mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-01-13 09:28:29 +01:00
second round for bug 1266300
This commit is contained in:
parent
d7921303d8
commit
26661321fb
115
filemanager/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
115
filemanager/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
%1 already exists as a file filemanager cs %1 ji¾ existuje jako soubor
|
||||
application filemanager cs Aplikace
|
||||
back to file manager filemanager cs Zpìt do správce souborù
|
||||
cancel editing %1 without saving filemanager cs Zru¹it editaci %1 bez ulo¾ení
|
||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager cs Adresáø nemohl být vytvoøen, proto¾e zaèíná nebo konèí mezerou.
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory filemanager cs %1 nemohl být nahrazen, proto¾e se jedná o adresáø
|
||||
command sucessfully run filemanager cs Pøíkaz úspì¹nì spu¹tìn
|
||||
comment filemanager cs Poznámka
|
||||
comments cannot contain "%1" filemanager cs Poznámka nemù¾e obsahovat "%1"
|
||||
copied %1 to %2 filemanager cs %1 zkopírován do %2
|
||||
copy to filemanager cs Kopírovat do
|
||||
copy to: filemanager cs Kopírovat do:
|
||||
could not copy %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být zkopírován do %2
|
||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager cs Soubor nemohl být zkopírován, proto¾e nebyl specifikován ¾ádný cílový adresáø.
|
||||
could not create %1 filemanager cs %1 nemohl být vytvoøen
|
||||
could not create directory %1 filemanager cs Adresáø %1 nemohl být vytvoøen
|
||||
could not delete %1 filemanager cs %1 nemohl být smazán
|
||||
could not move %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být pøesunut do %2
|
||||
could not move file because no destination directory is given filemanager cs Soubor nemohl být pøesunut, proto¾e nebyl specifikován ¾ádný cílový adresáø.
|
||||
could not rename %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být pøejmenován na %2
|
||||
could not save %1 filemanager cs %1 nemohl být ulo¾en
|
||||
create file filemanager cs Vytvoøit soubor
|
||||
create folder filemanager cs Vytvoøit adresáø
|
||||
created filemanager cs Vytvoøen
|
||||
created %1 filemanager cs %1 vytvoøen
|
||||
created %1,%2 filemanager cs Vytvoøen %1,%2
|
||||
created by filemanager cs Vytvoøil
|
||||
created directory %1 filemanager cs Vytvoøen adresáø %1
|
||||
date filemanager cs Datum
|
||||
default number of upload fields to show filemanager cs Implicitní poèet zobrazovaných polí pro upload
|
||||
delete filemanager cs Smazat
|
||||
deleted %1 filemanager cs %1 smazán
|
||||
directory filemanager cs Adresáø
|
||||
directory %1 already exists filemanager cs Adresáø %1 ji¾ existuje
|
||||
directory %1 does not exist filemanager cs Adresáø %1 neexistuje
|
||||
directory names cannot contain "%1" filemanager cs Jméno adresáøe nesmí obsahovat "%1"
|
||||
display attributes filemanager cs Zobrazit atributy
|
||||
download filemanager cs Download
|
||||
edit filemanager cs Editovat
|
||||
edit comments filemanager cs Editovat poznámky
|
||||
error running command filemanager cs Chyba pøi bìhu pøíkazu
|
||||
execute filemanager cs Provést
|
||||
failed to create directory filemanager cs neschopen vytvoøit adresáø
|
||||
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Improvizovaný základní adresáø neexistoval a eGroupWare ho tedy vytvoøil.
|
||||
file filemanager cs Soubor
|
||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager cs Soubor %1 ji¾ existuje. Nejdøíve ho editujte nebo sma¾te.
|
||||
file %1 could not be created. filemanager cs Soubor %1 nemohl být vytvoøen.
|
||||
file name filemanager cs Jméno souboru
|
||||
file names cannot contain "%1" filemanager cs Jména souborù nemohou obsahovat "%1"
|
||||
file names cannot contain \ or / filemanager cs Jména souborù nemohou obsahovat \ nebo /
|
||||
filemanager common cs Správce souborù
|
||||
filemanager preferences filemanager cs Pøedvolby správce souborù
|
||||
files filemanager cs Soubory
|
||||
files in this directory filemanager cs Soubory v adresáøi
|
||||
folder filemanager cs Slo¾ka
|
||||
folder up filemanager cs Pøedchozí slo¾ka
|
||||
go home filemanager cs domù
|
||||
go to filemanager cs Jdi na
|
||||
go to %1 filemanager cs Jdi na %1
|
||||
go to your home directory filemanager cs Jdi do domovského adresáøe
|
||||
go to: filemanager cs Jdi na:
|
||||
go up filemanager cs jdi nahoru
|
||||
home filemanager cs Domù
|
||||
location filemanager cs Umístìní
|
||||
locked filemanager cs Uzamèen
|
||||
mime type filemanager cs MIME Type
|
||||
modified filemanager cs Zmìnìno
|
||||
modified by filemanager cs Zmìnil
|
||||
move to filemanager cs Pøesunout do
|
||||
move to: filemanager cs Pøesunout do:
|
||||
moved %1 to %2 filemanager cs %1 pøesunut do %2
|
||||
no files in this directory. filemanager cs tento adresáø neobsahuje ¾ádné soubory.
|
||||
no version history for this file/directory filemanager cs Nenalezena ¾ádná historie verzí tohoto souboru / adresáøe
|
||||
operation filemanager cs Operace
|
||||
other settings filemanager cs Ostatní nastavení
|
||||
owner filemanager cs Vlastník
|
||||
please select a file to delete. filemanager cs Vyberte soubor ke smazání.
|
||||
preview %1 filemanager cs Náhled %1
|
||||
preview of %1 filemanager cs Náhled na %1
|
||||
quick jump to filemanager cs Rychlý pøesun do
|
||||
reload filemanager cs Naèíst znovu
|
||||
rename filemanager cs Pøejmenovat
|
||||
renamed %1 to %2 filemanager cs %1 pøejmenováno na %2
|
||||
replaced %1 filemanager cs Nahrazen %1
|
||||
save %1 filemanager cs Ulo¾it %1
|
||||
save %1, and go back to file listing filemanager cs Ulo¾it %1 a nazpìt do seznamu souborù
|
||||
save all filemanager cs Ulo¾it v¹e
|
||||
save changes filemanager cs Ulo¾it zmìny
|
||||
saved %1 filemanager cs %1 ulo¾en
|
||||
show filemanager cs Ukázat
|
||||
show .. filemanager cs Ukázat ..
|
||||
show .files filemanager cs Ukázat .soubory
|
||||
show command line (experimental. dangerous.) filemanager cs Ukázat pøíkazovou øádku (EXPERIMENTÁLNÍ. NEBEZPEÈNÉ.)
|
||||
show help filemanager cs Ukázat nápovìdu
|
||||
size filemanager cs Velikost
|
||||
sort by: filemanager cs Setøídit podle:
|
||||
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager cs V budoucím správci souborù, nyní POUZE PRO ÚÈELY TESTOVÁNÍ, za¹lete, prosím, informace o chybách.
|
||||
total files filemanager cs Souborù celkem
|
||||
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager cs Neznámý MIME-type, bìhem zobrazování bude pou¾it implicitní text/plain
|
||||
unused space filemanager cs Volný prostor
|
||||
up filemanager cs Nahoru
|
||||
update filemanager cs Update
|
||||
updated comment for %1 filemanager cs Updatovaná poznámka pro %1
|
||||
upload filemanager cs Upload
|
||||
upload fields filemanager cs polo¾ky pro upload
|
||||
upload files filemanager cs Upload souborù
|
||||
use new experimental filemanager? filemanager cs Pou¾ít nový experimentální správce souborù?
|
||||
used space filemanager cs Vyu¾itý prostor
|
||||
users filemanager cs U¾ivatelé
|
||||
version filemanager cs Verze
|
||||
view documents in new window filemanager cs Zobrazit dokumenty v novém oknì
|
||||
view documents on server (if available) filemanager cs Zobrazit dokumenty na serveru (pokud je k dispozici)
|
||||
who filemanager cs Kdo
|
||||
you do not have access to %1 filemanager cs Nemáte pøístup do %1
|
||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Vá¹ domovský adresáø neexistuje a eGroupWare ho tedy vytvoøil.
|
258
infolog/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
258
infolog/setup/phpgw_cs.lang
Normal file
@ -0,0 +1,258 @@
|
||||
%1 records imported infolog cs %1 záznamù importováno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamù naèteno (pro import musíte jít zpìt a odtrhnout pole Test Import)
|
||||
- subprojects from infolog cs - Podprojektù z
|
||||
0% infolog cs 0%
|
||||
10% infolog cs 10%
|
||||
20% infolog cs 20%
|
||||
30% infolog cs 30%
|
||||
40% infolog cs 40%
|
||||
50% infolog cs 50%
|
||||
60% infolog cs 60%
|
||||
70% infolog cs 70%
|
||||
80% infolog cs 80%
|
||||
90% infolog cs 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs <b>pøilo¾ené soubory s odkazy</b> namísto zasílání a vyzvedávání souborù cestou file:/cesta pro sí»ovì orientované klienty
|
||||
a short subject for the entry infolog cs krátký popis pøedmìtu záznamu
|
||||
abort without deleting infolog cs Zru¹it bez smazání
|
||||
accept infolog cs Pøijmout
|
||||
action infolog cs Akce
|
||||
add infolog cs Pøidat
|
||||
add a file infolog cs Pøidat soubor
|
||||
add a new entry infolog cs Pøidat nový záznam
|
||||
add a new note infolog cs Pøidat novou poznámku
|
||||
add a new phonecall infolog cs Pøidat nový hovor
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Pøidat novou podúlohu
|
||||
add a new todo infolog cs Pøidat nové ToDo
|
||||
add file infolog cs Pøidat soubor
|
||||
add sub infolog cs Pøidat podpolo¾ku
|
||||
add: infolog cs Pøidat:
|
||||
all infolog cs V¹e
|
||||
all links and attachments infolog cs v¹ecgny odkazy a pøílohy
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs dovoluje nastavit stav záznamu, napø. nastavit ToDo do stavu hotovo po jejím ukonèení (hodnoty závisí na typu záznamu)
|
||||
applies the changes infolog cs aplikuje zmìny
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Opravdu chcete smazat tento záznam?
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog cs Opravdu chcete smazat tento záznam
|
||||
attach a file infolog cs Pøipojit soubor
|
||||
attach file infolog cs Pøipojit soubor
|
||||
back to main list infolog cs Zpìt do hlavního seznamu
|
||||
back to projectlist infolog cs Zpìt do Seznamu projektù
|
||||
billed infolog cs vyúètován
|
||||
both infolog cs oba
|
||||
call infolog cs hovor
|
||||
cancel infolog cs Zru¹it
|
||||
categories infolog cs Kategorie
|
||||
category infolog cs Kategorie
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog cs Zmìnit stav záznamu, napø. uzavøít
|
||||
charset of file infolog cs Kódování souboru
|
||||
check to set startday infolog cs zatrhnout pro nastaveni poèáteèního dne
|
||||
click here to create the link infolog cs kliknìte sem pro vytvoøení nového odkazu
|
||||
click here to start the search infolog cs kliknìte sem pro start vyhledávání
|
||||
close infolog cs Zavøít
|
||||
comment infolog cs Komentáø
|
||||
configuration infolog cs Konfigurace
|
||||
confirm infolog cs Potvrdit
|
||||
contact infolog cs Kontakt
|
||||
create new links infolog cs Vytvoøit nové odkazy
|
||||
creates a new field infolog cs vytvoøí nové pole
|
||||
creates a new status with the given values infolog cs vytvoøí nový status s danou hodnotou
|
||||
creates a new typ with the given name infolog cs vytvoøí nový typ s daným jménem
|
||||
csv-fieldname infolog cs název pole CVS
|
||||
csv-filename infolog cs název CVS souboru
|
||||
csv-import common cs Import CVS
|
||||
custom infolog cs U¾ivatelský
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs U¾ivatelská kontaktní adresa, nevyplòujte, pokud se má pou¾ít informace z posledního odkazu
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs U¾ivatelská kontaktní informace, nevyplòujte, pokud se má pou¾ít informace z posledního odkazu
|
||||
custom fields infolog cs U¾ivatelská pole
|
||||
custom fields, typ and status common cs U¾ivatelské pole, typ a stav
|
||||
custom regarding infolog cs Vztahující se k u¾ivateli
|
||||
custom status for typ infolog cs U¾ivatelský stav typu
|
||||
customfields infolog cs U¾ivatelská pole
|
||||
datecreated infolog cs datum vytvoøení
|
||||
dates, status, access infolog cs Data, Stavy, Pøístupy
|
||||
days infolog cs dny
|
||||
default filter for infolog infolog cs Standardní filtr pro Informaèní záznamník
|
||||
default status for a new log entry infolog cs standardní status pro nový záznam
|
||||
delegation infolog cs Povìøení
|
||||
delete infolog cs Smazat
|
||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog cs Smazat v¹echny podpolo¾ky
|
||||
delete one record by passing its id. infolog cs Smazat záznam pøedáním jeho id
|
||||
delete the entry infolog cs Smazat záznam
|
||||
delete this entry infolog cs smazat tento záznam
|
||||
deletes the selected typ infolog cs sma¾e vybraný typ
|
||||
deletes this field infolog cs sma¾e toto pole
|
||||
deletes this status infolog cs sma¾e tento stav
|
||||
description infolog cs Popis
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog cs Popis nesmí pøesáhnout délku 8000 znakù.
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog cs rozhoduje o poøadí zobrazení polí
|
||||
disables a status without deleting it infolog cs zaká¾e stav bez jeho smazání
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs Chcete potvrzovat zodpovìdné osoby o pøijetí a ukonèení úlohy
|
||||
done infolog cs hotovo
|
||||
download infolog cs Download
|
||||
duration infolog cs Trvání
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog cs ka¾dá hodnota je na øádce v podobì <id>[=<popis>]
|
||||
edit infolog cs Upravit
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog cs Upravit nebo vytvoøit kategorii pro Informaèní záznamník
|
||||
edit status infolog cs Upravit stav
|
||||
edit the entry infolog cs Editovat záznam
|
||||
edit this entry infolog cs Editovat tento záznam
|
||||
empty for all infolog cs vyprázdnit pro v¹echny
|
||||
enddate infolog cs Koncove datum
|
||||
enddate can not be before startdate infolog cs Koncové datum nemù¾e být pøed poèáteèním datem.
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte u¾ivatelský kontakt, pøi pou¾ití odkazu na polo¾ku zanechte prázdné
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte u¾ivatelský telefon/email, pøi pou¾ití odkazu na polo¾ku zanechte prázdné
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog cs zadejte textový popis logovacího vstupu
|
||||
enter the query pattern infolog cs Zadejte dotazovací vzor
|
||||
entry and all files infolog cs Vyplòte v¹echna pole
|
||||
existing links infolog cs Existující odkazy
|
||||
fax infolog cs Fax
|
||||
fieldseparator infolog cs Oddìlovaè polí
|
||||
finish infolog cs Dokonèit
|
||||
for which types should this field be used infolog cs pro které typy má být toto pole pou¾ito
|
||||
from infolog cs Od
|
||||
high infolog cs vysoká
|
||||
id infolog cs Id
|
||||
import infolog cs Import
|
||||
import next set infolog cs Importovat dal¹í sadu
|
||||
info log common cs Informaèní záznamník
|
||||
infolog common cs Informaèní záznamník
|
||||
infolog - delete infolog cs Informaèní záznamník - Smazat
|
||||
infolog - edit infolog cs Informaèní záznamník - Upravit
|
||||
infolog - import csv-file infolog cs Informaèní záznamník - Import souboru CVS
|
||||
infolog - new infolog cs Informaèní záznamník - Nový
|
||||
infolog - new subproject infolog cs Informaèní záznamník - Nový podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog cs Informaèní záznamník - Podprojekty z
|
||||
infolog list infolog cs Výpis Informaèního záznamníku
|
||||
infolog preferences common cs Informaèní záznamník - Nastavení
|
||||
infolog-fieldname infolog cs Informaèní záznamník - Název pole
|
||||
invalid filename infolog cs ©patný název pole
|
||||
label<br>helptext infolog cs Popiska<br>Text nápovìdy
|
||||
last changed infolog cs Poslední zmìna
|
||||
last modified infolog cs Poslední modifikace
|
||||
leave without saveing the entry infolog cs zanechat bez ulo¾ení záznamu
|
||||
leaves without saveing infolog cs zanechat bez ulo¾ení
|
||||
length<br>rows infolog cs Délka<br>Øádek
|
||||
link infolog cs Odkaz
|
||||
links infolog cs Odkazy
|
||||
links of this entry infolog cs Odkazy tohoto záznam
|
||||
list all categories infolog cs Seznam kategorií
|
||||
list no subs/childs infolog cs Nevypisovat Podpolo¾ky/Potomky
|
||||
longer textual description infolog cs del¹í textový popis
|
||||
low infolog cs nízká
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog cs maximální délka vstupu [délka vstupního pole (nepovinná)]
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog cs Maximální poèet záznamù na hlavní stránce
|
||||
name must not be empty !!! infolog cs Jméno nesmí být prázdné
|
||||
name of new type to create infolog cs jméno novì vytváøeného typu
|
||||
new name infolog cs nové jméno
|
||||
new search infolog cs Nové hledání
|
||||
no - cancel infolog cs Ne - Zru¹it
|
||||
no entries found, try again ... infolog cs nenalezeny ¾ádné záznamy, zkuste znovu ...
|
||||
no filter infolog cs ¾ádný filtr
|
||||
no links or attachments infolog cs ¾ádné odkazy nebo pøílohy
|
||||
none infolog cs ®ádný
|
||||
normal infolog cs normální
|
||||
not infolog cs ne
|
||||
not assigned infolog cs nepøiøazený
|
||||
note infolog cs Poznámka
|
||||
number of records to read (%1) infolog cs Poèet záznamù ke ètení (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog cs poèet øádek ve víceøádkovém vstupním poli nebo v víceøádkovém menu výbìru
|
||||
offer infolog cs nabídka
|
||||
ongoing infolog cs pokraèující
|
||||
only the attachments infolog cs pouze pøílohy
|
||||
only the links infolog cs pouze odkazy
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog cs Pouze tento maximální poèet záznamù je zobrazen na hlavní stránce
|
||||
open infolog cs otevøít
|
||||
optional note to the link infolog cs volitelná poznámka k odkazu
|
||||
order infolog cs Poøadí
|
||||
overdue infolog cs zpo¾dìní
|
||||
own infolog cs vlastní
|
||||
own open infolog cs vlastní otevøené
|
||||
own overdue infolog cs vlastní zpo¾dìné
|
||||
own upcoming infolog cs vlastní aktuální
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog cs cesta na stranì (webového) serveru<br>napø. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog cs Cesta k souborùm u¾ivatele nebo skupiny MUSÍ BÝT VNÌ dokument root adresáøe webového serveru !!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog cs vyhledávací vzor pro aplikaci Adresáø
|
||||
pattern for search in projects infolog cs vyhledávací vzor pro aplikaci Projekty
|
||||
phone infolog cs Telefonní hovor
|
||||
phone/email infolog cs Telefon/Email
|
||||
phonecall infolog cs Telefonní hovor
|
||||
priority infolog cs Priorita
|
||||
private infolog cs Soukromý
|
||||
project infolog cs Projekt
|
||||
re: infolog cs Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog cs Pøeèíst záznam pøedáním jeho id.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog cs regulární výraz pro lokální IP adresy<br>napø. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog cs Poznámka
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog cs Odebrat tento odkaz (nikoliv vlastní záznam)
|
||||
responsible infolog cs Zodpovìdný
|
||||
responsible user, priority, ... infolog cs zodpovìdný u¾ivatel, priorita, ...
|
||||
returns a list / search for records. infolog cs Vrací seznam / hledání záznamù.
|
||||
save infolog cs Ulo¾it
|
||||
saves the changes made and leaves infolog cs ulo¾it zmìny a odejít
|
||||
saves this entry infolog cs Ulo¾it tuto polo¾ku
|
||||
search infolog cs Hledat
|
||||
search for: infolog cs Hledat co:
|
||||
select infolog cs Vybrat
|
||||
select a category for this entry infolog cs vybrat ketegorii pro tuto polo¾ku
|
||||
select a priority for this task infolog cs zvolit prioritu tohoto úkolu
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs vybrat odpovìdného u¾ivatele: osoba, kterou chcete povìøit tímto úkolem
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs vybrat typ pro jeho editaci stavu - hodnot nebo pro jeho smazání
|
||||
select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci pro hledání v
|
||||
select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam k propojení s
|
||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog cs Má Informaèní záznamník zobrazovat va¹e otevøené polo¾ky - neukonèené úkoly, telefonní hovory nebo poznámky - na hlavní obrazovce ? Funguje pouze pokud nezvolíte ¾ádnou aplikaci na hlavní stránce (ve va¹ich pøedvolbách).
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má Informaèní záznamník zobrazovat podúkoly, volání nebo poznámky v normálním pohledu ? Mù¾ete v¾dy prohlí¾et podpolo¾ky skrze rodièovské záznamy.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog cs Má Informaèní záznamník zobrazovat odkazy na jiné aplikace a/nebo pøilo¾ené soubory ve výpisu InfoLogu (normální pøehled pøi vstupu do InfoLogu)?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má Informaèní záznamník pou¾ívat celá jména nebo jen pøihla¹ovací jména ?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tato polo¾ka viditelná pouze vám a lidem, kterým pøidìlíte pøístupová práva cestou ACL ?
|
||||
show full usernames infolog cs Zobrazit celá u¾ivatelská jména
|
||||
show in the infolog list infolog cs Zobrazit ve výpisu Informaèního záznamníku
|
||||
show list of upcoming entries infolog cs zobrazit výpis aktuálních záznamù
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog cs Zobrazit otevøené záznamy: Úkoly/Hovory/Poznámky na hlavní stránce
|
||||
small view infolog cs malý pøehled
|
||||
start a new search, cancel this link infolog cs zaèit nové hledání, ukonèit tento odkaz
|
||||
startdate infolog cs Poèáteèní datum
|
||||
startdate enddate infolog cs Poèáteèní datum Koncové datum
|
||||
startrecord infolog cs Poèáteèní záznam
|
||||
status infolog cs Stav
|
||||
status ... infolog cs Stav ...
|
||||
sub infolog cs Pod
|
||||
subject infolog cs Pøedmìt
|
||||
task infolog cs Denní úkoly (ToDo)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog cs Test Importu (zobrazí importovatelné záznamy <u>pouze</u> v prohlí¾eèi)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs jméno pou¾ité internì (<= 10 znakù), jeho zmìnou se znepøístupní existující data
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs jméno pou¾ité internì (<= 20 znakù), jeho zmìnou se znepøístupní existující data
|
||||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs internì pou¾ité jméno (<= 32 znakù), jeho zmìna zpùsobí nedostupnost existujících dat
|
||||
the text displayed to the user infolog cs text zobrazený u¾ivateli
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filtr je pou¾it Informaèním záznamníkem pøi va¹em vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení polo¾ek v aktuálním pohledu. Tyto filtry umo¾òují zobrazit pouze ukonèené, stále otevøené nebo pøí¹tí záznamy v¹ech u¾ivatelù nebo jen va¹ich.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog cs dokud nebude ToDo nebo Hovor ukonèen
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog cs pøíli¹ mnoho mù¾e zpùsobit pøekroèení èasového limit pro vykonání
|
||||
today infolog cs Dnes
|
||||
todo infolog cs Denní úkoly (ToDo)
|
||||
translation infolog cs Pøeklad
|
||||
typ infolog cs Typ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog cs Typ %1 ji¾ existuje !!!
|
||||
type infolog cs Typ
|
||||
type ... infolog cs Typ ...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog cs Typ logovacího záznamu: Poznámka, Telefonní hovor nebo Denní úkol
|
||||
unlink infolog cs Odpojit
|
||||
upcoming infolog cs nastávající
|
||||
urgency infolog cs dùle¾itost
|
||||
urgent infolog cs urgentní
|
||||
use button to search for address infolog cs pou¾ít tlaèítko ke hledání adresy
|
||||
use button to search for project infolog cs pou¾ít tlaèítko ke hledání projektu
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog cs platná cesta na stranì klienta<br>napø. \\Server\Sdileni nebo e:\
|
||||
values for selectbox infolog cs Hodnoty posuvném seznamu
|
||||
view all subs of this entry infolog cs Zobrazit v¹echny podzáznamy této polo¾ky
|
||||
view other subs infolog cs zobrazit jiné podpolo¾ky
|
||||
view parent infolog cs prohlédnout rodièe
|
||||
view subs infolog cs prohlédnout podpolo¾ky
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog cs prohlédnout rodièe tohoto záznamu a jeho podzáznamy
|
||||
view this linked entry in its application infolog cs prohlédnout propojený záznam v jeho aplikacích
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog cs kdy má být odstartován telefonní hovor nebo ToDo, zobrazí se od tohoto data
|
||||
will-call infolog cs zavolá
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog cs Zapsat (pøidat nebo zmìnit) záznam pøedáním jeho polo¾ek.
|
||||
yes - delete infolog cs Ano - Smazat
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemù¾ete smazat jeden z tìchto inventárních typù !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog cs Bylo zadáno ¹patné koncové datum.
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog cs Bylo zadáno ¹patné poèáteèní datum.
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog cs Zadejte jméno novì vytváøeného typu !!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat pøedmìt nebo popis
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user