mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-01-12 17:08:34 +01:00
update Sloven translation
This commit is contained in:
parent
da954d0f98
commit
5d866a0bce
@ -7,8 +7,8 @@ actions addressbook sl Ukrepi
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj en zapis z vnosom polj.
|
||||
add custom field addressbook sl Dodaj polje
|
||||
address book common sl Telefonski imenik
|
||||
address book - vcard in addressbook sl Telefonski imenik - VCard in
|
||||
address book - view addressbook sl Telefonski imenik -ogled
|
||||
address book - vcard in addressbook sl Telefonski imenik - VCard
|
||||
address book - view addressbook sl Telefonski imenik - ogled
|
||||
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
|
||||
address line 3 addressbook sl Naslov - 3. vrstica
|
||||
address type addressbook sl Tip naslova
|
||||
@ -16,28 +16,26 @@ addressbook common sl Imenik
|
||||
addressbook preferences addressbook sl Lastnosti imenika
|
||||
addressbook-fieldname addressbook sl Imenik-Ime polja
|
||||
addvcard addressbook sl Dodaj VCard
|
||||
alt. csv import addressbook sl Alt. CSV uvoz
|
||||
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Si prepričan, da želiš izbrisati to polje?
|
||||
bbs phone addressbook sl BBS Telefon
|
||||
birthday common sl Rojstni dan
|
||||
birthdays common sl Rojstni dnevi
|
||||
blank addressbook sl Prazen
|
||||
business common sl Zaposlitev/Služba
|
||||
business address type addressbook sl Tip naslova službe
|
||||
business city addressbook sl Kraj zaposlitve
|
||||
business country addressbook sl Država zaposlitve
|
||||
business email addressbook sl Službeni enaslov
|
||||
business email type addressbook sl Tip službenega enaslova-a
|
||||
business fax addressbook sl Službeni faks
|
||||
business phone addressbook sl Službeni telefon
|
||||
business state addressbook sl Država zaposlitve
|
||||
business street addressbook sl Ulica zaposlitve
|
||||
business zip code addressbook sl Službena poštna številka
|
||||
car phone addressbook sl Telefon v avtu
|
||||
cell phone addressbook sl telefonska celica
|
||||
business common sl Posel / Služba
|
||||
business address type addressbook sl Tip naslova
|
||||
business city addressbook sl Kraj
|
||||
business email addressbook sl E-pošta
|
||||
business email type addressbook sl Tip E-pošte
|
||||
business fax addressbook sl Telefaks
|
||||
business phone addressbook sl Telefon
|
||||
business state addressbook sl Država
|
||||
business street addressbook sl Naslov
|
||||
business zip code addressbook sl Poštna št.
|
||||
cell phone addressbook sl GSM telefon
|
||||
charset of file addressbook sl Nabor znakov v datoteki
|
||||
city common sl Mesto
|
||||
company common sl Podjetja
|
||||
company common sl Podjetje
|
||||
company name common sl Ime podjetja
|
||||
configuration common sl Nastavitve
|
||||
contact common sl Kontakt
|
||||
@ -47,51 +45,54 @@ copied by %1, from record #%2. addressbook sl Kopirano iz zapisa %2 v zapis %1.
|
||||
country common sl Država
|
||||
csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke
|
||||
custom addressbook sl Zasebni adresar!
|
||||
custom fields addressbook sl Dodana polja
|
||||
custom addressbook sl Dodatne
|
||||
custom fields addressbook sl Dodatna polja
|
||||
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
|
||||
default filter addressbook sl Privzeti filter
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Zbriši edini vhod preko identifikacijske številke.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Zbriši vnos z ID številko
|
||||
department common sl Oddelek
|
||||
domestic addressbook sl Domač
|
||||
domestic addressbook sl Domači
|
||||
download addressbook sl Prenos
|
||||
edit custom field addressbook sl Uredi dodano polje
|
||||
edit custom fields admin sl Uredi dodana polja
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku)
|
||||
edit custom field addressbook sl Uredi dodatno polje
|
||||
edit custom fields admin sl Uredi dodatna polja
|
||||
empty for all addressbook sl izprazni za vse
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke sem
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke
|
||||
export contacts addressbook sl Izvozi kontakte
|
||||
export file name addressbook sl Izvozi imen datoteke
|
||||
export file name addressbook sl Ime izvožene datoteke
|
||||
export from addressbook addressbook sl Izvoz iz imenika
|
||||
extra addressbook sl Dodatno
|
||||
fax addressbook sl Faks
|
||||
fax number common sl Številka faksa
|
||||
fax addressbook sl Telefaks
|
||||
fax number common sl Telefaks
|
||||
field %1 has been added ! addressbook sl Polje %1 je bilo dodano!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook sl Polje %1 je bilo popravljeno!
|
||||
field name addressbook sl Ime pollja
|
||||
field name addressbook sl Ime polja
|
||||
fields to show in address list addressbook sl Polja, ki naj se prikažejo v seznamu
|
||||
fieldseparator addressbook sl Ločnik polj
|
||||
fieldseparator addressbook sl Ločilo polj
|
||||
full name addressbook sl Polno ime
|
||||
geo addressbook sl GEO
|
||||
global categories addressbook sl Globalne kategorije
|
||||
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
|
||||
home address type addressbook sl Tip domačega imenika
|
||||
home city addressbook sl Mesto bivališča
|
||||
home country addressbook sl Država bivališča
|
||||
home email addressbook sl Domač enaslov
|
||||
home email type addressbook sl Tip domačega enaslova
|
||||
home phone addressbook sl Domači telefon
|
||||
home address type addressbook sl Tip naslova
|
||||
home city addressbook sl Mesto
|
||||
home email addressbook sl E-pošta
|
||||
home email type addressbook sl Tip E-pošte
|
||||
home phone addressbook sl Telefon
|
||||
home state addressbook sl Država
|
||||
home street addressbook sl Ulica bivališča
|
||||
home zip code addressbook sl Poštna številka
|
||||
home street addressbook sl Naslov
|
||||
home zip code addressbook sl Poštna št.
|
||||
import addressbook sl Uvozi
|
||||
import contacts addressbook sl Uvozi kontakte
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
|
||||
import file addressbook sl Uvozi datoteko
|
||||
import from addressbook sl Uvozi iz
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook sl Uvoz iz LDIF, CSV ali VCard
|
||||
import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a
|
||||
import next set addressbook sl Uvozi naslednjo množico
|
||||
international addressbook sl Mednaroden
|
||||
isdn phone addressbook sl ISDN številka
|
||||
import multiple vcard addressbook sl Uvoz večih VCard
|
||||
import next set addressbook sl Uvozi naslednji niz
|
||||
import_instructions addressbook sl V Netscape odprite adresar in izberite <b>Export</b> v meniju <b>File</b>. Izvožena datoteka bo v obliki LDIF.<p>V Outlooku izberite mapo Stiki (Contacts), izberite <b>Uvoz/izvoz (Import/Export)</b> v meniju <b>Datoteka (File)</b>. Izvožena datoteka bo v obliki CSV.
|
||||
international addressbook sl Mednarodni
|
||||
isdn phone addressbook sl ISDN
|
||||
label addressbook sl Etiketa
|
||||
ldap context for contacts admin sl LDAP kontekst za kontakte
|
||||
ldap host for contacts admin sl LDAP strežnik za kontakte
|
||||
@ -99,35 +100,36 @@ ldap root dn for contacts admin sl LDAP root dn za kontakte
|
||||
ldap root pw for contacts admin sl LDAP root pw za povezave
|
||||
ldif addressbook sl LDIF
|
||||
line 2 addressbook sl Vrstica 2
|
||||
mark records as private addressbook sl Označi zapise kot privatne
|
||||
load vcard addressbook sl Naloži VCard
|
||||
mark records as private addressbook sl Označi zapise kot zasebne
|
||||
message phone addressbook sl Sporočilni telefon
|
||||
middle name addressbook sl Srednje ime
|
||||
mobile addressbook sl Mobilni
|
||||
mobile phone addressbook sl Mobilni telefon
|
||||
modem phone addressbook sl Modem
|
||||
no vcard addressbook sl Ni VCard
|
||||
mobile phone addressbook sl GSM telefon
|
||||
multiple vcard addressbook sl Več VCard zapisov
|
||||
no vcard addressbook sl Ni VCard zapisov
|
||||
number of records to read (%1) addressbook sl Število zapisov za branje (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) addressbook sl Številka zapisov za branje(<=200)
|
||||
other number addressbook sl Ostala številka
|
||||
other phone addressbook sl Ostali telefon
|
||||
other number addressbook sl Številka
|
||||
other phone addressbook sl Telefon
|
||||
pager common sl Pozivnik
|
||||
parcel addressbook sl paket
|
||||
parcel addressbook sl Dostava
|
||||
phone number common sl Telefonska številka
|
||||
phone numbers common sl Telefonske številke
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim vpiši ime za to polje!
|
||||
postal common sl Poštni
|
||||
pref addressbook sl nast
|
||||
pref addressbook sl privzeta
|
||||
prefix addressbook sl Predpona
|
||||
public key addressbook sl Javni ključ
|
||||
read a list of entries. addressbook sl Preberi seznam vnosov.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi edini vnos preko šifre in seznama polj.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi vnos s podano ID številko in seznamom polj.
|
||||
record access addressbook sl Dostop do zapisa
|
||||
record owner addressbook sl Lastnik zapisa
|
||||
retrieve contacts admin sl pridobi kontakte
|
||||
select all addressbook sl Izberi vse
|
||||
select the type of conversion addressbook sl Izberite tip pretvorbe
|
||||
select the type of conversion: addressbook sl Izberite tip pretvorbe:
|
||||
select where you want to store admin sl Izberi kje shraniti
|
||||
select where you want to store admin sl Izberite kam želite shraniti
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook sl Prikaži opomnike rojstnih dni v glavnem oknu
|
||||
startrecord addressbook sl Začetni zapis
|
||||
state common sl Država
|
||||
@ -138,20 +140,20 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Prei
|
||||
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi!
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v telefonskem imeniku.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v telefonskem imeniku.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl preveč lahko preseže tvoj čas izvajanja
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl preveč lahko preseže vaš čas izvajanja
|
||||
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1.
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sl Jutri ima rojstni dan %1.
|
||||
translation addressbook sl Prevod.
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
|
||||
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
|
||||
vcard common sl VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteava vpis imena.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahtava vpis priimka.
|
||||
video phone addressbook sl Video telefon
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis imena.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis priimka.
|
||||
video phone addressbook sl Videotelefon
|
||||
voice phone addressbook sl Glasovni telefon
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljaš kontaktov za skladiščenje računov!
|
||||
work phone addressbook sl Službeni telefon
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Moraš izbrati vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati moraš najmanj 1 stolpec za prikaz
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate kontaktov za skladiščenje računov!
|
||||
work phone addressbook sl Telefon
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Izbrati morate VCard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati morate najmanj 1 stolpec za prikaz
|
||||
zip code common sl Poštna številka
|
||||
zip_note addressbook sl <p><b>Opozorilo:</b> Datoteka je lahko arhiv .csv, .vcf, or .ldif datotek. Ne mešajte datotečnih tipov ob uvozu.
|
||||
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sl %1 %2 v %3
|
||||
%1 matches found calendar sl %1 zadetkov najdenih
|
||||
%1 records imported calendar sl %1 zapisov uvo¾enih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sl %1 zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, lahko gre¹ nazaj in pregleda¹ test uvoza)
|
||||
%1 records imported calendar sl %1 zapisov uvoženih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste nazaj in pregledate test uvoza)
|
||||
(for weekly) calendar sl (tedenski)
|
||||
(i/v)cal calendar sl (i/v)Cal
|
||||
1 match found calendar sl 1 zadetek najden
|
||||
a calendar sl a
|
||||
accept calendar sl Sprejmi
|
||||
accepted calendar sl Sprejeto
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sl Dejanje, ki je povzročilo obvestilo: Dodano, Prekinjeno, Sprejeto, Zavrneno,...
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar sl Dodaj en zapis z vnosom polj.
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sl Dejanje, ki je povzroÄ<EFBFBD>ilo obvestilo: Dodano, Prekinjeno, Sprejeto, Zavrneno,...
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar sl Dodaj zapis z vnosom polj.
|
||||
add alarm calendar sl Dodaj alarm
|
||||
add contact calendar sl Dodaj kontakt
|
||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar sl Dodaj ali spremeni zapis z vnosom polj.
|
||||
added calendar sl Dodano
|
||||
address book calendar sl Imenik
|
||||
alarm calendar sl Alarm
|
||||
@ -20,15 +21,15 @@ alarm management calendar sl Upravljanje alarma
|
||||
alarm-management calendar sl Upravljanje alarma
|
||||
alarms calendar sl Alarmi
|
||||
all day calendar sl Ves dan
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati to dr¾avo?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta praznik?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati te alarme?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?nnTo bo izbrisalonta zapis za vse uporabnike.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sl Ali si preprièan,nda ¾eli¹ izbrisati to edino pojavitev?nTo bo izbrisalonta zapis za vse uporabnike.
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sl Ali ste prepriÄ<69>ani, da želite izbrisati to državo?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sl Ali ste prepriÄ<69>ani, da želite izbrisati ta praznik?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar sl Ali ste prepriÄ<69>ani, da želite izbrisati te alarme?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar sl Ali ste prepriÄ<69>ani, da želite izbrisati ta zapis?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sl Ali ste prepriÄ<69>ani\n, da želite izbrisati ta zapis?\n\nTo bo izbrisalo\nta zapis za vse uporabnike.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sl Ali ste prepriÄ<69>ani,\nda želite izbrisati edino pojavo zapisa?\nTo bo izbrisalo\nta zapis za vse uporabnike.
|
||||
before the event calendar sl pred dogodkom
|
||||
brief description calendar sl Kratek opis
|
||||
business calendar sl Slu¾ba
|
||||
business calendar sl Služba
|
||||
calendar common sl Koledar
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar sl Koledar - [iv]Cal Uvoznik
|
||||
calendar - add calendar sl Koledar - Dodaj
|
||||
@ -41,117 +42,125 @@ calendar-fieldname calendar sl Koledar - ime polja
|
||||
canceled calendar sl Razveljavljeno
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar sl Spremeni vse dogodke za $params['old_owner'] v $params['new_owner'].
|
||||
change status calendar sl Spremeni status
|
||||
charset of file calendar sl
|
||||
charset of file calendar sl Kodna tabela datoteke
|
||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar sl Klikni %1tukaj%2 za vrnitev na kolendar.
|
||||
configuration calendar sl Konfiguracija
|
||||
countries calendar sl Dr¾ave
|
||||
country calendar sl Dr¾ava
|
||||
countries calendar sl Države
|
||||
country calendar sl Država
|
||||
created by calendar sl Ustvaril
|
||||
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename calendar sl CSV-Ime datoteke
|
||||
custom fields calendar sl Lastno polje
|
||||
custom fields and sorting common sl Lastna polja in urejanje
|
||||
daily calendar sl Dnevno
|
||||
daily matrix view calendar sl Dnevni matrični pogled
|
||||
daily matrix view calendar sl Dnevni matriÄ<EFBFBD>ni pogled
|
||||
days calendar sl dni
|
||||
days repeated calendar sl dni ponovljeno
|
||||
dayview calendar sl Dnevni pogled
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar sl privzeta dol¾ina sestanka (v minutah)
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar sl privzeta dolžina sestanka (v minutah)
|
||||
default calendar filter calendar sl Privzeti koledarski filter
|
||||
default calendar view calendar sl Privzeti pogled koledarja
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sl Privzeta dol¾ina novih dogodkov. Dol¾ina se meri v minutah, npr. 60 minut za 1 uro.
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sl Privzeta dolžina novih dogodkov. Dolžina se meri v minutah, npr. 60 minut za 1 uro.
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar sl Nastavi velikost vrstic (v minutah) v dnevnem pogledu.
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar sl Izbri¹i posamezen zapis podan s ¹ifro.
|
||||
delete an entire users calendar. calendar sl Izbri¹i celoten uporabnikov koledar.
|
||||
delete selected contacts calendar sl Izbri¹i izbrane kontakte
|
||||
delete series calendar sl Izbri¹i serijo
|
||||
delete single calendar sl Izbri¹i posamezno
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar sl Izbriši posamezen zapis podan s šifro.
|
||||
delete an entire users calendar. calendar sl Izbriši celoten uporabnikov koledar.
|
||||
delete selected contacts calendar sl Izbriši izbrane kontakte
|
||||
delete series calendar sl Izbriši serijo
|
||||
delete single calendar sl Izbriši posamezno
|
||||
deleted calendar sl Izbrisano
|
||||
description calendar sl Opis
|
||||
disable calendar sl Onemogoči
|
||||
disabled calendar sl onemogočen
|
||||
display interval in day view calendar sl Poka¾i interval v dnevnem pogledu
|
||||
display mini calendars when printing calendar sl Prika¾i majhne koledarje med printanjem
|
||||
display status of events calendar sl Poka¾i statuse dogodkov
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sl Prika¾e tvoj privzeti pogled koledarja na začetni strani (stran, ki je vidna, ko vstopi¹ v eGroupWare oz. ko klikne¹ na ikono Domov).
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sl Ali ¾eli¹ biti obve¹čen o novih ali spremenjenih sestankih? O spremembah, ki jih naredi¹ ti, ne bo¹ obve¹čen.<br>Obvestila lahko omeji¹ samo na določene spremembe. Vsak element vključuje vsa obvestila na¹teta nad njim. Vse spremembe vključujejo spremembo naslova, opisa, udele¾encev, ne pa tudi odgovorov udele¾encev. Če avtor dogodka zahteva katerokoli obvestilo, bo vedno dobil pozivne in negativne odgovore udele¾encev.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sl Ali ¾eli¹ prejemati povzetke sestankov po epo¹ti?<br>Povzetki se po¹iljajo na va¹ običajni elektronski naslov vsako jutro tistega dne ali v ponedeljek v primeru tedenskih poročil.<br>Poslano je samo v primeru, če ima¹ kake sestanke tisti dan oz. tisti teden.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sl Ali ¾elite, da se dela prosti dnevi nalo¾ijo avtomatsko?
|
||||
disable calendar sl OnemogoÄ<6F>i
|
||||
disabled calendar sl onemogoÄ<6F>en
|
||||
display interval in day view calendar sl Pokaži interval v dnevnem pogledu
|
||||
display mini calendars when printing calendar sl Prikaži majhne koledarje med printanjem
|
||||
display status of events calendar sl Pokaži statuse dogodkov
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sl Prikaži vaÅ¡ privzeti koledar na zaÄ<61>etni strani.
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar sl Prika¾e tvoj privzeti pogled koledarja na začetni strani (stran, ki je vidna, ko vstopi¹ v eGroupWare oz. ko klikne¹ na ikono Domov).
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sl Ali želite biti obveÅ¡Ä<C2A1>eni o novih ali spremenjenih sestankih? O spremembah, ki jih naredite, ne boste obveÅ¡Ä<C2A1>eni.<br>Obvestila lahko omejite samo na doloÄ<6F>ene spremembe. Vsak element vkljuÄ<75>uje vsa obvestila naÅ¡teta nad njimi. Vse spremembe vkljuÄ<75>ujejo spremembo naslova, opisa, udeležencev, ne pa tudi odgovorov udeležencev. ÄŒe avtor dogodka zahteva katerokoli obvestilo, bo vedno dobil pozivne in negativne odgovore udeležencev.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sl Ali želite prejemati povzetke sestankov po E-poÅ¡ti?<br>Povzetki se poÅ¡iljajo na vaÅ¡ obiÄ<69>ajni elektronski naslov vsako jutro tistega dne ali v ponedeljek v primeru tedenskih poroÄ<6F>il.<br>Poslano je samo v primeru, Ä<>e imate kake sestanke tisti dan oz. tisti teden.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sl Ali želite, da se dela prosti dnevi naložijo samodejno?
|
||||
download calendar sl Prenos
|
||||
duration calendar sl Trajanje
|
||||
edit series calendar sl Uredi serije
|
||||
edit single calendar sl Uredi posamezno
|
||||
email notification calendar sl Obve¹čanje po epo¹ti
|
||||
email notification for %1 calendar sl Epo¹ta za %1
|
||||
email notification calendar sl ObveÅ¡Ä<EFBFBD>anje po E-poÅ¡ti
|
||||
email notification for %1 calendar sl E-pošta za %1
|
||||
empty for all calendar sl izprazni za vse
|
||||
enable calendar sl Omogoči
|
||||
enabled calendar sl omogočen
|
||||
end date/time calendar sl Konèni datum/èas
|
||||
enddate calendar sl Končni datum
|
||||
ends calendar sl konča
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar sl Vnesi ime datoteke: (.vcs se pripne)
|
||||
enable calendar sl OmogoÄ<EFBFBD>i
|
||||
enabled calendar sl omogoÄ<EFBFBD>en
|
||||
end date/time calendar sl KonÄ<EFBFBD>ni datum/Ä<>as
|
||||
enddate calendar sl KonÄ<EFBFBD>ni datum
|
||||
ends calendar sl konÄ<EFBFBD>a
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar sl Vnesite ime datoteke: (.vcs se pripne)
|
||||
event details follow calendar sl Sledijo podrobnosti dogodka
|
||||
exceptions calendar sl Izjeme
|
||||
export calendar sl Izvoz
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar sl Izvozi seznam zapisov v iCal formatu.
|
||||
extended calendar sl Raz¹irjen
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sl Raz¹irjeni popravki vedno vključujejo popolne podrobnosti o dogodku. iCal-ovi dogodki se lahko uvozijo preko drugih aplikacij koledarja.
|
||||
external participants calendar sl Zunanji udele¾enci
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar sl Po¹iljanje obvestila %2 naslovniku '%1' (naslov='%3', po¹iljatelj='%4') ni uspelo!
|
||||
fieldseparator calendar sl Ločnik polj
|
||||
firstname of person to notify calendar sl Ime osebe, ki jo obve¹čamo
|
||||
extended calendar sl Razširjen
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sl RazÅ¡irjeni popravki vedno vkljuÄ<75>ujejo popolne podrobnosti o dogodku. iCal-ovi dogodki se lahko uvozijo preko drugih aplikacij koledarja.
|
||||
external participants calendar sl Zunanji udeleženci
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar sl Pošiljanje obvestila %2 naslovniku '%1' (naslov='%3', pošiljatelj='%4') ni uspelo!
|
||||
fieldseparator calendar sl LoÄ<EFBFBD>ilo polj
|
||||
firstname of person to notify calendar sl Ime osebe, ki jo obveÅ¡Ä<EFBFBD>amo
|
||||
format of event updates calendar sl Format popravkov dogodka
|
||||
fr calendar sl F
|
||||
fr calendar sl P
|
||||
free/busy calendar sl Prost/Zaseden
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sl Prost/Zaseden: Neznani uporabnik '%1', napaÄ<61>no geslo ali pa ni na voljo neprijavljenim uporabnikom!
|
||||
frequency calendar sl Pogostost
|
||||
fri calendar sl Pet
|
||||
full description calendar sl Polni opis
|
||||
fullname of person to notify calendar sl Polno ime osebe, ki jo obve¹čamo
|
||||
generate printer-friendly version calendar sl Generiraj tiskalniku prijazno različico
|
||||
fullname of person to notify calendar sl Polno ime osebe, ki jo obveÅ¡Ä<EFBFBD>amo
|
||||
generate printer-friendly version calendar sl Generiraj tiskalniku prijazno razliÄ<EFBFBD>ico
|
||||
global categories calendar sl Globalne kategorije
|
||||
global public and group public calendar sl Globalna in skupinska publika
|
||||
global public only calendar sl Samo globalna publika
|
||||
go! calendar sl Pojdi!
|
||||
grant calendar access common sl Podali pravice koledarja
|
||||
group planner calendar sl Veliki planer
|
||||
grant calendar access common sl Nastavi pravice koledarja
|
||||
group planner calendar sl Skupinski planer
|
||||
group public only calendar sl Samo skupinska publika
|
||||
here is your requested alarm. calendar sl Tu je tvoj zahtevani alarm
|
||||
high priority calendar sl velika prioriteta
|
||||
high priority calendar sl visoka prioriteta
|
||||
holiday calendar sl Prazniki
|
||||
holiday management calendar sl Urejanje praznikov
|
||||
holiday-management calendar sl Urejanje praznikov
|
||||
holidays calendar sl Prazniki
|
||||
hours calendar sl ure
|
||||
i participate calendar sl Participiram
|
||||
i participate calendar sl Se udeležujem
|
||||
ical / rfc2445 calendar sl iCal / rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sl Èe oznaèeno, potem se praznik s konca tedna prenese na ponedeljek.
|
||||
ignore conflict calendar sl Konflikt ignoriran
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sl ÄŒe oznaÄ<61>eno, potem se praznik s konca tedna prenese na ponedeljek.
|
||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar sl ÄŒe ne tukaj ne nastavite gesla, bo informacija dostopna vsakemu, ki pozna URL naslov!
|
||||
ignore conflict calendar sl Ignoriraj konflikt
|
||||
import calendar sl Uvoz
|
||||
import csv-file common sl Uvozi CSV datoteko
|
||||
import csv-file into calendar calendar sl Uvozio CSV-datoteko v kolendar
|
||||
interval calendar sl Interval
|
||||
intervals in day view calendar sl Intervali v dnevnem pogledu
|
||||
intervals per day in planner view calendar sl Intervali na dan v načrtovalnem pogledu
|
||||
invalid entry id. calendar sl Napačna ¹ifra zapisa
|
||||
intervals per day in planner view calendar sl Intervali na dan v naÄ<EFBFBD>rtovalnem pogledu
|
||||
invalid entry id. calendar sl NapaÄ<EFBFBD>na Å¡ifra zapisa
|
||||
last calendar sl zadnji
|
||||
lastname of person to notify calendar sl Priimek osebe, ki jo obve¹čamo
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar sl Prikazana dol¾ina<br>(pusti prazno za polno dol¾ino)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar sl Dol¾ina<br>(manj¹a od 255)
|
||||
lastname of person to notify calendar sl Priimek osebe, ki jo obveÅ¡Ä<C2A1>amo
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar sl Prikazana dolžina<br>(pustite prazno za polno dolžino)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar sl Dolžina<br>(manjša od 255)
|
||||
link calendar sl Povezava
|
||||
link to view the event calendar sl Povezava na ogled dogodka
|
||||
list all categories. calendar sl Izpis vseh kategorij
|
||||
load [iv]cal calendar sl Prenesi [iv]Cal
|
||||
location calendar sl Lokacija
|
||||
location to autoload from admin sl Lokacija za samoprenos iz
|
||||
matrixview calendar sl Matrični pogled
|
||||
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar sl Naredi, da bo informacija Prost/Zasedeben na voljo neprijavljenim uporabnikom.
|
||||
matrixview calendar sl MatriÄ<69>ni pogled
|
||||
minutes calendar sl minut
|
||||
mo calendar sl M
|
||||
mo calendar sl P
|
||||
modified calendar sl Popravljen
|
||||
modify list of external participants calendar sl Popravi seznam zunanjih udele¾encev
|
||||
modify list of external participants calendar sl Popravi seznam zunanjih udeležencev
|
||||
mon calendar sl Pon
|
||||
month calendar sl Mesec
|
||||
monthly calendar sl Meseèno
|
||||
monthly (by date) calendar sl Meseèno (po datumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sl Meseèno (po dnevu)
|
||||
monthview calendar sl Meseèni pogled
|
||||
monthly calendar sl MeseÄ<EFBFBD>no
|
||||
monthly (by date) calendar sl MeseÄ<EFBFBD>no (po datumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sl MeseÄ<EFBFBD>no (po dnevu)
|
||||
monthview calendar sl MeseÄ<EFBFBD>ni pogled
|
||||
new entry calendar sl Nov zapis
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar sl Novo ime ne sme ¹e obstajati in in ne sme biti prazno!
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar sl Novo ime ne sme obstajati in in ne sme biti prazno!
|
||||
no matches found calendar sl Ni zadetkov
|
||||
no response calendar sl Ni odgovora
|
||||
notification messages for added events calendar sl Obvestila za dodane dogodke
|
||||
@ -159,119 +168,122 @@ notification messages for canceled events calendar sl Obvestila za preklicane do
|
||||
notification messages for modified events calendar sl Obvestila za popravljene dogodke
|
||||
notification messages for your alarms calendar sl Obvestila za alarme
|
||||
notification messages for your responses calendar sl Obvestila za tvoje odgovore
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar sl ©tevilo intervalov na dan in načrtovalnem pogledu
|
||||
number of months calendar sl ©tevilo mesecev
|
||||
number of records to read (%1) calendar sl ©tevilo zapisov za branje (%1)
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar sl Å tevilo intervalov na dan in naÄ<61>rtovalnem pogledu
|
||||
number of months calendar sl Å tevilo mesecev
|
||||
number of records to read (%1) calendar sl Å tevilo zapisov za branje (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) calendar sl ©tevilka zapisov za branje(<=200)
|
||||
observance rule calendar sl Pravilo opazovanja
|
||||
occurence calendar sl Pojavitev
|
||||
old startdate calendar sl Star daum zaèetka
|
||||
olddate calendar sl Star datum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sl %1 %2 %3 tvoja zahteva za srečanje za %4
|
||||
old startdate calendar sl Star datum zaÄ<61>etka
|
||||
olddate calendar sl Star datum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sl %1 %2 %3 tvoja zahteva za sreÄ<EFBFBD>anje za %4
|
||||
on all changes calendar sl ob vseh spremembah
|
||||
on all modification, but responses calendar sl ob vseh spremembah, ampak ne odgovorih
|
||||
on any time change too calendar sl tudi ob vsakem času
|
||||
on any time change too calendar sl tudi ob vsakem Ä<EFBFBD>asu
|
||||
on invitation / cancelation only calendar sl samo ob povabilu / ob preklicu
|
||||
on participant responses too calendar sl ob odgovoru udele¾encev
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sl ob spremembi časa za več kot 4 ure
|
||||
on participant responses too calendar sl ob odgovoru udeležencev
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sl ob spremembi Ä<EFBFBD>asa za veÄ<65> kot 4 ure
|
||||
open todo's: calendar sl Odpri ToDo-je:
|
||||
order calendar sl Uredi
|
||||
overlap holiday calendar sl prekrivajoči se prazniki
|
||||
participant calendar sl Udele¾enec
|
||||
participants calendar sl Udele¾enci
|
||||
participates calendar sl Udele¾uje
|
||||
overlap holiday calendar sl prekrivajoÄ<6F>i se prazniki
|
||||
participant calendar sl Udeleženec
|
||||
participants calendar sl Udeleženci
|
||||
participates calendar sl Udeležuje
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar sl Geslo za vaše Prost/Zaseden informacije za uporabnike, ki niso prijavljeni?
|
||||
people holiday calendar sl posameznikovi prazniki
|
||||
permission denied calendar sl Dovoljenje zavrnjeno
|
||||
planner calendar sl Naèrtovalec
|
||||
planner by category calendar sl Načrtovalec po kategoriji
|
||||
planner by user calendar sl Načrtovalec po uporabniku
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar sl Prosim potrdi, sprejmi, odkloni ali preglej spremembe v v ustreznem zapisu v tvojem koledarju
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sl Predoznačena skupina za vstop v načrtovalec
|
||||
print calendars in black & white calendar sl Natisni koledarje v črnobelem tisku
|
||||
planner calendar sl NaÄ<61>rtovalec
|
||||
planner by category calendar sl NaÄ<61>rtovalec po kategoriji
|
||||
planner by user calendar sl NaÄ<61>rtovalec po uporabniku
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar sl Prosim potrdite, sprejmite, odklonite ali preglejte spremembe v v ustreznem zapisu v tvojem koledarju
|
||||
please enter a filename !!! calendar sl prosim vnesite ime datoteke!
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sl PredoznaÄ<61>ena skupina za vstop v naÄ<61>rtovalec
|
||||
print calendars in black & white calendar sl Natisni koledarje v Ä<>rnobelem tisku
|
||||
print the mini calendars calendar sl Natisni majhne koledarje
|
||||
printer friendly calendar sl Tiskalniku prijazno
|
||||
privat calendar sl Privatno
|
||||
private and global public calendar sl Privatna in globalna publika
|
||||
private and group public calendar sl Privatna in globalna publika
|
||||
private only calendar sl Samo privat
|
||||
privat calendar sl Zasebno
|
||||
private and global public calendar sl Zasebna in globalna publika
|
||||
private and group public calendar sl Zasebna in globalna publika
|
||||
private only calendar sl Samo zasebno
|
||||
re-edit event calendar sl Ponovno uredi dogodek
|
||||
read a list of entries. calendar sl Preberi seznam zapisov
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar sl Preberi en zapis preko ¹ifre in seznama polj.
|
||||
read this list of methods. calendar sl Preberi seznam metod.
|
||||
receive email updates calendar sl Prejmi popravke po epo¹ti
|
||||
receive extra information in event mails calendar sl Prejmi dodatne informacije v epo¹ti o dogodkih
|
||||
receive summary of appointments calendar sl Prejmi povzetke sestankov
|
||||
recurring event calendar sl Ponavljajoči dogodek
|
||||
refresh calendar sl Osve¾i
|
||||
reinstate calendar sl Reinstate
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar sl Preberi en zapis preko Å¡ifre in seznama polj.
|
||||
read this list of methods. calendar sl Branje seznama metod.
|
||||
receive email updates calendar sl ObveÅ¡Ä<EFBFBD>anje o spremembah po E-poÅ¡ti
|
||||
receive extra information in event mails calendar sl Sprejem dodatnih informacije o dogodkih po E-pošti
|
||||
receive summary of appointments calendar sl Sprejem povzetkov sestankov
|
||||
recurring event calendar sl PonavljajoÄ<EFBFBD>i dogodek
|
||||
refresh calendar sl Osveži
|
||||
reinstate calendar sl Ponovno umeÅ¡Ä<C2A1>eno
|
||||
rejected calendar sl Zavrnjeno
|
||||
repeat day calendar sl Ponovi dan
|
||||
repeat end date calendar sl Ponovi konèni datum
|
||||
repeat end date calendar sl Ponovi konÄ<EFBFBD>ni datum
|
||||
repeat type calendar sl Ponovi tip
|
||||
repeating event information calendar sl Ponavljajoča informacija o dogodku
|
||||
repeating event information calendar sl PonavljajoÄ<EFBFBD>a informacija o dogodku
|
||||
repetition calendar sl Ponovitev
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar sl Podrobnosti ponovitev (ali prazno)
|
||||
reset calendar sl Ponastavi
|
||||
rule calendar sl Pravilo
|
||||
sa calendar sl Sa
|
||||
sa calendar sl So
|
||||
sat calendar sl Sob
|
||||
scheduling conflict calendar sl Konflikt v urniku
|
||||
search results calendar sl Rezultati iskanja
|
||||
selected contacts (%1) calendar sl Izbrani kontakti (%1)
|
||||
send updates via email common sl Po¹lji popravke preko epo¹te-a
|
||||
send/receive updates via email calendar sl Po¹lji/prejmi popravke po epo¹ti-u
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / neponavljajoče praznike.
|
||||
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot privat
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki si jih zavrnil, ¹e vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdi¹ (npr. ko so konfliktni dogodki odstranjeni), če so ¹e vedno v koledarju.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot privat?
|
||||
send updates via email common sl Pošlji spremembe po E-pošti
|
||||
send/receive updates via email calendar sl Pošlji/sprejmi spremembe po E-pošti
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / neponavljajoÄ<EFBFBD>e praznike.
|
||||
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo oznaÄ<EFBFBD>eni kot zasebni
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki ste jih zavrnili, Å¡e vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdite (npr. ko so konfliktni dogodki odstranjeni), Ä<>e so Å¡e vedno v koledarju.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki oznaÄ<EFBFBD>eni kot zasebni?
|
||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar sl Ali naj bodo majhni koledarji natisnjeni / prikazani v tiskalniku prijaznem pogledu?
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar sl Ali naj bo tiskalniku prijazen pogled črnobel ali barvan?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udele¾encev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udele¾enca?
|
||||
show day view on main screen calendar sl prika¾i dnevni pogled na glavni strani
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar sl Ali naj bo tiskalniku prijazen pogled Ä<EFBFBD>rnobel ali barvni?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udeležencev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udeleženca?
|
||||
show day view on main screen calendar sl prikaži dnevni pogled na glavni strani
|
||||
show day view on main scresl calendar sl show day view on main screen
|
||||
show default view on main screen calendar sl Prika¾i privzeti pogled na glavni strani
|
||||
show default view on main screen calendar sl Prikaži privzeti pogled na glavni strani
|
||||
show default view on main scresl calendar sl Show default view on main screen
|
||||
show high priority events on main screen calendar sl Prika¾i dogodke z visoko prioriteto na glavni strani
|
||||
show high priority events on main screen calendar sl Prikaži dogodke z visoko prioriteto na glavni strani
|
||||
show high priority events on main scresl calendar sl Show high priority events on main screen
|
||||
show invitations you rejected calendar sl Poka¾i dobljena povabila
|
||||
single event calendar sl En dogodek
|
||||
show invitations you rejected calendar sl Prikaži dobljena povabila
|
||||
show list of upcoming events calendar sl Prikaži prihajajoÄ<6F>e dogodke
|
||||
single event calendar sl en dogodek
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar sl Oprosti, lastnik je izbrisal ta dogodek
|
||||
sorry, this event does not exist calendar sl Oprosti, ta dogodek ne obstaja
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar sl Oprosti, ta dogodek nima izjem
|
||||
sort by calendar sl Uredi po
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar sl ©tevilo prikazanih intervalov v načrtovalnem pogledu.
|
||||
start date/time calendar sl Zaèetni datum/èas
|
||||
start- and enddates calendar sl Zaèetni in konèni datumi
|
||||
startdate calendar sl Začetni datum
|
||||
startrecord calendar sl Zaèetni zapis
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar sl Å tevilo prikazanih intervalov v naÄ<61>rtovalnem pogledu.
|
||||
start date/time calendar sl ZaÄ<EFBFBD>etni datum/Ä<>as
|
||||
start- and enddates calendar sl ZaÄ<EFBFBD>etni in konÄ<6E>ni datumi
|
||||
startdate calendar sl ZaÄ<EFBFBD>etni datum
|
||||
startrecord calendar sl ZaÄ<EFBFBD>etni zapis
|
||||
su calendar sl Ne
|
||||
submit to repository calendar sl Objavi v skladi¹če
|
||||
sun calendar sl Nedelja
|
||||
submit to repository calendar sl Objavi v skladiÅ¡Ä<EFBFBD>e
|
||||
sun calendar sl Ned
|
||||
tentative calendar sl Morda
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sl Tesi uvoza (poka¾i uvozljive zapise<u>samo</u> v brskalniku)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sl Tesi uvoza (pokaži uvozljive zapise<u>samo</u> v brskalniku)
|
||||
text calendar sl Tekst
|
||||
th calendar sl T
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar sl Sledeèi konflikti s predlaganim èasom:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar sl Uporabnik %1 ni udele¾enec tega dogodka!
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar sl Napaka pri povezovanju na novičarski stre¾nik.<br>Kontaktiraj skrbnika, da preveri novičarski stre¾nik ali preveri uporabni¹ko ime in geslo.
|
||||
th calendar sl Č
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar sl SledeÄ<EFBFBD>i konflikti s predlaganim Ä<>asom:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar sl Uporabnik %1 ni udeleženec tega dogodka!
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar sl Napaka pri povezovanju na noviÄ<EFBFBD>arski strežnik.<br>Obvestite skrbnika, da preveri noviÄ<69>arski strežnik ali preverite uporabniÅ¡ko ime in geslo.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sl Ta dan je prikazan kot prvi dan v tednu ali v mesecu.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sl To definira konec dnevnega pogleda. Dogodki po tem èasu so prikazani pod dnevnim ogledom.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sl To definira začetek dnevnega pogleda. Dogodki pred tem so prikazani pred dnevnim pogledom.<br>Ta èas je tudi uporaben kot privzeti za nove dogodke.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sl Ta skupina je ¾e označena, ko vstopi¹ v načrtovalca. V načrtovalcu jo lahko spremeni¹ kadarkoli ¾eli¹.
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar sl To je najverjetneje vzrok nedefinranega SMTP stre¾nika ali napaène konfiguracije. Obvesti skrbnika SMTP stre¾nika.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sl Sporoèilo je poslano ob preklicu ali brisanju dogodkov.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sl Sporoèilo je poslano ob spremembi ali premiku dogodkov.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sl To sporočilo je poslano vsem udele¾encem dogodka, ki sprejemajo obvestila o dogodkih.<br>V obvestilu lahko uporabi¹ nekatere spremenljivke, ki se ob po¹iljanju zamenjajo s podatki dogodka. Prva vrstica je naslov esporoèila.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sl To sporočilo se po¹lje ko sprejme¹ ali zavrne¹ dogodek.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sl To sporoèilo je poslano, ko nastavi¹ alarm za dogodek. Vkljuèuje vse potrebne informacije.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sl To definira konec dnevnega pogleda. Dogodki po tem Ä<EFBFBD>asu so prikazani pod dnevnim ogledom.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sl To definira zaÄ<EFBFBD>etek dnevnega pogleda. Dogodki pred tem so prikazani pred dnevnim pogledom.<br>Ta Ä<>as je tudi uporaben kot privzeti za nove dogodke.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sl Ta skupina je že oznaÄ<61>ena, ko vstopite v naÄ<61>rtovalca. V naÄ<61>rtovalcu jo lahko spremenite kadarkoli želite.
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar sl To je najverjetneje vzrok nedefinranega SMTP strežnika ali napaÄ<61>ne konfiguracije. Obvestite skrbnika SMTP strežnika.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sl SporoÄ<EFBFBD>ilo je poslano ob preklicu ali brisanju dogodkov.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sl SporoÄ<EFBFBD>ilo je poslano ob spremembi ali premiku dogodkov.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sl To sporoÄ<EFBFBD>ilo je poslano vsem udeležencem dogodka, ki sprejemajo obvestila o dogodkih.<br>V obvestilu lahko uporabite nekatere spremenljivke, ki se ob poÅ¡iljanju zamenjajo s podatki dogodka. Prva vrstica je naslov E-poÅ¡te.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sl To sporoÄ<EFBFBD>ilo se poÅ¡lje ko sprejmete ali zavrnete dogodek.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sl To sporoÄ<EFBFBD>ilo je poslano, ko nastavite alarm za dogodek. VkljuÄ<75>uje vse potrebne informacije.
|
||||
this month calendar sl Ta mesec
|
||||
this week calendar sl Ta teden
|
||||
this year calendar sl To leto
|
||||
thu calendar sl Čet
|
||||
thu calendar sl ÄŒet
|
||||
title calendar sl Naslov
|
||||
title of the event calendar sl Naslov dogodka
|
||||
title-row calendar sl Naslovna vrstica
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar sl preveč lahko prese¾e tvoj čas izvajanja
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar sl preveÄ<EFBFBD> lahko preseže Ä<>as izvajanja programa
|
||||
to-firstname calendar sl Za-Ime
|
||||
to-fullname calendar sl Za-Polno ime
|
||||
to-lastname calendar sl Za-Priimek
|
||||
@ -281,38 +293,38 @@ tu calendar sl T
|
||||
tue calendar sl Tor
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar sl Popravi en zapis z vnosom polj.
|
||||
updated calendar sl Popravljeno
|
||||
use end date calendar sl Uporabi konèni datum
|
||||
use end date calendar sl Uporabi konÄ<EFBFBD>ni datum
|
||||
view this entry calendar sl Poglej ta zapis
|
||||
we calendar sl S
|
||||
wed calendar sl Sre
|
||||
week calendar sl Teden
|
||||
weekday starts on calendar sl Teden se začne z dnem
|
||||
weekday starts on calendar sl Teden se zaÄ<EFBFBD>ne z dnem
|
||||
weekly calendar sl Tedensko
|
||||
weekview calendar sl Tedenski pogled
|
||||
when creating new events default set to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot privatni
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sl Katere dogodke ¾eli¹ videti, ko vstopi¹ v koledar?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sl Kateri pogled ¾eli¹ videti, ko vstopi¹ v kolendar?
|
||||
work day ends on calendar sl Teden se konča z dnem
|
||||
work day starts on calendar sl Delovni dan se začne ob
|
||||
when creating new events default set to private calendar sl Novi dogodki naj bodo oznaÄ<EFBFBD>eni kot zasebni
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sl Katere dogodke želite videti, ko odprete koledar?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sl Kateri pogled želite videti, ko odprete koledar?
|
||||
work day ends on calendar sl Teden se konÄ<EFBFBD>a z dnem
|
||||
work day starts on calendar sl Delovni dan se zaÄ<EFBFBD>ne ob
|
||||
workdayends calendar sl konec delovnega dne
|
||||
yearly calendar sl Letno
|
||||
yearview calendar sl Letni pogled
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sl Nastavi¹ lahko ali leto ali pojavitev, ne pa obojega!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavi¹ lahko le leto ali pojavitev!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja dodati alarma za ta dogodek!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja izbrisati tega alarma!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja omogočiti/onemogočiti tega alarma!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar sl Nima¹ dovoljenja brati tega zapisa!
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common sl Danes ima¹ %1 dogodkov z visoko prioriteto v tvojem koledarju.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common sl Danes ima¹ 1 dogodek z visoko prioriteto v tvojem koledarju.
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Ima¹ napovedan sestanek ob %1
|
||||
you have not entered a title calendar sl Nisi vpisal naslova
|
||||
you have not entered a valid date calendar sl Nisi vpisal veljavnega datuma
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar sl Nisi vpisal veljavnega časa
|
||||
you have not entered participants calendar sl Nisi vpisal udele¾encev
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar sl Vpisati mora¹ enega ali veè iskanih kljuènih besed
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar sl Izbrati mora¹ [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti mora¹ dan ali pojavitev!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Tvoj sestanek %1 je izbrisan
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sl Nastavite lahko ali leto ali pojavljanje, ne pa obojega!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavite lahko le leto ali pojavljanje!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar sl Nimate dovoljenja dodati alarma za ta dogodek!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar sl Nimate dovoljenja izbrisati tega alarma!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar sl Nimate dovoljenja omogoÄ<6F>iti/onemogoÄ<6F>iti tega alarma!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar sl Nimate dovoljenja brati tega zapisa!
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common sl Danes imate %1 dogodkov z visoko prioriteto v vašem koledarju.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common sl Danes imate 1 dogodek z visoko prioriteto v vašem koledarju.
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Imate napovedan sestanek ob %1
|
||||
you have not entered a title calendar sl Niste vnesli naslova
|
||||
you have not entered a valid date calendar sl Niste vnesli veljavnega datuma
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar sl Niste vnesli veljavnega Ä<>asa
|
||||
you have not entered participants calendar sl Niste vnesli udeležencev
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar sl Vpisati morate enega ali veÄ<65> iskanih kljuÄ<75>nih besed
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar sl Izbrati morate [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti morate dan ali pojavljanje!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Vaš sestanek %1 je izbrisan
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sl Sestanek za %1 je bil prestavljen na %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar sl Tvoj predlagan èas <B> %1 - %2 </B> je v navzkri¾ju z obstoječim dogodkom v koledarju:
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar sl VaÅ¡ predlagan Ä<>as <B> %1 - %2 </B> je v navzkrižju z obstojeÄ<65>im dogodkom v koledarju:
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user