diff --git a/addressbook/setup/phpgw_cs.lang b/addressbook/setup/phpgw_cs.lang index dd845cda71..d9433d5dd8 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_cs.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_cs.lang @@ -1,204 +1,328 @@ +%1 added addressbook cs %1 přidáno +%1 contact(s) %2 addressbook cs %1 kontakt(ů) %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook cs %1 kontakt(ů) %2, %3 selhal(o) z důvodu nedostatečných oprávnění !!! +%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook cs %1 polí u %2 ostatních členů organizace změněno %1 records imported addressbook cs %1 záznamů importováno -%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (pro import jděte zpět a odškrtněte Test Import) -%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (prozatím neimportováno) -(e.g. 1969) addressbook cs např. 1969 -no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook cs Konerzní typ <none> nebyl lokalizován. Vyberte, prosím, konverzní typ ze seznamu -@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přípustné pouze pro administrátory!!! -access not permitted addressbook cs přístup nepovolen +%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat Import) +%1 starts with '%2' addressbook cs %1 začíná s '%2' +(e.g. 1969) addressbook cs (např. 1969) +no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook cs Žádný konverzní typ nebyl nalezen. Vyberte si prosím konverzní typ ze seznamu +@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přístupná jen administrátorům!!! +account repository admin cs Databáze účtů +accounts addressbook cs Účty actions addressbook cs Akce -add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním údajů. -add custom field addressbook cs Přidat uživatelskou položku +add %1 addressbook cs Přidat %1 +add a contact to this organisation addressbook cs Přidat kontakt k této organizaci +add a new contact addressbook cs Přidat nový kontakt +add a new list addressbook cs Přidat nový seznam +add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním položek. +add business email of whole distribution list? addressbook cs Přidat firemní e-mail celého distribučního seznamu? +add custom field addressbook cs Přidat uživatelsky definovanou položku +add to distribution list: addressbook cs Přidat do distribučního seznamu: +added by synchronisation addressbook cs přidáno synchronizací +added to distribution list addressbook cs přidáno do distribučního seznamu +additional information about using ldap as contact repository admin cs Další informace k používání LDAP jako databáze kontaktů address book common cs Adresář address book - vcard in addressbook cs Adresář - VCard v address book - view addressbook cs Adresář - pohled -address line 2 addressbook cs Adresa řádek 2 -address line 3 addressbook cs Adresa řádek 3 +address line 2 addressbook cs Adresa - řádek 2 address type addressbook cs Typ adresy addressbook common cs Adresář -addressbook preferences addressbook cs Nastavení adresáře -addressbook-fieldname addressbook cs Adresář - jméno pole -addvcard addressbook cs Přidat vizitku VCard -all addressbook cs Vše +addressbook csv export addressbook cs Export adresáře do CSV +addressbook menu addressbook cs Menu adresáře +addressbook preferences addressbook cs Předvolby adresáře +addressbook the contact should be saved to addressbook cs Kontakty adresáře by měly být uloženy do +addressbook-fieldname addressbook cs Adresář - název položky +addvcard addressbook cs Přidat VCard +advanced search addressbook cs Rozšířené hledání +all contacts addressbook cs Všechny kontakty +allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit uživatelům měnit jejich vlastní data alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV -april addressbook cs duben -are you sure you want to delete this field? addressbook cs Opravdu chcete smazat tuto položku? -august addressbook cs srpen -bbs phone addressbook cs Tel. číslo BBS +always addressbook cs vždy +apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat změny na všechny členy, jejichž položky mají stejný obsah +apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Použít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!!! +are you shure you want to delete this contact? addressbook cs Určitě chcete smazat tento kontakt? +are you sure you want to delete this field? addressbook cs Určitě chcete smazat tuto položku? +assistent addressbook cs Asistent(ka) +assistent phone addressbook cs telefon asistenta(ky) birthday common cs Narozeniny birthdays common cs Narozeniny -blank addressbook cs Prázdná -business common cs Pracovní údaje -business address type addressbook cs Typ obchodní adresy -business city addressbook cs Město -business country addressbook cs Země -business email addressbook cs Firemní e-mail -business email type addressbook cs Typ firemního e-mailu -business fax addressbook cs Fax -business phone addressbook cs Firemní telefon -business state addressbook cs Stát -business street addressbook cs Ulice -business zip code addressbook cs PSČ +blank addressbook cs Prázdný +business common cs Firemní +business address addressbook cs Firemní adresa +business city addressbook cs Firma - město +business country addressbook cs Firma - země +business email addressbook cs Firma - e-mail +business fax addressbook cs Firma - fax +business phone addressbook cs Firma - telefon +business state addressbook cs Firma - stát +business street addressbook cs Firma - Ulice +business zip code addressbook cs Firma - PSČ +calendar uri addressbook cs URI kalendáře +can be changed via setup >> configuration admin cs Může být změněno přes Setup >> Konfigurace car phone addressbook cs Telefon do auta -category addressbook cs Kategorie -cell phone addressbook cs Mobil -charset of file addressbook cs Kódování souboru +categories, notes, ... addressbook cs Kategorie, Poznámky, ... +cell phone addressbook cs Mobilní telefon +change all organisation members addressbook cs změnit všechny členy organizace +charset for the csv export addressbook cs Znaková sada pro export do CSV +charset of file addressbook cs Znaková sada souboru +check all addressbook cs Označit všechny +choose an icon for this contact type admin cs Vybrat ikonu pro tento typ kontaktu +chosse an etemplate for this contact type admin cs Vybrat eTemplate pro tento typ kontaktu city common cs Město company common cs Společnost -company name common cs Jméno společnosti +company name addressbook cs jméno firmy configuration common cs Konfigurace contact common cs Kontakt contact application admin cs Kontakty -contact settings admin cs Nastavení kontaktů -copied by %1, from record #%2. addressbook cs Ze záznamu %2 zkopíroval %1 +contact copied addressbook cs Kontakt zkopírován +contact deleted addressbook cs Kontakt smazán +contact id addressbook cs ID kontaktu +contact repository admin cs Databáze kontaktů +contact saved addressbook cs Kontakt uložen +contact settings admin cs Nastavení kontaktu +contacts and account contact-data to ldap admin cs kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do LDAP +contacts to ldap admin cs kontakty do LDAP +contacts to ldap, account contact-data to sql admin cs kontakty do LDAP, kontaktní data uživatelských účtů do SQL +contains addressbook cs obsahuje +copied by %1, from record #%2. addressbook cs Zkopírováno %1, ze záznamu #%2. +copy a contact and edit the copy addressbook cs Kopírovat kontakt a editovat kopii country common cs Země -created by addressbook cs Vytvořil -csv-fieldname addressbook cs CVS - název pole -csv-filename addressbook cs CVS - název souboru -custom addressbook cs Vlastní -custom fields addressbook cs Vlastní položky -debug output in browser addressbook cs Ladící výstup v prohlížeči -december addressbook cs prosinec -default filter addressbook cs Implicitní filtr -delete addressbook cs Smazat -delete a single entry by passing the id. addressbook cs Smazat záznam zadáním id. +create new links addressbook cs Vytvořit nové odkazy +created addressbook cs Vytvořeno +credit addressbook cs Platební lhůta +csv-fieldname addressbook cs Název CSV pole +csv-filename addressbook cs Jméno CSV souboru +custom addressbook cs Uživatelsky definované +custom fields addressbook cs Uživatelsky definovaná pole +debug output in browser addressbook cs Debugovací výstup v prohlížeči +default address format addressbook cs Výchozí formát adresy +default addressbook for adding contacts addressbook cs Výchozí adresář pro přidávání kontaktů +default filter addressbook cs Výchozí filtr +delete a single entry by passing the id. addressbook cs Vymazat záznam vložením ID. +delete selected distribution list! addressbook cs Smazat vybraný distribuční seznam! +delete this contact addressbook cs Smazat kontakt +delete this organisation including all its contacts addressbook cs Vymazat tuto organizaci včetně VŠECH jejích kontaktů. +deleted addressbook cs smazáno +deletes the photo addressbook cs Maže fotografii department common cs Oddělení +departments addressbook cs oddělení +displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do eGroupWare a kliknete na ikonu Hlavní strana). +distribution list deleted addressbook cs Distribuční seznam smazán +distribution lists addressbook cs Distribuční seznamy +do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook cs Chcete vytvořit soukromý adresář, kam nebudou mít přístup ani uživatelé, kterým dáte přístup do Vašeho osobního adresáře? +do your really want to delete this contact? addressbook cs Opravdu chcete smazat tento kontakt? +doesn't matter addressbook cs nezáleží na tom domestic addressbook cs Vnitrostátní -download addressbook cs Download -download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportovaný soubor (Nezaškrtávejte ladicí výstup v prohlížeči) -e-mail addressbook cs E-Mail -edit addressbook cs Opravit -edit custom field addressbook cs Opravit vlastní položku -edit custom fields admin cs Opravit vlastní položky +don't hide empty columns addressbook cs Neschovávat prázdné sloupce +download addressbook cs Stáhnout +download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportní soubor (Odškrtněte debugovací výstup v prohlížeči) +download this contact as vcard file addressbook cs stáhnout kontakt jako vCard soubor +edit custom field addressbook cs Editovat uživatelsky definovanou položku +edit custom fields admin cs Editovat uživatelsky definované položky +edit extra account-data in the addressbook admin cs Editovat specifické údaje uživatelských účtů v adresáři +edit phonenumbers - addressbook cs Editovat telefonní čísla - +email & internet addressbook cs E-mail & Internet empty for all addressbook cs prázdné pro všechny -enter the path to the exported file here addressbook cs Zadejte cestu k exportovanému souboru -export contacts addressbook cs Export kontaktů -export file name addressbook cs Název souboru pro export +enable an extra private addressbook addressbook cs Povolit dodatečný privátní adresář +enter the path to the exported file here addressbook cs Zde vyplňte cestu pro exportovaný soubor +error deleting the contact !!! addressbook cs Chyba při mazání kontaktu +error saving the contact !!! addressbook cs Chyba při ukládání kontaktu +existing links addressbook cs Stávající odkazy +export addressbook cs export +export as csv addressbook cs Exportovat jako CSV +export as vcard addressbook cs Exportovat jako VCard +export contacts addressbook cs Exportovat kontakty +export file name addressbook cs Název soubor pro export export from addressbook addressbook cs Export z adresáře +export selection addressbook cs Výběr exportu +exported addressbook cs exportován +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook cs Exportuje kontakty z Vašeho adresáře do CSV souboru. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete zvolit jiné oddělovače. extra addressbook cs Extra +failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva) !!! fax addressbook cs Fax -fax number common cs Číslo faxu -february addressbook cs únor -field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána ! -field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla aktualizována ! -field name addressbook cs Jméno položky -fields addressbook cs Položky -fields to show in address list addressbook cs Zobrazované položky v seznamu adres -fieldseparator addressbook cs Oddělovač polí -first name addressbook cs Jméno +fax number common cs Faxové číslo +field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána. +field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla zaktualizována. +field name addressbook cs Název položky +fields for the csv export addressbook cs Položky k exportu do CSV +fields the user is allowed to edit himself admin cs Položky, které si smí editovat sami uživatelé +fields to show in address list addressbook cs Položky, které se zobrazují v seznamu adres +fieldseparator addressbook cs Oddělovač položek +for read only ldap admin cs LDAP jen pro čtení +freebusy uri addressbook cs Volný / zaneprázdněn URI full name addressbook cs Celé jméno -geo addressbook cs GEO +general addressbook cs Obecné +geo addressbook cs Geografické umístění global categories addressbook cs Globální kategorie -grant addressbook access common cs Delegovat práva pro přístup k adresáři -home address type addressbook cs Typ soukromé adresy -home city addressbook cs Město -home country addressbook cs Země -home email addressbook cs Soukromý e-mail -home email type addressbook cs Typ soukromého e-mailu -home phone addressbook cs Telefon - domů -home state addressbook cs Stát -home street addressbook cs Ulice -home zip code addressbook cs PSČ -import addressbook cs Import -import contacts addressbook cs Import kontaktů -import csv-file into addressbook addressbook cs Import CVS souboru do adresáře -import file addressbook cs Import souboru +grant addressbook access common cs Přidělit přístup k adresáři +group %1 addressbook cs Skupina %1 +hide accounts from addressbook addressbook cs Nezobrazovat účty v adresáři +hides accounts completly from the adressbook. addressbook cs Kompletně skryje účty před adresářem. +home address addressbook cs Domácí adresa +home address, birthday, ... addressbook cs Domácí adresa, narozeniny, ... +home city addressbook cs Domov - město +home country addressbook cs Domov - země +home email addressbook cs Domov - e-mail +home phone addressbook cs Domov - telefon +home state addressbook cs Domov - stát +home street addressbook cs Domov - ulice +home zip code addressbook cs Domov - PSČ +how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin cs Kolik kontaktů mohou exportovat uživatelé bez administrátorských práv (prázdné = bez omezení) +icon addressbook cs Ikona +if accounts are already in ldap admin cs pokud jsou účty již v LDAP +import addressbook cs Importovat +import contacts addressbook cs Importovat kontakty +import csv-file into addressbook addressbook cs Importovat soubor CSV do adresáře +import file addressbook cs Importovat soubor import from addressbook cs Importovat z -import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Import z LDIF, CSV nebo VCard -import from outlook addressbook cs Import z Outlooku -import multiple vcard addressbook cs Importovat několik VCard -import next set addressbook cs Importovat další sadu -import_instructions addressbook cs Otevřete adresář v Netscape a vyberte Export z menu Soubor. Vyexportovaný soubor bude ve formátu LDIF.

Popř. v Outlooku vyberte složku Kontakty, zvolte Import a Export... z menu Soubor.

Případně v Palm Desktopu 4.0 nebo vyšším otevřete váš adresář a vyberte Export z menu File. Vyexportovaný soubor bude ve formátu VCard. +import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Importovat z LDIFu, CSV nebo VCard +import from outlook addressbook cs Importovat z Outlooku +import multiple vcard addressbook cs Importovat více VCard +import next set addressbook cs Importovat následující sadu +import_instructions addressbook cs V prohlížeči Netscape otevřete Adresář a vyberte Exportovat z menu Soubor. Exportovaný soubor bude ve formátu LDIF.

Nebo v Outlooku vyberte složku s Kontakty, zvolte Import a export z menu Start a vyexportujte své kontakty do souboru typu CSV (text oddělený čárkami).

Nebo v Palm Desktopu 4.0 a vyšším vyberte Export z menu File. Exportovaný soubor bude ve formátu VCard. +in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook cs Za %1 dní (%2) má %3 narozeniny. +income addressbook cs Hospodářský výsledek +insufficent rights to delete this list! addressbook cs Nemáte dostatečná oprávnění ke smazání seznamu! international addressbook cs Mezinárodní -isdn phone addressbook cs ISDN číslo -january addressbook cs leden -july addressbook cs červenec -june addressbook cs červen label addressbook cs Jmenovka -last name addressbook cs Příjmení -ldap context for contacts admin cs LDAP kontext kontaktů -ldap host for contacts admin cs LDAP hostitel kontaktů -ldap root dn for contacts admin cs LDAP kořenové dn kontaktů -ldap root pw for contacts admin cs LDAP kořenové pw kontaktů +last modified addressbook cs naposledy změněno +last modified by addressbook cs naposledy změnil(a) +ldap context for contacts admin cs LDAP kontext pro kontakty +ldap host for contacts admin cs LDAP server pro kontakty +ldap settings for contacts admin cs nastavení LDAP pro kontakty ldif addressbook cs LDIF line 2 addressbook cs Řádek 2 -list all categories addressbook cs Přehled všech kategorií -list all customfields addressbook cs Přehled všech uživatelských položek +link title for contacts show addressbook cs Odkazovat nadpis pro zobrazení kontaktů +links addressbook cs Odkazy +list all categories addressbook cs Vypsat všechny kategorie +list all customfields addressbook cs Vypsat všechny uživatelsky definované položky +list already exists! addressbook cs Seznam už existuje! +list created addressbook cs Seznam vytvořen +list creation failed, no rights! addressbook cs Vytvoření seznamu selhalo, nedostatečná práva! load vcard addressbook cs Nahrát VCard -march addressbook cs březen +locations addressbook cs umístění mark records as private addressbook cs Označit záznamy jako soukromé -may addressbook cs květen +merge into first or account, deletes all other! addressbook cs Sloučení do prvního nebo do účtu, smaže všechny ostatní! +merged addressbook cs sloučeno message phone addressbook cs Telefon pro zprávy middle name addressbook cs Prostřední jméno -mobile addressbook cs Mobil +migration finished addressbook cs Migrace ukončena +migration to ldap admin cs Migrace do LDAP +mobile addressbook cs Mobilní mobile phone addressbook cs Mobilní telefon -modem phone addressbook cs Číslo modemu +modem phone addressbook cs Telefon modemu +more ... addressbook cs Více ... +move to addressbook: addressbook cs Přesunout do adresáře: +moved addressbook cs přesunuto multiple vcard addressbook cs Více VCard -name addressbook cs Jméno -no addressbook cs Ne -no vcard addressbook cs Žádná vizitka -none addressbook cs žádné -notes addressbook cs Poznámky -november addressbook cs listopad -number of records to read (%1) addressbook cs Počet záznamů ke čtení (%1) -october addressbook cs říjen -ok addressbook cs OK +name for the distribution list addressbook cs Název distribučního seznamu +name, address addressbook cs Jméno, adresa +no vcard addressbook cs Žádná VCard +number addressbook cs Čislo +number of records to read (%1) addressbook cs Počet záznamů k načtení (%1) +options for type admin cs Volby pro typ +organisation addressbook cs Organizace +organisations addressbook cs Organizace +organisations by departments addressbook cs Organizace dle oddělení +organisations by location addressbook cs Organizace dle umístění other number addressbook cs Jiné číslo other phone addressbook cs Jiný telefon +own sorting addressbook cs vlastní třídění pager common cs Pager -parcel addressbook cs Pošt. zásilka +parcel addressbook cs Pozemek +permission denied !!! addressbook cs Přístup zablokován!!! phone number common cs Telefonní číslo phone numbers common cs Telefonní čísla -please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím jméno pro tuto položku ! -please select addressbook cs Vyberte prosím -please set your preferences for this app addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci -please set your preferences for this application addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci -postal common cs Korespondenční -pref addressbook cs předv. -prefix addressbook cs Titul -private addressbook cs Soukromé -public addressbook cs veřejné +photo addressbook cs Fotografie +please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím název pro tuto položku! +please select only one category addressbook cs Vyberte prosím jen jednu kategorii +postal common cs PSČ +pref addressbook cs preferovaný +preferred phone addressbook cs preferovaný telefon +prefix addressbook cs Titul/Oslovení public key addressbook cs Veřejný klíč -read a list / search for entries. addressbook cs Načíst seznam / hledat položky. -read a list of entries. addressbook cs Načíst seznam položek. -read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook cs Načti záznam předáním id a seznamu položek. -read this list of methods. addressbook cs Načti tento seznam metod. +publish into groups: addressbook cs Zveřejnit ve skupinách: +read a list / search for entries. addressbook cs Načíst seznam / vyhledat záznamy. +read a list of entries. addressbook cs Načíst seznam záznamů. +read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook cs Načíst záznam zadáním id a seznamu položek. +read only addressbook cs jen ke čtení record access addressbook cs Přístup k záznamu record owner addressbook cs Vlastník záznamu -retrieve contacts admin cs načíst kontakty -select all addressbook cs Označit vše +remove selected contacts from distribution list addressbook cs Odstranit vybrané kontakty z distribučního seznamu +removed from distribution list addressbook cs odstraněno z distribučního seznamu +role addressbook cs Role +room addressbook cs Místnost +search for '%1' addressbook cs Hledat '%1' +select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook cs Vyberte portrét ve formátu jpeg. Bude upraven na šířku 60 pixelů. +select a view addressbook cs Vybrat pohled +select addressbook type addressbook cs Vybrat typ adresáře +select all addressbook cs Vybrat vše +select an action or addressbook to move to addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout +select migration type admin cs Vybrat typ migrace +select multiple contacts for a further action addressbook cs Vybrat více kontaktů pro další akci +select phone number as prefered way of contact addressbook cs vybrat telefonní číslo jako preferovaný způsob kontaktu select the type of conversion addressbook cs Vybrat typ konverze select the type of conversion: addressbook cs Vybrat typ konverze: -select where you want to store admin cs Vyberte místo pro uložení -september addressbook cs září +select where you want to store / retrieve contacts admin cs Vybrat úložiště kontaktů +selected contacts addressbook cs vybrané kontakty +should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook cs Mají být sloupce fotografie a domovská adresa vždy zobrazeny i když jsou prázdné show addressbook cs Zobrazit -show birthday reminders on main screen addressbook cs Připomínat narozeniny na hlavní straně -startrecord addressbook cs Počáteční záznam +show birthday reminders on main screen addressbook cs Zobrazit upomínky na narozeniny na hlavní obrazovce +show infolog entries for this organisation addressbook cs Zobrazit záznamy InfoLogu pro tuto organizaci +show the contacts of this organisation addressbook cs Zobrazit kontakty této organizace +size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin cs Velikost překrývacího okna (ŠxV, např. 400x300, pokud má být překrývací okno používáno) +start admin cs Start +startrecord addressbook cs První záznam state common cs Stát street common cs Ulice -submit addressbook cs Odeslat -successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Ůspěšně importováno %1 záznamů do adresáře. -suffix addressbook cs Přípona -test import (show importable records only in browser) addressbook cs Test importu (zobrazí importovatelné záznamy pouze v prohlížeči) -that field name has been used already ! addressbook cs Takový název položky už existuje ! -this person's first name was not in the address book. addressbook cs Toto jméno nebylo nalezeno v adresáři. -this person's last name was not in the address book. addressbook cs Toto příjmení nebylo nalezeno v adresáři. -to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs může přesáhnout váš časový limit pro spuštění +successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Úspěšně importováno %1 zaznamů do Vačeho adresáře. +suffix addressbook cs Za příjmením +tel home addressbook cs telefon domů +telephony integration admin cs Integrace telefonie +test import (show importable records only in browser) addressbook cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy jen v prohlížeči) +that field name has been used already ! addressbook cs Tento název položky je již používán ! +this person's first name was not in the address book. addressbook cs Křestní jméno této osoby nebylo v adresáři. +this person's last name was not in the address book. addressbook cs Příjmení této osoby nebylo v adresáři. +timezone addressbook cs Časová zóna +to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1! -tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1. +tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1! translation addressbook cs Překlad -update a single entry by passing the fields. addressbook cs Změnit záznam předáním položek. +type addressbook cs Typ +update a single entry by passing the fields. addressbook cs Aktualizovat záznam vyplněním položek. +upload or delete the photo addressbook cs Upload nebo smazání fotografie +url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin cs URL na které má telefonní číslo odkazovat (použijte %1 = vytáčené telefonní číslo, %u = název účtu, %t = telefon účtu) +use an extra category tab? addressbook cs Použít extra založku pro kategorii? use country list addressbook cs Použít seznam zemí -vcard common cs Vizitka VCard -vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potřebují vložené křestní jméno. -vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potřebují vložené příjmení. -video phone addressbook cs Video telefon -voice phone addressbook cs Telefon -warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde použít, pokud používáte kontakty pro uchování uživatelských účtů! +use setup for a full account-migration admin cs pro kompletní migraci účtů použijte setup +used for links and for the own sorting of the list addressbook cs použito pro odkazy a vlastní třídění seznamu +vcard common cs VCard +vcards require a first name entry. addressbook cs VCard vyžaduje křestní jméno v záznamu +vcards require a last name entry. addressbook cs VCard vyžaduje příjmení v záznamu +view linked infolog entries addressbook cs Zobrazit odkazované záznamy v InfoLogu +warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs POZOR!! LDAP je použitelný jen v případě, že NEpoužíváte kontakty pro ukládání uživatelských účtů! +warning: all contacts found will be deleted! addressbook cs POZOR: Všechny kontakty budou smazány! +what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook cs Co mají odkazy na adresář zobrazovat v ostatních aplikacích. Prázdné hodnoty budou vynechány. Pokud změníte toto nastavení, musíte se znovu přihlásit! +which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook cs Jaký formát adres má adresář používat u zemí, jejichž adresní formát nezná. Pokud je formát znám, je použit bez ohledu na toto nastavení. +which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresář má být vybrán v případě, že přidáváte kontakt a pro aktuální adresář nemáte dostatečná práva. +which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Ketrá znaková sada má být použita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada použitá pro instalaci eGroupWare. +which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které položky budou exportovány. Všechny znamená každou položku včetně uživatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu. +whole query addressbook cs celý dotaz work phone addressbook cs Pracovní telefon -write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (změnit nebo přidat) záznam předáním položek. -yes addressbook cs Ano -you appear to be running addressbook cs Používáte -you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat VCard (*.vcf) -you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat alespoň 1 sloupec k zobrazení. +write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (aktualizovat nebo přidat) záznam vyplněním položek. +yes, for the next three days addressbook cs Ano, po následující tři měsíce +yes, for the next two weeks addressbook cs Ano, po následující dva týdny +yes, for the next week addressbook cs Ano, po následující týden +yes, for today and tomorrow addressbook cs Ano, po dnešní a zítřejší den +you are not permitted to delete contact %1 addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání kontaktu %1 +you are not permittet to delete this contact addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání tohoto kontaktu +you are not permittet to edit this contact addressbook cs Nemáte oprávnění k editaci tohoto kontaktu +you are not permittet to view this contact addressbook cs nemáte oprávnění k prohlížení tohoto kontaktu +you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin cs LDAP můžete používat jako databázi kontaktů jen v případě, že máte v LDAP uloženy také uživatelské účty! +you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat vCard. (*.vcf) +you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat nejméně jeden sloupec k zobrazení +you need to select a distribution list addressbook cs Musíte vybrat distribuční seznam +you need to select some contacts first addressbook cs Nejprve musíte vybrat nějaké kontakty zip code common cs PSČ -zip_note addressbook cs Poznámka: Soubor je možná zip různých typů .csv, .vcf, or .ldif souborů. Nemixujte typy souborů v jednom importu. +zip_note addressbook cs

Poznámka:Soubor může být zip archiv .csv, .vcf nebo .ldif souborů. Nesmíte však kombinovat různé typy souborů během jednoho importu. diff --git a/admin/setup/phpgw_cs.lang b/admin/setup/phpgw_cs.lang index 2847705fe5..11dceb4f70 100644 --- a/admin/setup/phpgw_cs.lang +++ b/admin/setup/phpgw_cs.lang @@ -1,362 +1,449 @@ %1 - %2 of %3 user accounts admin cs %1 - %2 z %3 uživatelských účtů -%1 - %2 of %3 user groups admin cs %1 - %2 z %3 skupin uživatelů -%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nenalezena nebo není spustitelná !!! -(stored password will not be shown here) admin cs (Uložené heslo zde nebude zobrazeno) -(to install new applications use
setup [manage applications] !!!) admin cs (Nové aplikace lze nainstalovat použitím
Setup [Manage Applications] !!!) -accesslog and bruteforce defense admin cs AccessLog a ochrana před útokem silou -account active admin cs Uživatelský účet je aktivní -account has been created common cs Uživatelský účet byl vytvořen -account has been deleted common cs Uživatelský účet byl smazán -account has been updated common cs Uživatelský účet byl updatován -account list admin cs Seznam uživatelských účtů -account permissions admin cs Oprávnění uživatelského účtu -account preferences admin cs Předvolby uživatelského účtu +%1 - %2 of %3 user groups admin cs %1 - %2 z %3 uživatelských skupin +%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin cs %1 ACL záznamů pro již neexistující účty bylo smazáno. +%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nebyl nalezen nebo není spustitelný !!! +(default no, leave it off if you dont use it) admin cs (obvykle Ne, ponechte prázdné, pokud nepoužíváte) +(stored password will not be shown here) admin cs (Uložená hesla zde nebudou zobrazena) +(to install new applications use
setup [manage applications] !!!) admin cs (Pro instalaci nových aplikací použijte
Setup [Spravovat aplikace] !!!) +- type admin cs - typ +accesslog and bruteforce defense admin cs Přístupový protokol a obrana proti útoku hrubou silou +account active admin cs Účet aktivní +account has been created common cs Účet byl vytvořen +account has been deleted common cs Účet byl smazán +account has been updated common cs Účet byl aktualizován +account list admin cs Seznam účtů +account permissions admin cs Práva účtu +account preferences admin cs Předvolby účtu acl manager admin cs Správce ACL -acl rights common cs ACL oprávnění +acl rights common cs ACL práva action admin cs Akce -activate wsiwyg-editor admin cs aktivovat WISIWYG editor activate wysiwyg-editor admin cs aktivovat WYSIWYG editor add a category admin cs přidat kategorii add a group admin cs přidat skupinu -add a new account. admin cs Přidat nový účet. +add a new account. admin cs Přidat nový účet add a subcategory admin cs přidat podkategorii add a user admin cs přidat uživatele -add account admin cs Přidat uživatelský účet +add account admin cs Přidat účet add application admin cs Přidat aplikaci -add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin cs Přidat automaticky vytvořené uživatele do této skupiny (Pokud zůstane nevyplněno, 'Implicitně' se systém o to pokusí.) +add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin cs Přidat automaticky vytvořené uživatele do této skupiny (ponecháte-li prázdné, použije se 'Výchozí') add global category admin cs Přidat globální kategorii add global category for %1 admin cs Přidat globální kategorii pro %1 add group admin cs Přidat skupinu add new account admin cs Přidat nový účet add new application admin cs Přidat novou aplikaci -add peer server admin cs Přidat Peer Server +add peer server admin cs Přidat peer server add sub-category admin cs Přidat podkategorii admin email admin cs E-mail administrátora -admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy administrátorů (oddělené čárkou), na které má být odeslána informace o zablokování uživatelů (prázdné pro neodesílání) +admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy správce (oddělené čárkou) pro zasílání upozornění o blokování (ponechte prázdné pokud nechcete upozornění odesílat) admin name admin cs Jméno administrátora administration admin cs Administrace admins admin cs Administrátoři -after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech se má uživatelský účet zablokovat (implicitně 3) ? -after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech se má IP adresa zablokovat (implicitně 3) ? -all records and account information will be lost! admin cs Všechny záznamy a uživatelské účty budou ztraceny !!! +advanced options admin cs rozšířené volby +after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech o přihlášení má být účet zablokován (výchozí 3)? +after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech o přihlášení má být IP zablokována (výchozí 3)? +aliases admin cs Aliasy +all records and account information will be lost! admin cs Všechny záznamy a informace o účtu budou ztraceny! all users admin cs Všichni uživatelé -allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymním uživatelům přístup k této aplikaci +allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymní přístup k této aplikaci +alternate email address admin cs alternativní e-mailová adresa anonymous user admin cs Anonymní uživatel -anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní uživatel (nezobrazený na seznamu sezení) +anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní uživatel (nezobrazuje se v seznamu relací) +anonymous user does not exist! admin cs Anonymní uživatel NEexistuje! +anonymous user has no run-rights for the application! admin cs Anonymní uživatel NEMÁ oprávnění ke spuštění aplikace! appearance admin cs Vzhled application admin cs Aplikace -application name admin cs Jméno aplikace -application title admin cs Titulek aplikace +application name admin cs Název aplikace +application title admin cs Název aplikace applications admin cs Aplikace applications list admin cs Seznam aplikací -apply admin cs použít +applies the changes admin cs použije změny are you sure you want to delete the application %1 ? admin cs Určitě chcete smazat aplikaci %1 ? -are you sure you want to delete this account ? admin cs Určitě chcete smazat tento uživatelský účet ? +are you sure you want to delete this account ? admin cs Určitě chcete smazat tento účet ? are you sure you want to delete this application ? admin cs Určitě chcete smazat tuto aplikaci ? -are you sure you want to delete this category ? common cs Jste si jist(a), že chcete zrušit tuto kategorii? +are you sure you want to delete this category ? common cs Určitě chcete smazat tuto kategorii ? are you sure you want to delete this global category ? admin cs Určitě chcete smazat tuto globální kategorii ? are you sure you want to delete this group ? admin cs Určitě chcete smazat tuto skupinu ? -are you sure you want to delete this server? admin cs Určitě chcete smazat tento server ? -are you sure you want to kill this session ? admin cs Určitě chcete zrušit toto sezení ? -async services last executed admin cs Naposledy spuštěné asynchronní služby -asynchronous timed services admin cs Asynchronní načasované služby -asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin cs asynchronní služby nebyly ještě nainstalovány nebo jiná chyba (%1) !!! -attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin cs Zkuste použít správný MIME Type pro FTP namísto implicitního 'application/octet-stream' -authentication / accounts admin cs Autentizace / Účty -auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky založit účty pro autentizované uživatele +are you sure you want to delete this server? admin cs Určitě chcete smazat tento server? +are you sure you want to kill this session ? admin cs Určitě chcete ukončit tuto relaci ? +async services last executed admin cs Asynchronní služby naposledy spuštěny +asynchronous timed services admin cs Asynchornně časované služby +asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin cs asynchronní služby nebyly dosud nainstalovány nebo jiná chyba (%1) !!! +attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin cs Pokuste se použít správný MIME typ pro FTP místo výchozího 'application/octet-stream' +attribute accountstatus explained admin cs Toto pracuje s atributem -accountStatus- z QMAIL schematu. +attribute mail explained admin cs Toto pracuje s atributem -mail- z QMAIL schematu a nikdy by nemělo být prázdné. Je také interním e-mailovým polem eGroupWaru. +attribute mailalternateaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem -mailAlternateAddress- z QMAIL schematu a může být použito jako virtuální mapování nebo aliasy. +attribute mailforwardingaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem -mailForwardingAddress- z QMAIL schematu a pokud je nastavené, nesmí být prázdné. +authentication / accounts admin cs Autentikace / Účty +auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky vytvořit záznamy pro autentikované uživatele back to the list admin cs zpět na seznam -bi-dir passthrough admin cs obousměrný průchod -bi-directional admin cs obousměrný -bottom admin cs spodní část -calculate next run admin cs Spočítat další spuštění -can change password admin cs Může změnit -cancel testjob! admin cs Stornovat testovací úkol +bi-dir passthrough admin cs průchozí v obou směrech +bi-directional admin cs obousměrné +bottom admin cs Dolní okraj +calculate next run admin cs Vypočítat další spuštění +can change password admin cs Může změnit heslo +cancel testjob! admin cs Ukočit testovací úlohu categories list admin cs Seznam kategorií category %1 has been saved ! admin cs Kategorie %1 byla uložena ! -category list admin cs Seznam kategorií -change acl rights admin cs změnit ACL oprávnění -change config settings admin cs Změnit nastavení konfigurace -change main screen message admin cs Změnit zprávu na hlavní stránce -check ip address of all sessions admin cs Kontrolovat IP adresu všech sezení -click to select a color admin cs Pro nastavení barvy kliknout +category list admin cs Seznam kategorie +change acl rights admin cs změnit ACL práva +change config settings admin cs Změnít konfigurační nastavení +change main screen message admin cs Změnit zprávu na hlavní obrazovce +check ip address of all sessions admin cs Kontrolovat IP adresy všech relací +check items to %1 to %2 for %3 admin cs Zkontrolovat položky k %1 do %2 pro %3 +click to select a color admin cs Klikněte pro výběr barvy color admin cs Barva +cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin cs Cookie doména (výchozí prázdná hodnota znamená použití celého doménového jména; ve Správci webu např. ".domena.cz" dovoluje použít stejnou cookie pro egw.domena.cz i www.domena.cz) +cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin cs Cookie cesta (umožňuje několik eGW relací s různými adresáři, nefunguje korektně ve Správci webu!) country selection admin cs Výběr země create group admin cs Vytvořit skupinu -crontab only (recomended) admin cs pouze crontab (doporučeno) +creates a new field admin cs vytvoří novou položku +crontab only (recomended) admin cs jen crontab (doporučeno) +custom fields admin cs Uživatelsky definované položky +cyrus imap server admin cs Cyrus IMAP Server data admin cs Data day admin cs Den -day of week
(0-6, 0=sun) admin cs Den v týdnu
(0-6, 0=Ne) -default admin cs Implicitní -default file system space per user admin cs Implicitní prostor souborového systému uživatele -default file system space per user/group ? admin cs Implicitní prostor souborového systému uživatele / skupiny ? -deinstall crontab admin cs Odinstalovat crontab -delete account admin cs Smazat uživatelský účet +day of week
(0-6, 0=sun) admin cs Den týdne
(0-6, 0=Ne) +db backup and restore admin cs Záloha a obnova databáze +default admin cs Výchozí +default file system space per user admin cs Výchozí kapacita na souborovém systému na uživatele +default file system space per user/group ? admin cs Výchozí kapacita na souborovém systému na uživatele/skupinu? +deinstall crontab admin cs Odinstalace crontabu +delete account admin cs Smazat účet delete all records admin cs Smazat všechny záznamy delete application admin cs Smazat aplikaci delete category admin cs Smazat kategorii delete group admin cs Smazat skupinu -delete peer server admin cs Smazat Peer Server +delete peer server admin cs Smazat peer server delete the category admin cs smazat kategorii -delete the group admin cs smazat skupinu +delete the group admin cs smszat skupinu delete this category admin cs smazat tuto kategorii delete this group admin cs smazat tuto skupinu delete this user admin cs smazat tohoto uživatele -deny access to access log admin cs Zakázat přístup k záznamům o přístupech -deny access to application registery admin cs Zakázat přístup k registru aplikací -deny access to applications admin cs Zakázat přístup k aplikacím -deny access to asynchronous timed services admin cs Zakázat přístup k načasovaným asynchronním službám -deny access to current sessions admin cs Zakázat přístup k aktuálním sezením -deny access to error log admin cs Zakázat přístup k záznamům o chybách -deny access to global categories admin cs Zakázat přístup ke globálním kategoriím -deny access to groups admin cs Zakázat přístup ke skupinám -deny access to mainscreen message admin cs Zakázat přístup ke zprávě na hlavní stránce -deny access to peer servers admin cs Zakázat přístup k Peer Serverům -deny access to phpinfo admin cs Zakázat přístup k phpInfo -deny access to site configuration admin cs Zakázat přístup ke konfiguraci stránek -deny access to user accounts admin cs Zakázat přístup k uživatelským účtům -deny all users access to grant other users access to their entries ? admin cs Zakázat všem uživatelům přístup k delegování privilegíí ostatním uživatelům k jejich položkám ? -description can not exceed 255 characters in length ! admin cs Popis nesmí překročit 255 znaků ! -disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat automatické doplňování údajů na přihlašovacím formuláři -disable wsiwyg-editor admin cs zakázat WISIWYG editor +deletes this field admin cs smaže tuto položku +deliver extern admin cs doručit extern +deny access to access log admin cs Zablokovat přístup k přístupovému protokolu +deny access to application registery admin cs Zablokovat přístup do registru aplikací +deny access to applications admin cs Zablokovat přístup k aplikacím +deny access to asynchronous timed services admin cs Zablokovat přístup k asynchonně časovaným službám +deny access to current sessions admin cs Zablokovat přístup k aktuálním relacím +deny access to db backup and restore admin cs Zablokovat přístup k záloze a obnově databáze +deny access to error log admin cs Zablokovat přístup k chybovém protokolu +deny access to global categories admin cs Zablokovat přístup ke globálním kategoriím +deny access to groups admin cs Zablokovat přístup ke skupinám +deny access to mainscreen message admin cs Zablokovat přístup ke zprávě na hlavní obrazovce +deny access to peer servers admin cs Zablokovat přístup k peer serverům +deny access to phpinfo admin cs Zablokovat přístup k phpinfo +deny access to site configuration admin cs Zablokovat přístup k nastavení webu +deny access to user accounts admin cs Zablokovat přístup k uživatelským účtům +deny all users access to grant other users access to their entries ? admin cs Zablokovat všem uživatelům právo přidělit přístup k vlastním záznamům jiným uživatelům ? +description can not exceed 255 characters in length ! admin cs Popis nesmí překročit délku 255 znaků ! +determines the order the fields are displayed admin cs určuje pořadí zobrazování položek +disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat funkci "automatického dokončení" na přihlašovacím fomuláři disable wysiwyg-editor admin cs zakázat WYSIWYG editor -disabled (not recomended) admin cs zakázáno (není doporučeno) +disabled (not recomended) admin cs zakázáno (nedoporučuje se) display admin cs Zobrazit -do not delete the category and return back to the list admin cs NEMAZAT kategorii a návrat zpět na seznam -do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Přejete si také smazat všechny globální kategorie ? -do you want to delete all global subcategories ? admin cs Přejete si smazat všechny globální kategorie ? -do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Přejete si přesunout všechny globální kategorie o úroveň dolů ? -edit account admin cs Upravit uživatelský účet -edit application admin cs Upravit kategorii -edit global category admin cs Upravit globální kategorii -edit global category for %1 admin cs Upravit globální kategorii pro %1 -edit group admin cs Upravit skupinu -edit group acl's admin cs Upravit ACL oprávnění skupiny -edit login screen message admin cs Upravit zprávu na přihlašovací obrazovce -edit main screen message admin cs Upravit zprávu na hlavní stránce -edit peer server admin cs Upravit Peer Server -edit table format admin cs Upravit formát tabulky -edit this category admin cs upravit tuto kategorii -edit this group admin cs upravit tuto skupinu -edit this user admin cs upravit tohoto uživatele -edit user admin cs upravit uživatele -edit user account admin cs Upravit uživatelský účet -enable debug-messages admin cs Povolit ladicí informace -enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto na navigační liště -enabled - popup window admin cs Povoleno - Vyskakovací okno -enter a description for the category admin cs vlošte popis k této kategorii -enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) admin cs Vložte nějaký náhodný text pro zakryptování
app_session (vyžaduje mcrypt) -enter the background color for the login page admin cs Vložte barvu pozadí přihlašovací stránky -enter the background color for the site title admin cs Vložte barvu pozadí názvu stránek -enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp admin cs Vložte celou cestu k dočasným souborům.
Příklady: /tmp, C:\TEMP -enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp admin cs Vložte celou cestu k dočasným souborům.
Příklady: /tmp, C:\TEMP -enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files admin cs Vložte plnou cestu k souborům uživatelů a skupiny.
Příklady: /files, E:\FILES -enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files admin cs Vložte plnou cestu k souborům uživatelů a skupiny.
Příklady: /files, E:\FILES -enter the hostname of the machine on which this server is running admin cs Vložte jméno počítače, na kterém tento server běží -enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware   or   /egroupware
no trailing slash admin cs Vložte umístění URL eGroupWare.
Např.: http://www.domain.com/egroupware   nebo   /egroupware
Bez ukončovacího lomítka -enter the location of phpgroupware's url.
example: http://www.domain.com/phpgroupware   or   /phpgroupware
no trailing slash admin cs Vložte umístění (URL) phpGroupWare.
Příklad: http://www.domain.com/phpgroupware   nebo  /phpgroupware
Bez ukončovacího lomítka -enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin cs Vložte vyhledávací řetězec. Pro zobrazení všech položet ponechte políčko prázdné a znovu stiskněte tlačítko ODESLAT. -enter the title for your site admin cs Vložte název vašich stránek -enter the title of your logo admin cs Vložte název vašeho loga -enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin cs Vložte URL nebo jméno souboru (v phpgwapi/templates/default/images) s vaším logem -enter the url where your logo should link to admin cs Vložte URL, kam má být logo napojeno -enter your default ftp server admin cs Vložte implicitní FTP server -enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin cs Vložte vaši implicitní mailovou doménu ( user@domena ) -enter your http proxy server admin cs Vložte váš HTTP proxy server -enter your http proxy server port admin cs Vložte číslo portu vašeho HTTP proxy serveru -enter your smtp server hostname or ip address admin cs Vložte jméno nebo IP adresu vašeho SMTP serveru -enter your smtp server port admin cs Vložte číslo portu vašeho SMTP serveru -error canceling timer, maybe there's none set !!! admin cs Chyba při stornování časovače, možná nebyl ještě žádný nastaven !!! -error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin cs Chyba při nastavování časovače, špatná syntaxe nebo možná žádný ještě neběží !!! +do not delete the category and return back to the list admin cs NEmazat kategorii a vrátit se zpět na seznam +do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete také smazat všechny globální kategorie ? +do you want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete smazat všechny globální podkategorie ? +do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Chcete přesunout všechny globální podkategorie o jednu úroveň níže ? +document root (default) admin cs Kořenový adresář dokumentů (výchozí) +each value is a line like [=

calendar cs Následují kolize se zadaným časem: -the user %1 is not participating in this event! calendar cs Uživatel %1 se neúčastní této události -there was an error trying to connect to your news server.
please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar cs Vyskytl se problém se spojením na news-server.
Prosím kontaktujte administrátora. -this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den je zobrazen jako první v náhledu týdne či měsíce -this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Touto hodinou končí denní pohled. Události po této hodině se zobrazí za denním pohledem. -this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Touto hodinou začíná denní pohled. Události před ní se zobrazí nad denním pohledem.
Zároveň se tato hodina použije jako výchozí pro nové události. -this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina bude automaticky vybrána při vstupu do plánovače. V plánovači ji můžete měnit podle libosti. -this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar cs Pravděpodobně je špatně nastaven SMTP server. Upozorněte správce systému. -this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva se odešle při zrušení či smazání události -this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je posílána při změně či přesunutí události -this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva se odešle všem účastníkům Vaší schůzky, kteří požádali o zprávy o nových událostech
Můžete použít různé proměnné, které budou nahrazeny skutečnými údaji o události.
První řádka je předmět zprávy -this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva se odešle pokud přijmete, předběžně přijmete či odmítnete událost (schůzku). -this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva se odešle pokud je nastaveno připomenutí nějaké události. Uveďte všechny údaje které můžete potřebovat. -this month calendar cs Tento měsíc -this person's first name was not in the address book. addressbook cs Toto jméno nebylo nalezeno v adresáři. -this person's last name was not in the address book. addressbook cs Toto příjmení nebylo nalezeno v adresáři. -this week calendar cs Tento týden -this year calendar cs Letos +tentative calendar cs Předběžný +test import (show importable records only in browser) calendar cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy jen v prohlížeči) +this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu. +this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem. +this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.
Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události. +this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina je přednastavena, když vstoupíte do plánovače. V plánovači jí můžete změnit kdykoli se Vám zlíbí. +this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě ukončených nebo smazaných událostí. +this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě změněných nebo posunutých událostí. +this message is sent to disinvited participants. calendar cs Tato zpráva je zasílána účastníkům, kterým byla zrušena pozvánka. +this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva je zaslána každému účastníkovi události, jejíž jste vlastníkem, který si nastavil zasílání informací o nových událostech.
V textu můžete použít některé proměnné, které budou nahrazeny údaji konkrétní události. První řádka textu bude subjektem e-mailové zprávy. +this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud přijmete, předběžně přijmete nebo odmítnete událost. +this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud nastavíte upozornění pro určitou událost. Zahrnuje všechny informace, které by jste mohl(a) potřebovat. +three month calendar cs tři měsíce thu calendar cs Čt -title calendar cs Název +til calendar cs do +timeframe calendar cs Časový rámec +timeframe to search calendar cs Časový rámec hledání title of the event calendar cs Název události -title-row calendar cs Nadpis -to many might exceed your execution-time-limit calendar cs příliš mnoho může překročit čas vymezený pro vykonání -to-firstname calendar cs Dle jména -to-fullname calendar cs Dle celého jména -to-lastname calendar cs Dle příjmení -today calendar cs Dnes -today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1! -tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1. +to many might exceed your execution-time-limit calendar cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění translation calendar cs Překlad -tu calendar cs Út tue calendar cs Út -update a single entry by passing the fields. calendar cs Změnit záznam předáním položek. +two weeks calendar cs dva týdny updated calendar cs Aktualizováno -use end date calendar cs Datum konce použití -vcard common cs Vizitka VCard -vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potřebují zadané křestní jméno. -vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potřebují zadané příjmení. -video phone addressbook cs Video telefon -view this entry calendar cs Ukázat tento záznam -voice phone addressbook cs Voice telefon -warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde použít, pokud používáte kontakty pro uchování uživatelských účtů -we calendar cs St +use end date calendar cs použít koncové datum +use the selected time and close the popup calendar cs použít zvolený čas a zavřít okno +user or group calendar cs Uživatel nebo skupina +view this event calendar cs Zobrazit událost +views with fixed time intervals calendar cs Pohledy s pevnými časovými intervaly wed calendar cs St week calendar cs Týden weekday starts on calendar cs Týden začíná dnem +weekdays calendar cs Dny v týdnu +weekdays to use in search calendar cs Dny v týdnu použité při hledání weekly calendar cs Týdně -weekview calendar cs Náhled týdne -when creating new events default set to private calendar cs Nově vytvořené události standartně nastavit na soukromé -which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Jaké události chcete vidět při spuštění kalendáře? -which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Jaký náhled chcete vidět při spuštění kalendáře? -work day ends on calendar cs Pracovní den začíná -work day starts on calendar cs Pracovní den končí -work phone addressbook cs Telefon - práce -workdayends calendar cs konecpráce +weekview calendar cs Týdenní pohled +weekview with weekend calendar cs Týdenní pohled včetně víkendu +weekview without weekend calendar cs Týdenní pohled bez víkendu +which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Které události chcete vidět, když vstoupíte do kalendáře. +which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Který z pohledů chcete vidět, když spustíte kalendář? +whole day calendar cs celý den +wk calendar cs Týd. +work day ends on calendar cs Pracovní den končí v +work day starts on calendar cs Pracovní den začíná v yearly calendar cs Ročně -yearview calendar cs Náhled roku -yes addressbook cs Ano -you appear to be running addressbook cs Používáte -you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Můžete zadat buď rok nebo výskyt, ale ne obojí !!! -you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Můžete zadat buď rok nebo výskyt, ale ne obojí !!! -you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar cs Nemáte právo přidat připomenutí k této události !!! -you do not have permission to delete this alarm !!! calendar cs Nemáte právo smazat toto připomenutí !!! -you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar cs Nemáte právo zapnout nebo vypnout toto připomenutí !!! -you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte právo číst tento záznam -you have %1 high priority events on your calendar today. common cs Dnes máte %1 událostí s vysokou priritou. -you have 1 high priority event on your calendar today. common cs Dnes máte 1 událost s vysokou prioritou. -you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovanou schůzku na %1 -you have not entered a title calendar cs Nebyl zadán název -you have not entered a valid date calendar cs Nebylo zadáno správné datum -you have not entered a valid time of day calendar cs Nebyl zadán správný čas -you have not entered participants calendar cs Nebyli zadání spoluzodpovědní -you must enter one or more search keywords calendar cs Musíte zadat alespoň jedno klíčové slovo -you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar cs Musíte vybrat [iv]Cal. (*.[iv]cs) -you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat VCard (*.vcf) -you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat alespoň 1 sloupec k zobrazení. +yearview calendar cs Roční pohled +you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Můžete nastavit rok nebo výskyt, ne obojí !!! +you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Můžete nastavit jen rok nebo výskyt !!! +you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte oprávnění ke čtení tohoto záznamu! +you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovano setkání na %1 +you have been disinvited from the meeting at %1 calendar cs Byla Vám zrušena pozvánka na setkání v %1 +you need to select an ical file first calendar cs Nejprve musíte vybrat iCal soubor you need to set either a day or a occurence !!! calendar cs Musíte nastavit buď den nebo výskyt !!! -your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Schůzka plánovavaná na %1 byla zrušena -your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Schůzka plánovaná na %1 byla přeložena na %2 -your suggested time of %1 - %2 conflicts with the following existing calendar entries: calendar cs Váš navrhovaný čas %1 - %2 se kryje s následujícími záznamy v kalendáři: -zip code common cs PSČ +your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Vaše setkání plánované na %1 bylo zrušeno +your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Vaše setkání plánované na %1 bylo přesunuto na %2 diff --git a/etemplate/setup/phpgw_cs.lang b/etemplate/setup/phpgw_cs.lang new file mode 100644 index 0000000000..7dc671fa45 --- /dev/null +++ b/etemplate/setup/phpgw_cs.lang @@ -0,0 +1,403 @@ +%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate cs %1 (%2 nových) zpráv zapsaných pro aplikaci '%3' a jazyky '%4' +%1 etemplates deleted etemplate cs %1 eŠablon smazáno +%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate cs %1 eŠablon pro aplikaci '%2' vytvořilo výpis do '%3' +%1 etemplates found etemplate cs %1 eŠablon nalezeno +%1 matches on search criteria etemplate cs %1 shod s kritériem vyhledávání +%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate cs %1 nových eŠablon importováno pro aplikaci '%2' +%s disabled etemplate cs %s zablokováno +%s needed etemplate cs %s zapotřebí +%s notranslation etemplate cs %s bez překladu +%s onchange etemplate cs %s onChange (při změně) +%s readonly etemplate cs %s jen ke čtení +'%1' has an invalid format !!! etemplate cs %1' má neplatný formát !!! +'%1' is not a valid date !!! etemplate cs %1' není platné datum !!! +'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate cs %1' není platné číslo s pohyblivou desetinnou čárkou !!! +'%1' is not a valid integer !!! etemplate cs %1' není platné celé číslo +a pattern to be searched for etemplate cs hledaný výraz +accesskey etemplate cs Přístupový klíč +accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate cs Přístupové klíče mohou být specifikovány také s & v označení (např. &Name) +account contactdata etemplate cs Kontaktní údaje účtu +add a new column (after the existing ones) etemplate cs Přidat nový sloupec (za stávající) +add a new entry of the selected application etemplate cs Přidat nový záznam vybrané aplikace +add a new multi-column index etemplate cs Přidat nový vicesloupcový index +add column etemplate cs Přidat sloupec +add index etemplate cs Přidat index +add new etemplate cs Přidat nový +add table etemplate cs Přidat tabulku +advanced search etemplate cs Rozšířené hledání +align etemplate cs Zarovnat +alignment of label and input-field in table-cell etemplate cs zarovnání popisku a vstupního pole v buňce tabulky +alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate cs Zarovnání V/HBoxu obsahujícího buňku tabulky +all days etemplate cs všechny dny +all operations save the template! etemplate cs všechny operace ukládají šablonu ! +am etemplate cs am +an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate cs indexy vytvořené pro sloupec zrychlují vyhledávání v daném sloupci (ale také zabírají místo na disku !!!) +application etemplate cs Aplikace +application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate cs Název aplikace potřeboval zapsat jazykový soubor nebo vypsat eŠablony !!! +applies the changes made etemplate cs použije provedené změny +applies the changes to the given version of the template etemplate cs použije změny provedené v dané verzi šablony +as default etemplate cs jako výchozí +attach etemplate cs Připojit +attach file etemplate cs připojit soubor +baseline etemplate cs Základna +blurtext etemplate cs rozmazaný text +border etemplate cs Okraj +border-line-thickness for the table-tag etemplate cs Tloušťka okraje pro tag tabulky +bottom etemplate cs Dolní okraj +box etemplate cs Rámeček +box... etemplate cs Rámeček... +can not have special sql-value null etemplate cs nemůže mít speciální SQL hodnotu NULL +cancel etemplate cs Zrušit +cant delete a single widget from a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jednotlivý widget z mřížky !!! +cant delete the only column of a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jediný sloupec ve mřížce !!! +cant delete the only row in a grid !!! etemplate cs nemohu smazat jediný řádek ve mřížce !!! +category etemplate cs Kategorie +cellpadding for the table-tag etemplate cs Vzdálenost mezi buňkou a jejím obsahem pro tag tabulky +cells etemplate cs Buňky +cellspacing for the table-tag etemplate cs Vzdálenost mezi buňkami pro tag tabulky +center etemplate cs Střed +changed etemplate cs Změněno +check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate cs zaškrtněte, pokud má být obsah jen zobrazen, nikoli měněn (obsah pak není posílán zpět!) +check if field has to be filled by user etemplate cs zaškrtněte, pokud musí uživatel položku vyplnit +checkbox etemplate cs Zaškrtávací políčko +class etemplate cs Třída +class, valign etemplate cs třída, svislé zarovnání +click here to attach the file etemplate cs klikněte sem pro připojení souboru +click here to create the link etemplate cs klikněte sem pro vytvoření odkazu +click here to start the search etemplate cs Klikněte sem pro zahájení hledání +click here to upload the file etemplate cs Klikněte sem pro upload souboru +click to order after that criteria etemplate cs klikněte sem pro řazení dle daného kritéria +clickable path etemplate cs rozkliknutelná cesta +closes the window without saving the changes etemplate cs uzavře okno bez uložení změn +column... etemplate cs Sloupec... +columnname etemplate cs Jméno sloupce +comment etemplate cs Komentář +confirm etemplate cs potvrdit +confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate cs Potvrzující zpráva nebo uživatelsky definovaný javaskript (vracející true nebo false) +confirmation necesary or custom java-script etemplate cs vyžadováno potvrzení nebo uživatelský javaskript +contact etemplate cs Kontakt +contact field to show etemplate cs Zobrazit položku kontaktu +contact fields etemplate cs Kontaktní položky +contains etemplate cs obsahuje +create a new table for the application etemplate cs Vytvořit novou tabulku pro aplikaci +creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate cs vytvoří nový anglický jazykový soubor ('en') z označení a pomocných textů (pro aplikaci uvedenou v Názvu) +css class for the table-tag etemplate cs CSS třída pro tag tabulky +css properties etemplate cs Vlastnosti CSS +css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate cs název CSS třídy pro tento řádek, přednastaveno: 'nmh' = NextMatch header (záhlaví DalšíShoda),'nmr' = alternating NM row (střídavý NM řádek),'nmr0'+'nmr1' NM řádky +css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows etemplate cs název CSS třídy pro tento řádek, přednastaveno: 'th' = záhlaví, 'row' = střídavý řádek, řádky 'row_off'+'row_on' +css-styles etemplate cs CSS styly +custom etemplate cs uživatelsky definované +custom fields etemplate cs uživatelsky definované položky +custom javascript for onchange etemplate cs uživatelsky definovaný javaskript pro onChange (při změně) +cut etemplate cs Vyjmout +date+time etemplate cs Datum a čas +datum etemplate cs Datum +day etemplate cs Den +days etemplate cs dnů +db ensures that every row has a unique value in that column etemplate cs Databáze zajišťuje, že každý řádek má v tomto sloupci unikátní hodnotu +db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate cs volby indexu (oddělené čárkou) specifické pro databázi, např. mysql(FULLTEXT) nebo mysql(100) pro indexovanou délku sloupce +db-tools etemplate cs Databázové nástroje +deck etemplate cs Paluba (interní) +default etemplate cs Výchozí +delete a single entry by passing the id. etemplate cs Vymazat záznam vložením ID. +delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate cs smazat VŠECHNY vybrané eŠablony BEZ dalšího dotazu +delete and cut save the template! etemplate cs smazat a šablonu vyjmout a uložit ! +delete column etemplate cs Smazat sloupec +delete index etemplate cs Smazat index +delete the spezified etemplate etemplate cs Smazat určenou eŠablonu +delete this column etemplate cs smazat tento sloupec +delete this etemplate etemplate cs smazat tuto eŠablonu +delete this file etemplate cs Smazat tento soubor +delete this row etemplate cs smazat tento řádek +delete whole column (can not be undone!!!) etemplate cs smazat celý sloupec (nelze vrátit zpět!!!) +deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate cs vymaže výše uvedenou eŠablonu z databáze, nelze vrátit zpět +deletes the etemplate spez. above etemplate cs smaže výše uvedenou eŠablonu +deletes this column etemplate cs Smaže tento sloupec +deletes this index etemplate cs Smaže tento index +discard changes etemplate cs zahodit změny +displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate cs zobrazeno před vstupem nebo je vstup vložen za '%s' v označení (tlačítka pro odeslání nebo názvu souboru s obrázkem) +displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate cs zobrazeno ve stavové liště prohlížeče pokud vstupní pole získá fokus +displayed in the top line of the groupbox (legend) etemplate cs zobrazeno v horní řádce rámečku skupiny (v legendě) +do you want to save the changes you made in table %s? etemplate cs Chcete uložit změny, které jste udělal(a)v tabulce %s? +documentation etemplate cs Dokumentace +doesn't matter etemplate cs nezáleží na tom +drop a table - this can not be undone etemplate cs Smazat tabulku - nelze vrátit zpět +drop table etemplate cs Smazat Tabulku +dump4setup etemplate cs Vypsat pro setup +duration etemplate cs Trvání +edit etemplate cs Editovat +edit embeded css styles or of the applications app.css file etemplate cs upravit vložené CSS styly nebo CSS styly aplikací v souboru app.css +edit the etemplate spez. above etemplate cs upravit výše uvedenou eŠablonu +edit... etemplate cs Editovat.... +editable templates - db-tools etemplate cs Editovatelné šablony - Databázové nástroje +editable templates - delete template etemplate cs Editovatelné šablony - Smazat šablonu +editable templates - editor etemplate cs Editovatelné šablony - Editor +editable templates - search etemplate cs Editovatelné šablony - Hledat +editable templates - show template etemplate cs Editovatelné šablony - Zobrazit šablonu +embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate cs vložené CSS styly, např. '.red { background: red; }' (všimněte si tečky před názvem třídy) nebo '@import url(...)' (názvy tříd jsou globální pro celou stránku!) +enable javascript onchange submit etemplate cs povolit odesílání onChange v javaskriptu +enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate cs zadejte '' pro prázdnou hodnotu jako výchozí, nic znamená bez výchozí hodnoty +enter a search pattern etemplate cs Zadejte hledaný výraz +enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate cs Zadejte název souboru, který chcete uploadovat a připojit, použijte [Procházet] pro vyhledání souboru +enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate cs sem zadejte číslo nové verze (> stará_verze), ponechte prázdné pokud nechcete aktualizovat soubor +enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate cs sem zadejte číslo nové verze (musí být > stará_verze) +entry saved etemplate cs Záznam uložen +error: template not found !!! etemplate cs Chyba: Šablona nebyla nalezena !!! +error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate cs Chyba: webový server nemá oprávnění k zápisu do '%1' !!! +error: while saving !!! etemplate cs Chyba při ukládání !!! +error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate cs Chyba při ukládání souboru (webový server nemá oprávnění k zápisu) !!! +etemplate common cs eŠablona +etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate cs eŠablona '%1' naimportována, použijte Uložit pro zápis do databáze +etemplate '%1' written to '%2' etemplate cs eŠablona '%1' zapsána do '%2' +etemplate editor etemplate cs Editor eŠablon +etemplate reference etemplate cs Referenční příručka eŠablon +etemplate tutorial etemplate cs Výuka eŠablon +exchange this row with the one above etemplate cs zaměnit tento řádek s řádkem nad ním +exchange this two columns etemplate cs zaměnit tyto dva sloupce +export the loaded etemplate into a xml-file etemplate cs exportovat načtenou eŠablonu do XML souboru +export xml etemplate cs Exportovat XML +extensions loaded: etemplate cs Načtená rozšíření: +field etemplate cs Položka +field must not be empty !!! etemplate cs Položka nesmí být prázdná !!! +file etemplate cs Soubor +file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate cs Soubor obsahuje více jak jednu eŠablonu, zobrazena je poslední !!! +file writen etemplate cs Soubor zapsán +fileupload etemplate cs Upload souboru +first etemplate cs První +floating point etemplate cs Plovoucí desetinná čárka +foreign key etemplate cs Cizí klíč +formatted text (html) etemplate cs Formátovaný text (HTML) +go to the first entry etemplate cs jít na první záznam +go to the last entry etemplate cs jít na poslední záznam +go to the next page of entries etemplate cs jít na další stránku záznamů +go to the previous page of entries etemplate cs jít na předchozí stránku záznamů +grid etemplate cs Mřížka +grid column attributes etemplate cs Atributy sloupců ve mřížce +grid row attributes etemplate cs Atributy řádků ve mřížce +groupbox etemplate cs Rámeček skupiny +hbox etemplate cs Vodorovný rámeček +height etemplate cs Výška +height of row (in % or pixel) etemplate cs výška řádku (v % nebo pixelech) +height of row (in % or pixel), disable row: [! = not][=] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate cs výška řádku (v % nebo pixelech), zakázání řádku: [! = not][=] např.: '!@data' zakáže řádek pokud obsah data je prázdný +height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate cs Výška tabulky v % nebo pixelech pro tag tabulky a (volitelně) div +height, disabled etemplate cs Výška, vypnuto +help etemplate cs Nápověda +history log etemplate cs Protokol historie +horizontal rule etemplate cs Vodorovné pravítko +hour etemplate cs Hodina +hours etemplate cs hodin +how many entries should the list show etemplate cs Kolik záznamů má seznam zobrazovat +html etemplate cs HTML +if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate cs pokud je položka zakázaná, je zobrazena prázdná buňka tabulky pro (dočasné) odstranění položky/buňky +image etemplate cs Obrázek +import etemplate cs Importovat +import an etemplate from a xml-file etemplate cs importovat eŠablonu z XML souboru +import table-definitions from existing db-table etemplate cs Importovat definice tabulky ze stavající databázové tabulky +import xml etemplate cs Importovat XML +increment version to not overwrite the existing template etemplate cs zvyšte číslo verze, aby nedošlo k přepsání stávající šablony +index/name of returned content (name of the template, link / method for image) etemplate cs index/název vráceného obsahu (název šablony, odkaz/metoda pro obrázek) +indexed etemplate cs Indexovaný +indexoptions etemplate cs Volby indexu +insert a column before etemplate cs vložit sloupec před +insert a column behind etemplate cs vložit sloupec za +insert a row above etemplate cs vložit řádek nad +insert a row below etemplate cs vložit řádek pod +insert a widget before etemplate cs vložit widget před +insert a widget behind etemplate cs vložit widget za +insert new column behind this one etemplate cs vložit nový sloupec za tento +insert new column in front of all etemplate cs vložit nový sloupec před všechny ostatní +insert new row after this one etemplate cs vložit nový řádek za tento +insert new row in front of first line etemplate cs vložit nový řádek před první řádek +integer etemplate cs Celé číslo +key etemplate cs Klíč +label etemplate cs Jmenovka +label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] etemplate cs Jmenovka:[bold][italic] Text:[len][,max] Čísla:[min][,[max][,len]] Textová oblast:[rows][,cols] Přepínací tlačítko:value Vodorovné pravítko:[width] Šablona:[IndexInContent] Výběr:[multiselect] Datum:[hodnoty: např. 'Y-m-d'] +lang etemplate cs Jazyk +language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') etemplate cs zkratka jazyka (např. 'en' u angličtiny) pro jazykově závislou šablonu ('' načte Vaše předvolené jazyky nebo výchozí, použijte 'výchozí' pro načtení výchozí šablony '') +last etemplate cs Poslední +left etemplate cs Levý +length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate cs délka pro char+varchar, přesnost celých čísel: 2, 4, 8 a desetinných: 4, 8 +link etemplate cs Odkaz +linkapps etemplate cs Odkaz na aplikace +linkentry etemplate cs Záznam odkazu +linklist etemplate cs Seznam odkazů +linkstring etemplate cs Řetězec odkazu +linkto etemplate cs Odkaz na +load this template into the editor etemplate cs Načíst tuto šablonu do editoru +middle etemplate cs Prostřední +minute etemplate cs Minuta +minutes etemplate cs minut +month etemplate cs Měsíc +multicolumn indices etemplate cs Vícesloupcové indexy +name etemplate cs Jméno +name of other table where column is a key from etemplate cs název jiné tabulky kde je skoupec klíčem +name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') etemplate cs název skupiny šablon z phpgw (např. verdilak): '' = výchozí (načte předvolenou šablonu, použijte 'výchozí' pro načtení výchozí šablony '') +name of table to add etemplate cs Název tabulky, která se má přidat +name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate cs název eŠablony, měl by být ve tvaru aplikace.funkce.[.podŠablona] +need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate cs musí být unikátní v rámci tabulky a nesmí být rezervovaným slovem SQL, nejlepší je všechny opatřit společnou dvoupísmennou zkratkou aplikace, např. 'et_' +new search etemplate cs Nové hledání +new table created etemplate cs Nová tabulka vytvořena +newer version '%1' exists !!! etemplate cs existuje novější verze '%1' !!! +nextmatch etemplate cs Nextmatch (Další shoda) +nextmatch accountfilter etemplate cs Další shoda s filtrem účtů +nextmatch custom filterheader etemplate cs Další shoda s uživatelským filtrem záhlaví +nextmatch filterheader etemplate cs Další shoda s filtrem záhlaví +nextmatch header etemplate cs Další shoda záhlaví +nextmatch sortheader etemplate cs Další shoda setříděného záhlaví +no column to swap with !!! etemplate cs není sloupec, za který se dá prohodit !!! +no file etemplate cs žádný soubor +no filename given or selected via browse... etemplate cs nebyl zadán název souboru ani vybrán přes Procházet +no row to swap with !!! etemplate cs není řádek, za který se dá prohodit !!! +not null etemplate cs NENÍ NULL +nothing etemplate cs nic +nothing found - try again !!! etemplate cs Nic nenalezeno - zkuste znovu !!! +nothing in clipboard to paste !!! etemplate cs v clipboardu není nic ke vložení !!! +nothing matched search criteria !!! etemplate cs Zadanému kritériu hledání nic neodpovídá !!! +number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate cs počet sloupců, přes které se má pole/buňka roztáhnout nebo 'all' pro zbývající sloupce, jméno CSS třídy (pro tag TD) +number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate cs počet řádků/sloupců ve Svislém/Vodorovném rámečku, vzdálenost mezi buňkou a jejím obsahem, vzdálenost mezi buňkami +of etemplate cs z +onchange etemplate cs onChange (při změně) +onclick etemplate cs onClick (při kliknutí) +only an other version found !!! etemplate cs našla se jen jiná verze !!! +open the online help. etemplate cs Otevřit online nápovědu. +operator etemplate cs Operátor +optional note about the link etemplate cs volitelná poznámka o odkazu +options etemplate cs Volby +order to navigating by tab key through the form etemplate cs Pořadí v navigaci fomulářem pomocí klávesy tabulátor +overflow etemplate cs Přetečení +padding etemplate cs Odsazení +parent is a '%1' !!! etemplate cs nadřazený je '%1' !!! +paste etemplate cs Vložit +path etemplate cs Cesta +please enter table-name first !!! etemplate cs Zadejte prosím nejprve název tabulky !!! +pm etemplate cs pm +popup etemplate cs Překrývací +precision etemplate cs Přesnost +primary key etemplate cs Primární klíč +primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate cs Primární klíč tabulky, je automaticky indexován +radiobutton etemplate cs Přepínací tlačítko +read etemplate cs Číst +read a list of entries. etemplate cs Načíst seznam záznamů +read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate cs Načíst jednotlivý záznam zadáním jeho id a seznamu polí +read etemplate from database (for the keys above) etemplate cs načíst eŠablonu z databáze (pro výše uvedené klíče) +readonly etemplate cs jen pro čtení +remove row (can not be undone!!!) etemplate cs odstranit řádek (nelze vrátit zpět!!!) +remove this link (not the entry itself) etemplate cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam) +returns savely, without deleting etemplate cs vrátí bezpečně zpět, BEZ smazání +right etemplate cs Pravý +row... etemplate cs Řádek... +save selected columns as default preference for all users. etemplate cs Uložit vybrané sloupce jako výchozí předvolbu pro všechny uživatele. +save the changes made and close the window etemplate cs Uložit provedené změny a zavřít okno +save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate cs uložit eŠablonu pod výše uvedenými klíči (název, ...), změnit je pro Uložit jako +saves changes to tables_current.inc.php etemplate cs uloží změny do tables_current.inc.php +saves the template with given version number and closes the window etemplate cs uloží šablonu s daným číslem verze a zavře okno +scale etemplate cs Škála +scale for float etemplate cs Škála pro plovoucí +search etemplate cs Hledat +select a category etemplate cs vybrat kategorii +select a primary contact, to show in the list etemplate cs Vybrat primární kontakt, který má být zobrazen v seznamu +select access etemplate cs Vybrat přístup +select account etemplate cs Vybrat účet +select an app first !!! etemplate cs Vyberte nejprve aplikaci !!! +select an app to search in etemplate cs Vybrat aplikaci k prohledání +select an application etemplate cs Vybrat aplikaci +select an application, (*) = uninstalled etemplate cs Vybrat aplikaci, (*) = nenainstalovaná +select an entry to link with etemplate cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat +select an table of the application etemplate cs Vybrat tabulku aplikace +select application etemplate cs Vybrat aplikaci +select application to search etemplate cs Vybrat aplikaci k prohledání +select category etemplate cs Vybrat kategorii +select columns etemplate cs Vybrat sloupce +select country etemplate cs Vybrat zemi +select day etemplate cs Vybrat den +select day of week etemplate cs vybrat den v týdnu +select entry etemplate cs Vybrat záznam +select hour etemplate cs Vybrat hodinu +select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate cs vyberte pokud nemá být obsah pole přeložen (jmenovka je přeložena vždy) +select language etemplate cs Vybrat jazyk +select month etemplate cs Vybrat měsíc +select number etemplate cs Vybrat číslo +select one ... etemplate cs Vybrat jeden ... +select percentage etemplate cs Vybrat procento +select priority etemplate cs Vybrat prioritu +select state etemplate cs Vybrat stát +select the columns to display in the list etemplate cs Vybrat sloupce, které mají být zobrazeny v seznamu +select the indexed columns in their desired order etemplate cs Vybrat indexované sloupce v požadovaném pořadí +select this etemplate to delete it etemplate cs vybrat tuto eŠablonu ke smazání +select which accounts to show etemplate cs vybrat účty ke zobrazení +select which values to show etemplate cs vybrat hodnoty ke zobrazení +select year etemplate cs Vybrat rok +selectbox etemplate cs Rozbalovací nabídka +sets today as date etemplate cs nastaví dnešek jako datum +should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate cs Má být odeslán formulář nebo spuštěn libovolný uživatelský javaskript +show etemplate cs Zobrazit +show (no save) etemplate cs Zobrazit (neukládat) +show values etemplate cs Zobrazit hodnoty +showing etemplate cs zobrazuji +shows / allows you to enter values into the etemplate for testing etemplate cs zobrazí / umožní Vám zadat hodnoty do eŠablony pro testování +shows/displays etemplate for testing, does not save it before etemplate cs zobrazí eŠablonu pro testování, předtím jí NEukládá +spacing etemplate cs Rozestupy +span etemplate cs Roztažení +span, class etemplate cs Roztažení, Třída +stack etemplate cs Zásobník +start a new search, cancel this link etemplate cs začít nové hledání, zrušit tento odkaz +start new search for the above pattern etemplate cs začít nové hledání pro výše uvedený výraz +submit form etemplate cs odeslat formulář +submitbutton etemplate cs Tlačitko pro odeslání +swap etemplate cs prohodit +swap widget with next one etemplate cs prohodit widget s následujícím +swap with next column etemplate cs prohodit s následujícím sloupcem +swap with next row etemplate cs prohodit s následujícím řádkem +switch to a parent widget etemplate cs přepnout na nadřízený widget +switch to an other widgets of that container etemplate cs přepnout na jiné widgety v daném kontejneru +tabindex etemplate cs Index tabulek +table unchanged, no write necessary !!! etemplate cs Tabulka se nezměnila, zápis není zapotřebí !!! +tablename etemplate cs Název tabulky +tabs etemplate cs Záložky +template etemplate cs Šablona +template deleted etemplate cs Šablona smazána +template saved etemplate cs Šablona uložena +text etemplate cs Text +textarea etemplate cs Textová oblast +this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate cs tento text se zobrazí, pokud je vstupní pole prázdné a nemá fokus +time etemplate cs Čas +to disable: [! = not][=] eg: '!@data' disables if content of data is empty etemplate cs pro zákaz: [! = not][=] např.: '!@data' zakáže pokud obsah data je prázdný +to start the db-tools etemplate cs pro start databázových nástrojů +to start the etemplate editor etemplate cs pro start editoru eŠablon +to start the search etemplate cs pro start hledání +today etemplate cs Dnes +top etemplate cs Horní okraj +type etemplate cs Typ +type of the column etemplate cs typ sloupce +type of the field (select label if field should be empty) etemplate cs typ pole (vyberte Jmenovku, pokud má být pole prázdné) +unique etemplate cs Unikátní +unlink etemplate cs Zrušit odkaz +update a single entry by passing the fields. etemplate cs Aktualizovat záznam vyplněním položek. +update from version '%s' to etemplate cs Aktualizovat z verze '%s' na +upload etemplate cs Uploadovat +valign etemplate cs svislé zarovnání +value etemplate cs Hodnota +value has to be at least '%1' !!! etemplate cs Hodnota musí být nejméně '%1' !!! +value has to be at maximum '%1' !!! etemplate cs Hodnota musí být nejvýše '%1' !!! +vbox etemplate cs Svislý rámeček +version etemplate cs Verze +version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) etemplate cs číslo verze, mělo být mít podobu: hlavní.vedlejší.revize.číslo (např. 0.9.13.001 všechna čísla doplněná nulami) +vertical alignment of row etemplate cs svislé zarovnání řádku +view this etemplate etemplate cs zobrazit tuto eŠablonu +view this linked entry in its application etemplate cs zobrazit odkazovaný záznam v jeho aplikaci +weekend etemplate cs víkend +what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate cs co se stane s přetékajícím obsahem: viditelný (výchozí), skrytý,rolovat,auto(rozhoduje prohlížeč) +widget copied into clipboard etemplate cs widget zkopírovaný do klipboradu +width etemplate cs Šířka +width of col (in % or pixel), disable col: [! = not][=] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate cs šířka sloupce (v % nebo pixelech), zakázat sloupec: [! = not][=] např.: '!@data' zakázat sloupec pokud je obsah data prázdný +width of column (in % or pixel) etemplate cs šířka sloupce (v % nebo pixelech) +width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate cs Šířka tabulky (v % nebo pixelech) pro tag tabulky a (volitelně) div +width, disabled etemplate cs Šířka, vypnuto +working days etemplate cs pracovní dny +write /setup/tables_current.inc.php etemplate cs Zapsat /setup/tables_current.inc.php +write langfile etemplate cs Zapsat jazykový soubor +write tables etemplate cs Zapsat tabulky +writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app etemplate cs zapíše soubor 'etemplates.inc.php' (pro aplikaci v Názvu) do setup adresáře aplikace +xml-file to import etemplate cs XML soubor pro import +xslt template etemplate cs XSLT šablona +year etemplate cs Rok diff --git a/filemanager/setup/phpgw_cs.lang b/filemanager/setup/phpgw_cs.lang index f770ac37ab..da05bbfd48 100644 --- a/filemanager/setup/phpgw_cs.lang +++ b/filemanager/setup/phpgw_cs.lang @@ -1,115 +1,115 @@ %1 already exists as a file filemanager cs %1 již existuje jako soubor application filemanager cs Aplikace -back to file manager filemanager cs Zpět do správce souborů -cancel editing %1 without saving filemanager cs Zrušit editaci %1 bez uložení -cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager cs Adresář nemohl být vytvořen, protože začíná nebo končí mezerou. -cannot replace %1 because it is a directory filemanager cs %1 nemohl být nahrazen, protože se jedná o adresář +back to file manager filemanager cs Zpět na Správce souborů +cancel editing %1 without saving filemanager cs Ukončit editaci %1 bez uložení +cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager cs Nemohu vytvořit adresář, protože začíná nebo končí mezerou +cannot replace %1 because it is a directory filemanager cs Nemohu přepsat %1 protože je to adresář command sucessfully run filemanager cs Příkaz úspěšně spuštěn -comment filemanager cs Poznámka -comments cannot contain "%1" filemanager cs Poznámka nemůže obsahovat "%1" -copied %1 to %2 filemanager cs %1 zkopírován do %2 +comment filemanager cs Komentář +comments cannot contain "%1" filemanager cs Komentáře nemohou obsahovat "%1" +copied %1 to %2 filemanager cs %1 zkopírováno do %2 copy to filemanager cs Kopírovat do copy to: filemanager cs Kopírovat do: -could not copy %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být zkopírován do %2 -could not copy file because no destination directory is given filemanager cs Soubor nemohl být zkopírován, protože nebyl specifikován žádný cílový adresář. -could not create %1 filemanager cs %1 nemohl být vytvořen -could not create directory %1 filemanager cs Adresář %1 nemohl být vytvořen -could not delete %1 filemanager cs %1 nemohl být smazán -could not move %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být přesunut do %2 -could not move file because no destination directory is given filemanager cs Soubor nemohl být přesunut, protože nebyl specifikován žádný cílový adresář. -could not rename %1 to %2 filemanager cs %1 nemohl být přejmenován na %2 -could not save %1 filemanager cs %1 nemohl být uložen +could not copy %1 to %2 filemanager cs Nepodařilo se zkopírovat %1 do %2 +could not copy file because no destination directory is given filemanager cs Nepodařilo se zkopírovat soubor, protože nebyl zadán cílový adresář +could not create %1 filemanager cs Nepodařilo se vytvořit %1 +could not create directory %1 filemanager cs Nepodařilo se vytvořit adresář %1 +could not delete %1 filemanager cs Nepodařilo se smazat %1 +could not move %1 to %2 filemanager cs Nepodařilo se přesunout %1 do %2 +could not move file because no destination directory is given filemanager cs Nepodařilo se přesunout soubor, protože nebyl zadán cílový adresář +could not rename %1 to %2 filemanager cs Nepodařilo se přejmenovat %1 na %2 +could not save %1 filemanager cs Nepodařilo se uložit %1 create file filemanager cs Vytvořit soubor -create folder filemanager cs Vytvořit adresář -created filemanager cs Vytvořen -created %1 filemanager cs %1 vytvořen -created %1,%2 filemanager cs Vytvořen %1,%2 -created by filemanager cs Vytvořil +create folder filemanager cs Vytvořit složku +created filemanager cs Vytvořeno +created %1 filemanager cs Vytvořeno %1 +created %1,%2 filemanager cs Vytvořeno %1,%2 +created by filemanager cs Vytvořil(a) created directory %1 filemanager cs Vytvořen adresář %1 date filemanager cs Datum -default number of upload fields to show filemanager cs Implicitní počet zobrazovaných polí pro upload +default number of upload fields to show filemanager cs Výchozí počet zobrazovaných položek pro upload delete filemanager cs Smazat -deleted %1 filemanager cs %1 smazán +deleted %1 filemanager cs Smazáno %1 directory filemanager cs Adresář directory %1 already exists filemanager cs Adresář %1 již existuje directory %1 does not exist filemanager cs Adresář %1 neexistuje -directory names cannot contain "%1" filemanager cs Jméno adresáře nesmí obsahovat "%1" +directory names cannot contain "%1" filemanager cs Jména adresářů nesmí obsahovat "%1" display attributes filemanager cs Zobrazit atributy -download filemanager cs Download +download filemanager cs Stáhnout edit filemanager cs Editovat -edit comments filemanager cs Editovat poznámky -error running command filemanager cs Chyba při běhu příkazu -execute filemanager cs Provést -failed to create directory filemanager cs neschopen vytvořit adresář -fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Improvizovaný základní adresář neexistoval a eGroupWare ho tedy vytvořil. +edit comments filemanager cs Editovat komentáře +error running command filemanager cs Chyba při spuštění příkazu +execute filemanager cs Spustit +failed to create directory filemanager cs nepodařilo se vytvořit adresář +fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Virtuální základní adresář neexistoval, eGroupWare vytvořil nový file filemanager cs Soubor -file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager cs Soubor %1 již existuje. Nejdříve ho editujte nebo smažte. +file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager cs Soubor %1 již existuje. Buď ho nejprve smažte nebo ho zeditujte. file %1 could not be created. filemanager cs Soubor %1 nemohl být vytvořen. file name filemanager cs Jméno souboru -file names cannot contain "%1" filemanager cs Jména souborů nemohou obsahovat "%1" -file names cannot contain \ or / filemanager cs Jména souborů nemohou obsahovat \ nebo / +file names cannot contain or / filemanager cs Jména souborů nesmí obsahovat \ nebo / +file names cannot contain "%1" filemanager cs Jména souborů nesmí obsahovat "%1" filemanager common cs Správce souborů -filemanager preferences filemanager cs Předvolby správce souborů +filemanager preferences filemanager cs Předvolby Správce souborů files filemanager cs Soubory -files in this directory filemanager cs Soubory v adresáři +files in this directory filemanager cs Soubory v tomto adresáři folder filemanager cs Složka -folder up filemanager cs Předchozí složka -go home filemanager cs domů -go to filemanager cs Jdi na -go to %1 filemanager cs Jdi na %1 -go to your home directory filemanager cs Jdi do domovského adresáře -go to: filemanager cs Jdi na: -go up filemanager cs jdi nahoru -home filemanager cs Domů +folder up filemanager cs O složku výše +go home filemanager cs zpět domů +go to filemanager cs Jít na +go to %1 filemanager cs Jít na %1 +go to your home directory filemanager cs Jít do domovského adresáře +go to: filemanager cs Jít na: +go up filemanager cs Jít výše +home filemanager cs Domov location filemanager cs Umístění locked filemanager cs Uzamčen -mime type filemanager cs MIME Type +mime type filemanager cs MIME typ modified filemanager cs Změněno -modified by filemanager cs Změnil +modified by filemanager cs Změnil(a) move to filemanager cs Přesunout do move to: filemanager cs Přesunout do: -moved %1 to %2 filemanager cs %1 přesunut do %2 -no files in this directory. filemanager cs tento adresář neobsahuje žádné soubory. -no version history for this file/directory filemanager cs Nenalezena žádná historie verzí tohoto souboru / adresáře +moved %1 to %2 filemanager cs %1přesunuto do %2 +no files in this directory. filemanager cs V tomto adresáři nejsou soubory. +no version history for this file/directory filemanager cs Pro tento soubor/adresář neexistuje historie verzí operation filemanager cs Operace other settings filemanager cs Ostatní nastavení owner filemanager cs Vlastník -please select a file to delete. filemanager cs Vyberte soubor ke smazání. +please select a file to delete. filemanager cs Vyberte prosím soubor ke smazání. preview %1 filemanager cs Náhled %1 -preview of %1 filemanager cs Náhled na %1 -quick jump to filemanager cs Rychlý přesun do +preview of %1 filemanager cs Náhled (čeho) %1 +quick jump to filemanager cs Rychlý skok na reload filemanager cs Načíst znovu rename filemanager cs Přejmenovat renamed %1 to %2 filemanager cs %1 přejmenováno na %2 -replaced %1 filemanager cs Nahrazen %1 +replaced %1 filemanager cs %1nahrazeno save %1 filemanager cs Uložit %1 -save %1, and go back to file listing filemanager cs Uložit %1 a nazpět do seznamu souborů +save %1, and go back to file listing filemanager cs Uložit %1 a vrátit se zpět na seznam souborů save all filemanager cs Uložit vše save changes filemanager cs Uložit změny -saved %1 filemanager cs %1 uložen -show filemanager cs Ukázat -show .. filemanager cs Ukázat .. -show .files filemanager cs Ukázat .soubory -show command line (experimental. dangerous.) filemanager cs Ukázat příkazovou řádku (EXPERIMENTÁLNÍ. NEBEZPEČNÉ.) -show help filemanager cs Ukázat nápovědu +saved %1 filemanager cs %1 uloženo +show filemanager cs Zobrazit +show .. filemanager cs Zobrazit ... +show .files filemanager cs Zobrazit skryté .soubory +show command line (experimental. dangerous.) filemanager cs Zobrazit příkazovou řádku (Experimentální, nebezpečené) +show help filemanager cs Zobrazit nápovědu size filemanager cs Velikost -sort by: filemanager cs Setřídit podle: -the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager cs V budoucím správci souborů, nyní POUZE PRO ÚČELY TESTOVÁNÍ, zašlete, prosím, informace o chybách. -total files filemanager cs Souborů celkem -unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager cs Neznámý MIME-type, během zobrazování bude použit implicitní text/plain -unused space filemanager cs Volný prostor +sort by: filemanager cs Třídit dle +the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager cs Budoucí správce souborů, zatím JEN PRO TESTOVACÍ ÚČELY. Posílejte prosím hlášení o chybách. +total files filemanager cs Celkem souborů +unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager cs Neznámé MIME typy jsou standardně zobrazovány jako prostý text +unused space filemanager cs Nevyužité místo up filemanager cs Nahoru -update filemanager cs Update -updated comment for %1 filemanager cs Updatovaná poznámka pro %1 -upload filemanager cs Upload +update filemanager cs Aktualizovat +updated comment for %1 filemanager cs Aktualizovat komentář pro %1 +upload filemanager cs Uploadovat upload fields filemanager cs položky pro upload -upload files filemanager cs Upload souborů -use new experimental filemanager? filemanager cs Použít nový experimentální správce souborů? -used space filemanager cs Využitý prostor +upload files filemanager cs Uploadovat soubory +use new experimental filemanager? filemanager cs Používat nový experimentální správce souborů? +used space filemanager cs Využité místo users filemanager cs Uživatelé version filemanager cs Verze -view documents in new window filemanager cs Zobrazit dokumenty v novém okně -view documents on server (if available) filemanager cs Zobrazit dokumenty na serveru (pokud je k dispozici) +view documents in new window filemanager cs Zobrazovat dokumenty v novém okně +view documents on server (if available) filemanager cs Zobrazovat dokumenty na serveru (je-li k dispozici) who filemanager cs Kdo -you do not have access to %1 filemanager cs Nemáte přístup do %1 -your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Váš domovský adresář neexistuje a eGroupWare ho tedy vytvořil. +you do not have access to %1 filemanager cs Nemáte přístup k %1 +your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Váš domovský adresář neexistoval, eGroupWare vytvořil nový. diff --git a/home/setup/phpgw_cs.lang b/home/setup/phpgw_cs.lang new file mode 100644 index 0000000000..3f5596ff44 --- /dev/null +++ b/home/setup/phpgw_cs.lang @@ -0,0 +1,5 @@ +displays home home cs Zobrazuje hlavní stranu +egroupware home cs eGroupWare +home home cs Hlavní strana +mainscreen_message home cs mainscreen_message +there is a new version of egroupware available home cs Je k dispozici nová verze eGroupWare diff --git a/infolog/setup/phpgw_cs.lang b/infolog/setup/phpgw_cs.lang index 2346b0a6d7..647a6934cd 100644 --- a/infolog/setup/phpgw_cs.lang +++ b/infolog/setup/phpgw_cs.lang @@ -1,8 +1,9 @@ %1 records imported infolog cs %1 záznamů importováno -%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů načteno (pro import musíte jít zpět a odtrhnout pole Test Import) -- subprojects from infolog cs - Podprojektů z +%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů přečteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat import) +- subprojects from infolog cs - Podprojekty od (z) 0% infolog cs 0% 10% infolog cs 10% +100% infolog cs 100% 20% infolog cs 20% 30% infolog cs 30% 40% infolog cs 40% @@ -11,248 +12,303 @@ 70% infolog cs 70% 80% infolog cs 80% 90% infolog cs 90% -file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs přiložené soubory s odkazy namísto zasílání a vyzvedávání souborů cestou file:/cesta pro síťově orientované klienty -a short subject for the entry infolog cs krátký popis předmětu záznamu +file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs soubory připojené přes symbolické odkazy místo uploadování a stahování přes file:/cesta pro přímé klienty LAN +a short subject for the entry infolog cs stručný předmět záznamu abort without deleting infolog cs Zrušit bez smazání -accept infolog cs Přijmout +accept infolog cs přijmout action infolog cs Akce +actual date and time infolog cs aktuální datum a čas add infolog cs Přidat add a file infolog cs Přidat soubor add a new entry infolog cs Přidat nový záznam add a new note infolog cs Přidat novou poznámku -add a new phonecall infolog cs Přidat nový hovor -add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Přidat novou podúlohu -add a new todo infolog cs Přidat nové ToDo +add a new phonecall infolog cs Přidat nový telefonní hovor +add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Přidat novou pod-úlohu, -poznámku, -hovor k tomuto záznamu +add a new todo infolog cs Přidat nový úkol add file infolog cs Přidat soubor -add sub infolog cs Přidat podpoložku +add sub infolog cs přidat podpoložku +add timesheet entry infolog cs Přidat záznam do harmonogramu add: infolog cs Přidat: all infolog cs Vše -all links and attachments infolog cs všecgny odkazy a přílohy -allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs dovoluje nastavit stav záznamu, např. nastavit ToDo do stavu hotovo po jejím ukončení (hodnoty závisí na typu záznamu) -applies the changes infolog cs aplikuje změny -are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Opravdu chcete smazat tento záznam? -are you sure you want to delete this entry infolog cs Opravdu chcete smazat tento záznam +all links and attachments infolog cs všechny odkazy a přílohy +allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs umožňuje nastavit stav záznamu, např. úkol jako dokončený, když je dořešen (hodnota závisí na typu záznamu) +apply the changes infolog cs Použít změny +are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Určitě chcete smazat tento záznam? attach a file infolog cs Připojit soubor attach file infolog cs Připojit soubor -back to main list infolog cs Zpět do hlavního seznamu -back to projectlist infolog cs Zpět do Seznamu projektů -billed infolog cs vyúčtován -both infolog cs oba +attension: no contact with address %1 found. infolog cs Varování: žádný kontakt s adresou %1 nebyl nalezen +back to main list infolog cs Zpět na hlavní seznam +billed infolog cs vyúčtováno +both infolog cs obojí call infolog cs hovor cancel infolog cs Zrušit +cancelled infolog cs zrušeno categories infolog cs Kategorie category infolog cs Kategorie -change the status of an entry, eg. close it infolog cs Změnit stav záznamu, např. uzavřít -charset of file infolog cs Kódování souboru -check to set startday infolog cs zatrhnout pro nastaveni počátečního dne -click here to create the link infolog cs klikněte sem pro vytvoření nového odkazu -click here to start the search infolog cs klikněte sem pro start vyhledávání +change the status of an entry, eg. close it infolog cs Změnit stav záznamu, např. jej uzavřít +charset of file infolog cs Znaková sada souboru +check to set startday infolog cs Zaškrtněte pro nastavení počátečního dne +check to specify custom contact infolog cs Zaškrtněte pro zadání uživatelsky definovaného kontaktu +click here to create the link infolog cs klikněte sem pro vytvoření odkazu +click here to start the search infolog cs klikněte sem pro zahájení hledání close infolog cs Zavřít comment infolog cs Komentář +completed infolog cs Ukončeno configuration infolog cs Konfigurace confirm infolog cs Potvrdit contact infolog cs Kontakt +copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog cs Zkopírujte Vaše úpravy do clipboardu, %1načtěte znovu záznam%2 a slučte je. create new links infolog cs Vytvořit nové odkazy -creates a new field infolog cs vytvoří nové pole -creates a new status with the given values infolog cs vytvoří nový status s danou hodnotou -creates a new typ with the given name infolog cs vytvoří nový typ s daným jménem -csv-fieldname infolog cs název pole CVS -csv-filename infolog cs název CVS souboru -csv-import common cs Import CVS -custom infolog cs Uživatelský -custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs Uživatelská kontaktní adresa, nevyplňujte, pokud se má použít informace z posledního odkazu -custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs Uživatelská kontaktní informace, nevyplňujte, pokud se má použít informace z posledního odkazu -custom fields infolog cs Uživatelská pole -custom fields, typ and status common cs Uživatelské pole, typ a stav -custom regarding infolog cs Vztahující se k uživateli -custom status for typ infolog cs Uživatelský stav typu -customfields infolog cs Uživatelská pole -datecreated infolog cs datum vytvoření -dates, status, access infolog cs Data, Stavy, Přístupy -days infolog cs dny -default filter for infolog infolog cs Standardní filtr pro Informační záznamník -default status for a new log entry infolog cs standardní status pro nový záznam +creates a new field infolog cs vytvoří novou položku +creates a new status with the given values infolog cs vytvoří nový stav se zadanými hodnotami +creates a new typ with the given name infolog cs vytvoří nový typ zadaného jména +creation infolog cs Vytvoření +csv-fieldname infolog cs CSV-jméno položky +csv-filename infolog cs CSV-jméno souboru +csv-import common cs CSV-import +custom infolog cs Uživatelsky definované +custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs Uživatelsky definovaná kontaktní adresa, ponechte prázdné pokud chcete použít informace z posledního odkazu +custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs Uživatelsky definované kontaktní údaje, ponechte prázdné pro použití informací z posledního odkazu +custom fields infolog cs Uživatelsky definované položky +custom fields, typ and status common cs Uživatelsky definované položky, typy a stavy +custom regarding infolog cs Uživatelsky definovaný ohled +custom status for typ infolog cs Uživatelsky definovaný stav pro typ +customfields infolog cs Uživatelsky definovaná pole +date completed infolog cs Datum ukočení +date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukončení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky při dokončení nebo vyúčtování) +datecreated infolog cs Datum vytvoření +dates, status, access infolog cs Datumy, Stavy, Přístupy +days infolog cs dnů +default filter for infolog infolog cs Výchozí filtr pro InfoLog +default status for a new log entry infolog cs výchozí stav pro nový záznam delegation infolog cs Pověření delete infolog cs Smazat -delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog cs Smazat všechny podpoložky -delete one record by passing its id. infolog cs Smazat záznam předáním jeho id +delete one record by passing its id. infolog cs Smazat jeden záznam zadáním jeho id. delete the entry infolog cs Smazat záznam -delete this entry infolog cs smazat tento záznam +delete this entry infolog cs smazat záznam +delete this entry and all listed sub-entries infolog cs Smazat tento záznam a všechny zobrazené podpoložky deletes the selected typ infolog cs smaže vybraný typ deletes this field infolog cs smaže toto pole deletes this status infolog cs smaže tento stav description infolog cs Popis -description can not exceed 8000 characters in length infolog cs Popis nesmí přesáhnout délku 8000 znaků. -determines the order the fields are displayed infolog cs rozhoduje o pořadí zobrazení polí -disables a status without deleting it infolog cs zakáže stav bez jeho smazání -do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs Chcete potvrzovat zodpovědné osoby o přijetí a ukončení úlohy +determines the order the fields are displayed infolog cs určuje pořadí zobrazování položek +disables a status without deleting it infolog cs zakáže stav aniž by ho smazal +do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs chcete potvrzení od odpovědné osoby při: přijetí úkolu, jeho ukončení nebo v obou případech +do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog cs Chcete zobrazovat uživatelsky definované typy z InfoLogu v kalendáři? +don't show infolog infolog cs NEzobrazovat InfoLog done infolog cs hotovo -download infolog cs Download +download infolog cs Stáhnout duration infolog cs Trvání -each value is a line like [=