mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 08:34:42 +01:00
Missing or not translated phrases from Stefan Unverricht
This commit is contained in:
parent
480a1ade81
commit
1c8db476f3
@ -14,8 +14,11 @@
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row>
|
||||
<hbox>
|
||||
<description id="appname"/>
|
||||
<description value="- type"/>
|
||||
<description value=" - "/>
|
||||
<description value="type"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup id="types" no_lang="1" onchange="1"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
|
@ -129,6 +129,10 @@ var et2_color = (function(){ "use strict"; return et2_inputWidget.extend(
|
||||
);
|
||||
jQuery.jPicker.List[list_id].id = this.id + "_jPicker";
|
||||
|
||||
// jPicker doesn't allow translation of this one
|
||||
debugger;
|
||||
jQuery('.Image', this.$node.parent()).attr('title', this.egw().lang('Click to open color picker'));
|
||||
|
||||
// Make it look better - plugin defers initialization, so we have to also
|
||||
setTimeout(function() {
|
||||
//Regex to exclude invalid charachters from class identifier name, to be able to address the class name with jquery selector later.
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common de %1 Kopie - Diese Kopie kann jetzt bearbeitet werden
|
||||
%1 directories %2 found! admin de %1 Verzeichnisse %2 gefunden!
|
||||
%1 email addresses inserted common de %1 E-Mail-Adressen eingefügt
|
||||
%1 email(s) added into %2 api de %1 E-Mail-Adresse(n) in %2 hinzugefügt
|
||||
%1 email(s) added into %2 common de %1 E-Mail-Adresse(n) in %2 hinzugefügt
|
||||
%1 entries found, select one ... common de %1 Einträge gefunden, einen auswählen ...
|
||||
%1 etemplates deleted common de %1 eTemplate(s) gelöscht
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common de %1 eTemplate(s) für die Anwendung '%2' nach '%3' geschrieben
|
||||
@ -276,6 +276,7 @@ click here to upload the file common de hier klicken um die Datei hochzuladen
|
||||
click or mouse over to show menus common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen.
|
||||
click or mouse over to show menus? common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common de Klicken Sie auf dieses Symbol in der Navigation: %1
|
||||
click to open colorpicker common de Farbauswahl
|
||||
click to order after that criteria common de anklicken um nach diesem Kriterium zu sortieren
|
||||
clickable path common de anklickbarer Pfad
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav de Geräte die kein explicites Limit setzen, verwenden die angegebene Anzahl Tage. Ein zu hohes Limit kann bei einigen Geräte zu Problemen führen.
|
||||
|
@ -281,6 +281,7 @@ click here to upload the file common en Upload the file
|
||||
click or mouse over to show menus common en Click or mouse over to show menus.
|
||||
click or mouse over to show menus? common en Click or mouse over to show menus.
|
||||
click this image on the navbar: %1 common en Click this image on the navbar: %1
|
||||
click to open colorpicker common en Click to open colorpicker
|
||||
click to order after that criteria common en Order after criteria
|
||||
clickable path common en Clickable path
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav en Clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. A too high limit may cause problems with some clients.
|
||||
@ -432,6 +433,7 @@ done common en Done
|
||||
dos international common en DOS International
|
||||
download common en Download
|
||||
download link common en Download link
|
||||
drag markers to pick a color common en Drag markers to pick a color
|
||||
drop a table - this can not be undone common en Drop a table - this can NOT be undone
|
||||
drop table common en Drop table
|
||||
dump4setup common en Dump4Setup
|
||||
@ -484,7 +486,7 @@ enter the new version number here (has to be > old_version) common en Enter new
|
||||
enter your file name common en Enter your file name
|
||||
entry has been deleted sucessfully common en Entry has been deleted successfully.
|
||||
entry not found! common en Entry not found!
|
||||
entry saved common en Entry saved.
|
||||
entry saved common en Entry saved
|
||||
entry updated sucessfully common en Entry updated successfully.
|
||||
epl only common en EPL only
|
||||
equatorial guinea common en EQUATORIAL GUINEA
|
||||
|
@ -257,6 +257,7 @@ freetime calendar de Terminsuche
|
||||
freetime search calendar de Terminsuche
|
||||
fri calendar de Fr
|
||||
full description calendar de vollständige Beschreibung
|
||||
full edit dialog calendar de Vollständiger Bearbeitungsdialog
|
||||
fullname of person to notify calendar de Name der zu benachrichtigenden Person
|
||||
general fields: calendar de Allgemeine Felder:
|
||||
general settings calendar de Allgemeine Einstellungen
|
||||
|
@ -257,6 +257,7 @@ freetime calendar en Freetime
|
||||
freetime search calendar en Freetime Search
|
||||
fri calendar en Fri
|
||||
full description calendar en Full description
|
||||
full edit dialog calendar en Full edit dialog
|
||||
fullname of person to notify calendar en Full name of a person to notify
|
||||
general fields: calendar en General fields:
|
||||
general settings calendar en General settings
|
||||
|
@ -107,6 +107,7 @@ contact cf infolog de Kontakt CF
|
||||
contact fields infolog de Kontaktfelder
|
||||
contactfield infolog de Kontaktfelder
|
||||
convert to a ticket infolog de In ein Ticket umwandeln
|
||||
copy this infolog infolog de Diesen InfoLog-Eintrag kopieren
|
||||
copy of: infolog de Kopie von:
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog de Kopieren Sie ihre Änderungen in die Zwischenablage, %1laden den Eintrag neu%2 und fügen diese wieder ein.
|
||||
create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
|
||||
@ -202,6 +203,7 @@ execute a further action for this entry infolog de Eine weitere Aktion für dies
|
||||
existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
|
||||
exists infolog de Besteht
|
||||
export definition to use for nextmatch export infolog de Exportdefinition für Listenexport
|
||||
export ical infolog de Export im iCal Format
|
||||
exports in ical format. infolog de Export im iCal Format
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog de Exportiert InfoLog Einträge in eine CSV Datei
|
||||
favorites infolog de Favoriten
|
||||
@ -363,6 +365,7 @@ prefix for sub-entries (default: re:) infolog de Präfix für Untereinträge (Vo
|
||||
price infolog de Preis
|
||||
pricelist infolog de Preisliste
|
||||
primary link infolog de Primäre Verknüpfung
|
||||
print this infolog infolog de Diesen InfoLog-drucken
|
||||
printing... infolog de Drucke...
|
||||
priority infolog de Priorität
|
||||
private infolog de Privat
|
||||
|
@ -363,6 +363,7 @@ prefix for sub-entries (default: re:) infolog en Prefix for sub-entries (default
|
||||
price infolog en Price
|
||||
pricelist infolog en Price list
|
||||
primary link infolog en Primary link
|
||||
print this infolog infolog en Print this infolog
|
||||
priority infolog en Priority
|
||||
private infolog en Private
|
||||
printing... infolog en Printing...
|
||||
|
@ -231,6 +231,7 @@ flagged / unflagged mail de Markierung
|
||||
folder mail de Ordner
|
||||
folder %1 %2 failed because of %3! mail de Ordner %1 %2 fehlgeschlagen, da %3!
|
||||
folder %1 %2 failed! mail de Ordner %1 %2 fehlgeschlagen!
|
||||
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail de Ordner %1 wurde erfolgreich angelegt, obwohl das Abonnieren fehlgeschlagen ist, weil: %2
|
||||
folder %1 is moving to folder %2 mail de Ordner %1 wird in den Ordner %2 verschoben
|
||||
folder management mail de Ordner-Verwaltung
|
||||
folder management ... mail de Ordner-Verwaltung ...
|
||||
|
@ -231,6 +231,7 @@ flagged / unflagged mail en Flagged / Unflagged
|
||||
folder mail en Folder
|
||||
folder %1 %2 failed because of %3! mail en Folder %1 %2 failed because of %3!
|
||||
folder %1 %2 failed! mail en Folder %1 %2 failed!
|
||||
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail en Folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2
|
||||
folder %1 is moving to folder %2 mail en Folder %1 is moving to folder %2
|
||||
folder management mail en Folder Management
|
||||
folder management ... mail en Folder Management ...
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user