mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 08:34:42 +01:00
Latest lang updates
This commit is contained in:
parent
7ed708df75
commit
688dd5f46f
@ -16,6 +16,7 @@ add a contact to this organisation addressbook es-es A
|
||||
add a new contact addressbook es-es Añadir un contacto nuevo
|
||||
add a new list addressbook es-es Añadir una lista nueva
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook es-es ¿Añadir el correo electrónico de la empresa de toda la lista de distribución?
|
||||
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
|
||||
add to distribution list: addressbook es-es Añadir a la lista de distribución:
|
||||
added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización
|
||||
@ -167,6 +168,7 @@ home phone addressbook es-es Tel
|
||||
home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
||||
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
||||
home zip code addressbook es-es Código postal
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin es-es ¿Cuántos contactos deben los no administradores ser capaces de exportar (vacío=sin límite)?
|
||||
icon addressbook es-es Icono
|
||||
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP
|
||||
import addressbook es-es Importar
|
||||
@ -195,6 +197,7 @@ link title for contacts show addressbook es-es T
|
||||
links addressbook es-es Enlaces
|
||||
list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías
|
||||
list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
|
||||
list already exists! addressbook es-es ¡La lista ya existe!
|
||||
list created addressbook es-es Se ha creado la lista
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes.
|
||||
load vcard addressbook es-es Cargar VCard
|
||||
@ -289,7 +292,7 @@ translation addressbook es-es Traducci
|
||||
type addressbook es-es Tipo
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
|
||||
upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin es-es URL para vincular números de teléfono (use %1 para el número)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin es-es URL a la que enlazar los números de teléfono (use %1 = número para llamar, %u = nombre de la cuenta, %t = teléfono de la cuenta)
|
||||
use an extra category tab? addressbook es-es ¿Usar una pestaña extra para categorías?
|
||||
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
|
||||
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ add a contact to this organisation addressbook fi Lis
|
||||
add a new contact addressbook fi Lisää uusi yhteystieto
|
||||
add a new list addressbook fi Lisää uusi lista
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen tietue antamalla kentät.
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook fi Lisää työsähköpostiosoite koko jakelulistalle
|
||||
add custom field addressbook fi Lisää oma kenttä
|
||||
add to distribution list: addressbook fi Lisää jakelulista
|
||||
added by synchronisation addressbook fi lisätty synckronoinnin yhteydessä
|
||||
@ -80,6 +81,7 @@ contact id addressbook fi Yhteystiedon ID
|
||||
contact repository admin fi Yhteystietojen varasto
|
||||
contact saved addressbook fi Kontakti tallennettu
|
||||
contact settings admin fi Yhteystiedot - asetukset
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin fi yhteystiedot ja käyttäjätilien yhteystiedot LDAP:sta
|
||||
contacts to ldap admin fi yhteystiedot LDAP:sta
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin fi Yhteystiedot LDAP:ssa, käyttäjätilien yhteysttiedot SQL:ssä
|
||||
contains addressbook fi sisältää
|
||||
@ -166,6 +168,7 @@ home phone addressbook fi Puhelin
|
||||
home state addressbook fi Lääni
|
||||
home street addressbook fi Katuosoite
|
||||
home zip code addressbook fi Postinumero
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin fi Kuinka monta yhteystietoa muut kuin pääkäyttäjät voivat viedä kerralla (jätä tyhjäksi jollet halua rajoituksia)
|
||||
icon addressbook fi Kuvake
|
||||
if accounts are already in ldap admin fi jos käyttäjätili on jo LDAP:ssa
|
||||
import addressbook fi Tuonti
|
||||
@ -182,7 +185,7 @@ in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fi %1 p
|
||||
income addressbook fi Tulossa
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook fi Puuttelliset oikeudet listan poistamiseksi!
|
||||
international addressbook fi Kansainvälinen
|
||||
label addressbook fi Label
|
||||
label addressbook fi Nimikenttä
|
||||
last modified addressbook fi Viimeksi muokattu
|
||||
last modified by addressbook fi viimeksi muokannut
|
||||
ldap context for contacts admin fi LDAP-konteksti
|
||||
@ -194,6 +197,7 @@ link title for contacts show addressbook fi Linkit
|
||||
links addressbook fi Linkit
|
||||
list all categories addressbook fi Näytä kaikki kategoriat
|
||||
list all customfields addressbook fi Näytä kaikki omat kentät
|
||||
list already exists! addressbook fi Lista on jo olemassa
|
||||
list created addressbook fi Lista luotu
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook fi Listan luonti epäonnistu, ei riittävästi oikeuksia!
|
||||
load vcard addressbook fi Lataa VCard
|
||||
@ -215,6 +219,7 @@ name, address addressbook fi Nimi, osoite
|
||||
no vcard addressbook fi Ei VCard
|
||||
number addressbook fi Numero
|
||||
number of records to read (%1) addressbook fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
|
||||
options for type admin fi Option muoto
|
||||
organisation addressbook fi Organisaatio
|
||||
organisations addressbook fi Organisaatiot
|
||||
organisations by departments addressbook fi Organisaatiot osastoittain
|
||||
@ -232,6 +237,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook fi Anna kent
|
||||
please select only one category addressbook fi Valitse kategoria
|
||||
postal common fi Postal
|
||||
pref addressbook fi etuliite
|
||||
preferred phone addressbook fi ensisijainen puhelin
|
||||
prefix addressbook fi Etuliite
|
||||
public key addressbook fi Julkinen avain
|
||||
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä
|
||||
@ -253,6 +259,7 @@ select all addressbook fi Valitse kaikki
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi
|
||||
select migration type admin fi Valitse sulautus tapa
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook fi Suorita valituille yhteystiedoille seuraava toiminto
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook fi valitse puhelinnumero ensisijaiseksi yhteydenotto tavaksi yhteystiedolle
|
||||
select the type of conversion addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi
|
||||
select the type of conversion: addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin fi Valitse minne varastoit / mistä palautat yhteystiedot
|
||||
@ -270,6 +277,7 @@ street common fi Katuosoite
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fi Tuotiin %1 tietuetta osoitekirjaan.
|
||||
suffix addressbook fi Jälkiliite
|
||||
tel home addressbook fi Kotipuhelin
|
||||
telephony integration admin fi Puhelinintegrointi
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fi Testaa tuontia (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook fi Kentän nimi on jo käytössä!
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook fi Etunimeä ei ole osoitekirjassa.
|
||||
@ -282,14 +290,20 @@ translation addressbook fi K
|
||||
type addressbook fi Muoto
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook fi Päivitä yksittäistä tietuetta antamalla kentät.
|
||||
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin)
|
||||
use an extra category tab? addressbook fi Käytä ylimääräistä kategoria välilehteä
|
||||
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook fi käytä linkeissä ja omassa lajittelu listassa
|
||||
vcard common fi VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook fi VCard vaatii etunimen.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook fi VCard vaatii sukunimen.
|
||||
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt Infologin merkinnät
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain jos sitä ei käytetä käyttäjätunnusten tallentamiseen!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fi VAROITUS: Kaikki löytyneet osoitteet poistetaan!
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fi Mitä osoitteen muotoa osoitekirja käyttää maista joiden osoitemuoto on tuntematon. Jos maan osoitemuoto on tiedossa, se käyttää sitä riippumatta asetuksesta.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fi Mikä osoitekirja on valittuna kun lisätään yhteystietoja JA sinulla ei ole oikeuksia lisätä merkintöjä nykyiseen kalenteriin.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fi Mitä merkistökoodausta käytetään CSV viennissä. Järjestelmän oletus on merkistökoodaus joka määriteltiin asennuksen yhteydessä.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fi Mitkä kentät voidaan viedä. Kaikki tarkoittaa jokaista kenttää jotka osoitekirjasta löytyy, sisältäen asiakastiedot. Liiketoiminta tai kotiosoite sisältävät vain nimen, yrityksen ja valitut osoitekentät.
|
||||
whole query addressbook fi koko kysely
|
||||
work phone addressbook fi Työpuhelin
|
||||
yes, for the next three days addressbook fi Kyllä, seuraavan 3 päivän ajalta
|
||||
|
5
addressbook/setup/phpgw_hi.lang
Normal file
5
addressbook/setup/phpgw_hi.lang
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
%1 added addressbook hi %1 ???? ???
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook hi %1 ??????? %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook hi %1 ??????? %2,%3 ????? ??????? ?? ????? ???? ?????
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook hi %2 ?? %1 ??????? ?? ????? ????????? ?? ????
|
||||
%1 records imported addressbook hi %1 ???????? ?? ?????? ?? ???
|
@ -167,6 +167,7 @@ home phone addressbook pl Telefon domowy
|
||||
home state addressbook pl Wojewdztwo
|
||||
home street addressbook pl Ulica
|
||||
home zip code addressbook pl Kod pocztowy
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin pl Jak du¿± paczkê kontaktów mog± eksportowaæ nie-administratorzy (puste oznacza brak limitu)
|
||||
icon addressbook pl Ikonka
|
||||
if accounts are already in ldap admin pl je¶li konta s± ju¿ w LDAPie
|
||||
import addressbook pl Importuj
|
||||
@ -289,7 +290,7 @@ translation addressbook pl T
|
||||
type addressbook pl typ
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyñczy wpis poprzez podawanie warto¶ci pól.
|
||||
upload or delete the photo addressbook pl Za³aduj lub usuñ zdjêcie
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin pl Rodzaj odno¶nika URL dla numerów telefonów (u¿yj %1 jako numer)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odno¶nik URL do numerów telefonów (u¿yj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
|
||||
use an extra category tab? addressbook pl U¿ywaæ specjalnej zak³adki kategorii?
|
||||
use country list addressbook pl U¿yj listy krajów
|
||||
use setup for a full account-migration admin pl u¿yj (/setup) w celu pe³nej migracji kont
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para e
|
||||
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
|
||||
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira ?
|
||||
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
||||
add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição
|
||||
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
|
||||
@ -167,6 +168,7 @@ home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
||||
home state addressbook pt-br Estado
|
||||
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
||||
home zip code addressbook pt-br CEP
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin pt-br Quantos contatos não-administradores são capazes de exportar (vazio = sem limite)
|
||||
icon addressbook pt-br Ícone
|
||||
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
|
||||
import addressbook pt-br Importar
|
||||
@ -195,6 +197,7 @@ link title for contacts show addressbook pt-br T
|
||||
links addressbook pt-br Links
|
||||
list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias
|
||||
list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados
|
||||
list already exists! addressbook pt-br Lista já existe!
|
||||
list created addressbook pt-br Lista criada
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook pt-br Criação da lista falhou. Sem direitos suficientes!
|
||||
load vcard addressbook pt-br Carregar VCard
|
||||
@ -289,7 +292,7 @@ translation addressbook pt-br Tradu
|
||||
type addressbook pt-br Tipo
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
|
||||
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin pt-br URL para linkar números de telefones (usar %1 para o número)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
|
||||
use an extra category tab? addressbook pt-br Usar uma tab extra para categoria ?
|
||||
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
||||
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ add a contact to this organisation addressbook sk Prida
|
||||
add a new contact addressbook sk Prida» nový kontakt
|
||||
add a new list addressbook sk Prida» nový zoznam
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sk Prida» záznam pomocou zadania polí.
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook sk Prida» Zamestnanie - Email celého distribuèného zoznamu
|
||||
add custom field addressbook sk Prida» pou¾ívateµskú polo¾ku
|
||||
add to distribution list: addressbook sk Prida» do distribuèného zoznamu:
|
||||
added by synchronisation addressbook sk Pridané cez synchronizáciu
|
||||
@ -32,7 +33,7 @@ addressbook menu addressbook sk Menu Adres
|
||||
addressbook preferences addressbook sk Predvoµby Adresára
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook sk Adresár -tento kontakt ulo¾i» do
|
||||
addressbook-fieldname addressbook sk Pole adresára
|
||||
addvcard addressbook sk Pridaj vizitku VCard
|
||||
addvcard addressbook sk Prida» vizitku VCard
|
||||
advanced search addressbook sk Pokroèilé hµadanie
|
||||
all contacts addressbook sk V¹etky kontakty
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin sk Povoli» pou¾ívateµom, aby spravovali údaje svojich vlastných pou¾ívateµských úètov
|
||||
@ -73,13 +74,13 @@ company common sk Spolo
|
||||
company name addressbook sk Názov firmy
|
||||
configuration common sk Konfigurácia
|
||||
contact common sk Kontakt
|
||||
contact application admin sk Kontakty
|
||||
contact application admin sk Aplikácia kontaktov
|
||||
contact copied addressbook sk Kontakt bol skopírovaný
|
||||
contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstránený
|
||||
contact id addressbook sk ID kontaktu
|
||||
contact repository admin sk Zdroj kontaktov
|
||||
contact saved addressbook sk Kontakt bol ulo¾ený
|
||||
contact settings admin sk Nastavenia Kontaktov
|
||||
contact settings admin sk Nastavenia kontaktu
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin sk kontakty a kontaktné údaje úètu do LDAP
|
||||
contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktné údaje úètu do SQL
|
||||
@ -131,7 +132,7 @@ existing links addressbook sk Existuj
|
||||
export addressbook sk Export
|
||||
export as csv addressbook sk Exportova» ako CSV
|
||||
export as vcard addressbook sk Exportova» ako vizitku VCard
|
||||
export contacts addressbook sk Export kontaktov
|
||||
export contacts addressbook sk Exportova» kontakty
|
||||
export file name addressbook sk Názov súboru pre export
|
||||
export from addressbook addressbook sk Export z Adresára
|
||||
export selection addressbook sk Exportova» výber
|
||||
@ -167,10 +168,11 @@ home phone addressbook sk Domov - Telef
|
||||
home state addressbook sk Domov - ©tát
|
||||
home street addressbook sk Domov - Ulica
|
||||
home zip code addressbook sk Domov - PSÈ
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sk Koµko kontaktov mô¾e exportova» pou¾ívateµ, ktorý nie je správcom (prázdne = bez obmedzení)
|
||||
icon addressbook sk Ikona
|
||||
if accounts are already in ldap admin sk ak sú úèty u¾ v LDAP
|
||||
import addressbook sk Import
|
||||
import contacts addressbook sk Importuj kontakty
|
||||
import contacts addressbook sk Importova» kontakty
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook sk Importovat CSV súbor do Adresára
|
||||
import file addressbook sk Importuj súbor
|
||||
import from addressbook sk Import z
|
||||
@ -195,6 +197,7 @@ link title for contacts show addressbook sk N
|
||||
links addressbook sk Odkazy
|
||||
list all categories addressbook sk Zoznam v¹etkých kategórií
|
||||
list all customfields addressbook sk Zobrazi» v¹etky pou¾ívateµské polo¾ky
|
||||
list already exists! addressbook sk Zoznam u¾ existuje!
|
||||
list created addressbook sk Zoznam bol vytvorený
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook sk Nepodarilo sa vytvori» zoznam, nemáte práva!
|
||||
load vcard addressbook sk Nahra» vizitku VCard
|
||||
@ -289,7 +292,7 @@ translation addressbook sk Preklad
|
||||
type addressbook sk Typ
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizova» jednotlivý záznam podµa zadaných polí
|
||||
upload or delete the photo addressbook sk Nahra» alebo vymaza» túto fotku
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin sk URL na vytvorenie odkazu na telefónne èísla (pou¾ite %1 pre èíslo)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkáza» telefónne èísla (pou¾ite %1 = volané èíslo, %u = názov úètu, %t = telefónne èíslo úètu)
|
||||
use an extra category tab? addressbook sk Pou¾i» extra kartu kategórie?
|
||||
use country list addressbook sk Pou¾i» zoznam krajín
|
||||
use setup for a full account-migration admin sk Pre plnú migráciu úètov pou¾ite Setup
|
||||
|
@ -95,6 +95,7 @@ csv-filename addressbook zh-tw CSV檔名
|
||||
custom addressbook zh-tw 自訂
|
||||
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
|
||||
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
|
||||
default address format addressbook zh-tw 預設住址格式
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄
|
||||
default filter addressbook zh-tw 預設過濾器
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook zh-tw 從id刪除一筆資料。
|
||||
@ -166,6 +167,7 @@ home phone addressbook zh-tw 電話
|
||||
home state addressbook zh-tw 省/市
|
||||
home street addressbook zh-tw 地址
|
||||
home zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin zh-tw 非管理員可以匯出的聯絡人數量(空白表示不限制)
|
||||
icon addressbook zh-tw 圖示
|
||||
if accounts are already in ldap admin zh-tw 如果帳號已經存在於 LDAP
|
||||
import addressbook zh-tw 匯入
|
||||
@ -288,7 +290,6 @@ translation addressbook zh-tw 轉換
|
||||
type addressbook zh-tw 類型
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
|
||||
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin zh-tw 要引用電話號碼的網址(使用 %1 來替代號碼)
|
||||
use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤?
|
||||
use country list addressbook zh-tw 使用國家清單
|
||||
use setup for a full account-migration admin zh-tw 使用安裝程式來完整轉換帳號
|
||||
@ -300,6 +301,7 @@ view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意!!只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh-tw 在其他程式連結到通訊錄的顯示文字,空白會被忽略,任何的修正必須在重新登入後才會套用!
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh-tw 通訊錄在不清楚住址格式的國家要使用的住址格式,如果已經知道,它會使用獨立的設定。
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh-tw 新增聯絡人時要選擇哪個通訊錄,目前的通訊錄您沒有新增權限。
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook zh-tw CSV 格式檔案希望使用的字元編碼,預設會與安裝一致。
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook zh-tw 要匯出哪些欄位,全部代表儲存在通訊錄的每一個欄位,包含自訂欄位;公司或住家住址只包含姓名、公司與選擇的住址。
|
||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesio
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Comprobar elementos a <b>%1</b> a %2 para %3
|
||||
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
|
||||
color admin es-es Color
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vacío significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y www.dominio.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin es-es Ruta de la cookie (permite múltiples sesiones de egw con distintos directorios, pero ¡tiene problemas con el Administrador de sitios web!)
|
||||
country selection admin es-es Selección de país
|
||||
create group admin es-es Crear grupo
|
||||
creates a new field admin es-es crea un campo nuevo
|
||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea eliminar también todas las subcategorías globales?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
|
||||
document root (default) admin es-es Raíz de los documentos (Document root) (predeterminado)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin es-es cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin es-es cada valor es una línea como id[=label]
|
||||
edit account admin es-es Editar cuenta
|
||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin es-es editar este grupo
|
||||
edit this user admin es-es editar este usuario
|
||||
edit user admin es-es editar usuario
|
||||
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
|
||||
egroupware directory admin es-es Directorio de eGroupWare
|
||||
email account active admin es-es cuenta de correo activa
|
||||
email address admin es-es dirección de correo electrónico
|
||||
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración
|
||||
@ -279,6 +283,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin es-es Id m
|
||||
minute admin es-es Minuto
|
||||
mode admin es-es Modo
|
||||
month admin es-es Mes
|
||||
more secure admin es-es más seguro
|
||||
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
||||
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
||||
new name admin es-es nuevo nombre
|
||||
@ -354,6 +359,7 @@ set preference values. admin es-es Establecer valores para las preferencias
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es ¿Debe incluir la página de inicio de sesión un cuadro de selección de idioma (útil para sitios de demostración)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Diseñado con' en
|
||||
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin es-es Mostrar un asterisco (*) para marcar las cadenas sin traducir
|
||||
show current action admin es-es Mostrar acción actual
|
||||
show error log admin es-es Mostrar registro de errores
|
||||
show phpinfo() admin es-es Mostrar phpinfo()
|
||||
@ -374,6 +380,7 @@ start testjob! admin es-es Iniciar el trabajo de prueba
|
||||
submit changes admin es-es Enviar cambios
|
||||
submit the search string admin es-es Enviar la cadena de búsqueda
|
||||
subtype admin es-es Subtipo
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin es-es Desactivarlo si a los usuarios se les cierra la sesión aleatoriamente
|
||||
template selection admin es-es Selección de plantilla
|
||||
text entry admin es-es Entrada de texto
|
||||
that application name already exists. admin es-es Ese nombre de aplicación ya existe.
|
||||
|
@ -18,21 +18,21 @@ acl manager admin fi ACL -hallinta
|
||||
acl rights common fi ACL Oikeudet
|
||||
action admin fi Toimenpide
|
||||
activate wysiwyg-editor admin fi käytä WYSIWYG-toimitinta
|
||||
add a category admin fi lisää luokka
|
||||
add a category admin fi lisää kategoria
|
||||
add a group admin fi lisää ryhmä
|
||||
add a new account. admin fi Uusi tunnus.
|
||||
add a subcategory admin fi lisää aliluokka
|
||||
add a subcategory admin fi lisää alikategoria
|
||||
add a user admin fi lisää käyttäjä
|
||||
add account admin fi Lisää tunnus
|
||||
add application admin fi Lisää sovellus
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fi Lisää automaattisesti luodut käyttäjät ryhmään (käytetään ryhmää 'Default' jollei tässä toisi määritellä.)
|
||||
add global category admin fi Lisää yleinen luokka
|
||||
add global category for %1 admin fi Lisää yleinen luokka %1:lle
|
||||
add global category admin fi Lisää yleinen kategoria
|
||||
add global category for %1 admin fi Lisää yleinen kategoria %1:lle
|
||||
add group admin fi Lisää ryhmä
|
||||
add new account admin fi Uusi tunnus
|
||||
add new application admin fi Uusi sovellus
|
||||
add peer server admin fi Lisää rinnakkaispalvelin
|
||||
add sub-category admin fi Lisää aliluokka
|
||||
add sub-category admin fi Lisää alikaterogia
|
||||
admin email admin fi Sähköpostin hallinta
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fi Ylläpitäjän sähköpostiosoitteet (pilkulla erotettu luettelo), joihin ilmoitetaan osoitteen lukitsemisesta (jätä tyhjäksi, jos ei ilmoiteta)
|
||||
admin name admin fi Ylläpitäjän nimi
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ calculate next run admin fi Laske seuraava suoritusaika
|
||||
can change password admin fi Voi vaihtaa salasanaa
|
||||
cancel testjob! admin fi Peruuta TestiTyö!
|
||||
categories list admin fi Luokat
|
||||
category %1 has been saved ! admin fi Luokka %1 on tallennettu !
|
||||
category %1 has been saved ! admin fi Kategoria %1 on tallennettu !
|
||||
category list admin fi Luokat -luettelo
|
||||
change acl rights admin fi muuta ACL -oikeuksia
|
||||
change config settings admin fi Muuta asetuksia
|
||||
@ -88,6 +88,7 @@ check ip address of all sessions admin fi tarkista IP-osoite kaikille istunnoill
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fi Tarkista kohteet <b>%1</b> %2 kohdasta %3
|
||||
click to select a color admin fi Napsauta valitaksesi värin
|
||||
color admin fi Väri
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fi Evästeiden polku (mahdollistaa useiden eGW evästeiden käytön eri hakemistoista, voi aiheuttaa ongelmia Sivuston hallinta-modulissa)
|
||||
country selection admin fi Maan valinta
|
||||
create group admin fi Uusi ryhmä
|
||||
creates a new field admin fi Luodaan uusi kenttä
|
||||
@ -105,12 +106,12 @@ deinstall crontab admin fi Poista crontab
|
||||
delete account admin fi Poista tunnus
|
||||
delete all records admin fi Poista kaikki tietueet
|
||||
delete application admin fi Poista sovellus
|
||||
delete category admin fi Poista luokka
|
||||
delete category admin fi Poista kategoria
|
||||
delete group admin fi Poista ryhmä
|
||||
delete peer server admin fi Poista rinnakkaispalvelin
|
||||
delete the category admin fi poista luokka
|
||||
delete the category admin fi poista kategoria
|
||||
delete the group admin fi poista ryhmä
|
||||
delete this category admin fi poista tämä luokka
|
||||
delete this category admin fi poista tämä kategoria
|
||||
delete this group admin fi poista tämä ryhmä
|
||||
delete this user admin fi poista tämä käyttäjä
|
||||
deletes this field admin fi poistaa tämän kentän
|
||||
@ -121,7 +122,7 @@ deny access to asynchronous timed services admin fi Est
|
||||
deny access to current sessions admin fi Estä pääsy nykyisiin istuntoihin
|
||||
deny access to db backup and restore admin fi Estä pääsy tietokannan varmuuskopiointiin ja palautukseen
|
||||
deny access to error log admin fi Estä pääsy virhelokiin
|
||||
deny access to global categories admin fi Estä pääsy yleisiin luokkiin
|
||||
deny access to global categories admin fi Estä pääsy yleisiin kategorioihin
|
||||
deny access to groups admin fi Estä pääsy ryhmiin
|
||||
deny access to mainscreen message admin fi Estä pääsy päänäytön viestiin
|
||||
deny access to peer servers admin fi Estä pääsy rinnakkaispalvelimille
|
||||
@ -135,10 +136,11 @@ disable "auto completion" of the login form admin fi Kirjautumisikkunan "automaa
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fi älä käytä WYSIWYG-toimitinta
|
||||
disabled (not recomended) admin fi ei käytössä (ei suositella)
|
||||
display admin fi Näytä
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin fi luokkaa EI poisteta ja palataan luetteloon
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin fi kategoriaa EI poisteta ja palataan luetteloon
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa myös yleiset alakategoriat?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa kaikki yleiset alakategoriat?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fi Haluatko siirtää kaikkia yleisiä alakategorioita tason verran alemmas?
|
||||
document root (default) admin fi Tiedostojen juurihakemisto (oletus)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fi jokainen arvo on rivillä kuten <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fi jokainen arvo on rivillä kuten id[=label]
|
||||
edit account admin fi Muokkaa tunnusta
|
||||
@ -152,11 +154,12 @@ edit login screen message admin fi Muokkaa kirjautumisn
|
||||
edit main screen message admin fi Muokkaa päänäytön viestiä
|
||||
edit peer server admin fi Muokkaa rinnakkaispalvelinta
|
||||
edit table format admin fi Muokkaa taulukon muotoa
|
||||
edit this category admin fi muokkaa tätä luokkaa
|
||||
edit this category admin fi muokkaa tätä kategoriaa
|
||||
edit this group admin fi muokkaa tätä ryhmää
|
||||
edit this user admin fi muokkaa tätä käyttäjää
|
||||
edit user admin fi muokkaa käyttäjää
|
||||
edit user account admin fi Muokkaa käyttäjätunnusta
|
||||
egroupware directory admin fi eGroupWare hakemisto
|
||||
email account active admin fi Sähköpostilin aktivointi
|
||||
email address admin fi Sähköpostiosoite
|
||||
enable debug-messages admin fi Näytä virheenjäljitysviestit
|
||||
@ -169,7 +172,7 @@ enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fi
|
||||
enter the background color for the login page admin fi Anna kirjautumisnäytön taustaväri
|
||||
enter the background color for the site title admin fi Anna sivuston otsikon taustaväri
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaistiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaisille tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaistiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fi Anna palvelimen isäntänimi (hostname)
|
||||
@ -273,6 +276,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fi Pienin tunnus-id (esim. 100
|
||||
minute admin fi Minuutti
|
||||
mode admin fi Tila
|
||||
month admin fi Kuukausi
|
||||
more secure admin fi lisää turvallisuutta
|
||||
name must not be empty !!! admin fi Nimi ei saa olla tyhjä !!!
|
||||
new group name admin fi Uuden ryhmän nimi
|
||||
new name admin fi uusi nimi
|
||||
@ -308,6 +312,7 @@ please select admin fi Valitse
|
||||
postfix with ldap admin fi Postfix ja LDAP
|
||||
preferences admin fi Asetukset
|
||||
primary group admin fi ensisijainen ryhmä
|
||||
qmaildotmode admin fi qmaildotmode
|
||||
quota settings admin fi Rajoituksen asetukset
|
||||
quota size in mbyte admin fi Rajoituksen koko Mb:nä
|
||||
re-enter password admin fi Salasana uudestaan
|
||||
@ -320,11 +325,11 @@ return to admin mainscreen admin fi takaisin hallinnan p
|
||||
return to view account admin fi Palaa tunnuksen tietoihin
|
||||
route all mails to admin fi Reititä kaikki viestit
|
||||
run asynchronous services admin fi Suorita ajastetut palvelut
|
||||
save the category admin fi tallenna luokka
|
||||
save the category and return back to the list admin fi tallenna luokka ja palaa luetteloon
|
||||
save the category admin fi tallenna kategoria
|
||||
save the category and return back to the list admin fi tallenna kategoria ja palaa luetteloon
|
||||
saves the changes made and leaves admin fi Tallenna muutokset ja poistu
|
||||
search accounts admin fi Etsi tunnuksia
|
||||
search categories admin fi Etsi luokkia
|
||||
search categories admin fi Etsi kategoroita
|
||||
search groups admin fi Etsi ryhmiä
|
||||
search peer servers admin fi Etsi rinnakkaispalvelimia
|
||||
security admin fi Tietoturva
|
||||
@ -346,6 +351,7 @@ set preference values. admin fi Tee asetukset.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fi Näytetäänkö kirjautumisnäytöllä kielien valintalista (käytännöllinen esittelyjä varten) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin fi 'Tämä on' -logon paikka
|
||||
show access log admin fi Näytä käyttöloki
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin fi Näytä tähti (*) merkki kääntämättön osion kohdalla
|
||||
show current action admin fi Näytä viimeisin toimi
|
||||
show error log admin fi Näytä virheloki
|
||||
show phpinfo() admin fi Näytä phpinfo()
|
||||
@ -387,7 +393,7 @@ there already is a group with this name. userid's can not have the same name as
|
||||
they must be removed before you can continue admin fi Ne on poistettava ennen kuin voit jatkaa
|
||||
this application is current admin fi Sovellus on ajan tasalla
|
||||
this application requires an upgrade admin fi Sovellus vaatii päivityksen
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fi Sovellus käyttää tätä luokkaa yläluokkana.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fi Sovellus käyttää tätä kategoriaa yläkategoriana.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fi Kuinka monta sekuntia sovelluksen tilatietoa säilytetään (oletus: 86400 = 1 vrk)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fi Kuinka monta sekuntia on istunnon aikakatkaisu (oletus: 14400 = 4 tuntia)
|
||||
times admin fi Ajat
|
||||
@ -409,7 +415,7 @@ userdata admin fi k
|
||||
users choice admin fi Käyttäjä valitsee
|
||||
view access log admin fi Näytä käyttöloki
|
||||
view account admin fi Näytä tunnus
|
||||
view category admin fi Näytä luokka
|
||||
view category admin fi Näytä kategoria
|
||||
view error log admin fi Näytä virheloki
|
||||
view sessions admin fi Näytä istunnot
|
||||
view this user admin fi näytä tämä käyttäjä
|
||||
@ -432,6 +438,6 @@ you must enter an application name and title. admin fi Anna sovelluksen nimi ja
|
||||
you must enter an application name. admin fi Anna sovelluksen nimi.
|
||||
you must enter an application title. admin fi Anna sovelluksen otsikko.
|
||||
you must select a file type admin fi Anna tiedostotyyppi
|
||||
your session could not be verified. admin fi Istuntoasi ei voitu varmentaa.
|
||||
you must select at least one group member. admin fi Valitse vähintää yksi ryhmän jäsen.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fi Alikategoriat on poistettava ennen kuin voit poistaa luokan!
|
||||
your session could not be verified. admin fi Istuntoasi ei voitu varmentaa.
|
||||
|
@ -173,8 +173,8 @@ enter a description for the category admin pl wpisz opis tej kategorii
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pl Wpisz trochê losowego tekstu dla zakodowania<br>app_session (wymaga mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin pl Podaj kolor t³a strony logowania
|
||||
enter the background color for the site title admin pl Wpisz kolor t³a tytu³u portalu
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do katalogu dla plików tymczasowych.<br>Na przyk³ad: /tmp, C:TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do plików uy¿tkowników i grup.<br>Na przykad: /files, E:FILES
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do plików tymczasowych/<br />Przyk³ady: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do plików katalogów i grup.<br />Przyk³ady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazwê komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj URL do twojego portalu eGroupWare.<br>Na przykad: http://www.twojadomena.com.pl/egroupware or /egroupware<br><b>Bez koñcz±cego slash-a (,,/'')</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl Wpisz szukany ci±g znaków. Aby pokazaæ wszystkie wpisy, wyczy¶æ to pole i kliknij ponownie przycisk SZUKAJ.
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ enter your http proxy server port admin pl Domy
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin pl Podaj nazwê hosta serwera SMTP lub adres IP
|
||||
enter your smtp server port admin pl Podaj port serwera SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pl B³±d podczas wyl±czania timera, mo¿e ¿aden nie jest ustawiony !!!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pl B³±d ustwiania timera - b³êdna sk³adnia lub mo¿e jaki¶ ju¿ jest uruchomiony!!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pl B³±d ustawiania timera - b³êdna sk³adnia lub mo¿e jaki¶ ju¿ jest uruchomiony!!!
|
||||
error! no appname found admin pl B³±d! Brak nazwy aplikacji
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin pl B³±d: %1 nie znaleziony lub inny b³±d !!!
|
||||
expires admin pl Wa¿ne do
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ file space admin pl Obj
|
||||
file space must be an integer admin pl Objêto¶æ pliku musi byæ liczb± ca³kowit±
|
||||
find and register all application hooks admin pl Znajd¼ i zarejestruj wszystkie uchwyty aplikacji
|
||||
for the times above admin pl dla terminów podanych
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pl dla czsów podanych poni¿ej (pusta warto¶æ liczona jako '*', wszystkie puste = co minutê)
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pl dla czasów podanych poni¿ej (pusta warto¶æ liczona jako '*', wszystkie puste = co minutê)
|
||||
force selectbox admin pl U¿ywaj zawsze pola wyboru
|
||||
forward also to admin pl prze¶lij tak¿e do
|
||||
forward emails to admin pl prze¶lij maile dalej do
|
||||
@ -277,6 +277,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pl Minimalny ID konta (np:500 l
|
||||
minute admin pl Minuta
|
||||
mode admin pl Tryb
|
||||
month admin pl Miesi±c
|
||||
more secure admin pl bardziej bezpieczne
|
||||
name must not be empty !!! admin pl Nie mo¿e byæ puste !!!
|
||||
new group name admin pl Nowa nazwa grupy
|
||||
new name admin pl nowa nazwa
|
||||
@ -352,6 +353,7 @@ set preference values. admin pl Ustaw warto
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pl Czy strona zalogowania powinna zawiera box z wyborem jêzyka (przydatne dla serwerów demo) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin pl Wy¶wietl logo 'powered by'
|
||||
show access log admin pl Wy¶wietl dziennik dostêpów
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin pl Pokazuj gwiazdkê (*) aby oznaczaæ nieprzet³umaczone frazy
|
||||
show current action admin pl Poka¿ bie¿±c± akcjê
|
||||
show error log admin pl W¶ywietl dziennik b³êdów
|
||||
show phpinfo() admin pl Wy¶wietl phpinfo()
|
||||
@ -384,7 +386,7 @@ the api requires an upgrade admin pl Wersja API wymaga aktualizacji
|
||||
the groups must include the primary group admin pl Lista grup musi zawieraæ grupê podstawow±
|
||||
the login and password can not be the same admin pl Nazwa logowania i has³o nie mog± byæ identyczne
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin pl Identyfikator logowania (loginid) nie mo¿e by d³u¿szy ni¿ 8 znaków
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pl ta nazwa jest wykorzystywana wewnêtrznie (<=20 liter), zmienienie jej spowoduje blokownanie dostêpu do danych
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pl ta nazwa jest wykorzystywana wewnêtrznie (<=20 liter), zmienienie jej spowoduje blokowanie dostêpu do danych
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pl Testjob wy¶le Ci maila za ka¿dym razem, kiedy jest wykonywany.
|
||||
the text displayed to the user admin pl Tekst wy¶wietlany dla u¿ytkownika
|
||||
the two passwords are not the same admin pl Oba has³a nie s± identyczne
|
||||
@ -438,6 +440,6 @@ you must enter an application name and title. admin pl Musisz poda
|
||||
you must enter an application name. admin pl Musisz podaæ nazwê aplikacji
|
||||
you must enter an application title. admin pl Musisz podaæ tytu³ aplikacji
|
||||
you must select a file type admin pl Musisz wybraæ typ pliku
|
||||
your session could not be verified. admin pl Nie mo¿na zweryfikowaæ sesji.
|
||||
you must select at least one group member. admin pl Musisz wybraæ przynajmniej jednego cz³onka grupy.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pl Nale¿y usun±æ kategorie podrzêdne przed skasowaniem tej kategorii !
|
||||
your session could not be verified. admin pl Nie mo¿na zweryfikowaæ sesji.
|
||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin pt-br Verificar endere
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pt-br Marcar itens de <b> %1</b> a %2 para %3
|
||||
click to select a color admin pt-br Clique para selecionar uma cor
|
||||
color admin pt-br Cor
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin pt-br Cookie domínio (o padrão vazio significa usar o nome completo do domínio, por exemplo: para SiteMgr ".dominio.com.br" permite usar o mesmo domínio para egw.dominio.com.br e www.dominio.com.br)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin pt-br Cookie caminho (permite múltiplas sessões eGW com diferentes diretórios, mas tem problemas com SiteMgr!)
|
||||
country selection admin pt-br Seleção de País
|
||||
create group admin pt-br Criar Grupo
|
||||
creates a new field admin pt-br criar um novo campo
|
||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin pt-br N
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja também remover todas subcategorias globais ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja remover todas subcategorias globais ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt-br Deseja mover todas as subcategorias globais para um nível abaixo?
|
||||
document root (default) admin pt-br Pasta raiz (padrão)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin pt-br cada valor é uma linha como <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin pt-br cada valor é uma linha como id[=label]
|
||||
edit account admin pt-br Editar conta
|
||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin pt-br editar este grupo
|
||||
edit this user admin pt-br editar este usuário
|
||||
edit user admin pt-br editar usuário
|
||||
edit user account admin pt-br Editar conta de usuário
|
||||
egroupware directory admin pt-br Diretório eGroupWare
|
||||
email account active admin pt-br conta de e-mail ativa
|
||||
email address admin pt-br e-mail
|
||||
enable debug-messages admin pt-br Habilitar menssagens de depuração
|
||||
@ -279,6 +283,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pt-br id m
|
||||
minute admin pt-br Minuto
|
||||
mode admin pt-br Modo
|
||||
month admin pt-br Mês
|
||||
more secure admin pt-br mais securo
|
||||
name must not be empty !!! admin pt-br Nome não pode estar vazio !!!
|
||||
new group name admin pt-br Nome do novo Grupo
|
||||
new name admin pt-br novo nome
|
||||
@ -354,6 +359,7 @@ set preference values. admin pt-br Definir prefer
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt-br A tela de conexão deve incluír uma caixa de seleção de idioma? (útil para sites de demonstração)
|
||||
show 'powered by' logo on admin pt-br Área para exibição de 'powered by eGroupWare'
|
||||
show access log admin pt-br Exibir registros de acessos
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin pt-br Exibe um asterisco (*) para marcar as frases não traduzidas
|
||||
show current action admin pt-br Exibir ação corrente
|
||||
show error log admin pt-br Exibir registro de erros
|
||||
show phpinfo() admin pt-br Exibir phpinfo()
|
||||
@ -374,6 +380,7 @@ start testjob! admin pt-br Iniciar TestJob!
|
||||
submit changes admin pt-br Enviar alterações
|
||||
submit the search string admin pt-br Enviar expressão de busca
|
||||
subtype admin pt-br Sub tipo
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin pt-br desabilite, se usuários estiverem, aleatoriamente, sendo desconectados
|
||||
template selection admin pt-br Seleção de modelos
|
||||
text entry admin pt-br Entrada de texto
|
||||
that application name already exists. admin pt-br Este nome de aplicativo já existe.
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ application name admin sk N
|
||||
application title admin sk Titulok aplikácie
|
||||
applications admin sk Aplikácie
|
||||
applications list admin sk Zoznam aplikácií
|
||||
applies the changes admin sk aplikuje zmeny
|
||||
applies the changes admin sk vykoná zmeny
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, ¾e chcete odstráni» aplikáciu %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin sk Naozaj chcete odstráni» tento úèet?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin sk Naozaj chcete odstráni» túto aplikáciu?
|
||||
@ -69,12 +69,12 @@ async services last executed admin sk Asynchr
|
||||
asynchronous timed services admin sk Asynchrónne èasované slu¾by
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sk Asyncslu¾by zatiaµ nie sú nain¹talované, alebo iná chyba (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsi» sa pou¾i» korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin sk Toto zabezpeèuje atribút <b><i>-accountStatus-</i></b> zo schémy QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin sk Toto zabezpeèuje atribút <b><i>-mail-</i></b> zo schémy QMAIL a nesmie by» prázdne. Je to taktie¾ pole interného E-mailu eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin sk Toto zabezpeèuje atribút <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a mô¾e by» pou¾itý ako virtuálne mapy alebo aliasy.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin sk Toto zabezpeèuje atribút <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a nesmie by» prázdne, ak je priradené.
|
||||
authentication / accounts admin sk Overenie / Úèty
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvori» záznamy pre autentifikovaných pou¾ívateµov
|
||||
attribute accountstatus explained admin sk Toto zabezpeèuje príznak <b><i>-accountStatus-</i></b> zo schémy QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin sk Toto zabezpeèuje príznak <b><i>-mail-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie by» prázdne. Je to taktie¾ pole interného E-mailu eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin sk Toto zabezpeèuje príznak <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a mô¾e by» pou¾itý ako virtuálne mapy alebo aliasy.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin sk Toto zabezpeèuje príznak <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie by» prázdne ak je priradené.
|
||||
authentication / accounts admin sk Overovanie / Úèty
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvori» záznamy pre overených pou¾ívateµov
|
||||
back to the list admin sk naspä» na zoznam
|
||||
bi-dir passthrough admin sk obojsmerné prepojenie
|
||||
bi-directional admin sk obojsmerné
|
||||
@ -92,13 +92,15 @@ check ip address of all sessions admin sk Skontrolova
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sk Skontrolova» polo¾ky po <b>%1</b> po %2 pre %3
|
||||
click to select a color admin sk Ak chcete vybra» farbu, kliknite sem
|
||||
color admin sk Farba
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, ¾e sa pou¾ije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoµuje pou¾itie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie (umo¾òuje viacero relácií eGW s rozliènými adresármi, av¹ak sú tu problémy so SiteMgr!)
|
||||
country selection admin sk Výber krajiny
|
||||
create group admin sk Vytvori» skupinu
|
||||
creates a new field admin sk vytvorí nové pole
|
||||
crontab only (recomended) admin sk iba crontab (odporúèa sa)
|
||||
custom fields admin sk Vlastné polia
|
||||
cyrus imap server admin sk Cyrus IMAP Server
|
||||
data admin sk Dáta
|
||||
data admin sk Údaje
|
||||
day admin sk Deò
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin sk Deò v tý¾dni<br>(0-6, 0=Ned)
|
||||
db backup and restore admin sk Záloha a obnova databáz
|
||||
@ -134,7 +136,7 @@ deny access to phpinfo admin sk Zak
|
||||
deny access to site configuration admin sk Zaká¾ prístup do nastavení stránky
|
||||
deny access to user accounts admin sk Zaká¾ prístup do pou¾ívateµských úètov
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakáza» v¹etkým pou¾ívateµom mo¾nos» prideli» iným pou¾ívateµom prístup k ich záznamom?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Då¾ka opisu nemô¾e presiahnu» 255 znakov!
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Då¾ka popisu nemô¾e presiahnu» 255 znakov!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin sk urèuje poradie, v akom sa polo¾ky zobrazujú
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin sk Vypnú» automatické dopåòanie v prihlasovacej stránke
|
||||
disable wysiwyg-editor admin sk vypnú» WYSIWYG-editor
|
||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin sk NEodstra
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete zároveò odstráni» v¹etky globálne podkategórie?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete odstráni» v¹etky globálne podkategórie?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sk Chcete presunú» v¹etky globálne podkategórie o jednu úroveò ni¾¹ie?
|
||||
document root (default) admin sk Koreòový adresár dokumentov
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sk ka¾dá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin sk ka¾dá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin sk Upravi» úèet
|
||||
@ -162,8 +165,9 @@ edit this group admin sk uprav t
|
||||
edit this user admin sk uprav tohoto pou¾ívateµa
|
||||
edit user admin sk uprav pou¾ívateµa
|
||||
edit user account admin sk Upravi» pou¾ívateµský úèet
|
||||
email account active admin sk emailový úèet aktívny
|
||||
email address admin sk emailová adresa
|
||||
egroupware directory admin sk adresár eGroupWare
|
||||
email account active admin sk E-mailový úèet je aktívny
|
||||
email address admin sk E-mailová adresa
|
||||
enable debug-messages admin sk Zapnú» ladiace správy
|
||||
enable the soap service admin sk Zapnú» slu¾bu SOAP
|
||||
enable the xmlrpc service admin sk Zapnú» slu¾bu XMLRPC
|
||||
@ -178,20 +182,20 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sk Zada
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory pou¾ívateµov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory pou¾ívateµov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sk Zadajte názov stroja (hostname) na ktorom be¾í tento server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre eGroupWare.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukonèovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte re»azec pre vyhµadávanie. Pre zobrazenie v¹etkých záznamov, vyèistite toto pole a stlaète znovu tlaèítko ODO©LI
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre eGroupWare.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukonèovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte re»azec pre vyhµadávanie. Pre zobrazenie v¹etkých záznamov, vyèistite toto pole a stlaète znovu tlaèítko ODOSLA«
|
||||
enter the site password for peer servers admin sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
|
||||
enter the site username for peer servers admin sk Zadajte pou¾ívateµské meno stránky pre peer servre
|
||||
enter the title for your site admin sk Zadajte nadpis va¹ej stránky
|
||||
enter the title of your logo admin sk Zadajte titulok vá¹ho loga
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin sk Zadajte URL adresu alebo názov súboru vá¹ho loga (v phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam má smerova» odkaz pod va¹ím logom
|
||||
enter your default ftp server admin sk Zadajte vá¹ predvolený FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte va¹u predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
|
||||
enter your http proxy server admin sk Zadajte vá¹ HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port vá¹ho HTTP proxy servera
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP adresu vá¹ho SMTP servera
|
||||
enter your smtp server port admin sk Zadajte port vá¹ho SMTP servera
|
||||
enter the title for your site admin sk Zadajte nadpis Va¹ej stránky
|
||||
enter the title of your logo admin sk Zadajte titulok Vá¹ho loga
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin sk Zadajte URL adresu alebo názov súboru Vá¹ho loga (v phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam má smerova» odkaz pod Va¹ím logom
|
||||
enter your default ftp server admin sk Zadajte Vá¹ predvolený FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Va¹u predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
|
||||
enter your http proxy server admin sk Zadajte Vá¹ HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port Vá¹ho HTTP proxy servera
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP adresu Vá¹ho SMTP servera
|
||||
enter your smtp server port admin sk Zadajte port Vá¹ho SMTP servera
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri ru¹ení èasovaèa, mo¾no¾e nie je ¾iadny nastavený !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní èasovaèa, chybná syntax alebo mo¾no u¾ nejaký be¾í !!!
|
||||
error! no appname found admin sk CHYBA! Nena¹iel sa názov aplikácie
|
||||
@ -205,7 +209,7 @@ file space must be an integer admin sk Priestor pre s
|
||||
find and register all application hooks admin sk Nájdi a zaregistruj v¹etky aplikácie
|
||||
for the times above admin sk pre vy¹¹ieuvedené èasy
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk pre ni¾¹ieuvedené èasy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', v¹etky prázdne = ka¾dú minútu)
|
||||
force selectbox admin sk Vynú» menu pre výber
|
||||
force selectbox admin sk Vynú» výberové menu
|
||||
forward also to admin sk Preposla» e¹te (komu)
|
||||
forward emails to admin sk Preposla» správy (komu)
|
||||
forward only admin sk Iba preposla»
|
||||
@ -221,9 +225,9 @@ hide php information admin sk skry
|
||||
home directory admin sk Domovský adresár
|
||||
host information admin sk Informácie o serveri
|
||||
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koµko dní má záznam ostáva» v Prístupových Záznamoch ne¾ sa zma¾e (predvolené: 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sk Koµko minút má trva» zablokovanie úètu alebo IP? (predvolené: 30) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvára» emailové adresy pre nových pou¾ívateµov?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koµko dní má záznam ostáva» v Prístupových Záznamoch ne¾ sa zma¾e? (predvolené: 90)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sk Koµko minút má trva» zablokovanie úètu alebo IP? (predvolené: 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvára» E-mailové adresy pre nových pou¾ívateµov?
|
||||
icon admin sk Ikona
|
||||
idle admin sk voµné
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sk Ak pre pou¾ívateµa alebo akúkoµvek skupinu, ktorej je èlenom, neexistujú ACL záznamy
|
||||
@ -244,7 +248,7 @@ last %1 logins for %2 admin sk Ostatn
|
||||
last login admin sk posledné prihlásenie
|
||||
last login from admin sk posledné prihlásenie od
|
||||
last time read admin sk Naposledy Preèítané
|
||||
ldap encryption type admin sk Typ kódovania LDAP
|
||||
ldap encryption type admin sk Typ LDAP ¹ifrovania
|
||||
ldap root password admin sk Heslo LDAP root-a
|
||||
leave empty for no quota admin sk ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin sk necha» kategóriu bezo zmien a vráti» sa spä» na zoznam
|
||||
@ -260,7 +264,7 @@ login screen admin sk Prihlasovacia str
|
||||
login time admin sk Èas prihlásenia
|
||||
loginid admin sk Prihlasovacie ID
|
||||
mail settings admin sk Nastavenia po¹ty
|
||||
main email-address admin sk Hlavná emailová adresa
|
||||
main email-address admin sk Hlavná E-mailová adresa
|
||||
main screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
|
||||
manager admin sk Správca
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sk Maximálna då¾ka vstupu [, då¾ka vstupného poµa (nepovinné)]
|
||||
@ -272,6 +276,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin sk Najmen
|
||||
minute admin sk Minúta
|
||||
mode admin sk Re¾im
|
||||
month admin sk Mesiac
|
||||
more secure admin sk bezpeènej¹ie
|
||||
name must not be empty !!! admin sk Názov nemô¾e by» prázdny!
|
||||
new group name admin sk Názov novej skupiny
|
||||
new name admin sk nový názov
|
||||
@ -291,7 +296,7 @@ number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin sk
|
||||
order admin sk Poradie
|
||||
outbound admin sk odchodzie
|
||||
passthrough admin sk prechádzajúce
|
||||
password for smtp-authentication admin sk Heslo pre SMTP autentifikáciu
|
||||
password for smtp-authentication admin sk Heslo pre SMTP overovanie
|
||||
path information admin sk Informácia o ceste
|
||||
peer server list admin sk Zoznam peer serverov
|
||||
peer servers admin sk Peer servre
|
||||
@ -336,7 +341,7 @@ select users for inclusion admin sk Vyberte pou
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete uklada»/získava» informácie o súborovom systéme
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete uklada»/získava» informácie o pou¾ívateµských úètoch
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazova» v navigaènom paneli, ni¾¹ie (doµava) alebo vy¹¹ie (vpravo)
|
||||
selectbox admin sk Menu pre výber
|
||||
selectbox admin sk Výberové menu
|
||||
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
|
||||
server list admin sk Zoznam serverov
|
||||
server password admin sk Heslo servera
|
||||
@ -344,9 +349,10 @@ server type(mode) admin sk Typ (re
|
||||
server url admin sk URL adresa servera
|
||||
server username admin sk Pou¾ívateµské meno pre server
|
||||
set preference values. admin sk Nastavi» hodnoty.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Má sa na prihlasovacej stránke zobrazova» výber jazyka (vhodné pre demo-stránky)?
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Chcete, aby sa na prihlasovacej stránke zobrazoval výber jazyka (vhodné pre demo-stránky)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazova» logo "powered by"
|
||||
show access log admin sk Zobrazi» prístupové záznamy
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin sk Pou¾i» hviezdièku (*) na oznaèenie neprelo¾ených fráz
|
||||
show current action admin sk Zobrazi» aktuálnu akciu
|
||||
show error log admin sk Zobrazi» záznamy o chybách
|
||||
show phpinfo() admin sk Zobrazi» phpinfo()
|
||||
@ -367,6 +373,7 @@ start testjob! admin sk Spusti
|
||||
submit changes admin sk Vykona» Zmeny
|
||||
submit the search string admin sk Hµadaj podµa zadaného re»azca
|
||||
subtype admin sk Podtyp
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin sk vypnite to, ak sú pou¾ívatelia náhodne odpájaní
|
||||
template selection admin sk Výber ¹ablóny
|
||||
text entry admin sk Textová polo¾ka
|
||||
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie u¾ existuje.
|
||||
@ -379,8 +386,8 @@ the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualiz
|
||||
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahova» aj primárnu skupinu
|
||||
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodova»
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahova» 8 znakov
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne pou¾ívané meno (nanajvý¹ 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce dáta
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia Úloha vám po¹le mail, kedykoµvek sa spustí.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne pou¾ívané meno (nanajvý¹ 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia Úloha vám po¹le správu, kedykoµvek sa spustí.
|
||||
the text displayed to the user admin sk text zobrazený pou¾ívateµovi
|
||||
the two passwords are not the same admin sk Heslá sa nezhodujú
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin sk nasledujúci pou¾ívatelia sú stále èlenmi skupiny %1
|
||||
@ -397,14 +404,14 @@ total records admin sk Z
|
||||
trust level admin sk Úroveò dôvery
|
||||
trust relationship admin sk Vz»ah dôvery
|
||||
type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' u¾ existuje !!!
|
||||
type of customfield admin sk Typ pou¾ívateµskej polo¾ky
|
||||
type of customfield admin sk Typ vlastného poµa
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslu¾by nain¹talova» %1manuálne%2 alebo pou¾i» fallback re¾im. Fallback znamená, ¾e úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
|
||||
use cookies to pass sessionid admin sk Pou¾i» cookies na odovzdanie ID sedenia
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Pou¾i» èistý HTML kód (zatiaµ nie je plne funkèné)
|
||||
use theme admin sk Pou¾i» tému
|
||||
user accounts admin sk Pou¾ívateµské úèty
|
||||
user data common sk Pou¾ívateµské údaje
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Pou¾ívateµ pre SMTP autentifikáciu (ak netreba, ponechajte prázdne)
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Pou¾ívateµ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne)
|
||||
user groups admin sk Pou¾ívateµské skupiny
|
||||
userdata admin sk pou¾ívateµské údaje
|
||||
users choice admin sk Pou¾ívateµská voµba
|
||||
@ -415,12 +422,12 @@ view error log admin sk Zobrazi
|
||||
view sessions admin sk Zobrazi» sedenia
|
||||
view this user admin sk zobrazi» tohto pou¾ívateµa
|
||||
view user account admin sk Zobrazi» pou¾ívateµský úèet
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli prenies» V©ETKY záznamy zmazaného pou¾ívateµa?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Má eGroupWare ke¹ova» egw info pole ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Má eGroupWare skontrolova» aktuálnos» svojej verzie <br>po prihlásení správcu ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Má eGroupWare skontrolova» aktuálnos» verzie aplikácií po prihlásení správcu ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Majú sa nové jazykové súbory natiahnu» automaticky poèas prihlasovania ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Má sa vám zobrazova» stav aktualizácie ka¾dej aplikácie ?
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli prenies» V©ETKY záznamy odstráneného pou¾ívateµa?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby eGroupWare ke¹oval egw info pole?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby eGroupWare kontroloval aktuálnos» svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, aby eGroupWare kontroloval aktuálnos» verzie aplikácií po prihlásení správcu?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Chcete, aby sa nové jazykové súbory uplatnili poèas prihlasovania?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Chcete, aby sa zobrazoval stav aktualizácie ka¾dej aplikácie?
|
||||
xml-rpc admin sk XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny èas vypr¹ania
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvori» nové pole, musíte zada» názov!!!
|
||||
@ -433,6 +440,6 @@ you must enter an application name and title. admin sk Mus
|
||||
you must enter an application name. admin sk Musíte zada» názov aplikácie.
|
||||
you must enter an application title. admin sk Musíte zada» titulok aplikácie.
|
||||
you must select a file type admin sk Musíte zada» typ súboru
|
||||
your session could not be verified. admin sk Va¹e sedenie nie je platné.
|
||||
you must select at least one group member. admin sk Musíte zada» aspoò jedného èlena skupiny.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Ne¾ odstránite túto kategóriu, musíte odstráni» v¹etky podkategórie !
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Ne¾ odstránite túto kategóriu, musíte odstráni» v¹etky podkategórie!
|
||||
your session could not be verified. admin sk Va¹e sedenie nie je platné.
|
||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin sl Preveri naslov IP vseh sej
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sl Preveri elemente do <b>%1</b> do %2 za %3
|
||||
click to select a color admin sl Izbira barve
|
||||
color admin sl Barva
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sl Domena za piškotke (privzeto je prazno, kar pomeni, da bo uporabljeno celotno ime domene. Za SiteMgr ".domena.si" dovoli uporabo istega piškotka za domeno www.domena.si in za egw.domena.si)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sl Pot za piškotke (dovoljeno je več sej eGW z različnimi mapami ampak se znajo pojaviti problemi s SiteMgr!)
|
||||
country selection admin sl Izbor države
|
||||
create group admin sl Ustvari skupino
|
||||
creates a new field admin sl Ustvari novo polje
|
||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin sl <B>Ne</B> izbri
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati tudi vse globalne podkategorije?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati tudi globalne vse podkategorije?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sl Ali želite premakniti vse globalne podkategorije nivo niže?
|
||||
document root (default) admin sl Koren dokumentov (Document root) (privzeto)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sl vsaka vrednost je vrstica oblike <id>[=<oznaka>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin sl Vsaka vrednost je vrstica oblike id[=oznaka]
|
||||
edit account admin sl Urejanje računa
|
||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin sl Uredi to skupino
|
||||
edit this user admin sl Uredi tega uporabnika
|
||||
edit user admin sl Uredi uporabnika
|
||||
edit user account admin sl Uredi uporabniški račun
|
||||
egroupware directory admin sl Mapa eGroupWare
|
||||
email account active admin sl E-poštni račun je aktiven
|
||||
email address admin sl E-poštni naslov
|
||||
enable debug-messages admin sl Omogoči sporočila za iskanje napak
|
||||
@ -270,7 +274,7 @@ mail settings admin sl E-poštne nastavitve
|
||||
main email-address admin sl Glavni E-naslov
|
||||
main screen message admin sl Sporočilo osnovnega zaslona
|
||||
manager admin sl Upravitelj
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sl Največja dolžina vnosa [, dolžina vosnega polja (opcijsko)]
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sl Največja dolžina vnosa [, dolžina vnosnega polja (opcijsko)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sl Najvišji ID računa (npr. 65535 ali 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sl Največ vnosov v zgodovino klikanja
|
||||
message has been updated admin sl sporočilo je bilo spremenjeno
|
||||
@ -279,6 +283,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin sl Najnižji ID računa (npr. 1
|
||||
minute admin sl Minute
|
||||
mode admin sl Način
|
||||
month admin sl Mesec
|
||||
more secure admin sl Bolj varno
|
||||
name must not be empty !!! admin sl Ime ne sme biti prazno!
|
||||
new group name admin sl Ime nove skupine
|
||||
new name admin sl Novo ime
|
||||
@ -354,6 +359,7 @@ set preference values. admin sl Vnesite vrednosti nastavitev.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sl Ali naj vstopna stran vsebuje možnost izbire jezika (uporabno za demo-strani) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin sl Pokaži 'teče na' logotip na
|
||||
show access log admin sl Pokaži evidenco dostopov
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin sl Pokaži zvezdico (*) za označitev neprevedenih nizov
|
||||
show current action admin sl Pokaži trenutno dejanje
|
||||
show error log admin sl Pokaži seznam napak
|
||||
show phpinfo() admin sl Pokaži phpinfo() informacije
|
||||
@ -374,6 +380,7 @@ start testjob! admin sl Poženi testno nalogo (TestJob)!
|
||||
submit changes admin sl Shrani spremembe
|
||||
submit the search string admin sl Pošlji iskalni niz
|
||||
subtype admin sl Podtip
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin sl Izključite, če se uporabnike izloči naključno
|
||||
template selection admin sl Izbor predloge
|
||||
text entry admin sl Besedilni vnos
|
||||
that application name already exists. admin sl Aplikacija s tem imenom že obstaja.
|
||||
@ -411,7 +418,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) admin sl Uporabi HTML velja
|
||||
use theme admin sl Uporabi temo
|
||||
user accounts admin sl Uporabniški računi
|
||||
user data common sl Podatki o uporabniku
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sl Uporabniško ime za SMTP avtentikacijo (pustite prazno, če ni zahtevana)
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sl Uporabniško ime za avtentikacijo SMTP (pustite prazno, če ni zahtevana)
|
||||
user groups admin sl Uporabniške skupine
|
||||
userdata admin sl Podatki o uporabniku
|
||||
users choice admin sl Uporabnikova izbira
|
||||
|
@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin zh-tw 檢查所有連線的網路位址
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin zh-tw 檢查%3的項目 <b>%1</b> 到 %2
|
||||
click to select a color admin zh-tw 選一個顏色
|
||||
color admin zh-tw 顏色
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin zh-tw Cookie 網域(預設空白表示使用完整網域名稱於 SiteMgr,例如 ".domain.com" 允許 egw.domain.com 與 www.domain.com 使用同樣的 cookie。
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin zh-tw Cookie 路徑(允許多個 eGW 連線在不同的資料夾中, SiteMgr 中會出現問題!)
|
||||
country selection admin zh-tw 選擇國家
|
||||
create group admin zh-tw 新增群組
|
||||
creates a new field admin zh-tw 建立新欄位
|
||||
@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin zh-tw 不要刪除
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要移除所有的全區子分類嗎?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要刪除全域子類別
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin zh-tw 您要將所有的子類別向下移一個階層?
|
||||
document root (default) admin zh-tw 文件根目錄(預設)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin zh-tw 每個數值是一行像是 <id>[=<label>] 這樣的文字
|
||||
each value is a line like id[=label] admin zh-tw 每個數值是一行像是 id[=label] 這樣的文字
|
||||
edit account admin zh-tw 編輯帳號
|
||||
@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin zh-tw 編輯這個群組
|
||||
edit this user admin zh-tw 編輯這個使用者
|
||||
edit user admin zh-tw 編輯使用者
|
||||
edit user account admin zh-tw 編輯使用者帳號
|
||||
egroupware directory admin zh-tw eGroupWare 資料夾
|
||||
email account active admin zh-tw 郵件帳號啟用
|
||||
email address admin zh-tw 郵件位址
|
||||
enable debug-messages admin zh-tw 顯示偵錯訊息
|
||||
@ -279,6 +283,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin zh-tw 使用者帳號編碼最
|
||||
minute admin zh-tw 分
|
||||
mode admin zh-tw 模式
|
||||
month admin zh-tw 月
|
||||
more secure admin zh-tw 更安全
|
||||
name must not be empty !!! admin zh-tw 名稱不能空白!
|
||||
new group name admin zh-tw 新的群組名稱
|
||||
new name admin zh-tw 新名稱
|
||||
@ -354,6 +359,7 @@ set preference values. admin zh-tw 設定偏好值
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin zh-tw 登入畫面要不要包含語言選單(利於展示)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin zh-tw 顯示「powered by」圖示位置
|
||||
show access log admin zh-tw 顯示存取紀錄
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin zh-tw 在未翻譯字串顯示星號 (*)
|
||||
show current action admin zh-tw 顯示現在動作
|
||||
show error log admin zh-tw 顯示錯誤紀錄
|
||||
show phpinfo() admin zh-tw 顯示PHP資訊
|
||||
@ -374,6 +380,7 @@ start testjob! admin zh-tw 啟動測試任務!
|
||||
submit changes admin zh-tw 送出更新資料
|
||||
submit the search string admin zh-tw 送出搜尋字串
|
||||
subtype admin zh-tw 副類型
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin zh-tw 如果使用者不定時被登出,請將它關閉
|
||||
template selection admin zh-tw 選擇畫面配置
|
||||
text entry admin zh-tw 文字資料
|
||||
that application name already exists. admin zh-tw 應用程式名稱已經存在
|
||||
|
@ -74,11 +74,12 @@ delete this exception calendar fi Poista t
|
||||
delete this series of recuring events calendar fi Poista tämä toistuvien tapahtumien sarja
|
||||
disinvited calendar fi Kutsu peruttu
|
||||
display status of events calendar fi Näytä tapahtumien tila
|
||||
displayed view calendar fi valittu näkymä
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fi Näyttää kalenterin oletusnäkymän aloitussivulla (sivu, joka näytetään kun kirjaudut eGroupWareen tai napsautat Koti-kuvaketta)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar fi Haluatko viikkonäkymän viikonlopun kanssa vai ilman?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fi Haluatko, että sinua huomautetaan uusista tai muuttuneista tapahtumista?<br>Voit rajoittaa huomautukset vain jonkin tyyppisiin muutoksiin. Jokaisella tietueella on mahdolliset huomautuksen syyt yläpuolellaan. Kaikki muutokset tarkoittavat muutoksia otsikossa, kuvauksessa ja osanottajissa. Muutoksista osanottajien vastauksissa ei ilmoiteta. Jos tapahtuman omistaja on pyytänyt huomautuksia, hän saa osanottajien vastaukset (hyväksymiset tai hylkäykset).
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fi Haluatko vastaanottaa säännöllisen yhteenvedon tapaamisistasi sähköpostilla?<br>Yhteenveto lähetetään sähköpostiosoitteeseesi joka aamu, tai maanantaina jos kyseessä on viikoittainen yhteenveto.<br>Yhteenveto lähetetään vain, jos sinulla on tapaamisia kyseisenä päivänä tai kyseisellä viikolla.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fi Haluatko ladata kalenteritiedostot automaattisesti?
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fi Haluatko ladata kalenterin juhlapäivät-tiedostot automaattisesti?
|
||||
download calendar fi Lataa
|
||||
download this event as ical calendar fi Lataa tämä tapahtuma iCal-kalenterina
|
||||
duration of the meeting calendar fi Tapaamisen kesto
|
||||
@ -119,7 +120,7 @@ format of event updates calendar fi Tapahtumien p
|
||||
forward half a month calendar fi Eteenpäin puoli kuukautta
|
||||
forward one month calendar fi Eteenpäin kuukausi
|
||||
four days view calendar fi 4 päivän näkymä
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fi Vapaa/varattu: Tuntematon käyttäjä '%1', väärä salasana tai tiedosto ei ole saatavilla kirjautumattomalle käyttäjille !!!
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fi Vapaat ajat: Tuntematon käyttäjä '%1', väärä salasana tai tiedosto ei ole saatavilla kirjautumattomalle käyttäjille !!!
|
||||
freetime search calendar fi Vapaan ajan haku
|
||||
fri calendar fi Pe
|
||||
full description calendar fi Koko kuvaus
|
||||
@ -245,7 +246,7 @@ set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fi M
|
||||
set new events to private calendar fi Määrittele uudet tapahtumat yksityisiksi
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fi Säilytetäänkö hylätyt kutsut kalenterissa?<br>Voit hyväksyä kutsun myöhemmin (esim. päällekkäisyyden poistuttua), jos tapahtuma on kalenterissasi!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar fi Luodaanko uudet tapahtumat oletuksena yksityisenä?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fi Should not loged in persons be able to see your freebusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. The freebusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event-name, description or locations. The URL to your freebusy information is %1.
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fi Voivatko kirjautumattomat käyttäjät nähdä vapaat aikasi? Voit asettaa ylimääräisen salasanan (eri kun normaali salasanasi) suojaamaan tietoja. Vapaat ajat ovat iCal muodossa ja näyttävät vain ajat jolloin olet varattu. Se ei näytä tapahtuman nimeä, kuvasta tai sijaintia. Vapaat ajat URL on %1.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fi Näytetäänkö suunnittelunäkymässä tyhjät rivit käyttäjillä tai kategorioilla joilla ei ole tapahtumia.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fi Näytetäänkö osallistujien tila osallistujan nimen jälkeen?
|
||||
show default view on main screen calendar fi Näytä oletusnäkymä päänäytöllä
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
|
||||
csv-filename calendar sk CSV súbor
|
||||
custom fields common sk Vlastné polia
|
||||
daily calendar sk Denne
|
||||
days calendar sk dni
|
||||
days calendar sk dní
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar sk Dni v tý¾dni pre tý¾denne sa opakujúce udalosti
|
||||
days repeated calendar sk dní sa opakuje
|
||||
dayview calendar sk Denný pohµad
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ exceptions calendar sk V
|
||||
execute a further action for this entry calendar sk Vykona» ïal¹iu akciu pre tento záznam
|
||||
existing links calendar sk Existujúce odkazy
|
||||
export calendar sk Export
|
||||
extended calendar sk Roz¹írený
|
||||
extended calendar sk Roz¹írené
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sk Roz¹írený formát obsahuje v¹etky podrobnosti o udalosti. Formát iCal sa dá importova» do niektorých ïal¹ích kalendárnych aplikácií.
|
||||
fieldseparator calendar sk Oddeµovaè polí
|
||||
filename calendar sk Názov súboru
|
||||
@ -163,13 +163,13 @@ length of the time interval calendar sk D
|
||||
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
|
||||
links calendar sk Odkazy
|
||||
links, attachments calendar sk Odkazy, prílohy
|
||||
listview calendar sk zobrazenie zoznamu
|
||||
listview calendar sk Zoznam udalostí
|
||||
location calendar sk Umiestnenie
|
||||
location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatické nahrávanie
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar sk Umiestnenie, èasy zaèiatku a konca,...
|
||||
mail all participants calendar sk obosla» v¹etkých úèastníkov
|
||||
mail all participants calendar sk Obosla» v¹etkých úèastníkov
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Sprístupni» informácie o zaneprázdnení v¹etkým, aj neprihláseným osobám?
|
||||
minutes calendar sk Minút
|
||||
minutes calendar sk minút
|
||||
modified calendar sk Zmenené
|
||||
mon calendar sk Po
|
||||
monthly calendar sk Mesaène
|
||||
@ -193,16 +193,16 @@ observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
|
||||
occurence calendar sk Výskyt
|
||||
old startdate calendar sk Starý dátum zaèiatku
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 va¹a po¾iadavka na stretnutie pre %4
|
||||
on all modification, but responses calendar sk pri v¹etkých zmenách okrem odpovedí
|
||||
on any time change too calendar sk aj pri akejkoµvek zmene èasu
|
||||
on invitation / cancelation only calendar sk len pri pozvaní / zru¹ení
|
||||
on participant responses too calendar sk aj pri odpovediach
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sk aj pri zmene èasu o viac ne¾ 4 hodiny
|
||||
on all modification, but responses calendar sk Pri v¹etkých zmenách okrem odpovedí
|
||||
on any time change too calendar sk Aj pri akejkoµvek zmene èasu
|
||||
on invitation / cancelation only calendar sk Len pri pozvaní / zru¹ení
|
||||
on participant responses too calendar sk Aj pri odpovediach úèastníkov
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sk Aj pri zmene èasu o viac ne¾ 4 hodiny
|
||||
one month calendar sk jeden mesiac
|
||||
one week calendar sk jeden tý¾deò
|
||||
one year calendar sk jeden rok
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sk Kontroluje sa iba úvodný dátum tejto pravidelnej udalosti!
|
||||
open todo's: calendar sk Otvori» Úlohy:
|
||||
open todo's: calendar sk Otvorené Úlohy:
|
||||
overlap holiday calendar sk prekry» sviatky
|
||||
participants calendar sk Úèastníci
|
||||
participants disinvited from an event calendar sk Pre úèastníkov je pozvánka zru¹ená
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ alarms calendar zh-tw 警告
|
||||
all categories calendar zh-tw 所有類別
|
||||
all day calendar zh-tw 所有日期
|
||||
all events calendar zh-tw 所有事件
|
||||
all future calendar zh-tw 所有未來的
|
||||
all participants calendar zh-tw 所有參與人
|
||||
allows to edit the event again calendar zh-tw 允許再一次編輯事件
|
||||
apply the changes calendar zh-tw 儲存異動
|
||||
@ -116,8 +117,6 @@ filename of the download calendar zh-tw 要下載的檔案名稱
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar zh-tw 在指定的期間找尋選擇的參與人都有空的時間區塊
|
||||
firstname of person to notify calendar zh-tw 需要通知的人名
|
||||
for calendar zh-tw 給
|
||||
for all future events calendar zh-tw 適用所有未來事件
|
||||
for this event calendar zh-tw 只適用這個事件
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar zh-tw 透過什麼模式檢視時行事曆要以固定時間間隔顯示分隔線。
|
||||
format of event updates calendar zh-tw 事件更新的格式
|
||||
forward half a month calendar zh-tw 下半個月
|
||||
@ -266,7 +265,6 @@ startdate and -time of the search calendar zh-tw 搜尋的開始日期 / 時間
|
||||
startdate of the export calendar zh-tw 匯出資料的開始日期
|
||||
startrecord calendar zh-tw 開始紀錄
|
||||
status changed calendar zh-tw 狀態異動了
|
||||
status recurrence calendar zh-tw 重複狀態
|
||||
submit to repository calendar zh-tw 送出到儲藏庫中
|
||||
sun calendar zh-tw 日
|
||||
tentative calendar zh-tw 暫定
|
||||
|
@ -15,6 +15,8 @@
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! etemplate fi %1 ei ole kokonaisluku !!!
|
||||
a pattern to be searched for etemplate fi kaavaa etsitään
|
||||
accesskey etemplate fi Pääsyavain
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate fi Pääsyavaimet voidaan myös määritellä & merkeillä otsikossa (esim. &nimi)
|
||||
account contactdata etemplate fi Tilin yhteystieto
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate fi Lisää uusi sarake (käytössä olevan jälkeen)
|
||||
add a new entry of the selected application etemplate fi Lisää uusi pääsy valittuun sovellukseen
|
||||
add a new multi-column index etemplate fi Lisää uusi monisarakkeen indeksi
|
||||
@ -25,6 +27,7 @@ add table etemplate fi Lis
|
||||
advanced search etemplate fi Kehittynyt haku
|
||||
align etemplate fi Tasaa
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate fi otsikon ja syöttökentän tasaus taulukon solussa
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate fi Sisennys V/HBox:ssaa sisältäen taulukon solun
|
||||
all days etemplate fi kaikki päivät
|
||||
all operations save the template! etemplate fi kaikki tapahtumat tallentavat mallipohjan!
|
||||
am etemplate fi am
|
||||
@ -43,9 +46,10 @@ box etemplate fi Valintalaatikko
|
||||
box... etemplate fi Valintalaatikko...
|
||||
can not have special sql-value null etemplate fi ei voi olla arvoltaan SQL erityinen tyhjämerkki
|
||||
cancel etemplate fi Peruuta
|
||||
category etemplate fi Ryhmä
|
||||
cellpadding for the table-tag etemplate fi Solun täyttäminen taulukon merkinnälle
|
||||
category etemplate fi Kategoria
|
||||
cellpadding for the table-tag etemplate fi Cellpadding table tagissa
|
||||
cells etemplate fi Solut
|
||||
cellspacing for the table-tag etemplate fi Cellspacing table tagissa
|
||||
center etemplate fi Asettaa keskelle
|
||||
changed etemplate fi Muokattu
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate fi valitse jos sisällön tulisi olla vain nähtävillä mutta ei vaihdettavissa (sisältöä ei lähetetä takaisin silloin)
|
||||
@ -73,6 +77,8 @@ create a new table for the application etemplate fi Luo uusi taulukko sovellukse
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate fi Luodaan englanninkielinen ('en') kielitiedosto otsikosta ja ohjetekstit
|
||||
css class for the table-tag etemplate fi CSS luokka taulukko merkille
|
||||
css properties etemplate fi CSS asetukset
|
||||
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate fi CSS-luokan nimi tällä rivillä, esiasetukset: 'nmh' = NextMatch header, 'nmr' = alternating NM row, 'nmr0'+'nmr1' NM rows
|
||||
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows etemplate fi CSS-luokan nimi tällä rivillä, esiasetukset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows
|
||||
css-styles etemplate fi CSS tyylit
|
||||
custom etemplate fi omat
|
||||
custom fields etemplate fi Omat kentät
|
||||
@ -83,6 +89,7 @@ datum etemplate fi P
|
||||
day etemplate fi Päivä
|
||||
days etemplate fi päivää
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate fi DB varmistaa että jokaisella rivillä on ainutlaatuinen arvo sarakkeensa
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate fi Tietokantakohtaiset asetukset (pilkulla erotettuna), esim. mysql(FULLTEXT) tai mysql(100) määrittelevät sarakkeen pituuden.
|
||||
db-tools etemplate fi Tietokanta -työkalut
|
||||
default etemplate fi Oletus
|
||||
delete a single entry by passing the id. etemplate fi Poista yksittainen tietue ohittaen id.
|
||||
@ -102,15 +109,20 @@ documentation etemplate fi Dokumentointi
|
||||
doesn't matter etemplate fi Ei väliä
|
||||
drop a table - this can not be undone etemplate fi Poista tietokannan taulu - tätä EI voi peruuttaa
|
||||
drop table etemplate fi Poista tietokannan taulu
|
||||
dump4setup etemplate fi Dump4Setup
|
||||
duration etemplate fi Kestää
|
||||
edit etemplate fi Muokkaa
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file etemplate fi muokkaa upotettua CSS tyyliä tai sovelluksen app.css tiedostoa
|
||||
edit... etemplate fi Muokkaa...
|
||||
editable templates - db-tools etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Tietokantatyökalut
|
||||
editable templates - delete template etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Poista sivupohja
|
||||
editable templates - editor etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Muokkaus
|
||||
editable templates - search etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Haku
|
||||
editable templates - show template etemplate fi Muokattavat sivupohjat - Näytä sivupohja
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate fi upotetut CSS tyylit, esim. .red { background: red; }' (huomaa '.' ennen luokan nimeä) tai '@import url(...)' (luokan nimi on globaali koko sivulla!)
|
||||
enable javascript onchange submit etemplate fi salli JavaScript onChange lähetys
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate fi syötä '' määritelläksesi tyhjä arvo, tyhjä tarkoittaa ettei oletusarvoa ole.
|
||||
enter a search pattern etemplate fi Syötä haun kaava
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate fi Anna ladattavan ja liitettävän tiedoston nimi, käytä [Selaa...] löytääksesi tiedosto
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate fi Kirjoita uusi versio numero tähän (>vanha_versio) tyhjä jos ei ole päivitettävää tiedostoa
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate fi kirjoita uusi versio numero tähän (täytyy olla > vanha_versio)
|
||||
@ -146,12 +158,15 @@ go to the previous page of entries etemplate fi mene edellisen sivun merkint
|
||||
hbox etemplate fi HBox
|
||||
height etemplate fi Korkeus
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate fi rivin korkeus (% tai pikseleinä)
|
||||
height, disabled etemplate fi Pituus, Passivoitu
|
||||
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate fi rivin korkeus (% tai pikseleinä), disable row: [! = not]<value>[=<check>] esim: '!@data' piiloita rivi jos sillä ei ole sisältöä.
|
||||
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate fi Taulukon korkeus % tai pikseleinä table tagissa ja (vaihtoehtoisesti) div tagissa.
|
||||
height, disabled etemplate fi Pituus estetty
|
||||
help etemplate fi Ohjeet
|
||||
history log etemplate fi Historia loki
|
||||
horizontal rule etemplate fi Vaakasuuntainen viiva
|
||||
hour etemplate fi Tunti
|
||||
hours etemplate fi tuntia
|
||||
how many entries should the list show etemplate fi Kuinka monta merkintää näytetään listalla
|
||||
html etemplate fi Html
|
||||
image etemplate fi Kuva
|
||||
import etemplate fi Tuo
|
||||
@ -251,6 +266,7 @@ select columns etemplate fi Valitse sarakkeet
|
||||
select country etemplate fi Valitse maa
|
||||
select day etemplate fi Valitse päivä
|
||||
select day of week etemplate fi Valitse viikon päivä
|
||||
select entry etemplate fi Valitse merkintä
|
||||
select hour etemplate fi Valitse tunti
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate fi valitse jos kentän sisältö ei pitäisi olla käännetty (otsikko saadaan yleensä käännettyä)
|
||||
select language etemplate fi Valitse kieli
|
||||
@ -312,13 +328,16 @@ value has to be at least '%1' !!! etemplate fi Arvo pit
|
||||
value has to be at maximum '%1' !!! etemplate fi Arvo pitää olla maksimissaan %1 !!!
|
||||
vbox etemplate fi VBox
|
||||
version etemplate fi Versio
|
||||
vertical alignment of row etemplate fi rivin pystysuuntainen tasaus
|
||||
view this etemplate etemplate fi Näytä tämä eMallipohja
|
||||
view this linked entry in its application etemplate fi näytä linkitetty tietue sen sovelluksessa
|
||||
weekend etemplate fi viikonloppu
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate fi mitä tapahtuu ylimenevän osan kanssa:näkyvä(oletus), piilotettu,vierittää,auto(selaustoiminto toteutetaan)
|
||||
widget copied into clipboard etemplate fi widget kopioitu leikepöydälle
|
||||
width etemplate fi leveys
|
||||
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate fi sarakkeen leveys (% tai pikseleinä), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' piiloita sarake jos sisältöä ei ole
|
||||
width of column (in % or pixel) etemplate fi sarakkeen leveys (% tai pikseleinä)
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate fi Taulukon leveys % tai pikseleinä table tagissa tai (vaihtoehtoisesti) div tagissa.
|
||||
width, disabled etemplate fi Leveys, estetty
|
||||
working days etemplate fi työpäivät
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate fi Kirjoita <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
|
@ -41,12 +41,15 @@ attach etemplate pl Do
|
||||
attach file etemplate pl do³±cz plik
|
||||
border etemplate pl Ramka
|
||||
cancel etemplate pl Anuluj
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! etemplate pl nie mo¿na usun±æ pojedynczego obiektu z siatki!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! etemplate pl Nie mo¿na usun±æ jedynej kolumny z siatki!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! etemplate pl Nie mo¿na usun±æ jedynego wiersza z siatki!
|
||||
category etemplate pl Kategoria
|
||||
cells etemplate pl Komórki
|
||||
center etemplate pl Wy¶rodkowanie
|
||||
changed etemplate pl Zmieniono
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate pl zaznacz, je¿eli zawarto¶æ ma byæ wy¶wietlana, ale nie zmieniana (nie jest wtedy odsy³ana z powrotem do przegl±darki)
|
||||
check if field has to be filled by user etemplate pl zaznacz, je¿eli pole musi byæ wype³nione przez u¿ytkownika
|
||||
class etemplate pl Klasa
|
||||
class, valign etemplate pl klasa, w pionie
|
||||
click here to attach the file etemplate pl kliknij tutaj, aby do³±czyæ plik
|
||||
@ -54,16 +57,20 @@ click here to create the link etemplate pl kliknij tutaj, aby stworzy
|
||||
click here to start the search etemplate pl kliknij tutaj, aby rozpocz±æ wyszukiwanie
|
||||
click here to upload the file etemplate pl kliknij tutaj, aby przes³aæ plik
|
||||
click to order after that criteria etemplate pl kliknij, aby uporz±dkowaæ dane wed³ug tego kryterium
|
||||
clickable path etemplate pl ¶cie¿ka mo¿liwa do klikniêcia
|
||||
closes the window without saving the changes etemplate pl zamyka okno bez zachowywania zmian
|
||||
column... etemplate pl Kolumna...
|
||||
columnname etemplate pl Nazwa kolumny
|
||||
comment etemplate pl Komentarz
|
||||
confirm etemplate pl zatwierd¼
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate pl wiadomo¶æ potwierdzenia lub w³asny skrypt JS (zwracaj±cy 'true' lub 'false')
|
||||
confirmation necesary or custom java-script etemplate pl potwierdzenie konieczne lub skrypt JS
|
||||
contact etemplate pl Kontakt
|
||||
contact field to show etemplate pl Pole kontaktu do wy¶wietlenia
|
||||
contact fields etemplate pl Pola kontaktu
|
||||
contains etemplate pl zawiera
|
||||
create a new table for the application etemplate pl Tworzy now± tabelê dla aplikacji
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate pl tworzy angielski plik jêzykowy ('en') z etykiet i tekstów pomocy (dla aplikacji z pola 'Name')
|
||||
css class for the table-tag etemplate pl klasa CSS dla znacznika tablicy
|
||||
css properties etemplate pl ustawienia CSS
|
||||
css-styles etemplate pl style CSS
|
||||
@ -87,9 +94,11 @@ delete this etemplate etemplate pl usu
|
||||
delete this file etemplate pl Usuñ ten plik
|
||||
delete this row etemplate pl Usuñ ten wierwsz
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) etemplate pl Usuñ ca³± kolumnê (nie mo¿na cofn±æ!)
|
||||
deletes the etemplate spez. above etemplate pl Usuwa e-Szablon wskazany powy¿ej
|
||||
deletes this column etemplate pl Usuñ t± kolumnê
|
||||
deletes this index etemplate pl Usuñ ten indeks
|
||||
discard changes etemplate pl porzuæ zmiany
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate pl Czy chcesz zachowaæ zmiany wykonane w tablicy %s?
|
||||
documentation etemplate pl Dokumentacja
|
||||
doesn't matter etemplate pl bez znaczenia
|
||||
drop a table - this can not be undone etemplate pl Usuñ tabelê - czynno¶æ nie mo¿e byæ cofniêta!
|
||||
@ -105,6 +114,7 @@ editable templates - editor etemplate pl Edytor Szablon
|
||||
editable templates - search etemplate pl Edytor Szablonów - wyszukiwanie
|
||||
editable templates - show template etemplate pl Edytor Szablonów - poka¿ szablon
|
||||
enable javascript onchange submit etemplate pl aktywuj przes³anie formularza poprzez JS na onChange
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate pl wprowad¼ ci±g '' dla pustej warto¶ci domy¶lnej, je¿eli nic nie wpiszesz
|
||||
enter a search pattern etemplate pl Podaje wzorzec wyszukiwania
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate pl Podaj nazwê pliku do za³adowania i do³±czenia, u¿yj [Przegl±daj...] aby go wyszukaæ
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate pl Podaj nowy numer wersji (musi byæ wiêkszy ni¿ aktualny), pusta warto¶æ je¿eli nie chcesz aktualizowaæ pliku
|
||||
@ -147,6 +157,7 @@ hour etemplate pl Godzina
|
||||
hours etemplate pl godziny
|
||||
how many entries should the list show etemplate pl Jak du¿o wpisów powinna pokazywaæ lista
|
||||
html etemplate pl HTML
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate pl je¿eli pole jest wy³±czone, pojawia siê pusta komórka tabeli - dla (tymczasowego) usuniêcia pola lub komórki
|
||||
image etemplate pl Obrazek
|
||||
import etemplate pl Importuj
|
||||
import an etemplate from a xml-file etemplate pl Importuj e-Szablon z pliku XML
|
||||
@ -193,6 +204,7 @@ nothing matched search criteria !!! etemplate pl Brak element
|
||||
of etemplate pl z
|
||||
onchange etemplate pl onChange (JS)
|
||||
onclick etemplate pl onClick (JS)
|
||||
optional note about the link etemplate pl opcjonalna notatka zwi±zana z odno¶nikiem
|
||||
options etemplate pl Opcje
|
||||
order to navigating by tab key through the form etemplate pl Porz±dek nawigacji klawiszem 'TAB' w formularzu
|
||||
overflow etemplate pl Przepe³nienie
|
||||
@ -262,8 +274,10 @@ weekend etemplate pl weekend
|
||||
widget copied into clipboard etemplate pl Obiekt skopiowano do schowka
|
||||
width etemplate pl Szeroko¶æ
|
||||
width of column (in % or pixel) etemplate pl szeroko¶æ kolumny (w procentach lub pikselach)
|
||||
width, disabled etemplate pl Szeroko¶æ, Wy³±czono
|
||||
working days etemplate pl dni robocze
|
||||
write langfile etemplate pl Zapisz plik jêzyka
|
||||
write tables etemplate pl Zapisz tabele
|
||||
xml-file to import etemplate pl plik xml do zaimportowania
|
||||
xslt template etemplate pl Szablon XSLT
|
||||
year etemplate pl Rok
|
||||
|
@ -1,35 +1,35 @@
|
||||
%1 already exists as a file filemanager sk %1 u¾ existuje ako súbor
|
||||
application filemanager sk Aplikácia
|
||||
back to file manager filemanager sk Naspä» na správcu súborov
|
||||
back to file manager filemanager sk Naspä» na Správcu Súborov
|
||||
cancel editing %1 without saving filemanager sk Zru¹i» úpravu %1 bez ulo¾enia zmien
|
||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sk Nemô¾em vytvori» adresár preto¾e zaèína alebo konèí medzerou
|
||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sk Nemô¾em vytvori» adresár, preto¾e zaèína alebo konèí medzerou
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory filemanager sk Nemô¾em prepísa» %1 preto¾e je to adresár
|
||||
command sucessfully run filemanager sk Príkaz úspe¹ne spustený
|
||||
command sucessfully run filemanager sk Príkaz bol úspe¹ne spustený
|
||||
comment filemanager sk Komentár
|
||||
comments cannot contain "%1" filemanager sk Komentáre nemô¾u obsahova» %1
|
||||
copied %1 to %2 filemanager sk Skopíroval som %1 do %2
|
||||
copy to filemanager sk Kopírova» do
|
||||
copy to: filemanager sk Kopírova» do:
|
||||
could not copy %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa skopírova» %1 do %2
|
||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa skopírova» súbor preto¾e nebol zadaný cieµový adresár
|
||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa skopírova» súbor, preto¾e nebol zadaný cieµový adresár
|
||||
could not create %1 filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» %1
|
||||
could not create directory %1 filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» adresár %1
|
||||
could not delete %1 filemanager sk Nepodarilo sa vymaza» %1
|
||||
could not delete %1 filemanager sk Nepodarilo sa odstráni» %1
|
||||
could not move %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa presunú» %1 do %2
|
||||
could not move file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa presunú» súbor preto¾e nebol zadaný cieµový adresár
|
||||
could not move file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa presunú» súbor, preto¾e nebol zadaný cieµový adresár
|
||||
could not rename %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa premenova» %1 na %2
|
||||
could not save %1 filemanager sk Nepodarilo sa ulo¾i» %1
|
||||
create file filemanager sk Vytvori» súbor
|
||||
create folder filemanager sk Vytvori» prieèinok
|
||||
created filemanager sk vytvorené
|
||||
created %1 filemanager sk Vytvorené %1
|
||||
created %1,%2 filemanager sk Vytvorené %1, %2
|
||||
created %1 filemanager sk %1 bolo vytvorené
|
||||
created %1,%2 filemanager sk %1, %2 bolo vytvorené
|
||||
created by filemanager sk Vytvoril
|
||||
created directory %1 filemanager sk Vytvorený adresár %1
|
||||
created directory %1 filemanager sk Bol vytvorený adresár %1
|
||||
date filemanager sk Dátum
|
||||
default number of upload fields to show filemanager sk Predvolený poèet zobrazených polo¾iek pre nahratie
|
||||
delete filemanager sk Zmaza»
|
||||
deleted %1 filemanager sk Zmazané %1
|
||||
default number of upload fields to show filemanager sk Predvolený poèet polí pre odovzdanie, ktoré sa zobrazia
|
||||
delete filemanager sk Odstráni»
|
||||
deleted %1 filemanager sk %1 bolo odstránené
|
||||
directory filemanager sk Adresár
|
||||
directory %1 already exists filemanager sk Adresár %1 u¾ existuje
|
||||
directory %1 does not exist filemanager sk Adresár %1 neexistuje
|
||||
@ -43,13 +43,14 @@ execute filemanager sk Vykona
|
||||
failed to create directory filemanager sk Nepodarilo sa vytvori» adresár
|
||||
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sk Falo¹ný základný adresár neexistoval, eGroupWare preto vytvoril nový.
|
||||
file filemanager sk Súbor
|
||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager sk Súbor %1 u¾ existuje. Prosím upravte ho alebo najprv vyma¾te.
|
||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager sk Súbor %1 u¾ existuje. Prosím upravte ho alebo najprv odstráòte.
|
||||
file %1 could not be created. filemanager sk Súbor %1 sa nepodarilo vytvori».
|
||||
file name filemanager sk Názov súboru
|
||||
file names cannot contain or / filemanager sk Názvy súborov nesmú obsahova» \ alebo /
|
||||
file names cannot contain "%1" filemanager sk Názvý súborov nesmú obsahova» "%1"
|
||||
file names cannot contain \ or / filemanager sk Názvy súborov nesmú obsahova» \ alebo /
|
||||
filemanager common sk Správca súborov
|
||||
filemanager preferences filemanager sk Nastavenia Správcu súborov
|
||||
filemanager common sk Správca Súborov
|
||||
filemanager preferences filemanager sk Predvoµby Správcu Súborov
|
||||
files filemanager sk Súbory
|
||||
files in this directory filemanager sk Súbory v tomto adresári
|
||||
folder filemanager sk Prieèinok
|
||||
@ -57,24 +58,24 @@ folder up filemanager sk O prie
|
||||
go home filemanager sk domov
|
||||
go to filemanager sk Choï na
|
||||
go to %1 filemanager sk Choï na %1
|
||||
go to your home directory filemanager sk Choï do môjho domovského adresára
|
||||
go to your home directory filemanager sk Choï do svojho domovského adresára
|
||||
go to: filemanager sk Choï na:
|
||||
go up filemanager sk Choï vy¹¹ie
|
||||
home filemanager sk Domov
|
||||
location filemanager sk Umiestnenie
|
||||
locked filemanager sk Zamknuté
|
||||
mime type filemanager sk MIME typ
|
||||
modified filemanager sk Upravené
|
||||
modified by filemanager sk Upravené (kým)
|
||||
modified filemanager sk Zmenené
|
||||
modified by filemanager sk Zmenené (kým)
|
||||
move to filemanager sk Presunú» do
|
||||
move to: filemanager sk Presunú» do:
|
||||
moved %1 to %2 filemanager sk Presunuté %1 do %2
|
||||
no files in this directory. filemanager sk V tomto adresári nie sú ¾iadne súbory.
|
||||
no version history for this file/directory filemanager sk ®iadna história verzií pre tento súbor/adresár
|
||||
no version history for this file/directory filemanager sk ®iadna história verzií pre tento súbor / adresár
|
||||
operation filemanager sk Operácia
|
||||
other settings filemanager sk Iné nastavenia
|
||||
owner filemanager sk Vlastník
|
||||
please select a file to delete. filemanager sk Prosím vyberte súbor pre vymazanie.
|
||||
please select a file to delete. filemanager sk Prosím vyberte súbor ktorý sa má odstráni».
|
||||
preview %1 filemanager sk Náhµad %1
|
||||
preview of %1 filemanager sk Náhµad %1
|
||||
quick jump to filemanager sk Rýchly skok na
|
||||
@ -86,7 +87,7 @@ save %1 filemanager sk Ulo
|
||||
save %1, and go back to file listing filemanager sk Ulo¾i» %1, a vráti» sa na zoznam súborov
|
||||
save all filemanager sk Ulo¾i» v¹etko
|
||||
save changes filemanager sk Ulo¾i» zmeny
|
||||
saved %1 filemanager sk Ulo¾ené %1
|
||||
saved %1 filemanager sk %1 bolo ulo¾ené
|
||||
show filemanager sk Ukáza»
|
||||
show .. filemanager sk Ukáza» ..
|
||||
show .files filemanager sk Ukáza» .súbory
|
||||
@ -94,7 +95,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager sk Uk
|
||||
show help filemanager sk Uká¾ Pomoc
|
||||
size filemanager sk Veµkos»
|
||||
sort by: filemanager sk Triedi» podµa:
|
||||
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager sk Budúci Správca súborov, zatiaµ LEN PRE TESTOVACIE ÚÈELY, prosím posielajte správy o chybách
|
||||
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager sk Budúci Správca Súborov, zatiaµ LEN PRE TESTOVACIE ÚÈELY, prosím posielajte správy o chybách
|
||||
total files filemanager sk Súborov celkovo
|
||||
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager sk Neznámy MIME typ sa predvolene chápe ako text/plain pri pokuse o zobrazenie
|
||||
unused space filemanager sk Nevyu¾itý priestor
|
||||
@ -104,7 +105,7 @@ updated comment for %1 filemanager sk Aktualizovan
|
||||
upload filemanager sk Nahra»
|
||||
upload fields filemanager sk Nahra» polo¾ky
|
||||
upload files filemanager sk Nahra» súbory
|
||||
use new experimental filemanager? filemanager sk Pou¾i» noého experimentálneho Správcu súborov?
|
||||
use new experimental filemanager? filemanager sk Pou¾i» nového experimentálneho Správcu Súborov?
|
||||
used space filemanager sk Pou¾itý priestor
|
||||
users filemanager sk Pou¾ívatelia
|
||||
version filemanager sk Verzia
|
||||
|
8
importexport/setup/phpgw_fi.lang
Normal file
8
importexport/setup/phpgw_fi.lang
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
allowed users importexport fi Sallittu käyttäjille
|
||||
choose a name for this definition importexport fi Valitse nimi tälle selitteelle
|
||||
choose a plugin importexport fi Valitse liitännäinen
|
||||
choose an application importexport fi Valitse sovellus
|
||||
finish importexport fi Valmis
|
||||
next importexport fi Seuraava
|
||||
previous importexport fi Edellinen
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport fi Ketkä käyttäjät saavat käyttää tätä selitettä
|
8
importexport/setup/phpgw_fr.lang
Normal file
8
importexport/setup/phpgw_fr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
allowed users importexport fr Utilisateurs autorisés
|
||||
choose a name for this definition importexport fr Choisissez un nom pour cette définition
|
||||
choose a plugin importexport fr Choisissez un module enfichable
|
||||
choose an application importexport fr Choisissez une application
|
||||
finish importexport fr terminer
|
||||
next importexport fr prochain
|
||||
previous importexport fr précédent
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport fr Quels utilisateurs sont autorisés pour cette définition
|
8
importexport/setup/phpgw_pl.lang
Normal file
8
importexport/setup/phpgw_pl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
allowed users importexport pl U¿ytkownicy z dostêpem
|
||||
choose a name for this definition importexport pl Wybierz nazwê dla tej definicji
|
||||
choose a plugin importexport pl Wybierz wtyczkê
|
||||
choose an application importexport pl Wybierz aplikacjê
|
||||
finish importexport pl zakoñcz
|
||||
next importexport pl nastêpny
|
||||
previous importexport pl poprzedni
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport pl Którzy u¿ytkownicy maj± dostêp do tej definicji?
|
8
importexport/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
8
importexport/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
allowed users importexport sk Oprávnení pou¾ívatelia
|
||||
choose a name for this definition importexport sk Zvoµte názov pre túto definíciu
|
||||
choose a plugin importexport sk Zvoµte zásuvný modul (plugin)
|
||||
choose an application importexport sk Zvoµte aplikáciu
|
||||
finish importexport sk Dokonèi»
|
||||
next importexport sk Ïal¹ie
|
||||
previous importexport sk Predchádzajúce
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport sk Ktorí pou¾ívatelia sú oprávnení pre túto definíciu
|
@ -88,6 +88,7 @@ deletes this field infolog fi poistaa t
|
||||
deletes this status infolog fi poista tämä tila
|
||||
description infolog fi Kuvaus
|
||||
disables a status without deleting it infolog fi estä tila poistamatta sitä
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fi haluatko vahvistuksen vastuuhenkilöltä: tehtävän hyväksyminen, tehtävän valmistuminen vai molemmista?
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog fi Haluatko nähdä muokatut InfoLog merkinnän muodot kalenterissa?
|
||||
don't show infolog infolog fi ÄLÄ näytä InfoLogissa
|
||||
done infolog fi valmis
|
||||
@ -104,6 +105,7 @@ empty for all infolog fi tyhjenn
|
||||
enddate infolog fi Loppumispäivä
|
||||
enddate can not be before startdate infolog fi Loppumispäivä ei voi olla ennen alkamispäivää
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog fi syötä tekstimuotoinen kuvaus lokimerkintään
|
||||
enter the query pattern infolog fi Anna tiedustelun malli
|
||||
entry and all files infolog fi Vienti ja kaikki tiedostot
|
||||
error: saving the entry infolog fi Virhe: tallentaessa merkintää
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fi Virhe: Merkintä on päivitetty koska avasit sen muokattavaksi!
|
||||
@ -114,6 +116,7 @@ finish infolog fi valmis
|
||||
for which types should this field be used infolog fi Millaista kenttää käytetään
|
||||
from infolog fi Mistä
|
||||
general infolog fi Yleinen
|
||||
group owner for infolog fi Ryhmän omistaja
|
||||
high infolog fi korkea
|
||||
id infolog fi Id
|
||||
import infolog fi Tuo
|
||||
@ -153,7 +156,7 @@ name must not be empty !!! infolog fi Nimi ei saa olla tyhj
|
||||
name of new type to create infolog fi luotavan tyypin nimi
|
||||
never hide search and filters infolog fi Hakua ja suodattimia ei piiloiteta koskaan
|
||||
new name infolog fi uusi nimi
|
||||
new search infolog fi uusi etsintä
|
||||
new search infolog fi Uusi etsintä
|
||||
no - cancel infolog fi Ei - Peruuta
|
||||
no describtion, links or attachments infolog fi Ei kuvausta, linkkejä tai liitetiedostoja
|
||||
no details infolog fi Ei lisätietoja
|
||||
@ -167,7 +170,7 @@ not assigned infolog fi ei kohdistettu
|
||||
not-started infolog fi aloittamatta
|
||||
note infolog fi Tietoja
|
||||
number of records to read (%1) infolog fi (%1) tietuetta luettu
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog fi Rivien määrä monenrivin syöttökentässä tai rivi monivalinta-laatikosta
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog fi Rivien määrä monenrivisessä syöttökentässä tai monivalinta-laatikosta
|
||||
offer infolog fi tarjous
|
||||
ongoing infolog fi nykyinen
|
||||
only for details infolog fi Vain lisätiedot
|
||||
@ -206,6 +209,7 @@ remove this link (not the entry itself) infolog fi Poista t
|
||||
responsible infolog fi Vastuuhenkilö
|
||||
responsible open infolog fi Vastuuhenkilö määrittelemättä
|
||||
responsible overdue infolog fi Vastuuhenkilö erääntyy
|
||||
responsible user, priority infolog fi Vastuuhenkilö, tärkeysaste
|
||||
returns a list / search for records. infolog fi Palauttaa listan / haun arvoista
|
||||
rights for the responsible infolog fi Vastuuhenkilön oikeudet
|
||||
save infolog fi Tallenna
|
||||
@ -227,6 +231,7 @@ select to filter by responsible infolog fi valitse vastuuhenkil
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog fi Aseta tila tälle merkinnälle ja sen alitapahtumille tehdyksi.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fi Näyttääkö InfoLog alitehtävät, -soitot tai -muistiot normaalinäkymässä. Voit aina nähdä alitapahtumat päätapahtuman alta.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fi Näyttääkö InfoLog linkkejä muihin sovelluksiin ja / tai liitetiedostoihin InfoLog listalla (normaalinäkymässä kun avaat InfoLogin).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog fi Näyttetääkö InfoLog näkymä etusivulla ja millä suotimilla. Toimii vain jos et ole valinnut mitään sovellusta etusivulle omissa asetuksissasi.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fi InfoLogin pitäisi käyttää koko nimeä (sukunimi) tai kirjautumisnimeä.
|
||||
should the calendar show custom types too infolog fi Näyttääkö kalenteri myös omat tyyppimerkinnät
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fi Näyttää InfoLog listaus yksilöllisen numerotunnisteen, jota voidaan käyttää esimerkiksi HeplDesk pyynnön tunnisteena.
|
||||
@ -244,14 +249,21 @@ small view infolog fi pieni n
|
||||
start a new search, cancel this link infolog fi aloita uusi etsintä
|
||||
startdate infolog fi Alkupäivä
|
||||
startdate enddate infolog fi aloituspäivä lopetuspäivä
|
||||
startdate for new entries infolog fi Aloituspäivä uusille merkinnöille
|
||||
startrecord infolog fi Startrecord
|
||||
status infolog fi Tila
|
||||
status ... infolog fi Tila...
|
||||
sub infolog fi Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fi Alamerkinnät tuleva ylemmänmerkinnän alle tai ylemmiksimerkinnöiksi ellei niillä ole ylempäämerkintää
|
||||
subject infolog fi Aihe
|
||||
task infolog fi ToDo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fi Kokeile tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi nimi on sisäisessä käytössä (<= 10 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon muuttumisen eikäytettäväksi.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi nimi on sisäisessä käytössä (<= 20 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon muuttumisen eikäytettäväksi.
|
||||
the text displayed to the user infolog fi käyttäjälle näytettävä teksti
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog fi kunnes ToDo tai puhelinsoitto on valmistunut
|
||||
times infolog fi Ajat
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog fi Mikä alkamispäivä uusille merkinnöille asetetaan.
|
||||
today infolog fi Tänään
|
||||
todays date infolog fi Tänään päiväys
|
||||
todo infolog fi ToDo
|
||||
@ -277,6 +289,9 @@ view parent infolog fi N
|
||||
view subs infolog fi näytä Aliprojektit
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog fi Näytä tämän isäntämerkintä ja kaikki sen alimerkinnät
|
||||
view this linked entry in its application infolog fi näytä tämä linkitetty merkintä sovelluksessa
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fi millon ToDo:n tai puhelinsoiton pitäisi alkaa, se näkyy sen päivä avoimissa tai omissa avoimissa tehtävissä (aloitussivulla)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog fi Mitä muita kenttiä vastuuhenkilö saa muokata, ilman että hänellä on muokkas oikeuksia? <br/>Tila, prosentit, valmistumispäivä ovat aina sallittuja.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog fi Mitä ACL oikeuksia vastuuhenkilö saa?
|
||||
will-call infolog fi soittaa
|
||||
yes - delete infolog fi Kyllä - Poista
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog fi Kyllä - Poista, tuhoaa myös alimerkinnät
|
||||
|
@ -94,12 +94,12 @@ description infolog pl Opis
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog pl określa kolejność wyświetlania pól
|
||||
disables a status without deleting it infolog pl wyłącza status bez kasowania go
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakończenia zadania lub obydwu?
|
||||
do you want to see custome infolog types in the calendar? infolog pl Czy chcesz ogl±daæ niestandardowe typy Dziennika CRM w kalendarzu?
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog pl Czy chcesz ogl±daæ niestandardowe wpisy CRM Dziennik w kalendarzu?
|
||||
don't show infolog infolog pl NIE pokazuj InfoLog
|
||||
done infolog pl wykonano
|
||||
download infolog pl Pobierz
|
||||
duration infolog pl Czas trwania
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pl ka¿da warto¶c jest lini±, jak <id>[=<nazwa>]
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pl ka¿da warto¶æ jest lini±, jak <id>[=<nazwa>]
|
||||
edit infolog pl Edycja
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog pl Edytuj lub twórzy kategorie dla CRM Dziennik
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pl edytuj uprawnienia (pełne prawa edycji zawierają m.in. prawo wyznaczenia innej osoby odpowiedzialnej!)
|
||||
@ -220,6 +220,7 @@ responsible infolog pl oddelegowane na Ciebie - wszystkie
|
||||
responsible open infolog pl oddelegowane na Ciebie - otwarte
|
||||
responsible overdue infolog pl oddelegowane na Ciebie - zaległe
|
||||
responsible upcoming infolog pl oddelegowane na Ciebie - nadchodzące
|
||||
responsible user, priority infolog pl osoba odpowiedzialna, priorytet
|
||||
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listę wyszukanych rekordów
|
||||
rights for the responsible infolog pl Uprawnienia do osoby odpowiedzialnej
|
||||
save infolog pl Zapisz
|
||||
@ -271,7 +272,7 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import t
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
||||
the text displayed to the user infolog pl tekst wyświetlany użytkownikowi
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domy¶lnie u¿ywany przez CRM Dziennik po wej¶ciu do aplikacji. Filtry ograniczaj± ilo¶æ wpisów w bie¿±cym widoku. Dostepne filtry pokazuj± tylko zakoñczone, wci±¿ otwarte lub nadchodz±ce wydarzenia, Twoje lub wszystkich u¿ytkowników.
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domy¶lnie u¿ywany przez CRM Dziennik po wej¶ciu do aplikacji. Filtry ograniczaj± ilo¶æ wpisów w bie¿±cym widoku. Dostêpne filtry pokazuj± tylko zakoñczone, wci±¿ otwarte lub nadchodz±ce wydarzenia, Twoje lub wszystkich u¿ytkowników.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pl do kiedy powinno być zakończone Dadanie lub Rozmowa tel.
|
||||
times infolog pl Terminy
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
%1 records imported infolog sk Naimportovaných %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sk Naèítaných %1 záznamov (zatiaµ nenaimportované, mô¾ete ís» %2spä»%3 a od¹krtnú» Test importu)
|
||||
%1 records imported infolog sk Naimportovaných bolo %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sk Naèítaných bolo %1 záznamov (zatiaµ nenaimportované, mô¾ete ís» %2spä»%3 a odznaèi» Test importu)
|
||||
- subprojects from infolog sk - Podprojekty od (z)
|
||||
0% infolog sk 0%
|
||||
10% infolog sk 10%
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
90% infolog sk 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sk <b>súborové prílohy pomocou symbolických odkazov</b> namiesto nahrávania a s»ahovania pomocou file:/cesta pre priamych klientov LAN
|
||||
a short subject for the entry infolog sk Krátky predmet záznamu
|
||||
abort without deleting infolog sk Zru¹i» bez zmazania
|
||||
abort without deleting infolog sk Zru¹i» bez odstránenia
|
||||
accept infolog sk Prija»
|
||||
action infolog sk Akcia
|
||||
actual date and time infolog sk Aktuálny dátum a èas
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ all infolog sk V
|
||||
all links and attachments infolog sk V¹etky odkazy a prílohy
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sk umo¾òuje nastavi» stav záznamu, napr. nastavi» Úlohu ktorá sa má vykona» po ukonèení (hodnoty závisia na type záznamu)
|
||||
apply the changes infolog sk Uplatni» zmeny
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete zmaza» tento záznam?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete odstráni» tento záznam?
|
||||
attach a file infolog sk Prilo¾i» súbor
|
||||
attach file infolog sk Prilo¾i» súbor
|
||||
attension: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: nena¹iel sa ¾iadny kontakt s adresou %1.
|
||||
@ -47,53 +47,53 @@ categories infolog sk Kateg
|
||||
category infolog sk Kategória
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog sk Zmeni» stav záznamu, napr. uzavrie» ho
|
||||
charset of file infolog sk Znaková sada súboru
|
||||
check to set startday infolog sk Oznaète pre zadanie poèiatoèného dátumu
|
||||
check to specify custom contact infolog sk Oznaète pre ¹pecifikovanie pou¾ívateµského kontaktu
|
||||
click here to create the link infolog sk Sem kliknite pre vytvorenie Odkazu
|
||||
click here to start the search infolog sk Sem kliknite pre spustenie vyhµadávania
|
||||
check to set startday infolog sk Ak chcete zada» dátum zaèiatku, oznaète to
|
||||
check to specify custom contact infolog sk Ak chcete uvies» pou¾ívateµsky definovaný kontakt, oznaète to
|
||||
click here to create the link infolog sk Ak chcete vytvori» odkaz, kliknite sem
|
||||
click here to start the search infolog sk Ak chcete zaèa» hµadanie, kliknite sem
|
||||
close infolog sk Zavrie»
|
||||
comment infolog sk Poznámka
|
||||
completed infolog sk Hotovo
|
||||
completed infolog sk Stav vybavenia
|
||||
configuration infolog sk Konfigurácia
|
||||
confirm infolog sk Potvrdi»
|
||||
contact infolog sk Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sk Skopírujte zmeny do clipboardu, %1znovunaèítajte záznam%2 a zlúète ich.
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sk Skopírujte zmeny do schránky, %1znovunaèítajte záznam%2 a zlúète ich.
|
||||
create new links infolog sk Vytvori» nové odkazy
|
||||
creates a new field infolog sk Vytvorí novú polo¾ku
|
||||
creates a new field infolog sk vytvorí nové pole
|
||||
creates a new status with the given values infolog sk Vytvorí nový stav so zadanými hodnotami
|
||||
creates a new typ with the given name infolog sk Vytvorí nový typ zadaného mena
|
||||
creation infolog sk Vytváranie
|
||||
creates a new typ with the given name infolog sk Vytvorí nový typ podµa zadaného mena
|
||||
creation infolog sk Poradové èíslo
|
||||
csv-fieldname infolog sk CSV-názov polo¾ky
|
||||
csv-filename infolog sk CSV-názov súboru
|
||||
csv-import common sk CSV-Import
|
||||
custom infolog sk Pou¾ívateµom definované
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sk Pou¾ívateµom definovaná kontaktná adresa -ak necháte prázdne, pou¾ije sa údaj z najèerstvej¹ieho odkazu
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sk Pou¾ívateµom definované kontaktné informácie -ak necháte prázdne, pou¾ije sa údaj z najèerstvej¹ieho odkazu
|
||||
custom fields infolog sk Pou¾ívateµom definované polo¾ky
|
||||
custom fields, typ and status common sk Pou¾ívateµom definované polo¾ky, typ a stav
|
||||
custom fields infolog sk Pou¾ívateµom definované polia
|
||||
custom fields, typ and status common sk Pou¾ívateµom definované polia, typ a stav
|
||||
custom regarding infolog sk Pou¾ívateµom definované ohµadom
|
||||
custom status for typ infolog sk Pou¾ívateµom definovaný stav pre typ
|
||||
customfields infolog sk Pou¾ívateµské polo¾ky
|
||||
date completed infolog sk Dátum ukonèenia
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sk Dátum ukonèenia (ak ponecháte prázdne, vyplní sa automaticky podµa toho, kedy bol nastavený stav "hotovo" alebo kedy boolo vyúètované).
|
||||
customfields infolog sk Pou¾ívateµské polia
|
||||
date completed infolog sk Dátum dokonèenia
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sk Dátum dokonèenia (ak ponecháte prázdne, vyplní sa automaticky podµa toho, kedy bol nastavený stav "hotovo" alebo kedy bolo vyúètované).
|
||||
datecreated infolog sk Dátum vytvorenia
|
||||
dates, status, access infolog sk Dátum, Stav, Prístup
|
||||
days infolog sk dní
|
||||
default filter for infolog infolog sk Predvolený filter pre Záznamník
|
||||
default status for a new log entry infolog sk Predvolený stav pre nový záznam
|
||||
delegation infolog sk Delegova»
|
||||
delete infolog sk Zmaza»
|
||||
delete one record by passing its id. infolog sk Zmaza» konkrétny záznam zadaním jeho id.
|
||||
delete the entry infolog sk Zmaza» záznam
|
||||
delete this entry infolog sk Zmaza» tento záznam
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog sk Zmaza» tento záznam a v¹etky zobrazené podzáznamy
|
||||
deletes the selected typ infolog sk Zma¾e zvolený typ
|
||||
deletes this field infolog sk Zma¾e túto polo¾ku
|
||||
deletes this status infolog sk Zma¾e tento stav
|
||||
description infolog sk Opis
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog sk Urèuje poradie v akom sa polo¾ky zobrazujú
|
||||
disables a status without deleting it infolog sk Zablokuje stav bez toho, aby sa zmazal
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk vy¾adujete potvrdenie zodpovedného k: prijatiu, ukonèeniu úlohy alebo oboje
|
||||
delete infolog sk Odstráni»
|
||||
delete one record by passing its id. infolog sk Odstráni» konkrétny záznam podµa zadaného ID.
|
||||
delete the entry infolog sk Odstráni» záznam
|
||||
delete this entry infolog sk Odstráni» tento záznam
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog sk Odstráni» tento záznam a v¹etky zobrazené podzáznamy
|
||||
deletes the selected typ infolog sk Odstráni vybraný typ
|
||||
deletes this field infolog sk odstráni toto pole
|
||||
deletes this status infolog sk odstráni tento stav
|
||||
description infolog sk Popis
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog sk Urèuje poradie, v akom sa polia zobrazujú
|
||||
disables a status without deleting it infolog sk Zablokuje stav bez toho, aby sa odstránil
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk Budete vy¾adova» potvrdenie zodpovedného k týmto akciám?: prijatiu, ukonèeniu úlohy alebo obidvom
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sk ®eláte si zobrazova» vlastné typy Záznamníka v Kalendári?
|
||||
don't show infolog infolog sk NEzobrazova» Záznamník
|
||||
done infolog sk Hotovo
|
||||
@ -106,44 +106,44 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog sk
|
||||
edit status infolog sk Upravi» stav
|
||||
edit the entry infolog sk Upravi» záznam
|
||||
edit this entry infolog sk Uprav tento záznam
|
||||
empty for all infolog sk Prázdne pre v¹etko
|
||||
enddate infolog sk Koneèný termín
|
||||
enddate can not be before startdate infolog sk Koneèný termín nemô¾e by» pred dátumom zaèiatku
|
||||
empty for all infolog sk Prázdne znamená v¹etko
|
||||
enddate infolog sk Termín splnenia
|
||||
enddate can not be before startdate infolog sk Termín splnenia nemô¾e by» pred dátumom zaèatia
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sk Zadajte pou¾ívateµsky definovaný kontakt, alebo ponechajte prázdne ak sa má pou¾i» záznam pripojený odkazom
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sk zadajte pou¾ívateµsky definovaný telefón/email, alebo ponechajte prázdne ak sa má pou¾i» záznam pripojený odkazom
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog sk Zadajte text opisujúci tento záznam
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sk zadajte pou¾ívateµsky definovaný telefón/E-mail, alebo ponechajte prázdne ak sa má pou¾i» záznam pripojený odkazom
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog sk Zadajte text popisujúci tento záznam
|
||||
enter the query pattern infolog sk Zadajte výraz pre vyhµadávanie
|
||||
entry and all files infolog sk Záznam a v¹etky súbory
|
||||
error: saving the entry infolog sk Chyba pri ukladaní záznamu
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog sk Chyba: odkedy ste záznam otvorili pre úpravy, bol medzitým aktualizovaný!
|
||||
existing links infolog sk Existujúce odkazy
|
||||
fax infolog sk Fax
|
||||
fieldseparator infolog sk Oddeµovaè polo¾iek
|
||||
fieldseparator infolog sk Oddeµovaè polí
|
||||
finish infolog sk Koniec
|
||||
for which types should this field be used infolog sk Pre ktoré typy sa má pou¾i» táto polo¾ka
|
||||
for which types should this field be used infolog sk Pre ktoré typy sa má pou¾i» toto pole
|
||||
from infolog sk Od
|
||||
general infolog sk Hlavné
|
||||
group owner for infolog sk Skupinový vlastník pre
|
||||
high infolog sk Vysoká
|
||||
id infolog sk ID
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sk Ak tento typ má skupinového vlastníka, v¹etky záznamy tohto typu bude vlastni» zadaná skupina a NIE pou¾ívateµ, ktorý záznam vytvoril!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nenastavené, riadok vyhµadávania a filtrov je skrytý pre menej záznamov ne¾ "maximálny poèet záznamov zobrazených na stránke" (ako je definované v be¾ných nastaveniach).
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sk Ak tento typ MÁ skupinového vlastníka, v¹etky záznamy tohto typu bude vlastni» zadaná skupina a NIE pou¾ívateµ, ktorý záznam vytvoril!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nie je nastavené, riadok vyhµadávania a filtrov je skrytý pre menej záznamov ne¾ "maximálny poèet záznamov zobrazených na stránke" (ako je definované v be¾ných nastaveniach).
|
||||
import infolog sk Import
|
||||
import next set infolog sk Importova» ïal¹iu sadu
|
||||
info log common sk Záznamník
|
||||
infolog common sk Záznamník
|
||||
infolog - delete infolog sk Záznamník - Zmaza»
|
||||
infolog - delete infolog sk Záznamník - Odstráni»
|
||||
infolog - edit infolog sk Záznamník - Upravi»
|
||||
infolog - import csv-file infolog sk Záznamník - Importova» súbor CSV
|
||||
infolog - new infolog sk Záznamník - Nové
|
||||
infolog - new subproject infolog sk Záznamník - Nový podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog sk Záznamník - Podprojekty od
|
||||
infolog entry deleted infolog sk Záznam vymazaný
|
||||
infolog entry saved infolog sk Záznam ulo¾ený
|
||||
infolog entry deleted infolog sk Záznam bol odstránený
|
||||
infolog entry saved infolog sk Záznam bol ulo¾ený
|
||||
infolog filter for the main screen infolog sk Filter Záznamníka pre hlavnú stránku
|
||||
infolog list infolog sk Záznamník - zoznam
|
||||
infolog preferences common sk Záznamník - nastavenia
|
||||
infolog-fieldname infolog sk Záznamník - Názov polo¾ky
|
||||
infolog list infolog sk Záznamník - Zoznam
|
||||
infolog preferences common sk Predvoµby Záznamníka
|
||||
infolog-fieldname infolog sk Záznamník - Názov poµa
|
||||
invalid filename infolog sk Chybný názov súboru
|
||||
label<br>helptext infolog sk Oznaèenie<br>Pomocný text
|
||||
last changed infolog sk Naposledy zmenený
|
||||
@ -156,18 +156,18 @@ link infolog sk Odkaz
|
||||
links infolog sk Odkazy
|
||||
links of this entry infolog sk Odkazy pre tento záznam
|
||||
list all categories infolog sk Zobrazi» v¹etky kategórie
|
||||
list no subs/childs infolog sk Neukazuj Podradené/Dcérske
|
||||
list no subs/childs infolog sk Neukazuj Podradené / Dcérske
|
||||
location infolog sk Umiestnenie
|
||||
longer textual description infolog sk Dlh¹í opisný text
|
||||
low infolog sk Nízka
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maximálna då¾ka vstupu [, då¾ka vstupného poµa (voliteµné)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog sk Názov nemô¾e by» prázdny!
|
||||
name of new type to create infolog sk Názov novovytvoreného typu
|
||||
never hide search and filters infolog sk Vyhµadávanie a filtre neschováva»
|
||||
never hide search and filters infolog sk Neschováva» hµadanie a filtre
|
||||
new name infolog sk Nový názov
|
||||
new search infolog sk Nové vyhµadávanie
|
||||
new search infolog sk Nové hµadanie
|
||||
no - cancel infolog sk Nie - Zru¹i»
|
||||
no describtion, links or attachments infolog sk ®iadny opis, odkaz ani príloha
|
||||
no describtion, links or attachments infolog sk ®iadny popis, odkaz ani príloha
|
||||
no details infolog sk ®iadne podrobnosti
|
||||
no entries found, try again ... infolog sk Nena¹iel som také záznamy, skúste znovu...
|
||||
no filter infolog sk ®iadny filter
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ not infolog sk Nie
|
||||
not assigned infolog sk Nepridelené
|
||||
not-started infolog sk E¹te nezaèaté
|
||||
note infolog sk Poznámka
|
||||
number of records to read (%1) infolog sk Poèet záznamov k naèítaniu (%1)
|
||||
number of records to read (%1) infolog sk Poèet záznamov, ktoré sa majú naèíta» (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sk èíslo riadku pre viacriadkové vstupné pole alebo riadok vo výberovom okne
|
||||
offer infolog sk Ponuka
|
||||
ongoing infolog sk Prebiehajúce
|
||||
@ -198,9 +198,9 @@ path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog sk Výraz pre hµadanie v Adresári
|
||||
pattern for search in projects infolog sk Výraz pre hµadanie v Projektoch
|
||||
percent completed infolog sk Na koµko percent vyrie¹ené
|
||||
permission denied infolog sk Prístup odoprený
|
||||
permission denied infolog sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
phone infolog sk Telefonát
|
||||
phone/email infolog sk Telefón/Email
|
||||
phone/email infolog sk Telefón / E-mail
|
||||
phonecall infolog sk Telefonát
|
||||
planned infolog sk Plánované
|
||||
planned time infolog sk Plánovaný èas
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@ responsible open infolog sk Zodpovedn
|
||||
responsible overdue infolog sk Zodpovedný - me¹kajúce
|
||||
responsible upcoming infolog sk Zodpovedný - blí¾iace sa
|
||||
responsible user, priority infolog sk Zodpovedný pou¾ívateµ, priorita
|
||||
returns a list / search for records. infolog sk Vráti zoznam / vyhµadávanie záznamov.
|
||||
returns a list / search for records. infolog sk Vráti zoznam / hµadanie záznamov.
|
||||
rights for the responsible infolog sk Práva pre zodpovednú osobu
|
||||
save infolog sk Ulo¾i»
|
||||
saves the changes made and leaves infolog sk Ulo¾í vykonané zmeny a odíde
|
||||
@ -234,37 +234,37 @@ select a price infolog sk Vyberte cenu
|
||||
select a priority for this task infolog sk Vyberte prioritu pre túto úlohu
|
||||
select a project infolog sk Vyberte projekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sk vyberte zodpovedného pou¾ívateµa: toho, na ktorého chcete delegova» túto úlohu
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sk vyberte typ pre úpravu hodnôt stavov alebo ho zma¾te
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sk vyberte typ pre úpravu hodnôt stavov, alebo ho odstráòte
|
||||
select an app to search in infolog sk Vyberte, v ktorej aplikácii chcete hµada»
|
||||
select an entry to link with infolog sk Vyberte záznam na ktorý chcete vytvori» odkaz
|
||||
select to filter by owner infolog sk Filtrovanie podµa vlastníka
|
||||
select to filter by responsible infolog sk Filtrovanie podµa zodpovedného
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog sk Nastaví stav záznamu a jeho podzáznamov na Hotovo
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Má Záznamník zobrazova» Podúlohy, -hovory alebo -poznámky v normálnom zobrazení alebo nie? V¾dy mô¾ete zobrazi» Podradené záznamy cez ich rodièovský záznam.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Má Záznamník zobrazova» Podúlohy, Podhovory alebo Podpoznámky v normálnom zobrazení alebo nie? V¾dy e¹te mô¾ete zobrazi» Podradené záznamy cez ich rodièovský záznam.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sk Má Záznamník zobrazova» v zozname odkazy na iné aplikácie a/alebo súbory v prílohe (v normálnom pohµade, keï otvoríte Záznamník)?
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sk Zobrazova» Záznamník na hlavnej stránke? Ak áno, s akým filtrom? Funguje len ak ste u¾ nevybrali konkrétnu aplikáciu pre hlavnú stránku (vo va¹ich nastaveniach).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sk Má Záznamník pou¾íva» plné mená (meno, priezvisko) alebo iba pou¾ívateµské mená?
|
||||
should the calendar show custom types too infolog sk Chcete, aby sa v kalendári zobrazovali aj vlastné typy
|
||||
should the calendar show custom types too infolog sk Chcete, aby sa v kalendári zobrazovali aj pou¾ívateµské typy
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sk Má sa v zozname Záznamníka zobrazova» jedineèné èíselné ID, ktoré mô¾e by» pou¾ité napr. ako ID problému?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog sk Zobrazova» v zozname Záznamníka aj ståpec "naposledy upravené"?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog sk Zobrazova» v zozname Záznamníka aj ståpec "naposledy zmenené"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sk Zobrazova» v zozname Záznamníka percentuálny stav vybavenia len pre stav "prebiehajúci", alebo ako dve samostatné ikony?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sk Má by» tento záznam viditeµný IBA pre vás a pre µudí, ktorým pridelíte súkromný prístup cez ACL?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog sk V zozname zobrazi» ståpec pre pou¾ité a plánované èasy.
|
||||
show full usernames infolog sk Zobrazi» plné pou¾ívateµské mená
|
||||
show in the infolog list infolog sk Zobrazi» v zozname Záznamníka
|
||||
show last modified infolog sk Zobrazi» èas poslednej úpravy
|
||||
show status and percent done separate infolog sk Zobrazi» stav záznamu a percentuálny stav vybavenia samostatne
|
||||
show status and percent done separate infolog sk Zobrazi» samostatne stav záznamu a percentuálny stav vybavenia
|
||||
show ticket id infolog sk Zobrazi» ID problému
|
||||
show times infolog sk Zobrazi» èasy
|
||||
small view infolog sk Zmen¹ený pohµad
|
||||
start a new search, cancel this link infolog sk Spusti» nové vyhµadávanie, zru¹i» tento odkaz
|
||||
startdate infolog sk Dátum zaèiatku
|
||||
startdate enddate infolog sk Dátum zaèiatu Koneèný termín
|
||||
startdate for new entries infolog sk Dátum zaèiatku pre nové záznamy
|
||||
startdate infolog sk Dátum zaèatia
|
||||
startdate enddate infolog sk Dátum zaèatia Termín splnenia
|
||||
startdate for new entries infolog sk Dátum zaèatia pre nové záznamy
|
||||
startrecord infolog sk Prvý záznam
|
||||
status infolog sk Stav
|
||||
status ... infolog sk Stav...
|
||||
sub infolog sk Podradený
|
||||
sub infolog sk Podradené
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog sk Podzáznamy sa dostanú pod rodièovské alebo hlavné záznamy, ak nie je k dispozícii rodièovský.
|
||||
subject infolog sk Predmet
|
||||
task infolog sk Úloha
|
||||
@ -272,11 +272,11 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sk Test imp
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne pou¾ívané meno (<= 10 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne pou¾ívané meno (<= 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the text displayed to the user infolog sk Text zobrazený pou¾ívateµovi
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sk Toto je filter, ktorý Záznamník pou¾íva keï otvoríte aplikáciu. Filtre obmedzujú, ktoré záznamy sú zobrazené vo vybranom pohµade. Sú tu filtre na zobrazenie iba dokonèených záznamov, alebo naopak -e¹te otvorených, alebo budúcich záznamov vás alebo v¹etkých pou¾ívateµov.
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sk Toto je filter, ktorý Záznamník pou¾íva keï otvoríte aplikáciu. Filtre obmedzujú, ktoré záznamy sú zobrazené vo vybranom pohµade. Sú tu filtre na zobrazenie iba dokonèených záznamov, alebo naopak -e¹te otvorených, alebo budúcich záznamov, a to buï Va¹ích, alebo v¹etkých pou¾ívateµov.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog sk Dokiaµ sa nedokonèí Úloha alebo Telefonát
|
||||
times infolog sk Èasy
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog sk Priveµa mô¾e prekroèi» va¹e obmedzenia týkajúce sa povoleného èasu behu aplikácie
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog sk Ako má by» nastavený dátum zaèiatku nových záznamov.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog sk Ak priveµa, mô¾e dôjs» k prekroèeniu Va¹ich obmedzení ohµadom povoleného èasu behu aplikácie
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog sk Ako má by» nastavený dátum zaèatia u nových záznamov.
|
||||
today infolog sk Dnes
|
||||
todays date infolog sk Dne¹ný dátum
|
||||
todo infolog sk Úloha
|
||||
@ -285,12 +285,12 @@ typ infolog sk Typ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog sk Typ '%1' u¾ existuje !!!
|
||||
type infolog sk Typ
|
||||
type ... infolog sk Typ ...
|
||||
type of customfield infolog sk Typ pou¾ívateµskej polo¾ky
|
||||
type of customfield infolog sk Typ pou¾ívateµského poµa
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sk Typ záznamu: Poznámka, Telefonát alebo Úloha
|
||||
unlink infolog sk Zru¹ odkaz
|
||||
upcoming infolog sk Blí¾iace sa
|
||||
urgency infolog sk Súrnos»
|
||||
urgent infolog sk Súrne
|
||||
urgent infolog sk Súrna
|
||||
used time infolog sk Pou¾itý èas
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
||||
@ -302,16 +302,16 @@ view parent infolog sk Zobrazi
|
||||
view subs infolog sk Zobrazi» Podradené záznamy
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog sk Zobrazi» Rodièovský záznam a v¹etky jeho podradené
|
||||
view this linked entry in its application infolog sk Zobrazi» tento odkaz v jeho aplikácii
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sk keï má by» zaèatá Úloha alebo Telefonát, uká¾e akoby od tohto dátumu vo filtri "otvorené" alebo "moje otvorené" (úvodná stránka)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog sk Ktoré prídavné polo¾ky majú by» zodpovednej osobe prístupné pre úpravy, a to aj bez pridelených práv na úpravy?<br />Stav, percentuálny stav vybavenia a dátum vybavenia sú prístupné v¾dy.
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sk keï má by» zaèatá Úloha alebo Telefonát, uká¾e sa akoby od tohto dátumu vo filtri "otvorené" alebo "moje otvorené" (úvodná stránka)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog sk Ktoré prídavné polo¾ky majú by» zodpovednej osobe prístupné pre úpravy, a to aj bez pridelených práv na úpravy?<br />Stav, percentuálny stav vybavenia a dátum dokonèenia sú prístupné v¾dy.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog sk Ktoré implicitné ACL oprávnenia má zodpovedná osoba obdr¾a» automaticky?
|
||||
will-call infolog sk zatelefonuje
|
||||
will-call infolog sk Zavolá
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapísa» (prida» alebo upravi») záznam pou¾itím príslu¹ných polo¾iek.
|
||||
yes - delete infolog sk Áno - Zmaza»
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog sk Áno - Zmaza» vrátane podzáznamov
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemô¾ete zmaza» skladový typ!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybný koneèný termín
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybný dátum zaèiatku
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sk Ak chcete zada» nový typ, musíte zada» jeho názov!!
|
||||
yes - delete infolog sk Áno - Odstráni»
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog sk Áno - Odstráni» vrátane podzáznamov
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemô¾ete odstráni» východiskový typ!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybný termín ukonèenia
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybný dátum zaèatia
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sk Ak chcete vytvori» nový typ, musíte zada» jeho názov!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog sk Musíte zada» predmet alebo opis
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sk Va¹a databáza je neaktuálna (%1 oproti %2), prosím spustite %3setup%4 pre aktualizáciu databázy.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sk Va¹a databáza je neaktuálna (%1 oproti %2), prosím spustite %3setup%4 aby sa zaktualizovala.
|
||||
|
3
notifications/setup/phpgw_pl.lang
Normal file
3
notifications/setup/phpgw_pl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
don't notify me via popups in egroupware notifications pl Nie powiadamiaj mnie przez okienka wyskakuj±ce w eGroupWare
|
||||
notification common pl Powiadomienie
|
||||
preferences for notification notifications pl Preferencje dla powiadomienia
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
don't notify me via popups in egroupware notifications sk Neupozoròuj ma cez vyskakovacie okná v eGroupWare
|
||||
notification common sk Pripomienka
|
||||
preferences for notification notifications sk Nastavenia pre Pripomienky
|
||||
preferences for notification notifications sk Predvoµby pre Pripomienky
|
||||
|
@ -671,6 +671,7 @@ use button to search for project common fi k
|
||||
user common fi Käyttäjä
|
||||
user accounts common fi käyttäjätilit
|
||||
user groups common fi käyttäjäryhmät
|
||||
user openinstance common fi Käyttäjän avoininstanssi
|
||||
username common fi Käyttäjänimi
|
||||
users common fi käyttäjät
|
||||
users choice common fi Käyttäjän valinta
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ poland common pl POLSKA
|
||||
portugal common pl PORTUGALIA
|
||||
postal common pl Pocztowy
|
||||
powered by common pl Dzia³a w oparciu o
|
||||
powered by egroupware version %1 common pl Działa na <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> wersja %1
|
||||
powered by egroupware version %1 common pl Dzia³a w oparciu <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> wersja %1
|
||||
preferences common pl Ustawienia
|
||||
preferences for the idots template set common pl Preferencje dla template-u idots
|
||||
prev. month (hold for menu) jscalendar pl Poprz. miesi±c (zatrzymaj aby pokazaæ menu)
|
||||
@ -537,8 +537,7 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
|
||||
save common pl Zachowaj
|
||||
search common pl Szukaj
|
||||
search %1 '%2' common pl Wyszukaj %1 '%2'
|
||||
search or select accounts common pl Wyszukaj lub wybierz konta
|
||||
search or select multiple accounts common pl Wyszukaj lub wybierz wiele kont
|
||||
search accounts common pl Wyszukaj konta
|
||||
second common pl sekunda
|
||||
section common pl Sekcja
|
||||
select common pl Wybierz
|
||||
|
@ -12,10 +12,6 @@
|
||||
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar pt-br - Use os botões %1, %2 para selecionar o mês
|
||||
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar pt-br - Use os botões %1, %2 para selecionar o ano
|
||||
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
|
||||
1 day common pt-br 1 Dia
|
||||
1 hour common pt-br 1 Hora
|
||||
1 month common pt-br 1 Mês
|
||||
1 week common pt-br 1 Semana
|
||||
13 (ntp) admin pt-br 13 (ntp)
|
||||
3 number of chars for day-shortcut jscalendar pt-br 3 números para atalho-dia
|
||||
3 number of chars for month-shortcut jscalendar pt-br 3 números para atalho-mês
|
||||
@ -24,7 +20,6 @@ about common pt-br Sobre
|
||||
about %1 common pt-br Sobre %1
|
||||
about egroupware common pt-br Sobre eGroupWare
|
||||
about the calendar jscalendar pt-br Sobre a Agenda
|
||||
about this editor common pt-br Sobre este editor
|
||||
access common pt-br Acesso
|
||||
access not permitted common pt-br Acesso não permitido
|
||||
account has been created common pt-br A conta foi criada
|
||||
@ -50,6 +45,7 @@ all fields common pt-br todos os campos
|
||||
alphabet common pt-br a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||
alternate style-sheet: common pt-br Estilo de folha alternativo
|
||||
american samoa common pt-br SAMOA AMERICANA
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common pt-br Um diretório existente e que o servidor web tenha direito de leitura habilita a navegação e upload de imagem.
|
||||
andorra common pt-br ANDORRA
|
||||
angola common pt-br ANGOLA
|
||||
anguilla common pt-br ANGUILLA
|
||||
@ -75,9 +71,7 @@ autosave default category common pt-br Salvar automaticamente categoria padr
|
||||
azerbaijan common pt-br AZERBAIJÃO
|
||||
back common pt-br Voltar
|
||||
back to user login common pt-br Voltar a tela de login
|
||||
background color common pt-br Cor de Fundo
|
||||
background color: common pt-br Cor de fundo:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pt-br O servidor web não tem permissão de escrita no diretório de backup '%1'
|
||||
bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos
|
||||
bahamas common pt-br BAHAMAS
|
||||
bahrain common pt-br BAHRAIN
|
||||
@ -92,7 +86,6 @@ bermuda common pt-br BERMUDA
|
||||
bhutan common pt-br BUTÃO
|
||||
blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas!
|
||||
bold common pt-br Negrito
|
||||
bold.gif common pt-br bold.gif
|
||||
bolivia common pt-br BOLÍVIA
|
||||
border common pt-br Borda
|
||||
bosnia and herzegovina common pt-br BOSNIA E HERZEGOVINA
|
||||
@ -143,7 +136,6 @@ clear form common pt-br Limpar Formul
|
||||
click common pt-br Clique
|
||||
click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús
|
||||
click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common pt-br Clique nesta imagem na barra de navegação: %1
|
||||
close common pt-br Fechar
|
||||
close sidebox common pt-br Fechar caixa lateral
|
||||
cocos (keeling) islands common pt-br COCOS (KEELING) ISLANDS
|
||||
@ -156,7 +148,6 @@ congo, the democratic republic of the common pt-br REP
|
||||
contacting server... common pt-br Contactando servidor...
|
||||
cook islands common pt-br ILHAS COOK
|
||||
copy common pt-br Copiar
|
||||
copy selection common pt-br Copiar seleção
|
||||
costa rica common pt-br COSTA RICA
|
||||
cote d ivoire common pt-br COTE D IVOIRE
|
||||
could not contact server. operation timed out! common pt-br Tentativa de contactar servidor falhou. Tempo limite de operação estourou.
|
||||
@ -166,9 +157,7 @@ croatia common pt-br CRO
|
||||
cuba common pt-br CUBA
|
||||
currency common pt-br Moeda
|
||||
current common pt-br Atualizado
|
||||
current style common pt-br Estilo atual
|
||||
current users common pt-br Usuários ativos
|
||||
cut selection common pt-br Recortar seleção
|
||||
cyprus common pt-br CHIPRE
|
||||
czech republic common pt-br REPÚBLICA CHECA
|
||||
date common pt-br Data
|
||||
@ -176,7 +165,6 @@ date due common pt-br At
|
||||
date selection: jscalendar pt-br Seleção da data:
|
||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pt-br Porta da Data e hora.<br>Quando usar a porta 13, por favor configure os filtros do firewall antes de submeter as alterações.<br>(Porta: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||
december common pt-br Dezembro
|
||||
decrease indent common pt-br Diminuir recuo
|
||||
default category common pt-br Categoria padrão
|
||||
default height for the windows common pt-br Altura padrão para as janelas
|
||||
default width for the windows common pt-br Largura padrão para as janelas
|
||||
@ -188,6 +176,7 @@ detail common pt-br Detalhe
|
||||
details common pt-br Detalhes
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pt-br Desativar a execução dos recursos de exibição de transparências de imagens PNG, para o Explorer 5.5 ou superior?
|
||||
direction left to right common pt-br Direção: esquerda para direita
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common pt-br Diretório não existe, não pode ser lido pelo servidor web ou não é relativo à pasta raiz!
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common pt-br Desativar recursos para imagem-png no Internet Explorer
|
||||
disable slider effects common pt-br Desativar efeitos de transição de slide
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common pt-br Desativar os efeitos de animação ao ocultar os menús da página? Os usuários dos navegadores Ópera ou Konqueror serão beneficiados com esta configuração.
|
||||
@ -219,11 +208,9 @@ egypt common pt-br EGITO
|
||||
el salvador common pt-br EL SALVADOR
|
||||
email common pt-br E-mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common pt-br Endereço de e-mail do usuário, ex. "%1"
|
||||
en common pt-br en
|
||||
enabled common pt-br Habilitado
|
||||
end date common pt-br Data do término
|
||||
end time common pt-br Hora do término
|
||||
enlarge editor common pt-br Aumentar editor
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Informe a localização da Extranet em um URL .<br>Exemplo: http://www.seudomínio.com.br/extranet ou /extranet<br><b>Não finalize com uma BARRA</b>
|
||||
entry has been deleted sucessfully common pt-br Entrada removida com sucesso
|
||||
entry updated sucessfully common pt-br Entrada atualizada com sucesso
|
||||
@ -235,11 +222,13 @@ error deleting %1 %2 directory common pt-br Erro removendo diret
|
||||
error renaming %1 %2 directory common pt-br Erro renomeando diretório %1 %2
|
||||
estonia common pt-br ESTONIA
|
||||
ethiopia common pt-br ETIÓPIA
|
||||
everything common pt-br Tudo
|
||||
exact common pt-br exato(a)
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common pt-br Contato com o servidor falhou ou resposta inválida do servidor. Tente relogar. Contacte o administrador em caso de falha novamente.
|
||||
falkland islands (malvinas) common pt-br ILHAS FALKLAND (MALVINAS)
|
||||
faroe islands common pt-br ILHAS FAROE
|
||||
fax number common pt-br Número do FAX
|
||||
features of the editor? common pt-br Funcionalidades do editor ?
|
||||
february common pt-br Fevereiro
|
||||
fields common pt-br Campos
|
||||
fiji common pt-br FIJI
|
||||
@ -252,9 +241,7 @@ first page common pt-br P
|
||||
firstname common pt-br Primeiro Nome
|
||||
fixme! common pt-br ATUALIZE-ME!
|
||||
folder already exists. common pt-br Pasta já existe.
|
||||
font color common pt-br Cor da Fonte
|
||||
force selectbox common pt-br Forçar caixa de seleção
|
||||
forever common pt-br Para sempre
|
||||
france common pt-br FRANÇA
|
||||
french guiana common pt-br GUIANA FRANCESA
|
||||
french polynesia common pt-br FRANÇA POLYNÉSIA
|
||||
@ -298,7 +285,6 @@ haiti common pt-br HAITI
|
||||
heard island and mcdonald islands common pt-br HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS
|
||||
height common pt-br Altura
|
||||
help common pt-br Ajuda
|
||||
help using editor common pt-br Ajuda para usar o editor
|
||||
high common pt-br Alto
|
||||
highest common pt-br Mais alto
|
||||
holy see (vatican city state) common pt-br VATICANO
|
||||
@ -306,27 +292,21 @@ home common pt-br P
|
||||
home email common pt-br E-mail residencial
|
||||
honduras common pt-br HONDURAS
|
||||
hong kong common pt-br HONG KONG
|
||||
horizontal rule common pt-br Régua Horizontal
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação (ao topo da página). Ícones adicionais serão colocados em um recurso adicional em forma de menú suspenso à direita da barra de navegação.
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common pt-br Como exibir o menu geral do eGroupWare ?
|
||||
hungary common pt-br HUNGRIA
|
||||
iceland common pt-br ISLÂNDIA
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common pt-br ieSpell não detectado. Clique Ok para ir para a página de download.
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt-br Se o relógio estiver habilitado, você gostaria de atualizá-lo a cada segundo ou minuto ?
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pt-br Se existirem algumas imagens na pasta de fundo, você poderá escolher uma que gostaria de ver.
|
||||
image directory relative to document root (use / !), example: common pt-br Diretório de imagem relativo à pasta raiz (use / !), por exemplo:
|
||||
image url common pt-br URL da imagem
|
||||
increase indent common pt-br Aumentar recuo
|
||||
india common pt-br INDIA
|
||||
indonesia common pt-br INDONESIA
|
||||
insert 'return false' common pt-br Inserir "retorno falso"
|
||||
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common pt-br Inserir todos %1 endereços para %2 contatos em %3
|
||||
insert column after common pt-br Inserir coluna depois
|
||||
insert column before common pt-br Inserir coluna antes
|
||||
insert image common pt-br Inserir imagem
|
||||
insert row after common pt-br Inserir linha depois
|
||||
insert row before common pt-br Inserir linha antes
|
||||
insert table common pt-br Inserir tabela
|
||||
insert web link common pt-br Inserir link para web
|
||||
international common pt-br Internacional
|
||||
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido
|
||||
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido
|
||||
@ -338,7 +318,6 @@ israel common pt-br ISRAEL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt-br É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual.
|
||||
italic common pt-br Itálico
|
||||
italic.gif common pt-br italic.gif
|
||||
italy common pt-br ITÁLIA
|
||||
jamaica common pt-br JAMAICA
|
||||
january common pt-br Janeiro
|
||||
@ -416,6 +395,7 @@ moldova, republic of common pt-br MOLD
|
||||
monaco common pt-br MÔNACO
|
||||
monday common pt-br Segunda
|
||||
mongolia common pt-br MONGÓLIA
|
||||
montenegro common pt-br MONTENEGRO
|
||||
montserrat common pt-br MONTSERRAT
|
||||
morocco common pt-br MARROCOS
|
||||
mozambique common pt-br MOÇAMBIQUE
|
||||
@ -452,8 +432,6 @@ norfolk island common pt-br ILHAS NORFOLK
|
||||
normal common pt-br Normal
|
||||
northern mariana islands common pt-br NORTHERN MARIANA ISLANDS
|
||||
norway common pt-br NORUEGA
|
||||
not common pt-br não
|
||||
not a user yet? register now common pt-br Ainda não é um usuário? Registre-se agora
|
||||
not assigned common pt-br Não atribuído
|
||||
note common pt-br Nota
|
||||
notes common pt-br Notas
|
||||
@ -468,7 +446,6 @@ on *nix systems please type: %1 common pt-br Sobre sistemas *nix tipo: %1
|
||||
on mouse over common pt-br Passar o mouse
|
||||
only private common pt-br Apenas particular
|
||||
only yours common pt-br somente as suas
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common pt-br Oops! Você nos pegou no meio de uma manutenção de sistema.
|
||||
open notify window common pt-br Abrir janela de notificação
|
||||
open popup window common pt-br Abrir janela
|
||||
open sidebox common pt-br Abrir caixa lateral
|
||||
@ -495,12 +472,7 @@ password must contain at least %1 numbers common pt-br Senha deve ter ao menos %
|
||||
password must contain at least %1 special characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) especial(is)
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) maiúsculo(s)
|
||||
password must have at least %1 characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s)
|
||||
paste from clipboard common pt-br Colar da área de transferência
|
||||
path common pt-br Caminho
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt-br O caminho para usuários e grupos deve ser FORA do servidor da extranet.!!!
|
||||
pattern for search in addressbook common pt-br Padrão para pesquisa em Contatos
|
||||
pattern for search in calendar common pt-br Padrão para pesquisa na Agenda
|
||||
pattern for search in projects common pt-br Padrão para pesquisa em Projetos
|
||||
permissions to the files/users directory common pt-br Permissões do diretório para os arquivos/usuários
|
||||
personal common pt-br Pessoal
|
||||
peru common pt-br PERU
|
||||
@ -515,13 +487,11 @@ please select common pt-br Por favor selecione
|
||||
please set your global preferences common pt-br Por favor configure suas preferências gerais
|
||||
please set your preferences for this application common pt-br Configure suas preferências para este aplicativo
|
||||
please wait... common pt-br Aguarde...
|
||||
please, check back with us shortly. common pt-br Por favor, volte a nos contactar mais tarde.
|
||||
poland common pt-br POLÔNIA
|
||||
portugal common pt-br PORTUGAL
|
||||
postal common pt-br CEP
|
||||
powered by common pt-br Desenvolvido por
|
||||
powered by egroupware version %1 common pt-br Atualizado pela <a href="http://www.egroupware.com.br" target="_blank">eGW-BR</a> sobre a plataforma eGW versão %1
|
||||
powered by phpgroupware version %1 common pt-br Desenvolvido por eGroupWare versão %1
|
||||
preferences common pt-br Preferências
|
||||
preferences for the idots template set common pt-br Preferências para o modelo de layout Idots
|
||||
prev. month (hold for menu) jscalendar pt-br Mês anterior
|
||||
@ -539,10 +509,8 @@ qatar common pt-br QATAR
|
||||
read common pt-br Leitura
|
||||
read this list of methods. common pt-br Leia a lista de métodos.
|
||||
reading common pt-br Lendo
|
||||
redoes your last action common pt-br Repetir sua última ação
|
||||
register common pt-br Registrar
|
||||
regular common pt-br Normal
|
||||
reject common pt-br Rejeitar
|
||||
remember me common pt-br Lembre-se de mim
|
||||
remove selected accounts common pt-br apagar contas selecionadas
|
||||
remove shortcut common pt-br Remover tecla de atalho
|
||||
rename common pt-br Renomear
|
||||
@ -570,8 +538,7 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
|
||||
save common pt-br Salvar
|
||||
search common pt-br Procura
|
||||
search %1 '%2' common pt-br Procura %1 '%2'
|
||||
search or select accounts common pt-br Procura ou seleciona contas
|
||||
search or select multiple accounts common pt-br pesquisar or selecionar múltimas contas
|
||||
search accounts common pt-br Procurar contas
|
||||
second common pt-br segundo
|
||||
section common pt-br Seção
|
||||
select common pt-br Selecionar
|
||||
@ -590,6 +557,7 @@ selection common pt-br Sele
|
||||
send common pt-br Enviar
|
||||
senegal common pt-br SENEGAL
|
||||
september common pt-br Setembro
|
||||
serbia common pt-br SÉRVIA
|
||||
server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído
|
||||
server answered. processing response... common pt-br Servidor respondeu. Processando resposta...
|
||||
server contacted. waiting for response... common pt-br Servidor contactado. Aguardando resposta...
|
||||
@ -600,10 +568,8 @@ setup main menu common pt-br Menu principal de configura
|
||||
seychelles common pt-br SEYCHELLES
|
||||
show all common pt-br Exibir tudo
|
||||
show all categorys common pt-br Mostrar todas as Categorias
|
||||
show as topmenu common pt-br Exibir como menu superior
|
||||
show clock? common pt-br Exibir relógio
|
||||
show home and logout button in main application bar? common pt-br Exibir Página Inicial e Desconectar na barra de aplicativos principais?
|
||||
show in sidebox common pt-br Exibir como menu lateral
|
||||
show logo's on the desktop. common pt-br Exibir logotipo na tela.
|
||||
show menu common pt-br Mostrar menu
|
||||
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
|
||||
@ -614,6 +580,7 @@ show_more_apps common pt-br Mostrar mais aplicativos
|
||||
showing %1 common pt-br Exibindo %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common pt-br Exibindo %1 - %2 de %3
|
||||
sierra leone common pt-br SERRA LEOA
|
||||
simple common pt-br Simples
|
||||
singapore common pt-br SINGAPURA
|
||||
slovakia common pt-br ESLOVÁQUIA
|
||||
slovenia common pt-br ESLOVÊNIA
|
||||
@ -632,11 +599,9 @@ status common pt-br Status
|
||||
stretched common pt-br esticado
|
||||
subject common pt-br Assunto
|
||||
submit common pt-br Enviar
|
||||
subscript common pt-br Subscrito
|
||||
substitutions and their meanings: common pt-br Substituições e seus efeitos:
|
||||
sudan common pt-br SUDÃO
|
||||
sunday common pt-br Domingo
|
||||
superscript common pt-br Sobrescrito
|
||||
suriname common pt-br SURINAME
|
||||
svalbard and jan mayen common pt-br SVALBARD AND JAN MAYEN
|
||||
swaziland common pt-br SUAZILÂNDIA
|
||||
@ -669,7 +634,6 @@ to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common pt-br Para voltar
|
||||
today common pt-br Hoje
|
||||
todays date, eg. "%1" common pt-br Data de hoje, ex. "%1"
|
||||
toggle first day of week jscalendar pt-br Utilizar como primeiro dia da semana
|
||||
toggle html source common pt-br Alterar para fonte HTML
|
||||
togo common pt-br TOGO
|
||||
tokelau common pt-br TOKELAU
|
||||
tonga common pt-br TONGA
|
||||
@ -688,8 +652,6 @@ type common pt-br Tipo
|
||||
uganda common pt-br UGANDA
|
||||
ukraine common pt-br UCRÂNIA
|
||||
underline common pt-br Sublinhado
|
||||
underline.gif common pt-br underline.gif
|
||||
undoes your last action common pt-br Desfazer sua última ação
|
||||
united arab emirates common pt-br EMIRADOS ÁRABES UNIDOS
|
||||
united kingdom common pt-br INGLATERRA
|
||||
united states common pt-br ESTADOS UNIDOS
|
||||
@ -699,6 +661,7 @@ update common pt-br Atualizar
|
||||
update the clock per minute or per second common pt-br Atualizar o relógio por minuto ou por segundo.
|
||||
upload common pt-br Carregar
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt-br Diretório de carregamento não existe ou o servidor web não tem direito de escrita nele.
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common pt-br Upload requer que o servidor web tenha poderes de gravação no diretório!
|
||||
url common pt-br URL
|
||||
uruguay common pt-br URUGUAI
|
||||
use button to search for common pt-br Utilize o botão para buscar por
|
||||
@ -727,7 +690,6 @@ western sahara common pt-br WESTERN SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common pt-br Que cor todo espaço em branco deve ter na tela?
|
||||
what style would you like the image to have? common pt-br Que estilo você quer que a imagem tenha?
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pt-br Quando você escolhe sim, os botões Página Inicial e Desconectar são exibidos como aplicativos na barra de aplicativos principais.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common pt-br Onde e como links como Preferências, Sobre e Desconectar serão exibidos ?
|
||||
which groups common pt-br Qual grupo
|
||||
width common pt-br Largura
|
||||
wk jscalendar pt-br wk
|
||||
@ -738,8 +700,8 @@ written by: common pt-br Escrito por:
|
||||
year common pt-br Ano
|
||||
yemen common pt-br YEMEN
|
||||
yes common pt-br Sim
|
||||
you are in text mode. use the [<>] button to switch back to wysiwig. common pt-br Você está em MODO TEXTO. Use o botão [<>] para alternar para WYSIWIG.
|
||||
you are required to change your password during your first login common pt-br Você foi solicitado a alterar a sua senha na primeira sessão.
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common pt-br Você pode personalizar quantos ícones e barras de tarefas o editor exibe.
|
||||
you have been successfully logged out login pt-br Você foi desconectado com sucesso
|
||||
you have not entered a title common pt-br Você não informou um título
|
||||
you have not entered a valid date common pt-br Você não informou uma data válida
|
||||
@ -749,14 +711,12 @@ you have selected an invalid date common pt-br Voc
|
||||
you have selected an invalid main category common pt-br Você selecionou uma categoria principal inválida !
|
||||
you have successfully logged out common pt-br Você encerrou a sessão corretamente.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt-br Você precisa adicionar o usuário webserver '%1' ao grupo '%2'.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pt-br Você tentou abrir a aplicação: %1, mas você não tem permissão para acessá-la.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common pt-br <b>Não</b> foi possível enviar sua mensagem!<br>
|
||||
your message has been sent common pt-br Sua mensagem foi enviada.
|
||||
your search returned %1 matchs common pt-br Sua pesquisa retornou %1 ocorrências
|
||||
your search returned 1 match common pt-br Sua pesquisa retornou 1 ocorrência
|
||||
your session could not be verified. login pt-br Sua sessão não pôde ser verificada
|
||||
your settings have been updated common pt-br Suas preferências foram atualizadas
|
||||
yugoslavia common pt-br IUGOSLÁVIA
|
||||
zambia common pt-br ZÂMBIA
|
||||
zimbabwe common pt-br ZIMBABUE
|
||||
zoom common pt-br Zoom
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
%1 email addresses inserted common sk vlo¾ených %1 emailových adries
|
||||
%1 email addresses inserted common sk vlo¾ených bolo %1 E-mailových adries
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common sk %1 sa na webserveri nedá spusti»!!!
|
||||
%1 manual common sk %1 manuál
|
||||
%1 start common sk %1 ¹tart
|
||||
@ -43,6 +43,7 @@ algeria common sk AL
|
||||
all common sk V¹etko
|
||||
all fields common sk v¹etky polia
|
||||
alphabet common sk a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sk Adresár, ktorý existuje a je èitateµný webserverom, umo¾òuje prehliadanie a odovzdávanie obrázkov.
|
||||
andorra common sk ANDORA
|
||||
angola common sk ANGOLA
|
||||
application common sk Aplikácia
|
||||
@ -179,7 +180,7 @@ egroupware api version %1 common sk eGroupWare API verzia %1
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sk eGroupWare: prihlasovanie zablokované pre pou¾ívateµa '%1', IP %2
|
||||
egypt common sk EGYPT
|
||||
email common sk E-Mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common sk emailová adresa pou¾ívateµa, napr. "%1"
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common sk E-mailová adresa pou¾ívateµa, napr. "%1"
|
||||
enabled common sk Povolené
|
||||
end date common sk Dátum ukonèenia
|
||||
end time common sk Èas ukonèenia
|
||||
@ -441,6 +442,7 @@ public common sk Verejn
|
||||
read common sk Èíta»
|
||||
read this list of methods. common sk Èítaj tento zoznam metód.
|
||||
reading common sk Naèítavam
|
||||
regular common sk Regulárne
|
||||
reject common sk Odmietnu»
|
||||
remove selected accounts common sk Odstráni» vybrané úèty
|
||||
remove shortcut common sk Odstráni» skratku
|
||||
@ -470,13 +472,13 @@ select all %1 %2 for %3 common sk Vyberte v
|
||||
select category common sk Vyberte kategóriu
|
||||
select date common sk Vyberte dátum
|
||||
select group common sk Vyberte skupinu
|
||||
select home email address common sk Vyberte domácu emailovú adresu
|
||||
select home email address common sk Vyberte domácu E-mailovú adresu
|
||||
select multiple accounts common sk Vyberte viacero úètov
|
||||
select one common sk Vyberte
|
||||
select the default height for the application windows common sk Vyberte predvolenú vý¹ku okien aplikácií
|
||||
select the default width for the application windows common sk Vyberte predvolenú ¹írku okien aplikácií
|
||||
select user common sk Vyberte pou¾ívateµa
|
||||
select work email address common sk Vyberte pracovnú emailovú adresu
|
||||
select work email address common sk Vyberte pracovnú E-mailovú adresu
|
||||
selection common sk Výber
|
||||
send common sk Odosla»
|
||||
september common sk September
|
||||
@ -499,8 +501,8 @@ show page generation time on the bottom of the page? common sk Uk
|
||||
show page generation time? common sk Ukáza» èas generovania stránky?
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sk Zobrazova» na desktope logá eGroupWare a x-desktopu.
|
||||
show_more_apps common sk ukáza» viacero aplikácií
|
||||
showing %1 common sk zobrazené %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common sk zobrazené %1 - %2 z %3
|
||||
showing %1 common sk zobrazujem %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common sk zobrazenujem %1 - %2 z %3
|
||||
simple common sk Jednoduché
|
||||
singapore common sk SINGAPUR
|
||||
slovakia common sk SLOVENSKO
|
||||
@ -542,7 +544,7 @@ time common sk
|
||||
time selection: jscalendar sk Výber èasu
|
||||
time zone common sk Èasová zóna
|
||||
time zone offset common sk Rozdiel èasovej zóny
|
||||
title common sk Titul
|
||||
title common sk Názov
|
||||
to common sk Komu
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common sk = Aby sa chyba neobjavovala v budúcnosti, musíte správne nastavi»
|
||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common sk <a href="%1">Naspä» na zoznam správ</a>
|
||||
@ -551,7 +553,7 @@ todays date, eg. "%1" common sk dne
|
||||
toggle first day of week jscalendar sk Urèi» prvý deò tý¾dòa
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common sk Príli¹ veµa neúspe¹ných pokusov o prihlásenie: %1 na pou¾ívateµa '%2', %3 na IP %4
|
||||
top common sk Vrch
|
||||
total common sk Spolu
|
||||
total common sk celkovo
|
||||
transparant bg for the icons? common sk Priesvitné pozadie ikon?
|
||||
tuesday common sk Utorok
|
||||
tunisia common sk TUNIS
|
||||
@ -581,7 +583,7 @@ user groups common sk pou
|
||||
user openinstance common sk Pou¾ívateµova otvorená in¹tancia
|
||||
username common sk Pou¾ívateµské meno
|
||||
users common sk pou¾ívatelia
|
||||
users choice common sk Pou¾ívateµská Ponuka
|
||||
users choice common sk Pou¾ívateµská Voµba
|
||||
uzbekistan common sk UZBEKISTAN
|
||||
venezuela common sk VENEZUELA
|
||||
version common sk Verzia
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@ all fields common sl vsa polja
|
||||
alphabet common sl a,b,c,č,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž
|
||||
alternate style-sheet: common sl Nadomestna (CSS) predloga
|
||||
american samoa common sl AMERIŠKA SAMOA
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sl Obstoječa IN s strani spletnega strežnika berljiva mapa omogoča brskanje in nalaganje slik.
|
||||
andorra common sl ANDORA
|
||||
angola common sl ANGOLA
|
||||
anguilla common sl ANGVILA
|
||||
@ -71,7 +72,6 @@ azerbaijan common sl AZARBEJDŽAN
|
||||
back common sl Nazaj
|
||||
back to user login common sl Nazaj na prijavno okno
|
||||
background color: common sl Barva ozadja:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sl Spletni strežnik ne more pisati v arhivsko mapo '%1'
|
||||
bad login or password common sl Napačno uporabniško ime in/ali geslo
|
||||
bahamas common sl BAHAMI
|
||||
bahrain common sl BAHRAIN
|
||||
@ -86,7 +86,6 @@ bermuda common sl BERMUDI
|
||||
bhutan common sl BUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common sl Zaklenjeno: preveč poskusov.
|
||||
bold common sl Krepko
|
||||
bold.gif common sl bold.gif
|
||||
bolivia common sl BOLIVIJA
|
||||
border common sl Rob
|
||||
bosnia and herzegovina common sl BOSNA IN HERCEGOVINA
|
||||
@ -177,6 +176,7 @@ detail common sl Podrobnost
|
||||
details common sl Podrobnosti
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common sl Onemogoči izvajanje skripte, ki popravi hrošča pri prikazu transparentnih PNG slik v Microsoft Internet Explorerju 5.5 in višjih?
|
||||
direction left to right common sl Smer levo proti desni
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common sl Mapa ne obstaja, ni berljiva s strani spletnega strežnika ali ni podana relativno na koren dokumentov (document root)!
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common sl Onemogoči popravek PNG hrošča v IE?
|
||||
disable slider effects common sl Onemogoči učinek drsnika
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common sl Onemogoči animirane učinke drsnika ob prikazu menija ob strani? Uporabniki Opere in Konquererja bodo verjetno hoteli to možnost.
|
||||
@ -208,7 +208,6 @@ egypt common sl EGIPT
|
||||
el salvador common sl SALVADOR
|
||||
email common sl E-pošta
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common sl E-naslov uporabnika, npr. "%1"
|
||||
en common sl en
|
||||
enabled common sl Omogočeno
|
||||
end date common sl Končni datum
|
||||
end time common sl Končni čas
|
||||
@ -223,11 +222,13 @@ error deleting %1 %2 directory common sl Napaka pri brisanju %1 %2 mape
|
||||
error renaming %1 %2 directory common sl Napaka ob preimenovanju %1 %2 mape
|
||||
estonia common sl ESTONIJA
|
||||
ethiopia common sl ETIOPIJA
|
||||
everything common sl Vse
|
||||
exact common sl Natančno
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common sl Povezava s strežnikom ni uspela oz. strežnik je javil napačen odgovor. Poskusite se ponovno prijaviti. Če vam ne uspe, kontaktirajte skrbnika.
|
||||
falkland islands (malvinas) common sl FALKLANDSKO OTOČJE
|
||||
faroe islands common sl FERSKO OTOČJE
|
||||
fax number common sl Faks
|
||||
features of the editor? common sl Zmožnosti urejevalnika?
|
||||
february common sl Februar
|
||||
fields common sl Polja
|
||||
fiji common sl FIDŽI
|
||||
@ -297,10 +298,10 @@ iceland common sl ISLANDIJA
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common sl ieSpell ni bil zaznan. Kliknite V redu za obisk spletne strani za prenos.
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sl Če je ura omogočena, bi jo radi posodobili vsako sekundo ali vsako minutu?
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sl Če so v mapi kakšne slike, lahko izberete tisto, ki jo želite videti.
|
||||
image directory relative to document root (use / !), example: common sl Mapa slik, relativno na koren dokumentov (document root, uporabite /!). Primer:
|
||||
image url common sl URL podobe
|
||||
india common sl INDIJA
|
||||
indonesia common sl INDONEZIJA
|
||||
insert 'return false' common sl Vstavi 'return false'
|
||||
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common sl Vstavi vseh %1 naslovov iz %2 kontaktov v %3
|
||||
insert column after common sl Vstavi stolpec za izbranim
|
||||
insert column before common sl Vstavi stolpec pred izbranim
|
||||
@ -317,7 +318,6 @@ israel common sl IZRAEL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common sl Od zadnje menjave gesla je preteklo že več kot %1 dni.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common sl Priporočamo, da poženete namestitev za nadgradnjo tabel na najnovejšo različico.
|
||||
italic common sl Ležeče
|
||||
italic.gif common sl italic.gif
|
||||
italy common sl ITALIJA
|
||||
jamaica common sl JAMAJKA
|
||||
january common sl Januar
|
||||
@ -395,6 +395,7 @@ moldova, republic of common sl MOLDAVIJA
|
||||
monaco common sl MONAKO
|
||||
monday common sl Ponedeljek
|
||||
mongolia common sl MONGOLIJA
|
||||
montenegro common sl ČRNA GORA
|
||||
montserrat common sl MONSERRAT
|
||||
morocco common sl MAROKO
|
||||
mozambique common sl MOZAMBIK
|
||||
@ -472,9 +473,6 @@ password must contain at least %1 special characters common sl Geslo mora vsebov
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 velikih črk
|
||||
password must have at least %1 characters common sl Geslo mora imeti najmanj %1 znakov
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sl Pot do uporabniških in skupinskih datotek NE SME BITI podrejena korenski mapi spletišča.
|
||||
pattern for search in addressbook common sl Vzorec za iskanje v adresarju
|
||||
pattern for search in calendar common sl Vzorec za iskanje v koledarju
|
||||
pattern for search in projects common sl Vzorec za iskanje med projektih
|
||||
permissions to the files/users directory common sl Dovoljenja do mape datotek/uporabnikov
|
||||
personal common sl Zasebno
|
||||
peru common sl PERU
|
||||
@ -492,8 +490,8 @@ please wait... common sl Prosimo, počakajte...
|
||||
poland common sl POLJSKA
|
||||
portugal common sl PORTUGALSKA
|
||||
postal common sl Poštno
|
||||
powered by common sl Teče na
|
||||
powered by egroupware version %1 common sl Teče na <a href="http://www.egroupware.org">eGroupware</a> različica %1
|
||||
powered by phpgroupware version %1 common sl Teče na phpGroupWare različica %1
|
||||
preferences common sl Nastavitve
|
||||
preferences for the idots template set common sl Nastavitve predloge idots
|
||||
prev. month (hold for menu) jscalendar sl Prejšnji mesec (držite tipko za meni)
|
||||
@ -511,6 +509,7 @@ qatar common sl KATAR
|
||||
read common sl Preberi
|
||||
read this list of methods. common sl Preberi ta seznam postopkov
|
||||
reading common sl Branje
|
||||
regular common sl Občasno
|
||||
reject common sl Zavrni
|
||||
remove selected accounts common sl Odstrani izbrane račune
|
||||
remove shortcut common sl Odstrani bližnjico
|
||||
@ -539,8 +538,7 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
|
||||
save common sl Shrani
|
||||
search common sl Išči
|
||||
search %1 '%2' common sl Išči %1 '%2'
|
||||
search or select accounts common sl Išči ali izberi uporabniške račune
|
||||
search or select multiple accounts common sl Išči ali izberi več računov hkrati
|
||||
search accounts common sl Išči po računih
|
||||
second common sl Sekunda
|
||||
section common sl Odsek
|
||||
select common sl Izberi
|
||||
@ -559,6 +557,7 @@ selection common sl Izbor
|
||||
send common sl Pošlji
|
||||
senegal common sl SENEGAL
|
||||
september common sl September
|
||||
serbia common sl Srbija
|
||||
server %1 has been added common sl Dodan je bil strežnik %1.
|
||||
server answered. processing response... common sl Strežnik je odgovoril. Obdelujem odgovor ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common sl Povezava s strežnikom je bila vzpostavljena. Čakam na odgovor ...
|
||||
@ -581,6 +580,7 @@ show_more_apps common sl Prikaži več aplikacij
|
||||
showing %1 common sl Prikazanih %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common sl Prikazani %1 - %2 od %3
|
||||
sierra leone common sl SIERRA LEONE
|
||||
simple common sl Preprosto
|
||||
singapore common sl SINGAPUR
|
||||
slovakia common sl SLOVAŠKA
|
||||
slovenia common sl SLOVENIJA
|
||||
@ -652,7 +652,6 @@ type common sl Vrsta
|
||||
uganda common sl UGANDA
|
||||
ukraine common sl UKRAJINA
|
||||
underline common sl Podčrtano
|
||||
underline.gif common sl underline.gif
|
||||
united arab emirates common sl ZDRUŽENI ARABSKI EMIRATI
|
||||
united kingdom common sl VELIKA BRITANIJA
|
||||
united states common sl ZDRUŽENE DRŽAVE
|
||||
@ -662,6 +661,7 @@ update common sl Obnovi
|
||||
update the clock per minute or per second common sl Posodobi uro vsako minuto ali vsako sekundo
|
||||
upload common sl Naloži
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sl Mapa za prenos ne obstaja ali pa ni zapisljiva s strani spletnega strežnika
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common sl Prenos zahteva, da je mapa zapisljiva s streni spletnega strežnika!
|
||||
url common sl URL
|
||||
uruguay common sl URUGVAJ
|
||||
use button to search for common sl Uporabi gumb za iskanje
|
||||
@ -700,6 +700,7 @@ year common sl Leto
|
||||
yemen common sl JEMEN
|
||||
yes common sl Da
|
||||
you are required to change your password during your first login common sl Ob prvi prijavi morate zamenjati geslo!
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common sl Prilagodite lahko koliko ikon in orodnih vrstic naj prikaže urejevalnik.
|
||||
you have been successfully logged out login sl Bili ste uspešno odjavljeni.
|
||||
you have not entered a title common sl Niste vnesli naziva
|
||||
you have not entered a valid date common sl Niste vnesli veljavnega datuma
|
||||
@ -715,7 +716,6 @@ your search returned %1 matchs common sl Najdenih %1 zadetkov
|
||||
your search returned 1 match common sl Najden 1 zadetek
|
||||
your session could not be verified. login sl Vaša seja ne more biti preverjena.
|
||||
your settings have been updated common sl Vaše nastavitve so bile posodobljene
|
||||
yugoslavia common sl JUGOSLAVIJA
|
||||
zambia common sl ZAMBIJA
|
||||
zimbabwe common sl ZIMBABVE
|
||||
zoom common sl Zoom
|
||||
|
@ -538,8 +538,7 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
|
||||
save common zh-tw 儲存
|
||||
search common zh-tw 搜尋
|
||||
search %1 '%2' common zh-tw 搜尋 %1 '%2'
|
||||
search or select accounts common zh-tw 搜尋或是選擇帳號
|
||||
search or select multiple accounts common zh-tw 搜尋或是選擇多個帳號
|
||||
search accounts common zh-tw 搜尋帳號
|
||||
second common zh-tw 秒
|
||||
section common zh-tw 選擇
|
||||
select common zh-tw 選擇
|
||||
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
%1 - preferences preferences sk %1 - Nastavenia
|
||||
%1 - preferences preferences sk %1 - Predvoµby
|
||||
%1 hours preferences sk %1 hodín
|
||||
12 hour preferences sk 12 hodinový
|
||||
24 hour preferences sk 24 hodinový
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk ©ablóna definuje vzhµad eGroupWare a obsahuje ikony pre jednotlivé aplikácie.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Téma urèuje farby a písma pou¾ité ¹ablónou.
|
||||
acl grants have been updated preferences sk Práva ACL boli aktualizované
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoµvek zoznam v eGroupWare zobrazí tento poèet riadkov na stránku.<br>Priveµa spôsobí spomalenie zobrazovanie stránky, primálo zase zú¾i vá¹ rozhµad.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutoène chcete zmaza» túto kategóriu?
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoµvek zoznam v eGroupWare zobrazí tento poèet riadkov na stránku.<br>Priveµa spôsobí spomalenie zobrazovania stránky, primálo zase zú¾i vá¹ rozhµad.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutoène chcete odstráni» túto kategóriu?
|
||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeni» pou¾ívateµské heslo zadaním starého a nového hesla. Vráti TRUE v prípade úspechu a FALSE v prípade neúspechu.
|
||||
change your password preferences sk Zmeni» va¹e heslo
|
||||
change your profile preferences sk Zmeni» vá¹ profil
|
||||
change your settings preferences sk Zmeni» va¹e nastavenia
|
||||
click to select a color preferences sk Kliknite pre výber farby
|
||||
click to select a color preferences sk Ak chcete vybra» farbu, kliknite sem
|
||||
color preferences sk Farba
|
||||
country preferences sk Krajina
|
||||
date format preferences sk Formát dátumu
|
||||
@ -19,9 +19,9 @@ default preferences sk predvolen
|
||||
default application preferences sk Predvolená aplikácia
|
||||
default preferences preferences sk Predvolené nastavenia
|
||||
delete categories preferences sk Zmaza» kategórie
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Då¾ka opisu nesmie prekroèi» 255 znakov !
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Då¾ka opisu nesmie prekroèi» 255 znakov!
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete èas zobrazova» ako 24 hodín, alebo ako 12 hodín s príponami odp. a dop.
|
||||
edit custom fields preferences sk upravi» pou¾ívateµské polo¾ky
|
||||
edit custom fields preferences sk upravi» vlastné polo¾ky
|
||||
enter your new password preferences sk Zadajte va¹e heslo
|
||||
enter your old password preferences sk Zadajte staré heslo
|
||||
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Súbor nastavení pre %1 v %2 sa nena¹ial
|
||||
@ -38,26 +38,26 @@ icon preferences sk Ikona
|
||||
icons and text preferences sk Ikony s textom
|
||||
icons only preferences sk Len ikony
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences sk V akej krajine sa nachádzate. Informácia sa pou¾ije na nastavenie niektorých predvolieb.
|
||||
interface/template selection preferences sk Výber vzhµadu rozhrania/¹ablóny
|
||||
interface/template selection preferences sk Výber vzhµadu rozhrania / ¹ablóny
|
||||
language preferences sk Jazyk
|
||||
max matches per page preferences sk Maximum záznamov na stránku
|
||||
max number of icons in navbar preferences sk Maximálny poèet ikoniek v navigaènom paneli
|
||||
no default preferences sk Bez predvolených nastavení
|
||||
no user-selection at all common sk ®iadny výber pou¾ívateµov
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences sk upozornenie: Táto funkcia NEZMENÍ va¹e emailové heslo. Len
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences sk Poznámka: Týmto *nezmeníte* va¹e emailové heslo. To sa dá urobi» len ruène.
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences sk upozornenie: Táto funkcia NEZMENÍ va¹e E-mailové heslo. Len
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences sk Poznámka: Týmto *nezmeníte* va¹e E-mailové heslo. To sa dá urobi» len ruène.
|
||||
please, select a new theme preferences sk Prosím, vyberte novú farebnú tému
|
||||
popup with search preferences sk Vyhµadávaním
|
||||
popup with search preferences sk Vyhµadaním
|
||||
re-enter your password preferences sk Zadajte heslo znovu
|
||||
read prefs for the specified application. preferences sk Naèíta» nastavenia pre vybranú aplikáciu.
|
||||
read prefs for the specified application. preferences sk Naèíta» predvoµby pre vybranú aplikáciu.
|
||||
select different theme preferences sk Vybra» inú farebnú tému
|
||||
select one preferences sk Vyberte si jeden
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences sk Vyberte jazyk pre texty a správy v rámci eGroupWare.<br>Niektoré jazyky nemusia zahàòa» preklad v¹etkých hlá¹ok - v takých prípadoch sa zobrazí hlá¹ka v angliètine.
|
||||
selectbox preferences sk Výberom
|
||||
selectbox with groupmembers common sk Výberom s èlenmi skupiny
|
||||
selectbox with primary group and search preferences sk Výberom s primárnou skupinou a vyhµadávaním
|
||||
selectbox with primary group and search preferences sk Výberom s primárnou skupinou a vyhµadaním
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences sk Nastavte podµa µubovôle. Z bezpeènostných dôvodov sa neodporúèa verejne zobrazova» prihlasovacie meno.
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences sk Má sa stále zobrazova» poèet aktívnych sedení (pripojených pou¾ívateµov)?
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences sk Má sa stále zobrazova» poèet aktívnych relácií (pripojených pou¾ívateµov)?
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences sk Chcete vidie» pomocné texty pri ka¾dej zmene nastavení, alebo iba na po¾iadanie?
|
||||
show helpmessages by default preferences sk V¾dy zobrazi» pomocné texty
|
||||
show navigation bar as preferences sk Ako zobrazi» navigaèný panel
|
||||
@ -70,16 +70,16 @@ the old password is not correct preferences sk Star
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sk Výberové menu zobrazí v¹etkých dostupných pou¾ívateµov (mô¾e to veµmi spomaµova», ak ich máte v systéme väè¹ie mno¾stvo). Vyhµadávanie umo¾òuje nájs» pou¾ívateµa podµa mena alebo skupiny.
|
||||
the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common sk Posledné 2 voµby obmedzujú viditeµnos» iných pou¾ívateµov. Preto by mali by» vynucované a NIKDY nie aplikované na správcov.
|
||||
the two passwords are not the same preferences sk Heslá sa nezhodujú
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences sk Výber témy (farby/písma)
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences sk Výber témy (farby / písma)
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences sk Tento server je v èasovej zóne %1
|
||||
time format preferences sk Formát èasu
|
||||
use default preferences sk Pou¾i» predvolené
|
||||
users choice preferences sk Pou¾ívateµské nastavenia
|
||||
users choice preferences sk Pou¾ívateµova voµba
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences sk Ak odpoviete [ Áno ], tlaèítka [ Domov ] a [ Odhlási» ] budú vyzera» rovnako ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií navrchu stránky.
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences sk Ktorý symbol alebo názov meny sa má pou¾íva» v eGroupWare.
|
||||
write prefs for the specified application. preferences sk Zapísa» nastavenia pre vybranú aplikáciu.
|
||||
write prefs for the specified application. preferences sk Zapísa» predvoµby pre vybranú aplikáciu.
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences sk Aplikácie mô¾u by» zobrazované ako ikonky, ikonky s názvami alebo obidvoje.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences sk Nemáte oprávnenia na zmenu ACL v tomto re¾ime!
|
||||
you must enter a password preferences sk Musíte zada» heslo
|
||||
your current theme is: %1 preferences sk Va¹a súèasná farebná téma je: <b>%1</b>
|
||||
your preferences preferences sk Va¹e nastavenia
|
||||
your preferences preferences sk Va¹e predvoµby
|
||||
|
@ -53,20 +53,21 @@ name of resource resources fi Resurssin nimi
|
||||
name: resources fi Nimi:
|
||||
no description available resources fi kuvausta ei ole saatavilla
|
||||
no resources selected resources fi Resursseja ei ole valittu
|
||||
notify your administrator to correct this situation resources fi Ilmoita tästä ylläpitäjällä jotta tilanne korjataan
|
||||
notify your administrator to correct this situation resources fi Ilmoita tästä ylläpitäjälle jotta tilanne korjataan
|
||||
picture resources fi Kuva
|
||||
picture source resources fi Kuvan lähde
|
||||
picture type is not supported, sorry! resources fi Kuvan tyyppiä ei tueta.
|
||||
pictures or resource resources fi Kuvat tai resurssit
|
||||
prizeing information for booking or buying resources fi Hinnasto varausta tai ostamista varten
|
||||
quantity resources fi Määrä
|
||||
quantity of resource resources fi Resurssin määrä
|
||||
quantity of resource resources fi Resurssien määrä
|
||||
quantity: resources fi Määrä:
|
||||
read calendar permissions resources fi Kalenterin lukuoikeudet
|
||||
read permissions resources fi Lukuoikeudet
|
||||
related links resources fi Liittyvät linkit
|
||||
resources common fi Resurssit
|
||||
resources list resources fi Resurssilista
|
||||
responsible: resources fi Vastuussa:
|
||||
saves entry and exits resources fi Tallenna merkintä ja poistu
|
||||
select a category resources fi Valitse kategoria
|
||||
select resource resources fi Valitse resurssi
|
||||
|
@ -21,9 +21,9 @@ clear selection resources sk Zru
|
||||
configure access permissions admin sk Nastavi» prístupové práva
|
||||
create new accessory for this resource resources sk Vytvori» novú kategóriu pre tento zdroj
|
||||
create new links resources sk Vytvori» nové odkazy
|
||||
delete selected resources resources sk Zmaza» vybrané zdroje
|
||||
delete this entry resources sk Zmaza» tento záznam
|
||||
description (short) resources sk Opis (struèný)
|
||||
delete selected resources resources sk Odstráni» vybrané zdroje
|
||||
delete this entry resources sk Odstráni» túto polo¾ku
|
||||
description (short) resources sk Popis (struèný)
|
||||
direct booking permissions resources sk Priame rezervaèné práva
|
||||
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources sk Nepou¾íva» vfs (bude potrebný symlink --> preèítajte si README)
|
||||
edit this entry resources sk Uprav tento záznam
|
||||
@ -51,33 +51,33 @@ location of resource resources sk Umiestnenie zdroja
|
||||
location: resources sk Umiestnenie:
|
||||
name of resource resources sk Názov zdroja:
|
||||
name: resources sk Názov:
|
||||
no description available resources sk ®iadny opis sa nena¹iel
|
||||
no resources selected resources sk Nie sú oznaèené ¾iadne zdroje
|
||||
no description available resources sk ®iadny popis sa nena¹iel
|
||||
no resources selected resources sk Nie sú vybrané ¾iadne zdroje
|
||||
notify your administrator to correct this situation resources sk Upozornite svojho správcu, nech napraví vzniknutú situáciu
|
||||
picture resources sk Obrázok
|
||||
picture source resources sk Zdroj obrázka
|
||||
picture type is not supported, sorry! resources sk Tento typ obrázka nie je podporovaný, sorry!
|
||||
picture type is not supported, sorry! resources sk Je mi µúto, tento typ obrázka nie je podporovaný!
|
||||
pictures or resource resources sk Obrázky zdroja
|
||||
planer resources sk Zlánovaè
|
||||
planer resources sk Plánovaè
|
||||
prizeing information for booking or buying resources sk Cenník rezervácií a nákupov
|
||||
quantity resources sk Mno¾stvo
|
||||
quantity of resource resources sk Poèet kusov zdroja
|
||||
quantity: resources sk Mno¾stvo:
|
||||
read calendar permissions resources sk Právo prezera» Kalendár
|
||||
read calendar permissions resources sk Právo èíta» Kalendár
|
||||
read permissions resources sk Právo na èítanie
|
||||
related links resources sk Súvisiace odkazy
|
||||
resources common sk Zdroje
|
||||
resources list resources sk Zoznam zdrojov
|
||||
responsible: resources sk Zodpovedný:
|
||||
saves entry and exits resources sk Ulo¾í záznam a skonèí
|
||||
saves entry and exits resources sk Ulo¾í polo¾ku a skonèí
|
||||
select a category resources sk Vyberte kategóriu
|
||||
select resource resources sk Vyberte zdroj
|
||||
select resources common sk Vyberte zdroje
|
||||
select/deselect all resources sk V¹etko oznaèi»/zru¹i» oznaèenie
|
||||
short description resources sk Struèný opis
|
||||
short description of resource resources sk Zobrazi» opis zdroja
|
||||
select/deselect all resources sk Vybra» v¹etko / zru¹i» výber
|
||||
short description resources sk Struèný popis
|
||||
short description of resource resources sk Zobrazi» popis zdroja
|
||||
show calendar of resource resources sk Zobrazi» kalendár zdroja
|
||||
something went wrong by deleting resource resources sk Poèas mazania zdroja sa nieèo nepodarilo
|
||||
something went wrong by deleting resource resources sk Poèas odstraòovania zdroja sa nieèo nepodarilo
|
||||
something went wrong by saving resource resources sk Poèas ukladania zdroja sa nieèo nepodarilo
|
||||
storage inforation resources sk Informácie o sklade
|
||||
storage information resources sk Informácie o sklade
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ use the category's icon resources sk Pou
|
||||
useable resources sk Pou¾iteµné
|
||||
useable: resources sk Pou¾iteµné:
|
||||
view accessories for this resource resources sk Zobrazi» príslu¹enstvo k tomuto zdroju
|
||||
view this entry resources sk Zobrazi» záznam
|
||||
view this entry resources sk Zobrazi» polo¾ku
|
||||
web-page of resource resources sk Webstránka zdroja
|
||||
web-site for this resource resources sk Webstránka tohto zdroja
|
||||
where to find this resource? resources sk Kde sa dá nájs» tento zdroj
|
||||
|
@ -1,56 +1,144 @@
|
||||
(account deletion in sql only) setup pl (dotyczy tylko kont w SQL)
|
||||
<br /><center>import has been completed! click <a href="index.php">here</a> to return to setup </center> setup pl <br /><center>Import has been completed! Click <a href="index.php">here</a> to return to setup </center>
|
||||
actions setup pl Polecenia
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup pl Add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.)
|
||||
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup pl %1 '%2' nie istnieje, nie mo¿e byæ odczytane przez serwer WWW lub nie zawiera instalacji eGroupWare
|
||||
%1 already exists in %2. setup pl %1 ju¿ istnieje w %2.
|
||||
%1 created in %2. setup pl %1 utworzono w %2.
|
||||
%1 does not exist !!! setup pl %1 nie istnieje!
|
||||
%1 is %2%3 !!! setup pl %1 jest %2%3!
|
||||
%1, %2 or %3 the configuration file. setup pl %1, %2 lub %3 plik konfiguracyjny
|
||||
(searching accounts and changing passwords) setup pl (wyszukujê konta i zmieniam has³a)
|
||||
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pl *** Nie aktualizuj bazy danych przez aplikacjê ustawieñ. poniewa¿ aktualizacja mo¿e byæ przerwana przez parametr maksymalnego czasu wykonania, co spowoduje uszkodzenie bazy danych - dane zostan± utracone!
|
||||
00 (disable) setup pl 00 (wy³±czony / opcja zalecana)
|
||||
13 (ntp) setup pl 13 (ntp)
|
||||
80 (http) setup pl 80 (http)
|
||||
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup pl <b>zestaw znaków do u¿ycia</b> (wybierz UTF8 je¿eli planujesz u¿ywaæ ró¿nych jêzyków z ró¿nymi zestawami znaków)
|
||||
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup pl Dostêp zabroniony: nieprawid³owa nazwa u¿ytkownika lub has³o do zarz±dzania domenami eGW!
|
||||
access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup pl Dostêp zabroniony: nieprawid³owa nazwa u¿ytkownika lub has³o do konfigurowania domeny '%1(%2)'!
|
||||
account repository need to be set to the one you migrate to! setup pl Repozytorium kont powinno byæ ustawione na takie, do którego wykonywana jest migracja!
|
||||
actions setup pl Akcje
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup pl Dodawaj automatycznie tworzonych u¿ytkowników do tej grupy ('Domy¶lna' bêdzie wybierana je¿eli zostawisz puste.)
|
||||
add new database instance (egw domain) setup pl Dodaj now± instancjê bazy danych (domenê eGroupWare)
|
||||
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup pl Dodawanie, edytowanie lub usuwanie domeny eGroupWare (instancji bazy danych)
|
||||
additional options and there defaults (in brackets) setup pl Dodatkowe opcje oraz warto¶ci domy¶lne (w nawiasach)
|
||||
additional settings setup pl Ustawienia dodatkowe
|
||||
admin account successful created. setup pl Konto administratora zosta³o pomy¶lnie utworzone
|
||||
admin email address setup pl Adres e-mail administratora
|
||||
admin first name setup pl Imiê administratora
|
||||
admin last name setup pl Nazwisko administratora
|
||||
admin password setup pl Has³o administratora
|
||||
admin password to header manager setup pl Has³o konta do administracji domenami eGW
|
||||
admin user for header manager setup pl Nazwa konta do administracji domenami eGW
|
||||
admin username setup pl Nazwa administratora
|
||||
admins setup pl Administratorzy
|
||||
after backing up your tables first. setup pl Po wcze¶niejszym wykonaniu kopii zapasowej tabel
|
||||
all applications setup pl wszystkie aplikacje
|
||||
all core tables and the admin and preferences applications setup pl wszystkie tabele trzonowe oraz aplikacje administratora oraz preferencji
|
||||
all languages (incl. not listed ones) setup pl wszystkie jêzyki (³±cznie z tymi nie wy¶wietlonymi)
|
||||
all users setup pl Wszyscy u¿ytkownicy
|
||||
allow authentication via cookie setup pl Zezwól na autentykacjê przez ciasteczka (cookies)
|
||||
allow password migration setup pl Zezwól na przenoszenie (migracjê) hase³
|
||||
and is up to date setup pl i jest w bie¿±cej wersji
|
||||
app details setup pl Szczegó³owe dane o aplikacji
|
||||
app install/remove/upgrade setup pl Instaluj/Usuñ/Aktualizuj aplikacje
|
||||
application data setup pl Dane aplikacji
|
||||
application list setup pl Lista aplikacji
|
||||
application management setup pl Zarz±dzanie aplikacjami
|
||||
application name and status setup pl Nazwa aplikacji i status
|
||||
application name and status information setup pl Nazwa aplikacji i status
|
||||
application title setup pl Tytu³ aplikacji
|
||||
are you sure? setup pl JESTE¦ PEWIEN?
|
||||
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup pl At your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install all the applications for you setup pl At your request, this script is going to attempt to install all the applications for you
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup pl At your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup pl At your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup pl At your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup pl At your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup pl Próbuj u¿yæ w³a¶ciwy typ mime dla FTP zamiast domy¶lnego 'application/octet-stream'
|
||||
application: %1, file: %2, line: "%3" setup pl Aplikacja: %1, Plik: %2, Linia: '%3'
|
||||
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup pl Czy NA PEWNO chcesz usun±æ istniej±ce tabele i dane?
|
||||
are you sure? setup pl CZY JESTE¦ PEWIEN?
|
||||
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê utworzenia bazy danych i przypisania do niej uprawnieñ dla u¿ytkownika bazy danych
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê przywrócenia bazy danych z kopii zapasowej
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê instalacji tabel trzonowych oraz aplikacji administratora oraz preferencji
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê aktualizacji przestarza³ych aplikacji do najnowszych wersji
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie próbê aktualizacji przestarza³ych tabel bazy danych do nowego formatu
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie paskudn± akcjê usuniêcia bie¿±cych tabel bazy danych i ponownego utworzenia ich w nowym formacie.
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup pl Na Twoje ¿±danie, skrypt podejmie paskudn± akcjê odinstalowania wszystkich aplikacji, co spowoduje usuniêcie wszystkich danych i tabel bazy danych
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup pl Próbuj u¿yæ w³a¶ciwy typ MIME dla FTP zamiast domy¶lnego 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts setup pl Uwierzytelnianie / Konta
|
||||
auto create account records for authenticated users setup pl Automatycznie twórz zapisy kont dla uwierzytelnionych u¿ytkowników
|
||||
auto-created user accounts expire setup pl Utworzone automatycznie konta u¿ytkowników wygas³y
|
||||
available version setup pl Dostêpne wersje
|
||||
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>These automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup pl but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>These automated scripts can easily destroy your data.</strong>
|
||||
because it depends upon setup pl because it depends upon
|
||||
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pl because it is not a user application, or access is controlled via acl
|
||||
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup pl because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect
|
||||
because it was manually disabled setup pl because it was manually disabled
|
||||
because of a failed upgrade or install setup pl because of a failed upgrade or install
|
||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pl because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app
|
||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pl because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined
|
||||
auto login anonymous user setup pl Automatycznie zaloguj anonimowego u¿ytkownika
|
||||
auto-created user accounts expire setup pl Wygasanie automatycznie utworzonych kont u¿ytkowników
|
||||
available version setup pl Dostêpna wersja
|
||||
back to the previous screen setup pl Powrót do poprzedniego ekranu
|
||||
back to user login setup pl Powrót do ekranu logowania
|
||||
back's up your db now, this might take a few minutes setup pl wykonuje kopiê zapasow± bazy danych (mo¿e to zaj±æ kilka minut)
|
||||
backup '%1' deleted setup pl kopia zapasowa '%1' zosta³a usuniêta
|
||||
backup '%1' renamed to '%2' setup pl kopia zapasowa '%1' zmieni³a nazwê na '%2'
|
||||
backup '%1' restored setup pl odtworzono kopiê zapasow± '%1'
|
||||
backup and restore setup pl kopie zapasowe i odtwarzanie danych
|
||||
backup failed setup pl Kopia zapasowa nie powiod³a siê
|
||||
backup finished setup pl Kopia zapasowa zosta³a wykonana
|
||||
backup now setup pl Wykonaj teraz
|
||||
backup sets setup pl Zbiory kopii zapasowych
|
||||
backup skipped! setup pl Kopia zapasowa zosta³a pominiêta!
|
||||
backup started, this might take a few minutes ... setup pl Kopia zapasowa w toku... to mo¿e zaj±æ trochê czasu
|
||||
because an application it depends upon was upgraded setup pl ze wzglêdu na wykonan± aktualizacjê aplikacji, od której jest to zale¿ne
|
||||
because it depends upon setup pl poniewa¿ jest to zale¿ne
|
||||
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pl poniewa¿ nie jest to aplikacja u¿ytkownika lub dostêp kontrolowany jest przez mechanizm ACL
|
||||
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup pl poniewa¿ wymagana jest rêczna instalacja tabel bazy danych, <br />lub definicje tabel nie by³y poprawne
|
||||
because it was manually disabled setup pl poniewa¿ zosta³o to rêcznie wy³±czone
|
||||
because its sources are missing setup pl poniewa¿ brakuje plików z kodem ¼ród³owym
|
||||
because of a failed upgrade or install setup pl ze wzglêdu na niepoprawn± aktualizacjê lub instalacjê
|
||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pl ze wzglêdu na niepoprawn± aktualizacje lub poniewa¿ baza danych jest nowsza ni¿ zainstalowana wersja aplikacji
|
||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pl poniewa¿ flaga aktywacji dla tej aplikacji zosta³a ustawiona na 0 (zero) lub nie zosta³a zdefiniowana
|
||||
bottom setup pl U do³u
|
||||
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup pl jednak¿e <u>gor±co zachêcamy do wykonania kopii zapasowej</u> tabel bazy danych na wypadek gdyby skrypt spowodowa³ uszkodzenie danych. <br /><strong>Automatyczne skrypty mog± ³atwo doprowadziæ do uszkodzenia bazy danych.</strong>
|
||||
cancel setup pl Anuluj
|
||||
charset setup pl ISO-8859-2
|
||||
change system-charset setup pl Zmieñ systemowy zestaw znaków
|
||||
charset setup pl zestaw znaków
|
||||
charset to convert to setup pl Wykonaj kowersjê na zestaw znaków
|
||||
charsets used by the different languages setup pl zestaw znaków u¿ywany przez ró¿ne jêzyki
|
||||
check installation setup pl Sprawd¼ instalacjê
|
||||
check ip address of all sessions setup pl Sprawdzaæ IP dla wszystkich sesji
|
||||
checking extension %1 is loaded or loadable setup pl Sprawdzam, czy rozszerzenie %1 jest za³adowane lub mo¿liwe do za³adowania
|
||||
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pl Sprawdzam prawa dostêpu obiektu %1 dla %2 %3: %4
|
||||
checking for gd support... setup pl Sprawdzam wsparcie dla modu³u GD...
|
||||
checking function %1 exists setup pl Sprawdzam, czy funkcja '%1' istnieje
|
||||
checking php.ini setup pl Sprawdzam plik php.ini
|
||||
checking required php version %1 (recommended %2) setup pl Sprawdzam wersje PHP (wymana %1, po¿±dana %2)
|
||||
checking the egroupware installation setup pl Sprawdzam instalacjê eGroupWare
|
||||
click here setup pl Kliknij tutaj
|
||||
click here to re-run the installation tests setup pl Kliknij, aby ponowiæ testy instalacyjne
|
||||
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup pl oddzielone przecinkiem adresy IP lub nazwy domenowy, domy¶lnie dostêp jest otwarty dla wszystkich
|
||||
completed setup pl Zakoñczono
|
||||
config password setup pl Has³o (dla domeny)
|
||||
config username setup pl U¿ytkownik (dla domeny)
|
||||
configuration setup pl Konfiguracja
|
||||
configuration changed. setup pl Konfiguracja zosta³a zmieniona
|
||||
configuration completed setup pl Zakoñczono konfiguracjê
|
||||
configuration errors: setup pl B³êdy w konfiguracji:
|
||||
configuration password setup pl Has³o do konfiguracji tej domeny
|
||||
configuration user setup pl U¿ytkownik do konfiguracji tej domeny
|
||||
configure now setup pl Konfiguruj teraz
|
||||
confirm to delete this backup? setup pl Czy na pewno usun±æ kopiê zapasow±?
|
||||
contain setup pl zawiera
|
||||
continue to the header admin setup pl Przejd¼ do administrowania domenami eGW
|
||||
convert setup pl Konwertuj
|
||||
convert backup to charset selected above setup pl Wykonaj konwersjê kopii zapasowej do zestawu znaków wskazanego powy¿ej
|
||||
could not open header.inc.php for writing! setup pl Plik 'header.inc.php' nie mo¿e byæ zapisany przez serwer WWW.
|
||||
country selection setup pl Wybór kraju
|
||||
create setup pl Twórz
|
||||
create a backup before upgrading the db setup pl utwórz kopiê zapasow± przed wykonaniem aktualizacji bazy danych
|
||||
create admin account setup pl Utwórz konto administratora
|
||||
create database setup pl Tworzenie bazy danych
|
||||
create demo accounts setup pl Utwórz konta demonstracyjne
|
||||
create one now setup pl Create one now
|
||||
create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup pl Utwórz lub edytuj plik konfiguracyjny eGroupWare: 'header.inc.php'
|
||||
create the empty database - setup pl Utwórz pust± bazê danych -
|
||||
create the empty database and grant user permissions - setup pl Utwórz pust± bazê danych i nadaj uprawnienia u¿ytkowikowi
|
||||
create your header.inc.php setup pl Utwórz plik 'header.inc.php'
|
||||
created setup pl utworzono
|
||||
created header.inc.php! setup pl Utworzono 'header.inc.php'
|
||||
creating tables setup pl Tworzenie tabel
|
||||
current configuration: setup pl Bie¿±ca konfiguracja:
|
||||
current system-charset setup pl Bie¿±cy systemowy zestaw znaków
|
||||
current system-charset is %1. setup pl Bie¿±cy systemowy zestaw znaków to %1.
|
||||
current version setup pl Aktualna wersja
|
||||
currently installed languages: %1 <br /> setup pl Zainstalowane wersje jêzykowe: %1 <br />
|
||||
database setup pl Baza danych
|
||||
database instance (egw domain) setup pl Instancja bazy danych domena (eGroupWare)
|
||||
database is version %1 and up to date. setup pl wersja bazy danych to %1 i jest to najnowsza dostêpna wersja
|
||||
db root password setup pl Has³o root do bazy danych
|
||||
db root username setup pl nazwa u¿ytkownika root bazy danych
|
||||
default file system space per user/group ? setup pl Domy¶lny rozmiar plików na u¿ytkownika/grupê ?
|
||||
@ -62,59 +150,56 @@ deny access setup pl Odm
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup pl Zabroniæ u¿ytkownikom nadawania uprawnieñ dla innych u¿ytkowników?
|
||||
deregistered setup pl Wyrejestrowano
|
||||
details for admin account setup pl Dane konta administratora
|
||||
did not find any valid db support! setup pl Nie znaleziono ¿adnego wsparcia dla znanych baz danych!
|
||||
domain setup pl Ustawienia domeny
|
||||
dont touch my data setup pl Nie dotykaj moich danych
|
||||
edit current configuration setup pl Edytuj bie¿±c± konfiguracjê
|
||||
enter some random text for app session encryption setup pl Wprowad¼ losowy tekst dla zaszyfrowania sesji aplikacji
|
||||
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup pl Wprowad¼ losowy tekst dla zaszyfrowania <br />sesji aplikacji (wymaga mcrypt)
|
||||
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do katalogu dla plików tymczasowych.<br />Na przyk³ad: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:temp setup pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do katalogu dla plików tymczasowych.<br />Na przyk³ad: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup pl Podaj pe³n± ¶ie¿kê do plików u¿ytkowników i grup.<br />Na przyk³ad: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:files setup pl Podaj pe³n± ¶ie¿kê do plików u¿ytkowników i grup.<br />Na przyk³ad: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running setup pl Podaj nazwê komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup pl Podaj URL do twojego portala eGroupWare's URL.<br />Na przyk³ad: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>Bez koñcz±cego ciacha (,,/'')</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup pl Podaj URL do twojego portala eGroupWare's URL.<br />Na przyk³ad: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>Bez koñcz±cego ciacha (,,/'')</b>
|
||||
enter the site password for peer servers setup pl Wprowad¼ has³o serwisu dla serwerów równorzêdnych (peer servers)
|
||||
enter the site username for peer servers setup pl Wprowad¼ nazwê u¿ytkownika serwisu dla serwerów równorzêdnych (peer servers)
|
||||
enter the title for your site setup pl Podaj nazwê swojego portala (serwisu)
|
||||
enter your default ftp server setup pl Podaj domy¶lny serwer FTP
|
||||
enter your http proxy server setup pl Podaj adres serwera proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port setup pl Podaj port serwera proxy HTTP
|
||||
export egroupware accounts from sql to ldap setup pl Eksportuj konta eGroupWare z SQL do LDAP
|
||||
export sql users to ldap setup pl Eksportuj u¿ytkowników SQL do LDAP
|
||||
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup pl Dla nowej instalacji wybierz importuj. Aby skonwertowaæ istniej±ce konta SQL do LDAP wybierz eksportuj.
|
||||
force selectbox setup pl Wymu¶ wybór z listy
|
||||
go back setup pl Powrót
|
||||
go to setup pl Id¼ do
|
||||
grant access setup pl Przydziel dostêp
|
||||
has a version mismatch setup pl ma niezgodn± wersjê
|
||||
header admin login setup pl Logowanie do administrowania domenami eGW
|
||||
header password setup pl Has³o do zarz±dzania domenami
|
||||
header username setup pl U¿ytkownik do zarz±dzania domenami
|
||||
header.inc.php successful written. setup pl Plik header.inc.php zapisano poprawnie
|
||||
hooks deregistered setup pl Wyrejestrowano uchwyty
|
||||
hooks registered setup pl Zarejestrowano uchwyty
|
||||
host information setup pl Informacja o stacji roboczej
|
||||
however, the application is otherwise installed setup pl However, the application is otherwise installed
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pl
|
||||
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup pl
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pl
|
||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup pl
|
||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup pl
|
||||
import accounts from ldap to the egroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup pl
|
||||
import ldap users/groups setup pl Import u¿tkowników/grup LDAP
|
||||
hour (0-24) setup pl godzina (0-24)
|
||||
however the tables are still in the database setup pl Mimo to tabele s± ci±gle w bazie danych
|
||||
however, the application is otherwise installed setup pl Mimo to aplikacja jest zainstalowana
|
||||
however, the application may still work setup pl Mimo to aplikacja mo¿e ci±gle pracowaæ
|
||||
install setup pl Instaluj
|
||||
install applications setup pl Instaluj aplikacji
|
||||
install language setup pl Instaluj wersje jêzykowe
|
||||
installed setup pl Zainstalowano
|
||||
is broken setup pl is broken
|
||||
is disabled setup pl Jest zablokowane
|
||||
ldap account import/export setup pl Import/eksport kont LDAP
|
||||
ldap accounts context setup pl Kontekst kont LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup pl Domy¶lny prefiks katatalogu domowego LDAP (np. /home dla /home/username)
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup pl Domy¶lny prefiks katalogu domowego LDAP (np. /home dla /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup pl Domy¶lna pow³oka LDAP (e.g. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type setup pl Typ szyfrowania LDAP
|
||||
ldap export users setup pl Eksportuj u¿ytkowników LDAP
|
||||
ldap groups context setup pl Kontekst grup LDAP
|
||||
ldap host setup pl Stacja (host) LDAP
|
||||
ldap import users setup pl Import u¿ytkowników LDAP
|
||||
ldap root password setup pl Has³o u¿ytkownika root LDAP
|
||||
ldap rootdn setup pl LDAP rootdn
|
||||
logout setup pl Wyloguj
|
||||
make sure that your database is created and the account permissions are set setup pl Make sure that your database is created and the account permissions are set
|
||||
make sure that your database is created and the account permissions are set setup pl Upewnij siê, ¿e baza danych zosta³a utworzona i uprawnienia kont s± ustawione
|
||||
manage applications setup pl Zarz±dzanie aplikacjami
|
||||
manage languages setup pl Zarz±dzanie jêzykami
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup pl Maksymalny ID konta (np. 65535 lub 1000000)
|
||||
@ -122,14 +207,13 @@ mcrypt algorithm (default tripledes) setup pl Mcrypt algorithm (default TRIPLEDE
|
||||
mcrypt mode (default cbc) setup pl Mcrypt mode (default CBC)
|
||||
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup pl Ustawienia Mcrypt (wymaga rozszerzenia PHP: mcrypt)
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup pl Minimalny ID konta (np. 500 lub 100, itd.)
|
||||
modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup pl Modify an existing LDAP account store for use with eGroupWare (for a new install using LDAP accounts)
|
||||
multi-language support setup setup pl Instalacja wersji jêzykowych
|
||||
never setup pl Nigdy
|
||||
no setup pl Nie
|
||||
no algorithms available setup pl no algorithms available
|
||||
no modes available setup pl no modes available
|
||||
no algorithms available setup pl brak dostêpnych algorytmów
|
||||
no modes available setup pl brak dostêpnych trybów
|
||||
not complete setup pl Nie gotowe
|
||||
not completed setup en Nie zakoñczone
|
||||
not completed setup pl Nie zakoñczone
|
||||
not ready for this stage yet setup pl Jeszcze nie gotowe na tym etapie
|
||||
note: you will be able to customize this later setup pl Uwaga: Bêdzie mo¿na zmieniæ to pó¼niej
|
||||
ok setup pl OK
|
||||
@ -140,10 +224,10 @@ only add languages that are not in the database already setup pl Dodaj tylko te
|
||||
only add new phrases setup pl Dodaj tylko nowe zdania
|
||||
passwords did not match, please re-enter setup pl Has³a nie s± identyczne, proszê wpisaæ je jeszcze raz
|
||||
path information setup pl ¦cie¿ki
|
||||
please check for sql scripts within the application's directory setup pl Please check for sql scripts within the application's directory
|
||||
please check for sql scripts within the application's directory setup pl Proszê sprawdziæ skrypty SQL w katalogu aplikacji
|
||||
please configure egroupware for your environment setup pl Proszê skonfigurowaæ eGroupWare dla Twojego ¶rodowiska
|
||||
please install setup pl Proszê zainstalowaæ
|
||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pl Proszê zalogowaæ siê siê do eGroupWare i wej¶æ do modu³u Administracja dla dalszej konfiguracji
|
||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pl Proszê zalogowaæ siê siê do eGroupWare i wej¶æ do modu³u Administracja dla dalszej konfiguracji
|
||||
possible solutions setup pl Mo¿liwe rozwiazania
|
||||
potential problem setup pl Potencjalny problem
|
||||
preferences setup pl Ustawienia
|
||||
@ -164,7 +248,6 @@ select the desired action(s) from the available choices setup pl Wybierz z dost
|
||||
select to download file setup pl Select to download file
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information setup pl Wybierz gdzie chcesz przechowywaæ informacje o systemie plików
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts setup pl Wybierz gdzie chcesz przechowywaæ konta u¿ytkowników
|
||||
select which group(s) will be exported (group membership will be maintained) setup pl Select which group(s) will be exported (group membership will be maintained)
|
||||
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup pl Select which group(s) will be imported (group membership will be maintained)
|
||||
select which languages you would like to use setup pl Wybierz te jêzyki, które chcesz zainstalowaæ
|
||||
select which method of upgrade you would like to do setup pl Wybierz metodê aktualizacji
|
||||
@ -175,15 +258,14 @@ select which user(s) will have admin privileges setup pl Select which user(s) wi
|
||||
select your old version setup pl Select your old version
|
||||
selectbox setup pl Wybór z listy
|
||||
setup setup pl Setup
|
||||
setup demo accounts in ldap setup pl Setup demo accounts in LDAP
|
||||
show 'powered by' logo on setup pl Wy¶wietlaj logo 'powered by'
|
||||
setup/config admin login setup pl Logowanie do konfiguracji domeny eGW
|
||||
show 'powered by' logo on setup pl Wy¶wietlaj logo 'dzia³a w oparciu o'
|
||||
some or all of its tables are missing setup pl Some or all of its tables are missing
|
||||
status setup pl Status
|
||||
step %1 - simple application management setup pl Krok %1 - Proste zarz±dzanie aplikacj±
|
||||
step %1 - advanced application management setup pl Step %1 - Zaawansowane zarz±dzanie aplikacj±
|
||||
step %1 - configuration setup pl Krok %1 - Konfiguracja
|
||||
step %1 - language management setup pl Krok %1 - Zarz±dzanie wersjami jêzykowymi
|
||||
step %1 - advanced application management setup pl Step %1 - Zaawansowane zarz±dzanie aplikacj±
|
||||
submit setup pl OK
|
||||
step %1 - simple application management setup pl Krok %1 - Proste zarz±dzanie aplikacj±
|
||||
table change messages setup pl Komunikaty zmiany tabel
|
||||
tables dropped setup pl Usuniêto tabele
|
||||
tables installed, unless there are errors printed above setup pl Zainstalowano tabele, unless there are errors printed above
|
||||
@ -192,13 +274,8 @@ target version setup pl Wersja docelowa
|
||||
text entry setup pl Wpisywanie tekstu
|
||||
the table definition was correct, and the tables were installed setup pl Definicja tabel jest poprawna i tabele zosta³y zainstalowane
|
||||
the tables setup pl tabele
|
||||
there was a problem tring to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup pl There was a problem tring to connect to your LDAP server. <br />please check your LDAP server configuration
|
||||
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pl Ten program pomo¿e Ci zainstalowaæ lub uaktualniæ wersje jêzykowe eGroupWare
|
||||
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup pl This section will help you export users and groups from eGroupWare's account tables into your LDAP tree
|
||||
this section will help you import users and groups from your ldap tree into egroupware's account tables setup pl This section will help you import users and groups from your LDAP tree into eGroupWare's account tables
|
||||
this stage is completed<br /> setup pl Etap zakoñczony<br />
|
||||
this will create 1 admin account and 3 demo accounts<br />the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.<br /><b>!!!this will delete all existing accounts!!!</b><br /> setup pl Zostanie utworzone jedno konto administratora i trzy konta demonstracyne<br />Nazwy u¿ytkowników/has³a: demo/guest, demo2/guest i demo3/guest.<br /><b>UWAGA! Wszystkie istniej±ce konta zostan± usuniête!!!</b><br />
|
||||
to setup 1 admin account and 3 demo accounts.<br /><b>this will delete all existing accounts</b> setup pl aby za³o¿yæ jedno konto administracyjne i trzy konta demo.<br /><b>Istniej±ce konta zostan± usuniete!</b>
|
||||
top setup pl U góry
|
||||
translations added setup pl Dodano t³umaczenia
|
||||
translations removed setup pl Usuniêto t³umaczenia
|
||||
@ -219,15 +296,40 @@ would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? se
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? setup pl Would you like to show each application's upgrade status ?
|
||||
yes setup pl Tak
|
||||
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup pl You appear to be running a pre-beta version of eGroupWare.<br />These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version.
|
||||
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version 4.1.0 setup pl You appear to be running an old version of PHP <br />It its recommend that you upgrade to a new version. <br />Older version of PHP might not run eGroupWare correctly, if at all. <br /><br />Please upgrade to at least version 4.1.0
|
||||
you appear to be running version %1 of egroupware setup pl You appear to be running version %1 of eGroupWare
|
||||
you appear to have php session support. enabling php sessions. setup pl Wygl±da na to, ¿e jest dostêpne wsparcie dla sesji PHP. Uruchamiam sesje PHP.
|
||||
you appear to have xml support enabled setup pl Wygl±da na to, ¿e jest dostêpne wsparcie dla XML.
|
||||
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup pl You are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br />
|
||||
you can install it by running: setup pl Mo¿na zainstalowaæ to wydaj±c polecenie:
|
||||
you didn't enter a config password for domain %1 setup pl Nie podano has³a administratora dla domeny '%1'.
|
||||
you didn't enter a config username for domain %1 setup pl Nie podano nazwy administratora dla domeny '%1'.
|
||||
you didn't enter a header admin password setup pl Nie podano has³a do administracji domenami eGW
|
||||
you didn't enter a header admin username setup pl Nie podano nazwy u¿ytkownika do administracji domenami eGW
|
||||
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup pl You do not have any languages installed. Please install one now <br />
|
||||
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup pl Nie utworzono dot±d pliku konfiguracyjnego 'header.inc.php'!<br />Mo¿esz zrobiæ to teraz.
|
||||
you have successfully logged out setup pl Pomy¶lnie wylogowano z eGroupWare
|
||||
you must enter a username for the admin setup pl Musisz podaæ nazwê administratora
|
||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pl You should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs
|
||||
your applications are current setup pl Your applications are current
|
||||
your database does not exist setup pl Twoja baza nie istnieje
|
||||
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup pl Nale¿y dodaæ przynajmniej jedn± domenê eGroupWare (instancjê bazy danych) w pliku 'header.inc.php'
|
||||
you need to add some domains to your header.inc.php. setup pl Nale¿y dodaæ przynajmniej jedn± domenê eGroupWare (instancjê bazy danych) w pliku 'header.inc.php'
|
||||
you need to configure egroupware: setup pl Musisz przeprowadziæ konfiguracjê eGroupWare:
|
||||
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup pl Nale¿y poprawiæ poni¿sze b³êdy zanim plik konfiguracyjny 'header.inc.php' zostanie zapisany!
|
||||
you need to save the settings you made here first! setup pl Nale¿y wpierw zapisaæ zmiany, które zosta³y wykonane!
|
||||
you need to select your current charset! setup pl Nale¿y wybraæ bie¿±cy zestaw znaków!
|
||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pl Mo¿esz odinstalowaæ j± i zainstalowaæ ponownie lub podj±æ próbê rêcznej naprawy.
|
||||
you're using an old configuration file format... setup pl U¿ywasz starego formatu pliku konfiguracyjnego
|
||||
you're using an old header.inc.php version... setup pl U¿ywasz starej wersji pliku 'header.inc.php'
|
||||
your applications are current setup pl Aplikacje s± w najnowszych wersjach
|
||||
your backup directory '%1' %2 setup pl Katalog kopii zapasowych '%1' %2
|
||||
your database does not exist setup pl Baza danych nie istnieje
|
||||
your database is not working! setup pl Baza danych nie pracuje!
|
||||
your database is working, but you dont have any applications installed setup pl Twoja baza pracuje, ale nie ma zainstalowanej ¿adnej aplikacji
|
||||
your egroupware api is current setup pl eGroupWare API jest w najnowszej wersji
|
||||
your files directory '%1' %2 setup pl Katalog plików '%1' %2
|
||||
your header admin password is not set. please set it now! setup pl Brak has³a administratora domen eGW. Proszê ustawiæ has³o teraz!
|
||||
your header.inc.php needs upgrading. setup pl Plik 'header.inc.php' wymaga aktualizacji
|
||||
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup pl Plik 'header.inc.php' wymaga aktualizacji.<br /><blink><b class="msg">UWAGA!</b></blink><br /><b>WYKONAJ KOPIÊ ZAPASOW¡!</b>
|
||||
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup pl Zainstalowan± wersj± komponentu '%1' jest '%2', podczas gdy wymagana jest przynajmniej %3, proszê wykonaj:
|
||||
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pl PHP nie posiada odpowiedniej wersji biblioteki GD. Potrzebna jest wersja 1.8 lub nowsza aby ogl±daæ wykresy Gantta w Menad¿erze Projektów
|
||||
your tables are current setup pl Your tables are current
|
||||
your tables may be altered and you may lose data setup pl Your tables may be altered and you may lose data.
|
||||
your tables will be dropped and you will lose data setup pl Tabele zostan± usuniête, a Twoje dane utracone!
|
||||
your temporary directory '%1' %2 setup pl Katalog tymczasowy '%1' %2
|
||||
|
@ -260,6 +260,7 @@ host information setup sk Inform
|
||||
host/ip domain controler setup sk Názov/IP radièa domény
|
||||
hostname/ip of database server setup sk Názov/IP databázového servera
|
||||
hour (0-24) setup sk hodina (0-24)
|
||||
however the tables are still in the database setup sk Av¹ak tabuµky sú stále prítomné v databáze
|
||||
however, the application is otherwise installed setup sk Av¹ak aplikácia je ináè nain¹talovaná
|
||||
however, the application may still work setup sk Av¹ak aplikácia mo¾no stále funguje
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup sk Ak pre pou¾ívateµa neexistujú ACL záznamy, pou¾ívateµom je èlenom
|
||||
@ -380,6 +381,7 @@ path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver set
|
||||
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup sk PEAR (%1) je PHP repozitár a zvyèajne sa nachádza v balíku s názvom %2.
|
||||
pear%1 is needed by: %2. setup sk %2 vy¾aduje PEAR%1.
|
||||
persistent connections setup sk Trvalé spojenia
|
||||
php plus restore setup sk PHP plus restore
|
||||
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup sk PHP plus restore dáva ïaleko najlep¹í výkon, keï¾e ukladá kompletné prostredie eGW v rámci sedenia.
|
||||
please check for sql scripts within the application's directory setup sk Prosím porozhliadnite sa po sql skriptoch vnútri adresára aplikácie
|
||||
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup sk Prosím skontrolujte prístupové práva pre èítanie/zápis do adresárov, alebo sa vrá»te a pou¾ite inú voµbu.
|
||||
@ -467,6 +469,7 @@ skip the installation tests (not recommended) setup sk Presko
|
||||
smtp server hostname or ip address setup sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
|
||||
smtp server port setup sk Port servera SMTP
|
||||
some or all of its tables are missing setup sk Chýbajú niektoré alebo v¹etky jeho tabuµky
|
||||
sources deleted/missing setup sk Chýbajúce alebo odstránené zdroje
|
||||
sql encryption type setup sk Typ SQL kryptovania pre heslá (predvolené - md5)
|
||||
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup sk ¹tandardné (prihlasovacie meno toto¾né s pou¾ívateµským menom eGroupWare)
|
||||
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup sk Nastavenia predvoleného po¹tového servera (pou¾ité aj pre Mailové overovanie)
|
||||
@ -495,6 +498,7 @@ the file setup sk s
|
||||
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup sk Prvým krokom pri in¹talácii eGroupWare je kontrola, èi va¹e prostredie obsahuje v¹etky nevyhnutné nastavenia pre správny chod aplikácie.
|
||||
the following applications need to be upgraded: setup sk Nasledovné aplikácie potrebujú aktualizáciu:
|
||||
the function %1 is needed from: %2. setup sk Funkcia %1 je vy¾adovaná od: %2.
|
||||
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup sk Funkcia imagecreatefromjpeg je zabezpeèená roz¹írením gd (kompilovaným s podporou jpeg!). Je potrebná pre odosielanie fotiek ku kontaktom.
|
||||
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk Roz¹írenie mbstring je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
|
||||
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk mbstring.func_overload = 7 je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
|
||||
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup sk Roz¹írenie sedenia je potrebné pre pou¾itie php sedení (db sedenia fungujú aj bez neho).
|
||||
|
@ -23,7 +23,6 @@ activate safe password check setup sl Aktivira varno preverjanje gesel
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup sl Samodejno kreirani uporabniki se dodajo v to skupino (Če pustite prazno, bo uporabljena skupina 'Privzeto')
|
||||
add new database instance (egw domain) setup sl Dodaj novo zbirko podatkov (domeno eGW)
|
||||
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup sl Doda ali uredi domeno:
|
||||
[domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)]
|
||||
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup sl Dodajanje, urejanje ali brisanje domene eGroupWare / zbirke podatkov:
|
||||
additional options and there defaults (in brackets) setup sl Nadaljnje možnosti in privzete vrednosti (v oklepajih)
|
||||
additional settings setup sl Dodatne nastavitve
|
||||
@ -45,6 +44,7 @@ all users setup sl Vsi uporabniki
|
||||
allow authentication via cookie setup sl Dovoli avtentikacijo preko piškotkov
|
||||
allow password migration setup sl Dovoli migracijo gesel
|
||||
allowed migration types (comma-separated) setup sl Dovoljene vrste migracije (ločene z vejico)
|
||||
alternatively domains can be accessed by logging in with <i>username@domain</i>. setup sl Druge domene so dostopne s prijavo v obliki <i>uporabniško_ime@domena</i>.
|
||||
analysis setup sl Analiza
|
||||
and is up to date setup sl In je posodobljen
|
||||
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup sl IN ponovno zaženite spletni strežnik, da bodo spremembe uveljavljene!
|
||||
@ -91,19 +91,23 @@ because it depends upon setup sl Ker je odvisen od
|
||||
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup sl ker ni uporabniška aplikacija, ali pa je dostop nadzorovan skozi ACL
|
||||
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup sl Ker zahteva ročno namestitev tabel, <br />ali pa so bile definicije tabel neveljavne
|
||||
because it was manually disabled setup sl Ker je bila ročno onemogočena
|
||||
because its sources are missing setup sl Ker manjka izvorna koda
|
||||
because of a failed upgrade or install setup sl Zaradi neuspešne nadgradnje ali namestitve
|
||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup sl Zaradi neuspešne nadgradnje, ali pa je podatkovna baza novejša od nameščene različice aplikacije
|
||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup sl Ker je označba za vklop aplikacije nastavljena na 0, ali pa je nedefinirana
|
||||
bottom setup sl Dno
|
||||
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup sl ampak <u>močno priporočam izdelavo rezervne kopije</u> vseh tabel v primeru, da skripta poškoduje podatke.<br /><strong>Samodejne skripte lahko celo uničijo podatke</strong>.
|
||||
cancel setup sl Prekini
|
||||
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup sl Ne morem ustvariti header.inc.php, ker ni zadostnih pravic. <br /> Sami lahko %1 ali %2 datoteko.
|
||||
change system-charset setup sl Spremeni sistemski nabor znakov
|
||||
charset setup sl utf-8
|
||||
charset to convert to setup sl Nabor za pretvorbo
|
||||
charset to convert to setup sl Nabor znakov za pretvorbo
|
||||
charsets used by the different languages setup sl Nabori znakov, uporabljeni iz različnih jezikov
|
||||
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup sl Preverjanje je mogoče le, če se izvede v spletnem brskalniku. Uporabniški ID/ime spletnega strežnika ni znan.
|
||||
check installation setup sl Preveri namestitev
|
||||
check ip address of all sessions setup sl Preveri IP naslov vseh sej
|
||||
checking extension %1 is loaded or loadable setup sl Preverjam če je dodatek %1 naložen in če ga je mogoče naložiti
|
||||
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup sl Preverjam pravice datotek %1 za %2 %3: %4
|
||||
checking for gd support... setup sl Preverjam GD podporo
|
||||
checking function %1 exists setup sl Preverjam obstoj funkcije %1
|
||||
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup sl Preverjam, če je nastavitev session.save_path='%1' v php.ini zapisljiva s strani spletnega strežnika
|
||||
@ -111,9 +115,11 @@ checking pear%1 is installed setup sl Preverjam, če je nameščen PEAR%1
|
||||
checking php.ini setup sl Preverjam php.ini
|
||||
checking required php version %1 (recommended %2) setup sl Preverjam zahtevano različico PHP %1 (priporočena je %2)
|
||||
checking the egroupware installation setup sl Preverjam eGroupWare namestitev
|
||||
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup sl Preveri nameščen eGroupWare, različico in potrebne nadgradnje (za vrnjene vrednosti glejte --exit-codes)
|
||||
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup sl Kliknite <a href="index.php">tukaj</a> za vrnitev v namestitev.
|
||||
click here setup sl Kliknite tukaj
|
||||
click here to re-run the installation tests setup sl Kliknite tukaj za ponovno preverjanje namestitve
|
||||
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup sl Seznam naslovov IP ali imen gostiteljev, ločen z vejico, privzeto je nastavljen dostop od kjerkoli.
|
||||
completed setup sl Dokončano
|
||||
config password setup sl Konfiguracijsko geslo
|
||||
config username setup sl Konfiguracijsko uporabniško ime
|
||||
@ -153,6 +159,7 @@ current version setup sl Trenutna različica
|
||||
currently installed languages: %1 <br /> setup sl Trenutno nameščeni jeziki: %1<br />
|
||||
cyrus imap: admin user,password setup sl Cyrus IMAP: administratorko ime,geslo
|
||||
database setup sl Zbirka podatkov
|
||||
database instance (egw domain) setup sl Instanca zbirke podatkov (domena eGW)
|
||||
database is version %1 and up to date. setup sl Zbirka podatkov je različica %1 in je posodobljena.
|
||||
database successfully converted from '%1' to '%2' setup sl Podatkovna baza je bila uspešno prevedena iz '%1' v '%2'.
|
||||
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sl Vrata za datum.<br />Če uporabljate vrata 13, prosim, da ustrezno prilagodite pravila požarnega zidu, preden potrdite podatke na tej strani. <br />(Vrata: 13 / Strežnik: 129.6.15.28)
|
||||
@ -203,8 +210,12 @@ egroupware administration manual setup sl eGroupware upravljalski priročnik
|
||||
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup sl eGroupWare API mora posodobiti zbirko podatkov (shemo) z različice %1 na različico %2!
|
||||
egroupware api version %1 found. setup sl Najdena je različica %1 eGroupWare API
|
||||
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup sl Konfiguracijska datoteka (header.inc.php) ne obstaja.
|
||||
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup sl Konfiguracijska datoteka eGroupWare (header.inc.php), različica %1 obstaja%2
|
||||
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup sl Konfiguracijska datoteka eGroupWare header.inc.php že obstaja. Uporabiti morate --edit-header ali pa jo najprej izbrisati!
|
||||
egroupware domain/instance %1(%2): setup sl Domena eGroupWare %1(%2):
|
||||
egroupware is already installed! setup sl eGroupWare je že nameščen!
|
||||
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup sl Izvorna koda eGroupWare v '%1' ni popolna, manjka datoteka '%2'!
|
||||
emailadmin profile updated: setup sl Profil EMailAdmin posodobljen:
|
||||
enable for extra debug-messages setup sl Vključi za izpis dodatnih razhroščevalnih sporočil
|
||||
enable mcrypt setup sl Omogoči mcrypt
|
||||
enter some random text for app session encryption setup sl Vnesite nekaj naključnega besedila za kriptiranje aplikacijskih sej
|
||||
@ -231,8 +242,11 @@ false setup sl Ne
|
||||
file setup sl DATOTEKA
|
||||
file type, size, version, etc. setup sl tip datoteke, velikost, različica itd.
|
||||
filename setup sl Ime datoteke
|
||||
filesystem setup sl Datotečni sistem
|
||||
force selectbox setup sl Vsili izbirna polja
|
||||
found existing configuration file. loading settings from the file... setup sl Našel sem obstoječo konfiguracijsko datoteko. Nalagam nastavitve iz te datoteke...
|
||||
give admin access to all installed apps setup sl Da administratorki dostop do vseh nameščenih aplikacij
|
||||
gives further options setup sl Da nadaljnje možnosti
|
||||
go back setup sl Pojdi nazaj
|
||||
go to setup sl Pojdi na
|
||||
grant access setup sl Dovoli dostop
|
||||
@ -243,14 +257,17 @@ header admin login setup sl Prijava upravljalca glave
|
||||
header password setup sl Geslo upravljalca glave
|
||||
header username setup sl Uporabniško ime glave
|
||||
header-password[,header-user(admin)] setup sl header-password[,header-user(admin)]
|
||||
header.inc.php successful written. setup sl header.inc.php je bila uspešno zapisana.
|
||||
historylog removed setup sl Odstranjen dnevnik
|
||||
hooks deregistered setup sl kljuke odregistrirane
|
||||
hooks registered setup sl kljuke registrirane
|
||||
host information setup sl Podatki o strežniku
|
||||
host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup sl host,[smtp port],[smtp user],[smtp password]
|
||||
host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup sl host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domena],[{standard(privzeto)|vmailmgr = dodajte domeno za prijavo v poštni strežnik}]
|
||||
host/ip domain controler setup sl Strežnik/IP domenski nadzornik
|
||||
hostname/ip of database server setup sl Ime/IP podatkovnega strežnika
|
||||
hour (0-24) setup sl ura (0-24)
|
||||
however the tables are still in the database setup sl Tabele so še v zbirki podatkov
|
||||
however, the application is otherwise installed setup sl Vendar je aplikacija nameščena
|
||||
however, the application may still work setup sl Vendar aplikacija še vedno deluje
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup sl Če ni ACL zapisov za uporabnika ali katerokoli skupino, katere član je
|
||||
@ -550,3 +567,5 @@ your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library
|
||||
your tables are current setup sl Vaše tabele so najnovejše
|
||||
your tables will be dropped and you will lose data setup sl Vaše tabele bodo odstranjene. Pri tem boste izgubili podatke!
|
||||
your temporary directory '%1' %2 setup sl Vaša začasna mapa '%1' %2
|
||||
{db | php(default) | php-restore} setup sl {db | php(default) | php-restore}
|
||||
{off(default) | on} setup sl {off(default) | on}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user