catalan and other updates

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2006-03-25 10:49:56 +00:00
parent 5efcad7ab3
commit a6a7b0b7d5
24 changed files with 792 additions and 217 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
%1 records imported addressbook ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ca %1 registres llegits (no importats encara, podeu tornar %2enrere%3 i desmarcar Prova d'Importació)
(e.g. 1969) addressbook ca (p. ex. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ca <b>No s'ha trobat el tipus de conversió &lt;cap&gt;.</b> Seleccioneu un tipus de la llista
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ca <b>No s'ha trobat el tipus de conversió <cap>.</b> Seleccioneu un tipus de la llista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ca @-eval() només és disponible per als administradors!!!
actions addressbook ca Accions
add a single entry by passing the fields. addressbook ca Afegir una entrada simple passant els camps
@ -16,7 +16,9 @@ addressbook common ca Llibreta d'adreces
addressbook preferences addressbook ca Preferències de la llibreta d'adreces
addressbook-fieldname addressbook ca Camp - Llibreta d'adreces
addvcard addressbook ca Afegir VCard
advanced search addressbook ca Cerca avançada
alt. csv import addressbook ca Importar CSV (avançat)
are you shure you want to delete this contact? addressbook ca Esteu segurs de voler esborrar aquest contacte?
are you sure you want to delete this field? addressbook ca Esteu segurs d'esborrar aquest camp?
bbs phone addressbook ca Telèfon BBS
birthday common ca Aniversari
@ -36,15 +38,19 @@ business zip code addressbook ca Codi postal del treball
car phone addressbook ca Telèfon del cotxe
cell phone addressbook ca Telèfon móvil
charset of file addressbook ca Joc de caràcters de l'arxiu
choose an icon for this contact type addressbook ca Tria una icona per aquest tipus de contacte
chosse an etemplate for this contact type addressbook ca Tria un eTemplate per aquest tipus de contacte
city common ca Ciutat
company common ca Empresa
company name common ca Nom de l'empresa
configuration common ca Configuració
contact common ca Contacte
contact application admin ca Aplicació del contacte
contact saved addressbook ca Contacte guardat
contact settings admin ca Configuració dels contactes
copied by %1, from record #%2. addressbook ca Copiat per %1, del registre %2
country common ca País
create new links addressbook ca Crear nous enllaços
csv-fieldname addressbook ca Camp CSV
csv-filename addressbook ca Arxiu CSV
custom addressbook ca Personalitzat
@ -53,13 +59,20 @@ debug output in browser addressbook ca Depurar sortida al navegador
default filter addressbook ca Filtre predeterminat
delete a single entry by passing the id. addressbook ca Esborrar una entrada senzilla passant l'id
department common ca Departament
do your really want to delete this contact? addressbook ca Realment voleu esborrar aquest contacte?
doesn't matter addressbook ca no importa
domestic addressbook ca Domèstic
download addressbook ca Descarregar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ca Descarregar arxiu exportat (desmarcar per a depurar la sortida al navegador)
download this contact as vcard file addressbook ca baixa aquest contacte com a fitxer vCard
edit custom field addressbook ca Editar camp personalitzat
edit custom fields admin ca Editar camps personalitzats
edit phonenumbers - addressbook ca Edita números de telèfon
email & internet addressbook ca Email & Internet
empty for all addressbook ca buit per a tot
enter the path to the exported file here addressbook ca Introduïu el camí als arxius exportats aquí
existing links addressbook ca Enllaços existents
export addressbook ca Exportar
export contacts addressbook ca Exportar contactes
export file name addressbook ca Nom de l'arxiu a exportar
export from addressbook addressbook ca Exportar des de la llibreta d'adreces
@ -84,6 +97,7 @@ home phone addressbook ca Tel
home state addressbook ca Provincia de residència
home street addressbook ca Adreça particular
home zip code addressbook ca Codi postal
icon addressbook ca Icona
import addressbook ca Importar
import contacts addressbook ca Importar contactes
import csv-file into addressbook addressbook ca Importar arxiu CSV a la Llibreta d'adreces
@ -97,12 +111,14 @@ import_instructions addressbook ca Si useu Mozilla o Netscape, obriu la llibreta
international addressbook ca Internacional
isdn phone addressbook ca Telèfon XDSI
label addressbook ca Etiqueta
last modified addressbook ca Darrera modificació
ldap context for contacts admin ca Context LDAP per contactes
ldap host for contacts admin ca Servidor LDAP per contactes
ldap root dn for contacts admin ca Arrel LDAP dn per contactes
ldap root pw for contacts admin ca Arrel LDAP pw per contactes
ldif addressbook ca LDIF
line 2 addressbook ca Línia 2
links addressbook ca Enllaços
list all categories addressbook ca Llista totes les categories
list all customfields addressbook ca Llista tots els camps personalitzats
load vcard addressbook ca Carrega VCard
@ -112,9 +128,13 @@ middle name addressbook ca Segon nom
mobile addressbook ca Mòbil
mobile phone addressbook ca Telèfon mòbil
modem phone addressbook ca Telèfon de módem
more ... addressbook ca Més ...
multiple vcard addressbook ca VCard Múltiple
no vcard addressbook ca Sense VCard
number addressbook ca Número
number of records to read (%1) addressbook ca Número de registres a llegir (%1)
options for type addressbook ca Opcions pel tipus
organisation addressbook ca Organització
other number addressbook ca Un altre número
other phone addressbook ca Un altre telèfon
pager common ca Buscapersones
@ -126,6 +146,7 @@ postal common ca Postal
pref addressbook ca pref
prefix addressbook ca Prefix
public key addressbook ca Clau pública
publish into groups: addressbook ca Publica dins els grups:
read a list / search for entries. addressbook ca Llegiu una llista / cercau entrades
read a list of entries. addressbook ca Llegir una llista d'entrades
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ca Llegir una sola entrada passant l'identificador i la llista de camps
@ -138,11 +159,16 @@ select the type of conversion: addressbook ca Seleccioneu el tipus de conversi
select where you want to store admin ca Seleccioneu on voleu desar
show addressbook ca Mostra
show birthday reminders on main screen addressbook ca Mostrar recordatoris d'aniversaris a la pantalla principal
something went wrong by deleting %1 addressbook ca Hi ha hagut algun problema esborrant %1
something went wrong by deleting this contact addressbook ca Hi ha hagut algun problema esborrant aquest contacte
something went wrong by reading this contact addressbook ca Hi ha hagut algun problema llegint aquest contacte
something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook ca Hi ha hagut algun problema guardant aquest contacte. CodiError %1
startrecord addressbook ca Registre inicial
state common ca Província
street common ca Carrer
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook ca Importats correctament %1 registres a la llibreta d'adreces.
suffix addressbook ca Sufix
tel home addressbook ca tel casa
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook ca Prova d'Importació - (mostrar els registres que es poden importar <b>només</b> al navegador)
that field name has been used already ! addressbook ca Aquest nom de camp ja s'ha usat !
this person's first name was not in the address book. addressbook ca El nom de pila d'aquesta persona no hi era a la llibreta d'adreces.
@ -159,9 +185,15 @@ vcards require a last name entry. addressbook ca VCard necessita el cognom.
video phone addressbook ca Telèfon de videoconferència
voice phone addressbook ca Telèfon de veu
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin ca ATENCIÓ!! LDAP és vàlid només si NO feu servir contactes per enmagatzemar comptes!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook ca ATENCIÓ: Tots els contacte trobats s'esborraran!
work phone addressbook ca Telèfon del treball
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook ca Escriu (actualitza o afegeix) una entrada simple donant els camps.
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook ca Escriu (actualitza o afegeix) una entrada simple, donant els camps.
you are not permitted to delete contact %1 addressbook ca No tens permís per esborrar el contacte %1
you are not permittet to delete this contact addressbook ca No tens permís per esborrar aquest contacte
you are not permittet to edit this contact addressbook ca No tens permís per editar aquest contacte
you are not permittet to view this contact addressbook ca No tens permís per veure aquest contacte
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook ca Heu de seleccionar una targeta vcard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook ca Heu de seleccionar al menys una columna per mostrar
zip code common ca Codi postal
zip_note addressbook ca <p><b>Nota:</b> L'arxiu pot ser un arxiu comprimit zip que tingui arxius .csv, .vcf o .ldif. Tanmateix, no barregeu els tipus en cada importació.

View File

@ -189,6 +189,7 @@ voice phone addressbook en Voice Phone
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin en WARNING!! LDAP is valid only if you are NOT using contacts for accounts storage!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook en WARNING: All contacts found will be deleted!
work phone addressbook en Work Phone
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook en Write (update or add) a single entry by passing the fields.
you are not permitted to delete contact %1 addressbook en You are not permitted to delete contact %1
you are not permittet to delete this contact addressbook en You are not permittet to delete this contact
you are not permittet to edit this contact addressbook en You are not permittet to edit this contact

View File

@ -38,6 +38,8 @@ business zip code addressbook nl Bedrijf Postcode
car phone addressbook nl Autotelefoon
cell phone addressbook nl Mobiele telefoon
charset of file addressbook nl Karakterset van bestand
choose an icon for this contact type addressbook nl Kies een pictogram voor dit contact type
chosse an etemplate for this contact type addressbook nl Kies een eTemplate voor dit contact type
city common nl Stad
company common nl Bedrijf
company name common nl Bedrijfsnaam
@ -49,6 +51,7 @@ contact settings admin nl Contactinstellingen
copied by %1, from record #%2. addressbook nl Gekopieerd door %1, van record #%2.
country common nl Land
create new links addressbook nl Nieuwe links aanmaken
credit addressbook nl Tegoed
csv-fieldname addressbook nl CSV-Veldnaam
csv-filename addressbook nl CSV-Bestandsnaam
custom addressbook nl Aangepast
@ -95,6 +98,7 @@ home phone addressbook nl Priv
home state addressbook nl Privé Provincie / Staat / District
home street addressbook nl Privé Straat
home zip code addressbook nl Privé Postcode
icon addressbook nl Pictogram
import addressbook nl Importeren
import contacts addressbook nl Contacten Importeren
import csv-file into addressbook addressbook nl CSV-bestand importeren naar adresboek
@ -105,6 +109,7 @@ import from outlook addressbook nl Importeren vuit Outlook
import multiple vcard addressbook nl Importeer Meervoudige VCard
import next set addressbook nl Importeren volgende serie
import_instructions addressbook nl In Netscape, open het adressenboek en selecteer <b>Exporteren</b> in het menu <b>Bestand</b>. Het bestand wordt geexporteerd in het LDIF formaat.<p>Of, in Outlook, selecteer de contacten-folder, kies <b>Importeren en Exporteren...</b> in het menu <b>Bestand</b> en exportoor als komma gescheiden tekst bestand (CSV).<p>Of, in Palm Desktop 4.0 of nieuwer, kies het adresboek en selecteer <b>Exporteren</b> in het menu <b>Bestand</b>, het bestand wordt geëxporteerd in het VCard formaat.
income addressbook nl Inkomen
international addressbook nl Internationaal
isdn phone addressbook nl ISDN
label addressbook nl Label
@ -130,6 +135,7 @@ multiple vcard addressbook nl Meervoudige VCard
no vcard addressbook nl Geen VCard
number addressbook nl Nummer/aantal
number of records to read (%1) addressbook nl Aantal adressen om te importen (%1)
options for type addressbook nl Opties voor type
organisation addressbook nl organisatie
other number addressbook nl Ander nummer
other phone addressbook nl Andere telefoon
@ -142,6 +148,7 @@ postal common nl Postadres
pref addressbook nl voorkeur
prefix addressbook nl Voorvoegsel
public key addressbook nl Public Key
publish into groups: addressbook nl Publiceer in groepen:
read a list / search for entries. addressbook nl Lees een lijst / zoek naar records.
read a list of entries. addressbook nl Lees een lijst met records
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook nl Lees een record door een ID. in te voeren en een veldenlijst

View File

@ -51,6 +51,7 @@ contact settings admin pt-br Prefer
copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2.
country common pt-br País
create new links addressbook pt-br Criar novos links
credit addressbook pt-br Crédito
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
custom addressbook pt-br Personalizado

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sk <b>Nevybrali ste ¾iadny typ prevodu.</b> Prosím, vyberte ho zo zoznamu.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba správci mô¾u pou¾i» @-eval() !!!
actions addressbook sk Akcie
add a single entry by passing the fields. addressbook sk Pridaj záznam preskoèením polo¾iek.
add a single entry by passing the fields. addressbook sk Pridaj záznam zadaním polo¾iek.
add custom field addressbook sk Pridaj pou¾ívateµskú polo¾ku
address book common sk Adresár
address book - vcard in addressbook sk Adresár - VCard v
@ -108,6 +108,7 @@ import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku
import multiple vcard addressbook sk Import viacerých vizitek VCard
import next set addressbook sk Importova» ïal¹iu sadu
import_instructions addressbook sk V Netscape otvorte Adresár a vyberte <b>Export<b> v menu <b>Súbor</b>. Exportovaný súbor bude vo formáte LDIF.<p>V Outlooku vyberte Kontakty, zvoµte <b>Import a export...</b> z menu <b>Súbor</b> a exportujte dáta do súboru s hodnotami oddelenými èiarkami.<p>V Palm Desktop 4.0 a vy¹¹om otvorete adresár a zvoµte <b>Export</b> z menu <b>Súbor</b>. Exportované dáta budú vo formáte VCard.
income addressbook sk Príjem
international addressbook sk Mezinárodný
isdn phone addressbook sk ISDN èíslo
label addressbook sk Nálepka
@ -165,7 +166,7 @@ something went wrong by reading this contact addressbook sk Nie
something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook sk Nieèo sa nepodarilo pri ukladaní kontaktu. Chybový kód %1
startrecord addressbook sk Prvý záznam
state common sk ©tát
street common sk Ulice
street common sk Ulica
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresára bolo úspe¹ne naimportovaných %1 záznamov.
suffix addressbook sk Prípona
tel home addressbook sk tel domov
@ -187,7 +188,6 @@ voice phone addressbook sk Voice telef
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sk VAROVANIE!! LDAP sa dá pou¾i» jedine ak NEPOU®ÍVATE kontakty na uchovanie pou¾ívateµských úètov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: V¹etky kontakty budú zmazané!
work phone addressbook sk Telefón do zamestnania
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sk Zapísa» (upravi» alebo prida») jednotlivý záznam zadaním polo¾iek.
you are not permitted to delete contact %1 addressbook sk Nemáte oprávnenie zmaza» kontakt %1
you are not permittet to delete this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie zmaza» tento kontakt
you are not permittet to edit this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie upravi» tento kontakt

View File

@ -1,15 +1,12 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin ca %1 - %2 de %3 comptes d' usuaris
%1 - %2 of %3 user accounts admin ca %1 - %2 de %3 comptes d'usuaris
%1 - %2 of %3 user groups admin ca %1 - %2 de %3 grups d'usuaris
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin ca S'han esborrat %1 registres ACL de comptes no existents.
%1 not found or not executable !!! admin ca No s'ha trobat %1 o no és un executable
(default no, leave it off if you dont use it) admin ca (per defecte NO, deixa-ho així si no l'utilitzes)
(stored password will not be shown here) admin ca (les contrasenyes desades no es mostraran aquí)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ca (Per a instal·lar noves aplicacions feu servir <br><a href="setup/" target="setup">Configura</a> [Manteniment d'Aplicacions] !!!)
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=81a75cf3d7da6625ff0565f1441f3097 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ca (Per a instal·lar noves aplicacions feu servir <br><a href="setup/" target="setup">Configura</a> [Manteniment d'Aplicacions] !!!)
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=81a75cf3d7da6625ff0565f1441f3097&sessionid=81a75cf3d7da6625ff0565f1441f3097 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ca (Per a instal·lar noves aplicacions feu servir <br><a href="setup/" target="setup">Configura</a> [Manteniment d'Aplicacions] !!!)
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=a9d4388df0453d7592409ae1c945e802 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ca (Per a instal·lar noves aplicacions feu servir <br><a href="setup/" target="setup">Configura</a> [Manteniment d'Aplicacions] !!!)
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=a9d4388df0453d7592409ae1c945e802&sessionid=a9d4388df0453d7592409ae1c945e802 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ca (Per a instal·lar noves aplicacions feu servir <br><a href="setup/" target="setup">Configura</a> [Manteniment d'Aplicacions] !!!)
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=f12089ba88601a24bd21ce0b12e70b94 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ca (Per a instal·lar noves aplicacions feu servir <br><a href="setup/" target="setup">Configura</a> [Manteniment d'Aplicacions] !!!)
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=f12089ba88601a24bd21ce0b12e70b94&sessionid=f12089ba88601a24bd21ce0b12e70b94 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ca (Per a instal·lar noves aplicacions feu servir <br><a href="setup/" target="setup">Configura</a> [Manteniment d'Aplicacions] !!!)
accesslog and bruteforce defense admin ca Defensa d' accés al registre i força bruta
- type admin ca - tipus
accesslog and bruteforce defense admin ca Defensa d'accés al registre i força bruta
account active admin ca Compte actiu
account has been created common ca S'ha creat el compte
account has been deleted common ca S'ha esborrat el compte
@ -57,6 +54,7 @@ application name admin ca Nom de l'aplicaci
application title admin ca Títol de l'aplicació
applications admin ca Aplicacions
applications list admin ca Llista d'aplicacions
applies the changes admin ca aplica els canvis
are you sure you want to delete the application %1 ? admin ca Esteu segurs de voler esborrar l'aplicació %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin ca Esteu segurs de voler esborrar aquest compte?
are you sure you want to delete this application ? admin ca Esteu segurs de voler esborrar aquesta aplicació?
@ -94,11 +92,14 @@ click to select a color admin ca Pitjau per a seleccionar un color
color admin ca Color
country selection admin ca Seleccionar país
create group admin ca Crear grup
creates a new field admin ca crea un camp nou
crontab only (recomended) admin ca Només per crontab (recomenat)
custom fields admin ca Camps personalitzats
cyrus imap server admin ca Servidor IMAP Cyrus
data admin ca Dades
day admin ca Dia
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin ca Dia de la setmana<br>(0-6, 0=Diu)
db backup and restore admin ca BBDD de còpia de seguretat i recuperació
default admin ca Predeterminat
default file system space per user admin ca Espai per defecte al sistema d'arxius per usuari
default file system space per user/group ? admin ca Espai per defecte al sistema d'arxius per usuari/grup ?
@ -114,12 +115,14 @@ delete the group admin ca esborrar el grup
delete this category admin ca esborrar aquesta categoria
delete this group admin ca esborrar aquest grup
delete this user admin ca esborrar aquest usuari
deletes this field admin ca esborra aquest camp
deliver extern admin ca lliura extern
deny access to access log admin ca Denegar accés al registre d'accesos
deny access to application registery admin ca Denegar accés al registre d'aplicacions
deny access to applications admin ca Denegar accés a les aplicacions
deny access to asynchronous timed services admin ca Denegar accés als serveis asíncrons programats
deny access to current sessions admin ca Denegar accés a les sessions actuals
deny access to db backup and restore admin ca Denegar accés a la BBDD de còpia de seguretat i recuperació
deny access to error log admin ca Denegar accés al registre d'errors
deny access to global categories admin ca Denegar accés a les categories globals
deny access to groups admin ca Denegar accés a grups
@ -130,6 +133,7 @@ deny access to site configuration admin ca Denegar acc
deny access to user accounts admin ca Denegar accés als comptes d'usuari
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin ca Prohibir als usuaris cedir accés a d'altres per als seus registres?
description can not exceed 255 characters in length ! admin ca La descripció no pot excedir de 255 caràcters!
determines the order the fields are displayed admin ca determina l'ordre en que es mostren els camps
disable "auto completion" of the login form admin ca Desactivar "completat automàtic" al formulari d'inici de sessió
disable wysiwyg-editor admin ca desactiva l'editor WYSIWYG
disabled (not recomended) admin ca desactivat (no es recomana)
@ -138,6 +142,8 @@ do not delete the category and return back to the list admin ca NO esborrar la c
do you also want to delete all global subcategories ? admin ca Voleu també esborrar totes les subcategories globals?
do you want to delete all global subcategories ? admin ca Voleu esborrar totes les subcategories globals?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin ca Voleu moure totes les subcategories globals un nivell cap avall?
each value is a line like <id>[=<label>] admin ca cada valor és una línia com <id>[=<etiqueta>]
each value is a line like id[=label] admin ca cada valor és una línia com id[=etiqueta]
edit account admin ca Editar compte
edit application admin ca Editar aplicació
edit email settings admin ca edita les preferències de correu
@ -157,6 +163,8 @@ edit user account admin ca Editar compte de l'usuari
email account active admin ca compte de correu actiu
email address admin ca adreça de correu
enable debug-messages admin ca Activar missatges de depuració
enable the soap service admin ca Habilita el servei soap
enable the xmlrpc service admin ca Habilita el servei xmlrpc
enabled - hidden from navbar admin ca Activat - Amagat a la Barra de Navegació
enabled - popup window admin ca Activat - Finestra de Popup
enter a description for the category admin ca Introduïu una descripció per a aquesta categoria
@ -166,7 +174,7 @@ enter the background color for the site title admin ca Introdu
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin ca Introduïu el camí complet per als fitxers temporals.<br>Exemples: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin ca Introduïu el camí complet per als fitxers d'usuaris i grups.<br>Exemples: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ca Introduïu el nom complet de l'ordinador on s'executa aquest servidor
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Introduïu la URL del vostre eGroupware.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware &nbsp; o &nbsp; /egroupware<br><b>Sense barra al final</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Introduïu la URL del vostre eGroupware.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware o /egroupware<br><b>Sense barra al final</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin ca Introduïu la cadena de recerca. Per a mostrar totes les entrades, deixeu buit aquest camp i premeu el botó ENVIAR altra vegada.
enter the site password for peer servers admin ca Introduïu la contrasenya del lloc per a servidors parells
enter the site username for peer servers admin ca Introduïu el nom d'usuari del lloc per a servidors parells
@ -186,6 +194,7 @@ error: %1 not found or other error !!! admin ca Error: no s'ha trobat %1 o b
expires admin ca Caduca
explanation of ldapman admin ca Aquest mòdul ha estat provat per POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP i necessita els esquemes CORE i QMAIL (OID7914). Més detalls de com utilitzar i configurar aquest sistema es pot trobar a README.ldapman dins la carpeta doc d'ADMIN.
fallback (after each pageview) admin ca Activar després d'error (després de veure cada pàgina)
field '%1' already exists !!! admin ca El camp '%1' ja existeix !!!
file space admin ca Espai per a arxius
file space must be an integer admin ca L'espai per a arxius ha de ser un nombre sencer
find and register all application hooks admin ca Trobar i registrar tots els "hooks" de les aplicacions
@ -194,6 +203,7 @@ for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin
force selectbox admin ca Llista desplegable obligatòria
forward also to admin ca reenviar també a
forward email's to admin ca reenviar correu a
forward emails to admin ca reenviar correu a
forward only admin ca reenviar només
global categories common ca Categories Globals
group ? admin ca grup ?
@ -239,6 +249,8 @@ ldap rootdn admin ca LDAP rootdn
leave empty for no quota admin ca deixar buit si no té cita
leave the category untouched and return back to the list admin ca deixar la categoria intacta i tornar a la llista
leave the group untouched and return back to the list admin ca Deixar el grup intacte i tornar a la llista
leaves without saveing admin ca Sortir sense desar
length<br>rows admin ca Longitud<br>Files
list config settings admin ca Llista de les opcions de configuració
list current sessions admin ca Llista de les sessions actuals
list of current users admin ca Llista d'usuaris presents
@ -252,6 +264,7 @@ mail settings admin ca Configuracions de Correu
main email-address admin ca Adreça de Correu Principal
main screen message admin ca Missatge de la Pantalla Principal
manager admin ca Gestor
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin ca longitud màxima de l'entrada [, longitud del camp de text (opcional)]
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin ca Màxim id de compte (ex. 65535 o 1000000)
maximum entries in click path history admin ca Nombre màxim d'entrades a l'historial de pulsacions de rutes
message has been updated admin ca el missatge s'ha actualitzat
@ -260,7 +273,9 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin ca M
minute admin ca Minut
mode admin ca Mode
month admin ca Mes
name must not be empty !!! admin ca El nom no pot estar buit !!!
new group name admin ca Nou nom de grup
new name admin ca nou nom
new password [ leave blank for no change ] admin ca Nova contrasenya [ Deixeu en blanc per a NO canviar ]
next run admin ca Següent execució
no algorithms available admin ca no hi ha algorismes disponibles
@ -273,6 +288,8 @@ no permission to add groups admin ca no teniu perm
no permission to add users admin ca no teniu permís per a afegir usuaris
no permission to create groups admin ca no teniu permís per a crear grups
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin ca Nota: "SSL" disponible només si "PHP" está compilat amb suport "curl"
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin ca número de files per a un camp de text de més d'una selecció
order admin ca Ordre
outbound admin ca Notes
passthrough admin ca passant
password for smtp-authentication admin ca Contrasenya per l'autentificació SMTP
@ -281,6 +298,7 @@ peer server list admin ca Llista de servidors parells
peer servers admin ca Servidors Parells
percent of users that logged out admin ca Percentatge d'usuaris que han sortit
percent this user has logged out admin ca Percentatge de desconnexions d'aquest usuari
permission denied admin ca Permís denegat
permissions admin ca Permisos
permissions this group has admin ca Permisos d'aquest grup
phpinfo admin ca Informació de PHP
@ -292,8 +310,8 @@ postfix with ldap admin ca Postfix amb LDAP
preferences admin ca Preferències
primary group admin ca grup principal
qmaildotmode admin ca mode qmaildot
quota size in mbyte admin ca mida de la cita en MByte
quota settings admin ca preferències de la cita
quota size in mbyte admin ca mida de la cita en MByte
re-enter password admin ca Torneu a entrar la contrasenya
read this list of methods. admin ca Llegir aquesta llista de mètodes
register application hooks admin ca Registrar "hooks" de l'aplicació
@ -306,6 +324,7 @@ route all mails to admin ca Direcciona tots els Correus a
run asynchronous services admin ca Executar serveis asíncrons
save the category admin ca guardar la categoria
save the category and return back to the list admin ca guardar la categoria i tornar a la llista
saves the changes made and leaves admin ca Desar els canvis fets i sortir
search accounts admin ca Cercar comptes
search categories admin ca Cercar categories
search groups admin ca Cercar grups
@ -348,6 +367,7 @@ standard smtp-server admin ca servidor SMTP est
start testjob! admin ca Iniciar el treball de proves
submit changes admin ca Enviar canvis
submit the search string admin ca Enviar la cadena de recerca
subtype admin ca Subtipus
template selection admin ca Selecció de plantilla
text entry admin ca Entrada de text
that application name already exists. admin ca Aquest nom d'aplicació ja existeix.
@ -360,7 +380,9 @@ the api requires an upgrade admin ca L'API necessita actualitzacions
the groups must include the primary group admin ca Els grups han d'incloure el grup principal
the login and password can not be the same admin ca El nom d'usuari i la contrasenya NO poden ser iguals
the loginid can not be more then 8 characters admin ca El nom d'usuari no pot ser més gran de 8 caràcters
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin ca el nom utilitzat internament (<= 20 caràcters), si el canvies fas que les dades existents siguin inaccessibles.
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin ca El treball de prova us envia un correu cada vegada que s'executa
the text displayed to the user admin ca el text mostrat a l'usuari
the two passwords are not the same admin ca Les dues contrasenyes no són iguals
the users bellow are still members of group %1 admin ca Els usuaris següents encara són membres del grup %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin ca Ja existeix un grup amb aquest nom.
@ -375,6 +397,7 @@ top admin ca Superior
total records admin ca Total de Registres
trust level admin ca Nivell de confiança
trust relationship admin ca Relacions de confiança
type of customfield admin ca Tipus de camp
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin ca En Windows necessites instal·lar el servei asíncron %1manualment%2 o utilitzar el mode de sistema alternatiu. Sistema alternatiu significa que les feines només s'activen després de cada vista de pàgina !!!
use cookies to pass sessionid admin ca Usar galetes per a gestionar sessions
use pure html compliant code (not fully working yet) admin ca Usar codi HTML pur (no és totalment funcional encara)
@ -401,8 +424,8 @@ would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ca Vol
would you like to show each application's upgrade status ? admin ca Voleu mostrar l'estat d'actualització de cada aplicació ?
xml-rpc admin ca XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin ca Heu introduït una data de caducitat incorrecta
you have to enter a name, to create a new field!!! admin ca Heu d'introduir un nom, per a crear un nou camp!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin ca Heu d'afegir com a mínim un permís o grup per a aquest compte
you must add at least 1 permission to this account admin ca Heu d'afegir al menys 1 permís per aquest compte.
you must enter a group name. admin ca Heu d'introduir un nom de grup
you must enter a lastname admin ca Heu d'introduir els cognoms
you must enter a loginid admin ca Heu d'introduir un nom d'usuari
@ -411,3 +434,4 @@ you must enter an application name. admin ca Heu d'introduir un nom d'aplicaci
you must enter an application title. admin ca Heu d'introduïr un títol per a l'aplicació.
you must select a file type admin ca Heu de seleccionar un tipus d'arxiu
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin ca Heu d'esborrar les subcategories abans de poder esborrar aquesta categoria !

View File

@ -190,6 +190,7 @@ enter your smtp server hostname or ip address admin en Enter your SMTP server ho
enter your smtp server port admin en Enter your SMTP server port
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin en Error canceling timer, maybe there's none set !!!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin en Error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!!
error! no appname found admin en Error! No appname found
error: %1 not found or other error !!! admin en Error: %1 not found or other error !!!
expires admin en Expires
explanation of ldapman admin en This module has been tested so far for POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP and need the schemas CORE and QMAIL (OID7914). More details about using and configuring this systrem can be found in README.ldapman in the doc folder of ADMIN.
@ -397,6 +398,7 @@ top admin en top
total records admin en Total records
trust level admin en Trust Level
trust relationship admin en Trust Relationship
type '%1' already exists !!! admin en type '%1' already exists !!!
type of customfield admin en Type of customfield
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin en Under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. Fallback means the jobs get only checked after each page-view !!!
use cookies to pass sessionid admin en Use cookies to pass sessionid
@ -425,6 +427,7 @@ would you like to show each application's upgrade status ? admin en Would you li
xml-rpc admin en XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin en You have entered an invalid expiration date
you have to enter a name, to create a new field!!! admin en You have to enter a name, to create a new field!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin en You have to enter a name, to create a new type!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin en You must add at least 1 permission or group to this account
you must enter a group name. admin en You must enter a group name.
you must enter a lastname admin en You must enter a lastname

View File

@ -1,9 +1,11 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin nl %1 - %2 van %3 gebruikersaccounts
%1 - %2 of %3 user groups admin nl %1 - %2 van %3 gebruikersgroepen
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin nl %1 ACL records van niet (meer) bestaande accounts zijn verwijderd.
%1 not found or not executable !!! admin nl %1 niet gevonden of niet uitvoerbaar!
(default no, leave it off if you dont use it) admin nl (standaard Nee, laat dit uit als je het niet gebruikt)
(stored password will not be shown here) admin nl (Opgeslagen wachtwoord word hier niet weergegeven)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin nl (Gebruik <a href="setup/" target="setup">Setup</a>[Beheer toepassingen] om nieuwe toepassingen te installeren.)
- type admin nl - type
accesslog and bruteforce defense admin nl Toegangslogboek en 'Brute Force' bescherming
account active admin nl Account actief
account has been created common nl Account is aangemaakt.
@ -52,6 +54,7 @@ application name admin nl Toepassingsnaam
application title admin nl Toepassingstitel
applications admin nl Toepassingen
applications list admin nl Toepassingenlijst
applies the changes admin nl past de wijzigingen toe
are you sure you want to delete the application %1 ? admin nl Weet u zeker dat de toepassing %1 wilt verwijderen?
are you sure you want to delete this account ? admin nl Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen?
are you sure you want to delete this application ? admin nl Weet u zeker dat u deze toepassing wilt verwijderen?
@ -89,7 +92,9 @@ click to select a color admin nl Klik om een kleur te kiezen
color admin nl Kleur
country selection admin nl Landenselectie
create group admin nl Groep aanmaken
creates a new field admin nl creëert een nieuw veld
crontab only (recomended) admin nl Alleen crontab (aanbevolen)
custom fields admin nl Aangepaste velden
cyrus imap server admin nl Cyrus IMAP Server
data admin nl Data
day admin nl Dag
@ -105,11 +110,12 @@ delete application admin nl Toepassing verwijderen
delete category admin nl Categorie verwijderen
delete group admin nl Groep verwijderen
delete peer server admin nl Peer-server verwijderen
delete the category admin nl De categorie verwijderen
delete the group admin nl De groep verwijderen
delete this category admin nl Deze categorie verwijderen
delete this group admin nl Deze groep verwijderen
delete this user admin nl Deze gebruiker verwijderen
delete the category admin nl de categorie verwijderen
delete the group admin nl de groep verwijderen
delete this category admin nl deze categorie verwijderen
delete this group admin nl deze groep verwijderen
delete this user admin nl deze gebruiker verwijderen
deletes this field admin nl verwijdert dit veld
deliver extern admin nl extern afleveren
deny access to access log admin nl Toegang tot toegangslogboek weigeren
deny access to application registery admin nl Toegang tot toepassingsregister weigeren
@ -127,6 +133,7 @@ deny access to site configuration admin nl Toegang tot site configuratie weigere
deny access to user accounts admin nl Toegang tot gebruikersaccounts weigeren
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin nl Ontneem alle gebruikers de mogelijkheid elkaar toegang te geven tot hun gegevens
description can not exceed 255 characters in length ! admin nl Beschrijving mag niet de 255 tekens overschreiden in lengte!
determines the order the fields are displayed admin nl bepaalt de volgorde waarin de velden worden getoond
disable "auto completion" of the login form admin nl "Automatisch afmaken" uischakelen in het loginformulier
disable wysiwyg-editor admin nl WYSIWYG-editor uitschakelen
disabled (not recomended) admin nl uitgeschakeld (niet aanbevolen)
@ -135,6 +142,8 @@ do not delete the category and return back to the list admin nl de categorie NIE
do you also want to delete all global subcategories ? admin nl Wilt u tevens alle globale subcategorieën verwijderen?
do you want to delete all global subcategories ? admin nl Wilt u alle globale subcategorieën verwijderen?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin nl Wilt u alle globale subcategorieën een niveau naar beneden verplaatsen?
each value is a line like <id>[=<label>] admin nl iedere waarde is een regel zoals <id>[=<label>]
each value is a line like id[=label] admin nl iedere waarde is een regel zoals id[=label]
edit account admin nl Account bewerken
edit application admin nl Toepassing bewerken
edit email settings admin nl email instellingen bewerken
@ -181,10 +190,12 @@ enter your smtp server hostname or ip address admin nl Uw SMTP server host of IP
enter your smtp server port admin nl Uw SMTP port
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin nl Fout bij het annuleren van de timer, misschien is er geen timer ingesteld!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin nl Fout bij het zetten van de timer. verkeerde syntax of misschien draait er al een timer!
error! no appname found admin nl Fout! geen appname gevonden
error: %1 not found or other error !!! admin nl Fout: %1 niet gevonden of een ander fout!
expires admin nl Verloopt
explanation of ldapman admin nl Deze module is getest voor POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP en vereist de schema's CORE en QMAIL (OID7914). Meer details over het gebruik en configureren van dit systeem is te vinden in README.ldapman in de doc map van ADMIN.
fallback (after each pageview) admin nl terugval (na iedere paginaweergave)
field '%1' already exists !!! admin nl Veld '%1' bestaat al !!!
file space admin nl Bestandsruimte
file space must be an integer admin nl Bestandsruimte moet een integer zijn
find and register all application hooks admin nl Zoek en registreer alle 'Application Hooks'
@ -193,6 +204,7 @@ for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin
force selectbox admin nl Forceer Selectbox
forward also to admin nl ook doorsturen naar
forward email's to admin nl stuur emails door naar
forward emails to admin nl stuurt emails door naar
forward only admin nl alleen doorsturen
global categories common nl Globale Categorieën
group ? admin nl groep?
@ -238,6 +250,8 @@ ldap rootdn admin nl LDAP rootdn
leave empty for no quota admin nl laat leeg indien geen quota
leave the category untouched and return back to the list admin nl laat de categorie ongewijzigd en ga terug naar de lijst
leave the group untouched and return back to the list admin nl laat de groep ongewijzigd en ga terug naar de lijst
leaves without saveing admin nl verlaat zonder opslaan
length<br>rows admin nl Lengte<br />Rijen
list config settings admin nl Configuratie-instellingen weergeven
list current sessions admin nl Huidige sessies weergeven
list of current users admin nl Lijst van huidige gebruikers
@ -251,6 +265,7 @@ mail settings admin nl Mail instellingen
main email-address admin nl Hoofd emailadres
main screen message admin nl Boodschap op startpagina
manager admin nl Manager
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin nl max lengte van de invoer [, lengte van het invoerveld (optioneel)]
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin nl Max. account id (bijv. 65535 of 100000)
maximum entries in click path history admin nl Max. aantal records in klikpad-historie
message has been updated admin nl bericht is bijgewerkt
@ -259,7 +274,9 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin nl Min. account id (bijv. 500 o
minute admin nl Minuut
mode admin nl Modus
month admin nl Maand
name must not be empty !!! admin nl Naam mag niet leeg zijn !!!
new group name admin nl Nieuwe groepsnaam
new name admin nl nieuwe naam
new password [ leave blank for no change ] admin nl Nieuw wachtwoord [Leeg laten om dit niet te wijzigen]
next run admin nl Volgende uitvoer
no algorithms available admin nl geen algoritmen verkrijgbaar
@ -272,6 +289,8 @@ no permission to add groups admin nl geen permissie om groepen toe te voegen
no permission to add users admin nl geen permissie om gebruikers toe te voegen
no permission to create groups admin nl geen permissie om gebruikers toe te voegen
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin nl Let op: SSL is alleen beschikbaar als PHP is gecompileerd met curl ondersteuning.
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin nl aantal rijen voor een meer-regelig invoerveld of regel in een meervoudige selectie veld
order admin nl Volgorde
outbound admin nl uitgaand
passthrough admin nl doorgeven
password for smtp-authentication admin nl Wachtwoord voor SMTP-authenticatie
@ -280,8 +299,9 @@ peer server list admin nl Peer-serverlijst
peer servers admin nl Peer-servers
percent of users that logged out admin nl Percentage gebruikers dat uitlogt
percent this user has logged out admin nl Percentage dat deze gebruiker uitgelogd heeft
permissions admin nl Rechten
permissions this group has admin nl Rechten van deze groep
permission denied admin nl Toestemming geweigerd
permissions admin nl Toestemmingen
permissions this group has admin nl Toestemmingen van deze groep
phpinfo admin nl PHP informatie
please enter a name admin nl Voer a.u.b. een naam in!
please enter a name for that server ! admin nl Voer a.u.b. een naam in voor die server!
@ -305,6 +325,7 @@ route all mails to admin nl Routeer alle emails naar
run asynchronous services admin nl Asynchrone services uitvoeren
save the category admin nl De categorie opslaan
save the category and return back to the list admin nl De categorie opslaan en teruggaan naar de lijst
saves the changes made and leaves admin nl bewaart de gemaakte wijzigingen en verlaat
search accounts admin nl Doorzoek de accounts
search categories admin nl Doorzoek de categorieën
search groups admin nl Doorzoek de groepen
@ -347,6 +368,7 @@ standard smtp-server admin nl standaard SMTP-Server
start testjob! admin nl Testtaak starten
submit changes admin nl Wijzigingen toepassen
submit the search string admin nl Verzend de zoekopdracht
subtype admin nl Subtype
template selection admin nl Templateselectie
text entry admin nl Tekstinvoer
that application name already exists. admin nl Die toepassingsnaam bestaat reeds.
@ -359,7 +381,9 @@ the api requires an upgrade admin nl De API vereist een upgrade.
the groups must include the primary group admin nl De groepen moeten de primaire groep bevatten
the login and password can not be the same admin nl De loginnaam en het wachtwoord mogen niet gelijk zijn
the loginid can not be more then 8 characters admin nl De loginnaam mag de 8 tekens in lengte niet overschreiden.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin nl de intern gebruikte naam (<= 20 tekens), wijziging maakt bestaande gegevens onbereikbaar
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin nl De testtaak verzend elke als het wordt uitgevoerd een email.
the text displayed to the user admin nl de tekst die aan de gebruiker getoond wordt
the two passwords are not the same admin nl De twee wachtwoorden komen niet overeen.
the users bellow are still members of group %1 admin nl de gebruikers hieronder zijn nog steeds lid van groep %1.
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin nl Er bestaat reeds een groep met deze naam. GebruikersID's mogen niet dezelfde naam als een groepID hebben.
@ -374,6 +398,8 @@ top admin nl boven
total records admin nl Aantal records
trust level admin nl Vertrouwensniveau
trust relationship admin nl Vertrouwensrelatie
type '%1' already exists !!! admin nl type '%1' bestaat al !!!
type of customfield admin nl Type van een aangepast veld
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin nl Onder Windows moet u de asynservice %1handmatig%2 installeren of gebruiken van de fallback methode. De fallback methode houdt in dat de taak alleen wordt uitgevoerd na iedere pagina raadpleging !!!
use cookies to pass sessionid admin nl Gebruik cookies om sessie-ID door te geven
use pure html compliant code (not fully working yet) admin nl Gebruik pure HTML compatible code (werk momenteel niet volledig)
@ -393,12 +419,15 @@ view this user admin nl Deze gebruiker weergeven
view user account admin nl Gebruikersaccount weergeven
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin nl Wilt u tevens ALLE records in eigendom van de verwijderde gebruikers
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin nl Wilt u eGroupWare de egw info array laten cachen ? (EXTREEM GEVAARLIJK!)
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? admin nl Wilt u eGroupWare de phpgw info array laten cachen ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin nl Wilt u eGroupWare laten controleren voor een nieuwe eGroupWare versie<br />wanneer beheerders inloggen?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin nl Wilt u eGroupWare laten controleren voor nieuwe toepassingensversies wanneer beheerders inloggen?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin nl Wilt u automatisch (bij inloggen) nieuwe taalbestanden laden?
would you like to show each application's upgrade status ? admin nl Wilt u bij de elke toepassing de upgradestatus weergeven?
xml-rpc admin nl XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin nl U heeft u een ongeldige verloopdatum ingevoerd.
you have to enter a name, to create a new field!!! admin nl U moet een naam invullen om een nieuwe veld te creëeren!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin nl U moet een naam invullen om een nieuwe type te creëeren!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin nl U moet op z'n minst 1 permissie of groep toewijzen aan dit account.
you must enter a group name. admin nl U moet een groepsnaam invoeren.
you must enter a lastname admin nl U moet een achternaam invoeren.

View File

@ -5,57 +5,73 @@
(for weekly) calendar ca (per setmanal)
(i/v)cal calendar ca (i/v)Cal
1 match found calendar ca 1 resultat trobat
a calendar ca a
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ca <b>Atenció</b>: El calendari utilitza els festius del teu país, que és %1. Ho pots canviar al %2.<br />Els festius són %3 automàtic instal·lat de %4. Ho pots canviar a %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar ca Una cita no blocant no entrarà en conflicte amb altres cites
accept calendar ca Acceptar
accept or reject an invitation calendar ca Accepta o rebutja una invitació
accepted calendar ca Acceptat
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ca Accés denegat al calendari de %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ca Acció que causà la notificació: Afegit, Cancel·lat, Acceptat, Rebutjat, ...
add a single entry by passing the fields. calendar ca Afegir una entrada simple passant els camps.
actions calendar ca Accions
add alarm calendar ca Afegir alarma
add contact calendar ca Afegir contacte
add or update a single entry by passing the fields. calendar ca Afegir o actualitzar una entrada simple passant els camps.
added calendar ca Afegit
address book calendar ca Llibreta d'adreces
after current date calendar ca Després de la data actual
alarm calendar ca Alarma
alarm added calendar ca Alarma activada
alarm deleted calendar ca Alarma esborrada
alarm for %1 at %2 in %3 calendar ca Alarma per %1 a les %2 en %3
alarm management calendar ca Gestió d'alarmes
alarm-management calendar ca Gestió d'alarmes
alarms calendar ca Alarmes
all categories calendar ca Totes les categories
all day calendar ca Tot el dia
all events calendar ca Totes les cites
all participants calendar ca Tots els participants
allows to edit the event again calendar ca Permet editar de nou la cita
apply the changes calendar ca Aplica els canvis
are you sure you want to delete this country ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquest país?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquesta festa?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquestes alarmes?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta entrada?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta entrada?\n\nAixò esborrarà \naquesta entrada per a tots els usuaris.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta ocurrència?\n\nAixò esborrarà\naquesta entrada per a tots els usuaris.
back half a month calendar ca enrera mig mes
back one month calendar ca enrera un mes
before current date calendar ca Abans de la data actual
before the event calendar ca abans de la cita
brief description calendar ca Descripció breu
business calendar ca Negocis
calendar common ca Calendari
birthday calendar ca Data de Naixement
busy calendar ca ocupat
by calendar ca per
calendar - [iv]cal importer calendar ca Calendari - Importador [iv]Cal
calendar - add calendar ca Calendari - Afegir
calendar - edit calendar ca Calendari - Editar
calendar event calendar ca Cita de calendari
calendar holiday management admin ca Gestió de festius
calendar menu calendar ca Menú del Calendari
calendar preferences calendar ca Preferències - Calendari
calendar settings admin ca Calendari - Valors establerts
calendar-fieldname calendar ca Calendari - Nom de camp
can't add alarms in the past !!! calendar ca No se poden activar alarmes en el passat !!!
canceled calendar ca Cancel·lat
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar ca Canviar totes les cites de $params['old_owner'] a $params['new_owner'].
change status calendar ca Canviar estat
charset of file calendar ca Joc de caràcters de l'arxiu
click %1here%2 to return to the calendar. calendar ca Premeu %1aquí%2 per tornar al calendari.
configuration calendar ca Configuració
close the window calendar ca Tanca la finestra
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ca Edita un correu a tots els participants després de guardar la cita
copy of: calendar ca Còpia de:
copy this event calendar ca Copia aquesta cita
countries calendar ca Països
country calendar ca País
created by calendar ca Creat per
create an exception at this recuring event calendar ca Crea una excepció en aquesta cita recurrent
create new links calendar ca Crea nous enllaços
csv calendar ca CSV
csv-fieldname calendar ca CSV- Nom de camp
csv-filename calendar ca CSV- Nom d'arxiu
custom fields calendar ca Camps personalitzats
custom fields and sorting common ca Camps personalitzats i classificació
custom fields common ca Camps personalitzats
custom fields and sorting calendar ca Camps personalitzats i classificació
daily calendar ca Diari
daily matrix view calendar ca Vista matricial del dia
days calendar ca dies
days of the week for a weekly repeated event calendar ca Dies de la setmana per a una cita setmanal
days repeated calendar ca dies repetits
dayview calendar ca Vista diària
default appointment length (in minutes) calendar ca Duració per defecte de les cites (en minuts)
@ -64,19 +80,15 @@ default calendar view calendar ca Vista per defecte del calendari
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ca Duració per defecte de les noves cites creades. La duració és en minuts, ex. 60 = 1 hora.
default week view calendar ca Vista setmanal per defecte
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar ca Defineix el tamany en minuts de les línies de la vista de diari.
delete a single entry by passing the id. calendar ca Esborrar una entrada simple passant l'id.
delete an entire users calendar. calendar ca Esborrar un calendari d'usuari sencer.
delete selected contacts calendar ca Esborrar contactes seleccionats
delete selected participants calendar ca Esborra els participants seleccionats
delete series calendar ca Esborrar sèries
delete single calendar ca Esborrar individual
deleted calendar ca Esborrat
description calendar ca Descripció
determining window width ... calendar ca Determinant l'amplada de la finestra ...
delete this alarm calendar ca Esborra aquesta alarma
delete this event calendar ca Esborra aquesta cita
delete this exception calendar ca Esborra aquesta excepció
delete this series of recuring events calendar ca Esborra aquesta sèrie de cites recurrents
disable calendar ca Desactivar
disabled calendar ca desactivat
display interval in day view calendar ca Mostrar interval en vista diària
display mini calendars when printing calendar ca Mostrar minicalendaris en imprimir
disinvited calendar ca Desinvitat
display status of events calendar ca Mostrar estat de les cites
displayed view calendar ca vista mostrada
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar ca Mostra la vista predeterminada del calendari a la pàgina d'inici d'eGroupWare
@ -85,81 +97,102 @@ do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified ab
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ca Voleu rebre regularment per correu un resum de les vostres cites?<br>El resum s'enviarà al vostre correu electrònic habitual el mateix dia al matí o el dilluns per a resums setmanals.<br>Només s'envia si hi ha cites en aquest dia o setmana.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ca Voleu carregar automàticament al calendari els arxius de festes?
download calendar ca Descarregar
duration calendar ca Durada
download this event as ical calendar ca Descarrega aquesta cita com a iCal
duration of the meeting calendar ca Durada de la trobada
edit exception calendar ca Edita excepció
edit series calendar ca Editar sèries
edit single calendar ca Editar Individual
edit this event calendar ca Edita aquesta cita
edit this series of recuring events calendar ca Edita aquesta sèrie de cites recursives
email notification calendar ca Notificació per correu
email notification for %1 calendar ca Notificació per correu per a %1
empty for all calendar ca buit per a tots
enable calendar ca Activar
enabled calendar ca activat
end calendar ca Fi
end date/time calendar ca Data/Hora final
enddate calendar ca Data final
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar ca Data/Hora final de la trobada, p.ex. si és llarga, aleshores un dia
enddate of the export calendar ca Data final de l'exportació
ends calendar ca acaba
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar ca Entreu el nom d'arxiu de sortida (s'afegeix .vcs)
error adding the alarm calendar ca Error activant l'alarma
error: importing the ical calendar ca Error important el iCal
error: no participants selected !!! calendar ca Error: no s'han seleccionat participants !!!
error: saving the event !!! calendar ca Error guardant la cita !!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ca Error: L'hora d'inici ha de ser anterior a l'hora final !!!
event copied - the copy can now be edited calendar ca Cita copiada - ara se pot editar la còpia
event deleted calendar ca Cita esborrada
event details follow calendar ca Segueixen els detalls de la cita
event saved calendar ca Cita guardada
event will occupy the whole day calendar ca La cita serà de tot el dia
exception calendar ca Excepció
exceptions calendar ca Excepcions
existing links calendar ca Enllaços existents
export calendar ca Exportar
export a list of entries in ical format. calendar ca Exportar una llista d'entrades en format iCal.
extended calendar ca Estès
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ca Les actualizacions esteses sempre inclouen tots els detalls de les cites. Els de tipus iCal poden importar-se mitjançant altres aplicacions de tipus calendari.
external participants calendar ca Participants externs
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar ca Errada en enviar missatge a '%1' num.%2 assumpte='%3', remitent='%4'
fieldseparator calendar ca Separador de camps
find free timeslots where the marked participants are availible for the given timespan calendar ca Trobar intérvals de temps en que els participants seleccionats tenguin lliure per al període de temps indicat
filename calendar ca nom del fitxer
filename of the download calendar ca Nom del fitxer descarregat
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ca Cerca intérvals de temps lliure en què els participants seleccionats estiguin disponibles per a la franja de temps donada
firstname of person to notify calendar ca Nom de pila de la persona a notificar
for calendar ca per
format of event updates calendar ca Format de les actualitzacions de cites
fr calendar ca Dv
forward half a month calendar ca endavant mig mes
forward one month calendar ca endavant un mes
free/busy calendar ca Lliure/Ocupat
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ca lliure/ocupat: Usuari desconegut '%1', contrasenya incorrecta o no disponible als usuaris no registrats !!!
freetime search calendar ca Cerca d'hores lliures
frequency calendar ca Freqüència
fri calendar ca Dv
full description calendar ca Descripció completa
fullname of person to notify calendar ca Nom complet de la persona a la que notificar
general calendar ca General
generate printer-friendly version calendar ca Generar versió per a imprimir
global categories calendar ca Categories globals
global public and group public calendar ca Públic Global i grup públic
global public only calendar ca Només Públic global
go! calendar ca Endavant!
grant calendar access common ca Atorgar accés al calendari
group planner calendar ca Planificació de grup
group public only calendar ca Només Grup públic
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ca Membre(s) del grup %1 no inclosos perquè no tens accés.
here is your requested alarm. calendar ca Aquesta és l'alarma demanada.
high priority calendar ca prioritat alta
holiday calendar ca Festiu
holiday management calendar ca Gestió de festius
holiday-management calendar ca Gestió de festius
holidays calendar ca Festius
hours calendar ca hores
how far to search (from startdate) calendar ca fins quan s'ha de cercar (a partir de la data d'inici)
i participate calendar ca Participo
ical calendar ca iCal
ical / rfc2445 calendar ca iCal / rfc2445
ical export calendar ca Exportació iCal
ical file calendar ca fitxer iCal
ical import calendar ca Importació iCal
ical successful imported calendar ca iCal importat correctament
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ca Si els festius marcats cauen en cap de setmana, passen al dilluns següent.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ca Si no poses una contrasenya aquí, la informació estarà disponible per a qualsevol que conegui la URL!!!
ignore conflict calendar ca Ignorar conflicte
import calendar ca Importar
import csv-file common ca Importar arxiu CSV
import csv-file calendar ca Importar arxiu CSV
interval calendar ca Intérval
intervals in day view calendar ca Intérvals a la vista de dia
intervals per day in planner view calendar ca Intérvals per dia en la vista del planificador
invalid email-address "%1" for user %2 calendar ca Adreça de correu invàlida "%1" de l'usuari %2
invalid entry id. calendar ca Id d'entrada no vàlid
last calendar ca darrer
lastname of person to notify calendar ca Cognom de la persona a la que notificar
length shown<br>(emtpy for full length) calendar ca Tamany mostrat<br>(buit per al tamany sencer)
length<br>(<= 255) calendar ca Tamany<br>(<=255)
link calendar ca Enllaç
link to view the event calendar ca Enllaç per veure l'acció
list all categories. calendar ca Llista totes les categories.
links calendar ca Enllaços
links, attachments calendar ca Enllaços, Adjunts
listview calendar ca vista de llistat
load [iv]cal calendar ca Carregar [iv]Cal
location calendar ca Lloc
location to autoload from admin ca Lloc des d'on carregar automàticament
location, start- and endtimes, ... calendar ca Lloc, hores d'inici i fi,...
mail all participants calendar ca correu de tots els participants
make freebusy information available to not loged in persons? calendar ca Fer que la informació lliure/ocupat estigui disponible per a les persones no registrades?
matrixview calendar ca Vista matricial
minutes calendar ca minuts
mo calendar ca Dl
modified calendar ca Modificat
modify list of external participants calendar ca Modificar llista de participants externs
mon calendar ca Dl
@ -168,28 +201,27 @@ monthly calendar ca Mensual
monthly (by date) calendar ca Mensual (per data)
monthly (by day) calendar ca Mensual (per dia)
monthview calendar ca Vista mensual
needs javascript to be enabled !!! calendar ca Necessita javascript per activar-lo !!!
new entry calendar ca Nova entrada
new name must not exist and not be empty!!! calendar ca El nou nom no pot existir ja i tampoc pot quedar en blanc !!
new search with the above parameters calendar ca nova cerca amb els paràmetres de dalt
next day calendar ca pròxim dia
no events found calendar ca No s'han trobat cites
no filter calendar ca Sense filtre
no matches found calendar ca No s'han trobat resultats
no response calendar ca Sense resposta
non blocking calendar ca no blocant
not calendar ca no
notification messages for added events calendar ca Missatges de notificació per a cites afegides
notification messages for canceled events calendar ca Missatges de notificació per a cites cancel·lades
notification messages for disinvited participants calendar ca Missatges de notificació per a participants desconvidats
notification messages for modified events calendar ca Missatges de notificació per a cites modificades
notification messages for your alarms calendar ca Missatges de notificació per les vostres alarmes
notification messages for your responses calendar ca Missatges de notificació per les vostres respostes
number of intervals per day in planner view calendar ca Nombre d'intervals per dia a la vista del planificador
number of months calendar ca Nombre de mesos
number of records to read (%1) calendar ca Nombre de registres a llegir (%1)
observance rule calendar ca Regla d'observació
occurence calendar ca Repetició
old startdate calendar ca Data d'inici anterior
olddate calendar ca Data anterior
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar ca El %1 %2 %3 la vostra solicitut de reunió per %4
on all changes calendar ca en tots els canvis
on all modification, but responses calendar ca en todes les modificacions, excepte les respostes
on any time change too calendar ca també en qualsevol canvi d'hora
on invitation / cancelation only calendar ca només en invitació / cancel·lació
@ -200,11 +232,12 @@ one week calendar ca una setmana
one year calendar ca un any
only the initial date of that recuring event is checked! calendar ca Només s'ha comprovat la data inicial d'aquesta cita recursiva!
open todo's: calendar ca Tasques pendents
or enddate / -time calendar ca o data/hora final
order calendar ca Ordre
overlap holiday calendar ca encavalcar festiu
participant calendar ca Participant
participants calendar ca Participants
participants disinvited from an event calendar ca Participants desconvidats d'una cita
participants, resources, ... calendar ca Participants, recursos,...
participates calendar ca Participa
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ca Demanar contrasenya als usuaris no registrats a la informació lliure/ocupat?
people holiday calendar ca festa popular
@ -212,92 +245,81 @@ permission denied calendar ca Perm
planner calendar ca Planificador
planner by category calendar ca Planificador per categories
planner by user calendar ca Planificador per usuari
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar ca Si us plau, confirmeu, accepteu, rebutgeu o examineu els canvis a l'entrada corresponent del vostre calendari
please enter a filename !!! calendar ca si us plau, intruduïu un nom de fitxer !!!
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ca Atenció: Pots configurar les assignacions dels camps DESPRÉS de carregar el fitxer.
preselected group for entering the planner calendar ca Grup preseleccionat per entrar al planificador
previous day calendar ca dia anterior
print calendars in black & white calendar ca Imprimir calendari en blanc i negre
print the mini calendars calendar ca Imprimir minicalendaris
previous calendar ca Anterior
printer friendly calendar ca Versió per imprimir
privat calendar ca Privat
private and global public calendar ca Privat i públic global
private and group public calendar ca Privat i grup públic
private only calendar ca Només privat
re-edit event calendar ca Tornar a editar la cita
read a list of entries. calendar ca Llegir una llista d'entrades
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar ca Llegir una entrada individual passant l'id i llista de camps.
read this list of methods. calendar ca Llegir aquesta llista de mètodes
receive email updates calendar ca Rebre actualitzacions de correu
receive extra information in event mails calendar ca Rebre informació extra als correus de les cites
receive summary of appointments calendar ca Rebre resum de les cites
recurrence calendar ca Recurrència
recurring event calendar ca cita recurrent
refresh calendar ca Refrescar
reinstate calendar ca Restablir
rejected calendar ca Rebutjat
repeat day calendar ca Repetir dia
repeat days calendar ca Repeteix dies
repeat end date calendar ca Repetir data final
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ca repeteix la cita fins quina data (buida significa ilimitada)
repeat type calendar ca Repetir tipus
repeating event information calendar ca Informació repetitiva de cites
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ca intérval de repetició, p.ex. 2 per repetir cada segona setmana
repetition calendar ca Repetició
repetitiondetails (or empty) calendar ca Detalls de la repetició (o buit)
reset calendar ca Restablir
resources calendar ca Recursos
rule calendar ca Regla
sa calendar ca Ds
sat calendar ca Ds
saves the changes made calendar ca guarda els canvis fets
saves the event ignoring the conflict calendar ca Guarda la cita ignorant el conflicte
scheduling conflict calendar ca Conflicte de calendari
search results calendar ca Resultats de la recerca
select a %1 calendar ca Selecciona un %1
select a time calendar ca tria una hora
select resources calendar ca Selecciona recursos
select who should get the alarm calendar ca Selecciona qui hauria d'obtenir l'alarma
selected contacts (%1) calendar ca Contactes seleccionats (%1)
send updates via email common ca Enviar actualitzacions per correu electrònic
send/receive updates via email calendar ca Enviar i rebre actualitzacions per correu electrònic
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ca Establir l'any per als festius únics / no regulars.
set new events to private calendar ca Establir noves cites com a privades
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar ca S'han de mostrar les invitacions que heu rebutjat al calendari?<br>Només podeu acceptar-les després (per exemple, quan s'elimini el conflicte de planificació), si encara es veuen al vostre calendari!
should new events created as private by default ? calendar ca Establir noves cites com a privades per defecte?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar ca Les persones no registrades harien de poder veure la teva informació lliure/ocupat? Pots establir una contrasenya extra, diferent de la teva contrasenya habitual, per a protegir aquesta informació. La informació lliure/ocupat està en format iCal i només inclou els moments en que estàs ocupat. No inclou el nom de la cita, descripció o localitzacions. La URL a la teva informació lliure/ocupat és %1.
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar ca S'han de mostrar o imprimir els minicalendaris en la versió d'impresió?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar ca S'ha de mostrar la versió d'impresió en blanc i negre o en color (com a la vista normal)?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ca S'ha de mostrar l'estat de cada cita (acceptar, rebutjar, etc) entre claudàtors[] darrere del nom de cada participant?
show day view on main screen calendar ca Mostrar la vista del dia a la pantalla principal
show default view on main screen calendar ca Mostrar la vista predeterminada a la pantalla principal
show high priority events on main screen calendar ca Mostrar cites d'alta prioritat a la pantalla principal
show invitations you rejected calendar ca Mostar invitacions que heu rebutjat
show list of upcoming events calendar ca Mostrar la llista de properes cites
show next seven days calendar ca Mostra els propers set dies
show only one day calendar ca Mostra només un dia
show the calendar of multiple users calendar ca mostra el calendari de múltiples usuaris
show this month calendar ca mostra aquest mes
show this week calendar ca mostra aquesta setmana
single event calendar ca cita individual
sorry, the owner has just deleted this event calendar ca El propietari acaba d'esborrar aquesta cita
site configuration calendar ca Configuració del lloc
sorry, this event does not exist calendar ca Aquesta cita no existeix
sorry, this event does not have exceptions defined calendar ca Aquesta cita no té excepcions definides
sort by calendar ca Ordenar per
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar ca Especifica el nombre d'intervals mostrats a la vista del planificador.
start calendar ca Inici
start date/time calendar ca Data/Hora d'inici
start- and enddates calendar ca Dates d'inici i fi
startdate calendar ca Data d'inici
startdate / -time calendar ca Data/hora d'inici
startdate and -time of the search calendar ca Data i hora d'inici de la cerca
startdate of the export calendar ca Data inicial de l'exportació
startrecord calendar ca Registre inicial
su calendar ca Dg
status changed calendar ca Estat canviat
submit to repository calendar ca Enviar al repositori
sun calendar ca Dg
tentative calendar ca Tentatiu
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
text calendar ca Text
th calendar ca Dj
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar ca El següent és en conflicte amb l'hora proposada:<ul>%1</ul>
the user %1 is not participating in this event! calendar ca L'usuari %1 no participa en aquesta cita!
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar ca S'ha detectat un error intentant connectar al vostre servidor de noticies.<br>Si us plau contacteu amb el vostre administrador per comprovar els noms de servidor de noticies i d'usuari i la contrasenya.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ca Aquest dia es mostrarà como a primer dia a les vistes de setmana o de mes.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ca Això defineix el final de la vista del dia. Les cites posteriors a aquesta hora es mostren sota la vista del dia.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ca Això defineix l'inici de la vista del dia. Les cites anteriors a aquesta hora es mostren sobre la vista del dia.<br>Aquesta hora s'usa també com a hora predeterminada per a noves cites.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ca Aquest grup és el predeterminat en entrar al planificador. Podeu canviar-ho en el planificador quan volgueu.
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar ca Això es produeix principalment per una configuració errònia del servidor SMTP. Notifiqueu-lo al vostre administrador.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ca Aquest missatge s'envia quan una cita s'esborra o es cancel·la.
this message is sent for modified or moved events. calendar ca Aquest missatge s'envia en modificar o moure cites.
this message is sent to disinvited participants. calendar ca Aquest missatge és enviat als participants desconvidats.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ca Aquest missatge s'envia a cada participant de les cites de les que sou el propietari, qui ha demanat notificacions sobre noves cites.<br>Podeu usar certes variables a les que substitueixen les dades de la cita. La primera línia és l'assumpte del correu electrònic.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ca Aquest missatge s'envia quan accepteu, accepteu l'intent o rebutgeu una cita.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ca Aquest missatge s'envia quan establiu una alarma per una cita en concret. Incluiu tota la informació necessària.
@ -309,25 +331,17 @@ thu calendar ca Dj
til calendar ca fins
timeframe calendar ca Període de temps
timeframe to search calendar ca Període de temps a cercar
title calendar ca Títol
title of the event calendar ca Títol de la cita
title-row calendar ca Fila del títol
to many might exceed your execution-time-limit calendar ca Quan temps es pot excedir del límit d'execució
to-firstname calendar ca Per-Nom
to-fullname calendar ca Per-Nom complet
to-lastname calendar ca Per-Cognom
today calendar ca Avui
translation calendar ca Traducció
tu calendar ca Dt
tue calendar ca Dt
two dayview calendar ca dues vistes diàries
two weeks calendar ca dues setmanes
update a single entry by passing the fields. calendar ca Actualitzar una entrada individual passant els camps.
updated calendar ca Actualitzat
use end date calendar ca Utilitzar data final
use the selected time and close the popup calendar ca utilitza el temps seleccionat i tanca la finestra emergent
view this entry calendar ca Veure aquesta entrada
we calendar ca Dc
view this event calendar ca Veure aquesta cita
wed calendar ca Dc
week calendar ca Setmana
weekday starts on calendar ca La setmana comença en
@ -335,15 +349,14 @@ weekdays calendar ca Dies de la setmana
weekdays to use in search calendar ca Dies de la setmana a utilitzar en la cerca
weekly calendar ca Setmanal
weekview calendar ca Vista setmanal
weekview including weekend calendar ca Vista setmanal incloent caps de setmana
weekview with weekend calendar ca Vista setmanal amb cap de setmana
weekview without weekend calendar ca vista setmanal sense incloure caps de setmana
when creating new events default set to private calendar ca Crear noves cites com a privades
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar ca Quines cites voleu veure en entrar al calendari?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar ca Quina vista del calendari voleu veure quan entreu al calendari?
whole day calendar ca dia sencer
wk calendar ca Stm
work day ends on calendar ca La jornada laboral acaba a les
work day starts on calendar ca La jornada laboral comença a les
workdayends calendar ca Final del dia laborable
yearly calendar ca Anual
yearview calendar ca Vista anual
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar ca Podeu indicar un any o una repetició, però no ambdós !!!
@ -352,16 +365,12 @@ you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar ca No teniu
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar ca No teniu permís per esborrar aquesta alarma!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar ca No teniu permís per activar/desactivar aquesta alarma!
you do not have permission to read this record! calendar ca No teniu permís per llegir aquest registre!
you have %1 high priority events on your calendar today. common ca Teniu %1 cites de prioritat alta al vostre calendari avui.
you have 1 high priority event on your calendar today. common ca Teniu 1 cita de prioritat alta al vostre calendari avui.
you have a meeting scheduled for %1 calendar ca Teniu una reunió programada per %1
you have not entered a title calendar ca No heu entrat un títol
you have not entered a valid date calendar ca Heu entrat una data incorrecta
you have not entered a valid time of day calendar ca Heu entrat una hora incorrecta
you have not entered participants calendar ca No heu inclòs participants
you must enter one or more search keywords calendar ca Heu d'entrar una o més paraules de recerca
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar ca Has estat desconvidat de la trobada a %1
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar ca Heu de triar un [iv]Cal. (*.[iv]cs)
you need to select an ical file first calendar ca Primer has de seleccionar un fitxer iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar ca Heu d'establir un dia o una repetició !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ca S'ha cancel·lat la vostra reunió programada per %1
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ca La vostra reunió programada per %1 ha estat reprogramada a %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar ca Les vostres hores proposades de <B> %1 - %2 </B> estan en conflicte amb les següents entrades del calendari:

View File

@ -5,6 +5,7 @@
a non blocking event will not conflict with other events calendar nl Een niet-blokkerende gebeurtenis zal geen conflicten met andere gebeurtenissen geven
accept or reject an invitation calendar nl Accepteer of weiger een uitnodiging
accepted calendar nl Geaccepteerd
access denied to the calendar of %1 !!! calendar nl Toegang tot de agenda van %1 geweigerd !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar nl Reden van de notificatie: Toegevoegd, Geannuleerd, Geaccepteerd, Geweigerd, ...
actions calendar nl Acties
add alarm calendar nl Alarm toevoegen
@ -33,6 +34,7 @@ busy calendar nl bezet
by calendar nl door
calendar event calendar nl Agenda - Afspraak
calendar holiday management admin nl Agenda feestdagen beheer
calendar menu calendar nl Agenda menu
calendar preferences calendar nl Agenda voorkeuren
calendar settings admin nl Agenda instellingen
calendar-fieldname calendar nl Agenda - Veldnaam
@ -69,6 +71,7 @@ delete this exception calendar nl Deze uitzondering verwijderen
delete this series of recuring events calendar nl Deze serie herhalende gebeurtenissen verwijderen
disinvited calendar nl Uitnodiging teruggetrokken
display status of events calendar nl Status van afspraken weergeven
displayed view calendar nl getoonde weergave
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar nl Laat uw standaard agenda weergave zien op de beginpagina (De pagina waarmee eGroupWare geopend wordt of die u krijgt als u op klikt op 'start'
do you want a weekview with or without weekend? calendar nl Wil je weekoverzicht met of zonder weekend?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar nl Wilt u worden geinformeerd over nieuwe of gewijzigde afspraken? U wordt geïnformeerd over wijzigingen die u zelf heeft gemaakt.<br />U kunt de de notificaties beperken to alleen bepaalde wijzigingen. Elk item bevat alle notificaties hierboven weergegeven. "Alle wijzigingen" bevat wijziging va titel, beschrijving, deelnemers, maar niet reacties van deelnemers. Als de eigenaar van een afspraak verzocht heeft om een van de notificaties, zal hij of zij altijd reacties krijgen van de deelnemers zoals acceptaties en afwijzigingen.
@ -121,8 +124,10 @@ fullname of person to notify calendar nl Volledige naam van persoon om te op de
general calendar nl Algemeen
global public and group public calendar nl Globaal publiek en group publiek
global public only calendar nl Alleen globaal publiek
group invitation calendar nl Groepsuitnodiging
group planner calendar nl Groepsplanner
group public only calendar nl Alleen group publiek
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar nl Groepslid(-leden) %1 niet meegenomen omdat je geen toegang hebt.
here is your requested alarm. calendar nl Hier is uw verzochte alarm.
high priority calendar nl hoge prioriteit
holiday calendar nl Vakantie

View File

@ -124,6 +124,7 @@ fullname of person to notify calendar sk Cel
general calendar sk Hlavné
global public and group public calendar sk Verejná - globálne i pre skupinu
global public only calendar sk Iba globálne verejná
group invitation calendar sk Pozvanie skupiny
group planner calendar sk Skupinový plánovaè
group public only calendar sk Prístupné iba pre skupinu
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sk Èlenovia skupiny %1 neboli zahrnutí, preto¾e nemáte prístup.
@ -205,7 +206,7 @@ planner by user calendar sk Pl
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sk Upozornenie: a¾ keï nahráte súbor, mô¾ete nastavi» priradenia polí.
preselected group for entering the planner calendar sk Predvybraná skupina pre vstup do plánovaèa
previous calendar sk Predchádzajúca
private and global public calendar sk Súkromé i verejnì prístupné
private and global public calendar sk Súkromné i verejnì prístupné
private and group public calendar sk Prístupné súkromne i pre skupinu
private only calendar sk Iba súkromne
re-edit event calendar sk Znovu uprav
@ -291,6 +292,7 @@ weekview without weekend calendar sk T
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sk Aké udalosti chcete vidie» pri spustení kalendára?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sk Aký pohµad chcete vidie» pri spustení kalendára?
whole day calendar sk celý deò
wk calendar sk Tý¾
work day ends on calendar sk Pracovný deò zaèína
work day starts on calendar sk Pracovný deò konèí
yearly calendar sk Roène

View File

@ -82,6 +82,7 @@ css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'ro
css-styles etemplate nl CSS-stijlen
custom etemplate nl aangepast
custom fields etemplate nl aangepaste velden
custom javascript for onchange etemplate nl aangepaste javascript voor onChange
cut etemplate nl Knippen
date+time etemplate nl Datum+Tijd
datum etemplate nl Datum
@ -242,6 +243,7 @@ nothing matched search criteria !!! etemplate nl Niets kwam overeen met de zoekc
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate nl aantal kolommen waarover het veld/de kolom een span moet leggen of 'all' voor de overgebleven kolommen, CSS-klasse naam (voor de TD tag)
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate nl aantal rijen/kolommen in een V/HBox, Cellpadding, Cellspacing
of etemplate nl van
onchange etemplate nl onChange
onclick etemplate nl onClick
only an other version found !!! etemplate nl alleen een andere versie gevonden !!!
open the online help. etemplate nl De online help openen.
@ -307,6 +309,7 @@ select which values to show etemplate nl Selecteer welke waarden uw wilt weergev
select year etemplate nl Selecteer jaar
selectbox etemplate nl Selectieveld
sets today as date etemplate nl Zet vandaag als datum
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate nl Moet het formulier verzonden worden of aangepaste javascript worden uitgevoerd
show etemplate nl Weergeven
show (no save) etemplate nl Weergeven (niet opslaan)
show values etemplate nl Waarden weergeven
@ -319,6 +322,7 @@ span, class etemplate nl Span, klasse
stack etemplate nl Stapel
start a new search, cancel this link etemplate nl start een nieuwe zoekopdracht, annuleer deze link
start new search for the above pattern etemplate nl start een nieuwe zoekopdracht naar het hierboven genoemde patroon
submit form etemplate nl formulier verzenden
submitbutton etemplate nl Verzendknop
swap etemplate nl verwisselen
swap widget with next one etemplate nl verwissel widget met de volgende

View File

@ -213,8 +213,11 @@ no row to swap with !!! etemplate sk nem
not null etemplate sk NIE NULL
nothing etemplate sk niè
nothing found - try again !!! etemplate sk Niè sa nena¹lo - skúste znovu !!!
nothing in clipboard to paste !!! etemplate sk Z clipboardu niet èo vlo¾i»!
nothing matched search criteria !!! etemplate sk Niè nevyhovelo vyhµadávacím kritériám !!!
of etemplate sk z
onchange etemplate sk priZmene
onclick etemplate sk priKliknutí
only an other version found !!! etemplate sk na¹la sa iba iná Verzia !!!
open the online help. etemplate sk Otvori» online pomocníka.
operator etemplate sk Operátor
@ -298,6 +301,7 @@ template etemplate sk
template deleted etemplate sk ©ablóna vymazaná
template saved etemplate sk ©ablóna ulo¾ená
text etemplate sk Text
textarea etemplate sk Oblas» textu
time etemplate sk Èas
to start the db-tools etemplate sk pre spustenie DB-Nástrojov
to start the etemplate editor etemplate sk pre spustenie editora e©ablón
@ -324,6 +328,7 @@ view this etemplate etemplate sk zobrazi
view this linked entry in its application etemplate sk zobrazi» tento pripojený záznam v jeho aplikácii
weekend etemplate sk víkend
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate sk èo sa stane s presahujúcim obsahom: viditeµný (predvolené), skrytý, skrolova», automaticky (prehliadaè rozhodne)
widget copied into clipboard etemplate sk widget skopírovaný do clipboardu
width etemplate sk ©írka
width of column (in % or pixel) etemplate sk ¹írka ståpca (v % alebo pixeloch)
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate sk ©írka tabuµky v % alebo pixeloch pre table-tag a (voliteµne) div

View File

@ -29,13 +29,11 @@ add: infolog ca Afegir:
all infolog ca Tots
all links and attachments infolog ca tots els enllaços i arxius adjunts
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ca permet establir l'estat d'una entrada, p.e. posar una tasca pendent com a finalitzada si està acabada (els valors depenen del tipus d'entrada)
applies the changes infolog ca aplica els canvis
apply the changes infolog ca Aplica els canvis
are you shure you want to delete this entry ? infolog ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada?
are you sure you want to delete this entry infolog ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada
attach a file infolog ca Adjuntar un arxiu
attach file infolog ca Adjuntar arxiu
back to main list infolog ca Tornar a la llista principal
back to projectlist infolog ca Tornar a la Llista de Projectes
billed infolog ca facturat
both infolog ca ambdós
call infolog ca trucar
@ -52,10 +50,12 @@ comment infolog ca Comentari
configuration infolog ca Configuració
confirm infolog ca confirmar
contact infolog ca Contacte
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog ca Copia els teus canvis al portapapers, %1recarrega l'entrada%2 i ajunta-ho.
create new links infolog ca Crear nous enllaços
creates a new field infolog ca crea un camp nou
creates a new status with the given values infolog ca crea un nou estat amb els valors donats
creates a new typ with the given name infolog ca crea un nou tipus amb el nom donat
creation infolog ca Creació
csv-fieldname infolog ca CSV-Nom de Camp
csv-filename infolog ca CSV-Nom d'Arxiu
csv-import common ca CSV-Importar
@ -74,15 +74,14 @@ default filter for infolog infolog ca Filtre predeterminat per Tasques
default status for a new log entry infolog ca Estat predeterminat per a una nova entrada de registre
delegation infolog ca Delegació
delete infolog ca Esborrar
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog ca Esborrar totes les "sub-coses" (si no n'hi ha, les "subs" ocuparàn el lloc superior quan puguin)
delete one record by passing its id. infolog ca Suprimeix un registre indicant el seu ID.
delete the entry infolog ca Esborrar l'entrada
delete this entry infolog ca esborrar aquesta entrada
delete this entry and all listed sub-entries infolog ca Esborra aquesta entrada i totes les subentrades llistades
deletes the selected typ infolog ca esborra el tipus seleccionat
deletes this field infolog ca esborra aquest camp
deletes this status infolog ca esborra aquest estat
description infolog ca Descripció
description can not exceed 8000 characters in length infolog ca La descripció no pot tenir més de 8000 caràcters
determines the order the fields are displayed infolog ca determina l'ordre en que es mostren els camps
disables a status without deleting it infolog ca desactiva un estat sense esborrar-lo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ca Voleu una confirmació del responsable en acceptar, finalitzar la tasca, o ambdues coses?
@ -103,6 +102,8 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog c
enter a textual description of the log-entry infolog ca entreu un text descriptiu de l'entrada
enter the query pattern infolog ca entreu el patró de recerca
entry and all files infolog ca Entrada i tots els arxius
error: saving the entry infolog ca Error guardant l'entrada
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ca Error: l'entrada ha estat actualitzada des de que l'has obert per editar-la!
existing links infolog ca Enllaços existents
fax infolog ca Fax
fieldseparator infolog ca Separador de camps
@ -111,6 +112,7 @@ for which types should this field be used infolog ca per quins tipus s'utilitza
from infolog ca De
high infolog ca alta
id infolog ca id
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ca Si no se posa, la línia amb cerca i filtres s'amaga per menys entrades de "max coincidències per pàgina" (definit a les teves preferències comuns).
import infolog ca Importar
import next set infolog ca importar grup següent
info log common ca Tasques i Notes
@ -121,6 +123,8 @@ infolog - import csv-file infolog ca Tasques i Notes - Importar arxiu CSV
infolog - new infolog ca Tasques i Notes - Nou
infolog - new subproject infolog ca Tasques i Notes - Nou Subprojecte
infolog - subprojects from infolog ca Tasques i Notes- Subprojectes de
infolog entry deleted infolog ca Entrada d'Infolog esborrada
infolog entry saved infolog ca Entrada d'infolog guardada
infolog list infolog ca Llista de Tasques i Notes
infolog preferences common ca Preferències de Tasques i Notes
infolog-fieldname infolog ca Tasques i Notes - Nom de Camp
@ -142,9 +146,12 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog ca longi
max number of entries to display on the main screen infolog ca Nombre màxim d'entrades visibles a la pantalla principal
name must not be empty !!! infolog ca El nom no pot estar buit !!!
name of new type to create infolog ca Nom del nou tipus a crear
never hide search and filters infolog ca Mai amaga cerca i filtres
new name infolog ca nou nom
new search infolog ca Nova recerca
no - cancel infolog ca No - Cancel·lar
no describtion, links or attachments infolog ca sense descripció, links o adjunts
no details infolog ca sense detalls
no entries found, try again ... infolog ca no s'han trobat registres, intenteu de nou ...
no filter infolog ca sense filtre
no links or attachments infolog ca sense enllaços o adjunts
@ -154,7 +161,6 @@ not infolog ca no
not assigned infolog ca sense assignar
note infolog ca Nota
number of records to read (%1) infolog ca Nombre de registres a llegir (%1)
number of records to read (<=200) infolog ca Nombre de registres a llegir (<=200)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog ca Número de fila per a un quadre de text multilínia o llista desplegable multiselecció
offer infolog ca suggerit
ongoing infolog ca en curs
@ -173,19 +179,27 @@ path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ca Ruta al servidor (we
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ca La ruta als arxius d'usuari i grups HA D'ESTAR FORA de l'estructura de directoris del servidor web!!
pattern for search in addressbook infolog ca patró a cercar a la Llibreta d'Adreces
pattern for search in projects infolog ca patró a cercar dins Projectes
permission denied infolog ca Permís denegat
phone infolog ca Trucada Telefònica
phone/email infolog ca Telèfon/Correu electrònic
phonecall infolog ca Trucada Telefònica
planned infolog ca panificat
planned time infolog ca temps planificat
price infolog ca Preu
priority infolog ca Prioritat
private infolog ca Privat
project infolog ca Projecte
project settings: price, times infolog ca Configuració del projecte: preu, horaris
re: infolog ca Re:
read one record by passing its id. infolog ca Llegeix un registre introduïnt el seu ID.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog ca expressió regular per IPs locals <br>ex. ^192\.168\.1\.
remark infolog ca Comentari
remove this link (not the entry itself) infolog ca Eliminar aquest enllaç (no l'entrada)
responsible infolog ca Responsable
responsible user, priority, ... infolog ca usuari responsable, prioritat, ...
responsible open infolog ca responsable obrir
responsible overdue infolog ca responsable restràs
responsible upcoming infolog ca responsable pròxim
responsible user, priority infolog ca usuari responsable, prioritat
returns a list / search for records. infolog ca Retorna una llista / cerca registres.
save infolog ca Desar
saves the changes made and leaves infolog ca Desar els canvis fets i sortir
@ -194,20 +208,27 @@ search infolog ca Cercar
search for: infolog ca Cercar per:
select infolog ca Seleccionar
select a category for this entry infolog ca seleccionar una categoria per aquesta entrada
select a price infolog ca Selecciona un preu
select a priority for this task infolog ca seleccionar una prioritat per aquesta tasca
select a project infolog ca Selecciona un projecte
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ca seleccionar un responsable: una persona en la que es vol delegar la tasca
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ca seleccionar un tipus per editar els seus valors d'estat o esborrar-lo
select an app to search in infolog ca Seleccionar una aplicació on cercar
select an entry to link with infolog ca Seleccionar una entrada per enllaçar
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ca S'han de mostrar les vostres entrades obertes (tasques no acabades, trucades telefòniques o notes) a la pantalla principal? Funciona només si no heu triat a les preferències una aplicació per la pantalla principal.
select to filter by owner infolog ca selecciona filtrar per propietari
select to filter by responsible infolog ca selecciona filtrar per responsable
sets the status of this entry and its subs to done infolog ca Estableix l'estat d'aquesta entrada i les seves subtasques com a fetes.
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ca Infolog hauria de mostrar les teves entrades obertes - tasques no acabades, cridades telefòniques o notes - a la pantalla principal? Només funciona si no has seleccionat una aplicació per la pantalla principal (a les teves preferències).
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ca S'han de mostrar les Subtasques, (subtrucades o subnotes) a la visualització normal? Podeu veure sempre els subtipus a través del seu tipus pare.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog ca S'han de mostrar els enllaços a altres aplicacions i/o arxius adjunts a la llista de Tasques i Notes (vista normal quan entreu dins Tasques i Notes)?
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ca Infolog hauria de mostrar els enllaços a altres aplicacions i/o els fitxers adjunts dins la llista de Tasques i Notes (vista normal quan entres a Tasques i Notes).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ca Fem servir noms complets (cognom i nom de pila), o només els noms d'usuari de l'aplicació?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ca Aquesta entrada ha de ser visible només per vos i a qui atorgueu accés privat mitjançant la llista LCA?
show a column for used and planned times in the list. infolog ca Mostra una columna per a horaris utilitzats i planificats de la llista.
show full usernames infolog ca Mostrar noms d'usuari complets
show in the infolog list infolog ca Mostrar la Llista de Tasques i Notes
show list of upcoming entries infolog ca Mostrar la llista d'entrades pendents d'arribar
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog ca Mostrar les entrades obertes: Tasques/Trucades/Notes a la pantalla principal
show times infolog ca Mostra horaris
small view infolog ca vista reduïda
start a new search, cancel this link infolog ca iniciar nova recerca, cancel·lar aquest enllaç
startdate infolog ca Data d'inici
@ -216,15 +237,16 @@ startrecord infolog ca Comen
status infolog ca Estat
status ... infolog ca Estat...
sub infolog ca Sub
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog ca Les subentrades se converteixen en filles de l'entrada pare o de l'entrada principal si no té pare.
subject infolog ca Assumpte
task infolog ca Tasca
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca nom utilitzat internament (<= 10 caràcters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca nom utilitzat internament (<= 20 caràcters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca el nom usat internament (<= 32 caràcters), canviar-ho fa que les dades siguin inaccessibles.
the text displayed to the user infolog ca el text mostrat a l'usuari
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog ca Aquest és el filtre que Tasques i Notes usa quan entreu a l'aplicació. Els filtres limiten les entrades que es mostren a la vista actual. Hi ha filtres per mostrar només les acabades, encara obertes o entrades futures vostres o de tots els usuaris.
til when should the todo or phonecall be finished infolog ca Quan s'ha de finalitzar la tasca o trucada telefònica?
times infolog ca Hores
to many might exceed your execution-time-limit infolog ca Quant es pot excedir el límit de temps d'execució?
today infolog ca Avui
todo infolog ca Tasques Pendents
@ -238,8 +260,7 @@ unlink infolog ca Desenlla
upcoming infolog ca propera
urgency infolog ca Urgència
urgent infolog ca urgent
use button to search for address infolog ca usar el botó per cercar per Adreça
use button to search for project infolog ca usar el botó per cercar per Projecte
used time infolog ca temps usat
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog ca Ruta vàlida en el client<br>ex. \\servidor\recurs o e:\
values for selectbox infolog ca Valors per a llista desplegable
view all subs of this entry infolog ca Veure tots els subs d'aquesta entrada
@ -252,8 +273,11 @@ when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the
will-call infolog ca trucarà
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ca Escriu (afegeix o actualitza) un registre, introduïnt els seus camps.
yes - delete infolog ca Sí - Esborrar
yes - delete including sub-entries infolog ca Sí - Esborrar incloent subentrades
you can't delete one of the stock types !!! infolog ca No podeu esborrar un dels tipus de cotitzacions !!
you have entered an invalid ending date infolog ca Heu entrat una data incorrecta de finalització
you have entered an invalid starting date infolog ca Heu entrat una data incorrecta d'inici
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog ca Heu d'entrar un nom per crear un tipus nou!!!
you must enter a subject or a description infolog ca Heu d'entrar un assumpte o descripció
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ca La teva base de dades NO està al dia (%1 vs. %2), per favor, executa %3setup%4 per actualitzar la teva base de dades.

View File

@ -3,6 +3,7 @@
- subprojects from infolog nl - Subprojecten van
0% infolog nl 0%
10% infolog nl 10%
100% infolog nl 100%
20% infolog nl 20%
30% infolog nl 30%
40% infolog nl 40%
@ -16,6 +17,7 @@ a short subject for the entry infolog nl een kort onderwerp voor een nieuw infol
abort without deleting infolog nl Afbreken zonder te verwijderen
accept infolog nl Accepteren
action infolog nl Actie
actual date and time infolog nl werkelijke datum en tijd
add infolog nl Toevoegen
add a file infolog nl Een bestand toevoegen
add a new entry infolog nl Een nieuw infolog toevoegen
@ -25,6 +27,7 @@ add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog nl Een nieuwe subtaak, su
add a new todo infolog nl Een nieuwe taak toevoegen
add file infolog nl Bestand toevoegen
add sub infolog nl Sub toevoegen
add timesheet entry infolog nl Urenregistratie toevoegen
add: infolog nl Toevoegen:
all infolog nl Alles
all links and attachments infolog nl alle links en bijlagen
@ -38,6 +41,7 @@ billed infolog nl gefactureerd
both infolog nl beiden
call infolog nl bellen
cancel infolog nl Annuleren
cancelled infolog nl geannuleerd
categories infolog nl Categorieën
category infolog nl Categorie
change the status of an entry, eg. close it infolog nl Wijzig de status van een item, bijvoorbeeld afsluiten
@ -47,6 +51,7 @@ click here to create the link infolog nl klik hier om een link aan te maken
click here to start the search infolog nl klik hier om te starten met zoeken
close infolog nl Sluiten
comment infolog nl Opmerking
completed infolog nl Voltooid
configuration infolog nl Configuratie
confirm infolog nl Bevestigen
contact infolog nl Contact
@ -67,6 +72,8 @@ custom fields, typ and status common nl Aangepaste velden, type en status
custom regarding infolog nl Aangepast m.b.t.
custom status for typ infolog nl Aangepaste status voor type
customfields infolog nl Aanpaste velden
date completed infolog nl Datum voltooid
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog nl Datum voltooid (leeg laten als je het automatisch wilt laten vullen indien de status op gedaan of gefactureerd wordt gezet)
datecreated infolog nl datum aangemaakt
dates, status, access infolog nl Data, Status, Toegang
days infolog nl dagen
@ -110,6 +117,7 @@ fieldseparator infolog nl Veldonderbreker
finish infolog nl Einde
for which types should this field be used infolog nl Voor welke type wordt dit veld gebruikt
from infolog nl Van
general infolog nl Algemeen
high infolog nl hoog
id infolog nl ID
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog nl Indien niet ingesteld wordt de regel met zoeken en filters verborgen in het geval van minder entries dan "maximum aantal matches per pagina" (zoals bepaald in uw algemene voorkeuren).
@ -132,6 +140,7 @@ invalid filename infolog nl Ongeldige bestandsnaam
label<br>helptext infolog nl Label<br/>Helptekst
last changed infolog nl Laatst gewijzigd
last modified infolog nl Laatst gewijzigd
leave it empty infolog nl leeg laten
leave without saveing the entry infolog nl weggaan zonder op te slaan
leaves without saveing infolog nl weggaan zonder op te slaan
length<br>rows infolog nl Lengte<br/>Regels
@ -140,6 +149,7 @@ links infolog nl Links
links of this entry infolog nl Links van deze infolog
list all categories infolog nl Toon alle categorieën
list no subs/childs infolog nl Sub's niet weergeven
location infolog nl Locatie
longer textual description infolog nl langere tekstuele beschrijving
low infolog nl laag
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog nl maximale lengte van de invoer [lengte van het invoerveld (optioneel)]
@ -159,6 +169,7 @@ none infolog nl Geen
normal infolog nl normaal
not infolog nl niet
not assigned infolog nl Niet toegewezen
not-started infolog nl niet gestart
note infolog nl Notitie
number of records to read (%1) infolog nl Aantal records om te importen (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog nl Aantal regels voor een een invoertekstvak of van een menu-box
@ -179,15 +190,18 @@ path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog nl pad aan de serverkan
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog nl Pad naar gebruiker- en groepsbestanden MOETEN BUITEN de documentendirectory zijn van de webserver's
pattern for search in addressbook infolog nl Patroon voor zoekopdracht in Adressenboek
pattern for search in projects infolog nl Patroon voor zoekopdracht in Projecten
percent completed infolog nl Percentage voltooid
permission denied infolog nl Toestemming geweigerd
phone infolog nl Telefoongesprek
phone/email infolog nl Telefoon/Email
phonecall infolog nl Telefoongesprek
planned infolog nl gepland
planned time infolog nl geplande tijd
price infolog nl Prijs
priority infolog nl Prioriteit
private infolog nl Privé
project infolog nl Project
project settings: price, times infolog nl Project instellingen: prijs, tijden
re: infolog nl Re:
read one record by passing its id. infolog nl Lees één record door het id mee te geven.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog nl reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
@ -197,7 +211,7 @@ responsible infolog nl verantwoordelijk
responsible open infolog nl verantwoordelijk open
responsible overdue infolog nl verantwoordelijk te laat
responsible upcoming infolog nl verantwoordelijk toekomstige
responsible user, priority, times infolog nl verantwoordelijke gebruiker, prioriteit, tijden
responsible user, priority infolog nl verantwoordelijke gebruiker, prioriteit
returns a list / search for records. infolog nl Toont een lijst / zoek records
save infolog nl Opslaan
saves the changes made and leaves infolog nl Slaat wijzigingen op en verlaat het scherm
@ -206,7 +220,9 @@ search infolog nl Zoeken
search for: infolog nl Zoeken naar:
select infolog nl Selecteren
select a category for this entry infolog nl Selecteer een categorie voor deze infolog
select a price infolog nl Selecteer een prijs
select a priority for this task infolog nl Selecteer een prioriteit voor deze taak
select a project infolog nl Selecteer een project
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog nl Selecteer een verantwoordelijke gebruiker: een persoon aan wie u deze taak wilt delegeren
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog nl Selecteer een type waarvan uw de statuswaarden wilt wijzigen of om te verwijderen
select an app to search in infolog nl Selecteer een applicatie om in te zoeken
@ -229,6 +245,7 @@ small view infolog nl kleine weergave
start a new search, cancel this link infolog nl Start een nieuwe zoekopdracht, deze link annuleren
startdate infolog nl Startdatum
startdate enddate infolog nl Startdatum Einddatum
startdate for new entries infolog nl Startdatum voor nieuwe items
startrecord infolog nl Startregel
status infolog nl Status
status ... infolog nl Status ...
@ -244,7 +261,9 @@ this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit th
til when should the todo or phonecall be finished infolog nl Wanneer moet de taak of het telefoongesprek afgehandeld zijn?
times infolog nl Tijden
to many might exceed your execution-time-limit infolog nl Te veel kan mogelijk de uitvoertijd van dit programme overschrijden.
to what should the startdate of new entries be set. infolog nl Waarop moet de startdatum van nieuwe items ingesteld worden.
today infolog nl Vandaag
todays date infolog nl datum van vandaag
todo infolog nl taak
translation infolog nl Vertaling
typ infolog nl Type

View File

@ -3,6 +3,7 @@
- subprojects from infolog sk - Podprojekty od (z)
0% infolog sk 0%
10% infolog sk 10%
100% infolog sk 100%
20% infolog sk 20%
30% infolog sk 30%
40% infolog sk 40%
@ -16,6 +17,7 @@ a short subject for the entry infolog sk kr
abort without deleting infolog sk Zru¹i» bez zmazania
accept infolog sk prija»
action infolog sk Akcia
actual date and time infolog sk aktuálny dátum a èas
add infolog sk Prida»
add a file infolog sk Prida» súbor
add a new entry infolog sk Prida» nový Záznam
@ -25,22 +27,21 @@ add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sk Prida
add a new todo infolog sk Prida» novú Úlohu
add file infolog sk Prida» súbor
add sub infolog sk prida» Podradený záznam
add timesheet entry infolog sk Prida» záznam do Harmonogramu
add: infolog sk Prida»:
all infolog sk V¹etko
all links and attachments infolog sk v¹etky odkazy a prílohy
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sk umo¾òuje nastavi» stav záznamu, napr. nastavi» Úlohu ktorá sa má vykona» po ukonèení (hodnoty závisia na type záznamu)
applies the changes infolog sk aplikuje zmeny
apply the changes infolog sk Uplatni zmeny
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete zmaza» tento záznam?
are you sure you want to delete this entry infolog sk Naozaj chcete zmaza» tento záznam
attach a file infolog sk Prilo¾i» súbor
attach file infolog sk Prilo¾i» súbor
back to main list infolog sk Naspä» na hlavný zoznam
back to projectlist infolog sk Naspä» na Zoznam projektov
billed infolog sk vyúètovaný
both infolog sk obidvoje
call infolog sk vola»
cancel infolog sk Zru¹i»
cancelled infolog sk Zru¹ené
categories infolog sk Kategórie
category infolog sk Kategória
change the status of an entry, eg. close it infolog sk Zmeni» stav záznamu, napr. uzavrie» ho
@ -50,9 +51,11 @@ click here to create the link infolog sk sem kliknite pre vytvorenie Odkazu
click here to start the search infolog sk Sem kliknite pre spustenie vyhµadávania
close infolog sk Zavrie»
comment infolog sk Poznámka
completed infolog sk Hotovo
configuration infolog sk Konfigurácia
confirm infolog sk Potvrdi»
contact infolog sk Kontakt
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sk Skopírujte zmeny do clipboardu, %1znovunaèítajte záznam%2 a zlúète ich.
create new links infolog sk Vytvori» nové odkazy
creates a new field infolog sk vytvorí novú polo¾ku
creates a new status with the given values infolog sk vytvorí nový stav so zadanými hodnotami
@ -69,6 +72,8 @@ custom fields, typ and status common sk Pou
custom regarding infolog sk Pou¾ívateµom definované ohµadom
custom status for typ infolog sk Pou¾ívateµom definovaný stav pre typ
customfields infolog sk Pou¾ívateµské polo¾ky
date completed infolog sk Dátum ukonèenia
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sk Dátum ukonèenia (ak ponecháte prázdne, vyplní sa automaticky podµa toho, kedy bol nastavený stav "hotovo" alebo kedy boolo vyúètované).
datecreated infolog sk dátum vytvorenia
dates, status, access infolog sk Dátum, Stav, Prístup
days infolog sk dní
@ -76,7 +81,6 @@ default filter for infolog infolog sk Predvolen
default status for a new log entry infolog sk predvolený stav pre nový záznam
delegation infolog sk Delegova»
delete infolog sk Zmaza»
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog sk Zmaza» v¹etky podradené (ak ¾iadne nie sú, alebo nemajú rodièa???)
delete one record by passing its id. infolog sk Zmaza» konkrétny záznam zadaním jeho id.
delete the entry infolog sk Zmaza» záznam
delete this entry infolog sk zmaza» tento záznam
@ -85,7 +89,6 @@ deletes the selected typ infolog sk zma
deletes this field infolog sk zma¾e túto polo¾ku
deletes this status infolog sk zma¾e tento stav
description infolog sk Opis
description can not exceed 8000 characters in length infolog sk Opis nesmie by» dlh¹í ne¾ 8000 znakov
determines the order the fields are displayed infolog sk urèuje poradie v akom sa polo¾ky zobrazujú
disables a status without deleting it infolog sk zablokuje stav bez toho, aby sa zmazal
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk vy¾adujete potvrdenie zodpovedného k: prijatiu, ukonèeniu úlohy alebo oboje
@ -114,6 +117,7 @@ fieldseparator infolog sk Odde
finish infolog sk koniec
for which types should this field be used infolog sk pre ktoré typy sa má pou¾i» táto polo¾ka
from infolog sk Od
general infolog sk Hlavné
high infolog sk vysoká
id infolog sk ID
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nenastavené, riadok vyhµadávania a filtrov je skrytý pre menej záznamov ne¾ "maximálny poèet záznamov zobrazených na stránke" (ako je definované v be¾ných nastaveniach).
@ -136,6 +140,7 @@ invalid filename infolog sk Chybn
label<br>helptext infolog sk Oznaèenie<br>Pomocný text
last changed infolog sk Naposledy zmenený
last modified infolog sk Naposledy upravený
leave it empty infolog sk ponecha» prázdne
leave without saveing the entry infolog sk odís» bez ulo¾enia záznamu
leaves without saveing infolog sk odís» bez ulo¾enia
length<br>rows infolog sk Då¾ka<br>Riadky
@ -144,6 +149,7 @@ links infolog sk Odkazy
links of this entry infolog sk Odkazy pre tento záznam
list all categories infolog sk Zobrazi» v¹etky kategórie
list no subs/childs infolog sk Neukazuj Podradené/Dcérske
location infolog sk Umiestnenie
longer textual description infolog sk dlh¹í opisný text
low infolog sk nízka
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maximálna då¾ka vstupu [, då¾ka vstupného poµa (voliteµné)]
@ -163,6 +169,7 @@ none infolog sk
normal infolog sk normálna
not infolog sk nie
not assigned infolog sk nepridelené
not-started infolog sk e¹te nezaèaté
note infolog sk Poznámka
number of records to read (%1) infolog sk Poèet záznamov k naèítaniu (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sk èíslo riadku pre viacriadkové vstupné pole alebo riadok vo výberovom okne
@ -183,15 +190,18 @@ path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sk cesta na strane (web
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sk Cesta k súborom pou¾ívateµa a skupiny MUSÍ BY« MIMO document-root webservera!
pattern for search in addressbook infolog sk Výraz pre hµadanie v Adresári
pattern for search in projects infolog sk Výraz pre hµadanie v Projektoch
percent completed infolog sk Na koµko percent vyrie¹ené
permission denied infolog sk Prístup odoprený
phone infolog sk Telefonát
phone/email infolog sk Telefón/Email
phonecall infolog sk Telefonát
planned infolog sk plánované
planned time infolog sk plánovaný èas
price infolog sk Cena
priority infolog sk Priorita
private infolog sk Súkromý
project infolog sk Projekt
project settings: price, times infolog sk Nastavenia Projektu: cena, èasy
re: infolog sk Re:
read one record by passing its id. infolog sk Naèítaj jednotlivý záznam zadaním id.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sk reg. výraz pre lokálne IP adresy<br>napr. ^192\.168\.1\.
@ -201,8 +211,7 @@ responsible infolog sk Zodpovedn
responsible open infolog sk zodpovedný - otvorenie
responsible overdue infolog sk zodpovedný - me¹kanie
responsible upcoming infolog sk zodpovedný - blí¾iace sa
responsible user, priority, ... infolog sk zodpovedný pou¾ívateµ, priorita,...
responsible user, priority, times infolog sk zodpovedný pou¾ívateµ, priorita, èasy
responsible user, priority infolog sk zodpovedný pou¾ívateµ, priorita
returns a list / search for records. infolog sk Vráti zoznam / vyhµadávanie záznamov.
save infolog sk Ulo¾i»
saves the changes made and leaves infolog sk ulo¾í vykonané zmeny a odíde
@ -211,7 +220,9 @@ search infolog sk H
search for: infolog sk Hµada» (èo):
select infolog sk Vybra»
select a category for this entry infolog sk vyberte kategóriu pre tento záznam
select a price infolog sk Vyberte cenu
select a priority for this task infolog sk vyberte prioritu pre túto úlohu
select a project infolog sk Vyberte projekt
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sk vyberte zodpovedného pou¾ívateµa: toho, na ktorého chcete delegova» túto úlohu
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sk vyberte typ pre úpravu hodnôt stavov alebo ho zma¾te
select an app to search in infolog sk Vyberte, v ktorej aplikácii chcete hµada»
@ -219,10 +230,8 @@ select an entry to link with infolog sk Vyberte z
select to filter by owner infolog sk filtrovanie podµa vlastníka
select to filter by responsible infolog sk filtrovanie podµa zodpovedného
sets the status of this entry and its subs to done infolog sk Nastaví stav záznamu a jeho podzáznamov na Hotovo
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sk Má Záznamník zobrazova» va¹e otvorené záznamy, telefonické hovory alebo poznámky -na hlavnej stránke? Funguje len v prípade, ¾e ste vo svojich nastaveniach neurèili niektorú aplikáciu, aby sa zobrazovala na hlavnej stránke.
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sk Má Záznamník zobrazova» va¹e otvorené záznamy - nedokonèené úlohy, telefonáty alebo poznámky - na hlavnej stránke? Funguje len ak ste nevybrali aplikáciu hlavnej stránky (v nastaveniach).
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Má Záznamník zobrazova» Podúlohy, -hovory alebo -poznámky v normálnom zobrazení alebo nie? V¾dy mô¾ete zobrazi» Podradené záznamy cez ich rodièovský záznam.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog sk Má Záznamník zobrazova» odkazy na iné aplikácie a/alebo súborové prílohy priamo v zozname InfoZáznamníka (normálne zobrazenie priamo po vstupe do Sledovania Úloh)?
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sk Má Záznamník zobrazova» v zozname odkazy na iné aplikácie a/alebo súbory v prílohe (v normálnom pohµade, keï otvoríte Záznamník)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sk Má Záznamník pou¾íva» plné mená (meno, priezvisko) alebo iba pou¾ívateµské mená?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sk Má by» tento záznam viditeµný IBA pre vás a pre µudí, ktorým pridelíte súkromný prístup cez ACL?
@ -236,6 +245,7 @@ small view infolog sk zmen
start a new search, cancel this link infolog sk spusti» nové vyhµadávanie, zru¹i» tento odkaz
startdate infolog sk Dátum zaèiatku
startdate enddate infolog sk Dátum zaèiatu Dátum konca
startdate for new entries infolog sk Dátum zaèiatku pre nové záznamy
startrecord infolog sk Prvý záznam
status infolog sk Stav
status ... infolog sk Stav...
@ -251,7 +261,9 @@ this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit th
til when should the todo or phonecall be finished infolog sk dokiaµ sa nedokonèí Úloha alebo Telefonát
times infolog sk Èasy
to many might exceed your execution-time-limit infolog sk priveµa mô¾e prekroèi» va¹e obmedzenia týkajúce sa povoleného èasu behu aplikácie
to what should the startdate of new entries be set. infolog sk Ako má by» nastavený dátum zaèiatku nových záznamov.
today infolog sk Dnes
todays date infolog sk dne¹ný dátum
todo infolog sk Úloha
translation infolog sk Preklad
typ infolog sk Typ
@ -263,8 +275,6 @@ unlink infolog sk Zru
upcoming infolog sk blí¾iace sa
urgency infolog sk súrnos»
urgent infolog sk súrne
use button to search for address infolog sk pou¾ite Tlaèítko pre vyhµadávanie v Adresári
use button to search for project infolog sk pou¾ite Tlaèítko pre vyhµadávanie v Projektoch
used time infolog sk pou¾itý èas
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
values for selectbox infolog sk Hodnoty pre výberové menu

View File

@ -1,5 +1,8 @@
%1 email addresses inserted common ca %1 adreces de correu afegides
%1 is not executable by the webserver !!! common ca %1 no es pot executar en el servidor web !!!
%1 manual common ca %1 manual
%1 start common ca %1 inicia
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ca %1Tria un altre directori%2<br />o fes que %3 sigui modificable pel webserver
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ca %1eGroupWare%2 és una eina de treball en grup, multiusuari i basada en web escrita en %3PHP%4
(shift-)click or drag to change value jscalendar ca (Maj-)+clic o arrosegar per a canviar el valor
- click on any of the time parts to increase it jscalendar ca - Premeu en qualsevol part de l'hora per a incrementar-la
@ -8,7 +11,6 @@
- or shift-click to decrease it jscalendar ca - o Maj+clic per disminuir
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar ca - Useu els botons %1, %2 per a seleccionar el mes
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar ca - Useu els botons %1, %2 per a seleccionar l'any
/workflow directory does not exist and could not be created, please ask adminstrator to check the global configuration common ca el directori /workflow no existeix i no s'ha pogut crear. Si us plau, demaneu a l'administrador que comprovi la configuració global
00 (disable) admin ca 00 (desactiva)
13 (ntp) admin ca 13 (ntp)
3 number of chars for day-shortcut jscalendar ca 3 caràcters per a l'abreviatura del dia
@ -20,8 +22,10 @@ _image properties... htmlarea-ContextMenu ca _Propietats de la Imatge...
_modify link... htmlarea-ContextMenu ca _Modifica Enllaç...
_remove link... htmlarea-ContextMenu ca _Esborra enllaç...
_table properties... htmlarea-ContextMenu ca _Propietats de la Taula...
a editor instance must be focused before using this command. tinymce ca S'ha d'enfocar una instància d'editor abans de poder utilitzar aquesta comanda.
about common ca Quant a
about %1 common ca Quant a %1
about egroupware common ca Quant a eGroupware
about the calendar jscalendar ca Quant al calendari
about this editor htmlarea ca Quant a aquest editor
access common ca Accés
@ -36,6 +40,7 @@ active common ca Actiu
add common ca Afegir
add %1 category for common ca Afegir %1 categoria per a
add category common ca Afegir categoria
add shortcut common ca Afegeix combinació de tecles
add sub common ca Afegir sub
addressbook common ca Llibreta d'adreces
admin common ca Administració
@ -44,18 +49,25 @@ afghanistan common ca AFGANISTAN
albania common ca ALBÀNIA
algeria common ca ALGÈRIA
align htmlarea-TableOperations ca Alinea
align center tinymce ca Alinea al centre
align full tinymce ca Alinea amplada total
align left tinymce ca Alinea a l'esquerra
align right tinymce ca Alinea a la dreta
alignment tinymce ca Alineació
all common ca Tot
all fields common ca tots els camps
all four sides htmlarea-TableOperations ca Els quatre costats
all languages (incl. not listed ones) common ca tots els idiomes (inclosos els que no surten a la llista)
all occurrences of the search string was replaced. tinymce ca Totes les ocurrències de la cadena de cerca s'han reemplaçat.
alphabet common ca a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
alternate style-sheet: common ca Fulla d'estils alternativa:
alternative image tinymce ca Imatge alternativa
american samoa common ca SAMOA AMERICANA
andorra common ca ANDORRA
angola common ca ANGOLA
anguilla common ca ANGUILLA
antarctica common ca ANTÀRTICA
antigua and barbuda common ca ANTIGUA I BARBUDA
application common ca Aplicació
apply common ca Aplicar
april common ca Abril
are you sure you want to delete these entries ? common ca Esteu segurs d'esborrar aquestes entrades?
@ -67,7 +79,9 @@ august common ca Agost
australia common ca AUSTRÀLIA
austria common ca ÀUSTRIA
author common ca Autor
autohide sidebox menu's common ca Autooculta menú del costat
autohide sidebox menus common ca Ocultar automàticament els menús laterals
automatically hide the sidebox menu's? common ca Automàticament amaga el menú del costat?
automatically hide the sidebox menus? common ca Ocultar automàticament els menùs laterals?
autosave default category common ca Desar automàticament la Categoria Predeterminada
azerbaijan common ca AZERBAIJÀN
@ -82,7 +96,6 @@ bahamas common ca BAHAMES
bahrain common ca BAHREIN
bangladesh common ca BANGLADESH
barbados common ca BARBADOS
base directory does not exist, please ask adminstrator to check the global configuration common ca El directori base no existeix. Si us plau, demaneu a l'administrador que comprovi la configuració global
baseline htmlarea-TableOperations ca Línia zero
bcc common ca CCo
belarus common ca BIELORÚSSIA
@ -90,15 +103,18 @@ belgium common ca B
belize common ca BELIZE
benin common ca BENIN
bermuda common ca BERMUDA
bg color tinymce ca color de fons
bhutan common ca BHUTAN
blocked, too many attempts common ca Bloquejat, massa intents
bold htmlarea ca Negreta
bold common ca Negreta
bold.gif common ca negreta.gif
bolivia common ca BOLIVIA
border htmlarea-TableOperations ca Vorera
border common ca Vorera
border color tinymce ca color de vorera
borders htmlarea-TableOperations ca Voreres
bosnia and herzegovina common ca BOSNIA I HERZEGOVINA
botswana common ca BOTSWANA
bottom htmlarea-TableOperations ca Part inferior
bottom common ca Part inferior
bouvet island common ca ILLA BOUVET
brazil common ca BRASIL
british indian ocean territory common ca TERRITORI OCEÀNIC DE LES INDIES BRITÀNIQUES
@ -116,7 +132,7 @@ cancel common ca Cancel
cannot replace %1 because it is a directory common ca No es pot reemplaçar %1 perquè és un directori
cant open '%1' for %2 common ca No es pot obrir '%1' per %2
cape verde common ca CAP VERD
caption htmlarea-TableOperations ca Contingut
caption common ca Contingut
categories common ca Categories
categories for common ca categories per
category common ca Categoria
@ -125,7 +141,10 @@ category %1 has been updated ! common ca Categoria %1 actualitzada !
cayman islands common ca ILLES CAIMAN
cc common ca Cc
cell properties htmlarea-TableOperations ca Propietats de Cel·la
center htmlarea-TableOperations ca Centre
cellpadding tinymce ca Cellpadding
cellspacing tinymce ca Cellspacing
center tinymce ca Centre
centered common ca centrat
central african republic common ca REPÚBLICA CENTREAFRICANA
chad common ca TXAD
change common ca Canvi
@ -136,33 +155,50 @@ check installation common ca Comprovar instal
check now common ca Comprova-ho Ara
chile common ca XILE
china common ca XINA
choose a background color common ca Tria un color de fons
choose a background color for the icons common ca Tria un color de fons per a les icones
choose a background image. common ca Tria una imatge de fons
choose a background style. common ca Tria un estil de fons
choose a text color for the icons common ca Tria un color de text per a les icones
choose directory to move selected folders and files to. tinymce ca Tria el directori on vols moure les carpetes i fitxers seleccionats.
choose list style type (for ordered lists) htmlarea-ListType ca Trieu el tipus d'estil de la llista (per a llistes ordenades)
choose the category common ca Trieu la categoria
choose the parent category common ca Trieu la categoria superior
christmas island common ca ILLA CHRISTMAS
class tinymce ca Classe
cleanup messy code tinymce ca Neteja el codi
clear common ca Netejar
clear form common ca Netejar formulari
click common ca Premeu
click or mouse over to show menus common ca Premeu o moveu el ratolí per sobre per veure menús
click or mouse over to show menus? common ca Prèmer o moure el ratolí per sobre per veure menús?
close common ca Tancar
close sidebox common ca Tanca menú del costat
cocos (keeling) islands common ca ILLES COCOS (KEELING)
collapsed borders htmlarea-TableOperations ca Voreres col·lapsades
colombia common ca COLÒMBIA
color htmlarea-TableOperations ca Color
columns tinymce ca Columnes
comment tinymce ca Comentari
common preferences common ca Preferències comuns
comoros common ca COMORES
company common ca Empresa
config password common ca Configura Contrasenya
config username common ca Configura Nom d'Usuari
configuration problem tinymce ca Problema de configuració
congo common ca CONGO
congo, the democratic republic of the common ca CONGO, REPÚBLICA DEMOCRÀTICA DEL
contacting server... common ca Contactant amb servidor...
cook islands common ca ILLES COOK
copy common ca Copiar
copy selection htmlarea ca Copiar selecció
copy table row tinymce ca Copia la fila de la taula
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce ca Copia/Retalla/Enganxa no està disponible per Mozilla i Firefox.\nVols més informació sobre això?
costa rica common ca COSTA RICA
cote d ivoire common ca COSTA D'IVORI
could not contact server. operation timed out! common ca No s'ha pogut contactar amb el servidor. Ha expirat el temps de l'operació!
create common ca Crear
create a link preferences ca Crea un enllaç
create a link htmlarea-ContextMenu ca Crea un enllaç
created by common ca Creat per
croatia common ca CROÀCIA
cuba common ca CUBA
@ -173,21 +209,26 @@ current url is htmlarea-ContextMenu ca La URL actual
current users common ca Usuaris actuals
cut htmlarea-ContextMenu ca Retalla
cut selection htmlarea ca Retalla la selecció
cut table row tinymce ca Retalla la fila de la taula
cyprus common ca XIPRE
czech republic common ca REPÚBLICA TXECA
date common ca Data
date due common ca Data límit
date modified tinymce ca Data modificada
date selection: jscalendar ca Selecció de data:
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin ca Port de data.<br>Si useu el port 13, si us plau, configureu acuradament les regles del tallafocs abans d'enviar aquesta plana.<br>
de_lete column htmlarea-ContextMenu ca Esborra Columna
december common ca Desembre
decimal numbers htmlarea-ListType ca Números decimals
decrease indent htmlarea ca Reduir sangria
default tinymce ca Per defecte
default category common ca Categoria predeterminada
default height for the windows common ca Alçada per defecte de la finestra
default width for the windows common ca Amplada per defecte de la finestra
delete common ca Esborrar
delete cell htmlarea-TableOperations ca Esborra cel·la
delete column htmlarea-TableOperations ca Esborra columna
delete row htmlarea-TableOperations ca Esborra fila
delete row common ca Esborra fila
delete the current column htmlarea-ContextMenu ca Esborra la columna actual
delete the current row htmlarea-ContextMenu ca Esborra la fila actual
denmark common ca DINAMARCA
@ -196,13 +237,19 @@ detail common ca Detall
details common ca Detalls
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common ca Desactivar l'execució del pegat d'IE 5.5 i superiors per mostrar transparències en imatges PNG?
dictionary htmlarea-SpellChecker ca Diccionari
direction tinymce ca Direcció
direction left to right common ca Direcció d'esquerra a dreta
direction right to left tinymce ca Direcció de dreta a esquerra
directory tinymce ca Directori
disable internet explorer png-image-bugfix common ca Desactivar el pegat d'IE per veure imatges PNG
disable slider effects common ca Desactivar efectes lliscants
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common ca Desactivar efectes lliscants animats en mostrar o amagar menús a la plana? Opera i Konqueror probablement ho necessiten.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common ca Deshabilita l'execució d'un bugfixscript per Internet Explorer 5.5 i superior per mostrar les imatges PNG transparents?
disabled common ca Desactivat
display %s first jscalendar ca Mostra %s primer
djibouti common ca DJIBOUTI
do you also want to delete all subcategories ? common ca També voleu esborrar totes les subcategories?
do you want to use the wysiwyg mode for this textarea? tinymce ca Vols utilitzar el mode WYSIWYG per aquest àrea de text?
doctype: common ca TIPUS DE DOCUMENT:
document properties common ca Propietats del document
document title: common ca Títol del document:
@ -212,6 +259,7 @@ domestic common ca Dom
dominica common ca DOMINICA
dominican republic common ca REPÚBLICA DOMINICANA
done common ca Fet
down tinymce ca Abaix
drag to move jscalendar ca Arrosegueu per moure
e-mail common ca Correu electrònic
east timor common ca TIMOR EST
@ -227,11 +275,13 @@ el salvador common ca EL SALVADOR
element... htmlarea-ContextMenu ca Element...
email common ca Correu electrònic
email-address of the user, eg. "%1" common ca Adreces de correu electrònic del usuari, ex. '%1'
emotions tinymce ca Emocions
en common ca en
enabled common ca Activat
end date common ca Data de finalització
end time common ca Hora de finalització
enlarge editor htmlarea ca Agrandar editor
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Entreu l'adreça URL d'eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware &nbsp; o bé &nbsp; /egroupware<br><b>Sense barra final!!</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Entreu l'adreça URL d'eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware o bé /egroupware<br><b>Sense barra final!!</b>
entry has been deleted sucessfully common ca Entrada esborrada correctament
entry updated sucessfully common ca Entrada actualitzada correctament
equatorial guinea common ca GUINEA EQUATORIAL
@ -243,6 +293,7 @@ error renaming %1 %2 directory common ca Error reanomenant el directori %1 %2
estonia common ca ESTÒNIA
ethiopia common ca ETIÒPIA
exact common ca exacte
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common ca No s'ha pogut contactar amb el Servidor o Resposta Invàlida del Servidor. Torna-ho a provar. Contacta amb l'administrador en cas que falli.
falkland islands (malvinas) common ca ILLES MALVINES (FALKLAND)
faroe islands common ca ILLES FEROE
fax number common ca Fax
@ -250,8 +301,22 @@ february common ca Febrer
fg color htmlarea-TableOperations ca Color de Primer Pla
fields common ca Camps
fiji common ca FIDJI
file already exists. file was not uploaded. tinymce ca El fitxer ja existeix. No s'ha carregat el fitxer.
file exceeds the size limit tinymce ca El fitxer sobrepassa la mida límit
file manager tinymce ca Gestor de fitxers
file not found. tinymce ca Fitxer no trobat.
file was not uploaded. tinymce ca El fitxer no s'ha carregat.
file with specified new name already exists. file was not renamed/moved. tinymce ca El fitxer amb el nom especificat ja existeix. El fitxer no s'ha reanomenat ni mogut.
file(s) tinymce ca fitxer(s)
file: tinymce ca Fitxer:
files common ca Arxius
files with this extension are not allowed. tinymce ca No se permeten fitxers amb aquesta extensió.
filter common ca Filtre
find tinymce ca Cerca
find again tinymce ca Torna a cercar
find what tinymce ca Que cerca
find&nbsp;next tinymce ca Cerca següent
find/replace tinymce ca Cerca/Reemplaça
finished list of mispelled words htmlarea-SpellChecker ca Llista acabada de paraules mal escrites
finland common ca FINLÀNDIA
first name common ca Nom de pila
@ -259,8 +324,19 @@ first name of the user, eg. "%1" common ca Nom de pila de l'usuari, ex "%1"
first page common ca Primera plana
firstname common ca Nom de pila
fixme! common ca ARREGLEU-ME!
flash files tinymce ca Fitxers flash
flash properties tinymce ca Propietats flash
flash-file (.swf) tinymce ca fitxer flash (.swf)
float htmlarea-TableOperations ca Punt Flotant
folder tinymce ca Carpeta
folder already exists. common ca La carpeta ja existeix.
folder name missing. tinymce ca No se troba el nom de la carpeta.
folder not found. tinymce ca Carpeta no trobada.
folder with specified new name already exists. folder was not renamed/moved. tinymce ca La carpeta amb el nom especificat ja existeix. La carpeta no s'ha reanomenat ni mogut.
folder(s) tinymce ca carpeta(es)
font color htmlarea ca Color de la lletra
for mouse out tinymce ca en llevar el ratolí
for mouse over tinymce ca en passar el ratolí per damunt
force selectbox common ca Forçar quadre de selecció
frames htmlarea-TableOperations ca Marcs
france common ca FRANÇA
@ -270,10 +346,12 @@ french southern territories common ca TERRITORIS FRANCESSOS DEL SUD
friday common ca Divendres
ftp common ca FTP
fullname common ca Nom complet
fullscreen mode common ca Mode pantalla completa
gabon common ca GABÓN
gambia common ca GÀMBIA
general menu common ca Menú General
georgia common ca GEORGIA
german common ca Alemany
germany common ca ALEMANYA
ghana common ca GHANA
gibraltar common ca GIBRALTAR
@ -305,7 +383,7 @@ header admin login common ca Entrada per Administrar la Cap
header password common ca Contrasenya de la Capçalera
header username common ca Nom d'usuari de la Capçalera
heard island and mcdonald islands common ca ILLA HEARD I ILLES MCDONALD
height htmlarea-TableOperations ca Alçada
height common ca Alçada
help common ca Ajuda
help using editor htmlarea ca Ajuda usant editor
high common ca Alta
@ -328,13 +406,23 @@ hungary common ca HUNGRIA
i will open it in a new page. htmlarea-SpellChecker ca S'obrirà a una nova pàgina.
i_nsert row before htmlarea-ContextMenu ca I_nsereix Fila Abans
iceland common ca ISLÀNDIA
iespell not detected. click ok to go to download page. common ca No s'ha detectat ieSpell. Pitja OK per anar a la pàgina de descàrrega.
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common ca Si el rellotge està habilitat, vols que s'actualitzi cada segon o cada minut?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common ca Si hi ha algunes imatges a la carpeta de fons, pots triar la que t'agradaria veure.
ignore htmlarea-SpellChecker ca Ignora
ignore all htmlarea-SpellChecker ca Ignora-ho tot
image url htmlarea-TableOperations ca Imatge URL
image description tinymce ca Descripció de la imatge
image title tinymce ca Títol de la imatge
image url common ca Imatge URL
in_sert row after htmlarea-ContextMenu ca In_sereix Fila Després
increase indent htmlarea ca Augmentar sangria
indent tinymce ca Indentar
india common ca INDIA
indonesia common ca INDONÈSIA
insert tinymce ca Insereix
insert 'return false' common ca insereix 'return false'
insert / edit flash movie tinymce ca Insereix / edita pel·lícula flash
insert / edit horizontale rule tinymce ca Insereix / edita Regla Horitzontal
insert _column before htmlarea-ContextMenu ca Insereix _Columna Abans
insert a new column after the current one htmlarea-ContextMenu ca Insereix una nova columna després de l'actual
insert a new column before the current one htmlarea-ContextMenu ca Insereix una nova columna abans de l'actual
@ -344,14 +432,24 @@ insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common ca Inseriu totes les adr
insert c_olumn after htmlarea-ContextMenu ca Insereix C_olumna Després
insert cell after htmlarea-TableOperations ca Insereix cel·la després
insert cell before htmlarea-TableOperations ca Insereix cel·la abans
insert column after htmlarea-TableOperations ca Insereix columna després
insert column before htmlarea-TableOperations ca Insereix columna abans
insert column after common ca Insereix columna després
insert column before common ca Insereix columna abans
insert date tinymce ca Insereix data
insert emotion tinymce ca Insereix emoció
insert file tinymce ca Insereix Fitxer
insert image htmlarea ca Inserir imatge
insert row after htmlarea-TableOperations ca Insereix fila després
insert row before htmlarea-TableOperations ca Insereix fila abans
insert link to file tinymce ca Insereix enllaç a fitxer
insert row after common ca Insereix fila després
insert row before common ca Insereix fila abans
insert table htmlarea ca Inserir taula
insert time tinymce ca Insereix hora
insert web link htmlarea ca Inserir enllaç web
insert/edit image tinymce ca Insereix/edita imatge
insert/edit link tinymce ca Insereix/edita enllaç
insert/modify table tinymce ca Insereix/Modifica taula
inserts a new table tinymce ca Insereix una nova taula
international common ca Internacional
invalid filename common ca Nom de fitxer invàlid
invalid ip address common ca Adreça IP no vàlida
invalid password common ca Contrasenya no vàlida
iran, islamic republic of common ca IRAN, REPÚBLICA ISLÀMICA D
@ -361,11 +459,13 @@ israel common ca ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common ca Fa més de %1 dies des de que vàreu canviar la contrasenya
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common ca Es recomana que executeu <i>setup</i> per actualitzar les taules a la versió actual.
italic common ca Cursiva
italic.gif common ca italic.gif
italy common ca ITÀLIA
jamaica common ca JAMAICA
january common ca Gener
japan common ca JAPÓ
jordan common ca JORDÀNIA
js-popup tinymce ca JS-Popup
july common ca Juliol
jun common ca Juny
june common ca Juny
@ -375,6 +475,7 @@ justify full common ca Justificat total
justify left common ca Justificat esquerra
justify right common ca Justificat dreta
kazakstan common ca KAZAKSTAN
keep linebreaks tinymce ca Manté salts de línia
kenya common ca KENYA
keywords common ca Paraules clau
kiribati common ca KIRIBATI
@ -383,6 +484,7 @@ korea, republic of common ca COREA, REP
kuwait common ca KUWAIT
kyrgyzstan common ca KIRGIZYSTAN
language common ca Idioma
language_direction_rtl common ca rtl_adreça_idioma
lao peoples democratic republic common ca LAOS, REPÚBLICA DEMOCRÀTICA POPULAR DE
last name common ca Cognom
last name of the user, eg. "%1" common ca Cognom de l'usuari, ex "%1"
@ -392,7 +494,7 @@ latvia common ca LET
layout htmlarea-TableOperations ca Format
ldap-mgr common ca Gestor-LDAP
lebanon common ca LIBAN
left htmlarea-TableOperations ca Esquerra
left common ca Esquerra
lesotho common ca LESOTHO
liberia common ca LIBÈRIA
libyan arab jamahiriya common ca LIBIA (LYBIAN ARAB JAMAHIRIYA)
@ -400,9 +502,11 @@ license common ca Llic
liechtenstein common ca LIECHTENSTEIN
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common ca Línia %1: '%2'<br><b>les dades csv no coincideixen amb el número de columnes de la taula %3 ==> ignorat</b>
link points to: htmlarea-ContextMenu ca Punts d'enllaç a:
link url tinymce ca Enllaç URL
list common ca Llista
list members common ca Llista de membres
lithuania common ca LITUÀNIA
loading files tinymce ca Carregant fitxers
local common ca Local
login common ca Entrar
loginid common ca ID d'usuari
@ -421,6 +525,7 @@ main category common ca Categoria Principal
main screen common ca Pantalla Principal
maintainer common ca Mantingut per
make lin_k... htmlarea-ContextMenu ca Fes enllaç...
make window resizable tinymce ca Fes la finestra redimensionable
malawi common ca MALAWI
malaysia common ca MALÀSIA
maldives common ca MALDIVES
@ -430,6 +535,7 @@ march common ca Mar
margin htmlarea-TableOperations ca Marge
marshall islands common ca ILLES MARSHALL
martinique common ca MARTINICA
match case tinymce ca Coincidir majúscules/minúscules
mauritania common ca MAURITÀNIA
mauritius common ca MAURICI
max number of icons in navbar common ca Nombre màxim d'icones a la barra de navegació
@ -438,10 +544,13 @@ mayotte common ca MAYOTTE
medium common ca Mig
menu common ca Menú
merge cells htmlarea-TableOperations ca Combina cel·les
merge table cells tinymce ca Agrupa cel·les de la taula
message common ca Missatge
mexico common ca MÈXIC
micronesia, federated states of common ca MICRONESIA, ESTATS FEDERATS DE
middle htmlarea-TableOperations ca Enmig
minute common ca Minut
mkdir failed. tinymce ca Ha fallat mkdir.
modify url htmlarea-ContextMenu ca Modifica URL
moldova, republic of common ca MOLDÀViA, REPÚBLICA DE
monaco common ca MONACO
@ -449,6 +558,7 @@ monday common ca Dilluns
mongolia common ca MONGOLIA
montserrat common ca MONTSERRAT
morocco common ca MARROC
move tinymce ca moure
mozambique common ca MOÇAMBIC
multiple common ca múltiple
myanmar common ca MYANMAR
@ -462,6 +572,11 @@ netherlands antilles common ca ANTILLES HOLANDESES
never common ca Mai
new caledonia common ca NOVA CALEDÒNIA
new entry added sucessfully common ca Nova entrada afegida correctament
new file name missing! tinymce ca No se troba el nou nom de fitxer!
new file name: tinymce ca Nou nom de fitxer:
new folder tinymce ca Nova carpeta
new folder name missing! tinymce ca No se troba el nou nom de carpeta!
new folder name: tinymce ca Nou nom de carpeta:
new main category common ca Nova categoria principal
new value common ca Nou valor
new zealand common ca NOVA ZELANDA
@ -475,9 +590,17 @@ nigeria common ca NIGERIA
niue common ca NIUE
no common ca No
no entries found, try again ... common ca No s'han trobat entrades, proveu un altre cop...
no files... tinymce ca Sense fitxers...
no history for this record common ca Sense historial per aquest registre
no mispelled words found with the selected dictionary. htmlarea-SpellChecker ca No s'han trobat paraules mal escrites utilitzant el diccionari seleccionat.
no permission to create folder. tinymce ca Sense permís per crear la carpeta.
no permission to delete file. tinymce ca Sense permís per esborrar el fitxer.
no permission to move files and folders. tinymce ca Sense permís per moure fitxers i carpetes.
no permission to rename files and folders. tinymce ca Sense permís per reanomenar fitxers i carpetes.
no permission to upload. tinymce ca Sense permís per carregar.
no rules htmlarea-TableOperations ca Sense regles
no savant2 template directories were found in: common ca No s'han trobat directoris de plantilles Savant2 a:
no shadow tinymce ca Sense ombra
no sides htmlarea-TableOperations ca Sense costats
no subject common ca Sense assumpte
none common ca Cap
@ -489,6 +612,7 @@ not assigned common ca sense assignar
note common ca Nota
notes common ca Notes
notify window common ca Finestra de notificació
notify your administrator to correct this situation common ca Avisa al teu administrador per corregir aquesta situació
november common ca Novembre
october common ca Octubre
ok common ca Acceptar
@ -496,15 +620,26 @@ old value common ca Valor anterior
oman common ca OMAN
on *nix systems please type: %1 common ca En sistemes *nix escriviu: %1
on mouse over common ca En moure el ratolí per sobre
only files with extensions are permited, e.g. "imagefile.jpg". tinymce ca Només se permeten fitxers amb extensions, p.ex. "fitxerimatge.jpg"
only private common ca només privat
only yours common ca només els vostres
open file in new window tinymce ca Obre fitxer en una finestra nova
open in new window tinymce ca Obre en una nova finestra
open in parent window / frame tinymce ca Obre a la finestra/marc pare
open in the window tinymce ca Obre a la finestra
open in this window / frame tinymce ca Obre en aquesta finestra/marc
open in top frame (replaces all frames) tinymce ca Obre a la finestra superior (reemplaça tots els marcs)
open link in a new window tinymce ca Obre enllaç a una finestra nova
open link in the same window tinymce ca Obre enllaç a la mateixa finestra
open notify window common ca Obrir finestra de notificació
open popup window common ca Obrir finestra emergent
open sidebox common ca Obre el menú del costat
opens this link in a new window htmlarea-ContextMenu ca Obre aquest enllaç en una nova finestra
ordered list htmlarea ca Llista ordenada
ordered list common ca Llista ordenada
original common ca Original
original word htmlarea-SpellChecker ca Paraula original
other common ca Altres
outdent tinymce ca Outdent
overview common ca Resum
owner common ca Propietari
padding htmlarea-TableOperations ca Marge interior
@ -521,9 +656,14 @@ parent category common ca Categoria superior
password common ca Contrasenya
password could not be changed common ca No s'ha pogut canviar la contrasenya
password has been updated common ca Contrasenya actualitzada
paste htmlarea-ContextMenu ca Aferra
paste htmlarea-ContextMenu ca Enganxa
paste as plain text tinymce ca Enganxa com a Text Plà
paste from clipboard htmlarea ca Enganxar des del portapapers
paste from word tinymce ca Enganxa de Word
paste table row after tinymce ca Enganxa fila de taula darrera de
paste table row before tinymce ca Enganxa fila de taula abans de
path htmlarea ca Camí
path not found. tinymce ca Camí no trobat.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common ca El camí als arxius d'usuari i grups HA D'ESTAR FORA del directori arrel de documents dels servidors web!!
pattern for search in addressbook common ca Patró de recerca a la Llibreta d'adreces
pattern for search in calendar common ca Patró de recerca al Calendari
@ -534,6 +674,7 @@ personal common ca Personal
peru common ca PERU
philippines common ca FILIPINES
phone number common ca Número de telèfon
phpgwapi common ca API eGroupware
pitcairn common ca PITCAIRN
pixels htmlarea-TableOperations ca píxels
please %1 by hand common ca Si us plau, %1 manualment
@ -542,6 +683,8 @@ please confirm that you want to open this link htmlarea-SpellChecker ca Si us pl
please confirm that you want to remove this element: htmlarea-ContextMenu ca Si us plau, confirmeu que voleu esborrar aquest element:
please confirm that you want to unlink this element. htmlarea-ContextMenu ca Si us plau, confirmeu que voleu desvincular aquest element.
please enter a name common ca Si us plau, introduïu un nom !
please enter the caption text tinymce ca Per favor, introdueix el contingut del text
please insert a name for the target or choose another option. tinymce ca Per favor, insereix un nom destí o tria una altra opció.
please run setup to become current common ca Si us plau, executeu la instal·lació per posar-vos al dia
please select common ca Si us plau, Trieu
please set your global preferences common ca Si us plau, establiu les vostres preferències globals !
@ -551,18 +694,23 @@ please wait... common ca Si us plau, espereu...
please wait: changing dictionary to htmlarea-SpellChecker ca Si us plau, espereu. Canviant el disccionari a
pliz weit ;-) htmlarea-SpellChecker ca Sis plau, espereuuu ;-)
poland common ca POLÒNIA
popup url tinymce ca Popup URL
portugal common ca PORTUGAL
position (x/y) tinymce ca Posició (X/Y)
postal common ca Postal
powered by egroupware version %1 common ca Versió %1
powered by phpgroupware version %1 common ca <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> versió %1
preferences common ca Preferències
preferences for the idots template set common ca Preferències per al joc de plantilles "idot"
prev. month (hold for menu) jscalendar ca Mes anterior (mantenir clicat per menú)
prev. year (hold for menu) jscalendar ca Any anterior (mantenir clicat per menú)
preview tinymce ca Visualització prèvia
previous page common ca Plana anterior
primary style-sheet: common ca Full d'estils primari:
print common ca Imprimir
priority common ca Prioritat
private common ca Privat
programs common ca Programes
project common ca Projecte
public common ca públic
puerto rico common ca PUERTO RICO
@ -571,28 +719,37 @@ re-check htmlarea-SpellChecker ca Recomprova
read common ca Llegir
read this list of methods. common ca Llegir aquesta llista de mètodes
reading common ca llegint
redo tinymce ca Refer
redoes your last action htmlarea ca Repeteix la darrera acció
refresh tinymce ca Refrescar
reject common ca Rebutjar
remove col tinymce ca Esborra col
remove selected accounts common ca esborra els comptes seleccionats
remove shortcut common ca Esborra tecles ràpides
remove the htmlarea-ContextMenu ca Esborra el/la
remove this node from the document htmlarea-ContextMenu ca Esborra aquest node del document
rename common ca Reanomena
replace htmlarea-SpellChecker ca Reemplaça
rename failed tinymce ca Reanomenament fallat
replace common ca Reemplaça
replace all htmlarea-SpellChecker ca Reemplaça-ho tot
replace with htmlarea-SpellChecker ca Reemplaça per
replace with common ca Reemplaça per
replace&nbsp;all tinymce ca Reemplaça-ho tot
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common ca Torna una llista completa dels comptes del sistema. Atenció: pot ser molt llarg
returns an array of todo items common ca Torna una matriu de tasques pendents
returns struct of users application access common ca Torna una estructura de l'accés dels usuaris a l'aplicació
reunion common ca REUNION
revert htmlarea-SpellChecker ca Desfer canvis
right htmlarea-TableOperations ca Dreta
right common ca Dreta
rmdir failed. tinymce ca Rmdir fallat.
ro_w properties... htmlarea-ContextMenu ca Propietats de la fila...
romania common ca ROMANIA
row properties htmlarea-TableOperations ca Propietats de la fila
rows tinymce ca Files
rules htmlarea-TableOperations ca Regles
rules will appear between all rows and columns htmlarea-TableOperations ca Les regles s'aplicaran a totes les files i columnes
rules will appear between columns only htmlarea-TableOperations ca Les regles s'aplicaran només a les columnes
rules will appear between rows only htmlarea-TableOperations ca Les regles s'aplicaran només a les files
run spell checking tinymce ca Executa corrector lèxic
russian federation common ca FEDERACIÓ RUSSA
rwanda common ca RUANDA
saint helena common ca SANTA HELENA
@ -605,13 +762,16 @@ san marino common ca SAN MARINO
sao tome and principe common ca SAO TOME I PRINCIPE
saturday common ca Dissabte
saudi arabia common ca ARÀBIA SAUDÍ
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common ca Problema de versions de Savant2. <br/>Aquesta versió: %1 <br/>Versió Savants: %2
save common ca Desar
search common ca Cercar
search %1 '%2' common ca Cercar %1 '%2'
search or select accounts common ca Cercar o seleccionar comptes
search or select multiple accounts common ca cerca o selecciona múltiples comptes
second common ca segon
section common ca Secció
select common ca Triar
select all tinymce ca Selecciona-ho tot
select all %1 %2 for %3 common ca Triar tots els %1 %2 per %3
select category common ca Triar categoria
select date common ca Triar data
@ -619,6 +779,8 @@ select group common ca Triar grup
select home email address common ca Triar adreça de correu particular
select multiple accounts common ca selecciona múltiples comptes
select one common ca Triar un
select the default height for the application windows common ca Tria l'alçada per defecte de les finestre de les aplicacions
select the default width for the application windows common ca Tria l'amplada per defecte de les finestres de les aplicacions
select user common ca Triar usuari
select work email address common ca Triar adreça de correu del treball
selection common ca Selecció
@ -626,6 +788,8 @@ send common ca Enviar
senegal common ca SENEGAL
september common ca Setembre
server %1 has been added common ca Servidor %1 afegit
server answered. processing response... common ca El servidor ha contestat. Processant resposta...
server contacted. waiting for response... common ca Servidor contactat. Esperant resposta...
server name common ca Nom del servidor
session has been killed common ca Sessió eliminada
setup common ca Instal·lació
@ -634,18 +798,29 @@ setup/config admin login common ca Entrada per Instal
seychelles common ca SEYCHELLES
show all common ca mostrar tot
show all categorys common ca Mostrar totes les categories
show clock? common ca Mostra rellotge?
show home and logout button in main application bar? common ca Mostra els botons d'Inici i Sortir a la barra principal d'aplicacions?
show locationbar tinymce ca Mostra la barra de direccions
show logo's on the desktop. common ca Mostra el logo a l'escriptori
show menu common ca mostrar menu
show menubar tinymce ca Mostra barra de menús
show page generation time common ca Mostrar temps de generació de la plana
show page generation time on the bottom of the page? common ca Mostrar el temps de generació de la plana a la part inferior?
show page generation time? common ca Mostra el temps de generació de la pàgina?
show scrollbars tinymce ca Mostra barres desplaçants
show statusbar tinymce ca Mostra barra d'estat
show the image properties dialog htmlarea-ContextMenu ca Mostra el quadre de diàleg de les propietats de imatge
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ca Mostra el logo d'eGroupware i x-desktop a l'escriptori.
show the table cell properties dialog htmlarea-ContextMenu ca Mostra el quadre de diàleg de les Propietats de Cel·la de la Taula
show the table properties dialog htmlarea-ContextMenu ca Mostra el quadre de diàleg de les Propietats de la Taula
show the table row properties dialog htmlarea-ContextMenu ca Mostra el quadre de diàleg de les Propietats de Fila de la Taula
show toolbars tinymce ca Mostra barra d'eines
show_more_apps common ca mostrar més aplicacions
showing %1 common ca mostrant %1
showing %1 - %2 of %3 common ca mostrant %1 - %2 de %3
sierra leone common ca SIERRA LEONA
singapore common ca SINGAPUR
size tinymce ca Mida
slovakia common ca ESLOVÀQUIA
slovenia common ca ESLOVÈNIA
solomon islands common ca ILLES SALOMÓ
@ -661,12 +836,16 @@ spell-check htmlarea-SpellChecker ca Corregeix ortografia
split cell htmlarea-TableOperations ca Divideix cel·la
split column htmlarea-TableOperations ca Divideix columna
split row htmlarea-TableOperations ca Divideix fila
split table cells tinymce ca Divideix cel·les de taula
sri lanka common ca SRI LANKA
start date common ca Data d'inici
start time common ca Hora d'inici
start with common ca començar amb
starting up... common ca Iniciant...
status common ca Estat
stretched common ca estirat
strikethrough htmlarea ca Tatxat
striketrough tinymce ca Tatxat
style [css] htmlarea-TableOperations ca Estil [CSS]
subject common ca Assumpte
submit common ca Enviar
@ -683,10 +862,13 @@ swaziland common ca SWAZILANDIA
sweden common ca SUÈCIA
switzerland common ca SUISSA
syrian arab republic common ca SIRIA, REPÚBLICA ÀRAB DE
table properties htmlarea-TableOperations ca Propietats de la taula
table cell properties tinymce ca Propietats de cel·la de taula
table properties common ca Propietats de la taula
table row properties tinymce ca Propietats de fila de taula
taiwan common ca TAIWAN/TAIPEI
tajikistan common ca TAJIKISTAN
tanzania, united republic of common ca TANZANIA, REPÚBLICA UNIDA DE
target tinymce ca Destí
text align htmlarea-TableOperations ca Alineació del text
text color: common ca Color del text:
thailand common ca TAILÀNDIA
@ -698,13 +880,17 @@ the left-hand side only htmlarea-TableOperations ca Nom
the mail server returned common ca El servidor de correu ha tornat
the right and left sides only htmlarea-TableOperations ca Només la part de la dreta i de l'esquerra
the right-hand side only htmlarea-TableOperations ca Només la part de la dreta
the search has been compleated. the search string could not be found. tinymce ca La cerca ha acabat. La cadena cercada no s'ha trobat.
the top and bottom sides only htmlarea-TableOperations ca Només la part superior i la inferior
the top side only htmlarea-TableOperations ca Només la part superior
this application is current common ca Aquesta aplicació està al dia
this application requires an upgrade common ca Aquesta aplicació necessita actualitzar-se
this is just a template button tinymce ca Això només és un botó plantilla
this is just a template popup tinymce ca Això només és un popup plantilla
this name has been used already common ca Aquest nom ja és en ús !
this will drop changes and quit spell checker. please confirm. htmlarea-SpellChecker ca Això desferà els canvis i tancarà el corrector ortogràfic. Si us plau, confirmeu.
thursday common ca Dijous
tiled common ca apilat
time common ca Hora
time selection: jscalendar ca Seleccionar hora:
time zone common ca Zona horària
@ -716,13 +902,15 @@ to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common ca Per tornar a l
today common ca Avui
todays date, eg. "%1" common ca data d'avui, ex. "%1"
toggle first day of week jscalendar ca Canviar el primer dia de la setmana
toggle fullscreen mode tinymce ca Canviar a mode pantalla completa
toggle html source htmlarea ca Canviar a vista de codi HTML
togo common ca TOGO
tokelau common ca TOKELAU
tonga common ca TONGA
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common ca Massa intents erronis d'inici de sessió: %1 per a l'usuari '%2', %3 per la IP %4
top htmlarea-TableOperations ca Su
top common ca Su
total common ca Total
transparant bg for the icons? common ca Icones amb fons transparent?
trinidad and tobago common ca TRINIDAD I TOBAGO
tuesday common ca Dimarts
tunisia common ca TUNISIA
@ -730,19 +918,30 @@ turkey common ca TURQUIA
turkmenistan common ca TURKMENISTAN
turks and caicos islands common ca ILLES TURKS I CAICOS
tuvalu common ca TUVALU
type common ca Tipus
uganda common ca UGANDA
ukraine common ca UCRAÏNA
underline htmlarea ca Subratllat
underline common ca Subratllat
underline.gif common ca subratllat.gif
undo tinymce ca Desfer
undoes your last action htmlarea ca Desfer la darrera acció
united arab emirates common ca EMIRATS ÀRABS UNITS
united kingdom common ca REGNE UNIT
united states common ca ESTATS UNITS
united states minor outlying islands common ca ILLES MENORS OUTLYING DELS ESTATS UNITS
unknown common ca Desconegut
unlink tinymce ca Desvincular
unlink failed. tinymce ca Desvincle fallat
unlink the current element htmlarea-ContextMenu ca Desvincula l'element actual
unordered list tinymce ca Llista desordenada
unset color htmlarea-TableOperations ca Lleva el color
up tinymce ca Amunt
update common ca Actualitzar
update the clock per minute or per second common ca Actualitza el rellotge per minuts o per segons
upload common ca Carrega
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common ca El directori de càrrega no existeix o no és modificable pel webserver
upload image htmlarea-UploadImage ca Penja la Imatge
uploading... tinymce ca Carregant...
upper latin letters htmlarea-ListType ca Lletres llatines majúscules
upper roman numbers htmlarea-ListType ca Números romans en majúscules
url common ca URL
@ -751,9 +950,12 @@ use button to search for common ca useu el Bot
use button to search for address common ca useu el Botó per cercar per adreça
use button to search for calendarevent common ca useu el Botó per cercar per entrada de calendari
use button to search for project common ca useu el Botó per cercar per projecte
use ctrl and/or shift to select multiple items. tinymce ca Usa Ctrl i/o Shift per seleccionar múltiples articles
use ctrl+v on your keyboard to paste the text into the window. tinymce ca Usa CTRL+V al teu teclat per enganxar el text a la finestra.
user common ca Usuari
user accounts common ca Comptes d'usuari
user groups common ca Grups d'usuari
user openinstance common ca Instància Oberta d'Usuari
username common ca Nom d'usuari
users common ca usuaris
users choice common ca Tria de l'usuari
@ -762,18 +964,25 @@ vanuatu common ca VANUATU
venezuela common ca VENEÇUELA
version common ca Versió
vertical align htmlarea-TableOperations ca Alineació vertical
vertical alignment tinymce ca Alineació vertical
viet nam common ca VIETNAM
view common ca Veure
virgin islands, british common ca ILLES VERGES BRITÀNIQUES
virgin islands, u.s. common ca ILLES VERGES, U.S.
wallis and futuna common ca WALLIS i FUTUNA
warning!\n renaming or moving folders and files will break existing links in your documents. continue? tinymce ca Atenció!\n Reanomenar o moure carpetes romprà enllaços existents en els teus documents. Continuar?
wednesday common ca Dimecres
welcome common ca Benvingut
western sahara common ca SAHARA OCCIDENTAL
what color should all the blank space on the desktop have common ca Quin color haurien de tenir tots els espais en blanc de l'escriptori
what style would you like the image to have? common ca Quin estil vols que tenguin les imatges?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common ca Si dius que sí, els botons d'Inici i Sortir se presenten com a aplicacions a la barra principal d'aplicacions.
which groups common ca Quins grups
width htmlarea-TableOperations ca Amplada
width common ca Amplada
window name tinymce ca Nom de la finestra
wk jscalendar ca st
work email common ca correu del treball
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common ca T'agradaria veure el temps de generació de la pàgina al peu de cada finestra?
writing common ca escrivint
written by: common ca Escrit per:
year common ca Any
@ -789,6 +998,7 @@ you have not entered participants common ca No heu entrat participants
you have selected an invalid date common ca Heu triat una data incorrecta !
you have selected an invalid main category common ca Heu triat una categoria principal incorrecta !
you have successfully logged out common ca Desconnexió correcta
you must enter the url tinymce ca Has d'introduir la URL
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ca Necessiteu afegir l'usuari '%1' del servidor web al grup '%2'.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common ca El missatge <b>no</b> s'ha pogut enviar!<br>
your message has been sent common ca Missatge enviat
@ -799,3 +1009,5 @@ your settings have been updated common ca Prefer
yugoslavia common ca IUGOSLÀVIA
zambia common ca ZAMBIA
zimbabwe common ca ZIMBABWE
zoom common ca Zoom

View File

@ -1,22 +1,29 @@
%1 email addresses inserted common eu %1 helbide elektronikoak txertatuak
%1 is not executable by the webserver !!! common eu %1-ek ez du baimenik web zerbitzaria exekutatzeko!!!
%1 manual common eu %1 eskuzkoa
%1 start common eu %1 hasi
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common eu %1eGroupWare%2 web-ean oinarritutako talde lanerako tresna erabiltzaile anitza da
(shift-)click or drag to change value jscalendar eu Sakatu maiuskula edota arrastatu balioa aldatzeko
- click on any of the time parts to increase it jscalendar eu - Egin klik edozein zatian handitzeko
- hold mouse button on any of the above buttons for faster selection. jscalendar eu -Xaguaren botoia sakatua mantendu edozein zatian aukeraketa azkarrerako
- or click and drag for faster selection. jscalendar eu - sakatu edo arrastatu aukeraketa azkarrerako
- or shift-click to decrease it jscalendar eu - sakatu maiuskularekin batera gutxitzeko
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar eu - %1, %2 botoiak erabili hilabetea aukeratzeko
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar eu - %1, %2 botoiak erabili urtea aukeratzeko
00 (disable) admin eu 00 (desaktibatu)
13 (ntp) admin eu 13 (ntp)
3 number of chars for day-shortcut jscalendar eu 3 karaktere egunaren laburduran
3 number of chars for month-shortcut jscalendar eu 3 karaktere hilabetearen laburduran
80 (http) admin eu 80 (http)
_delete row htmlarea-ContextMenu eu _Ezabatu errenkada
_image properties... htmlarea-ContextMenu eu _Irudiaren propietatea...
_modify link... htmlarea-ContextMenu eu _Lotura aldatu...
_remove link... htmlarea-ContextMenu eu _Lotura kendu...
_table properties... htmlarea-ContextMenu eu _Taularen propietateak...
a editor instance must be focused before using this command. tinymce eu Editorearen instantzia enfokatu behar da komando hau erabiltzko.
about common eu Honi buruz
about %1 common eu %1ri buruz
about egroupware common eu eGroupwareri buruz
about the calendar jscalendar eu Egutegiari buruz
about this editor htmlarea eu Editore honi buruz
access common eu Sarbide
@ -31,6 +38,7 @@ active common eu Aktibatua
add common eu Gehitu
add %1 category for common eu %1 kategoria gehitu zertarako
add category common eu Kategoria gehitu
add shortcut common eu Gehitu lasterbidea
add sub common eu Gehitu azpi-
addressbook common eu Helbide liburua
admin common eu Admin
@ -47,6 +55,7 @@ alignment tinymce eu Lerrokatzea
all common eu Guztiak
all fields common eu eremu guztiak
all four sides htmlarea-TableOperations eu Lau ertzak
all occurrences of the search string was replaced. tinymce eu Aurkitzen diren parekatze guztiak ordezkatuko dira
alphabet common eu a,b,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
alternate style-sheet: common eu Txadakatu estilo-orria
alternative image tinymce eu Ordezko irudia
@ -56,6 +65,7 @@ angola common eu ANGOLA
anguilla common eu ANGUILLA
antarctica common eu ANTARTIKA
antigua and barbuda common eu ANTIGUA ETA BARBUDA
application common eu Aplikazioa
apply common eu Aplikatu
april common eu Apirila
are you sure you want to delete these entries ? common eu Ziur al zaude sarrera hauek ezbatu nahi dituzula?
@ -67,7 +77,9 @@ august common eu Abuztua
australia common eu AUSTRALIA
austria common eu AUSTRIA
author common eu Egilea
autohide sidebox menu's common eu Menuak automatikoki ezkutatu
autohide sidebox menus common eu Menuak automatikoki ezkutatu
automatically hide the sidebox menu's? common eu Menuak automatikoki ezkutatu?
automatically hide the sidebox menus? common eu Menuak automatikoki ezkutatu?
autosave default category common eu Autograbatu kategoria lehenetsia
azerbaijan common eu AZERBAIJAN
@ -111,6 +123,7 @@ cambodia common eu CAMBODIA
cameroon common eu CAMEROON
canada common eu CANADA
cancel common eu Ezeztatu
cannot replace %1 because it is a directory common eu %1 ezin da ordezkatu direktorio bat delako
cape verde common eu CAPE VERDE
caption common eu Epigrafea
categories common eu Kategoriak
@ -123,6 +136,7 @@ cell properties htmlarea-TableOperations eu Gelaxkaren propietateak
cellpadding tinymce eu Gelaxkaren betegarria
cellspacing tinymce eu Gelaxken arteko tartea
center tinymce eu Erdian
centered common eu erdian
central african republic common eu ERTA AFRIKAKO ERREPUBLIKA
chad common eu CHAD
change common eu Aldatu
@ -133,6 +147,9 @@ check installation common eu Instalazioa egiaztu
check now common eu Egiaztatu orain
chile common eu CHILE
china common eu TXINA
choose a background color common eu Atzeko planoaren kolorea aukeratu
choose a background image. common eu Atzeko planoko irudia aukeratu
choose a background style. common eu Aztzko planoko estiloa aukeratu
choose directory to move selected folders and files to. tinymce eu Direktorio bat aukeratu aukeratutako karpeta eta fitxategiak mugitzeko
choose list style type (for ordered lists) htmlarea-ListType eu Zerrendako estiloa aukeratu ( zerrenda ordenatzeko)
choose the category common eu Kategoria aukeratu
@ -158,6 +175,7 @@ company common eu Elkartea
configuration problem tinymce eu kongigurazio arazoak
congo common eu CONGO
congo, the democratic republic of the common eu CONGOKO ERREPUBLIKA DEMOKRATIKOA
contacting server... common eu Zerbitzariarekin konektatzen...
cook islands common eu COOK ISLANDS
copy common eu Kopiatu
copy selection htmlarea eu Aukeraketa kopiatu
@ -201,6 +219,8 @@ detail common eu Zehaztasuna
details common eu Zehaztasunak
dictionary htmlarea-SpellChecker eu Hiztegia
direction tinymce eu Helbidea
direction left to right common eu Helbidea ezkerretik eskubira
direction right to left tinymce eu Helbidea eskubitik ezkerrera
directory tinymce eu Direktorio
disable slider effects common eu Efektu graduatzaileak desaktibatu
disabled common eu Desaktibatu
@ -208,6 +228,7 @@ display %s first jscalendar eu Erakutsi % lehenengo
djibouti common eu DJIBOUTI
do you also want to delete all subcategories ? common eu Azpikategoria guztiak ezabatu nahi dituzu?
do you want to use the wysiwyg mode for this textarea? tinymce eu WYSIWYG modua erabili nahi al duzu testuaren eremu honetarako?
doctype: common eu DOCTYPE:
document properties common eu Dokumentuaren propietateak:
document title: common eu Dokumentuaren izenburua:
domain common eu Domeinu
@ -229,6 +250,7 @@ egypt common eu EGIPTO
el salvador common eu EL SALVADOR
element... htmlarea-ContextMenu eu Elementu...
email common eu Posta elektronikoa
emotions tinymce eu Hunkipenak
enabled common eu Lehenengo orria
end date common eu Amaiera data
end time common eu Amaiera ordua
@ -248,33 +270,48 @@ falkland islands (malvinas) common eu MALVINAK
faroe islands common eu FAROE IRLAK
fax number common eu Fax zenbakia
february common eu Otsaila
fg color htmlarea-TableOperations eu Aurreko planoaren kolorea
fields common eu Eremuak
fiji common eu FIJI
file already exists. file was not uploaded. tinymce eu Fitxategia existitzen da. Fitxategia ez da igo.
file exceeds the size limit tinymce eu Fitxategiaren tamainak muga gainditzen du
file manager tinymce eu Fitxategi kudeatzailea
file not found. tinymce eu Fitxategia ez da aurkitu
file was not uploaded. tinymce eu Fitxategia ez da igo
file with specified new name already exists. file was not renamed/moved. tinymce eu Izen hori duen fitxategia existitzen da. Fitxategia ezin da berizendatu/mugitu
file(s) tinymce eu Fitxategi(ak)
file: tinymce eu Fitxategia:
files common eu Fitxategiak
files with this extension are not allowed. tinymce eu Extensio hau duten fitxategiak ez dira onartzen
filter common eu Iragazkia
find tinymce eu Bilatu
find again tinymce eu Bilatu berriro
find what tinymce eu Aurkitu
find&nbsp;next tinymce eu Aurkitu hurrengoa
find/replace tinymce eu Bilatu eta ordezkatu
finished list of mispelled words htmlarea-SpellChecker eu Gaizki idatzitako hitzen zerrenda bukatu da
finland common eu FINLANDIA
first name common eu Izena
first page common eu Lehenengo orria
firstname common eu Izena
fixme! common eu Zuzendu nazazu!
flash files tinymce eu Flash fitxategiak
flash properties tinymce eu Flasharen propietateak
float htmlarea-TableOperations eu Mugikorra
folder tinymce eu Karpeta
folder already exists. common eu Karpeta hau existitzen da.
folder name missing. tinymce eu Karpetaren izena falta da
folder not found. tinymce eu Karpeta ez da aurkitu
folder(s) tinymce eu karpeta(k)
font color htmlarea eu Hizki kolorea
for mouse out tinymce eu xagua kentzerakoan
for mouse over tinymce eu xagua pasatzerakoan
force selectbox common eu Aukeraketa koadroa indartu
frames htmlarea-TableOperations eu Markoak
france common eu FRANTZIA
french guiana common eu FRANTZIAR GUIANA
french polynesia common eu FRANTZIAR POLYNESIA
french southern territories common eu HEGOALDEKO LURRALDE FRANTSESAK
friday common eu Ostirala
ftp common eu FTP
fullname common eu Izen osoa
@ -324,7 +361,9 @@ hong kong common eu HONG KONG
horizontal rule htmlarea eu Erregela horizontala
how many columns would you like to merge? htmlarea-TableOperations eu Zenbat zutabe nahi dituzu txertatu?
how many rows would you like to merge? htmlarea-TableOperations eu Zenbat errenkada nahi dituzu txertatu?
html tidy htmlarea-HtmlTidy eu HTML garbitu
hungary common eu HUNGARIA
i will open it in a new page. htmlarea-SpellChecker eu Orri berri batean irekiko dut
i_nsert row before htmlarea-ContextMenu eu Errenkada bat txertatu aurretik
iceland common eu ISLANDIA
ignore htmlarea-SpellChecker eu Ezikusi
@ -338,6 +377,8 @@ indent tinymce eu Koska
india common eu INDIA
indonesia common eu INDONESIA
insert tinymce eu Txertatu
insert / edit flash movie tinymce eu Txertatu / flash filma editatu
insert / edit horizontale rule tinymce eu Txertatu / lerro horizontala editatu
insert _column before htmlarea-ContextMenu eu Zutabe bat txertatu aurretik
insert a new column after the current one htmlarea-ContextMenu eu Zutabe berri bat txertatu momentukoaren azpian
insert a new column before the current one htmlarea-ContextMenu eu Zutabe berri bat txertatu momentukoaren gainean
@ -349,6 +390,7 @@ insert cell before htmlarea-TableOperations eu Gelaxka bat txertatu ondoren
insert column after common eu Zutabe bat txertatu aurretik
insert column before common eu Zutabe bat txertatu aurretik
insert date tinymce eu Txertatu data
insert emotion tinymce eu Txertatu hunkipena
insert file tinymce eu Txertatu fitxategia
insert image htmlarea eu Irudia txertatu
insert link to file tinymce eu Txertatu esteka fitxategi honi
@ -362,6 +404,7 @@ insert/edit link tinymce eu Txertatu/lotura editatu
insert/modify table tinymce eu Txertatu/taula aldatu
inserts a new table tinymce eu Txertatu taula berri bat
international common eu Nazioartekoa
invalid filename common eu Fitxategi izena baliogabea
invalid ip address common eu IP helbidea baliogabea
invalid password common eu Pasahitza baliogabea
iran, islamic republic of common eu IRANEKO ISLAMIAR ERREPUBLIKA
@ -374,6 +417,7 @@ jamaica common eu JAMAICA
january common eu Urtarrila
japan common eu JAPONIA
jordan common eu JORDANIA
js-popup tinymce eu Javascript leihoa
july common eu Uztaila
jun common eu Ekaina
june common eu Ekaina
@ -391,6 +435,7 @@ korea, republic of common eu KOREAKO ERREPUBLIKA
kuwait common eu KUWAIT
kyrgyzstan common eu KYRGYZSTAN
language common eu Hizkuntza
lao peoples democratic republic common eu LAO PEOPLES DEMOCRATIC REPUBLIC
last name common eu Abizena
last page common eu Azken orria
lastname common eu Abizena
@ -401,8 +446,11 @@ lebanon common eu LIBANO
left common eu Ezkerrean
lesotho common eu LESOTHO
liberia common eu LIBERIA
libyan arab jamahiriya common eu LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA
license common eu Lizentzia
liechtenstein common eu LIECHTENSTEIN
link points to: htmlarea-ContextMenu eu Lotura zuzentza da:
link url tinymce eu URL lotura
list common eu Zerrenda
list members common eu Zerrendako partaideak
lithuania common eu LITUANIA
@ -412,9 +460,13 @@ login common eu Sartu
loginid common eu Erabiltzaile izena
logout common eu Irten
low common eu Baxu
lower greek letters htmlarea-ListType eu Letra grekoak minuskulan
lower latin letters htmlarea-ListType eu Letra latinak minuskulan
lower roman numbers htmlarea-ListType eu Erromatar zenbakiak minuskulan
lowest common eu Baxuena
luxembourg common eu LUXENBURGO
macau common eu MACAU
macedonia, the former yugoslav republic of common eu MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF
madagascar common eu MADAGASCAR
main category common eu Kategoria nagusia
main screen common eu Pantaila nagusia
@ -432,6 +484,7 @@ martinique common eu MARTINIQUE
match case tinymce eu Maiuskulak/minuskulak
mauritania common eu MAURITANIA
mauritius common eu MAURITIUS
max number of icons in navbar common eu Ikono kopuru maximoa barran
may common eu Maiatza
mayotte common eu MAYOTTE
medium common eu Erdia
@ -440,6 +493,9 @@ merge cells htmlarea-TableOperations eu Batu gelaxkak
merge table cells tinymce eu Taulako gelaxkak konbinatu
message common eu Mezua
mexico common eu MEXIKO
micronesia, federated states of common eu MICRONESIA FEDERATED STATES OF
middle htmlarea-TableOperations eu Erdia
mkdir failed. tinymce eu Direktoria ezin izan da egin
modify url htmlarea-ContextMenu eu Aldatu URL-a
moldova, republic of common eu MOLDOVAKO ERREPUBLIKA
monaco common eu MONACO
@ -750,3 +806,4 @@ your settings have been updated common eu Zure hobespenak eguneratuak izan dira
yugoslavia common eu YUGOSLAVIA
zambia common eu ZAMBIA
zimbabwe common eu ZIMBABWE
zoom common eu Zoom

View File

@ -651,6 +651,11 @@ parent category common nl Bovenliggende categorie
password common nl Wachtwoord
password could not be changed common nl Wachtwoord kon niet worden gewijzigd
password has been updated common nl Wachtwoord is gewijzigd
password must contain at least %1 lowercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 kleine letters bevatten
password must contain at least %1 numbers common nl Wachtwoord moet minstens %1 cijfers bevatten
password must contain at least %1 special charactars common nl Wachtwoord moet minstens %1 bijzondere tekens bevatten
password must contain at least %1 uppercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 hoofdletters bevatten
password must have at least %1 characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 tekens bevatten
paste htmlarea-ContextMenu nl Plakken
paste as plain text tinymce nl Plakken als platte tekst
paste from clipboard htmlarea nl Plakken uit klembord

View File

@ -1,5 +1,8 @@
%1 email addresses inserted common sk vlo¾ených %1 emailových adries
%1 is not executable by the webserver !!! common sk %1 sa na webserveri nedá spusti»!!!
%1 manual common sk %1 manuál
%1 start common sk %1 ¹tart
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sk %1Vyberte iný adresár%2<br />alebo nastavte pre webserver právo zápisu do %3
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sk %1eGroupWare%2 je viacpou¾ívateµský, webovo orientovaný grupvérový balík napísaný v %3PHP%4.
(shift-)click or drag to change value jscalendar sk Ak chcete zmeni» hodnotu, pou¾ite (Shift-)klik alebo potiahnutie
- click on any of the time parts to increase it jscalendar sk - Ak kliknite na ktorúkoµvek èas» èasu, zvý¹i sa
@ -22,6 +25,7 @@ _table properties... htmlarea-ContextMenu sk _Vlastnosti tabu
a editor instance must be focused before using this command. tinymce sk In¹tancia Editora musí ma» fokus, ne¾ pou¾ijete tento príkaz.
about common sk O aplikácii
about %1 common sk O %1
about egroupware common sk O eGroupWare
about the calendar jscalendar sk O Kalendári
about this editor htmlarea sk O tomto editore
access common sk Prístup
@ -36,6 +40,7 @@ active common sk Akt
add common sk Prida»
add %1 category for common sk Prida» %1 kategóriu pre
add category common sk Prida» kategóriu
add shortcut common sk Prida» skratku
add sub common sk Prida» podkategóriu
addressbook common sk Adresár
admin common sk Administrátor
@ -56,6 +61,7 @@ alphabet common sk a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
alternative image tinymce sk Alternatívny obrázok
andorra common sk ANDORA
angola common sk ANGOLA
application common sk Aplikácia
apply common sk Pou¾i»
april common sk Apríl
are you sure you want to delete these entries ? common sk Ste si istí, chcete zmaza» tieto záznamy?
@ -66,7 +72,9 @@ august common sk August
australia common sk AUSTRÁLIA
austria common sk RAKÚSKO
author common sk Autor
autohide sidebox menu's common sk Automaticky skrýva» Sidebox menu
autohide sidebox menus common sk Automaticky skrýva» Sidebox menu
automatically hide the sidebox menu's? common sk Automaticky skrýva» Sidebox menu?
automatically hide the sidebox menus? common sk Skrýva» Sidebox menu automaticky?
autosave default category common sk Automaticky uklada» ¹tandardnú kategóriu
azerbaijan common sk AZERBAJD®ÁN
@ -75,6 +83,7 @@ back to user login common sk Nasp
background htmlarea-TableOperations sk Pozadie
background color htmlarea sk Farba pozadia
background color: common sk Farba pozadia:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sk zálohový adresár '%1' nie je zapisovateµný pre webserver
bad login or password common sk Chybné meno alebo heslo
bahamas common sk BAHAMY
bahrain common sk BAHRAIN
@ -101,6 +110,8 @@ calendar common sk Kalend
cambodia common sk KAMBOD®A
canada common sk KANADA
cancel common sk Zru¹i»
cannot replace %1 because it is a directory common sk Nemô¾em prepísa» %1 preto¾e je to adresár
cant open '%1' for %2 common sk Nemô¾em otvori» '%1' pre %2
caption common sk Zachytávanie
categories common sk Kategórie
categories for common sk kategórie pre
@ -113,6 +124,7 @@ cell properties htmlarea-TableOperations sk Nastavenia bunky
cellpadding tinymce sk Rozostup medzi bunkami
cellspacing tinymce sk Odstup buniek od okraja
center tinymce sk Na stred
centered common sk na stred
central african republic common sk STREDOAFRICKÁ REPUBLIKA
change common sk Zmeni»
char htmlarea-TableOperations sk Znak
@ -121,6 +133,11 @@ chec_k link... htmlarea-ContextMenu sk S_kontroluj odkaz
check installation common sk Skontroluj in¹taláciu
check now common sk Skontroluj - Teraz
china common sk ÈÍNA
choose a background color common sk Vyberte farbu pozadia
choose a background color for the icons common sk Vyberte farbu pozadia ikoniek
choose a background image. common sk Vyberte obrázok pozadia.
choose a background style. common sk Vyberte ¹týl pozadia.
choose a text color for the icons common sk Vyberte farbu textu pre ikonky
choose directory to move selected folders and files to. tinymce sk Vyberte adresár, kam presunú» oznaèené prieèinky a súbory.
choose list style type (for ordered lists) htmlarea-ListType sk Vyberte ¹týl zoznamu (pre zotriedené zoznamy)
choose the category common sk Vyberte kategóriu
@ -134,6 +151,7 @@ click common sk Klik
click or mouse over to show menus common sk Kliknite alebo uká¾te my¹ou pre zobrazenie menu
click or mouse over to show menus? common sk Kliknite alebo uká¾te my¹ou pre zobrazenie menu?
close common sk Zavrie»
close sidebox common sk Zavrie» Sidebox
cocos (keeling) islands common sk KOKOSOVÉ OSTROVY
colombia common sk KOLUMBIA
color htmlarea-TableOperations sk Farba
@ -144,10 +162,12 @@ company common sk Spolo
configuration problem tinymce sk Problém v nastaveniach
congo common sk KONGO
congo, the democratic republic of the common sk KONGO, DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA
contacting server... common sk Pripájam sa na Server...
copy common sk Kopírova»
copy selection htmlarea sk Kopírova» výber
copy table row tinymce sk Kopírova» riadok tabuµky
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce sk Funkcie Kopírova»/Vystrihnú»/Vlo¾i» nie sú dostupné v prehliadaèoch Mozilla (vrátane Firefox).\nChcete sa o tomto probléme dozvedie» viac?
could not contact server. operation timed out! common sk Nedá sa pripoji» na server. Èas operácie vypr¹al!
create common sk Vytvori»
create a link htmlarea-ContextMenu sk Vytvori» linku
created by common sk Vytvoril
@ -171,8 +191,11 @@ datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately befo
de_lete column htmlarea-ContextMenu sk Zmaza» ståpec(D)
december common sk December
decimal numbers htmlarea-ListType sk Desiatkové èísla
decrease indent htmlarea sk Zmen3i5 odsadenie
default tinymce sk Predvolené
default category common sk ©tandardná kategória
default height for the windows common sk Predvolená vý¹ka okien
default width for the windows common sk Predvolená ¹írka okien
delete common sk Zmaza»
delete cell htmlarea-TableOperations sk Zmaza» Bunku
delete column htmlarea-TableOperations sk Zmaza» Ståpec
@ -186,11 +209,13 @@ details common sk Podrobnosti
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common sk Vypnú» spú¹»anie opravného skriptu pre IE5.5 a vy¹¹í pre zobrazenie priesvitnosti v obrázkoch PNG?
dictionary htmlarea-SpellChecker sk Zápisník
direction tinymce sk Tok písma
direction left to right common sk Tok zµava doprava
direction right to left tinymce sk Tok sprava doµava
directory tinymce sk Adresár
disable internet explorer png-image-bugfix common sk Vypnú» opravu chyby pre obrázky PNG v Internet Explorer-i
disable slider effects common sk Vypnú» efekty posuvníka
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common sk Vypnú» animované efekty posuvníka, keï sa zobrazujú alebo skrývajú menu na stránke? Pou¾ívatelia Opery a Konquerer-a to pravdepodobne musia zvoli».
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common sk Vypnú» opravný skript pre Internet Explorer 5.5 a nov¹ie pre zobrazenie priesvitnosti v obrázkoch PNG?
disabled common sk Zakázané
display %s first jscalendar sk Zobrazi» %s najskôr
do you also want to delete all subcategories ? common sk Chcete smaza» aj v¹etky podkategórie?
@ -233,6 +258,7 @@ error renaming %1 %2 directory common sk Chyba pri premen
estonia common sk ESTÓNSKO
ethiopia common sk ETIÓPIA
exact common sk presne
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common sk Nepodarilo sa pripoji» na server, alebo je odpoveï servera neplatná. Skúste sa znovu prihlási». Ak sa nepodarí, kontaktujte správcu systému.
falkland islands (malvinas) common sk FALKLANDY
fax number common sk èíslo faxu
february common sk Február
@ -267,6 +293,7 @@ flash properties tinymce sk Nastavenia Flash
flash-file (.swf) tinymce sk Súbor Flash (.swf)
float htmlarea-TableOperations sk Plávaj
folder tinymce sk Prieèinok
folder already exists. common sk Prieèinok u¾ existuje.
folder name missing. tinymce sk Chýba názov prieèinku.
folder not found. tinymce sk Prieèinok sa nena¹iel.
folder with specified new name already exists. folder was not renamed/moved. tinymce sk Taký prieèinok u¾ existuje, preto nebol premenovaný/presunutý.
@ -281,6 +308,7 @@ french polynesia common sk FRANC
friday common sk Piatok
ftp common sk FTP
fullname common sk Plné meno
fullscreen mode common sk Celoobrazovkový re¾im
general menu common sk Základné menu
german common sk Nemecké
germany common sk NEMECKO
@ -326,12 +354,17 @@ hungary common sk MA
i will open it in a new page. htmlarea-SpellChecker sk Otvorím to na novej stránke.
i_nsert row before htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i»(I) Riadok Pred
iceland common sk ISLAND
iespell not detected. click ok to go to download page. common sk ieSpell sa nena¹iel. Kliknutím na OK sa presuniete na stránku, odkiaµ ho mô¾ete stiahnu».
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sk Ak sú hodiny zapnuté, chcete aby sa aktualizovali ka¾dú sekundu, alebo staèí ka¾dú minútu?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sk Ak sú v prieèinku pre pozadia nejaké obrázky, mô¾ete si vybra», ktorý chcete.
ignore htmlarea-SpellChecker sk Ignorova»
ignore all htmlarea-SpellChecker sk Ignorova» v¹etko
image description tinymce sk Opis obrázka
image title tinymce sk Titulok obrázka
image url common sk URL obrázka
in_sert row after htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» Riadok Za (S)
increase indent htmlarea sk Zväè¹i» odsadenie
indent tinymce sk Odsadenie
india common sk INDIA
indonesia common sk INDONÉZIA
insert tinymce sk Vlo¾i»
@ -363,6 +396,7 @@ insert/edit link tinymce sk Vlo
insert/modify table tinymce sk Vlo¾i»/upravi» tabuµku
inserts a new table tinymce sk Vlo¾i» novú tabuµku
international common sk Mezinárodný
invalid filename common sk Chybný názov súboru
invalid ip address common sk Chybná IP adresa
invalid password common sk Chybné heslo
iran, islamic republic of common sk IRÁN, ISLAMSKÁ REPUBLIKA
@ -404,6 +438,7 @@ left common sk V
liberia common sk LIBÉRIA
license common sk Licencia
liechtenstein common sk LICHTEN©TAJNSKO
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common sk Riadok %1: '%2'<br><B>csv dáta nesúhlasia s poètom ståpcov tabuµky %3 ==> ignorované</b>
link points to: htmlarea-ContextMenu sk Odkaz smeruje na:
link url tinymce sk URL odkazu
list common sk Zoznam
@ -445,6 +480,7 @@ merge table cells tinymce sk Zl
message common sk Správa
mexico common sk MEXIKO
middle htmlarea-TableOperations sk Stred
minute common sk Minúta
mkdir failed. tinymce sk Vytvorenie adresára sa nepodarilo.
modify url htmlarea-ContextMenu sk Uprav URL
moldova, republic of common sk MOLDAVSKÁ REPUBLIKA
@ -453,6 +489,7 @@ monday common sk Pondelok
mongolia common sk MONGOLSKO
morocco common sk MAROKO
move tinymce sk Presunú»
multiple common sk viacero
name common sk Meno
name of the user, eg. "%1" common sk meno pou¾ívateµa, napr. "%1"
namibia common sk NAMÍBIA
@ -486,7 +523,9 @@ no permission to move files and folders. tinymce sk Nem
no permission to rename files and folders. tinymce sk Nemáte oprávnenie na premenovanie súborov a prieèinkov.
no permission to upload. tinymce sk Nemáte oprávnenie na nahratie.
no rules htmlarea-TableOperations sk Bez pravítok
no savant2 template directories were found in: common sk ®iadne adresáre ¹ablóny Savant2 sa nena¹li v:
no shadow tinymce sk ®iadny tieò
no sides htmlarea-TableOperations sk Bez okrajov
no subject common sk Nebol uvedený Predmet
none common sk ®iadne
normal common sk Normálna
@ -495,6 +534,7 @@ not assigned common sk nepriraden
note common sk Poznámka
notes common sk Poznámky
notify window common sk Upozoròujúce okno
notify your administrator to correct this situation common sk Upozornite svojho správcu, aby napravil vzniknutú situáciu
november common sk November
october common sk Október
ok common sk OK
@ -514,6 +554,7 @@ open link in a new window tinymce sk Otvori
open link in the same window tinymce sk Otvori» odkaz v tom istom okne
open notify window common sk Otvor pripomínacie okno
open popup window common sk Otvor vyskakovacie okno
open sidebox common sk Otvor Sidebox
opens this link in a new window htmlarea-ContextMenu sk Otvorí tento odkaz v novom okne
ordered list common sk Zotriedený zoznam
original common sk Originál
@ -533,6 +574,11 @@ parent category common sk Rodi
password common sk Heslo
password could not be changed common sk Heslo sa nedalo zmeni»
password has been updated common sk Heslo bolo zmenené
password must contain at least %1 lowercase letters common sk Heslo musí obsahova» aspoò %1 malých písmen
password must contain at least %1 numbers common sk Heslo musí obsahova» aspoò %1 èíslic
password must contain at least %1 special charactars common sk Heslo musí obsahova» aspoò %1 ¹peciálnych znakov
password must contain at least %1 uppercase letters common sk Heslo musí obsahova» aspoò %1 veµkých písmen
password must have at least %1 characters common sk Heslo musí ma» då¾ku aspoò %1 znakov
paste htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i»
paste as plain text tinymce sk Vlo¾i» ako neformátovaný text
paste from clipboard htmlarea sk Vlo¾i» zo schránky
@ -542,6 +588,9 @@ paste table row before tinymce sk Vlo
path htmlarea sk Cesta
path not found. tinymce sk Cesta sa nena¹la.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sk Cesta k súborom pou¾ívateµa a skupiny MUSÍ BY« MIMO document-root webservera!!!
pattern for search in addressbook common sk Výraz pre hµadanie v Adresári
pattern for search in calendar common sk Výraz pre hµadanie v Kalendári
pattern for search in projects common sk Výraz pre hµadanie v Projektoch
percent htmlarea-TableOperations sk percent
permissions to the files/users directory common sk práva k adresáru pre súbory / pou¾ívateµov
personal common sk Osobný
@ -570,6 +619,7 @@ portugal common sk PORTUGALSKO
position (x/y) tinymce sk Pozícia (X/Y)
postal common sk Po¹tové
powered by egroupware version %1 common sk Be¾í na <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> verzie %1
powered by phpgroupware version %1 common sk Be¾í na eGroupWare verzie %1
preferences common sk Nastavenia
preferences for the idots template set common sk Urèené nastavenia pre idots ¹ablónu
prev. month (hold for menu) jscalendar sk Predch. mesiac (podr¾te pre menu)
@ -578,18 +628,21 @@ preview tinymce sk N
previous page common sk Predchádzajúca stránka
print common sk Tlaè
priority common sk Priorita
private common sk Súkromý
private common sk Súkromné
programs common sk Programy
project common sk Projekt
public common sk Verejný
re-check htmlarea-SpellChecker sk Znovu skontroluj
read common sk Èíta»
read this list of methods. common sk Èítaj tento zoznam metód.
reading common sk naèítavam
redo tinymce sk Znovu
redoes your last action htmlarea sk Znovu vykoná va¹u poslednú akciu
refresh tinymce sk Obnovi»
reject common sk Odmietni
remove col tinymce sk Odstráni» ståpec
remove selected accounts common sk odstráni» vybrané úèty
remove shortcut common sk Odstráni» skratku
remove the htmlarea-ContextMenu sk Odstráò
remove this node from the document htmlarea-ContextMenu sk Odstráò tento uzol z dokumentu
rename common sk Premenova»
@ -619,11 +672,13 @@ saint helena common sk SV
saint lucia common sk SVÄTÁ LUCIA
saturday common sk Sobota
saudi arabia common sk SAUDSKÁ ARÁBIA
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sk Verzia Savant2 sa lí¹i od wrappera Savant2. <br/>Táto verzia: %1 <br/>Verzia Savant: %2
save common sk Ulo¾i»
search common sk Hµada»
search %1 '%2' common sk Hµadaj %1 '%2'
search or select accounts common sk Hµadaj alebo vyber úèty
search or select multiple accounts common sk hµada» alebo vybra» viacero úètov
second common sk sekunda
section common sk Sekcia
select common sk Výber
select all tinymce sk Vybra» v¹etko
@ -634,26 +689,35 @@ select group common sk Vyber skupinu
select home email address common sk Vyber domácu emailovú adresu
select multiple accounts common sk vybra» viacero úètov
select one common sk Vyber
select the default height for the application windows common sk Vyberte predvolenú vý¹ku okien aplikácií
select the default width for the application windows common sk Vyberte predvolenú ¹írku okien aplikácií
select user common sk Vyber pou¾ívateµa
select work email address common sk Vyber pracovnú emailovú adresu
selection common sk Výber
send common sk Po¹li
september common sk September
server %1 has been added common sk Server %1 bol pridaný
server answered. processing response... common sk Server odpovedal. Spracúvam odpoveï...
server contacted. waiting for response... common sk Pripájam sa na server. Èakám na odpoveï...
server name common sk Meno servera
session has been killed common sk Sedenie bolo zru¹ené
setup common sk In¹talácia
setup main menu common sk Hlavné menu In¹talácie
show all common sk Ukáza» v¹etko
show all categorys common sk Ukáza» v¹etky kategórie
show clock? common sk Ukáza» hodinky?
show home and logout button in main application bar? common sk Ukáza» tlaèítko Domovskej stránky a tlaèítko Odhlásenia v hlavnom paneli aplikácií?
show locationbar tinymce sk Ukáza» panel umiestnenia
show logo's on the desktop. common sk Ukáza» na desktope logá .
show menu common sk ukáza» menu
show menubar tinymce sk Ukáza» panel menu
show page generation time common sk Uká¾ èas generovania stránky
show page generation time on the bottom of the page? common sk Ukáza» èas generovania stránky na jej spodku?
show page generation time? common sk Ukáza» èas generovania stránky?
show scrollbars tinymce sk Ukáza» scrollbars
show statusbar tinymce sk Ukáza» stavový panel
show the image properties dialog htmlarea-ContextMenu sk Ukáza» dialóg nastavenia obrázku
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sk Zobrazova» na desktope logá eGroupWare a x-desktopu.
show the table cell properties dialog htmlarea-ContextMenu sk Ukáza» dialóg nastavenia Bunky z tabuµky
show the table properties dialog htmlarea-ContextMenu sk Ukáza» dialóg nastavenia Tabuµky
show the table row properties dialog htmlarea-ContextMenu sk Ukáza» dialóg nastavenia Riadku z tabuµky
@ -682,7 +746,9 @@ sri lanka common sk SR
start date common sk Poèiatoèný dátum
start time common sk Poèiatoèný èas
start with common sk zaèa» s
starting up... common sk ©tartujem...
status common sk Stav
stretched common sk natiahnuté
strikethrough htmlarea sk Preèiarknu»
striketrough tinymce sk Preèiarknu»
style [css] htmlarea-TableOperations sk ©týl [CSS]
@ -723,6 +789,7 @@ this is just a template popup tinymce sk Toto je len
this name has been used already common sk Toto meno sa u¾ pou¾íva!
this will drop changes and quit spell checker. please confirm. htmlarea-SpellChecker sk Zmeny sa zahodia a kontrolór pravopisu sa skonèí. Prosím potvrïte.
thursday common sk ©tvrtok
tiled common sk dla¾dice
time common sk Èas
time selection: jscalendar sk Výber èasu
time zone common sk Èasová zóna
@ -739,10 +806,12 @@ toggle html source htmlarea sk Ur
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common sk Príli¹ veµa neúspe¹ných pokusov o prihlásenie: %1 na pou¾ívateµa '%2', %3 na IP %4
top common sk Vrch
total common sk Spolu
transparant bg for the icons? common sk Priesvitné pozadie ikon?
tuesday common sk Utorok
tunisia common sk TUNIS
turkey common sk TURECKO
turkmenistan common sk TURKMÉNSKO
type common sk Typ
uganda common sk UGANDA
ukraine common sk UKRAJINA
underline common sk Podèiarknu»
@ -758,6 +827,7 @@ unordered list tinymce sk Nezotrieden
unset color htmlarea-TableOperations sk Zru¹i» farbu
up tinymce sk Hore
update common sk Aktualizácia
update the clock per minute or per second common sk Obnovova» hodinky po sekundách alebo po minútach
upload common sk Nahra»
upload image htmlarea-UploadImage sk Nahra» obrázok
uploading... tinymce sk Nahrávam...
@ -773,6 +843,7 @@ use ctrl+v on your keyboard to paste the text into the window. tinymce sk Pre vl
user common sk Pou¾ívateµ
user accounts common sk pou¾ívateµské úèty
user groups common sk pou¾ívateµské skupiny
user openinstance common sk Pou¾ívateµova otvorená in¹tancia
username common sk Pou¾ívateµské meno
users common sk pou¾ívatelia
users choice common sk Pou¾ívateµská Ponuka
@ -785,10 +856,16 @@ view common sk Zobrazi
warning!\n renaming or moving folders and files will break existing links in your documents. continue? tinymce sk Pozor!\n Premenovanie alebo presun prieèinkov a súborov poru¹í existujúce odkazy vo va¹ich dokumentoch. Pokraèova»?
wednesday common sk Streda
welcome common sk Vitajte
what color should all the blank space on the desktop have common sk Akú farbu má ma» v¹etok prázdny priestor na desktope
what style would you like the image to have? common sk Aký ¹týl má ma» obrázok?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common sk Keï odpoviete áno, tlaèítka Domov a Odhlásenie sa zobrazia ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií.
which groups common sk Ktoré skupiny
width common sk ©írka
window name tinymce sk Názov okna
wk jscalendar sk Tý¾
work email common sk pracovný email
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sk Chcete, aby sa naspodku stránky zobrazoval èas jej generovania?
writing common sk zapisuje sa
written by: common sk Zapísal:
year common sk Rok
yemen common sk JEMEN
@ -813,3 +890,4 @@ your session could not be verified. login sk Va
your settings have been updated common sk Va¹e nastavenia boli upravené
yugoslavia common sk JUHOSLÁVIA
zambia common sk ZAMBIA
zoom common sk Lupa

View File

@ -3,12 +3,13 @@
12 hour preferences ca 12 hores
24 hour preferences ca 24 hores
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences ca Una plantilla defineix l'aparença d'eGroupWare i conté icones per a cada aplicació.
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences ca Una plantilla defineix l'aparença d'eGroupWare i conté icones per a cada aplicació.
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences ca Una plantilla defineix l'aparença d'eGroupWare i conté icones per a cada aplicació.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences ca Un tema defineix els colors i les fonts tipogràfiques que fa servir la plantilla.
acl grants have been updated preferences ca Permisos de LCA actualitzats
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences ca Qualsevol llistat en eGroupWare mostrarà aquest número d'entrades o línies per plana.<br>Una quantitat elevada ralentitza la plana, massa poques poden no ser prou informació.
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences ca Qualsevol llistat en eGroupWare mostrarà aquest número d'entrades o línies per pàgina.<br>Una quantitat elevada ralentitza la pàgina, massa poques poden no ser prou informació.
are you sure you want to delete this category ? preferences ca Esteu segurs d'esborrar aquesta categoria ?
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences ca Canvia la contrasenya d'un usuari quan li passes la contrassenya antiga i la nova. Retorna CERT si tot va bé, FALS en cas d'error.
change your password preferences ca Canvieu la vostra contrasenya
change your profile preferences ca Canvieu el vostre perfil
change your settings preferences ca Canvieu les vostres Configuracions
@ -24,6 +25,7 @@ description can not exceed 255 characters in length ! preferences ca La Descripc
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences ca Preferiu el format de temps de 24 hores, o bé el de 12 hores amb "am/pm" darrere ?
edit custom fields preferences ca Editar camps personalitzats
enter your new password preferences ca Entreu la nova contrasenya
enter your old password preferences ca Escriu la contrasenya antiga
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences ca Error: Hi ha un problema cercant el fitxer de preferències per a %1 en %2
failed to change password. please contact your administrator. preferences ca Error al canviar la contrasenya. Contacteu amb el vostre Administrador.
forced preferences preferences ca Preferències forçades
@ -34,7 +36,7 @@ how do you like to select accounts preferences ca Com voleu seleccionar els comp
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences ca Quantes hores de diferència teniu respecte a la zona horària del servidor.<br>Si esteu a la mateixa zona horària, seleccioneu 0 hores; si no seleccioneu el valor respecte la vostra hora i data local.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences ca Quantes icones es poden mostrar a la barra de navegació a la part superior de la plana. Les icones restants es disposaràn en un menu emergent, que s'activa amb la darrera icona de la dreta de la barra de navegació.
how should egroupware display dates for you. preferences ca Com voleu que eGroupWare mostri les dates.
how should egroupware display dates for you. preferences ca Com voleu que eGroupWare mostri les dates.
how should phpgroupware display dates for you. preferences ca Com voleu que eGroupWare mostri les dates.
icon preferences ca Icona
icons and text preferences ca Icones i text
icons only preferences ca Només icones
@ -49,10 +51,11 @@ note: this feature does *not* change your email password. this will need to be d
please, select a new theme preferences ca Escolliu un nou tema
popup with search preferences ca Finestra emergent amb recerca
re-enter your password preferences ca Torneu a entrar la vostra contrasenya
read prefs for the specified application. preferences ca Llegeix prefs per l'aplicació especificada.
select different theme preferences ca Trieu un Tema diferent
select one preferences ca Trieu-ne un
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences ca Trieu l'idioma de missatges i text a eGroupWare.<br>Alguns idiomes potser no tenen tots els missatges traduïts, en aquest cas la resta la podeu veure en Anglès.
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences ca Trieu l'idioma de missatges i text a eGroupWare.<br>Alguns idiomes potser no tenen tots els missatges traduits, en aquest cas la resta la podeu veure en Anglès.
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences ca Trieu l'idioma de missatges i text a eGroupWare.<br>Alguns idiomes potser no tenen tots els missatges traduits, en aquest cas la resta la podeu veure en Anglès.
selectbox preferences ca Llista desplegable
selectbox with primary group and search preferences ca Llista desplegable amb grup primari i cerca
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences ca Establiu el valor per el vostre enllaç. Per raons de seguretat, potser no voleu mostrar el vostre Nom d'Usurari en public.
@ -64,8 +67,9 @@ show number of current users preferences ca Mostrar el nombre actual d'usuaris
show text on navigation icons preferences ca Mostrar text en les icones de navegació
show_more_apps common ca Mostrar més Aplicacions
text only preferences ca Només Text
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences ca L'aplicació per defecte s'inicia en entrar a eGroupWare o prement l'icona de la plana d'inici.<br>Podeu tenir més d'una aplicació mostrant-se a la plana d'inici, si no escolliu una aplicació específica aquí (aleshores s'ha de configurar a les preferències de cada aplicació).
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences ca L'aplicació per defecte s'inicia en entrar a eGroupWare o prement la icona de la plana d'inici.<br>Podeu tenir més d'una aplicació mostrant-se a la plana d'inici, si no escolliu una aplicació específica aquí (aleshores s'ha de configurar a les preferències de cada aplicació).
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences ca L'aplicació per defecte s'inicia en entrar a eGroupWare o prement la icona de la plana d'inici.<br>Podeu tenir més d'una aplicació mostrant-se a la plana d'inici, si no escolliu una aplicació específica aquí (aleshores s'ha de configurar a les preferències de cada aplicació).
the old password is not correct preferences ca La contrasenya antiga no és correcta
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences ca La llista desplegable mostra tots els usuaris disponibles (pot ser molt lent a grans instal·lacions amb molts usuaris). La finestra desplegable pot cercar usuaris per nom o grup.
the two passwords are not the same preferences ca Les dues contrasenyes no són iguals
theme (colors/fonts) selection preferences ca Selecció de Tema (colors/fonts)
@ -74,10 +78,12 @@ time format preferences ca Format d'hora
use default preferences ca Utilitza el valor per defecte
users choice preferences ca Tria de l'usuari
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences ca Quan dieu que sí els botons d'inici i tancar sessió es presenten com a plicacions a la barra superior principal.
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences ca Quin simbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare ?
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences ca Quin símbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare ?
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences ca Quin símbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare ?
write prefs for the specified application. preferences ca Escriu prefs per l'aplicació especificada.
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences ca Podeu mostrar les aplicacions com: només icones, només nom o bé ambdós.
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences ca No teniu permís per establir LCA's en aquest mode!
you must enter a password preferences ca Heu d'entrar una contrasenya
your current theme is: %1 preferences ca La vostra hora actual és: %1
your preferences preferences ca Les vostres Preferències

View File

@ -13,7 +13,10 @@ bookable resources sk Rezervovate
buy this article resources sk Kúpi» tento èlánok
buy this resource resources sk Kúpi» tento zdroj
buyable resources sk Na predaj
categories admin resources sk Správca kategórií
category: resources sk Kategória:
check all resources sk Oznaè v¹etko
choose categories admin resources sk vyberte správcu kategórií
clear selection resources sk zru¹i» výber
configure access permissions resources sk Nastavi» prístupové práva
create new accessory for this resource resources sk Vytvori» novú kategóriu pre tento zdroj
@ -60,6 +63,8 @@ prizeing information for booking or buying resources sk Cenn
quantity resources sk Mno¾stvo
quantity of resource resources sk Poèet kusov zdroja
quantity: resources sk Mno¾stvo:
read calendar permissions resources sk Naèíta» prístupové práva Kalendára
read permissions resources sk Naèíta» práva
related links resources sk Súvisiace odkazy
resources common sk zdroje
resources list resources sk zoznam zdrojov
@ -67,7 +72,7 @@ responsible: resources sk Zodpovedn
saves entry and exits resources sk Ulo¾í záznam a skonèí
select a category resources sk Vyberte kategóriu
select resource resources sk vyberte zdroj
select resources resources sk Vyberte zdroje
select resources common sk Vyberte zdroje
select/deselect all resources sk v¹etko oznaèi»/zru¹i» oznaèenie
short description resources sk Struèný opis
short description of resource resources sk Zobrazi» opis zdroja

View File

@ -7,11 +7,11 @@
13 (ntp) setup ca 13 (ntp)
80 (http) setup ca 80 (http)
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup ca <b>conjunt de caràcters a utilitzar</b> (utilitzeu utf-8 si heu fer servir llenguatges amb diferents conjunts de caràcters
<b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br />the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup ca <b>Això crearà un compte d'administrador i 3 de demostració</b><br />Els noms d'usuari i contrasenyes són: demo/guest, demo2/guest i demo3/guest.
<b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br />the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup ca <b>Això crearà 1 compte admin i 3 comptes demo</b><br />Els nom d'usuari/contrasenya són: demo/guest, demo2/guest i demo3/guest.
accounts existing setup ca Comptes existents
actions setup ca Accions
add a domain setup ca Afegir un domini
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup ca Afegir usuaris creats automàticament a aquest grup (Si es buit, serà assignat al grup 'Default')
add new database instance (egw domain) setup ca Afegeix una nova instància a la base de dades (domini eGW)
additional settings setup ca Configuració addicional
admin first name setup ca Nom de l'Administrador
admin last name setup ca Cognoms de l'Administrador
@ -26,6 +26,9 @@ all applications setup ca Totes les aplicacions
all core tables and the admin and preferences applications setup ca Totes les taules principals i les aplicacions de preferències i administració
all languages (incl. not listed ones) setup ca tots els idiomes (inclosos els que no surten a la llista)
all users setup ca Tots els usuaris
allow authentication via cookie setup ca Permet autentificació amb galetes
allow password migration setup ca Permet migració de contrasenya
allowed migration types (comma-separated) setup ca Tipus de migracions permeses (separades per comes)
analysis setup ca Anàlisi
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup ca I recarrega el servidor web a fi de que els canvis tenguin efecte !!!
app details setup ca Detalls de l'Aplicació
@ -67,15 +70,15 @@ backup started, this might take a view minutes ... setup ca c
because an application it depends upon was upgraded setup ca perquè una aplicació de la que en depèn s'ha actualitzat
because it depends upon setup ca perquè depèn de
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup ca perqué no és una aplicació d'usuari, o bé l'accés està controlat per ACL
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup ca perquè necessita una instal·lació manual de les taules,<br /> o bé la seva definició fou incorrecta
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup ca perquè requereix instal·lació manual de les taules, <br />o la definició de les taules era incorrecta
because it was manually disabled setup ca perquè es desactivà manualment
because of a failed upgrade or install setup ca perquè es va produir una errada en actualitzar o instal.lar
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup ca perqué va fallar la actualització, o la base de dades és més nova que la versió instal.lada d'aquesta aplicació
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup ca perqué la senyal d' "activada" d'aquesta aplicació està a 0, o no està definida
bottom setup ca peu
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup ca però us <u>recomanem que feu copia de seguretat</u> de les taules per el cas que el script faci malbé l'informació.<br /><strong>Aquests scripts automàtics poden fàcilment destruir la vostra informació.</strong>
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup ca però <u>recomenam fermament que faceu una còpia de seguretat</u> de les vostres taules pel cas en que la seqüencia pugui fer mal a les vostres dades.<br /><strong>Aquestes seqüències automàtiques poden destruir fàcilment les vostres dades.</strong>
cancel setup ca Cancel·lar
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 the file. setup ca No es pot crear l'arxiu header.inc.php degut als permisos d'arxius.<br /> Altrament podeu %1 l'arxiu.
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 the file. setup ca No es pot crear el header.inc.php per mor de restriccions de permisos.<br /> En lloc d'això, pots %1 el fitxer.
change system-charset setup ca Canviar el joc de caràcters del sistema
charset setup ca ISO-8859-1
charset to convert to setup ca Joc de caràcters al que convertir
@ -83,9 +86,11 @@ check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of
check installation setup ca Comprovar instal·lació
check ip address of all sessions setup ca Comprovar les adreces ip de totes les sessions
checking extension %1 is loaded or loadable setup ca Comprovant si l'extensió %1 està carregada o es pot carregar
checking file-permissions of %1 for %2: %3 setup ca Comprovant els permisos de fitxer de %1 per %2: %3
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup ca Comprovant permisos de fitxer de %1 per %2 %3: %4
checking for gd support... setup ca Comprovant suport GD...
checking pear%1 is installed setup ca Comprovant si s'ha instral·lat PEAR%1
checking php.ini setup ca Comprovant php.ini
checking required php version %1 (recommended %2) setup ca Comprovant si hi ha PHP versió %1 (recomanat %2)
checking the egroupware installation setup ca Comprovant la instal·lació d'eGroupWare
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup ca Premeu <a href="index.php">aquí</a> per a tornar a la instal·lació.
click here setup ca Premeu aquí
@ -103,6 +108,7 @@ contain setup ca cont
continue setup ca Continuar
continue to the header admin setup ca Continuar en l'Administrador de capçaleres
convert setup ca Convertir
convert backup to charset selected above setup ca Converteix la còpia de seguretat al joc de caràcters triat més amunt
could not open header.inc.php for writing! setup ca No es pot obrir header.inc.php per a escriure!
country selection setup ca Seleccionar país
create setup ca Crear
@ -118,13 +124,15 @@ created setup ca creat
created header.inc.php! setup ca S'ha creat header.inc.php!
creating tables setup ca Creant Taules
current system-charset setup ca Joc de caràcters actual del sistema
current system-charset is %1, click %2here%3 to change it. setup ca El joc de caràcters del sistema actualment és %1. Premeu %2aquí%3 per canviar.
current system-charset is %1. setup ca El joc de caràcters actual del sistema és %1.
current version setup ca Versió Actual
currently installed languages: %1 <br /> setup ca Idiomes actualment instal·lats: %1 <br />
currently installed languages: %1 <br /> setup ca Idiomes instal·lats actualment: %1 <br />
database instance (egw domain) setup ca Instància de base de dades (domini eGW)
database successfully converted from '%1' to '%2' setup ca Base de dades convertida correctament de '%1' a '%2'
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup ca Port de l'hora.<br />Si utilitzeu el port 13, establiu les regles del tallafocs acuradament abans d'enviar aquesta plana.
datebase setup ca Base de dades
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup ca Port data i hora.<br />Si utilitzes el port 13, per favor comprova les regles del firewall abans d'enviar aquesta pàgina.<br />(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
day setup ca dia
day of week<br />(0-6, 0=sunday) setup ca dia de la setmana<br />(0-6. 0=diumenge)
day of week<br />(0-6, 0=sunday) setup ca dia de la setmana<br />(0-6, 0=diumenge)
db backup and restore setup ca còpia de seguretat i restauració de la BBDD
db host setup ca Servidor de la base de dades
db name setup ca Nom de la base de dades
@ -152,6 +160,7 @@ do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resour
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup ca Voleu gestionar el directori personal i atributs d'inici de sessió?
does not exist setup ca no existeix
domain setup ca Domini
domain name setup ca Nom del domini
domain select box on login setup ca Llista desplegable de selecció de domini a l'inici de sessió
dont touch my data setup ca No toqueu les meves dades
download setup ca Descarregar
@ -163,12 +172,12 @@ enable for extra debug-messages setup ca activar els missatges de depuraci
enable ldap version 3 setup ca Activar LDAP versió 3
enable mcrypt setup ca Activar MCrypt
enter some random text for app session encryption setup ca Introduïu qualsevol text aleatori per el xifrat de la sessió de l'aplicació
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup ca Introduïu qualsevol text aleatori per el xifrat de la sessió<br /> de l'aplicació (necessita mcrypt)
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup ca Introduïu la ruta completa per als fitxers temporals.<br />Exemple: /tmp, C:TEMP
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup ca Introduïu la ruta completa per als fitxers d'usuaris i grups.<br />Exemple: /files, E:FILES
enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup ca Introduïu la ruta completa per al directori de la còpia de seguretat.<br />si es deixa en blanc: directori dels fitxers
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup ca Introdueix text aleatori per app_session <br />encriptació (requereix mcrypt)
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup ca Introdueix el camí complet per fitxers temporals.<br />Exemples: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup ca Introdueix el camí complet per a fitxers d'usuaris i grups.<br />Exemples: /fitxers, E:\FITXERS
enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup ca Introdueix el camí complet del directori de còpies de seguretat.<br />si buit: directori de fitxers
enter the hostname of the machine on which this server is running setup ca Introduïu el nom de l'ordinador on s'executa aquest servidor
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup ca Introduïu l'adreça URL d'eGroupWare.<br />Exemple: http://www.domini.com/egroupware o bé &nbsp; /egroupware<br /><b>Sense la barra final</b>
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup ca Introdueix la URL de eGroupware.<br />Exemple: http://www.domini.com/egroupware o /egroupware<br />
enter the site password for peer servers setup ca Introduïu la contrasenya del lloc per a servidors parells
enter the site username for peer servers setup ca Introduïu el nom d'usuari del lloc per a servidors parells
enter the title for your site setup ca Introduïu el títol per al vostre lloc
@ -185,7 +194,9 @@ export sql users to ldap setup ca Exportar usuaris SQL a LDAP
false setup ca Fals
file setup ca ARXIU
file type, size, version, etc. setup ca tipus d'arxiu, tamany, versió, etc
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup ca La càrrega de fitxers està desactivada: NO pot utilitzar cap dels gestors de fitxers, ni pots adjuntar fitxers en algunes de les aplicacions!
filename setup ca nom del fitxer
filesystem setup ca Sistema de fitxers
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup ca Per a una nova instal·lació, seleccioneu importar. Per a convertir comptes SQL existents a LDAP, seleccioneu exportar
force selectbox setup ca Obligar a llista desplegable
found existing configuration file. loading settings from the file... setup ca S'ha trobat un arxiu de configuració existent. Carregant els seus paràmetres...
@ -193,13 +204,14 @@ go back setup ca Tornar
go to setup ca Anar a
grant access setup ca Establir Accés
has a version mismatch setup ca No coincideixen les versions
header password setup ca Contrasenya d'Administració Principal
header admin login setup ca Connexió d'Administració Principal
header password setup ca Contrasenya d'Administració Principal
header username setup ca Nom d'Usuari d'Administració Principal
historylog removed setup ca Registre de l'historial esborrat
hooks deregistered setup ca "Hooks" desregistrats
hooks registered setup ca "Hooks" registrats
host information setup ca Informació del servidor
host/ip domain controler setup ca Controlador del servidor/domini IP
hostname/ip of database server setup ca Nom o adreça IP del servidor de la base de dades
hour (0-24) setup ca hora (0-24)
however, the application is otherwise installed setup ca Altrament, l'aplicació fou instal·lada
@ -207,6 +219,7 @@ however, the application may still work setup ca Altrament, l'aplicaci
if no acl records for user or any group the user is a member of setup ca Si no hi han registres ACL ni grup per a l'usuari, aleshores és membre de
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup ca Si mode_segur està activat, eGW no pot canviar determinades configuracions en temps d'execució ni tampoc podem carregar cap mòdul que no estigui carregat.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup ca Si l'aplicació no ha definit taules, seleccionant actualitzar hauria de resoldre el problema
if using ads (active directory) authentication setup ca Si feu servir autentificació ADS (Activer Directory)
if using ldap setup ca Si feu servir LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup ca Si utilitzeu LDAP, voleu administrar els atributs del directori personal i l'interpret d'ordres?
if you did not receive any errors, your applications have been setup ca Si no heu rebut cap error, les aplicacions han estat
@ -228,6 +241,7 @@ install language setup ca Instal
installed setup ca instal·lat
instructions for creating the database in %1: setup ca Instruccions per a crear la base de dades en %1:
invalid ip address setup ca Adreça IP incorrecta
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup ca Combinació invàlida Algoritme/Mode Mcrypt
invalid password setup ca Contrasenya incorrecta
is broken setup ca trencat
is disabled setup ca desactivat
@ -251,9 +265,13 @@ ldap root password setup ca Contrasenya de l'administrador LDAP
ldap rootdn setup ca rootdn LDAP
ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setup ca filtre de cerca LDAP per a comptes, per defecte: "(uid=%user)", %domain=eGW-domain
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup ca Accés limitat a la instal·lació a les següents adreces, xarxes o màquines (ex. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org)
login as user postgres, eg. by using su as root setup ca Iniciar la sessió com a usuari postgres, p.ex. com utilitzar su com a root
login to mysql - setup ca Iniciar sessió en mysql -
logout setup ca Tancar sessió
make sure that your database is created and the account permissions are set setup ca Assegureu-vos de que la vostra base de dades està creada i que els permisos estan configurats
mail domain (for virtual mail manager) setup ca Domini de correu (per gestor de correus Virtual)
mail server login type setup ca Tipus de sessió del servidor de correu
mail server protocol setup ca Protocol del servidor de correu
make sure that your database is created and the account permissions are set setup ca Assegura't de que la teva base de dades està creada i s'han establert els permisos dels comptes
manage applications setup ca Administrar aplicacions
manage languages setup ca Administrar idiomes
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup ca max_execution_time te un valor menor de 30 (segons): eGroupWare a vegades necessita un temps d'execució major. Hi pot haver petades ocasionals
@ -267,6 +285,7 @@ mcrypt version setup ca Versi
memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup ca memory_limit te un valor menor de 16M: algunes aplicacions d'eGroupWare necessiten més dels recomanats 8M. Es poden produir petades ocasionals
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup ca Id mínim de compte (ex. 500 o 100, etc)
minute setup ca minut
missing or uncomplete mailserver configuration setup ca Configuració del servidor de correu desconeguda o incompleta
modifications have been completed! setup ca Modificacions acabades!
modify setup ca Modificar
modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup ca Modificar un compte existent LDAP emmagatzemada per a usar amb eGroupWare (per a una nova instal·lació usant comptes LDAP)
@ -278,14 +297,10 @@ never setup ca mai
new setup ca Nou
next run setup ca pròxima execució
no setup ca No
no %1 support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport per a %1. Desactivant
no accounts existing setup ca No existeixen comptes
no algorithms available setup ca no hi ha algorismes disponibles
no microsoft sql server support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport per a Microsoft SQL Server. Desactivant
no modes available setup ca no hi han modes disponibles
no mysql support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport per a MySQL Desactivant
no odbc support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport ODBC. Desactivant
no oracle-db support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport per a Oracle. Desactivant
no postgresql support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport per a PostgreSQL. Desactivant
no xml support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport per a XML. Desactivant
not setup ca no
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup ca No tots els algorismes i modes de mcrypt funcionen amb eGroupWare. Si teniu problemes, proveu a desactivar-ho.
@ -295,6 +310,7 @@ not ready for this stage yet setup ca No esteu preparats encara per aquesta fase
not set setup ca sense establir
note: you will be able to customize this later setup ca Nota: Podreu configurar això més tard
now guessing better values for defaults... setup ca Cercant els millors valors per als predeterminats...
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup ca ODBC / MaxDB: DSN (nom de font de dades) per utilitzar
ok setup ca Acceptar
once the database is setup correctly setup ca Un cop la base de dades estigui configurada correctament
one month setup ca un mes
@ -306,12 +322,17 @@ or %1continue to the header admin%2 setup ca o %1Continuar a l'Administrador de
or http://webdav.domain.com (webdav) setup ca o http://webdav.domini.com (WebDAV)
or we can attempt to create the database for you: setup ca O bé podem intentar crear la base de dades automàticament
or you can install a previous backup. setup ca O podeu instal·lar una còpia de seguretat anterior.
password for smtp-authentication setup ca Contrasenya per l'autentificació SMTP
password needed for configuration setup ca Contrasenya necessària per a la configuració
password of db user setup ca Contrasenya de l'usuari de la base de dades
passwords did not match, please re-enter setup ca Les contrasenyes no coincideixen, torneu a entrar-les
path information setup ca Informació del camí
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup ca El camí als arxius d'usuaris i grups HA D'ESTAR FORA de l'arrel del servidor web!!
pear is needed by syncml or the ical import+export of calendar. setup ca Se necessita PEAR per SyncML o la importació+exportació de calendari de iCal.
pear::log is needed by syncml. setup ca PEAR::Log és necessari per SyncML.
persistent connections setup ca Connexions persistents
php plus restore setup ca restauració de PHP plus
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup ca La restauració de PHP plus és, de molt, la millor actuació ja que guarda completament l'entorn d'eGW dins la sessió.
please check for sql scripts within the application's directory setup ca Si us plau, comproveu els arxius d'ordres sql en el directori de l'aplicació
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup ca Si us plau, comproveu els permisos de lectura i escriptura als directoris, o torneu i feu servir una altra opció
please configure egroupware for your environment setup ca Configureu eGroupWare per al vostre entorn
@ -322,9 +343,11 @@ please login setup ca Inicieu la sessi
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup ca Si us plau, inicieu la sessió en eGroupWare i executeu l'aplicació d'administració per a la configuració addicional del lloc
please make the following change in your php.ini setup ca Si us plau, feu els canvis següents al vostre php.ini
please wait... setup ca Si us plau, espereu...
pop/imap mail server hostname or ip address setup ca Nom del servidor de correus POP/IMAP o adreça IP
possible reasons setup ca Possibles raons
possible solutions setup ca Possibles solucions
post-install dependency failure setup ca Error de dependències a la post-instal·lació
postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup ca Postgres: Deixa-ho buit per utilitzar els sockets de domini unix, en lloc d'una connexió tcp/ip
potential problem setup ca Problema potencial
preferences setup ca Preferències
problem resolution setup ca Resolució del problema
@ -358,7 +381,7 @@ save setup ca Desar
save this text as contents of your header.inc.php setup ca Desar aquest text com a contingut del vostre header.inc.php
schedule setup ca programar
scheduled backups setup ca còpies de seguretat programades
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br />if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br /><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup ca Seleccioneu una aplicació, entreu una versió destí, llavors premeu "Enviar" per a processar l'actualització fins a aquesta versió.<br />Si no entreu una versió, només s'instal·laran les taules base per a l'aplicació.<br /><blink>AIXÒ ESBORRARÀ TOTES LES TAULES DE L'APLICACIÓ PRIMER!</blink>
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br />if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br /><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup ca Tria una aplicació, introdueix una versió destí, després envia el procés a aquella versió.<br />Si no introdueixes una versió, només s'instal·laran les taules base de l'aplicació.<br /><blink>AIXÒ ELIMINARÀ PRIMER TOTES LES TAULES DE L'APLICACIÓ!</blink>
select one... setup ca seleccionar un...
select the default applications to which your users will have access setup ca Seleccioneu les aplicacions predeterminades a les que tindran accés els usuaris
select the desired action(s) from the available choices setup ca Seleccioneu les accion(s) desitjades de la llista d'opcions disponibles
@ -382,7 +405,7 @@ selectbox setup ca Quadre de selecci
server root setup ca Arrel del servidor
sessions type setup ca Tipus de sessions
set setup ca configura
set this to "old" for versions &lt; 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup ca Establiu això a "old" per a versions &lt; 2.4, altrament indiqueu la versió exacta de mcrypt que feu servir.
set this to "old" for versions &lt; 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup ca Establiu això a "old" per a versions < 2.4, altrament indiqueu la versió exacta de mcrypt que feu servir.
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup ca Fent que el conjunt de caràcters del sistema sigui UTF-8 (unicode) és possible la coexistència de llenguatges amb conjunts de caràcters diferents.
settings setup ca Configuració
setup setup ca Instal·lació
@ -392,8 +415,13 @@ setup the database setup ca Instal
setup/config admin login setup ca Actualitza/Configura l'entrada de l'administrador
show 'powered by' logo on setup ca Mostrar el logo a
size setup ca mida
skip the installation tests (not recommended) setup ca Bóta les proves d'instal·lació (no recomanat)
smtp server hostname or ip address setup ca Nom del servidor de SMTP o adreça IP
smtp server port setup ca Port del servidor SMTP
some or all of its tables are missing setup ca No es troben totes o unes quantes taules
sql encryption type setup ca Tipus de xifrat per contrasenyes SQL (predeterminat - md5)
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup ca standard (nom d'entrada idèntic al nom d'usuari d'eGroupware)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup ca Preferències del servidor de correu standard (usat també per atutentificació de Correu)
start the postmaster setup ca Iniciar el postmaster
status setup ca Estat
step %1 - admin account setup ca Pas %1 - Compte d'Administrador
@ -418,10 +446,11 @@ the following applications need to be upgraded: setup ca Les aplicacions seg
the imap extension is needed by the two email apps (even if you use email with pop3 as protocoll). setup ca L'extensió imap és necessària per a les dues aplicacions de correu (fins i tot si utilitzeu el protocol pop3).
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup ca L'extensió mbstring és necessària per a suportar completament l'unicode (utf-8) o altres conjunts de caràcters de més d'un byte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup ca mbstring.func_overload = 7 és necessària per a suportar completament l'unicode (utf-8) o altres conjunts de caràcters de més d'un byte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup ca L'extensió de sessió se necessita per utilitzar sessions php (les sessions de bd funcionen sense).
the table definition was correct, and the tables were installed setup ca La definició de la taula ha estat correcta, i s'han instal·lat les taules
the tables setup ca les taules
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br /> setup ca Hi ha un problema intentant connectar al servidor LDAP.<br />
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup ca Hi ha un problema intentant connectar al servidor LDAP.<br />Si us plau, comproveu la configuració del servidor LDAP
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br /> setup ca Hi ha hagut un problema per connectar amb el teu servidor LDAP. <br />
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup ca Hi ha hagut un problema per connectar amb el teu servidor de LDAP. <br />per favor, comprova la teva configuració de servidor LDAP
this has to be outside the webservers document-root!!! setup ca Això ha d'estar fora de l'arrel de documents dels servidors web!!!
this might take a while, please wait ... setup ca Això pot trigar una estona, espereu si us plau ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup ca Aquest programa et permet fer còpies de seguretat de la teva base de dades, programar una còpia de seguretat o restaurar-la.
@ -430,9 +459,11 @@ this program will help you upgrade or install different languages for egroupware
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup ca Aquesta secció intentarà exportar els usuaris i grups de les taules de comptes d'eGroupWare a l'arbre LDAP
this section will help you import users and groups from your ldap tree into egroupware's account tables setup ca Aquesta secció us ajudarà a importar usuaris i grups de l'arbre LDAP a les taules de comptes d'eGroupWare
this section will help you setup your ldap accounts for use with egroupware setup ca Aquesta secció us ajudarà a configurar els comptes LDAP per a usar amb eGroupWare
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup ca Ha de ser una cadena d'uns 30 caràcters.<br />Nota: la predeterminada s'ha generat aleatòriament.
this stage is completed<br /> setup ca Fase acabada<br />
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup ca Hauria de tenir una longitud al voltant dels 30 bytes.<br />Nota: El valor per defecte ha estat generat de manera aleatòria.
this stage is completed<br /> setup ca Aquest nivell s'ha completat<br />
to a version it does not know about setup ca a una versió que no coneix
to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup ca per permetre la contrasenya d'autentificació, afegeix la línia següent al teu pg_hba.conf (per damunt les altres) I reinicia postgres:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup ca Per canviar el joc de caràcters: fes una còpia de seguretat de la teva base de dades, desinstal·la totes les aplicacions i reinstal·la la còpia de seguretat amb l'opció "converteix còpia de seguretat al joc de caràcters triat" seleccionat.
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup ca per a configurar un compte d'administrador i 3 de convidat
top setup ca capçalera
translations added setup ca Traduccions afegides
@ -441,6 +472,7 @@ translations upgraded setup ca Traduccions actualitzades
true setup ca Cert
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup ca Intenteu configurar php per a suportar un dels esmentats SGBD, o instal·leu eGroupWare manualment.
two weeks setup ca dues setmanes
unfortunally some php/apache packages have problems with it (apache dies and you cant login anymore). setup ca Desafortunadament alguns paquets PHP/Apache tenen problemes amb això (Apache mor i no pots tornar a entrar).
uninstall setup ca desinstal·lar
uninstall all applications setup ca Desinstal·lar totes les aplicacions
uninstalled setup ca desinstal·lat
@ -454,48 +486,46 @@ uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup ca carre
use cookies to pass sessionid setup ca Usar galetes per a passar l'id de sessió
use pure html compliant code (not fully working yet) setup ca Usar codi compatible HTML pur (no funciona completament encara)
user account prefix setup ca Prefix de compte d'usuari
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup ca Usuari per autentificació (deixa-ho buit si no requereix autentificació)
usernames are casesensitive setup ca Els noms d'usuari són sensibles a majúscules
users choice setup ca Elecció de l'usuari
utf-8 (unicode) setup ca utf-8 (Unicode)
version setup ca versió
version mismatch setup ca Disparitat de versions
view setup ca Vista
virtual mail manager (login-name includes domain) setup ca Gestor de correu virtual (el nom d'entrada inclou el domini)
warning! setup ca Atenció!!
we can proceed setup ca Podem procedir
we will automatically update your tables/records to %1 setup ca Actualitzarem automàticament les vostres taules/registres a %1
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup ca Ara executarem una sèrie de proves que duraran uns pocs minuts. Pitjeu sobre l'enllaç d'abaix per continuar.
welcome to the egroupware installation setup ca Benvinguts a la Instal·lació de eGroupWare
what type of sessions management do you want to use (php4 session management may perform better)? setup ca Quin tipus de gestió de sessions preferiu? (PHP4 pot tenir millor rendiment)
what type of sessions management do you want to use (php session management may perform better)? setup ca Quin tipus de gestor de sessions vols utilitzar (el gestor de sessions de PHP funcionarà millor)?
which database type do you want to use with egroupware? setup ca Quin tipus de base de dades voleu usar amb eGroupWare?
world readable setup ca pot ser llegit per tothom
world writable setup ca pot ser modificat per tothom
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup ca Voleu que eGroupWare desi en memòria cau la matriu d'informació phpgw?
would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? setup ca Voleu que eGroupWare comprovi l'existència de noves versions<br />quan un administrador inicïi la sessió?
would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? setup ca Vols que eGroupware comprovi si hi ha una nova versió<br />quan l'administrador entri?
would you like to show each application's upgrade status ? setup ca Voleu mostrar l'estat de l'actualització de cada aplicació?
writable by the webserver setup ca pot ser modificat pel servidor web
write config setup ca Escriure configuració
year setup ca any
yes setup ca Sí
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup ca Sembla que esteu executant una versió pre-beta d'eGroupWare.<br />Aquestes versions ja no se suporten, i no hi ha camí d'actualització per a elles a la instal·lació.<br />Hauríeu d'actualitzar primer a la 0.9.10 (la darrera versió amb suport d'actualitzacions pre-beta)<br />i després actualitzar a la versió actual.
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup ca Sembla que esteu executant una versió antiga de PHP<br />Es recomana que actualitzeu a una nova versió.<br />Les versions antiges de PHP pot ser que no funcionin correctament o ni siquiera funcionin a eGroupWare.<br /><br />Si us plau, actualitzeu al menys a la versió %1
yes, with lowercase usernames setup ca Sí, amb nom d'usuaris en minúscules
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup ca Pareix que executes una versió pre-beta d'eGroupware.<br />Aquestes versions ja no tenen suport i no hi ha cap ruta per actualitzar-les a la instal·lació.<br /> Potser t'estimes més actualitzar primer a la versió 0.9.10 (la darrera versió que suporta actualitzacions pre-beta) <br /> i després actualitzar a partir de la versió actual.
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup ca Pareix que executes una versió pre-beta d'eGroupware.<br />És recomanable que actualitzis a una versió nova. <br />Les versions antigues de PHP poden fer que eGroupware no funcioni correctament, o gens ni mica. <br /><br />Per favor, actualitza a la darrera versió %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup ca Sembla que esteu executant la versió %1 d'eGroupWare
you appear to be using php earlier than 4.1.0. egroupware now requires 4.1.0 or later setup ca Sembla que esteu usant una versió de PHP anterior a la 4.1.0. Necessiteu tenir 4.1.0 o superior.
you appear to be using php3. disabling php4 sessions support setup ca Sembla que esteu usant PHP3. Desactivant el suport de sessions PHP
you appear to be using php4. enabling php4 sessions support setup ca Sembla que esteu usant PHP4. Activant el suport de sessions PHP4
you appear to have microsoft sql server support enabled setup ca Sembla que teniu activat el suport de Microsoft SQL Server.
you appear to have mysql support enabled setup ca Sembla que teniu activat el suport de MySQL
you appear to have odbc support enabled setup ca Sembla que teniu activat el suport ODBC
you appear to have oracle support enabled setup ca Sembla que teniu activat el suport d'Oracle
you appear to have oracle v8 (oci) support enabled setup ca Sembla que teniu activat el suport d'Oracle V8 (OCI)
you appear to have postgresql support enabled setup ca Sembla que teniu activat el suport de PostgreSQL
you appear to have %1 support. setup ca Pareix que tens suport %1.
you appear to have php session support. enabling php sessions. setup ca Pareix que tens suport de sessions PHP. Habilitant sessions PHP.
you appear to have xml support enabled setup ca Sembla que teniu activat el suport de XML
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup ca Esteu preparats per a aquesta fase, però aquesta fase no està escrita encara.<br />
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup ca Estàs a punt per a aquest nivell, però aquest nivell esncara no s'ha guardat.<br />
you can install it by running: setup ca Ho pots instal·lar executant:
you didn't enter a config password for domain %1 setup ca No heu entrat una contrasenya de configuració per al domini %1
you didn't enter a config username for domain %1 setup ca No heu entrat un nom d'usuari de configuració per al domini %1
you didn't enter a header admin password setup ca No heu entrat una contrasenya per a l'administració de capceleres
you didn't enter a header admin username setup ca No heu entrat un nom d'usuari per a l'administració de capceleres
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup ca No teniu cap idioma instal·lat. Si us plau, instal·leu-ne un ara <br />
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup ca No heu creat encara l'arxiu header.inc.php!<br />Podeu crear-lo ara.
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup ca No tens cap idioma instal·lat. Per favor, instal·la'n un ara <br />
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup ca Encara no has creat el teu header.inc.php!<br /> El pots crear ara.
you have successfully logged out setup ca Us heu desconnectat correctament.
you must enter a username for the admin setup ca Heu d'introduir un nom d'usuari per a l'administrador
you need to add some domains to your header.inc.php. setup ca Necessiteu afegir alguns dominis a l'arxiu header.inc.php.
@ -509,11 +539,13 @@ your backup directory '%1' %2 setup ca El vostre directori de c
your database does not exist setup ca La vostra base de dades no existeix
your database is not working! setup ca La vostra base de dades no funciona!!
your database is working, but you dont have any applications installed setup ca La vostra base de dades està funcionant, però no té aplicacions instal·lades
your egroupware api is current setup ca La teva API eGroupware està actualitzada
your files directory '%1' %2 setup ca El vostre directori de fitxers '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup ca La contrasenya d'administrador de capceleres NO està configurada. Si us plau, entreu-ne una ara.
your header.inc.php needs upgrading. setup ca El vostre header.inc.php necessita actualització
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup ca El vostre header.inc.php necessita actualització.<br /><blink><b class="msg">ATENCIÓ!!</b></blink><br /><b>FEU COPIES DE SEGURETAT!!</b>
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup ca El teu header.inc.php necessita actualitzar-se.<br /><blink><b class="msg">ATENCIÓ!</b></blink><br /><b>FES CÒPIES DE SEGURETAT!</b>
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup ca La vostra instal·lació de PHP no te el suport GD adient. Necessiteu la llibreria gd versió 1.8 o superior per a veure els diagrames de Gantt als projectes.
your tables are current setup ca Les vostres taules estan actualitzades
your tables will be dropped and you will lose data setup ca Les vostres taules s'esborraran i perdreu la informació que continguin!!
your temporary directory '%1' %2 setup ca El vostre directori temporal '%1' %2

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br />the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup sk <b>Týmto sa vytvorí 1 správcovský úèet a 3 testovacie</b><br />Pou¾ívateµské mená/heslá sú: demo/guest, demo2/guest, demo3/guest.
accounts existing setup sk Existujúce úèty
actions setup sk Akcie
activate save password check setup sk Aktivova» voµbu ukladania hesla
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup sk Automaticky vytvorených pou¾ívateµov priradi» do tejto skupiny (ak prázdne, pou¾ije sa 'Predvolená').
add new database instance (egw domain) setup sk Prida» novú databázovú in¹tanciu (eGW domain)
additional settings setup sk Ïal¹ie nastavenia
@ -141,6 +142,7 @@ db root password setup sk DB root heslo
db root username setup sk DB root pou¾ívateµské meno
db type setup sk DB typ
db user setup sk DB pou¾ívateµ
default setup sk odporúèaná predvolená hodnota
default file system space per user/group ? setup sk Predvolený priestor v súborovom systéme na pou¾ívateµa/skupinu?
delete setup sk Zmaza»
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup sk Zmaza» v¹etky existujúce SQL úèty, skupiny, ACL (prístupové práva) a nastavenia? Zväè¹a to nie nevyhnutné.
@ -194,6 +196,7 @@ file setup sk S
file type, size, version, etc. setup sk typ súboru, veµkos», verzia, atï.
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup sk Nahrávanie súborov je vypnuté: NEmô¾ete pou¾íva» ¾iadneho správcu súborov, ani prilo¾i» súbory v niektorých aplikáciách!
filename setup sk názov súboru
filesystem setup sk Súborový systém
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup sk Pre novú in¹taláciu, zvoµte import. Pre konverziu existujúcich SQL úètov do LDAP, zvoµte export
force selectbox setup sk Vynú» menu pre výber
found existing configuration file. loading settings from the file... setup sk Na¹iel som existujúci konfiguraèný súbor. Nahrávam z neho nastavenia...
@ -400,6 +403,7 @@ setup the database setup sk In
setup/config admin login setup sk Prihlásenie Správcu In¹talátora/Konfigurácie
show 'powered by' logo on setup sk Kde zobrazova» logo "powered by"
size setup sk veµkos»
skip the installation tests (not recommended) setup sk Preskoèi» in¹talaèné testy (neodporúèa sa)
smtp server hostname or ip address setup sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
smtp server port setup sk Port servera SMTP
some or all of its tables are missing setup sk Chýbajú niektoré alebo v¹etky jeho tabuµky
@ -502,6 +506,7 @@ you appear to have %1 support. setup sk Zd
you appear to have php session support. enabling php sessions. setup sk Zdá sa, ¾e máte podporu PHP sedení. Zapínam PHP sedenia.
you appear to have xml support enabled setup sk Zdá sa, ¾e máte zapnutú podporu XML
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup sk Ste pripravení na túto fázu, ale tá e¹te nebola napísaná,<br />
you can install it by running: setup sk Mô¾ete to nain¹talova» spustením:
you didn't enter a config password for domain %1 setup sk Nezadali ste konfiguraèné heslo pre doménu %1
you didn't enter a config username for domain %1 setup sk Nezadali ste konfiguraèné pou¾ívateµské meno pre doménu %1
you didn't enter a header admin password setup sk Nezadali ste heslo Správcu hlavièiek