mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-12 19:14:10 +01:00
Brazilian translations from Guilherme Rocha guilherme-at-gf7.com.br
This commit is contained in:
parent
209baa2165
commit
673ff54ebb
@ -1,23 +1,37 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
|
||||
%1 days calendar pt-br % 1 dias
|
||||
%1 event(s) %2 calendar pt-br % 1 evento (s) 2%
|
||||
%1 hours calendar pt-br % uma hora
|
||||
%1 minutes calendar pt-br % 1 minuto
|
||||
%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar "Testar Importação")
|
||||
%1 weeks calendar pt-br %1 semanas
|
||||
%s the event calendar pt-br % Do evento
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar pt-br (% 1% 2 eventos em segundos)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br (= Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo)
|
||||
, exceptions preserved calendar pt-br , Exceções preservados
|
||||
, stati of participants reset calendar pt-br , Estado de participantes redefinir
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt-br <b>Atenção</b>: A Agenda usa os feriados de seu país, que está configurado como %1. Você pode alterá-lo em %2.<br/>Feriados são %3 automaticamente instalados de %4. Você pode alterar isso em %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt-br Um evento não bloqueador não irá conflitar com outros eventos
|
||||
accept calendar pt-br aceitar
|
||||
accept or reject an invitation calendar pt-br Aceitar ou rejeitar um convite
|
||||
accepted calendar pt-br Aceito
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt-br Acesso negado à agenda de %1
|
||||
access to calendar of %1 denied! calendar pt-br Acesso ao calendário de 1% negada!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt-br Ação que provocou a notificação: (Adicionada, Cancelada, Aceita, Rejeitada, ...)
|
||||
actions calendar pt-br Ações
|
||||
actions... calendar pt-br Ações...
|
||||
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
|
||||
add current view as favorite calendar pt-br Adicionar visão atual como favorita
|
||||
add new alarm calendar pt-br Adicionar novo alarme
|
||||
add new participants or resource calendar pt-br Adicionar novos participantes ou recurso
|
||||
add timesheet entry calendar pt-br Adicionar registro à planilha de tempo
|
||||
added calendar pt-br Adicionado
|
||||
added by synchronisation calendar pt-br Adicionado por sincronização
|
||||
after calendar pt-br após
|
||||
after %1 calendar pt-br Após %1
|
||||
after current date calendar pt-br Após data atual
|
||||
age: calendar pt-br Idade:
|
||||
alarm calendar pt-br Alarme
|
||||
alarm added calendar pt-br Alarme adicionado
|
||||
alarm deleted calendar pt-br Alarme removido
|
||||
@ -27,26 +41,39 @@ alarms calendar pt-br Alarmes
|
||||
all categories calendar pt-br Todas as categorias
|
||||
all day calendar pt-br Todo o dia
|
||||
all events calendar pt-br Todos os eventos
|
||||
all exceptions are converted into single events. calendar pt-br Todas as exceções são convertidos em eventos individuais.
|
||||
all future calendar pt-br Todos futuros
|
||||
all incl. rejected calendar pt-br Todos incl. rejeitado
|
||||
all participants calendar pt-br Todos os participantes
|
||||
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
|
||||
always calendar pt-br sempre
|
||||
apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este feriado ?
|
||||
automatically purge old events after admin pt-br Purgar automaticamente eventos antigos depois
|
||||
back half a month calendar pt-br voltar metade de um mês
|
||||
back one month calendar pt-br voltar um mês
|
||||
back one year calendar pt-br Voltar um ano
|
||||
before calendar pt-br Antes
|
||||
before %1 calendar pt-br Antes %1
|
||||
before current date calendar pt-br Antes da data atual
|
||||
before the event calendar pt-br antes do evento
|
||||
birthday calendar pt-br Aniversário
|
||||
birthdays admin pt-br Aniversários
|
||||
birthdays only calendar pt-br Só Aniversários
|
||||
both, holidays and birthdays calendar pt-br Ambos, feriados e aniversários
|
||||
busy calendar pt-br ocupado
|
||||
by calendar pt-br por
|
||||
calendar - list calendar pt-br Calendário - Lista
|
||||
calendar - multi-weekly calendar pt-br Calendário - multi semana
|
||||
calendar - planner calendar pt-br Calendário - Planner
|
||||
calendar csv export calendar pt-br Exportar Agenda em CVS
|
||||
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda
|
||||
calendar fields: calendar pt-br Campos da Agenda:
|
||||
calendar holiday management admin pt-br Gerenciamento de feriados da Agenda
|
||||
calendar ical export calendar pt-br Calendário exportação iCal
|
||||
calendar ical import calendar pt-br Importação calendário iCal
|
||||
calendar id calendar pt-br Calendário ID
|
||||
calendar menu calendar pt-br Menu da Agenda
|
||||
calendar preferences calendar pt-br Preferências da Agenda
|
||||
calendar settings admin pt-br Configurações da Agenda
|
||||
@ -54,37 +81,57 @@ calendar-fieldname calendar pt-br Agenda-Nome do Campo
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar pt-br Não é possível incluir alarmes no passado !!
|
||||
can't aquire lock! calendar pt-br Não foi possível acesso exclusivo ao registro!
|
||||
canceled calendar pt-br Cancelado
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar pt-br Categoria% 1 removido por causa de direitos perdidos
|
||||
category acl common pt-br Categoria ACL
|
||||
chair calendar pt-br Cadeira
|
||||
change history calendar pt-br Mudar a história
|
||||
change your status calendar pt-br Alterar seu status
|
||||
charset of file calendar pt-br Charset do arquivo
|
||||
check all calendar pt-br Verificar todos
|
||||
choose a category calendar pt-br Escolha uma categoria
|
||||
close the window calendar pt-br Fechar a janela
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt-br compor um e-mail para todos os participantes após o evento ser salvo
|
||||
conflict calendar pt-br Conflito
|
||||
copy of: calendar pt-br Copiar para:
|
||||
copy this event calendar pt-br Copiar este evento
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
|
||||
countries calendar pt-br Países
|
||||
country calendar pt-br País
|
||||
create a new series calendar pt-br Criar uma nova série
|
||||
create an exception for the given date calendar pt-br Criar uma exceção para a data informada
|
||||
create an infolog from this event calendar pt-br Criar um Infolog deste evento
|
||||
create exception calendar pt-br Criar exceção
|
||||
create links for participants from addressbook calendar pt-br Criar ligações para participantes de endereços
|
||||
create new links calendar pt-br Criar novos links
|
||||
created calendar pt-br Criado
|
||||
creator calendar pt-br Criador
|
||||
csv calendar pt-br CSV
|
||||
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
|
||||
csv-filename calendar pt-br CVS-Nome do arquivo
|
||||
custom calendar pt-br Personalizado
|
||||
custom fields common pt-br Campos Personalizados
|
||||
custom_2 common pt-br Free / Busy
|
||||
daily calendar pt-br Diária
|
||||
daily tables calendar pt-br Tabelas diárias
|
||||
data exchange settings calendar pt-br Configurações de troca de dados
|
||||
day calendar pt-br Dia
|
||||
day of week tables calendar pt-br Dia de tabelas semana
|
||||
days calendar pt-br dias
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar pt-br Dias da semana para um evento semanal recorrrente
|
||||
days repeated calendar pt-br dias repetidos
|
||||
dayview calendar pt-br Visão diária
|
||||
default alarm for regular events calendar pt-br Alarme padrão para eventos regulares
|
||||
default alarm for whole-day events calendar pt-br Alarme padrão para eventos de todo o dia
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar pt-br duração padrão do compromisso (em minutos)
|
||||
default calendar filter calendar pt-br Filtro padrão da agenda
|
||||
default calendar view calendar pt-br Visualização padrão da agenda
|
||||
default document to insert entries calendar pt-br Documento padrão para inserir entradas
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt-br Duração padrão dos novos compromissos. A duração é em minutos, ex. 60 para 1 hora
|
||||
default type of resources selection calendar pt-br Tipo padrão de seleção de recursos
|
||||
default week view calendar pt-br Visualização semanal padrão
|
||||
delegated calendar pt-br designado
|
||||
delete exceptions calendar pt-br Excluir exceções
|
||||
delete selected events calendar pt-br Excluir eventos selecionados
|
||||
delete series calendar pt-br Remover série
|
||||
delete this alarm calendar pt-br Remover este alarme
|
||||
delete this event calendar pt-br Remover este evento
|
||||
@ -114,23 +161,32 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt-br Data Fi
|
||||
enddate of the export calendar pt-br Data Final da exportação
|
||||
ends calendar pt-br termina
|
||||
error adding the alarm calendar pt-br Erro adicionando o alarme
|
||||
error saving the event! calendar pt-br Erro salvando o evento!
|
||||
error: can't delete original series! calendar pt-br Erro: Não é possível excluir série original!
|
||||
error: importing the ical calendar pt-br Erro importanto o iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar pt-br Erro: nenhum participante selecionado !!
|
||||
error: saving the event !!! calendar pt-br Erro salvando o evento
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt-br Erro: horário de início deve ser anterior ao horário de término
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pt-br Erro: O registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
|
||||
error: you can't shift a series from the past! calendar pt-br Erro: Você não pode mudar uma série do passado!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar pt-br Evento copiado - agora a cópia pode ser editada
|
||||
event deleted calendar pt-br Evento removido
|
||||
event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
|
||||
event saved calendar pt-br Evento salvo
|
||||
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento irá ocupar todo o dia
|
||||
every user can invite other users and groups admin pt-br Cada usuário pode convidar outros usuários e grupos
|
||||
exception calendar pt-br Exceção
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceção criada - você agora pode editá-la ou removê-la
|
||||
exceptions calendar pt-br Exceções
|
||||
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ação para este registro
|
||||
existing links calendar pt-br Links existentes
|
||||
exists calendar pt-br Existe
|
||||
export definition to use for nextmatch export calendar pt-br Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
|
||||
exports events from your calendar in ical format. calendar pt-br Exportações eventos do Calendário em formato iCal.
|
||||
exports events from your calendar into a csv file. calendar pt-br Exportações eventos de seu calendário em um arquivo CSV.
|
||||
extended calendar pt-br Extendido
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt-br Atualizações extendidas sempre incluem os detalhes completos do evento. iCals podem ser importados por certos aplicativos de calendários
|
||||
favorites calendar pt-br Favoritos
|
||||
fieldseparator calendar pt-br Separador de campos
|
||||
filemanager calendar pt-br Gerenciador de Arquivos
|
||||
filename calendar pt-br Nome do arquivo
|
||||
@ -143,22 +199,27 @@ for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval.
|
||||
format of event updates calendar pt-br Formato de atualizção de eventos
|
||||
forward half a month calendar pt-br avançar metade de um mês
|
||||
forward one month calendar pt-br avançar um mês
|
||||
forward one year calendar pt-br Encaminhar um ano
|
||||
four days view calendar pt-br Visão de 4 dias
|
||||
freebusy common pt-br Free / Busy
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar pt-br Disponibilidade: Usuário '%1' desconhecido, senha incorreta ou não disponível para os usuários acessando o sistema.
|
||||
freetime search calendar pt-br Procurar disponibilidade
|
||||
fri calendar pt-br Sex
|
||||
full description calendar pt-br Descrição Completa
|
||||
fullname of person to notify calendar pt-br Nome completo da pessoa a ser notificada
|
||||
general fields: calendar pt-br Campos gerais:
|
||||
general settings calendar pt-br Definições gerais
|
||||
global categories calendar pt-br Categorias Globais
|
||||
global public and group public calendar pt-br Público global e Grupo público
|
||||
global public only calendar pt-br Público global somente
|
||||
group invitation calendar pt-br Convite de grupo
|
||||
group planner calendar pt-br Planejamento do Grupo
|
||||
group public only calendar pt-br Grupo público somente
|
||||
group(s) or user(s) to show calendar pt-br Grupo (s) ou o utilizador (s) para mostrar
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt-br Membro(s) %1 não incluído(s), pois você não tem acesso.
|
||||
h calendar pt-br h
|
||||
here is your requested alarm. calendar pt-br Aqui está o alarme solicitado
|
||||
hide private events calendar pt-br Ocultar eventos privados
|
||||
hide private infos calendar pt-br Ocultar informações privadas
|
||||
high priority calendar pt-br Alta prioridade
|
||||
history calendar pt-br Histórico
|
||||
@ -166,10 +227,13 @@ history logging admin pt-br Registro de histórico
|
||||
holiday calendar pt-br Feriado
|
||||
holiday management calendar pt-br Gerenciamento de Feriados
|
||||
holidays calendar pt-br Feriados
|
||||
holidays only calendar pt-br Feriados só
|
||||
hours calendar pt-br horas
|
||||
how far to search (from startdate) calendar pt-br até onde procurar (da data de início)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar pt-br Quantos minutos cada intervalo deverá durar ?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar pt-br Quantas semanas a exibição múltipla deve mostrar?
|
||||
how much entries to skip calendar pt-br Como entradas muito para pular?
|
||||
html link to the current record calendar pt-br Link HTML para o registro atual
|
||||
ical calendar pt-br iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar pt-br iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar pt-br exportação iCal
|
||||
@ -177,21 +241,31 @@ ical file calendar pt-br arquivo iCal
|
||||
ical import calendar pt-br importação iCal
|
||||
ical successful imported calendar pt-br iCal importado com sucesso
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pt-br Se os feriados coincidirem com o fim de semana, serão transferidos para a próxima segunda-feira.
|
||||
if start day differs calendar pt-br Se data de início difere
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt-br Se você não configurar uma senha aqui a informação ficará disponível para qualquer um que souber a URL!
|
||||
ignore conflict calendar pt-br Ignorar conflito
|
||||
import calendar pt-br Importar
|
||||
import csv-file common pt-br Importar arquivo-CSV
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar pt-br Importa eventos em sua Agenda de um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' ou 'Valores Separados por Vírgulas'. Entretanto na Aba de opções você pode escolher outros separadores.
|
||||
initially year aligned calendar pt-br Inicialmente ano alinhado
|
||||
insert calendar pt-br Inserir
|
||||
insert in document calendar pt-br Inserir em documento
|
||||
interval calendar pt-br Intervalo
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt-br E-mail %1 inválido para o usuário %2
|
||||
invitations calendar pt-br Convites
|
||||
invite calendar pt-br Convidar
|
||||
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar pt-br Ele não pode ler fusos horários a partir de banco de dados SQLite% 1!
|
||||
keep exceptions calendar pt-br Mantenha exceções
|
||||
keep the series unchanged. calendar pt-br Manter a série inalterada.
|
||||
last calendar pt-br Último
|
||||
last changed calendar pt-br Última alteração
|
||||
lastname of person to notify calendar pt-br Sobrenome da pessoa a ser notificada
|
||||
length of the time interval calendar pt-br Duração do tempo de intervalo
|
||||
link to view the event calendar pt-br Link para visualizar o evento
|
||||
links calendar pt-br Links
|
||||
links and attached files calendar pt-br Links e arquivos anexados
|
||||
links, attachments calendar pt-br Links, Anexos
|
||||
list of files linked to the current record calendar pt-br Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
||||
listview calendar pt-br Visão em lista
|
||||
location calendar pt-br Localização
|
||||
location to autoload from admin pt-br Local de onde carregar automaticamente
|
||||
@ -199,8 +273,13 @@ location, start- and endtimes, ... calendar pt-br Local, Horários de início e
|
||||
mail all participants calendar pt-br Enviar e-mail para todos os participantes
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pt-br Mostrar informação de disponibilidade para pessoas não logadas?
|
||||
manage mapping calendar pt-br Gerenciar mapeamento
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pt-br A quantidade máxima disponível de 1% excedido!
|
||||
meeting request calendar pt-br Pedido de reunião
|
||||
meetingrequest to all participants calendar pt-br Meetingrequest a todos os participantes
|
||||
merge document... calendar pt-br Mesclar documento ...
|
||||
minutes calendar pt-br minutos
|
||||
modified calendar pt-br Modificado
|
||||
modifier calendar pt-br Modifier
|
||||
mon calendar pt-br Seg
|
||||
month calendar pt-br Mês
|
||||
monthly calendar pt-br Mensalmente
|
||||
@ -209,24 +288,38 @@ monthly (by day) calendar pt-br mensalmente (por dia)
|
||||
monthview calendar pt-br Visão mensal
|
||||
multiple week view calendar pt-br Exibição semanal múltipla
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também
|
||||
needs action calendar pt-br Necessidades ação
|
||||
new calendar pt-br Novo
|
||||
new search with the above parameters calendar pt-br nova pesquisa com os parâmetros acima
|
||||
no automatic purging admin pt-br Sem purga automática
|
||||
no events found calendar pt-br Nenhum evento encontrado
|
||||
no filter calendar pt-br Sem filtro
|
||||
no matches found calendar pt-br Nenhum registro encontrado
|
||||
no meeting requests calendar pt-br Não há pedidos de reunião
|
||||
no owner selected calendar pt-br Nenhum proprietário selecionado.
|
||||
no preview for ical calendar pt-br Pré-visualização para iCal
|
||||
no recurrence calendar pt-br Sem retorno
|
||||
no response calendar pt-br Sem resposta
|
||||
no rights to export more than %1 entries! calendar pt-br Nenhum direito a exportar mais de 1% entradas!
|
||||
non blocking calendar pt-br Posse compartilhada
|
||||
not calendar pt-br não
|
||||
not rejected calendar pt-br Não rejeitado
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar pt-br Nada de atualização, versão já é% 1.
|
||||
notification messages for added events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos adicionados
|
||||
notification messages for canceled events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos cancelados
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar pt-br Mensagem para notificação de participantes desconvidados
|
||||
notification messages for modified events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos modificados
|
||||
notification messages for your alarms calendar pt-br Mensagem para notificação de seus alarmes
|
||||
notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificação de suas respostas
|
||||
notification settings calendar pt-br Configurações de notificação
|
||||
notify non-egroupware users about event updates calendar pt-br Notifique os usuários não eGroupWare sobre atualizações de eventos
|
||||
number of records to read (%1) calendar pt-br Número de registros a serem lidos (%1)
|
||||
number of weeks to show calendar pt-br Número de semanas para mostrar
|
||||
observance rule calendar pt-br Regra de observância
|
||||
occurence calendar pt-br Ocorrência
|
||||
old fixed definition calendar pt-br Definição fixa Velho
|
||||
old startdate calendar pt-br Data de Início anterior
|
||||
olddate calendar pt-br Data original
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt-br Em %1%2%3 sua requisição de compromisso para %4
|
||||
on all modification, but responses calendar pt-br em todas as modificações, menos respostas
|
||||
on any time change too calendar pt-br em qualquer alteração de horário também
|
||||
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
||||
%1 entries deleted. emailadmin pt-br % 1 cadastros excluídos.
|
||||
account '%1' not found !!! emailadmin pt-br Conta '%1' não encontrada !!!
|
||||
account deleted. emailadmin pt-br % 1 cadastros excluídos.
|
||||
account not found! common pt-br Conta não encontrado!
|
||||
account saved. emailadmin pt-br Conta salvo.
|
||||
active templates emailadmin pt-br Modelos de Ativos
|
||||
add new email address: emailadmin pt-br Adicionar novo e-mail:
|
||||
add profile emailadmin pt-br Adicionar Perfil
|
||||
admin dn emailadmin pt-br dn do administrador
|
||||
@ -6,6 +11,7 @@ admin password emailadmin pt-br senha do administrador
|
||||
admin username emailadmin pt-br nome de usuário do administrador
|
||||
advanced options emailadmin pt-br opções avançadas
|
||||
alternate email address emailadmin pt-br endereço de e-mail alternativo
|
||||
and logged in emailadmin pt-br e registrada no
|
||||
any application emailadmin pt-br qualquer aplicação
|
||||
any group emailadmin pt-br qualquer grupo
|
||||
any user emailadmin pt-br qualquer usuário
|
||||
@ -19,13 +25,20 @@ can be used by group emailadmin pt-br pode ser usado pelo grupo
|
||||
can be used by user emailadmin pt-br pode ser usado pelo usuário
|
||||
connection dropped by imap server. emailadmin pt-br Conexão interrompida pelo servidor IMAP.
|
||||
continue emailadmin pt-br Continuar
|
||||
could not append message: emailadmin pt-br Não foi possível anexar Mensagem:
|
||||
could not complete request. reason given: %s emailadmin pt-br Não foi possível completar a solicitação. Resposta do servidor: %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. emailadmin pt-br Não foi possível abrir conexão segura com o servidor IMAP. %s : %s.
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. emailadmin pt-br CRAM-MD5 ou DIGEST-MD5 necessitam que o pacote Auth_SASL esteja instalado.
|
||||
create new account emailadmin pt-br Criar uma nova conta
|
||||
create new identity emailadmin pt-br Criar uma nova identidade
|
||||
cyrus imap server emailadmin pt-br Servidor Cyrus IMAP
|
||||
cyrus imap server administration emailadmin pt-br Administração do Servidor Cyrus IMAP
|
||||
default emailadmin pt-br padrão
|
||||
delete identity emailadmin pt-br Excluir identidade
|
||||
delete this account emailadmin pt-br Apagar esta conta
|
||||
deliver extern emailadmin pt-br entrega externa
|
||||
displaying html messages is disabled emailadmin pt-br exibir mensagens em HTML é desativada
|
||||
displaying plain messages is disabled emailadmin pt-br exibição de mensagens simples é desativado
|
||||
do not validate certificate emailadmin pt-br não validar certificado
|
||||
do you really want to delete this profile emailadmin pt-br Tem certeza que deseja remover esse perfil?
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing emailadmin pt-br Tem certeza que deseja reiniciar o filtro para a listagem do perfil
|
||||
@ -45,13 +58,23 @@ enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin pt-br Entre com o
|
||||
entry saved emailadmin pt-br Registro salvo
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin pt-br Erro conectando ao servidor IMAP. %s : %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. emailadmin pt-br Erro conectando ao servidor IMAP: [%s] %s.
|
||||
error deleting entry! emailadmin pt-br Erro ao excluir a entrada!
|
||||
error saving account! emailadmin pt-br Erro ao salvar conta!
|
||||
error saving the entry!!! emailadmin pt-br Erro salvando o registro!!
|
||||
error, no username! emailadmin pt-br Erro, nenhum nome de usuário!
|
||||
event details follow emailadmin pt-br Detalhes do Evento seguir
|
||||
failed to delete account! emailadmin pt-br Falha ao excluir conta!
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 emailadmin pt-br Arquivo rejeitado, sem% 2. É: 1%
|
||||
filtered by account emailadmin pt-br filtrado por Conta
|
||||
filtered by group emailadmin pt-br filtrado por Grupo
|
||||
forward also to emailadmin pt-br encaminhar também para
|
||||
forward email's to emailadmin pt-br encaminhar mensagens para
|
||||
forward only emailadmin pt-br encaminhar somente
|
||||
global options emailadmin pt-br opções globais
|
||||
hostname or ip emailadmin pt-br Nome do host ou IP
|
||||
identity deleted emailadmin pt-br Identidade eliminado
|
||||
identity saved. emailadmin pt-br Identidade salvo.
|
||||
if different from email address emailadmin pt-br se for diferente do endereço de email
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. emailadmin pt-br Se estiver usando SSL ou TLS, você deverá ter a extensão PHP 'openssl' carretada.
|
||||
imap admin password admin pt-br Senha do administrador IMAP
|
||||
imap admin user admin pt-br Usuário administrador do IMAP
|
||||
@ -64,6 +87,7 @@ imap server logintyp emailadmin pt-br Tipo de login do servidor IMAP
|
||||
imap server name emailadmin pt-br nome do servidor imap
|
||||
imap server port emailadmin pt-br Porta do servidor IMAP
|
||||
imap/pop3 server name emailadmin pt-br Nome do servidor IMAP/POP3
|
||||
importance emailadmin pt-br importância
|
||||
in mbyte emailadmin pt-br em Mbytes
|
||||
inactive emailadmin pt-br inativo
|
||||
ldap basedn emailadmin pt-br DN Base do LDAP
|
||||
@ -75,11 +99,15 @@ ldap server hostname or ip address emailadmin pt-br Nome ou endereço IP do serv
|
||||
ldap settings emailadmin pt-br Configurações do LDAP
|
||||
leave empty for no quota emailadmin pt-br deixe em branco para nenhuma quota
|
||||
mail settings admin pt-br Configurações de E-Mail
|
||||
manage stationery templates emailadmin pt-br Gerenciar modelos de papelaria
|
||||
manual entry emailadmin pt-br Entrada manual
|
||||
mb used emailadmin pt-br MB usado
|
||||
name of organisation emailadmin pt-br Nome da organização
|
||||
no alternate email address emailadmin pt-br sem conta de e-mail alternativa
|
||||
no encryption emailadmin pt-br sem criptografia
|
||||
no forwarding email address emailadmin pt-br sem conta de e-mail para encaminhar
|
||||
no message returned. emailadmin pt-br Nenhuma mensagem retornada.
|
||||
no plain text part found emailadmin pt-br nenhuma parte de texto simples encontrado
|
||||
no supported imap authentication method could be found. emailadmin pt-br Nenhum método de autenticação IMAP suportado pôde ser encontrado.
|
||||
order emailadmin pt-br ordem
|
||||
organisation emailadmin pt-br organização
|
||||
@ -99,26 +127,40 @@ profile name emailadmin pt-br Nome do perfil
|
||||
qmaildotmode emailadmin pt-br modo dos arquivos qmail (.qmail)
|
||||
quota settings emailadmin pt-br configurações de quota
|
||||
quota size in mbyte emailadmin pt-br tamanho da cota em MByte
|
||||
relay access checked emailadmin pt-br Acesso Relé verificado
|
||||
remove emailadmin pt-br remover
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. emailadmin pt-br Classe PEAR requeridos Correio / mimeDecode.php não encontrado.
|
||||
reset filter emailadmin pt-br reiniciar filtro
|
||||
secure connection emailadmin pt-br Conexão segura
|
||||
select type of imap server emailadmin pt-br selecione o tipo de servidor IMAP
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin pt-br Selecione o tipo de servidor IMAP/POP3
|
||||
select type of smtp server emailadmin pt-br Selecione o tipo de servidor SMTP
|
||||
send using this email-address emailadmin pt-br Enviar usando esse endereço de e-mail
|
||||
server settings emailadmin pt-br configurações do servidor
|
||||
sieve server hostname or ip address emailadmin pt-br Nome ou endereço IP do servidor Sieve
|
||||
sieve server port emailadmin pt-br Porta do Servidor Sieve
|
||||
sieve settings emailadmin pt-br Configurações Sieve
|
||||
skip imap emailadmin pt-br Ir IMAP
|
||||
skipping imap configuration! emailadmin pt-br Ignorando configuração IMAP!
|
||||
smtp authentication emailadmin pt-br autenticação smtp
|
||||
smtp options emailadmin pt-br opções smtp
|
||||
smtp server emailadmin pt-br Servidor SMTP
|
||||
smtp server name emailadmin pt-br Nome do Servidor SMTP
|
||||
smtp settings emailadmin pt-br configurações SMTP
|
||||
smtp-server hostname or ip address emailadmin pt-br Nome ou endereço IP do servidor SMTP
|
||||
smtp-server port emailadmin pt-br Porta do servidor SMTP
|
||||
standard emailadmin pt-br Padrão
|
||||
standard identity emailadmin pt-br Identidade padrão
|
||||
standard imap server emailadmin pt-br Servidor IMAP padrão
|
||||
standard pop3 server emailadmin pt-br Servidor POP3 padrão
|
||||
standard smtp-server emailadmin pt-br Servidor SMTP padrão
|
||||
starts with emailadmin pt-br Começa com
|
||||
stationery emailadmin pt-br Artigos de papelaria
|
||||
successful connected to %1 server%2. emailadmin pt-br Successful ligado ao servidor% 1% 2.
|
||||
switch back to standard identity to save account. emailadmin pt-br Volte para a identidade padrão para salvar conta.
|
||||
templates emailadmin pt-br Templates
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. emailadmin pt-br O servidor IMAP não parece suportar o método de autenticação selecionado. Por favor contacte o administrador do seu sistema.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. emailadmin pt-br O mimeparser não pode analisar essa mensagem.
|
||||
this php has no imap support compiled in!! emailadmin pt-br Este PHP não tem suporte a IMAP compilado nele!
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. emailadmin pt-br Para usar uma conexão TLS, você deve estar rodando PHP versão 5.1.0 ou maior.
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. emailadmin pt-br Resposta inesperada do servidor para o comando AUTHENTICATE.
|
||||
@ -132,13 +174,18 @@ use predefined username and password defined below emailadmin pt-br Usar usuári
|
||||
use smtp auth emailadmin pt-br usar SMTP Autenticado
|
||||
use tls authentication emailadmin pt-br Usar autenticação TLS
|
||||
use tls encryption emailadmin pt-br Usar encriptação TLS
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) emailadmin pt-br Use usuários endereço de e-mail, conforme definido na conta do usuário
|
||||
user can edit forwarding address emailadmin pt-br usuário pode editar endereço de encaminhamento
|
||||
userid@domain eg. u1234@domain emailadmin pt-br Domínio @ UserID por exemplo. u1234 @ domínio
|
||||
username (standard) emailadmin pt-br nome do usuário (padrão)
|
||||
username/password defined by admin emailadmin pt-br Nome de usuário/Senha definidos pelo administrador
|
||||
username@domainname (virtual mail manager) emailadmin pt-br nomedousuario@nomedodominio (Gerenciador Virtual Mail)
|
||||
users can define their own emailaccounts emailadmin pt-br Os usuários podem definir sua próprias contas de correio
|
||||
users can define their own identities emailadmin pt-br usuários podem definir suas próprias identidades
|
||||
users can define their own signatures emailadmin pt-br usuários podem definir suas próprias assinaturas
|
||||
users can utilize these stationery templates emailadmin pt-br Os usuários podem utilizar esses modelos de papel de carta
|
||||
using data from mozilla ispdb for provider %1 emailadmin pt-br Usando dados da Mozilla ISPDB do fornecedor% 1
|
||||
virtual mail manager emailadmin pt-br Gerenciador Virtual Mail
|
||||
you have received a new message on the emailadmin pt-br Você recebeu uma nova mensagem na
|
||||
your message to %1 was displayed. emailadmin pt-br A sua mensagem para% 1 foi exibido.
|
||||
your name emailadmin pt-br Seu nome
|
||||
|
@ -99,7 +99,6 @@ custom fields etemplate pt-br Campos personalizados
|
||||
custom javascript for onchange etemplate pt-br Javascript personalizado para OnChange
|
||||
cut etemplate pt-br Recortar
|
||||
date+time etemplate pt-br Data+Horário
|
||||
datum etemplate pt-br Referência
|
||||
day etemplate pt-br Dia
|
||||
days etemplate pt-br Dias
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate pt-br O Bando de Dados assegura que cada linha tenha um valor original nessa coluna
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user