mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-08 00:54:50 +01:00
Changed all x's into %'s in lang files, corrected a typo and added missing english phrases and french translations.
This commit is contained in:
parent
123600adf7
commit
5721a17b44
@ -15,11 +15,11 @@ show high priority events on main screen preferences br Mostra eventos de alta p
|
||||
show new messages on main screen preferences br Mostra novas mensagens na tela principal
|
||||
show text on navigation icons preferences br Mostra texto na barra de navegacao
|
||||
the two passwords are not the same preferences br As duas senhas nao sao a mesma
|
||||
this server is located in the x timezone preferences br Este servidor esta localizado no fuso horario %1
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences br Este servidor esta localizado no fuso horario %1
|
||||
time format preferences br Formato horario
|
||||
time zone offset preferences br Diferenca de fuso horario
|
||||
weekday starts on preferences br A Semana comeca em
|
||||
work day ends on preferences br A jornada de trabalho termina em
|
||||
work day starts on preferences br A jornada de trabalho comeca em
|
||||
you must enter a password preferences br Voce deve digitar uma senha
|
||||
your current theme is: x preferences br Seu tema corrente e':
|
||||
your current theme is: %1 preferences br Seu tema corrente e': %1
|
||||
|
@ -18,11 +18,11 @@ show high priority events on main screen preferences cs Uk
|
||||
show new messages on main screen preferences cs Ukázat nové zprávy na hlavní obrazovce
|
||||
show text on navigation icons preferences cs Ukázat text na navigaèních ikonách
|
||||
the two passwords are not the same preferences cs Hesla nejsou shodná
|
||||
this server is located in the x timezone preferences cs Tento server je v %1 èasové zónì
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences cs Tento server je v %1 èasové zónì
|
||||
time format preferences cs Formát èasu
|
||||
time zone offset preferences cs Èasová zóna (rozdíl)
|
||||
weekday starts on preferences cs Týden zaèíná v
|
||||
work day ends on preferences cs Pracovní dny konèí v
|
||||
work day starts on preferences cs Pracovní dny zaèínají v
|
||||
you must enter a password preferences cs Musíte vlo¾it heslo
|
||||
your current theme is: x preferences cs Va¹e barevné téma je: <b>%1</b>
|
||||
your current theme is: %1 preferences cs Va¹e barevné téma je: <b>%1</b>
|
||||
|
@ -23,9 +23,9 @@ show text on navigation icons preferences da Vis tekst p
|
||||
text only preferences da Kun tekst
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences da Tema (farver/fonte) Valg
|
||||
the two passwords are not the same preferences da De to passwords stemmer ikke overens
|
||||
this server is located in the x timezone preferences da Denne server er placeret i tidszone %1
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences da Denne server er placeret i tidszone %1
|
||||
time format preferences da Tidsformat
|
||||
time zone offset preferences da Tidszone forskel
|
||||
you must enter a password preferences da Du skal angive et password
|
||||
your current theme is: x preferences da Det nuværende tema er
|
||||
your current theme is: %1 preferences da Det nuværende tema er %1
|
||||
your preferences preferences da Dine Preferencer
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
%1 hours preferences en %1 hours
|
||||
12 hour preferences en 12 hour
|
||||
24 hour preferences en 24 hour
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons vor each application. preferences en A template defines the layout of phpGroupWare and it contains icons vor each application.
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences en A template defines the layout of phpGroupWare and it contains icons for each application.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences en A theme defines the colors and fonts used by the template.
|
||||
acl grants have been updated preferences en ACL grants have been updated
|
||||
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences en Any listing in phpGW will show you this number of entries or lines per page.<br>To many slow down the page display, to less will cost you the overview.
|
||||
@ -35,7 +35,8 @@ interface/template selection preferences en Interface/Template Selection
|
||||
language preferences en Language
|
||||
max matches per page preferences en Max matches per page
|
||||
no default preferences en No default
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences en Note: This feature does *not* change your email password. This will need to be done manually.
|
||||
note: this feature might *not* change your email password. this may need to be done manually. preferences en note: This feature might *not* change your email password. This may need to be done manually.
|
||||
please choose one of the methods to handle the subcategories preferences en Please choose one of the methods to handle the subcategories
|
||||
please, select a new theme preferences en Please, select a new theme
|
||||
popup with search preferences en Popup with search
|
||||
re-enter your password preferences en Re-Enter your password
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ show text on navigation icons preferences es Mostrar descripci
|
||||
text only preferences es Solo texto
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences es Seleccion de Temas (colores/fuentes)
|
||||
the two passwords are not the same preferences es Las dos contraseñas son distintas
|
||||
this server is located in the x timezone preferences es Este servidor se encuentra es la zona horaria
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences es Este servidor se encuentra es la zona horaria %1
|
||||
time format preferences es Formato hora
|
||||
you must enter a password preferences es Debe entrar una contraseña
|
||||
your current theme is: x preferences es Su actual tema es:
|
||||
your current theme is: %1 preferences es Su actual tema es: %1
|
||||
your preferences preferences es Sus Preferencias
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ show text on navigation icons preferences fi N
|
||||
text only preferences fi Vain teksti
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences fi Teeman (värit/tekstit) valinta
|
||||
the two passwords are not the same preferences fi Salasanat eivät vastaa toisiaan
|
||||
this server is located in the x timezone preferences fi Palvelin sijaitsee aikavyöhykkeessä %1
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences fi Palvelin sijaitsee aikavyöhykkeessä %1
|
||||
time format preferences fi Ajan muoto
|
||||
your current theme is: x preferences fi Nykyinen teema: %1
|
||||
your current theme is: %1 preferences fi Nykyinen teema: %1
|
||||
you must enter a password preferences fi Anna salasana
|
||||
your preferences preferences fi Henkilökohtaiset asetukset
|
||||
|
@ -1,30 +1,68 @@
|
||||
%1 - preferences preferences fr %1 - Préférences
|
||||
%1 hours preferences fr %1 heures
|
||||
12 hour preferences fr 12 heures
|
||||
24 hour preferences fr 24 heures
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences fr Un modèle définit la mise en page de phpGroupWare et contient les icônes pour chaque application.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences fr Un thème définit les couleurs et fontes utilisées par le modèle.
|
||||
acl grants have been updated preferences fr Les droits ACL ont été mis à jour
|
||||
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences fr N'importe quelle liste dans phpGW va vous montrer ce nombre d'entrées ou de lignes par page.<br>Une valeur trop grande ralentit l'affichage, une valeur trop petite vous en montre moins.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette catégorie ?
|
||||
change your password preferences fr Changer votre mot de passe
|
||||
change your profile preferences fr Changer votre profil
|
||||
change your settings preferences fr Changer vos réglages
|
||||
country preferences fr Pays
|
||||
date format preferences fr Format de date
|
||||
default preferences fr Défaut
|
||||
default application preferences fr Application par défaut
|
||||
default preferences preferences fr Préférences par défaut
|
||||
delete categories preferences fr Effacer les catégories
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences fr La description ne peut pas faire plus de 255 caractères de long !
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences fr Préférez-vous un format d'heure sur 24 h, ou un format sur 12 h avec am/pm derrière.
|
||||
edit custom fields preferences fr Modifier les champs personnalisés
|
||||
enter your new password preferences fr Entrez votre nouveau mot de passe
|
||||
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences fr Erreur: il y a eu un problème pour trouver le fichier de préférence pour %1 dans %2
|
||||
forced preferences preferences fr Préférences forcées
|
||||
help off preferences fr Aide désactivée
|
||||
hours preferences fr Heures
|
||||
how do you like to display accounts preferences fr Comment vous préférez afficher les comptes
|
||||
how do you like to select accounts preferences fr Comment vous préférez choisir les comptes
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences fr Combien d'heures en plus ou en moins vous séparent de la zone de temps du serveur.<br>Si vous êtes dans la même zone de temps que le serveur choisissez 0 heures, sinon choisissez votre date et heure locales.
|
||||
how should phpgroupware display dates for you. preferences fr Comment phpGroupWare doit vous afficher les dates.
|
||||
icons and text preferences fr Icones et texte
|
||||
icons only preferences fr Icones seulement
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences fr Dans quel pays êtes-vous. Ceci est utilisé pour régler certaines valeurs par défaut pour vous.
|
||||
interface/template selection preferences fr Sélection de l'interface/modèle
|
||||
language preferences fr Langue
|
||||
max matches per page preferences fr Nombre max d'occurences correspondantes par page
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences fr Note: cette fonctionnalité ne change *pas* votre mot de passe de compte EMail. Ceci va devoir être fait manuellement.
|
||||
no default preferences fr Pas de défaut
|
||||
note: this feature might *not* change your email password. this may need to be done manually. preferences fr Note: cette fonctionnalité ne devrait *pas* changer le mot de passe de votre compte EMail. Ceci devra être fait manuellement.
|
||||
please choose one of the methods to handle the subcategories preferences fr SVP sélectionnez une des méthodes de gestion des sous-catégories
|
||||
please, select a new theme preferences fr SVP, choisissez un nouveau thème
|
||||
popup with search preferences fr Ouvrir une fenêtre Popup avec la recherche
|
||||
re-enter your password preferences fr Ré-entrez votre mot de passe
|
||||
select different theme preferences fr Choisissez un thème différent
|
||||
select one preferences fr Choisissez un
|
||||
show current users on navigation bar preferences fr Montrer les utilisateurs courants sur la barre de navigation
|
||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences fr Choisissez la langue des textes et messages dans phpGroupWare.<br>Certaines langues peuvent ne pas contenir toutes les traductions, dans ce cas vous verrez le message en anglais.
|
||||
selectbox preferences fr Boîte de sélection
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences fr Réglez ceci à votre convenance. Pour des raisons de sécurité, vous pouvez préférer ne pas montrer votre nom d'utilisateur en public.
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences fr Le nombre de sessions actives doit-il vous être affiché tout le temps.
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences fr Ces messages d'aide doivent-ils être toujours affichés, quand vous entrez dans les préférences, ou seulement à la demande.
|
||||
show helpmessages by default preferences fr Montrer les messages d'aide par défaut.
|
||||
show navigation bar as preferences fr Montrer la barre de navigation comme
|
||||
show number of current users preferences fr Montrer le nombre d'utilisateurs courants
|
||||
show text on navigation icons preferences fr Montrer le texte sur les icônes de navigation
|
||||
text only preferences fr Texte seulement
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences fr Sélection de thème (couleurs/fontes)
|
||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences fr L'application par défaut sera exécutée quand vous entrez dans phpGroupWare ou cliquez sur l'icône de la page maison (homepage).<br>Vous pouvez aussi avoir plus d'une application s'affichant sur la page maison, si vous ne choisissez pas d'application spécifique ici (ceci doit être configuré dans les préférences de chaque application).
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences fr La boîte de sélection montre tous les utilisateurs disponibles (ceci peut être très lent sur les installations importantes avec beaucoup d'utilisateurs). La fenêtre Popup peut rechercher les utilisateurs par nom ou groupe.
|
||||
the two passwords are not the same preferences fr Les deux mots de passe ne sont pas les mêmes
|
||||
this server is located in the x timezone preferences fr Ce serveur est situé dans la zone de temps %1
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences fr Sélection de thème (couleurs/fontes)
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences fr Ce serveur est situé dans la zone de temps %1
|
||||
time format preferences fr Format d'heure
|
||||
your current theme is: x preferences fr Votre thème actuel est:
|
||||
use default preferences fr Utiliser le défaut
|
||||
users choice preferences fr Choix des utilisateurs
|
||||
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences fr Quel symbole de monnaie ou nom devrait être utilisé dans phpGroupWare.
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences fr Vous pouvez montrer les applications comme des icônes seulement, des icônes avec le nom de l'application ou les deux.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences fr Vous n'avez pas les droits pour régler les ACLs dans ce mode!
|
||||
you must enter a password preferences fr Vous devez entrer un mot de passe
|
||||
your current theme is: %1 preferences fr Votre thème actuel est: %1
|
||||
your preferences preferences fr Vos préférences
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ select different theme preferences hu
|
||||
show current users on navigation bar preferences hu Aktuális felhasználók a navigációs soron
|
||||
show text on navigation icons preferences hu Szöveg a navigációs ikonokon
|
||||
the two passwords are not the same preferences hu A két jelszó nem egyezik
|
||||
this server is located in the x timezone preferences hu idõzóna
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences hu idõzóna %1
|
||||
time format preferences hu Idõ formátum
|
||||
time zone offset preferences hu Idõzóna eltolódás
|
||||
you must enter a password preferences hu A jelszót meg kell adni
|
||||
your current theme is: x preferences hu </b>
|
||||
your current theme is: %1 preferences hu %1
|
||||
|
@ -25,11 +25,11 @@ template selection admin it Selezione Aspetto
|
||||
text only preferences it Solo Testo
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences it Selezione tema (colori/caratteri)
|
||||
the two passwords are not the same preferences it Le due password non sono uguali
|
||||
this server is located in the x timezone preferences it Questo server è situato nel fuso orario %1
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences it Questo server è situato nel fuso orario %1
|
||||
time format preferences it Formato ora
|
||||
use selectbox preferences it Usa menù
|
||||
use text entry preferences it Usa testo
|
||||
your current theme is: x preferences it il tuo tema</b>
|
||||
your current theme is: %1 preferences it il tuo tema %1
|
||||
you must enter a password preferences it Devi inserire una password
|
||||
your preferences preferences it Tue Preferenze
|
||||
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ show navigation bar as preferences ja
|
||||
show text on navigation icons preferences ja ナビゲーションアイコンにテキスト表示
|
||||
text only preferences ja テキストのみ
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences ja テーマ(色・フォント)選択
|
||||
this server is located in the x timezone preferences ja タイムゾーン
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences ja タイムゾーン %1
|
||||
time format preferences ja 時間書式
|
||||
use selectbox preferences ja セレクトボックス
|
||||
use text entry preferences ja テキスト入力
|
||||
your current theme is: x preferences ja </b>
|
||||
your current theme is: %1 preferences ja %1
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ show high priority events on main screen preferences ko
|
||||
show new messages on main screen preferences ko 새로운 메시지를 메인화면에 보여줍니다.
|
||||
show text on navigation icons preferences ko 툴팁보기
|
||||
the two passwords are not the same preferences ko 암호가 잘못 입력되었습니다.
|
||||
this server is located in the x timezone preferences ko 의 시간대를 사용하고 있습니다.
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences ko %1 의 시간대를 사용하고 있습니다.
|
||||
time format preferences ko 시간 형식
|
||||
time zone offset preferences ko 시간대 변경
|
||||
weekday starts on preferences ko 한주일의 시작
|
||||
work day ends on preferences ko 근무 종료 시각
|
||||
work day starts on preferences ko 근무 시작 시각
|
||||
you must enter a password preferences ko 암호를 입력해야만 합니다.
|
||||
your current theme is: x preferences ko </b> 입니다.
|
||||
your current theme is: %1 preferences ko %1 입니다.
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ select different theme preferences nl Selecteer een ander thema
|
||||
show current users on navigation bar preferences nl Geef huidige gebruikers weer op de navigatiebalk
|
||||
show text on navigation icons preferences nl Geef tekst weer op de navigatiebalk
|
||||
the two passwords are not the same preferences nl De twee wachtwoorden komen niet overeen
|
||||
this server is located in the x timezone preferences nl Tijdzone
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences nl Tijdzone %1
|
||||
time format preferences nl Tijdweergave
|
||||
time zone offset preferences nl Tijdzoneverschil
|
||||
you must enter a password preferences nl U moet een wachtwoord invoeren
|
||||
your current theme is: x preferences nl Uw huidige thema is
|
||||
your current theme is: %1 preferences nl Uw huidige thema is %1
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ show high priority events on main screen preferences no Vis h
|
||||
show new messages on main screen preferences no Vis nye meldinger på hovedskjerm
|
||||
show text on navigation icons preferences no Vis tekst på navigasjons ikoner
|
||||
the two passwords are not the same preferences no Passordene stemmer ikke overens
|
||||
this server is located in the x timezone preferences no tids-sonen
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences no tids-sonen %1
|
||||
time format preferences no Tids format
|
||||
time zone offset preferences no Tids-sone offset
|
||||
weekday starts on preferences no Ukedag begynner på
|
||||
work day ends on preferences no Arbeidsdag slutter på
|
||||
work day starts on preferences no Arbeidsdag begynner på
|
||||
you must enter a password preferences no Du må skrive inn et passord
|
||||
your current theme is: x preferences no </b>
|
||||
your current theme is: %1 preferences no %1
|
||||
|
@ -28,11 +28,11 @@ show text on navigation icons preferences pl Poka
|
||||
text only preferences pl Tylko tekst
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences pl Wybór tematu (kolory/czcionki)
|
||||
the two passwords are not the same preferences pl Te dwa has³a nie s± identyczne
|
||||
this server is located in the x timezone preferences pl Ten serwer znajduje siê w strefie czasowej %1
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences pl Ten serwer znajduje siê w strefie czasowej %1
|
||||
time format preferences pl Format czasu
|
||||
weather center preferences pl Centrum pogodowe
|
||||
weather preferences pl Pogoda
|
||||
weather preferences preferences pl Ustawienia pogody
|
||||
you must enter a password preferences pl Musisz wprowadziæ has³o
|
||||
your current theme is: x preferences pl Twój bie¿±cy temat to: %1
|
||||
your current theme is: %1 preferences pl Twój bie¿±cy temat to: %1
|
||||
your preferences preferences pl Twoje ustawienia
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ show text on navigation icons preferences pt Exibir texto na barra de navega
|
||||
text only preferences pt Somente texto
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences pt Seleção de tema (cores/fontes)
|
||||
the two passwords are not the same preferences pt As duas senhas não são iguais
|
||||
this server is located in the x timezone preferences pt Este servidor está localizado no fuso horário %1
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences pt Este servidor está localizado no fuso horário %1
|
||||
time format preferences pt Formato do horário
|
||||
you must enter a password preferences pt Você deve digitar uma senha
|
||||
your current theme is: x preferences pt Seu tema atual é:
|
||||
your current theme is: %1 preferences pt Seu tema atual é: %1
|
||||
your preferences preferences pt Suas preferências
|
||||
|
@ -18,10 +18,10 @@ show current users on navigation bar preferences sv Visa nuvarande anv
|
||||
show high priority events on main screen preferences sv Visa högprioritets händelse på huvudskärmen
|
||||
show new messages on main screen preferences sv Visa nya meddelande på huvudskärmen
|
||||
show text on navigation icons preferences sv Visa text på navigations ikoner
|
||||
this server is located in the x timezone preferences sv Denna server är placerad i %1 tidszone
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences sv Denna server är placerad i %1 tidszone
|
||||
time format preferences sv Tids format
|
||||
time zone offset preferences sv Tids-Zone offset
|
||||
weekday starts on preferences sv Vecka börjar på
|
||||
work day ends on preferences sv Arbetsdag slutar kl:
|
||||
work day starts on preferences sv Arbetsdag börjar kl:
|
||||
your current theme is: x preferences sv Ditt nuvarande tema är: %1
|
||||
your current theme is: %1 preferences sv Ditt nuvarande tema är: %1
|
||||
|
@ -20,8 +20,8 @@ show navigation bar as preferences zt
|
||||
show text on navigation icons preferences zt 在功能列圖示上顯示文字說明
|
||||
text only preferences zt 只顯示文字
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences zt 選擇畫面配置(顏色及字型)
|
||||
this server is located in the x timezone preferences zt 這台伺服器主機放置於 %1 時區
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences zt 這台伺服器主機放置於 %1 時區
|
||||
time format preferences zt 時間格式
|
||||
your current theme is: x preferences zt </b>
|
||||
your current theme is: %1 preferences zt %1
|
||||
you must enter a password preferences zt 您必須輸入密碼
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user