mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-27 00:58:55 +01:00
Various spelling and grammar fixes
This commit is contained in:
parent
4709118f0c
commit
0f8224fd47
@ -152,7 +152,7 @@ enter the site password for peer servers admin de Site Passwort f
|
|||||||
enter the site username for peer servers admin de Site Benutzername für Peer Server
|
enter the site username for peer servers admin de Site Benutzername für Peer Server
|
||||||
enter the title for your site admin de Titel der phpGroupWare Installation
|
enter the title for your site admin de Titel der phpGroupWare Installation
|
||||||
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
|
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
|
||||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) ihres Logos
|
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) Ihres Logos
|
||||||
enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll
|
enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll
|
||||||
enter your default ftp server admin de Default FTP Server
|
enter your default ftp server admin de Default FTP Server
|
||||||
enter your http proxy server admin de HTTP Proxy Server
|
enter your http proxy server admin de HTTP Proxy Server
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ disabled calendar de ausgeschaltet
|
|||||||
display interval in day view calendar de Intervall der Tagesansicht
|
display interval in day view calendar de Intervall der Tagesansicht
|
||||||
display mini calendars when printing calendar de zeige einen kleinen Kalender beim drucken
|
display mini calendars when printing calendar de zeige einen kleinen Kalender beim drucken
|
||||||
display status of events calendar de Status von Terminen anzeigen
|
display status of events calendar de Status von Terminen anzeigen
|
||||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar de Zeigt ihre Standard-Kalendar-Ansicht auf der Startseite angezeigt werden (die Seite die sich nach dem Login öffnet oder wenn Sie auch Home klicken)?
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar de Zeigt Ihre Standard-Kalendar-Ansicht auf der Startseite angezeigt werden (die Seite die sich nach dem Login öffnet oder wenn Sie auf Home klicken)?
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all changes include changes of title, description, participants and the acceptions and rejections of the appointment. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden benachrichtigt werden über Änderungen welche Sie selbst durchführen.<br> Sie können die benachrichtigungen beschränken auf bestimmte Änderungen. Jeder auszuwählende Punkt schließt auch die darüber aufgeführten Benachrichtigungen mit ein. Alle Änderungen beinhaltet Änderungen des Titels, der Beschreibung, Teilnehmer so wie Zusagen so wie Absagen von Terminen.
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all changes include changes of title, description, participants and the acceptions and rejections of the appointment. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden benachrichtigt werden über Änderungen welche Sie selbst durchführen.<br> Sie können die benachrichtigungen beschränken auf bestimmte Änderungen. Jeder auszuwählende Punkt schließt auch die darüber aufgeführten Benachrichtigungen mit ein. Alle Änderungen beinhaltet Änderungen des Titels, der Beschreibung, Teilnehmer so wie Zusagen so wie Absagen von Terminen.
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Wollen Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden nie über eigene Änderungen benachrichtig.<br>Sie können die Benachrichtigungen auf verschiedene Änderungen begrenzen. Jede Zeile enthält die Benachrichtigungen der darüberliegenden. Alle Änderungen umfasst den Title, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Event irgendeine Benachrichtigung will, erhält er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen und Absagen.
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Wollen Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden nie über eigene Änderungen benachrichtig.<br>Sie können die Benachrichtigungen auf verschiedene Änderungen begrenzen. Jede Zeile enthält die Benachrichtigungen der darüberliegenden. Alle Änderungen umfasst den Title, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Event irgendeine Benachrichtigung will, erhält er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen und Absagen.
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you dont get notifications for changes you made yourself.<br>you can limit the notifications on certain changes only. every item include all notification above. all changes include changes of title, description, participants and the acceptions and rejections of them. calendar de
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you dont get notifications for changes you made yourself.<br>you can limit the notifications on certain changes only. every item include all notification above. all changes include changes of title, description, participants and the acceptions and rejections of them. calendar de
|
||||||
@ -177,8 +177,8 @@ notification message for updates you send calendar de Mitteilungs Text f
|
|||||||
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext für neue Termine
|
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext für neue Termine
|
||||||
notification messages for canceled events calendar de Benachrichtigungstext für stornierte Termine
|
notification messages for canceled events calendar de Benachrichtigungstext für stornierte Termine
|
||||||
notification messages for modified events calendar de Benachrichtigungstext für geänderte Termine
|
notification messages for modified events calendar de Benachrichtigungstext für geänderte Termine
|
||||||
notification messages for your alarms calendar de Benachrichtigungstext für ihre Alarem
|
notification messages for your alarms calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Alarme
|
||||||
notification messages for your responses calendar de Benachrichtigungstext für ihre Antworten
|
notification messages for your responses calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Antworten
|
||||||
number of intervals per day in planner view calendar de Anzahl Intervale pro Tag im Planer
|
number of intervals per day in planner view calendar de Anzahl Intervale pro Tag im Planer
|
||||||
number of months calendar de Anzahl Monate
|
number of months calendar de Anzahl Monate
|
||||||
number of records to read (%1) calendar de Anzeil Datensätze zu lesen (%1)
|
number of records to read (%1) calendar de Anzeil Datensätze zu lesen (%1)
|
||||||
@ -204,7 +204,7 @@ overlap holiday calendar de
|
|||||||
participant calendar de Teilnehmer
|
participant calendar de Teilnehmer
|
||||||
participants calendar de Teilnehmer
|
participants calendar de Teilnehmer
|
||||||
participates calendar de nimmt teil
|
participates calendar de nimmt teil
|
||||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar de Passwort für ihren Belegtzeiten für nicht angemeldete Personen?
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar de Passwort für Ihre Belegtzeiten für nicht angemeldete Personen?
|
||||||
people holiday calendar de Feiertag
|
people holiday calendar de Feiertag
|
||||||
permission denied calendar de Zugriff verweigert
|
permission denied calendar de Zugriff verweigert
|
||||||
planner calendar de Planer
|
planner calendar de Planer
|
||||||
@ -254,7 +254,7 @@ should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can onl
|
|||||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your sheduling conflict disappears), if they are still in your calendar! calendar de
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your sheduling conflict disappears), if they are still in your calendar! calendar de
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar de Sollen neue Termine generell als Privat angelegt werden?
|
should new events created as private by default ? calendar de Sollen neue Termine generell als Privat angelegt werden?
|
||||||
should new events created private by default ? calendar de
|
should new events created private by default ? calendar de
|
||||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen ihre Belegtzeiten einsehen können? Sie können ein Passwort setzen um diese Informationen zu schützen. Das Passwort sollte sich von ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschließlich die Zeiten an denen sie nicht verfügbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins.Die Adresse (URL) ihrer Belegtzeiten ist %1.
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen ihre Belegtzeiten einsehen können? Sie können ein Passwort setzen um diese Informationen zu schützen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschließlich die Zeiten an denen sie nicht verfügbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegtzeiten ist %1.
|
||||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar de Soll der Mini Kalender "gedruckt werden/angezeigt werden" in einer Druck freundlichen Ansicht ?
|
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar de Soll der Mini Kalender "gedruckt werden/angezeigt werden" in einer Druck freundlichen Ansicht ?
|
||||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar de Soll die Drucker freundliche Ansicht in schwarz-weiß dargestellt werden oder in Farbe (identisch der normalen Ansicht)?
|
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar de Soll die Drucker freundliche Ansicht in schwarz-weiß dargestellt werden oder in Farbe (identisch der normalen Ansicht)?
|
||||||
should the printer friendly view be in black & white or in color, like the normal view? calendar de
|
should the printer friendly view be in black & white or in color, like the normal view? calendar de
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ text calendar de Text
|
|||||||
th calendar de Do
|
th calendar de Do
|
||||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar de Im gewählten Zeitraum gibt es einen Konflikt:<ul>%1</ul>
|
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar de Im gewählten Zeitraum gibt es einen Konflikt:<ul>%1</ul>
|
||||||
the user %1 is not participating in this event! calendar de Der Benutzer %1 nimmt nicht an diesem Event teil!
|
the user %1 is not participating in this event! calendar de Der Benutzer %1 nimmt nicht an diesem Event teil!
|
||||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar de Fehler beim Kontaktieren Ihres News-Servers.<br>Bitte benachrichtigen Sie ihren Administrator um Servername, Username und Passwort für News zu überprüfen.
|
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar de Fehler beim Kontaktieren Ihres News-Servers.<br>Bitte benachrichtigen Sie Ihren Administrator um Servername, Username und Passwort für News zu überprüfen.
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar de Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar de Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after that time, are shown below the dayview. calendar de
|
this defines the end of your dayview. events after that time, are shown below the dayview. calendar de
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle späteren Einträge werden darunter dargestellt.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle späteren Einträge werden darunter dargestellt.
|
||||||
@ -293,7 +293,7 @@ this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above
|
|||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt.
|
||||||
this group got preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de
|
this group got preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de
|
||||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de Diese Gruppe wird als vorauswahl ausgewählt wenn Sie den Planer öffnen. Sie können die Gruppe jederzeit wechseln wenn Sie möchten.
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de Diese Gruppe wird als vorauswahl ausgewählt wenn Sie den Planer öffnen. Sie können die Gruppe jederzeit wechseln wenn Sie möchten.
|
||||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar de Das wird meistens durch einen nicht oder falsch konfigurierten SMTP Server verursacht. Benachrichtigen sie ihren Administrator.
|
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar de Das wird meistens durch einen nicht oder falsch konfigurierten SMTP Server verursacht. Benachrichtigen Sie Ihren Administrator.
|
||||||
this message is send to every participant of events you own, who requested notifcations.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de
|
this message is send to every participant of events you own, who requested notifcations.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de
|
||||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versandt.
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versandt.
|
||||||
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versandt.
|
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versandt.
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ folder up filemanager de Ein Verzeichnis nach oben
|
|||||||
go home filemanager de Zum Heimverzeichnis wechseln
|
go home filemanager de Zum Heimverzeichnis wechseln
|
||||||
go to filemanager de Gehe zu
|
go to filemanager de Gehe zu
|
||||||
go to %1 filemanager de Gehe zu %1
|
go to %1 filemanager de Gehe zu %1
|
||||||
go to your home directory filemanager de Gehe zu ihrem Home-Verzeichnis
|
go to your home directory filemanager de Gehe zu Ihrem Home-Verzeichnis
|
||||||
go to: filemanager de Gehe zu:
|
go to: filemanager de Gehe zu:
|
||||||
go up filemanager de einen Ordner nach oben
|
go up filemanager de einen Ordner nach oben
|
||||||
home filemanager de Home
|
home filemanager de Home
|
||||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog de ei
|
|||||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
|
||||||
select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen auswählen
|
select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen auswählen
|
||||||
select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen auswählen
|
select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen auswählen
|
||||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
|
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn Sie keine (einzelne) Anwendung für die Startseite ausgewählt haben (in Ihren Einstellungen).
|
||||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
|
||||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen wird) anzeigen.
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen wird) anzeigen.
|
||||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur die Benutzerkennung verwenden.
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur die Benutzerkennung verwenden.
|
||||||
@ -220,7 +220,7 @@ the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavaili
|
|||||||
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer angezeigt wird
|
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer angezeigt wird
|
||||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete, offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete, offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
|
||||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog de zu viel können ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog de zu viel können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
|
||||||
today infolog de Heute
|
today infolog de Heute
|
||||||
todo infolog de Auftrag
|
todo infolog de Auftrag
|
||||||
translation infolog de Translation
|
translation infolog de Translation
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ select different theme preferences de anderes Schema w
|
|||||||
select one preferences de Bitte wählen
|
select one preferences de Bitte wählen
|
||||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences de Wählen sie die Sprache der Texte und Mitteilungen innerhalb der eGroupWare.<br>Manche Sprachen enthalten evtl. nicht alle Texte, in diesem Fall wird der Englische Text angezeigt.
|
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences de Wählen sie die Sprache der Texte und Mitteilungen innerhalb der eGroupWare.<br>Manche Sprachen enthalten evtl. nicht alle Texte, in diesem Fall wird der Englische Text angezeigt.
|
||||||
selectbox preferences de Auswahlfeld
|
selectbox preferences de Auswahlfeld
|
||||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences de Stellen sie das nach ihren Vorlieben ein. Aus Sicherheitsgründen sollte der Benutzername nicht in der Öffentlichkeit gezeigt werden.
|
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences de Stellen Sie das nach Ihren Vorlieben ein. Aus Sicherheitsgründen sollte der Benutzername nicht in der Öffentlichkeit gezeigt werden.
|
||||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences de Soll die Anzahl aktiver Sitzungen permanent für sie angezeigt werden.
|
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences de Soll die Anzahl aktiver Sitzungen permanent für sie angezeigt werden.
|
||||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences de Sollen die Hilfetexte immer angezeigt werden, wenn sie die Einstellungen aufrufen oder nur auf Anforderung.
|
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences de Sollen die Hilfetexte immer angezeigt werden, wenn sie die Einstellungen aufrufen oder nur auf Anforderung.
|
||||||
show helpmessages by default preferences de Hilfetexte standardmässig anzeigen
|
show helpmessages by default preferences de Hilfetexte standardmässig anzeigen
|
||||||
@ -62,7 +62,7 @@ show number of current users preferences de Anzahl gegenw
|
|||||||
show text on navigation icons preferences de Text zu Icons in der Navigationsleiste anzeigen
|
show text on navigation icons preferences de Text zu Icons in der Navigationsleiste anzeigen
|
||||||
show_more_apps common de Mehr Anwendungen anzeigen
|
show_more_apps common de Mehr Anwendungen anzeigen
|
||||||
text only preferences de nur Text
|
text only preferences de nur Text
|
||||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences de Diese Anwendung wird gestartet, wenn sie phpGroupWare neu starten oder auf das Symbol der Startseite klicken. Sie können auch mehrere Anwendungen auf ihrer Startseite anzeigen, dazu wählen sie keine Anwendung aus. Welche Anwendungen dann angezeigt werden, wird in den Einstellungen der jeweiligen Anwendungen konfiguriert.
|
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences de Diese Anwendung wird gestartet, wenn sie phpGroupWare neu starten oder auf das Symbol der Startseite klicken. Sie können auch mehrere Anwendungen auf Ihrer Startseite anzeigen, dazu wählen sie keine Anwendung aus. Welche Anwendungen dann angezeigt werden, wird in den Einstellungen der jeweiligen Anwendungen konfiguriert.
|
||||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences de Das Auswahlfeld zeigt alle verfügbaren Benutzer (kann sehr langsam sein bei grossen Installationen mit vielen Benutzern). Das Popup ist ein extra Fenster, in dem nach Namen oder Gruppen gesucht werden kann.
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences de Das Auswahlfeld zeigt alle verfügbaren Benutzer (kann sehr langsam sein bei grossen Installationen mit vielen Benutzern). Das Popup ist ein extra Fenster, in dem nach Namen oder Gruppen gesucht werden kann.
|
||||||
the two passwords are not the same preferences de Die beiden Passworte sind nicht identisch
|
the two passwords are not the same preferences de Die beiden Passworte sind nicht identisch
|
||||||
theme (colors/fonts) selection preferences de Auswahl des Themas (Farben/Schriften)
|
theme (colors/fonts) selection preferences de Auswahl des Themas (Farben/Schriften)
|
||||||
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
|||||||
%1 does not exist !!! setup de %1 existiert nicht !!!
|
%1 does not exist !!! setup de %1 existiert nicht !!!
|
||||||
%1 is %2%3 !!! setup de %1 ist %2%3 !!!
|
%1 is %2%3 !!! setup de %1 ist %2%3 !!!
|
||||||
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup de *** Updaten sie NICHT ihre Datenbank via Setup, da das Update von der max_execution_time (max. Ausführungszeit für Skripte) unterbrochen werden kann. Ihre Datenbank ist dann in einem nicht mehr wiederherstellbaren Zustand (ihre Daten sind VERLOREN) !!!
|
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup de *** Updaten Sie NICHT Ihre Datenbank via Setup, da das Update von der max_execution_time (max. Ausführungszeit für Skripte) unterbrochen werden kann. Ihre Datenbank ist dann in einem nicht mehr wiederherstellbaren Zustand (Ihre Daten sind VERLOREN) !!!
|
||||||
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup de *** Sie müssen die Änderungen manuell in ihrer php.ini Datei (üblicherweise in /etc unter Linux) durchführen, um eGW vollständig / fehlerfrei ausführen zu können !!!
|
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup de *** Sie müssen die Änderungen manuell in Ihrer php.ini Datei (üblicherweise in /etc unter Linux) durchführen, um eGW vollständig / fehlerfrei ausführen zu können !!!
|
||||||
00 (disable) setup de 00 (abgeschaltet / empfohlen)
|
00 (disable) setup de 00 (abgeschaltet / empfohlen)
|
||||||
13 (ntp) setup de 13 (ntp)
|
13 (ntp) setup de 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) setup de 80 (http)
|
80 (http) setup de 80 (http)
|
||||||
<b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br>the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup de <b>Dies wird 1 Admin- und 3 Demo Benutzerkonten anlegen.</b><br>Die Benutzernamen/Passworte sind: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
|
<b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br>the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup de <b>Dies wird 1 Admin- und 3 Demo-Benutzerkonten anlegen.</b><br>Die Benutzernamen/Passworte sind: demo/guest, demo2/guest und demo3/guest.
|
||||||
actions setup de Aktionen
|
actions setup de Aktionen
|
||||||
add a domain setup de Eine Domain zufügen
|
add a domain setup de Eine Domain hinzufügen
|
||||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup de Automatisch erzeugte Benutzer zu dieser Grupper zufügen ('Default' wird versucht wenn nichts angegeben.)
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup de Automatisch erzeugte Benutzer zu dieser Grupper hinzufügen ('Default' wird versucht wenn nichts angegeben.)
|
||||||
additional settings setup de Zusätzliche Einstellungen
|
additional settings setup de Zusätzliche Einstellungen
|
||||||
admin first name setup de Admin Vorname
|
admin first name setup de Admin-Vorname
|
||||||
admin last name setup de Admin Nachname
|
admin last name setup de Admin-Nachname
|
||||||
admin password setup de Admin Passwort
|
admin password setup de Admin-Passwort
|
||||||
admin password to header manager setup de Admin Passwort für header Manager
|
admin password to header manager setup de Admin-Passwort für Header-Manager
|
||||||
admin user for header manager setup de Admin Benutzer für header Manager
|
admin user for header manager setup de Admin-Benutzer für Header-Manager
|
||||||
admin username setup de Admin Username
|
admin username setup de Admin-Benutzername
|
||||||
admins setup de Administratoren
|
admins setup de Administratoren
|
||||||
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup de Datei nach dem Herunterladen, als header.inc.php speichern. Danach auf "weiter" klicken.
|
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup de Datei nach dem Herunterladen als header.inc.php speichern. Danach auf "Weiter" klicken.
|
||||||
all applications setup de Alle Applikationen
|
all applications setup de Alle Applikationen
|
||||||
all core tables and the admin and preferences applications setup de all Kern-Tabellen und die Anwendungen Admin und Einstellungen
|
all core tables and the admin and preferences applications setup de Sie alle Kern-Tabellen und die Anwendungen Admin und Einstellungen
|
||||||
all users setup de Alle Benutzer
|
all users setup de Alle Benutzer
|
||||||
analysis setup de Analyse
|
analysis setup de Analyse
|
||||||
app details setup de Details der Anwendung
|
app details setup de Details der Anwendung
|
||||||
@ -31,15 +31,15 @@ application management setup de Verwaltung der Anwendungen
|
|||||||
application name and status setup de Name und Status der Anwendung
|
application name and status setup de Name und Status der Anwendung
|
||||||
application name and status information setup de Name und Status Information der Anwendung
|
application name and status information setup de Name und Status Information der Anwendung
|
||||||
application title setup de Titel der Anwendung
|
application title setup de Titel der Anwendung
|
||||||
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup de Sind sie sicher, dass sie ihrer bestehenden Tabellen und Daten löschen wollen?
|
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup de Sind Sie sicher, dass Sie Ihre bestehenden Tabellen und Daten löschen wollen?
|
||||||
are you sure? setup de SIND SIE SICHER?
|
are you sure? setup de SIND SIE SICHER?
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Script nun versuchen, die Datendank zu erstellen und die Benutzerrechte zuzuordnen
|
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Skript nun versuchen, die Datendank zu erstellen und die Benutzerrechte zuzuordnen
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to install all the applications for you setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Script nun versuchen, alle Applikationen für Sie zu installieren
|
at your request, this script is going to attempt to install all the applications for you setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Skript nun versuchen, alle Applikationen für Sie zu installieren
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup de Auf ihre Anforderung wird diese Skript nun versuchen die Kern-Tabellen und die Anwendungen Admin und Einstellungen für sie installieren.
|
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Skript nun versuchen die Kern-Tabellen und die Anwendungen Admin und Einstellungen für sie installieren.
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup de Auf Ihre Anforderung wird dieses Script versuchen, Ihre Anwendungen auf die gegenwärtige Version zu aktualisieren
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Skript versuchen, Ihre Anwendungen auf die gegenwärtige Version zu aktualisieren
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup de Auf Ihre Anforderung wird dieses Script versuchen, Ihre Tabellen auf das neue Format zu aktualisieren
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Skript versuchen, Ihre Tabellen auf das neue Format zu aktualisieren
|
||||||
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup de auf Ihre Anforderung wird dieses Script die üble Aktion auf sich nehmen, Ihre existierenden Tabellen zu löschen und sie im neuen Format wieder herzustellen !
|
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Skript die üble Aktion auf sich nehmen, Ihre existierenden Tabellen zu löschen und sie im neuen Format wieder herzustellen!
|
||||||
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup de Auf Ihre Anforderung wird dieses Script die üble Aktion auf sich nehmen, alle Ihre Applikationen zu deinstallieren, was ebenfalls Ihre existierenden Tabellen und Daten löschen wird !
|
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup de Auf Ihre Anforderung hin wird dieses Skript die üble Aktion auf sich nehmen, alle Ihre Applikationen zu deinstallieren, was ebenfalls Ihre existierenden Tabellen und Daten löschen wird!
|
||||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup de Soll versucht werden den korrekten MIME-typ für FTP zu verwenden statt dem Vorgabewert 'application/octet-stream'
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup de Soll versucht werden den korrekten MIME-typ für FTP zu verwenden statt dem Vorgabewert 'application/octet-stream'
|
||||||
authentication / accounts setup de Authentifizierung / Benutzerkonten
|
authentication / accounts setup de Authentifizierung / Benutzerkonten
|
||||||
auto create account records for authenticated users setup de Benutzerkonten für authentifiziere Benutzer automatisch anlegen
|
auto create account records for authenticated users setup de Benutzerkonten für authentifiziere Benutzer automatisch anlegen
|
||||||
@ -47,7 +47,7 @@ auto-created user accounts expire setup de Automatisch angelegte Benutzerkonten
|
|||||||
available version setup de Verfügbare Version
|
available version setup de Verfügbare Version
|
||||||
back to the previous screen setup de Zurück zur vorhergehenden Seite
|
back to the previous screen setup de Zurück zur vorhergehenden Seite
|
||||||
back to user login setup de Zurück zur Benutzer Anmeldung
|
back to user login setup de Zurück zur Benutzer Anmeldung
|
||||||
backupwarn setup de Aber wir <u>raten Ihnen dringend, eine Sicherungskopie</u> anzulegen für den Fall, daß dieses Script Ihre bestehenden Daten beschädigt !<br><strong>Diese automatisierten Scripts können leicht Ihre Daten beschädigen !.</strong><br
|
backupwarn setup de Aber wir <u>raten Ihnen dringend, eine Sicherungskopie</u> anzulegen für den Fall, dass dieses Skript Ihre bestehenden Daten beschädigt!<br><strong>Diese automatisierten Skripts können leicht Ihre Daten beschädigen!.</strong><br
|
||||||
because an application it depends upon was upgraded setup de da eine Anwendung von der sie abhängt upgegradet wurde
|
because an application it depends upon was upgraded setup de da eine Anwendung von der sie abhängt upgegradet wurde
|
||||||
because it depends upon setup de weil es abhängt von
|
because it depends upon setup de weil es abhängt von
|
||||||
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup de weil es keine Benutzer-Anwendung ist, oder der Zugriff über ACL kontrolliert wird
|
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup de weil es keine Benutzer-Anwendung ist, oder der Zugriff über ACL kontrolliert wird
|
||||||
@ -67,16 +67,16 @@ check ip address of all sessions setup de IP Adresse bei allen Sessions
|
|||||||
checking extension %1 is loaded or loadable setup de Überprüfe ob die Erweiterung %1 geladen oder ladbar ist
|
checking extension %1 is loaded or loadable setup de Überprüfe ob die Erweiterung %1 geladen oder ladbar ist
|
||||||
checking file-permissions of %1 for %2: %3 setup de Überprüfe die Datei-Zugriffsrechte von %1 auf %2: %3
|
checking file-permissions of %1 for %2: %3 setup de Überprüfe die Datei-Zugriffsrechte von %1 auf %2: %3
|
||||||
checking php.ini setup de Überprüfe die php.ini Datei
|
checking php.ini setup de Überprüfe die php.ini Datei
|
||||||
checking the egroupware installation setup de Überprüfe die eGroupWare Installation
|
checking the egroupware installation setup de Überprüfe die eGroupWare-Installation
|
||||||
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup de <a href="index.php">Hier clicken</a> um zum Setup zurück zu kommen.
|
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup de <a href="index.php">Hier klicken</a> um zum Setup zurück zu kommen.
|
||||||
click here setup de Hier clicken
|
click here setup de Hier klicken
|
||||||
completed setup de Abgeschlossen
|
completed setup de Abgeschlossen
|
||||||
config password setup de Konfigurationspasswort
|
config password setup de Konfigurationspasswort
|
||||||
config username setup de Konfigurations Benutzername
|
config username setup de Konfigurationsbenutzername
|
||||||
configuration setup de Konfiguration
|
configuration setup de Konfiguration
|
||||||
configuration completed setup de Konfiguration abgeschlossen
|
configuration completed setup de Konfiguration abgeschlossen
|
||||||
configuration password setup de Konfigurationspasswort
|
configuration password setup de Konfigurationspasswort
|
||||||
configuration user setup de Konfigurations Benutzer
|
configuration user setup de Konfigurationsbenutzer
|
||||||
configure now setup de Jetzt konfigurieren
|
configure now setup de Jetzt konfigurieren
|
||||||
contain setup de enthält
|
contain setup de enthält
|
||||||
continue setup de Weiter
|
continue setup de Weiter
|
||||||
@ -86,9 +86,9 @@ could not open header.inc.php for writing! setup de Konnte die Datei header.inc.
|
|||||||
country selection setup de Länderauswahl
|
country selection setup de Länderauswahl
|
||||||
create setup de erstellen
|
create setup de erstellen
|
||||||
create database setup de Datenbank erzeugen
|
create database setup de Datenbank erzeugen
|
||||||
create demo accounts setup de Demo Benutzer anlegen
|
create demo accounts setup de Demo-Benutzer anlegen
|
||||||
create one now setup de Jetzt erstellen
|
create one now setup de Jetzt erstellen
|
||||||
create the empty database - setup de Leere Datenbank anlegen -
|
create the empty database - setup de Legen Sie eine leere Datenbank an -
|
||||||
create the empty database and grant user permissions - setup de Leere Datenbank anlegen und Benutzerrechte daran gewähren -
|
create the empty database and grant user permissions - setup de Leere Datenbank anlegen und Benutzerrechte daran gewähren -
|
||||||
create your header.inc.php setup de Datei header.inc.php anlegen
|
create your header.inc.php setup de Datei header.inc.php anlegen
|
||||||
created setup de erzeugt
|
created setup de erzeugt
|
||||||
@ -99,38 +99,38 @@ current version setup de Gegenw
|
|||||||
currently installed languages: %1 <br> setup de Gegenwärtig installierte Sprachen: %1 <br>
|
currently installed languages: %1 <br> setup de Gegenwärtig installierte Sprachen: %1 <br>
|
||||||
database successfully converted from '%1' to '%2' setup de Datenbank erfolgreich von '%1' nach '%2' konvertiert
|
database successfully converted from '%1' to '%2' setup de Datenbank erfolgreich von '%1' nach '%2' konvertiert
|
||||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup de Port für Datum/Zeitabfragen<br>Wenn der Port 13 verwendet wird, bitte VOR dem Absenden die Firewallregeln dementsprechend setzen.<br>(Port 13/Host: 129.6.15.28)
|
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup de Port für Datum/Zeitabfragen<br>Wenn der Port 13 verwendet wird, bitte VOR dem Absenden die Firewallregeln dementsprechend setzen.<br>(Port 13/Host: 129.6.15.28)
|
||||||
db host setup de Datenbank Host
|
db host setup de Datenbank-Host
|
||||||
db name setup de Datenbank Name
|
db name setup de Datenbank-Name
|
||||||
db password setup de Datenbank Passwort
|
db password setup de Datenbank-Passwort
|
||||||
db port setup de Datenbank Port
|
db port setup de Datenbank-Port
|
||||||
db root password setup de Datenbank Root Passwort
|
db root password setup de Datenbank Root-Passwort
|
||||||
db root username setup de Datenbank Root Benutzername
|
db root username setup de Datenbank Root-Benutzername
|
||||||
db type setup de Datenbank Type
|
db type setup de Datenbank-Typ
|
||||||
db user setup de Datenbank Benutzer
|
db user setup de Datenbank-Benutzer
|
||||||
default file system space per user/group ? setup de Vorgabewert Festplatenplatz pro Benutzer / Gruppe ?
|
default file system space per user/group ? setup de Vorgabewert Festplatenplatz pro Benutzer / Gruppe ?
|
||||||
delete setup de Löschen
|
delete setup de Löschen
|
||||||
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup de Alle existierende SQL Benutzer, Gruppen, ACLs und Einstellungen löschen (normal nicht nötig)?
|
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup de Alle existierende SQL-Benutzer, Gruppen, ACLs und Einstellungen löschen (normalerweise nicht nötig)?
|
||||||
delete all my tables and data setup de Alle meine Tabellen und Daten löschen
|
delete all my tables and data setup de Alle meine Tabellen und Daten löschen
|
||||||
delete all old languages and install new ones setup de Alle installierten Sprachen löschen und neu installieren
|
delete all old languages and install new ones setup de Alle installierten Sprachen löschen und neu installieren
|
||||||
deleting tables setup de Lösche Tabellen
|
deleting tables setup de Lösche Tabellen
|
||||||
demo server setup setup de Demo Server Setup
|
demo server setup setup de Demo Server Setup
|
||||||
deny access setup de Zugrif verweigern
|
deny access setup de Zugrif verweigern
|
||||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup de Alle Benutzern verbieten anderen Benutzern Zugriff auf ihre Daten zu gewähren ?
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup de Allen Benutzern verbieten anderen Benutzern Zugriff auf ihre Daten zu gewähren ?
|
||||||
dependency failure setup de Abhängigkeit Fehler
|
dependency failure setup de Abhängigkeit Fehler
|
||||||
deregistered setup de nicht registriert
|
deregistered setup de nicht registriert
|
||||||
details for admin account setup de Details des Admin Accounts
|
details for admin account setup de Details des Admin-Kontos
|
||||||
developers' table schema toy setup de Entwickler Tabellen Schema "Spielzeug"
|
developers' table schema toy setup de Entwickler Tabellen Schema "Spielzeug"
|
||||||
did not find any valid db support! setup de Konnte keine gültige Datenbankunterstützung finden!
|
did not find any valid db support! setup de Konnte keine gültige Datenbankunterstützung finden!
|
||||||
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup de Wollen sie eine permannente Datenbankverbindung (höher Performance, braucht aber mehr Resourcen)
|
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup de Wollen sie eine permanente Datenbankverbindung (höhere Performance, braucht aber mehr Resourcen)
|
||||||
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup de Wollen sie Benutzerverzeichnisse und Login-Shell Attribute verwalten?
|
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup de Wollen sie Benutzerverzeichnisse und Login-Shell Attribute verwalten?
|
||||||
domain setup de Domain
|
domain setup de Domain
|
||||||
domain select box on login setup de Domain Auswahlbox beim Einlogen
|
domain select box on login setup de Domain-Auswahlbox beim Einloggen
|
||||||
dont touch my data setup de Meine Daten nicht verändern
|
dont touch my data setup de Meine Daten nicht verändern
|
||||||
download setup de Herunterladen
|
download setup de Herunterladen
|
||||||
edit current configuration setup de Gegenwärtige Konfiguration überarbeiten
|
edit current configuration setup de Gegenwärtige Konfiguration überarbeiten
|
||||||
edit your existing header.inc.php setup de Bearbeiten ihrer existierenden header.inc.php
|
edit your existing header.inc.php setup de Bearbeiten Ihrer existierenden header.inc.php
|
||||||
edit your header.inc.php setup de Bearbeiten ihrer header.inc.php
|
edit your header.inc.php setup de Bearbeiten Ihrer header.inc.php
|
||||||
egroupware administration manual setup de eGroupWare Adminsitrationsmanual (nur in englisch)
|
egroupware administration manual setup de eGroupWare Administrationsmanual (nur in englisch)
|
||||||
enable for extra debug-messages setup de ankreuzen für zusätzliche Diagnosemeldungen
|
enable for extra debug-messages setup de ankreuzen für zusätzliche Diagnosemeldungen
|
||||||
enable ldap version 3 setup de LDAP Version 3 verwenden
|
enable ldap version 3 setup de LDAP Version 3 verwenden
|
||||||
enable mcrypt setup de MCrypt einschalten
|
enable mcrypt setup de MCrypt einschalten
|
||||||
@ -158,19 +158,19 @@ file setup de DATEI
|
|||||||
file type, size, version, etc. setup de Datei Typ, Größe, Version, usw.
|
file type, size, version, etc. setup de Datei Typ, Größe, Version, usw.
|
||||||
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup de Für eine Neuinstallation, wählen sie importieren. Um existierende SQL-Accounts zu LDAP zu konvertieren, wählen Sie exportieren.
|
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup de Für eine Neuinstallation, wählen sie importieren. Um existierende SQL-Accounts zu LDAP zu konvertieren, wählen Sie exportieren.
|
||||||
force selectbox setup de Auswahl erzwingen
|
force selectbox setup de Auswahl erzwingen
|
||||||
found existing configuration file. loading settings from the file... setup de Existierende Konfigurationdate gefunden. Lade Einstellungen von der Datei ...
|
found existing configuration file. loading settings from the file... setup de Existierende Konfigurationsdatei gefunden. Lade Einstellungen von der Datei ...
|
||||||
go back setup de Zurück gehen
|
go back setup de Zurück gehen
|
||||||
go to setup de Gehen zu
|
go to setup de Gehen zu
|
||||||
grant access setup de Zugriff gewähren
|
grant access setup de Zugriff gewähren
|
||||||
has a version mismatch setup de hat eine falsche Versionsanpassung
|
has a version mismatch setup de hat eine falsche Versionsanpassung
|
||||||
header admin login setup de Header Admin Login
|
header admin login setup de Header Admin Login
|
||||||
header password setup de Header Password
|
header password setup de Header-Passwort
|
||||||
header username setup de Header Benutzername
|
header username setup de Header-Benutzername
|
||||||
historylog removed setup de Historylog gelöscht
|
historylog removed setup de Historylog gelöscht
|
||||||
hooks deregistered setup de Haken nicht mehr aktiv
|
hooks deregistered setup de Haken nicht mehr aktiv
|
||||||
hooks registered setup de Haken registriert
|
hooks registered setup de Haken registriert
|
||||||
host information setup de Host Informationen
|
host information setup de Host Informationen
|
||||||
hostname/ip of database server setup de Hostname/IP des Datenbank Servers
|
hostname/ip of database server setup de Hostname/IP des Datenbank-Servers
|
||||||
however, the application is otherwise installed setup de Wie auch immer, die Anwendung ist ansonsten installiert
|
however, the application is otherwise installed setup de Wie auch immer, die Anwendung ist ansonsten installiert
|
||||||
however, the application may still work setup de Wie auch immer, die Anwendung mag denoch funktionieren
|
however, the application may still work setup de Wie auch immer, die Anwendung mag denoch funktionieren
|
||||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup de Wenn es keinen ACL Eintrag für einen Benutzer oder oder eine Gruppe der er angehört gibt
|
if no acl records for user or any group the user is a member of setup de Wenn es keinen ACL Eintrag für einen Benutzer oder oder eine Gruppe der er angehört gibt
|
||||||
@ -179,14 +179,14 @@ if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the pr
|
|||||||
if using ldap setup de Wenn sie LDAP verwenden
|
if using ldap setup de Wenn sie LDAP verwenden
|
||||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup de Wenn sie LDAP verwenden, wollen Sie Benutzerverzeichnisse und Komandointerpreter verwalten ?
|
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup de Wenn sie LDAP verwenden, wollen Sie Benutzerverzeichnisse und Komandointerpreter verwalten ?
|
||||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Anwendungen
|
if you did not receive any errors, your applications have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Anwendungen
|
||||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup de Wenn sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Tabellen
|
if you did not receive any errors, your tables have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Tabellen
|
||||||
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup de Wenn sie das zum ersten mal ausführen, vergessen sie nicht manuell die %1 !!!
|
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup de Wenn sie das zum ersten mal ausführen, vergessen sie nicht manuell die %1 !!!
|
||||||
image type selection order setup de Auswahlreihenfolge der Bilddateitypen
|
image type selection order setup de Auswahlreihenfolge der Bilddateitypen
|
||||||
import accounts from ldap to the egroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup de Benutzerkonton von LDAP in die eGroupWare Kontentabelle importieren (für eine neue Installation mit SQL Konten)
|
import accounts from ldap to the egroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup de Benutzerkonton von LDAP in die eGroupWare Kontentabelle importieren (für eine neue Installation mit SQL Konten)
|
||||||
import has been completed! setup de Import ist beendet!
|
import has been completed! setup de Import ist beendet!
|
||||||
import ldap users/groups setup de LDAP Benutzer/Gruppen importieren
|
import ldap users/groups setup de LDAP Benutzer/Gruppen importieren
|
||||||
importing old settings into the new format.... setup de Importiere alte Einstellung in das neue Format ...
|
importing old settings into the new format.... setup de Importiere alte Einstellung in das neue Format ...
|
||||||
include root (this should be the same as server root unless you know what you are doing) setup de Include Root (sollte das gleiche Verzeichniss wie die Server Root sein, ausser sie wissen was sie tun)
|
include root (this should be the same as server root unless you know what you are doing) setup de Include-Root (sollte das gleiche Verzeichnis wie die Server-Root sein, außer Sie wissen was Sie tun)
|
||||||
include_path need to contain "." - the current directory setup de include_path muss "." - das aktuelle Verzeichnis - enthalten
|
include_path need to contain "." - the current directory setup de include_path muss "." - das aktuelle Verzeichnis - enthalten
|
||||||
insanity setup de Irrsinn
|
insanity setup de Irrsinn
|
||||||
install setup de Installieren
|
install setup de Installieren
|
||||||
@ -194,7 +194,7 @@ install all setup de Alle Installieren
|
|||||||
install applications setup de Anwendungen installieren
|
install applications setup de Anwendungen installieren
|
||||||
install language setup de Sprachen installieren
|
install language setup de Sprachen installieren
|
||||||
installed setup de installiert
|
installed setup de installiert
|
||||||
instructions for creating the database in %1: setup de Anweisungen um eine Datenbank unter '%1' anzulegen:
|
instructions for creating the database in %1: setup de Anweisungen um eine Datenbank unter %1 anzulegen:
|
||||||
invalid ip address setup de Ungültige IP Adresse
|
invalid ip address setup de Ungültige IP Adresse
|
||||||
invalid password setup de Ungültiges Passwort
|
invalid password setup de Ungültiges Passwort
|
||||||
is broken setup de ist kaputt
|
is broken setup de ist kaputt
|
||||||
@ -221,14 +221,14 @@ logout setup de Abmelden
|
|||||||
makesure setup de Stellen Sie sicher, dass Ihre Datenbank erstellt und die Benutzerrechte gesetzt wurden
|
makesure setup de Stellen Sie sicher, dass Ihre Datenbank erstellt und die Benutzerrechte gesetzt wurden
|
||||||
manage applications setup de Anwendungen verwalten
|
manage applications setup de Anwendungen verwalten
|
||||||
manage languages setup de Sprachen verwalten
|
manage languages setup de Sprachen verwalten
|
||||||
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup de max_execution_time (maximale Ausführungszeit eines Scripts) ist auf weniger als 30 (Sekunden) gesetzt: eGroupWare benötigt teilweise längere Ausführungszeiten. Sie müssen mit gelegentlichen Fehlern rechnen.
|
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup de max_execution_time (maximale Ausführungszeit eines Skripts) ist auf weniger als 30 (Sekunden) gesetzt: eGroupWare benötigt teilweise längere Ausführungszeiten. Sie müssen mit gelegentlichen Fehlern rechnen.
|
||||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup de Maximum für Benutzer Id (zB. 65535 oder 1000000)
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup de Maximum für Benutzer Id (zB. 65535 oder 1000000)
|
||||||
may be broken setup de kann kaput sein
|
may be broken setup de kann kaput sein
|
||||||
mcrypt algorithm (default tripledes) setup de MCrypt Algorithmus (Vorgabe TRIPLEDES)
|
mcrypt algorithm (default tripledes) setup de MCrypt-Algorithmus (Vorgabe TRIPLEDES)
|
||||||
mcrypt initialization vector setup de MCrypt Initialisierungsvektor
|
mcrypt initialization vector setup de MCrypt-Initialisierungsvektor
|
||||||
mcrypt mode (default cbc) setup de MCrpyt Modus (Vorgabe CBC)
|
mcrypt mode (default cbc) setup de MCrpyt-Modus (Vorgabe CBC)
|
||||||
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup de MCrypt Einstellungen (benötigt die mcrypt Erweiterung von PHP)
|
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup de MCrypt Einstellungen (benötigt die mcrypt Erweiterung von PHP)
|
||||||
mcrypt version setup de MCrypt Version
|
mcrypt version setup de MCrypt-Version
|
||||||
memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup de memory_limit (maximale Speicher für ein Skript) ist auf weniger als 16M gesetzt: einige eGroupWare Anwendungen benötigen mehr als die empfohlenen 8M. Sie müssen mit gelegentlichen Fehlern rechnen.
|
memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup de memory_limit (maximale Speicher für ein Skript) ist auf weniger als 16M gesetzt: einige eGroupWare Anwendungen benötigen mehr als die empfohlenen 8M. Sie müssen mit gelegentlichen Fehlern rechnen.
|
||||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup de Minimum für Benutzer Id (zB. 500 oder 100)
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup de Minimum für Benutzer Id (zB. 500 oder 100)
|
||||||
modifications have been completed! setup de Änderung ist abgeschlossen!
|
modifications have been completed! setup de Änderung ist abgeschlossen!
|
||||||
@ -248,10 +248,10 @@ no oracle-db support found. disabling setup de Keine Unterst
|
|||||||
no postgresql support found. disabling setup de Keine Unterstützung für PostgreSQL gefunden. Abgeschaltet
|
no postgresql support found. disabling setup de Keine Unterstützung für PostgreSQL gefunden. Abgeschaltet
|
||||||
no xml support found. disabling setup de Keine Unterstützung für XML gefunden. Abgeschaltet
|
no xml support found. disabling setup de Keine Unterstützung für XML gefunden. Abgeschaltet
|
||||||
not setup de nicht
|
not setup de nicht
|
||||||
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup de Nicht alle mcrypt Algorithmen und Modi funktionieren mit eGroupWare. Wenn sie Probleme feststellen, versuchen sie es abzuschalten.
|
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup de Nicht alle MCrypt-Algorithmen und -Modi funktionieren mit eGroupWare. Wenn Sie Probleme feststellen, versuchen Sie es abzuschalten.
|
||||||
not complete setup de nicht komplett
|
not complete setup de nicht komplett
|
||||||
not completed setup de Nicht komplett
|
not completed setup de Nicht komplett
|
||||||
not ready for this stage yet setup de Noch nicht fertig für diesen Schritt
|
not ready for this stage yet setup de Noch nicht bereit für diesen Schritt
|
||||||
not set setup de nicht gesetzt
|
not set setup de nicht gesetzt
|
||||||
note: you will be able to customize this later setup de Notiz: Sie können dies später anpassen
|
note: you will be able to customize this later setup de Notiz: Sie können dies später anpassen
|
||||||
now guessing better values for defaults... setup de Nun wird versucht bessere Werte für die Vorgaben zu finden ...
|
now guessing better values for defaults... setup de Nun wird versucht bessere Werte für die Vorgaben zu finden ...
|
||||||
@ -263,22 +263,22 @@ only add languages that are not in the database already setup de Nur Sprachen hi
|
|||||||
only add new phrases setup de Nur neue Begriffe hinzufügen
|
only add new phrases setup de Nur neue Begriffe hinzufügen
|
||||||
or setup de oder
|
or setup de oder
|
||||||
or http://webdav.domain.com (webdav) setup de oder http://webdav.domain.com (für WebDAV)
|
or http://webdav.domain.com (webdav) setup de oder http://webdav.domain.com (für WebDAV)
|
||||||
or we can attempt to create the database for you: setup de Oder wir können versuchen die Datenbank für sie anzulegen:
|
or we can attempt to create the database for you: setup de Oder wir können versuchen die Datenbank für Sie anzulegen:
|
||||||
password needed for configuration setup de Password wird für die Konfiguration benötgt
|
password needed for configuration setup de Passwort wird für die Konfiguration benötgt
|
||||||
password of db user setup de Passwort des Datenbank Benutzers
|
password of db user setup de Passwort des Datenbank Benutzers
|
||||||
passwords did not match, please re-enter setup de Passworte stimmten nicht überein, bitte nocheinmal eingeben
|
passwords did not match, please re-enter setup de Passworte stimmten nicht überein, bitte nocheinmal eingeben
|
||||||
path information setup de Pfadinformationen
|
path information setup de Pfadinformationen
|
||||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup de Pfad zu Benutzer und Gruppen Dateien MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses (Document-root) des Webservers sein!!!
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup de Pfad zu Benutzer und Gruppen Dateien MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses (Document-root) des Webservers sein!!!
|
||||||
persistent connections setup de Permanennte Verbindungen
|
persistent connections setup de Permanente Verbindungen
|
||||||
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup de Bitte überprüfen sie die lese/schreib Rechte der Verzeichnisse oder gehen sie zurück und benutzen eine andere Option.
|
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup de Bitte überprüfen sie die lese/schreib Rechte der Verzeichnisse oder gehen sie zurück und benutzen eine andere Option.
|
||||||
please configure egroupware for your environment setup de Bitte konfigurieren Sie eGroupWare für Ihre Umgebung
|
please configure egroupware for your environment setup de Bitte konfigurieren Sie eGroupWare für Ihre Umgebung
|
||||||
please consult the %1. setup de Bitte konsultieren sie das %1.
|
please consult the %1. setup de Bitte konsultieren Sie das %1.
|
||||||
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) and setup de Bitte beheben sie die obigen Fehler (%1) und Warnungen (%2) und gehen sie dann
|
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) and setup de Bitte beheben Sie die obigen Fehler (%1) und Warnungen (%2) und gehen Sie dann
|
||||||
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) and %3continue to the header admin%4 setup de Bitte beheben sie die obigen Fehler (%1) und Warnungen (%2) und machen Sie %3weiter mit dem Header Admin%4
|
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) and %3continue to the header admin%4 setup de Bitte beheben Sie die obigen Fehler (%1) und Warnungen (%2) und machen Sie %3weiter mit dem Header Admin%4
|
||||||
please install setup de Bitte installieren
|
please install setup de Bitte installieren
|
||||||
please login setup de Bitte einlogen
|
please login setup de Bitte einloggen
|
||||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup de Bitte in eGroupWare einloggen und die Administration für weitere Konfigurationen aufrufen.
|
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup de Bitte in eGroupWare einloggen und die Administration für weitere Konfigurationen aufrufen.
|
||||||
please make the following change in your php.ini setup de Bitte nehmen sie die folgenden Änderungen an ihrer php.ini Datei vor
|
please make the following change in your php.ini setup de Bitte nehmen sie die folgenden Änderungen an Ihrer php.ini Datei vor
|
||||||
please wait... setup de Bitte warten ...
|
please wait... setup de Bitte warten ...
|
||||||
possible reasons setup de Mögliche Gründe
|
possible reasons setup de Mögliche Gründe
|
||||||
possible solutions setup de Mögliche Lösungen
|
possible solutions setup de Mögliche Lösungen
|
||||||
@ -302,10 +302,10 @@ requires reinstall or manual repair setup de Erfordert Neuinstallation oder manu
|
|||||||
requires upgrade setup de Erfordert Aktualisierung
|
requires upgrade setup de Erfordert Aktualisierung
|
||||||
resolve setup de Lösen
|
resolve setup de Lösen
|
||||||
return to setup setup de Zurück zum Setup
|
return to setup setup de Zurück zum Setup
|
||||||
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup de safe_mode ist eingeschaltet, das ist generell gut, da es ihre Installation sicherer macht.
|
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup de safe_mode ist eingeschaltet, was ist generell gut, da es Ihre Installation sicherer macht.
|
||||||
sample configuration not found. using built in defaults setup de Beispiel Konfiguration nicht gefunden, benutze eingebaute Voreinstellungen
|
sample configuration not found. using built in defaults setup de Beispiel Konfiguration nicht gefunden, benutze eingebaute Voreinstellungen
|
||||||
save setup de Speichern
|
save setup de Speichern
|
||||||
save this text as contents of your header.inc.php setup de Sichern sie diesen Text als Datei header.inc.php
|
save this text as contents of your header.inc.php setup de Speichern Sie diesen Text als Datei header.inc.php
|
||||||
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br>if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup de Wählen Sie eine Applikation, geben Sie eine Zielversion ein, dann bestätigen Sie den Vorgang.<br>Wenn Sie keine Version angeben, werden nur die Basis-Tabellen der Applikation installiert werden.<br><blink>DIES WIRD ZUERST ALLE TABELLEN DER APPLI
|
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br>if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup de Wählen Sie eine Applikation, geben Sie eine Zielversion ein, dann bestätigen Sie den Vorgang.<br>Wenn Sie keine Version angeben, werden nur die Basis-Tabellen der Applikation installiert werden.<br><blink>DIES WIRD ZUERST ALLE TABELLEN DER APPLI
|
||||||
select one... setup de Einen auswählen...
|
select one... setup de Einen auswählen...
|
||||||
select the default applications to which your users will have access setup de Wählen Sie die voreingestellten Anwendungen, zu denen Ihre Benutzer Zugriff haben werden
|
select the default applications to which your users will have access setup de Wählen Sie die voreingestellten Anwendungen, zu denen Ihre Benutzer Zugriff haben werden
|
||||||
@ -327,10 +327,10 @@ select which user(s) will be modified setup de W
|
|||||||
select which user(s) will have admin privileges setup de Wählen Sie den/die Benutzer, der/die Administrationsrechte haben soll(en)
|
select which user(s) will have admin privileges setup de Wählen Sie den/die Benutzer, der/die Administrationsrechte haben soll(en)
|
||||||
select your old version setup de Wählen Sie Ihre alte Version
|
select your old version setup de Wählen Sie Ihre alte Version
|
||||||
selectbox setup de Auswahlfeld
|
selectbox setup de Auswahlfeld
|
||||||
server root setup de Server Root
|
server root setup de Server-Root
|
||||||
sessions type setup de Session Typ
|
sessions type setup de Session-Typ
|
||||||
set setup de gesetzt
|
set setup de gesetzt
|
||||||
set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup de Setzen sie dies auf "alt" für Versionen < 2.4, ansonsten auf die exakte MCrypt Version die sie benutzen.
|
set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup de Setzen Sie dies auf "old" für Versionen < 2.4, ansonsten auf die exakte MCrypt Version die Sie benutzen.
|
||||||
settings setup de Einstellungen
|
settings setup de Einstellungen
|
||||||
setup setup de Einrichtung
|
setup setup de Einrichtung
|
||||||
setup demo accounts in ldap setup de Demo-Benutzer in LDAP einrichten
|
setup demo accounts in ldap setup de Demo-Benutzer in LDAP einrichten
|
||||||
@ -340,18 +340,18 @@ setup/config admin login setup de Setup/Konfigurations Admin Login
|
|||||||
show 'powered by' logo on setup de Zeige 'powered by' Logo
|
show 'powered by' logo on setup de Zeige 'powered by' Logo
|
||||||
some or all of its tables are missing setup de Einige oder alle Tabellen fehlen
|
some or all of its tables are missing setup de Einige oder alle Tabellen fehlen
|
||||||
sql encryption type setup de SQL verschlüsselungs typ für das passwort (standard - md5)
|
sql encryption type setup de SQL verschlüsselungs typ für das passwort (standard - md5)
|
||||||
start the postmaster setup de Starten den postmaster
|
start the postmaster setup de Starten Sie den postmaster
|
||||||
status setup de Status
|
status setup de Status
|
||||||
step 1 - simple application management setup de Schritt 1 - Einfache Verwaltung der Anwendungen
|
step 1 - simple application management setup de Schritt 1 - Einfache Verwaltung der Anwendungen
|
||||||
step 2 - configuration setup de Schritt 2 - Konfiguration
|
step 2 - configuration setup de Schritt 2 - Konfiguration
|
||||||
step 3 - language management setup de Schritt 3 - Verwaltung der Sprachen
|
step 3 - language management setup de Schritt 3 - Verwaltung der Sprachen
|
||||||
step 4 - advanced application management setup de Schritt 4 - Erweiterte Verwaltung der Anwendungen
|
step 4 - advanced application management setup de Schritt 4 - Erweiterte Verwaltung der Anwendungen
|
||||||
table change messages setup de Tabellen Änderungs Meldungen
|
table change messages setup de Tabellenänderungsmeldungen
|
||||||
tables dropped setup de Tabellen wurden gelöscht
|
tables dropped setup de Tabellen wurden gelöscht
|
||||||
tables installed, unless there are errors printed above setup de Tabellen wurden installiert, auß oben sind Fehlermelungen zu sehen
|
tables installed, unless there are errors printed above setup de Tabellen wurden installiert, auß oben sind Fehlermelungen zu sehen
|
||||||
tables upgraded setup de Tabellen wurden aktualisiert
|
tables upgraded setup de Tabellen wurden aktualisiert
|
||||||
target version setup de Ziel Version
|
target version setup de Ziel Version
|
||||||
tcp port number of database server setup de TCP Port des Datenbank Servers
|
tcp port number of database server setup de TCP-Port des Datenbank-Servers
|
||||||
text entry setup de Texteingabe
|
text entry setup de Texteingabe
|
||||||
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup de Die %1 Erweiterung (php extension) wird benötigt, wenn sie die %2 Datenbank einsetzen wollen.
|
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup de Die %1 Erweiterung (php extension) wird benötigt, wenn sie die %2 Datenbank einsetzen wollen.
|
||||||
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup de Der Datenbanktyp in den Vorgaben (%1) wird von diesem Server nicht unterstützt, verwende ersten unterstützten Typ.
|
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup de Der Datenbanktyp in den Vorgaben (%1) wird von diesem Server nicht unterstützt, verwende ersten unterstützten Typ.
|
||||||
@ -361,15 +361,15 @@ the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multi
|
|||||||
the table definition was correct, and the tables were installed setup de Die Tabellen Definition war korrekt und die Tabellen wurden installiert
|
the table definition was correct, and the tables were installed setup de Die Tabellen Definition war korrekt und die Tabellen wurden installiert
|
||||||
the tables setup de die Tabellen
|
the tables setup de die Tabellen
|
||||||
there was a problem tring to connect to your ldap server. <br>please check your ldap server configuration setup de Es gab ein Problem bei dem Versuch, eine Verbindung mit Ihrem LDAP Server aufzubauen. <br>Bitte überprüfen Sie die Konfiguration Ihres LDAP Servers.
|
there was a problem tring to connect to your ldap server. <br>please check your ldap server configuration setup de Es gab ein Problem bei dem Versuch, eine Verbindung mit Ihrem LDAP Server aufzubauen. <br>Bitte überprüfen Sie die Konfiguration Ihres LDAP Servers.
|
||||||
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br> setup de Es gab ein Problem eine Verbindung zu ihrem LDAP Server herzustellen.<br>
|
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br> setup de Es gab ein Problem eine Verbindung zu Ihrem LDAP Server herzustellen.<br>
|
||||||
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br>please check your ldap server configuration setup de Es gab ein Problem eine Verbindung zu ihrem LDAP Server herzustellen.<br>Bitte überprüfen sie die Konfiguration ihres LDAP servers.
|
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br>please check your ldap server configuration setup de Es gab ein Problem eine Verbindung zu Ihrem LDAP Server herzustellen.<br>Bitte überprüfen Sie die Konfiguration Ihres LDAP servers.
|
||||||
this has to be outside the webservers document-root!!! setup de Muss ausserhalb der document-root des Webservers sein!!!
|
this has to be outside the webservers document-root!!! setup de Muss ausserhalb der document-root des Webservers sein!!!
|
||||||
this might take a while, please wait ... setup de Dieser Test braucht einige Zeit, bitte warten ...
|
this might take a while, please wait ... setup de Dieser Test braucht einige Zeit, bitte warten ...
|
||||||
this program will convert your database to a new system-charset. setup de Diese Programm wird ihre Datenbank in einen neuen Systemzeichensatz konvertieren.
|
this program will convert your database to a new system-charset. setup de Dieses Programm wird Ihre Datenbank in einen neuen Systemzeichensatz konvertieren.
|
||||||
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup de Dieses Programm wird Ihnen bei der Aktualisierung oder Installation verschiedender Sprachen für eGroupWare behilflich sein
|
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup de Dieses Programm wird Ihnen bei der Aktualisierung oder Installation verschiedender Sprachen für eGroupWare behilflich sein
|
||||||
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup de Dieser Abschnitt wird Ihnen beim exportieren von Benutzern/Gruppen aus eGroupWare's Account Tabellen in Ihren LDAP Baum behilflich sein
|
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup de Dieser Abschnitt wird Ihnen beim exportieren von Benutzern/Gruppen aus eGroupWare's Account Tabellen in Ihren LDAP Baum behilflich sein
|
||||||
this section will help you import users and groups from your ldap tree into egroupware's account tables setup de Dieser Abschnitt wird Ihnen beim importieren von Benutzern/Gruppen aus Ihrem LDAP Baum in eGroupWare's Account Tabellen behilflich sein
|
this section will help you import users and groups from your ldap tree into egroupware's account tables setup de Dieser Abschnitt wird Ihnen beim importieren von Benutzern/Gruppen aus Ihrem LDAP Baum in eGroupWare's Account Tabellen behilflich sein
|
||||||
this section will help you setup your ldap accounts for use with egroupware setup de Dieser Abschnitt wird ihnen helfen ihrer LDAP Benutzer für eGroupWare vorzubereiten.
|
this section will help you setup your ldap accounts for use with egroupware setup de Dieser Abschnitt wird Ihnen helfen Ihre LDAP Benutzer für eGroupWare vorzubereiten.
|
||||||
this should be around 30 bytes in length.<br>note: the default has been randomly generated. setup de Das sollte ungefähr 30 Zeichen lang sein<br>Hinweis: Die Vorgabe wurde zufällig erzeugt.
|
this should be around 30 bytes in length.<br>note: the default has been randomly generated. setup de Das sollte ungefähr 30 Zeichen lang sein<br>Hinweis: Die Vorgabe wurde zufällig erzeugt.
|
||||||
this stage is completed<br> setup de Dieser Schritt ist abgeschlossen<br>
|
this stage is completed<br> setup de Dieser Schritt ist abgeschlossen<br>
|
||||||
to a version it does not know about setup de auf eine Version von der nichts bekannt ist
|
to a version it does not know about setup de auf eine Version von der nichts bekannt ist
|
||||||
@ -399,8 +399,8 @@ view setup de Anzeigen
|
|||||||
warning! setup de Warnung!
|
warning! setup de Warnung!
|
||||||
we can proceed setup de Wir können fortfahren
|
we can proceed setup de Wir können fortfahren
|
||||||
we will automatically update your tables/records to %1 setup de Wir werden Ihre Tabellen/Einträge automatisch zu %1 aktualisieren
|
we will automatically update your tables/records to %1 setup de Wir werden Ihre Tabellen/Einträge automatisch zu %1 aktualisieren
|
||||||
what type of sessions management do you want to use (php4 session management may perform better)? setup de Welches Session Management wollen sie verwenden (PHP4 Session Management hat eine bessere performance)?
|
what type of sessions management do you want to use (php4 session management may perform better)? setup de Welches Session-Management wollen Sie verwenden (PHP4 Session-Management hat eine bessere Performance)?
|
||||||
which database type do you want to use with egroupware? setup de Welchen Datanbanktyp wollen sie mit eGroupWare verwenden?
|
which database type do you want to use with egroupware? setup de Welchen Datenbanktyp wollen Sie mit eGroupWare verwenden?
|
||||||
world readable setup de lesbar von jedem (world readable)
|
world readable setup de lesbar von jedem (world readable)
|
||||||
world writable setup de schreibbar von jedem (world writeable)
|
world writable setup de schreibbar von jedem (world writeable)
|
||||||
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup de Soll eGroupWare das phpgw info Array cachen ?
|
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup de Soll eGroupWare das phpgw info Array cachen ?
|
||||||
@ -426,23 +426,23 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup de Sie haben kein Passwor
|
|||||||
you didn't enter a config username for domain %1 setup de Sie haben keinen Benutzernamen für die Domain %1 angegeben
|
you didn't enter a config username for domain %1 setup de Sie haben keinen Benutzernamen für die Domain %1 angegeben
|
||||||
you didn't enter a header admin password setup de Sie haben kein Passwort für die header Verwaltung eingegeben
|
you didn't enter a header admin password setup de Sie haben kein Passwort für die header Verwaltung eingegeben
|
||||||
you didn't enter a header admin username setup de Sie haben keinen Benutzernamen für die header Verwaltung eingegeben
|
you didn't enter a header admin username setup de Sie haben keinen Benutzernamen für die header Verwaltung eingegeben
|
||||||
you do not have any languages installed. please install one now <br> setup de sie installierten noch keine Sprache. bitte installieren Sie nun eine. <br>
|
you do not have any languages installed. please install one now <br> setup de Sie installierten noch keine Sprache. bitte installieren Sie nun eine. <br>
|
||||||
you have not created your header.inc.php yet!<br> you can create it now. setup de Sie haben bisher noch keine header.inc.php angelegt!<br>Sie können sie jetzt anlegen.
|
you have not created your header.inc.php yet!<br> you can create it now. setup de Sie haben bisher noch keine header.inc.php angelegt!<br>Sie können sie jetzt anlegen.
|
||||||
you have successfully logged out setup de Sie haben sich erfolgreich abgemeldet.
|
you have successfully logged out setup de Sie haben sich erfolgreich abgemeldet.
|
||||||
you must enter a username for the admin setup de sie müssen einen Benutzernamen für den Administrator eingeben !
|
you must enter a username for the admin setup de sie müssen einen Benutzernamen für den Administrator eingeben!
|
||||||
you need to add some domains to your header.inc.php. setup de Sie müssen mindestens eine Domain zu ihrer header.inc.php zufügen.
|
you need to add some domains to your header.inc.php. setup de Sie müssen mindestens eine Domain zu Ihrer header.inc.php hinzufügen.
|
||||||
you need to select your current charset! setup de Sie müssen ihren aktuellen Zeichensatz auswählen!
|
you need to select your current charset! setup de Sie müssen Ihren aktuellen Zeichensatz auswählen!
|
||||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup de Sie sollten entweder de- und neuinstallieren, oder manuelle Reparaturen versuchen
|
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup de Sie sollten entweder de- und neuinstallieren, oder manuelle Reparaturen versuchen
|
||||||
you will need to load the proper schema into your ldap server - see phpgwapi/doc/ldap/readme setup de Sie müssen das entsprechende schema bei ihrem LDAP Server laden - siehe <a href="../phpgwapi/doc/ldap/README" target="_blank">phpgwapi/doc/ldap/README</a>
|
you will need to load the proper schema into your ldap server - see phpgwapi/doc/ldap/readme setup de Sie müssen das entsprechende schema bei Ihrem LDAP Server laden - siehe <a href="../phpgwapi/doc/ldap/README" target="_blank">phpgwapi/doc/ldap/README</a>
|
||||||
you're using an old configuration file format... setup de Sie verwenden ein altes Format der Konfigurationdatei ...
|
you're using an old configuration file format... setup de Sie verwenden ein altes Format der Konfigurationsdatei ...
|
||||||
you're using an old header.inc.php version... setup de Sie verwenden eine alte header.inc.php Version ...
|
you're using an old header.inc.php version... setup de Sie verwenden eine alte header.inc.php Version ...
|
||||||
your applications are current setup de Ihre Anwendungen sind aktuell
|
your applications are current setup de Ihre Anwendungen sind aktuell
|
||||||
your database does not exist setup de Ihre Datenbank existiert nicht !
|
your database does not exist setup de Ihre Datenbank existiert nicht
|
||||||
your database is not working! setup de Ihre Datenbank funktioniert nicht!
|
your database is not working! setup de Ihre Datenbank funktioniert nicht!
|
||||||
your database is working, but you dont have any applications installed setup de Ihre Datenbank arbeitet, aber Sie haben keine Anwendungen installiert !
|
your database is working, but you dont have any applications installed setup de Ihre Datenbank arbeitet, aber Sie haben keine Anwendungen installiert!
|
||||||
your header admin password is not set. please set it now! setup de Ihr header admin Passwort wurde NICHT gesetzt. Bitte setzen sie es jetzt!
|
your header admin password is not set. please set it now! setup de Ihr header admin Passwort wurde NICHT gesetzt. Bitte setzen sie es jetzt!
|
||||||
your header.inc.php needs upgrading. setup de Ihre header.inc.php muss aktualisiert werden.
|
your header.inc.php needs upgrading. setup de Ihre header.inc.php muss aktualisiert werden.
|
||||||
your header.inc.php needs upgrading.<br><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br><b>make backups!</b> setup de Ihre header.inc.php muss aktualisiert werden.<br><blink><b class="msg">WARNUNG!</b></blink><br><b>MACHEN SIE EINE SICHERUNG!</b>
|
your header.inc.php needs upgrading.<br><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br><b>make backups!</b> setup de Ihre header.inc.php muss aktualisiert werden.<br><blink><b class="msg">WARNUNG!</b></blink><br><b>MACHEN SIE EINE SICHERUNG!</b>
|
||||||
your tables are current setup de Ihre Tabellen sind aktuell
|
your tables are current setup de Ihre Tabellen sind aktuell
|
||||||
your tables may be altered and you may lose data setup de Ihre Tabellen könnten verändert werden, und Sie könnten Daten verlieren !
|
your tables may be altered and you may lose data setup de Ihre Tabellen könnten verändert werden, und Sie könnten Daten verlieren!
|
||||||
your tables will be dropped and you will lose data setup de Ihre Tabellen werden gelöscht werden, und Sie werden Daten verlieren !
|
your tables will be dropped and you will lose data setup de Ihre Tabellen werden gelöscht werden und Sie werden Daten verlieren!
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user