diff --git a/addressbook/setup/phpgw_fr.lang b/addressbook/setup/phpgw_fr.lang index f5e03e30db..a184468a40 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_fr.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_fr.lang @@ -1,9 +1,11 @@ %1 records imported addressbook fr %1 enregistrements importés -%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (pas +%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation) +(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook fr Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé. SVP choisissez un type de conversion depuis la liste @-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!! +actions addressbook fr Actions add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs. -add custom field addressbook fr Ajouter champ personnalisé +add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalisé address book common fr Carnet d'adresses address book - vcard in addressbook fr Carnet d'adresses - Entrée VCard address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir @@ -12,10 +14,10 @@ address line 3 addressbook fr Adresse ligne 3 address type addressbook fr Type d'adresse addressbook common fr Carnet d'adresses addressbook preferences addressbook fr Préférences du carnet d'adresses -addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses-nomdechamp +addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses - nom de champ addvcard addressbook fr Ajouter VCard alt. csv import addressbook fr Import Alt. CSV -are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ? +are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ ? bbs phone addressbook fr Téléphone BBS birthday common fr Anniversaire birthdays common fr Anniversaires @@ -33,16 +35,18 @@ business street addressbook fr Rue (bureau) business zip code addressbook fr Code postal (bureau) car phone addressbook fr Téléphone voiture cell phone addressbook fr Téléphone portable +charset of file addressbook fr Jeu de caractères du fichier city common fr Ville company common fr Société company name common fr Nom de la société +configuration common fr Configuration contact common fr Contact contact application admin fr Application contact contact settings admin fr Paramètres du contact copied by %1, from record #%2. addressbook fr Copié par %1, depuis l'enregistrement #%2. country common fr Pays -csv-fieldname addressbook fr CSV-Nomdechamp -csv-filename addressbook fr CSV-Nomdefichier +csv-fieldname addressbook fr CSV - Nom de champ +csv-filename addressbook fr CSV - Nom de fichier custom addressbook fr Personnalisé custom fields addressbook fr Champs personnalisés debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur @@ -50,7 +54,10 @@ default filter addressbook fr Filtre par d delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entrée en passant l'ID. department common fr Département domestic addressbook fr Domestique -download addressbook fr Downloader +download addressbook fr Télécharger +download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier export (Décocher pour debugger la sortie dans le navigateur) +empty for all addressbook fr vide pour tous +enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés export contacts addressbook fr Exporter les contacts @@ -66,6 +73,7 @@ fields to show in address list addressbook fr Champs fieldseparator addressbook fr Séparateur de champ full name addressbook fr Nom complet geo addressbook fr GEO +global categories addressbook fr Catégorie globale grant addressbook access common fr Régler les droits d'accès au carnet d'adresses home address type addressbook fr Type d'adresse (domicile) home city addressbook fr Ville (domicile) @@ -82,6 +90,8 @@ import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le import file addressbook fr Importer le fichier import from ldif, csv, or vcard addressbook fr Importer depuis LDIF, CSV ou VCard import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook +import next set addressbook fr Importer l'élément suivant +import_instructions addressbook fr Dans Netscqpe, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner Exporter depuis le menu Fichier. Le fichier exporté sera au format LDIF.

Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner Importer et Exporter... depuis le menu Fichier et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV).

Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner Exporter depuis le menu Fichier. Le fichier exporté sera au format VCard. international addressbook fr International isdn phone addressbook fr Téléphone RNIS label addressbook fr Label @@ -91,7 +101,8 @@ ldap root dn for contacts admin fr Racine LDAP dn pour les contacts ldap root pw for contacts admin fr Racine LDAP pw pour les contacts ldif addressbook fr LDIF line 2 addressbook fr Ligne 2 -message phone addressbook fr Téléphone de message +mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé +message phone addressbook fr Message téléphonique middle name addressbook fr Deuxième prénom mobile addressbook fr Portable mobile phone addressbook fr Téléphone portable @@ -114,18 +125,24 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seu record access addressbook fr Enregistrer l'accès record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire retrieve contacts admin fr Récupérer les contacts +select all addressbook fr Sélectionner tout +select the type of conversion addressbook fr Sélectionner le type de convertion +select the type of conversion: addressbook fr Sélectionner le type de convertion: select where you want to store admin fr Choisissez où vous voulez stocker show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale startrecord addressbook fr Enregistrement de départ state common fr Région street common fr Rue +successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont été enregistrés avec succès dans votre carnet d´adresses. suffix addressbook fr Suffixe test import (show importable records only in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer seulement les enregistrements importables dans le navigateur) that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a déjà été utilisé ! this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses. this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses. +too many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop, peut excéder votre temps d´exécuton limite. today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 ! tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1. +translation addressbook fr Traduction update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre à jour une seule entrée en passant les champs. use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays vcard common fr VCard @@ -138,3 +155,4 @@ work phone addressbook fr T you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne à afficher zip code common fr Code postal +zip_note addressbook fr

Note: Le fichier peut être un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf, or .ldif. C´est pourquoi il est important de ne pas mélanger les types de fichiers par import.