diff --git a/addressbook/setup/phpgw_cs.lang b/addressbook/setup/phpgw_cs.lang
index dd845cda71..d9433d5dd8 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_cs.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_cs.lang
@@ -1,204 +1,328 @@
+%1 added addressbook cs %1 přidáno
+%1 contact(s) %2 addressbook cs %1 kontakt(ů) %2
+%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook cs %1 kontakt(ů) %2, %3 selhal(o) z důvodu nedostatečných oprávnění !!!
+%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook cs %1 polí u %2 ostatních členů organizace změněno
%1 records imported addressbook cs %1 záznamů importováno
-%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (pro import jděte zpět a odškrtněte Test Import)
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (prozatím neimportováno)
-(e.g. 1969) addressbook cs např. 1969
-no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook cs Konerzní typ <none> nebyl lokalizován. Vyberte, prosím, konverzní typ ze seznamu
-@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přípustné pouze pro administrátory!!!
-access not permitted addressbook cs přístup nepovolen
+%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat Import)
+%1 starts with '%2' addressbook cs %1 začíná s '%2'
+(e.g. 1969) addressbook cs (např. 1969)
+no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook cs Žádný konverzní typ nebyl nalezen. Vyberte si prosím konverzní typ ze seznamu
+@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přístupná jen administrátorům!!!
+account repository admin cs Databáze účtů
+accounts addressbook cs Účty
actions addressbook cs Akce
-add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním údajů.
-add custom field addressbook cs Přidat uživatelskou položku
+add %1 addressbook cs Přidat %1
+add a contact to this organisation addressbook cs Přidat kontakt k této organizaci
+add a new contact addressbook cs Přidat nový kontakt
+add a new list addressbook cs Přidat nový seznam
+add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním položek.
+add business email of whole distribution list? addressbook cs Přidat firemní e-mail celého distribučního seznamu?
+add custom field addressbook cs Přidat uživatelsky definovanou položku
+add to distribution list: addressbook cs Přidat do distribučního seznamu:
+added by synchronisation addressbook cs přidáno synchronizací
+added to distribution list addressbook cs přidáno do distribučního seznamu
+additional information about using ldap as contact repository admin cs Další informace k používání LDAP jako databáze kontaktů
address book common cs Adresář
address book - vcard in addressbook cs Adresář - VCard v
address book - view addressbook cs Adresář - pohled
-address line 2 addressbook cs Adresa řádek 2
-address line 3 addressbook cs Adresa řádek 3
+address line 2 addressbook cs Adresa - řádek 2
address type addressbook cs Typ adresy
addressbook common cs Adresář
-addressbook preferences addressbook cs Nastavení adresáře
-addressbook-fieldname addressbook cs Adresář - jméno pole
-addvcard addressbook cs Přidat vizitku VCard
-all addressbook cs Vše
+addressbook csv export addressbook cs Export adresáře do CSV
+addressbook menu addressbook cs Menu adresáře
+addressbook preferences addressbook cs Předvolby adresáře
+addressbook the contact should be saved to addressbook cs Kontakty adresáře by měly být uloženy do
+addressbook-fieldname addressbook cs Adresář - název položky
+addvcard addressbook cs Přidat VCard
+advanced search addressbook cs Rozšířené hledání
+all contacts addressbook cs Všechny kontakty
+allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit uživatelům měnit jejich vlastní data
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
-april addressbook cs duben
-are you sure you want to delete this field? addressbook cs Opravdu chcete smazat tuto položku?
-august addressbook cs srpen
-bbs phone addressbook cs Tel. číslo BBS
+always addressbook cs vždy
+apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat změny na všechny členy, jejichž položky mají stejný obsah
+apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Použít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!!!
+are you shure you want to delete this contact? addressbook cs Určitě chcete smazat tento kontakt?
+are you sure you want to delete this field? addressbook cs Určitě chcete smazat tuto položku?
+assistent addressbook cs Asistent(ka)
+assistent phone addressbook cs telefon asistenta(ky)
birthday common cs Narozeniny
birthdays common cs Narozeniny
-blank addressbook cs Prázdná
-business common cs Pracovní údaje
-business address type addressbook cs Typ obchodní adresy
-business city addressbook cs Město
-business country addressbook cs Země
-business email addressbook cs Firemní e-mail
-business email type addressbook cs Typ firemního e-mailu
-business fax addressbook cs Fax
-business phone addressbook cs Firemní telefon
-business state addressbook cs Stát
-business street addressbook cs Ulice
-business zip code addressbook cs PSČ
+blank addressbook cs Prázdný
+business common cs Firemní
+business address addressbook cs Firemní adresa
+business city addressbook cs Firma - město
+business country addressbook cs Firma - země
+business email addressbook cs Firma - e-mail
+business fax addressbook cs Firma - fax
+business phone addressbook cs Firma - telefon
+business state addressbook cs Firma - stát
+business street addressbook cs Firma - Ulice
+business zip code addressbook cs Firma - PSČ
+calendar uri addressbook cs URI kalendáře
+can be changed via setup >> configuration admin cs Může být změněno přes Setup >> Konfigurace
car phone addressbook cs Telefon do auta
-category addressbook cs Kategorie
-cell phone addressbook cs Mobil
-charset of file addressbook cs Kódování souboru
+categories, notes, ... addressbook cs Kategorie, Poznámky, ...
+cell phone addressbook cs Mobilní telefon
+change all organisation members addressbook cs změnit všechny členy organizace
+charset for the csv export addressbook cs Znaková sada pro export do CSV
+charset of file addressbook cs Znaková sada souboru
+check all addressbook cs Označit všechny
+choose an icon for this contact type admin cs Vybrat ikonu pro tento typ kontaktu
+chosse an etemplate for this contact type admin cs Vybrat eTemplate pro tento typ kontaktu
city common cs Město
company common cs Společnost
-company name common cs Jméno společnosti
+company name addressbook cs jméno firmy
configuration common cs Konfigurace
contact common cs Kontakt
contact application admin cs Kontakty
-contact settings admin cs Nastavení kontaktů
-copied by %1, from record #%2. addressbook cs Ze záznamu %2 zkopíroval %1
+contact copied addressbook cs Kontakt zkopírován
+contact deleted addressbook cs Kontakt smazán
+contact id addressbook cs ID kontaktu
+contact repository admin cs Databáze kontaktů
+contact saved addressbook cs Kontakt uložen
+contact settings admin cs Nastavení kontaktu
+contacts and account contact-data to ldap admin cs kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do LDAP
+contacts to ldap admin cs kontakty do LDAP
+contacts to ldap, account contact-data to sql admin cs kontakty do LDAP, kontaktní data uživatelských účtů do SQL
+contains addressbook cs obsahuje
+copied by %1, from record #%2. addressbook cs Zkopírováno %1, ze záznamu #%2.
+copy a contact and edit the copy addressbook cs Kopírovat kontakt a editovat kopii
country common cs Země
-created by addressbook cs Vytvořil
-csv-fieldname addressbook cs CVS - název pole
-csv-filename addressbook cs CVS - název souboru
-custom addressbook cs Vlastní
-custom fields addressbook cs Vlastní položky
-debug output in browser addressbook cs Ladící výstup v prohlížeči
-december addressbook cs prosinec
-default filter addressbook cs Implicitní filtr
-delete addressbook cs Smazat
-delete a single entry by passing the id. addressbook cs Smazat záznam zadáním id.
+create new links addressbook cs Vytvořit nové odkazy
+created addressbook cs Vytvořeno
+credit addressbook cs Platební lhůta
+csv-fieldname addressbook cs Název CSV pole
+csv-filename addressbook cs Jméno CSV souboru
+custom addressbook cs Uživatelsky definované
+custom fields addressbook cs Uživatelsky definovaná pole
+debug output in browser addressbook cs Debugovací výstup v prohlížeči
+default address format addressbook cs Výchozí formát adresy
+default addressbook for adding contacts addressbook cs Výchozí adresář pro přidávání kontaktů
+default filter addressbook cs Výchozí filtr
+delete a single entry by passing the id. addressbook cs Vymazat záznam vložením ID.
+delete selected distribution list! addressbook cs Smazat vybraný distribuční seznam!
+delete this contact addressbook cs Smazat kontakt
+delete this organisation including all its contacts addressbook cs Vymazat tuto organizaci včetně VŠECH jejích kontaktů.
+deleted addressbook cs smazáno
+deletes the photo addressbook cs Maže fotografii
department common cs Oddělení
+departments addressbook cs oddělení
+displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do eGroupWare a kliknete na ikonu Hlavní strana).
+distribution list deleted addressbook cs Distribuční seznam smazán
+distribution lists addressbook cs Distribuční seznamy
+do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook cs Chcete vytvořit soukromý adresář, kam nebudou mít přístup ani uživatelé, kterým dáte přístup do Vašeho osobního adresáře?
+do your really want to delete this contact? addressbook cs Opravdu chcete smazat tento kontakt?
+doesn't matter addressbook cs nezáleží na tom
domestic addressbook cs Vnitrostátní
-download addressbook cs Download
-download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportovaný soubor (Nezaškrtávejte ladicí výstup v prohlížeči)
-e-mail addressbook cs E-Mail
-edit addressbook cs Opravit
-edit custom field addressbook cs Opravit vlastní položku
-edit custom fields admin cs Opravit vlastní položky
+don't hide empty columns addressbook cs Neschovávat prázdné sloupce
+download addressbook cs Stáhnout
+download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportní soubor (Odškrtněte debugovací výstup v prohlížeči)
+download this contact as vcard file addressbook cs stáhnout kontakt jako vCard soubor
+edit custom field addressbook cs Editovat uživatelsky definovanou položku
+edit custom fields admin cs Editovat uživatelsky definované položky
+edit extra account-data in the addressbook admin cs Editovat specifické údaje uživatelských účtů v adresáři
+edit phonenumbers - addressbook cs Editovat telefonní čísla -
+email & internet addressbook cs E-mail & Internet
empty for all addressbook cs prázdné pro všechny
-enter the path to the exported file here addressbook cs Zadejte cestu k exportovanému souboru
-export contacts addressbook cs Export kontaktů
-export file name addressbook cs Název souboru pro export
+enable an extra private addressbook addressbook cs Povolit dodatečný privátní adresář
+enter the path to the exported file here addressbook cs Zde vyplňte cestu pro exportovaný soubor
+error deleting the contact !!! addressbook cs Chyba při mazání kontaktu
+error saving the contact !!! addressbook cs Chyba při ukládání kontaktu
+existing links addressbook cs Stávající odkazy
+export addressbook cs export
+export as csv addressbook cs Exportovat jako CSV
+export as vcard addressbook cs Exportovat jako VCard
+export contacts addressbook cs Exportovat kontakty
+export file name addressbook cs Název soubor pro export
export from addressbook addressbook cs Export z adresáře
+export selection addressbook cs Výběr exportu
+exported addressbook cs exportován
+exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook cs Exportuje kontakty z Vašeho adresáře do CSV souboru. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete zvolit jiné oddělovače.
extra addressbook cs Extra
+failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva) !!!
fax addressbook cs Fax
-fax number common cs Číslo faxu
-february addressbook cs únor
-field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána !
-field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla aktualizována !
-field name addressbook cs Jméno položky
-fields addressbook cs Položky
-fields to show in address list addressbook cs Zobrazované položky v seznamu adres
-fieldseparator addressbook cs Oddělovač polí
-first name addressbook cs Jméno
+fax number common cs Faxové číslo
+field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána.
+field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla zaktualizována.
+field name addressbook cs Název položky
+fields for the csv export addressbook cs Položky k exportu do CSV
+fields the user is allowed to edit himself admin cs Položky, které si smí editovat sami uživatelé
+fields to show in address list addressbook cs Položky, které se zobrazují v seznamu adres
+fieldseparator addressbook cs Oddělovač položek
+for read only ldap admin cs LDAP jen pro čtení
+freebusy uri addressbook cs Volný / zaneprázdněn URI
full name addressbook cs Celé jméno
-geo addressbook cs GEO
+general addressbook cs Obecné
+geo addressbook cs Geografické umístění
global categories addressbook cs Globální kategorie
-grant addressbook access common cs Delegovat práva pro přístup k adresáři
-home address type addressbook cs Typ soukromé adresy
-home city addressbook cs Město
-home country addressbook cs Země
-home email addressbook cs Soukromý e-mail
-home email type addressbook cs Typ soukromého e-mailu
-home phone addressbook cs Telefon - domů
-home state addressbook cs Stát
-home street addressbook cs Ulice
-home zip code addressbook cs PSČ
-import addressbook cs Import
-import contacts addressbook cs Import kontaktů
-import csv-file into addressbook addressbook cs Import CVS souboru do adresáře
-import file addressbook cs Import souboru
+grant addressbook access common cs Přidělit přístup k adresáři
+group %1 addressbook cs Skupina %1
+hide accounts from addressbook addressbook cs Nezobrazovat účty v adresáři
+hides accounts completly from the adressbook. addressbook cs Kompletně skryje účty před adresářem.
+home address addressbook cs Domácí adresa
+home address, birthday, ... addressbook cs Domácí adresa, narozeniny, ...
+home city addressbook cs Domov - město
+home country addressbook cs Domov - země
+home email addressbook cs Domov - e-mail
+home phone addressbook cs Domov - telefon
+home state addressbook cs Domov - stát
+home street addressbook cs Domov - ulice
+home zip code addressbook cs Domov - PSČ
+how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin cs Kolik kontaktů mohou exportovat uživatelé bez administrátorských práv (prázdné = bez omezení)
+icon addressbook cs Ikona
+if accounts are already in ldap admin cs pokud jsou účty již v LDAP
+import addressbook cs Importovat
+import contacts addressbook cs Importovat kontakty
+import csv-file into addressbook addressbook cs Importovat soubor CSV do adresáře
+import file addressbook cs Importovat soubor
import from addressbook cs Importovat z
-import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Import z LDIF, CSV nebo VCard
-import from outlook addressbook cs Import z Outlooku
-import multiple vcard addressbook cs Importovat několik VCard
-import next set addressbook cs Importovat další sadu
-import_instructions addressbook cs Otevřete adresář v Netscape a vyberte Export z menu Soubor . Vyexportovaný soubor bude ve formátu LDIF.
Popř. v Outlooku vyberte složku Kontakty, zvolte Import a Export... z menu Soubor .
Případně v Palm Desktopu 4.0 nebo vyšším otevřete váš adresář a vyberte Export z menu File . Vyexportovaný soubor bude ve formátu VCard.
+import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Importovat z LDIFu, CSV nebo VCard
+import from outlook addressbook cs Importovat z Outlooku
+import multiple vcard addressbook cs Importovat více VCard
+import next set addressbook cs Importovat následující sadu
+import_instructions addressbook cs V prohlížeči Netscape otevřete Adresář a vyberte Exportovat z menu Soubor . Exportovaný soubor bude ve formátu LDIF.
Nebo v Outlooku vyberte složku s Kontakty, zvolte Import a export z menu Start a vyexportujte své kontakty do souboru typu CSV (text oddělený čárkami).
Nebo v Palm Desktopu 4.0 a vyšším vyberte Export z menu File . Exportovaný soubor bude ve formátu VCard.
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook cs Za %1 dní (%2) má %3 narozeniny.
+income addressbook cs Hospodářský výsledek
+insufficent rights to delete this list! addressbook cs Nemáte dostatečná oprávnění ke smazání seznamu!
international addressbook cs Mezinárodní
-isdn phone addressbook cs ISDN číslo
-january addressbook cs leden
-july addressbook cs červenec
-june addressbook cs červen
label addressbook cs Jmenovka
-last name addressbook cs Příjmení
-ldap context for contacts admin cs LDAP kontext kontaktů
-ldap host for contacts admin cs LDAP hostitel kontaktů
-ldap root dn for contacts admin cs LDAP kořenové dn kontaktů
-ldap root pw for contacts admin cs LDAP kořenové pw kontaktů
+last modified addressbook cs naposledy změněno
+last modified by addressbook cs naposledy změnil(a)
+ldap context for contacts admin cs LDAP kontext pro kontakty
+ldap host for contacts admin cs LDAP server pro kontakty
+ldap settings for contacts admin cs nastavení LDAP pro kontakty
ldif addressbook cs LDIF
line 2 addressbook cs Řádek 2
-list all categories addressbook cs Přehled všech kategorií
-list all customfields addressbook cs Přehled všech uživatelských položek
+link title for contacts show addressbook cs Odkazovat nadpis pro zobrazení kontaktů
+links addressbook cs Odkazy
+list all categories addressbook cs Vypsat všechny kategorie
+list all customfields addressbook cs Vypsat všechny uživatelsky definované položky
+list already exists! addressbook cs Seznam už existuje!
+list created addressbook cs Seznam vytvořen
+list creation failed, no rights! addressbook cs Vytvoření seznamu selhalo, nedostatečná práva!
load vcard addressbook cs Nahrát VCard
-march addressbook cs březen
+locations addressbook cs umístění
mark records as private addressbook cs Označit záznamy jako soukromé
-may addressbook cs květen
+merge into first or account, deletes all other! addressbook cs Sloučení do prvního nebo do účtu, smaže všechny ostatní!
+merged addressbook cs sloučeno
message phone addressbook cs Telefon pro zprávy
middle name addressbook cs Prostřední jméno
-mobile addressbook cs Mobil
+migration finished addressbook cs Migrace ukončena
+migration to ldap admin cs Migrace do LDAP
+mobile addressbook cs Mobilní
mobile phone addressbook cs Mobilní telefon
-modem phone addressbook cs Číslo modemu
+modem phone addressbook cs Telefon modemu
+more ... addressbook cs Více ...
+move to addressbook: addressbook cs Přesunout do adresáře:
+moved addressbook cs přesunuto
multiple vcard addressbook cs Více VCard
-name addressbook cs Jméno
-no addressbook cs Ne
-no vcard addressbook cs Žádná vizitka
-none addressbook cs žádné
-notes addressbook cs Poznámky
-november addressbook cs listopad
-number of records to read (%1) addressbook cs Počet záznamů ke čtení (%1)
-october addressbook cs říjen
-ok addressbook cs OK
+name for the distribution list addressbook cs Název distribučního seznamu
+name, address addressbook cs Jméno, adresa
+no vcard addressbook cs Žádná VCard
+number addressbook cs Čislo
+number of records to read (%1) addressbook cs Počet záznamů k načtení (%1)
+options for type admin cs Volby pro typ
+organisation addressbook cs Organizace
+organisations addressbook cs Organizace
+organisations by departments addressbook cs Organizace dle oddělení
+organisations by location addressbook cs Organizace dle umístění
other number addressbook cs Jiné číslo
other phone addressbook cs Jiný telefon
+own sorting addressbook cs vlastní třídění
pager common cs Pager
-parcel addressbook cs Pošt. zásilka
+parcel addressbook cs Pozemek
+permission denied !!! addressbook cs Přístup zablokován!!!
phone number common cs Telefonní číslo
phone numbers common cs Telefonní čísla
-please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím jméno pro tuto položku !
-please select addressbook cs Vyberte prosím
-please set your preferences for this app addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
-please set your preferences for this application addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
-postal common cs Korespondenční
-pref addressbook cs předv.
-prefix addressbook cs Titul
-private addressbook cs Soukromé
-public addressbook cs veřejné
+photo addressbook cs Fotografie
+please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím název pro tuto položku!
+please select only one category addressbook cs Vyberte prosím jen jednu kategorii
+postal common cs PSČ
+pref addressbook cs preferovaný
+preferred phone addressbook cs preferovaný telefon
+prefix addressbook cs Titul/Oslovení
public key addressbook cs Veřejný klíč
-read a list / search for entries. addressbook cs Načíst seznam / hledat položky.
-read a list of entries. addressbook cs Načíst seznam položek.
-read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook cs Načti záznam předáním id a seznamu položek.
-read this list of methods. addressbook cs Načti tento seznam metod.
+publish into groups: addressbook cs Zveřejnit ve skupinách:
+read a list / search for entries. addressbook cs Načíst seznam / vyhledat záznamy.
+read a list of entries. addressbook cs Načíst seznam záznamů.
+read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook cs Načíst záznam zadáním id a seznamu položek.
+read only addressbook cs jen ke čtení
record access addressbook cs Přístup k záznamu
record owner addressbook cs Vlastník záznamu
-retrieve contacts admin cs načíst kontakty
-select all addressbook cs Označit vše
+remove selected contacts from distribution list addressbook cs Odstranit vybrané kontakty z distribučního seznamu
+removed from distribution list addressbook cs odstraněno z distribučního seznamu
+role addressbook cs Role
+room addressbook cs Místnost
+search for '%1' addressbook cs Hledat '%1'
+select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook cs Vyberte portrét ve formátu jpeg. Bude upraven na šířku 60 pixelů.
+select a view addressbook cs Vybrat pohled
+select addressbook type addressbook cs Vybrat typ adresáře
+select all addressbook cs Vybrat vše
+select an action or addressbook to move to addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout
+select migration type admin cs Vybrat typ migrace
+select multiple contacts for a further action addressbook cs Vybrat více kontaktů pro další akci
+select phone number as prefered way of contact addressbook cs vybrat telefonní číslo jako preferovaný způsob kontaktu
select the type of conversion addressbook cs Vybrat typ konverze
select the type of conversion: addressbook cs Vybrat typ konverze:
-select where you want to store admin cs Vyberte místo pro uložení
-september addressbook cs září
+select where you want to store / retrieve contacts admin cs Vybrat úložiště kontaktů
+selected contacts addressbook cs vybrané kontakty
+should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook cs Mají být sloupce fotografie a domovská adresa vždy zobrazeny i když jsou prázdné
show addressbook cs Zobrazit
-show birthday reminders on main screen addressbook cs Připomínat narozeniny na hlavní straně
-startrecord addressbook cs Počáteční záznam
+show birthday reminders on main screen addressbook cs Zobrazit upomínky na narozeniny na hlavní obrazovce
+show infolog entries for this organisation addressbook cs Zobrazit záznamy InfoLogu pro tuto organizaci
+show the contacts of this organisation addressbook cs Zobrazit kontakty této organizace
+size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin cs Velikost překrývacího okna (ŠxV, např. 400x300, pokud má být překrývací okno používáno)
+start admin cs Start
+startrecord addressbook cs První záznam
state common cs Stát
street common cs Ulice
-submit addressbook cs Odeslat
-successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Ůspěšně importováno %1 záznamů do adresáře.
-suffix addressbook cs Přípona
-test import (show importable records only in browser) addressbook cs Test importu (zobrazí importovatelné záznamy pouze v prohlížeči)
-that field name has been used already ! addressbook cs Takový název položky už existuje !
-this person's first name was not in the address book. addressbook cs Toto jméno nebylo nalezeno v adresáři.
-this person's last name was not in the address book. addressbook cs Toto příjmení nebylo nalezeno v adresáři.
-to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs může přesáhnout váš časový limit pro spuštění
+successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Úspěšně importováno %1 zaznamů do Vačeho adresáře.
+suffix addressbook cs Za příjmením
+tel home addressbook cs telefon domů
+telephony integration admin cs Integrace telefonie
+test import (show importable records only in browser) addressbook cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy jen v prohlížeči)
+that field name has been used already ! addressbook cs Tento název položky je již používán !
+this person's first name was not in the address book. addressbook cs Křestní jméno této osoby nebylo v adresáři.
+this person's last name was not in the address book. addressbook cs Příjmení této osoby nebylo v adresáři.
+timezone addressbook cs Časová zóna
+to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
-tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1.
+tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1!
translation addressbook cs Překlad
-update a single entry by passing the fields. addressbook cs Změnit záznam předáním položek.
+type addressbook cs Typ
+update a single entry by passing the fields. addressbook cs Aktualizovat záznam vyplněním položek.
+upload or delete the photo addressbook cs Upload nebo smazání fotografie
+url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin cs URL na které má telefonní číslo odkazovat (použijte %1 = vytáčené telefonní číslo, %u = název účtu, %t = telefon účtu)
+use an extra category tab? addressbook cs Použít extra založku pro kategorii?
use country list addressbook cs Použít seznam zemí
-vcard common cs Vizitka VCard
-vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potřebují vložené křestní jméno.
-vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potřebují vložené příjmení.
-video phone addressbook cs Video telefon
-voice phone addressbook cs Telefon
-warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde použít, pokud používáte kontakty pro uchování uživatelských účtů!
+use setup for a full account-migration admin cs pro kompletní migraci účtů použijte setup
+used for links and for the own sorting of the list addressbook cs použito pro odkazy a vlastní třídění seznamu
+vcard common cs VCard
+vcards require a first name entry. addressbook cs VCard vyžaduje křestní jméno v záznamu
+vcards require a last name entry. addressbook cs VCard vyžaduje příjmení v záznamu
+view linked infolog entries addressbook cs Zobrazit odkazované záznamy v InfoLogu
+warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs POZOR!! LDAP je použitelný jen v případě, že NEpoužíváte kontakty pro ukládání uživatelských účtů!
+warning: all contacts found will be deleted! addressbook cs POZOR: Všechny kontakty budou smazány!
+what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook cs Co mají odkazy na adresář zobrazovat v ostatních aplikacích. Prázdné hodnoty budou vynechány. Pokud změníte toto nastavení, musíte se znovu přihlásit!
+which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook cs Jaký formát adres má adresář používat u zemí, jejichž adresní formát nezná. Pokud je formát znám, je použit bez ohledu na toto nastavení.
+which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresář má být vybrán v případě, že přidáváte kontakt a pro aktuální adresář nemáte dostatečná práva.
+which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Ketrá znaková sada má být použita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada použitá pro instalaci eGroupWare.
+which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které položky budou exportovány. Všechny znamená každou položku včetně uživatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu.
+whole query addressbook cs celý dotaz
work phone addressbook cs Pracovní telefon
-write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (změnit nebo přidat) záznam předáním položek.
-yes addressbook cs Ano
-you appear to be running addressbook cs Používáte
-you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat VCard (*.vcf)
-you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat alespoň 1 sloupec k zobrazení.
+write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (aktualizovat nebo přidat) záznam vyplněním položek.
+yes, for the next three days addressbook cs Ano, po následující tři měsíce
+yes, for the next two weeks addressbook cs Ano, po následující dva týdny
+yes, for the next week addressbook cs Ano, po následující týden
+yes, for today and tomorrow addressbook cs Ano, po dnešní a zítřejší den
+you are not permitted to delete contact %1 addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání kontaktu %1
+you are not permittet to delete this contact addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání tohoto kontaktu
+you are not permittet to edit this contact addressbook cs Nemáte oprávnění k editaci tohoto kontaktu
+you are not permittet to view this contact addressbook cs nemáte oprávnění k prohlížení tohoto kontaktu
+you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin cs LDAP můžete používat jako databázi kontaktů jen v případě, že máte v LDAP uloženy také uživatelské účty!
+you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat vCard. (*.vcf)
+you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat nejméně jeden sloupec k zobrazení
+you need to select a distribution list addressbook cs Musíte vybrat distribuční seznam
+you need to select some contacts first addressbook cs Nejprve musíte vybrat nějaké kontakty
zip code common cs PSČ
-zip_note addressbook cs Poznámka: Soubor je možná zip různých typů .csv, .vcf, or .ldif souborů. Nemixujte typy souborů v jednom importu.
+zip_note addressbook cs
Poznámka: Soubor může být zip archiv .csv, .vcf nebo .ldif souborů. Nesmíte však kombinovat různé typy souborů během jednoho importu.
diff --git a/admin/setup/phpgw_cs.lang b/admin/setup/phpgw_cs.lang
index 2847705fe5..11dceb4f70 100644
--- a/admin/setup/phpgw_cs.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_cs.lang
@@ -1,362 +1,449 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin cs %1 - %2 z %3 uživatelských účtů
-%1 - %2 of %3 user groups admin cs %1 - %2 z %3 skupin uživatelů
-%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nenalezena nebo není spustitelná !!!
-(stored password will not be shown here) admin cs (Uložené heslo zde nebude zobrazeno)
-(to install new applications usesetup [manage applications] !!!) admin cs (Nové aplikace lze nainstalovat použitím Setup [Manage Applications] !!!)
-accesslog and bruteforce defense admin cs AccessLog a ochrana před útokem silou
-account active admin cs Uživatelský účet je aktivní
-account has been created common cs Uživatelský účet byl vytvořen
-account has been deleted common cs Uživatelský účet byl smazán
-account has been updated common cs Uživatelský účet byl updatován
-account list admin cs Seznam uživatelských účtů
-account permissions admin cs Oprávnění uživatelského účtu
-account preferences admin cs Předvolby uživatelského účtu
+%1 - %2 of %3 user groups admin cs %1 - %2 z %3 uživatelských skupin
+%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin cs %1 ACL záznamů pro již neexistující účty bylo smazáno.
+%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nebyl nalezen nebo není spustitelný !!!
+(default no, leave it off if you dont use it) admin cs (obvykle Ne, ponechte prázdné, pokud nepoužíváte)
+(stored password will not be shown here) admin cs (Uložená hesla zde nebudou zobrazena)
+(to install new applications usesetup [manage applications] !!!) admin cs (Pro instalaci nových aplikací použijteSetup [Spravovat aplikace] !!!)
+- type admin cs - typ
+accesslog and bruteforce defense admin cs Přístupový protokol a obrana proti útoku hrubou silou
+account active admin cs Účet aktivní
+account has been created common cs Účet byl vytvořen
+account has been deleted common cs Účet byl smazán
+account has been updated common cs Účet byl aktualizován
+account list admin cs Seznam účtů
+account permissions admin cs Práva účtu
+account preferences admin cs Předvolby účtu
acl manager admin cs Správce ACL
-acl rights common cs ACL oprávnění
+acl rights common cs ACL práva
action admin cs Akce
-activate wsiwyg-editor admin cs aktivovat WISIWYG editor
activate wysiwyg-editor admin cs aktivovat WYSIWYG editor
add a category admin cs přidat kategorii
add a group admin cs přidat skupinu
-add a new account. admin cs Přidat nový účet.
+add a new account. admin cs Přidat nový účet
add a subcategory admin cs přidat podkategorii
add a user admin cs přidat uživatele
-add account admin cs Přidat uživatelský účet
+add account admin cs Přidat účet
add application admin cs Přidat aplikaci
-add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin cs Přidat automaticky vytvořené uživatele do této skupiny (Pokud zůstane nevyplněno, 'Implicitně' se systém o to pokusí.)
+add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin cs Přidat automaticky vytvořené uživatele do této skupiny (ponecháte-li prázdné, použije se 'Výchozí')
add global category admin cs Přidat globální kategorii
add global category for %1 admin cs Přidat globální kategorii pro %1
add group admin cs Přidat skupinu
add new account admin cs Přidat nový účet
add new application admin cs Přidat novou aplikaci
-add peer server admin cs Přidat Peer Server
+add peer server admin cs Přidat peer server
add sub-category admin cs Přidat podkategorii
admin email admin cs E-mail administrátora
-admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy administrátorů (oddělené čárkou), na které má být odeslána informace o zablokování uživatelů (prázdné pro neodesílání)
+admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy správce (oddělené čárkou) pro zasílání upozornění o blokování (ponechte prázdné pokud nechcete upozornění odesílat)
admin name admin cs Jméno administrátora
administration admin cs Administrace
admins admin cs Administrátoři
-after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech se má uživatelský účet zablokovat (implicitně 3) ?
-after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech se má IP adresa zablokovat (implicitně 3) ?
-all records and account information will be lost! admin cs Všechny záznamy a uživatelské účty budou ztraceny !!!
+advanced options admin cs rozšířené volby
+after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech o přihlášení má být účet zablokován (výchozí 3)?
+after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech o přihlášení má být IP zablokována (výchozí 3)?
+aliases admin cs Aliasy
+all records and account information will be lost! admin cs Všechny záznamy a informace o účtu budou ztraceny!
all users admin cs Všichni uživatelé
-allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymním uživatelům přístup k této aplikaci
+allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymní přístup k této aplikaci
+alternate email address admin cs alternativní e-mailová adresa
anonymous user admin cs Anonymní uživatel
-anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní uživatel (nezobrazený na seznamu sezení)
+anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní uživatel (nezobrazuje se v seznamu relací)
+anonymous user does not exist! admin cs Anonymní uživatel NEexistuje!
+anonymous user has no run-rights for the application! admin cs Anonymní uživatel NEMÁ oprávnění ke spuštění aplikace!
appearance admin cs Vzhled
application admin cs Aplikace
-application name admin cs Jméno aplikace
-application title admin cs Titulek aplikace
+application name admin cs Název aplikace
+application title admin cs Název aplikace
applications admin cs Aplikace
applications list admin cs Seznam aplikací
-apply admin cs použít
+applies the changes admin cs použije změny
are you sure you want to delete the application %1 ? admin cs Určitě chcete smazat aplikaci %1 ?
-are you sure you want to delete this account ? admin cs Určitě chcete smazat tento uživatelský účet ?
+are you sure you want to delete this account ? admin cs Určitě chcete smazat tento účet ?
are you sure you want to delete this application ? admin cs Určitě chcete smazat tuto aplikaci ?
-are you sure you want to delete this category ? common cs Jste si jist(a), že chcete zrušit tuto kategorii?
+are you sure you want to delete this category ? common cs Určitě chcete smazat tuto kategorii ?
are you sure you want to delete this global category ? admin cs Určitě chcete smazat tuto globální kategorii ?
are you sure you want to delete this group ? admin cs Určitě chcete smazat tuto skupinu ?
-are you sure you want to delete this server? admin cs Určitě chcete smazat tento server ?
-are you sure you want to kill this session ? admin cs Určitě chcete zrušit toto sezení ?
-async services last executed admin cs Naposledy spuštěné asynchronní služby
-asynchronous timed services admin cs Asynchronní načasované služby
-asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin cs asynchronní služby nebyly ještě nainstalovány nebo jiná chyba (%1) !!!
-attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin cs Zkuste použít správný MIME Type pro FTP namísto implicitního 'application/octet-stream'
-authentication / accounts admin cs Autentizace / Účty
-auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky založit účty pro autentizované uživatele
+are you sure you want to delete this server? admin cs Určitě chcete smazat tento server?
+are you sure you want to kill this session ? admin cs Určitě chcete ukončit tuto relaci ?
+async services last executed admin cs Asynchronní služby naposledy spuštěny
+asynchronous timed services admin cs Asynchornně časované služby
+asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin cs asynchronní služby nebyly dosud nainstalovány nebo jiná chyba (%1) !!!
+attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin cs Pokuste se použít správný MIME typ pro FTP místo výchozího 'application/octet-stream'
+attribute accountstatus explained admin cs Toto pracuje s atributem -accountStatus- z QMAIL schematu.
+attribute mail explained admin cs Toto pracuje s atributem -mail- z QMAIL schematu a nikdy by nemělo být prázdné. Je také interním e-mailovým polem eGroupWaru.
+attribute mailalternateaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem -mailAlternateAddress- z QMAIL schematu a může být použito jako virtuální mapování nebo aliasy.
+attribute mailforwardingaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem -mailForwardingAddress- z QMAIL schematu a pokud je nastavené, nesmí být prázdné.
+authentication / accounts admin cs Autentikace / Účty
+auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky vytvořit záznamy pro autentikované uživatele
back to the list admin cs zpět na seznam
-bi-dir passthrough admin cs obousměrný průchod
-bi-directional admin cs obousměrný
-bottom admin cs spodní část
-calculate next run admin cs Spočítat další spuštění
-can change password admin cs Může změnit
-cancel testjob! admin cs Stornovat testovací úkol
+bi-dir passthrough admin cs průchozí v obou směrech
+bi-directional admin cs obousměrné
+bottom admin cs Dolní okraj
+calculate next run admin cs Vypočítat další spuštění
+can change password admin cs Může změnit heslo
+cancel testjob! admin cs Ukočit testovací úlohu
categories list admin cs Seznam kategorií
category %1 has been saved ! admin cs Kategorie %1 byla uložena !
-category list admin cs Seznam kategorií
-change acl rights admin cs změnit ACL oprávnění
-change config settings admin cs Změnit nastavení konfigurace
-change main screen message admin cs Změnit zprávu na hlavní stránce
-check ip address of all sessions admin cs Kontrolovat IP adresu všech sezení
-click to select a color admin cs Pro nastavení barvy kliknout
+category list admin cs Seznam kategorie
+change acl rights admin cs změnit ACL práva
+change config settings admin cs Změnít konfigurační nastavení
+change main screen message admin cs Změnit zprávu na hlavní obrazovce
+check ip address of all sessions admin cs Kontrolovat IP adresy všech relací
+check items to %1 to %2 for %3 admin cs Zkontrolovat položky k %1 do %2 pro %3
+click to select a color admin cs Klikněte pro výběr barvy
color admin cs Barva
+cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin cs Cookie doména (výchozí prázdná hodnota znamená použití celého doménového jména; ve Správci webu např. ".domena.cz" dovoluje použít stejnou cookie pro egw.domena.cz i www.domena.cz)
+cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin cs Cookie cesta (umožňuje několik eGW relací s různými adresáři, nefunguje korektně ve Správci webu!)
country selection admin cs Výběr země
create group admin cs Vytvořit skupinu
-crontab only (recomended) admin cs pouze crontab (doporučeno)
+creates a new field admin cs vytvoří novou položku
+crontab only (recomended) admin cs jen crontab (doporučeno)
+custom fields admin cs Uživatelsky definované položky
+cyrus imap server admin cs Cyrus IMAP Server
data admin cs Data
day admin cs Den
-day of week (0-6, 0=sun) admin cs Den v týdnu (0-6, 0=Ne)
-default admin cs Implicitní
-default file system space per user admin cs Implicitní prostor souborového systému uživatele
-default file system space per user/group ? admin cs Implicitní prostor souborového systému uživatele / skupiny ?
-deinstall crontab admin cs Odinstalovat crontab
-delete account admin cs Smazat uživatelský účet
+day of week (0-6, 0=sun) admin cs Den týdne (0-6, 0=Ne)
+db backup and restore admin cs Záloha a obnova databáze
+default admin cs Výchozí
+default file system space per user admin cs Výchozí kapacita na souborovém systému na uživatele
+default file system space per user/group ? admin cs Výchozí kapacita na souborovém systému na uživatele/skupinu?
+deinstall crontab admin cs Odinstalace crontabu
+delete account admin cs Smazat účet
delete all records admin cs Smazat všechny záznamy
delete application admin cs Smazat aplikaci
delete category admin cs Smazat kategorii
delete group admin cs Smazat skupinu
-delete peer server admin cs Smazat Peer Server
+delete peer server admin cs Smazat peer server
delete the category admin cs smazat kategorii
-delete the group admin cs smazat skupinu
+delete the group admin cs smszat skupinu
delete this category admin cs smazat tuto kategorii
delete this group admin cs smazat tuto skupinu
delete this user admin cs smazat tohoto uživatele
-deny access to access log admin cs Zakázat přístup k záznamům o přístupech
-deny access to application registery admin cs Zakázat přístup k registru aplikací
-deny access to applications admin cs Zakázat přístup k aplikacím
-deny access to asynchronous timed services admin cs Zakázat přístup k načasovaným asynchronním službám
-deny access to current sessions admin cs Zakázat přístup k aktuálním sezením
-deny access to error log admin cs Zakázat přístup k záznamům o chybách
-deny access to global categories admin cs Zakázat přístup ke globálním kategoriím
-deny access to groups admin cs Zakázat přístup ke skupinám
-deny access to mainscreen message admin cs Zakázat přístup ke zprávě na hlavní stránce
-deny access to peer servers admin cs Zakázat přístup k Peer Serverům
-deny access to phpinfo admin cs Zakázat přístup k phpInfo
-deny access to site configuration admin cs Zakázat přístup ke konfiguraci stránek
-deny access to user accounts admin cs Zakázat přístup k uživatelským účtům
-deny all users access to grant other users access to their entries ? admin cs Zakázat všem uživatelům přístup k delegování privilegíí ostatním uživatelům k jejich položkám ?
-description can not exceed 255 characters in length ! admin cs Popis nesmí překročit 255 znaků !
-disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat automatické doplňování údajů na přihlašovacím formuláři
-disable wsiwyg-editor admin cs zakázat WISIWYG editor
+deletes this field admin cs smaže tuto položku
+deliver extern admin cs doručit extern
+deny access to access log admin cs Zablokovat přístup k přístupovému protokolu
+deny access to application registery admin cs Zablokovat přístup do registru aplikací
+deny access to applications admin cs Zablokovat přístup k aplikacím
+deny access to asynchronous timed services admin cs Zablokovat přístup k asynchonně časovaným službám
+deny access to current sessions admin cs Zablokovat přístup k aktuálním relacím
+deny access to db backup and restore admin cs Zablokovat přístup k záloze a obnově databáze
+deny access to error log admin cs Zablokovat přístup k chybovém protokolu
+deny access to global categories admin cs Zablokovat přístup ke globálním kategoriím
+deny access to groups admin cs Zablokovat přístup ke skupinám
+deny access to mainscreen message admin cs Zablokovat přístup ke zprávě na hlavní obrazovce
+deny access to peer servers admin cs Zablokovat přístup k peer serverům
+deny access to phpinfo admin cs Zablokovat přístup k phpinfo
+deny access to site configuration admin cs Zablokovat přístup k nastavení webu
+deny access to user accounts admin cs Zablokovat přístup k uživatelským účtům
+deny all users access to grant other users access to their entries ? admin cs Zablokovat všem uživatelům právo přidělit přístup k vlastním záznamům jiným uživatelům ?
+description can not exceed 255 characters in length ! admin cs Popis nesmí překročit délku 255 znaků !
+determines the order the fields are displayed admin cs určuje pořadí zobrazování položek
+disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat funkci "automatického dokončení" na přihlašovacím fomuláři
disable wysiwyg-editor admin cs zakázat WYSIWYG editor
-disabled (not recomended) admin cs zakázáno (není doporučeno)
+disabled (not recomended) admin cs zakázáno (nedoporučuje se)
display admin cs Zobrazit
-do not delete the category and return back to the list admin cs NEMAZAT kategorii a návrat zpět na seznam
-do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Přejete si také smazat všechny globální kategorie ?
-do you want to delete all global subcategories ? admin cs Přejete si smazat všechny globální kategorie ?
-do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Přejete si přesunout všechny globální kategorie o úroveň dolů ?
-edit account admin cs Upravit uživatelský účet
-edit application admin cs Upravit kategorii
-edit global category admin cs Upravit globální kategorii
-edit global category for %1 admin cs Upravit globální kategorii pro %1
-edit group admin cs Upravit skupinu
-edit group acl's admin cs Upravit ACL oprávnění skupiny
-edit login screen message admin cs Upravit zprávu na přihlašovací obrazovce
-edit main screen message admin cs Upravit zprávu na hlavní stránce
-edit peer server admin cs Upravit Peer Server
-edit table format admin cs Upravit formát tabulky
-edit this category admin cs upravit tuto kategorii
-edit this group admin cs upravit tuto skupinu
-edit this user admin cs upravit tohoto uživatele
-edit user admin cs upravit uživatele
-edit user account admin cs Upravit uživatelský účet
-enable debug-messages admin cs Povolit ladicí informace
-enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto na navigační liště
-enabled - popup window admin cs Povoleno - Vyskakovací okno
-enter a description for the category admin cs vlošte popis k této kategorii
-enter some random text for app_session encryption (requires mcrypt) admin cs Vložte nějaký náhodný text pro zakryptování app_session (vyžaduje mcrypt)
-enter the background color for the login page admin cs Vložte barvu pozadí přihlašovací stránky
-enter the background color for the site title admin cs Vložte barvu pozadí názvu stránek
-enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:\temp admin cs Vložte celou cestu k dočasným souborům. Příklady: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:temp admin cs Vložte celou cestu k dočasným souborům. Příklady: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files. examples: /files, e:\files admin cs Vložte plnou cestu k souborům uživatelů a skupiny. Příklady: /files, E:\FILES
-enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files admin cs Vložte plnou cestu k souborům uživatelů a skupiny. Příklady: /files, E:\FILES
-enter the hostname of the machine on which this server is running admin cs Vložte jméno počítače, na kterém tento server běží
-enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin cs Vložte umístění URL eGroupWare. Např.: http://www.domain.com/egroupware nebo /egroupwareBez ukončovacího lomítka
-enter the location of phpgroupware's url. example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupwareno trailing slash admin cs Vložte umístění (URL) phpGroupWare. Příklad: http://www.domain.com/phpgroupware nebo /phpgroupwareBez ukončovacího lomítka
-enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin cs Vložte vyhledávací řetězec. Pro zobrazení všech položet ponechte políčko prázdné a znovu stiskněte tlačítko ODESLAT.
-enter the title for your site admin cs Vložte název vašich stránek
-enter the title of your logo admin cs Vložte název vašeho loga
-enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin cs Vložte URL nebo jméno souboru (v phpgwapi/templates/default/images) s vaším logem
-enter the url where your logo should link to admin cs Vložte URL, kam má být logo napojeno
-enter your default ftp server admin cs Vložte implicitní FTP server
-enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin cs Vložte vaši implicitní mailovou doménu ( user@domena )
-enter your http proxy server admin cs Vložte váš HTTP proxy server
-enter your http proxy server port admin cs Vložte číslo portu vašeho HTTP proxy serveru
-enter your smtp server hostname or ip address admin cs Vložte jméno nebo IP adresu vašeho SMTP serveru
-enter your smtp server port admin cs Vložte číslo portu vašeho SMTP serveru
-error canceling timer, maybe there's none set !!! admin cs Chyba při stornování časovače, možná nebyl ještě žádný nastaven !!!
-error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin cs Chyba při nastavování časovače, špatná syntaxe nebo možná žádný ještě neběží !!!
+do not delete the category and return back to the list admin cs NEmazat kategorii a vrátit se zpět na seznam
+do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete také smazat všechny globální kategorie ?
+do you want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete smazat všechny globální podkategorie ?
+do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Chcete přesunout všechny globální podkategorie o jednu úroveň níže ?
+document root (default) admin cs Kořenový adresář dokumentů (výchozí)
+each value is a line like [=] admin cs každá hodnota je řádek ve tvaru [=]
+each value is a line like id[=label] admin cs každá hodnota je řádek ve tvaru id[=label]
+edit account admin cs Editovat účet
+edit application admin cs Editovat aplikaci
+edit email settings admin cs editovat nastavení e-mailu
+edit global category admin cs Editovat globální kategorii
+edit global category for %1 admin cs Editovat globální kategorii pro %1
+edit group admin cs Editovat skupinu
+edit group acl's admin cs editovat skupinová ACL
+edit login screen message admin cs Editovat zprávu na přihlašovací obrazovce
+edit main screen message admin cs Editovat zprávu na hlavní obrazovce
+edit peer server admin cs Editovat peer server
+edit table format admin cs Editovat formát tabulky
+edit this category admin cs editovat tuto kategorii
+edit this group admin cs editovat tuto skupinu
+edit this user admin cs editovat tohoto uživatele
+edit user admin cs editovat uživatele
+edit user account admin cs Editovat uživatelský účet
+egroupware directory admin cs Adresář eGroupWaru
+email account active admin cs e-mailový účet aktivní
+email address admin cs e-mailová adresa
+enable debug-messages admin cs Povolit debugovací zprávy
+enable the soap service admin cs Povolit službu soap
+enable the xmlrpc service admin cs Povolit službu xmlrpc
+enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto z navigační lišty
+enabled - popup window admin cs Povoleno - Překryvné okno
+enter a description for the category admin cs zadejte popis pro kategorii
+enter some random text for app_session encryption (requires mcrypt) admin cs Zadejte náhodný text pro šifrování aplikační relace (vyžaduje mcrypt)
+enter the background color for the login page admin cs Zadejte barvu pozadí pro přihlašovací stránku
+enter the background color for the site title admin cs Zadejte barvu pozadí pro titulek webu
+enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files admin cs Zadejte celou cestu k souborům uživatelů a skupin. Například: /files, E:\FILES
+enter the hostname of the machine on which this server is running admin cs Zadejte DNS jméno stroje, na kterém server běží
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin cs Zadejte umístění URL eGroupWaru. Příklad: http://www.domain.com/egroupware nebo /egroupwareBez koncového lomítka
+enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin cs Zadejte vyhledávací řetězec. Pro zobrazení všech záznamů ponechte pole prázdné a znovu stiskněte tlačítko Odeslat
+enter the site password for peer servers admin cs Zadejte heslo webu pro peer servery
+enter the site username for peer servers admin cs Zadejte uživatelské jméno webu pro peer servery
+enter the title for your site admin cs Zadejte nadpis pro Váš web
+enter the title of your logo admin cs Zadejte nadpis pro Vaše logo
+enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin cs Zadejte URL nebo název souboru (v adresáři phpgwapi/templates/default/images) pro Vaše logo
+enter the url where your logo should link to admin cs Zadejte URL, kam by Vaše logo mělo odkazovat
+enter your default ftp server admin cs Zadejte Váš výchozí FTP server
+enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin cs Zadejte Vaší výchozí poštovní doménu ( Od: uživatel@doména )
+enter your http proxy server admin cs Zadejte Váš HTTP proxy server
+enter your http proxy server port admin cs Zadejte port Vašeho HTTP proxy serveru
+enter your smtp server hostname or ip address admin cs Zadejte doménové jméno nebo IP adresu Vašeho SMTP serveru
+enter your smtp server port admin cs Zadejte port Vašeho SMTP serveru
+error canceling timer, maybe there's none set !!! admin cs Chyba při ukočení časovače, patrně není žádný nastaven !!!
+error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin cs Chyba při nastavení časovače, špatná syntaxe nebo už jeden časovač běží !!!
+error! no appname found admin cs Chyba! Název aplikace nenalezen
error: %1 not found or other error !!! admin cs Chyba: %1 nenalezen nebo jiná chyba !!!
expires admin cs Vyprší
-find and register all application hooks admin cs Nalézt a registrovat veškeré pády aplikací
-force selectbox admin cs Vynutit nabídku pro výběr
+explanation of ldapman admin cs Tento modul byl zatím testován pro Postfix,LDAP,Courier-IMAP a potřebuje schémata CORE a QMAIL (OID7914). Více informací k používání a konfiguraci tohoto systému naleznete v souboru README.ldapman ve podsložce doc složky admin.
+fallback (after each pageview) admin cs náhradní režim (po každém zobrazení stránky)
+field '%1' already exists !!! admin cs Položka '%1' již existuje !!!
+file space admin cs Prostor pro soubory
+file space must be an integer admin cs Prostor pro soubory musí být celé číslo
+find and register all application hooks admin cs Najít a zaregistrovat všechny aplikace
+for the times above admin cs pro výše uvedené časy
+for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin cs pro níže uvedené časy (prázdné hodnoty se berou jako '*', vše prázdné = každou minutu)
+force selectbox admin cs Vynuit rozbalovací nabídku
+forward also to admin cs přeposlat také na
+forward emails to admin cs přeposlat e-maily na
+forward only admin cs jen přeposlat
global categories common cs Globální kategorie
group ? admin cs skupina ?
group has been added common cs Skupina byla přidána
group has been deleted common cs Skupina byla smazána
-group has been updated common cs Skupina byla updatována
+group has been updated common cs Skupina byla aktualizována
group list admin cs Seznam skupin
group manager admin cs Správce skupin
-group name admin cs Jméno skupiny
-hide php information admin cs skrýt PHP informaci
+group name admin cs Název skupiny
+hide php information admin cs skrýt php informace
home directory admin cs Domovský adresář
-host information admin cs Hostitelská informace
+host information admin cs Informace o serveru (host)
hour (0-23) admin cs Hodina (0-23)
-how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin cs Kolik dní mají zůstat záznamy v přístupovém logu než budou smazány (implicitně 90) ?
-how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin cs Kolik minut má zůstat uživatelský účet nebo IP adresa zablokována (implicitně 30) ?
+how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin cs Kolik dní mají záznamy zůstat v přístupovém protokolu, než budou smazány (výchozí 90) ?
+how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin cs Kolik minut mají být účet nebo IP blokovány (výchozí 30) ?
+how should email addresses for new users be constructed? admin cs Jak mají být sestaveny e-mailové adresy pro nové uživatele?
icon admin cs Ikona
idle admin cs nečinný
-if no acl records for user or any group the user is a member of admin cs Pokud neexistuje žádný ACL záznam pro uživatele nebo skupinu, uživatel je členem
+if no acl records for user or any group the user is a member of admin cs Pokud pro uživatele nebo žádnou ze skupin které je členem neexistují ACL záznamy
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin cs Pokud používáte LDAP, chcete spravovat atributy pro domovský adresář a login shell?
+in mbyte admin cs v MBytech
inbound admin cs příchozí
+initial admin cs Počáteční
install crontab admin cs Instalovat crontab
-installed applications common cs Nainstalované aplikace
+installed applications common cs Instalované aplikace
installed crontab admin cs Nainstalovaný crontab
-interface admin cs Rozhraní
+interface admin cs Rozhranní
ip admin cs IP
-jobs admin cs Úkoly
-kill admin cs Zrušit
-kill session admin cs Zrušit sezení
+jobs admin cs Úlohy
+kill admin cs Ukončit
+kill session admin cs Ukončit relaci
last %1 logins admin cs Posledních %1 přihlášení
-last %1 logins for %2 admin cs Posledních %1 přihlášení %2
+last %1 logins for %2 admin cs Posledních %1 přihlášení pro %2
last login admin cs poslední přihlášení
-last login from admin cs poslední přihlášení od
+last login from admin cs poslední příhlášení z
last time read admin cs Naposledy přečteno
-leave the category untouched and return back to the list admin cs ponechat kategorii nezměněnou a návrat na seznam
-leave the group untouched and return back to the list admin cs ponechat skupinu nezměněnou a návrat na seznam
-list config settings admin cs Vypsat nastavení konfigurace
-list current sessions admin cs Vypsat aktuální sezení
+ldap accounts context admin cs LDAP kontext účtů
+ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin cs LDAP výchozí prefix domovského adresáře (např. /home pro /home/username)
+ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin cs LDAP výchozí shell (např. /bin/bash)
+ldap encryption type admin cs LDAP typ šifrování
+ldap groups context admin cs LDAP kontext skupin
+ldap host admin cs LDAP server
+ldap root password admin cs LDAP root heslo
+ldap rootdn admin cs LDAP rootdn
+leave empty for no quota admin cs ponechte prázdné, nechcete-li kvótu
+leave the category untouched and return back to the list admin cs ponechat kategorii bez změny a vrátit se zpět na seznam
+leave the group untouched and return back to the list admin cs ponechat skupinu bez změny a vrátit se zpět na seznam
+leaves without saveing admin cs ukončí bez ukládání
+length rows admin cs Délka Řádky
+list config settings admin cs Zobrazit konfigurační nastavení
+list current sessions admin cs Zobrazit aktuální relace
list of current users admin cs seznam aktuálních uživatelů
login history common cs Historie přihlášení
login message admin cs Přihlašovací zpráva
login screen admin cs Přihlašovací obrazovka
login shell admin cs Přihlašovací shell
login time admin cs Čas přihlášení
-loginid admin cs Přihlašovací ID
+loginid admin cs Přihlašovací ID
mail settings admin cs Nastavení pošty
+main email-address admin cs Hlavní e-mailová adresa
main screen message admin cs Zpráva na hlavní obrazovce
manager admin cs Správce
-maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin cs Maximální číslo účtu (např. 65535 nebo 1000000)
-maximum entries in click path history admin cs Maximální počet položek v historii akcí
-message has been updated admin cs zpráva byla změněna
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin cs maximální délka vstupu (volitelné)
+maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin cs Maximální id účtu (např. 65535 nebo 1000000)
+maximum entries in click path history admin cs Maximální počet záznamů v historii kliknutí
+message has been updated admin cs zpráva byla aktualizována
method admin cs Metoda
-minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin cs Minimální číslo účtu (např. 500 or 100, apod.)
+minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin cs Minimální id účtu (např. 500 nebo 100, atp.)
minute admin cs Minuta
-mode admin cs Mód
+mode admin cs Režim
month admin cs Měsíc
-new group name admin cs Nové jméno skupiny
-new password [ leave blank for no change ] admin cs Nové heslo [ Pro žádnou změnu ponechte prázdné ]
-next run admin cs Příští běh
-no algorithms available admin cs není dostupný žádný algoritmus
-no jobs in the database !!! admin cs Žádné úkoly v databázi !!!
-no login history exists for this user admin cs Tento uživatel nemá žádné záznamy o historii přihlašování
-no matches found admin cs Nenalezeny žádné odpovídající údaje
-no modes available admin cs nejsou dostupné žádné módy
-no permission to add groups admin cs chybějící oprávnění pro přidání skupiny
-no permission to add users admin cs chybějící oprávnění pro přidání uživatele
-no permission to create groups admin cs chybějící oprávnění pro přidání skupin
-note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Pozn.: SSL je dostupné pouze pokud je PHP zkompilováno s podporou curl
+more secure admin cs bezpečnější
+name must not be empty !!! admin cs Název nemůže být prázdný !!!
+new group name admin cs Název nové skupiny
+new name admin cs nový název
+new password [ leave blank for no change ] admin cs Nové heslo [ Ponechte prázdné, nechcete-li měnit ]
+next run admin cs Další spuštění
+no algorithms available admin cs žádný algoritmus není k dispozici
+no alternate email address admin cs žádná alternativní e-mailová adresa
+no jobs in the database !!! admin cs Žádné úlohy v databázi !!!
+no login history exists for this user admin cs Pro tohoto uživatele neexistuje historie přihlášení
+no matches found admin cs Nenalezeny žádné záznamy
+no modes available admin cs žádné režimy nejsou k dispozici
+no permission to add groups admin cs nemáte oprávnění přidávat skupiny
+no permission to add users admin cs nemáte oprávnění přidávat uživatele
+no permission to create groups admin cs nemáte oprávnění vytvářet skupiny
+note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Upozornění: SSL je k dispozici jen v případě, že je PHP zkompilováno s podporou curl
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin cs počet řádků ve víceřádkovém vstupním poli nebo ve výběrovém okně
+order admin cs Pořadí
outbound admin cs odchozí
-passthrough admin cs průchod
-password for smtp-authentication admin cs Heslo pro SMTP autentizaci
-peer server list admin cs Seznam Peer Serverů
-peer servers admin cs Peer Servery
-percent of users that logged out admin cs Procento uživatelů, kteří se odhlásili.
-percent this user has logged out admin cs Procento, kdy se tento uživatel odhlásil.
+passthrough admin cs průchozí
+password for smtp-authentication admin cs Heslo pro SMTP autentikaci
+path information admin cs Informace o cestě
+peer server list admin cs Seznam peer serverů
+peer servers admin cs Peer servery
+percent of users that logged out admin cs Procento odhlášených uživatelů
+percent this user has logged out admin cs Procento odhlášení tohoto uživatele
+permission denied admin cs Přístup zamítnut
permissions admin cs Oprávnění
permissions this group has admin cs Oprávnění této skupiny
-phpinfo admin cs PHP informace
-please enter a name admin cs Vložte prosím jméno
-please enter a name for that server ! admin cs Vložte prosím jméno tohoto serveru !
-please run setup to become current admin cs Spusťtě prosím setup pro aktualizaci
-please select admin cs Vyberte prosím
+phpinfo admin cs Informace o PHP
+please enter a name admin cs Prosím zadejte jméno
+please enter a name for that server ! admin cs Zadejte prosím název serveru !
+please run setup to become current admin cs Spusťte prosím setup pro aktualizaci
+please select admin cs Prosím zvolte
+postfix with ldap admin cs Postfix s LDAP
preferences admin cs Předvolby
primary group admin cs primární skupina
-re-enter password admin cs Vložte heslo ještě jednou
-read this list of methods. admin cs Přečíst tento seznam metod.
-register application hooks admin cs Zaregistrovat pád aplikace
+qmaildotmode admin cs Tečkový režim Qmail
+quota settings admin cs nastavení kvóty
+quota size in mbyte admin cs velikost kvóty v MBytech
+re-enter password admin cs Zadejte heslo znovu
+read this list of methods. admin cs Načíst seznam metod.
+register application hooks admin cs Registrovat aplikace
+remove admin cs odstranit
remove all users from this group admin cs Odstranit všechny uživatele z této skupiny
remove all users from this group ? admin cs Odstranit všechny uživatele z této skupiny ?
-return to admin mainscreen admin cs zpět na hlavní stránku administrace
-return to view account admin cs Zpět na prohlídku účtu
+return to admin mainscreen admin cs návrat na hlavní stránku administrace
+return to view account admin cs Návrat na zobrazení účtu
+route all mails to admin cs Směrovat všechny zprávy na
run asynchronous services admin cs Spustit asynchronní služby
-save the category admin cs uložit kategorii
-save the category and return back to the list admin cs uložit kategorii a zpět na seznam
-search accounts admin cs Hledat účty
-search categories admin cs Hledat kategorie
-search groups admin cs Hledat skupiny
-search peer servers admin cs Hledat Peer Servery
-security admin cs Bezpečnost
-select group managers admin cs Vybrat správce skupiny
+save the category admin cs uložit katergorii
+save the category and return back to the list admin cs uložit kategorii a vrátit se zpět na seznam
+saves the changes made and leaves admin cs uloží provedené změny a ukončí
+search accounts admin cs Prohledat účty
+search categories admin cs Prohledat kategorie
+search groups admin cs Prohledat skupiny
+search peer servers admin cs Prohledat peer servery
+security admin cs Zabezpečení
+select group managers admin cs Vybrat skupinové správce
select permissions this group will have admin cs Vybrat oprávnění pro tuto skupinu
-select the parent category. if this is a main category select no category admin cs Vybrat rodičovskou kategorii. Pokud je toto hlavní kategorie vyberte NO CATEGORY.
-select users for inclusion admin cs Vybrat uživatele pro vložení
-select where you want to store/retrieve filesystem information admin cs Vyberte kam se mají ukládat informace souborového systému.
-select where you want to store/retrieve user accounts admin cs Vyberte kam se mají ukládat uživatelské účty.
-select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin cs Vyberte umístění této aplikace na navigační liště, od nejnižší (nalevo) k nejvyšší (napravo)
-selectbox admin cs Nabídka pro výběr
-server %1 has been updated admin cs Server %1 byl změněn
+select the parent category. if this is a main category select no category admin cs Vyberte rodičovskou kategorii. Poukud se jedna o hlavní kategorii, zvolte NO CATEGORY
+select users for inclusion admin cs Vyberte uživatele k zařazení
+select where you want to store/retrieve filesystem information admin cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/načítat informace o souborovém systému
+select where you want to store/retrieve user accounts admin cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/načítat informace o uživatelských účtech
+select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin cs Vyberte umístění této aplikace v navigační liště, od nejnižšího(vlevo) k nejvyššímu (vpravo)
+selectbox admin cs Rozbalovací nabídka
+server %1 has been updated admin cs Server %1 byl zaktualizován
server list admin cs Seznam serverů
-server password admin cs Heslo na server
-server type(mode) admin cs Typ serveru (mód)
+server password admin cs Heslo serveru
+server type(mode) admin cs Typ (režim) serveru
server url admin cs URL serveru
-server username admin cs Uživatelské jméno pro server
-set preference values. admin cs Nastavit hodnoty předvoleb.
-should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin cs Má být zobrazena nabídka pro výběr jazyku na přihlašovací stránce (užitečné pro demo stránky) ?
-show 'powered by' logo on admin cs Zobrazovat 'powered-by' logo na
-show access log admin cs Zobrazovat záznamy o přístupech
-show current action admin cs Zobrazovat aktuální akci
-show error log admin cs Zobrazovat informace o chybách
-show phpinfo() admin cs Zobrazovat phpInfo()
-show session ip address admin cs Zobrazovat IP adresy sezení
-site admin cs Stránky
-site configuration common cs Konfigurace stránek
+server username admin cs Uživatelské jméno serveru
+set preference values. admin cs Nastavit preferované hodnoty.
+should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin cs Má přihlašovací stránka zobrazovat rozbalovací nabídku s výběrem jazyka (užitečné pro demo stránky)?
+show 'powered by' logo on admin cs Zobrazovat logo 'založeno na' na
+show access log admin cs Zobrazit přístupový protokol
+show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin cs Zobrazovat hvězdičku (*) u nepřeložených textů
+show current action admin cs Zobrazit aktuální akci
+show error log admin cs Zobrazit chybový protokol
+show phpinfo() admin cs Zobrazit phpinfo()
+show session ip address admin cs Zobrazit IP adresu relace
+site admin cs Web
+site configuration common cs Konfigurace webu
soap admin cs SOAP
-sorry, that group name has already been taken. admin cs Pardon, toto jméno skupiny je již zadáno.
-sorry, the above users are still a member of the group %1 admin cs Pardon, výše uvedení uživatelé jsou stále členy skupiny %1
-sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin cs Pardon, následující uživatelé jsou stále členy skupiny %1
-sort the entries admin cs setřídit položky
+sorry, that group name has already been taken. admin cs Lituji, takové jméno skupiny už bylo použito.
+sorry, the above users are still a member of the group %1 admin cs Lituji, výše uvedení uživatelé jsou stále členy skupiny %1
+sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin cs Lituji, následující uživatelé jsou stále členy skupiny %1
+sort the entries admin cs třídit záznamy
ssl admin cs SSL
standard admin cs standardní
-start testjob! admin cs Spustit testovací úkol !
+standard imap server admin cs standardní IMAP server
+standard pop3 server admin cs standardní POP3 server
+standard smtp-server admin cs standardní SMTP server
+start testjob! admin cs Zahájit testovací úlohu
submit changes admin cs Odeslat změny
submit the search string admin cs Odeslat hledaný řetězec
+subtype admin cs Podtyp
+switch it off, if users are randomly thrown out admin cs vypněte, pokud jsou uživatelé náhodně vyhazováni
template selection admin cs Výběr šablony
-text entry admin cs Textová položka
+text entry admin cs Textový záznam
that application name already exists. admin cs Takové jméno aplikace již existuje.
that application order must be a number. admin cs Pořadí aplikace musí být číslo.
-that loginid has already been taken admin cs Toto přihlašovací jméno je již zadáno.
-that name has been used already admin cs Takové jméno se již používá
-that server name has been used already ! admin cs Takové jméno serveru se již používá !
+that loginid has already been taken admin cs Takové přihlašovací id už bylo použito
+that name has been used already admin cs Takový název už byl použit
+that server name has been used already ! admin cs Takový název serveru už byl použit !
the api is current admin cs API je aktuální
-the api requires an upgrade admin cs API vyžaduje upgrade
-the groups must include the primary group admin cs Skupiny musí obsahovat primární skupinu
-the login and password can not be the same admin cs Přihlašovací jméno a heslo nesmí být stejné
-the loginid can not be more then 8 characters admin cs Přihlašovací IP nesmí být delší než 8 znaků
-the testjob sends you a mail everytime it is called. admin cs Testovací úkol vám odešle e-mail pokaždé, když je vyvolán.
-the two passwords are not the same admin cs Tato dvě hesla nejsou stejná
+the api requires an upgrade admin cs API vyžaduje aktualizaci
+the groups must include the primary group admin cs Skupiny musí obsahovat i primární skupinu
+the login and password can not be the same admin cs Přihlašovací jméno a heslo se nesmí shodovat
+the loginid can not be more then 8 characters admin cs Přihlašovací id nesmí být delší než osm znaků
+the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin cs název používaný interně (<= 20 znaků), je změna způsobí nedostupnost stávajících dat
+the testjob sends you a mail everytime it is called. admin cs Testovací úloha Vám pošle e-mail při každém spuštění.
+the text displayed to the user admin cs text zobrazený uživateli
+the two passwords are not the same admin cs Zadaná hesla se neshodují
the users bellow are still members of group %1 admin cs níže uvedení uživatelé jsou stále členy skupiny %1
-there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin cs Skupina s tímto jménem již existuje. ID uživatelů nemohou být stejná jako ID skupiny.
-they must be removed before you can continue admin cs Aby bylo možno pokračovat musí být odstraněny
+there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin cs Skupina s tímto jménem již existuje. Uživatelé a skupiny nemohou mít stejná id.
+they must be removed before you can continue admin cs Musí být odstraněni, aby jste mohl(a) pokračovat
this application is current admin cs Tato aplikace je aktuální
-this application requires an upgrade admin cs Tato aplikace vyžaduje upgrade
-this category is currently being used by applications as a parent category admin cs Tato kategorie je v současnosti používána aplikacemi jako rodičovská kategorie.
-timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin cs Timeout aplikačních dat v rámci sezení v sekundách (standardně 86400 = 1 den)
-timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin cs Timeout sezení v sekundách (implicitně 14400 = 4 dny)
+this application requires an upgrade admin cs Tato aplikace vyžaduje aktualizaci
+this category is currently being used by applications as a parent category admin cs Tuto kategorii v současné době používají apikace jako rodičovskou.
+timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin cs Časový limit vypršení dat aplikační relace v sekundách (výchozí hodnota je 86400 = 1 den)
+timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin cs Časový limit vypršení relace v sekundách (výchozí hodnota je 14400 = 4 hodiny)
+times admin cs Časy
top admin cs nahoře
total records admin cs Celkem záznamů
-trust level admin cs Úroveň důvěryhodnosti
-trust relationship admin cs Důvěryhodný vztak
-use cookies to pass sessionid admin cs Používat cookies pro předávání sessionid
-use pure html compliant code (not fully working yet) admin cs Použít čistě HTML kompatibilní kód (ještě ne zcela funkční)
-use theme admin cs Použít barevné téma
+trust level admin cs Stupeň důvěry
+trust relationship admin cs Vztah důvěry
+type '%1' already exists !!! admin cs typ '%1' již existuje !!!
+type of customfield admin cs Typ uživatelsky definované položky
+under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin cs Pod Windows musíte nainstalovat asynchronní službu %1ručně%2 nebo použít náhradní režim. Náhradní režim funguje tak, že úlohy jsou zkontrolovány jen po každém zobrazení stránky !!!
+use cookies to pass sessionid admin cs Požívat cookies pro předání id relace
+use pure html compliant code (not fully working yet) admin cs Používat HTML kompatibilní kód (zatím není zcela funkční)
+use theme admin cs Použít téma
user accounts admin cs Uživatelské účty
-user data admin cs Uživatelská data
-user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin cs Uživatel pro SMTP autentizaci (nevyplňovat pokud není vyžadováno)
+user data common cs Uživatelská data
+user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin cs Uživatel pro SMTP autentikaci (ponechte prázdné, není-li autentikace vyžadována)
user groups admin cs Skupiny uživatelů
-userdata admin cs uživatelská_data
-users choice admin cs Uživatelské nabídky
-view access log admin cs Prohlížet informace o přístupech
-view account admin cs Prohlížet uživatelský účet
-view category admin cs Prohlížet kategorii
-view error log admin cs Prohlížet informace o chybách
-view sessions admin cs Prohlížet sezení
-view this user admin cs prohlédnout tohoto uživatele
-view user account admin cs Prohlížet uživatelský účet
-who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete přeposlat VŠECHNY záznamy vlastněné smazaným uživatelem ?
-would you like egroupware to check for a new version when admins login ? admin cs Přejete si aby eGroupWare zkontroloval svoji aktuální verzi při přihlášení administrátora ?
-would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Přejete si aby eGroupWare zkontroloval nové aplikace při přihlášení administrátora ?
-would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Přejete si automaticky nahrát nové soubory jazykových verzí (při přihlašování) ?
-would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Přejete si zobrazovat stav upgradu každé aplikace ?
+userdata admin cs uživatelská data
+users choice admin cs Uživatelská volba
+view access log admin cs Zobrazit přístupový protokol
+view account admin cs Zobrazit účet
+view category admin cs Zobrazit kategorii
+view error log admin cs Zobrazit chybový protokol
+view sessions admin cs Zobrazit relace
+view this user admin cs Zobrazit uživatele
+view user account admin cs Zobrazit uživatelský účet
+who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete přesunout VŠECHNY záznamy vlastněné smazaným uživatelem?
+would you like egroupware to cache the egw info array ? admin cs Chcete aby eGroupWare použil vyrovnávací paměť pro pole egw info?
+would you like egroupware to check for a new version when admins login ? admin cs Chcete aby eGroupWare kontroloval dostupnost nové verze při přihlášení administrátora ?
+would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Chcete aby eGrooupWare kontroloval dostupnost nových verzí aplikace při přihlášení administrátora?
+would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Chcete (během přihlášení) automaticky nahrávat nové jazykové soubory ?
+would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Chcete ukazovat stav aktualizace každé z aplikací ?
xml-rpc admin cs XML-RPC
-you have entered an invalid expiration date admin cs Bylo vloženo chybné datum vypršení
-you must add at least 1 permission or group to this account admin cs Musíte přidat alespoň 1 oprávnění nebo skupinu pro tento účet
-you must enter a group name. admin cs Musíte vložit jméno skupiny.
-you must enter a lastname admin cs Musíte vložit příjmení
-you must enter a loginid admin cs Musíte vložit přihlašovací ID
-you must enter an application name and title. admin cs Musíte vložit jméno aplikace a titulek.
-you must enter an application name. admin cs Musíte vložit jméno aplikace.
-you must enter an application title. admin cs Musíte vložit titulek aplikace.
+you have entered an invalid expiration date admin cs Zadal(a) jste neplatné datum expirace
+you have to enter a name, to create a new field!!! admin cs Musíte zadat název pro vytvoření nové položky!!!
+you have to enter a name, to create a new type!!! admin cs Musíte zadat název pro vytvoření nového typu!!!
+you must add at least 1 permission or group to this account admin cs Musíte zadat nejméně jedno oprávnění nebo skupinu k tomuto účtu
+you must enter a group name. admin cs Musíte zadat jméno skupiny.
+you must enter a lastname admin cs Musíte zadat příjmení
+you must enter a loginid admin cs Musíte zadat přihlašovací id
+you must enter an application name and title. admin cs Musíte zadat název aplikace a titulek.
+you must enter an application name. admin cs Musíte zadat název aplikace.
+you must enter an application title. admin cs Musíte zadat titulek aplikace.
you must select a file type admin cs Musíte vybrat typ souboru
-you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin cs Musíte odstranit podkategorie předtím, než můžete smazat tuto kategorii !
-your session could not be verified. admin cs Vaše sezení není platné.
+you must select at least one group member. admin cs Musíte vybrat alespoň jednoho člena skupiny
+you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin cs Než smažete tuto kategorii, musíte smazat všechny podkategorie !
+your session could not be verified. admin cs Vaše relace nemohla být ověřena.
diff --git a/admin/setup/phpgw_pl.lang b/admin/setup/phpgw_pl.lang
index f455e1051a..62998a4117 100755
--- a/admin/setup/phpgw_pl.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_pl.lang
@@ -92,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin pl sprawdzanie adresu IP dla ka
check items to %1 to %2 for %3 admin pl sprawdź pozycje do %1 do %2 dla %3
click to select a color admin pl Kliknij aby wybrać kolor
color admin pl Kolor
+cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin pl Domena dla ciasteczek (pusta wartość oznacza pełną nazwę domeny, dla aplikacji SiteMgr przykładowo '.domena.pl' pozwoli używać tego samego ciasteczka dla domen egw.domena.pl oraz www.domena.pl)
+cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin pl Ścieżka ciasteczka (pozwala na wiele równoległych sesji eGW do różnych podkatalogów, generuje problemy z aplikacją SiteMgr!)
country selection admin pl Wybór kraju
create group admin pl Stwórz grupę
creates a new field admin pl utwórz nowe pole
@@ -144,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin pl NIE usuwaj tej k
do you also want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usunąć także wszystkie globalne podkategorie?
do you want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usunąć wszystkie globalne podkategorie?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pl Czy przenieść wszystkie podkategorie o jeden poziom w dół?
+document root (default) admin pl Katalog główny serwera WWW (domyślnie)
each value is a line like [=] admin pl każda wartość jest linią jak [=]
each value is a line like id[=label] admin pl każda wartość jest linią jak [=label]
edit account admin pl Edytuj konto użytkownika
@@ -162,6 +165,7 @@ edit this group admin pl edytuj t
edit this user admin pl edytuj tego użytkownika
edit user admin pl edytuj użytkownika
edit user account admin pl Edycja konta użytkownika
+egroupware directory admin pl Katalog eGroupWare
email account active admin pl konto poczty aktywne
email address admin pl adres email
enable debug-messages admin pl Wyświetlaj komunikaty trybu debug
@@ -173,8 +177,8 @@ enter a description for the category admin pl wpisz opis tej kategorii
enter some random text for app_session encryption (requires mcrypt) admin pl Wpisz trochę losowego tekstu dla zakodowania app_session (wymaga mcrypt)
enter the background color for the login page admin pl Podaj kolor tła strony logowania
enter the background color for the site title admin pl Wpisz kolor tła tytułu portalu
-enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików tymczasowych/ Przykłady: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików katalogów i grup. Przykłady: /files, E:\FILES
+enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików tymczasowych. Przykłady: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików użytkowników i grup. Przykłady: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazwę komputera, na którym jest uruchomiony serwer
enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin pl Podaj URL do twojego portalu eGroupWare. Na przykad: http://www.twojadomena.com.pl/egroupware or /egroupwareBez kończącego slash-a (,,/'')
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl Wpisz szukany ciąg znaków. Aby pokazać wszystkie wpisy, wyczyść to pole i kliknij ponownie przycisk SZUKAJ.
@@ -374,6 +378,7 @@ start testjob! admin pl Uruchom Testjob
submit changes admin pl Zatwierdź zmiany
submit the search string admin pl Wyślij tekst zapytania
subtype admin pl Pod-typ
+switch it off, if users are randomly thrown out admin pl wyłącz to, jeżeli użytkownicy są wyrzucani losowo
template selection admin pl Wybór szablonu
text entry admin pl Wpisywanie tekstu
that application name already exists. admin pl Podana nazwa aplikacji już istnieje
diff --git a/calendar/setup/phpgw_cs.lang b/calendar/setup/phpgw_cs.lang
index f4780b8356..1e74a039d8 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_cs.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_cs.lang
@@ -1,482 +1,323 @@
%1 %2 in %3 calendar cs %1 %2 v %3
-%1 matches found calendar cs Nalezeno %1 záznamů
-%1 records imported calendar cs Importováno %1 záznamů
-%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs přečteno %1 záznamů (neiportováno, můžete se vrátit %2zpět%3 a odznačit Test importu)
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs načteno %1 záznamů (neimportováno, vraťte se a odznačte Test)
-(e.g. 1969) addressbook cs (např. 1969)
-(for weekly) calendar cs (pro týdenní)
-(i/v)cal calendar cs (i/v)Cal
-1 match found calendar cs Nalezen 1 záznam
-@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs použít @-eval() mohou jen správci !!!
-accept calendar cs Potvrdit
-accepted calendar cs Potvrzeno
-access not permitted addressbook cs přístup nepovolen
-action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Změna která vyvolala upozornění: Nová, Zrušená, Přijatá, Odmítnutá, ...
-add a single entry by passing the fields. calendar cs Přidat záznam přeskočením položek.
-add alarm calendar cs Přidat připomenutí
-add contact calendar cs Přidat kontakt
-add custom field addressbook cs Přidej uživatelskou položku
-add or update a single entry by passing the fields. calendar cs Přidejte či upravte jeden záznam zadáním polí
+%1 records imported calendar cs %1 záznamů importováno
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit zpět a odškrtnout Testovat Import)
+please note : the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2. holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar cs Upozornění : Kalendář používá svátky Vaší země, aktuálně je nastavena %1. Můžete jí změnit v sekci %2. Svátky jsou %3 automaticky instalovány z %4. Můžete je změnit v sekci %5.
+a non blocking event will not conflict with other events calendar cs Neblokující událost nebude v konfliktu s jinými událostmi
+accept or reject an invitation calendar cs Přijmout nebo odmítnout pozvání
+accepted calendar cs Přijato
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1 !!!
+action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Akce, který vyvolala upozornění: Přidáno, Ukončeno, Přijato, Odmítnuto,...
+actions calendar cs Akce
+actions... calendar cs Akce...
+add alarm calendar cs Přidat připomínku
added calendar cs Přidáno
-address book calendar cs Adresář
-address book - vcard in addressbook cs Adresář - VCard v
-address book - view addressbook cs Adresář - pohled
-address line 2 addressbook cs Adresa řádek 2
-address line 3 addressbook cs Adresa řádek 3
-address type addressbook cs Typ adresy
-addressbook common cs Telefonní seznam
-addressbook preferences addressbook cs Nastavení adresáře
-addvcard addressbook cs Přidej vizitku VCard
-alarm calendar cs Připomenutí
-alarm for %1 at %2 in %3 calendar cs Přípomenutí %1 %2 v %2
-alarm management calendar cs Správa připomenutí
-alarm-management calendar cs Správa připomenutí
-alarms calendar cs Připomenutí
-all addressbook cs Vše
-all day calendar cs Celý den
-alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
-april addressbook cs duben
-are you sure you want to delete this country ? calendar cs Opravdu mám smazat tuto zemi?
-are you sure you want to delete this field? addressbook cs Opravdu mám smazat tuto položku?
-are you sure you want to delete this holiday ? calendar cs Opravdu mám smazat tento záznam?
-are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar cs Opravdu\nmám smazat\ntato připomenutí?
-are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar cs Opravdu mám\nsmazat tento záznam?
-are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar cs Určitě chcete\nsmazat tuto událost?\n\nBude vymazána\npro všechny uživatele.
-are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar cs Určitě chcete\nsmazat tento výskyt události?\n\nBude vymazána\npro všechny uživatele.
-august addressbook cs srpen
-bbs phone addressbook cs Číslo na BBS
+after %1 calendar cs Po %1
+after current date calendar cs Po aktuálním datu
+alarm calendar cs Připomínka
+alarm added calendar cs Připomínka přidána
+alarm deleted calendar cs Připomínka smazána
+alarm for %1 at %2 in %3 calendar cs Připomínka pro %1 v %2 v %3
+alarm management calendar cs Správa připomínek
+alarms calendar cs Připomínky
+all categories calendar cs Všechny kategorie
+all day calendar cs celý den
+all events calendar cs Všechny události
+all future calendar cs Všechny budoucí
+all participants calendar cs Všichni účastníci
+allows to edit the event again calendar cs Dovoluje znovu editovat událost
+apply the changes calendar cs použít změny
+are you sure you want to delete this country ? calendar cs Určitě chcete smazat tuto zemi?
+are you sure you want to delete this holiday ? calendar cs Určitě chcete smazat tento svátek?
+back half a month calendar cs zpět o půl měsíce
+back one month calendar cs zpět o měsíc
+before %1 calendar cs Před %1
+before current date calendar cs Před aktuálním datem
before the event calendar cs před událostí
-birthday common cs Narozeniny
-birthdays common cs Narozeniny
-blank addressbook cs Prázdná
-brief description calendar cs Krátký popis
-business calendar cs Obchod
-business address type addressbook cs Typ obchodní adresy
-business city addressbook cs Město obchodu
-business country addressbook cs Země obchodu
-business email addressbook cs E-mail obchodu
-business email type addressbook cs Typ e-mailu obchodu
-business fax addressbook cs Fax obchodu
-business phone addressbook cs Telefon obchodu
-business state addressbook cs Stát obchodu
-business street addressbook cs Ulice obchodu
-business zip code addressbook cs PSČ obchodu
-calendar common cs Kalendář
-calendar - [iv]cal importer calendar cs Kalendář - Import [iv]Cal
-calendar - add calendar cs Kalendář - Přidat
-calendar - edit calendar cs Kalendář - Upravit
-calendar event calendar cs Událost kalendáře
-calendar holiday management admin cs Správa svátků kalendáře
-calendar preferences calendar cs Nastavení kalendáře
+birthday calendar cs Narozeniny
+busy calendar cs zaneprázdněn
+by calendar cs (kým)
+calendar event calendar cs Událost v kalendáři
+calendar holiday management admin cs Správa svátků v kalendáři
+calendar menu calendar cs Menu kalendáře
+calendar preferences calendar cs Předvolby kalendáře
calendar settings admin cs Nastavení kalendáře
-calendar-fieldname calendar cs Pole kalendáře
+calendar-fieldname calendar cs kalendář-jméno položky
+can't add alarms in the past !!! calendar cs Není možné přidávat připomínky do minulosti !!!
canceled calendar cs Stornováno
-car phone addressbook cs Telefon do auta
-category addressbook cs Kategorie
-cell phone addressbook cs Mobil
-change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar cs Změnit všechny události pro $params['old_owner'] to $params['new_owner'].
-change status calendar cs Změnit stav
charset of file calendar cs Znaková sada souboru
-city common cs Město
-click %1here%2 to return to the calendar. calendar cs %1Zpět na kalendář%2
-company common cs Společnost
-company name common cs Firma
-configuration calendar cs Nastavení
-contact common cs Kontakt
-contact application admin cs Kontakty
-contact settings admin cs Nastavení kontaktů
-copied by %1, from record #%2. addressbook cs Zkopíroval %1 od záznamu č.%2
+close the window calendar cs Zavřít okno
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis všem účastníkům po uložení události
+copy of: calendar cs Kopie (čeho):
+copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
countries calendar cs Země
country calendar cs Země
-created by calendar cs Vytvořil
-csv-fieldname calendar cs Pole v CVS
-csv-filename calendar cs CVS soubor
-custom addressbook cs Vlastní
-custom fields calendar cs Uživatelská pole
-custom fields and sorting common cs Uživatelská pole a řazení
+create an exception for the given date calendar cs Vytvořit výjimku pro zadané datum
+create new links calendar cs Vytvořit nové odkazy
+csv calendar cs CSV
+csv-fieldname calendar cs Název CSV pole
+csv-filename calendar cs Jméno CSV souboru
+custom fields common cs Volitelné položky
daily calendar cs Denně
-daily matrix view calendar cs Pohled na denní tabulku
days calendar cs dny
-days repeated calendar cs dnů se opakuje
-dayview calendar cs Náhled dne
-debug output in browser addressbook cs Ladící výstup v prohlížeči
-december addressbook cs prosinec
-default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka události (v minutách)
-default calendar filter calendar cs Standartní filtr kalendáře
-default calendar view calendar cs Standartní pohled kalendáře
-default filter addressbook cs Standartní filtr
-default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs Výchozí délka nově vytvořených událostí. Délka je v minutách, tedy 60 odpovídá jedné hodině.
-defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar cs Definuje kolika minutám odpovídá jeden řádek v denním pohledu.
-delete addressbook cs Smaž
-delete a single entry by passing the id. calendar cs Smazat záznam předáním id.
-delete an entire users calendar. calendar cs Smazat celý uživatelův kalendář
-delete selected contacts calendar cs Smazat vybrané kontakty
-delete series calendar cs Smazat sérii
-delete single calendar cs Smazat tento
-deleted calendar cs Smazáno
-department common cs Oddělení
-description calendar cs Popis
-disable calendar cs Zakázat
-disabled calendar cs zakázáno
-display interval in day view calendar cs Zobrazovat interval v denním pohledu
-display mini calendars when printing calendar cs Při tisku zobrazovat mini kalendář
-display status of events calendar cs Zobrazovat stav události
-displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit výchozí kalendář na domácí stránce (stránka která se zobrazí po přihlášení či kliknutí na ikonu domečku)?
-do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself. you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete dostávat zprávy o nových či změněných událostech? Budete informováni o vašich vlastních změnách. Můžete omezit zprávy jen na určité události. Každý prvek výběru obsahuje zároveň všechny prvky uvedené před ním. Všechny změny obsahují změny názvu, popisu účastníků ale ne odezvy účastníků. Pokud vlastník události požaduje zprávy o všech změnách, dostane vždy i odezvy účastníků.
-do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email? the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys. it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete dostávat pravidelný souhrn vašich schůzek elektronickou poštou? Souhrn bude posílán na Vaši běžnou adresu každé ráno, případně v pondělí pro týdenní souhrn. Bude posílán jen pokud budou na daný den či týden nějaké události plánovány.
-do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin cs Mám automaticky nahrávat sobory svátků?
-domestic addressbook cs Domácí
-download calendar cs Uložit
-duration calendar cs Trvání
-e-mail addressbook cs E-Mail
-edit addressbook cs Oprav
-edit custom field addressbook cs Oprav vlastní položku
-edit custom fields admin cs Oprav vlastní položky
-edit series calendar cs Upravit sérii
-edit single calendar cs Upravit jednu
-email notification calendar cs Upozornění elektronickou poštou
-email notification for %1 calendar cs Elektronickou poštou bude upozorněn %1
+days of the week for a weekly repeated event calendar cs Dny v týdnu pro události s týdenním opakováním
+days repeated calendar cs dní opakováno
+dayview calendar cs Denní pohled
+default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka událostí (v minutách)
+default calendar filter calendar cs Výchozí filtr kalendáře
+default calendar view calendar cs Výchozí pohled kalendáře
+default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs Výchozí délka nově vytvořených událostí. Zadává se v minutách, např. 60 pro 1 hodinu.
+default week view calendar cs Výchozí týdenní pohled
+delete series calendar cs Smazat řady
+delete this alarm calendar cs Smazat tuto připomínku
+delete this event calendar cs Smazat tuto událost
+delete this exception calendar cs Smazat tuto vyjímku
+delete this series of recuring events calendar cs Smazat tyto řady opakujících se událostí
+disinvited calendar cs Zrušená pozvánka
+display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
+displayed view calendar cs zobrazený pohled
+displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit výchozí pohled kalendáře na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete po přihlášení do eGroupWare nebo kliknutím na ikonu Hlavní strana)?
+do you want a weekview with or without weekend? calendar cs Chcete týdenní pohled včetně víkendu nebo bez něj?
+do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself. you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete být upozorněni na nové nebo změněné události? Budete upozorněni také na změny, které sami provedete. Upozornění můžete omezit jen na některé události. Každá položka zahrnuje všechna předchozí upozornění. Všechny modifikace zahrnují také změny titulku, popisu a účastníků (nikoli však jejich odpovědi). Pokud vlastník události žádal jakékoli zprávy o změnách, vždy dostane i odpovědi účastníků, mj. také přijetí a odmítnutí.
+do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email? the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys. it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete pravidelně dostávat přehled Vašich událostí e-mailem? Přehled bude odesílán na Vaši výchozí e-mailovou adresu každý den ráno, respektive v pondělí ráno v případě týdenních přehledů. Přehled bude odeslán jen v případě, že máte na daný den, resp. týden naplánovány nějaké události.
+do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin cs Chcete automaticky načíst soubory se svátky do kalendáře?
+download calendar cs Stáhnout
+download this event as ical calendar cs Stáhnout tuto událost jako iCal
+duration of the meeting calendar cs Délka trvání setkání
+edit exception calendar cs Editovat výjimku
+edit series calendar cs Editovat řadu
+edit this event calendar cs Editovat tuto událost
+edit this series of recuring events calendar cs Editovat tuto řadu opakujících se událostí
empty for all calendar cs prázdné znamená vše
-enable calendar cs Povolit
-enabled calendar cs povoleno
-end date/time calendar cs Koncové datum a čas
-enddate calendar cs Konec
+end calendar cs Konec
+end date/time calendar cs Koncové datum/čas
+enddate calendar cs Koncové datum
+enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar cs Koncové datum/čas setkání, např. je-li vícedenní
+enddate of the export calendar cs Koncové datum exportu
ends calendar cs končí
-enter output filename: ( .vcs appended ) calendar cs Vložte jméno výstupního souboru (přípojí .vcs)
-event details follow calendar cs Podrobnosti o události
+error adding the alarm calendar cs Chyba při přidávání připomínky
+error: importing the ical calendar cs Chyba při importu iCal
+error: no participants selected !!! calendar cs Chyba: nebyli vybráni žádní účastníci !!!
+error: saving the event !!! calendar cs Chyba pri ukládání události !!!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar cs Chyba: počáteční čas musí předcházet koncovému času !!!
+event copied - the copy can now be edited calendar cs Událost zkopírována - kopii lze nyní editovat
+event deleted calendar cs Událost smazána
+event details follow calendar cs Následují detaily události
+event saved calendar cs Událost uložena
+event will occupy the whole day calendar cs Událost zabere celý den
+exception calendar cs Výjimka
exceptions calendar cs Výjimky
-export calendar cs Export
-export a list of entries in ical format. calendar cs Exportovat seznam událostí ve formátu iCal.
-export contacts addressbook cs Export kontaktů
-export file name addressbook cs Název souboru exportu
-export from addressbook addressbook cs Export z adresáře
+execute a further action for this entry calendar cs Spustit další akci pro tento záznam
+existing links calendar cs Stávající odkazy
+export calendar cs Exportovat
extended calendar cs Rozšířený
-extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar cs Rozšířený formát vždy obsahuje všechny údaje o události. Formát iCal lze importovat do některých dalších kalendářních aplikací
-external participants calendar cs Externí účastníci
-extra addressbook cs Extra
-failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar cs Nelze poslat zprávu pro '%1' #%2 předmět='%3', odesilatel='%4' !!!
-fax addressbook cs Fax
-fax number common cs Faxové číslo
-february addressbook cs únor
-field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána
-field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla aktualizována
-field name addressbook cs Jméno položky
-fields addressbook cs Položky
-fields to show in address list addressbook cs Viditelné položky v seznamu
-fieldseparator calendar cs Oddělovač polí
-first name addressbook cs Jméno
-firstname of person to notify calendar cs Křestní jméno upozorňované osoby
-format of event updates calendar cs Formát zprávy o změnách
-fr calendar cs Pá
-free/busy calendar cs Volno/Obsazeno
-freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar cs Informace o zaneprázdnění není povoleno pro nepřihlášené uživatele, uživatel '%1' je neznámý nebo zadal špatné heslo
-frequency calendar cs Frekvence opakování
+extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar cs Rozšířené aktualizace vždy zahrnují kompletní detaily události. iCal soubory lze importovat do jiných kalendářů.
+fieldseparator calendar cs Oddělovač položek
+filename calendar cs Jméno souboru
+filename of the download calendar cs Jméno souboru ke stažení
+find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar cs Najdi tři volné časové úseky v daném rozmezí, během kterých jsou vybraní účastníci volní
+firstname of person to notify calendar cs Křestní jméno osoby, která má být upozorněna
+for calendar cs pro
+for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar cs Ve kterých pohledech má kalendář zobrazit dělící čáry v pevně daných časových intervalech.
+format of event updates calendar cs Formát aktualizací úkolů
+forward half a month calendar cs dopředu o půl měsíce
+forward one month calendar cs dopředu o měsíc
+four days view calendar cs Čtyřdenní pohled
+freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar cs Volný/zaneprázdněn: Neznámý uživatel '%1', chybné heslo nebo informace není dostupná nepřihlášeným uživatelům !!!
+freetime search calendar cs Hledání volného času
fri calendar cs Pá
-full description calendar cs Popis
-full name addressbook cs Celé jméno
-fullname of person to notify calendar cs Celé jméno upozorňované osoby
-generate printer-friendly version calendar cs Generuj verzi pro tisk
-geo addressbook cs GEO
-global categories calendar cs Globální kategorie
-global public and group public calendar cs Globálně přístupná i přístupná pro skupinu
-global public only calendar cs Pouze globálně přístupná
-go! calendar cs Jdi!
-grant addressbook access common cs Deleguj práva pro přístup k adresáři
-grant calendar access common cs Vyhradit přístup ke kalendáři
-group planner calendar cs Plánovač
-group public only calendar cs Přístupná pouze pro skupinu
-here is your requested alarm. calendar cs Požadované připomenutí.
+full description calendar cs Celý popis
+fullname of person to notify calendar cs Celé jméno osoby, která má být upozorněna
+general calendar cs Hlavní
+global public and group public calendar cs veřejné globálně i pro skupinu
+global public only calendar cs veřejné jen globálně
+group invitation calendar cs Skupinová pozvánka
+group planner calendar cs Skupinový plánovač
+group public only calendar cs veřejné jen pro skupinu
+groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar cs Členové skupin(y) %1 nebyly zahrnuti, protože nemáte přístup.
+h calendar cs h
+here is your requested alarm. calendar cs Zde je Váše požadovaná připomínka.
+hide private infos calendar cs Skrýt soukromé informace
high priority calendar cs vysoká priorita
-holiday calendar cs Svátky
+holiday calendar cs Svátek
holiday management calendar cs Správa svátků
-holiday-management calendar cs Správa svátků
holidays calendar cs Svátky
-home address type addressbook cs Typ adresy domů
-home city addressbook cs Město - domů
-home country addressbook cs Země - domů
-home email addressbook cs E-mail - domů
-home email type addressbook cs Typ e-mailu domů
-home phone addressbook cs Telefon - domů
-home state addressbook cs Stát - domů
-home street addressbook cs Ulice -domů
-home zip code addressbook cs PSČ - domů
-hours calendar cs hodin
-i participate calendar cs Účastním se
-ical / rfc2445 calendar cs iCal - rfc2445
-if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud zaškrtnete toto pole a svátek připadne na výkend, automaticky se přesune na následující pondělí.
-if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud heslo nenastavíte, budou údaje dostupné komukoli kdo zná příslušný URL!!!
-ignore conflict calendar cs Ignorovat konflikt
-import calendar cs Import
-import contacts addressbook cs Importuj kontakty
+hours calendar cs hodiny
+how far to search (from startdate) calendar cs jak daleko hledat (od počátečního data)
+how many minutes should each interval last? calendar cs Kolik minut by měl každý interval trvat?
+ical calendar cs iCal
+ical / rfc2445 calendar cs iCal / rfc2445
+ical export calendar cs Exportovat iCal
+ical file calendar cs iCal soubor
+ical import calendar cs Importovat iCal
+ical successful imported calendar cs iCal úspěšně naimportován
+if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud zaškrtnete, jsou svátky připadající na víkend automaticky přesunuty na následující pondělí.
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud zde nenastavíte heslo, bude informace dostupná každému, kdo zná adresu (URL)!!!
+ignore conflict calendar cs Ingorovat konflikt
+import calendar cs Importovat
import csv-file common cs Importovat CSV soubor
-import file addressbook cs Importuj soubor
-import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Import z LDIF, CSV nebo VCard
-import from outlook addressbook cs Importuj z Outlooku
-international addressbook cs Mezinárodní
interval calendar cs Interval
-intervals in day view calendar cs Časové rozlišení v denním pohledu
-intervals per day in planner view calendar cs Rozlišení dnů v plánovači
-invalid entry id. calendar cs Neplatné id
-isdn phone addressbook cs ISDN číslo
-january addressbook cs leden
-july addressbook cs červenec
-june addressbook cs červen
-label addressbook cs Nálepka
-last calendar cs poslední
-last name addressbook cs Příjmení
-lastname of person to notify calendar cs Příjmení upozorňované osoby
-ldap context for contacts admin cs LDAP kontext pro kontakty
-ldap host for contacts admin cs LDAP hostitel pro kontakty
-ldap root dn for contacts admin cs LDAP kořenové dn pro kontakty
-ldap root pw for contacts admin cs LDAP kořenové pw pro kontakty
-ldif addressbook cs LDIF
-length shown (emtpy for full length) calendar cs Délka zobrazení (prázdné pro celou)
-length (<= 255) calendar cs Délka (<=255)
-line 2 addressbook cs Řádek 2
-link calendar cs Odkaz
-link to view the event calendar cs Odkaz na detail události
-list all categories. calendar cs Zobrazit všechny kategorie
-load [iv]cal calendar cs Načíst [iv]Cal
+invalid email-address "%1" for user %2 calendar cs Neplatná e-mailová adresa "%1" pro uživatele %2
+last calendar cs Poslední
+lastname of person to notify calendar cs Příjmení osoby, která má být upozorněna
+length of the time interval calendar cs Délka časového intervalu
+link to view the event calendar cs Odkaz pro zobrazení události
+links calendar cs Odkazy
+links, attachments calendar cs Odkazy, přílohy
+listview calendar cs Zobrazení seznamu
location calendar cs Umístění
-location to autoload from admin cs Umístění zdroje pro automatické načtení
-make freebusy information availible to not loged in persons? calendar cs Zpřístupnit informace o volném čase a zaneprázdnění i nepřihlášených osobám?
-march addressbook cs březen
-mark records as private addressbook cs Označit záznam jako soukromý
-matrixview calendar cs Denní tabulka
-may addressbook cs květen
-message phone addressbook cs Telefon pro zprávy
-middle name addressbook cs Prostřední jméno
-minutes calendar cs minut
-mo calendar cs Po
-mobile addressbook cs Mobil
-mobile phone addressbook cs Mobil
-modem phone addressbook cs Číslo na modem
+location to autoload from admin cs Automaticky nahrát z umístění
+location, start- and endtimes, ... calendar cs Umístění, počáteční a koncové časy...
+mail all participants calendar cs obeslat všechny účastníky
+make freebusy information available to not loged in persons? calendar cs Povolit zobrazení stavu volný/zaneprázdněn nepřihlášeným osobám?
+minutes calendar cs Minut
modified calendar cs Změněno
-modify list of external participants calendar cs Změnit seznam externích účastníků
mon calendar cs Po
-month calendar cs Měsíc
monthly calendar cs Měsíčně
-monthly (by date) calendar cs Měsíčně (podle data)
-monthly (by day) calendar cs Měsíčně (podle dne)
-monthview calendar cs Náhled měsíce
-name addressbook cs Jméno
-new entry calendar cs Nový záznam
-new name must not exist and not be empty!!! calendar cs Nové jméno nesmí být prázdné a nesmí být již použito!!!
-no addressbook cs Ne
-no matches found calendar cs Žádné záznamy nenalezeny
-no response calendar cs Žádná odezva
-no vcard addressbook cs Žádná vizitka
-none addressbook cs žádné
-notes addressbook cs Poznámky
-notification messages for added events calendar cs Tvar zprávy pro nové události
-notification messages for canceled events calendar cs Tvar zprávy při zrušení události
-notification messages for modified events calendar cs Tvar zprávy při změně události
-notification messages for your alarms calendar cs Tvar zpráv připomenutí události
+monthly (by date) calendar cs Měsíčně (podle datumu)
+monthly (by day) calendar cs Měsíšně (podle dne)
+monthview calendar cs Měsíční pohled
+new search with the above parameters calendar cs nové hledání dle výše uvedených parametrů
+no events found calendar cs Žádné události nebyly nalezeny
+no filter calendar cs Žádný filtr
+no matches found calendar cs nenalezeny žádné záznamy
+no response calendar cs Žádná odpověď
+non blocking calendar cs neblokující
+notification messages for added events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na přidané události
+notification messages for canceled events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na zrušené události
+notification messages for disinvited participants calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na zrušení účasti
+notification messages for modified events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na změněné údálosti
+notification messages for your alarms calendar cs Tvar zprávy pro Vaše připomínky
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Vaše odpovědi
-november addressbook cs listopad
-number of intervals per day in planner view calendar cs Počet intervalů za den v plánovacím pohledu
-number of months calendar cs Počet měsíců
number of records to read (%1) calendar cs Počet záznamů k načtení (%1)
observance rule calendar cs Pravidlo zachování
occurence calendar cs Výskyt
-october addressbook cs říjen
-ok addressbook cs OK
old startdate calendar cs Staré počáteční datum
-olddate calendar cs StaréDatum
-on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar cs %1 %2 %3 váš požadavek na schůzku pro %4
-on all changes calendar cs při všech změnách
-on all modification, but responses calendar cs při všech změnách mimo odpovědí
-on any time change too calendar cs i při jakékoli změně času
-on invitation / cancelation only calendar cs jen při pozvání/zrušení
-on participant responses too calendar cs i při odpovědích
-on time change of more than 4 hours too calendar cs i při změně času o více než 4 hodiny
-open todo's: calendar cs Úkoly:
-order calendar cs Pořadí
-other number addressbook cs Telefon - ostatní
-other phone addressbook cs Jiný telefon
-overlap holiday calendar cs překrýt svátky
-pager common cs Pager
-parcel addressbook cs Parcela
-participant calendar cs Spoluúčastník
-participants calendar cs Spoluúčastníci
-participates calendar cs Účastní se
-password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Přístupové heslo k informacím o zaneprázdnění pro nepřihlášené osoby
+on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar cs %1 %2 %3 Vás požadavek na setkání pro %4
+on all modification, but responses calendar cs při všech změnách, kromě odpovědí
+on any time change too calendar cs také při jakékoli změně času
+on invitation / cancelation only calendar cs jen při pozvání / zrušení
+on participant responses too calendar cs také při odpovědích účastníků
+on time change of more than 4 hours too calendar cs také při změně času o více jak 4 hodiny
+one month calendar cs jeden měsíc
+one week calendar cs jeden týden
+one year calendar cs jeden rok
+only the initial date of that recuring event is checked! calendar cs Kontroluje se jen úvodní čas této opakujícící se události!
+open todo's: calendar cs aktivní úkoly:
+overlap holiday calendar cs překrýt svátek
+participants calendar cs Účastníci
+participants disinvited from an event calendar cs Účastníci, kterým byla zrušena pozvánka
+participants, resources, ... calendar cs Účastníci, Zdroje, ...
+password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Heslo pro nepřihlášené uživatele k získání informace o Vašem statusu volný/zaneprázdněn?
people holiday calendar cs osobní dovolená
-permission denied calendar cs Přístup zakázán
-phone number common cs Telefonní číslo
-phone numbers common cs Telefonní čísla
-planner calendar cs Plánovač
+permission denied calendar cs Přístup zamítnut
planner by category calendar cs Plánovač - podle kategorie
planner by user calendar cs Plánovač - podle uživatele
-please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar cs Prosím potvrďte, přijměte, odvolejte nebo zkontrolujte změny v příslušném záznamu kalendáře
-please enter a filename !!! calendar cs Prosím vložte název souboru !!!
-please enter a name for that field ! addressbook cs Prosím zadejte jméno pro tuto položku !
-please select addressbook cs Vyberte prosím
-please set your preferences for this app addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
-please set your preferences for this application addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
-postal common cs Poštovní
-pref addressbook cs Titul
-prefix addressbook cs Titul
-preselected group for entering the planner calendar cs Předvybraná skupina pro vstup do plánovače
-print calendars in black & white calendar cs Tiskni černobílé kalendáře
-print the mini calendars calendar cs Tisknout minikalendáře
-printer friendly calendar cs Pro tisk
-privat calendar cs Soukromé
-private addressbook cs Soukromé
-private and global public calendar cs Soukromě i veřejně přístupné
-private and group public calendar cs Přístupné soukromě i pro skupinu
-private only calendar cs Pouze soukromé
-public addressbook cs veřejné
-public key addressbook cs Veřejný klíč
-re-edit event calendar cs Opravit znova
-read a list of entries. calendar cs Načíst seznam záznamů.
-read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar cs Načíst záznam předáním id a seznamu položek.
-read this list of methods. calendar cs Načíst tento seznam metod.
-receive email updates calendar cs Dostávat informace elektronickou poštou?
-receive extra information in event mails calendar cs Dostávat rozšířené informace v e-mailech o událostech
-receive summary of appointments calendar cs Dostávat souhrn událostí
-record access addressbook cs Přístup k záznamu
-record owner addressbook cs Vlastník záznamu
-recurring event calendar cs Opakující se událost
-refresh calendar cs Obnovit
-reinstate calendar cs Obnovit výskyty
+please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar cs Upozornění: Přiřazení polí můžete konfigurovat až po uploadu souboru.
+preselected group for entering the planner calendar cs Předvybraná skupina pro zadání do plánovače
+previous calendar cs předchozí
+private and global public calendar cs soukromé a veřejně přístupné
+private and group public calendar cs soukromé a přístupné pro skupinu
+private only calendar cs Jen soukromé
+quantity calendar cs Množství
+re-edit event calendar cs Znovu editovat událost
+receive email updates calendar cs Přijímat informace o změnách poštou
+receive summary of appointments calendar cs Přijímat přehledy událostí
+recurrence calendar cs Pravidelné opakování
+recurring event calendar cs Pravidelně se opakující událost
rejected calendar cs Odmítnuto
-repeat day calendar cs Den pro opakování
-repeat end date calendar cs Datum konce opakování
-repeat type calendar cs Druh opakování
-repeating event information calendar cs Informace o opakování
+repeat days calendar cs Opakovat ve dnech
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar cs opakovat událost až do data (nevyplněno znamená bez omezení)
+repeat type calendar cs Typ opakování
+repeating event information calendar cs Informace o opakující se události
+repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar cs interval opakovaní, např. 2 pro jednou za dva týdny
repetition calendar cs Opakování
-repetitiondetails (or empty) calendar cs Opakování (nebo nic)
-reset calendar cs Reset
-retrieve contacts admin cs načti kontakty
+repetitiondetails (or empty) calendar cs Detaily opakování (nebo ponechte prázdné)
+reset calendar cs Vynulovat
+resources calendar cs Zdroje
rule calendar cs Pravidlo
-sa calendar cs So
sat calendar cs So
-scheduling conflict calendar cs Konflikt naplánování
-search results calendar cs Výsledky hledání
-select all addressbook cs Vybrat vše
-select where you want to store admin cs Vyberte místo pro uložení
-selected contacts (%1) calendar cs Vyber kontakty (%1)
-send updates via email common cs Poslat změny e-mailem
-send/receive updates via email calendar cs Odeslat / přijmout změny e-mailem
-september addressbook cs září
-set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar cs Rok nastavte jen pro jednorázové a nepravidelné události.
+saves the changes made calendar cs uloží provedené změny
+saves the event ignoring the conflict calendar cs Uloží událost bez ohledu na konflikt
+scheduling conflict calendar cs Konflikt v plánování
+select a %1 calendar cs vybrat %1
+select a time calendar cs vybrat čas
+select resources calendar cs Vybrat zdroje
+select who should get the alarm calendar cs Vybrat kdo dostane upozornění
+selected range calendar cs Vybraný rozsah
+set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar cs Nastavit rok pro jednorázové (nepravidelné) svátky.
set new events to private calendar cs Nastavit nové události jako soukromé
-should invitations you rejected still be shown in your calendar ? you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar cs Mají se odmítnuté pozvánky stále zobrazovat v kalendáři? Můžete je přijmout později, ale jen pokud jsou stále zobrazeny!
-should new events created as private by default ? calendar cs Mají být nové události vytvářeny jako soukromé?
-should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar cs Mohou nepřihlášené osoby vidět informace o Vašem zaneprázdnění či volném čase? Můžete i nastavit dodatečné heslo, odlišné od Vašeho běžného hesla, k ochraně těchto údajů. Tyto údaje jsou ve formátu iCal a obsahují pouze časy vašeho zaneprázdnění, nikoli podrobnosti o událostech. Odkaz na tyto informace je %1.
-should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar cs Mají se minikalendáře zobrazovat a tisknout i v náhledech tisku?
-should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar cs Má být náhled tisku černobílý nebo barevný?
-should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs Má se za jménem uživatele zobrazovat jeho vztah k události (přijmul, odmítnul, ...)?
-show birthday reminders on main screen addressbook cs Připomínat narozeniny na hlavní straně
-show day view on main screen calendar cs Zobrazit denní pohled na hlavní stránce
-show default view on main screen calendar cs Zobrazit standartní pohled na hlavní stránce
-show high priority events on main screen calendar cs Zobrazit události s vysokou prioritou na hlavní stránce
-show invitations you rejected calendar cs Zobrazit odmítnuté pozvánky
-show list of upcoming events calendar cs Zobrazit seznam budoucích událostí
-show next seven days calendar cs Zobrazit dalších 7 dní
-show only one day calendar cs Zobrazit pouze 1 den
-single event calendar cs samostatná událost
-sorry, the owner has just deleted this event calendar cs Omlouvám se, vlastník právě smazal tuto událost
-sorry, this event does not exist calendar cs Omlouvám se, tato událost neexistuje
-sorry, this event does not have exceptions defined calendar cs Omlouvám se, tato událost nemá definovány výjimky
-sort by calendar cs Setříděno podle
-specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar cs Určuje počet zobrazených intervalů v plánovači
-start date/time calendar cs Počáteční datum a čas
-start- and enddates calendar cs Počáteční a koncové datum
-startdate calendar cs Počáteční datum
+should invitations you rejected still be shown in your calendar ? you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar cs Mají být pozvánky, které odmítnete dále zobrazovány ve Vašem kalendáři? Jen tak je můžete později přijmout (např. když se Vám podaří odstranit konfliktní událost).
+should new events created as private by default ? calendar cs Mají být nové události standardně vytvářeny jako soukormé?
+should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar cs Mají mít nepříhlášení uživatelé možnost vidět Váš stav volný/zaneprázdněn? Můžete nastavit zvláštní heslo, které se neshoduje s Vaším přihlašovacím heslem a chránit jím tuto informaci. Informace o stavu volný/zaneprázdněn je ve formátu iCal a obsahuje jen časy, kdy jste zaneprázdněn(a). Nezahrnuje názvy událostí, jejich popisy ani umístění. Adresa URL pro informace o Vašem volném a obsazeném času je %1.
+should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar cs Má plánovač zobrazovat prázdný řádek pro uživatele nebo kategorie bez události.
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs Má být informace o stavu účasti jednotlivých účastníků (přijal, odmítnul) zobrazena v závorkách vedle jejich jména?
+show default view on main screen calendar cs Zobrazit výchozí pohled na hlavní obrazovce
+show empty rows in planner calendar cs Zobrazit prázdné řádky v Plánovači
+show invitations you rejected calendar cs Zobrazit Vámi zamítnutá pozvání
+show list of upcoming events calendar cs zobrazit seznam nadcházejících událostí
+show this month calendar cs zobrazit tento měsíc
+show this week calendar cs zobrazit tento týden
+single event calendar cs jednotlivá událost
+start calendar cs Začátek
+start date/time calendar cs Počáteční datum/čas
+startdate / -time calendar cs Počáteční datum/čas
+startdate and -time of the search calendar cs Počáteční datum/čas hledání
+startdate of the export calendar cs Počáteční datum exportu
startrecord calendar cs První záznam
-state common cs Stát
-street common cs Ulice
-su calendar cs Ne
-submit addressbook cs Odešli
+status changed calendar cs Stav změněn
submit to repository calendar cs Uložit do databáze
-successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Ůspěšně importováno %1 záznamů do adresáře.
-suffix addressbook cs Přípona
sun calendar cs Ne
-tentative calendar cs Předběžně
-test import (show importable records only in browser) calendar cs Otestovat import (importované záznamy se zobrazí jen v prohlížeči)
-text calendar cs Text
-th calendar cs Čt
-that field name has been used already ! addressbook cs Takový název položky už existuje !
-the following conflicts with the suggested time: calendar cs Následují kolize se zadaným časem:
-the user %1 is not participating in this event! calendar cs Uživatel %1 se neúčastní této události
-there was an error trying to connect to your news server. please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar cs Vyskytl se problém se spojením na news-server. Prosím kontaktujte administrátora.
-this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den je zobrazen jako první v náhledu týdne či měsíce
-this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Touto hodinou končí denní pohled. Události po této hodině se zobrazí za denním pohledem.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview. this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Touto hodinou začíná denní pohled. Události před ní se zobrazí nad denním pohledem. Zároveň se tato hodina použije jako výchozí pro nové události.
-this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina bude automaticky vybrána při vstupu do plánovače. V plánovači ji můžete měnit podle libosti.
-this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar cs Pravděpodobně je špatně nastaven SMTP server. Upozorněte správce systému.
-this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva se odešle při zrušení či smazání události
-this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je posílána při změně či přesunutí události
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events. you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva se odešle všem účastníkům Vaší schůzky, kteří požádali o zprávy o nových událostech Můžete použít různé proměnné, které budou nahrazeny skutečnými údaji o události. První řádka je předmět zprávy
-this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva se odešle pokud přijmete, předběžně přijmete či odmítnete událost (schůzku).
-this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva se odešle pokud je nastaveno připomenutí nějaké události. Uveďte všechny údaje které můžete potřebovat.
-this month calendar cs Tento měsíc
-this person's first name was not in the address book. addressbook cs Toto jméno nebylo nalezeno v adresáři.
-this person's last name was not in the address book. addressbook cs Toto příjmení nebylo nalezeno v adresáři.
-this week calendar cs Tento týden
-this year calendar cs Letos
+tentative calendar cs Předběžný
+test import (show importable records only in browser) calendar cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy jen v prohlížeči)
+this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu.
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview. this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem. Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
+this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina je přednastavena, když vstoupíte do plánovače. V plánovači jí můžete změnit kdykoli se Vám zlíbí.
+this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě ukončených nebo smazaných událostí.
+this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě změněných nebo posunutých událostí.
+this message is sent to disinvited participants. calendar cs Tato zpráva je zasílána účastníkům, kterým byla zrušena pozvánka.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events. you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva je zaslána každému účastníkovi události, jejíž jste vlastníkem, který si nastavil zasílání informací o nových událostech. V textu můžete použít některé proměnné, které budou nahrazeny údaji konkrétní události. První řádka textu bude subjektem e-mailové zprávy.
+this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud přijmete, předběžně přijmete nebo odmítnete událost.
+this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud nastavíte upozornění pro určitou událost. Zahrnuje všechny informace, které by jste mohl(a) potřebovat.
+three month calendar cs tři měsíce
thu calendar cs Čt
-title calendar cs Název
+til calendar cs do
+timeframe calendar cs Časový rámec
+timeframe to search calendar cs Časový rámec hledání
title of the event calendar cs Název události
-title-row calendar cs Nadpis
-to many might exceed your execution-time-limit calendar cs příliš mnoho může překročit čas vymezený pro vykonání
-to-firstname calendar cs Dle jména
-to-fullname calendar cs Dle celého jména
-to-lastname calendar cs Dle příjmení
-today calendar cs Dnes
-today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
-tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1.
+to many might exceed your execution-time-limit calendar cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
translation calendar cs Překlad
-tu calendar cs Út
tue calendar cs Út
-update a single entry by passing the fields. calendar cs Změnit záznam předáním položek.
+two weeks calendar cs dva týdny
updated calendar cs Aktualizováno
-use end date calendar cs Datum konce použití
-vcard common cs Vizitka VCard
-vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potřebují zadané křestní jméno.
-vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potřebují zadané příjmení.
-video phone addressbook cs Video telefon
-view this entry calendar cs Ukázat tento záznam
-voice phone addressbook cs Voice telefon
-warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde použít, pokud používáte kontakty pro uchování uživatelských účtů
-we calendar cs St
+use end date calendar cs použít koncové datum
+use the selected time and close the popup calendar cs použít zvolený čas a zavřít okno
+user or group calendar cs Uživatel nebo skupina
+view this event calendar cs Zobrazit událost
+views with fixed time intervals calendar cs Pohledy s pevnými časovými intervaly
wed calendar cs St
week calendar cs Týden
weekday starts on calendar cs Týden začíná dnem
+weekdays calendar cs Dny v týdnu
+weekdays to use in search calendar cs Dny v týdnu použité při hledání
weekly calendar cs Týdně
-weekview calendar cs Náhled týdne
-when creating new events default set to private calendar cs Nově vytvořené události standartně nastavit na soukromé
-which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Jaké události chcete vidět při spuštění kalendáře?
-which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Jaký náhled chcete vidět při spuštění kalendáře?
-work day ends on calendar cs Pracovní den začíná
-work day starts on calendar cs Pracovní den končí
-work phone addressbook cs Telefon - práce
-workdayends calendar cs konecpráce
+weekview calendar cs Týdenní pohled
+weekview with weekend calendar cs Týdenní pohled včetně víkendu
+weekview without weekend calendar cs Týdenní pohled bez víkendu
+which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Které události chcete vidět, když vstoupíte do kalendáře.
+which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Který z pohledů chcete vidět, když spustíte kalendář?
+whole day calendar cs celý den
+wk calendar cs Týd.
+work day ends on calendar cs Pracovní den končí v
+work day starts on calendar cs Pracovní den začíná v
yearly calendar cs Ročně
-yearview calendar cs Náhled roku
-yes addressbook cs Ano
-you appear to be running addressbook cs Používáte
-you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Můžete zadat buď rok nebo výskyt, ale ne obojí !!!
-you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Můžete zadat buď rok nebo výskyt, ale ne obojí !!!
-you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar cs Nemáte právo přidat připomenutí k této události !!!
-you do not have permission to delete this alarm !!! calendar cs Nemáte právo smazat toto připomenutí !!!
-you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar cs Nemáte právo zapnout nebo vypnout toto připomenutí !!!
-you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte právo číst tento záznam
-you have %1 high priority events on your calendar today. common cs Dnes máte %1 událostí s vysokou priritou.
-you have 1 high priority event on your calendar today. common cs Dnes máte 1 událost s vysokou prioritou.
-you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovanou schůzku na %1
-you have not entered a title calendar cs Nebyl zadán název
-you have not entered a valid date calendar cs Nebylo zadáno správné datum
-you have not entered a valid time of day calendar cs Nebyl zadán správný čas
-you have not entered participants calendar cs Nebyli zadání spoluzodpovědní
-you must enter one or more search keywords calendar cs Musíte zadat alespoň jedno klíčové slovo
-you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar cs Musíte vybrat [iv]Cal. (*.[iv]cs)
-you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat VCard (*.vcf)
-you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat alespoň 1 sloupec k zobrazení.
+yearview calendar cs Roční pohled
+you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Můžete nastavit rok nebo výskyt, ne obojí !!!
+you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Můžete nastavit jen rok nebo výskyt !!!
+you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte oprávnění ke čtení tohoto záznamu!
+you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovano setkání na %1
+you have been disinvited from the meeting at %1 calendar cs Byla Vám zrušena pozvánka na setkání v %1
+you need to select an ical file first calendar cs Nejprve musíte vybrat iCal soubor
you need to set either a day or a occurence !!! calendar cs Musíte nastavit buď den nebo výskyt !!!
-your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Schůzka plánovavaná na %1 byla zrušena
-your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Schůzka plánovaná na %1 byla přeložena na %2
-your suggested time of %1 - %2 conflicts with the following existing calendar entries: calendar cs Váš navrhovaný čas %1 - %2 se kryje s následujícími záznamy v kalendáři:
-zip code common cs PSČ
+your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Vaše setkání plánované na %1 bylo zrušeno
+your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Vaše setkání plánované na %1 bylo přesunuto na %2
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_cs.lang b/etemplate/setup/phpgw_cs.lang
new file mode 100644
index 0000000000..7dc671fa45
--- /dev/null
+++ b/etemplate/setup/phpgw_cs.lang
@@ -0,0 +1,403 @@
+%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate cs %1 (%2 nových) zpráv zapsaných pro aplikaci '%3' a jazyky '%4'
+%1 etemplates deleted etemplate cs %1 eŠablon smazáno
+%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate cs %1 eŠablon pro aplikaci '%2' vytvořilo výpis do '%3'
+%1 etemplates found etemplate cs %1 eŠablon nalezeno
+%1 matches on search criteria etemplate cs %1 shod s kritériem vyhledávání
+%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate cs %1 nových eŠablon importováno pro aplikaci '%2'
+%s disabled etemplate cs %s zablokováno
+%s needed etemplate cs %s zapotřebí
+%s notranslation etemplate cs %s bez překladu
+%s onchange etemplate cs %s onChange (při změně)
+%s readonly etemplate cs %s jen ke čtení
+'%1' has an invalid format !!! etemplate cs %1' má neplatný formát !!!
+'%1' is not a valid date !!! etemplate cs %1' není platné datum !!!
+'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate cs %1' není platné číslo s pohyblivou desetinnou čárkou !!!
+'%1' is not a valid integer !!! etemplate cs %1' není platné celé číslo
+a pattern to be searched for etemplate cs hledaný výraz
+accesskey etemplate cs Přístupový klíč
+accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate cs Přístupové klíče mohou být specifikovány také s & v označení (např. &Name)
+account contactdata etemplate cs Kontaktní údaje účtu
+add a new column (after the existing ones) etemplate cs Přidat nový sloupec (za stávající)
+add a new entry of the selected application etemplate cs Přidat nový záznam vybrané aplikace
+add a new multi-column index etemplate cs Přidat nový vicesloupcový index
+add column etemplate cs Přidat sloupec
+add index etemplate cs Přidat index
+add new etemplate cs Přidat nový
+add table etemplate cs Přidat tabulku
+advanced search etemplate cs Rozšířené hledání
+align etemplate cs Zarovnat
+alignment of label and input-field in table-cell etemplate cs zarovnání popisku a vstupního pole v buňce tabulky
+alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate cs Zarovnání V/HBoxu obsahujícího buňku tabulky
+all days etemplate cs všechny dny
+all operations save the template! etemplate cs všechny operace ukládají šablonu !
+am etemplate cs am
+an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate cs indexy vytvořené pro sloupec zrychlují vyhledávání v daném sloupci (ale také zabírají místo na disku !!!)
+application etemplate cs Aplikace
+application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate cs Název aplikace potřeboval zapsat jazykový soubor nebo vypsat eŠablony !!!
+applies the changes made etemplate cs použije provedené změny
+applies the changes to the given version of the template etemplate cs použije změny provedené v dané verzi šablony
+as default etemplate cs jako výchozí
+attach etemplate cs Připojit
+attach file etemplate cs připojit soubor
+baseline etemplate cs Základna
+blurtext etemplate cs rozmazaný text
+border etemplate cs Okraj
+border-line-thickness for the table-tag etemplate cs Tloušťka okraje pro tag tabulky
+bottom etemplate cs Dolní okraj
+box etemplate cs Rámeček
+box... etemplate cs Rámeček...
+can not have special sql-value null etemplate cs nemůže mít speciální SQL hodnotu NULL
+cancel etemplate cs Zrušit
+cant delete a single widget from a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jednotlivý widget z mřížky !!!
+cant delete the only column of a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jediný sloupec ve mřížce !!!
+cant delete the only row in a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jediný řádek ve mřížce !!!
+category etemplate cs Kategorie
+cellpadding for the table-tag etemplate cs Vzdálenost mezi buňkou a jejím obsahem pro tag tabulky
+cells etemplate cs Buňky
+cellspacing for the table-tag etemplate cs Vzdálenost mezi buňkami pro tag tabulky
+center etemplate cs Střed
+changed etemplate cs Změněno
+check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate cs zaškrtněte, pokud má být obsah jen zobrazen, nikoli měněn (obsah pak není posílán zpět!)
+check if field has to be filled by user etemplate cs zaškrtněte, pokud musí uživatel položku vyplnit
+checkbox etemplate cs Zaškrtávací políčko
+class etemplate cs Třída
+class, valign etemplate cs třída, svislé zarovnání
+click here to attach the file etemplate cs klikněte sem pro připojení souboru
+click here to create the link etemplate cs klikněte sem pro vytvoření odkazu
+click here to start the search etemplate cs Klikněte sem pro zahájení hledání
+click here to upload the file etemplate cs Klikněte sem pro upload souboru
+click to order after that criteria etemplate cs klikněte sem pro řazení dle daného kritéria
+clickable path etemplate cs rozkliknutelná cesta
+closes the window without saving the changes etemplate cs uzavře okno bez uložení změn
+column... etemplate cs Sloupec...
+columnname etemplate cs Jméno sloupce
+comment etemplate cs Komentář
+confirm etemplate cs potvrdit
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate cs Potvrzující zpráva nebo uživatelsky definovaný javaskript (vracející true nebo false)
+confirmation necesary or custom java-script etemplate cs vyžadováno potvrzení nebo uživatelský javaskript
+contact etemplate cs Kontakt
+contact field to show etemplate cs Zobrazit položku kontaktu
+contact fields etemplate cs Kontaktní položky
+contains etemplate cs obsahuje
+create a new table for the application etemplate cs Vytvořit novou tabulku pro aplikaci
+creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate cs vytvoří nový anglický jazykový soubor ('en') z označení a pomocných textů (pro aplikaci uvedenou v Názvu)
+css class for the table-tag etemplate cs CSS třída pro tag tabulky
+css properties etemplate cs Vlastnosti CSS
+css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate cs název CSS třídy pro tento řádek, přednastaveno: 'nmh' = NextMatch header (záhlaví DalšíShoda),'nmr' = alternating NM row (střídavý NM řádek),'nmr0'+'nmr1' NM řádky
+css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows etemplate cs název CSS třídy pro tento řádek, přednastaveno: 'th' = záhlaví, 'row' = střídavý řádek, řádky 'row_off'+'row_on'
+css-styles etemplate cs CSS styly
+custom etemplate cs uživatelsky definované
+custom fields etemplate cs uživatelsky definované položky
+custom javascript for onchange etemplate cs uživatelsky definovaný javaskript pro onChange (při změně)
+cut etemplate cs Vyjmout
+date+time etemplate cs Datum a čas
+datum etemplate cs Datum
+day etemplate cs Den
+days etemplate cs dnů
+db ensures that every row has a unique value in that column etemplate cs Databáze zajišťuje, že každý řádek má v tomto sloupci unikátní hodnotu
+db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate cs volby indexu (oddělené čárkou) specifické pro databázi, např. mysql(FULLTEXT) nebo mysql(100) pro indexovanou délku sloupce
+db-tools etemplate cs Databázové nástroje
+deck etemplate cs Paluba (interní)
+default etemplate cs Výchozí
+delete a single entry by passing the id. etemplate cs Vymazat záznam vložením ID.
+delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate cs smazat VŠECHNY vybrané eŠablony BEZ dalšího dotazu
+delete and cut save the template! etemplate cs smazat a šablonu vyjmout a uložit !
+delete column etemplate cs Smazat sloupec
+delete index etemplate cs Smazat index
+delete the spezified etemplate etemplate cs Smazat určenou eŠablonu
+delete this column etemplate cs smazat tento sloupec
+delete this etemplate etemplate cs smazat tuto eŠablonu
+delete this file etemplate cs Smazat tento soubor
+delete this row etemplate cs smazat tento řádek
+delete whole column (can not be undone!!!) etemplate cs smazat celý sloupec (nelze vrátit zpět!!!)
+deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate cs vymaže výše uvedenou eŠablonu z databáze, nelze vrátit zpět
+deletes the etemplate spez. above etemplate cs smaže výše uvedenou eŠablonu
+deletes this column etemplate cs Smaže tento sloupec
+deletes this index etemplate cs Smaže tento index
+discard changes etemplate cs zahodit změny
+displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate cs zobrazeno před vstupem nebo je vstup vložen za '%s' v označení (tlačítka pro odeslání nebo názvu souboru s obrázkem)
+displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate cs zobrazeno ve stavové liště prohlížeče pokud vstupní pole získá fokus
+displayed in the top line of the groupbox (legend) etemplate cs zobrazeno v horní řádce rámečku skupiny (v legendě)
+do you want to save the changes you made in table %s? etemplate cs Chcete uložit změny, které jste udělal(a)v tabulce %s?
+documentation etemplate cs Dokumentace
+doesn't matter etemplate cs nezáleží na tom
+drop a table - this can not be undone etemplate cs Smazat tabulku - nelze vrátit zpět
+drop table etemplate cs Smazat Tabulku
+dump4setup etemplate cs Vypsat pro setup
+duration etemplate cs Trvání
+edit etemplate cs Editovat
+edit embeded css styles or of the applications app.css file etemplate cs upravit vložené CSS styly nebo CSS styly aplikací v souboru app.css
+edit the etemplate spez. above etemplate cs upravit výše uvedenou eŠablonu
+edit... etemplate cs Editovat....
+editable templates - db-tools etemplate cs Editovatelné šablony - Databázové nástroje
+editable templates - delete template etemplate cs Editovatelné šablony - Smazat šablonu
+editable templates - editor etemplate cs Editovatelné šablony - Editor
+editable templates - search etemplate cs Editovatelné šablony - Hledat
+editable templates - show template etemplate cs Editovatelné šablony - Zobrazit šablonu
+embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate cs vložené CSS styly, např. '.red { background: red; }' (všimněte si tečky před názvem třídy) nebo '@import url(...)' (názvy tříd jsou globální pro celou stránku!)
+enable javascript onchange submit etemplate cs povolit odesílání onChange v javaskriptu
+enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate cs zadejte '' pro prázdnou hodnotu jako výchozí, nic znamená bez výchozí hodnoty
+enter a search pattern etemplate cs Zadejte hledaný výraz
+enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate cs Zadejte název souboru, který chcete uploadovat a připojit, použijte [Procházet] pro vyhledání souboru
+enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate cs sem zadejte číslo nové verze (> stará_verze), ponechte prázdné pokud nechcete aktualizovat soubor
+enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate cs sem zadejte číslo nové verze (musí být > stará_verze)
+entry saved etemplate cs Záznam uložen
+error: template not found !!! etemplate cs Chyba: Šablona nebyla nalezena !!!
+error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate cs Chyba: webový server nemá oprávnění k zápisu do '%1' !!!
+error: while saving !!! etemplate cs Chyba při ukládání !!!
+error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate cs Chyba při ukládání souboru (webový server nemá oprávnění k zápisu) !!!
+etemplate common cs eŠablona
+etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate cs eŠablona '%1' naimportována, použijte Uložit pro zápis do databáze
+etemplate '%1' written to '%2' etemplate cs eŠablona '%1' zapsána do '%2'
+etemplate editor etemplate cs Editor eŠablon
+etemplate reference etemplate cs Referenční příručka eŠablon
+etemplate tutorial etemplate cs Výuka eŠablon
+exchange this row with the one above etemplate cs zaměnit tento řádek s řádkem nad ním
+exchange this two columns etemplate cs zaměnit tyto dva sloupce
+export the loaded etemplate into a xml-file etemplate cs exportovat načtenou eŠablonu do XML souboru
+export xml etemplate cs Exportovat XML
+extensions loaded: etemplate cs Načtená rozšíření:
+field etemplate cs Položka
+field must not be empty !!! etemplate cs Položka nesmí být prázdná !!!
+file etemplate cs Soubor
+file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate cs Soubor obsahuje více jak jednu eŠablonu, zobrazena je poslední !!!
+file writen etemplate cs Soubor zapsán
+fileupload etemplate cs Upload souboru
+first etemplate cs První
+floating point etemplate cs Plovoucí desetinná čárka
+foreign key etemplate cs Cizí klíč
+formatted text (html) etemplate cs Formátovaný text (HTML)
+go to the first entry etemplate cs jít na první záznam
+go to the last entry etemplate cs jít na poslední záznam
+go to the next page of entries etemplate cs jít na další stránku záznamů
+go to the previous page of entries etemplate cs jít na předchozí stránku záznamů
+grid etemplate cs Mřížka
+grid column attributes etemplate cs Atributy sloupců ve mřížce
+grid row attributes etemplate cs Atributy řádků ve mřížce
+groupbox etemplate cs Rámeček skupiny
+hbox etemplate cs Vodorovný rámeček
+height etemplate cs Výška
+height of row (in % or pixel) etemplate cs výška řádku (v % nebo pixelech)
+height of row (in % or pixel), disable row: [! = not][=] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate cs výška řádku (v % nebo pixelech), zakázání řádku: [! = not][=] např.: '!@data' zakáže řádek pokud obsah data je prázdný
+height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate cs Výška tabulky v % nebo pixelech pro tag tabulky a (volitelně) div
+height, disabled etemplate cs Výška, vypnuto
+help etemplate cs Nápověda
+history log etemplate cs Protokol historie
+horizontal rule etemplate cs Vodorovné pravítko
+hour etemplate cs Hodina
+hours etemplate cs hodin
+how many entries should the list show etemplate cs Kolik záznamů má seznam zobrazovat
+html etemplate cs HTML
+if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate cs pokud je položka zakázaná, je zobrazena prázdná buňka tabulky pro (dočasné) odstranění položky/buňky
+image etemplate cs Obrázek
+import etemplate cs Importovat
+import an etemplate from a xml-file etemplate cs importovat eŠablonu z XML souboru
+import table-definitions from existing db-table etemplate cs Importovat definice tabulky ze stavající databázové tabulky
+import xml etemplate cs Importovat XML
+increment version to not overwrite the existing template etemplate cs zvyšte číslo verze, aby nedošlo k přepsání stávající šablony
+index/name of returned content (name of the template, link / method for image) etemplate cs index/název vráceného obsahu (název šablony, odkaz/metoda pro obrázek)
+indexed etemplate cs Indexovaný
+indexoptions etemplate cs Volby indexu
+insert a column before etemplate cs vložit sloupec před
+insert a column behind etemplate cs vložit sloupec za
+insert a row above etemplate cs vložit řádek nad
+insert a row below etemplate cs vložit řádek pod
+insert a widget before etemplate cs vložit widget před
+insert a widget behind etemplate cs vložit widget za
+insert new column behind this one etemplate cs vložit nový sloupec za tento
+insert new column in front of all etemplate cs vložit nový sloupec před všechny ostatní
+insert new row after this one etemplate cs vložit nový řádek za tento
+insert new row in front of first line etemplate cs vložit nový řádek před první řádek
+integer etemplate cs Celé číslo
+key etemplate cs Klíč
+label etemplate cs Jmenovka
+label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] etemplate cs Jmenovka:[bold][italic] Text:[len][,max] Čísla:[min][,[max][,len]] Textová oblast:[rows][,cols] Přepínací tlačítko:value Vodorovné pravítko:[width] Šablona:[IndexInContent] Výběr:[multiselect] Datum:[hodnoty: např. 'Y-m-d']
+lang etemplate cs Jazyk
+language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') etemplate cs zkratka jazyka (např. 'en' u angličtiny) pro jazykově závislou šablonu ('' načte Vaše předvolené jazyky nebo výchozí, použijte 'výchozí' pro načtení výchozí šablony '')
+last etemplate cs Poslední
+left etemplate cs Levý
+length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate cs délka pro char+varchar, přesnost celých čísel: 2, 4, 8 a desetinných: 4, 8
+link etemplate cs Odkaz
+linkapps etemplate cs Odkaz na aplikace
+linkentry etemplate cs Záznam odkazu
+linklist etemplate cs Seznam odkazů
+linkstring etemplate cs Řetězec odkazu
+linkto etemplate cs Odkaz na
+load this template into the editor etemplate cs Načíst tuto šablonu do editoru
+middle etemplate cs Prostřední
+minute etemplate cs Minuta
+minutes etemplate cs minut
+month etemplate cs Měsíc
+multicolumn indices etemplate cs Vícesloupcové indexy
+name etemplate cs Jméno
+name of other table where column is a key from etemplate cs název jiné tabulky kde je skoupec klíčem
+name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') etemplate cs název skupiny šablon z phpgw (např. verdilak): '' = výchozí (načte předvolenou šablonu, použijte 'výchozí' pro načtení výchozí šablony '')
+name of table to add etemplate cs Název tabulky, která se má přidat
+name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate cs název eŠablony, měl by být ve tvaru aplikace.funkce.[.podŠablona]
+need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate cs musí být unikátní v rámci tabulky a nesmí být rezervovaným slovem SQL, nejlepší je všechny opatřit společnou dvoupísmennou zkratkou aplikace, např. 'et_'
+new search etemplate cs Nové hledání
+new table created etemplate cs Nová tabulka vytvořena
+newer version '%1' exists !!! etemplate cs existuje novější verze '%1' !!!
+nextmatch etemplate cs Nextmatch (Další shoda)
+nextmatch accountfilter etemplate cs Další shoda s filtrem účtů
+nextmatch custom filterheader etemplate cs Další shoda s uživatelským filtrem záhlaví
+nextmatch filterheader etemplate cs Další shoda s filtrem záhlaví
+nextmatch header etemplate cs Další shoda záhlaví
+nextmatch sortheader etemplate cs Další shoda setříděného záhlaví
+no column to swap with !!! etemplate cs není sloupec, za který se dá prohodit !!!
+no file etemplate cs žádný soubor
+no filename given or selected via browse... etemplate cs nebyl zadán název souboru ani vybrán přes Procházet
+no row to swap with !!! etemplate cs není řádek, za který se dá prohodit !!!
+not null etemplate cs NENÍ NULL
+nothing etemplate cs nic
+nothing found - try again !!! etemplate cs Nic nenalezeno - zkuste znovu !!!
+nothing in clipboard to paste !!! etemplate cs v clipboardu není nic ke vložení !!!
+nothing matched search criteria !!! etemplate cs Zadanému kritériu hledání nic neodpovídá !!!
+number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate cs počet sloupců, přes které se má pole/buňka roztáhnout nebo 'all' pro zbývající sloupce, jméno CSS třídy (pro tag TD)
+number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate cs počet řádků/sloupců ve Svislém/Vodorovném rámečku, vzdálenost mezi buňkou a jejím obsahem, vzdálenost mezi buňkami
+of etemplate cs z
+onchange etemplate cs onChange (při změně)
+onclick etemplate cs onClick (při kliknutí)
+only an other version found !!! etemplate cs našla se jen jiná verze !!!
+open the online help. etemplate cs Otevřit online nápovědu.
+operator etemplate cs Operátor
+optional note about the link etemplate cs volitelná poznámka o odkazu
+options etemplate cs Volby
+order to navigating by tab key through the form etemplate cs Pořadí v navigaci fomulářem pomocí klávesy tabulátor
+overflow etemplate cs Přetečení
+padding etemplate cs Odsazení
+parent is a '%1' !!! etemplate cs nadřazený je '%1' !!!
+paste etemplate cs Vložit
+path etemplate cs Cesta
+please enter table-name first !!! etemplate cs Zadejte prosím nejprve název tabulky !!!
+pm etemplate cs pm
+popup etemplate cs Překrývací
+precision etemplate cs Přesnost
+primary key etemplate cs Primární klíč
+primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate cs Primární klíč tabulky, je automaticky indexován
+radiobutton etemplate cs Přepínací tlačítko
+read etemplate cs Číst
+read a list of entries. etemplate cs Načíst seznam záznamů
+read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate cs Načíst jednotlivý záznam zadáním jeho id a seznamu polí
+read etemplate from database (for the keys above) etemplate cs načíst eŠablonu z databáze (pro výše uvedené klíče)
+readonly etemplate cs jen pro čtení
+remove row (can not be undone!!!) etemplate cs odstranit řádek (nelze vrátit zpět!!!)
+remove this link (not the entry itself) etemplate cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
+returns savely, without deleting etemplate cs vrátí bezpečně zpět, BEZ smazání
+right etemplate cs Pravý
+row... etemplate cs Řádek...
+save selected columns as default preference for all users. etemplate cs Uložit vybrané sloupce jako výchozí předvolbu pro všechny uživatele.
+save the changes made and close the window etemplate cs Uložit provedené změny a zavřít okno
+save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate cs uložit eŠablonu pod výše uvedenými klíči (název, ...), změnit je pro Uložit jako
+saves changes to tables_current.inc.php etemplate cs uloží změny do tables_current.inc.php
+saves the template with given version number and closes the window etemplate cs uloží šablonu s daným číslem verze a zavře okno
+scale etemplate cs Škála
+scale for float etemplate cs Škála pro plovoucí
+search etemplate cs Hledat
+select a category etemplate cs vybrat kategorii
+select a primary contact, to show in the list etemplate cs Vybrat primární kontakt, který má být zobrazen v seznamu
+select access etemplate cs Vybrat přístup
+select account etemplate cs Vybrat účet
+select an app first !!! etemplate cs Vyberte nejprve aplikaci !!!
+select an app to search in etemplate cs Vybrat aplikaci k prohledání
+select an application etemplate cs Vybrat aplikaci
+select an application, (*) = uninstalled etemplate cs Vybrat aplikaci, (*) = nenainstalovaná
+select an entry to link with etemplate cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat
+select an table of the application etemplate cs Vybrat tabulku aplikace
+select application etemplate cs Vybrat aplikaci
+select application to search etemplate cs Vybrat aplikaci k prohledání
+select category etemplate cs Vybrat kategorii
+select columns etemplate cs Vybrat sloupce
+select country etemplate cs Vybrat zemi
+select day etemplate cs Vybrat den
+select day of week etemplate cs vybrat den v týdnu
+select entry etemplate cs Vybrat záznam
+select hour etemplate cs Vybrat hodinu
+select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate cs vyberte pokud nemá být obsah pole přeložen (jmenovka je přeložena vždy)
+select language etemplate cs Vybrat jazyk
+select month etemplate cs Vybrat měsíc
+select number etemplate cs Vybrat číslo
+select one ... etemplate cs Vybrat jeden ...
+select percentage etemplate cs Vybrat procento
+select priority etemplate cs Vybrat prioritu
+select state etemplate cs Vybrat stát
+select the columns to display in the list etemplate cs Vybrat sloupce, které mají být zobrazeny v seznamu
+select the indexed columns in their desired order etemplate cs Vybrat indexované sloupce v požadovaném pořadí
+select this etemplate to delete it etemplate cs vybrat tuto eŠablonu ke smazání
+select which accounts to show etemplate cs vybrat účty ke zobrazení
+select which values to show etemplate cs vybrat hodnoty ke zobrazení
+select year etemplate cs Vybrat rok
+selectbox etemplate cs Rozbalovací nabídka
+sets today as date etemplate cs nastaví dnešek jako datum
+should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate cs Má být odeslán formulář nebo spuštěn libovolný uživatelský javaskript
+show etemplate cs Zobrazit
+show (no save) etemplate cs Zobrazit (neukládat)
+show values etemplate cs Zobrazit hodnoty
+showing etemplate cs zobrazuji
+shows / allows you to enter values into the etemplate for testing etemplate cs zobrazí / umožní Vám zadat hodnoty do eŠablony pro testování
+shows/displays etemplate for testing, does not save it before etemplate cs zobrazí eŠablonu pro testování, předtím jí NEukládá
+spacing etemplate cs Rozestupy
+span etemplate cs Roztažení
+span, class etemplate cs Roztažení, Třída
+stack etemplate cs Zásobník
+start a new search, cancel this link etemplate cs začít nové hledání, zrušit tento odkaz
+start new search for the above pattern etemplate cs začít nové hledání pro výše uvedený výraz
+submit form etemplate cs odeslat formulář
+submitbutton etemplate cs Tlačitko pro odeslání
+swap etemplate cs prohodit
+swap widget with next one etemplate cs prohodit widget s následujícím
+swap with next column etemplate cs prohodit s následujícím sloupcem
+swap with next row etemplate cs prohodit s následujícím řádkem
+switch to a parent widget etemplate cs přepnout na nadřízený widget
+switch to an other widgets of that container etemplate cs přepnout na jiné widgety v daném kontejneru
+tabindex etemplate cs Index tabulek
+table unchanged, no write necessary !!! etemplate cs Tabulka se nezměnila, zápis není zapotřebí !!!
+tablename etemplate cs Název tabulky
+tabs etemplate cs Záložky
+template etemplate cs Šablona
+template deleted etemplate cs Šablona smazána
+template saved etemplate cs Šablona uložena
+text etemplate cs Text
+textarea etemplate cs Textová oblast
+this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate cs tento text se zobrazí, pokud je vstupní pole prázdné a nemá fokus
+time etemplate cs Čas
+to disable: [! = not][=] eg: '!@data' disables if content of data is empty etemplate cs pro zákaz: [! = not][=] např.: '!@data' zakáže pokud obsah data je prázdný
+to start the db-tools etemplate cs pro start databázových nástrojů
+to start the etemplate editor etemplate cs pro start editoru eŠablon
+to start the search etemplate cs pro start hledání
+today etemplate cs Dnes
+top etemplate cs Horní okraj
+type etemplate cs Typ
+type of the column etemplate cs typ sloupce
+type of the field (select label if field should be empty) etemplate cs typ pole (vyberte Jmenovku, pokud má být pole prázdné)
+unique etemplate cs Unikátní
+unlink etemplate cs Zrušit odkaz
+update a single entry by passing the fields. etemplate cs Aktualizovat záznam vyplněním položek.
+update from version '%s' to etemplate cs Aktualizovat z verze '%s' na
+upload etemplate cs Uploadovat
+valign etemplate cs svislé zarovnání
+value etemplate cs Hodnota
+value has to be at least '%1' !!! etemplate cs Hodnota musí být nejméně '%1' !!!
+value has to be at maximum '%1' !!! etemplate cs Hodnota musí být nejvýše '%1' !!!
+vbox etemplate cs Svislý rámeček
+version etemplate cs Verze
+version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) etemplate cs číslo verze, mělo být mít podobu: hlavní.vedlejší.revize.číslo (např. 0.9.13.001 všechna čísla doplněná nulami)
+vertical alignment of row etemplate cs svislé zarovnání řádku
+view this etemplate etemplate cs zobrazit tuto eŠablonu
+view this linked entry in its application etemplate cs zobrazit odkazovaný záznam v jeho aplikaci
+weekend etemplate cs víkend
+what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate cs co se stane s přetékajícím obsahem: viditelný (výchozí), skrytý,rolovat,auto(rozhoduje prohlížeč)
+widget copied into clipboard etemplate cs widget zkopírovaný do klipboradu
+width etemplate cs Šířka
+width of col (in % or pixel), disable col: [! = not][=] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate cs šířka sloupce (v % nebo pixelech), zakázat sloupec: [! = not][=] např.: '!@data' zakázat sloupec pokud je obsah data prázdný
+width of column (in % or pixel) etemplate cs šířka sloupce (v % nebo pixelech)
+width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate cs Šířka tabulky (v % nebo pixelech) pro tag tabulky a (volitelně) div
+width, disabled etemplate cs Šířka, vypnuto
+working days etemplate cs pracovní dny
+write /setup/tables_current.inc.php etemplate cs Zapsat /setup/tables_current.inc.php
+write langfile etemplate cs Zapsat jazykový soubor
+write tables etemplate cs Zapsat tabulky
+writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app etemplate cs zapíše soubor 'etemplates.inc.php' (pro aplikaci v Názvu) do setup adresáře aplikace
+xml-file to import etemplate cs XML soubor pro import
+xslt template etemplate cs XSLT šablona
+year etemplate cs Rok
diff --git a/filemanager/setup/phpgw_cs.lang b/filemanager/setup/phpgw_cs.lang
index f770ac37ab..da05bbfd48 100644
--- a/filemanager/setup/phpgw_cs.lang
+++ b/filemanager/setup/phpgw_cs.lang
@@ -1,115 +1,115 @@
%1 already exists as a file filemanager cs %1 již existuje jako soubor
application filemanager cs Aplikace
-back to file manager filemanager cs Zpět do správce souborů
-cancel editing %1 without saving filemanager cs Zrušit editaci %1 bez uložení
-cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager cs Adresář nemohl být vytvořen, protože začíná nebo končí mezerou.
-cannot replace %1 because it is a directory filemanager cs %1 nemohl být nahrazen, protože se jedná o adresář
+back to file manager filemanager cs Zpět na Správce souborů
+cancel editing %1 without saving filemanager cs Ukončit editaci %1 bez uložení
+cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager cs Nemohu vytvořit adresář, protože začíná nebo končí mezerou
+cannot replace %1 because it is a directory filemanager cs Nemohu přepsat %1 protože je to adresář
command sucessfully run filemanager cs Příkaz úspěšně spuštěn
-comment filemanager cs Poznámka
-comments cannot contain "%1" filemanager cs Poznámka nemůže obsahovat "%1"
-copied %1 to %2 filemanager cs %1 zkopírován do %2
+comment filemanager cs Komentář
+comments cannot contain "%1" filemanager cs Komentáře nemohou obsahovat "%1"
+copied %1 to %2 filemanager cs %1 zkopírováno do %2
copy to filemanager cs Kopírovat do
copy to: filemanager cs Kopírovat do:
-could not copy %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být zkopírován do %2
-could not copy file because no destination directory is given filemanager cs Soubor nemohl být zkopírován, protože nebyl specifikován žádný cílový adresář.
-could not create %1 filemanager cs %1 nemohl být vytvořen
-could not create directory %1 filemanager cs Adresář %1 nemohl být vytvořen
-could not delete %1 filemanager cs %1 nemohl být smazán
-could not move %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být přesunut do %2
-could not move file because no destination directory is given filemanager cs Soubor nemohl být přesunut, protože nebyl specifikován žádný cílový adresář.
-could not rename %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být přejmenován na %2
-could not save %1 filemanager cs %1 nemohl být uložen
+could not copy %1 to %2 filemanager cs Nepodařilo se zkopírovat %1 do %2
+could not copy file because no destination directory is given filemanager cs Nepodařilo se zkopírovat soubor, protože nebyl zadán cílový adresář
+could not create %1 filemanager cs Nepodařilo se vytvořit %1
+could not create directory %1 filemanager cs Nepodařilo se vytvořit adresář %1
+could not delete %1 filemanager cs Nepodařilo se smazat %1
+could not move %1 to %2 filemanager cs Nepodařilo se přesunout %1 do %2
+could not move file because no destination directory is given filemanager cs Nepodařilo se přesunout soubor, protože nebyl zadán cílový adresář
+could not rename %1 to %2 filemanager cs Nepodařilo se přejmenovat %1 na %2
+could not save %1 filemanager cs Nepodařilo se uložit %1
create file filemanager cs Vytvořit soubor
-create folder filemanager cs Vytvořit adresář
-created filemanager cs Vytvořen
-created %1 filemanager cs %1 vytvořen
-created %1,%2 filemanager cs Vytvořen %1,%2
-created by filemanager cs Vytvořil
+create folder filemanager cs Vytvořit složku
+created filemanager cs Vytvořeno
+created %1 filemanager cs Vytvořeno %1
+created %1,%2 filemanager cs Vytvořeno %1,%2
+created by filemanager cs Vytvořil(a)
created directory %1 filemanager cs Vytvořen adresář %1
date filemanager cs Datum
-default number of upload fields to show filemanager cs Implicitní počet zobrazovaných polí pro upload
+default number of upload fields to show filemanager cs Výchozí počet zobrazovaných položek pro upload
delete filemanager cs Smazat
-deleted %1 filemanager cs %1 smazán
+deleted %1 filemanager cs Smazáno %1
directory filemanager cs Adresář
directory %1 already exists filemanager cs Adresář %1 již existuje
directory %1 does not exist filemanager cs Adresář %1 neexistuje
-directory names cannot contain "%1" filemanager cs Jméno adresáře nesmí obsahovat "%1"
+directory names cannot contain "%1" filemanager cs Jména adresářů nesmí obsahovat "%1"
display attributes filemanager cs Zobrazit atributy
-download filemanager cs Download
+download filemanager cs Stáhnout
edit filemanager cs Editovat
-edit comments filemanager cs Editovat poznámky
-error running command filemanager cs Chyba při běhu příkazu
-execute filemanager cs Provést
-failed to create directory filemanager cs neschopen vytvořit adresář
-fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Improvizovaný základní adresář neexistoval a eGroupWare ho tedy vytvořil.
+edit comments filemanager cs Editovat komentáře
+error running command filemanager cs Chyba při spuštění příkazu
+execute filemanager cs Spustit
+failed to create directory filemanager cs nepodařilo se vytvořit adresář
+fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Virtuální základní adresář neexistoval, eGroupWare vytvořil nový
file filemanager cs Soubor
-file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager cs Soubor %1 již existuje. Nejdříve ho editujte nebo smažte.
+file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager cs Soubor %1 již existuje. Buď ho nejprve smažte nebo ho zeditujte.
file %1 could not be created. filemanager cs Soubor %1 nemohl být vytvořen.
file name filemanager cs Jméno souboru
-file names cannot contain "%1" filemanager cs Jména souborů nemohou obsahovat "%1"
-file names cannot contain \ or / filemanager cs Jména souborů nemohou obsahovat \ nebo /
+file names cannot contain or / filemanager cs Jména souborů nesmí obsahovat \ nebo /
+file names cannot contain "%1" filemanager cs Jména souborů nesmí obsahovat "%1"
filemanager common cs Správce souborů
-filemanager preferences filemanager cs Předvolby správce souborů
+filemanager preferences filemanager cs Předvolby Správce souborů
files filemanager cs Soubory
-files in this directory filemanager cs Soubory v adresáři
+files in this directory filemanager cs Soubory v tomto adresáři
folder filemanager cs Složka
-folder up filemanager cs Předchozí složka
-go home filemanager cs domů
-go to filemanager cs Jdi na
-go to %1 filemanager cs Jdi na %1
-go to your home directory filemanager cs Jdi do domovského adresáře
-go to: filemanager cs Jdi na:
-go up filemanager cs jdi nahoru
-home filemanager cs Domů
+folder up filemanager cs O složku výše
+go home filemanager cs zpět domů
+go to filemanager cs Jít na
+go to %1 filemanager cs Jít na %1
+go to your home directory filemanager cs Jít do domovského adresáře
+go to: filemanager cs Jít na:
+go up filemanager cs Jít výše
+home filemanager cs Domov
location filemanager cs Umístění
locked filemanager cs Uzamčen
-mime type filemanager cs MIME Type
+mime type filemanager cs MIME typ
modified filemanager cs Změněno
-modified by filemanager cs Změnil
+modified by filemanager cs Změnil(a)
move to filemanager cs Přesunout do
move to: filemanager cs Přesunout do:
-moved %1 to %2 filemanager cs %1 přesunut do %2
-no files in this directory. filemanager cs tento adresář neobsahuje žádné soubory.
-no version history for this file/directory filemanager cs Nenalezena žádná historie verzí tohoto souboru / adresáře
+moved %1 to %2 filemanager cs %1přesunuto do %2
+no files in this directory. filemanager cs V tomto adresáři nejsou soubory.
+no version history for this file/directory filemanager cs Pro tento soubor/adresář neexistuje historie verzí
operation filemanager cs Operace
other settings filemanager cs Ostatní nastavení
owner filemanager cs Vlastník
-please select a file to delete. filemanager cs Vyberte soubor ke smazání.
+please select a file to delete. filemanager cs Vyberte prosím soubor ke smazání.
preview %1 filemanager cs Náhled %1
-preview of %1 filemanager cs Náhled na %1
-quick jump to filemanager cs Rychlý přesun do
+preview of %1 filemanager cs Náhled (čeho) %1
+quick jump to filemanager cs Rychlý skok na
reload filemanager cs Načíst znovu
rename filemanager cs Přejmenovat
renamed %1 to %2 filemanager cs %1 přejmenováno na %2
-replaced %1 filemanager cs Nahrazen %1
+replaced %1 filemanager cs %1nahrazeno
save %1 filemanager cs Uložit %1
-save %1, and go back to file listing filemanager cs Uložit %1 a nazpět do seznamu souborů
+save %1, and go back to file listing filemanager cs Uložit %1 a vrátit se zpět na seznam souborů
save all filemanager cs Uložit vše
save changes filemanager cs Uložit změny
-saved %1 filemanager cs %1 uložen
-show filemanager cs Ukázat
-show .. filemanager cs Ukázat ..
-show .files filemanager cs Ukázat .soubory
-show command line (experimental. dangerous.) filemanager cs Ukázat příkazovou řádku (EXPERIMENTÁLNÍ. NEBEZPEČNÉ.)
-show help filemanager cs Ukázat nápovědu
+saved %1 filemanager cs %1 uloženo
+show filemanager cs Zobrazit
+show .. filemanager cs Zobrazit ...
+show .files filemanager cs Zobrazit skryté .soubory
+show command line (experimental. dangerous.) filemanager cs Zobrazit příkazovou řádku (Experimentální, nebezpečené)
+show help filemanager cs Zobrazit nápovědu
size filemanager cs Velikost
-sort by: filemanager cs Setřídit podle:
-the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager cs V budoucím správci souborů, nyní POUZE PRO ÚČELY TESTOVÁNÍ, zašlete, prosím, informace o chybách.
-total files filemanager cs Souborů celkem
-unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager cs Neznámý MIME-type, během zobrazování bude použit implicitní text/plain
-unused space filemanager cs Volný prostor
+sort by: filemanager cs Třídit dle
+the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager cs Budoucí správce souborů, zatím JEN PRO TESTOVACÍ ÚČELY. Posílejte prosím hlášení o chybách.
+total files filemanager cs Celkem souborů
+unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager cs Neznámé MIME typy jsou standardně zobrazovány jako prostý text
+unused space filemanager cs Nevyužité místo
up filemanager cs Nahoru
-update filemanager cs Update
-updated comment for %1 filemanager cs Updatovaná poznámka pro %1
-upload filemanager cs Upload
+update filemanager cs Aktualizovat
+updated comment for %1 filemanager cs Aktualizovat komentář pro %1
+upload filemanager cs Uploadovat
upload fields filemanager cs položky pro upload
-upload files filemanager cs Upload souborů
-use new experimental filemanager? filemanager cs Použít nový experimentální správce souborů?
-used space filemanager cs Využitý prostor
+upload files filemanager cs Uploadovat soubory
+use new experimental filemanager? filemanager cs Používat nový experimentální správce souborů?
+used space filemanager cs Využité místo
users filemanager cs Uživatelé
version filemanager cs Verze
-view documents in new window filemanager cs Zobrazit dokumenty v novém okně
-view documents on server (if available) filemanager cs Zobrazit dokumenty na serveru (pokud je k dispozici)
+view documents in new window filemanager cs Zobrazovat dokumenty v novém okně
+view documents on server (if available) filemanager cs Zobrazovat dokumenty na serveru (je-li k dispozici)
who filemanager cs Kdo
-you do not have access to %1 filemanager cs Nemáte přístup do %1
-your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Váš domovský adresář neexistuje a eGroupWare ho tedy vytvořil.
+you do not have access to %1 filemanager cs Nemáte přístup k %1
+your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Váš domovský adresář neexistoval, eGroupWare vytvořil nový.
diff --git a/home/setup/phpgw_cs.lang b/home/setup/phpgw_cs.lang
new file mode 100644
index 0000000000..3f5596ff44
--- /dev/null
+++ b/home/setup/phpgw_cs.lang
@@ -0,0 +1,5 @@
+displays home home cs Zobrazuje hlavní stranu
+egroupware home cs eGroupWare
+home home cs Hlavní strana
+mainscreen_message home cs mainscreen_message
+there is a new version of egroupware available home cs Je k dispozici nová verze eGroupWare
diff --git a/infolog/setup/phpgw_cs.lang b/infolog/setup/phpgw_cs.lang
index 2346b0a6d7..647a6934cd 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_cs.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_cs.lang
@@ -1,8 +1,9 @@
%1 records imported infolog cs %1 záznamů importováno
-%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů načteno (pro import musíte jít zpět a odtrhnout pole Test Import)
-- subprojects from infolog cs - Podprojektů z
+%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů přečteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat import)
+- subprojects from infolog cs - Podprojekty od (z)
0% infolog cs 0%
10% infolog cs 10%
+100% infolog cs 100%
20% infolog cs 20%
30% infolog cs 30%
40% infolog cs 40%
@@ -11,248 +12,303 @@
70% infolog cs 70%
80% infolog cs 80%
90% infolog cs 90%
-file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs přiložené soubory s odkazy namísto zasílání a vyzvedávání souborů cestou file:/cesta pro síťově orientované klienty
-a short subject for the entry infolog cs krátký popis předmětu záznamu
+file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs soubory připojené přes symbolické odkazy místo uploadování a stahování přes file:/cesta pro přímé klienty LAN
+a short subject for the entry infolog cs stručný předmět záznamu
abort without deleting infolog cs Zrušit bez smazání
-accept infolog cs Přijmout
+accept infolog cs přijmout
action infolog cs Akce
+actual date and time infolog cs aktuální datum a čas
add infolog cs Přidat
add a file infolog cs Přidat soubor
add a new entry infolog cs Přidat nový záznam
add a new note infolog cs Přidat novou poznámku
-add a new phonecall infolog cs Přidat nový hovor
-add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Přidat novou podúlohu
-add a new todo infolog cs Přidat nové ToDo
+add a new phonecall infolog cs Přidat nový telefonní hovor
+add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Přidat novou pod-úlohu, -poznámku, -hovor k tomuto záznamu
+add a new todo infolog cs Přidat nový úkol
add file infolog cs Přidat soubor
-add sub infolog cs Přidat podpoložku
+add sub infolog cs přidat podpoložku
+add timesheet entry infolog cs Přidat záznam do harmonogramu
add: infolog cs Přidat:
all infolog cs Vše
-all links and attachments infolog cs všecgny odkazy a přílohy
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs dovoluje nastavit stav záznamu, např. nastavit ToDo do stavu hotovo po jejím ukončení (hodnoty závisí na typu záznamu)
-applies the changes infolog cs aplikuje změny
-are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Opravdu chcete smazat tento záznam?
-are you sure you want to delete this entry infolog cs Opravdu chcete smazat tento záznam
+all links and attachments infolog cs všechny odkazy a přílohy
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs umožňuje nastavit stav záznamu, např. úkol jako dokončený, když je dořešen (hodnota závisí na typu záznamu)
+apply the changes infolog cs Použít změny
+are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Určitě chcete smazat tento záznam?
attach a file infolog cs Připojit soubor
attach file infolog cs Připojit soubor
-back to main list infolog cs Zpět do hlavního seznamu
-back to projectlist infolog cs Zpět do Seznamu projektů
-billed infolog cs vyúčtován
-both infolog cs oba
+attension: no contact with address %1 found. infolog cs Varování: žádný kontakt s adresou %1 nebyl nalezen
+back to main list infolog cs Zpět na hlavní seznam
+billed infolog cs vyúčtováno
+both infolog cs obojí
call infolog cs hovor
cancel infolog cs Zrušit
+cancelled infolog cs zrušeno
categories infolog cs Kategorie
category infolog cs Kategorie
-change the status of an entry, eg. close it infolog cs Změnit stav záznamu, např. uzavřít
-charset of file infolog cs Kódování souboru
-check to set startday infolog cs zatrhnout pro nastaveni počátečního dne
-click here to create the link infolog cs klikněte sem pro vytvoření nového odkazu
-click here to start the search infolog cs klikněte sem pro start vyhledávání
+change the status of an entry, eg. close it infolog cs Změnit stav záznamu, např. jej uzavřít
+charset of file infolog cs Znaková sada souboru
+check to set startday infolog cs Zaškrtněte pro nastavení počátečního dne
+check to specify custom contact infolog cs Zaškrtněte pro zadání uživatelsky definovaného kontaktu
+click here to create the link infolog cs klikněte sem pro vytvoření odkazu
+click here to start the search infolog cs klikněte sem pro zahájení hledání
close infolog cs Zavřít
comment infolog cs Komentář
+completed infolog cs Ukončeno
configuration infolog cs Konfigurace
confirm infolog cs Potvrdit
contact infolog cs Kontakt
+copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog cs Zkopírujte Vaše úpravy do clipboardu, %1načtěte znovu záznam%2 a slučte je.
create new links infolog cs Vytvořit nové odkazy
-creates a new field infolog cs vytvoří nové pole
-creates a new status with the given values infolog cs vytvoří nový status s danou hodnotou
-creates a new typ with the given name infolog cs vytvoří nový typ s daným jménem
-csv-fieldname infolog cs název pole CVS
-csv-filename infolog cs název CVS souboru
-csv-import common cs Import CVS
-custom infolog cs Uživatelský
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs Uživatelská kontaktní adresa, nevyplňujte, pokud se má použít informace z posledního odkazu
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs Uživatelská kontaktní informace, nevyplňujte, pokud se má použít informace z posledního odkazu
-custom fields infolog cs Uživatelská pole
-custom fields, typ and status common cs Uživatelské pole, typ a stav
-custom regarding infolog cs Vztahující se k uživateli
-custom status for typ infolog cs Uživatelský stav typu
-customfields infolog cs Uživatelská pole
-datecreated infolog cs datum vytvoření
-dates, status, access infolog cs Data, Stavy, Přístupy
-days infolog cs dny
-default filter for infolog infolog cs Standardní filtr pro Informační záznamník
-default status for a new log entry infolog cs standardní status pro nový záznam
+creates a new field infolog cs vytvoří novou položku
+creates a new status with the given values infolog cs vytvoří nový stav se zadanými hodnotami
+creates a new typ with the given name infolog cs vytvoří nový typ zadaného jména
+creation infolog cs Vytvoření
+csv-fieldname infolog cs CSV-jméno položky
+csv-filename infolog cs CSV-jméno souboru
+csv-import common cs CSV-import
+custom infolog cs Uživatelsky definované
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs Uživatelsky definovaná kontaktní adresa, ponechte prázdné pokud chcete použít informace z posledního odkazu
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs Uživatelsky definované kontaktní údaje, ponechte prázdné pro použití informací z posledního odkazu
+custom fields infolog cs Uživatelsky definované položky
+custom fields, typ and status common cs Uživatelsky definované položky, typy a stavy
+custom regarding infolog cs Uživatelsky definovaný ohled
+custom status for typ infolog cs Uživatelsky definovaný stav pro typ
+customfields infolog cs Uživatelsky definovaná pole
+date completed infolog cs Datum ukočení
+date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukončení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky při dokončení nebo vyúčtování)
+datecreated infolog cs Datum vytvoření
+dates, status, access infolog cs Datumy, Stavy, Přístupy
+days infolog cs dnů
+default filter for infolog infolog cs Výchozí filtr pro InfoLog
+default status for a new log entry infolog cs výchozí stav pro nový záznam
delegation infolog cs Pověření
delete infolog cs Smazat
-delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog cs Smazat všechny podpoložky
-delete one record by passing its id. infolog cs Smazat záznam předáním jeho id
+delete one record by passing its id. infolog cs Smazat jeden záznam zadáním jeho id.
delete the entry infolog cs Smazat záznam
-delete this entry infolog cs smazat tento záznam
+delete this entry infolog cs smazat záznam
+delete this entry and all listed sub-entries infolog cs Smazat tento záznam a všechny zobrazené podpoložky
deletes the selected typ infolog cs smaže vybraný typ
deletes this field infolog cs smaže toto pole
deletes this status infolog cs smaže tento stav
description infolog cs Popis
-description can not exceed 8000 characters in length infolog cs Popis nesmí přesáhnout délku 8000 znaků.
-determines the order the fields are displayed infolog cs rozhoduje o pořadí zobrazení polí
-disables a status without deleting it infolog cs zakáže stav bez jeho smazání
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs Chcete potvrzovat zodpovědné osoby o přijetí a ukončení úlohy
+determines the order the fields are displayed infolog cs určuje pořadí zobrazování položek
+disables a status without deleting it infolog cs zakáže stav aniž by ho smazal
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs chcete potvrzení od odpovědné osoby při: přijetí úkolu, jeho ukončení nebo v obou případech
+do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog cs Chcete zobrazovat uživatelsky definované typy z InfoLogu v kalendáři?
+don't show infolog infolog cs NEzobrazovat InfoLog
done infolog cs hotovo
-download infolog cs Download
+download infolog cs Stáhnout
duration infolog cs Trvání
-each value is a line like [=] infolog cs každá hodnota je na řádce v podobě [=]
-edit infolog cs Upravit
-edit or create categories for ingolog infolog cs Upravit nebo vytvořit kategorii pro Informační záznamník
-edit status infolog cs Upravit stav
+each value is a line like [=] infolog cs každá hodnota je řadkem jako [=]
+edit infolog cs Editovat
+edit or create categories for ingolog infolog cs Editovat nebo vytvořit kategorie pro InfoLog
+edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog cs editovat práva (plná práva na editaci včetně přidělení odpovědnosti někomu jinému!)
+edit status infolog cs Editovat stav
edit the entry infolog cs Editovat záznam
edit this entry infolog cs Editovat tento záznam
-empty for all infolog cs vyprázdnit pro všechny
-enddate infolog cs Koncove datum
-enddate can not be before startdate infolog cs Koncové datum nemůže být před počátečním datem.
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte uživatelský kontakt, při použití odkazu na položku zanechte prázdné
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte uživatelský telefon/email, při použití odkazu na položku zanechte prázdné
-enter a textual description of the log-entry infolog cs zadejte textový popis logovacího vstupu
-enter the query pattern infolog cs Zadejte dotazovací vzor
-entry and all files infolog cs Vyplňte všechna pole
-existing links infolog cs Existující odkazy
+empty for all infolog cs prázdné znamená vše
+enddate infolog cs Koncové datum
+enddate can not be before startdate infolog cs Koncové datum nemůže předcházet počátečnímu datu
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte uživatelsky definovaný kontakt, ponechte prázdné pokud má být použit odkazovaný záznam
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte uživatelsky definovaný telefon/e-mail, ponechte prázdné pokud má být použit odkazovaný záznam
+enter a textual description of the log-entry infolog cs zadejte textový popis záznamu
+enter the query pattern infolog cs Zadejte výraz pro vyhledávání
+entry and all files infolog cs Záznam a všechny soubory
+error: saving the entry infolog cs Chyba při ukládání záznamu
+error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog cs Chyba: záznam byl zaktualizován v době, kdy jste ho měl(a) otevřený pro editaci!
+existing links infolog cs Stávající odkazy
fax infolog cs Fax
-fieldseparator infolog cs Oddělovač polí
-finish infolog cs Dokončit
-for which types should this field be used infolog cs pro které typy má být toto pole použito
+fieldseparator infolog cs Oddělovač položek
+finish infolog cs dokončit
+for which types should this field be used infolog cs pro které typy má být tato položka použita
from infolog cs Od
-high infolog cs vysoká
+general infolog cs Obecné
+group owner for infolog cs Skupinový vlastník pro
+high infolog cs Vysoká
id infolog cs Id
-import infolog cs Import
-import next set infolog cs Importovat další sadu
-info log common cs Informační záznamník
-infolog common cs Informační záznamník
-infolog - delete infolog cs Informační záznamník - Smazat
-infolog - edit infolog cs Informační záznamník - Upravit
-infolog - import csv-file infolog cs Informační záznamník - Import souboru CVS
-infolog - new infolog cs Informační záznamník - Nový
-infolog - new subproject infolog cs Informační záznamník - Nový podprojekt
-infolog - subprojects from infolog cs Informační záznamník - Podprojekty z
-infolog list infolog cs Výpis Informačního záznamníku
-infolog preferences common cs Informační záznamník - Nastavení
-infolog-fieldname infolog cs Informační záznamník - Název pole
-invalid filename infolog cs Špatný název pole
-label helptext infolog cs Popiska Text nápovědy
-last changed infolog cs Poslední změna
-last modified infolog cs Poslední modifikace
-leave without saveing the entry infolog cs zanechat bez uložení záznamu
-leaves without saveing infolog cs zanechat bez uložení
-length rows infolog cs Délka Řádek
+if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog cs Pokud má typ skupinového vlastníka, všechny položky toho typu bude vlastnit daná skupina, nikoli uživatel, který je vytvořil!
+if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog cs Pokud není nastaveno, je řádek s filtry a hledáním skryt, je-li záznamů méně, než udává hodnota "maximum výsledků na stránku" (definovaná ve společných předvolbách).
+import infolog cs Importovat
+import next set infolog cs importovat následující sadu
+info log common cs InfoLog
+infolog common cs InfoLog
+infolog - delete infolog cs InfoLog - Smazat
+infolog - edit infolog cs InfoLog - Editovat
+infolog - import csv-file infolog cs InfoLog - Importovat CSV soubor
+infolog - new infolog cs InfoLog - Nový
+infolog - new subproject infolog cs InfoLog - Nový podprojekt
+infolog - subprojects from infolog cs InfoLog - Podprojekty (čeho)
+infolog entry deleted infolog cs Záznam InfoLogu smazán
+infolog entry saved infolog cs Záznam InfoLogu uložen
+infolog filter for the main screen infolog cs Filtr InfoLogu pro hlavní obrazovku
+infolog list infolog cs Seznam InfoLogu
+infolog preferences common cs Předvolby InfoLogu
+infolog-fieldname infolog cs InfoLog - Název pole
+invalid filename infolog cs Neplatné jméno souboru
+label helptext infolog cs Označení Text nápovědy
+last changed infolog cs Naposledy změněno
+last modified infolog cs Naposledy změněno
+leave it empty infolog cs ponechat prázdné
+leave without saveing the entry infolog cs ukončit bez uložení záznamu
+leaves without saveing infolog cs ukončí bez ukládání
+length rows infolog cs Délka Řádky
link infolog cs Odkaz
links infolog cs Odkazy
-links of this entry infolog cs Odkazy tohoto záznam
-list all categories infolog cs Seznam kategorií
-list no subs/childs infolog cs Nevypisovat Podpoložky/Potomky
+links of this entry infolog cs Odkazy tohoto záznamu
+list all categories infolog cs Vypsat všechny kategorie
+list no subs/childs infolog cs Vypsat bez Podpoložek/Potomků
+location infolog cs Umístění
longer textual description infolog cs delší textový popis
-low infolog cs nízká
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog cs maximální délka vstupu [délka vstupního pole (nepovinná)]
-max number of entries to display on the main screen infolog cs Maximální počet záznamů na hlavní stránce
-name must not be empty !!! infolog cs Jméno nesmí být prázdné
-name of new type to create infolog cs jméno nově vytvářeného typu
-new name infolog cs nové jméno
+low infolog cs Nízká
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog cs maximální délka vstupu (volitelné)
+name must not be empty !!! infolog cs Název nemůže být prázdný !!!
+name of new type to create infolog cs název nově vytvářeného typu
+never hide search and filters infolog cs Nikdy neskrývat hledání a filtry
+new name infolog cs nový název
new search infolog cs Nové hledání
no - cancel infolog cs Ne - Zrušit
-no entries found, try again ... infolog cs nenalezeny žádné záznamy, zkuste znovu ...
+no describtion, links or attachments infolog cs žádný popis, odkazy nebo přílohy
+no details infolog cs žádné detaily
+no entries found, try again ... infolog cs žádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu...
no filter infolog cs žádný filtr
no links or attachments infolog cs žádné odkazy nebo přílohy
-none infolog cs Žádný
-normal infolog cs normální
+none infolog cs Žádné
+normal infolog cs Normální
not infolog cs ne
-not assigned infolog cs nepřiřazený
+not assigned infolog cs nepřidělen
+not-started infolog cs nezahájeno
note infolog cs Poznámka
-number of records to read (%1) infolog cs Počet záznamů ke čtení (%1)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog cs počet řádek ve víceřádkovém vstupním poli nebo v víceřádkovém menu výběru
+number of records to read (%1) infolog cs Počet záznamů k načtení (%1)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog cs počet řádků ve víceřádkovém vstupním poli nebo výběrovém okně
offer infolog cs nabídka
-ongoing infolog cs pokračující
-only the attachments infolog cs pouze přílohy
-only the links infolog cs pouze odkazy
-only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog cs Pouze tento maximální počet záznamů je zobrazen na hlavní stránce
+ongoing infolog cs nadcházející
+only for details infolog cs Jen pro detaily
+only the attachments infolog cs jen přílohy
+only the links infolog cs jen odkazy
open infolog cs otevřít
optional note to the link infolog cs volitelná poznámka k odkazu
order infolog cs Pořadí
-overdue infolog cs zpoždění
+overdue infolog cs zmeškané
own infolog cs vlastní
own open infolog cs vlastní otevřené
-own overdue infolog cs vlastní zpožděné
-own upcoming infolog cs vlastní aktuální
-path on (web-)serverside eg. /var/samba/share infolog cs cesta na straně (webového) serveru např. /var/samba/Share
-path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog cs Cesta k souborům uživatele nebo skupiny MUSÍ BÝT VNĚ dokument root adresáře webového serveru !!!
-pattern for search in addressbook infolog cs vyhledávací vzor pro aplikaci Adresář
-pattern for search in projects infolog cs vyhledávací vzor pro aplikaci Projekty
+own overdue infolog cs vlastní zmeškané
+own upcoming infolog cs vlastní zmeškané
+path on (web-)serverside eg. /var/samba/share infolog cs cesta (umístění) na WWW serveru např. /var/samba/Share
+path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT MIMO kořenovou složku dokumentů WWW serveru!!!
+pattern for search in addressbook infolog cs Výraz pro vyhledávání v Adresáři
+pattern for search in projects infolog cs Výraz pro vyhledávání v Projektech
+percent completed infolog cs Procent dokončeno
+permission denied infolog cs Přístup zamítnut
phone infolog cs Telefonní hovor
-phone/email infolog cs Telefon/Email
+phone/email infolog cs Telefon/E-mail
phonecall infolog cs Telefonní hovor
+planned infolog cs plánované
+planned time infolog cs plánovaný čas
+price infolog cs Cena
priority infolog cs Priorita
-private infolog cs Soukromý
+private infolog cs Soukromé
project infolog cs Projekt
+project settings: price, times infolog cs Nastavení projektu: cena, čas
re: infolog cs Re:
-read one record by passing its id. infolog cs Přečíst záznam předáním jeho id.
-reg. expr. for local ip's eg. ^192\.168\.1\. infolog cs regulární výraz pro lokální IP adresy např. ^192\.168\.1\.
+read one record by passing its id. infolog cs Načíst jeden záznam zadáním jeho id.
+read rights (default) infolog cs práva ke čtení (výchozí)
+reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog cs regulární výraz pro lokální IP adresy, např. ^192\.168\.1\.
remark infolog cs Poznámka
-remove this link (not the entry itself) infolog cs Odebrat tento odkaz (nikoliv vlastní záznam)
-responsible infolog cs Zodpovědný
-responsible user, priority, ... infolog cs zodpovědný uživatel, priorita, ...
-returns a list / search for records. infolog cs Vrací seznam / hledání záznamů.
+remove this link (not the entry itself) infolog cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
+responsible infolog cs odpovědný
+responsible open infolog cs odpovědný - otevřené
+responsible overdue infolog cs odpovědný - zmeškané
+responsible upcoming infolog cs odpovědný - nastávající
+responsible user, priority infolog cs odpovědný uživatel, priorita
+returns a list / search for records. infolog cs Vrací seznam / vyhledání záznamů.
+rights for the responsible infolog cs Práva pro odpovědnou osobu
save infolog cs Uložit
-saves the changes made and leaves infolog cs uložit změny a odejít
-saves this entry infolog cs Uložit tuto položku
+saves the changes made and leaves infolog cs uloží provedené změny a ukončí
+saves this entry infolog cs Uloží záznam
search infolog cs Hledat
-search for: infolog cs Hledat co:
+search for: infolog cs Hledat (co):
select infolog cs Vybrat
-select a category for this entry infolog cs vybrat ketegorii pro tuto položku
-select a priority for this task infolog cs zvolit prioritu tohoto úkolu
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs vybrat odpovědného uživatele: osoba, kterou chcete pověřit tímto úkolem
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs vybrat typ pro jeho editaci stavu - hodnot nebo pro jeho smazání
-select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci pro hledání v
-select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam k propojení s
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog cs Má Informační záznamník zobrazovat vaše otevřené položky - neukončené úkoly, telefonní hovory nebo poznámky - na hlavní obrazovce ? Funguje pouze pokud nezvolíte žádnou aplikaci na hlavní stránce (ve vašich předvolbách).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má Informační záznamník zobrazovat podúkoly, volání nebo poznámky v normálním pohledu ? Můžete vždy prohlížet podpoložky skrze rodičovské záznamy.
-should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog cs Má Informační záznamník zobrazovat odkazy na jiné aplikace a/nebo přiložené soubory ve výpisu InfoLogu (normální přehled při vstupu do InfoLogu)?
-should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má Informační záznamník používat celá jména nebo jen přihlašovací jména ?
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tato položka viditelná pouze vám a lidem, kterým přidělíte přístupová práva cestou ACL ?
+select a category for this entry infolog cs vybrat kategorii pro tento záznam
+select a price infolog cs Vybrat cenu
+select a priority for this task infolog cs vybrat prioritu pro tento úkol
+select a project infolog cs Vybrat projekt
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs vybrat odpovědného uživatele: osobu, které chcete delegovat tento úkol
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs vyberte typ pro editaci jeho stavu, hodnot nebo pro smazání
+select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci k prohledání
+select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat
+select to filter by owner infolog cs vybrat pro filtrování dle vlastníka
+select to filter by responsible infolog cs vybrat pro filtrování dle odpovědné osoby
+sets the status of this entry and its subs to done infolog cs Nastavit stav záznamu a jeho podpoložek na hotový
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má InfoLog zobrazovat Pod-úkoly, -hovory nebo -poznámky v normálním zobrazení nebo ne? Podpoložky můžete vždy zobrazit přes jejich rodiče.
+should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog cs Má InfoLog zobrazovat odkazy na ostatní aplikace nebo připojené soubory v seznamu InfoLogu nebo ne (normální zobrazení při vstupu do InfoLogu)?
+should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog cs Má se InfoLog zobrazovat na hlavní obrazovce a se kterým filtrem? Volba funguje jen v případě, že nevyberete v předvolbách pro hlavní obrazovku nějakou aplikaci.
+should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má InfoLog používat jména a příjmení nebo jen přihlašovací jména?
+should the calendar show custom types too infolog cs Má kalendář zobrazovat také uživatelsky definované typy?
+should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat unikátní číselná Id, která se dají požívat např. jako ticket Id?
+should the infolog list show the column "last modified". infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat sloupec "naposledy změněno"?
+should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat procenta dokončení jen pro stav nadcházející nebo dvě separátní ikony?
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tento záznam viditelný jen Vám a lidem, kterým přidělíte soukromý přístup přes ACL?
+show a column for used and planned times in the list. infolog cs Zobrazit sloupec pro spotřebovaný a plánovaný čas v seznamu?
show full usernames infolog cs Zobrazit celá uživatelská jména
-show in the infolog list infolog cs Zobrazit ve výpisu Informačního záznamníku
-show list of upcoming entries infolog cs zobrazit výpis aktuálních záznamů
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog cs Zobrazit otevřené záznamy: Úkoly/Hovory/Poznámky na hlavní stránce
-small view infolog cs malý přehled
-start a new search, cancel this link infolog cs začit nové hledání, ukončit tento odkaz
+show in the infolog list infolog cs Zobrazit v seznamu InfoLogu
+show last modified infolog cs Zobrazit naposledy změněné
+show status and percent done separate infolog cs Zobrazit stav a procento dokončení odděleně
+show ticket id infolog cs Zobrazit ticket id
+show times infolog cs Zobrazit časy
+small view infolog cs malé zobrazení
+start a new search, cancel this link infolog cs začít nové hledání, zrušit tento odkaz
startdate infolog cs Počáteční datum
-startdate enddate infolog cs Počáteční datum Koncové datum
-startrecord infolog cs Počáteční záznam
+startdate enddate infolog cs Počáteční datum Datum dokončení
+startdate for new entries infolog cs Počáteční datum pro nové záznamy
+startrecord infolog cs První záznam
status infolog cs Stav
status ... infolog cs Stav ...
-sub infolog cs Pod
+sub infolog cs Podpoložka
+sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog cs Podzáznamy se stanou podpoložkou rodiče nebo hlavních záznamů, pokud neexistuje rodič
subject infolog cs Předmět
-task infolog cs Denní úkoly (ToDo)
-test import (show importable records only in browser) infolog cs Test Importu (zobrazí importovatelné záznamy pouze v prohlížeči)
-the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs jméno použité interně (<= 10 znaků), jeho změnou se znepřístupní existující data
-the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs jméno použité interně (<= 20 znaků), jeho změnou se znepřístupní existující data
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs interně použité jméno (<= 32 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost existujících dat
+task infolog cs Úkol
+test import (show importable records only in browser) infolog cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy jen v prohlížeči)
+the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs název používaný interně (<= 10 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat
+the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs název používaný interně (<= 20 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat
the text displayed to the user infolog cs text zobrazený uživateli
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filtr je použit Informačním záznamníkem při vašem vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení položek v aktuálním pohledu. Tyto filtry umožňují zobrazit pouze ukončené, stále otevřené nebo příští záznamy všech uživatelů nebo jen vašich.
-til when should the todo or phonecall be finished infolog cs dokud nebude ToDo nebo Hovor ukončen
-to many might exceed your execution-time-limit infolog cs příliš mnoho může způsobit překročení časového limit pro vykonání
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filter InfoLog používá při vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení záznamů v aktuálním pohledu. Jsou filtry pro zobrazení jen ukončených, stále otevřených nebo budoucích záznamů, Vašich nebo všech uživatelů.
+til when should the todo or phonecall be finished infolog cs dokud se neukončí úkol nebo telefonát
+times infolog cs Časy
+to many might exceed your execution-time-limit infolog cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
+to what should the startdate of new entries be set. infolog cs Na jakou hodnotu má být nastaveno počáteční datum nových záznamů.
today infolog cs Dnes
-todo infolog cs Denní úkoly (ToDo)
+todays date infolog cs dnešní datum
+todo infolog cs Úkol
translation infolog cs Překlad
typ infolog cs Typ
-typ '%1' already exists !!! infolog cs Typ %1 již existuje !!!
+typ '%1' already exists !!! infolog cs Typ '%1' už existuje !!!
type infolog cs Typ
type ... infolog cs Typ ...
-type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog cs Typ logovacího záznamu: Poznámka, Telefonní hovor nebo Denní úkol
-unlink infolog cs Odpojit
-upcoming infolog cs nastávající
-urgency infolog cs důležitost
-urgent infolog cs urgentní
-use button to search for address infolog cs použít tlačítko ke hledání adresy
-use button to search for project infolog cs použít tlačítko ke hledání projektu
-valid path on clientside eg. \\server\share or e:\ infolog cs platná cesta na straně klienta např. \\Server\Sdileni nebo e:\
-values for selectbox infolog cs Hodnoty posuvném seznamu
-view all subs of this entry infolog cs Zobrazit všechny podzáznamy této položky
-view other subs infolog cs zobrazit jiné podpoložky
-view parent infolog cs prohlédnout rodiče
-view subs infolog cs prohlédnout podpoložky
-view the parent of this entry and all his subs infolog cs prohlédnout rodiče tohoto záznamu a jeho podzáznamy
-view this linked entry in its application infolog cs prohlédnout propojený záznam v jeho aplikacích
-when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog cs kdy má být odstartován telefonní hovor nebo ToDo, zobrazí se od tohoto data
+type of customfield infolog cs Typ uživatelsky definované položky
+type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog cs Typ záznamu: Poznámka, Telefonní hovor nebo Úkol
+unlink infolog cs Zrušit odkaz
+upcoming infolog cs nadcházející
+urgency infolog cs naléhavost
+urgent infolog cs Naléhavé
+used time infolog cs spotřebovaný čas
+valid path on clientside eg. \servershare or e: infolog cs platná cesta na klientské straně např. \\Server\Sdílení nebo e:\
+values for selectbox infolog cs Hodnoty pro rozbalovací nabídku
+view all subs of this entry infolog cs Zobrazit všechny podpoložky záznamu
+view other subs infolog cs zobrazit ostatní podpoložky
+view parent infolog cs Zobrazit rodiče
+view subs infolog cs zobrazit podpoložky
+view the parent of this entry and all his subs infolog cs Zobrazit rodiče tohoto záznamu a všechny jeho podpoložky
+view this linked entry in its application infolog cs zobrazit odkazovaný záznam v jeho aplikaci
+when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog cs kdy má být úkol nebo telefonní hovor započat (od tohoto data se ve filtru na úvodní straně zobrazuje jako otevřený nebo vlastní otevřený)
+which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? status, percent and date completed are always allowed. infolog cs Které dodatečné položky má mít odpovědná osoba možnost editovat bez toho, že by měla práva k editaci? Stav, procento a datum dokončení může vždy.
+which implicit acl rights should the responsible get? infolog cs Jaká implicitní ACL práva má odpovědná osoba dostat?
will-call infolog cs zavolá
-write (add or update) a record by passing its fields. infolog cs Zapsat (přidat nebo změnit) záznam předáním jeho položek.
+write (add or update) a record by passing its fields. infolog cs Zapsat (přidat nebo smazat) záznam zadáním jeho položek.
yes - delete infolog cs Ano - Smazat
-you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemůžete smazat jeden z těchto inventárních typů !!!
-you have entered an invalid ending date infolog cs Bylo zadáno špatné koncové datum.
-you have entered an invalid starting date infolog cs Bylo zadáno špatné počáteční datum.
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog cs Zadejte jméno nově vytvářeného typu !!!
+yes - delete including sub-entries infolog cs Ano - Smazat včetně podpoložek
+you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemůžete smazat jeden z kmenových typů !!!
+you have entered an invalid ending date infolog cs Zadal(a) jste neplatné datum dokočení
+you have entered an invalid starting date infolog cs Zadal(a) jste neplatné počáteční datum
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog cs Pro vytvoření nového typu musíte zadat jeho název!!!
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat předmět nebo popis
+your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog cs Vaše databáze NENÍ aktuální (%1 vs. %2), spusťte prosím %3setup%4 pro aktualizaci Vaší databáze.
diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_cs.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_cs.lang
index 5ca91a81ab..7b75fd42a0 100644
--- a/phpgwapi/setup/phpgw_cs.lang
+++ b/phpgwapi/setup/phpgw_cs.lang
@@ -1,549 +1,722 @@
-%1 email addresses inserted common cs Emailová adresa %1 vložena
-%1 is not executable by the webserver !!! common cs %1 není spustitelné webserverem
-%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common cs %1eGroupWare%2 je víceuživatelský, webový groupware napsaný v %3PHP%4.
-(shift-)click or drag to change value jscalendar cs Pro změnu hodnoty použít (Shift-)Klik nebo tažením
-- click on any of the time parts to increase it jscalendar cs - Kliknutím na kterýkoliv časový oddíl ho zvýšíme
-- hold mouse button on any of the above buttons for faster selection. jscalendar cs - Pro rychlejší výběr přidržte tlačítko myši na některém z tlačítek výše.
-- or click and drag for faster selection. jscalendar cs - nebo pro rycheljší výběr kliknout a táhnout
-- or shift-click to decrease it jscalendar cs - nebo Shift-kliknutím snížit
-- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar cs - Pro označení měsíce použít tlačítka %1, %2
-- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar cs - Pro označení roku použít tlačítka %1, %2
+%1 email addresses inserted common cs %1 e-mailových adres vloženo
+%1 is not executable by the webserver !!! common cs %1 není spustitelný pro webový server
+%1 manual common cs %1 manuál
+%1 start common cs %1 start
+%1choose an other directory%2 or make %3 writeable by webserver common cs %1Zvolte jiný adresář%2 nebo nastavte práva na %3 tak, aby do něj mohl zapisovat webový server
+%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common cs %1eGroupWare%2 je víceuživatelský groupware postavený na webových technologiích napsaný v jazyce %3PHP%4.
+(shift-)click or drag to change value jscalendar cs Klikněte (se shiftem) nebo uchopte pro změnu hodnoty
+- click on any of the time parts to increase it jscalendar cs - Kliknutím zvětšíte libovolnou položku časového údaje
+- hold mouse button on any of the above buttons for faster selection. jscalendar cs - Podržte tlačítko myši nad kterýmkoli z horních tlačítek pro zrychlení výběru.
+- or click and drag for faster selection. jscalendar cs - nebo klikněte a přetáhněte pro rychlejší výběr.
+- or shift-click to decrease it jscalendar cs - kliknutím se shiftem ji zmenšíte
+- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar cs - Použijte tlačítka %1, %2 pro výběr měsíce
+- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar cs - Použijte tlačítka %1, %2 pro výběr roku
00 (disable) admin cs 00 (zakázat)
13 (ntp) admin cs 13 (ntp)
-3 number of chars for day-shortcut jscalendar cs 3 znaky pro zkratku dne
-3 number of chars for month-shortcut jscalendar cs 3 znaky pro zkratku měsíce
+3 number of chars for day-shortcut jscalendar cs 3 číslice nebo znaky pro zkratku dne
+3 number of chars for month-shortcut jscalendar cs 3 číslice nebo znaky pro zkratku měsíce
80 (http) admin cs 80 (http)
-about common cs O aplikaci
-about %1 common cs O aplikaci %1
+about common cs O
+about %1 common cs O %1
+about egroupware common cs O eGroupWare
about the calendar jscalendar cs O kalendáři
access common cs Přístup
access not permitted common cs Přístup zakázán
-access type common cs Druh přístupu
-account has been created common cs Uživatelský účet byl vytvořen
-account has been deleted common cs Uživatelský účet byl smazán
-account has been updated common cs Uživatelský účet byl změněn
-account is expired common cs Platnost uživatelského účtu vypršela
-acl common cs Práva (ACL)
+account has been created common cs Účet byl vytvořen
+account has been deleted common cs Účet byl smazán
+account has been updated common cs Účet byl aktualizován
+account is expired common cs Platnost účtu vypršela
+acl common cs ACL
action common cs Akce
active common cs Aktivní
add common cs Přidat
-add %1 category for common cs Přidat %1 kategorii pro
+add %1 category for common cs Přidat kategorii %1 pro
add category common cs Přidat kategorii
-add sub common cs Přidat podkategorii
+add shortcut common cs Přidat zástupce
+add sub common cs Přidat pod
addressbook common cs Adresář
admin common cs Administrátor
-administration common cs Správa
-afghanistan common cs Afgánistán
-albania common cs Albánie
-algeria common cs Alžír
+administration common cs Administrace
+afghanistan common cs AFGHÁNISTÁN
+albania common cs ALBÁNIE
+algeria common cs ALŽÍRSKO
all common cs Vše
all fields common cs všechna pole
alphabet common cs a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
-alternate style-sheet: common cs Alternativní styl (CSS)
-american samoa common cs Americká Samoa
-andorra common cs Andora
-angola common cs Angola
-antarctica common cs Antarktida
-apply common cs Používat
+alternate style-sheet: common cs Alternativní formátovací sada
+american samoa common cs AMERICKÁ SAMOA
+an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common cs Existující adresář pro který má web server práva pro čtení povolí prohlížeč obrázků a upload.
+andorra common cs ANDORA
+angola common cs ANGOLA
+anguilla common cs ANGUILLA
+antarctica common cs ANTARKTIDA
+antigua and barbuda common cs ANTIGUA A BARBUDA
+application common cs Aplikace
+apply common cs Použít
april common cs Duben
-are you sure you want to delete these entries ? common cs Jste si jist, že chcete vymazat tyto záznamy?
-are you sure you want to delete this entry ? common cs Jste si jist, že chcete vymazat tento záznam?
-argentina common cs Argentina
-armenia common cs Arménsko
+are you sure you want to delete these entries ? common cs Určitě chcete smazat tyto záznamy?
+are you sure you want to delete this entry ? common cs Určitě chcete smazat tento záznam?
+argentina common cs AFGENTINA
+armenia common cs ARMÉNIE
+aruba common cs ARUBA
august common cs Srpen
-australia common cs Austrálie
-austria common cs Rakousko
+australia common cs AUSTRÁLIE
+austria common cs RAKOUSKO
author common cs Autor
-autohide sidebox menus common cs Automaticky skrývat postranní menu
-automatically hide the sidebox menus? common cs Automaticky skrývat postranní menu?
-autosave default category common cs Automaticky ukládat standartní kategorii
-azerbaijan common cs Azerbájdžán
+autohide sidebox menu's common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu
+autohide sidebox menus common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu
+automatically hide the sidebox menu's? common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu?
+automatically hide the sidebox menus? common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu?
+autosave default category common cs Automatické ukládání výchozí kategorie
+azerbaijan common cs ÁZERBÁJDŹÁN
back common cs Zpět
-back to user login common cs Zpět k přihlášení uživatele
-background color: common cs Barva pozadí:
-bad login or password common cs Špatné jméno nebo heslo
-bahamas common cs Bahamy
-bahrain common cs Bahrajn
-bangladesh common cs Bangladéš
-barbados common cs Barbados
-bcc common cs Bcc
-belarus common cs Bělorusko
-belgium common cs Belgie
-belize common cs Belize
-benin common cs Benin
-bermuda common cs Bermundy
-bhutan common cs Bhútán
-blocked, too many attempts common cs Zablokováno, příliš mnoho pokusů
-bolivia common cs Bolívie
-bosnia and herzegovina common cs Bosna a Hercegovina
-botswana common cs Botsvana
-brazil common cs Brazílie
-bulgaria common cs Bulharsko
-burkina faso common cs Burkina Faso
-burundi common cs Burundi
+back to user login common cs Zpět na přihlášení uživatele
+background color: common cs Barva na pozadí:
+bad login or password common cs Chybné uživatelské jméno nebo heslo
+bahamas common cs BAHAMY
+bahrain common cs BAHRAJN
+bangladesh common cs BANGLADÉŠ
+barbados common cs BARBADOS
+bcc common cs Skrytá kopie
+belarus common cs BĚLORUSKO
+belgium common cs BELGIE
+belize common cs BELIZE
+benin common cs BENIN
+bermuda common cs BERMUNDY
+bhutan common cs BHÚTÁN
+blocked, too many attempts common cs Přístup zablokován, přiliš mnoho pokusů
+bold common cs Tučné
+bolivia common cs BOLÍVIE
+border common cs Okraj
+bosnia and herzegovina common cs BOSNA A HERCEGOVINA
+botswana common cs BOTSWANA
+bottom common cs Dolní okraj
+bouvet island common cs BOUVETŮV OSTROV
+brazil common cs BRAZÍLIE
+british indian ocean territory common cs BRITSKÉ INDICKOOCEÁNSKÉ ÚZEMÍ
+brunei darussalam common cs BRUNEJ DARUSSALAM
+bulgaria common cs BULHARSKO
+burkina faso common cs HORNÍ VOLTA
+burundi common cs BURUNDI
calendar common cs Kalendář
-cambodia common cs Kambodža
-cameroon common cs Kamerun
-canada common cs Kanada
+cambodia common cs KAMBODŽA
+cameroon common cs KAMERUN
+canada common cs KANADA
cancel common cs Storno
+cannot replace %1 because it is a directory common cs Nemohu přepsat %1 protože je to adresář
+cant open '%1' for %2 common cs Nemohu otevřít '%1' pro %2
+cape verde common cs KAPVERDSKÉ OSTROVY
+caption common cs Záhlaví
categories common cs Kategorie
categories for common cs kategorie pro
category common cs Kategorie
-category %1 has been added ! common cs Kategorie %1 byla přidána !
-category %1 has been updated ! common cs Kategorie %1 byla změněna !
-cayman islands common cs Kajmanské ostrovy
-cc common cs Cc
-chad common cs Čad
+category %1 has been added ! common cs Kategorie %1 byla přidána!
+category %1 has been updated ! common cs Kategorie %1 byla aktualizována!
+cayman islands common cs KAJMANSKÉ OSTROVY
+cc common cs Kopie
+centered common cs vystředěný
+central african republic common cs STŘEDOAFRICKÁ REPUBLIKA
+chad common cs ČAD
change common cs Změnit
charset common cs iso-8859-2
-check installation common cs Zkontrolovat instalaci
-check now common cs Zkontrolovat teď
-chile common cs Čile
-china common cs Čína
+check installation common cs Kontrola instalace
+check now common cs Zkontroluj
+chile common cs CHILE
+china common cs ČÍNA
+choose a background color common cs Vyberte barvu pozadí
+choose a background color for the icons common cs Vyberte barvu pozadí pro ikony
+choose a background image. common cs Vyberte obrázek na pozadí
+choose a background style. common cs Vyberte styl pozadí
+choose a text color for the icons common cs Vyberte barvu textu pro ikony
choose the category common cs Vyberte kategorii
-choose the parent category common cs Vyberte rodičovskou kategorii
-christmas island common cs Vánoční ostrovy
-clear common cs Smazat
-clear form common cs Vyčistit formulář
-click common cs Klik
-click or mouse over to show menus common cs Kliknutím nebo najetím myší se zobrazení menu
-click or mouse over to show menus? common cs Zobrazit menu kliknutím nebo najetím myší ?
+choose the parent category common cs Vyberte nadřazenou kategorii
+christmas island common cs VÁNOČNÍ OSTROV
+clear common cs Vymazat
+clear form common cs Vymazat od
+click common cs Kliknout
+click or mouse over to show menus common cs Klikněte nebo přejeďte myší pro zobrazení menu
+click or mouse over to show menus? common cs Kliknout nebo přejet myší pro zobrazení menu?
close common cs Zavřít
-cocos (keeling) islands common cs Kokosové ostrovy
-colombia common cs Kolumbie
+close sidebox common cs Zavřít postranní panel
+cocos (keeling) islands common cs KOKOSOVÉ OSTROVY
+colombia common cs KOLUMBIE
+common preferences common cs Společné předvolby
+comoros common cs KOMORSKÉ OSTROVY
company common cs Společnost
-config password common cs Heslo pro konfiguraci
-config username common cs Uživatelské jméno pro konfiguraci
-congo common cs Kongo
-congo, the democratic republic of the common cs Demokratická republika Kongo
-cook islands common cs Cookovy ostrovy
+congo common cs KONGO
+congo, the democratic republic of the common cs DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA KONGO
+contacting server... common cs Kontaktuji server...
+cook islands common cs COOKOVY OSTROVY
copy common cs Kopírovat
-costa rica common cs Kostarika
+costa rica common cs KOSTARIKA
+cote d ivoire common cs REPUBLIKA POBŘEŹÍ SLONOVINY
+could not contact server. operation timed out! common cs Nemohu kontaktovat server. Časový limit vypršel!
create common cs Vytvořit
-created by common cs Vytvořil
-croatia common cs Chorvatsko
-cuba common cs Kuba
+created by common cs Vytvořil(a)
+croatia common cs CHORVATSKO
+cuba common cs KUBA
currency common cs Měna
current common cs Aktuální
-current users common cs Současní uživatelé
-cyprus common cs Kypr
-czech republic common cs Česká republika
+current users common cs Aktuální uživatelé
+cyprus common cs KYPR
+czech republic common cs ČESKÁ REPUBLIKA
date common cs Datum
-date due common cs Datum do
+date due common cs Do data
date selection: jscalendar cs Výběr data:
-datetime port. if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page. (port: 13 / host: 129.6.15.28) admin cs Datově-časový port. Když používáte port 13, nastavte pravidla pro firewall před potvrzením této stránky
+datetime port. if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page. (port: 13 / host: 129.6.15.28) admin cs Port pro datum a čas. Pokud používáte port 13, nastavte prosím příslušná pravidla na firewallu dříve, než odešlete tuto stránku. (Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
december common cs Prosinec
-default category common cs Implicitní kategorie
-delete common cs Vymazat
-denmark common cs Dánsko
+default category common cs Výchozí kategorie
+default height for the windows common cs Výchozí výška oken
+default width for the windows common cs Výchozí šířka oken
+delete common cs Smazat
+delete row common cs Smazat řádek
+denmark common cs DÁNSKO
description common cs Popis
detail common cs Detail
details common cs Podrobnosti
-diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common cs Zakázat spouštění bugfix skriptu pro zobrazení transparentnosti PNG obrázků v Internet Exploreru 5.5 a vyšším?
-disable internet explorer png-image-bugfix common cs Zakázat Internet Explorer png-image-bugfix
+diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common cs Zablokovat spouštění skriptu pro opravu chyby v Internet Exploreru 5.5 a vyšších, který umožňuje zobrazit průhlednost v obrázcích formátu .PNG?
+direction left to right common cs Směr zleva doprava
+directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common cs Adresář neexistuje, web server pro něj nemá práva ke čtení nebo není relativní ke kořenovému adresáři dokumentů.
+disable internet explorer png-image-bugfix common cs Zablokovat zranitelnost Internet Exploreru pro .png obrázky
disable slider effects common cs Zakázat efekty posuvníku
-disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common cs Zakázat animované efekty posuvníku při zobrazování nebo skrývání menu na stránce? Uživateé prohlížečů Opera a Konqueror to budou pravděpodobně chtít.
-disabled common cs Zakázáno
-display %s first jscalendar cs Nejdříve zobrazit %s
-display monday first jscalendar cs Zobrazit pondělí jako první
-display sunday first jscalendar cs Zobrazit neděli jako první
-djibouti common cs Džibuti
+disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common cs Zakázat animované efekty posuvníku při zobrazení nebo skrývání menu na stránce? Uživatelé Opery a Konqueroru patrně budou muset nastavit.
+disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common cs Zablokovat spouštění skriptu pro opravu chyby v Internet Exploreru 5.5 a vyšších, který umožňuje zobrazit průhlednost v obrázcích formátu .PNG?
+disabled common cs Zakázano
+display %s first jscalendar cs Zobrazit nejprve %s
+djibouti common cs DŽIBUTSKO
do you also want to delete all subcategories ? common cs Chcete také smazat všechny podkategorie?
-doctype: common cs DOCTYPE:
+doctype: common cs Typ dokumentu:
document properties common cs Vlastnosti dokumentu
-document title: common cs Nadpis dokumentu
+document title: common cs Název dokumentu:
domain common cs Doména
-domain name for mail-address, eg. "%1" common cs jméno domény pro mailovou adresu, např. "%1"
-domestic common cs Domácí
-dominican republic common cs Dominikánská republika
+domain name for mail-address, eg. "%1" common cs jméno domény pro e-mailovou adresu, např. "%1"
+domestic common cs Vnitrostátní
+dominica common cs DOMINIKA
+dominican republic common cs DOMINIKÁNSKÁ REPUBLIKA
done common cs Hotovo
-drag to move jscalendar cs Pro přesunutí táhnout
+drag to move jscalendar cs Pro přesun uchopte
e-mail common cs E-Mail
-east timor common cs Východní Timor
-ecuador common cs Ekvádor
-edit common cs Upravit
-edit %1 category for common cs Uprav kategorii %1 pro
-edit categories common cs Uprav kategorie
-edit category common cs Uprav kategorii
+east timor common cs VÝCHODNÍ TIMOR
+ecuador common cs EKVÁDOR
+edit common cs Editovat
+edit %1 category for common cs Editovat kategorii %1 pro
+edit categories common cs Editovat kategorie
+edit category common cs Editovat kategorii
egroupware api version %1 common cs eGroupWare API verze %1
-egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common cs eGroupWare: přihlašování uživatele '%1' zablokováno, IP %2
-egypt common cs Egypt
-el salvador common cs El Salvador
+egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common cs eGroupWare: zablokováno přihlášení uživatele '%1', IP %2
+egypt common cs EGYPT
+el salvador common cs EL SALVADOR
email common cs E-Mail
email-address of the user, eg. "%1" common cs e-mailová adresa uživatele, např. "%1"
enabled common cs Povoleno
-end date common cs Koncové datum
-end time common cs Koncový čas
-enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin cs Zvolte umístění URL eGroupWare. Příklad: http://www.domena.cz/egroupware nebo /egroupwareBez ukončovacího lomítka
-entry has been deleted sucessfully common cs Záznam úspěšně vymazán
-entry updated sucessfully common cs Záznam úspěšně upraven
+end date common cs Datum ukončení
+end time common cs Čas ukončení
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin cs Zadejte umístění URL eGroupwaru. Příklad: http://www.domain.com/egroupware nebo /egroupwareBez koncového lomítka
+entry has been deleted sucessfully common cs Záznam byl úspěšně smazán
+entry updated sucessfully common cs Záznam byl úspěšně zaktualizován
+equatorial guinea common cs ROVNÍKOVÁ GUINEA
+eritrea common cs ERITREA
error common cs Chyba
-error creating %1 %2 directory common cs Chyba při vytváření adresáře %1 %2
-error deleting %1 %2 directory common cs Chyba při rušení adresáře %1 %2
+error creating %1 %2 directory common cs Chyba při vytáření adresáře %1 %2
+error deleting %1 %2 directory common cs Chyba při mazání adresáře %1 %2
error renaming %1 %2 directory common cs Chyba při přejmenování adresáře %1 %2
-estonia common cs Estonsko
-ethiopia common cs Etiopie
-exact common cs přesný
-exit common cs Ukončit
-falkland islands (malvinas) common cs Falklandské ostrovy
+estonia common cs ESTONSKO
+ethiopia common cs ETIOPIE
+everything common cs Vše
+exact common cs přesný (výraz)
+failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common cs Nepodařilo se zkontaktovat server nebo jeho odpověď byla chybná. Zkuste se přihlásit znovu a v případě chyby kontaktujte administrátora.
+falkland islands (malvinas) common cs FALKLANDSKÉ OSTROVY
+faroe islands common cs FAERSKÉ OSTROVY
fax number common cs číslo faxu
+features of the editor? common cs Vlastnosti editoru?
february common cs Únor
-fields common cs Položky
-fiji common cs Fidži
+fields common cs Pole
+fiji common cs FIDŽI
files common cs Soubory
filter common cs Filtr
-finland common cs Finsko
-first name common cs Jméno
-first name of the user, eg. "%1" common cs Jméno uživatele, např. "%1"
+finland common cs FINSKO
+first name common cs Křestní jméno
+first name of the user, eg. "%1" common cs křestní jméno uživatele, např. "%1"
first page common cs První strana
-firstname common cs Jméno
-fixme! common cs OPRAV_MĚ!
-force selectbox common cs Otevři nabídku pro výběr
-france common cs Francie
+firstname common cs Křestní jméno
+fixme! common cs OPRAV MĚ!
+folder already exists. common cs Složka již existuje
+force selectbox common cs Vynutit rozbalovací nabídku
+france common cs FRANCIE
+french guiana common cs FRANCOUZSKÁ GUYANA
+french polynesia common cs FRANCOUZSKÁ POLYNÉSIE
+french southern territories common cs FRANCOUZSKÁ JIŽNÍ ÚZEMÍ
friday common cs Pátek
ftp common cs FTP
fullname common cs Celé jméno
-gabon common cs Gabun
-gambia common cs Gambie
-general menu common cs Obecné menu
-germany common cs Německo
-ghana common cs Ghana
+fullscreen mode common cs Zobrazení na celou obrazovku
+gabon common cs GABUN
+gambia common cs GAMBIE
+general menu common cs Hlavní menu
+georgia common cs GEORGIE
+german common cs Německý
+germany common cs NĚMECKO
+ghana common cs GHANA
+gibraltar common cs DŽIBRALTAR
global common cs Globální
-global public common cs Veřejný pro všechny
-go today jscalendar cs Běž na dnešek
+global public common cs Přístupný všem
+go today jscalendar cs Jdi na dnešek
grant access common cs Povolit přístup
-greece common cs Řecko
-grenada common cs Grenada
+greece common cs ŘECKO
+greenland common cs GRÓNSKO
+grenada common cs GRENADA
group common cs Skupina
group access common cs Skupinový přístup
group has been added common cs Skupina byla přidána
group has been deleted common cs Skupina byla smazána
-group has been updated common cs Skupina byla upravena
-group name common cs jméno skupiny
-group public common cs Veřejný pro skupiny
+group has been updated common cs Skupina byla aktualizována
+group name common cs název skupiny
+group public common cs Přístupný skupině
groups common cs Skupiny
-groups with permission for %1 common cs Skupiny s oprávněním pro %1
-groups without permission for %1 common cs Skupiny bez oprávnění pro %1
-guam common cs Guam
+groups with permission for %1 common cs Skupiny s právy na %1
+groups without permission for %1 common cs Skupiny bez oprávnění na %1
+guadeloupe common cs GUADELOUPE
+guam common cs GUAM
+guatemala common cs GUATEMALA
+guinea common cs GUINEA
+guinea-bissau common cs GUINEA-BISSAU
+guyana common cs GUYANA
+haiti common cs HAITI
+heard island and mcdonald islands common cs HEARDŮV OSTROV A McDONALDOVY OSTROVY
+height common cs Šířka
help common cs Nápověda
high common cs Vysoká
highest common cs Nejvyšší
-home common cs Hlavní stránka
-home email common cs soukromý e-mail
-honduras common cs Honduras
-how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common cs Kolik ikon by mělo být zobrazeno v navigační liště (na vrcholu stránky). Ikony navíc jsou umístěny ve spouštěcím menu, aktivovaném ikonou na pravé straně navigační lišty.
-hungary common cs Maďarsko
-iceland common cs Island
-india common cs Indie
-indonesia common cs Indonesie
-insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common cs Vložit všechny %1 adresy z kontanku %2 v %3
+holy see (vatican city state) common cs VATIKÁN
+home common cs Hlavní strana
+home email common cs domácí e-mail
+honduras common cs HONDURAS
+hong kong common cs HONGKONG
+how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common cs Kolik ikon se má zobrazovat v navigační liště (v záhlaví stránky). Další ikony se přesunou do roletového menu, které zobrazíte kliknutím na symbol na pravé straně navigační lišty.
+hungary common cs MAĎARSKO
+iceland common cs ISLAND
+iespell not detected. click ok to go to download page. common cs ieSpell nebyl nalezen. Klikněte na OK pro přesun na stránku ke stažení.
+if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common cs Pokud budou hodiny povoleny, chcete je aktualizovat každou vteřinu nebo každou minutu?
+if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common cs Pokud máte ve složce pozadí nějaké obrázky, můžete si vybrat ten, který se má zobrazovat.
+image directory relative to document root (use / !), example: common cs Adresář pro obrázky relativní ke kořenovému adresáři dokumentů (použijte / !), například:
+image url common cs URL obrázku
+india common cs INDIE
+indonesia common cs INDONÉSIE
+insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common cs Vložit všech %1 adres z %2 kontaktů v %3
+insert column after common cs Vložit sloupec za
+insert column before common cs Vložit sloupec před
+insert row after common cs Vložit řádek za
+insert row before common cs Vložit řádek před
international common cs Mezinárodní
+invalid filename common cs Neplatné jméno souboru
invalid ip address common cs Neplatná IP adresa
invalid password common cs Neplatné heslo
-iran, islamic republic of common cs Írán
-iraq common cs Írák
-ireland common cs Irsko
-israel common cs Izrael
-it has been more then %1 days since you changed your password common cs Uplynulo více jak %1 dnů od poslední změny vašeho hesla
-it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common cs Doporučuji spustit setup pro upgrade databázových tabulek na současnou verzi.
+iran, islamic republic of common cs ÍRÁN
+iraq common cs IRÁK
+ireland common cs IRSKO
+israel common cs IZRAEL
+it has been more then %1 days since you changed your password common cs Už je to více jak %1 dní, co jste si naposledy změnil(a) heslo.
+it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common cs Doporučujeme spustit setup pro převod tabulek na aktuální verzi.
italic common cs Kurzíva
-italy common cs Itálie
-jamaica common cs Jamajka
+italy common cs ITÁLIE
+jamaica common cs JAMAJKA
january common cs Leden
-japan common cs Japosko
-jordan common cs Jordánsko
+japan common cs JAPONSKO
+jordan common cs JORDÁNSKO
july common cs Červenec
jun common cs Červen
june common cs Červen
-justify center common cs Zarovnat na střed
-justify full common cs Zarovnat oboustranně
-justify left common cs Zarovnat doleva
-justify right common cs Zarovnat doprava
-kazakstan common cs Kazachstan
-kenya common cs Keňa
+justify center common cs Zarovnej na střed
+justify full common cs Zarovnej do bloku
+justify left common cs Zarovnej nalevo
+justify right common cs Zarovnej napravo
+kazakstan common cs KAZACHSTÁN
+kenya common cs KEŇA
keywords common cs Klíčová slova
-kiribati common cs Kiribati
-korea, democratic peoples republic of common cs Korejská lidově demokratická republika
-korea, republic of common cs Jižní Korea
-kuwait common cs Kuvajt
+kiribati common cs KIRIBATI
+korea, democratic peoples republic of common cs KOREA
+korea, republic of common cs KOREA
+kuwait common cs KUWAIT
+kyrgyzstan common cs KYRGYZSTÁN
language common cs Jazyk
+language_direction_rtl common cs směr_jazyka_zprava_doleva
+lao peoples democratic republic common cs LAOS
last name common cs Příjmení
last name of the user, eg. "%1" common cs příjmení uživatele, např. "%1"
-last page common cs Poslední stránka
+last page common cs Poslední strana
lastname common cs Příjmení
-latvia common cs Litva
-lebanon common cs Libanon
+latvia common cs LOTYŠSKO
+ldap-mgr common cs LDAP-Manažer
+lebanon common cs LIBANON
+left common cs Levý
+lesotho common cs LESOTHO
+liberia common cs LIBÉRIE
+libyan arab jamahiriya common cs LIBYE
license common cs Licence
-liechtenstein common cs Lichtenštejnsko
+liechtenstein common cs LICHTENŠTEJNSKO
+line %1: '%2'csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored common cs Řádek %1: '%2'csv data neodpovídají počtu sloupců v tabulce %3 ==> ignorován
list common cs Seznam
list members common cs Seznam členů
-local common cs Místní
+lithuania common cs LITVA
+local common cs Lokální
login common cs Přihlásit
-loginid common cs Přihlašovací_ID
+loginid common cs ID pro přihlášení
logout common cs Odhlásit
low common cs Nízká
lowest common cs Nejnižší
-luxembourg common cs Lucembursko
-macedonia, the former yugoslav republic of common cs Makedonie
-madagascar common cs Madagaskar
-mail domain, eg. "%1" common cs mailová doména, např. %1
+luxembourg common cs LUCEMBURSKO
+macau common cs MACAO
+macedonia, the former yugoslav republic of common cs MAKEDONIE
+madagascar common cs MADAGASKAR
+mail domain, eg. "%1" common cs e-mailová doména, např. "%1"
main category common cs Hlavní kategorie
-main screen common cs Hlavní strana
-maintainer common cs Údržba
-malaysia common cs Malajsie
-mali common cs Mali
-malta common cs Malta
-manual common cs Příručka
+main screen common cs Hlavní obrazovka
+maintainer common cs Správce
+malawi common cs MALAWI
+malaysia common cs MALAJSIE
+maldives common cs MALEDIVY
+mali common cs MALI
+malta common cs MALTA
march common cs Březen
-mauritania common cs Mauretánie
-mauritius common cs Mauricius
-max number of icons in navbar common cs Maximální počet ikon na navigační liště
+marshall islands common cs MARSHALLOVY OSTROVY
+martinique common cs MARTINIK
+mauritania common cs MAURITÁNIE
+mauritius common cs MAURICIUS
+max number of icons in navbar common cs Maximální počet ikon v navigační liště
may common cs Květen
+mayotte common cs MAYOTTE
medium common cs Střední
menu common cs Menu
message common cs Zpráva
-mexico common cs Mexiko
-moldova, republic of common cs Moldavská republika
-monaco common cs Monako
+mexico common cs MEXIKO
+micronesia, federated states of common cs MIKRONÉSIE
+minute common cs minuta
+moldova, republic of common cs MOLDAVSKO
+monaco common cs MONAKO
monday common cs Pondělí
-mongolia common cs Mongolsko
-mozambique common cs Mozambik
+mongolia common cs MONGOLSKO
+montenegro common cs ČERNÁ HORA
+montserrat common cs MONTSERRAT
+morocco common cs MAROKO
+mozambique common cs MOSAMBIK
+multiple common cs vícenásobný
+myanmar common cs MYANMAR
name common cs Jméno
name of the user, eg. "%1" common cs jméno uživatele, např. "%1"
-namibia common cs Nanibie
-nepal common cs Nepál
-netherlands common cs Holandsko
+namibia common cs NAMIBIE
+nauru common cs NAURU
+nepal common cs NEPÁL
+netherlands common cs NIZOZEMSKO
+netherlands antilles common cs NIZOZEMSKÉ ANTILY
never common cs Nikdy
-new caledonia common cs Nová Kaledonie
-new entry added sucessfully common cs Nový záznam úspěšně přidán
+new caledonia common cs NOVÁ KALEDONIE
+new entry added sucessfully common cs Nový záznam byl úspěšně přidán
new main category common cs Nová hlavní kategorie
new value common cs Nová hodnota
-new zealand common cs Nový Zéland
+new zealand common cs NOVÝ ZÉLAND
next common cs Další
-next month (hold for menu) jscalendar cs Další měsíc (podržením zobrazíte menu)
-next page common cs další stránka
-next year (hold for menu) jscalendar cs Další rok (podržením zobrazíte menu)
-nicaragua common cs Nikaragua
+next month (hold for menu) jscalendar cs Další měsíc (podržte pro menu)
+next page common cs Další strana
+next year (hold for menu) jscalendar cs Další rok (podržte pro menu)
+nicaragua common cs NIKARAGUA
+niger common cs NIGER
+nigeria common cs NIGÉRIE
+niue common cs NIUE
no common cs Ne
-no entries found, try again ... common cs Nebylo nalezeno nic, zkuste to znova ...
-no history for this record common cs Žádná historie tohoto záznamu
-no subject common cs Předmět neuveden
+no entries found, try again ... common cs žádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu...
+no history for this record common cs Žádná historie pro tento záznam
+no savant2 template directories were found in: common cs Nebyly nalezeny šablony adresářů Savant2 v:
+no subject common cs Žádný subjekt
none common cs Žádné
+norfolk island common cs NORFOLK
normal common cs Normální
-norway common cs Norsko
-not assigned common cs nepřiřazeno
+northern mariana islands common cs SEVERNÍ MARIANY
+norway common cs NORSKO
+not assigned common cs nepřidělen
note common cs Poznámka
notes common cs Poznámky
-notify window common cs Upozorňující okno
+notify window common cs Okno s upozorněním
+notify your administrator to correct this situation common cs Uvědomte prosím svého administrátora, aby tuto situaci vyřešil.
november common cs Listopad
october common cs Říjen
ok common cs OK
old value common cs Stará hodnota
-oman common cs Omán
-on *nix systems please type: %1 common cs Na *NIX systémech prosím napište: %1
-on mouse over common cs S myší nad
-only private common cs pouze soukromé
-only yours common cs jenom vaše
-open notify window common cs Otevři připomínací okno
-open popup window common cs Otevři vyskakovací okno
-original common cs Originál
-other common cs Jiný
+oman common cs OMÁN
+on *nix systems please type: %1 common cs Na systémech typu *nix zadejte prosím: %1
+on mouse over common cs Při pohybu myši přes
+only private common cs jen soukromé
+only yours common cs jen Vaše
+open notify window common cs Otevřít okno s upozorněním
+open popup window common cs Otevřít překrývací okno
+open sidebox common cs Otevřít postranní panel
+ordered list common cs Setříděný seznam
+original common cs Původní
+other common cs Ostatní
overview common cs Přehled
owner common cs Vlastník
-page common cs Stránka
-page was generated in %1 seconds common cs Stránka byla vygenerována za %1 sekund
-pakistan common cs Pakistán
-panama common cs Panama
-papua new guinea common cs Papua nová Guinea
-paraguay common cs Paraguay
+page common cs Strana
+page was generated in %1 seconds common cs Strana vygenerována za %1 sekund
+pakistan common cs PÁKISTÁN
+palau common cs PALAU
+palestinian territory, occupied common cs PALESTINA
+panama common cs PANAMA
+papua new guinea common cs PAPUA - NOVÁ GUINEA
+paraguay common cs PARAGUAY
parcel common cs Zásilka
-parent category common cs Rodičovská kategorie
+parent category common cs Nadřazená kategorie
password common cs Heslo
password could not be changed common cs Heslo nemohlo být změněno
-password has been updated common cs Heslo bylo změněno
-path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT VNĚ document-root adresáře webového serveru!!!
-pattern for search in addressbook common cs Vzor pro hledání v adresáři
-pattern for search in calendar common cs Vzor pro hledání v kalendáři
-pattern for search in projects common cs Vzor pro hledání v projektech
+password has been updated common cs Heslo bylo zaktualizováno
+password must contain at least %1 lowercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 malých písmen
+password must contain at least %1 numbers common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 číslic
+password must contain at least %1 special characters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 speciálních znaků
+password must contain at least %1 uppercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 velkých písmen
+password must have at least %1 characters common cs Heslo musí mít nejméně %1 znaků
+path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT MIMO kořenový adresář dokumentů webového serveru!!!
permissions to the files/users directory common cs práva k souborům / uživatelským adresářům
-personal common cs Personálie
-peru common cs Peru
-philippines common cs Filipíny
+personal common cs Osobní
+peru common cs PERU
+philippines common cs FILIPÍNY
phone number common cs telefonní číslo
+phpgwapi common cs eGroupWare API
+pitcairn common cs PITCAIRN
please %1 by hand common cs Prosím %1 ručně
-please enter a name common cs Prosím vložte jméno !
-please run setup to become current common cs Prosím spusťte setup pro aktualizaci
-please select common cs Prosím vyberte
-please set your global preferences common cs Prosím nastavte vaše globální předvolby !
-please set your preferences for this application common cs Prosím nastavte vaše předvolby pro tuto aplikaci !
-please wait... common cs Čekejte, prosím...
-poland common cs Polsko
-portugal common cs Portugalsko
+please enter a name common cs Zadejte prosím jméno!
+please run setup to become current common cs Spusťte prosím setup pro aktualizaci
+please select common cs Prosím zvolte
+please set your global preferences common cs Upravte prosím své globální předvolby!
+please set your preferences for this application common cs Upravte prosím své předvolby pro tuto aplikaci!
+please wait... common cs Prosím čekejte...
+poland common cs POLSKO
+portugal common cs PORTUGALSKO
postal common cs Poštovní
-powered by egroupware version %1 common cs Provozováno na eGroupWare verze %1
-powered by phpgroupware version %1 common cs Provozováno na phpGroupWare verze %1
+powered by common cs Založeno na
+powered by egroupware version %1 common cs Založeno na eGroupWare verze %1
preferences common cs Předvolby
-preferences for the idots template set common cs Předvolby sady šablon idots
-prev. month (hold for menu) jscalendar cs Předchozí měsíc (podržením zobrazíte menu)
-prev. year (hold for menu) jscalendar cs Předchozí rok (podržením zobrazíte menu)
-previous page common cs Předchozí stránka
-primary style-sheet: common cs Primární vzhled (CSS):
-print common cs Tisk
+preferences for the idots template set common cs Předvolby pro šablony idots
+prev. month (hold for menu) jscalendar cs Předchozí měsíc (podržte pro menu)
+prev. year (hold for menu) jscalendar cs Předchozí rok (podržte pro menu)
+previous page common cs Predchozí strana
+primary style-sheet: common cs Primární formátovací sada:
+print common cs Tisknout
priority common cs Priorita
-private common cs Soukromý
+private common cs Soukromé
+programs common cs Programy
project common cs Projekt
-public common cs veřejný
+public common cs Veřejné
+puerto rico common cs PORTORIKO
+qatar common cs KATAR
read common cs Číst
-read this list of methods. common cs Čti tento seznam metod
+read this list of methods. common cs Číst tento seznam metod.
+reading common cs čtení
+regular common cs Normální
reject common cs Odmítnout
remove selected accounts common cs odstranit vybrané účty
+remove shortcut common cs Odstranit zástupce
rename common cs Přejmenovat
-returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common cs Vrátí celý seznam uživatelských účtů v systému. Pozor: Může vrátit docela dost dat.
-returns an array of todo items common cs Vrací pole úkolů
-returns struct of users application access common cs Vrací strukturu uživatelského přístupu k aplikacím
-romania common cs Rumunsko
-russian federation common cs Ruská federace
-rwanda common cs Rvanda
-saint helena common cs Svatá Helena
-samoa common cs Samoa
+replace common cs Nahradit
+replace with common cs Nahradit s
+returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common cs Vrací kompletní seznam účtů v systému. Varování: výpis může být velmi dlouhý.
+returns an array of todo items common cs Vrací pole s položkami úkolů
+returns struct of users application access common cs Vrací strukturu uživatelských přístupů k aplikaci
+reunion common cs RÉUNION
+right common cs Pravý
+romania common cs RUMUNSKO
+russian federation common cs RUSKO
+rwanda common cs RWANDA
+saint helena common cs SVATÁ HELENA
+saint kitts and nevis common cs SVATÝ KRYŠTOF A NEVIS
+saint lucia common cs SVATÁ LUCIE
+saint pierre and miquelon common cs SAINT PIERRE A MIQUELON
+saint vincent and the grenadines common cs SVATÝ VINCENC A GRENADINY
+samoa common cs SAMOA
+san marino common cs SAN MARINO
+sao tome and principe common cs SVATÝ TOMÁŠ
saturday common cs Sobota
-saudi arabia common cs Saudská Arábie
+saudi arabia common cs SAÚDSKÁ ARÁBIE
+savant2 version differs from savant2 wrapper. this version: %1 savants version: %2 common cs Verze Savant2 se liší od verze Savant2 wrapperu. Tato verze: %1 Verze Savantu: %2
save common cs Uložit
search common cs Hledat
search %1 '%2' common cs Hledat %1 '%2'
-search or select accounts common cs Hladat pro vybrané účty
+search accounts common cs Hledat v účtech
+second common cs sekunda
section common cs Sekce
-select common cs Výběr
+select common cs Vybrat
select all %1 %2 for %3 common cs Vybrat vše %1 %2 pro %3
-select category common cs Vyberte kategorii
-select date common cs Vyberte datum
-select group common cs Vyberte skupinu
-select home email address common cs Vyberte domácí e-mailovou adresu
-select one common cs Vyberte
-select user common cs Vyberte uživatele
-select work email address common cs Vyberte pracovní e-mailovou adresu
+select category common cs Vybrat kategorii
+select date common cs Vybrat datum
+select group common cs Vybrat skupinu
+select home email address common cs Vybrat domácí e-mailovou adresu
+select multiple accounts common cs vybrat více účtů
+select one common cs Vybrat jeden
+select the default height for the application windows common cs Vyberte výchozí výšku pro okno aplikace
+select the default width for the application windows common cs Vyberte výchozí šířku pro okno aplikace
+select user common cs Vybrat uživatele
+select work email address common cs Vybrat pracovní e-mailovou adresu
selection common cs Výběr
send common cs Odeslat
-senegal common cs Senegal
+senegal common cs SENEGAL
september common cs Září
+serbia common cs SRBSKO
server %1 has been added common cs Server %1 byl přidán
-server name common cs Jméno serveru
-session has been killed common cs Sezení bylo zrušeno
+server answered. processing response... common cs Server odpověděl. Zpracovávám odpověď...
+server contacted. waiting for response... common cs Server zkontaktován. Čekám na odpověď...
+server name common cs Název serveru
+session has been killed common cs Relace byla ukončena
setup common cs Setup
-setup main menu common cs Setup - hlavní menu
-setup/config admin login common cs Setup/Config Admin Login
-show all common cs Ukázat vše
+setup main menu common cs Nastavit hlavní menu
+seychelles common cs SEYCHELY
+show all common cs zobrazit vše
show all categorys common cs Zobrazit všechny kategorie
+show clock? common cs Zobrazit hodiny?
+show home and logout button in main application bar? common cs Zobrazit odkaz na hlavní stranu a odhlášení v hlavní aplikační liště?
+show logo's on the desktop. common cs Zobrazit logo na pracovní ploše.
show menu common cs zobrazit menu
-show page generation time common cs Zobrazit dobu generování stránky
-show page generation time on the bottom of the page? common cs Zobrazovat dobu generování stránek na spodním okraji stránky?
+show page generation time common cs Zobrazit časy generování stránek
+show page generation time on the bottom of the page? common cs Přejete si zobrazit čas generování stránky na jejím zápatí?
+show page generation time? common cs Zobrazit čas generovaní stránky?
+show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common cs Zobrazit logo eGroupWare a x-desktopu na pracovní ploše.
show_more_apps common cs zobrazit_více_aplikací
showing %1 common cs zobrazeno %1
showing %1 - %2 of %3 common cs zobrazeno %1 - %2 z %3
-slovakia common cs Slovensko
-slovenia common cs Slovinsko
-somalia common cs Somálsko
-sorry, there was a problem processing your request. common cs Promiňte, nastala chyba při zpracování vašeho požadavku.
-sorry, your login has expired login cs Promiňte, platnost vašeho přihlášení již vypršela
-south africa common cs Jihoafrická republika
-spain common cs Španělsko
-sri lanka common cs Srí Lanka (Cejlon)
+sierra leone common cs SIERRA LEONE
+simple common cs Jednoduchý
+singapore common cs SINGAPUR
+slovakia common cs SLOVENSKO
+slovenia common cs SLOVINSKO
+solomon islands common cs ŠALAMOUNOVY OSTROVY
+somalia common cs SOMÁLSKÁ REPUBLIKA
+sorry, your login has expired login cs Lituji, Váše přihlášení vypršelo
+south africa common cs JIHOAFRICKÁ REPUBLIKA
+south georgia and the south sandwich islands common cs JIŽNÍ GEORGIE A JIŽNÍ SANDWICHOVY OSTROVY
+spain common cs ŠPANĚLSKO
+sri lanka common cs SRÍ LANKA
start date common cs Počáteční datum
start time common cs Počáteční čas
-start with common cs začít s
+start with common cs začíná s
+starting up... common cs Startuji...
status common cs Stav
+stretched common cs roztažený
subject common cs Předmět
-submit common cs Potvrdit
-substitutions and their meanings: common cs Nahrazení a jejich význam:
-sudan common cs Súdán
+submit common cs Odeslat
+substitutions and their meanings: common cs Substituce a jejich významy:
+sudan common cs SÚDÁN
sunday common cs Neděle
-suriname common cs Surinam
-sweden common cs Švédsko
-switzerland common cs Švýcarsko
-tajikistan common cs Tádžikistán
-tanzania, united republic of common cs Tanzánie
+suriname common cs SURINAM
+svalbard and jan mayen common cs SVALBARD A OSTROV JAN MAYEN
+swaziland common cs SVAZIJSKO
+sweden common cs ŠVÉDSKO
+switzerland common cs ŠVÝCARSKO
+syrian arab republic common cs SÝRIE
+table properties common cs Vlastnosti tabulky
+taiwan common cs TCHAJ-WAN
+tajikistan common cs TÁDŽIKISTÁN
+tanzania, united republic of common cs TANZANIE
text color: common cs Barva textu:
-thailand common cs Thajsko
+thailand common cs THAJSKO
the api is current common cs API je aktuální
-the api requires an upgrade common cs API potřebuje upgrade
-the following applications require upgrades common cs Následující aplikace vyžadují upgrade
-the mail server returned common cs Poštovní server vrátil
+the api requires an upgrade common cs API vyžaduje aktualizaci
+the following applications require upgrades common cs Následující aplikace vyžadují aktualizaci
+the mail server returned common cs Poštovní server odpověděl
this application is current common cs Tato aplikace je aktuální
-this application requires an upgrade common cs Tato aplikace vyžaduje upgrade
-this name has been used already common cs Toto jméno už je použito !
+this application requires an upgrade common cs Tato aplikace vyžaduje aktualizaci
+this name has been used already common cs Takové jméno již bylo použito!
thursday common cs Čtvrtek
+tiled common cs dlaždice
time common cs Čas
time selection: jscalendar cs Výběr času:
time zone common cs Časová zóna
-time zone offset common cs Odchylka časové zóny
-title common cs Titul (funkce)
+time zone offset common cs Posun časové zóny
+title common cs Titul(ek) / Název
to common cs Komu
-to correct this error for the future you will need to properly set the common cs Aby se chyba neobjevovala v budoucnosti musíte právně nastavit
-to go back to the msg list, click here common cs Zpět na seznam zpráv
+to correct this error for the future you will need to properly set the common cs Pokud chcete do budoucna zamezit této chybě, musíte správně nastavit
+to go back to the msg list, click here common cs Pro návrat do seznamu zpráv, klikněte sem
today common cs Dnes
todays date, eg. "%1" common cs dnešní datum, např. "%1"
-toggle first day of week jscalendar cs Zvolit první den v týdnu
-togo common cs Togo
-too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common cs Příliš mnoho neúspěšných pokusů o přihlášení: %1 od uživatele '%2', %3 z IP %4
+toggle first day of week jscalendar cs Přepnout první den v týdnu
+togo common cs TOGO
+tokelau common cs TOKELAU
+tonga common cs TONGA
+too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common cs Přiliš mnoho núspěšných pokusů o přihlášení: %1 pro uživatele '%2', %3 pro IP %4
+top common cs Záhlaví
total common cs Celkem
-trinidad and tobago common cs Trinidad a Tobago
+transparant bg for the icons? common cs Transparentní pozadí pro ikony?
+trinidad and tobago common cs TRINIDAD A TOBAGO
tuesday common cs Úterý
-tunisia common cs Tunisko
-turkey common cs Turecko
-turkmenistan common cs Turkmenistán
-uganda common cs Uganda
-ukraine common cs Ukrajina
-united arab emirates common cs Spojené Arabské emiráty
-united kingdom common cs Velká Británie
-united states common cs Spojené státy
+tunisia common cs TUNISKO
+turkey common cs TURECKO
+turkmenistan common cs TURKMENISTÁN
+turks and caicos islands common cs TURKS A CAICOS
+tuvalu common cs TUVALU
+type common cs Typ
+uganda common cs UGANDA
+ukraine common cs UKRAJINA
+underline common cs Podtrhnout
+united arab emirates common cs SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY
+united kingdom common cs SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
+united states common cs SPOJENÉ STÁTY
+united states minor outlying islands common cs MENŠÍ ODLEHLÉ OSTROVY USA
unknown common cs Neznámý
-update common cs Aktualizace
-updated common cs Upraven
+update common cs Aktualizovat
+update the clock per minute or per second common cs Aktualizovat čas každou minutu nebo sekundu
+upload common cs Uploadovat
+upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common cs Adresář pro upload neexistuje nebo do něj webový server nemá právo zápisu.
+upload requires the directory to be writable by the webserver! common cs Upload vyžaduje adresář, na který má web server právo k zápisu!
url common cs URL
-use button to search for common cs stisknout tlačítko pro hledání
-use button to search for address common cs stisknout tlačítko pro hledání v adresáři
-use button to search for calendarevent common cs stisknout tlačítko pro hledání události v kalendáře
-use button to search for project common cs stisknout tlačítko pro hledání projektu
-use cookies login cs používat sušenky (cookies)
+uruguay common cs URUGUAY
+use button to search for common cs použijte tlačítko k hledání
+use button to search for address common cs použijte tlačítko k hledání adresy
+use button to search for calendarevent common cs použijte tlačitko k hledání události
+use button to search for project common cs použijte tlačítko k hledání projektu
user common cs Uživatel
-user accounts common cs Uživatelské účty
-user groups common cs Skupiny uživatelů
+user accounts common cs uživatelské účty
+user groups common cs skupiny uživatelů
+user openinstance common cs Otevřená uživatelská instance
username common cs Uživatelské jméno
users common cs uživatelé
-users choice common cs Uživatelská nabídka
-uzbekistan common cs Uzbekistán
-venezuela common cs Venezuela
+users choice common cs Uživatelská volba
+uzbekistan common cs UZBEKISTÁN
+vanuatu common cs VANUATU
+venezuela common cs VENEZUELA
version common cs Verze
-viet nam common cs Vietnam
-view common cs Prohlížet
+viet nam common cs VIETNAM
+view common cs Zobrazit
+virgin islands, british common cs BRITSKÉ PANENSKÉ OSTROVY
+virgin islands, u.s. common cs AMERICKÉ PANENSKÉ OSTROVY
+wallis and futuna common cs WALLIS A FUTUNA
wednesday common cs Středa
welcome common cs Vítejte
+western sahara common cs ZÁPADNÍ SAHARA
+what color should all the blank space on the desktop have common cs Jakou barvu by měla mít všechna prázdná místa na pracovní ploše?
+what style would you like the image to have? common cs Jaký styl mají mít obrázky?
+when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common cs Odpovíte-li ano, potom tlačítka pro hlavní stranu a odhlášení budou přítomna ve vrchní aplikační liště.
which groups common cs Které skupiny
-wk jscalendar cs prac
+width common cs Šířka
+wk jscalendar cs týd.
work email common cs pracovní e-mail
-written by: common cs Napsal:
+would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common cs Chcete zobrazit čas generování každého okna na jeho zápatí?
+writing common cs psaní
+written by: common cs Napsal(a):
year common cs Rok
-yemen common cs Jemen
+yemen common cs JEMEN
yes common cs Ano
-you are required to change your password during your first login common cs Budete muset změnit heslo během svého prvního přihlášení
-you are running a newer version of phpgroupware than your database is setup for common cs Máte spuštěnu novější verzi phpGroupWare, než na jakou je vaše databáze nastavena.
-you have %1 new messages! common cs Máte %1 nových zpráv!
-you have 1 new message! common cs Máte 1 novou zprávu!
-you have been successfully logged out login cs Vaše odhlášení proběhlo úspěšně
-you have not entered a title common cs Nebyl zadán titul
-you have not entered a valid date common cs Nebylo zadáno platné datum
-you have not entered a valid time of day common cs Nebyl zadán platný čas
-you have not entered participants common cs Nebyli zadáni spolupracovníci
-you have selected an invalid date common cs Bylo vybráno chybné datum !
-you have selected an invalid main category common cs Byla vybrána chybná hlavní kategorie !
-you have successfully logged out common cs Vaše odhlášení proběhlo úspěšně
-you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common cs Musíte přidat webserver uživalele '%1' do skupiny '%2'.
-your message could not be sent! common cs Vaše zpráva nemohla být odeslána!
+you are required to change your password during your first login common cs Během svého prvního přihlášení si musíte změnit heslo
+you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common cs Můžete navolit kolik ikon a nástrojových lišt editor zobrazuje.
+you have been successfully logged out login cs Byl(a) jste úspěšně odhlášen(a)
+you have not entered a title common cs Nevložil(a) jste název
+you have not entered a valid date common cs Nevložil(a) jste platné datum
+you have not entered a valid time of day common cs Nevložil(a) jste platný čas
+you have not entered participants common cs Nevložil(a) jste účastníky
+you have selected an invalid date common cs Vybral(a) jste neplatné datum!
+you have selected an invalid main category common cs Vybral(a) jste neplatnou hlavní kategorii!
+you have successfully logged out common cs Úspěšně jste se odhlásil(a)
+you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common cs Musíte přidat uživatele webového serveru '%1' do skupiny '%2'.
+your message could not be sent! common cs Vaše zpráva nemůže být odeslána!
your message has been sent common cs Vaše zpráva byla odeslána
-your search returned %1 matchs common cs bylo nalezeno %1 záznamů
-your search returned 1 match common cs byl nalezen 1 záznam
-your session could not be verified. login cs Vaše sezení není platné.
-your settings have been updated common cs Vaše nastavení bylo upraveno
-yugoslavia common cs Jugoslávie
-zambia common cs Zambie
-zimbabwe common cs Zimbabwe
+your search returned %1 matchs common cs Vaše hledání vrátilo %1 výsledků
+your search returned 1 match common cs Vaše hledání vrátilo 1 výsledek
+your session could not be verified. login cs Vaše relace nemohla být ověřena.
+your settings have been updated common cs Vaše nastavení byla zaktualizována
+zambia common cs ZAMBIE
+zimbabwe common cs ZIMBABWE
+zoom common cs Lupa
diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_pl.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_pl.lang
index 6b0e5fcc67..2a2e29df82 100755
--- a/phpgwapi/setup/phpgw_pl.lang
+++ b/phpgwapi/setup/phpgw_pl.lang
@@ -683,6 +683,7 @@ wednesday common pl
welcome common pl Strona główna
western sahara common pl SAHARA ZACHODNIA
what color should all the blank space on the desktop have common pl Jaki powinien być kolor wszelkich wolnych przestrzeni w obszarze roboczym?
+what style would you like the image to have? common pl W jakim stylu powinnien być obrazek?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pl Jeżeli wybierzesz "TAK", "Powrót na stronę domową" oraz "Wylogowanie" będą pokazywane jako przyciski aplikacji na głównym pasku aplikacji.
which groups common pl Które grupy
width common pl Szerokosc
diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
index 913796865f..148022cb41 100644
--- a/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
@@ -239,8 +239,8 @@ group has been updated common sk Skupina bola aktualizovan
group name common sk názov skupiny
group public common sk Verejný pre skupiny
groups common sk Skupiny
-groups with permission for %1 common sk Skupiny s prístupom k %1
-groups without permission for %1 common sk Skupiny bez prístupu k %1
+groups with permission for %1 common sk Skupiny, kde máte prístup ku %1
+groups without permission for %1 common sk Skupiny, kde nemáte prístup ku %1
guatemala common sk GUATEMALA
guinea common sk GUINEA
haiti common sk HAITI
diff --git a/preferences/setup/phpgw_cs.lang b/preferences/setup/phpgw_cs.lang
index 314c6bb59c..245ebf9afd 100644
--- a/preferences/setup/phpgw_cs.lang
+++ b/preferences/setup/phpgw_cs.lang
@@ -1,88 +1,85 @@
-%1 - preferences preferences cs %1 - Nastavení
+%1 - preferences preferences cs %1 - Předvolby
%1 hours preferences cs %1 hodin
12 hour preferences cs 12 hodinový
24 hour preferences cs 24 hodinový
-a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences cs Vzhled definuje rozložení eGroupware a ikony pro každou aplikaci
-a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences cs Téma určuje barvy a písma použitá ve vzhledu
-acl grants have been updated preferences cs Práva ACL byla aktualizována
-any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page. to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences cs Každý seznam v eGroupWare zobrazí nejvýše tolik záznamů či řádek na stránku. Příliš mnoho může zpomalit systém, příliš málo omezí Váš rozhled
-are you sure you want to delete this category ? preferences cs Opravdu chcete smazat tuto kategorii?
-change your password preferences cs Změnit vaše heslo
-change your profile preferences cs Změnit profil
-change your settings preferences cs Změnit nastavení
+a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences cs Šablona definuje vzhled eGroupWare a obsahuje ikony pro každou aplikaci.
+a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences cs Téma definuje barvy a fonty použité šablonou.
+acl grants have been updated preferences cs ACL práva byla aktualizována
+any listing in egw will show you this number of entries or lines per page. to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences cs Každý výpis v eGroupWare zobrazí tento počet položek na stránku. Příliš velká hodnota zpomalí zobrazování stránky, příliš malá Vám znesnadní přehled.
+are you sure you want to delete this category ? preferences cs Určitě chcete smazat tuto kategorii ?
+change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences cs Změnit heslo uživatele zadáním starého a nového hesla. Vrací TRUE při úspěchu, FALSE při chybě.
+change your password preferences cs Změnit Vaše heslo
+change your profile preferences cs Změnit Váš profil
+change your settings preferences cs Změnit Vaše nastavení
click to select a color preferences cs Klikněte pro výběr barvy
color preferences cs Barva
country preferences cs Země
date format preferences cs Formát datumu
default preferences cs výchozí
default application preferences cs Výchozí aplikace
-default preferences preferences cs Výchozí nastavení
-default sorting order preferences cs Implicitní třídění
-delete categories preferences cs Smazat kategorie
-description can not exceed 255 characters in length ! preferences cs Popis nesmí přesáhnout 255 znaků!
-do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences cs Chcete čas zobrazit jako 24 hodin nebo jako 12 hodin s příponamy odp. a dop.
-edit custom fields preferences cs upravit uživatelská pole
-email signature preferences cs E-Mail Podpis
-enter your new password preferences cs Vložte vaše heslo
-error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences cs Chyba: Soubor nastavení pro %1 nebyl v %2 nalezen
-failed to change password. please contact your administrator. preferences cs Změna hesla se nezdařila. Prosím kontaktujte správce systému.
-forced preferences preferences cs Vynucené nastavení
-help off preferences cs Skrýt nápovědu
-hours preferences cs hodin
-how do you like to display accounts preferences cs Jak se mají zobrazovat uživatelské účty
-how do you like to select accounts preferences cs Jak se mají vybírat uživatelské účty
-how many hours are you in front or after the timezone of the server. if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences cs O kolik hodin se Vaše časová zóna liší od času serveru. Pokud jste ve stejné zóně jako server, zvolte 0, jinak zvolte Váš místní čas.
-how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences cs Kolik obrázků (ikon) má být zobrazeno v nástrojové liště na začátku stránky. Přebývající ikony budou skryty v menu na pravé straně lišty.
-how should phpgroupware display dates for you. preferences cs Jak se mají zobrazovat datumy
-icon preferences cs Obrázek
-icons and text preferences cs Obrázky i text
-icons only preferences cs Jen obrázky
-in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences cs V jaké zemi se nacházíte. Toto nastavení se ovlivní některé výchozí hodnoty.
-interface/template selection preferences cs Vzhled rozhraní
+default preferences preferences cs Výchozí předvolby
+delete categories preferences cs Vymazat kategorie
+description can not exceed 255 characters in length ! preferences cs Popis nemůže být delší jak 255 znaků!
+do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences cs Preferujete 24ti hodinový formát času nebo 12ti hodinový s dodatkem am/pm.
+edit custom fields preferences cs editovat uživatelsky definované položky
+enter your new password preferences cs Zadejte Vaše nové heslo
+enter your old password preferences cs Zadejte Vaše staré heslo
+error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences cs Chyba: Nepodařilo se nalézt soubor s předvolbami pro %1 v %2
+failed to change password. please contact your administrator. preferences cs Nepodařilo se změnit heslo. Kontaktujte prosím Vašeho administrátora.
+forced preferences preferences cs Vynucené předvolby
+help off preferences cs Vypnout nápovědu
+hours preferences cs hodiny
+how do you like to display accounts preferences cs Jak chcete zobrazovat účty
+how do you like to select accounts preferences cs Jak chcete vybírat účty
+how many hours are you in front or after the timezone of the server. if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences cs O kolik hodin dopředu nebo dozadu je posunuto Vaše časové pásmo vůči časovému pásmu serveru? Pokud jste ve stejném časovém pásmu, vyberte 0 hodin, v opačném případě zvolte Váše lokální datum a čas.
+how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences cs Kolik ikon se má zobrazovat v navigační liště (v záhlaví stránky). Další ikony se přesunou do roletového menu, které zobrazíte kliknutím na symbol na pravé straně lišty.
+how should egroupware display dates for you. preferences cs Jak má eGroupWare zobrazovat datumy.
+icon preferences cs Ikona
+icons and text preferences cs Ikony a text
+icons only preferences cs Jen ikony
+in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences cs V jaké se nacházíte zemi. Dle této informace Vám budou nastaveny některé výchozí hodnoty.
+interface/template selection preferences cs Výběr rozhranní/šablony
language preferences cs Jazyk
-max matches per page preferences cs Maximum záznamů na stránku
-max matchs per page preferences cs Počet záznamů na stránku
-max number of icons in navbar preferences cs Maximální počet obrázků v nástrojové liště
-no default preferences cs Bez výchozího nastavení
-note: this feature does *not* change your email password. this will preferences cs Poznámka: Tímto *nezměníte* vaše heslo pro E-mail. To je třeba udělat ručně.
-note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences cs Poznámka: Tímto *nezměníte* vaše heslo pro E-mail. To je třeba udělat ručně.
-please, select a new theme preferences cs Prosím vyberte nové barevné téma
-popup with search preferences cs Vyhledáváním
-re-enter your password preferences cs Opakujte vaše heslo
-select different theme preferences cs Změnit barevné téma
-select one preferences cs Zvolte jeden
-select the language of texts and messages within phpgroupware. some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences cs Zvolte jazyk pro zobrazení textů. V některých jazycích nemusí být přeloženy všechny texty, v takovém případě se text zobrazí anglicky.
-selectbox preferences cs Výběrem
-selectbox with primary group and search preferences cs Výběrem s výchozí skupinou a hledáním
-set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences cs Nastavte dle libosti. Z bezpečnostních důvodů se nedoporučuje veřejně zobrazovat přihlašovací jméno.
-should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences cs Má se vždy zobrazovat počet připojených uživatelů?
-should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences cs Má se nápověda při změnách nastavení zobrazovat automaticky, nebo jen na vyžádání?
-show birthday reminders on main screen preferences cs Ukázat připomenutí narozenin na hlavní obrazovce
-show current users on navigation bar preferences cs Ukázat počet současných uživatelů na navigačním řádku
-show helpmessages by default preferences cs Zobrazovat nápovědu automaticky
-show high priority events on main screen preferences cs Ukázat události s vysokou prioritou na hlavní obrazovce
-show navigation bar as preferences cs Na nástrojové liště zobrazit
-show new messages on main screen preferences cs Ukázat nové zprávy na hlavní obrazovce
-show number of current users preferences cs Zobrazit počet přihlášených uživatelů
-show text on navigation icons preferences cs Ukázat text na navigačních ikonách
-show_more_apps common cs Zobrazit další aplikace
+max matches per page preferences cs Maximální počet zobrazených výsledků na stránku
+max number of icons in navbar preferences cs Maximální počet ikon v navigační liště
+no default preferences cs Není výchozí
+no user-selection at all common cs Žádný výběr uživatelem
+note: this feature does *not* change your email password. this will preferences cs Poznámka: Tato funkce NEZMĚNÍ Vaše heslo pro e-mail. To bude
+note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences cs Poznámka: Tato funkce NEZMĚNÍ Vaše heslo pro e-mail. To budete muset změnit ručně.
+please, select a new theme preferences cs Vyberte prosím nové téma
+popup with search preferences cs Překrývací okno s hledáním
+re-enter your password preferences cs Zadejte znovu své heslo
+read prefs for the specified application. preferences cs Načíst předvolby pro vybranou aplikaci.
+select different theme preferences cs Vybrat jiné téma
+select one preferences cs Vybrat jeden
+select the language of texts and messages within egroupware. some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences cs Vyberte jazyk pro texty a hlášky v eGroupWare. Některé jazyky nemusí obsahovat překlad všech hlášek, v takovém případě se zobrazí anglický originál.
+selectbox preferences cs Rozbalovací nabídka
+selectbox with groupmembers common cs Rozbalovací nabídka se členy skupiny
+selectbox with primary group and search preferences cs Rozbalovací nabídka s primární skupinou a hledáním
+set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences cs Nastavte dle své chuti. Z bezpečnostních důvodů však nemusí být žádoucí zobrazovat veřejně Vaše uživatelské jméno.
+should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences cs Chcete neustále zobrazovat počet aktivních relací?
+should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences cs Mají být tyto pomocné texty zobrazeny vždy při úpravě předvoleb nebo jen na vyžádání.
+show helpmessages by default preferences cs Standardně zobrazovat pomocné texty
+show navigation bar as preferences cs Zobrazovat navigační lištu jako
+show number of current users preferences cs Zobrazovat počet připojených uživatelů
+show text on navigation icons preferences cs Zobrazovat text u navigačních ikon
+show_more_apps common cs Zobrazit více aplikací
text only preferences cs Jen text
-the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon. you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences cs Výchozí aplikace bude spuštěna po přihlášení do eGroupWare nebo po výběru ikony domovské stránky. Na domovské stánce může být i více apliakcí, pokud zde žádnou nezvolíte (v takovém případě je třeba upravit nastavení každé aplikace zvlášť).
-the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences cs Výběr zobrazí všechny dostupné uživatele (může být pomalé pokud je mnoho uživatelů). Vyhledávání umožní dohledat uživatele podle jména či skupiny.
-the two passwords are not the same preferences cs Hesla nejsou shodná
-theme (colors/fonts) selection preferences cs Téma (barvy a písma)
-this server is located in the %1 timezone preferences cs Tento server je v %1 časové zóně
+the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon. you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences cs Výchozí aplikace bude spuštěna když se přihlásíte do eGroupWare nebo kliknete na ikonu hlavní strany. Také můžete na hlavní straně zobrazit více aplikací, pokud zde žádnou konkrétní nevyberete (lze nakonfigurovat v předvolbách každé aplikace).
+the old password is not correct preferences cs Staré heslo je chybné
+the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences cs Rozbalovací nabídka zobrazuje všechny dostupné uživatele (může trvat velmi dlouho na velkých instalacích s mnoha uživateli). Překrývací okno může prohledávat uživatele podle jména nebo skupiny.
+the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common cs Poslední dvě volby omezují viditelnost ostatních uživatelů. Proto by měly být vynucené a NIKDY by neměly být použity pro správce.
+the two passwords are not the same preferences cs Zadaná hesla se neshodují
+theme (colors/fonts) selection preferences cs Výběr tématu (barev/fontů)
+this server is located in the %1 timezone preferences cs Server se nachází v časové zóně %1
time format preferences cs Formát času
-time zone offset preferences cs Časová zóna (rozdíl)
use default preferences cs Použít výchozí
-users choice preferences cs Uživatelské nastavení
-weekday starts on preferences cs Týden začíná v
-when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences cs Pokud odpovíte ano, tlačítka Domů a Logout budou zpřístupněny na hlavním panelu aplikací v horní části obrazovky.
-which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences cs Jaké označení měny má eGroupWare používat
-work day ends on preferences cs Pracovní dny končí v
-work day starts on preferences cs Pracovní dny začínají v
-you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences cs Můžete aplikace zobrazit jako obrázky, názvy, nebo obojí
-you do not have permission to set acl's in this mode! preferences cs Nemáte právo měnit ACL v tomto režimu!
-you must enter a password preferences cs Musíte vložit heslo
-your current theme is: %1 preferences cs Vaše barevné téma je: %1
-your preferences preferences cs Vaše nastavení
+users choice preferences cs Uživatelská volba
+when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences cs Pokud odpovíte kladně, tlačítka pro hlavní stranu a odhlášení budou zobrazena stejně jako aplikace v navigační liště.
+which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences cs Jaký název nebo symbol měny má eGroupWare používat.
+write prefs for the specified application. preferences cs Uložit předvolby pro vybranou aplikaci
+you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences cs Můžete aplikace zobrazovat jen jako ikony, ikony s názvem aplikace nebo obojí.
+you do not have permission to set acl's in this mode! preferences cs Nemáte oprávnění nastavovat ACL v tomto režimu!
+you must enter a password preferences cs Musíte zadat heslo
+your current theme is: %1 preferences cs Vaše aktuální téma je: %1
+your preferences preferences cs Vaše předvolby
diff --git a/resources/setup/phpgw_cs.lang b/resources/setup/phpgw_cs.lang
new file mode 100644
index 0000000000..863c2eb182
--- /dev/null
+++ b/resources/setup/phpgw_cs.lang
@@ -0,0 +1,101 @@
+accessories of resources cs příslušenství (čeho)
+accessories: resources cs Příslušenství:
+actions resources cs Akce
+add accessory resources cs Přidat příslušenství
+add resource resources cs přidat zdroj
+add resources resources cs Přidat zdroje
+administrator resources cs Srpávce
+all categories resources cs všechny kategorie
+book resources cs Rezervovat
+book selected resources resources cs Rezervovat vybrané zdroje
+book this resource resources cs Rezervovat tento zdroj
+bookable resources cs Rezervovavtelný
+buy this article resources cs Koupit tuto položku
+buy this resource resources cs Koupit tento zdroj
+buyable resources cs Ke koupi
+categories admin resources cs Správce kategorií
+category: resources cs Kategorie:
+check all resources cs Označit všechny
+choose categories admin resources cs vybrat správce kategorií
+clear selection resources cs zrušit výběr
+configure access permissions admin cs Konfigurovat přístupová práva
+create new accessory for this resource resources cs Vytvořit nové příslušenství k tomtuto zdroji
+create new links resources cs Vytvořit nové odkazy
+delete selected resources resources cs Smazat vybrané zdroje
+delete this entry resources cs Smazat záznam
+description (short) resources cs Popis (stručný)
+direct booking permissions resources cs Přímá rezervační práva
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources cs Nepoužívat vfs (bude zapotřebí symbolický odkaz --> přečtěte si README)
+edit this entry resources cs Editovat tento záznam
+existing links resources cs Stávající odkazy
+general resources cs Obecné
+general informations about resource resources cs Obecné informace o zdroji
+gernal resource resources cs Obecný zdroj
+how many of the resources are useable? resources cs Kolik ze zdrojů je použitelných?
+how many of them are useable? resources cs Kolik z nich je použitelných?
+how many of this resource are usable resources cs Kolik z tohoto zdroje je použitelných?
+how many of this resource exists resources cs Kolik z tohoto zdroje existuje?
+implies booking permission resources cs z toho vyplývají rezervační práva
+implies read permission resources cs z toho vyplývají práva pro čtení
+information about storage resources cs Informace o uskladnění
+informations about the location of resource resources cs Informace o umístění zdroje
+inventory number resources cs Inventární číslo
+inventory number: resources cs Inventární číslo:
+is resource bookable? resources cs Je možné zdroj rezervovat?
+is resource buyable? resources cs Je možné zdroj zakoupit?
+is this resource bookable? resources cs Je možné tento zdroj rezervovat?
+is this resource buyable? resources cs Je možné tento zdroj zakoupit?
+links resources cs Odkazy
+location resources cs Umístění
+location of resource resources cs Umístění zdroje
+location: resources cs Umístění:
+name of resource resources cs Název zdroje
+name: resources cs Název:
+no description available resources cs popis není k dispozici
+no resources selected resources cs Žádný zdroj nebyl vybrán
+notify your administrator to correct this situation resources cs Požádejte prosím svého administrátora o nápravu situace
+picture resources cs Obrázek
+picture source resources cs Zdroj obrázku
+picture type is not supported, sorry! resources cs Obrázek tohoto typu není podporován, litujeme !
+pictures or resource resources cs Obrázky zdroje
+planer resources cs Srovnávač
+prizeing information for booking or buying resources cs Informace o ceně pro rezervaci nebo nákup
+quantity resources cs Množství
+quantity of resource resources cs Množství zdroje
+quantity: resources cs Množství:
+read calendar permissions resources cs Práva ke čtení kalendáře
+read permissions resources cs Práva ke čtění
+related links resources cs Související odkazy
+resources common cs Zdroje
+resources list resources cs Seznam zdrojů
+responsible: resources cs Odpovědný:
+saves entry and exits resources cs Uloží záznam a ukončí
+select a category resources cs Vybrat kategorii
+select resource resources cs vybrat zdroj
+select resources common cs Vybrat zdroje
+select/deselect all resources cs označit vše/zrušit označení všech
+short description resources cs Stručný popis
+short description of resource resources cs Stručný popis zdroje
+show calendar of resource resources cs Zobrazit kalendář zdroje
+something went wrong by deleting resource resources cs Během mazání zdroje se něco nezdařilo
+something went wrong by saving resource resources cs Během ukládání zdroje se něco nezdařilo
+storage inforation resources cs Informace o uskladnění
+storage information resources cs Informace o uskladnění
+storage information: resources cs Informace o uskladnění
+the calendar of this resource resources cs Kalendář tohoto zdroje
+this module displays the resources app resources cs Tento modul zobrazuje aplikaci Zdroje
+use general resources icon resources cs Použít obecnou ikonu zdrojů
+use own picture resources cs Použít vlastní obrázek
+use the category's icon resources cs Použít ikonu kategorie
+useable resources cs Použitelné
+useable: resources cs Použitelné:
+view accessories for this resource resources cs Zobrazit příslušenství k tomtuto zdroji
+view this entry resources cs Zobrazit tento záznam
+web-page of resource resources cs Webová stránka zdroje
+web-site for this resource resources cs Web tohto zdroje
+where to find this resource? resources cs Kde se dá najít tento zdroj?
+which category does this resource belong to? resources cs Do které kategorie patří tento zdroj?
+write permissions resources cs Práva k zápisu
+you are not permitted to edit this reource! resources cs Nemáte oprávnění editovat tento zdroj!
+you are not permitted to get information about this resource! resources cs Nemáte oprávnění získávat informace o tomto zdroji!
+you chose more resources than available resources cs Vybral(a) jste více zdrojů než je k dispozici
diff --git a/setup/lang/phpgw_cs.lang b/setup/lang/phpgw_cs.lang
new file mode 100644
index 0000000000..f34659a287
--- /dev/null
+++ b/setup/lang/phpgw_cs.lang
@@ -0,0 +1,644 @@
+%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup cs %1 '%2' neexistuje, není čitelné webovým serverem nebo neobsahuje žádnou instalaci eGroupWaru!
+%1 already exists in %2. setup cs %1 již existuje v %2.
+%1 created in %2. setup cs %1 vytvořen v %2.
+%1 does not exist !!! setup cs %1 neexistuje !!!
+%1 is %2%3 !!! setup cs %1 je %2%3 !!!
+%1, %2 or %3 the configuration file. setup cs %1, %2 nebo %3 konfigurační soubor.
+'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup cs '%1' není povoleno jako %2. argumenty volby %3 !!!
+(searching accounts and changing passwords) setup cs (prohledávání účtů a změna hesel)
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup cs *** Neaktualizujte Vaší databázi prostřednictvím Instalátoru, protože aktualizace by díky nastavení parametru max_execution_time mohla být přerušena a Vaše databáze by pak zůstala v neobnovitelném stavu (ztratil(a) by jste svá data) !!!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup cs *** Změny musíte provést ručně ve Vašem php.ini (na Linuxu obvykle v adresáři /etc), aby byl eGW plně funkční !!!
+00 (disable) setup cs 00 (zakázat / doporučeno)
+13 (ntp) setup cs 13 (ntp)
+80 (http) setup cs 80 (http)
+charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup cs používat znakovou sadu (použijte utf-8 pokud plánujete používat jazyky s rozdílnými znakovými sadami)
+[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup cs [hlavička-heslo],[hlavička-uživatel],[nové heslo],[nový uživatel]
+access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup cs Přístup odepřen: špatné uživatelské jméno nebo heslo pro správu hlaviček !!!
+access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup cs Přístup odepřen: špatné uživatelské jméno nebo heslo pro konfiguraci domény '%1(%2)' !!!
+account repository need to be set to the one you migrate to! setup cs Databáze účtů musí být nastavena na tu, do které migrujete!
+account repository{sql(default) | ldap},[authentication{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql encrypttion{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[check save password{ (default)|true}],[allow cookie auth{ (default)|true}] setup cs databáze účtů{sql(výchozí) | ldap},[autentikace{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql šifrování{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[zaškrtnout uložení hesla{ (výchozí)|True}],[povolit autentikaci přes cookies{ (výchozí)|True}]
+accounts existing setup cs Stávající účty
+actions setup cs Akce
+activate safe password check setup cs Aktivovat kontrolu bezpečnosti hesla
+add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup cs Přidat automaticky vytvořené uživatele do této skupiny (Ponecháte-li prázdné, zkusím skupinu 'Default'.)
+add new database instance (egw domain) setup cs Přidat novou instanci databáze (eGW doménu)
+add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup cs přidat nebo editovat doménu:[název domény(default)],[název databáze(egroupware)],[uživatel databáze(egroupware)],heslo databáze,[typ databáze(mysql)],[databázový server(localhost)],[port databáze(db specific)],[administrátor konfigurace(jako admin. hlaviček)],[heslo administrátora konfigurace(jako admin. hlaviček)]
+adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup cs Přidání, editace nebo mazání eGroupWare domény / instance databáze
+additional options and there defaults (in brackets) setup cs Další volby a jejich výchozí hodnoty (v závorkách)
+additional settings setup cs Další nastavení
+admin account successful created. setup cs Účet administrátora byl úspěšně vytvořen.
+admin email address setup cs E-mailová adresa administrátora
+admin first name setup cs Křestní jméno administrátora
+admin last name setup cs Příjmení administrátora
+admin password setup cs Heslo administrátora
+admin password to header manager setup cs Heslo administrátora hlaviček
+admin user for header manager setup cs Uživatelské jméno administrátora hlaviček
+admin username setup cs Uživatelské jméno administrátora
+admins setup cs Administrátoři
+after backing up your tables first. setup cs Poté, co nejprve zazálohujete Vaše databázové tabulky.
+after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup cs Po získání souboru ho uložte na místo jako header.inc.php. Potom klikněte na "Pokračovat".
+all applications setup cs všechny aplikace
+all core tables and the admin and preferences applications setup cs všechny hlavní tabulky a aplikace Administrátor a Předvolby
+all exit codes of the command line interface setup cs všechny návratové hodnoty rozhranní příkazového řádku
+all languages (incl. not listed ones) setup cs všechny jazyky (včetně těch co nejsou v seznamu)
+all users setup cs Všichni uživatelé
+allow authentication via cookie setup cs Povolit autentikaci prostřednictvím cookies
+allow password migration setup cs Povolit migraci hesel
+allowed migration types (comma-separated) setup cs Povolené typy migrace (oddělené čárkou)
+alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain . setup cs Alternativně je možné k doménám přistupovat přes přihlášení ve tvaru uživatel@doména .
+analysis setup cs Analýza
+and is up to date setup cs a je aktuální
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup cs A zrestartujte webový server, aby se projevily výše uvedené změny !!!
+app details setup cs Detaily aplikace
+app install/remove/upgrade setup cs Instalovat/odstranit/aktualizovat aplikaci
+app process setup cs Proces aplikace
+application data setup cs Data aplikace
+application list setup cs Seznam aplikací
+application management setup cs Správa aplikací
+application name and status setup cs Název a stav aplikace
+application name and status information setup cs Název aplikace a informace o stavu
+application title setup cs Název aplikace
+application: %1, file: %2, line: "%3" setup cs Aplikace: %1, Soubor: %2, Řádek: "%3"
+are you sure you want to delete your existing tables and data? setup cs Určitě chcete smazat stávající tabulky a data?
+are you sure? setup cs Jste si jistý(á)?
+at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup cs Na Vaši žádost se tento skript pokusí vytvořit databázi a přidělit na ni práva uživateli databáze
+at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup cs Na Vaši žádost se tento skript pokusí nainstalovat předchozí zálohu
+at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup cs Na Vaši žádost se tento skript pokusí pro Vás nainstalovat hlavní tabulky a aplikace Administrátor a Předvolby.
+at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup cs Na Vaši žádost se tento skript pokusí aktualizovat Vaše staré aplikace na aktuální verze
+at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup cs Na Vaši žádost se tento skript pokusí zaktualizovat Vaše staré tabulky na nový formát
+at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup cs Na Vaši žádost tento skript podnikne ďábelskou akci spočívající ve smazání stávajících tabulek a jejich opětovném vytvoření v novém formátu.
+at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup cs Na Vaši žádost tento skript podnikne ďábelskou akci spočívající v odinstalaci všech Vašich aplikací, smazání stávajících tabulek a dat.
+attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup cs Pokusit se použít korektní MIME typ pro FTP místo výchozího 'application/octet-stream'
+authentication / accounts setup cs Autentikace / Účty
+auto create account records for authenticated users setup cs Automaticky vytvořit záznamy pro autentikované uživatele
+auto login anonymous user setup cs Automaticky přihlásit anonymního uživatele
+auto-created user accounts expire setup cs Automaticky vytvořené uživatelské účty vyprší
+available version setup cs Dostupná verze
+back to the previous screen setup cs Zpět na předchozí obrazovku
+back to user login setup cs Zpět na přihlášení uživatele
+back's up your db now, this might take a few minutes setup cs bezprostředně zazálohuje Vaší databázi, může trvat několik minut
+backup '%1' deleted setup cs záloha '%1' smazána
+backup '%1' renamed to '%2' setup cs záloha '%1' přejmenována na '%2'
+backup '%1' restored setup cs záloha '%1' obnovena
+backup and restore setup cs Zálohování a obnova
+backup failed setup cs Zálohování selhalo
+backup finished setup cs Zalohování dokončeno
+backup now setup cs Zálohovat nyní
+backup sets setup cs záložní sady
+backup skipped! setup cs Záloha přeskočena!
+backup started, this might take a few minutes ... setup cs zálohování začalo, může trvat několik miut ...
+because an application it depends upon was upgraded setup cs protože aplikace, na které závisí, byla zaktualizována
+because it depends upon setup cs protože závisí na
+because it is not a user application, or access is controlled via acl setup cs protože se nejedná o uživatelskou aplikaci nebo je přístup kontrolován prostřednictvím acl
+because it requires manual table installation, or the table definition was incorrect setup cs protože vyžaduje ruční instalaci tabulek, nebo je definice tabulek chybná
+because it was manually disabled setup cs protože byla ručně zakázaná
+because its sources are missing setup cs protože jeho/její zdrojové kódy chybí
+because of a failed upgrade or install setup cs z důvodu chybé aktualizace nebo instalace
+because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup cs z důvodu chybné aktualizace nebo protože databáze je novější než instalovaná verze této aplikace
+because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup cs protože příznak pro povolení této aplikace (enable flag) je nastaven na 0, nebo není definován
+bottom setup cs Dolní okraj
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.these automated scripts can easily destroy your data. setup cs ale důrazně doporučujeme zazálohování Vašich tabulek pro případ, že skript způsobí poškození Vašich dat.Tyto automatizované skripty mohou snadno poškodit Vaše data.
+cancel setup cs Storno
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions. instead you can %1 or %2 the file. setup cs Není možné vytvořit header.inc.php kvůli omezeným oprávněním. Místo toho můžete soubor %1 nebo %2.
+change system-charset setup cs Změnit znakovou sadu systému
+charset setup cs iso-8859-2
+charset to convert to setup cs Konvertovat do znakové sady
+charsets used by the different languages setup cs znakové sady používané různými jazyky
+check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup cs Kontrola může být provedena jen pokud je vyvolána prostřednictvím webového serveru, protože uživatelské jméno webového serveru není známo.
+check installation setup cs Zkontrolovat instalaci
+check ip address of all sessions setup cs Kontrolovat IP adresy všech relací
+checking extension %1 is loaded or loadable setup cs Kontroluji, zda je rozšíření %1 načtené nebo ho lze načíst
+checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup cs Kontroluji souborová oprávnění %1 pro %2 %3: %4
+checking for gd support... setup cs Kontroluji podporu GD...
+checking function %1 exists setup cs Kontroluji existenci funkce %1
+checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup cs Kontroluji zda do umístění nastaveného v php.ini parametrem session.save_path='%1' může zapisovat webový server
+checking pear%1 is installed setup cs Kontroluji, zda je instalaván PEAR%1
+checking php.ini setup cs Kontroluji php.ini
+checking required php version %1 (recommended %2) setup cs Kontroluji požadovanou verzi PHP %1 (doporučeno %2)
+checking the egroupware installation setup cs Kontroluji instalaci eGroupWare
+checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup cs zkontroluje, že je eGroupWare nainstalován, jeho verze a potřebné aktualizace (pro návratové hodnoty se podívejte na --exit-codes)
+click here to return to setup. setup cs klikněte sem pro návrat do Instalátoru.
+click here setup cs Klikněte sem
+click here to re-run the installation tests setup cs Klikněte sem pro opakované spuštění instalačních testů
+comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup cs IP adresy nebo DNS jména oddělené čárkou, výchozí je přístup k Instalátoru odkudkoli
+completed setup cs Hotovo
+config password setup cs Heslo administrátora konfigurace
+config username setup cs Uživatelské jméno administrátora konfigurace
+configuration setup cs Konfigurace
+configuration changed. setup cs Konfigurace změněna
+configuration completed setup cs Konfigurace dokončena
+configuration errors: setup cs Chyby v konfiguraci:
+configuration password setup cs Heslo administrátora konfigurace
+configuration user setup cs Uživatelské jméno administrátora konfigurace
+configure now setup cs Konfigurovat nyní
+confirm to delete this backup? setup cs Potvrdit smazání této zálohy?
+contain setup cs obsahuje
+continue setup cs Pokračovat
+continue to the header admin setup cs Pokračovat k administraci hlaviček
+convert setup cs Konvertovat
+convert backup to charset selected above setup cs Konvertovat zálohu do znakové sady vybrané výše
+could not open header.inc.php for writing! setup cs Není možné otevřít header.inc.php pro zápis!
+country selection setup cs Výběr země
+create setup cs Vytvořit
+create a backup before upgrading the db setup cs vytvořit zálohu před aktualizací databáze
+create admin account setup cs Vytvořit účet administrátora
+create database setup cs Vytvořit databázi
+create demo accounts setup cs Vytvořit demo účty
+create one now setup cs Vytvořit jeden nyní
+create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup cs Vytvořit nebo editovat konfigurační soubor eGroupWaru: header.inc.php:
+create the empty database - setup cs Vytvořit prázdnou databázi -
+create the empty database and grant user permissions - setup cs Vytvořit prázdnou databázi a přidělit uživatelská oprávnění -
+create your header.inc.php setup cs Vyvtvořit Váš header.inc.php
+created setup cs vytvořeno/y
+created header.inc.php! setup cs Vytvořen header.inc.php!
+creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup cs vytvoří administrátora: doména(default),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,uživatelské jméno,heslo,[křestní jméno],[příjmení],[e-mail]
+creating tables setup cs Vytvářím tabulky
+creation of %1 in %2 failed !!! setup cs Vytvoření %1 v %2 selhalo !!!
+current configuration: setup cs Aktuální konfigurace:
+current system-charset setup cs Aktuální znaková sada systému
+current system-charset is %1. setup cs Aktuální znaková sada systému je %1.
+current version setup cs Aktuální verze
+currently installed languages: %1 setup cs Aktuálně instalované jazyky: %1
+cyrus imap: admin user,password setup cs Cyrus IMAP: Uživatelské jméno administrátora, heslo
+database setup cs Databáze
+database instance (egw domain) setup cs Instance databáze (eGW doména)
+database is version %1 and up to date. setup cs databáze je verze %1 a je aktuální.
+database successfully converted from '%1' to '%2' setup cs Databáze úspěšně zkonvertována z '%1' na '%2'
+datetime port. if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page. (port: 13 / host: 129.6.15.28) setup cs Port pro datum a čas. Pokud používáte port 13, nastavte prosím patřičným způsobem pravidla na firewallu dříve, než odešlete tuto stránku. (Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
+day setup cs den
+day of week (0-6, 0=sunday) setup cs den týdne (0-6, 0=neděle)
+db backup and restore setup cs Zálohování a obnova databáze
+db host setup cs Databázový server
+db name setup cs Název databáze
+db password setup cs Heslo k databázi
+db port setup cs Port databáze
+db root password setup cs Heslo administrátora databáze
+db root username setup cs Uživatelské jméno administrátora databáze
+db type setup cs Typ databáze
+db user setup cs Uživatelské jméno k databázi
+default setup cs doporučená výchozí hodnota
+default file system space per user/group ? setup cs Výchozí kapacita na souborovém systému na uživatele/skupinu?
+delete setup cs Smazat
+delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup cs Smazat všechny stávající SQL účty, skupiny, ACL a předvolby (normálně není potřeba)?
+delete all my tables and data setup cs Smazat všechny mé tabulky a data
+delete all old languages and install new ones setup cs Smazat všechny staré jazyky a nainstalovat nové
+deleting tables setup cs Mažu tabulky
+demo server setup setup cs Nastavení Demo serveru
+deny access setup cs Zakázat přístup
+deny all users access to grant other users access to their entries ? setup cs Zakázat všem uživatelům přidělovat práva na jejich soubory jiným uživatelům?
+dependency failure setup cs Chyba závislosti
+deregistered setup cs odregistrované
+details for admin account setup cs Podrobnosti k účtu administrátora
+developers' table schema toy setup cs Hračka pro vývojáře se schématy tabulek
+did not find any valid db support! setup cs Nebyla nalezena žádná vhodná podpora pro databáze!
+do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup cs Chcete trvalá spojení (vyšší výkon, ale spotřebovávají více zdrojů)
+do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup cs Chcete spravovat atributy pro domovský adresář a loginshell?
+does not exist setup cs neexistuje
+domain setup cs Doména
+domain '%1' does not exist !!! setup cs Doména '%1' neexistuje !!!
+domain name setup cs Název domény
+domain select box on login setup cs Rozbalovací nabídka pro výběr domény při přihlášení
+domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup cs doména(všechny),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[název souboru(výchozí: adresář-záloh/záloha_datbáze-RRRRMMDDHHii)]
+domain(default),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(default depends on language)] setup cs doména(výchozí),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[záloha instalace],[znaková sada(výchozí závisí na jazyku)]
+domain(default),[config user(admin)],password,[name=value,...] sets config values beside: setup cs doména(výchozí),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[název=hodnota,...] nastaví konfigurační hodnoty pro:
+domain-name setup cs název domény
+dont touch my data setup cs Nedotýkej se mých dat
+download setup cs Stáhnout
+edit current configuration setup cs Editovat aktuální konfiguraci
+edit your existing header.inc.php setup cs Editovat Váš stávající header.inc.php
+edit your header.inc.php setup cs Editovat Váš header.inc.php
+eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup cs např. /egroupware nebo http://domena.cz/egroupware, výchozí: %1
+egroupware administration manual setup cs Manuál pro administraci eGroupWare
+egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup cs eGroupWare API vyžaduje aktualizaci (schématu) databáze z verze %1 na %2!
+egroupware api version %1 found. setup cs Nalezeno eGroupWare API verze %1.
+egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup cs Konfigurační soubor eGroupWaru (header.inc.php) NEexistuje.
+egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup cs Konfigurační soubor eGroupWaru (header.inc.php) verze %1 existuje %2
+egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup cs Konfigurační soubor eGroupWaru header.inc.php již existuje, musíte použít --edit-header nebo ho nejprve smazat!
+egroupware domain/instance %1(%2): setup cs eGroupWare doména/instance %1(%2):
+egroupware is already installed! setup cs eGroupWare jej již nainstalován!
+egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup cs Zdrojové soubory eGroupWaru v '%1' nejsou kompletní, soubor '%2' chybí !!!
+emailadmin profile updated: setup cs Profil Administrátora pošty aktualizován:
+enable for extra debug-messages setup cs zaškrtněte pro více debugovacích zpráv
+enable mcrypt setup cs Povolit MCrypt
+enter some random text for app session encryption setup cs Vložte nějaký náhodný text pro šifrování aplikační relace
+enter some random text for app_session encryption (requires mcrypt) setup cs Vložte nějaký náhodný text pro šifrování aplikační relace (vyžaduje mcrypt)
+enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:temp setup cs Zadejte celou cestu k adresáři s dočasnými soubory Například: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files setup cs Zadejte celou cestu k adresáři se soubory uživatelů a skupin. Například: /files, E:\FILES
+enter the full path to the backup directory. if empty: files directory setup cs Zadejte celou cestu k adresáři se zálohami. Ponecháte-li prázdné, bude jím adresář pro soubory
+enter the hostname of the machine on which this server is running setup cs Zadejte DNS jméno stroje, na kterém tento server běží
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash setup cs Zadejte URL umístění eGroupWaru. Příklad: http://www.domena.cz/egroupware nebo /egroupwareBez koncového lomítka
+enter the site password for peer servers setup cs Zadejte heslo webu pro peer servery
+enter the site username for peer servers setup cs Zadejte uživatelské jméno webu pro peer servery
+enter the title for your site setup cs Zadejte nadpis pro Váš web
+enter your default ftp server setup cs Zadejte Váš výchozí FTP server
+enter your http proxy server setup cs Zadejte Váš HTTP proxy server
+enter your http proxy server password setup cs Zadejte heslo Vašeho HTTP proxy serveru
+enter your http proxy server port setup cs Zadejte port Vašeho HTTP proxy serveru
+enter your http proxy server username setup cs Zadejte uživatelské jméno Vašeho HTTP proxy serveru
+error in admin-creation !!! setup cs Chyba při vytváření administrátora !!!
+error in group-creation !!! setup cs Chyba při vytváření skupiny !!!
+export has been completed! setup cs Export byl dokončen!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup cs Zápis konfiguračního souboru header.inc.php se nezdařil, zkontrolujte oprávnění !!!
+false setup cs Ne
+file setup cs Soubor
+file type, size, version, etc. setup cs typ, velikost, verze souboru, atd.
+file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup cs Uploady souborů jsou vypnuty. NEmůžete použít žádný ze správců souborů ani připojovat soubory v nejrůznějších aplikacích.
+filename setup cs jméno souboru
+filesystem setup cs Souborový systém
+force selectbox setup cs Vynutit rozbalovací nabídku
+found existing configuration file. loading settings from the file... setup cs Nalezen stávající konfigurační soubor. Načítám nastavení z tohoto souboru...
+give admin access to all installed apps setup cs Poskytnout admin. přístup ke všem instalovaným aplikacím
+gives further options setup cs poskytuje další volby
+go back setup cs Jít zpět
+go to setup cs Jít na
+grant access setup cs Povolit přístup
+group setup cs skupina
+group memberships will be migrated too. setup cs Členství ve skupinách bude zmigrováno také.
+has a version mismatch setup cs má nesoulad verzí
+header admin login setup cs Přihlášení administrátora hlaviček (systémový správce)
+header password setup cs Heslo administrátora hlaviček
+header username setup cs Uživatelské jméno administrátora hlaviček
+header-password[,header-user(admin)] setup cs heslo admin. hlaviček[,uživat. jméno admin. hlaviček(admin)]
+header.inc.php successful written. setup cs header.inc.php úspěšně zapsán.
+historylog removed setup cs Protokol historie odstraněn
+hooks deregistered setup cs háčky (hooks) od-registrovány
+hooks registered setup cs háčky (hooks) zaregistrovány
+host information setup cs Informace o serveru (host)
+host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup cs server,[smtp port],[smtp uživatel],[smtp heslo]
+host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup cs server,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[doména],[{standard(výchozí)|vmailmgr = přidat doménu do přihlášení na poštovní server}]
+host/ip domain controler setup cs DNS jméno nebo IP řadiče domény
+hostname/ip of database server setup cs DNS jméno nebo IP databázového serveru
+hour (0-24) setup cs hodina (0-24)
+however the tables are still in the database setup cs Nicméně tabulky jsou stále v databázi
+however, the application is otherwise installed setup cs Nicméně aplikace je jinak nainstalovaná
+however, the application may still work setup cs Nicméně aplikace stále může fungovat
+if no acl records for user or any group the user is a member of setup cs Pokud nejsou ACL záznamy pro uživatele nebo libovolnou skupinu, které je členem
+if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup cs Pokud je zapnutý režim safe_mode, eGW nemůže za běhu měnit některá nastavení ani načítat dosud nenačtené moduly
+if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup cs Pokud aplikace nemá definovány tabulky, aktualizace by měla problém napravit
+if using ads (active directory) authentication setup cs Při použití ADS (Active Directory) autentikace
+if using ldap setup cs Při použití LDAP
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup cs Chcete při použití LDAP spravovat atributy pro domovský adresář a loginshell?
+if you did not receive any errors, your applications have been setup cs Pokud jste neobdrželi žádná chybová hlášení, Vaše aplikace byly
+if you did not receive any errors, your tables have been setup cs Pokud jste neobdrželi žádná chybová hlášení, Vaše tabulky byly
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup cs Pokud toto spouštíte poprvé, nezapomeňte ručně %1 !!!
+if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup cs Pokud používáte jen jazyky stejné znakové sady (např. západoevropské), nemusíte znakovou sadu systému nastavovat!
+image type selection order setup cs Pořadí výběru typu obrázku
+import has been completed! setup cs Import bylo dokočen!
+importing old settings into the new format.... setup cs Importování starých nastavení do nového formátu...
+include root setup cs Include root
+include_path need to contain "." - the current directory setup cs include_path musí zahrnovat "." - aktuální adresář
+install setup cs Instalovat
+install all setup cs Instalovat vše
+install applications setup cs Instalovat aplikace
+install backup setup cs Instalovat zálohu
+install language setup cs Instalovat jazyk
+install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup cs instalovat nebo aktualizovat překlady: doména(vše),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[[+]jazyk1[,jazyk2,...]] + dodatky, žádný jazyk neaktualizuje stávající
+installation finished setup cs Instalace dokončena
+installation started, this might take a few minutes ... setup cs Instalace začala, může trvat několik minut ...
+installed setup cs nainstalované
+instructions for creating the database in %1: setup cs Instrukce pro vytvoření databáze v %1:
+invalid ip address setup cs Neplatná IP adresa
+invalid mcrypt algorithm/mode combination setup cs Neplatná kombinace Mcrypt algoritmu/režimu
+invalid password setup cs Neplatné heslo
+is broken setup cs je poškozen
+is disabled setup cs je zakázán
+is in the webservers docroot setup cs je v kořenovém adresáři dokumentů webového serveru
+is not writeable by the webserver setup cs není zapisovatelný pro webový server
+it needs upgrading to version %1! use --update-header [,] to do so (--usage gives more options). setup cs Vyžaduje aktualizaci na verzi %1! Použijte --update-header [,] pro aktualizaci (--usage nabídne další volby).
+languages updated. setup cs Jazyky zaktualizovány.
+ldap accounts configuration setup cs Konfigurace LDAP účtů
+ldap accounts context setup cs LDAP kontext účtů
+ldap config setup cs Konfigurace LDAP
+ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup cs LDAP výchozí prefix domovských adresářů (např. /home pro /home/username)
+ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup cs LDAP výchozí shell (např. /bin/bash)
+ldap encryption type setup cs LDAP typ šifrování
+ldap groups context setup cs LDAP kontext skupin
+ldap host setup cs LDAP server
+ldap import setup cs LDAP import
+ldap root password setup cs LDAP root heslo
+ldap rootdn setup cs LDAP rootdn
+ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setup cs LDAP filtr pro vyhledávání účtů, výchozí: "(uid=%user)", %domain=eGW-domain
+leave empty to keep current. setup cs Ponechte prázdné pro zachování současného.
+limit access setup cs Omezit přístup
+limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup cs Omezit přístup k instalátoru na následující adresy, sítě nebo DNS jména (např. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org)
+list availible values setup cs Seznam dostupných hodnot
+list of availible translations setup cs seznam dostupných překladů
+login as user postgres, eg. by using su as root setup cs Přihlásit se jako uživatel postgres, např. použitím su jako root
+login to mysql - setup cs Přihlásit do mysql -
+loginname needed for domain configuration setup cs Přihlašovací jméno potřebné pro konfiguraci domény
+logout setup cs Odhlásit
+mail domain (for virtual mail manager) setup cs Poštovní doména (pro Virtuálního správce pošty)
+mail server login type setup cs Typ přihlášení na poštovní server
+mail server protocol setup cs Protokol poštovního serveru
+make sure that your database is created and the account permissions are set setup cs Ujistěte se, že Vaše databáze je vytvořena a oprávnění účtů jsou nastavena
+manage applications setup cs Spravovat aplikace
+manage languages setup cs Spravovat jazyky
+manual / help setup cs Manuál / Nápověda
+max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup cs Parametr max_execution_time je nastaven na méně než 30 (vteřin): eGroupWare někdy potřebuje vyšší hodnotu, očekávejte nahodilé chyby
+maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup cs Maximální id účtu (např. 65535 nebo 1000000)
+may be broken setup cs může být poškozen
+mcrypt algorithm (default tripledes) setup cs Mcrypt algoritmus (výchozí TRIPLEDES)
+mcrypt initialization vector setup cs Mcrypt inicializační vektor
+mcrypt mode (default cbc) setup cs Mcyrpt režim (výchozí CBC)
+mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup cs Nastavení mcyrpt (vyžaduje PHP rozšíření mcrypt)
+mcrypt version setup cs Verze mcrypt
+memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup cs Parametr memory_limit je nastaven na méně než 16M: některé aplikace eGroupWaru vyžadují více než doporučených 8M, očekávejte nahodilé chyby
+migration between egroupware account repositories setup cs Migrace mezi databázemi eGroupWare účtů
+minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup cs Minimální id účtu (např. 500 nebo 100, atp.)
+minute setup cs minuta
+missing or uncomplete mailserver configuration setup cs Chybějící nebo nekompletní konfigurace poštovního serveru
+modifications have been completed! setup cs Změny byly dokončeny!
+modify setup cs Změnit
+month setup cs měsíc
+multi-language support setup setup cs Nastavení podpory více jazyků
+name of database setup cs Název databáze
+name of db user egroupware uses to connect setup cs Jméno databaz. uživatele, kterým se eGroupWare připojuje
+never setup cs nikdy
+new setup cs Nové
+next run setup cs další spuštění
+no setup cs Ne
+no %1 support found. disabling setup cs Nebyla nalezena podpora %1. Zakazuji
+no accounts existing setup cs Neexistují žádné účty
+no algorithms available setup cs žádný algoritmus není k dispozici
+no egroupware domains / database instances exist! use --edit-header --domain to add one (--usage gives more options). setup cs Žádná eGroupWare doména / instance databáze neexistuje! Pro pro vytvoření použijte --edit-header --domain (--usage nabídne další volby).
+no header admin password set! use --edit-header [,] to set one (--usage gives more options). setup cs Není nastaveno heslo administrátora hlaviček! Pro nastavení použijte --edit-header [,] (--usage nabídne další volby).
+no modes available setup cs žádné režimy nejsou k dispozici
+no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup cs Není potřeba žádná aktualizace, doména %1(%2) je aktuální.
+no xml support found. disabling setup cs Nebyla nalezena podpora XML. Zakazuji
+not setup cs ne
+not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup cs Ne všechny algoritmy a režimy mcryptu pracují s eGroupWarem. Pokud zaznamenáte problémy, zkuste ho vypnout.
+not complete setup cs nedokončené
+not completed setup cs Nedokončené
+not ready for this stage yet setup cs Na tuto fázi ještě nejsme připraveni
+not set setup cs není nastaveno
+note: you will be able to customize this later setup cs Poznámka: toto můžete později upravit
+now guessing better values for defaults... setup cs Snažím se odhadnout lepší hodnoty výchozích parametrů
+odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup cs ODBC / MaxDB: Použít DSN (data source name)
+ok setup cs OK
+once the database is setup correctly setup cs Jakmile bude databáze korektně nastavená
+one month setup cs jeden měsíc
+one week setup cs jeden týden
+only add languages that are not in the database already setup cs Přidat jen jazyky, které ještě nejsou v databázi
+only add new phrases setup cs Jen přidat nové fráze
+or setup cs nebo
+or %1continue to the header admin%2 setup cs nebo %1pokračovat k administraci hlaviček%2
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup cs nebo http://webdav.domena.cz (WebDAV)
+or we can attempt to create the database for you: setup cs Nebo se můžeme pokusit pro Vás databázi vytvořit:
+or you can install a previous backup. setup cs Nebo můžete nainstalovat předchozí zálohu.
+password for smtp-authentication setup cs Heslo pro SMTP autentikaci
+password needed for domain configuration. setup cs Heslo potřebné pro konfiguraci domény.
+password of db user setup cs Heslo databázového uživatele
+passwords did not match, please re-enter setup cs Hesla nesouhlasí, zadejte je prosím znovu
+path (not url!) to your egroupware installation. setup cs Cesta (ne URL!) k Vaší instalaci eGroupWaru.
+path information setup cs Informace o cestě
+path of egroupware install directory (default auto-detected) setup cs cesta k instalačnímu adresáři eGroupWaru (výchozí je autodetekce)
+path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT MIMO kořenový adresář dokumentů webového serveru!!!
+path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup cs cesta k nejrůznějším adresářům: musí existovat a webový server pro ně musí mít oprávnění k zápisu
+pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup cs PEAR (%1) je PHP repositář a je obvykle obsažen v balíčku s názvem %2.
+pear%1 is needed by: %2. setup cs PEAR%1 je potřeba pro: %2.
+persistent connections setup cs Trvalá spojení
+php plus restore setup cs PHP plus restore
+php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup cs PHP plus restore poskytuje zdaleka nejlepší výkon, protože ukládá eGW prostředí kompletně v relaci
+please check for sql scripts within the application's directory setup cs Podívejte se prosím na sql skripty v adresáři aplikace
+please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup cs Zkontrolujte prosím oprávnění ke čtení/zápisu na adresáře, nebo se vraťte zpět a zkuste jinou volbu.
+please configure egroupware for your environment setup cs Zkonfigurujte prosím eGroupWare pro Vaše prostředí
+please consult the %1. setup cs Konsultujte prosím %1.
+please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup cs Opravte prosím výše uvedené chyby (%1) a varování (%2)
+please install setup cs Nainstalujte prosím
+please login setup cs Přihlaště se prosím
+please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup cs Přihlašte se prosím do eGroupWaru a spusťte aplikaci Administrátor pro další konfiguraci webu
+please make the following change in your php.ini setup cs Proveďte prosím následující změnu v svém php.ini
+please wait... setup cs Prosím čekejte...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup cs DNS jméno nebo IP adresa poštovního serveru POP/IMAP
+possible reasons setup cs Možné příčiny
+possible solutions setup cs Možná řešení
+post-install dependency failure setup cs Poinstalační chyba závislosti
+postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup cs Postfix s LDAP: [ano(user edit forwarding)]
+postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup cs Postgres: Ponechte prázdné pro použití preferovaných unix socketů místo TCP/IP spojení
+potential problem setup cs Potenciální problém
+preferences setup cs Předvolby
+problem resolution setup cs Řešení problému
+process setup cs Proces
+re-check my database setup cs Znovu zkontrolovat mojí databázi
+re-check my installation setup cs Znovu zkontrolovat mojí instalaci
+re-enter password setup cs Zadejte heslo znovu
+read translations from setup cs Načíst překlady z
+readable by the webserver setup cs čitelné webovým serverem
+really uninstall all applications setup cs OPRAVDU odinstalovat všechny aplikace
+recommended: filesystem setup cs Doporučeno: souborový systém
+register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup cs Parametr register_globals je zapnutý, přitom eGroupWare ho nepotřebuje a obecně je bezpečnější ho vypnout
+registered setup cs zaregistrované
+rejected lines setup cs Zamítnuté řádky
+remove setup cs Odstranit
+remove all setup cs Odstranit vše
+rename setup cs přejmenovat
+requires reinstall or manual repair setup cs Vyžaduje reinstalaci nebo manuální opravu
+requires upgrade setup cs Vyžaduje aktualizaci
+resolve setup cs Vyřešit
+restore setup cs obnovit
+restore failed setup cs Obnovení se nezdařilo
+restore finished setup cs obnovení dokončeno
+restore started, this might take a few minutes ... setup cs obnovení započalo, akce může trvat několik minut
+restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup cs Obnova zálohy smaže/nahradí veškerý obsah Vaší databáze. Určitě chcete pokračovat?
+return to setup setup cs Návrat do Instalátoru
+run a database schema update (if necessary): domain(all),[config user(admin)],password setup cs spustit aktualizaci schématu databáze (je-li zapotřebí): doména(vše),[administrátor konfigurace(admin)],heslo
+run installation tests setup cs Spustit instalační testy
+safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup cs Parametr safe_mode je zapnutý, což je dobře, jelikož Vaše instalace je tak bezpečnější.
+sample configuration not found. using built in defaults setup cs Ukázková konfigurace nebyla nalezena, použiji výchozí hodnoty.
+save setup cs Uložit
+save this text as contents of your header.inc.php setup cs Uložit tento text jako obsah Vašeho header.inc.php
+schedule setup cs Naplánovat
+scheduled backups setup cs naplánované zálohy
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version. if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.this will drop all of the apps' tables first! setup cs Vyberte aplikaci, zadejte cílovou verzi a potom potvrďte zpracování na tuto verzi. Pokud nezadáte verzi, budou nainstalovány jen základní tabulky aplikace.TÍMTO SMAŽETE VŠECHNY TABULKY APLIKACÍ!
+select one... setup cs vybrat jeden...
+select the default applications to which your users will have access setup cs Vyberte výchozí aplikace, do kterých budou mít uživatelé přístup
+select the desired action(s) from the available choices setup cs Vyberte požadovanou akc(i/e) z dostupných voleb
+select to download file setup cs Vyberte pro stažení souboru
+select where you want to store/retrieve file contents setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/načítat obsah souboru
+select where you want to store/retrieve filesystem information setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/načítat informace o souborovém systému
+select where you want to store/retrieve user accounts setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/načítat uživatelské účty
+select which group(s) will be exported setup cs Vyberte skupin(u/y) pro export
+select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup cs Vyberte skupin(u/y) pro import (členství ve skupinách zůstane zachováno)
+select which group(s) will be modified (group membership will be maintained) setup cs Vyberte skupin(u/y) pro úpravy (členství ve skupinách zůstane zachováno)
+select which languages you would like to use setup cs Vyberte jazyky, které chcete používat
+select which method of upgrade you would like to do setup cs Vyberte metodu aktualizace, kterou chcete provést
+select which type of authentication you are using setup cs Vyberte typ autentikace, který používáte
+select which user(s) will also have admin privileges setup cs Vyberte další uživatele, kteří budou mít oprávnění administrátora
+select which user(s) will be exported setup cs Vyberte uživatele pro export
+select which user(s) will be imported setup cs Vyberte uživatele pro import
+select which user(s) will be modified setup cs Vyberte uživatele pro úpravy
+select which user(s) will have admin privileges setup cs Vyberte uživatele, kteří budou mít admin. oprávnění
+select your old version setup cs Vyberte Vaší starou verzi
+selectbox setup cs Rozbalovací nabídka
+server root setup cs Server Root
+sessions type setup cs Typ relací
+set setup cs nastavit
+set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup cs Nastavte na "old" pro verze < 2.4, jinak přesnou verzi mcrypt, kterou používáte
+setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup cs Nastavení znakové sady systému na UTF-8 (unicode) dovoluje koexistenci dat i pro jazyky s různými znakovými sadami
+settings setup cs Nastavení
+setup setup cs Instalátor
+setup main menu setup cs Hlavní menu instalátoru
+setup the database setup cs Nastavit databáze
+setup/config admin login setup cs Přihlášení administrátora konfigurace (aplikační správce)
+should be the same as server root unless you know what you are doing. setup cs Mělo by být stejné jako Server Root - neměňte, pokud nevíte přesně, co položka znamená.
+show 'powered by' logo on setup cs Zobrazovat logo 'založeno na' na
+sieve: host[,port(2000)] setup cs Sieve: Server[,Port(2000)]
+size setup cs velikost
+skip the installation tests (not recommended) setup cs Přeskočit instalační testy (nedoporučuje se)
+smtp server hostname or ip address setup cs DNS jméno nebo IP adresa SMTP serveru
+smtp server port setup cs Port SMTP serveru
+some or all of its tables are missing setup cs Některé nebo všechny jeho tabulky chybí
+sources deleted/missing setup cs Zdrojové kódy jsou smazány (chybí)
+sql encryption type setup cs Typ SQL šifrování pro hesla (výchozí md5)
+standard (login-name identical to egroupware user-name) setup cs standardní (přihlašovací jméno se shoduje s uživatelským jménem v eGroupWare)
+standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup cs Nastavení standardního poštovního serveru (používá se také pro poštovní autentikaci)
+start the postmaster setup cs Spustit postmaster
+start updating languages %1 ... setup cs Začátek aktualizace jazyků %1 ...
+start updating the database ... setup cs Začátek aktualizace databáze ...
+status setup cs Stav
+step %1 - admin account setup cs Krok %1 - Účet administrátora
+step %1 - advanced application management setup cs Krok %1 - Pokročilá správa aplikací
+step %1 - configuration setup cs Krok %1 - Konfigurace
+step %1 - db backup and restore setup cs Krok %1 - Záloha a obnova databáze
+step %1 - language management setup cs Krok %1 - Správa jazyků
+step %1 - simple application management setup cs Krok %1 - Základní správa aplikací
+succesfully uploaded file %1 setup cs soubor %1 úspěšně uploadován
+table change messages setup cs Zprávy o změnách tabulek
+tables dropped setup cs tabulky smazány
+tables installed, unless there are errors printed above setup cs pokud výše nevidíte chybová hlášení, byly tabulky nainstalovány
+tables upgraded setup cs tabulky zaktualizovány
+target version setup cs Cílová verze
+tcp port number of database server setup cs Číslo TCP portu databázového serveru
+text entry setup cs Textový záznam
+the %1 extension is needed from: %2. setup cs Rozšíření %1 je vyžadováno (čím): %2.
+the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup cs Rozšíření %1 je zapotřebí, pokud plánujete použít databázi %2.
+the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup cs Parametr db_type ve výchozích nastaveních (%1) není na tomto serveru podporován. Použiji první podporovaný typ.
+the file setup cs soubor
+the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup cs V prvním kroku instalace eGroupWaru je třeba zajistit, aby Vaše prostředí mělo všechny parametry potřebné pro běh aplikace.
+the following applications need to be upgraded: setup cs Následující aplikace potřebují aktualizovat:
+the function %1 is needed from: %2. setup cs Funkce %1 je vyžadována (čím): %2.
+the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup cs Funkce imagecreatefromjpeg je součástí rozšíření gd (zkompilovaného s podporou jpeg!). Je zapotřebí pro uploady fotek ke kontaktům.
+the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup cs Rozšíření mbstring je zapotřebí pro plnou podporu unicode (utf-8) a dalších vícebajtových znakových sad.
+the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup cs Parametr mbstring.func_overload = 7 musí být nastaven pro plnou podporu unicode (utf-8) a dalších vícebajtových znakových sad.
+the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup cs Rozšíření session je zapotřebí pro použití php relací (databázové relace fungují i bez něj).
+the table definition was correct, and the tables were installed setup cs Definice tabulek byla v pořádku, tabulky byly nainstalovány
+the tables setup cs tabulky
+the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup cs Uživatelská jména/hesla jsou: demo/guest, demo2/guest a demo3/guest.
+there was a problem trying to connect to your ldap server. setup cs Nastaly problémy při pokusu o připojení k Vašemu LDAP serveru.
+there was a problem trying to connect to your ldap server. please check your ldap server configuration setup cs Nastaly problémy při pokusu o připojení k Vašemu LDAP serveru. Zkontrolujte prosím konfiguraci svého LDAP serveru
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup cs Cesta musí být mimo kořenový adresář dokumentů webového serveru!!!
+this might take a while, please wait ... setup cs Operace může chvíli trvat, prosím čekejte ...
+this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup cs Tento program Vám umožní zazálohovat Vaší databázi, naplánovat zálohu nebo provést obnovu zálohy.
+this program will convert your database to a new system-charset. setup cs Tento program zkonvertuje Vaší databázi do nové znakové sady systému.
+this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup cs Tento program Vám pomůže zaktualizovat nebo nainstalovat různé jazyky pro eGroupWare
+this should be around 30 bytes in length. note: the default has been randomly generated. setup cs Měl by mít délku kolem 30 bajtů. Poznámka: Výchozí byl náhodně vygenerován
+this stage is completed setup cs Tato fáze je dokončena
+this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup cs Tímto vytvoříte prvního uživatele v eGroupWaru nebo vyresetujete heslo a administrátorská práva stávajícího uživatele
+to a version it does not know about setup cs na verzi, kterou nezná
+to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup cs Pro povolení autentikace heslem přidejte následující řádek do svého pg_hba.conf (nad všechny ostatní) a zrestartujte postgres:
+to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup cs Chcete-li změnit znakovou sadu: zazálohujte Vaší databázi, odinstalujte všechny aplikace a znovu nainstalujte zálohu se zaškrtnutou volbou "konvertovat zálohu do vybrané znakové sady".
+to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup cs pro nastavení 1 administrátorského účtu a 3 demo účtů.
+top setup cs Záhlaví
+translations added setup cs Překlady byly přidány
+translations removed setup cs Překlady byly odstraněny
+translations upgraded setup cs Překlady byly zaktualizovány
+true setup cs Ano
+try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup cs Zkuste zkonfigurovat Vaše PHP, aby podporovalo jeden z uvedených databázových systémů nebo nainstalujte eGroupWare ručně.
+two weeks setup cs dva týdny
+unfortunally some php/apache packages have problems with it (apache dies and you cant login anymore). setup cs Naneštěstí některé PHP/Apache balíky s ním mají problémy (Apache odumře a nelze se více přihlásit).
+uninstall setup cs odinstalovat
+uninstall all applications setup cs Odinstalovat všechny aplikace
+uninstalled setup cs odinstalované
+unknown option '%1' !!! setup cs Neznámá volba '%1' !!!
+update finished. setup cs Aktualizace byla dokončena.
+upgrade setup cs Aktualizovat
+upgrade all setup cs Aktualizovat vše
+upgraded setup cs zaktualizované
+upgrading tables setup cs Aktualizuji tabulky
+upload backup setup cs Uploadovat zálohu
+uploads a backup and installs it on your db setup cs uploaduje zálohu a nainstaluje jí do Vaší databáze
+uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup cs uploaduje zálohu do adresáře se zálohami, odkud jí můžete obnovit
+usage: %1 command [additional options] setup cs Použití: %1 příkaz [další volby]
+use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options). setup cs Pro vytvoření konfiguračního souboru použijte --create-header (--usage nabídne další volby).
+use --install to install egroupware. setup cs Pro instalaci eGroupWaru použijte --install
+use --update to do so. setup cs Pro aktualizaci použijte --update
+use cookies to pass sessionid setup cs Požívat cookies pro předání id relace
+use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup cs použít mcrypt k šifrování dat relace: {off(výchozí) | on},[mcrypt inicializační vektor(výchozí je náhodně vygenerován)],[verze mcrypt]
+use persistent db connections: {on(default) | off} setup cs použít trvalá databázová spojení: {on(výchozí) | off}
+use pure html compliant code (not fully working yet) setup cs Použít čistý, HTML kompatibilní kód (zatím nefunguje zcela)
+user setup cs uživatel
+user account prefix setup cs Prefix uživatelských účtů
+user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup cs Uživatel pro SMTP autentikaci (ponechte prázdné, není-li SMTP autentikace vyžadována)
+usernames are casesensitive setup cs Uživatelská jména rozlišují malá a velká písmena
+users choice setup cs Volba uživatele
+usually more annoying. admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup cs Obvykle víc obtěžuje. Administrátoři mohou použít Administrátor >> Uživatelské účty (nebo Skupiny uživatelů) pro přidělení přístupu k dalším aplikacím.
+utf-8 (unicode) setup cs utf-8 (Unicode)
+validation errors setup cs Chyby při ověřování
+version setup cs verze
+version mismatch setup cs Nesoulad verzí
+view setup cs Pohled
+virtual mail manager (login-name includes domain) setup cs Virtuální správce pošty (přihlašovací jména zahrnují doménu)
+warning! setup cs Varování!
+we can proceed setup cs Můžeme pokračovat
+we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup cs Nedokážeme určit verzi %1, prosím ujistěte se, že se jedná minimálně o verzi %2
+we will automatically update your tables/records to %1 setup cs Automaticky zaktualizujeme Vaše tabulky/záznamy na %1
+we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup cs Nyní spustíme sérii testů, které mohou trvat několik minut. Pro pokračování klikněte na odkaz níže.
+welcome to the egroupware installation setup cs Vítejte v instalaci eGroupWaru
+what type of sessions management do you want to use (php session management may perform better)? setup cs Jaký typ správy relací chcete používat (PHP správa relací může být výkonnější)?
+which database type do you want to use with egroupware? setup cs Jaký typ databáze chcete pro eGroupWare používat?
+world readable setup cs veřejně čitelné
+world writable setup cs veřejně zapisovatelné
+would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup cs Chcete aby eGroupWare ukládal do cache array z phpgw info?
+would you like egroupware to check for a new version when admins login ? setup cs Chcete aby eGroupWare kontroloval dostupnost nové verze po přihlášení administrátora ?
+would you like to show each application's upgrade status ? setup cs Chcete zobrazovat stav aktualizace každé z aplikací ?
+writable by the webserver setup cs zapisovatelné webovým serverem
+write setup cs Uložit
+year setup cs rok
+yes setup cs Ano
+yes, with lowercase usernames setup cs Ano, s uživatelskými jmény obsahujícími jen malá písmena
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware. these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup. you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) and then upgrade from there with the current version. setup cs Zdá se, že provozujete pre-beta verzi eGroupWaru. Takové verze už nejsou podporovány a neexistuje pro ně aktualizace prostřednictvím instalátoru. Můžete zkusit zaktualizovat na 0.9.10 (poslední verze podporující aktualizace z pre-beta) a z ní provést aktualizaci na aktuální verzi.
+you appear to be running an old version of php it its recommend that you upgrade to a new version. older version of php might not run egroupware correctly, if at all. please upgrade to at least version %1 setup cs Zdá se, že provozujete starou verzi PHP Doporučujeme aktualizaci na novou verzi. Na starých verzích nemusí eGroupWare běžet správně, pokud vůbec. Proveďte prosím aktualizaci nejméně na verzi %1
+you appear to be running version %1 of egroupware setup cs Zdá se, že provozujete eGroupWare verze %1
+you appear to have %1 support. setup cs Zdá se, že máte podporu %1.
+you appear to have php session support. enabling php sessions. setup cs Zdá se, že máte podporu PHP relací. Povoluji PHP relace.
+you appear to have xml support enabled setup cs Zdá se, že máte povolenou podporu XML
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written. setup cs Pro tuto fázi jste připraven(a), ale tato fáze zatím nebyla napsána.
+you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup cs Používáte PHP verze %1. eGroupWare nyní vyžaduje verzi %2 nebo novější, doporučeno je PHP %3.
+you can install it by running: setup cs Můžete ho nainstalovat spuštěním:
+you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup cs Uživatelské jméno a heslo administrátora hlaviček můžete také použít pro každou doménu. Pokud není heslo nastaveno prostřednictvím příkazové řádky, je načteno z proměnné prostředí EGW_CLI_PASSWORD nebo vyžádáno od uživatele.
+you didn't enter a config password for domain %1 setup cs Nezadal(a) jste heslo administrátora konfigurace pro doménu %1
+you didn't enter a config username for domain %1 setup cs Nezadal(a) jste uživatelské jméno administrátora konfigurace pro doménu %1
+you didn't enter a header admin password setup cs Nezadal(a) jste heslo administrátora hlaviček
+you didn't enter a header admin username setup cs Nezadal(a) jste uživatelské jméno administrátora hlaviček
+you do not have any languages installed. please install one now setup cs Nemáte nainstalované žádné jazyky. Prosím, nainstalujte jeden nyní
+you have not created your header.inc.php yet! you can create it now. setup cs Zatím jste nevytvořil(a) svůj header.inc.php! Můžete ho teď vytvořit.
+you have successfully logged out setup cs Byl(a) jste úspěšně odhlášen(a)
+you must enter a username for the admin setup cs Musíte zadat uživatelské jméno pro administrátora
+you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup cs Musíte přidat alespoň jednu eGroupWare doménu / instanci databáze.
+you need to add some domains to your header.inc.php. setup cs Musíte přidat nějaké domény do svého header.inc.php.
+you need to configure egroupware: setup cs Musíte nakonfigurovat eGroupWare:
+you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup cs Než bude konfigurační soubor header.inc.php zapsán, musíte opravit výše uvedené chyby!
+you need to save the settings you made here first! setup cs Nejprve musíte uložit zde provedená nastavení!
+you need to select your current charset! setup cs Musíte vybrat svou aktuální znakovou sadu!
+you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup cs Měl(a) by jste buď nainstalovat zdrojové kódy, nebo jí odinstalovat, aby jste se zbavil(a) tabulek
+you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup cs Měl by jste ho buď odinstalovat a potom nainstalovat znovu nebo se pokusit o manuální opravu
+you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup cs NEBUDETE se moci přihlásit do eGroupwaru pomocí PHP relací: "relace nemohla být ověřena" !!!
+you're using an old configuration file format... setup cs Používáte starý formát konfiguračního souboru...
+you're using an old header.inc.php version... setup cs Používáte starou verzi header.inc.php...
+your applications are current setup cs Vaše aplikace jsou aktuální
+your backup directory '%1' %2 setup cs Váš adresář se zálohami '%1' %2
+your database does not exist setup cs Vaše databáze neexistuje
+your database is not working! setup cs Vaše databáze nefunguje!
+your database is working, but you dont have any applications installed setup cs Vaše databáze funguje, ale nemáte nainstalovány žádné aplikace
+your egroupware api is current setup cs Vaše eGroupWare API je aktuální
+your files directory '%1' %2 setup cs Váš adresář pro soubory '%1' %2
+your header admin password is not set. please set it now! setup cs Vaše heslo pro administrátora hlaviček NENÍ nastaveno. Nastavte ho prosím nyní!
+your header.inc.php needs upgrading. setup cs Váš header.inc.php potřebuje zaktualizovat.
+your header.inc.php needs upgrading.warning! make backups! setup cs Váš header.inc.php potřebuje zaktualizovat.VAROVÁNÍ! UDĚLEJTE ZÁLOHY!
+your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup cs Vaše nainstalovaná verze %1 je %2, potřebujete nejméně verzi %3, spusťte prosím:
+your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup cs Vaše instalace PHP nemá odpovídající podporu GD. Potřebujete gd knihovnu verze 1.8 nebo novější pro zobrazení Ganttových diagramů v projektech.
+your tables are current setup cs Vaše tabulky jsou aktuální
+your tables will be dropped and you will lose data setup cs Vaše tabulky budou smazány a přijdete o svá data !!
+your temporary directory '%1' %2 setup cs Váš dočasný adresář '%1' %2
+{db | php(default) | php-restore} setup cs {db | php(výchozí) | php-restore}
+{off(default) | on} setup cs {off(výchozí) | on}
diff --git a/timesheet/setup/phpgw_cs.lang b/timesheet/setup/phpgw_cs.lang
index 62f21ab29a..7ab2f0ea35 100644
--- a/timesheet/setup/phpgw_cs.lang
+++ b/timesheet/setup/phpgw_cs.lang
@@ -1,44 +1,52 @@
-2 month ago timesheet cs 2 měsíce zpět
-2 years ago timesheet cs 2 roky zpět
-3 years ago timesheet cs 3 roky zpět
+2 month ago timesheet cs Před 2 měsíci
+2 years ago timesheet cs Před 2 roky
+3 years ago timesheet cs Před 3 roky
actions timesheet cs Akce
-by timesheet cs kým
+all projects timesheet cs Všechny projekty
+both: allow to use projectmanager and free project-names admin cs Obojí: povolit použití Správce projektů i libovolných názvů projektů
+by timesheet cs od
create new links timesheet cs Vytvořit nové odkazy
+creating new entry timesheet cs vytvářím nový záznam
delete this entry timesheet cs Smazat tento záznam
-edit this entry timesheet cs Upravit tento záznam
-empty if identical to duration timesheet cs prázdné pokud se shoduje s trváním
+edit this entry timesheet cs Editovat tento záznam
+empty if identical to duration timesheet cs prázdné pokud se shoduje s délkou trvání
end timesheet cs Konec
entry deleted timesheet cs Záznam smazán
entry saved timesheet cs Záznam uložen
-error deleting the entry!!! timesheet cs Chyba mazání záznamu!!!
-error saving the entry!!! timesheet cs Chyba ukládání záznamu!!!
-existing links timesheet cs Existující odkazy
-general timesheet cs Hlavní
-last modified timesheet cs Naposledy upraveno
-last month timesheet cs Poslední měsíc
-last week timesheet cs Poslední týden
-last year timesheet cs Poslední rok
-leave it empty for a full week timesheet cs Nechte prázdné pro celý týden
+error deleting the entry!!! timesheet cs Chyba při mazání záznamu!!!
+error saving the entry!!! timesheet cs Chyba při ukládání záznamu!!!
+existing links timesheet cs Stávající odkazy
+full: use only projectmanager admin cs Plné: použít jen Správce projektů
+general timesheet cs Obecné
+last modified timesheet cs Naposledy změněno
+last month timesheet cs Minulý měsíc
+last week timesheet cs Minulý týden
+last year timesheet cs Minulý rok
+leave it empty for a full week timesheet cs Ponechte prázdné pro celý týden
links timesheet cs Odkazy
-no details timesheet cs žádné detaily
-permission denied!!! timesheet cs Přístup odepřen
+no details timesheet cs Bez detailů
+no project timesheet cs Žádný projekt
+none: use only free project-names admin cs Žádný: používat jen libovolné názvy projektů
+or endtime timesheet cs nebo Koncový čas
+permission denied!!! timesheet cs Přístup zamítnut!!!
price timesheet cs Cena
+projectmanager integration admin cs Integrace se Správcem projektů
quantity timesheet cs Množství
-save & new timesheet cs Uložit & Nový
-saves the changes made timesheet cs Uložit provedené změny
-saves this entry and add a new one timesheet cs Uložit tento záznam a přidat nový
-select a price timesheet cs Zvolte cenu
-select a project timesheet cs Zvolte projekt
+save & new timesheet cs Uložit a Nový
+saves the changes made timesheet cs Uloží provedené změny
+saves this entry and add a new one timesheet cs Uloží aktuální záznam a přidá nový
+select a price timesheet cs Vybrat cenu
+select a project timesheet cs Vybrat projekt
start timesheet cs Začátek
-sum %1: timesheet cs Suma %1:
+starttime timesheet cs Počáteční čas
+starttime has to be before endtime !!! timesheet cs Počáteční čas musí předcházet času ukončení !!!
+sum %1: timesheet cs Součet %1:
this month timesheet cs Tento měsíc
this week timesheet cs Tento týden
this year timesheet cs Tento rok
-timesheet common cs Rozvrh
-unitprice timesheet cs Cena za jednotku
-view this entry timesheet cs Ukázat tento záznam
+timesheet common cs Harmonogram
+unitprice timesheet cs Jednotková cena
+view this entry timesheet cs Zobrazit tento záznam
week timesheet cs Týden
yesterday timesheet cs Včera
-your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet cs Your database is NOT up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database.
-Your database is NOT up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database.
-Vaše databáze není aktuální (%1 vs. %2), spusťte prosím %3setup%4 pro aktualizaci vaší databáze.
+your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet cs Vaše databáze NENÍ aktuální (%1 vs. %2), spusťte prosím %3setup%4 a zaktualizujte Vaší databázi.