mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 16:44:20 +01:00
translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
c0c0daa41c
commit
09fea87804
@ -521,6 +521,7 @@ removing access for groups may cause problems for data in this category. are yo
|
|||||||
requested admin de angefordert
|
requested admin de angefordert
|
||||||
return to admin mainscreen admin de zum Administrationsmenü zurückkehren
|
return to admin mainscreen admin de zum Administrationsmenü zurückkehren
|
||||||
return to view account admin de Zurück zum Anzeigen des Benutzerkontos
|
return to view account admin de Zurück zum Anzeigen des Benutzerkontos
|
||||||
|
rights admin de Rechte
|
||||||
route all mails to admin de Alle E-Mails senden an
|
route all mails to admin de Alle E-Mails senden an
|
||||||
rpm or debian package admin de RPM oder Debian Pakete
|
rpm or debian package admin de RPM oder Debian Pakete
|
||||||
run admin de Ausführen
|
run admin de Ausführen
|
||||||
|
@ -521,6 +521,7 @@ removing access for groups may cause problems for data in this category. are yo
|
|||||||
requested admin en Requested
|
requested admin en Requested
|
||||||
return to admin mainscreen admin en Return to admin main screen
|
return to admin mainscreen admin en Return to admin main screen
|
||||||
return to view account admin en Return to view account
|
return to view account admin en Return to view account
|
||||||
|
rights admin en Rights
|
||||||
route all mails to admin en Route all Mails to
|
route all mails to admin en Route all Mails to
|
||||||
rpm or debian package admin en RPM or Debian package
|
rpm or debian package admin en RPM or Debian package
|
||||||
run admin en run
|
run admin en run
|
||||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ actions calendar de Befehle
|
|||||||
actions... calendar de Aktionen...
|
actions... calendar de Aktionen...
|
||||||
add alarm calendar de Alarm zufügen
|
add alarm calendar de Alarm zufügen
|
||||||
add current view as favorite calendar de Ansicht als Favorit zufügen
|
add current view as favorite calendar de Ansicht als Favorit zufügen
|
||||||
|
add new alarm calendar de Neuen Alarm erstellen
|
||||||
add new participants or resource calendar de Neuen Teilnehmer oder Ressource auswählen
|
add new participants or resource calendar de Neuen Teilnehmer oder Ressource auswählen
|
||||||
add timesheet entry calendar de Zeitnachweis anfügen
|
add timesheet entry calendar de Zeitnachweis anfügen
|
||||||
added calendar de Neuer Termin
|
added calendar de Neuer Termin
|
||||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ actions calendar en Actions
|
|||||||
actions... calendar en Actions...
|
actions... calendar en Actions...
|
||||||
add alarm calendar en Add alarm
|
add alarm calendar en Add alarm
|
||||||
add current view as favorite calendar en Add current view as favorite
|
add current view as favorite calendar en Add current view as favorite
|
||||||
|
add new alarm calendar en Add new alarm
|
||||||
add new participants or resource calendar en Add new participants or resource
|
add new participants or resource calendar en Add new participants or resource
|
||||||
add timesheet entry calendar en Add timesheet entry
|
add timesheet entry calendar en Add timesheet entry
|
||||||
added calendar en Added
|
added calendar en Added
|
||||||
|
@ -202,6 +202,7 @@ for infolog type %1, %2 is required infolog de Für den InfoLog Typ %1,%2 wird b
|
|||||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog de Für Serienbriefe benutzen Sie folgenden Platzhalter. Fügen die den Inhalt zwischen diese beiden Platzhalter ein.
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog de Für Serienbriefe benutzen Sie folgenden Platzhalter. Fügen die den Inhalt zwischen diese beiden Platzhalter ein.
|
||||||
for which types should this field be used infolog de für welche Typen soll dieses Feld benutzt werden
|
for which types should this field be used infolog de für welche Typen soll dieses Feld benutzt werden
|
||||||
from infolog de Von
|
from infolog de Von
|
||||||
|
full list of placeholder names infolog de Komplette Liste der Platzhalter
|
||||||
general fields: infolog de Allgemeine Felder:
|
general fields: infolog de Allgemeine Felder:
|
||||||
general settings infolog de Allgemeine Einstellungen:
|
general settings infolog de Allgemeine Einstellungen:
|
||||||
global categories infolog de Globale Kategorien
|
global categories infolog de Globale Kategorien
|
||||||
@ -472,6 +473,7 @@ upcoming infolog de zukünftig
|
|||||||
urgency infolog de Priorität
|
urgency infolog de Priorität
|
||||||
urgent infolog de Dringend
|
urgent infolog de Dringend
|
||||||
use all infolog de Alle Einträge
|
use all infolog de Alle Einträge
|
||||||
|
use custom notification message infolog de Use custom notification message
|
||||||
use field from csv if possible infolog de Verwendet die Felder vom CSV, wenn möglich
|
use field from csv if possible infolog de Verwendet die Felder vom CSV, wenn möglich
|
||||||
use search results infolog de Verwendet die Suchergebnisse
|
use search results infolog de Verwendet die Suchergebnisse
|
||||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog de Benutzern Sie diesen Platzhalter für Adressetiketten. Fügen Sie den Inhalt, den Sie wiederholen möchten zwischen zwei Platzhalter ein.
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog de Benutzern Sie diesen Platzhalter für Adressetiketten. Fügen Sie den Inhalt, den Sie wiederholen möchten zwischen zwei Platzhalter ein.
|
||||||
|
@ -205,6 +205,7 @@ for infolog type %1, %2 is required infolog en For infolog type %1, %2 is requir
|
|||||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog en For serial letter use this tag. Place the content you want to repeat between two tags.
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog en For serial letter use this tag. Place the content you want to repeat between two tags.
|
||||||
for which types should this field be used infolog en For which types should this field be used
|
for which types should this field be used infolog en For which types should this field be used
|
||||||
from infolog en From
|
from infolog en From
|
||||||
|
full list of placeholder names infolog en Full list of placeholder names
|
||||||
general fields: infolog en General fields:
|
general fields: infolog en General fields:
|
||||||
general settings infolog en General settings
|
general settings infolog en General settings
|
||||||
global categories infolog en Global categories
|
global categories infolog en Global categories
|
||||||
@ -476,6 +477,7 @@ upcoming infolog en Upcoming
|
|||||||
urgency infolog en Urgency
|
urgency infolog en Urgency
|
||||||
urgent infolog en Urgent
|
urgent infolog en Urgent
|
||||||
use all infolog en Use all
|
use all infolog en Use all
|
||||||
|
use custom notification message infolog en Use custom notification message
|
||||||
use field from csv if possible infolog en Use field from CSV if possible
|
use field from csv if possible infolog en Use field from CSV if possible
|
||||||
use search results infolog en Use search results
|
use search results infolog en Use search results
|
||||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog en Use this tag for address labels. Place the content you want to repeat between two tags.
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog en Use this tag for address labels. Place the content you want to repeat between two tags.
|
||||||
|
@ -2,7 +2,9 @@
|
|||||||
%1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht beschreibbar für Sie
|
%1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht beschreibbar für Sie
|
||||||
%1 mails selected mail de %1 E-Mail(s) ausgewählt
|
%1 mails selected mail de %1 E-Mail(s) ausgewählt
|
||||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
|
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
|
||||||
|
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash () (e.g. !) mail de (*) wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "Use regular expressions" you must use valid regular expressions. In order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "NOT", use regex and backslash (\) (e.g. \!)
|
||||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
|
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
|
||||||
|
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail de (*) wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "Use regular expressions" you must use valid regular expressions. In order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "NOT", use regex and backslash (\) (e.g. \!)
|
||||||
(leave empty for no quota) mail de (Leer lassen, um einen die Begrenzung zu deaktivieren)
|
(leave empty for no quota) mail de (Leer lassen, um einen die Begrenzung zu deaktivieren)
|
||||||
(no subject) mail de (Kein Betreff)
|
(no subject) mail de (Kein Betreff)
|
||||||
(not connected) mail de (nicht verbunden)
|
(not connected) mail de (nicht verbunden)
|
||||||
@ -44,6 +46,9 @@ by date mail de nach Datum
|
|||||||
can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
|
can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
|
||||||
changed profile mail de Profil geändert
|
changed profile mail de Profil geändert
|
||||||
check message against next rule also mail de Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
|
check message against next rule also mail de Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
|
||||||
|
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail de Markieren Sie diese Option, damit Sie eine Empfangsbestätigung erhalten, wenn der Empfänger diese E-Mail gelesen hat. (Beachten Sie bitte, das nicht alle Programme diese Option unterstützen bzw. mache Empfänger keine Bestätigung senden möchten.)
|
||||||
|
check to save as infolog on send mail de Markieren Sie diese Option, damit beim Versenden ein Infolog erstellt wird.
|
||||||
|
check to save as trackerentry on send mail de Markieren Sie diese Option, damit beim Versenden ein Ticket erstell werden kann.
|
||||||
common acl mail de Berechtigung
|
common acl mail de Berechtigung
|
||||||
compose mail de Verfassen
|
compose mail de Verfassen
|
||||||
compose as new mail de Als neu bearbeiten
|
compose as new mail de Als neu bearbeiten
|
||||||
@ -156,14 +161,17 @@ folder mail de Ordner
|
|||||||
folder %1 %2 failed! mail de Ordner %1 %2 fehlgeschlagen!
|
folder %1 %2 failed! mail de Ordner %1 %2 fehlgeschlagen!
|
||||||
folder settings mail de Ordner Einstellungen
|
folder settings mail de Ordner Einstellungen
|
||||||
for e.g.: mpeg mail de z.B. mpeg
|
for e.g.: mpeg mail de z.B. mpeg
|
||||||
|
for eg.: mpeg mail de z.B. für mpeg
|
||||||
force html mail de erzwinge HTML
|
force html mail de erzwinge HTML
|
||||||
force plain text mail de erzwinge Text
|
force plain text mail de erzwinge Text
|
||||||
forward mail de Weiterleiten als
|
forward mail de Weiterleiten als
|
||||||
forward as attachment mail de weiterleiten als Anhang
|
forward as attachment mail de weiterleiten als Anhang
|
||||||
forward inline mail de Inline weiterleiten
|
forward inline mail de Inline weiterleiten
|
||||||
|
forward messages to: mail de Nachricht weiterleiten an:
|
||||||
forward messages: mail de Nachricht weiterleiten an (mehrere Adressen durch Komma trennen):
|
forward messages: mail de Nachricht weiterleiten an (mehrere Adressen durch Komma trennen):
|
||||||
forward to mail de weiterleiten an
|
forward to mail de weiterleiten an
|
||||||
forward to address: mail de weiterleiten an:
|
forward to address: mail de weiterleiten an:
|
||||||
|
forwards mail de Weiterleiten an
|
||||||
from mail de Von
|
from mail de Von
|
||||||
from(a->z) mail de Von (A->Z)
|
from(a->z) mail de Von (A->Z)
|
||||||
from(z->a) mail de Von (Z->A)
|
from(z->a) mail de Von (Z->A)
|
||||||
@ -320,6 +328,7 @@ rule with priority mail de Regel mit Priorität
|
|||||||
rules mail de Filter Regeln
|
rules mail de Filter Regeln
|
||||||
save all mail de Alle speichern
|
save all mail de Alle speichern
|
||||||
save as mail de Konvertiere E-Mails in andere Anwendung als
|
save as mail de Konvertiere E-Mails in andere Anwendung als
|
||||||
|
save as default mail de Als Vorgabe speichern
|
||||||
save as draft mail de Als Entwurf speichern
|
save as draft mail de Als Entwurf speichern
|
||||||
save as draft and print mail de Als Entwurf speichern und drucken
|
save as draft and print mail de Als Entwurf speichern und drucken
|
||||||
save as infolog mail de Als Infolog speichern
|
save as infolog mail de Als Infolog speichern
|
||||||
@ -336,6 +345,8 @@ saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Speic
|
|||||||
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail de Speichern der Nachricht %1 war erfolgreich. Prüfen Sie den Ziel Ordner %2
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail de Speichern der Nachricht %1 war erfolgreich. Prüfen Sie den Ziel Ordner %2
|
||||||
saving the rule failed: mail de Speichern der Regel ist fehlgeschlagen:
|
saving the rule failed: mail de Speichern der Regel ist fehlgeschlagen:
|
||||||
select all mail de Alle Auswählen
|
select all mail de Alle Auswählen
|
||||||
|
select file to attach to message mail de Wählen Sie die Dateien aus, die Sie an diese Nachricht anhängen möchten.
|
||||||
|
select file to import into folder mail de Wählen Sie ein E-Mail als Datei aus, damit Sie in ein Ordner importiert werden kann.
|
||||||
select file(s) from vfs mail de Dateien aus dem EGroupware Dateimanager auswählen
|
select file(s) from vfs mail de Dateien aus dem EGroupware Dateimanager auswählen
|
||||||
selected mail de ausgewählt
|
selected mail de ausgewählt
|
||||||
send a reject message: mail de Ablehnungs-E-Mail senden:
|
send a reject message: mail de Ablehnungs-E-Mail senden:
|
||||||
@ -414,6 +425,7 @@ undelete mail de Als gelöscht markiert entfernen
|
|||||||
unflagged mail de Markierung entfernen
|
unflagged mail de Markierung entfernen
|
||||||
unread mail de ungelesen
|
unread mail de ungelesen
|
||||||
unsubscribe folder mail de Ordner Abbestellen
|
unsubscribe folder mail de Ordner Abbestellen
|
||||||
|
upload file(s) from filemanager... mail de Dateien aus dem EGroupware Dateimanager auswählen..
|
||||||
use default timeout (20 seconds) mail de verwende Standard Timeout (20 Sekunden)
|
use default timeout (20 seconds) mail de verwende Standard Timeout (20 Sekunden)
|
||||||
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail de reguläre Ausdrücke verwenden (siehe Wikipedia Artikel bzgl. POSIX Regular Expressions)
|
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail de reguläre Ausdrücke verwenden (siehe Wikipedia Artikel bzgl. POSIX Regular Expressions)
|
||||||
use source as displayed, if applicable mail de Format wie E-Mailanzeige
|
use source as displayed, if applicable mail de Format wie E-Mailanzeige
|
||||||
@ -427,6 +439,7 @@ vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlg
|
|||||||
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
|
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
|
||||||
vacation update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
vacation update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
||||||
valid for mail de Zugewiesen an
|
valid for mail de Zugewiesen an
|
||||||
|
validate addresses on submit: mail de Adresse beim Speichern überprüfen?
|
||||||
validate selected addresses on submit: mail de Überprüfe die ausgewählten Adressen beim Senden des Formulars:
|
validate selected addresses on submit: mail de Überprüfe die ausgewählten Adressen beim Senden des Formulars:
|
||||||
view full mail source mail de Quelltext anzeigen
|
view full mail source mail de Quelltext anzeigen
|
||||||
view header lines mail de Kopfzeilen anzeigen
|
view header lines mail de Kopfzeilen anzeigen
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
%1 is not writable by you! mail en %1 is NOT writable by you!
|
%1 is not writable by you! mail en %1 is NOT writable by you!
|
||||||
%1 mails selected mail en %1 Mails selected
|
%1 mails selected mail en %1 Mails selected
|
||||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail en (*) wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "Use regular expressions" you must use valid regular expressions.
|
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail en (*) wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "Use regular expressions" you must use valid regular expressions.
|
||||||
|
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail en (*) wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "Use regular expressions" you must use valid regular expressions. In order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "NOT", use regex and backslash (\) (e.g. \!)
|
||||||
(leave empty for no quota) mail en (Leave empty for no quota)
|
(leave empty for no quota) mail en (Leave empty for no quota)
|
||||||
(no subject) mail en (no subject)
|
(no subject) mail en (no subject)
|
||||||
(not connected) mail en (not connected)
|
(not connected) mail en (not connected)
|
||||||
@ -43,6 +44,9 @@ by date mail en By date
|
|||||||
can not open imap connection mail en Can not open IMAP connection
|
can not open imap connection mail en Can not open IMAP connection
|
||||||
changed profile mail en changed profile
|
changed profile mail en changed profile
|
||||||
check message against next rule also mail en Check message against next rule also
|
check message against next rule also mail en Check message against next rule also
|
||||||
|
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail en check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification)
|
||||||
|
check to save as infolog on send mail en check to save as infolog on send
|
||||||
|
check to save as trackerentry on send mail en check to save as trackerentry on send
|
||||||
common acl mail en Common ACL
|
common acl mail en Common ACL
|
||||||
compose mail en compose
|
compose mail en compose
|
||||||
compose as new mail en Compose as new
|
compose as new mail en Compose as new
|
||||||
@ -155,14 +159,17 @@ folder mail en Folder
|
|||||||
folder %1 %2 failed! mail en Folder %1 %2 failed!
|
folder %1 %2 failed! mail en Folder %1 %2 failed!
|
||||||
folder settings mail en Folder settings
|
folder settings mail en Folder settings
|
||||||
for e.g.: mpeg mail en for e.g.: mpeg
|
for e.g.: mpeg mail en for e.g.: mpeg
|
||||||
|
for eg.: mpeg mail en for eg.: mpeg
|
||||||
force html mail en force html
|
force html mail en force html
|
||||||
force plain text mail en force plain text
|
force plain text mail en force plain text
|
||||||
forward mail en Forward
|
forward mail en Forward
|
||||||
forward as attachment mail en forward as attachment
|
forward as attachment mail en forward as attachment
|
||||||
forward inline mail en forward inline
|
forward inline mail en forward inline
|
||||||
|
forward messages to: mail en Forward messages to:
|
||||||
forward messages: mail en Forward messages:
|
forward messages: mail en Forward messages:
|
||||||
forward to mail en forward to
|
forward to mail en forward to
|
||||||
forward to address: mail en Forward to address:
|
forward to address: mail en Forward to address:
|
||||||
|
forwards mail en Forwards
|
||||||
from mail en from
|
from mail en from
|
||||||
from(a->z) mail en from(A->Z)
|
from(a->z) mail en from(A->Z)
|
||||||
from(z->a) mail en from(Z->A)
|
from(z->a) mail en from(Z->A)
|
||||||
@ -319,6 +326,7 @@ rule with priority mail en rule with priority
|
|||||||
rules mail en rules
|
rules mail en rules
|
||||||
save all mail en Save all
|
save all mail en Save all
|
||||||
save as mail en Save as
|
save as mail en Save as
|
||||||
|
save as default mail en save as default
|
||||||
save as draft mail en Save as Draft
|
save as draft mail en Save as Draft
|
||||||
save as draft and print mail en Save as Draft and Print
|
save as draft and print mail en Save as Draft and Print
|
||||||
save as infolog mail en Save as Infolog
|
save as infolog mail en Save as Infolog
|
||||||
@ -335,6 +343,8 @@ saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail en Savin
|
|||||||
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail en Saving of message %1 succeeded. Check Folder %2.
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail en Saving of message %1 succeeded. Check Folder %2.
|
||||||
saving the rule failed: mail en Saving the rule failed:
|
saving the rule failed: mail en Saving the rule failed:
|
||||||
select all mail en Select all
|
select all mail en Select all
|
||||||
|
select file to attach to message mail en Select file to attach to message
|
||||||
|
select file to import into folder mail en Select file to import into Folder
|
||||||
select file(s) from vfs mail en Select file(s) from VFS
|
select file(s) from vfs mail en Select file(s) from VFS
|
||||||
selected mail en selected
|
selected mail en selected
|
||||||
send a reject message: mail en Send a reject message:
|
send a reject message: mail en Send a reject message:
|
||||||
@ -413,6 +423,7 @@ undelete mail en Undelete
|
|||||||
unflagged mail en Unflagged
|
unflagged mail en Unflagged
|
||||||
unread mail en unread
|
unread mail en unread
|
||||||
unsubscribe folder mail en Unsubscribe folder
|
unsubscribe folder mail en Unsubscribe folder
|
||||||
|
upload file(s) from filemanager... mail en Upload file(s) from Filemanager...
|
||||||
use default timeout (20 seconds) mail en use default timeout (20 seconds)
|
use default timeout (20 seconds) mail en use default timeout (20 seconds)
|
||||||
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail en Use regular expressions (see wikipedia for information on POSIX regular expressions)
|
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail en Use regular expressions (see wikipedia for information on POSIX regular expressions)
|
||||||
use source as displayed, if applicable mail en use source as displayed, if applicable
|
use source as displayed, if applicable mail en use source as displayed, if applicable
|
||||||
@ -426,6 +437,7 @@ vacation notice update failed mail en Vacation notice update failed
|
|||||||
vacation start-date must be before the end-date! mail en Vacation start-date must be BEFORE the end-date!
|
vacation start-date must be before the end-date! mail en Vacation start-date must be BEFORE the end-date!
|
||||||
vacation update failed mail en vacation update failed
|
vacation update failed mail en vacation update failed
|
||||||
valid for mail en Valid for
|
valid for mail en Valid for
|
||||||
|
validate addresses on submit: mail en Validate addresses on submit:
|
||||||
validate selected addresses on submit: mail en Validate selected addresses on submit:
|
validate selected addresses on submit: mail en Validate selected addresses on submit:
|
||||||
view full mail source mail en View full Mail Source
|
view full mail source mail en View full Mail Source
|
||||||
view header lines mail en View header lines
|
view header lines mail en View header lines
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user