åßïõ
|
||||||
|
add a new entry infolog el ÐñïóèÞêç íÝáò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
add a new note infolog el ÐñïóèÞêç íÝáò óçìåßùóçò
|
||||||
|
add a new phonecall infolog el ÐñïóèÞêç íÝáò ôçëåöùíéêÞò êëÞóçò
|
||||||
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog el ÐñïóèÞêç íåüõ õðï-êáèÞêïíôïò,-óçìåßùóçò,-êëÞóçò óå áõôÞ ôçí êáôá÷þñçóç
|
||||||
|
add a new todo infolog el ÐñïóèÞêç íÝáò åêêñåìüôçôáò
|
||||||
|
add file infolog el ÐñïóèÞêç áñ÷åßïõ
|
||||||
|
add sub infolog el ðñïóèÞêç õðü
|
||||||
|
add: infolog el ÐñïóèÞêç:
|
||||||
|
all infolog el ¼ëá
|
||||||
|
all links and attachments infolog el üëïé ïé óýíäåóìïé êáé ïé åðéóõíÜøåéò
|
||||||
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog el åðéôñÝðåé ôïí êáèïñéóìü ôçò êáôÜóôáóçò ìéáò êáôá÷þñçóçò,ð.÷. êáèïñéóìüò ìéáò åêêñåìüôçôáò óå ïëïêëçñùìÝíç åÜí ôåëåßùóå (áîßåò åîáñôþíôáé áðü ôïí ôýðï ôçò êáôá÷þñçóçò)
|
||||||
|
apply the changes infolog el ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí
|
||||||
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog el Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå áõôÞ ôçí êáôá÷þñçóç;
|
||||||
|
attach a file infolog el Åðéóýíáøç áñ÷åßïõ
|
||||||
|
attach file infolog el Åðéóýíáøç áñ÷åßïõ
|
||||||
|
attension: no contact with address %1 found. infolog el Ðñïóï÷Þ:Äåí âñÝèçêå êáìßá åðáöÞ ìå äéåýèõíóç %1
|
||||||
|
back to main list infolog el Ðßóù óôç âáóéêÞ ëßóôá
|
||||||
|
billed infolog el ÷ñåþèçêå
|
||||||
|
both infolog el êáé ïé äýï
|
||||||
|
call infolog el êëÞóç
|
||||||
|
cancel infolog el Áêýñùóç
|
||||||
|
cancelled infolog el áêõñþèçêå
|
||||||
|
categories infolog el Êáôçãïñßåò
|
||||||
|
category infolog el Êáôçãïñßá
|
||||||
|
change the status of an entry, eg. close it infolog el ÁëëáãÞ ôçò êáôÜóôáóçò ìéáò êáôá÷þñçóçò, ð.÷. êëåßóéìï
|
||||||
|
charset of file infolog el Êùäéêïóåëßäá áñ÷åßïõ
|
||||||
|
check to set startday infolog el ¸ëåã÷ïò ãéá ïñéóìü çìÝñáò Ýíáñîçò
|
||||||
|
check to specify custom contact infolog el ¸ëåã÷ïò ãéá êáèïñéóìü åðáöÞò ðåëÜôç
|
||||||
|
click here to create the link infolog el êÜíôå êëéê åäþ ãéá ôç äçìéïõñãßá óõíäÝóìïõ
|
||||||
|
click here to start the search infolog el êÜíôå êëéê åäþ ãéá íá áñ÷ßóåôå ôçí áíáæÞôçóç
|
||||||
|
close infolog el Êëåßóéìï
|
||||||
|
comment infolog el Ó÷üëéï
|
||||||
|
completed infolog el Ïëïêëçñþèçêå
|
||||||
|
configuration infolog el Ôñïðïðïßçóç
|
||||||
|
confirm infolog el Åðéâåâáßùóç
|
||||||
|
contact infolog el ÅðáöÞ
|
||||||
|
create new links infolog el Äçìéïõñãßá íÝùí óõíäÝóìùí
|
||||||
|
creates a new field infolog el äçìéïõñãåß íÝï ðåäßï
|
||||||
|
creates a new status with the given values infolog el äçìéïõñãåß ìéá íÝá êáôÜóôáóç ìå ôéò äïóìÝíåò áîßåò
|
||||||
|
creates a new typ with the given name infolog el äçìéïõñãåß Ýíá íÝï ôýðï ìå ôï äïóìÝíï üíïìá
|
||||||
|
creation infolog el Äçìéïõñãßá
|
||||||
|
csv-fieldname infolog el CSV-¼íïìá ðåäßïõ
|
||||||
|
csv-filename infolog el CSV-¼íïìá áñ÷åßïõ
|
||||||
|
csv-import common el CSV-ÅéóáãùãÞ
|
||||||
|
custom infolog el ÐñïóáñìïãÞ
|
||||||
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog el ÐñïóáñìïóìÝíç äéåýèõíóç åðáöÞò, íá ìÝíåé êåíü ãéá ôç ÷ñçóéìïðïßçóç ôùí ðéï ðñüóöáôùí óõíäÝóìùí
|
||||||
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog el ÐñïóáñìïóìÝíåò ðëçñïöïñßåò åðáöÞò, íá ìÝíåé êåíü ãéá ôç ÷ñçóéìïðïßçóç ôùí ðéï ðñüóöáôùí óõíäÝóìùí
|
||||||
|
custom fields infolog el ÐñïóáñìïóìÝíá ðåäßá
|
||||||
|
custom fields, typ and status common el ÐñïóáñìïóìÝíá ðåäßá,ôýðïò êáé êáôÜóôáóç
|
||||||
|
custom regarding infolog el ÐñïóáñìïóìÝíç áíáöïñÜ
|
||||||
|
custom status for typ infolog el ÐñïóáñìïóìÝíç êáôÜóôáóç ãéá ôïí ôýðï
|
||||||
|
customfields infolog el ÐñïóáñìïóìÝíá ðåäßá
|
||||||
|
date completed infolog el Çìåñïìçíßá êáé þñá ïëïêëÞñùóçò
|
||||||
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog el ÓõíÜíôçóç ïëïêëçñþèçêå(íá ìåßíåé êåíü ãéá íá ïñéóôåß áõôüìáôá áí ç êáôÜóôáóç å÷åé ôåëåéþóåé Þ ÷ñåùèåß
|
||||||
|
datecreated infolog el ïñßóôçêå óõíÜíôçóç
|
||||||
|
dates, status, access infolog el ÓõíáíôÞóåéò, ÊáôÜóôáóç,Åßóïäïò
|
||||||
|
days infolog el çìÝñåò
|
||||||
|
default filter for infolog infolog el ÐñïêáèïñéóìÝíï Ößëôñï ãéá ôï InfoLog
|
||||||
|
default status for a new log entry infolog el ðñïêáèïñéóìÝíç êáôÜóôáóç ãéá ìéá íÝá åßóïäï
|
||||||
|
delegation infolog el Åîïõóéïäüôçóç
|
||||||
|
delete infolog el ÄéáãñáöÞ
|
||||||
|
delete one record by passing its id. infolog el ÄéáãñáöÞ ìéáò åããñáöÞò äéáâáßíïíôáò áðï ôï id ôçò.
|
||||||
|
delete the entry infolog el ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
delete this entry infolog el äáãñáöÞ áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog el ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò êáé üëùí ôùí õðï-êáôá÷ùñÞóåùí óôç ëßóôá
|
||||||
|
deletes the selected typ infolog el äéáãñáöÞ ôïõ åðéëåãìÝíïõ ôýðïõ
|
||||||
|
deletes this field infolog el äéáãñáöÞ áõôïý ôïõ ðåäßïõ
|
||||||
|
deletes this status infolog el äéáãñáöÞ áõôÞò ôçò êáôÜóôáóçò
|
||||||
|
description infolog el ÐåñéãñáöÞ
|
||||||
|
determines the order the fields are displayed infolog el êáèïñßæåé ôç óåéñÜ ìå ôçí ïðïßá åìöáíßæïíôáé ôá ðåäßá
|
||||||
|
disables a status without deleting it infolog el áêõñþíåé ìéá êáôÜóôáóç ÷ùñßò íá ôç äéáãñÜöåé
|
||||||
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog el åðéèõìåßôå åðéâåâáßùóç ôïõ õðåýèõíïõ ãéá:áðïäï÷Þ,ïëïêëÞñùóç ôïõ Ýñãïõ Þ êáé ôá äýï
|
||||||
|
do you want to see custome infolog types in the calendar? infolog el Åðéèõìåßôå íá äåßôå ðñïóáñìïóìÝíåò InfoLog êáôáóôÜóçò óôï çìåñïëüãéï;
|
||||||
|
don't show infolog infolog el ÌÇÍ åìöáíßæåôå ôï InfoLog
|
||||||
|
done infolog el ïëïêëçñþèçêå
|
||||||
|
download infolog el Öïñôþóôå
|
||||||
|
duration infolog el ÄéÜñêåéá
|
||||||
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog el êÜèå áîßá åßíáé ìßá ãñáììÞ üðùò <id>[=<label>]
|
||||||
|
edit infolog el ÐñïóáñìïãÞ
|
||||||
|
edit or create categories for ingolog infolog el ÅðéìÝëåéá Þ äçìéïõñãßá êáôçãïñéþí ãéá ôï InfoLog
|
||||||
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog el ðñïóáñìïãÞ äéêáéùìÜôùí(ïëïêëçñùìÝíç ðñïóáñìïãÞ äéêáéùìÜôùí óõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ ôïí êáèïñéóìü êÜðïéïõ Üëëïõ ùò õðåýèõíï!)
|
||||||
|
edit status infolog el ÅðéìÝëåéá êáôÜóôáóçò
|
||||||
|
edit the entry infolog el ÅðéìÝëåéá ôçò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
edit this entry infolog el ÅðéìÝëåéá áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
empty for all infolog el Üäåéï ãéá üëá
|
||||||
|
enddate infolog el Ðñïèåóìßá ëÞîçò
|
||||||
|
enddate can not be before startdate infolog el Ç ðñïèåóìßá ëÞîçò äåí ìðïñåß íá åßíáé ðñïçãïýìåíç ôçò çìåñïìçíßáò Ýíáñîçò
|
||||||
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog el åßóïäïò óå ìßá ðñïóáñìïóìÝíç åðáöÞ, íá ìåßíåé êåíÞ áí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óõíäåäåìÝíç êáôá÷þñçóç
|
||||||
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog el åßóïäïò óå Ýíá ðñïóáñìïóìÝíï ôçëÝöùíï/email, íá ìÝíåé êåíü áí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óõíäåäåìÝíç êáôá÷þñçóç
|
||||||
|
enter a textual description of the log-entry infolog el ÐëçêôñïëïãÞóôå ìßá ðåñéãñáöÞ êåéìÝíïõ ãéá ôçí êáôá÷þñçóç
|
||||||
|
enter the query pattern infolog el Åßóïäïò óôï ðñüôõðï áðïñéþí
|
||||||
|
error: saving the entry infolog el ÓöÜëìá:êáôÜ ôçí áðïèÞêåõóç ôçò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog el ÓöÜëìá:ç êáôá÷þñçóç Ý÷åé åíçìåñùèåß áðü üôáí ôçí áíïßîáôå ãéá ðñïóáñìïãÞ!
|
||||||
|
existing links infolog el ÕðÜñ÷ïíôåò óýíäåóìïé
|
||||||
|
fax infolog el Fax
|
||||||
|
fieldseparator infolog el Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí
|
||||||
|
finish infolog el ôÝëïò
|
||||||
|
for which types should this field be used infolog el ãéá ðïéïõò ôýðïõò íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áõôü ôï ðåäßï
|
||||||
|
from infolog el Áðü
|
||||||
|
general infolog el ÃåíéêÜ
|
||||||
|
high infolog el õøçëÞ
|
||||||
|
id infolog el Id
|
||||||
|
import infolog el ÅéóáãùãÞ
|
||||||
|
import next set infolog el åéóáãùãÞ åðüìåíïõ óåô
|
||||||
|
info log common el Infolog
|
||||||
|
infolog common el Infolog
|
||||||
|
infolog - delete infolog el Infolog - ÄéáãñáöÞ
|
||||||
|
infolog - edit infolog el Infolog - ÅðéìÝëåéá
|
||||||
|
infolog - import csv-file infolog el Infolog - ÅéóáãùãÞ CSV áñ÷åßïõ
|
||||||
|
infolog - new infolog el Infolog - ÍÝï
|
||||||
|
infolog - new subproject infolog el Infolog - ÍÝá õðïêáôçãïñßá ó÷åäßùí
|
||||||
|
infolog - subprojects from infolog el Infolog - Õðïêáôçãïñßåò ó÷åäßùí áðü
|
||||||
|
infolog entry deleted infolog el Infolog êáôá÷þñçóç äéåãñÜöç
|
||||||
|
infolog entry saved infolog el Infolog êáôá÷þñçóç áðïèçêåýôçêå
|
||||||
|
infolog filter for the main screen infolog el Infolog ößëôñï ãéá ôç âáóéêÞ ïèüíç
|
||||||
|
infolog list infolog el Infolog ëßóôá
|
||||||
|
infolog preferences common el Infolog ðñïôéìÞóåéò
|
||||||
|
infolog-fieldname infolog el Infolog - ¼íïìá ðåäßïõ
|
||||||
|
invalid filename infolog el ¶êõñï üíïìá áñ÷åßïõ
|
||||||
|
label<br>helptext infolog el ÅôéêÝôá<br>Êåßìåíï âïÞèåéáò
|
||||||
|
last changed infolog el Ôåëåõôáßá áëëáãÞ
|
||||||
|
last modified infolog el Ôåëåõôáßá ðñïóáñìïãÞ
|
||||||
|
leave it empty infolog el íá ìåßíåé êåíü
|
||||||
|
leave without saveing the entry infolog el áðï÷þñçóç ÷ùñßò áðïèÞêåõóç ôçò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
leaves without saveing infolog el áðï÷ùñåß ÷ùñßò áðïèÞêåõóç
|
||||||
|
length<br>rows infolog el ÌÞêïò<br>Ãñáììþí
|
||||||
|
link infolog el Óýíäåóìïò
|
||||||
|
links infolog el Óýíäåóìïé
|
||||||
|
links of this entry infolog el Óýíäåóìïé áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
list all categories infolog el Íá ìðïõí óå ëßóôá üëåò ïé êáôçãïñßåò
|
||||||
|
location infolog el Ôïðïèåóßá
|
||||||
|
longer textual description infolog el åêôåíÝóôåñç ðåñéãñáöÞ êåéìÝíïõ
|
||||||
|
low infolog el ÷áìçëÞ
|
||||||
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog el ìÝãéóôï ìÞêïò åéóñïÞò [ìÞêïò ðåäßïõ åéóñïþí (êáô'åðéëïãÞ)]
|
||||||
|
name must not be empty !!! infolog el Ôï üíïìá äåí ðñÝðåé íá ìÝíåé êåíü
|
||||||
|
name of new type to create infolog el üíïìá íÝïõ ôýðïõ ðñïò äçìéïõñãßá
|
||||||
|
never hide search and filters infolog el Íá ìçí áðïêñýðôåôáé ðïôÝ ç áíáæÞôçóç êáé ôá ößëôñá
|
||||||
|
new name infolog el íÝï üíïìá
|
||||||
|
new search infolog el ÍÝá áíáæÞôçóç
|
||||||
|
no - cancel infolog el ¼÷é-¶êõñï
|
||||||
|
no describtion, links or attachments infolog el êáìßá ðåñéãñáöÞ, óýíäåóìïò Þ åðéóýíáøç
|
||||||
|
no details infolog el óõíïðôéêÜ
|
||||||
|
no entries found, try again ... infolog el äåí âñÝèçêáí êáôá÷ùñÞóåéò, ðñïóðáèÞóôå îáíÜ
|
||||||
|
no filter infolog el êáíÝíá Ößëôñï
|
||||||
|
no links or attachments infolog el êáíÝíá ößëôñï Þ åðéóõíÜøåéò
|
||||||
|
none infolog el ÊáíÝíá
|
||||||
|
normal infolog el êáíïíéêü
|
||||||
|
not infolog el äåí
|
||||||
|
not assigned infolog el äåí Ý÷åé áíáôåèåß
|
||||||
|
not-started infolog el äåí Ý÷åé áñ÷ßóåé
|
||||||
|
note infolog el Óçìåßùóç
|
||||||
|
number of records to read (%1) infolog el Áñéèìüò åããñáöþí ðñïò áíÜãíùóç (%1)
|
||||||
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog el áñéèìüò óåéñÜò ãéá Ýíá ðïëõãñáììéêü ðåäßï åéóñïþí Þ ãñáììÞ åíüò êïõôéïý ðïëëþí åðéëïãþí
|
||||||
|
offer infolog el ðñïóöïñÜ
|
||||||
|
ongoing infolog el ôñÝ÷ùí
|
||||||
|
only for details infolog el Ìüíï ãéá ëåðôïìÝñåéåò
|
||||||
|
only the attachments infolog el ìüíï ïé åðéóõíÜøåéò
|
||||||
|
only the links infolog el ìüíï ïé óýíäåóìïé
|
||||||
|
open infolog el áíïéêôÜ
|
||||||
|
optional note to the link infolog el ðñïáéñåôéêÞ óçìåßùóç óôï óýíäåóìï
|
||||||
|
order infolog el Ðáñáããåëßá
|
||||||
|
overdue infolog el êáèõóôåñçìÝíá
|
||||||
|
own infolog el äéêÜ ìïõ
|
||||||
|
own open infolog el äéêÜ ìïõ áíïéêôÜ
|
||||||
|
own overdue infolog el äéêÜ ìïõ êáèõóôåñçìÝíá
|
||||||
|
own upcoming infolog el äéêÜ ìïõ åðåñ÷üìåíá
|
||||||
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog el Ôï ìïíïðÜôé ðñïò ôá áñ÷åßá ôïõ ÷ñÞóôç êáé ôùí ïìÜäùí ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÅÊÔÏÓ ôçò ðïñåßáò ôùí åããñÜöùí ôùí webservers!!!
|
||||||
|
pattern for search in addressbook infolog el ðñüôõðï áíáæÞôçóçò óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
|
||||||
|
pattern for search in projects infolog el ðñüôõðï áíáæÞôçóçò óôá ó÷Ýäéá
|
||||||
|
percent completed infolog el ðïóïóôü ðïõ Ý÷åé ïëïêëçñùèåß
|
||||||
|
permission denied infolog el ¶äåéá áðïññßðôåôáé
|
||||||
|
phone infolog el ÊëÞóç ôçëåöþíïõ
|
||||||
|
phone/email infolog el ÔçëÝöùíï/Email
|
||||||
|
phonecall infolog el ÊëÞóç ôçëåöþíïõ
|
||||||
|
planned infolog el ðñïãñáììáôßóôçêå
|
||||||
|
planned time infolog el þñá ó÷åäßïõ
|
||||||
|
price infolog el ÔéìÞ
|
||||||
|
priority infolog el Ðñïôåñáéüôçôá
|
||||||
|
private infolog el Ðñïóùðéêü
|
||||||
|
project infolog el Ó÷Ýäéï
|
||||||
|
project settings: price, times infolog el Ñõèìßóåéò ó÷åäßùí:ôéìÞ, þñåò
|
||||||
|
re: infolog el ÁöïñÜ:
|
||||||
|
read one record by passing its id. infolog el ÄéáâÜóôå ìßá åããñáöÞ äéáâáßíïíôáò áðü ôï ID ôçò
|
||||||
|
read rights (default) infolog el áíÜãíùóç äéêáéùìÜôùí (ðñïêáèïñéóìÝíç)
|
||||||
|
remark infolog el ÎáíáìáñêÜñåôå
|
||||||
|
remove this link (not the entry itself) infolog el ÁöáéñÝóôå ôï óýíäåóìï (ü÷é ôçí ßäéá ôçí êáôá÷þñçóç)
|
||||||
|
responsible infolog el õðåýèõíïò
|
||||||
|
responsible open infolog el õðåýèõíïò Üíïéãìá
|
||||||
|
responsible overdue infolog el õðåýèõíïò êáèõóôåñçìÝíá
|
||||||
|
responsible upcoming infolog el õðåýèõíïò åðåñ÷üìåíá
|
||||||
|
responsible user, priority infolog el õðåýèõíïò ÷ñÞóôçò, ðñïôåñáéüôçôá
|
||||||
|
returns a list / search for records. infolog el ÅðóôñÝöåé ìéá ëßóôá/áíáæÞôçóç ãéá åããñáöÝò
|
||||||
|
rights for the responsible infolog el Äéêáéþìáôá ãéá ôïí õðåýèõíï
|
||||||
|
save infolog el ÁðïèÞêåõóç
|
||||||
|
saves the changes made and leaves infolog el áðïèçêåýåé ôéò áëëáãÝò ðïõ Ýãéíáí êáé áðï÷ùñåß
|
||||||
|
saves this entry infolog el Áðïèçêåýåé ôçí êáôá÷þñçóç
|
||||||
|
search infolog el ÁíáæÞôçóç
|
||||||
|
search for: infolog el ÁíáæÞôçóç ãéá:
|
||||||
|
select infolog el ÅðéëÝîôå
|
||||||
|
select a category for this entry infolog el åðéëÝîôå ìéá êáôçãïñßá ãéá áõôÞí ôçí êáôá÷þñçóç
|
||||||
|
select a price infolog el ÅðéëÝîôå ìéá ôéìÞ
|
||||||
|
select a priority for this task infolog el åðéëÝîôå ðñïôåñáéüôçôá ãéá áõôï ôï Ýñãï
|
||||||
|
select a project infolog el ÅðéëÝîôå Ýíá Ýñãï
|
||||||
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog el ÅðéëÝîôå ôïí õðåýèõíï ÷ñÞóôç: Ýíá Üôïìï óôï ïðïßï èÝëåôå íá áíáèÝóåôå áõôü ôï Ýñãï
|
||||||
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog el åðéëÝîôå Ýíáí ôýðï ãéá íá åðéìåëçèåßôå ôçí êáôÜóôáóÞ ôïõ
|
||||||
|
select an entry to link with infolog el ÅðåëÝîôå ìßá êáôá÷þñçóç ãéá íá óõíäåèåßôå
|
||||||
|
select to filter by owner infolog el ÅðéëïãÞ ößëôñïõ óýìöùíá ìå ôïí éäéïêôÞôç
|
||||||
|
select to filter by responsible infolog el ÅðéëïãÞ ößëôñïõ óýìöùíá ìå ôïí õðåýèõíï
|
||||||
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog el Ïñßæåé ôçí êáôÜóôáóç áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò êáé ôùí õðïêáôçãïñéþí ôçò óå ïëïêëçñùìÝíç
|
||||||
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog el Èá Ýðñåðå ôï InfoLog íá åìöáíßæåé ôéò õðï-åñãáóßåò, -êëÞóåéò Þ -óçìåéþóåéò óôçí êáíïíéêÞ åìöÜíéóç Þ ü÷é. Ìðïñåßôå ðÜíôá íá âëÝðåôå ôéò õðïêáôçãïñßåò ìÝóù ôùí ìçôñéêþí ôïõò.
|
||||||
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog el Èá Ýðñåðå ôï InfoLog íá åìöáíßæåé ôïõò óõíäÝóìïõò ìå Üëëåò åöáñìïãÝò êáé/Þ ôéò ðñïóêïëëÞóåéò áñ÷åßïõ óôçí InfoLog ëßóôá (êáíïíéêÞ åìöÜíéóç üôáí åéóÝñ÷åóôå óôï InfoLog).
|
||||||
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog el Èá Ýðñåðå ôï InfoLog íá åìöáíßæåôáé óôç âáóéêÞ ïèüíç êáé ìå ðïéï ößëôñï.Ëåéôïõñãåß ìüíï áí äåí åðéëÝîáôå ìßá åöáñìïãÞ ãéá ôçí âáóéêÞ ïèüíç (óôéò ðñïôéìÞóåéò óáò).
|
||||||
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog el Èá Ýðñåðå ôï InfoLog íá ÷ñçóéìïðïéåß ïëüêëçñá ïíüìáôá (åðþíõìá êáé ïéêïãåíåéáêÜ ïíüìáôá) Þ ìüíï ôá ïíüìáôá åéóüäïõ.
|
||||||
|
should the calendar show custom types too infolog el Èá Ýðñåðå ôï çìåñïëüãéï íá äåß÷íåé ðñïóáñìïóìÝíïõò ôýðïõò åðßóçò
|
||||||
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog el Èá Ýðñåðå ç InfoLog ëßóôá íá åìöáíßæåé Ýíá ìïíáäéêü íïýìåñï Id, ôï ïðïßï íá ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ð.÷. ùò Id åéóéôçñßïõ.
|
||||||
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog el Èá Ýðñåðå ç InfoLog ëßóôá íá åìöáíßæåé ôç óôÞëç "ôåëåõôáßá ôñïðïðïßçóç".
|
||||||
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog el Èá Ýðñåðå ç InfoLog ëßóôá íá åìöáíßæåé ôï ðïóïóôü ïëïêëÞñùóçò ìüíï ãéá ôçí êáôÜóôáóç ôñÝ÷ùí Þ äýï îå÷ùñéóôÜ åéêïíßäéá.
|
||||||
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog el èÝëåôå áõôÞ ç êáôá÷þñçóç íá åßíáé ïñáôÞ óå åóÜò êáé óôá Üôïìá ðïõ äßíåôáé ðñïóùðéêÞ Üäåéá ìÝóù ôïõ ACL
|
||||||
|
show a column for used and planned times in the list. infolog el ÐáñïõóéÜóôå ìßá óôÞëç ãéá ÷ñçóéìïðïéçìÝíåò êáé ðñïãñáììáôéóìÝíåò þñåò óôç ëßóôá
|
||||||
|
show full usernames infolog el Ðáñïõóßáóç ïëüêëçñùí ôùí ïíïìÜôùí ÷ñÞóôç
|
||||||
|
show in the infolog list infolog el ÅìöÜíéóç óôçí InfoLog ëßóôá
|
||||||
|
show last modified infolog el ÅìöÜíéóç ôåëåõôáßáò ìåôáôñïðÞò
|
||||||
|
show status and percent done separate infolog el Ðáñïõóßáóç ôçò êáôÜóôáóçò êáé ôïõ ðïóïóôïý ïëïêëÞñùóçò îå÷ùñéóôÜ
|
||||||
|
show ticket id infolog el ÅìöÜíéóç Id åéóéôçñßïõ
|
||||||
|
show times infolog el ÅìöÜíéóç ôùí ùñþí
|
||||||
|
small view infolog el ìéêñÞ åìöÜíéóç
|
||||||
|
start a new search, cancel this link infolog el Ýíáñîç íÝáò áíáæÞôçóçò, áêýñùóç áõôïý ôïõ óõíäÝóìïõ
|
||||||
|
startdate infolog el Çìåñïìçíßá Ýíáñîçò
|
||||||
|
startdate enddate infolog el Çìåñïìçíßá Ýíáñîçò çìåñïìçíßá åîüöëçóçò
|
||||||
|
startdate for new entries infolog el Çìåñïìçíßá Ýíáñîçò ãéá íÝåò êáôá÷ùñÞóåéò
|
||||||
|
startrecord infolog el ¸íáñîç åããñáöÞò
|
||||||
|
status infolog el ÊáôÜóôáóç
|
||||||
|
status ... infolog el ÊáôÜóôáóç
|
||||||
|
sub infolog el Õðü
|
||||||
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog el Õðü-êáôá÷ùñÞóåéò ãßíïíôáé õðïêáôçãïñßåò ôùí ìçôñéêþí Þ âáóéêþí êáôá÷ùñÞóåùí, áí äåí õðÜñ÷åé ìçôñéêÞ
|
||||||
|
subject infolog el ÈÝìá
|
||||||
|
task infolog el Åñãáóßåò
|
||||||
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog el ¸ëåã÷ïò ÅéóáãùãÞò (åìöÜíéóç åéóáãþãéìùí åããñáöþí <u>only</> óôï browser)
|
||||||
|
the text displayed to the user infolog el ôï êåßìåíï åìöáíßæåôáé óôï ÷ñÞóôç
|
||||||
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog el ÁõôÝò åßíáé ïé ÷ñÞóåéò ôïõ InfoLog ößëôñïõ üôáí åéóÝñ÷åóôå óôçí åöáñìïãÞ.Ôá ößëôñá ðåñéïñßæïõí ôéò êáôá÷ùñÞóåéò íá åìöáíßæïíôáé óôçí ðñáãìáôéêÞ ðáñïõóßáóç.ÕðÜñ÷ïõí ößëôñá ðïõ ðáñïõóéÜæïõí ìüíï ôá ïëïêëçñùìÝíá, ôá ôñÝ÷ïíôá Þ ôéò äéêÝò óáò ìåëëïíôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò Þ êáé üëùí ôùí ÷ñçóôþí.
|
||||||
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog el ìÝ÷ñé ðüôå ðñÝðåé ôï èÝìá ðñïò äéåêðáéñÝùóç Þ ç ôçëåöùíéêÞ êëÞóç íá Ý÷åé ôåëåßùóåé
|
||||||
|
times infolog el ¿ñåò
|
||||||
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog el ÐÜñá ðïëëïß. Åíäå÷üìåíï õðÝñâáóçò ïñßïõ ÷ñüíïõ åêôÝëåóçò
|
||||||
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog el Óå ôé ðñÝðåé ç çìåñïìçíßá Ýíáñîçò íÝùí êáôá÷ùñÞóåùí íá ïñéóôåß.
|
||||||
|
today infolog el ÓÞìåñá
|
||||||
|
todays date infolog el óçìåñéíÞ çìåñïìçíßá
|
||||||
|
todo infolog el Åñãáóßåò
|
||||||
|
translation infolog el ÌåôÜöñáóç
|
||||||
|
typ infolog el Ôýðïò
|
||||||
|
typ '%1' already exists !!! infolog el Ï ôýðïò '%1' õðÜñ÷åé Þäç
|
||||||
|
type infolog el Ôýðïò
|
||||||
|
type ... infolog el Ôýðïò ...
|
||||||
|
type of customfield infolog el Ôýðïò ðñïóáñìïóìÝíïõ ðåäßïõ
|
||||||
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog el Ôýðïò ôçò åéäüäïõ-êáôá÷þñçóçò: Óçìåßùóç, ÊëÞóç ôçëåöþíïõ Þ Åñãáóßåò
|
||||||
|
unlink infolog el Áðïóýíäåóç
|
||||||
|
upcoming infolog el åðåñ÷üìåíï
|
||||||
|
urgency infolog el åðåßãïí
|
||||||
|
urgent infolog el åðåßãïí
|
||||||
|
used time infolog el ÷ñçóéìïðïéçìÝíïò ÷ñüíïò
|
||||||
|
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog el Ýãêõñï ìïíïðÜôé ðñïò ôçí ðëåõñÜ ôïõ ðåëÜôç<br>ð.÷. \\Server\Share Þ e:\
|
||||||
|
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog el Ýãêõñï ìïíïðÜôé ðñïò ôçí ðëåõñÜ ôïõ ðåëÜôç<br>ð.÷. \\Server\Share Þ e:\
|
||||||
|
values for selectbox infolog el Áîßåò ôïõ åðéëåãìÝíïõ êïõôéïý
|
||||||
|
view all subs of this entry infolog el ÅìöÜíéóç üëùí ôùí õðïêáôçãïñéþí áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò
|
||||||
|
view other subs infolog el åìöÜíéóç Üëëùí õðïêáôçãïñéþí
|
||||||
|
view parent infolog el ÅìöÜíéóç ìçôñéêÞò
|
||||||
|
view subs infolog el åìöÜíéóç õðïêáôçãïñéþí
|
||||||
|
view the parent of this entry and all his subs infolog el ÅìöÜíéóç ôçò ìçôñéêÞò áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò êáé üëùí ôùí õðïêáôçãïñéþí ôçò
|
||||||
|
view this linked entry in its application infolog el åìöÜíéóç áõôÞò ôçò óõíäåäåìÝíçò êáôá÷þñçóçò óôçí áßôçóÞ ôçò
|
||||||
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog el ðüôå èá Ýðñåðå ïé Åñãáóßåò Þ ÊëÞóç ôçëåöþíïõ íá áñ÷ßæïõí,åìöáíßæåôáé áðü åêåßíç ôçí çìåñïìçíßá óôï Üíïéãìá ößëôñïõ Þ äéêÜ ìïõ Üíïéãìá (áñ÷éêÞ óåëßäá)
|
||||||
|
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog el Ðïéá åðéðëÝïí ðåäßá ðñÝðåé ï õðåýèõíïò íá Ý÷åé Üäåéá íá åðéìåëçèåß ÷ùñßò íá Ý÷åé äéêáéþìáôá åðéìÝëåéáò;<br/>ÊáôÜóôáóç, ðïóïóôü êáé çìåñïìçíßá ïëïêëÞñùóçò åßíáé ðÜíôïôå åðéôñåðôÜ.
|
||||||
|
which implicit acl rights should the responsible get? infolog el Ðïéá áõôïíüçôá ACL äéêáéþìáôá ðñÝðåé ï õðåýèõíïò íá Ý÷åé;
|
||||||
|
will-call infolog el èá ôçëåöùíÞóåé
|
||||||
|
write (add or update) a record by passing its fields. infolog el ÊáôáãñáöÞ (ðñïóèÞêç Þ åíçìÝñùóç) ìéáò åããñáöÞò äéáâáßíïíôáò áðü ôá ðåäßá ôçò.
|
||||||
|
yes - delete infolog el Íáé- ÄéáãñáöÞ
|
||||||
|
yes - delete including sub-entries infolog el Íáé-ÄéáãñáöÞ óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí êáé ôùí õðï-êáôá÷ùñÞóåùí
|
||||||
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog el Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå Ýíáí áðü ôïõò ðñïêáèïñéóìÝíïõò ôýðïõò !!!
|
||||||
|
you have entered an invalid ending date infolog el ¸÷åôå ðëçêôñïëïãÞóåé ìéá Üêõñç çìåñïìçíßá ïöåéëÞò
|
||||||
|
you have entered an invalid starting date infolog el ¸÷åôå ðëçêôñïëïãÞóåé ìéá Üêõñç çìåñïìçíßá Ýíáñîçò
|
||||||
|
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog el ÐñÝðåé íá ðëçêôñïëïãÞóåôå Ýíá üíïìá, ãéá ôç äçìéïõñãßá íÝïõ ôýðïõ!!!
|
||||||
|
you must enter a subject or a description infolog el ÐñÝðåé íá ðëçêôñïëïãÞóåôå Ýíá èÝìá Þ ìéá ðåñéãñáöÞ
|
||||||
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog el Ôï çëåêôñïíéêü óáò áñ÷åßï ÄÅÍ åßíáé åíçìåñùìÝíï (%1 vs. %2), ðáñáêáëþ ôñÝîôå %3setup%4 ãéá íá åíçìåñþóåôå ôï çëåêôñïíéêü óáò áñ÷åßï.
|
@ -88,6 +88,7 @@ deletes this field infolog fi poistaa t
|
|||||||
deletes this status infolog fi poista tämä tila
|
deletes this status infolog fi poista tämä tila
|
||||||
description infolog fi Kuvaus
|
description infolog fi Kuvaus
|
||||||
disables a status without deleting it infolog fi estä tila poistamatta sitä
|
disables a status without deleting it infolog fi estä tila poistamatta sitä
|
||||||
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fi haluatko vahvistuksen vastuuhenkilöltä: tehtävän hyväksyminen, tehtävän valmistuminen vai molemmista?
|
||||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog fi Haluatko nähdä muokatut InfoLog merkinnän muodot kalenterissa?
|
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog fi Haluatko nähdä muokatut InfoLog merkinnän muodot kalenterissa?
|
||||||
don't show infolog infolog fi ÄLÄ näytä InfoLogissa
|
don't show infolog infolog fi ÄLÄ näytä InfoLogissa
|
||||||
done infolog fi valmis
|
done infolog fi valmis
|
||||||
@ -104,6 +105,7 @@ empty for all infolog fi tyhjenn
|
|||||||
enddate infolog fi Loppumispäivä
|
enddate infolog fi Loppumispäivä
|
||||||
enddate can not be before startdate infolog fi Loppumispäivä ei voi olla ennen alkamispäivää
|
enddate can not be before startdate infolog fi Loppumispäivä ei voi olla ennen alkamispäivää
|
||||||
enter a textual description of the log-entry infolog fi syötä tekstimuotoinen kuvaus lokimerkintään
|
enter a textual description of the log-entry infolog fi syötä tekstimuotoinen kuvaus lokimerkintään
|
||||||
|
enter the query pattern infolog fi Anna tiedustelun malli
|
||||||
entry and all files infolog fi Vienti ja kaikki tiedostot
|
entry and all files infolog fi Vienti ja kaikki tiedostot
|
||||||
error: saving the entry infolog fi Virhe: tallentaessa merkintää
|
error: saving the entry infolog fi Virhe: tallentaessa merkintää
|
||||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fi Virhe: Merkintä on päivitetty koska avasit sen muokattavaksi!
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fi Virhe: Merkintä on päivitetty koska avasit sen muokattavaksi!
|
||||||
@ -114,6 +116,7 @@ finish infolog fi valmis
|
|||||||
for which types should this field be used infolog fi Millaista kenttää käytetään
|
for which types should this field be used infolog fi Millaista kenttää käytetään
|
||||||
from infolog fi Mistä
|
from infolog fi Mistä
|
||||||
general infolog fi Yleinen
|
general infolog fi Yleinen
|
||||||
|
group owner for infolog fi Ryhmän omistaja
|
||||||
high infolog fi korkea
|
high infolog fi korkea
|
||||||
id infolog fi Id
|
id infolog fi Id
|
||||||
import infolog fi Tuo
|
import infolog fi Tuo
|
||||||
@ -153,7 +156,7 @@ name must not be empty !!! infolog fi Nimi ei saa olla tyhj
|
|||||||
name of new type to create infolog fi luotavan tyypin nimi
|
name of new type to create infolog fi luotavan tyypin nimi
|
||||||
never hide search and filters infolog fi Hakua ja suodattimia ei piiloiteta koskaan
|
never hide search and filters infolog fi Hakua ja suodattimia ei piiloiteta koskaan
|
||||||
new name infolog fi uusi nimi
|
new name infolog fi uusi nimi
|
||||||
new search infolog fi uusi etsintä
|
new search infolog fi Uusi etsintä
|
||||||
no - cancel infolog fi Ei - Peruuta
|
no - cancel infolog fi Ei - Peruuta
|
||||||
no describtion, links or attachments infolog fi Ei kuvausta, linkkejä tai liitetiedostoja
|
no describtion, links or attachments infolog fi Ei kuvausta, linkkejä tai liitetiedostoja
|
||||||
no details infolog fi Ei lisätietoja
|
no details infolog fi Ei lisätietoja
|
||||||
@ -167,7 +170,7 @@ not assigned infolog fi ei kohdistettu
|
|||||||
not-started infolog fi aloittamatta
|
not-started infolog fi aloittamatta
|
||||||
note infolog fi Tietoja
|
note infolog fi Tietoja
|
||||||
number of records to read (%1) infolog fi (%1) tietuetta luettu
|
number of records to read (%1) infolog fi (%1) tietuetta luettu
|
||||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog fi Rivien määrä monenrivin syöttökentässä tai rivi monivalinta-laatikosta
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog fi Rivien määrä monenrivisessä syöttökentässä tai monivalinta-laatikosta
|
||||||
offer infolog fi tarjous
|
offer infolog fi tarjous
|
||||||
ongoing infolog fi nykyinen
|
ongoing infolog fi nykyinen
|
||||||
only for details infolog fi Vain lisätiedot
|
only for details infolog fi Vain lisätiedot
|
||||||
@ -206,6 +209,7 @@ remove this link (not the entry itself) infolog fi Poista t
|
|||||||
responsible infolog fi Vastuuhenkilö
|
responsible infolog fi Vastuuhenkilö
|
||||||
responsible open infolog fi Vastuuhenkilö määrittelemättä
|
responsible open infolog fi Vastuuhenkilö määrittelemättä
|
||||||
responsible overdue infolog fi Vastuuhenkilö erääntyy
|
responsible overdue infolog fi Vastuuhenkilö erääntyy
|
||||||
|
responsible user, priority infolog fi Vastuuhenkilö, tärkeysaste
|
||||||
returns a list / search for records. infolog fi Palauttaa listan / haun arvoista
|
returns a list / search for records. infolog fi Palauttaa listan / haun arvoista
|
||||||
rights for the responsible infolog fi Vastuuhenkilön oikeudet
|
rights for the responsible infolog fi Vastuuhenkilön oikeudet
|
||||||
save infolog fi Tallenna
|
save infolog fi Tallenna
|
||||||
@ -227,6 +231,7 @@ select to filter by responsible infolog fi valitse vastuuhenkil
|
|||||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog fi Aseta tila tälle merkinnälle ja sen alitapahtumille tehdyksi.
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog fi Aseta tila tälle merkinnälle ja sen alitapahtumille tehdyksi.
|
||||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fi Näyttääkö InfoLog alitehtävät, -soitot tai -muistiot normaalinäkymässä. Voit aina nähdä alitapahtumat päätapahtuman alta.
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fi Näyttääkö InfoLog alitehtävät, -soitot tai -muistiot normaalinäkymässä. Voit aina nähdä alitapahtumat päätapahtuman alta.
|
||||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fi Näyttääkö InfoLog linkkejä muihin sovelluksiin ja / tai liitetiedostoihin InfoLog listalla (normaalinäkymässä kun avaat InfoLogin).
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fi Näyttääkö InfoLog linkkejä muihin sovelluksiin ja / tai liitetiedostoihin InfoLog listalla (normaalinäkymässä kun avaat InfoLogin).
|
||||||
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog fi Näyttetääkö InfoLog näkymä etusivulla ja millä suotimilla. Toimii vain jos et ole valinnut mitään sovellusta etusivulle omissa asetuksissasi.
|
||||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fi InfoLogin pitäisi käyttää koko nimeä (sukunimi) tai kirjautumisnimeä.
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fi InfoLogin pitäisi käyttää koko nimeä (sukunimi) tai kirjautumisnimeä.
|
||||||
should the calendar show custom types too infolog fi Näyttääkö kalenteri myös omat tyyppimerkinnät
|
should the calendar show custom types too infolog fi Näyttääkö kalenteri myös omat tyyppimerkinnät
|
||||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fi Näyttää InfoLog listaus yksilöllisen numerotunnisteen, jota voidaan käyttää esimerkiksi HeplDesk pyynnön tunnisteena.
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fi Näyttää InfoLog listaus yksilöllisen numerotunnisteen, jota voidaan käyttää esimerkiksi HeplDesk pyynnön tunnisteena.
|
||||||
@ -244,14 +249,21 @@ small view infolog fi pieni n
|
|||||||
start a new search, cancel this link infolog fi aloita uusi etsintä
|
start a new search, cancel this link infolog fi aloita uusi etsintä
|
||||||
startdate infolog fi Alkupäivä
|
startdate infolog fi Alkupäivä
|
||||||
startdate enddate infolog fi aloituspäivä lopetuspäivä
|
startdate enddate infolog fi aloituspäivä lopetuspäivä
|
||||||
|
startdate for new entries infolog fi Aloituspäivä uusille merkinnöille
|
||||||
startrecord infolog fi Startrecord
|
startrecord infolog fi Startrecord
|
||||||
status infolog fi Tila
|
status infolog fi Tila
|
||||||
status ... infolog fi Tila...
|
status ... infolog fi Tila...
|
||||||
sub infolog fi Sub
|
sub infolog fi Sub
|
||||||
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fi Alamerkinnät tuleva ylemmänmerkinnän alle tai ylemmiksimerkinnöiksi ellei niillä ole ylempäämerkintää
|
||||||
subject infolog fi Aihe
|
subject infolog fi Aihe
|
||||||
task infolog fi ToDo
|
task infolog fi ToDo
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fi Kokeile tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fi Kokeile tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||||
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi nimi on sisäisessä käytössä (<= 10 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon muuttumisen eikäytettäväksi.
|
||||||
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi nimi on sisäisessä käytössä (<= 20 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon muuttumisen eikäytettäväksi.
|
||||||
|
the text displayed to the user infolog fi käyttäjälle näytettävä teksti
|
||||||
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog fi kunnes ToDo tai puhelinsoitto on valmistunut
|
||||||
times infolog fi Ajat
|
times infolog fi Ajat
|
||||||
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog fi Mikä alkamispäivä uusille merkinnöille asetetaan.
|
||||||
today infolog fi Tänään
|
today infolog fi Tänään
|
||||||
todays date infolog fi Tänään päiväys
|
todays date infolog fi Tänään päiväys
|
||||||
todo infolog fi ToDo
|
todo infolog fi ToDo
|
||||||
@ -277,6 +289,9 @@ view parent infolog fi N
|
|||||||
view subs infolog fi näytä Aliprojektit
|
view subs infolog fi näytä Aliprojektit
|
||||||
view the parent of this entry and all his subs infolog fi Näytä tämän isäntämerkintä ja kaikki sen alimerkinnät
|
view the parent of this entry and all his subs infolog fi Näytä tämän isäntämerkintä ja kaikki sen alimerkinnät
|
||||||
view this linked entry in its application infolog fi näytä tämä linkitetty merkintä sovelluksessa
|
view this linked entry in its application infolog fi näytä tämä linkitetty merkintä sovelluksessa
|
||||||
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fi millon ToDo:n tai puhelinsoiton pitäisi alkaa, se näkyy sen päivä avoimissa tai omissa avoimissa tehtävissä (aloitussivulla)
|
||||||
|
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog fi Mitä muita kenttiä vastuuhenkilö saa muokata, ilman että hänellä on muokkas oikeuksia? <br/>Tila, prosentit, valmistumispäivä ovat aina sallittuja.
|
||||||
|
which implicit acl rights should the responsible get? infolog fi Mitä ACL oikeuksia vastuuhenkilö saa?
|
||||||
will-call infolog fi soittaa
|
will-call infolog fi soittaa
|
||||||
yes - delete infolog fi Kyllä - Poista
|
yes - delete infolog fi Kyllä - Poista
|
||||||
yes - delete including sub-entries infolog fi Kyllä - Poista, tuhoaa myös alimerkinnät
|
yes - delete including sub-entries infolog fi Kyllä - Poista, tuhoaa myös alimerkinnät
|
||||||
|
@ -94,12 +94,12 @@ description infolog pl Opis
|
|||||||
determines the order the fields are displayed infolog pl określa kolejność wyświetlania pól
|
determines the order the fields are displayed infolog pl określa kolejność wyświetlania pól
|
||||||
disables a status without deleting it infolog pl wyłącza status bez kasowania go
|
disables a status without deleting it infolog pl wyłącza status bez kasowania go
|
||||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakończenia zadania lub obydwu?
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakończenia zadania lub obydwu?
|
||||||
do you want to see custome infolog types in the calendar? infolog pl Czy chcesz ogl±daæ niestandardowe typy Dziennika CRM w kalendarzu?
|
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog pl Czy chcesz ogl±daæ niestandardowe wpisy CRM Dziennik w kalendarzu?
|
||||||
don't show infolog infolog pl NIE pokazuj InfoLog
|
don't show infolog infolog pl NIE pokazuj InfoLog
|
||||||
done infolog pl wykonano
|
done infolog pl wykonano
|
||||||
download infolog pl Pobierz
|
download infolog pl Pobierz
|
||||||
duration infolog pl Czas trwania
|
duration infolog pl Czas trwania
|
||||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pl ka¿da warto¶c jest lini±, jak <id>[=<nazwa>]
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pl ka¿da warto¶æ jest lini±, jak <id>[=<nazwa>]
|
||||||
edit infolog pl Edycja
|
edit infolog pl Edycja
|
||||||
edit or create categories for ingolog infolog pl Edytuj lub twórzy kategorie dla CRM Dziennik
|
edit or create categories for ingolog infolog pl Edytuj lub twórzy kategorie dla CRM Dziennik
|
||||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pl edytuj uprawnienia (pełne prawa edycji zawierają m.in. prawo wyznaczenia innej osoby odpowiedzialnej!)
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pl edytuj uprawnienia (pełne prawa edycji zawierają m.in. prawo wyznaczenia innej osoby odpowiedzialnej!)
|
||||||
@ -220,6 +220,7 @@ responsible infolog pl oddelegowane na Ciebie - wszystkie
|
|||||||
responsible open infolog pl oddelegowane na Ciebie - otwarte
|
responsible open infolog pl oddelegowane na Ciebie - otwarte
|
||||||
responsible overdue infolog pl oddelegowane na Ciebie - zaległe
|
responsible overdue infolog pl oddelegowane na Ciebie - zaległe
|
||||||
responsible upcoming infolog pl oddelegowane na Ciebie - nadchodzące
|
responsible upcoming infolog pl oddelegowane na Ciebie - nadchodzące
|
||||||
|
responsible user, priority infolog pl osoba odpowiedzialna, priorytet
|
||||||
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listę wyszukanych rekordów
|
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listę wyszukanych rekordów
|
||||||
rights for the responsible infolog pl Uprawnienia do osoby odpowiedzialnej
|
rights for the responsible infolog pl Uprawnienia do osoby odpowiedzialnej
|
||||||
save infolog pl Zapisz
|
save infolog pl Zapisz
|
||||||
@ -271,7 +272,7 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import t
|
|||||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
||||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
||||||
the text displayed to the user infolog pl tekst wyświetlany użytkownikowi
|
the text displayed to the user infolog pl tekst wyświetlany użytkownikowi
|
||||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domy¶lnie u¿ywany przez CRM Dziennik po wej¶ciu do aplikacji. Filtry ograniczaj± ilo¶æ wpisów w bie¿±cym widoku. Dostepne filtry pokazuj± tylko zakoñczone, wci±¿ otwarte lub nadchodz±ce wydarzenia, Twoje lub wszystkich u¿ytkowników.
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domy¶lnie u¿ywany przez CRM Dziennik po wej¶ciu do aplikacji. Filtry ograniczaj± ilo¶æ wpisów w bie¿±cym widoku. Dostêpne filtry pokazuj± tylko zakoñczone, wci±¿ otwarte lub nadchodz±ce wydarzenia, Twoje lub wszystkich u¿ytkowników.
|
||||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pl do kiedy powinno być zakończone Dadanie lub Rozmowa tel.
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog pl do kiedy powinno być zakończone Dadanie lub Rozmowa tel.
|
||||||
times infolog pl Terminy
|
times infolog pl Terminy
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
|
||||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
%1 records imported infolog sk Naimportovaných %1 záznamov
|
%1 records imported infolog sk Naimportovaných bolo %1 záznamov
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sk Naèítaných %1 záznamov (zatiaµ nenaimportované, mô¾ete ís» %2spä»%3 a od¹krtnú» Test importu)
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sk Naèítaných bolo %1 záznamov (zatiaµ nenaimportované, mô¾ete ís» %2spä»%3 a odznaèi» Test importu)
|
||||||
- subprojects from infolog sk - Podprojekty od (z)
|
- subprojects from infolog sk - Podprojekty od (z)
|
||||||
0% infolog sk 0%
|
0% infolog sk 0%
|
||||||
10% infolog sk 10%
|
10% infolog sk 10%
|
||||||
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
90% infolog sk 90%
|
90% infolog sk 90%
|
||||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sk <b>súborové prílohy pomocou symbolických odkazov</b> namiesto nahrávania a s»ahovania pomocou file:/cesta pre priamych klientov LAN
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sk <b>súborové prílohy pomocou symbolických odkazov</b> namiesto nahrávania a s»ahovania pomocou file:/cesta pre priamych klientov LAN
|
||||||
a short subject for the entry infolog sk Krátky predmet záznamu
|
a short subject for the entry infolog sk Krátky predmet záznamu
|
||||||
abort without deleting infolog sk Zru¹i» bez zmazania
|
abort without deleting infolog sk Zru¹i» bez odstránenia
|
||||||
accept infolog sk Prija»
|
accept infolog sk Prija»
|
||||||
action infolog sk Akcia
|
action infolog sk Akcia
|
||||||
actual date and time infolog sk Aktuálny dátum a èas
|
actual date and time infolog sk Aktuálny dátum a èas
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ all infolog sk V
|
|||||||
all links and attachments infolog sk V¹etky odkazy a prílohy
|
all links and attachments infolog sk V¹etky odkazy a prílohy
|
||||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sk umo¾òuje nastavi» stav záznamu, napr. nastavi» Úlohu ktorá sa má vykona» po ukonèení (hodnoty závisia na type záznamu)
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sk umo¾òuje nastavi» stav záznamu, napr. nastavi» Úlohu ktorá sa má vykona» po ukonèení (hodnoty závisia na type záznamu)
|
||||||
apply the changes infolog sk Uplatni» zmeny
|
apply the changes infolog sk Uplatni» zmeny
|
||||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete zmaza» tento záznam?
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete odstráni» tento záznam?
|
||||||
attach a file infolog sk Prilo¾i» súbor
|
attach a file infolog sk Prilo¾i» súbor
|
||||||
attach file infolog sk Prilo¾i» súbor
|
attach file infolog sk Prilo¾i» súbor
|
||||||
attension: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: nena¹iel sa ¾iadny kontakt s adresou %1.
|
attension: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: nena¹iel sa ¾iadny kontakt s adresou %1.
|
||||||
@ -47,53 +47,53 @@ categories infolog sk Kateg
|
|||||||
category infolog sk Kategória
|
category infolog sk Kategória
|
||||||
change the status of an entry, eg. close it infolog sk Zmeni» stav záznamu, napr. uzavrie» ho
|
change the status of an entry, eg. close it infolog sk Zmeni» stav záznamu, napr. uzavrie» ho
|
||||||
charset of file infolog sk Znaková sada súboru
|
charset of file infolog sk Znaková sada súboru
|
||||||
check to set startday infolog sk Oznaète pre zadanie poèiatoèného dátumu
|
check to set startday infolog sk Ak chcete zada» dátum zaèiatku, oznaète to
|
||||||
check to specify custom contact infolog sk Oznaète pre ¹pecifikovanie pou¾ívateµského kontaktu
|
check to specify custom contact infolog sk Ak chcete uvies» pou¾ívateµsky definovaný kontakt, oznaète to
|
||||||
click here to create the link infolog sk Sem kliknite pre vytvorenie Odkazu
|
click here to create the link infolog sk Ak chcete vytvori» odkaz, kliknite sem
|
||||||
click here to start the search infolog sk Sem kliknite pre spustenie vyhµadávania
|
click here to start the search infolog sk Ak chcete zaèa» hµadanie, kliknite sem
|
||||||
close infolog sk Zavrie»
|
close infolog sk Zavrie»
|
||||||
comment infolog sk Poznámka
|
comment infolog sk Poznámka
|
||||||
completed infolog sk Hotovo
|
completed infolog sk Stav vybavenia
|
||||||
configuration infolog sk Konfigurácia
|
configuration infolog sk Konfigurácia
|
||||||
confirm infolog sk Potvrdi»
|
confirm infolog sk Potvrdi»
|
||||||
contact infolog sk Kontakt
|
contact infolog sk Kontakt
|
||||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sk Skopírujte zmeny do clipboardu, %1znovunaèítajte záznam%2 a zlúète ich.
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sk Skopírujte zmeny do schránky, %1znovunaèítajte záznam%2 a zlúète ich.
|
||||||
create new links infolog sk Vytvori» nové odkazy
|
create new links infolog sk Vytvori» nové odkazy
|
||||||
creates a new field infolog sk Vytvorí novú polo¾ku
|
creates a new field infolog sk vytvorí nové pole
|
||||||
creates a new status with the given values infolog sk Vytvorí nový stav so zadanými hodnotami
|
creates a new status with the given values infolog sk Vytvorí nový stav so zadanými hodnotami
|
||||||
creates a new typ with the given name infolog sk Vytvorí nový typ zadaného mena
|
creates a new typ with the given name infolog sk Vytvorí nový typ podµa zadaného mena
|
||||||
creation infolog sk Vytváranie
|
creation infolog sk Poradové èíslo
|
||||||
csv-fieldname infolog sk CSV-názov polo¾ky
|
csv-fieldname infolog sk CSV-názov polo¾ky
|
||||||
csv-filename infolog sk CSV-názov súboru
|
csv-filename infolog sk CSV-názov súboru
|
||||||
csv-import common sk CSV-Import
|
csv-import common sk CSV-Import
|
||||||
custom infolog sk Pou¾ívateµom definované
|
custom infolog sk Pou¾ívateµom definované
|
||||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sk Pou¾ívateµom definovaná kontaktná adresa -ak necháte prázdne, pou¾ije sa údaj z najèerstvej¹ieho odkazu
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sk Pou¾ívateµom definovaná kontaktná adresa -ak necháte prázdne, pou¾ije sa údaj z najèerstvej¹ieho odkazu
|
||||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sk Pou¾ívateµom definované kontaktné informácie -ak necháte prázdne, pou¾ije sa údaj z najèerstvej¹ieho odkazu
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sk Pou¾ívateµom definované kontaktné informácie -ak necháte prázdne, pou¾ije sa údaj z najèerstvej¹ieho odkazu
|
||||||
custom fields infolog sk Pou¾ívateµom definované polo¾ky
|
custom fields infolog sk Pou¾ívateµom definované polia
|
||||||
custom fields, typ and status common sk Pou¾ívateµom definované polo¾ky, typ a stav
|
custom fields, typ and status common sk Pou¾ívateµom definované polia, typ a stav
|
||||||
custom regarding infolog sk Pou¾ívateµom definované ohµadom
|
custom regarding infolog sk Pou¾ívateµom definované ohµadom
|
||||||
custom status for typ infolog sk Pou¾ívateµom definovaný stav pre typ
|
custom status for typ infolog sk Pou¾ívateµom definovaný stav pre typ
|
||||||
customfields infolog sk Pou¾ívateµské polo¾ky
|
customfields infolog sk Pou¾ívateµské polia
|
||||||
date completed infolog sk Dátum ukonèenia
|
date completed infolog sk Dátum dokonèenia
|
||||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sk Dátum ukonèenia (ak ponecháte prázdne, vyplní sa automaticky podµa toho, kedy bol nastavený stav "hotovo" alebo kedy boolo vyúètované).
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sk Dátum dokonèenia (ak ponecháte prázdne, vyplní sa automaticky podµa toho, kedy bol nastavený stav "hotovo" alebo kedy bolo vyúètované).
|
||||||
datecreated infolog sk Dátum vytvorenia
|
datecreated infolog sk Dátum vytvorenia
|
||||||
dates, status, access infolog sk Dátum, Stav, Prístup
|
dates, status, access infolog sk Dátum, Stav, Prístup
|
||||||
days infolog sk dní
|
days infolog sk dní
|
||||||
default filter for infolog infolog sk Predvolený filter pre Záznamník
|
default filter for infolog infolog sk Predvolený filter pre Záznamník
|
||||||
default status for a new log entry infolog sk Predvolený stav pre nový záznam
|
default status for a new log entry infolog sk Predvolený stav pre nový záznam
|
||||||
delegation infolog sk Delegova»
|
delegation infolog sk Delegova»
|
||||||
delete infolog sk Zmaza»
|
delete infolog sk Odstráni»
|
||||||
delete one record by passing its id. infolog sk Zmaza» konkrétny záznam zadaním jeho id.
|
delete one record by passing its id. infolog sk Odstráni» konkrétny záznam podµa zadaného ID.
|
||||||
delete the entry infolog sk Zmaza» záznam
|
delete the entry infolog sk Odstráni» záznam
|
||||||
delete this entry infolog sk Zmaza» tento záznam
|
delete this entry infolog sk Odstráni» tento záznam
|
||||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog sk Zmaza» tento záznam a v¹etky zobrazené podzáznamy
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog sk Odstráni» tento záznam a v¹etky zobrazené podzáznamy
|
||||||
deletes the selected typ infolog sk Zma¾e zvolený typ
|
deletes the selected typ infolog sk Odstráni vybraný typ
|
||||||
deletes this field infolog sk Zma¾e túto polo¾ku
|
deletes this field infolog sk odstráni toto pole
|
||||||
deletes this status infolog sk Zma¾e tento stav
|
deletes this status infolog sk odstráni tento stav
|
||||||
description infolog sk Opis
|
description infolog sk Popis
|
||||||
determines the order the fields are displayed infolog sk Urèuje poradie v akom sa polo¾ky zobrazujú
|
determines the order the fields are displayed infolog sk Urèuje poradie, v akom sa polia zobrazujú
|
||||||
disables a status without deleting it infolog sk Zablokuje stav bez toho, aby sa zmazal
|
disables a status without deleting it infolog sk Zablokuje stav bez toho, aby sa odstránil
|
||||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk vy¾adujete potvrdenie zodpovedného k: prijatiu, ukonèeniu úlohy alebo oboje
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk Budete vy¾adova» potvrdenie zodpovedného k týmto akciám?: prijatiu, ukonèeniu úlohy alebo obidvom
|
||||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sk ®eláte si zobrazova» vlastné typy Záznamníka v Kalendári?
|
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sk ®eláte si zobrazova» vlastné typy Záznamníka v Kalendári?
|
||||||
don't show infolog infolog sk NEzobrazova» Záznamník
|
don't show infolog infolog sk NEzobrazova» Záznamník
|
||||||
done infolog sk Hotovo
|
done infolog sk Hotovo
|
||||||
@ -106,44 +106,44 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog sk
|
|||||||
edit status infolog sk Upravi» stav
|
edit status infolog sk Upravi» stav
|
||||||
edit the entry infolog sk Upravi» záznam
|
edit the entry infolog sk Upravi» záznam
|
||||||
edit this entry infolog sk Uprav tento záznam
|
edit this entry infolog sk Uprav tento záznam
|
||||||
empty for all infolog sk Prázdne pre v¹etko
|
empty for all infolog sk Prázdne znamená v¹etko
|
||||||
enddate infolog sk Koneèný termín
|
enddate infolog sk Termín splnenia
|
||||||
enddate can not be before startdate infolog sk Koneèný termín nemô¾e by» pred dátumom zaèiatku
|
enddate can not be before startdate infolog sk Termín splnenia nemô¾e by» pred dátumom zaèatia
|
||||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sk Zadajte pou¾ívateµsky definovaný kontakt, alebo ponechajte prázdne ak sa má pou¾i» záznam pripojený odkazom
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sk Zadajte pou¾ívateµsky definovaný kontakt, alebo ponechajte prázdne ak sa má pou¾i» záznam pripojený odkazom
|
||||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sk zadajte pou¾ívateµsky definovaný telefón/email, alebo ponechajte prázdne ak sa má pou¾i» záznam pripojený odkazom
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sk zadajte pou¾ívateµsky definovaný telefón/E-mail, alebo ponechajte prázdne ak sa má pou¾i» záznam pripojený odkazom
|
||||||
enter a textual description of the log-entry infolog sk Zadajte text opisujúci tento záznam
|
enter a textual description of the log-entry infolog sk Zadajte text popisujúci tento záznam
|
||||||
enter the query pattern infolog sk Zadajte výraz pre vyhµadávanie
|
enter the query pattern infolog sk Zadajte výraz pre vyhµadávanie
|
||||||
entry and all files infolog sk Záznam a v¹etky súbory
|
entry and all files infolog sk Záznam a v¹etky súbory
|
||||||
error: saving the entry infolog sk Chyba pri ukladaní záznamu
|
error: saving the entry infolog sk Chyba pri ukladaní záznamu
|
||||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog sk Chyba: odkedy ste záznam otvorili pre úpravy, bol medzitým aktualizovaný!
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog sk Chyba: odkedy ste záznam otvorili pre úpravy, bol medzitým aktualizovaný!
|
||||||
existing links infolog sk Existujúce odkazy
|
existing links infolog sk Existujúce odkazy
|
||||||
fax infolog sk Fax
|
fax infolog sk Fax
|
||||||
fieldseparator infolog sk Oddeµovaè polo¾iek
|
fieldseparator infolog sk Oddeµovaè polí
|
||||||
finish infolog sk Koniec
|
finish infolog sk Koniec
|
||||||
for which types should this field be used infolog sk Pre ktoré typy sa má pou¾i» táto polo¾ka
|
for which types should this field be used infolog sk Pre ktoré typy sa má pou¾i» toto pole
|
||||||
from infolog sk Od
|
from infolog sk Od
|
||||||
general infolog sk Hlavné
|
general infolog sk Hlavné
|
||||||
group owner for infolog sk Skupinový vlastník pre
|
group owner for infolog sk Skupinový vlastník pre
|
||||||
high infolog sk Vysoká
|
high infolog sk Vysoká
|
||||||
id infolog sk ID
|
id infolog sk ID
|
||||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sk Ak tento typ má skupinového vlastníka, v¹etky záznamy tohto typu bude vlastni» zadaná skupina a NIE pou¾ívateµ, ktorý záznam vytvoril!
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sk Ak tento typ MÁ skupinového vlastníka, v¹etky záznamy tohto typu bude vlastni» zadaná skupina a NIE pou¾ívateµ, ktorý záznam vytvoril!
|
||||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nenastavené, riadok vyhµadávania a filtrov je skrytý pre menej záznamov ne¾ "maximálny poèet záznamov zobrazených na stránke" (ako je definované v be¾ných nastaveniach).
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nie je nastavené, riadok vyhµadávania a filtrov je skrytý pre menej záznamov ne¾ "maximálny poèet záznamov zobrazených na stránke" (ako je definované v be¾ných nastaveniach).
|
||||||
import infolog sk Import
|
import infolog sk Import
|
||||||
import next set infolog sk Importova» ïal¹iu sadu
|
import next set infolog sk Importova» ïal¹iu sadu
|
||||||
info log common sk Záznamník
|
info log common sk Záznamník
|
||||||
infolog common sk Záznamník
|
infolog common sk Záznamník
|
||||||
infolog - delete infolog sk Záznamník - Zmaza»
|
infolog - delete infolog sk Záznamník - Odstráni»
|
||||||
infolog - edit infolog sk Záznamník - Upravi»
|
infolog - edit infolog sk Záznamník - Upravi»
|
||||||
infolog - import csv-file infolog sk Záznamník - Importova» súbor CSV
|
infolog - import csv-file infolog sk Záznamník - Importova» súbor CSV
|
||||||
infolog - new infolog sk Záznamník - Nové
|
infolog - new infolog sk Záznamník - Nové
|
||||||
infolog - new subproject infolog sk Záznamník - Nový podprojekt
|
infolog - new subproject infolog sk Záznamník - Nový podprojekt
|
||||||
infolog - subprojects from infolog sk Záznamník - Podprojekty od
|
infolog - subprojects from infolog sk Záznamník - Podprojekty od
|
||||||
infolog entry deleted infolog sk Záznam vymazaný
|
infolog entry deleted infolog sk Záznam bol odstránený
|
||||||
infolog entry saved infolog sk Záznam ulo¾ený
|
infolog entry saved infolog sk Záznam bol ulo¾ený
|
||||||
infolog filter for the main screen infolog sk Filter Záznamníka pre hlavnú stránku
|
infolog filter for the main screen infolog sk Filter Záznamníka pre hlavnú stránku
|
||||||
infolog list infolog sk Záznamník - zoznam
|
infolog list infolog sk Záznamník - Zoznam
|
||||||
infolog preferences common sk Záznamník - nastavenia
|
infolog preferences common sk Predvoµby Záznamníka
|
||||||
infolog-fieldname infolog sk Záznamník - Názov polo¾ky
|
infolog-fieldname infolog sk Záznamník - Názov poµa
|
||||||
invalid filename infolog sk Chybný názov súboru
|
invalid filename infolog sk Chybný názov súboru
|
||||||
label<br>helptext infolog sk Oznaèenie<br>Pomocný text
|
label<br>helptext infolog sk Oznaèenie<br>Pomocný text
|
||||||
last changed infolog sk Naposledy zmenený
|
last changed infolog sk Naposledy zmenený
|
||||||
@ -156,18 +156,18 @@ link infolog sk Odkaz
|
|||||||
links infolog sk Odkazy
|
links infolog sk Odkazy
|
||||||
links of this entry infolog sk Odkazy pre tento záznam
|
links of this entry infolog sk Odkazy pre tento záznam
|
||||||
list all categories infolog sk Zobrazi» v¹etky kategórie
|
list all categories infolog sk Zobrazi» v¹etky kategórie
|
||||||
list no subs/childs infolog sk Neukazuj Podradené/Dcérske
|
list no subs/childs infolog sk Neukazuj Podradené / Dcérske
|
||||||
location infolog sk Umiestnenie
|
location infolog sk Umiestnenie
|
||||||
longer textual description infolog sk Dlh¹í opisný text
|
longer textual description infolog sk Dlh¹í opisný text
|
||||||
low infolog sk Nízka
|
low infolog sk Nízka
|
||||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maximálna då¾ka vstupu [, då¾ka vstupného poµa (voliteµné)]
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maximálna då¾ka vstupu [, då¾ka vstupného poµa (voliteµné)]
|
||||||
name must not be empty !!! infolog sk Názov nemô¾e by» prázdny!
|
name must not be empty !!! infolog sk Názov nemô¾e by» prázdny!
|
||||||
name of new type to create infolog sk Názov novovytvoreného typu
|
name of new type to create infolog sk Názov novovytvoreného typu
|
||||||
never hide search and filters infolog sk Vyhµadávanie a filtre neschováva»
|
never hide search and filters infolog sk Neschováva» hµadanie a filtre
|
||||||
new name infolog sk Nový názov
|
new name infolog sk Nový názov
|
||||||
new search infolog sk Nové vyhµadávanie
|
new search infolog sk Nové hµadanie
|
||||||
no - cancel infolog sk Nie - Zru¹i»
|
no - cancel infolog sk Nie - Zru¹i»
|
||||||
no describtion, links or attachments infolog sk ®iadny opis, odkaz ani príloha
|
no describtion, links or attachments infolog sk ®iadny popis, odkaz ani príloha
|
||||||
no details infolog sk ®iadne podrobnosti
|
no details infolog sk ®iadne podrobnosti
|
||||||
no entries found, try again ... infolog sk Nena¹iel som také záznamy, skúste znovu...
|
no entries found, try again ... infolog sk Nena¹iel som také záznamy, skúste znovu...
|
||||||
no filter infolog sk ®iadny filter
|
no filter infolog sk ®iadny filter
|
||||||
@ -178,7 +178,7 @@ not infolog sk Nie
|
|||||||
not assigned infolog sk Nepridelené
|
not assigned infolog sk Nepridelené
|
||||||
not-started infolog sk E¹te nezaèaté
|
not-started infolog sk E¹te nezaèaté
|
||||||
note infolog sk Poznámka
|
note infolog sk Poznámka
|
||||||
number of records to read (%1) infolog sk Poèet záznamov k naèítaniu (%1)
|
number of records to read (%1) infolog sk Poèet záznamov, ktoré sa majú naèíta» (%1)
|
||||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sk èíslo riadku pre viacriadkové vstupné pole alebo riadok vo výberovom okne
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sk èíslo riadku pre viacriadkové vstupné pole alebo riadok vo výberovom okne
|
||||||
offer infolog sk Ponuka
|
offer infolog sk Ponuka
|
||||||
ongoing infolog sk Prebiehajúce
|
ongoing infolog sk Prebiehajúce
|
||||||
@ -198,9 +198,9 @@ path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!
|
|||||||
pattern for search in addressbook infolog sk Výraz pre hµadanie v Adresári
|
pattern for search in addressbook infolog sk Výraz pre hµadanie v Adresári
|
||||||
pattern for search in projects infolog sk Výraz pre hµadanie v Projektoch
|
pattern for search in projects infolog sk Výraz pre hµadanie v Projektoch
|
||||||
percent completed infolog sk Na koµko percent vyrie¹ené
|
percent completed infolog sk Na koµko percent vyrie¹ené
|
||||||
permission denied infolog sk Prístup odoprený
|
permission denied infolog sk Prístup bol odmietnutý
|
||||||
phone infolog sk Telefonát
|
phone infolog sk Telefonát
|
||||||
phone/email infolog sk Telefón/Email
|
phone/email infolog sk Telefón / E-mail
|
||||||
phonecall infolog sk Telefonát
|
phonecall infolog sk Telefonát
|
||||||
planned infolog sk Plánované
|
planned infolog sk Plánované
|
||||||
planned time infolog sk Plánovaný èas
|
planned time infolog sk Plánovaný èas
|
||||||
@ -221,7 +221,7 @@ responsible open infolog sk Zodpovedn
|
|||||||
responsible overdue infolog sk Zodpovedný - me¹kajúce
|
responsible overdue infolog sk Zodpovedný - me¹kajúce
|
||||||
responsible upcoming infolog sk Zodpovedný - blí¾iace sa
|
responsible upcoming infolog sk Zodpovedný - blí¾iace sa
|
||||||
responsible user, priority infolog sk Zodpovedný pou¾ívateµ, priorita
|
responsible user, priority infolog sk Zodpovedný pou¾ívateµ, priorita
|
||||||
returns a list / search for records. infolog sk Vráti zoznam / vyhµadávanie záznamov.
|
returns a list / search for records. infolog sk Vráti zoznam / hµadanie záznamov.
|
||||||
rights for the responsible infolog sk Práva pre zodpovednú osobu
|
rights for the responsible infolog sk Práva pre zodpovednú osobu
|
||||||
save infolog sk Ulo¾i»
|
save infolog sk Ulo¾i»
|
||||||
saves the changes made and leaves infolog sk Ulo¾í vykonané zmeny a odíde
|
saves the changes made and leaves infolog sk Ulo¾í vykonané zmeny a odíde
|
||||||
@ -234,37 +234,37 @@ select a price infolog sk Vyberte cenu
|
|||||||
select a priority for this task infolog sk Vyberte prioritu pre túto úlohu
|
select a priority for this task infolog sk Vyberte prioritu pre túto úlohu
|
||||||
select a project infolog sk Vyberte projekt
|
select a project infolog sk Vyberte projekt
|
||||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sk vyberte zodpovedného pou¾ívateµa: toho, na ktorého chcete delegova» túto úlohu
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sk vyberte zodpovedného pou¾ívateµa: toho, na ktorého chcete delegova» túto úlohu
|
||||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sk vyberte typ pre úpravu hodnôt stavov alebo ho zma¾te
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sk vyberte typ pre úpravu hodnôt stavov, alebo ho odstráòte
|
||||||
select an app to search in infolog sk Vyberte, v ktorej aplikácii chcete hµada»
|
select an app to search in infolog sk Vyberte, v ktorej aplikácii chcete hµada»
|
||||||
select an entry to link with infolog sk Vyberte záznam na ktorý chcete vytvori» odkaz
|
select an entry to link with infolog sk Vyberte záznam na ktorý chcete vytvori» odkaz
|
||||||
select to filter by owner infolog sk Filtrovanie podµa vlastníka
|
select to filter by owner infolog sk Filtrovanie podµa vlastníka
|
||||||
select to filter by responsible infolog sk Filtrovanie podµa zodpovedného
|
select to filter by responsible infolog sk Filtrovanie podµa zodpovedného
|
||||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog sk Nastaví stav záznamu a jeho podzáznamov na Hotovo
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog sk Nastaví stav záznamu a jeho podzáznamov na Hotovo
|
||||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Má Záznamník zobrazova» Podúlohy, -hovory alebo -poznámky v normálnom zobrazení alebo nie? V¾dy mô¾ete zobrazi» Podradené záznamy cez ich rodièovský záznam.
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Má Záznamník zobrazova» Podúlohy, Podhovory alebo Podpoznámky v normálnom zobrazení alebo nie? V¾dy e¹te mô¾ete zobrazi» Podradené záznamy cez ich rodièovský záznam.
|
||||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sk Má Záznamník zobrazova» v zozname odkazy na iné aplikácie a/alebo súbory v prílohe (v normálnom pohµade, keï otvoríte Záznamník)?
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sk Má Záznamník zobrazova» v zozname odkazy na iné aplikácie a/alebo súbory v prílohe (v normálnom pohµade, keï otvoríte Záznamník)?
|
||||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sk Zobrazova» Záznamník na hlavnej stránke? Ak áno, s akým filtrom? Funguje len ak ste u¾ nevybrali konkrétnu aplikáciu pre hlavnú stránku (vo va¹ich nastaveniach).
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sk Zobrazova» Záznamník na hlavnej stránke? Ak áno, s akým filtrom? Funguje len ak ste u¾ nevybrali konkrétnu aplikáciu pre hlavnú stránku (vo va¹ich nastaveniach).
|
||||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sk Má Záznamník pou¾íva» plné mená (meno, priezvisko) alebo iba pou¾ívateµské mená?
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sk Má Záznamník pou¾íva» plné mená (meno, priezvisko) alebo iba pou¾ívateµské mená?
|
||||||
should the calendar show custom types too infolog sk Chcete, aby sa v kalendári zobrazovali aj vlastné typy
|
should the calendar show custom types too infolog sk Chcete, aby sa v kalendári zobrazovali aj pou¾ívateµské typy
|
||||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sk Má sa v zozname Záznamníka zobrazova» jedineèné èíselné ID, ktoré mô¾e by» pou¾ité napr. ako ID problému?
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sk Má sa v zozname Záznamníka zobrazova» jedineèné èíselné ID, ktoré mô¾e by» pou¾ité napr. ako ID problému?
|
||||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog sk Zobrazova» v zozname Záznamníka aj ståpec "naposledy upravené"?
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog sk Zobrazova» v zozname Záznamníka aj ståpec "naposledy zmenené"?
|
||||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sk Zobrazova» v zozname Záznamníka percentuálny stav vybavenia len pre stav "prebiehajúci", alebo ako dve samostatné ikony?
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sk Zobrazova» v zozname Záznamníka percentuálny stav vybavenia len pre stav "prebiehajúci", alebo ako dve samostatné ikony?
|
||||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sk Má by» tento záznam viditeµný IBA pre vás a pre µudí, ktorým pridelíte súkromný prístup cez ACL?
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sk Má by» tento záznam viditeµný IBA pre vás a pre µudí, ktorým pridelíte súkromný prístup cez ACL?
|
||||||
show a column for used and planned times in the list. infolog sk V zozname zobrazi» ståpec pre pou¾ité a plánované èasy.
|
show a column for used and planned times in the list. infolog sk V zozname zobrazi» ståpec pre pou¾ité a plánované èasy.
|
||||||
show full usernames infolog sk Zobrazi» plné pou¾ívateµské mená
|
show full usernames infolog sk Zobrazi» plné pou¾ívateµské mená
|
||||||
show in the infolog list infolog sk Zobrazi» v zozname Záznamníka
|
show in the infolog list infolog sk Zobrazi» v zozname Záznamníka
|
||||||
show last modified infolog sk Zobrazi» èas poslednej úpravy
|
show last modified infolog sk Zobrazi» èas poslednej úpravy
|
||||||
show status and percent done separate infolog sk Zobrazi» stav záznamu a percentuálny stav vybavenia samostatne
|
show status and percent done separate infolog sk Zobrazi» samostatne stav záznamu a percentuálny stav vybavenia
|
||||||
show ticket id infolog sk Zobrazi» ID problému
|
show ticket id infolog sk Zobrazi» ID problému
|
||||||
show times infolog sk Zobrazi» èasy
|
show times infolog sk Zobrazi» èasy
|
||||||
small view infolog sk Zmen¹ený pohµad
|
small view infolog sk Zmen¹ený pohµad
|
||||||
start a new search, cancel this link infolog sk Spusti» nové vyhµadávanie, zru¹i» tento odkaz
|
start a new search, cancel this link infolog sk Spusti» nové vyhµadávanie, zru¹i» tento odkaz
|
||||||
startdate infolog sk Dátum zaèiatku
|
startdate infolog sk Dátum zaèatia
|
||||||
startdate enddate infolog sk Dátum zaèiatu Koneèný termín
|
startdate enddate infolog sk Dátum zaèatia Termín splnenia
|
||||||
startdate for new entries infolog sk Dátum zaèiatku pre nové záznamy
|
startdate for new entries infolog sk Dátum zaèatia pre nové záznamy
|
||||||
startrecord infolog sk Prvý záznam
|
startrecord infolog sk Prvý záznam
|
||||||
status infolog sk Stav
|
status infolog sk Stav
|
||||||
status ... infolog sk Stav...
|
status ... infolog sk Stav...
|
||||||
sub infolog sk Podradený
|
sub infolog sk Podradené
|
||||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog sk Podzáznamy sa dostanú pod rodièovské alebo hlavné záznamy, ak nie je k dispozícii rodièovský.
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog sk Podzáznamy sa dostanú pod rodièovské alebo hlavné záznamy, ak nie je k dispozícii rodièovský.
|
||||||
subject infolog sk Predmet
|
subject infolog sk Predmet
|
||||||
task infolog sk Úloha
|
task infolog sk Úloha
|
||||||
@ -272,11 +272,11 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sk Test imp
|
|||||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne pou¾ívané meno (<= 10 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne pou¾ívané meno (<= 10 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne pou¾ívané meno (<= 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne pou¾ívané meno (<= 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||||
the text displayed to the user infolog sk Text zobrazený pou¾ívateµovi
|
the text displayed to the user infolog sk Text zobrazený pou¾ívateµovi
|
||||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sk Toto je filter, ktorý Záznamník pou¾íva keï otvoríte aplikáciu. Filtre obmedzujú, ktoré záznamy sú zobrazené vo vybranom pohµade. Sú tu filtre na zobrazenie iba dokonèených záznamov, alebo naopak -e¹te otvorených, alebo budúcich záznamov vás alebo v¹etkých pou¾ívateµov.
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sk Toto je filter, ktorý Záznamník pou¾íva keï otvoríte aplikáciu. Filtre obmedzujú, ktoré záznamy sú zobrazené vo vybranom pohµade. Sú tu filtre na zobrazenie iba dokonèených záznamov, alebo naopak -e¹te otvorených, alebo budúcich záznamov, a to buï Va¹ích, alebo v¹etkých pou¾ívateµov.
|
||||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog sk Dokiaµ sa nedokonèí Úloha alebo Telefonát
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog sk Dokiaµ sa nedokonèí Úloha alebo Telefonát
|
||||||
times infolog sk Èasy
|
times infolog sk Èasy
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog sk Priveµa mô¾e prekroèi» va¹e obmedzenia týkajúce sa povoleného èasu behu aplikácie
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog sk Ak priveµa, mô¾e dôjs» k prekroèeniu Va¹ich obmedzení ohµadom povoleného èasu behu aplikácie
|
||||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog sk Ako má by» nastavený dátum zaèiatku nových záznamov.
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog sk Ako má by» nastavený dátum zaèatia u nových záznamov.
|
||||||
today infolog sk Dnes
|
today infolog sk Dnes
|
||||||
todays date infolog sk Dne¹ný dátum
|
todays date infolog sk Dne¹ný dátum
|
||||||
todo infolog sk Úloha
|
todo infolog sk Úloha
|
||||||
@ -285,12 +285,12 @@ typ infolog sk Typ
|
|||||||
typ '%1' already exists !!! infolog sk Typ '%1' u¾ existuje !!!
|
typ '%1' already exists !!! infolog sk Typ '%1' u¾ existuje !!!
|
||||||
type infolog sk Typ
|
type infolog sk Typ
|
||||||
type ... infolog sk Typ ...
|
type ... infolog sk Typ ...
|
||||||
type of customfield infolog sk Typ pou¾ívateµskej polo¾ky
|
type of customfield infolog sk Typ pou¾ívateµského poµa
|
||||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sk Typ záznamu: Poznámka, Telefonát alebo Úloha
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sk Typ záznamu: Poznámka, Telefonát alebo Úloha
|
||||||
unlink infolog sk Zru¹ odkaz
|
unlink infolog sk Zru¹ odkaz
|
||||||
upcoming infolog sk Blí¾iace sa
|
upcoming infolog sk Blí¾iace sa
|
||||||
urgency infolog sk Súrnos»
|
urgency infolog sk Súrnos»
|
||||||
urgent infolog sk Súrne
|
urgent infolog sk Súrna
|
||||||
used time infolog sk Pou¾itý èas
|
used time infolog sk Pou¾itý èas
|
||||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
||||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
||||||
@ -302,16 +302,16 @@ view parent infolog sk Zobrazi
|
|||||||
view subs infolog sk Zobrazi» Podradené záznamy
|
view subs infolog sk Zobrazi» Podradené záznamy
|
||||||
view the parent of this entry and all his subs infolog sk Zobrazi» Rodièovský záznam a v¹etky jeho podradené
|
view the parent of this entry and all his subs infolog sk Zobrazi» Rodièovský záznam a v¹etky jeho podradené
|
||||||
view this linked entry in its application infolog sk Zobrazi» tento odkaz v jeho aplikácii
|
view this linked entry in its application infolog sk Zobrazi» tento odkaz v jeho aplikácii
|
||||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sk keï má by» zaèatá Úloha alebo Telefonát, uká¾e akoby od tohto dátumu vo filtri "otvorené" alebo "moje otvorené" (úvodná stránka)
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sk keï má by» zaèatá Úloha alebo Telefonát, uká¾e sa akoby od tohto dátumu vo filtri "otvorené" alebo "moje otvorené" (úvodná stránka)
|
||||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog sk Ktoré prídavné polo¾ky majú by» zodpovednej osobe prístupné pre úpravy, a to aj bez pridelených práv na úpravy?<br />Stav, percentuálny stav vybavenia a dátum vybavenia sú prístupné v¾dy.
|
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog sk Ktoré prídavné polo¾ky majú by» zodpovednej osobe prístupné pre úpravy, a to aj bez pridelených práv na úpravy?<br />Stav, percentuálny stav vybavenia a dátum dokonèenia sú prístupné v¾dy.
|
||||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog sk Ktoré implicitné ACL oprávnenia má zodpovedná osoba obdr¾a» automaticky?
|
which implicit acl rights should the responsible get? infolog sk Ktoré implicitné ACL oprávnenia má zodpovedná osoba obdr¾a» automaticky?
|
||||||
will-call infolog sk zatelefonuje
|
will-call infolog sk Zavolá
|
||||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapísa» (prida» alebo upravi») záznam pou¾itím príslu¹ných polo¾iek.
|
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapísa» (prida» alebo upravi») záznam pou¾itím príslu¹ných polo¾iek.
|
||||||
yes - delete infolog sk Áno - Zmaza»
|
yes - delete infolog sk Áno - Odstráni»
|
||||||
yes - delete including sub-entries infolog sk Áno - Zmaza» vrátane podzáznamov
|
yes - delete including sub-entries infolog sk Áno - Odstráni» vrátane podzáznamov
|
||||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemô¾ete zmaza» skladový typ!!
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemô¾ete odstráni» východiskový typ!!
|
||||||
you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybný koneèný termín
|
you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybný termín ukonèenia
|
||||||
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybný dátum zaèiatku
|
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybný dátum zaèatia
|
||||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sk Ak chcete zada» nový typ, musíte zada» jeho názov!!
|
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sk Ak chcete vytvori» nový typ, musíte zada» jeho názov!!
|
||||||
you must enter a subject or a description infolog sk Musíte zada» predmet alebo opis
|
you must enter a subject or a description infolog sk Musíte zada» predmet alebo opis
|
||||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sk Va¹a databáza je neaktuálna (%1 oproti %2), prosím spustite %3setup%4 pre aktualizáciu databázy.
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sk Va¹a databáza je neaktuálna (%1 oproti %2), prosím spustite %3setup%4 aby sa zaktualizovala.
|
||||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ class accounts_backend
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
$accounts = array();
|
$accounts = array();
|
||||||
if (($contacts =& $GLOBALS['egw']->contacts->search($criteria,false,$order,'account_lid,account_type',
|
if (($contacts =& $GLOBALS['egw']->contacts->search($criteria,false,$order,"account_lid,account_type,$this->table.account_id",
|
||||||
$wildcard,false,'OR',$offset ? array($start,$offset) : is_null($start) ? false : $start,
|
$wildcard,false,'OR',$offset ? array($start,$offset) : is_null($start) ? false : $start,
|
||||||
$filter,$this->contacts_join)))
|
$filter,$this->contacts_join)))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -98,7 +98,7 @@
|
|||||||
case 'sapdb':
|
case 'sapdb':
|
||||||
case 'maxdb':
|
case 'maxdb':
|
||||||
//$this->system_tables = '/^(sql_cursor.*|session_roles|activeconfiguration|cachestatistics|commandcachestatistics|commandstatistics|datastatistics|datavolumes|hotstandbycomponent|hotstandbygroup|instance|logvolumes|machineconfiguration|machineutilization|memoryallocatorstatistics|memoryholders|omslocks|optimizerinformation|sessions|snapshots|spinlockstatistics|version)$/i';
|
//$this->system_tables = '/^(sql_cursor.*|session_roles|activeconfiguration|cachestatistics|commandcachestatistics|commandstatistics|datastatistics|datavolumes|hotstandbycomponent|hotstandbygroup|instance|logvolumes|machineconfiguration|machineutilization|memoryallocatorstatistics|memoryholders|omslocks|optimizerinformation|sessions|snapshots|spinlockstatistics|version)$/i';
|
||||||
$this->egw_tables = '/^(egw_|phpgw_)/i';
|
$this->egw_tables = '/^(egw_|phpgw_|g2_)/i';
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -302,6 +302,10 @@
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
$arr[$key] = str_replace(BACKSLASH_TOKEN,'\\',str_replace(array('\\\\','\\n','\\r','\\"'),array(BACKSLASH_TOKEN,"\n","\r",'"'),substr($field,1,-1)));
|
$arr[$key] = str_replace(BACKSLASH_TOKEN,'\\',str_replace(array('\\\\','\\n','\\r','\\"'),array(BACKSLASH_TOKEN,"\n","\r",'"'),substr($field,1,-1)));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
elseif ($keys && (strlen($field) > 64 || !is_numeric($field) && $field != 'NULL'))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$arr[$key] = base64_decode($field);
|
||||||
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$arr[$key] = $field == 'NULL' ? NULL : $field;
|
$arr[$key] = $field == 'NULL' ? NULL : $field;
|
||||||
@ -330,6 +334,9 @@
|
|||||||
case 'date':
|
case 'date':
|
||||||
case 'timestamp':
|
case 'timestamp':
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
case 'blob':
|
||||||
|
$data = base64_encode($data);
|
||||||
|
break;
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
$data = '"'.str_replace(array('\\',"\n","\r",'"'),array('\\\\','\\n','\\r','\\"'),$data).'"';
|
$data = '"'.str_replace(array('\\',"\n","\r",'"'),array('\\\\','\\n','\\r','\\"'),$data).'"';
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ foreach(array(
|
|||||||
'el' => 'Greek',
|
'el' => 'Greek',
|
||||||
'en' => 'English / US',
|
'en' => 'English / US',
|
||||||
'eo' => 'Esperanto',
|
'eo' => 'Esperanto',
|
||||||
'es-es' => 'Español',
|
'es-es' => 'Español',
|
||||||
'et' => 'Estonian',
|
'et' => 'Estonian',
|
||||||
'eu' => 'Basque',
|
'eu' => 'Basque',
|
||||||
'fa' => 'Persian',
|
'fa' => 'Persian',
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -671,6 +671,7 @@ use button to search for project common fi k
|
|||||||
user common fi Käyttäjä
|
user common fi Käyttäjä
|
||||||
user accounts common fi käyttäjätilit
|
user accounts common fi käyttäjätilit
|
||||||
user groups common fi käyttäjäryhmät
|
user groups common fi käyttäjäryhmät
|
||||||
|
user openinstance common fi Käyttäjän avoininstanssi
|
||||||
username common fi Käyttäjänimi
|
username common fi Käyttäjänimi
|
||||||
users common fi käyttäjät
|
users common fi käyttäjät
|
||||||
users choice common fi Käyttäjän valinta
|
users choice common fi Käyttäjän valinta
|
||||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ poland common pl POLSKA
|
|||||||
portugal common pl PORTUGALIA
|
portugal common pl PORTUGALIA
|
||||||
postal common pl Pocztowy
|
postal common pl Pocztowy
|
||||||
powered by common pl Dzia³a w oparciu o
|
powered by common pl Dzia³a w oparciu o
|
||||||
powered by egroupware version %1 common pl Działa na <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> wersja %1
|
powered by egroupware version %1 common pl Dzia³a w oparciu <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> wersja %1
|
||||||
preferences common pl Ustawienia
|
preferences common pl Ustawienia
|
||||||
preferences for the idots template set common pl Preferencje dla template-u idots
|
preferences for the idots template set common pl Preferencje dla template-u idots
|
||||||
prev. month (hold for menu) jscalendar pl Poprz. miesi±c (zatrzymaj aby pokazaæ menu)
|
prev. month (hold for menu) jscalendar pl Poprz. miesi±c (zatrzymaj aby pokazaæ menu)
|
||||||
@ -537,8 +537,7 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
|
|||||||
save common pl Zachowaj
|
save common pl Zachowaj
|
||||||
search common pl Szukaj
|
search common pl Szukaj
|
||||||
search %1 '%2' common pl Wyszukaj %1 '%2'
|
search %1 '%2' common pl Wyszukaj %1 '%2'
|
||||||
search or select accounts common pl Wyszukaj lub wybierz konta
|
search accounts common pl Wyszukaj konta
|
||||||
search or select multiple accounts common pl Wyszukaj lub wybierz wiele kont
|
|
||||||
second common pl sekunda
|
second common pl sekunda
|
||||||
section common pl Sekcja
|
section common pl Sekcja
|
||||||
select common pl Wybierz
|
select common pl Wybierz
|
||||||
@ -684,6 +683,7 @@ wednesday common pl
|
|||||||
welcome common pl Strona g³ówna
|
welcome common pl Strona g³ówna
|
||||||
western sahara common pl SAHARA ZACHODNIA
|
western sahara common pl SAHARA ZACHODNIA
|
||||||
what color should all the blank space on the desktop have common pl Jaki powinien byæ kolor wszelkich wolnych przestrzeni w obszarze roboczym?
|
what color should all the blank space on the desktop have common pl Jaki powinien byæ kolor wszelkich wolnych przestrzeni w obszarze roboczym?
|
||||||
|
what style would you like the image to have? common pl W jakim stylu powinnien byæ obrazek?
|
||||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pl Je¿eli wybierzesz "TAK", "Powrót na stronê domow±" oraz "Wylogowanie" bêd± pokazywane jako przyciski aplikacji na g³ównym pasku aplikacji.
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pl Je¿eli wybierzesz "TAK", "Powrót na stronê domow±" oraz "Wylogowanie" bêd± pokazywane jako przyciski aplikacji na g³ównym pasku aplikacji.
|
||||||
which groups common pl Które grupy
|
which groups common pl Które grupy
|
||||||
width common pl Szerokosc
|
width common pl Szerokosc
|
||||||
|
@ -12,10 +12,6 @@
|
|||||||
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar pt-br - Use os botões %1, %2 para selecionar o mês
|
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar pt-br - Use os botões %1, %2 para selecionar o mês
|
||||||
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar pt-br - Use os botões %1, %2 para selecionar o ano
|
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar pt-br - Use os botões %1, %2 para selecionar o ano
|
||||||
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
|
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
|
||||||
1 day common pt-br 1 Dia
|
|
||||||
1 hour common pt-br 1 Hora
|
|
||||||
1 month common pt-br 1 Mês
|
|
||||||
1 week common pt-br 1 Semana
|
|
||||||
13 (ntp) admin pt-br 13 (ntp)
|
13 (ntp) admin pt-br 13 (ntp)
|
||||||
3 number of chars for day-shortcut jscalendar pt-br 3 números para atalho-dia
|
3 number of chars for day-shortcut jscalendar pt-br 3 números para atalho-dia
|
||||||
3 number of chars for month-shortcut jscalendar pt-br 3 números para atalho-mês
|
3 number of chars for month-shortcut jscalendar pt-br 3 números para atalho-mês
|
||||||
@ -24,7 +20,6 @@ about common pt-br Sobre
|
|||||||
about %1 common pt-br Sobre %1
|
about %1 common pt-br Sobre %1
|
||||||
about egroupware common pt-br Sobre eGroupWare
|
about egroupware common pt-br Sobre eGroupWare
|
||||||
about the calendar jscalendar pt-br Sobre a Agenda
|
about the calendar jscalendar pt-br Sobre a Agenda
|
||||||
about this editor common pt-br Sobre este editor
|
|
||||||
access common pt-br Acesso
|
access common pt-br Acesso
|
||||||
access not permitted common pt-br Acesso não permitido
|
access not permitted common pt-br Acesso não permitido
|
||||||
account has been created common pt-br A conta foi criada
|
account has been created common pt-br A conta foi criada
|
||||||
@ -50,6 +45,7 @@ all fields common pt-br todos os campos
|
|||||||
alphabet common pt-br a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
alphabet common pt-br a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||||
alternate style-sheet: common pt-br Estilo de folha alternativo
|
alternate style-sheet: common pt-br Estilo de folha alternativo
|
||||||
american samoa common pt-br SAMOA AMERICANA
|
american samoa common pt-br SAMOA AMERICANA
|
||||||
|
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common pt-br Um diretório existente e que o servidor web tenha direito de leitura habilita a navegação e upload de imagem.
|
||||||
andorra common pt-br ANDORRA
|
andorra common pt-br ANDORRA
|
||||||
angola common pt-br ANGOLA
|
angola common pt-br ANGOLA
|
||||||
anguilla common pt-br ANGUILLA
|
anguilla common pt-br ANGUILLA
|
||||||
@ -75,9 +71,7 @@ autosave default category common pt-br Salvar automaticamente categoria padr
|
|||||||
azerbaijan common pt-br AZERBAIJÃO
|
azerbaijan common pt-br AZERBAIJÃO
|
||||||
back common pt-br Voltar
|
back common pt-br Voltar
|
||||||
back to user login common pt-br Voltar a tela de login
|
back to user login common pt-br Voltar a tela de login
|
||||||
background color common pt-br Cor de Fundo
|
|
||||||
background color: common pt-br Cor de fundo:
|
background color: common pt-br Cor de fundo:
|
||||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pt-br O servidor web não tem permissão de escrita no diretório de backup '%1'
|
|
||||||
bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos
|
bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos
|
||||||
bahamas common pt-br BAHAMAS
|
bahamas common pt-br BAHAMAS
|
||||||
bahrain common pt-br BAHRAIN
|
bahrain common pt-br BAHRAIN
|
||||||
@ -92,7 +86,6 @@ bermuda common pt-br BERMUDA
|
|||||||
bhutan common pt-br BUTÃO
|
bhutan common pt-br BUTÃO
|
||||||
blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas!
|
blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas!
|
||||||
bold common pt-br Negrito
|
bold common pt-br Negrito
|
||||||
bold.gif common pt-br bold.gif
|
|
||||||
bolivia common pt-br BOLÍVIA
|
bolivia common pt-br BOLÍVIA
|
||||||
border common pt-br Borda
|
border common pt-br Borda
|
||||||
bosnia and herzegovina common pt-br BOSNIA E HERZEGOVINA
|
bosnia and herzegovina common pt-br BOSNIA E HERZEGOVINA
|
||||||
@ -143,7 +136,6 @@ clear form common pt-br Limpar Formul
|
|||||||
click common pt-br Clique
|
click common pt-br Clique
|
||||||
click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús
|
click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús
|
||||||
click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús?
|
click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common pt-br Clique nesta imagem na barra de navegação: %1
|
|
||||||
close common pt-br Fechar
|
close common pt-br Fechar
|
||||||
close sidebox common pt-br Fechar caixa lateral
|
close sidebox common pt-br Fechar caixa lateral
|
||||||
cocos (keeling) islands common pt-br COCOS (KEELING) ISLANDS
|
cocos (keeling) islands common pt-br COCOS (KEELING) ISLANDS
|
||||||
@ -156,7 +148,6 @@ congo, the democratic republic of the common pt-br REP
|
|||||||
contacting server... common pt-br Contactando servidor...
|
contacting server... common pt-br Contactando servidor...
|
||||||
cook islands common pt-br ILHAS COOK
|
cook islands common pt-br ILHAS COOK
|
||||||
copy common pt-br Copiar
|
copy common pt-br Copiar
|
||||||
copy selection common pt-br Copiar seleção
|
|
||||||
costa rica common pt-br COSTA RICA
|
costa rica common pt-br COSTA RICA
|
||||||
cote d ivoire common pt-br COTE D IVOIRE
|
cote d ivoire common pt-br COTE D IVOIRE
|
||||||
could not contact server. operation timed out! common pt-br Tentativa de contactar servidor falhou. Tempo limite de operação estourou.
|
could not contact server. operation timed out! common pt-br Tentativa de contactar servidor falhou. Tempo limite de operação estourou.
|
||||||
@ -166,9 +157,7 @@ croatia common pt-br CRO
|
|||||||
cuba common pt-br CUBA
|
cuba common pt-br CUBA
|
||||||
currency common pt-br Moeda
|
currency common pt-br Moeda
|
||||||
current common pt-br Atualizado
|
current common pt-br Atualizado
|
||||||
current style common pt-br Estilo atual
|
|
||||||
current users common pt-br Usuários ativos
|
current users common pt-br Usuários ativos
|
||||||
cut selection common pt-br Recortar seleção
|
|
||||||
cyprus common pt-br CHIPRE
|
cyprus common pt-br CHIPRE
|
||||||
czech republic common pt-br REPÚBLICA CHECA
|
czech republic common pt-br REPÚBLICA CHECA
|
||||||
date common pt-br Data
|
date common pt-br Data
|
||||||
@ -176,7 +165,6 @@ date due common pt-br At
|
|||||||
date selection: jscalendar pt-br Seleção da data:
|
date selection: jscalendar pt-br Seleção da data:
|
||||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pt-br Porta da Data e hora.<br>Quando usar a porta 13, por favor configure os filtros do firewall antes de submeter as alterações.<br>(Porta: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pt-br Porta da Data e hora.<br>Quando usar a porta 13, por favor configure os filtros do firewall antes de submeter as alterações.<br>(Porta: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||||
december common pt-br Dezembro
|
december common pt-br Dezembro
|
||||||
decrease indent common pt-br Diminuir recuo
|
|
||||||
default category common pt-br Categoria padrão
|
default category common pt-br Categoria padrão
|
||||||
default height for the windows common pt-br Altura padrão para as janelas
|
default height for the windows common pt-br Altura padrão para as janelas
|
||||||
default width for the windows common pt-br Largura padrão para as janelas
|
default width for the windows common pt-br Largura padrão para as janelas
|
||||||
@ -188,6 +176,7 @@ detail common pt-br Detalhe
|
|||||||
details common pt-br Detalhes
|
details common pt-br Detalhes
|
||||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pt-br Desativar a execução dos recursos de exibição de transparências de imagens PNG, para o Explorer 5.5 ou superior?
|
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pt-br Desativar a execução dos recursos de exibição de transparências de imagens PNG, para o Explorer 5.5 ou superior?
|
||||||
direction left to right common pt-br Direção: esquerda para direita
|
direction left to right common pt-br Direção: esquerda para direita
|
||||||
|
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common pt-br Diretório não existe, não pode ser lido pelo servidor web ou não é relativo à pasta raiz!
|
||||||
disable internet explorer png-image-bugfix common pt-br Desativar recursos para imagem-png no Internet Explorer
|
disable internet explorer png-image-bugfix common pt-br Desativar recursos para imagem-png no Internet Explorer
|
||||||
disable slider effects common pt-br Desativar efeitos de transição de slide
|
disable slider effects common pt-br Desativar efeitos de transição de slide
|
||||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common pt-br Desativar os efeitos de animação ao ocultar os menús da página? Os usuários dos navegadores Ópera ou Konqueror serão beneficiados com esta configuração.
|
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common pt-br Desativar os efeitos de animação ao ocultar os menús da página? Os usuários dos navegadores Ópera ou Konqueror serão beneficiados com esta configuração.
|
||||||
@ -219,11 +208,9 @@ egypt common pt-br EGITO
|
|||||||
el salvador common pt-br EL SALVADOR
|
el salvador common pt-br EL SALVADOR
|
||||||
email common pt-br E-mail
|
email common pt-br E-mail
|
||||||
email-address of the user, eg. "%1" common pt-br Endereço de e-mail do usuário, ex. "%1"
|
email-address of the user, eg. "%1" common pt-br Endereço de e-mail do usuário, ex. "%1"
|
||||||
en common pt-br en
|
|
||||||
enabled common pt-br Habilitado
|
enabled common pt-br Habilitado
|
||||||
end date common pt-br Data do término
|
end date common pt-br Data do término
|
||||||
end time common pt-br Hora do término
|
end time common pt-br Hora do término
|
||||||
enlarge editor common pt-br Aumentar editor
|
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Informe a localização da Extranet em um URL .<br>Exemplo: http://www.seudomínio.com.br/extranet ou /extranet<br><b>Não finalize com uma BARRA</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Informe a localização da Extranet em um URL .<br>Exemplo: http://www.seudomínio.com.br/extranet ou /extranet<br><b>Não finalize com uma BARRA</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common pt-br Entrada removida com sucesso
|
entry has been deleted sucessfully common pt-br Entrada removida com sucesso
|
||||||
entry updated sucessfully common pt-br Entrada atualizada com sucesso
|
entry updated sucessfully common pt-br Entrada atualizada com sucesso
|
||||||
@ -235,11 +222,13 @@ error deleting %1 %2 directory common pt-br Erro removendo diret
|
|||||||
error renaming %1 %2 directory common pt-br Erro renomeando diretório %1 %2
|
error renaming %1 %2 directory common pt-br Erro renomeando diretório %1 %2
|
||||||
estonia common pt-br ESTONIA
|
estonia common pt-br ESTONIA
|
||||||
ethiopia common pt-br ETIÓPIA
|
ethiopia common pt-br ETIÓPIA
|
||||||
|
everything common pt-br Tudo
|
||||||
exact common pt-br exato(a)
|
exact common pt-br exato(a)
|
||||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common pt-br Contato com o servidor falhou ou resposta inválida do servidor. Tente relogar. Contacte o administrador em caso de falha novamente.
|
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common pt-br Contato com o servidor falhou ou resposta inválida do servidor. Tente relogar. Contacte o administrador em caso de falha novamente.
|
||||||
falkland islands (malvinas) common pt-br ILHAS FALKLAND (MALVINAS)
|
falkland islands (malvinas) common pt-br ILHAS FALKLAND (MALVINAS)
|
||||||
faroe islands common pt-br ILHAS FAROE
|
faroe islands common pt-br ILHAS FAROE
|
||||||
fax number common pt-br Número do FAX
|
fax number common pt-br Número do FAX
|
||||||
|
features of the editor? common pt-br Funcionalidades do editor ?
|
||||||
february common pt-br Fevereiro
|
february common pt-br Fevereiro
|
||||||
fields common pt-br Campos
|
fields common pt-br Campos
|
||||||
fiji common pt-br FIJI
|
fiji common pt-br FIJI
|
||||||
@ -252,9 +241,7 @@ first page common pt-br P
|
|||||||
firstname common pt-br Primeiro Nome
|
firstname common pt-br Primeiro Nome
|
||||||
fixme! common pt-br ATUALIZE-ME!
|
fixme! common pt-br ATUALIZE-ME!
|
||||||
folder already exists. common pt-br Pasta já existe.
|
folder already exists. common pt-br Pasta já existe.
|
||||||
font color common pt-br Cor da Fonte
|
|
||||||
force selectbox common pt-br Forçar caixa de seleção
|
force selectbox common pt-br Forçar caixa de seleção
|
||||||
forever common pt-br Para sempre
|
|
||||||
france common pt-br FRANÇA
|
france common pt-br FRANÇA
|
||||||
french guiana common pt-br GUIANA FRANCESA
|
french guiana common pt-br GUIANA FRANCESA
|
||||||
french polynesia common pt-br FRANÇA POLYNÉSIA
|
french polynesia common pt-br FRANÇA POLYNÉSIA
|
||||||
@ -298,7 +285,6 @@ haiti common pt-br HAITI
|
|||||||
heard island and mcdonald islands common pt-br HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS
|
heard island and mcdonald islands common pt-br HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS
|
||||||
height common pt-br Altura
|
height common pt-br Altura
|
||||||
help common pt-br Ajuda
|
help common pt-br Ajuda
|
||||||
help using editor common pt-br Ajuda para usar o editor
|
|
||||||
high common pt-br Alto
|
high common pt-br Alto
|
||||||
highest common pt-br Mais alto
|
highest common pt-br Mais alto
|
||||||
holy see (vatican city state) common pt-br VATICANO
|
holy see (vatican city state) common pt-br VATICANO
|
||||||
@ -306,27 +292,21 @@ home common pt-br P
|
|||||||
home email common pt-br E-mail residencial
|
home email common pt-br E-mail residencial
|
||||||
honduras common pt-br HONDURAS
|
honduras common pt-br HONDURAS
|
||||||
hong kong common pt-br HONG KONG
|
hong kong common pt-br HONG KONG
|
||||||
horizontal rule common pt-br Régua Horizontal
|
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação (ao topo da página). Ícones adicionais serão colocados em um recurso adicional em forma de menú suspenso à direita da barra de navegação.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação (ao topo da página). Ícones adicionais serão colocados em um recurso adicional em forma de menú suspenso à direita da barra de navegação.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common pt-br Como exibir o menu geral do eGroupWare ?
|
|
||||||
hungary common pt-br HUNGRIA
|
hungary common pt-br HUNGRIA
|
||||||
iceland common pt-br ISLÂNDIA
|
iceland common pt-br ISLÂNDIA
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common pt-br ieSpell não detectado. Clique Ok para ir para a página de download.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common pt-br ieSpell não detectado. Clique Ok para ir para a página de download.
|
||||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt-br Se o relógio estiver habilitado, você gostaria de atualizá-lo a cada segundo ou minuto ?
|
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt-br Se o relógio estiver habilitado, você gostaria de atualizá-lo a cada segundo ou minuto ?
|
||||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pt-br Se existirem algumas imagens na pasta de fundo, você poderá escolher uma que gostaria de ver.
|
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pt-br Se existirem algumas imagens na pasta de fundo, você poderá escolher uma que gostaria de ver.
|
||||||
|
image directory relative to document root (use / !), example: common pt-br Diretório de imagem relativo à pasta raiz (use / !), por exemplo:
|
||||||
image url common pt-br URL da imagem
|
image url common pt-br URL da imagem
|
||||||
increase indent common pt-br Aumentar recuo
|
|
||||||
india common pt-br INDIA
|
india common pt-br INDIA
|
||||||
indonesia common pt-br INDONESIA
|
indonesia common pt-br INDONESIA
|
||||||
insert 'return false' common pt-br Inserir "retorno falso"
|
|
||||||
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common pt-br Inserir todos %1 endereços para %2 contatos em %3
|
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common pt-br Inserir todos %1 endereços para %2 contatos em %3
|
||||||
insert column after common pt-br Inserir coluna depois
|
insert column after common pt-br Inserir coluna depois
|
||||||
insert column before common pt-br Inserir coluna antes
|
insert column before common pt-br Inserir coluna antes
|
||||||
insert image common pt-br Inserir imagem
|
|
||||||
insert row after common pt-br Inserir linha depois
|
insert row after common pt-br Inserir linha depois
|
||||||
insert row before common pt-br Inserir linha antes
|
insert row before common pt-br Inserir linha antes
|
||||||
insert table common pt-br Inserir tabela
|
|
||||||
insert web link common pt-br Inserir link para web
|
|
||||||
international common pt-br Internacional
|
international common pt-br Internacional
|
||||||
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido
|
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido
|
||||||
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido
|
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido
|
||||||
@ -338,7 +318,6 @@ israel common pt-br ISRAEL
|
|||||||
it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha
|
it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha
|
||||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt-br É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual.
|
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt-br É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual.
|
||||||
italic common pt-br Itálico
|
italic common pt-br Itálico
|
||||||
italic.gif common pt-br italic.gif
|
|
||||||
italy common pt-br ITÁLIA
|
italy common pt-br ITÁLIA
|
||||||
jamaica common pt-br JAMAICA
|
jamaica common pt-br JAMAICA
|
||||||
january common pt-br Janeiro
|
january common pt-br Janeiro
|
||||||
@ -416,6 +395,7 @@ moldova, republic of common pt-br MOLD
|
|||||||
monaco common pt-br MÔNACO
|
monaco common pt-br MÔNACO
|
||||||
monday common pt-br Segunda
|
monday common pt-br Segunda
|
||||||
mongolia common pt-br MONGÓLIA
|
mongolia common pt-br MONGÓLIA
|
||||||
|
montenegro common pt-br MONTENEGRO
|
||||||
montserrat common pt-br MONTSERRAT
|
montserrat common pt-br MONTSERRAT
|
||||||
morocco common pt-br MARROCOS
|
morocco common pt-br MARROCOS
|
||||||
mozambique common pt-br MOÇAMBIQUE
|
mozambique common pt-br MOÇAMBIQUE
|
||||||
@ -452,8 +432,6 @@ norfolk island common pt-br ILHAS NORFOLK
|
|||||||
normal common pt-br Normal
|
normal common pt-br Normal
|
||||||
northern mariana islands common pt-br NORTHERN MARIANA ISLANDS
|
northern mariana islands common pt-br NORTHERN MARIANA ISLANDS
|
||||||
norway common pt-br NORUEGA
|
norway common pt-br NORUEGA
|
||||||
not common pt-br não
|
|
||||||
not a user yet? register now common pt-br Ainda não é um usuário? Registre-se agora
|
|
||||||
not assigned common pt-br Não atribuído
|
not assigned common pt-br Não atribuído
|
||||||
note common pt-br Nota
|
note common pt-br Nota
|
||||||
notes common pt-br Notas
|
notes common pt-br Notas
|
||||||
@ -468,7 +446,6 @@ on *nix systems please type: %1 common pt-br Sobre sistemas *nix tipo: %1
|
|||||||
on mouse over common pt-br Passar o mouse
|
on mouse over common pt-br Passar o mouse
|
||||||
only private common pt-br Apenas particular
|
only private common pt-br Apenas particular
|
||||||
only yours common pt-br somente as suas
|
only yours common pt-br somente as suas
|
||||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common pt-br Oops! Você nos pegou no meio de uma manutenção de sistema.
|
|
||||||
open notify window common pt-br Abrir janela de notificação
|
open notify window common pt-br Abrir janela de notificação
|
||||||
open popup window common pt-br Abrir janela
|
open popup window common pt-br Abrir janela
|
||||||
open sidebox common pt-br Abrir caixa lateral
|
open sidebox common pt-br Abrir caixa lateral
|
||||||
@ -495,12 +472,7 @@ password must contain at least %1 numbers common pt-br Senha deve ter ao menos %
|
|||||||
password must contain at least %1 special characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) especial(is)
|
password must contain at least %1 special characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) especial(is)
|
||||||
password must contain at least %1 uppercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) maiúsculo(s)
|
password must contain at least %1 uppercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) maiúsculo(s)
|
||||||
password must have at least %1 characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s)
|
password must have at least %1 characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s)
|
||||||
paste from clipboard common pt-br Colar da área de transferência
|
|
||||||
path common pt-br Caminho
|
|
||||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt-br O caminho para usuários e grupos deve ser FORA do servidor da extranet.!!!
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt-br O caminho para usuários e grupos deve ser FORA do servidor da extranet.!!!
|
||||||
pattern for search in addressbook common pt-br Padrão para pesquisa em Contatos
|
|
||||||
pattern for search in calendar common pt-br Padrão para pesquisa na Agenda
|
|
||||||
pattern for search in projects common pt-br Padrão para pesquisa em Projetos
|
|
||||||
permissions to the files/users directory common pt-br Permissões do diretório para os arquivos/usuários
|
permissions to the files/users directory common pt-br Permissões do diretório para os arquivos/usuários
|
||||||
personal common pt-br Pessoal
|
personal common pt-br Pessoal
|
||||||
peru common pt-br PERU
|
peru common pt-br PERU
|
||||||
@ -515,13 +487,11 @@ please select common pt-br Por favor selecione
|
|||||||
please set your global preferences common pt-br Por favor configure suas preferências gerais
|
please set your global preferences common pt-br Por favor configure suas preferências gerais
|
||||||
please set your preferences for this application common pt-br Configure suas preferências para este aplicativo
|
please set your preferences for this application common pt-br Configure suas preferências para este aplicativo
|
||||||
please wait... common pt-br Aguarde...
|
please wait... common pt-br Aguarde...
|
||||||
please, check back with us shortly. common pt-br Por favor, volte a nos contactar mais tarde.
|
|
||||||
poland common pt-br POLÔNIA
|
poland common pt-br POLÔNIA
|
||||||
portugal common pt-br PORTUGAL
|
portugal common pt-br PORTUGAL
|
||||||
postal common pt-br CEP
|
postal common pt-br CEP
|
||||||
powered by common pt-br Desenvolvido por
|
powered by common pt-br Desenvolvido por
|
||||||
powered by egroupware version %1 common pt-br Atualizado pela <a href="http://www.egroupware.com.br" target="_blank">eGW-BR</a> sobre a plataforma eGW versão %1
|
powered by egroupware version %1 common pt-br Atualizado pela <a href="http://www.egroupware.com.br" target="_blank">eGW-BR</a> sobre a plataforma eGW versão %1
|
||||||
powered by phpgroupware version %1 common pt-br Desenvolvido por eGroupWare versão %1
|
|
||||||
preferences common pt-br Preferências
|
preferences common pt-br Preferências
|
||||||
preferences for the idots template set common pt-br Preferências para o modelo de layout Idots
|
preferences for the idots template set common pt-br Preferências para o modelo de layout Idots
|
||||||
prev. month (hold for menu) jscalendar pt-br Mês anterior
|
prev. month (hold for menu) jscalendar pt-br Mês anterior
|
||||||
@ -539,10 +509,8 @@ qatar common pt-br QATAR
|
|||||||
read common pt-br Leitura
|
read common pt-br Leitura
|
||||||
read this list of methods. common pt-br Leia a lista de métodos.
|
read this list of methods. common pt-br Leia a lista de métodos.
|
||||||
reading common pt-br Lendo
|
reading common pt-br Lendo
|
||||||
redoes your last action common pt-br Repetir sua última ação
|
regular common pt-br Normal
|
||||||
register common pt-br Registrar
|
|
||||||
reject common pt-br Rejeitar
|
reject common pt-br Rejeitar
|
||||||
remember me common pt-br Lembre-se de mim
|
|
||||||
remove selected accounts common pt-br apagar contas selecionadas
|
remove selected accounts common pt-br apagar contas selecionadas
|
||||||
remove shortcut common pt-br Remover tecla de atalho
|
remove shortcut common pt-br Remover tecla de atalho
|
||||||
rename common pt-br Renomear
|
rename common pt-br Renomear
|
||||||
@ -570,8 +538,7 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
|
|||||||
save common pt-br Salvar
|
save common pt-br Salvar
|
||||||
search common pt-br Procura
|
search common pt-br Procura
|
||||||
search %1 '%2' common pt-br Procura %1 '%2'
|
search %1 '%2' common pt-br Procura %1 '%2'
|
||||||
search or select accounts common pt-br Procura ou seleciona contas
|
search accounts common pt-br Procurar contas
|
||||||
search or select multiple accounts common pt-br pesquisar or selecionar múltimas contas
|
|
||||||
second common pt-br segundo
|
second common pt-br segundo
|
||||||
section common pt-br Seção
|
section common pt-br Seção
|
||||||
select common pt-br Selecionar
|
select common pt-br Selecionar
|
||||||
@ -590,6 +557,7 @@ selection common pt-br Sele
|
|||||||
send common pt-br Enviar
|
send common pt-br Enviar
|
||||||
senegal common pt-br SENEGAL
|
senegal common pt-br SENEGAL
|
||||||
september common pt-br Setembro
|
september common pt-br Setembro
|
||||||
|
serbia common pt-br SÉRVIA
|
||||||
server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído
|
server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído
|
||||||
server answered. processing response... common pt-br Servidor respondeu. Processando resposta...
|
server answered. processing response... common pt-br Servidor respondeu. Processando resposta...
|
||||||
server contacted. waiting for response... common pt-br Servidor contactado. Aguardando resposta...
|
server contacted. waiting for response... common pt-br Servidor contactado. Aguardando resposta...
|
||||||
@ -600,10 +568,8 @@ setup main menu common pt-br Menu principal de configura
|
|||||||
seychelles common pt-br SEYCHELLES
|
seychelles common pt-br SEYCHELLES
|
||||||
show all common pt-br Exibir tudo
|
show all common pt-br Exibir tudo
|
||||||
show all categorys common pt-br Mostrar todas as Categorias
|
show all categorys common pt-br Mostrar todas as Categorias
|
||||||
show as topmenu common pt-br Exibir como menu superior
|
|
||||||
show clock? common pt-br Exibir relógio
|
show clock? common pt-br Exibir relógio
|
||||||
show home and logout button in main application bar? common pt-br Exibir Página Inicial e Desconectar na barra de aplicativos principais?
|
show home and logout button in main application bar? common pt-br Exibir Página Inicial e Desconectar na barra de aplicativos principais?
|
||||||
show in sidebox common pt-br Exibir como menu lateral
|
|
||||||
show logo's on the desktop. common pt-br Exibir logotipo na tela.
|
show logo's on the desktop. common pt-br Exibir logotipo na tela.
|
||||||
show menu common pt-br Mostrar menu
|
show menu common pt-br Mostrar menu
|
||||||
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
|
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
|
||||||
@ -614,6 +580,7 @@ show_more_apps common pt-br Mostrar mais aplicativos
|
|||||||
showing %1 common pt-br Exibindo %1
|
showing %1 common pt-br Exibindo %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common pt-br Exibindo %1 - %2 de %3
|
showing %1 - %2 of %3 common pt-br Exibindo %1 - %2 de %3
|
||||||
sierra leone common pt-br SERRA LEOA
|
sierra leone common pt-br SERRA LEOA
|
||||||
|
simple common pt-br Simples
|
||||||
singapore common pt-br SINGAPURA
|
singapore common pt-br SINGAPURA
|
||||||
slovakia common pt-br ESLOVÁQUIA
|
slovakia common pt-br ESLOVÁQUIA
|
||||||
slovenia common pt-br ESLOVÊNIA
|
slovenia common pt-br ESLOVÊNIA
|
||||||
@ -632,11 +599,9 @@ status common pt-br Status
|
|||||||
stretched common pt-br esticado
|
stretched common pt-br esticado
|
||||||
subject common pt-br Assunto
|
subject common pt-br Assunto
|
||||||
submit common pt-br Enviar
|
submit common pt-br Enviar
|
||||||
subscript common pt-br Subscrito
|
|
||||||
substitutions and their meanings: common pt-br Substituições e seus efeitos:
|
substitutions and their meanings: common pt-br Substituições e seus efeitos:
|
||||||
sudan common pt-br SUDÃO
|
sudan common pt-br SUDÃO
|
||||||
sunday common pt-br Domingo
|
sunday common pt-br Domingo
|
||||||
superscript common pt-br Sobrescrito
|
|
||||||
suriname common pt-br SURINAME
|
suriname common pt-br SURINAME
|
||||||
svalbard and jan mayen common pt-br SVALBARD AND JAN MAYEN
|
svalbard and jan mayen common pt-br SVALBARD AND JAN MAYEN
|
||||||
swaziland common pt-br SUAZILÂNDIA
|
swaziland common pt-br SUAZILÂNDIA
|
||||||
@ -669,7 +634,6 @@ to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common pt-br Para voltar
|
|||||||
today common pt-br Hoje
|
today common pt-br Hoje
|
||||||
todays date, eg. "%1" common pt-br Data de hoje, ex. "%1"
|
todays date, eg. "%1" common pt-br Data de hoje, ex. "%1"
|
||||||
toggle first day of week jscalendar pt-br Utilizar como primeiro dia da semana
|
toggle first day of week jscalendar pt-br Utilizar como primeiro dia da semana
|
||||||
toggle html source common pt-br Alterar para fonte HTML
|
|
||||||
togo common pt-br TOGO
|
togo common pt-br TOGO
|
||||||
tokelau common pt-br TOKELAU
|
tokelau common pt-br TOKELAU
|
||||||
tonga common pt-br TONGA
|
tonga common pt-br TONGA
|
||||||
@ -688,8 +652,6 @@ type common pt-br Tipo
|
|||||||
uganda common pt-br UGANDA
|
uganda common pt-br UGANDA
|
||||||
ukraine common pt-br UCRÂNIA
|
ukraine common pt-br UCRÂNIA
|
||||||
underline common pt-br Sublinhado
|
underline common pt-br Sublinhado
|
||||||
underline.gif common pt-br underline.gif
|
|
||||||
undoes your last action common pt-br Desfazer sua última ação
|
|
||||||
united arab emirates common pt-br EMIRADOS ÁRABES UNIDOS
|
united arab emirates common pt-br EMIRADOS ÁRABES UNIDOS
|
||||||
united kingdom common pt-br INGLATERRA
|
united kingdom common pt-br INGLATERRA
|
||||||
united states common pt-br ESTADOS UNIDOS
|
united states common pt-br ESTADOS UNIDOS
|
||||||
@ -699,6 +661,7 @@ update common pt-br Atualizar
|
|||||||
update the clock per minute or per second common pt-br Atualizar o relógio por minuto ou por segundo.
|
update the clock per minute or per second common pt-br Atualizar o relógio por minuto ou por segundo.
|
||||||
upload common pt-br Carregar
|
upload common pt-br Carregar
|
||||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt-br Diretório de carregamento não existe ou o servidor web não tem direito de escrita nele.
|
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt-br Diretório de carregamento não existe ou o servidor web não tem direito de escrita nele.
|
||||||
|
upload requires the directory to be writable by the webserver! common pt-br Upload requer que o servidor web tenha poderes de gravação no diretório!
|
||||||
url common pt-br URL
|
url common pt-br URL
|
||||||
uruguay common pt-br URUGUAI
|
uruguay common pt-br URUGUAI
|
||||||
use button to search for common pt-br Utilize o botão para buscar por
|
use button to search for common pt-br Utilize o botão para buscar por
|
||||||
@ -727,7 +690,6 @@ western sahara common pt-br WESTERN SAHARA
|
|||||||
what color should all the blank space on the desktop have common pt-br Que cor todo espaço em branco deve ter na tela?
|
what color should all the blank space on the desktop have common pt-br Que cor todo espaço em branco deve ter na tela?
|
||||||
what style would you like the image to have? common pt-br Que estilo você quer que a imagem tenha?
|
what style would you like the image to have? common pt-br Que estilo você quer que a imagem tenha?
|
||||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pt-br Quando você escolhe sim, os botões Página Inicial e Desconectar são exibidos como aplicativos na barra de aplicativos principais.
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pt-br Quando você escolhe sim, os botões Página Inicial e Desconectar são exibidos como aplicativos na barra de aplicativos principais.
|
||||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common pt-br Onde e como links como Preferências, Sobre e Desconectar serão exibidos ?
|
|
||||||
which groups common pt-br Qual grupo
|
which groups common pt-br Qual grupo
|
||||||
width common pt-br Largura
|
width common pt-br Largura
|
||||||
wk jscalendar pt-br wk
|
wk jscalendar pt-br wk
|
||||||
@ -738,8 +700,8 @@ written by: common pt-br Escrito por:
|
|||||||
year common pt-br Ano
|
year common pt-br Ano
|
||||||
yemen common pt-br YEMEN
|
yemen common pt-br YEMEN
|
||||||
yes common pt-br Sim
|
yes common pt-br Sim
|
||||||
you are in text mode. use the [<>] button to switch back to wysiwig. common pt-br Você está em MODO TEXTO. Use o botão [<>] para alternar para WYSIWIG.
|
|
||||||
you are required to change your password during your first login common pt-br Você foi solicitado a alterar a sua senha na primeira sessão.
|
you are required to change your password during your first login common pt-br Você foi solicitado a alterar a sua senha na primeira sessão.
|
||||||
|
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common pt-br Você pode personalizar quantos ícones e barras de tarefas o editor exibe.
|
||||||
you have been successfully logged out login pt-br Você foi desconectado com sucesso
|
you have been successfully logged out login pt-br Você foi desconectado com sucesso
|
||||||
you have not entered a title common pt-br Você não informou um título
|
you have not entered a title common pt-br Você não informou um título
|
||||||
you have not entered a valid date common pt-br Você não informou uma data válida
|
you have not entered a valid date common pt-br Você não informou uma data válida
|
||||||
@ -749,14 +711,12 @@ you have selected an invalid date common pt-br Voc
|
|||||||
you have selected an invalid main category common pt-br Você selecionou uma categoria principal inválida !
|
you have selected an invalid main category common pt-br Você selecionou uma categoria principal inválida !
|
||||||
you have successfully logged out common pt-br Você encerrou a sessão corretamente.
|
you have successfully logged out common pt-br Você encerrou a sessão corretamente.
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt-br Você precisa adicionar o usuário webserver '%1' ao grupo '%2'.
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt-br Você precisa adicionar o usuário webserver '%1' ao grupo '%2'.
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pt-br Você tentou abrir a aplicação: %1, mas você não tem permissão para acessá-la.
|
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common pt-br <b>Não</b> foi possível enviar sua mensagem!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common pt-br <b>Não</b> foi possível enviar sua mensagem!<br>
|
||||||
your message has been sent common pt-br Sua mensagem foi enviada.
|
your message has been sent common pt-br Sua mensagem foi enviada.
|
||||||
your search returned %1 matchs common pt-br Sua pesquisa retornou %1 ocorrências
|
your search returned %1 matchs common pt-br Sua pesquisa retornou %1 ocorrências
|
||||||
your search returned 1 match common pt-br Sua pesquisa retornou 1 ocorrência
|
your search returned 1 match common pt-br Sua pesquisa retornou 1 ocorrência
|
||||||
your session could not be verified. login pt-br Sua sessão não pôde ser verificada
|
your session could not be verified. login pt-br Sua sessão não pôde ser verificada
|
||||||
your settings have been updated common pt-br Suas preferências foram atualizadas
|
your settings have been updated common pt-br Suas preferências foram atualizadas
|
||||||
yugoslavia common pt-br IUGOSLÁVIA
|
|
||||||
zambia common pt-br ZÂMBIA
|
zambia common pt-br ZÂMBIA
|
||||||
zimbabwe common pt-br ZIMBABUE
|
zimbabwe common pt-br ZIMBABUE
|
||||||
zoom common pt-br Zoom
|
zoom common pt-br Zoom
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common sk vlo¾ených %1 emailových adries
|
%1 email addresses inserted common sk vlo¾ených bolo %1 E-mailových adries
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common sk %1 sa na webserveri nedá spusti»!!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common sk %1 sa na webserveri nedá spusti»!!!
|
||||||
%1 manual common sk %1 manuál
|
%1 manual common sk %1 manuál
|
||||||
%1 start common sk %1 ¹tart
|
%1 start common sk %1 ¹tart
|
||||||
@ -43,6 +43,7 @@ algeria common sk AL
|
|||||||
all common sk V¹etko
|
all common sk V¹etko
|
||||||
all fields common sk v¹etky polia
|
all fields common sk v¹etky polia
|
||||||
alphabet common sk a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
alphabet common sk a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||||
|
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sk Adresár, ktorý existuje a je èitateµný webserverom, umo¾òuje prehliadanie a odovzdávanie obrázkov.
|
||||||
andorra common sk ANDORA
|
andorra common sk ANDORA
|
||||||
angola common sk ANGOLA
|
angola common sk ANGOLA
|
||||||
application common sk Aplikácia
|
application common sk Aplikácia
|
||||||
@ -179,7 +180,7 @@ egroupware api version %1 common sk eGroupWare API verzia %1
|
|||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sk eGroupWare: prihlasovanie zablokované pre pou¾ívateµa '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sk eGroupWare: prihlasovanie zablokované pre pou¾ívateµa '%1', IP %2
|
||||||
egypt common sk EGYPT
|
egypt common sk EGYPT
|
||||||
email common sk E-Mail
|
email common sk E-Mail
|
||||||
email-address of the user, eg. "%1" common sk emailová adresa pou¾ívateµa, napr. "%1"
|
email-address of the user, eg. "%1" common sk E-mailová adresa pou¾ívateµa, napr. "%1"
|
||||||
enabled common sk Povolené
|
enabled common sk Povolené
|
||||||
end date common sk Dátum ukonèenia
|
end date common sk Dátum ukonèenia
|
||||||
end time common sk Èas ukonèenia
|
end time common sk Èas ukonèenia
|
||||||
@ -238,8 +239,8 @@ group has been updated common sk Skupina bola aktualizovan
|
|||||||
group name common sk názov skupiny
|
group name common sk názov skupiny
|
||||||
group public common sk Verejný pre skupiny
|
group public common sk Verejný pre skupiny
|
||||||
groups common sk Skupiny
|
groups common sk Skupiny
|
||||||
groups with permission for %1 common sk Skupiny s prístupom k %1
|
groups with permission for %1 common sk Skupiny, kde máte prístup ku %1
|
||||||
groups without permission for %1 common sk Skupiny bez prístupu k %1
|
groups without permission for %1 common sk Skupiny, kde nemáte prístup ku %1
|
||||||
guatemala common sk GUATEMALA
|
guatemala common sk GUATEMALA
|
||||||
guinea common sk GUINEA
|
guinea common sk GUINEA
|
||||||
haiti common sk HAITI
|
haiti common sk HAITI
|
||||||
@ -441,6 +442,7 @@ public common sk Verejn
|
|||||||
read common sk Èíta»
|
read common sk Èíta»
|
||||||
read this list of methods. common sk Èítaj tento zoznam metód.
|
read this list of methods. common sk Èítaj tento zoznam metód.
|
||||||
reading common sk Naèítavam
|
reading common sk Naèítavam
|
||||||
|
regular common sk Regulárne
|
||||||
reject common sk Odmietnu»
|
reject common sk Odmietnu»
|
||||||
remove selected accounts common sk Odstráni» vybrané úèty
|
remove selected accounts common sk Odstráni» vybrané úèty
|
||||||
remove shortcut common sk Odstráni» skratku
|
remove shortcut common sk Odstráni» skratku
|
||||||
@ -470,13 +472,13 @@ select all %1 %2 for %3 common sk Vyberte v
|
|||||||
select category common sk Vyberte kategóriu
|
select category common sk Vyberte kategóriu
|
||||||
select date common sk Vyberte dátum
|
select date common sk Vyberte dátum
|
||||||
select group common sk Vyberte skupinu
|
select group common sk Vyberte skupinu
|
||||||
select home email address common sk Vyberte domácu emailovú adresu
|
select home email address common sk Vyberte domácu E-mailovú adresu
|
||||||
select multiple accounts common sk Vyberte viacero úètov
|
select multiple accounts common sk Vyberte viacero úètov
|
||||||
select one common sk Vyberte
|
select one common sk Vyberte
|
||||||
select the default height for the application windows common sk Vyberte predvolenú vý¹ku okien aplikácií
|
select the default height for the application windows common sk Vyberte predvolenú vý¹ku okien aplikácií
|
||||||
select the default width for the application windows common sk Vyberte predvolenú ¹írku okien aplikácií
|
select the default width for the application windows common sk Vyberte predvolenú ¹írku okien aplikácií
|
||||||
select user common sk Vyberte pou¾ívateµa
|
select user common sk Vyberte pou¾ívateµa
|
||||||
select work email address common sk Vyberte pracovnú emailovú adresu
|
select work email address common sk Vyberte pracovnú E-mailovú adresu
|
||||||
selection common sk Výber
|
selection common sk Výber
|
||||||
send common sk Odosla»
|
send common sk Odosla»
|
||||||
september common sk September
|
september common sk September
|
||||||
@ -499,8 +501,8 @@ show page generation time on the bottom of the page? common sk Uk
|
|||||||
show page generation time? common sk Ukáza» èas generovania stránky?
|
show page generation time? common sk Ukáza» èas generovania stránky?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sk Zobrazova» na desktope logá eGroupWare a x-desktopu.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sk Zobrazova» na desktope logá eGroupWare a x-desktopu.
|
||||||
show_more_apps common sk ukáza» viacero aplikácií
|
show_more_apps common sk ukáza» viacero aplikácií
|
||||||
showing %1 common sk zobrazené %1
|
showing %1 common sk zobrazujem %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common sk zobrazené %1 - %2 z %3
|
showing %1 - %2 of %3 common sk zobrazenujem %1 - %2 z %3
|
||||||
simple common sk Jednoduché
|
simple common sk Jednoduché
|
||||||
singapore common sk SINGAPUR
|
singapore common sk SINGAPUR
|
||||||
slovakia common sk SLOVENSKO
|
slovakia common sk SLOVENSKO
|
||||||
@ -542,7 +544,7 @@ time common sk
|
|||||||
time selection: jscalendar sk Výber èasu
|
time selection: jscalendar sk Výber èasu
|
||||||
time zone common sk Èasová zóna
|
time zone common sk Èasová zóna
|
||||||
time zone offset common sk Rozdiel èasovej zóny
|
time zone offset common sk Rozdiel èasovej zóny
|
||||||
title common sk Titul
|
title common sk Názov
|
||||||
to common sk Komu
|
to common sk Komu
|
||||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common sk = Aby sa chyba neobjavovala v budúcnosti, musíte správne nastavi»
|
to correct this error for the future you will need to properly set the common sk = Aby sa chyba neobjavovala v budúcnosti, musíte správne nastavi»
|
||||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common sk <a href="%1">Naspä» na zoznam správ</a>
|
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common sk <a href="%1">Naspä» na zoznam správ</a>
|
||||||
@ -551,7 +553,7 @@ todays date, eg. "%1" common sk dne
|
|||||||
toggle first day of week jscalendar sk Urèi» prvý deò tý¾dòa
|
toggle first day of week jscalendar sk Urèi» prvý deò tý¾dòa
|
||||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common sk Príli¹ veµa neúspe¹ných pokusov o prihlásenie: %1 na pou¾ívateµa '%2', %3 na IP %4
|
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common sk Príli¹ veµa neúspe¹ných pokusov o prihlásenie: %1 na pou¾ívateµa '%2', %3 na IP %4
|
||||||
top common sk Vrch
|
top common sk Vrch
|
||||||
total common sk Spolu
|
total common sk celkovo
|
||||||
transparant bg for the icons? common sk Priesvitné pozadie ikon?
|
transparant bg for the icons? common sk Priesvitné pozadie ikon?
|
||||||
tuesday common sk Utorok
|
tuesday common sk Utorok
|
||||||
tunisia common sk TUNIS
|
tunisia common sk TUNIS
|
||||||
@ -581,7 +583,7 @@ user groups common sk pou
|
|||||||
user openinstance common sk Pou¾ívateµova otvorená in¹tancia
|
user openinstance common sk Pou¾ívateµova otvorená in¹tancia
|
||||||
username common sk Pou¾ívateµské meno
|
username common sk Pou¾ívateµské meno
|
||||||
users common sk pou¾ívatelia
|
users common sk pou¾ívatelia
|
||||||
users choice common sk Pou¾ívateµská Ponuka
|
users choice common sk Pou¾ívateµská Voµba
|
||||||
uzbekistan common sk UZBEKISTAN
|
uzbekistan common sk UZBEKISTAN
|
||||||
venezuela common sk VENEZUELA
|
venezuela common sk VENEZUELA
|
||||||
version common sk Verzia
|
version common sk Verzia
|
||||||
|
@ -45,6 +45,7 @@ all fields common sl vsa polja
|
|||||||
alphabet common sl a,b,c,č,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž
|
alphabet common sl a,b,c,č,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž
|
||||||
alternate style-sheet: common sl Nadomestna (CSS) predloga
|
alternate style-sheet: common sl Nadomestna (CSS) predloga
|
||||||
american samoa common sl AMERIŠKA SAMOA
|
american samoa common sl AMERIŠKA SAMOA
|
||||||
|
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sl Obstoječa IN s strani spletnega strežnika berljiva mapa omogoča brskanje in nalaganje slik.
|
||||||
andorra common sl ANDORA
|
andorra common sl ANDORA
|
||||||
angola common sl ANGOLA
|
angola common sl ANGOLA
|
||||||
anguilla common sl ANGVILA
|
anguilla common sl ANGVILA
|
||||||
@ -71,7 +72,6 @@ azerbaijan common sl AZARBEJDŽAN
|
|||||||
back common sl Nazaj
|
back common sl Nazaj
|
||||||
back to user login common sl Nazaj na prijavno okno
|
back to user login common sl Nazaj na prijavno okno
|
||||||
background color: common sl Barva ozadja:
|
background color: common sl Barva ozadja:
|
||||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sl Spletni strežnik ne more pisati v arhivsko mapo '%1'
|
|
||||||
bad login or password common sl Napačno uporabniško ime in/ali geslo
|
bad login or password common sl Napačno uporabniško ime in/ali geslo
|
||||||
bahamas common sl BAHAMI
|
bahamas common sl BAHAMI
|
||||||
bahrain common sl BAHRAIN
|
bahrain common sl BAHRAIN
|
||||||
@ -86,7 +86,6 @@ bermuda common sl BERMUDI
|
|||||||
bhutan common sl BUTAN
|
bhutan common sl BUTAN
|
||||||
blocked, too many attempts common sl Zaklenjeno: preveč poskusov.
|
blocked, too many attempts common sl Zaklenjeno: preveč poskusov.
|
||||||
bold common sl Krepko
|
bold common sl Krepko
|
||||||
bold.gif common sl bold.gif
|
|
||||||
bolivia common sl BOLIVIJA
|
bolivia common sl BOLIVIJA
|
||||||
border common sl Rob
|
border common sl Rob
|
||||||
bosnia and herzegovina common sl BOSNA IN HERCEGOVINA
|
bosnia and herzegovina common sl BOSNA IN HERCEGOVINA
|
||||||
@ -177,6 +176,7 @@ detail common sl Podrobnost
|
|||||||
details common sl Podrobnosti
|
details common sl Podrobnosti
|
||||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common sl Onemogoči izvajanje skripte, ki popravi hrošča pri prikazu transparentnih PNG slik v Microsoft Internet Explorerju 5.5 in višjih?
|
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common sl Onemogoči izvajanje skripte, ki popravi hrošča pri prikazu transparentnih PNG slik v Microsoft Internet Explorerju 5.5 in višjih?
|
||||||
direction left to right common sl Smer levo proti desni
|
direction left to right common sl Smer levo proti desni
|
||||||
|
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common sl Mapa ne obstaja, ni berljiva s strani spletnega strežnika ali ni podana relativno na koren dokumentov (document root)!
|
||||||
disable internet explorer png-image-bugfix common sl Onemogoči popravek PNG hrošča v IE?
|
disable internet explorer png-image-bugfix common sl Onemogoči popravek PNG hrošča v IE?
|
||||||
disable slider effects common sl Onemogoči učinek drsnika
|
disable slider effects common sl Onemogoči učinek drsnika
|
||||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common sl Onemogoči animirane učinke drsnika ob prikazu menija ob strani? Uporabniki Opere in Konquererja bodo verjetno hoteli to možnost.
|
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common sl Onemogoči animirane učinke drsnika ob prikazu menija ob strani? Uporabniki Opere in Konquererja bodo verjetno hoteli to možnost.
|
||||||
@ -208,7 +208,6 @@ egypt common sl EGIPT
|
|||||||
el salvador common sl SALVADOR
|
el salvador common sl SALVADOR
|
||||||
email common sl E-pošta
|
email common sl E-pošta
|
||||||
email-address of the user, eg. "%1" common sl E-naslov uporabnika, npr. "%1"
|
email-address of the user, eg. "%1" common sl E-naslov uporabnika, npr. "%1"
|
||||||
en common sl en
|
|
||||||
enabled common sl Omogočeno
|
enabled common sl Omogočeno
|
||||||
end date common sl Končni datum
|
end date common sl Končni datum
|
||||||
end time common sl Končni čas
|
end time common sl Končni čas
|
||||||
@ -223,11 +222,13 @@ error deleting %1 %2 directory common sl Napaka pri brisanju %1 %2 mape
|
|||||||
error renaming %1 %2 directory common sl Napaka ob preimenovanju %1 %2 mape
|
error renaming %1 %2 directory common sl Napaka ob preimenovanju %1 %2 mape
|
||||||
estonia common sl ESTONIJA
|
estonia common sl ESTONIJA
|
||||||
ethiopia common sl ETIOPIJA
|
ethiopia common sl ETIOPIJA
|
||||||
|
everything common sl Vse
|
||||||
exact common sl Natančno
|
exact common sl Natančno
|
||||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common sl Povezava s strežnikom ni uspela oz. strežnik je javil napačen odgovor. Poskusite se ponovno prijaviti. Če vam ne uspe, kontaktirajte skrbnika.
|
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common sl Povezava s strežnikom ni uspela oz. strežnik je javil napačen odgovor. Poskusite se ponovno prijaviti. Če vam ne uspe, kontaktirajte skrbnika.
|
||||||
falkland islands (malvinas) common sl FALKLANDSKO OTOČJE
|
falkland islands (malvinas) common sl FALKLANDSKO OTOČJE
|
||||||
faroe islands common sl FERSKO OTOČJE
|
faroe islands common sl FERSKO OTOČJE
|
||||||
fax number common sl Faks
|
fax number common sl Faks
|
||||||
|
features of the editor? common sl Zmožnosti urejevalnika?
|
||||||
february common sl Februar
|
february common sl Februar
|
||||||
fields common sl Polja
|
fields common sl Polja
|
||||||
fiji common sl FIDŽI
|
fiji common sl FIDŽI
|
||||||
@ -297,10 +298,10 @@ iceland common sl ISLANDIJA
|
|||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common sl ieSpell ni bil zaznan. Kliknite V redu za obisk spletne strani za prenos.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common sl ieSpell ni bil zaznan. Kliknite V redu za obisk spletne strani za prenos.
|
||||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sl Če je ura omogočena, bi jo radi posodobili vsako sekundo ali vsako minutu?
|
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sl Če je ura omogočena, bi jo radi posodobili vsako sekundo ali vsako minutu?
|
||||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sl Če so v mapi kakšne slike, lahko izberete tisto, ki jo želite videti.
|
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sl Če so v mapi kakšne slike, lahko izberete tisto, ki jo želite videti.
|
||||||
|
image directory relative to document root (use / !), example: common sl Mapa slik, relativno na koren dokumentov (document root, uporabite /!). Primer:
|
||||||
image url common sl URL podobe
|
image url common sl URL podobe
|
||||||
india common sl INDIJA
|
india common sl INDIJA
|
||||||
indonesia common sl INDONEZIJA
|
indonesia common sl INDONEZIJA
|
||||||
insert 'return false' common sl Vstavi 'return false'
|
|
||||||
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common sl Vstavi vseh %1 naslovov iz %2 kontaktov v %3
|
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common sl Vstavi vseh %1 naslovov iz %2 kontaktov v %3
|
||||||
insert column after common sl Vstavi stolpec za izbranim
|
insert column after common sl Vstavi stolpec za izbranim
|
||||||
insert column before common sl Vstavi stolpec pred izbranim
|
insert column before common sl Vstavi stolpec pred izbranim
|
||||||
@ -317,7 +318,6 @@ israel common sl IZRAEL
|
|||||||
it has been more then %1 days since you changed your password common sl Od zadnje menjave gesla je preteklo že več kot %1 dni.
|
it has been more then %1 days since you changed your password common sl Od zadnje menjave gesla je preteklo že več kot %1 dni.
|
||||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common sl Priporočamo, da poženete namestitev za nadgradnjo tabel na najnovejšo različico.
|
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common sl Priporočamo, da poženete namestitev za nadgradnjo tabel na najnovejšo različico.
|
||||||
italic common sl Ležeče
|
italic common sl Ležeče
|
||||||
italic.gif common sl italic.gif
|
|
||||||
italy common sl ITALIJA
|
italy common sl ITALIJA
|
||||||
jamaica common sl JAMAJKA
|
jamaica common sl JAMAJKA
|
||||||
january common sl Januar
|
january common sl Januar
|
||||||
@ -395,6 +395,7 @@ moldova, republic of common sl MOLDAVIJA
|
|||||||
monaco common sl MONAKO
|
monaco common sl MONAKO
|
||||||
monday common sl Ponedeljek
|
monday common sl Ponedeljek
|
||||||
mongolia common sl MONGOLIJA
|
mongolia common sl MONGOLIJA
|
||||||
|
montenegro common sl ČRNA GORA
|
||||||
montserrat common sl MONSERRAT
|
montserrat common sl MONSERRAT
|
||||||
morocco common sl MAROKO
|
morocco common sl MAROKO
|
||||||
mozambique common sl MOZAMBIK
|
mozambique common sl MOZAMBIK
|
||||||
@ -472,9 +473,6 @@ password must contain at least %1 special characters common sl Geslo mora vsebov
|
|||||||
password must contain at least %1 uppercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 velikih črk
|
password must contain at least %1 uppercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 velikih črk
|
||||||
password must have at least %1 characters common sl Geslo mora imeti najmanj %1 znakov
|
password must have at least %1 characters common sl Geslo mora imeti najmanj %1 znakov
|
||||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sl Pot do uporabniških in skupinskih datotek NE SME BITI podrejena korenski mapi spletišča.
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sl Pot do uporabniških in skupinskih datotek NE SME BITI podrejena korenski mapi spletišča.
|
||||||
pattern for search in addressbook common sl Vzorec za iskanje v adresarju
|
|
||||||
pattern for search in calendar common sl Vzorec za iskanje v koledarju
|
|
||||||
pattern for search in projects common sl Vzorec za iskanje med projektih
|
|
||||||
permissions to the files/users directory common sl Dovoljenja do mape datotek/uporabnikov
|
permissions to the files/users directory common sl Dovoljenja do mape datotek/uporabnikov
|
||||||
personal common sl Zasebno
|
personal common sl Zasebno
|
||||||
peru common sl PERU
|
peru common sl PERU
|
||||||
@ -492,8 +490,8 @@ please wait... common sl Prosimo, počakajte...
|
|||||||
poland common sl POLJSKA
|
poland common sl POLJSKA
|
||||||
portugal common sl PORTUGALSKA
|
portugal common sl PORTUGALSKA
|
||||||
postal common sl Poštno
|
postal common sl Poštno
|
||||||
|
powered by common sl Teče na
|
||||||
powered by egroupware version %1 common sl Teče na <a href="http://www.egroupware.org">eGroupware</a> različica %1
|
powered by egroupware version %1 common sl Teče na <a href="http://www.egroupware.org">eGroupware</a> različica %1
|
||||||
powered by phpgroupware version %1 common sl Teče na phpGroupWare različica %1
|
|
||||||
preferences common sl Nastavitve
|
preferences common sl Nastavitve
|
||||||
preferences for the idots template set common sl Nastavitve predloge idots
|
preferences for the idots template set common sl Nastavitve predloge idots
|
||||||
prev. month (hold for menu) jscalendar sl Prejšnji mesec (držite tipko za meni)
|
prev. month (hold for menu) jscalendar sl Prejšnji mesec (držite tipko za meni)
|
||||||
@ -511,6 +509,7 @@ qatar common sl KATAR
|
|||||||
read common sl Preberi
|
read common sl Preberi
|
||||||
read this list of methods. common sl Preberi ta seznam postopkov
|
read this list of methods. common sl Preberi ta seznam postopkov
|
||||||
reading common sl Branje
|
reading common sl Branje
|
||||||
|
regular common sl Občasno
|
||||||
reject common sl Zavrni
|
reject common sl Zavrni
|
||||||
remove selected accounts common sl Odstrani izbrane račune
|
remove selected accounts common sl Odstrani izbrane račune
|
||||||
remove shortcut common sl Odstrani bližnjico
|
remove shortcut common sl Odstrani bližnjico
|
||||||
@ -539,8 +538,7 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
|
|||||||
save common sl Shrani
|
save common sl Shrani
|
||||||
search common sl Išči
|
search common sl Išči
|
||||||
search %1 '%2' common sl Išči %1 '%2'
|
search %1 '%2' common sl Išči %1 '%2'
|
||||||
search or select accounts common sl Išči ali izberi uporabniške račune
|
search accounts common sl Išči po računih
|
||||||
search or select multiple accounts common sl Išči ali izberi več računov hkrati
|
|
||||||
second common sl Sekunda
|
second common sl Sekunda
|
||||||
section common sl Odsek
|
section common sl Odsek
|
||||||
select common sl Izberi
|
select common sl Izberi
|
||||||
@ -559,6 +557,7 @@ selection common sl Izbor
|
|||||||
send common sl Pošlji
|
send common sl Pošlji
|
||||||
senegal common sl SENEGAL
|
senegal common sl SENEGAL
|
||||||
september common sl September
|
september common sl September
|
||||||
|
serbia common sl Srbija
|
||||||
server %1 has been added common sl Dodan je bil strežnik %1.
|
server %1 has been added common sl Dodan je bil strežnik %1.
|
||||||
server answered. processing response... common sl Strežnik je odgovoril. Obdelujem odgovor ...
|
server answered. processing response... common sl Strežnik je odgovoril. Obdelujem odgovor ...
|
||||||
server contacted. waiting for response... common sl Povezava s strežnikom je bila vzpostavljena. Čakam na odgovor ...
|
server contacted. waiting for response... common sl Povezava s strežnikom je bila vzpostavljena. Čakam na odgovor ...
|
||||||
@ -581,6 +580,7 @@ show_more_apps common sl Prikaži več aplikacij
|
|||||||
showing %1 common sl Prikazanih %1
|
showing %1 common sl Prikazanih %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common sl Prikazani %1 - %2 od %3
|
showing %1 - %2 of %3 common sl Prikazani %1 - %2 od %3
|
||||||
sierra leone common sl SIERRA LEONE
|
sierra leone common sl SIERRA LEONE
|
||||||
|
simple common sl Preprosto
|
||||||
singapore common sl SINGAPUR
|
singapore common sl SINGAPUR
|
||||||
slovakia common sl SLOVAŠKA
|
slovakia common sl SLOVAŠKA
|
||||||
slovenia common sl SLOVENIJA
|
slovenia common sl SLOVENIJA
|
||||||
@ -652,7 +652,6 @@ type common sl Vrsta
|
|||||||
uganda common sl UGANDA
|
uganda common sl UGANDA
|
||||||
ukraine common sl UKRAJINA
|
ukraine common sl UKRAJINA
|
||||||
underline common sl Podčrtano
|
underline common sl Podčrtano
|
||||||
underline.gif common sl underline.gif
|
|
||||||
united arab emirates common sl ZDRUŽENI ARABSKI EMIRATI
|
united arab emirates common sl ZDRUŽENI ARABSKI EMIRATI
|
||||||
united kingdom common sl VELIKA BRITANIJA
|
united kingdom common sl VELIKA BRITANIJA
|
||||||
united states common sl ZDRUŽENE DRŽAVE
|
united states common sl ZDRUŽENE DRŽAVE
|
||||||
@ -662,6 +661,7 @@ update common sl Obnovi
|
|||||||
update the clock per minute or per second common sl Posodobi uro vsako minuto ali vsako sekundo
|
update the clock per minute or per second common sl Posodobi uro vsako minuto ali vsako sekundo
|
||||||
upload common sl Naloži
|
upload common sl Naloži
|
||||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sl Mapa za prenos ne obstaja ali pa ni zapisljiva s strani spletnega strežnika
|
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sl Mapa za prenos ne obstaja ali pa ni zapisljiva s strani spletnega strežnika
|
||||||
|
upload requires the directory to be writable by the webserver! common sl Prenos zahteva, da je mapa zapisljiva s streni spletnega strežnika!
|
||||||
url common sl URL
|
url common sl URL
|
||||||
uruguay common sl URUGVAJ
|
uruguay common sl URUGVAJ
|
||||||
use button to search for common sl Uporabi gumb za iskanje
|
use button to search for common sl Uporabi gumb za iskanje
|
||||||
@ -700,6 +700,7 @@ year common sl Leto
|
|||||||
yemen common sl JEMEN
|
yemen common sl JEMEN
|
||||||
yes common sl Da
|
yes common sl Da
|
||||||
you are required to change your password during your first login common sl Ob prvi prijavi morate zamenjati geslo!
|
you are required to change your password during your first login common sl Ob prvi prijavi morate zamenjati geslo!
|
||||||
|
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common sl Prilagodite lahko koliko ikon in orodnih vrstic naj prikaže urejevalnik.
|
||||||
you have been successfully logged out login sl Bili ste uspešno odjavljeni.
|
you have been successfully logged out login sl Bili ste uspešno odjavljeni.
|
||||||
you have not entered a title common sl Niste vnesli naziva
|
you have not entered a title common sl Niste vnesli naziva
|
||||||
you have not entered a valid date common sl Niste vnesli veljavnega datuma
|
you have not entered a valid date common sl Niste vnesli veljavnega datuma
|
||||||
@ -715,7 +716,6 @@ your search returned %1 matchs common sl Najdenih %1 zadetkov
|
|||||||
your search returned 1 match common sl Najden 1 zadetek
|
your search returned 1 match common sl Najden 1 zadetek
|
||||||
your session could not be verified. login sl Vaša seja ne more biti preverjena.
|
your session could not be verified. login sl Vaša seja ne more biti preverjena.
|
||||||
your settings have been updated common sl Vaše nastavitve so bile posodobljene
|
your settings have been updated common sl Vaše nastavitve so bile posodobljene
|
||||||
yugoslavia common sl JUGOSLAVIJA
|
|
||||||
zambia common sl ZAMBIJA
|
zambia common sl ZAMBIJA
|
||||||
zimbabwe common sl ZIMBABVE
|
zimbabwe common sl ZIMBABVE
|
||||||
zoom common sl Zoom
|
zoom common sl Zoom
|
||||||
|
@ -538,8 +538,7 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
|
|||||||
save common zh-tw 儲存
|
save common zh-tw 儲存
|
||||||
search common zh-tw 搜尋
|
search common zh-tw 搜尋
|
||||||
search %1 '%2' common zh-tw 搜尋 %1 '%2'
|
search %1 '%2' common zh-tw 搜尋 %1 '%2'
|
||||||
search or select accounts common zh-tw 搜尋或是選擇帳號
|
search accounts common zh-tw 搜尋帳號
|
||||||
search or select multiple accounts common zh-tw 搜尋或是選擇多個帳號
|
|
||||||
second common zh-tw 秒
|
second common zh-tw 秒
|
||||||
section common zh-tw 選擇
|
section common zh-tw 選擇
|
||||||
select common zh-tw 選擇
|
select common zh-tw 選擇
|
||||||
|
@ -81,6 +81,13 @@
|
|||||||
return $GLOBALS['setup_info']['phpgwapi']['currentver'] = '1.3.004';
|
return $GLOBALS['setup_info']['phpgwapi']['currentver'] = '1.3.004';
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
$test[] = '1.2.107';
|
||||||
|
function phpgwapi_upgrade1_2_107()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
// 1.2.107 security update
|
||||||
|
return $GLOBALS['setup_info']['phpgwapi']['currentver'] = '1.3.004';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// updates in HEAD / 1.3
|
// updates in HEAD / 1.3
|
||||||
$test[] = '1.3.001';
|
$test[] = '1.3.001';
|
||||||
function phpgwapi_upgrade1_3_001()
|
function phpgwapi_upgrade1_3_001()
|
||||||
|
@ -1,88 +1,85 @@
|
|||||||
%1 - preferences preferences cs %1 - Nastavení
|
%1 - preferences preferences cs %1 - Pøedvolby
|
||||||
%1 hours preferences cs %1 hodin
|
%1 hours preferences cs %1 hodin
|
||||||
12 hour preferences cs 12 hodinový
|
12 hour preferences cs 12 hodinový
|
||||||
24 hour preferences cs 24 hodinový
|
24 hour preferences cs 24 hodinový
|
||||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences cs Vzhled definuje rozlo¾ení eGroupware a ikony pro ka¾dou aplikaci
|
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences cs ©ablona definuje vzhled eGroupWare a obsahuje ikony pro ka¾dou aplikaci.
|
||||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences cs Téma urèuje barvy a písma pou¾itá ve vzhledu
|
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences cs Téma definuje barvy a fonty pou¾ité ¹ablonou.
|
||||||
acl grants have been updated preferences cs Práva ACL byla aktualizována
|
acl grants have been updated preferences cs ACL práva byla aktualizována
|
||||||
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences cs Ka¾dý seznam v eGroupWare zobrazí nejvý¹e tolik záznamù èi øádek na stránku.<br>Pøíli¹ mnoho mù¾e zpomalit systém, pøíli¹ málo omezí Vá¹ rozhled
|
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences cs Ka¾dý výpis v eGroupWare zobrazí tento poèet polo¾ek na stránku.<br>Pøíli¹ velká hodnota zpomalí zobrazování stránky, pøíli¹ malá Vám znesnadní pøehled.
|
||||||
are you sure you want to delete this category ? preferences cs Opravdu chcete smazat tuto kategorii?
|
are you sure you want to delete this category ? preferences cs Urèitì chcete smazat tuto kategorii ?
|
||||||
change your password preferences cs Zmìnit va¹e heslo
|
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences cs Zmìnit heslo u¾ivatele zadáním starého a nového hesla. Vrací TRUE pøi úspìchu, FALSE pøi chybì.
|
||||||
change your profile preferences cs Zmìnit profil
|
change your password preferences cs Zmìnit Va¹e heslo
|
||||||
change your settings preferences cs Zmìnit nastavení
|
change your profile preferences cs Zmìnit Vá¹ profil
|
||||||
|
change your settings preferences cs Zmìnit Va¹e nastavení
|
||||||
click to select a color preferences cs Kliknìte pro výbìr barvy
|
click to select a color preferences cs Kliknìte pro výbìr barvy
|
||||||
color preferences cs Barva
|
color preferences cs Barva
|
||||||
country preferences cs Zemì
|
country preferences cs Zemì
|
||||||
date format preferences cs Formát datumu
|
date format preferences cs Formát datumu
|
||||||
default preferences cs výchozí
|
default preferences cs výchozí
|
||||||
default application preferences cs Výchozí aplikace
|
default application preferences cs Výchozí aplikace
|
||||||
default preferences preferences cs Výchozí nastavení
|
default preferences preferences cs Výchozí pøedvolby
|
||||||
default sorting order preferences cs Implicitní tøídìní
|
delete categories preferences cs Vymazat kategorie
|
||||||
delete categories preferences cs Smazat kategorie
|
description can not exceed 255 characters in length ! preferences cs Popis nemù¾e být del¹í jak 255 znakù!
|
||||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences cs Popis nesmí pøesáhnout 255 znakù!
|
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences cs Preferujete 24ti hodinový formát èasu nebo 12ti hodinový s dodatkem am/pm.
|
||||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences cs Chcete èas zobrazit jako 24 hodin nebo jako 12 hodin s pøíponamy odp. a dop.
|
edit custom fields preferences cs editovat u¾ivatelsky definované polo¾ky
|
||||||
edit custom fields preferences cs upravit u¾ivatelská pole
|
enter your new password preferences cs Zadejte Va¹e nové heslo
|
||||||
email signature preferences cs E-Mail Podpis
|
enter your old password preferences cs Zadejte Va¹e staré heslo
|
||||||
enter your new password preferences cs Vlo¾te va¹e heslo
|
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences cs Chyba: Nepodaøilo se nalézt soubor s pøedvolbami pro %1 v %2
|
||||||
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences cs Chyba: Soubor nastavení pro %1 nebyl v %2 nalezen
|
failed to change password. please contact your administrator. preferences cs Nepodaøilo se zmìnit heslo. Kontaktujte prosím Va¹eho administrátora.
|
||||||
failed to change password. please contact your administrator. preferences cs Zmìna hesla se nezdaøila. Prosím kontaktujte správce systému.
|
forced preferences preferences cs Vynucené pøedvolby
|
||||||
forced preferences preferences cs Vynucené nastavení
|
help off preferences cs Vypnout nápovìdu
|
||||||
help off preferences cs Skrýt nápovìdu
|
hours preferences cs hodiny
|
||||||
hours preferences cs hodin
|
how do you like to display accounts preferences cs Jak chcete zobrazovat úèty
|
||||||
how do you like to display accounts preferences cs Jak se mají zobrazovat u¾ivatelské úèty
|
how do you like to select accounts preferences cs Jak chcete vybírat úèty
|
||||||
how do you like to select accounts preferences cs Jak se mají vybírat u¾ivatelské úèty
|
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences cs O kolik hodin dopøedu nebo dozadu je posunuto Va¹e èasové pásmo vùèi èasovému pásmu serveru?<br>Pokud jste ve stejném èasovém pásmu, vyberte 0 hodin, v opaèném pøípadì zvolte Vá¹e lokální datum a èas.
|
||||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences cs O kolik hodin se Va¹e èasová zóna li¹í od èasu serveru.<br>Pokud jste ve stejné zónì jako server, zvolte 0, jinak zvolte Vá¹ místní èas.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences cs Kolik ikon se má zobrazovat v navigaèní li¹tì (v záhlaví stránky). Dal¹í ikony se pøesunou do roletového menu, které zobrazíte kliknutím na symbol na pravé stranì li¹ty.
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences cs Kolik obrázkù (ikon) má být zobrazeno v nástrojové li¹tì na zaèátku stránky. Pøebývající ikony budou skryty v menu na pravé stranì li¹ty.
|
how should egroupware display dates for you. preferences cs Jak má eGroupWare zobrazovat datumy.
|
||||||
how should phpgroupware display dates for you. preferences cs Jak se mají zobrazovat datumy
|
icon preferences cs Ikona
|
||||||
icon preferences cs Obrázek
|
icons and text preferences cs Ikony a text
|
||||||
icons and text preferences cs Obrázky i text
|
icons only preferences cs Jen ikony
|
||||||
icons only preferences cs Jen obrázky
|
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences cs V jaké se nacházíte zemi. Dle této informace Vám budou nastaveny nìkteré výchozí hodnoty.
|
||||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences cs V jaké zemi se nacházíte. Toto nastavení se ovlivní nìkteré výchozí hodnoty.
|
interface/template selection preferences cs Výbìr rozhranní/¹ablony
|
||||||
interface/template selection preferences cs Vzhled rozhraní
|
|
||||||
language preferences cs Jazyk
|
language preferences cs Jazyk
|
||||||
max matches per page preferences cs Maximum záznamù na stránku
|
max matches per page preferences cs Maximální poèet zobrazených výsledkù na stránku
|
||||||
max matchs per page preferences cs Poèet záznamù na stránku
|
max number of icons in navbar preferences cs Maximální poèet ikon v navigaèní li¹tì
|
||||||
max number of icons in navbar preferences cs Maximální poèet obrázkù v nástrojové li¹tì
|
no default preferences cs Není výchozí
|
||||||
no default preferences cs Bez výchozího nastavení
|
no user-selection at all common cs ®ádný výbìr u¾ivatelem
|
||||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences cs Poznámka: Tímto *nezmìníte* va¹e heslo pro E-mail. To je tøeba udìlat ruènì.
|
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences cs Poznámka: Tato funkce NEZMÌNÍ Va¹e heslo pro e-mail. To bude
|
||||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences cs Poznámka: Tímto *nezmìníte* va¹e heslo pro E-mail. To je tøeba udìlat ruènì.
|
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences cs Poznámka: Tato funkce NEZMÌNÍ Va¹e heslo pro e-mail. To budete muset zmìnit ruènì.
|
||||||
please, select a new theme preferences cs Prosím vyberte nové barevné téma
|
please, select a new theme preferences cs Vyberte prosím nové téma
|
||||||
popup with search preferences cs Vyhledáváním
|
popup with search preferences cs Pøekrývací okno s hledáním
|
||||||
re-enter your password preferences cs Opakujte va¹e heslo
|
re-enter your password preferences cs Zadejte znovu své heslo
|
||||||
select different theme preferences cs Zmìnit barevné téma
|
read prefs for the specified application. preferences cs Naèíst pøedvolby pro vybranou aplikaci.
|
||||||
select one preferences cs Zvolte jeden
|
select different theme preferences cs Vybrat jiné téma
|
||||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences cs Zvolte jazyk pro zobrazení textù.<br>V nìkterých jazycích nemusí být pøelo¾eny v¹echny texty, v takovém pøípadì se text zobrazí anglicky.
|
select one preferences cs Vybrat jeden
|
||||||
selectbox preferences cs Výbìrem
|
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences cs Vyberte jazyk pro texty a hlá¹ky v eGroupWare.<br>Nìkteré jazyky nemusí obsahovat pøeklad v¹ech hlá¹ek, v takovém pøípadì se zobrazí anglický originál.
|
||||||
selectbox with primary group and search preferences cs Výbìrem s výchozí skupinou a hledáním
|
selectbox preferences cs Rozbalovací nabídka
|
||||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences cs Nastavte dle libosti. Z bezpeènostních dùvodù se nedoporuèuje veøejnì zobrazovat pøihla¹ovací jméno.
|
selectbox with groupmembers common cs Rozbalovací nabídka se èleny skupiny
|
||||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences cs Má se v¾dy zobrazovat poèet pøipojených u¾ivatelù?
|
selectbox with primary group and search preferences cs Rozbalovací nabídka s primární skupinou a hledáním
|
||||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences cs Má se nápovìda pøi zmìnách nastavení zobrazovat automaticky, nebo jen na vy¾ádání?
|
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences cs Nastavte dle své chuti. Z bezpeènostních dùvodù v¹ak nemusí být ¾ádoucí zobrazovat veøejnì Va¹e u¾ivatelské jméno.
|
||||||
show birthday reminders on main screen preferences cs Ukázat pøipomenutí narozenin na hlavní obrazovce
|
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences cs Chcete neustále zobrazovat poèet aktivních relací?
|
||||||
show current users on navigation bar preferences cs Ukázat poèet souèasných u¾ivatelù na navigaèním øádku
|
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences cs Mají být tyto pomocné texty zobrazeny v¾dy pøi úpravì pøedvoleb nebo jen na vy¾ádání.
|
||||||
show helpmessages by default preferences cs Zobrazovat nápovìdu automaticky
|
show helpmessages by default preferences cs Standardnì zobrazovat pomocné texty
|
||||||
show high priority events on main screen preferences cs Ukázat události s vysokou prioritou na hlavní obrazovce
|
show navigation bar as preferences cs Zobrazovat navigaèní li¹tu jako
|
||||||
show navigation bar as preferences cs Na nástrojové li¹tì zobrazit
|
show number of current users preferences cs Zobrazovat poèet pøipojených u¾ivatelù
|
||||||
show new messages on main screen preferences cs Ukázat nové zprávy na hlavní obrazovce
|
show text on navigation icons preferences cs Zobrazovat text u navigaèních ikon
|
||||||
show number of current users preferences cs Zobrazit poèet pøihlá¹ených u¾ivatelù
|
show_more_apps common cs Zobrazit více aplikací
|
||||||
show text on navigation icons preferences cs Ukázat text na navigaèních ikonách
|
|
||||||
show_more_apps common cs Zobrazit dal¹í aplikace
|
|
||||||
text only preferences cs Jen text
|
text only preferences cs Jen text
|
||||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences cs Výchozí aplikace bude spu¹tìna po pøihlá¹ení do eGroupWare nebo po výbìru ikony domovské stránky.<br>Na domovské stánce mù¾e být i více apliakcí, pokud zde ¾ádnou nezvolíte (v takovém pøípadì je tøeba upravit nastavení ka¾dé aplikace zvlá¹»).
|
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences cs Výchozí aplikace bude spu¹tìna kdy¾ se pøihlásíte do eGroupWare nebo kliknete na ikonu hlavní strany.<br>Také mù¾ete na hlavní stranì zobrazit více aplikací, pokud zde ¾ádnou konkrétní nevyberete (lze nakonfigurovat v pøedvolbách ka¾dé aplikace).
|
||||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences cs Výbìr zobrazí v¹echny dostupné u¾ivatele (mù¾e být pomalé pokud je mnoho u¾ivatelù). Vyhledávání umo¾ní dohledat u¾ivatele podle jména èi skupiny.
|
the old password is not correct preferences cs Staré heslo je chybné
|
||||||
the two passwords are not the same preferences cs Hesla nejsou shodná
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences cs Rozbalovací nabídka zobrazuje v¹echny dostupné u¾ivatele (mù¾e trvat velmi dlouho na velkých instalacích s mnoha u¾ivateli). Pøekrývací okno mù¾e prohledávat u¾ivatele podle jména nebo skupiny.
|
||||||
theme (colors/fonts) selection preferences cs Téma (barvy a písma)
|
the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common cs Poslední dvì volby omezují viditelnost ostatních u¾ivatelù. Proto by mìly být vynucené a NIKDY by nemìly být pou¾ity pro správce.
|
||||||
this server is located in the %1 timezone preferences cs Tento server je v %1 èasové zónì
|
the two passwords are not the same preferences cs Zadaná hesla se neshodují
|
||||||
|
theme (colors/fonts) selection preferences cs Výbìr tématu (barev/fontù)
|
||||||
|
this server is located in the %1 timezone preferences cs Server se nachází v èasové zónì %1
|
||||||
time format preferences cs Formát èasu
|
time format preferences cs Formát èasu
|
||||||
time zone offset preferences cs Èasová zóna (rozdíl)
|
|
||||||
use default preferences cs Pou¾ít výchozí
|
use default preferences cs Pou¾ít výchozí
|
||||||
users choice preferences cs U¾ivatelské nastavení
|
users choice preferences cs U¾ivatelská volba
|
||||||
weekday starts on preferences cs Týden zaèíná v
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences cs Pokud odpovíte kladnì, tlaèítka pro hlavní stranu a odhlá¹ení budou zobrazena stejnì jako aplikace v navigaèní li¹tì.
|
||||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences cs Pokud odpovíte ano, tlaèítka Domù a Logout budou zpøístupnìny na hlavním panelu aplikací v horní èásti obrazovky.
|
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences cs Jaký název nebo symbol mìny má eGroupWare pou¾ívat.
|
||||||
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences cs Jaké oznaèení mìny má eGroupWare pou¾ívat
|
write prefs for the specified application. preferences cs Ulo¾it pøedvolby pro vybranou aplikaci
|
||||||
work day ends on preferences cs Pracovní dny konèí v
|
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences cs Mù¾ete aplikace zobrazovat jen jako ikony, ikony s názvem aplikace nebo obojí.
|
||||||
work day starts on preferences cs Pracovní dny zaèínají v
|
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences cs Nemáte oprávnìní nastavovat ACL v tomto re¾imu!
|
||||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences cs Mù¾ete aplikace zobrazit jako obrázky, názvy, nebo obojí
|
you must enter a password preferences cs Musíte zadat heslo
|
||||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences cs Nemáte právo mìnit ACL v tomto re¾imu!
|
your current theme is: %1 preferences cs Va¹e aktuální téma je: %1
|
||||||
you must enter a password preferences cs Musíte vlo¾it heslo
|
your preferences preferences cs Va¹e pøedvolby
|
||||||
your current theme is: %1 preferences cs Va¹e barevné téma je: <b>%1</b>
|
|
||||||
your preferences preferences cs Va¹e nastavení
|
|
||||||
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||||||
%1 - preferences preferences sk %1 - Nastavenia
|
%1 - preferences preferences sk %1 - Predvoµby
|
||||||
%1 hours preferences sk %1 hodín
|
%1 hours preferences sk %1 hodín
|
||||||
12 hour preferences sk 12 hodinový
|
12 hour preferences sk 12 hodinový
|
||||||
24 hour preferences sk 24 hodinový
|
24 hour preferences sk 24 hodinový
|
||||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk ©ablóna definuje vzhµad eGroupWare a obsahuje ikony pre jednotlivé aplikácie.
|
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk ©ablóna definuje vzhµad eGroupWare a obsahuje ikony pre jednotlivé aplikácie.
|
||||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Téma urèuje farby a písma pou¾ité ¹ablónou.
|
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Téma urèuje farby a písma pou¾ité ¹ablónou.
|
||||||
acl grants have been updated preferences sk Práva ACL boli aktualizované
|
acl grants have been updated preferences sk Práva ACL boli aktualizované
|
||||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoµvek zoznam v eGroupWare zobrazí tento poèet riadkov na stránku.<br>Priveµa spôsobí spomalenie zobrazovanie stránky, primálo zase zú¾i vá¹ rozhµad.
|
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoµvek zoznam v eGroupWare zobrazí tento poèet riadkov na stránku.<br>Priveµa spôsobí spomalenie zobrazovania stránky, primálo zase zú¾i vá¹ rozhµad.
|
||||||
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutoène chcete zmaza» túto kategóriu?
|
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutoène chcete odstráni» túto kategóriu?
|
||||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeni» pou¾ívateµské heslo zadaním starého a nového hesla. Vráti TRUE v prípade úspechu a FALSE v prípade neúspechu.
|
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeni» pou¾ívateµské heslo zadaním starého a nového hesla. Vráti TRUE v prípade úspechu a FALSE v prípade neúspechu.
|
||||||
change your password preferences sk Zmeni» va¹e heslo
|
change your password preferences sk Zmeni» va¹e heslo
|
||||||
change your profile preferences sk Zmeni» vá¹ profil
|
change your profile preferences sk Zmeni» vá¹ profil
|
||||||
change your settings preferences sk Zmeni» va¹e nastavenia
|
change your settings preferences sk Zmeni» va¹e nastavenia
|
||||||
click to select a color preferences sk Kliknite pre výber farby
|
click to select a color preferences sk Ak chcete vybra» farbu, kliknite sem
|
||||||
color preferences sk Farba
|
color preferences sk Farba
|
||||||
country preferences sk Krajina
|
country preferences sk Krajina
|
||||||
date format preferences sk Formát dátumu
|
date format preferences sk Formát dátumu
|
||||||
@ -19,9 +19,9 @@ default preferences sk predvolen
|
|||||||
default application preferences sk Predvolená aplikácia
|
default application preferences sk Predvolená aplikácia
|
||||||
default preferences preferences sk Predvolené nastavenia
|
default preferences preferences sk Predvolené nastavenia
|
||||||
delete categories preferences sk Zmaza» kategórie
|
delete categories preferences sk Zmaza» kategórie
|
||||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Då¾ka opisu nesmie prekroèi» 255 znakov !
|
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Då¾ka opisu nesmie prekroèi» 255 znakov!
|
||||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete èas zobrazova» ako 24 hodín, alebo ako 12 hodín s príponami odp. a dop.
|
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete èas zobrazova» ako 24 hodín, alebo ako 12 hodín s príponami odp. a dop.
|
||||||
edit custom fields preferences sk upravi» pou¾ívateµské polo¾ky
|
edit custom fields preferences sk upravi» vlastné polo¾ky
|
||||||
enter your new password preferences sk Zadajte va¹e heslo
|
enter your new password preferences sk Zadajte va¹e heslo
|
||||||
enter your old password preferences sk Zadajte staré heslo
|
enter your old password preferences sk Zadajte staré heslo
|
||||||
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Súbor nastavení pre %1 v %2 sa nena¹ial
|
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Súbor nastavení pre %1 v %2 sa nena¹ial
|
||||||
@ -38,26 +38,26 @@ icon preferences sk Ikona
|
|||||||
icons and text preferences sk Ikony s textom
|
icons and text preferences sk Ikony s textom
|
||||||
icons only preferences sk Len ikony
|
icons only preferences sk Len ikony
|
||||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences sk V akej krajine sa nachádzate. Informácia sa pou¾ije na nastavenie niektorých predvolieb.
|
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences sk V akej krajine sa nachádzate. Informácia sa pou¾ije na nastavenie niektorých predvolieb.
|
||||||
interface/template selection preferences sk Výber vzhµadu rozhrania/¹ablóny
|
interface/template selection preferences sk Výber vzhµadu rozhrania / ¹ablóny
|
||||||
language preferences sk Jazyk
|
language preferences sk Jazyk
|
||||||
max matches per page preferences sk Maximum záznamov na stránku
|
max matches per page preferences sk Maximum záznamov na stránku
|
||||||
max number of icons in navbar preferences sk Maximálny poèet ikoniek v navigaènom paneli
|
max number of icons in navbar preferences sk Maximálny poèet ikoniek v navigaènom paneli
|
||||||
no default preferences sk Bez predvolených nastavení
|
no default preferences sk Bez predvolených nastavení
|
||||||
no user-selection at all common sk ®iadny výber pou¾ívateµov
|
no user-selection at all common sk ®iadny výber pou¾ívateµov
|
||||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences sk upozornenie: Táto funkcia NEZMENÍ va¹e emailové heslo. Len
|
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences sk upozornenie: Táto funkcia NEZMENÍ va¹e E-mailové heslo. Len
|
||||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences sk Poznámka: Týmto *nezmeníte* va¹e emailové heslo. To sa dá urobi» len ruène.
|
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences sk Poznámka: Týmto *nezmeníte* va¹e E-mailové heslo. To sa dá urobi» len ruène.
|
||||||
please, select a new theme preferences sk Prosím, vyberte novú farebnú tému
|
please, select a new theme preferences sk Prosím, vyberte novú farebnú tému
|
||||||
popup with search preferences sk Vyhµadávaním
|
popup with search preferences sk Vyhµadaním
|
||||||
re-enter your password preferences sk Zadajte heslo znovu
|
re-enter your password preferences sk Zadajte heslo znovu
|
||||||
read prefs for the specified application. preferences sk Naèíta» nastavenia pre vybranú aplikáciu.
|
read prefs for the specified application. preferences sk Naèíta» predvoµby pre vybranú aplikáciu.
|
||||||
select different theme preferences sk Vybra» inú farebnú tému
|
select different theme preferences sk Vybra» inú farebnú tému
|
||||||
select one preferences sk Vyberte si jeden
|
select one preferences sk Vyberte si jeden
|
||||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences sk Vyberte jazyk pre texty a správy v rámci eGroupWare.<br>Niektoré jazyky nemusia zahàòa» preklad v¹etkých hlá¹ok - v takých prípadoch sa zobrazí hlá¹ka v angliètine.
|
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences sk Vyberte jazyk pre texty a správy v rámci eGroupWare.<br>Niektoré jazyky nemusia zahàòa» preklad v¹etkých hlá¹ok - v takých prípadoch sa zobrazí hlá¹ka v angliètine.
|
||||||
selectbox preferences sk Výberom
|
selectbox preferences sk Výberom
|
||||||
selectbox with groupmembers common sk Výberom s èlenmi skupiny
|
selectbox with groupmembers common sk Výberom s èlenmi skupiny
|
||||||
selectbox with primary group and search preferences sk Výberom s primárnou skupinou a vyhµadávaním
|
selectbox with primary group and search preferences sk Výberom s primárnou skupinou a vyhµadaním
|
||||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences sk Nastavte podµa µubovôle. Z bezpeènostných dôvodov sa neodporúèa verejne zobrazova» prihlasovacie meno.
|
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences sk Nastavte podµa µubovôle. Z bezpeènostných dôvodov sa neodporúèa verejne zobrazova» prihlasovacie meno.
|
||||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences sk Má sa stále zobrazova» poèet aktívnych sedení (pripojených pou¾ívateµov)?
|
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences sk Má sa stále zobrazova» poèet aktívnych relácií (pripojených pou¾ívateµov)?
|
||||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences sk Chcete vidie» pomocné texty pri ka¾dej zmene nastavení, alebo iba na po¾iadanie?
|
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences sk Chcete vidie» pomocné texty pri ka¾dej zmene nastavení, alebo iba na po¾iadanie?
|
||||||
show helpmessages by default preferences sk V¾dy zobrazi» pomocné texty
|
show helpmessages by default preferences sk V¾dy zobrazi» pomocné texty
|
||||||
show navigation bar as preferences sk Ako zobrazi» navigaèný panel
|
show navigation bar as preferences sk Ako zobrazi» navigaèný panel
|
||||||
@ -70,16 +70,16 @@ the old password is not correct preferences sk Star
|
|||||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sk Výberové menu zobrazí v¹etkých dostupných pou¾ívateµov (mô¾e to veµmi spomaµova», ak ich máte v systéme väè¹ie mno¾stvo). Vyhµadávanie umo¾òuje nájs» pou¾ívateµa podµa mena alebo skupiny.
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sk Výberové menu zobrazí v¹etkých dostupných pou¾ívateµov (mô¾e to veµmi spomaµova», ak ich máte v systéme väè¹ie mno¾stvo). Vyhµadávanie umo¾òuje nájs» pou¾ívateµa podµa mena alebo skupiny.
|
||||||
the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common sk Posledné 2 voµby obmedzujú viditeµnos» iných pou¾ívateµov. Preto by mali by» vynucované a NIKDY nie aplikované na správcov.
|
the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common sk Posledné 2 voµby obmedzujú viditeµnos» iných pou¾ívateµov. Preto by mali by» vynucované a NIKDY nie aplikované na správcov.
|
||||||
the two passwords are not the same preferences sk Heslá sa nezhodujú
|
the two passwords are not the same preferences sk Heslá sa nezhodujú
|
||||||
theme (colors/fonts) selection preferences sk Výber témy (farby/písma)
|
theme (colors/fonts) selection preferences sk Výber témy (farby / písma)
|
||||||
this server is located in the %1 timezone preferences sk Tento server je v èasovej zóne %1
|
this server is located in the %1 timezone preferences sk Tento server je v èasovej zóne %1
|
||||||
time format preferences sk Formát èasu
|
time format preferences sk Formát èasu
|
||||||
use default preferences sk Pou¾i» predvolené
|
use default preferences sk Pou¾i» predvolené
|
||||||
users choice preferences sk Pou¾ívateµské nastavenia
|
users choice preferences sk Pou¾ívateµova voµba
|
||||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences sk Ak odpoviete [ Áno ], tlaèítka [ Domov ] a [ Odhlási» ] budú vyzera» rovnako ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií navrchu stránky.
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences sk Ak odpoviete [ Áno ], tlaèítka [ Domov ] a [ Odhlási» ] budú vyzera» rovnako ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií navrchu stránky.
|
||||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences sk Ktorý symbol alebo názov meny sa má pou¾íva» v eGroupWare.
|
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences sk Ktorý symbol alebo názov meny sa má pou¾íva» v eGroupWare.
|
||||||
write prefs for the specified application. preferences sk Zapísa» nastavenia pre vybranú aplikáciu.
|
write prefs for the specified application. preferences sk Zapísa» predvoµby pre vybranú aplikáciu.
|
||||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences sk Aplikácie mô¾u by» zobrazované ako ikonky, ikonky s názvami alebo obidvoje.
|
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences sk Aplikácie mô¾u by» zobrazované ako ikonky, ikonky s názvami alebo obidvoje.
|
||||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences sk Nemáte oprávnenia na zmenu ACL v tomto re¾ime!
|
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences sk Nemáte oprávnenia na zmenu ACL v tomto re¾ime!
|
||||||
you must enter a password preferences sk Musíte zada» heslo
|
you must enter a password preferences sk Musíte zada» heslo
|
||||||
your current theme is: %1 preferences sk Va¹a súèasná farebná téma je: <b>%1</b>
|
your current theme is: %1 preferences sk Va¹a súèasná farebná téma je: <b>%1</b>
|
||||||
your preferences preferences sk Va¹e nastavenia
|
your preferences preferences sk Va¹e predvoµby
|
||||||
|
101
resources/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
101
resources/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||||||
|
accessories of resources cs pøíslu¹enství (èeho)
|
||||||
|
accessories: resources cs Pøíslu¹enství:
|
||||||
|
actions resources cs Akce
|
||||||
|
add accessory resources cs Pøidat pøíslu¹enství
|
||||||
|
add resource resources cs pøidat zdroj
|
||||||
|
add resources resources cs Pøidat zdroje
|
||||||
|
administrator resources cs Srpávce
|
||||||
|
all categories resources cs v¹echny kategorie
|
||||||
|
book resources cs Rezervovat
|
||||||
|
book selected resources resources cs Rezervovat vybrané zdroje
|
||||||
|
book this resource resources cs Rezervovat tento zdroj
|
||||||
|
bookable resources cs Rezervovavtelný
|
||||||
|
buy this article resources cs Koupit tuto polo¾ku
|
||||||
|
buy this resource resources cs Koupit tento zdroj
|
||||||
|
buyable resources cs Ke koupi
|
||||||
|
categories admin resources cs Správce kategorií
|
||||||
|
category: resources cs Kategorie:
|
||||||
|
check all resources cs Oznaèit v¹echny
|
||||||
|
choose categories admin resources cs vybrat správce kategorií
|
||||||
|
clear selection resources cs zru¹it výbìr
|
||||||
|
configure access permissions admin cs Konfigurovat pøístupová práva
|
||||||
|
create new accessory for this resource resources cs Vytvoøit nové pøíslu¹enství k tomtuto zdroji
|
||||||
|
create new links resources cs Vytvoøit nové odkazy
|
||||||
|
delete selected resources resources cs Smazat vybrané zdroje
|
||||||
|
delete this entry resources cs Smazat záznam
|
||||||
|
description (short) resources cs Popis (struèný)
|
||||||
|
direct booking permissions resources cs Pøímá rezervaèní práva
|
||||||
|
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources cs Nepou¾ívat vfs (bude zapotøebí symbolický odkaz --> pøeètìte si README)
|
||||||
|
edit this entry resources cs Editovat tento záznam
|
||||||
|
existing links resources cs Stávající odkazy
|
||||||
|
general resources cs Obecné
|
||||||
|
general informations about resource resources cs Obecné informace o zdroji
|
||||||
|
gernal resource resources cs Obecný zdroj
|
||||||
|
how many of the resources are useable? resources cs Kolik ze zdrojù je pou¾itelných?
|
||||||
|
how many of them are useable? resources cs Kolik z nich je pou¾itelných?
|
||||||
|
how many of this resource are usable resources cs Kolik z tohoto zdroje je pou¾itelných?
|
||||||
|
how many of this resource exists resources cs Kolik z tohoto zdroje existuje?
|
||||||
|
implies booking permission resources cs z toho vyplývají rezervaèní práva
|
||||||
|
implies read permission resources cs z toho vyplývají práva pro ètení
|
||||||
|
information about storage resources cs Informace o uskladnìní
|
||||||
|
informations about the location of resource resources cs Informace o umístìní zdroje
|
||||||
|
inventory number resources cs Inventární èíslo
|
||||||
|
inventory number: resources cs Inventární èíslo:
|
||||||
|
is resource bookable? resources cs Je mo¾né zdroj rezervovat?
|
||||||
|
is resource buyable? resources cs Je mo¾né zdroj zakoupit?
|
||||||
|
is this resource bookable? resources cs Je mo¾né tento zdroj rezervovat?
|
||||||
|
is this resource buyable? resources cs Je mo¾né tento zdroj zakoupit?
|
||||||
|
links resources cs Odkazy
|
||||||
|
location resources cs Umístìní
|
||||||
|
location of resource resources cs Umístìní zdroje
|
||||||
|
location: resources cs Umístìní:
|
||||||
|
name of resource resources cs Název zdroje
|
||||||
|
name: resources cs Název:
|
||||||
|
no description available resources cs popis není k dispozici
|
||||||
|
no resources selected resources cs ®ádný zdroj nebyl vybrán
|
||||||
|
notify your administrator to correct this situation resources cs Po¾ádejte prosím svého administrátora o nápravu situace
|
||||||
|
picture resources cs Obrázek
|
||||||
|
picture source resources cs Zdroj obrázku
|
||||||
|
picture type is not supported, sorry! resources cs Obrázek tohoto typu není podporován, litujeme !
|
||||||
|
pictures or resource resources cs Obrázky zdroje
|
||||||
|
planer resources cs Srovnávaè
|
||||||
|
prizeing information for booking or buying resources cs Informace o cenì pro rezervaci nebo nákup
|
||||||
|
quantity resources cs Mno¾ství
|
||||||
|
quantity of resource resources cs Mno¾ství zdroje
|
||||||
|
quantity: resources cs Mno¾ství:
|
||||||
|
read calendar permissions resources cs Práva ke ètení kalendáøe
|
||||||
|
read permissions resources cs Práva ke ètìní
|
||||||
|
related links resources cs Související odkazy
|
||||||
|
resources common cs Zdroje
|
||||||
|
resources list resources cs Seznam zdrojù
|
||||||
|
responsible: resources cs Odpovìdný:
|
||||||
|
saves entry and exits resources cs Ulo¾í záznam a ukonèí
|
||||||
|
select a category resources cs Vybrat kategorii
|
||||||
|
select resource resources cs vybrat zdroj
|
||||||
|
select resources common cs Vybrat zdroje
|
||||||
|
select/deselect all resources cs oznaèit v¹e/zru¹it oznaèení v¹ech
|
||||||
|
short description resources cs Struèný popis
|
||||||
|
short description of resource resources cs Struèný popis zdroje
|
||||||
|
show calendar of resource resources cs Zobrazit kalendáø zdroje
|
||||||
|
something went wrong by deleting resource resources cs Bìhem mazání zdroje se nìco nezdaøilo
|
||||||
|
something went wrong by saving resource resources cs Bìhem ukládání zdroje se nìco nezdaøilo
|
||||||
|
storage inforation resources cs Informace o uskladnìní
|
||||||
|
storage information resources cs Informace o uskladnìní
|
||||||
|
storage information: resources cs Informace o uskladnìní
|
||||||
|
the calendar of this resource resources cs Kalendáø tohoto zdroje
|
||||||
|
this module displays the resources app resources cs Tento modul zobrazuje aplikaci Zdroje
|
||||||
|
use general resources icon resources cs Pou¾ít obecnou ikonu zdrojù
|
||||||
|
use own picture resources cs Pou¾ít vlastní obrázek
|
||||||
|
use the category's icon resources cs Pou¾ít ikonu kategorie
|
||||||
|
useable resources cs Pou¾itelné
|
||||||
|
useable: resources cs Pou¾itelné:
|
||||||
|
view accessories for this resource resources cs Zobrazit pøíslu¹enství k tomtuto zdroji
|
||||||
|
view this entry resources cs Zobrazit tento záznam
|
||||||
|
web-page of resource resources cs Webová stránka zdroje
|
||||||
|
web-site for this resource resources cs Web tohto zdroje
|
||||||
|
where to find this resource? resources cs Kde se dá najít tento zdroj?
|
||||||
|
which category does this resource belong to? resources cs Do které kategorie patøí tento zdroj?
|
||||||
|
write permissions resources cs Práva k zápisu
|
||||||
|
you are not permitted to edit this reource! resources cs Nemáte oprávnìní editovat tento zdroj!
|
||||||
|
you are not permitted to get information about this resource! resources cs Nemáte oprávnìní získávat informace o tomto zdroji!
|
||||||
|
you chose more resources than available resources cs Vybral(a) jste více zdrojù ne¾ je k dispozici
|
@ -53,20 +53,21 @@ name of resource resources fi Resurssin nimi
|
|||||||
name: resources fi Nimi:
|
name: resources fi Nimi:
|
||||||
no description available resources fi kuvausta ei ole saatavilla
|
no description available resources fi kuvausta ei ole saatavilla
|
||||||
no resources selected resources fi Resursseja ei ole valittu
|
no resources selected resources fi Resursseja ei ole valittu
|
||||||
notify your administrator to correct this situation resources fi Ilmoita tästä ylläpitäjällä jotta tilanne korjataan
|
notify your administrator to correct this situation resources fi Ilmoita tästä ylläpitäjälle jotta tilanne korjataan
|
||||||
picture resources fi Kuva
|
picture resources fi Kuva
|
||||||
picture source resources fi Kuvan lähde
|
picture source resources fi Kuvan lähde
|
||||||
picture type is not supported, sorry! resources fi Kuvan tyyppiä ei tueta.
|
picture type is not supported, sorry! resources fi Kuvan tyyppiä ei tueta.
|
||||||
pictures or resource resources fi Kuvat tai resurssit
|
pictures or resource resources fi Kuvat tai resurssit
|
||||||
prizeing information for booking or buying resources fi Hinnasto varausta tai ostamista varten
|
prizeing information for booking or buying resources fi Hinnasto varausta tai ostamista varten
|
||||||
quantity resources fi Määrä
|
quantity resources fi Määrä
|
||||||
quantity of resource resources fi Resurssin määrä
|
quantity of resource resources fi Resurssien määrä
|
||||||
quantity: resources fi Määrä:
|
quantity: resources fi Määrä:
|
||||||
read calendar permissions resources fi Kalenterin lukuoikeudet
|
read calendar permissions resources fi Kalenterin lukuoikeudet
|
||||||
read permissions resources fi Lukuoikeudet
|
read permissions resources fi Lukuoikeudet
|
||||||
related links resources fi Liittyvät linkit
|
related links resources fi Liittyvät linkit
|
||||||
resources common fi Resurssit
|
resources common fi Resurssit
|
||||||
resources list resources fi Resurssilista
|
resources list resources fi Resurssilista
|
||||||
|
responsible: resources fi Vastuussa:
|
||||||
saves entry and exits resources fi Tallenna merkintä ja poistu
|
saves entry and exits resources fi Tallenna merkintä ja poistu
|
||||||
select a category resources fi Valitse kategoria
|
select a category resources fi Valitse kategoria
|
||||||
select resource resources fi Valitse resurssi
|
select resource resources fi Valitse resurssi
|
||||||
|
@ -21,9 +21,9 @@ clear selection resources sk Zru
|
|||||||
configure access permissions admin sk Nastavi» prístupové práva
|
configure access permissions admin sk Nastavi» prístupové práva
|
||||||
create new accessory for this resource resources sk Vytvori» novú kategóriu pre tento zdroj
|
create new accessory for this resource resources sk Vytvori» novú kategóriu pre tento zdroj
|
||||||
create new links resources sk Vytvori» nové odkazy
|
create new links resources sk Vytvori» nové odkazy
|
||||||
delete selected resources resources sk Zmaza» vybrané zdroje
|
delete selected resources resources sk Odstráni» vybrané zdroje
|
||||||
delete this entry resources sk Zmaza» tento záznam
|
delete this entry resources sk Odstráni» túto polo¾ku
|
||||||
description (short) resources sk Opis (struèný)
|
description (short) resources sk Popis (struèný)
|
||||||
direct booking permissions resources sk Priame rezervaèné práva
|
direct booking permissions resources sk Priame rezervaèné práva
|
||||||
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources sk Nepou¾íva» vfs (bude potrebný symlink --> preèítajte si README)
|
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources sk Nepou¾íva» vfs (bude potrebný symlink --> preèítajte si README)
|
||||||
edit this entry resources sk Uprav tento záznam
|
edit this entry resources sk Uprav tento záznam
|
||||||
@ -51,33 +51,33 @@ location of resource resources sk Umiestnenie zdroja
|
|||||||
location: resources sk Umiestnenie:
|
location: resources sk Umiestnenie:
|
||||||
name of resource resources sk Názov zdroja:
|
name of resource resources sk Názov zdroja:
|
||||||
name: resources sk Názov:
|
name: resources sk Názov:
|
||||||
no description available resources sk ®iadny opis sa nena¹iel
|
no description available resources sk ®iadny popis sa nena¹iel
|
||||||
no resources selected resources sk Nie sú oznaèené ¾iadne zdroje
|
no resources selected resources sk Nie sú vybrané ¾iadne zdroje
|
||||||
notify your administrator to correct this situation resources sk Upozornite svojho správcu, nech napraví vzniknutú situáciu
|
notify your administrator to correct this situation resources sk Upozornite svojho správcu, nech napraví vzniknutú situáciu
|
||||||
picture resources sk Obrázok
|
picture resources sk Obrázok
|
||||||
picture source resources sk Zdroj obrázka
|
picture source resources sk Zdroj obrázka
|
||||||
picture type is not supported, sorry! resources sk Tento typ obrázka nie je podporovaný, sorry!
|
picture type is not supported, sorry! resources sk Je mi µúto, tento typ obrázka nie je podporovaný!
|
||||||
pictures or resource resources sk Obrázky zdroja
|
pictures or resource resources sk Obrázky zdroja
|
||||||
planer resources sk Zlánovaè
|
planer resources sk Plánovaè
|
||||||
prizeing information for booking or buying resources sk Cenník rezervácií a nákupov
|
prizeing information for booking or buying resources sk Cenník rezervácií a nákupov
|
||||||
quantity resources sk Mno¾stvo
|
quantity resources sk Mno¾stvo
|
||||||
quantity of resource resources sk Poèet kusov zdroja
|
quantity of resource resources sk Poèet kusov zdroja
|
||||||
quantity: resources sk Mno¾stvo:
|
quantity: resources sk Mno¾stvo:
|
||||||
read calendar permissions resources sk Právo prezera» Kalendár
|
read calendar permissions resources sk Právo èíta» Kalendár
|
||||||
read permissions resources sk Právo na èítanie
|
read permissions resources sk Právo na èítanie
|
||||||
related links resources sk Súvisiace odkazy
|
related links resources sk Súvisiace odkazy
|
||||||
resources common sk Zdroje
|
resources common sk Zdroje
|
||||||
resources list resources sk Zoznam zdrojov
|
resources list resources sk Zoznam zdrojov
|
||||||
responsible: resources sk Zodpovedný:
|
responsible: resources sk Zodpovedný:
|
||||||
saves entry and exits resources sk Ulo¾í záznam a skonèí
|
saves entry and exits resources sk Ulo¾í polo¾ku a skonèí
|
||||||
select a category resources sk Vyberte kategóriu
|
select a category resources sk Vyberte kategóriu
|
||||||
select resource resources sk Vyberte zdroj
|
select resource resources sk Vyberte zdroj
|
||||||
select resources common sk Vyberte zdroje
|
select resources common sk Vyberte zdroje
|
||||||
select/deselect all resources sk V¹etko oznaèi»/zru¹i» oznaèenie
|
select/deselect all resources sk Vybra» v¹etko / zru¹i» výber
|
||||||
short description resources sk Struèný opis
|
short description resources sk Struèný popis
|
||||||
short description of resource resources sk Zobrazi» opis zdroja
|
short description of resource resources sk Zobrazi» popis zdroja
|
||||||
show calendar of resource resources sk Zobrazi» kalendár zdroja
|
show calendar of resource resources sk Zobrazi» kalendár zdroja
|
||||||
something went wrong by deleting resource resources sk Poèas mazania zdroja sa nieèo nepodarilo
|
something went wrong by deleting resource resources sk Poèas odstraòovania zdroja sa nieèo nepodarilo
|
||||||
something went wrong by saving resource resources sk Poèas ukladania zdroja sa nieèo nepodarilo
|
something went wrong by saving resource resources sk Poèas ukladania zdroja sa nieèo nepodarilo
|
||||||
storage inforation resources sk Informácie o sklade
|
storage inforation resources sk Informácie o sklade
|
||||||
storage information resources sk Informácie o sklade
|
storage information resources sk Informácie o sklade
|
||||||
@ -90,7 +90,7 @@ use the category's icon resources sk Pou
|
|||||||
useable resources sk Pou¾iteµné
|
useable resources sk Pou¾iteµné
|
||||||
useable: resources sk Pou¾iteµné:
|
useable: resources sk Pou¾iteµné:
|
||||||
view accessories for this resource resources sk Zobrazi» príslu¹enstvo k tomuto zdroju
|
view accessories for this resource resources sk Zobrazi» príslu¹enstvo k tomuto zdroju
|
||||||
view this entry resources sk Zobrazi» záznam
|
view this entry resources sk Zobrazi» polo¾ku
|
||||||
web-page of resource resources sk Webstránka zdroja
|
web-page of resource resources sk Webstránka zdroja
|
||||||
web-site for this resource resources sk Webstránka tohto zdroja
|
web-site for this resource resources sk Webstránka tohto zdroja
|
||||||
where to find this resource? resources sk Kde sa dá nájs» tento zdroj
|
where to find this resource? resources sk Kde sa dá nájs» tento zdroj
|
||||||
|
@ -242,7 +242,7 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
$pear_config = '/etc/php5/cli/pear.conf';
|
$pear_config = '/etc/php5/cli/pear.conf';
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@require_once 'PEAR/Config.php';
|
@include_once 'PEAR/Config.php';
|
||||||
|
|
||||||
if (!class_exists('PEAR_Config')) return false;
|
if (!class_exists('PEAR_Config')) return false;
|
||||||
|
|
||||||
|
644
setup/lang/phpgw_cs.lang
Normal file
644
setup/lang/phpgw_cs.lang
Normal file
@ -0,0 +1,644 @@
|
|||||||
|
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup cs %1 '%2' neexistuje, není èitelné webovým serverem nebo neobsahuje ¾ádnou instalaci eGroupWaru!
|
||||||
|
%1 already exists in %2. setup cs %1 ji¾ existuje v %2.
|
||||||
|
%1 created in %2. setup cs %1 vytvoøen v %2.
|
||||||
|
%1 does not exist !!! setup cs %1 neexistuje !!!
|
||||||
|
%1 is %2%3 !!! setup cs %1 je %2%3 !!!
|
||||||
|
%1, %2 or %3 the configuration file. setup cs %1, %2 nebo %3 konfiguraèní soubor.
|
||||||
|
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup cs '%1' není povoleno jako %2. argumenty volby %3 !!!
|
||||||
|
(searching accounts and changing passwords) setup cs (prohledávání úètù a zmìna hesel)
|
||||||
|
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup cs *** Neaktualizujte Va¹í databázi prostøednictvím Instalátoru, proto¾e aktualizace by díky nastavení parametru max_execution_time mohla být pøeru¹ena a Va¹e databáze by pak zùstala v neobnovitelném stavu (ztratil(a) by jste svá data) !!!
|
||||||
|
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup cs *** Zmìny musíte provést ruènì ve Va¹em php.ini (na Linuxu obvykle v adresáøi /etc), aby byl eGW plnì funkèní !!!
|
||||||
|
00 (disable) setup cs 00 (zakázat / doporuèeno)
|
||||||
|
13 (ntp) setup cs 13 (ntp)
|
||||||
|
80 (http) setup cs 80 (http)
|
||||||
|
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup cs <b>pou¾ívat znakovou sadu</b>(pou¾ijte utf-8 pokud plánujete pou¾ívat jazyky s rozdílnými znakovými sadami)
|
||||||
|
[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup cs [hlavièka-heslo],[hlavièka-u¾ivatel],[nové heslo],[nový u¾ivatel]
|
||||||
|
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup cs Pøístup odepøen: ¹patné u¾ivatelské jméno nebo heslo pro správu hlavièek !!!
|
||||||
|
access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup cs Pøístup odepøen: ¹patné u¾ivatelské jméno nebo heslo pro konfiguraci domény '%1(%2)' !!!
|
||||||
|
account repository need to be set to the one you migrate to! setup cs Databáze úètù musí být nastavena na tu, do které migrujete!
|
||||||
|
account repository{sql(default) | ldap},[authentication{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql encrypttion{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[check save password{ (default)|true}],[allow cookie auth{ (default)|true}] setup cs databáze úètù{sql(výchozí) | ldap},[autentikace{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql ¹ifrování{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[za¹krtnout ulo¾ení hesla{ (výchozí)|True}],[povolit autentikaci pøes cookies{ (výchozí)|True}]
|
||||||
|
accounts existing setup cs Stávající úèty
|
||||||
|
actions setup cs Akce
|
||||||
|
activate safe password check setup cs Aktivovat kontrolu bezpeènosti hesla
|
||||||
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup cs Pøidat automaticky vytvoøené u¾ivatele do této skupiny (Ponecháte-li prázdné, zkusím skupinu 'Default'.)
|
||||||
|
add new database instance (egw domain) setup cs Pøidat novou instanci databáze (eGW doménu)
|
||||||
|
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup cs pøidat nebo editovat doménu:[název domény(default)],[název databáze(egroupware)],[u¾ivatel databáze(egroupware)],heslo databáze,[typ databáze(mysql)],[databázový server(localhost)],[port databáze(db specific)],[administrátor konfigurace(jako admin. hlavièek)],[heslo administrátora konfigurace(jako admin. hlavièek)]
|
||||||
|
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup cs Pøidání, editace nebo mazání eGroupWare domény / instance databáze
|
||||||
|
additional options and there defaults (in brackets) setup cs Dal¹í volby a jejich výchozí hodnoty (v závorkách)
|
||||||
|
additional settings setup cs Dal¹í nastavení
|
||||||
|
admin account successful created. setup cs Úèet administrátora byl úspì¹nì vytvoøen.
|
||||||
|
admin email address setup cs E-mailová adresa administrátora
|
||||||
|
admin first name setup cs Køestní jméno administrátora
|
||||||
|
admin last name setup cs Pøíjmení administrátora
|
||||||
|
admin password setup cs Heslo administrátora
|
||||||
|
admin password to header manager setup cs Heslo administrátora hlavièek
|
||||||
|
admin user for header manager setup cs U¾ivatelské jméno administrátora hlavièek
|
||||||
|
admin username setup cs U¾ivatelské jméno administrátora
|
||||||
|
admins setup cs Administrátoøi
|
||||||
|
after backing up your tables first. setup cs Poté, co nejprve zazálohujete Va¹e databázové tabulky.
|
||||||
|
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup cs Po získání souboru ho ulo¾te na místo jako header.inc.php. Potom kliknìte na "Pokraèovat".
|
||||||
|
all applications setup cs v¹echny aplikace
|
||||||
|
all core tables and the admin and preferences applications setup cs v¹echny hlavní tabulky a aplikace Administrátor a Pøedvolby
|
||||||
|
all exit codes of the command line interface setup cs v¹echny návratové hodnoty rozhranní pøíkazového øádku
|
||||||
|
all languages (incl. not listed ones) setup cs v¹echny jazyky (vèetnì tìch co nejsou v seznamu)
|
||||||
|
all users setup cs V¹ichni u¾ivatelé
|
||||||
|
allow authentication via cookie setup cs Povolit autentikaci prostøednictvím cookies
|
||||||
|
allow password migration setup cs Povolit migraci hesel
|
||||||
|
allowed migration types (comma-separated) setup cs Povolené typy migrace (oddìlené èárkou)
|
||||||
|
alternatively domains can be accessed by logging in with <i>username@domain</i>. setup cs Alternativnì je mo¾né k doménám pøistupovat pøes pøihlá¹ení ve tvaru <i>u¾ivatel@doména</i>.
|
||||||
|
analysis setup cs Analýza
|
||||||
|
and is up to date setup cs a je aktuální
|
||||||
|
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup cs A zrestartujte webový server, aby se projevily vý¹e uvedené zmìny !!!
|
||||||
|
app details setup cs Detaily aplikace
|
||||||
|
app install/remove/upgrade setup cs Instalovat/odstranit/aktualizovat aplikaci
|
||||||
|
app process setup cs Proces aplikace
|
||||||
|
application data setup cs Data aplikace
|
||||||
|
application list setup cs Seznam aplikací
|
||||||
|
application management setup cs Správa aplikací
|
||||||
|
application name and status setup cs Název a stav aplikace
|
||||||
|
application name and status information setup cs Název aplikace a informace o stavu
|
||||||
|
application title setup cs Název aplikace
|
||||||
|
application: %1, file: %2, line: "%3" setup cs Aplikace: %1, Soubor: %2, Øádek: "%3"
|
||||||
|
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup cs Urèitì chcete smazat stávající tabulky a data?
|
||||||
|
are you sure? setup cs Jste si jistý(á)?
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup cs Na Va¹i ¾ádost se tento skript pokusí vytvoøit databázi a pøidìlit na ni práva u¾ivateli databáze
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup cs Na Va¹i ¾ádost se tento skript pokusí nainstalovat pøedchozí zálohu
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup cs Na Va¹i ¾ádost se tento skript pokusí pro Vás nainstalovat hlavní tabulky a aplikace Administrátor a Pøedvolby.
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup cs Na Va¹i ¾ádost se tento skript pokusí aktualizovat Va¹e staré aplikace na aktuální verze
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup cs Na Va¹i ¾ádost se tento skript pokusí zaktualizovat Va¹e staré tabulky na nový formát
|
||||||
|
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup cs Na Va¹i ¾ádost tento skript podnikne ïábelskou akci spoèívající ve smazání stávajících tabulek a jejich opìtovném vytvoøení v novém formátu.
|
||||||
|
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup cs Na Va¹i ¾ádost tento skript podnikne ïábelskou akci spoèívající v odinstalaci v¹ech Va¹ich aplikací, smazání stávajících tabulek a dat.
|
||||||
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup cs Pokusit se pou¾ít korektní MIME typ pro FTP místo výchozího 'application/octet-stream'
|
||||||
|
authentication / accounts setup cs Autentikace / Úèty
|
||||||
|
auto create account records for authenticated users setup cs Automaticky vytvoøit záznamy pro autentikované u¾ivatele
|
||||||
|
auto login anonymous user setup cs Automaticky pøihlásit anonymního u¾ivatele
|
||||||
|
auto-created user accounts expire setup cs Automaticky vytvoøené u¾ivatelské úèty vypr¹í
|
||||||
|
available version setup cs Dostupná verze
|
||||||
|
back to the previous screen setup cs Zpìt na pøedchozí obrazovku
|
||||||
|
back to user login setup cs Zpìt na pøihlá¹ení u¾ivatele
|
||||||
|
back's up your db now, this might take a few minutes setup cs bezprostøednì zazálohuje Va¹í databázi, mù¾e trvat nìkolik minut
|
||||||
|
backup '%1' deleted setup cs záloha '%1' smazána
|
||||||
|
backup '%1' renamed to '%2' setup cs záloha '%1' pøejmenována na '%2'
|
||||||
|
backup '%1' restored setup cs záloha '%1' obnovena
|
||||||
|
backup and restore setup cs Zálohování a obnova
|
||||||
|
backup failed setup cs Zálohování selhalo
|
||||||
|
backup finished setup cs Zalohování dokonèeno
|
||||||
|
backup now setup cs Zálohovat nyní
|
||||||
|
backup sets setup cs zálo¾ní sady
|
||||||
|
backup skipped! setup cs Záloha pøeskoèena!
|
||||||
|
backup started, this might take a few minutes ... setup cs zálohování zaèalo, mù¾e trvat nìkolik miut ...
|
||||||
|
because an application it depends upon was upgraded setup cs proto¾e aplikace, na které závisí, byla zaktualizována
|
||||||
|
because it depends upon setup cs proto¾e závisí na
|
||||||
|
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup cs proto¾e se nejedná o u¾ivatelskou aplikaci nebo je pøístup kontrolován prostøednictvím acl
|
||||||
|
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup cs proto¾e vy¾aduje ruèní instalaci tabulek,<br/>nebo je definice tabulek chybná
|
||||||
|
because it was manually disabled setup cs proto¾e byla ruènì zakázaná
|
||||||
|
because its sources are missing setup cs proto¾e jeho/její zdrojové kódy chybí
|
||||||
|
because of a failed upgrade or install setup cs z dùvodu chybé aktualizace nebo instalace
|
||||||
|
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup cs z dùvodu chybné aktualizace nebo proto¾e databáze je novìj¹í ne¾ instalovaná verze této aplikace
|
||||||
|
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup cs proto¾e pøíznak pro povolení této aplikace (enable flag) je nastaven na 0, nebo není definován
|
||||||
|
bottom setup cs Dolní okraj
|
||||||
|
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup cs ale <u>dùraznì doporuèujeme zazálohování</u> Va¹ich tabulek pro pøípad, ¾e skript zpùsobí po¹kození Va¹ich dat.<br /><strong>Tyto automatizované skripty mohou snadno po¹kodit Va¹e data.</strong>
|
||||||
|
cancel setup cs Storno
|
||||||
|
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup cs Není mo¾né vytvoøit header.inc.php kvùli omezeným oprávnìním.<br />Místo toho mù¾ete soubor %1 nebo %2.
|
||||||
|
change system-charset setup cs Zmìnit znakovou sadu systému
|
||||||
|
charset setup cs iso-8859-2
|
||||||
|
charset to convert to setup cs Konvertovat do znakové sady
|
||||||
|
charsets used by the different languages setup cs znakové sady pou¾ívané rùznými jazyky
|
||||||
|
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup cs Kontrola mù¾e být provedena jen pokud je vyvolána prostøednictvím webového serveru, proto¾e u¾ivatelské jméno webového serveru není známo.
|
||||||
|
check installation setup cs Zkontrolovat instalaci
|
||||||
|
check ip address of all sessions setup cs Kontrolovat IP adresy v¹ech relací
|
||||||
|
checking extension %1 is loaded or loadable setup cs Kontroluji, zda je roz¹íøení %1 naètené nebo ho lze naèíst
|
||||||
|
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup cs Kontroluji souborová oprávnìní %1 pro %2 %3: %4
|
||||||
|
checking for gd support... setup cs Kontroluji podporu GD...
|
||||||
|
checking function %1 exists setup cs Kontroluji existenci funkce %1
|
||||||
|
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup cs Kontroluji zda do umístìní nastaveného v php.ini parametrem session.save_path='%1' mù¾e zapisovat webový server
|
||||||
|
checking pear%1 is installed setup cs Kontroluji, zda je instalaván PEAR%1
|
||||||
|
checking php.ini setup cs Kontroluji php.ini
|
||||||
|
checking required php version %1 (recommended %2) setup cs Kontroluji po¾adovanou verzi PHP %1 (doporuèeno %2)
|
||||||
|
checking the egroupware installation setup cs Kontroluji instalaci eGroupWare
|
||||||
|
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup cs zkontroluje, ¾e je eGroupWare nainstalován, jeho verze a potøebné aktualizace (pro návratové hodnoty se podívejte na --exit-codes)
|
||||||
|
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup cs kliknìte <a href="index.php">sem</a> pro návrat do Instalátoru.
|
||||||
|
click here setup cs Kliknìte sem
|
||||||
|
click here to re-run the installation tests setup cs Kliknìte sem pro opakované spu¹tìní instalaèních testù
|
||||||
|
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup cs IP adresy nebo DNS jména oddìlené èárkou, výchozí je pøístup k Instalátoru odkudkoli
|
||||||
|
completed setup cs Hotovo
|
||||||
|
config password setup cs Heslo administrátora konfigurace
|
||||||
|
config username setup cs U¾ivatelské jméno administrátora konfigurace
|
||||||
|
configuration setup cs Konfigurace
|
||||||
|
configuration changed. setup cs Konfigurace zmìnìna
|
||||||
|
configuration completed setup cs Konfigurace dokonèena
|
||||||
|
configuration errors: setup cs Chyby v konfiguraci:
|
||||||
|
configuration password setup cs Heslo administrátora konfigurace
|
||||||
|
configuration user setup cs U¾ivatelské jméno administrátora konfigurace
|
||||||
|
configure now setup cs Konfigurovat nyní
|
||||||
|
confirm to delete this backup? setup cs Potvrdit smazání této zálohy?
|
||||||
|
contain setup cs obsahuje
|
||||||
|
continue setup cs Pokraèovat
|
||||||
|
continue to the header admin setup cs Pokraèovat k administraci hlavièek
|
||||||
|
convert setup cs Konvertovat
|
||||||
|
convert backup to charset selected above setup cs Konvertovat zálohu do znakové sady vybrané vý¹e
|
||||||
|
could not open header.inc.php for writing! setup cs Není mo¾né otevøít header.inc.php pro zápis!
|
||||||
|
country selection setup cs Výbìr zemì
|
||||||
|
create setup cs Vytvoøit
|
||||||
|
create a backup before upgrading the db setup cs vytvoøit zálohu pøed aktualizací databáze
|
||||||
|
create admin account setup cs Vytvoøit úèet administrátora
|
||||||
|
create database setup cs Vytvoøit databázi
|
||||||
|
create demo accounts setup cs Vytvoøit demo úèty
|
||||||
|
create one now setup cs Vytvoøit jeden nyní
|
||||||
|
create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup cs Vytvoøit nebo editovat konfiguraèní soubor eGroupWaru: header.inc.php:
|
||||||
|
create the empty database - setup cs Vytvoøit prázdnou databázi -
|
||||||
|
create the empty database and grant user permissions - setup cs Vytvoøit prázdnou databázi a pøidìlit u¾ivatelská oprávnìní -
|
||||||
|
create your header.inc.php setup cs Vyvtvoøit Vá¹ header.inc.php
|
||||||
|
created setup cs vytvoøeno/y
|
||||||
|
created header.inc.php! setup cs Vytvoøen header.inc.php!
|
||||||
|
creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup cs vytvoøí administrátora: doména(default),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,u¾ivatelské jméno,heslo,[køestní jméno],[pøíjmení],[e-mail]
|
||||||
|
creating tables setup cs Vytváøím tabulky
|
||||||
|
creation of %1 in %2 failed !!! setup cs Vytvoøení %1 v %2 selhalo !!!
|
||||||
|
current configuration: setup cs Aktuální konfigurace:
|
||||||
|
current system-charset setup cs Aktuální znaková sada systému
|
||||||
|
current system-charset is %1. setup cs Aktuální znaková sada systému je %1.
|
||||||
|
current version setup cs Aktuální verze
|
||||||
|
currently installed languages: %1 <br /> setup cs Aktuálnì instalované jazyky: %1 <br />
|
||||||
|
cyrus imap: admin user,password setup cs Cyrus IMAP: U¾ivatelské jméno administrátora, heslo
|
||||||
|
database setup cs Databáze
|
||||||
|
database instance (egw domain) setup cs Instance databáze (eGW doména)
|
||||||
|
database is version %1 and up to date. setup cs databáze je verze %1 a je aktuální.
|
||||||
|
database successfully converted from '%1' to '%2' setup cs Databáze úspì¹nì zkonvertována z '%1' na '%2'
|
||||||
|
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup cs Port pro datum a èas.<br />Pokud pou¾íváte port 13, nastavte prosím patøièným zpùsobem pravidla na firewallu døíve, ne¾ ode¹lete tuto stránku.<br />(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||||
|
day setup cs den
|
||||||
|
day of week<br />(0-6, 0=sunday) setup cs den týdne <br />(0-6, 0=nedìle)
|
||||||
|
db backup and restore setup cs Zálohování a obnova databáze
|
||||||
|
db host setup cs Databázový server
|
||||||
|
db name setup cs Název databáze
|
||||||
|
db password setup cs Heslo k databázi
|
||||||
|
db port setup cs Port databáze
|
||||||
|
db root password setup cs Heslo administrátora databáze
|
||||||
|
db root username setup cs U¾ivatelské jméno administrátora databáze
|
||||||
|
db type setup cs Typ databáze
|
||||||
|
db user setup cs U¾ivatelské jméno k databázi
|
||||||
|
default setup cs doporuèená výchozí hodnota
|
||||||
|
default file system space per user/group ? setup cs Výchozí kapacita na souborovém systému na u¾ivatele/skupinu?
|
||||||
|
delete setup cs Smazat
|
||||||
|
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup cs Smazat v¹echny stávající SQL úèty, skupiny, ACL a pøedvolby (normálnì není potøeba)?
|
||||||
|
delete all my tables and data setup cs Smazat v¹echny mé tabulky a data
|
||||||
|
delete all old languages and install new ones setup cs Smazat v¹echny staré jazyky a nainstalovat nové
|
||||||
|
deleting tables setup cs Ma¾u tabulky
|
||||||
|
demo server setup setup cs Nastavení Demo serveru
|
||||||
|
deny access setup cs Zakázat pøístup
|
||||||
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup cs Zakázat v¹em u¾ivatelùm pøidìlovat práva na jejich soubory jiným u¾ivatelùm?
|
||||||
|
dependency failure setup cs Chyba závislosti
|
||||||
|
deregistered setup cs odregistrované
|
||||||
|
details for admin account setup cs Podrobnosti k úètu administrátora
|
||||||
|
developers' table schema toy setup cs Hraèka pro vývojáøe se schématy tabulek
|
||||||
|
did not find any valid db support! setup cs Nebyla nalezena ¾ádná vhodná podpora pro databáze!
|
||||||
|
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup cs Chcete trvalá spojení (vy¹¹í výkon, ale spotøebovávají více zdrojù)
|
||||||
|
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup cs Chcete spravovat atributy pro domovský adresáø a loginshell?
|
||||||
|
does not exist setup cs neexistuje
|
||||||
|
domain setup cs Doména
|
||||||
|
domain '%1' does not exist !!! setup cs Doména '%1' neexistuje !!!
|
||||||
|
domain name setup cs Název domény
|
||||||
|
domain select box on login setup cs Rozbalovací nabídka pro výbìr domény pøi pøihlá¹ení
|
||||||
|
domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup cs doména(v¹echny),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[název souboru(výchozí: adresáø-záloh/záloha_datbáze-RRRRMMDDHHii)]
|
||||||
|
domain(default),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(default depends on language)] setup cs doména(výchozí),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[záloha instalace],[znaková sada(výchozí závisí na jazyku)]
|
||||||
|
domain(default),[config user(admin)],password,[name=value,...] sets config values beside: setup cs doména(výchozí),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[název=hodnota,...] nastaví konfiguraèní hodnoty pro:
|
||||||
|
domain-name setup cs název domény
|
||||||
|
dont touch my data setup cs Nedotýkej se mých dat
|
||||||
|
download setup cs Stáhnout
|
||||||
|
edit current configuration setup cs Editovat aktuální konfiguraci
|
||||||
|
edit your existing header.inc.php setup cs Editovat Vá¹ stávající header.inc.php
|
||||||
|
edit your header.inc.php setup cs Editovat Vá¹ header.inc.php
|
||||||
|
eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup cs napø. /egroupware nebo http://domena.cz/egroupware, výchozí: %1
|
||||||
|
egroupware administration manual setup cs Manuál pro administraci eGroupWare
|
||||||
|
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup cs eGroupWare API vy¾aduje aktualizaci (schématu) databáze z verze %1 na %2!
|
||||||
|
egroupware api version %1 found. setup cs Nalezeno eGroupWare API verze %1.
|
||||||
|
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup cs Konfiguraèní soubor eGroupWaru (header.inc.php) NEexistuje.
|
||||||
|
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup cs Konfiguraèní soubor eGroupWaru (header.inc.php) verze %1 existuje %2
|
||||||
|
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup cs Konfiguraèní soubor eGroupWaru header.inc.php ji¾ existuje, musíte pou¾ít --edit-header nebo ho nejprve smazat!
|
||||||
|
egroupware domain/instance %1(%2): setup cs eGroupWare doména/instance %1(%2):
|
||||||
|
egroupware is already installed! setup cs eGroupWare jej ji¾ nainstalován!
|
||||||
|
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup cs Zdrojové soubory eGroupWaru v '%1' nejsou kompletní, soubor '%2' chybí !!!
|
||||||
|
emailadmin profile updated: setup cs Profil Administrátora po¹ty aktualizován:
|
||||||
|
enable for extra debug-messages setup cs za¹krtnìte pro více debugovacích zpráv
|
||||||
|
enable mcrypt setup cs Povolit MCrypt
|
||||||
|
enter some random text for app session encryption setup cs Vlo¾te nìjaký náhodný text pro ¹ifrování aplikaèní relace
|
||||||
|
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup cs Vlo¾te nìjaký náhodný text pro ¹ifrování <br />aplikaèní relace (vy¾aduje mcrypt)
|
||||||
|
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:temp setup cs Zadejte celou cestu k adresáøi s doèasnými soubory<br />Napøíklad: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:files setup cs Zadejte celou cestu k adresáøi se soubory u¾ivatelù a skupin.<br />Napøíklad: /files, E:\FILES
|
||||||
|
enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup cs Zadejte celou cestu k adresáøi se zálohami.<br />Ponecháte-li prázdné, bude jím adresáø pro soubory
|
||||||
|
enter the hostname of the machine on which this server is running setup cs Zadejte DNS jméno stroje, na kterém tento server bì¾í
|
||||||
|
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup cs Zadejte URL umístìní eGroupWaru.<br />Pøíklad: http://www.domena.cz/egroupware nebo /egroupware<br /><b>Bez koncového lomítka</b>
|
||||||
|
enter the site password for peer servers setup cs Zadejte heslo webu pro peer servery
|
||||||
|
enter the site username for peer servers setup cs Zadejte u¾ivatelské jméno webu pro peer servery
|
||||||
|
enter the title for your site setup cs Zadejte nadpis pro Vá¹ web
|
||||||
|
enter your default ftp server setup cs Zadejte Vá¹ výchozí FTP server
|
||||||
|
enter your http proxy server setup cs Zadejte Vá¹ HTTP proxy server
|
||||||
|
enter your http proxy server password setup cs Zadejte heslo Va¹eho HTTP proxy serveru
|
||||||
|
enter your http proxy server port setup cs Zadejte port Va¹eho HTTP proxy serveru
|
||||||
|
enter your http proxy server username setup cs Zadejte u¾ivatelské jméno Va¹eho HTTP proxy serveru
|
||||||
|
error in admin-creation !!! setup cs Chyba pøi vytváøení administrátora !!!
|
||||||
|
error in group-creation !!! setup cs Chyba pøi vytváøení skupiny !!!
|
||||||
|
export has been completed! setup cs Export byl dokonèen!
|
||||||
|
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup cs Zápis konfiguraèního souboru header.inc.php se nezdaøil, zkontrolujte oprávnìní !!!
|
||||||
|
false setup cs Ne
|
||||||
|
file setup cs Soubor
|
||||||
|
file type, size, version, etc. setup cs typ, velikost, verze souboru, atd.
|
||||||
|
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup cs Uploady souborù jsou vypnuty. NEmù¾ete pou¾ít ¾ádný ze správcù souborù ani pøipojovat soubory v nejrùznìj¹ích aplikacích.
|
||||||
|
filename setup cs jméno souboru
|
||||||
|
filesystem setup cs Souborový systém
|
||||||
|
force selectbox setup cs Vynutit rozbalovací nabídku
|
||||||
|
found existing configuration file. loading settings from the file... setup cs Nalezen stávající konfiguraèní soubor. Naèítám nastavení z tohoto souboru...
|
||||||
|
give admin access to all installed apps setup cs Poskytnout admin. pøístup ke v¹em instalovaným aplikacím
|
||||||
|
gives further options setup cs poskytuje dal¹í volby
|
||||||
|
go back setup cs Jít zpìt
|
||||||
|
go to setup cs Jít na
|
||||||
|
grant access setup cs Povolit pøístup
|
||||||
|
group setup cs skupina
|
||||||
|
group memberships will be migrated too. setup cs Èlenství ve skupinách bude zmigrováno také.
|
||||||
|
has a version mismatch setup cs má nesoulad verzí
|
||||||
|
header admin login setup cs Pøihlá¹ení administrátora hlavièek (systémový správce)
|
||||||
|
header password setup cs Heslo administrátora hlavièek
|
||||||
|
header username setup cs U¾ivatelské jméno administrátora hlavièek
|
||||||
|
header-password[,header-user(admin)] setup cs heslo admin. hlavièek[,u¾ivat. jméno admin. hlavièek(admin)]
|
||||||
|
header.inc.php successful written. setup cs header.inc.php úspì¹nì zapsán.
|
||||||
|
historylog removed setup cs Protokol historie odstranìn
|
||||||
|
hooks deregistered setup cs háèky (hooks) od-registrovány
|
||||||
|
hooks registered setup cs háèky (hooks) zaregistrovány
|
||||||
|
host information setup cs Informace o serveru (host)
|
||||||
|
host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup cs server,[smtp port],[smtp u¾ivatel],[smtp heslo]
|
||||||
|
host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup cs server,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[doména],[{standard(výchozí)|vmailmgr = pøidat doménu do pøihlá¹ení na po¹tovní server}]
|
||||||
|
host/ip domain controler setup cs DNS jméno nebo IP øadièe domény
|
||||||
|
hostname/ip of database server setup cs DNS jméno nebo IP databázového serveru
|
||||||
|
hour (0-24) setup cs hodina (0-24)
|
||||||
|
however the tables are still in the database setup cs Nicménì tabulky jsou stále v databázi
|
||||||
|
however, the application is otherwise installed setup cs Nicménì aplikace je jinak nainstalovaná
|
||||||
|
however, the application may still work setup cs Nicménì aplikace stále mù¾e fungovat
|
||||||
|
if no acl records for user or any group the user is a member of setup cs Pokud nejsou ACL záznamy pro u¾ivatele nebo libovolnou skupinu, které je èlenem
|
||||||
|
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup cs Pokud je zapnutý re¾im safe_mode, eGW nemù¾e za bìhu mìnit nìkterá nastavení ani naèítat dosud nenaètené moduly
|
||||||
|
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup cs Pokud aplikace nemá definovány tabulky, aktualizace by mìla problém napravit
|
||||||
|
if using ads (active directory) authentication setup cs Pøi pou¾ití ADS (Active Directory) autentikace
|
||||||
|
if using ldap setup cs Pøi pou¾ití LDAP
|
||||||
|
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup cs Chcete pøi pou¾ití LDAP spravovat atributy pro domovský adresáø a loginshell?
|
||||||
|
if you did not receive any errors, your applications have been setup cs Pokud jste neobdr¾eli ¾ádná chybová hlá¹ení, Va¹e aplikace byly
|
||||||
|
if you did not receive any errors, your tables have been setup cs Pokud jste neobdr¾eli ¾ádná chybová hlá¹ení, Va¹e tabulky byly
|
||||||
|
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup cs Pokud toto spou¹títe poprvé, nezapomeòte ruènì %1 !!!
|
||||||
|
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup cs Pokud pou¾íváte jen jazyky stejné znakové sady (napø. západoevropské), nemusíte znakovou sadu systému nastavovat!
|
||||||
|
image type selection order setup cs Poøadí výbìru typu obrázku
|
||||||
|
import has been completed! setup cs Import bylo dokoèen!
|
||||||
|
importing old settings into the new format.... setup cs Importování starých nastavení do nového formátu...
|
||||||
|
include root setup cs Include root
|
||||||
|
include_path need to contain "." - the current directory setup cs include_path musí zahrnovat "." - aktuální adresáø
|
||||||
|
install setup cs Instalovat
|
||||||
|
install all setup cs Instalovat v¹e
|
||||||
|
install applications setup cs Instalovat aplikace
|
||||||
|
install backup setup cs Instalovat zálohu
|
||||||
|
install language setup cs Instalovat jazyk
|
||||||
|
install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup cs instalovat nebo aktualizovat pøeklady: doména(v¹e),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[[+]jazyk1[,jazyk2,...]] + dodatky, ¾ádný jazyk neaktualizuje stávající
|
||||||
|
installation finished setup cs Instalace dokonèena
|
||||||
|
installation started, this might take a few minutes ... setup cs Instalace zaèala, mù¾e trvat nìkolik minut ...
|
||||||
|
installed setup cs nainstalované
|
||||||
|
instructions for creating the database in %1: setup cs Instrukce pro vytvoøení databáze v %1:
|
||||||
|
invalid ip address setup cs Neplatná IP adresa
|
||||||
|
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup cs Neplatná kombinace Mcrypt algoritmu/re¾imu
|
||||||
|
invalid password setup cs Neplatné heslo
|
||||||
|
is broken setup cs je po¹kozen
|
||||||
|
is disabled setup cs je zakázán
|
||||||
|
is in the webservers docroot setup cs je v koøenovém adresáøi dokumentù webového serveru
|
||||||
|
is not writeable by the webserver setup cs není zapisovatelný pro webový server
|
||||||
|
it needs upgrading to version %1! use --update-header <password>[,<user>] to do so (--usage gives more options). setup cs Vy¾aduje aktualizaci na verzi %1! Pou¾ijte --update-header <heslo>[,<u¾ivatel>] pro aktualizaci (--usage nabídne dal¹í volby).
|
||||||
|
languages updated. setup cs Jazyky zaktualizovány.
|
||||||
|
ldap accounts configuration setup cs Konfigurace LDAP úètù
|
||||||
|
ldap accounts context setup cs LDAP kontext úètù
|
||||||
|
ldap config setup cs Konfigurace LDAP
|
||||||
|
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup cs LDAP výchozí prefix domovských adresáøù (napø. /home pro /home/username)
|
||||||
|
ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup cs LDAP výchozí shell (napø. /bin/bash)
|
||||||
|
ldap encryption type setup cs LDAP typ ¹ifrování
|
||||||
|
ldap groups context setup cs LDAP kontext skupin
|
||||||
|
ldap host setup cs LDAP server
|
||||||
|
ldap import setup cs LDAP import
|
||||||
|
ldap root password setup cs LDAP root heslo
|
||||||
|
ldap rootdn setup cs LDAP rootdn
|
||||||
|
ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setup cs LDAP filtr pro vyhledávání úètù, výchozí: "(uid=%user)", %domain=eGW-domain
|
||||||
|
leave empty to keep current. setup cs Ponechte prázdné pro zachování souèasného.
|
||||||
|
limit access setup cs Omezit pøístup
|
||||||
|
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup cs Omezit pøístup k instalátoru na následující adresy, sítì nebo DNS jména (napø. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org)
|
||||||
|
list availible values setup cs Seznam dostupných hodnot
|
||||||
|
list of availible translations setup cs seznam dostupných pøekladù
|
||||||
|
login as user postgres, eg. by using su as root setup cs Pøihlásit se jako u¾ivatel postgres, napø. pou¾itím su jako root
|
||||||
|
login to mysql - setup cs Pøihlásit do mysql -
|
||||||
|
loginname needed for domain configuration setup cs Pøihla¹ovací jméno potøebné pro konfiguraci domény
|
||||||
|
logout setup cs Odhlásit
|
||||||
|
mail domain (for virtual mail manager) setup cs Po¹tovní doména (pro Virtuálního správce po¹ty)
|
||||||
|
mail server login type setup cs Typ pøihlá¹ení na po¹tovní server
|
||||||
|
mail server protocol setup cs Protokol po¹tovního serveru
|
||||||
|
make sure that your database is created and the account permissions are set setup cs Ujistìte se, ¾e Va¹e databáze je vytvoøena a oprávnìní úètù jsou nastavena
|
||||||
|
manage applications setup cs Spravovat aplikace
|
||||||
|
manage languages setup cs Spravovat jazyky
|
||||||
|
manual / help setup cs Manuál / Nápovìda
|
||||||
|
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup cs Parametr max_execution_time je nastaven na ménì ne¾ 30 (vteøin): eGroupWare nìkdy potøebuje vy¹¹í hodnotu, oèekávejte nahodilé chyby
|
||||||
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup cs Maximální id úètu (napø. 65535 nebo 1000000)
|
||||||
|
may be broken setup cs mù¾e být po¹kozen
|
||||||
|
mcrypt algorithm (default tripledes) setup cs Mcrypt algoritmus (výchozí TRIPLEDES)
|
||||||
|
mcrypt initialization vector setup cs Mcrypt inicializaèní vektor
|
||||||
|
mcrypt mode (default cbc) setup cs Mcyrpt re¾im (výchozí CBC)
|
||||||
|
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup cs Nastavení mcyrpt (vy¾aduje PHP roz¹íøení mcrypt)
|
||||||
|
mcrypt version setup cs Verze mcrypt
|
||||||
|
memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup cs Parametr memory_limit je nastaven na ménì ne¾ 16M: nìkteré aplikace eGroupWaru vy¾adují více ne¾ doporuèených 8M, oèekávejte nahodilé chyby
|
||||||
|
migration between egroupware account repositories setup cs Migrace mezi databázemi eGroupWare úètù
|
||||||
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup cs Minimální id úètu (napø. 500 nebo 100, atp.)
|
||||||
|
minute setup cs minuta
|
||||||
|
missing or uncomplete mailserver configuration setup cs Chybìjící nebo nekompletní konfigurace po¹tovního serveru
|
||||||
|
modifications have been completed! setup cs Zmìny byly dokonèeny!
|
||||||
|
modify setup cs Zmìnit
|
||||||
|
month setup cs mìsíc
|
||||||
|
multi-language support setup setup cs Nastavení podpory více jazykù
|
||||||
|
name of database setup cs Název databáze
|
||||||
|
name of db user egroupware uses to connect setup cs Jméno databaz. u¾ivatele, kterým se eGroupWare pøipojuje
|
||||||
|
never setup cs nikdy
|
||||||
|
new setup cs Nové
|
||||||
|
next run setup cs dal¹í spu¹tìní
|
||||||
|
no setup cs Ne
|
||||||
|
no %1 support found. disabling setup cs Nebyla nalezena podpora %1. Zakazuji
|
||||||
|
no accounts existing setup cs Neexistují ¾ádné úèty
|
||||||
|
no algorithms available setup cs ¾ádný algoritmus není k dispozici
|
||||||
|
no egroupware domains / database instances exist! use --edit-header --domain to add one (--usage gives more options). setup cs ®ádná eGroupWare doména / instance databáze neexistuje! Pro pro vytvoøení pou¾ijte --edit-header --domain (--usage nabídne dal¹í volby).
|
||||||
|
no header admin password set! use --edit-header <password>[,<user>] to set one (--usage gives more options). setup cs Není nastaveno heslo administrátora hlavièek! Pro nastavení pou¾ijte --edit-header <heslo>[,<u¾ivatel>] (--usage nabídne dal¹í volby).
|
||||||
|
no modes available setup cs ¾ádné re¾imy nejsou k dispozici
|
||||||
|
no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup cs Není potøeba ¾ádná aktualizace, doména %1(%2) je aktuální.
|
||||||
|
no xml support found. disabling setup cs Nebyla nalezena podpora XML. Zakazuji
|
||||||
|
not setup cs ne
|
||||||
|
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup cs Ne v¹echny algoritmy a re¾imy mcryptu pracují s eGroupWarem. Pokud zaznamenáte problémy, zkuste ho vypnout.
|
||||||
|
not complete setup cs nedokonèené
|
||||||
|
not completed setup cs Nedokonèené
|
||||||
|
not ready for this stage yet setup cs Na tuto fázi je¹tì nejsme pøipraveni
|
||||||
|
not set setup cs není nastaveno
|
||||||
|
note: you will be able to customize this later setup cs Poznámka: toto mù¾ete pozdìji upravit
|
||||||
|
now guessing better values for defaults... setup cs Sna¾ím se odhadnout lep¹í hodnoty výchozích parametrù
|
||||||
|
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup cs ODBC / MaxDB: Pou¾ít DSN (data source name)
|
||||||
|
ok setup cs OK
|
||||||
|
once the database is setup correctly setup cs Jakmile bude databáze korektnì nastavená
|
||||||
|
one month setup cs jeden mìsíc
|
||||||
|
one week setup cs jeden týden
|
||||||
|
only add languages that are not in the database already setup cs Pøidat jen jazyky, které je¹tì nejsou v databázi
|
||||||
|
only add new phrases setup cs Jen pøidat nové fráze
|
||||||
|
or setup cs nebo
|
||||||
|
or %1continue to the header admin%2 setup cs nebo %1pokraèovat k administraci hlavièek%2
|
||||||
|
or http://webdav.domain.com (webdav) setup cs nebo http://webdav.domena.cz (WebDAV)
|
||||||
|
or we can attempt to create the database for you: setup cs Nebo se mù¾eme pokusit pro Vás databázi vytvoøit:
|
||||||
|
or you can install a previous backup. setup cs Nebo mù¾ete nainstalovat pøedchozí zálohu.
|
||||||
|
password for smtp-authentication setup cs Heslo pro SMTP autentikaci
|
||||||
|
password needed for domain configuration. setup cs Heslo potøebné pro konfiguraci domény.
|
||||||
|
password of db user setup cs Heslo databázového u¾ivatele
|
||||||
|
passwords did not match, please re-enter setup cs Hesla nesouhlasí, zadejte je prosím znovu
|
||||||
|
path (not url!) to your egroupware installation. setup cs Cesta (ne URL!) k Va¹í instalaci eGroupWaru.
|
||||||
|
path information setup cs Informace o cestì
|
||||||
|
path of egroupware install directory (default auto-detected) setup cs cesta k instalaènímu adresáøi eGroupWaru (výchozí je autodetekce)
|
||||||
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup cs Cesta k souborùm u¾ivatelù a skupin MUSÍ BÝT MIMO koøenový adresáø dokumentù webového serveru!!!
|
||||||
|
path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup cs cesta k nejrùznìj¹ím adresáøùm: musí existovat a webový server pro nì musí mít oprávnìní k zápisu
|
||||||
|
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup cs PEAR (%1) je PHP repositáø a je obvykle obsa¾en v balíèku s názvem %2.
|
||||||
|
pear%1 is needed by: %2. setup cs PEAR%1 je potøeba pro: %2.
|
||||||
|
persistent connections setup cs Trvalá spojení
|
||||||
|
php plus restore setup cs PHP plus restore
|
||||||
|
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup cs PHP plus restore poskytuje zdaleka nejlep¹í výkon, proto¾e ukládá eGW prostøedí kompletnì v relaci
|
||||||
|
please check for sql scripts within the application's directory setup cs Podívejte se prosím na sql skripty v adresáøi aplikace
|
||||||
|
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup cs Zkontrolujte prosím oprávnìní ke ètení/zápisu na adresáøe, nebo se vra»te zpìt a zkuste jinou volbu.
|
||||||
|
please configure egroupware for your environment setup cs Zkonfigurujte prosím eGroupWare pro Va¹e prostøedí
|
||||||
|
please consult the %1. setup cs Konsultujte prosím %1.
|
||||||
|
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup cs Opravte prosím vý¹e uvedené chyby (%1) a varování (%2)
|
||||||
|
please install setup cs Nainstalujte prosím
|
||||||
|
please login setup cs Pøihla¹tì se prosím
|
||||||
|
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup cs Pøihla¹te se prosím do eGroupWaru a spus»te aplikaci Administrátor pro dal¹í konfiguraci webu
|
||||||
|
please make the following change in your php.ini setup cs Proveïte prosím následující zmìnu v svém php.ini
|
||||||
|
please wait... setup cs Prosím èekejte...
|
||||||
|
pop/imap mail server hostname or ip address setup cs DNS jméno nebo IP adresa po¹tovního serveru POP/IMAP
|
||||||
|
possible reasons setup cs Mo¾né pøíèiny
|
||||||
|
possible solutions setup cs Mo¾ná øe¹ení
|
||||||
|
post-install dependency failure setup cs Poinstalaèní chyba závislosti
|
||||||
|
postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup cs Postfix s LDAP: [ano(user edit forwarding)]
|
||||||
|
postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup cs Postgres: Ponechte prázdné pro pou¾ití preferovaných unix socketù místo TCP/IP spojení
|
||||||
|
potential problem setup cs Potenciální problém
|
||||||
|
preferences setup cs Pøedvolby
|
||||||
|
problem resolution setup cs Øe¹ení problému
|
||||||
|
process setup cs Proces
|
||||||
|
re-check my database setup cs Znovu zkontrolovat mojí databázi
|
||||||
|
re-check my installation setup cs Znovu zkontrolovat mojí instalaci
|
||||||
|
re-enter password setup cs Zadejte heslo znovu
|
||||||
|
read translations from setup cs Naèíst pøeklady z
|
||||||
|
readable by the webserver setup cs èitelné webovým serverem
|
||||||
|
really uninstall all applications setup cs OPRAVDU odinstalovat v¹echny aplikace
|
||||||
|
recommended: filesystem setup cs Doporuèeno: souborový systém
|
||||||
|
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup cs Parametr register_globals je zapnutý, pøitom eGroupWare ho nepotøebuje a obecnì je bezpeènìj¹í ho vypnout
|
||||||
|
registered setup cs zaregistrované
|
||||||
|
rejected lines setup cs Zamítnuté øádky
|
||||||
|
remove setup cs Odstranit
|
||||||
|
remove all setup cs Odstranit v¹e
|
||||||
|
rename setup cs pøejmenovat
|
||||||
|
requires reinstall or manual repair setup cs Vy¾aduje reinstalaci nebo manuální opravu
|
||||||
|
requires upgrade setup cs Vy¾aduje aktualizaci
|
||||||
|
resolve setup cs Vyøe¹it
|
||||||
|
restore setup cs obnovit
|
||||||
|
restore failed setup cs Obnovení se nezdaøilo
|
||||||
|
restore finished setup cs obnovení dokonèeno
|
||||||
|
restore started, this might take a few minutes ... setup cs obnovení zapoèalo, akce mù¾e trvat nìkolik minut
|
||||||
|
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup cs Obnova zálohy sma¾e/nahradí ve¹kerý obsah Va¹í databáze. Urèitì chcete pokraèovat?
|
||||||
|
return to setup setup cs Návrat do Instalátoru
|
||||||
|
run a database schema update (if necessary): domain(all),[config user(admin)],password setup cs spustit aktualizaci schématu databáze (je-li zapotøebí): doména(v¹e),[administrátor konfigurace(admin)],heslo
|
||||||
|
run installation tests setup cs Spustit instalaèní testy
|
||||||
|
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup cs Parametr safe_mode je zapnutý, co¾ je dobøe, jeliko¾ Va¹e instalace je tak bezpeènìj¹í.
|
||||||
|
sample configuration not found. using built in defaults setup cs Ukázková konfigurace nebyla nalezena, pou¾iji výchozí hodnoty.
|
||||||
|
save setup cs Ulo¾it
|
||||||
|
save this text as contents of your header.inc.php setup cs Ulo¾it tento text jako obsah Va¹eho header.inc.php
|
||||||
|
schedule setup cs Naplánovat
|
||||||
|
scheduled backups setup cs naplánované zálohy
|
||||||
|
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br />if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br /><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup cs Vyberte aplikaci, zadejte cílovou verzi a potom potvrïte zpracování na tuto verzi.<br />Pokud nezadáte verzi, budou nainstalovány jen základní tabulky aplikace.<br /><blink>TÍMTO SMA®ETE V©ECHNY TABULKY APLIKACÍ!</blink>
|
||||||
|
select one... setup cs vybrat jeden...
|
||||||
|
select the default applications to which your users will have access setup cs Vyberte výchozí aplikace, do kterých budou mít u¾ivatelé pøístup
|
||||||
|
select the desired action(s) from the available choices setup cs Vyberte po¾adovanou akc(i/e) z dostupných voleb
|
||||||
|
select to download file setup cs Vyberte pro sta¾ení souboru
|
||||||
|
select where you want to store/retrieve file contents setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/naèítat obsah souboru
|
||||||
|
select where you want to store/retrieve filesystem information setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/naèítat informace o souborovém systému
|
||||||
|
select where you want to store/retrieve user accounts setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/naèítat u¾ivatelské úèty
|
||||||
|
select which group(s) will be exported setup cs Vyberte skupin(u/y) pro export
|
||||||
|
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup cs Vyberte skupin(u/y) pro import (èlenství ve skupinách zùstane zachováno)
|
||||||
|
select which group(s) will be modified (group membership will be maintained) setup cs Vyberte skupin(u/y) pro úpravy (èlenství ve skupinách zùstane zachováno)
|
||||||
|
select which languages you would like to use setup cs Vyberte jazyky, které chcete pou¾ívat
|
||||||
|
select which method of upgrade you would like to do setup cs Vyberte metodu aktualizace, kterou chcete provést
|
||||||
|
select which type of authentication you are using setup cs Vyberte typ autentikace, který pou¾íváte
|
||||||
|
select which user(s) will also have admin privileges setup cs Vyberte dal¹í u¾ivatele, kteøí budou mít oprávnìní administrátora
|
||||||
|
select which user(s) will be exported setup cs Vyberte u¾ivatele pro export
|
||||||
|
select which user(s) will be imported setup cs Vyberte u¾ivatele pro import
|
||||||
|
select which user(s) will be modified setup cs Vyberte u¾ivatele pro úpravy
|
||||||
|
select which user(s) will have admin privileges setup cs Vyberte u¾ivatele, kteøí budou mít admin. oprávnìní
|
||||||
|
select your old version setup cs Vyberte Va¹í starou verzi
|
||||||
|
selectbox setup cs Rozbalovací nabídka
|
||||||
|
server root setup cs Server Root
|
||||||
|
sessions type setup cs Typ relací
|
||||||
|
set setup cs nastavit
|
||||||
|
set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup cs Nastavte na "old" pro verze < 2.4, jinak pøesnou verzi mcrypt, kterou pou¾íváte
|
||||||
|
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup cs Nastavení znakové sady systému na UTF-8 (unicode) dovoluje koexistenci dat i pro jazyky s rùznými znakovými sadami
|
||||||
|
settings setup cs Nastavení
|
||||||
|
setup setup cs Instalátor
|
||||||
|
setup main menu setup cs Hlavní menu instalátoru
|
||||||
|
setup the database setup cs Nastavit databáze
|
||||||
|
setup/config admin login setup cs Pøihlá¹ení administrátora konfigurace (aplikaèní správce)
|
||||||
|
should be the same as server root unless you know what you are doing. setup cs Mìlo by být stejné jako Server Root - nemìòte, pokud nevíte pøesnì, co polo¾ka znamená.
|
||||||
|
show 'powered by' logo on setup cs Zobrazovat logo 'zalo¾eno na' na
|
||||||
|
sieve: host[,port(2000)] setup cs Sieve: Server[,Port(2000)]
|
||||||
|
size setup cs velikost
|
||||||
|
skip the installation tests (not recommended) setup cs Pøeskoèit instalaèní testy (nedoporuèuje se)
|
||||||
|
smtp server hostname or ip address setup cs DNS jméno nebo IP adresa SMTP serveru
|
||||||
|
smtp server port setup cs Port SMTP serveru
|
||||||
|
some or all of its tables are missing setup cs Nìkteré nebo v¹echny jeho tabulky chybí
|
||||||
|
sources deleted/missing setup cs Zdrojové kódy jsou smazány (chybí)
|
||||||
|
sql encryption type setup cs Typ SQL ¹ifrování pro hesla (výchozí md5)
|
||||||
|
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup cs standardní (pøihla¹ovací jméno se shoduje s u¾ivatelským jménem v eGroupWare)
|
||||||
|
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup cs Nastavení standardního po¹tovního serveru (pou¾ívá se také pro po¹tovní autentikaci)
|
||||||
|
start the postmaster setup cs Spustit postmaster
|
||||||
|
start updating languages %1 ... setup cs Zaèátek aktualizace jazykù %1 ...
|
||||||
|
start updating the database ... setup cs Zaèátek aktualizace databáze ...
|
||||||
|
status setup cs Stav
|
||||||
|
step %1 - admin account setup cs Krok %1 - Úèet administrátora
|
||||||
|
step %1 - advanced application management setup cs Krok %1 - Pokroèilá správa aplikací
|
||||||
|
step %1 - configuration setup cs Krok %1 - Konfigurace
|
||||||
|
step %1 - db backup and restore setup cs Krok %1 - Záloha a obnova databáze
|
||||||
|
step %1 - language management setup cs Krok %1 - Správa jazykù
|
||||||
|
step %1 - simple application management setup cs Krok %1 - Základní správa aplikací
|
||||||
|
succesfully uploaded file %1 setup cs soubor %1 úspì¹nì uploadován
|
||||||
|
table change messages setup cs Zprávy o zmìnách tabulek
|
||||||
|
tables dropped setup cs tabulky smazány
|
||||||
|
tables installed, unless there are errors printed above setup cs pokud vý¹e nevidíte chybová hlá¹ení, byly tabulky nainstalovány
|
||||||
|
tables upgraded setup cs tabulky zaktualizovány
|
||||||
|
target version setup cs Cílová verze
|
||||||
|
tcp port number of database server setup cs Èíslo TCP portu databázového serveru
|
||||||
|
text entry setup cs Textový záznam
|
||||||
|
the %1 extension is needed from: %2. setup cs Roz¹íøení %1 je vy¾adováno (èím): %2.
|
||||||
|
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup cs Roz¹íøení %1 je zapotøebí, pokud plánujete pou¾ít databázi %2.
|
||||||
|
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup cs Parametr db_type ve výchozích nastaveních (%1) není na tomto serveru podporován. Pou¾iji první podporovaný typ.
|
||||||
|
the file setup cs soubor
|
||||||
|
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup cs V prvním kroku instalace eGroupWaru je tøeba zajistit, aby Va¹e prostøedí mìlo v¹echny parametry potøebné pro bìh aplikace.
|
||||||
|
the following applications need to be upgraded: setup cs Následující aplikace potøebují aktualizovat:
|
||||||
|
the function %1 is needed from: %2. setup cs Funkce %1 je vy¾adována (èím): %2.
|
||||||
|
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup cs Funkce imagecreatefromjpeg je souèástí roz¹íøení gd (zkompilovaného s podporou jpeg!). Je zapotøebí pro uploady fotek ke kontaktùm.
|
||||||
|
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup cs Roz¹íøení mbstring je zapotøebí pro plnou podporu unicode (utf-8) a dal¹ích vícebajtových znakových sad.
|
||||||
|
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup cs Parametr mbstring.func_overload = 7 musí být nastaven pro plnou podporu unicode (utf-8) a dal¹ích vícebajtových znakových sad.
|
||||||
|
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup cs Roz¹íøení session je zapotøebí pro pou¾ití php relací (databázové relace fungují i bez nìj).
|
||||||
|
the table definition was correct, and the tables were installed setup cs Definice tabulek byla v poøádku, tabulky byly nainstalovány
|
||||||
|
the tables setup cs tabulky
|
||||||
|
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup cs U¾ivatelská jména/hesla jsou: demo/guest, demo2/guest a demo3/guest.
|
||||||
|
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br /> setup cs Nastaly problémy pøi pokusu o pøipojení k Va¹emu LDAP serveru. <br />
|
||||||
|
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup cs Nastaly problémy pøi pokusu o pøipojení k Va¹emu LDAP serveru. <br />Zkontrolujte prosím konfiguraci svého LDAP serveru
|
||||||
|
this has to be outside the webservers document-root!!! setup cs Cesta musí být mimo koøenový adresáø dokumentù webového serveru!!!
|
||||||
|
this might take a while, please wait ... setup cs Operace mù¾e chvíli trvat, prosím èekejte ...
|
||||||
|
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup cs Tento program Vám umo¾ní zazálohovat Va¹í databázi, naplánovat zálohu nebo provést obnovu zálohy.
|
||||||
|
this program will convert your database to a new system-charset. setup cs Tento program zkonvertuje Va¹í databázi do nové znakové sady systému.
|
||||||
|
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup cs Tento program Vám pomù¾e zaktualizovat nebo nainstalovat rùzné jazyky pro eGroupWare
|
||||||
|
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup cs Mìl by mít délku kolem 30 bajtù.<br />Poznámka: Výchozí byl náhodnì vygenerován
|
||||||
|
this stage is completed<br /> setup cs Tato fáze je dokonèena<br />
|
||||||
|
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup cs Tímto vytvoøíte prvního u¾ivatele v eGroupWaru nebo vyresetujete heslo a administrátorská práva stávajícího u¾ivatele
|
||||||
|
to a version it does not know about setup cs na verzi, kterou nezná
|
||||||
|
to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup cs Pro povolení autentikace heslem pøidejte následující øádek do svého pg_hba.conf (nad v¹echny ostatní) a zrestartujte postgres:
|
||||||
|
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup cs Chcete-li zmìnit znakovou sadu: zazálohujte Va¹í databázi, odinstalujte v¹echny aplikace a znovu nainstalujte zálohu se za¹krtnutou volbou "konvertovat zálohu do vybrané znakové sady".
|
||||||
|
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup cs pro nastavení 1 administrátorského úètu a 3 demo úètù.
|
||||||
|
top setup cs Záhlaví
|
||||||
|
translations added setup cs Pøeklady byly pøidány
|
||||||
|
translations removed setup cs Pøeklady byly odstranìny
|
||||||
|
translations upgraded setup cs Pøeklady byly zaktualizovány
|
||||||
|
true setup cs Ano
|
||||||
|
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup cs Zkuste zkonfigurovat Va¹e PHP, aby podporovalo jeden z uvedených databázových systémù nebo nainstalujte eGroupWare ruènì.
|
||||||
|
two weeks setup cs dva týdny
|
||||||
|
unfortunally some php/apache packages have problems with it (apache dies and you cant login anymore). setup cs Nane¹tìstí nìkteré PHP/Apache balíky s ním mají problémy (Apache odumøe a nelze se více pøihlásit).
|
||||||
|
uninstall setup cs odinstalovat
|
||||||
|
uninstall all applications setup cs Odinstalovat v¹echny aplikace
|
||||||
|
uninstalled setup cs odinstalované
|
||||||
|
unknown option '%1' !!! setup cs Neznámá volba '%1' !!!
|
||||||
|
update finished. setup cs Aktualizace byla dokonèena.
|
||||||
|
upgrade setup cs Aktualizovat
|
||||||
|
upgrade all setup cs Aktualizovat v¹e
|
||||||
|
upgraded setup cs zaktualizované
|
||||||
|
upgrading tables setup cs Aktualizuji tabulky
|
||||||
|
upload backup setup cs Uploadovat zálohu
|
||||||
|
uploads a backup and installs it on your db setup cs uploaduje zálohu a nainstaluje jí do Va¹í databáze
|
||||||
|
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup cs uploaduje zálohu do adresáøe se zálohami, odkud jí mù¾ete obnovit
|
||||||
|
usage: %1 command [additional options] setup cs Pou¾ití: %1 pøíkaz [dal¹í volby]
|
||||||
|
use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options). setup cs Pro vytvoøení konfiguraèního souboru pou¾ijte --create-header (--usage nabídne dal¹í volby).
|
||||||
|
use --install to install egroupware. setup cs Pro instalaci eGroupWaru pou¾ijte --install
|
||||||
|
use --update to do so. setup cs Pro aktualizaci pou¾ijte --update
|
||||||
|
use cookies to pass sessionid setup cs Po¾ívat cookies pro pøedání id relace
|
||||||
|
use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup cs pou¾ít mcrypt k ¹ifrování dat relace: {off(výchozí) | on},[mcrypt inicializaèní vektor(výchozí je náhodnì vygenerován)],[verze mcrypt]
|
||||||
|
use persistent db connections: {on(default) | off} setup cs pou¾ít trvalá databázová spojení: {on(výchozí) | off}
|
||||||
|
use pure html compliant code (not fully working yet) setup cs Pou¾ít èistý, HTML kompatibilní kód (zatím nefunguje zcela)
|
||||||
|
user setup cs u¾ivatel
|
||||||
|
user account prefix setup cs Prefix u¾ivatelských úètù
|
||||||
|
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup cs U¾ivatel pro SMTP autentikaci (ponechte prázdné, není-li SMTP autentikace vy¾adována)
|
||||||
|
usernames are casesensitive setup cs U¾ivatelská jména rozli¹ují malá a velká písmena
|
||||||
|
users choice setup cs Volba u¾ivatele
|
||||||
|
usually more annoying.<br />admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup cs Obvykle víc obtì¾uje.<br />Administrátoøi mohou pou¾ít Administrátor >> U¾ivatelské úèty (nebo Skupiny u¾ivatelù) pro pøidìlení pøístupu k dal¹ím aplikacím.
|
||||||
|
utf-8 (unicode) setup cs utf-8 (Unicode)
|
||||||
|
validation errors setup cs Chyby pøi ovìøování
|
||||||
|
version setup cs verze
|
||||||
|
version mismatch setup cs Nesoulad verzí
|
||||||
|
view setup cs Pohled
|
||||||
|
virtual mail manager (login-name includes domain) setup cs Virtuální správce po¹ty (pøihla¹ovací jména zahrnují doménu)
|
||||||
|
warning! setup cs Varování!
|
||||||
|
we can proceed setup cs Mù¾eme pokraèovat
|
||||||
|
we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup cs Nedoká¾eme urèit verzi %1, prosím ujistìte se, ¾e se jedná minimálnì o verzi %2
|
||||||
|
we will automatically update your tables/records to %1 setup cs Automaticky zaktualizujeme Va¹e tabulky/záznamy na %1
|
||||||
|
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup cs Nyní spustíme sérii testù, které mohou trvat nìkolik minut. Pro pokraèování kliknìte na odkaz ní¾e.
|
||||||
|
welcome to the egroupware installation setup cs Vítejte v instalaci eGroupWaru
|
||||||
|
what type of sessions management do you want to use (php session management may perform better)? setup cs Jaký typ správy relací chcete pou¾ívat (PHP správa relací mù¾e být výkonnìj¹í)?
|
||||||
|
which database type do you want to use with egroupware? setup cs Jaký typ databáze chcete pro eGroupWare pou¾ívat?
|
||||||
|
world readable setup cs veøejnì èitelné
|
||||||
|
world writable setup cs veøejnì zapisovatelné
|
||||||
|
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup cs Chcete aby eGroupWare ukládal do cache array z phpgw info?
|
||||||
|
would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? setup cs Chcete aby eGroupWare kontroloval dostupnost nové verze<br />po pøihlá¹ení administrátora ?
|
||||||
|
would you like to show each application's upgrade status ? setup cs Chcete zobrazovat stav aktualizace ka¾dé z aplikací ?
|
||||||
|
writable by the webserver setup cs zapisovatelné webovým serverem
|
||||||
|
write setup cs Ulo¾it
|
||||||
|
year setup cs rok
|
||||||
|
yes setup cs Ano
|
||||||
|
yes, with lowercase usernames setup cs Ano, s u¾ivatelskými jmény obsahujícími jen malá písmena
|
||||||
|
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup cs Zdá se, ¾e provozujete pre-beta verzi eGroupWaru.<br />Takové verze u¾ nejsou podporovány a neexistuje pro nì aktualizace prostøednictvím instalátoru.<br />Mù¾ete zkusit zaktualizovat na 0.9.10 (poslední verze podporující aktualizace z pre-beta) a z ní provést aktualizaci na aktuální verzi.
|
||||||
|
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup cs Zdá se, ¾e provozujete starou verzi PHP<br />Doporuèujeme aktualizaci na novou verzi.<br />Na starých verzích nemusí eGroupWare bì¾et správnì, pokud vùbec.<br /><br />Proveïte prosím aktualizaci nejménì na verzi %1
|
||||||
|
you appear to be running version %1 of egroupware setup cs Zdá se, ¾e provozujete eGroupWare verze %1
|
||||||
|
you appear to have %1 support. setup cs Zdá se, ¾e máte podporu %1.
|
||||||
|
you appear to have php session support. enabling php sessions. setup cs Zdá se, ¾e máte podporu PHP relací. Povoluji PHP relace.
|
||||||
|
you appear to have xml support enabled setup cs Zdá se, ¾e máte povolenou podporu XML
|
||||||
|
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup cs Pro tuto fázi jste pøipraven(a), ale tato fáze zatím nebyla napsána.<br />
|
||||||
|
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup cs Pou¾íváte PHP verze %1. eGroupWare nyní vy¾aduje verzi %2 nebo novìj¹í, doporuèeno je PHP %3.
|
||||||
|
you can install it by running: setup cs Mù¾ete ho nainstalovat spu¹tìním:
|
||||||
|
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup cs U¾ivatelské jméno a heslo administrátora hlavièek mù¾ete také pou¾ít pro ka¾dou doménu. Pokud není heslo nastaveno prostøednictvím pøíkazové øádky, je naèteno z promìnné prostøedí EGW_CLI_PASSWORD nebo vy¾ádáno od u¾ivatele.
|
||||||
|
you didn't enter a config password for domain %1 setup cs Nezadal(a) jste heslo administrátora konfigurace pro doménu %1
|
||||||
|
you didn't enter a config username for domain %1 setup cs Nezadal(a) jste u¾ivatelské jméno administrátora konfigurace pro doménu %1
|
||||||
|
you didn't enter a header admin password setup cs Nezadal(a) jste heslo administrátora hlavièek
|
||||||
|
you didn't enter a header admin username setup cs Nezadal(a) jste u¾ivatelské jméno administrátora hlavièek
|
||||||
|
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup cs Nemáte nainstalované ¾ádné jazyky. Prosím, nainstalujte jeden nyní<br />
|
||||||
|
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup cs Zatím jste nevytvoøil(a) svùj header.inc.php!<br />Mù¾ete ho teï vytvoøit.
|
||||||
|
you have successfully logged out setup cs Byl(a) jste úspì¹nì odhlá¹en(a)
|
||||||
|
you must enter a username for the admin setup cs Musíte zadat u¾ivatelské jméno pro administrátora
|
||||||
|
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup cs Musíte pøidat alespoò jednu eGroupWare doménu / instanci databáze.
|
||||||
|
you need to add some domains to your header.inc.php. setup cs Musíte pøidat nìjaké domény do svého header.inc.php.
|
||||||
|
you need to configure egroupware: setup cs Musíte nakonfigurovat eGroupWare:
|
||||||
|
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup cs Ne¾ bude konfiguraèní soubor header.inc.php zapsán, musíte opravit vý¹e uvedené chyby!
|
||||||
|
you need to save the settings you made here first! setup cs Nejprve musíte ulo¾it zde provedená nastavení!
|
||||||
|
you need to select your current charset! setup cs Musíte vybrat svou aktuální znakovou sadu!
|
||||||
|
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup cs Mìl(a) by jste buï nainstalovat zdrojové kódy, nebo jí odinstalovat, aby jste se zbavil(a) tabulek
|
||||||
|
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup cs Mìl by jste ho buï odinstalovat a potom nainstalovat znovu nebo se pokusit o manuální opravu
|
||||||
|
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup cs NEBUDETE se moci pøihlásit do eGroupwaru pomocí PHP relací: "relace nemohla být ovìøena" !!!
|
||||||
|
you're using an old configuration file format... setup cs Pou¾íváte starý formát konfiguraèního souboru...
|
||||||
|
you're using an old header.inc.php version... setup cs Pou¾íváte starou verzi header.inc.php...
|
||||||
|
your applications are current setup cs Va¹e aplikace jsou aktuální
|
||||||
|
your backup directory '%1' %2 setup cs Vá¹ adresáø se zálohami '%1' %2
|
||||||
|
your database does not exist setup cs Va¹e databáze neexistuje
|
||||||
|
your database is not working! setup cs Va¹e databáze nefunguje!
|
||||||
|
your database is working, but you dont have any applications installed setup cs Va¹e databáze funguje, ale nemáte nainstalovány ¾ádné aplikace
|
||||||
|
your egroupware api is current setup cs Va¹e eGroupWare API je aktuální
|
||||||
|
your files directory '%1' %2 setup cs Vá¹ adresáø pro soubory '%1' %2
|
||||||
|
your header admin password is not set. please set it now! setup cs Va¹e heslo pro administrátora hlavièek NENÍ nastaveno. Nastavte ho prosím nyní!
|
||||||
|
your header.inc.php needs upgrading. setup cs Vá¹ header.inc.php potøebuje zaktualizovat.
|
||||||
|
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup cs Vá¹ header.inc.php potøebuje zaktualizovat.<br /><blink><b class="msg">VAROVÁNÍ!</b></blink><br /><b>UDÌLEJTE ZÁLOHY!</b>
|
||||||
|
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup cs Va¹e nainstalovaná verze %1 je %2, potøebujete nejménì verzi %3, spus»te prosím:
|
||||||
|
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup cs Va¹e instalace PHP nemá odpovídající podporu GD. Potøebujete gd knihovnu verze 1.8 nebo novìj¹í pro zobrazení Ganttových diagramù v projektech.
|
||||||
|
your tables are current setup cs Va¹e tabulky jsou aktuální
|
||||||
|
your tables will be dropped and you will lose data setup cs Va¹e tabulky budou smazány a pøijdete o svá data !!
|
||||||
|
your temporary directory '%1' %2 setup cs Vá¹ doèasný adresáø '%1' %2
|
||||||
|
{db | php(default) | php-restore} setup cs {db | php(výchozí) | php-restore}
|
||||||
|
{off(default) | on} setup cs {off(výchozí) | on}
|
@ -1,56 +1,144 @@
|
|||||||
(account deletion in sql only) setup pl (dotyczy tylko kont w SQL)
|
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup pl %1 '%2' nie istnieje, nie mo¿e byæ odczytane przez serwer WWW lub nie zawiera instalacji eGroupWare
|
||||||
<br /><center>import has been completed! click <a href="index.php">here</a> to return to setup </center> setup pl <br /><center>Import has been completed! Click <a href="index.php">here</a> to return to setup </center>
|
%1 already exists in %2. setup pl %1 ju¿ istnieje w %2.
|
||||||
actions setup pl Polecenia
|
%1 created in %2. setup pl %1 utworzono w %2.
|
||||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup pl Add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.)
|
%1 does not exist !!! setup pl %1 nie istnieje!
|
||||||
|
%1 is %2%3 !!! setup pl %1 jest %2%3!
|
||||||
|
%1, %2 or %3 the configuration file. setup pl %1, %2 lub %3 plik konfiguracyjny
|
||||||
|
(searching accounts and changing passwords) setup pl (wyszukujê konta i zmieniam has³a)
|
||||||
|
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pl *** Nie aktualizuj bazy danych przez aplikacjê ustawieñ. poniewa¿ aktualizacja mo¿e byæ przerwana przez parametr maksymalnego czasu wykonania, co spowoduje uszkodzenie bazy danych - dane zostan± utracone!
|
||||||
|
00 (disable) setup pl 00 (wy³±czony / opcja zalecana)
|
||||||
|
13 (ntp) setup pl 13 (ntp)
|
||||||
|
80 (http) setup pl 80 (http)
|
||||||
|
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup pl <b>zestaw znaków do u¿ycia</b> (wybierz UTF8 je¿eli planujesz u¿ywaæ ró¿nych jêzyków z ró¿nymi zestawami znaków)
|
||||||
|
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup pl Dostêp zabroniony: nieprawid³owa nazwa u¿ytkownika lub has³o do zarz±dzania domenami eGW!
|
||||||
|
access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup pl Dostêp zabroniony: nieprawid³owa nazwa u¿ytkownika lub has³o do konfigurowania domeny '%1(%2)'!
|
||||||
|
account repository need to be set to the one you migrate to! setup pl Repozytorium kont powinno byæ ustawione na takie, do którego wykonywana jest migracja!
|
||||||
|
actions setup pl Akcje
|
||||||
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup pl Dodawaj automatycznie tworzonych u¿ytkowników do tej grupy ('Domy¶lna' bêdzie wybierana je¿eli zostawisz puste.)
|
||||||
|
add new database instance (egw domain) setup pl Dodaj now± instancjê bazy danych (domenê eGroupWare)
|
||||||
|
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup pl Dodawanie, edytowanie lub usuwanie domeny eGroupWare (instancji bazy danych)
|
||||||
|
additional options and there defaults (in brackets) setup pl Dodatkowe opcje oraz warto¶ci domy¶lne (w nawiasach)
|
||||||
|
additional settings setup pl Ustawienia dodatkowe
|
||||||
|
admin account successful created. setup pl Konto administratora zosta³o pomy¶lnie utworzone
|
||||||
|
admin email address setup pl Adres e-mail administratora
|
||||||
admin first name setup pl Imiê administratora
|
admin first name setup pl Imiê administratora
|
||||||
admin last name setup pl Nazwisko administratora
|
admin last name setup pl Nazwisko administratora
|
||||||
admin password setup pl Has³o administratora
|
admin password setup pl Has³o administratora
|
||||||
|
admin password to header manager setup pl Has³o konta do administracji domenami eGW
|
||||||
|
admin user for header manager setup pl Nazwa konta do administracji domenami eGW
|
||||||
admin username setup pl Nazwa administratora
|
admin username setup pl Nazwa administratora
|
||||||
admins setup pl Administratorzy
|
admins setup pl Administratorzy
|
||||||
|
after backing up your tables first. setup pl Po wcze¶niejszym wykonaniu kopii zapasowej tabel
|
||||||
all applications setup pl wszystkie aplikacje
|
all applications setup pl wszystkie aplikacje
|
||||||
|
all core tables and the admin and preferences applications setup pl wszystkie tabele trzonowe oraz aplikacje administratora oraz preferencji
|
||||||
|
all languages (incl. not listed ones) setup pl wszystkie jêzyki (³±cznie z tymi nie wy¶wietlonymi)
|
||||||
all users setup pl Wszyscy u¿ytkownicy
|
all users setup pl Wszyscy u¿ytkownicy
|
||||||
|
allow authentication via cookie setup pl Zezwól na autentykacjê przez ciasteczka (cookies)
|
||||||
|
allow password migration setup pl Zezwól na przenoszenie (migracjê) hase³
|
||||||
|
and is up to date setup pl i jest w bie¿±cej wersji
|
||||||
app details setup pl Szczegó³owe dane o aplikacji
|
app details setup pl Szczegó³owe dane o aplikacji
|
||||||
app install/remove/upgrade setup pl Instaluj/Usuñ/Aktualizuj aplikacje
|
app install/remove/upgrade setup pl Instaluj/Usuñ/Aktualizuj aplikacje
|
||||||
application data setup pl Dane aplikacji
|
application data setup pl Dane aplikacji
|
||||||
|
application list setup pl Lista aplikacji
|
||||||
application management setup pl Zarz±dzanie aplikacjami
|
application management setup pl Zarz±dzanie aplikacjami
|
||||||
application name and status setup pl Nazwa aplikacji i status
|
application name and status setup pl Nazwa aplikacji i status
|
||||||
application name and status information setup pl Nazwa aplikacji i status
|
application name and status information setup pl Nazwa aplikacji i status
|
||||||
application title setup pl Tytu³ aplikacji
|
application title setup pl Tytu³ aplikacji
|
||||||
are you sure? setup pl JESTE¦ PEWIEN?
|
application: %1, file: %2, line: "%3" setup pl Aplikacja: %1, Plik: %2, Linia: '%3'
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup pl At your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it
|
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup pl Czy NA PEWNO chcesz usun±æ istniej±ce tabele i dane?
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to install all the applications for you setup pl At your request, this script is going to attempt to install all the applications for you
|
are you sure? setup pl CZY JESTE¦ PEWIEN?
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup pl At your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions
|
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê utworzenia bazy danych i przypisania do niej uprawnieñ dla u¿ytkownika bazy danych
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup pl At your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format
|
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê przywrócenia bazy danych z kopii zapasowej
|
||||||
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup pl At your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format
|
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê instalacji tabel trzonowych oraz aplikacji administratora oraz preferencji
|
||||||
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup pl At your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê aktualizacji przestarza³ych aplikacji do najnowszych wersji
|
||||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup pl Próbuj u¿yæ w³a¶ciwy typ mime dla FTP zamiast domy¶lnego 'application/octet-stream'
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê aktualizacji przestarza³ych tabel bazy danych do nowego formatu
|
||||||
|
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie paskudn± akcjê usuniêcia bie¿±cych tabel bazy danych i ponownego utworzenia ich w nowym formacie.
|
||||||
|
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie paskudn± akcjê odinstalowania wszystkich aplikacji, co spowoduje usuniêcie wszystkich danych i tabel bazy danych
|
||||||
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup pl Próbuj u¿yæ w³a¶ciwy typ MIME dla FTP zamiast domy¶lnego 'application/octet-stream'
|
||||||
authentication / accounts setup pl Uwierzytelnianie / Konta
|
authentication / accounts setup pl Uwierzytelnianie / Konta
|
||||||
auto create account records for authenticated users setup pl Automatycznie twórz zapisy kont dla uwierzytelnionych u¿ytkowników
|
auto create account records for authenticated users setup pl Automatycznie twórz zapisy kont dla uwierzytelnionych u¿ytkowników
|
||||||
auto-created user accounts expire setup pl Utworzone automatycznie konta u¿ytkowników wygas³y
|
auto login anonymous user setup pl Automatycznie zaloguj anonimowego u¿ytkownika
|
||||||
available version setup pl Dostêpne wersje
|
auto-created user accounts expire setup pl Wygasanie automatycznie utworzonych kont u¿ytkowników
|
||||||
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>These automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup pl but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>These automated scripts can easily destroy your data.</strong>
|
available version setup pl Dostêpna wersja
|
||||||
because it depends upon setup pl because it depends upon
|
back to the previous screen setup pl Powrót do poprzedniego ekranu
|
||||||
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pl because it is not a user application, or access is controlled via acl
|
back to user login setup pl Powrót do ekranu logowania
|
||||||
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup pl because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect
|
back's up your db now, this might take a few minutes setup pl wykonuje kopiê zapasow± bazy danych (mo¿e to zaj±æ kilka minut)
|
||||||
because it was manually disabled setup pl because it was manually disabled
|
backup '%1' deleted setup pl kopia zapasowa '%1' zosta³a usuniêta
|
||||||
because of a failed upgrade or install setup pl because of a failed upgrade or install
|
backup '%1' renamed to '%2' setup pl kopia zapasowa '%1' zmieni³a nazwê na '%2'
|
||||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pl because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app
|
backup '%1' restored setup pl odtworzono kopiê zapasow± '%1'
|
||||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pl because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined
|
backup and restore setup pl kopie zapasowe i odtwarzanie danych
|
||||||
|
backup failed setup pl Kopia zapasowa nie powiod³a siê
|
||||||
|
backup finished setup pl Kopia zapasowa zosta³a wykonana
|
||||||
|
backup now setup pl Wykonaj teraz
|
||||||
|
backup sets setup pl Zbiory kopii zapasowych
|
||||||
|
backup skipped! setup pl Kopia zapasowa zosta³a pominiêta!
|
||||||
|
backup started, this might take a few minutes ... setup pl Kopia zapasowa w toku... to mo¿e zaj±æ trochê czasu
|
||||||
|
because an application it depends upon was upgraded setup pl ze wzglêdu na wykonan± aktualizacjê aplikacji, od której jest to zale¿ne
|
||||||
|
because it depends upon setup pl poniewa¿ jest to zale¿ne
|
||||||
|
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pl poniewa¿ nie jest to aplikacja u¿ytkownika lub dostêp kontrolowany jest przez mechanizm ACL
|
||||||
|
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup pl poniewa¿ wymagana jest rêczna instalacja tabel bazy danych, <br />lub definicje tabel nie by³y poprawne
|
||||||
|
because it was manually disabled setup pl poniewa¿ zosta³o to rêcznie wy³±czone
|
||||||
|
because its sources are missing setup pl poniewa¿ brakuje plików z kodem ¼ród³owym
|
||||||
|
because of a failed upgrade or install setup pl ze wzglêdu na niepoprawn± aktualizacjê lub instalacjê
|
||||||
|
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pl ze wzglêdu na niepoprawn± aktualizacje lub poniewa¿ baza danych jest nowsza ni¿ zainstalowana wersja aplikacji
|
||||||
|
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pl poniewa¿ flaga aktywacji dla tej aplikacji zosta³a ustawiona na 0 (zero) lub nie zosta³a zdefiniowana
|
||||||
bottom setup pl U do³u
|
bottom setup pl U do³u
|
||||||
|
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup pl jednak¿e <u>gor±co zachêcamy do wykonania kopii zapasowej</u> tabel bazy danych na wypadek gdyby skrypt spowodowa³ uszkodzenie danych. <br /><strong>Automatyczne skrypty mog± ³atwo doprowadziæ do uszkodzenia bazy danych.</strong>
|
||||||
cancel setup pl Anuluj
|
cancel setup pl Anuluj
|
||||||
charset setup pl ISO-8859-2
|
change system-charset setup pl Zmieñ systemowy zestaw znaków
|
||||||
|
charset setup pl zestaw znaków
|
||||||
|
charset to convert to setup pl Wykonaj kowersjê na zestaw znaków
|
||||||
|
charsets used by the different languages setup pl zestaw znaków u¿ywany przez ró¿ne jêzyki
|
||||||
|
check installation setup pl Sprawd¼ instalacjê
|
||||||
check ip address of all sessions setup pl Sprawdzaæ IP dla wszystkich sesji
|
check ip address of all sessions setup pl Sprawdzaæ IP dla wszystkich sesji
|
||||||
|
checking extension %1 is loaded or loadable setup pl Sprawdzam, czy rozszerzenie %1 jest za³adowane lub mo¿liwe do za³adowania
|
||||||
|
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pl Sprawdzam prawa dostêpu obiektu %1 dla %2 %3: %4
|
||||||
|
checking for gd support... setup pl Sprawdzam wsparcie dla modu³u GD...
|
||||||
|
checking function %1 exists setup pl Sprawdzam, czy funkcja '%1' istnieje
|
||||||
|
checking php.ini setup pl Sprawdzam plik php.ini
|
||||||
|
checking required php version %1 (recommended %2) setup pl Sprawdzam wersje PHP (wymana %1, po¿±dana %2)
|
||||||
|
checking the egroupware installation setup pl Sprawdzam instalacjê eGroupWare
|
||||||
click here setup pl Kliknij tutaj
|
click here setup pl Kliknij tutaj
|
||||||
|
click here to re-run the installation tests setup pl Kliknij, aby ponowiæ testy instalacyjne
|
||||||
|
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup pl oddzielone przecinkiem adresy IP lub nazwy domenowy, domy¶lnie dostêp jest otwarty dla wszystkich
|
||||||
|
completed setup pl Zakoñczono
|
||||||
|
config password setup pl Has³o (dla domeny)
|
||||||
|
config username setup pl U¿ytkownik (dla domeny)
|
||||||
configuration setup pl Konfiguracja
|
configuration setup pl Konfiguracja
|
||||||
|
configuration changed. setup pl Konfiguracja zosta³a zmieniona
|
||||||
configuration completed setup pl Zakoñczono konfiguracjê
|
configuration completed setup pl Zakoñczono konfiguracjê
|
||||||
|
configuration errors: setup pl B³êdy w konfiguracji:
|
||||||
|
configuration password setup pl Has³o do konfiguracji tej domeny
|
||||||
|
configuration user setup pl U¿ytkownik do konfiguracji tej domeny
|
||||||
configure now setup pl Konfiguruj teraz
|
configure now setup pl Konfiguruj teraz
|
||||||
|
confirm to delete this backup? setup pl Czy na pewno usun±æ kopiê zapasow±?
|
||||||
|
contain setup pl zawiera
|
||||||
|
continue to the header admin setup pl Przejd¼ do administrowania domenami eGW
|
||||||
|
convert setup pl Konwertuj
|
||||||
|
convert backup to charset selected above setup pl Wykonaj konwersjê kopii zapasowej do zestawu znaków wskazanego powy¿ej
|
||||||
|
could not open header.inc.php for writing! setup pl Plik 'header.inc.php' nie mo¿e byæ zapisany przez serwer WWW.
|
||||||
country selection setup pl Wybór kraju
|
country selection setup pl Wybór kraju
|
||||||
create setup pl Twórz
|
create setup pl Twórz
|
||||||
|
create a backup before upgrading the db setup pl utwórz kopiê zapasow± przed wykonaniem aktualizacji bazy danych
|
||||||
|
create admin account setup pl Utwórz konto administratora
|
||||||
create database setup pl Tworzenie bazy danych
|
create database setup pl Tworzenie bazy danych
|
||||||
|
create demo accounts setup pl Utwórz konta demonstracyjne
|
||||||
create one now setup pl Create one now
|
create one now setup pl Create one now
|
||||||
|
create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup pl Utwórz lub edytuj plik konfiguracyjny eGroupWare: 'header.inc.php'
|
||||||
|
create the empty database - setup pl Utwórz pust± bazê danych -
|
||||||
|
create the empty database and grant user permissions - setup pl Utwórz pust± bazê danych i nadaj uprawnienia u¿ytkowikowi
|
||||||
|
create your header.inc.php setup pl Utwórz plik 'header.inc.php'
|
||||||
|
created setup pl utworzono
|
||||||
|
created header.inc.php! setup pl Utworzono 'header.inc.php'
|
||||||
creating tables setup pl Tworzenie tabel
|
creating tables setup pl Tworzenie tabel
|
||||||
|
current configuration: setup pl Bie¿±ca konfiguracja:
|
||||||
|
current system-charset setup pl Bie¿±cy systemowy zestaw znaków
|
||||||
|
current system-charset is %1. setup pl Bie¿±cy systemowy zestaw znaków to %1.
|
||||||
current version setup pl Aktualna wersja
|
current version setup pl Aktualna wersja
|
||||||
currently installed languages: %1 <br /> setup pl Zainstalowane wersje jêzykowe: %1 <br />
|
currently installed languages: %1 <br /> setup pl Zainstalowane wersje jêzykowe: %1 <br />
|
||||||
|
database setup pl Baza danych
|
||||||
|
database instance (egw domain) setup pl Instancja bazy danych domena (eGroupWare)
|
||||||
|
database is version %1 and up to date. setup pl wersja bazy danych to %1 i jest to najnowsza dostêpna wersja
|
||||||
db root password setup pl Has³o root do bazy danych
|
db root password setup pl Has³o root do bazy danych
|
||||||
db root username setup pl nazwa u¿ytkownika root bazy danych
|
db root username setup pl nazwa u¿ytkownika root bazy danych
|
||||||
default file system space per user/group ? setup pl Domy¶lny rozmiar plików na u¿ytkownika/grupê ?
|
default file system space per user/group ? setup pl Domy¶lny rozmiar plików na u¿ytkownika/grupê ?
|
||||||
@ -62,59 +150,56 @@ deny access setup pl Odm
|
|||||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup pl Zabroniæ u¿ytkownikom nadawania uprawnieñ dla innych u¿ytkowników?
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup pl Zabroniæ u¿ytkownikom nadawania uprawnieñ dla innych u¿ytkowników?
|
||||||
deregistered setup pl Wyrejestrowano
|
deregistered setup pl Wyrejestrowano
|
||||||
details for admin account setup pl Dane konta administratora
|
details for admin account setup pl Dane konta administratora
|
||||||
|
did not find any valid db support! setup pl Nie znaleziono ¿adnego wsparcia dla znanych baz danych!
|
||||||
domain setup pl Ustawienia domeny
|
domain setup pl Ustawienia domeny
|
||||||
dont touch my data setup pl Nie dotykaj moich danych
|
dont touch my data setup pl Nie dotykaj moich danych
|
||||||
edit current configuration setup pl Edytuj bie¿±c± konfiguracjê
|
edit current configuration setup pl Edytuj bie¿±c± konfiguracjê
|
||||||
enter some random text for app session encryption setup pl Wprowad¼ losowy tekst dla zaszyfrowania sesji aplikacji
|
enter some random text for app session encryption setup pl Wprowad¼ losowy tekst dla zaszyfrowania sesji aplikacji
|
||||||
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup pl Wprowad¼ losowy tekst dla zaszyfrowania <br />sesji aplikacji (wymaga mcrypt)
|
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup pl Wprowad¼ losowy tekst dla zaszyfrowania <br />sesji aplikacji (wymaga mcrypt)
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do katalogu dla plików tymczasowych.<br />Na przyk³ad: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do katalogu dla plików tymczasowych.<br />Na przyk³ad: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
|
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:temp setup pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do katalogu dla plików tymczasowych.<br />Na przyk³ad: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup pl Podaj pe³n± ¶ie¿kê do plików u¿ytkowników i grup.<br />Na przyk³ad: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup pl Podaj pe³n± ¶ie¿kê do plików u¿ytkowników i grup.<br />Na przyk³ad: /files, E:\FILES
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:files setup pl Podaj pe³n± ¶ie¿kê do plików u¿ytkowników i grup.<br />Na przyk³ad: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running setup pl Podaj nazwê komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
enter the hostname of the machine on which this server is running setup pl Podaj nazwê komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup pl Podaj URL do twojego portala eGroupWare's URL.<br />Na przyk³ad: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>Bez koñcz±cego ciacha (,,/'')</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup pl Podaj URL do twojego portala eGroupWare's URL.<br />Na przyk³ad: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>Bez koñcz±cego ciacha (,,/'')</b>
|
||||||
enter the site password for peer servers setup pl Wprowad¼ has³o serwisu dla serwerów równorzêdnych (peer servers)
|
enter the site password for peer servers setup pl Wprowad¼ has³o serwisu dla serwerów równorzêdnych (peer servers)
|
||||||
enter the site username for peer servers setup pl Wprowad¼ nazwê u¿ytkownika serwisu dla serwerów równorzêdnych (peer servers)
|
enter the site username for peer servers setup pl Wprowad¼ nazwê u¿ytkownika serwisu dla serwerów równorzêdnych (peer servers)
|
||||||
enter the title for your site setup pl Podaj nazwê swojego portala (serwisu)
|
enter the title for your site setup pl Podaj nazwê swojego portala (serwisu)
|
||||||
enter your default ftp server setup pl Podaj domy¶lny serwer FTP
|
enter your default ftp server setup pl Podaj domy¶lny serwer FTP
|
||||||
enter your http proxy server setup pl Podaj adres serwera proxy HTTP
|
enter your http proxy server setup pl Podaj adres serwera proxy HTTP
|
||||||
enter your http proxy server port setup pl Podaj port serwera proxy HTTP
|
enter your http proxy server port setup pl Podaj port serwera proxy HTTP
|
||||||
export egroupware accounts from sql to ldap setup pl Eksportuj konta eGroupWare z SQL do LDAP
|
|
||||||
export sql users to ldap setup pl Eksportuj u¿ytkowników SQL do LDAP
|
|
||||||
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup pl Dla nowej instalacji wybierz importuj. Aby skonwertowaæ istniej±ce konta SQL do LDAP wybierz eksportuj.
|
|
||||||
force selectbox setup pl Wymu¶ wybór z listy
|
force selectbox setup pl Wymu¶ wybór z listy
|
||||||
go back setup pl Powrót
|
go back setup pl Powrót
|
||||||
go to setup pl Id¼ do
|
go to setup pl Id¼ do
|
||||||
grant access setup pl Przydziel dostêp
|
grant access setup pl Przydziel dostêp
|
||||||
has a version mismatch setup pl ma niezgodn± wersjê
|
has a version mismatch setup pl ma niezgodn± wersjê
|
||||||
|
header admin login setup pl Logowanie do administrowania domenami eGW
|
||||||
|
header password setup pl Has³o do zarz±dzania domenami
|
||||||
|
header username setup pl U¿ytkownik do zarz±dzania domenami
|
||||||
|
header.inc.php successful written. setup pl Plik header.inc.php zapisano poprawnie
|
||||||
hooks deregistered setup pl Wyrejestrowano uchwyty
|
hooks deregistered setup pl Wyrejestrowano uchwyty
|
||||||
hooks registered setup pl Zarejestrowano uchwyty
|
hooks registered setup pl Zarejestrowano uchwyty
|
||||||
host information setup pl Informacja o stacji roboczej
|
host information setup pl Informacja o stacji roboczej
|
||||||
however, the application is otherwise installed setup pl However, the application is otherwise installed
|
hour (0-24) setup pl godzina (0-24)
|
||||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pl
|
however the tables are still in the database setup pl Mimo to tabele s± ci±gle w bazie danych
|
||||||
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup pl
|
however, the application is otherwise installed setup pl Mimo to aplikacja jest zainstalowana
|
||||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pl
|
however, the application may still work setup pl Mimo to aplikacja mo¿e ci±gle pracowaæ
|
||||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup pl
|
|
||||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup pl
|
|
||||||
import accounts from ldap to the egroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup pl
|
|
||||||
import ldap users/groups setup pl Import u¿tkowników/grup LDAP
|
|
||||||
install setup pl Instaluj
|
install setup pl Instaluj
|
||||||
install applications setup pl Instaluj aplikacji
|
install applications setup pl Instaluj aplikacji
|
||||||
install language setup pl Instaluj wersje jêzykowe
|
install language setup pl Instaluj wersje jêzykowe
|
||||||
installed setup pl Zainstalowano
|
installed setup pl Zainstalowano
|
||||||
is broken setup pl is broken
|
is broken setup pl is broken
|
||||||
is disabled setup pl Jest zablokowane
|
is disabled setup pl Jest zablokowane
|
||||||
ldap account import/export setup pl Import/eksport kont LDAP
|
|
||||||
ldap accounts context setup pl Kontekst kont LDAP
|
ldap accounts context setup pl Kontekst kont LDAP
|
||||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup pl Domy¶lny prefiks katatalogu domowego LDAP (np. /home dla /home/username)
|
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup pl Domy¶lny prefiks katalogu domowego LDAP (np. /home dla /home/username)
|
||||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup pl Domy¶lna pow³oka LDAP (e.g. /bin/bash)
|
ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup pl Domy¶lna pow³oka LDAP (e.g. /bin/bash)
|
||||||
ldap encryption type setup pl Typ szyfrowania LDAP
|
ldap encryption type setup pl Typ szyfrowania LDAP
|
||||||
ldap export users setup pl Eksportuj u¿ytkowników LDAP
|
|
||||||
ldap groups context setup pl Kontekst grup LDAP
|
ldap groups context setup pl Kontekst grup LDAP
|
||||||
ldap host setup pl Stacja (host) LDAP
|
ldap host setup pl Stacja (host) LDAP
|
||||||
ldap import users setup pl Import u¿ytkowników LDAP
|
|
||||||
ldap root password setup pl Has³o u¿ytkownika root LDAP
|
ldap root password setup pl Has³o u¿ytkownika root LDAP
|
||||||
ldap rootdn setup pl LDAP rootdn
|
ldap rootdn setup pl LDAP rootdn
|
||||||
logout setup pl Wyloguj
|
logout setup pl Wyloguj
|
||||||
make sure that your database is created and the account permissions are set setup pl Make sure that your database is created and the account permissions are set
|
make sure that your database is created and the account permissions are set setup pl Upewnij siê, ¿e baza danych zosta³a utworzona i uprawnienia kont s± ustawione
|
||||||
manage applications setup pl Zarz±dzanie aplikacjami
|
manage applications setup pl Zarz±dzanie aplikacjami
|
||||||
manage languages setup pl Zarz±dzanie jêzykami
|
manage languages setup pl Zarz±dzanie jêzykami
|
||||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup pl Maksymalny ID konta (np. 65535 lub 1000000)
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup pl Maksymalny ID konta (np. 65535 lub 1000000)
|
||||||
@ -122,14 +207,13 @@ mcrypt algorithm (default tripledes) setup pl Mcrypt algorithm (default TRIPLEDE
|
|||||||
mcrypt mode (default cbc) setup pl Mcrypt mode (default CBC)
|
mcrypt mode (default cbc) setup pl Mcrypt mode (default CBC)
|
||||||
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup pl Ustawienia Mcrypt (wymaga rozszerzenia PHP: mcrypt)
|
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup pl Ustawienia Mcrypt (wymaga rozszerzenia PHP: mcrypt)
|
||||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup pl Minimalny ID konta (np. 500 lub 100, itd.)
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup pl Minimalny ID konta (np. 500 lub 100, itd.)
|
||||||
modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup pl Modify an existing LDAP account store for use with eGroupWare (for a new install using LDAP accounts)
|
|
||||||
multi-language support setup setup pl Instalacja wersji jêzykowych
|
multi-language support setup setup pl Instalacja wersji jêzykowych
|
||||||
never setup pl Nigdy
|
never setup pl Nigdy
|
||||||
no setup pl Nie
|
no setup pl Nie
|
||||||
no algorithms available setup pl no algorithms available
|
no algorithms available setup pl brak dostêpnych algorytmów
|
||||||
no modes available setup pl no modes available
|
no modes available setup pl brak dostêpnych trybów
|
||||||
not complete setup pl Nie gotowe
|
not complete setup pl Nie gotowe
|
||||||
not completed setup en Nie zakoñczone
|
not completed setup pl Nie zakoñczone
|
||||||
not ready for this stage yet setup pl Jeszcze nie gotowe na tym etapie
|
not ready for this stage yet setup pl Jeszcze nie gotowe na tym etapie
|
||||||
note: you will be able to customize this later setup pl Uwaga: Bêdzie mo¿na zmieniæ to pó¼niej
|
note: you will be able to customize this later setup pl Uwaga: Bêdzie mo¿na zmieniæ to pó¼niej
|
||||||
ok setup pl OK
|
ok setup pl OK
|
||||||
@ -140,7 +224,7 @@ only add languages that are not in the database already setup pl Dodaj tylko te
|
|||||||
only add new phrases setup pl Dodaj tylko nowe zdania
|
only add new phrases setup pl Dodaj tylko nowe zdania
|
||||||
passwords did not match, please re-enter setup pl Has³a nie s± identyczne, proszê wpisaæ je jeszcze raz
|
passwords did not match, please re-enter setup pl Has³a nie s± identyczne, proszê wpisaæ je jeszcze raz
|
||||||
path information setup pl ¦cie¿ki
|
path information setup pl ¦cie¿ki
|
||||||
please check for sql scripts within the application's directory setup pl Please check for sql scripts within the application's directory
|
please check for sql scripts within the application's directory setup pl Proszê sprawdziæ skrypty SQL w katalogu aplikacji
|
||||||
please configure egroupware for your environment setup pl Proszê skonfigurowaæ eGroupWare dla Twojego ¶rodowiska
|
please configure egroupware for your environment setup pl Proszê skonfigurowaæ eGroupWare dla Twojego ¶rodowiska
|
||||||
please install setup pl Proszê zainstalowaæ
|
please install setup pl Proszê zainstalowaæ
|
||||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pl Proszê zalogowaæ siê siê do eGroupWare i wej¶æ do modu³u Administracja dla dalszej konfiguracji
|
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pl Proszê zalogowaæ siê siê do eGroupWare i wej¶æ do modu³u Administracja dla dalszej konfiguracji
|
||||||
@ -164,7 +248,6 @@ select the desired action(s) from the available choices setup pl Wybierz z dost
|
|||||||
select to download file setup pl Select to download file
|
select to download file setup pl Select to download file
|
||||||
select where you want to store/retrieve filesystem information setup pl Wybierz gdzie chcesz przechowywaæ informacje o systemie plików
|
select where you want to store/retrieve filesystem information setup pl Wybierz gdzie chcesz przechowywaæ informacje o systemie plików
|
||||||
select where you want to store/retrieve user accounts setup pl Wybierz gdzie chcesz przechowywaæ konta u¿ytkowników
|
select where you want to store/retrieve user accounts setup pl Wybierz gdzie chcesz przechowywaæ konta u¿ytkowników
|
||||||
select which group(s) will be exported (group membership will be maintained) setup pl Select which group(s) will be exported (group membership will be maintained)
|
|
||||||
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup pl Select which group(s) will be imported (group membership will be maintained)
|
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup pl Select which group(s) will be imported (group membership will be maintained)
|
||||||
select which languages you would like to use setup pl Wybierz te jêzyki, które chcesz zainstalowaæ
|
select which languages you would like to use setup pl Wybierz te jêzyki, które chcesz zainstalowaæ
|
||||||
select which method of upgrade you would like to do setup pl Wybierz metodê aktualizacji
|
select which method of upgrade you would like to do setup pl Wybierz metodê aktualizacji
|
||||||
@ -175,15 +258,14 @@ select which user(s) will have admin privileges setup pl Select which user(s) wi
|
|||||||
select your old version setup pl Select your old version
|
select your old version setup pl Select your old version
|
||||||
selectbox setup pl Wybór z listy
|
selectbox setup pl Wybór z listy
|
||||||
setup setup pl Setup
|
setup setup pl Setup
|
||||||
setup demo accounts in ldap setup pl Setup demo accounts in LDAP
|
setup/config admin login setup pl Logowanie do konfiguracji domeny eGW
|
||||||
show 'powered by' logo on setup pl Wy¶wietlaj logo 'powered by'
|
show 'powered by' logo on setup pl Wy¶wietlaj logo 'dzia³a w oparciu o'
|
||||||
some or all of its tables are missing setup pl Some or all of its tables are missing
|
some or all of its tables are missing setup pl Some or all of its tables are missing
|
||||||
status setup pl Status
|
status setup pl Status
|
||||||
step %1 - simple application management setup pl Krok %1 - Proste zarz±dzanie aplikacj±
|
step %1 - advanced application management setup pl Step %1 - Zaawansowane zarz±dzanie aplikacj±
|
||||||
step %1 - configuration setup pl Krok %1 - Konfiguracja
|
step %1 - configuration setup pl Krok %1 - Konfiguracja
|
||||||
step %1 - language management setup pl Krok %1 - Zarz±dzanie wersjami jêzykowymi
|
step %1 - language management setup pl Krok %1 - Zarz±dzanie wersjami jêzykowymi
|
||||||
step %1 - advanced application management setup pl Step %1 - Zaawansowane zarz±dzanie aplikacj±
|
step %1 - simple application management setup pl Krok %1 - Proste zarz±dzanie aplikacj±
|
||||||
submit setup pl OK
|
|
||||||
table change messages setup pl Komunikaty zmiany tabel
|
table change messages setup pl Komunikaty zmiany tabel
|
||||||
tables dropped setup pl Usuniêto tabele
|
tables dropped setup pl Usuniêto tabele
|
||||||
tables installed, unless there are errors printed above setup pl Zainstalowano tabele, unless there are errors printed above
|
tables installed, unless there are errors printed above setup pl Zainstalowano tabele, unless there are errors printed above
|
||||||
@ -192,13 +274,8 @@ target version setup pl Wersja docelowa
|
|||||||
text entry setup pl Wpisywanie tekstu
|
text entry setup pl Wpisywanie tekstu
|
||||||
the table definition was correct, and the tables were installed setup pl Definicja tabel jest poprawna i tabele zosta³y zainstalowane
|
the table definition was correct, and the tables were installed setup pl Definicja tabel jest poprawna i tabele zosta³y zainstalowane
|
||||||
the tables setup pl tabele
|
the tables setup pl tabele
|
||||||
there was a problem tring to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup pl There was a problem tring to connect to your LDAP server. <br />please check your LDAP server configuration
|
|
||||||
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pl Ten program pomo¿e Ci zainstalowaæ lub uaktualniæ wersje jêzykowe eGroupWare
|
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pl Ten program pomo¿e Ci zainstalowaæ lub uaktualniæ wersje jêzykowe eGroupWare
|
||||||
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup pl This section will help you export users and groups from eGroupWare's account tables into your LDAP tree
|
|
||||||
this section will help you import users and groups from your ldap tree into egroupware's account tables setup pl This section will help you import users and groups from your LDAP tree into eGroupWare's account tables
|
|
||||||
this stage is completed<br /> setup pl Etap zakoñczony<br />
|
this stage is completed<br /> setup pl Etap zakoñczony<br />
|
||||||
this will create 1 admin account and 3 demo accounts<br />the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.<br /><b>!!!this will delete all existing accounts!!!</b><br /> setup pl Zostanie utworzone jedno konto administratora i trzy konta demonstracyne<br />Nazwy u¿ytkowników/has³a: demo/guest, demo2/guest i demo3/guest.<br /><b>UWAGA! Wszystkie istniej±ce konta zostan± usuniête!!!</b><br />
|
|
||||||
to setup 1 admin account and 3 demo accounts.<br /><b>this will delete all existing accounts</b> setup pl aby za³o¿yæ jedno konto administracyjne i trzy konta demo.<br /><b>Istniej±ce konta zostan± usuniete!</b>
|
|
||||||
top setup pl U góry
|
top setup pl U góry
|
||||||
translations added setup pl Dodano t³umaczenia
|
translations added setup pl Dodano t³umaczenia
|
||||||
translations removed setup pl Usuniêto t³umaczenia
|
translations removed setup pl Usuniêto t³umaczenia
|
||||||
@ -219,15 +296,40 @@ would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? se
|
|||||||
would you like to show each application's upgrade status ? setup pl Would you like to show each application's upgrade status ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? setup pl Would you like to show each application's upgrade status ?
|
||||||
yes setup pl Tak
|
yes setup pl Tak
|
||||||
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup pl You appear to be running a pre-beta version of eGroupWare.<br />These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version.
|
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup pl You appear to be running a pre-beta version of eGroupWare.<br />These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version.
|
||||||
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version 4.1.0 setup pl You appear to be running an old version of PHP <br />It its recommend that you upgrade to a new version. <br />Older version of PHP might not run eGroupWare correctly, if at all. <br /><br />Please upgrade to at least version 4.1.0
|
|
||||||
you appear to be running version %1 of egroupware setup pl You appear to be running version %1 of eGroupWare
|
you appear to be running version %1 of egroupware setup pl You appear to be running version %1 of eGroupWare
|
||||||
|
you appear to have php session support. enabling php sessions. setup pl Wygl±da na to, ¿e jest dostêpne wsparcie dla sesji PHP. Uruchamiam sesje PHP.
|
||||||
|
you appear to have xml support enabled setup pl Wygl±da na to, ¿e jest dostêpne wsparcie dla XML.
|
||||||
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup pl You are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br />
|
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup pl You are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br />
|
||||||
|
you can install it by running: setup pl Mo¿na zainstalowaæ to wydaj±c polecenie:
|
||||||
|
you didn't enter a config password for domain %1 setup pl Nie podano has³a administratora dla domeny '%1'.
|
||||||
|
you didn't enter a config username for domain %1 setup pl Nie podano nazwy administratora dla domeny '%1'.
|
||||||
|
you didn't enter a header admin password setup pl Nie podano has³a do administracji domenami eGW
|
||||||
|
you didn't enter a header admin username setup pl Nie podano nazwy u¿ytkownika do administracji domenami eGW
|
||||||
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup pl You do not have any languages installed. Please install one now <br />
|
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup pl You do not have any languages installed. Please install one now <br />
|
||||||
|
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup pl Nie utworzono dot±d pliku konfiguracyjnego 'header.inc.php'!<br />Mo¿esz zrobiæ to teraz.
|
||||||
|
you have successfully logged out setup pl Pomy¶lnie wylogowano z eGroupWare
|
||||||
you must enter a username for the admin setup pl Musisz podaæ nazwê administratora
|
you must enter a username for the admin setup pl Musisz podaæ nazwê administratora
|
||||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pl You should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs
|
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup pl Nale¿y dodaæ przynajmniej jedn± domenê eGroupWare (instancjê bazy danych) w pliku 'header.inc.php'
|
||||||
your applications are current setup pl Your applications are current
|
you need to add some domains to your header.inc.php. setup pl Nale¿y dodaæ przynajmniej jedn± domenê eGroupWare (instancjê bazy danych) w pliku 'header.inc.php'
|
||||||
your database does not exist setup pl Twoja baza nie istnieje
|
you need to configure egroupware: setup pl Musisz przeprowadziæ konfiguracjê eGroupWare:
|
||||||
|
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup pl Nale¿y poprawiæ poni¿sze b³êdy zanim plik konfiguracyjny 'header.inc.php' zostanie zapisany!
|
||||||
|
you need to save the settings you made here first! setup pl Nale¿y wpierw zapisaæ zmiany, które zosta³y wykonane!
|
||||||
|
you need to select your current charset! setup pl Nale¿y wybraæ bie¿±cy zestaw znaków!
|
||||||
|
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pl Mo¿esz odinstalowaæ j± i zainstalowaæ ponownie lub podj±æ próbê rêcznej naprawy.
|
||||||
|
you're using an old configuration file format... setup pl U¿ywasz starego formatu pliku konfiguracyjnego
|
||||||
|
you're using an old header.inc.php version... setup pl U¿ywasz starej wersji pliku 'header.inc.php'
|
||||||
|
your applications are current setup pl Aplikacje s± w najnowszych wersjach
|
||||||
|
your backup directory '%1' %2 setup pl Katalog kopii zapasowych '%1' %2
|
||||||
|
your database does not exist setup pl Baza danych nie istnieje
|
||||||
|
your database is not working! setup pl Baza danych nie pracuje!
|
||||||
your database is working, but you dont have any applications installed setup pl Twoja baza pracuje, ale nie ma zainstalowanej ¿adnej aplikacji
|
your database is working, but you dont have any applications installed setup pl Twoja baza pracuje, ale nie ma zainstalowanej ¿adnej aplikacji
|
||||||
|
your egroupware api is current setup pl eGroupWare API jest w najnowszej wersji
|
||||||
|
your files directory '%1' %2 setup pl Katalog plików '%1' %2
|
||||||
|
your header admin password is not set. please set it now! setup pl Brak has³a administratora domen eGW. Proszê ustawiæ has³o teraz!
|
||||||
|
your header.inc.php needs upgrading. setup pl Plik 'header.inc.php' wymaga aktualizacji
|
||||||
|
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup pl Plik 'header.inc.php' wymaga aktualizacji.<br /><blink><b class="msg">UWAGA!</b></blink><br /><b>WYKONAJ KOPIÊ ZAPASOW¡!</b>
|
||||||
|
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup pl Zainstalowan± wersj± komponentu '%1' jest '%2', podczas gdy wymagana jest przynajmniej %3, proszê wykonaj:
|
||||||
|
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pl PHP nie posiada odpowiedniej wersji biblioteki GD. Potrzebna jest wersja 1.8 lub nowsza aby ogl±daæ wykresy Gantta w Menad¿erze Projektów
|
||||||
your tables are current setup pl Your tables are current
|
your tables are current setup pl Your tables are current
|
||||||
your tables may be altered and you may lose data setup pl Your tables may be altered and you may lose data.
|
|
||||||
your tables will be dropped and you will lose data setup pl Tabele zostan± usuniête, a Twoje dane utracone!
|
your tables will be dropped and you will lose data setup pl Tabele zostan± usuniête, a Twoje dane utracone!
|
||||||
|
your temporary directory '%1' %2 setup pl Katalog tymczasowy '%1' %2
|
||||||
|
@ -260,6 +260,7 @@ host information setup sk Inform
|
|||||||
host/ip domain controler setup sk Názov/IP radièa domény
|
host/ip domain controler setup sk Názov/IP radièa domény
|
||||||
hostname/ip of database server setup sk Názov/IP databázového servera
|
hostname/ip of database server setup sk Názov/IP databázového servera
|
||||||
hour (0-24) setup sk hodina (0-24)
|
hour (0-24) setup sk hodina (0-24)
|
||||||
|
however the tables are still in the database setup sk Av¹ak tabuµky sú stále prítomné v databáze
|
||||||
however, the application is otherwise installed setup sk Av¹ak aplikácia je ináè nain¹talovaná
|
however, the application is otherwise installed setup sk Av¹ak aplikácia je ináè nain¹talovaná
|
||||||
however, the application may still work setup sk Av¹ak aplikácia mo¾no stále funguje
|
however, the application may still work setup sk Av¹ak aplikácia mo¾no stále funguje
|
||||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup sk Ak pre pou¾ívateµa neexistujú ACL záznamy, pou¾ívateµom je èlenom
|
if no acl records for user or any group the user is a member of setup sk Ak pre pou¾ívateµa neexistujú ACL záznamy, pou¾ívateµom je èlenom
|
||||||
@ -380,6 +381,7 @@ path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver set
|
|||||||
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup sk PEAR (%1) je PHP repozitár a zvyèajne sa nachádza v balíku s názvom %2.
|
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup sk PEAR (%1) je PHP repozitár a zvyèajne sa nachádza v balíku s názvom %2.
|
||||||
pear%1 is needed by: %2. setup sk %2 vy¾aduje PEAR%1.
|
pear%1 is needed by: %2. setup sk %2 vy¾aduje PEAR%1.
|
||||||
persistent connections setup sk Trvalé spojenia
|
persistent connections setup sk Trvalé spojenia
|
||||||
|
php plus restore setup sk PHP plus restore
|
||||||
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup sk PHP plus restore dáva ïaleko najlep¹í výkon, keï¾e ukladá kompletné prostredie eGW v rámci sedenia.
|
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup sk PHP plus restore dáva ïaleko najlep¹í výkon, keï¾e ukladá kompletné prostredie eGW v rámci sedenia.
|
||||||
please check for sql scripts within the application's directory setup sk Prosím porozhliadnite sa po sql skriptoch vnútri adresára aplikácie
|
please check for sql scripts within the application's directory setup sk Prosím porozhliadnite sa po sql skriptoch vnútri adresára aplikácie
|
||||||
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup sk Prosím skontrolujte prístupové práva pre èítanie/zápis do adresárov, alebo sa vrá»te a pou¾ite inú voµbu.
|
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup sk Prosím skontrolujte prístupové práva pre èítanie/zápis do adresárov, alebo sa vrá»te a pou¾ite inú voµbu.
|
||||||
@ -467,6 +469,7 @@ skip the installation tests (not recommended) setup sk Presko
|
|||||||
smtp server hostname or ip address setup sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
|
smtp server hostname or ip address setup sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
|
||||||
smtp server port setup sk Port servera SMTP
|
smtp server port setup sk Port servera SMTP
|
||||||
some or all of its tables are missing setup sk Chýbajú niektoré alebo v¹etky jeho tabuµky
|
some or all of its tables are missing setup sk Chýbajú niektoré alebo v¹etky jeho tabuµky
|
||||||
|
sources deleted/missing setup sk Chýbajúce alebo odstránené zdroje
|
||||||
sql encryption type setup sk Typ SQL kryptovania pre heslá (predvolené - md5)
|
sql encryption type setup sk Typ SQL kryptovania pre heslá (predvolené - md5)
|
||||||
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup sk ¹tandardné (prihlasovacie meno toto¾né s pou¾ívateµským menom eGroupWare)
|
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup sk ¹tandardné (prihlasovacie meno toto¾né s pou¾ívateµským menom eGroupWare)
|
||||||
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup sk Nastavenia predvoleného po¹tového servera (pou¾ité aj pre Mailové overovanie)
|
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup sk Nastavenia predvoleného po¹tového servera (pou¾ité aj pre Mailové overovanie)
|
||||||
@ -495,6 +498,7 @@ the file setup sk s
|
|||||||
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup sk Prvým krokom pri in¹talácii eGroupWare je kontrola, èi va¹e prostredie obsahuje v¹etky nevyhnutné nastavenia pre správny chod aplikácie.
|
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup sk Prvým krokom pri in¹talácii eGroupWare je kontrola, èi va¹e prostredie obsahuje v¹etky nevyhnutné nastavenia pre správny chod aplikácie.
|
||||||
the following applications need to be upgraded: setup sk Nasledovné aplikácie potrebujú aktualizáciu:
|
the following applications need to be upgraded: setup sk Nasledovné aplikácie potrebujú aktualizáciu:
|
||||||
the function %1 is needed from: %2. setup sk Funkcia %1 je vy¾adovaná od: %2.
|
the function %1 is needed from: %2. setup sk Funkcia %1 je vy¾adovaná od: %2.
|
||||||
|
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup sk Funkcia imagecreatefromjpeg je zabezpeèená roz¹írením gd (kompilovaným s podporou jpeg!). Je potrebná pre odosielanie fotiek ku kontaktom.
|
||||||
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk Roz¹írenie mbstring je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
|
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk Roz¹írenie mbstring je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
|
||||||
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk mbstring.func_overload = 7 je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
|
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk mbstring.func_overload = 7 je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
|
||||||
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup sk Roz¹írenie sedenia je potrebné pre pou¾itie php sedení (db sedenia fungujú aj bez neho).
|
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup sk Roz¹írenie sedenia je potrebné pre pou¾itie php sedení (db sedenia fungujú aj bez neho).
|
||||||
|
@ -23,7 +23,6 @@ activate safe password check setup sl Aktivira varno preverjanje gesel
|
|||||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup sl Samodejno kreirani uporabniki se dodajo v to skupino (Če pustite prazno, bo uporabljena skupina 'Privzeto')
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup sl Samodejno kreirani uporabniki se dodajo v to skupino (Če pustite prazno, bo uporabljena skupina 'Privzeto')
|
||||||
add new database instance (egw domain) setup sl Dodaj novo zbirko podatkov (domeno eGW)
|
add new database instance (egw domain) setup sl Dodaj novo zbirko podatkov (domeno eGW)
|
||||||
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup sl Doda ali uredi domeno:
|
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup sl Doda ali uredi domeno:
|
||||||
[domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)]
|
|
||||||
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup sl Dodajanje, urejanje ali brisanje domene eGroupWare / zbirke podatkov:
|
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup sl Dodajanje, urejanje ali brisanje domene eGroupWare / zbirke podatkov:
|
||||||
additional options and there defaults (in brackets) setup sl Nadaljnje možnosti in privzete vrednosti (v oklepajih)
|
additional options and there defaults (in brackets) setup sl Nadaljnje možnosti in privzete vrednosti (v oklepajih)
|
||||||
additional settings setup sl Dodatne nastavitve
|
additional settings setup sl Dodatne nastavitve
|
||||||
@ -45,6 +44,7 @@ all users setup sl Vsi uporabniki
|
|||||||
allow authentication via cookie setup sl Dovoli avtentikacijo preko piškotkov
|
allow authentication via cookie setup sl Dovoli avtentikacijo preko piškotkov
|
||||||
allow password migration setup sl Dovoli migracijo gesel
|
allow password migration setup sl Dovoli migracijo gesel
|
||||||
allowed migration types (comma-separated) setup sl Dovoljene vrste migracije (ločene z vejico)
|
allowed migration types (comma-separated) setup sl Dovoljene vrste migracije (ločene z vejico)
|
||||||
|
alternatively domains can be accessed by logging in with <i>username@domain</i>. setup sl Druge domene so dostopne s prijavo v obliki <i>uporabniško_ime@domena</i>.
|
||||||
analysis setup sl Analiza
|
analysis setup sl Analiza
|
||||||
and is up to date setup sl In je posodobljen
|
and is up to date setup sl In je posodobljen
|
||||||
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup sl IN ponovno zaženite spletni strežnik, da bodo spremembe uveljavljene!
|
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup sl IN ponovno zaženite spletni strežnik, da bodo spremembe uveljavljene!
|
||||||
@ -91,19 +91,23 @@ because it depends upon setup sl Ker je odvisen od
|
|||||||
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup sl ker ni uporabniška aplikacija, ali pa je dostop nadzorovan skozi ACL
|
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup sl ker ni uporabniška aplikacija, ali pa je dostop nadzorovan skozi ACL
|
||||||
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup sl Ker zahteva ročno namestitev tabel, <br />ali pa so bile definicije tabel neveljavne
|
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup sl Ker zahteva ročno namestitev tabel, <br />ali pa so bile definicije tabel neveljavne
|
||||||
because it was manually disabled setup sl Ker je bila ročno onemogočena
|
because it was manually disabled setup sl Ker je bila ročno onemogočena
|
||||||
|
because its sources are missing setup sl Ker manjka izvorna koda
|
||||||
because of a failed upgrade or install setup sl Zaradi neuspešne nadgradnje ali namestitve
|
because of a failed upgrade or install setup sl Zaradi neuspešne nadgradnje ali namestitve
|
||||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup sl Zaradi neuspešne nadgradnje, ali pa je podatkovna baza novejša od nameščene različice aplikacije
|
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup sl Zaradi neuspešne nadgradnje, ali pa je podatkovna baza novejša od nameščene različice aplikacije
|
||||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup sl Ker je označba za vklop aplikacije nastavljena na 0, ali pa je nedefinirana
|
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup sl Ker je označba za vklop aplikacije nastavljena na 0, ali pa je nedefinirana
|
||||||
bottom setup sl Dno
|
bottom setup sl Dno
|
||||||
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup sl ampak <u>močno priporočam izdelavo rezervne kopije</u> vseh tabel v primeru, da skripta poškoduje podatke.<br /><strong>Samodejne skripte lahko celo uničijo podatke</strong>.
|
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup sl ampak <u>močno priporočam izdelavo rezervne kopije</u> vseh tabel v primeru, da skripta poškoduje podatke.<br /><strong>Samodejne skripte lahko celo uničijo podatke</strong>.
|
||||||
cancel setup sl Prekini
|
cancel setup sl Prekini
|
||||||
|
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup sl Ne morem ustvariti header.inc.php, ker ni zadostnih pravic. <br /> Sami lahko %1 ali %2 datoteko.
|
||||||
change system-charset setup sl Spremeni sistemski nabor znakov
|
change system-charset setup sl Spremeni sistemski nabor znakov
|
||||||
charset setup sl utf-8
|
charset setup sl utf-8
|
||||||
charset to convert to setup sl Nabor za pretvorbo
|
charset to convert to setup sl Nabor znakov za pretvorbo
|
||||||
|
charsets used by the different languages setup sl Nabori znakov, uporabljeni iz različnih jezikov
|
||||||
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup sl Preverjanje je mogoče le, če se izvede v spletnem brskalniku. Uporabniški ID/ime spletnega strežnika ni znan.
|
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup sl Preverjanje je mogoče le, če se izvede v spletnem brskalniku. Uporabniški ID/ime spletnega strežnika ni znan.
|
||||||
check installation setup sl Preveri namestitev
|
check installation setup sl Preveri namestitev
|
||||||
check ip address of all sessions setup sl Preveri IP naslov vseh sej
|
check ip address of all sessions setup sl Preveri IP naslov vseh sej
|
||||||
checking extension %1 is loaded or loadable setup sl Preverjam če je dodatek %1 naložen in če ga je mogoče naložiti
|
checking extension %1 is loaded or loadable setup sl Preverjam če je dodatek %1 naložen in če ga je mogoče naložiti
|
||||||
|
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup sl Preverjam pravice datotek %1 za %2 %3: %4
|
||||||
checking for gd support... setup sl Preverjam GD podporo
|
checking for gd support... setup sl Preverjam GD podporo
|
||||||
checking function %1 exists setup sl Preverjam obstoj funkcije %1
|
checking function %1 exists setup sl Preverjam obstoj funkcije %1
|
||||||
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup sl Preverjam, če je nastavitev session.save_path='%1' v php.ini zapisljiva s strani spletnega strežnika
|
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup sl Preverjam, če je nastavitev session.save_path='%1' v php.ini zapisljiva s strani spletnega strežnika
|
||||||
@ -111,9 +115,11 @@ checking pear%1 is installed setup sl Preverjam, če je nameščen PEAR%1
|
|||||||
checking php.ini setup sl Preverjam php.ini
|
checking php.ini setup sl Preverjam php.ini
|
||||||
checking required php version %1 (recommended %2) setup sl Preverjam zahtevano različico PHP %1 (priporočena je %2)
|
checking required php version %1 (recommended %2) setup sl Preverjam zahtevano različico PHP %1 (priporočena je %2)
|
||||||
checking the egroupware installation setup sl Preverjam eGroupWare namestitev
|
checking the egroupware installation setup sl Preverjam eGroupWare namestitev
|
||||||
|
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup sl Preveri nameščen eGroupWare, različico in potrebne nadgradnje (za vrnjene vrednosti glejte --exit-codes)
|
||||||
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup sl Kliknite <a href="index.php">tukaj</a> za vrnitev v namestitev.
|
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup sl Kliknite <a href="index.php">tukaj</a> za vrnitev v namestitev.
|
||||||
click here setup sl Kliknite tukaj
|
click here setup sl Kliknite tukaj
|
||||||
click here to re-run the installation tests setup sl Kliknite tukaj za ponovno preverjanje namestitve
|
click here to re-run the installation tests setup sl Kliknite tukaj za ponovno preverjanje namestitve
|
||||||
|
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup sl Seznam naslovov IP ali imen gostiteljev, ločen z vejico, privzeto je nastavljen dostop od kjerkoli.
|
||||||
completed setup sl Dokončano
|
completed setup sl Dokončano
|
||||||
config password setup sl Konfiguracijsko geslo
|
config password setup sl Konfiguracijsko geslo
|
||||||
config username setup sl Konfiguracijsko uporabniško ime
|
config username setup sl Konfiguracijsko uporabniško ime
|
||||||
@ -153,6 +159,7 @@ current version setup sl Trenutna različica
|
|||||||
currently installed languages: %1 <br /> setup sl Trenutno nameščeni jeziki: %1<br />
|
currently installed languages: %1 <br /> setup sl Trenutno nameščeni jeziki: %1<br />
|
||||||
cyrus imap: admin user,password setup sl Cyrus IMAP: administratorko ime,geslo
|
cyrus imap: admin user,password setup sl Cyrus IMAP: administratorko ime,geslo
|
||||||
database setup sl Zbirka podatkov
|
database setup sl Zbirka podatkov
|
||||||
|
database instance (egw domain) setup sl Instanca zbirke podatkov (domena eGW)
|
||||||
database is version %1 and up to date. setup sl Zbirka podatkov je različica %1 in je posodobljena.
|
database is version %1 and up to date. setup sl Zbirka podatkov je različica %1 in je posodobljena.
|
||||||
database successfully converted from '%1' to '%2' setup sl Podatkovna baza je bila uspešno prevedena iz '%1' v '%2'.
|
database successfully converted from '%1' to '%2' setup sl Podatkovna baza je bila uspešno prevedena iz '%1' v '%2'.
|
||||||
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sl Vrata za datum.<br />Če uporabljate vrata 13, prosim, da ustrezno prilagodite pravila požarnega zidu, preden potrdite podatke na tej strani. <br />(Vrata: 13 / Strežnik: 129.6.15.28)
|
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sl Vrata za datum.<br />Če uporabljate vrata 13, prosim, da ustrezno prilagodite pravila požarnega zidu, preden potrdite podatke na tej strani. <br />(Vrata: 13 / Strežnik: 129.6.15.28)
|
||||||
@ -203,8 +210,12 @@ egroupware administration manual setup sl eGroupware upravljalski priročnik
|
|||||||
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup sl eGroupWare API mora posodobiti zbirko podatkov (shemo) z različice %1 na različico %2!
|
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup sl eGroupWare API mora posodobiti zbirko podatkov (shemo) z različice %1 na različico %2!
|
||||||
egroupware api version %1 found. setup sl Najdena je različica %1 eGroupWare API
|
egroupware api version %1 found. setup sl Najdena je različica %1 eGroupWare API
|
||||||
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup sl Konfiguracijska datoteka (header.inc.php) ne obstaja.
|
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup sl Konfiguracijska datoteka (header.inc.php) ne obstaja.
|
||||||
|
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup sl Konfiguracijska datoteka eGroupWare (header.inc.php), različica %1 obstaja%2
|
||||||
|
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup sl Konfiguracijska datoteka eGroupWare header.inc.php že obstaja. Uporabiti morate --edit-header ali pa jo najprej izbrisati!
|
||||||
egroupware domain/instance %1(%2): setup sl Domena eGroupWare %1(%2):
|
egroupware domain/instance %1(%2): setup sl Domena eGroupWare %1(%2):
|
||||||
egroupware is already installed! setup sl eGroupWare je že nameščen!
|
egroupware is already installed! setup sl eGroupWare je že nameščen!
|
||||||
|
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup sl Izvorna koda eGroupWare v '%1' ni popolna, manjka datoteka '%2'!
|
||||||
|
emailadmin profile updated: setup sl Profil EMailAdmin posodobljen:
|
||||||
enable for extra debug-messages setup sl Vključi za izpis dodatnih razhroščevalnih sporočil
|
enable for extra debug-messages setup sl Vključi za izpis dodatnih razhroščevalnih sporočil
|
||||||
enable mcrypt setup sl Omogoči mcrypt
|
enable mcrypt setup sl Omogoči mcrypt
|
||||||
enter some random text for app session encryption setup sl Vnesite nekaj naključnega besedila za kriptiranje aplikacijskih sej
|
enter some random text for app session encryption setup sl Vnesite nekaj naključnega besedila za kriptiranje aplikacijskih sej
|
||||||
@ -231,8 +242,11 @@ false setup sl Ne
|
|||||||
file setup sl DATOTEKA
|
file setup sl DATOTEKA
|
||||||
file type, size, version, etc. setup sl tip datoteke, velikost, različica itd.
|
file type, size, version, etc. setup sl tip datoteke, velikost, različica itd.
|
||||||
filename setup sl Ime datoteke
|
filename setup sl Ime datoteke
|
||||||
|
filesystem setup sl Datotečni sistem
|
||||||
force selectbox setup sl Vsili izbirna polja
|
force selectbox setup sl Vsili izbirna polja
|
||||||
found existing configuration file. loading settings from the file... setup sl Našel sem obstoječo konfiguracijsko datoteko. Nalagam nastavitve iz te datoteke...
|
found existing configuration file. loading settings from the file... setup sl Našel sem obstoječo konfiguracijsko datoteko. Nalagam nastavitve iz te datoteke...
|
||||||
|
give admin access to all installed apps setup sl Da administratorki dostop do vseh nameščenih aplikacij
|
||||||
|
gives further options setup sl Da nadaljnje možnosti
|
||||||
go back setup sl Pojdi nazaj
|
go back setup sl Pojdi nazaj
|
||||||
go to setup sl Pojdi na
|
go to setup sl Pojdi na
|
||||||
grant access setup sl Dovoli dostop
|
grant access setup sl Dovoli dostop
|
||||||
@ -243,14 +257,17 @@ header admin login setup sl Prijava upravljalca glave
|
|||||||
header password setup sl Geslo upravljalca glave
|
header password setup sl Geslo upravljalca glave
|
||||||
header username setup sl Uporabniško ime glave
|
header username setup sl Uporabniško ime glave
|
||||||
header-password[,header-user(admin)] setup sl header-password[,header-user(admin)]
|
header-password[,header-user(admin)] setup sl header-password[,header-user(admin)]
|
||||||
|
header.inc.php successful written. setup sl header.inc.php je bila uspešno zapisana.
|
||||||
historylog removed setup sl Odstranjen dnevnik
|
historylog removed setup sl Odstranjen dnevnik
|
||||||
hooks deregistered setup sl kljuke odregistrirane
|
hooks deregistered setup sl kljuke odregistrirane
|
||||||
hooks registered setup sl kljuke registrirane
|
hooks registered setup sl kljuke registrirane
|
||||||
host information setup sl Podatki o strežniku
|
host information setup sl Podatki o strežniku
|
||||||
host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup sl host,[smtp port],[smtp user],[smtp password]
|
host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup sl host,[smtp port],[smtp user],[smtp password]
|
||||||
|
host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup sl host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domena],[{standard(privzeto)|vmailmgr = dodajte domeno za prijavo v poštni strežnik}]
|
||||||
host/ip domain controler setup sl Strežnik/IP domenski nadzornik
|
host/ip domain controler setup sl Strežnik/IP domenski nadzornik
|
||||||
hostname/ip of database server setup sl Ime/IP podatkovnega strežnika
|
hostname/ip of database server setup sl Ime/IP podatkovnega strežnika
|
||||||
hour (0-24) setup sl ura (0-24)
|
hour (0-24) setup sl ura (0-24)
|
||||||
|
however the tables are still in the database setup sl Tabele so še v zbirki podatkov
|
||||||
however, the application is otherwise installed setup sl Vendar je aplikacija nameščena
|
however, the application is otherwise installed setup sl Vendar je aplikacija nameščena
|
||||||
however, the application may still work setup sl Vendar aplikacija še vedno deluje
|
however, the application may still work setup sl Vendar aplikacija še vedno deluje
|
||||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup sl Če ni ACL zapisov za uporabnika ali katerokoli skupino, katere član je
|
if no acl records for user or any group the user is a member of setup sl Če ni ACL zapisov za uporabnika ali katerokoli skupino, katere član je
|
||||||
@ -550,3 +567,5 @@ your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library
|
|||||||
your tables are current setup sl Vaše tabele so najnovejše
|
your tables are current setup sl Vaše tabele so najnovejše
|
||||||
your tables will be dropped and you will lose data setup sl Vaše tabele bodo odstranjene. Pri tem boste izgubili podatke!
|
your tables will be dropped and you will lose data setup sl Vaše tabele bodo odstranjene. Pri tem boste izgubili podatke!
|
||||||
your temporary directory '%1' %2 setup sl Vaša začasna mapa '%1' %2
|
your temporary directory '%1' %2 setup sl Vaša začasna mapa '%1' %2
|
||||||
|
{db | php(default) | php-restore} setup sl {db | php(default) | php-restore}
|
||||||
|
{off(default) | on} setup sl {off(default) | on}
|
||||||
|
34
svn-helper.php
Executable file
34
svn-helper.php
Executable file
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||||||
|
#!/usr/bin/php
|
||||||
|
<?php
|
||||||
|
|
||||||
|
if (isset($_SERVER['HTTP_HOST'])) die("This is a commandline ONLY tool!\n");
|
||||||
|
|
||||||
|
if ($_SERVER['argc'] <= 1) die('
|
||||||
|
Usage: ./svn-helper.php <svn-arguments>
|
||||||
|
Changes into the directory of each module and executes svn with the given arguments. \\$module get\'s replaced with the module name.
|
||||||
|
Examples:
|
||||||
|
- to merge all changes from trunk between revision 123 and 456 into all modules in the workingcopy:
|
||||||
|
./svn-helper.php merge -r 123:456 http://svn.egroupware.org/egroupware/trunk/\\$module
|
||||||
|
- to switch a workingcopy to the 1.4 branch:
|
||||||
|
./svn-helper.php switch http://svn.egroupware.org/egroupware/branches/1.4/\\$module
|
||||||
|
- to switch an anonymous workingcopy to a developers one:
|
||||||
|
./svn-helper.php switch --relocate http://svn.egroupware.org svn+ssh://svn@dev.egroupware.org
|
||||||
|
'."\n");
|
||||||
|
|
||||||
|
$d = opendir($dir=dirname(__FILE__));
|
||||||
|
|
||||||
|
while (($file = readdir($d)) !== false)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$path = $dir . '/'. $file;
|
||||||
|
if (!is_dir($path) || in_array($file,array('debian','home','doc','..','.svn'))) continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
chdir($path);
|
||||||
|
|
||||||
|
$args = $_SERVER['argv'];
|
||||||
|
array_shift($args);
|
||||||
|
$args = implode(' ',$args);
|
||||||
|
$args = str_replace('$module',$file == '.' ? 'egroupware' : $file,$args);
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "$file: svn $args\n";
|
||||||
|
system('svn '.$args);
|
||||||
|
}
|
@ -270,23 +270,22 @@ class uitimesheet extends botimesheet
|
|||||||
$content['all_pm_ids'] = array_values($links);
|
$content['all_pm_ids'] = array_values($links);
|
||||||
|
|
||||||
// set old id, pm selector (for later removal)
|
// set old id, pm selector (for later removal)
|
||||||
if (count($links) > 0) {
|
if (count($links) > 0)
|
||||||
|
{
|
||||||
$preserv['old_pm_id'] = array_shift($links);
|
$preserv['old_pm_id'] = array_shift($links);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if ($preserv['old_pm_id'] == '') {
|
if (!isset($this->data['pm_id']) && $preserv['old_pm_id'])
|
||||||
$preserv['old_pm_id'] = $content['pm_id'];
|
{
|
||||||
}
|
|
||||||
if (!isset($this->data['pm_id']) && $preserv['old_pm_id']) {
|
|
||||||
$content['pm_id'] = $preserv['old_pm_id'];
|
$content['pm_id'] = $preserv['old_pm_id'];
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if ($content['pm_id'])
|
if ($content['pm_id'])
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$preserv['ts_project_blur'] = $content['ts_project_blur'] = $this->link->title('projectmanager',$content['pm_id']);
|
$preserv['ts_project_blur'] = $content['ts_project_blur'] = $this->link->title('projectmanager',$content['pm_id']);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if ($this->pm_integration == 'full')
|
if ($this->pm_integration == 'full')
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$preserv['ts_project'] = $preserv['ts_project_blur'];
|
$preserv['ts_project'] = $preserv['ts_project_blur'];
|
||||||
}
|
}
|
||||||
$content['ts_title_blur'] = $preserv['ts_title_blur'] = $preserv['ts_title_blur'] ? $preserv['ts_title_blur'] : $preserv['ts_project_blur'];
|
$content['ts_title_blur'] = $preserv['ts_title_blur'] = $preserv['ts_title_blur'] ? $preserv['ts_title_blur'] : $preserv['ts_project_blur'];
|
||||||
|
|
||||||
$readonlys = array(
|
$readonlys = array(
|
||||||
@ -319,9 +318,11 @@ class uitimesheet extends botimesheet
|
|||||||
$etpl->set_cell_attribute('pl_id','disabled',true);
|
$etpl->set_cell_attribute('pl_id','disabled',true);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($this->ts_viewtype == 'short') {
|
if($this->ts_viewtype == 'short')
|
||||||
$content['ts_viewtype'] = /*$readonlys[$tabs]['links'] =*/ $readonlys[$tabs]['notes'] = true;
|
{
|
||||||
|
$content['ts_viewtype'] = $readonlys[$tabs]['notes'] = true;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
if (!$this->customfields) $readonlys[$tabs]['customfields'] = true; // suppress tab if there are not customfields
|
||||||
|
|
||||||
return $etpl->exec(TIMESHEET_APP.'.uitimesheet.edit',$content,array(
|
return $etpl->exec(TIMESHEET_APP.'.uitimesheet.edit',$content,array(
|
||||||
'ts_owner' => $edit_grants,
|
'ts_owner' => $edit_grants,
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user