diff --git a/addressbook/lang/egw_el.lang b/addressbook/lang/egw_el.lang
index af86753045..0f33b15f60 100644
--- a/addressbook/lang/egw_el.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_el.lang
@@ -31,7 +31,7 @@ add appointment addressbook el Προσθήκη συνάντησης
add business email of whole distribution list? addressbook el Προσθήκη email εργασίας για ολόκληρη την λίστας διανομής;
add custom field addressbook el Προσθήκη προσαρμοσμένου πεδίου
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook el Προσθήκη προσαρμοσμένου πεδίου στους συνδέσμους του βιβλίου διευθύνσεων το οποίο εμφανίζεται σε άλλες εφαρμογές. Η προεπιλογή είναι να μην υπάρχει προσαρμοσμένο πεδίο.
-add emails of whole distribution list? addressbook el Να προστεθούν οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείο ολόκληρης της λίστας διανομής
+add emails of whole distribution list? addressbook el Να προστεθούν οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείο ολόκληρης της λίστας διανομής;
add or delete categories addressbook el Προσθήκη ή διαγραφή κατηγοριών
add to bcc addressbook el Προσθήκη στο πεδίο κρυφή κοινοποίηση (BCc)
add to cc addressbook el Προσθήκη στο πεδίο κοινοποίηση (Cc)
@@ -283,6 +283,7 @@ geolocation integration admin el Ενσωμάτωση συστήματος γε
global categories addressbook el Παγκόσμιες κατηγορίες
grant addressbook access common el Πρόσβαση στο βιβλίο Διευθύνσεων
group %1 addressbook el Ομάδα %1
+h addressbook el h
hide accounts from addressbook addressbook el Απόκρυψη λογαριασμών
hide all accounts addressbook el Απόκρυψη όλων των λογαριασμών
hide user groups as distribution lists addressbook el Οι ομάδες χρηστών να μην εμφανίζονται στις λίστες διανομής
@@ -509,12 +510,13 @@ timezone addressbook el Ζώνη ώρας
title addressbook el Επάγγελμα
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook el Τίτλοι των συνδεδεμένων καταχωρήσεων τις τρέχουσας εγγραφής εκτός από τα συνημμένα αρχεία
to many might exceed your execution-time-limit addressbook el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσης
-today is %1's birthday! common el Σήμερα είναι τα γενέθλια του/της %1 !
-tomorrow is %1's birthday. common el Αύριο είναι τα γενέθλια του/της %1 !
+today is %1's birthday! common el Σήμερα είναι τα γενέθλια του/της %1!
+tomorrow is %1's birthday. common el Αύριο είναι τα γενέθλια του/της %1!
translation addressbook el Μετάφραση
two of: %1 addressbook el Δύο από: %1
type addressbook el Τύπος
un-delete addressbook el Επαναφορά
+unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook el Αδυναμία μετατροπής του "%1" σε αναγνωριστικό λογαριασμού. Χρήση της ρύθμισης του πρόσθετου (%2) για τον ιδιοκτήτη.
unable to delete addressbook el αδυναμία διαγραφής
unable to import into %1, using %2 addressbook el Αδυναμία εισαγωγής στο 1% χρησιμοποιώντας το %2
unique id (uid) addressbook el Μοναδικό (Unique) ID (UID)
@@ -528,11 +530,13 @@ updated addressbook el Ενημερώθηκε
upload or delete the photo addressbook el Φορτώστε ή διαγράψτε τη φωτογραφία
url (business) addressbook el url ιστότοπος (εργασίας)
url (private) addressbook el url ιστότοπος (προσωπικός)
+url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin el Διεύθυνση URL για τη σύνδεση αριθμών τηλεφώνου με. Χρησιμοποιήστε %1 = αριθμός προς κλήση, %u = όνομα λογαριασμού, %t = τηλέφωνο λογαριασμού.
use a category tree? addressbook el Χρήση δέντρου για την επιλογή κατηγοριών
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook el να γίνεται χρήση του χαρακτηριστικού "προσωπική ταξινόμηση"
use an extra tab for private custom fields? admin el Χρήση πρόσθετου διαχωριστικού για την εμφάνιση προσαρμοσμένων προσωπικών πεδίων.
use country list addressbook el Χρήση καταλόγου χωρών
use setup for a full account-migration admin el χρήση της εγκατάστασης για πλήρη μετανάστευση λογαριασμού
+use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook el Χρησιμοποιήστε αυτήν την ετικέτα για ετικέτες διευθύνσεων. Τοποθετήστε το περιεχόμενο που θέλετε να επαναλάβετε ανάμεσα σε δύο ετικέτες.
used for links and for the own sorting of the list addressbook el χρησιμοποιείται για συνδέσμους και προσωπικές ταξινομήσεις της λίστας
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook el Οι ομάδες χρηστών εμφανίζονται αυτόματα ως λίστες διανομής.
user preference addressbook el Επιλογή χρήστη
@@ -545,6 +549,9 @@ view linked infolog entries addressbook el Εμφάνιση συνδεδεμέν
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin el ΠΡΟΣΟΧΗ!! Το LDAP ισχύει μόνο εάν ΔΕΝ χρησιμοποιείτε τις επαφές για την αποθήκευση λογαριασμών!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook el ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλες οι επαφές που βρέθηκαν θα διαγραφούν!
weekday addressbook el Ημέρα της εβδομάδας
+what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook el Σύνδεσμοι του βιβλίου διευθύνσεων που εμφανίζονται σε άλλες εφαρμογές. Οι κενές τιμές θα παραλείπονται. Πρέπει να συνδεθείτε ξανά, αν αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση!
+when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook el Κατά την προβολή μιας επαφής, να εμφανίζονται οι συνδεδεμένες καταχωρήσεις από την επιλεγμένη εφαρμογή
+when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook el Όταν συγχωνεύετε καταχωρήσεις σε έγγραφα, θα αποθηκεύονται εδώ. Εάν δεν έχει δοθεί κατάλογος, θα αποθηκεύονται στον αρχικό σας κατάλογο (/home/...)
where to add the email address addressbook el Θέση για να προστεθεί η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el Ποια μορφή διεύθυνσης θα έπρεπε το βιβλίο διευθύνσεων να χρησιμοποιεί για τις χώρες που δεν γνωρίζει τη μορφή διεύθυνσής τους. Αν η μορφή διεύθυνσης μιας χώρας είναι γνωστή, χρησιμοποιεί την ανεξάρτητη αυτής της διάταξης.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el Ποιο βιβλίο διευθύνσεων πρέπει να επιλέγεται όταν προσθέτετε επαφή χωρίς να έχετε δικαιώματα στο συγκεκριμένο βιβλίο διευθύνσεων.
diff --git a/addressbook/lang/egw_en.lang b/addressbook/lang/egw_en.lang
index dde49c4638..5ebd880f9a 100644
--- a/addressbook/lang/egw_en.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_en.lang
@@ -549,7 +549,7 @@ view linked infolog entries addressbook en View linked InfoLog entries
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin en WARNING!! LDAP is valid only if you are NOT using contacts for accounts storage!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook en WARNING: All contacts found will be deleted!
weekday addressbook en Weekday
-what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook en Address book links displayed in other applications. Empty values will be left out. You need to log in anew, if you change this setting!
+what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook en Address book links displayed in other applications. Empty values will be left out. You need to log in again, if you change this setting!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook en When viewing a contact, show linked entries from the selected application
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook en When you merge entries into documents, they will be stored here. If no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/...)
where to add the email address addressbook en Where to add the email address
diff --git a/addressbook/lang/egw_tr.lang b/addressbook/lang/egw_tr.lang
index bfd9d1c3f8..a88aa06bbc 100644
--- a/addressbook/lang/egw_tr.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_tr.lang
@@ -1,16 +1,16 @@
%1 added addressbook tr %1 eklendi
-%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook tr %2 di?er organizasyon üyesinin %1 alan bilgisi de?i?tirildi.
-%1 records imported addressbook tr %1 kay?t ithal edildi.
-%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook tr %1 kay?t okundu. (Henüz ithal edilmedi, %2geri%3 giderek ?thal Etme seçene?indeki tik i?aretini kald?rabilirsiniz.)
+%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook tr 2 diğer kuruluş üye(ler)indeki %1 alanları değişti.
+%1 records imported addressbook tr %1 kayıt içe aktarıldı.
+%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook tr %1 kayıt okundu. Henüz içe aktarılmadı, %2geri%3'e gidebilir ve Test içe aktarma işaretini kaldırabilirsiniz.
(e.g. 1969) addressbook tr (ör. 1969)
-no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook tr Hiç bir dönü?üm tipi kullanmad???n?z saptanm??t?r. Lütfen listeden bir dönü?üm tipi seçiniz.
-@-eval() is only availible to admins!!! addressbook tr @-eval() sadece sistem yöneticileri taraf?ndan kullan?labilir.
+no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook tr Hiçbir dönüştürme türü
Ya da, Outlook kullan?c?lar?, Contact klasörünü seçtikten sonra File menüsünden Export/Import seçene?ini kullanarak ba?lant?lar?n? CSV dosyas?na ithal edebilirler.
Palm Desktop 4.0 ve üstü kullan?c?lar?, AdressBook uygulamas?ndan File menüsündeki Export seçene?ini kullanaran ba?lant?lar?n? vCard oalrak ithal edebilirler. +import multiple vcard addressbook tr Birden fazla vCard'ı içe aktarma +import next set addressbook tr Sonraki seti içe aktar +import_instructions addressbook tr In Netscape, open the Address book and select Export from the File menu. The file exported will be in LDIF format.
Or, in Outlook, select your Contacts folder, select Import and Export... from the File menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file.
Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select Export from the File menu. The file exported will be in vCard format. importer's personal addressbook tr İthalatçının kişisel infolog addressbook tr InfoLog İletişim infolog-organisation addressbook tr InfoLog Organizasyon -international addressbook tr Uluslararas? +international addressbook tr Uluslararası invite to current call addressbook tr Geçerli çağrıya davet et label addressbook tr Etiket last modified addressbook tr Son değişiklik -ldap context for contacts admin tr Ba?lant?lar için LDAP içeri?i -ldap host for contacts admin tr Ba?lant?lar için LDAP host +ldap context for contacts admin tr Kişiler için LDAP bağlamı +ldap host for contacts admin tr Kişiler için LDAP ana bilgisayarı ldif addressbook tr LDIF -line 2 addressbook tr 2. sat?r +line 2 addressbook tr 2. Hat load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook tr Özel alan sütunu kapalı olsa bile özel alanları dizine yükleme (örneğin, bunları belirli bir dizin sütununda görüntülemek için) load vcard addressbook tr vCard yükle location addressbook tr Konum mail vcard addressbook tr Posta vCard -mark records as private addressbook tr Kay?tlar? özel olarak i?aretle +mark records as private addressbook tr Kayıtları özel olarak işaretleyin merge duplicates addressbook tr Yinelenenleri birleştirme merge into first or account, deletes all other! addressbook tr İlk veya hesapla birleştir, diğerlerini sil! message phone addressbook tr Mesaj Tel @@ -152,31 +153,31 @@ modem phone addressbook tr Modem Tel multiple vcard addressbook tr Çoklu vCard no vcard addressbook tr vCard yok not shared addressbook tr paylaşılmadı -number of records to read (%1) addressbook tr Okunacak kay?t say?s? (1%) -other number addressbook tr Di?er No -other phone addressbook tr Di?er Tel +number of records to read (%1) addressbook tr Okunacak kayıt sayısı (%1) +other number addressbook tr Diğer numara +other phone addressbook tr Diğer telefon pager common tr Pager parcel addressbook tr Parsel participants addressbook tr Katılımcılar phone number common tr Tel no -phone numbers common tr Tel no(lar?) +phone numbers common tr Telefon numaraları please enter a name for that field ! addressbook tr Lütfen ilgili alan için bir isim giriniz! postal common tr Posta pref addressbook tr Ayar prefix addressbook tr Önek public key addressbook tr Genel Anahtar (Public Key) -read a list of entries. addressbook tr Bir girdi listesini oku -read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook tr ID ve alan listesini tarayarak bir girdi oku -record access addressbook tr Eri?imi kaydet +read a list of entries. addressbook tr Bir girdi listesini oku. +read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook tr ID ve alan listesini tarayarak bir girdi oku. +record access addressbook tr Kayıt erişimi record owner addressbook tr Sahibini kaydet remove from distribution list addressbook tr Dağıtım listesinden çıkar rename selected distribution list addressbook tr Seçili dağıtım listesini yeniden adlandırın repetition addressbook tr Tekrarlama schedule a video conference addressbook tr Bir video konferans planlayın search letter addressbook tr Harf ara -select all addressbook tr Tamam?n? seç -select the type of conversion addressbook tr Dönü?üm tipini seçiniz -select the type of conversion: addressbook tr Dönü?üm tipini seçiniz: +select all addressbook tr Tümünü seçin +select the type of conversion addressbook tr Dönüştürme türünü seçin +select the type of conversion: addressbook tr Dönüştürme türünü seçin: share into addressbook addressbook tr Adres defterinde paylaş share writable addressbook tr Düzenlenebilir paylaş shared addressbook tr paylaşılan @@ -184,47 +185,47 @@ shared by me addressbook tr Benim tarafımdan paylaşıldı shared into addressbook %1 addressbook tr adres defterinde paylaşılan %1 shared with addressbook tr İle paylaşıldı special addressbook tr Özel -startrecord addressbook tr Kaydetmeye ba?la +startrecord addressbook tr Başlangıç kaydı state common tr Durum street common tr Cadde -successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook tr %1 kay?t ba?ar? ile adres defterine ithal edilmi?tir. +successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook tr %1 kayıt(lar)ı adres defterine başarıyla aktarıldı. suffix addressbook tr Sonek -test import (show importable records only in browser) addressbook tr ?thal test (?thal edilebilecek ba?lant?lar? sadece görüntüle. -that field name has been used already ! addressbook tr Alan ismi kullan?mda ! -this person's first name was not in the address book. addressbook tr Bu ba?lant?n?n ad? adres defterinde bulunmamaktad?r. -this person's last name was not in the address book. addressbook tr Bu ba?lant?n?n soyad? adres defterinde bulunmamaktad?r. +test import (show importable records only in browser) addressbook tr İçe aktarmayı test edin, içe aktarılabilir kayıtları sadece tarayıcıda gösterir +that field name has been used already ! addressbook tr Alan adı zaten kullanılmış! +this person's first name was not in the address book. addressbook tr Bu kişinin ilk adı adres defterinde yoktu. +this person's last name was not in the address book. addressbook tr Bu kişinin soyadı adres defterinde yoktu. title addressbook tr Başlık -to many might exceed your execution-time-limit addressbook tr çok fazlas? execution-time-limit'inizi a?abilir! -today is %1's birthday! common tr Bugün %1'in do?um günü ! -tomorrow is %1's birthday. common tr Yar?n %1'in do?um günü +to many might exceed your execution-time-limit addressbook tr Çok fazla sayıda olması yürütme süresi sınırınızı aşabilir. +today is %1's birthday! common tr Bugün %1'in doğum günü! +tomorrow is %1's birthday. common tr Yarın %1'in doğum günü. translation addressbook tr Tercüme type addressbook tr Tip unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook tr "%1" hesap kimliğine dönüştürülemiyor. Sahip için eklenti ayarı (%2) kullanılıyor. unable to delete addressbook tr Silinemiyor -unable to import into %1, using %2 addressbook tr 2 kullanılarak %1 içine aktarılamıyor +unable to import into %1, using %2 addressbook tr %2 kullanılarak %1 içine aktarılamıyor unknown type %1, imported as %2 addressbook tr Bilinmeyen tür %1, %2 olarak içe aktarıldı unshare addressbook tr Artık paylaşılmıyor unshared addressbook tr artık paylaşılmıyor -update a single entry by passing the fields. addressbook tr Alan de?erleri ile bir alan? güncelle. +update a single entry by passing the fields. addressbook tr Alanları ileterek tek bir girişi güncelleyin. updated addressbook tr Güncelle use a category tree? addressbook tr Kategorileri seçmek için bir ağaç kullanın use addressbooks "own sorting" attribute addressbook tr Adres defterlerinin "kendi sıralama" özelliğini kullanın use country list addressbook tr Ülke listesi kullan user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook tr Kullanıcı grupları otomatik olarak dağıtım listeleri olarak gösterilir. vcard common tr vCard -vcards require a first name entry. addressbook tr vCard özelli?i bir isim gerektirir. -vcards require a last name entry. addressbook tr vCard özelli?i bir soyad? gerektirir. +vcards require a first name entry. addressbook tr vCard'lar bir ilk isim girişi gerektirir. +vcards require a last name entry. addressbook tr vCard'lar bir soyadı girişi gerektirir. video call addressbook tr Görüntülü Arama -warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin tr UYARI!! LDAP sadece ba?lant?lar?n?z? hesap depolamakta kulland???n?zda geçerlidir. +warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin tr UYARI! LDAP yalnızca hesapları depolamak için kişileri KULLANMIYORSANIZ geçerlidir! when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook tr Bir kişiyi görüntülerken, seçili uygulamadan bağlantılı girişleri gösterme when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook tr Girişleri belgelerde birleştirdiğinizde, burada saklanacaktır. Herhangi bir dizin belirtilmemişse, bunlar ev dizininizde saklanacaktır (/home/...) which charset should be used for the vcard export. addressbook tr vCard dışa aktarımı için hangi karakter kümesi kullanılmalıdır. which charset should be used for the vcard import and export. addressbook tr vCard içe ve dışa aktarma için hangi karakter kümesi kullanılmalıdır. -work phone addressbook tr ?? tel +work phone addressbook tr İş telefonu yes, only admins can purge deleted items admin tr Evet, silinen öğeleri yalnızca yöneticiler temizleyebilir yes, users can purge their deleted items admin tr Evet, kullanıcılar silinen öğelerini temizleyebilir you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook tr Adres defteri %1 ile paylaşmanıza izin verilmiyor you must select a vcard. (*.vcf) addressbook tr Bir vCard seçmelisiniz. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook tr Görüntülemek için en az bir sütun seçmelisiniz. zip code common tr Posta Kodu -zip_note addressbook tr
Not: Dosya .csv, .vcf ya da .ldif dosyalar?ndan olu?an bir ZIP ar?ivi olabilir. fakat, ithal edilen dosya tipi ithal i?lemi içinde tek olmal?d?r. +zip_note addressbook tr
Not: Dosya .csv, .vcf veya .ldif dosyalarından oluşan bir zip dosyası koleksiyonu olabilir. İçe aktarma başına dosya türlerini karıştırmayın.
diff --git a/admin/lang/egw_de.lang b/admin/lang/egw_de.lang
index fa8183bf7a..c7a455930e 100644
--- a/admin/lang/egw_de.lang
+++ b/admin/lang/egw_de.lang
@@ -186,7 +186,7 @@ bi-dir passthrough admin de Weiterleitung in beide Richtungen
bi-directional admin de beide Richtungen
blocking after wrong password admin de Blockierung nach falschem Passwort
bottom admin de Unten
-bulk password reset admin de Rücksetzen mehrerer Passwörter
+bulk password reset admin de Rücksetzen Passwörter
by admin de Von
by selecting a user or group you effectively delete the mail account for all other users!\n\nare you really sure you want to do that? admin de Durch die Auswahl eines Benutzer oder Gruppe löschen Sie das Mailkonto für alle anderen Benutzer!
Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das wollen?
calculate next run admin de Nächste Ausführung berechnen
diff --git a/admin/lang/egw_el.lang b/admin/lang/egw_el.lang
index b8f1cf7134..e145d58eb7 100644
--- a/admin/lang/egw_el.lang
+++ b/admin/lang/egw_el.lang
@@ -74,7 +74,7 @@ admin name admin el Ονομα διαχειρηστή
administration admin el Διαχείρηση
admins admin el Διαχειριστές
advanced options admin el επιλογές για προχωρημένους
-after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin el Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες για εισαγωγή, ένα IP θα έπρεπε να μπλοκαριστεί (προκαθορισμένο 3) ?
+after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin el Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες για εισαγωγή, ένα IP θα έπρεπε να μπλοκαριστεί (προκαθορισμένο 3);
aliases admin el Ψευδώνυμα
all categories admin el Όλες οι κατηγορίες
all records and account information will be lost! admin el Ολες οι εγγραφές και οι πληροφορίες λογαριασμών θα χαθούν !
@@ -93,14 +93,15 @@ applications admin el Εφαρμογές
applications list admin el Λίστα εφαρμογών
applies the changes admin el εφαρμόζει τις αλλαγές
apply the changes admin el εφαρμόστε τις αλλαγές
-are you sure you want to delete the application %1 ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις την εφαρμογή %1 ?
-are you sure you want to delete this account ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το λογαριασμό
-are you sure you want to delete this application ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την εφαρμογή
-are you sure you want to delete this category ? common el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την κατηγορία
-are you sure you want to delete this global category ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή τη γενική κατηγορία
-are you sure you want to delete this group ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το group ?
-are you sure you want to delete this server? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το server ?
-are you sure you want to kill this session ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διακόψεις αυτή την περίοδο ?
+are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εμφανίζεται η αλληλογραφία %1 για επιλεγμένους λογαριασμούς;
+are you sure you want to delete the application %1 ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις την εφαρμογή %1;
+are you sure you want to delete this account ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το λογαριασμό;
+are you sure you want to delete this application ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την εφαρμογή;
+are you sure you want to delete this category ? common el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την κατηγορία;
+are you sure you want to delete this global category ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή τη γενική κατηγορία;
+are you sure you want to delete this group ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το group;
+are you sure you want to delete this server? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το server;
+are you sure you want to kill this session ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διακόψεις αυτή την περίοδο;
async services last executed admin el Ασύγχρονες υπηρεσίες θα εκτελεστούν τελευταίες
asynchronous timed services admin el Ασύγχρονες υπηρεσίες
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el ασύγχρονες υπηρεσίες δεν έχουν εγκατεστηθεί ακόμα ή άλλο λάθος (%1) !
@@ -150,7 +151,7 @@ day of week
(0-6, 0=sun) admin el Ημέρα της εβδομάδας
(0
db backup and restore admin el DB backup και επαναφορά
default admin el προκαθορισμένο
default file system space per user admin el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη
-default file system space per user/group ? admin el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη/ομαδά ?
+default file system space per user/group ? admin el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη/ομαδά;
deinstall crontab admin el Απεγκατάσταση crontab
delete account admin el Διαγραφή λογαριασμών
delete all records admin el Διαγραφή όλων των εγγραφών
@@ -180,7 +181,7 @@ deny access to peer servers admin el Αρνηση πρόσβασης σε ισό
deny access to phpinfo admin el Αρνηση πρόσβασης στο phpinfo
deny access to site configuration admin el Αρνηση πρόσβασης στην διαμόρφωση της ιστιοσελίδας
deny access to user accounts admin el Αρνηση πρόσβασης στους λογαριασμούς του χρήστη
-deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους ?
+deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους;
description can not exceed 255 characters in length ! admin el Η περιγραφή δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 255 χαρακτήρες σε μήκος
determines the order the fields are displayed admin el καθορίζει τη σειρά εμφάνισης των πεδίων
disable admin el Απενεργοποίηση
@@ -191,9 +192,9 @@ display admin el Εμφάνιση
displaying html messages is disabled admin el η προβολή των html μηνυμάτων είναι απενεργοποιημένη
do not delete the category and return back to the list admin el μην διαγράψεις την κατηγορία και επέστρεψε στην λίστα
do not validate certificate admin el μην επικυρώνετε το πιστοποιητικό
-do you also want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις επίσης να διαγραφούν και όλες οι γενικές υποκατηγορίες?
+do you also want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις επίσης να διαγραφούν και όλες οι γενικές υποκατηγορίες;
do you want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις να διαγραφούν όλες οι γενικές υποκατηγορίες;
-do you want to move all global subcategories one level down ? admin el Θέλεις να μετακινήσεις όλες τις γενικές υποκατηγορίες ένα επίπεδο κάτω?
+do you want to move all global subcategories one level down ? admin el Θέλεις να μετακινήσεις όλες τις γενικές υποκατηγορίες ένα επίπεδο κάτω;
document root (default) admin el Document root
down admin el κάτω
edit account admin el Επεξεργασία λογαριασμού
@@ -261,7 +262,7 @@ forward only admin el μόνο προώθηση
full name admin el Πλήρες όνομα
general admin el Γενικά
global categories common el Γενικές κατηγορίες
-group ? admin el ομαδα ?
+group ? admin el ομαδα;
group has been added common el Ομάδα προστέθηκε
group has been deleted common el Ομάδα έχει σβηστεί
group has been updated common el Ομάδα έχει ενημερωθεί
@@ -273,13 +274,13 @@ home directory admin el Αρχικος κατάλογος
home screen message admin el Μήνυμα κύριας οθόνης
host information admin el Πληροφορία
hour
(0-23) admin el Ωρα
(0-23)
-how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Πόσες ημέρες πρέπει οι εισαγωγές να μένουν στην καταγραφή πρόσβασης, πρίν σβυστούν(προκαθορισμένο 90) ?
-how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin el Πόσα λεπτά πρέπει ένας λογαριασμός ή IP να μπλοκαρίζεται (προκαθορισμένο 30) ?
+how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Πόσες ημέρες πρέπει οι εισαγωγές να μένουν στην καταγραφή πρόσβασης, πρίν σβυστούν(προκαθορισμένο 90);
+how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin el Πόσα λεπτά πρέπει ένας λογαριασμός ή IP να μπλοκαρίζεται (προκαθορισμένο 30);
how should email addresses for new users be constructed? admin el Πως θέλετε οι διευθύνσεις Email για τους νεόυς χρήστες να κατασκευάζονται;
icon admin el Εικόνα
idle admin el αδρανής
if no acl records for user or any group the user is a member of admin el αν καμία εγγραφή ACL για χρήστη ή όποιας ομάδας είναι μέλος του
-if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Αν χρησημοποιήτε LDAP, θέλετε να διαχειριστείτε τον αρχικό κατάλογο και τα χαρακτηριστικά κέλυφους εισαγωγής?
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Αν χρησημοποιήτε LDAP, θέλετε να διαχειριστείτε τον αρχικό κατάλογο και τα χαρακτηριστικά κέλυφους εισαγωγής;
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin el Αν χρησιμοποιείται SSL ή TLS, πρέπει να έχετε την PHP openssl επέκταση φορτωμένη.
imap server admin el IMAP Server
imap server closed the connection. admin el Ο IMAP Server έκλεισε τη σύνδεση
@@ -397,7 +398,7 @@ read this list of methods. admin el Διαβάστε αυτή τη λίστα α
register application hooks admin el Καταχώρηση hook της εφαρμογής
remove admin el αφαίρεση
remove all users from this group admin el Διαγράψτε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα
-remove all users from this group ? admin el Θα διαγράψετε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα?
+remove all users from this group ? admin el Θα διαγράψετε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα;
route all mails to admin el Δρομολογήστε όλα τα Μηνύματα στο
rows admin el Γραμμές
run asynchronous services admin el Τρέξτε Ασύνχρονες υπηρεσίες
@@ -513,12 +514,12 @@ view error log admin el Εμφάνιση καταγραφής λαθών
view sessions admin el Εμφάνιση περιόδων
view this user admin el εμφάνιση αυτού του χρήστη
view user account admin el Εμφάνιση λογαριασμού χρήστη
-who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ποιός θα θέλατε να μεταφέρει ΟΛΕΣ της εγγραφές που ανήκουν στον χρήστη που διαγραφηκε?
-would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el Θέλετε η EGroupware να κρύβει τον πίνακα πληροφοριών της EGw ?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για μια νέα έκδωση όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή ?
-would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για νέες εκδώσεις της εφαρμογής όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή ?
-would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el Θέλετε αυτόματα να φορτώνονται νέα langfiles (κατα τη διάρκεια εισαγογής) ?
-would you like to show each application's upgrade status ? admin el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής ?
+who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ποιός θα θέλατε να μεταφέρει ΟΛΕΣ της εγγραφές που ανήκουν στον χρήστη που διαγραφηκε;
+would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el Θέλετε η EGroupware να κρύβει τον πίνακα πληροφοριών της EGw;
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για μια νέα έκδωση όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή;
+would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για νέες εκδώσεις της εφαρμογής όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή;
+would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el Θέλετε αυτόματα να φορτώνονται νέα langfiles (κατα τη διάρκεια εισαγογής);
+would you like to show each application's upgrade status ? admin el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής;
xml-rpc admin el XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin el Εχετε εισάγει μια λάθοςημερομηνία λήξης
you have to enter a name, to create a new field!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου πεδίου !
diff --git a/admin/lang/egw_en.lang b/admin/lang/egw_en.lang
index c61cf2afab..15b845484d 100644
--- a/admin/lang/egw_en.lang
+++ b/admin/lang/egw_en.lang
@@ -979,7 +979,7 @@ url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin en UR
usage admin en Usage
use admin credentials to connect without a session-password, e.g. for sso admin en Use admin credentials to connect without a session-password, e.g. for SSO
use cookies to pass sessionid admin en Use cookies to pass session ID
-use default admin en use default
+use default admin en Use default
use ldap defaults admin en Use LDAP defaults
use predefined username and password defined below admin en Use predefined username and password defined below
use pure html compliant code (not fully working yet) admin en Use pure HTML compliant code
diff --git a/admin/lang/egw_tr.lang b/admin/lang/egw_tr.lang
index 2f339dc8fb..0ba762f4bc 100644
--- a/admin/lang/egw_tr.lang
+++ b/admin/lang/egw_tr.lang
@@ -27,6 +27,7 @@
(de)activate mail accounts admin tr Posta hesaplarını (de)Etkinleştir
(default no, leave it off if you dont use it) admin tr Varsayılan = Hayır, kullanmıyorsanız kapalı bırakın
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin tr (imapclass, ilgili yapılandırma değerini sorgulayarak bu özelliği desteklemeli ve IMAP sunucusuna defaultquota olarak aktarmalıdır)
+(no subject) admin tr (konu yok)
(stored password will not be shown here) admin tr (Kayıtlı şifreler burada görüntülenmeyecektir.)
(to install new applications use
setup [manage applications] !!!) admin tr (Yeni uygulama yüklemek için
Kurulumu kullanınız. !!!)
1 year admin tr 1 yıl
@@ -35,16 +36,22 @@
2-factor-authentication for interactive login admin tr Etkileşimli oturum açma için 2 Faktörlü Kimlik Doğrulama
3 month admin tr 3 ay
6 month admin tr 6 ay
+access by admin tr Tarafından erişim
+access control admin tr Erişim kontrolü
+access to %1 data by others admin tr Başkaları tarafından %1 verisine erişim
access token revoked. admin tr Erişim Belirteci iptal edildi.
accesslog and bruteforce defense admin tr Erişim kayıtları ve BruteForce Koruması
account admin tr Hesap
+account "%1" has no email address --> not notified! admin tr "%1" hesabının e-posta adresi yok --> bildirilmedi!
account active admin tr Hesap aktif
+account deleted. admin tr Hesap silindi.
account has been created common tr Hesap oluşturuldu
account has been deleted common tr Hesap silindi
account has been updated common tr Hesap güncellendi
account list admin tr Hesap listesi
account permissions admin tr Hesap hakları
account preferences admin tr Hesap ayarları
+acl added. admin tr ACL eklendi.
acl csv export admin tr ACL CSV dışa aktarma
acl manager admin tr ACL Yöneticisi
acl rights common tr ACL Hakları
@@ -64,11 +71,14 @@ add global category for %1 admin tr %1 için genel kategori ekle
add group admin tr Grup ekle
add new account admin tr Yeni hesap ekle
add new application admin tr Yeni uygulama ekle
+add new email address: admin tr Yeni e-posta adresi ekleyin:
add peer server admin tr Peer sunucusu ekle
+add profile admin tr Profil ekle
add sub-category admin tr Alt-kategori ekle
admin email admin tr Yönetici e-mail
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin tr Engelleme işlemi hakkında yönetici e-mail adresleri (virgülle ayrılmış) haberdar edilecektir.
admin name admin tr Yönetici İsmi
+admin password admin tr Yönetici şifresi
administration admin tr Yönetim
admins admin tr Yöneticiler
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin tr Kaç tane başarısız sistem girişinden sonra bir hesap engellenecektir (varsayılan 3) ?
@@ -76,7 +86,7 @@ all records and account information will be lost! admin tr Bütün kayıtlar ve
all users admin tr Tüm Kullanıcılar
allow anonymous access to this app admin tr Bu uygulamaya anonim girişe izin ver
anonymous user admin tr Anonim kullanıcı
-anonymous user (not shown in list sessions) admin tr Anonim kullanıcı (oturum listesinde görüntülenmeyecektir.)
+anonymous user (not shown in list sessions) admin tr Anonim kullanıcı. Liste oturumlarında gösterilmez.
appearance admin tr Görünüm
application admin tr Uygulama
application name admin tr Uygulama Adı
@@ -84,9 +94,9 @@ application title admin tr Uygulama Başlığı
applications admin tr Uygulamalar
applications list admin tr Uygulama Listesi
are you sure you want to delete the application %1 ? admin tr %1 isimli uygulamayı silmek istediğinize emin misiniz?
-are you sure you want to delete this account ? admin tr Bu hesabı silmek istediğinize emin misiniz ?
-are you sure you want to delete this application ? admin tr Bu uygulamayı silmek istediğinize emin misiniz ?
-are you sure you want to delete this category ? common tr Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz ?
+are you sure you want to delete this account ? admin tr Bu hesabı silmek istediğinize emin misiniz?
+are you sure you want to delete this application ? admin tr Bu uygulamayı silmek istediğinize emin misiniz?
+are you sure you want to delete this category ? common tr Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?
are you sure you want to delete this global category ? admin tr Bu genel kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?
are you sure you want to delete this group ? admin tr Bu grubu silmek istediğinize emin misiniz?
are you sure you want to delete this server? admin tr Bu sunucuyu silmek istediğinize emin misiniz?
@@ -95,14 +105,17 @@ async services last executed admin tr Son çalıştırılan asenkron servisler
asynchronous timed services admin tr Asenkron zamanlı servisler
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin tr Asenkron servisler kurulu değil ya da başka hata (%1)!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin tr FTP için 'application/octet-stream' yerine doğru MIMEtype kullanınız.
+authentication admin tr Kimlik Doğrulama
authentication / accounts admin tr Doğrulama / Hesaplar
auto create account records for authenticated users admin tr Giriş yapan kullanıcılar için kayıt tut.
+available placeholders admin tr Mevcut yer tutucular
back to the list admin tr Listeye geri dön
bi-dir passthrough admin tr çift-yön içiçe
bi-directional admin tr çift yönlü
bottom admin tr Taban
calculate next run admin tr SIradaki çalıştırmayı hesapla
can change password admin tr Şifre değiştirebilir
+cancel changes admin tr Değişiklikleri iptal et
cancel testjob! admin tr Test görevini iptal et!
categories list admin tr Kategori listesi
category %1 has been saved ! admin tr Kategori %1 kaydedildi!
@@ -117,7 +130,7 @@ color admin tr Renk
country admin tr Ülke
country selection admin tr Ülke seçimi
create group admin tr Grup oluştur
-crontab only (recomended) admin tr crontab sadece (önerilir)
+crontab only (recomended) admin tr Crontab sadece (önerilir)
custom 1 admin tr Özel 1
custom 2 admin tr Özel 2
custom 3 admin tr Özel 3
@@ -127,7 +140,7 @@ day admin tr Gün
day of week
(0-6, 0=sun) admin tr Haftanın günü
(0-6, 0=Pazar)
default admin tr Varsayılan
default file system space per user admin tr (Varsayılan) Kullanıcı disk alanı
-default file system space per user/group ? admin tr (Varsayılan) Kullanıcı/Grup disk alanı
+default file system space per user/group ? admin tr (Varsayılan) Kullanıcı/Grup disk alanı?
deinstall crontab admin tr Crontab'ı kaldır
delete account admin tr Hesabı sil
delete all records admin tr Tüm kayıtları sil
@@ -141,6 +154,7 @@ delete this category admin tr Bu kategoriyi sil
delete this group admin tr Bu grubu sil
delete this user admin tr Bu kullanıcıyı kaldır
deleted admin tr Silindi
+deny access admin tr Erişimi reddet
deny access to access log admin tr Erişim kayıtlarına erişmi engelle
deny access to application registery admin tr Uygulama Kütüğüne erişimi engelle
deny access to applications admin tr Uygulamalara erişimi engelle
@@ -154,7 +168,7 @@ deny access to peer servers admin tr Peer sunucularına erişimi engelle
deny access to phpinfo admin tr phpinfo'ya erişimi engelle
deny access to site configuration admin tr Site ayarlarına erişimi engelle
deny access to user accounts admin tr Kullanıcı hesaplarına erişimi engelle
-deny all users access to grant other users access to their entries ? admin tr Bütün kullanıcıların diğer kullanıcıların girdilerine erişimini engelle?
+deny all users access to grant other users access to their entries ? admin tr Bütün kullanıcıların diğer kullanıcıların girdilerine erişimini engelle
description can not exceed 255 characters in length ! admin tr Açıklama en fazla 255 karakter olabilir!
disable admin tr Engelle
disable "auto completion" of the login form admin tr Sistem girişi "Otomatik tamamla" özelliğini kullanma
@@ -186,22 +200,22 @@ enter a description for the category admin tr Kategori için açıklama giriniz
enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) admin tr app_session için gerekli rastgele bir metin giriniz. (mcrypt için gerekli)
enter the background color for the login page admin tr Sistem giriş ekranı arkaplan rengi giriniz
enter the background color for the site title admin tr Site başlığı için arkaplan rengi giriniz
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp admin tr Geçici dosyalar için tam yol giriniz.
Örnekler: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp admin tr Geçici dosyalar için tam yol giriniz.
Örnekler: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files admin tr Kullanıcı ve grup dosyaları için tam yol giriniz.
Örnekler: /files, E:\FILES
-enter the hostname of the machine on which this server is running admin tr Bu sunucunun çalıştığı makinanın hostadı'nı giriniz.
+enter the hostname of the machine on which this server is running admin tr Bu sunucunun çalıştığı makinanın hostadı'nı giriniz
enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash admin tr EGroupware URL'sini giriniz.
Örnek: https://egw.domain.com/egroupware yada /egroupware
Sonda bölü işareti kullanmayınız.
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin tr Aranacak ifadeyi giriniz. Bütün girdileri göstermek için, bu alanı boş bırakınız ve GÖNDER (Submit) butonuna basınız.
-enter the site password for peer servers admin tr Peer sunucular için site şifresi giriniz.
-enter the site username for peer servers admin tr Peer sunucular için site kullanıcı adı giriniz.
-enter the title for your site admin tr Site başlığını giriniz.
-enter the title of your logo admin tr Logonuzun başlığını giriniz.
-enter the url where your logo should link to admin tr Logonuz için link giriniz.
+enter the site password for peer servers admin tr Peer sunucular için site şifresi giriniz
+enter the site username for peer servers admin tr Peer sunucular için site kullanıcı adı giriniz
+enter the title for your site admin tr Site başlığını giriniz
+enter the title of your logo admin tr Logonuzun başlığını giriniz
+enter the url where your logo should link to admin tr Logonuz için link giriniz
enter your default ftp server admin tr Varsayılan FTP sunucusunu giriniz
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin tr Varsayılan mail domain'ini giriniz ( From: kullanıcı@domain )
-enter your http proxy server admin tr HTTP Proxy sunucunuzu giriniz.
-enter your http proxy server port admin tr HTTP Proxy sunucu portunuzu giriniz.
-enter your smtp server hostname or ip address admin tr SMTP sunucu hostname ve IP'nizi giriniz.
-enter your smtp server port admin tr SMTP sunucu portunuzu giriniz.
+enter your http proxy server admin tr HTTP Proxy sunucunuzu giriniz
+enter your http proxy server port admin tr HTTP Proxy sunucu portunuzu giriniz
+enter your smtp server hostname or ip address admin tr SMTP sunucu hostname ve IP'nizi giriniz
+enter your smtp server port admin tr SMTP sunucu portunuzu giriniz
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin tr Zamanlayıcıyı iptal ederken hata oluştu, hiç ayarlı olmayabilir!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin tr Zamanlayıcı ayarlarken hata oluştu, yanlış sözdizimi ya da halihazırda çalışan bir tane olabilir!
error: %1 not found or other error !!! admin tr Hata: %1 bulunamıyor ya da başka bir hata!
@@ -223,12 +237,14 @@ group list admin tr Grup listesi
group manager admin tr Grup Yöneticisi
group name admin tr Grup İsmi
hide php information admin tr PHP bilgisini sakla
+hide sidebox video tutorials admin tr Yan kutu video eğitimlerini gizle
home directory admin tr Ev dizini
home screen message admin tr Ana ekran mesajı
host information admin tr Host bilgisi
hostname or ip admin tr Ana Bilgisayar Adı veya IP
hour
(0-23) admin tr Saat
(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin tr Erişim kütüklerindeki kayıtlar en fazla kaç günlük oalcaktır (varsayılan 90) ?
+html/plaintext admin tr HTML/metin
icon admin tr Simge
idle admin tr Boşta
if no acl records for user or any group the user is a member of admin tr ACL kaydı olmayan herhangi bir kullanıcı/grup bu grup üyesi sayılacaktır
@@ -299,6 +315,7 @@ one hour admin tr Bir saat
one month admin tr Bir ay
one week admin tr Bir hafta
order admin tr Sıralama
+organisation admin tr Organizasyon
other security configuration admin tr Diğer güvenlik yapılandırması
outbound admin tr Giden
own categories admin tr Kendi kategorileriniz
@@ -338,19 +355,21 @@ security admin tr Güvenlik
select group managers admin tr Grup yöneticilerini seç
select permissions this group will have admin tr Bu gurubun sahip olacağı izinleri seçiniz
select the parent category. if this is a main category select no category admin tr Ana kategoriyi seçiniz. Eğer bu kategori bir ana kategori ise 'Kategori Yok' (NO CATEGORY) seçiniz.
-select users for inclusion admin tr Dahil edilecek kullanıcıları seçiniz.
-select where you want to store/retrieve filesystem information admin tr Dosya sistemi bilgisini saklamak istediğiniz yeri seçiniz
-select where you want to store/retrieve user accounts admin tr Kullanıcı hesaplarını saklamak istediğiniz yeri seçiniz
-select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin tr Bu uygulamanın gezgin çubuğunda yeralacağı yeri seçiniz, en az'dan(sol) en yükseğe (sağ)
+select users for inclusion admin tr Dahil edilecek kullanıcıları seçiniz
+select where you want to store/retrieve filesystem information admin tr Dosya sistemi bilgisini saklamak istediğiniz yeri seçiniz.
+select where you want to store/retrieve user accounts admin tr Kullanıcı hesaplarını saklamak istediğiniz yeri seçiniz.
+select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin tr Bu uygulamanın gezgin çubuğunda yeralacağı yeri seçiniz, en az'dan(sol) en yükseğe (sağ).
selectbox admin tr Seçim kutusu
server %1 has been updated admin tr Sunucu %1 güncellendi
server list admin tr Sunucu listesi
server password admin tr Sunucu şifresi
+server settings admin tr Sunucu ayarları
server type(mode) admin tr Sunucu tipi (mod)
server url admin tr Sunucu URL
server username admin tr Sunucu kullanıcı adı
+sessions last 30 days admin tr Son 30 günlük oturumlar
set preference values. admin tr Ayar değerini giriniz
-should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin tr Sistem giriş sayfası dil seçim kutusu içerecek mi? (demo siteler için yararlıdır)
+should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin tr Sistem giriş sayfası dil seçim kutusu içerecek mi?
show 'powered by' logo on admin tr 'Powered by' logosunun gösterileceği yer
show access log admin tr Erişim kütüğünü göster
show current action admin tr Şu anki eylemi göster
diff --git a/admin/lang/egw_zh.lang b/admin/lang/egw_zh.lang
index 836488faea..91e49480a3 100644
--- a/admin/lang/egw_zh.lang
+++ b/admin/lang/egw_zh.lang
@@ -5,13 +5,15 @@
%1 class not instanciated admin zh %1 类没有实例化
%1 group %2 admin zh %1 群组%2
%1 is no command! admin zh %1 没有命令!
+%1 log entries deleted. admin zh 已删除 %1 个日志条目。
%1 mail credentials deleted admin zh 删除了 %1 个邮件凭证
%1 not found or not executable !!! admin zh %1 找不到或无法执行!
%1 rights for %2 and applications %3 admin zh %2 的权限%1和应用程序%3
+%1 run rights for applications admin zh %1 应用程序的运行权限
%1 sessions killed admin zh %1 会话已删除。
%1 successful admin zh %1 成功
%1 token %2. admin zh %1 标记 %2.
-%1 user %2 admin zh %1用户%2
+%1 user %2 admin zh %1 用户 %2
(default no, leave it off if you dont use it) admin zh (默认为否,如果您不打算使用请不要修改)
(no subject) admin zh (无主题)
(stored password will not be shown here) admin zh (已储存密码将不在这里显示)
@@ -23,6 +25,7 @@
2-factor-authentication for interactive login admin zh 交互式登录的双因素认证
3 month admin zh 3个月
6 month admin zh 6个月
+access to %1 data by others admin zh 他人访问 %1 数据
access token revoked. admin zh 访问令牌已撤销。
accesslog and bruteforce defense admin zh 存取纪录与恶意攻击防御
account admin zh 账户
@@ -71,7 +74,7 @@ admin username admin zh 管理帐户
administration admin zh 系统管理
admins admin zh 管理员
advanced options admin zh 高级选项
-after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin zh 几次登录失败后,将封禁 IP 地址 (默认 3)?
+after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin zh 尝试登录失败多少次后,IP 将被阻止。默认 = 15
aliases admin zh 别名
all applications admin zh 所有应用程序
all categories admin zh 所有类别
@@ -107,7 +110,7 @@ are you sure you want to kill this session ? admin zh 确定要中止该会话
async services last executed admin zh 异步服务最近已执行过
asynchronous timed services admin zh 异步定时服务
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin zh 异步服务尚未安装或其他错误(%1)!
-attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin zh 在FTP中尝试使用正确的mimetype来替代默认的'application/otect-stream'
+attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin zh 在FTP中尝试使用正确的MIME type来替代默认的'application/otect-stream'
attribute accountstatus explained admin zh 该 -accountStatus- 句柄属性来自 QMAIL schema。
attribute mail explained admin zh 该 -mail- 句柄属性来自 QMAIL schema 并不得为空。它同样也是 eGW 内部电子邮件域。
attribute mailalternateaddress explained admin zh 该 -accountStatus- 句柄属性来自 QMAIL schema,并能迅速处理为虚拟地图或别名。
@@ -182,6 +185,7 @@ delete the category admin zh 删除该类别
delete the group admin zh 删除该组
delete this category admin zh 删除此类别
delete this group admin zh 删除该群组
+delete this log entry admin zh 删除此日志条目
delete this user admin zh 删除该用户
deleted admin zh 已删除
deletes this field admin zh 删除此字段域
@@ -258,7 +262,7 @@ enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp admin zh 请
enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files admin zh 请输入用户和组文件的完整路径。
例如: /files, E:\FILES
enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files admin zh 请输入用户和组文件的完整路径。
例如: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin zh 请输入服务器所在主机的名称
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash admin zh 请输入EGroupware的网址。
例如:http://www.domain.com/egroupware 或者 /egroupware
不能以/结尾
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash admin zh 请输入EGroupware的网址。
例如:https://egw.domain.com/egroupware 或者 /egroupware
不能以/结尾
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin zh 请输入要查找的字符串。要显示所有条目,此处留空并点击提交按钮
enter the site password for peer servers admin zh 请输入对等服务器的站点密码
enter the site username for peer servers admin zh 请输入对等服务器的站点用户名
@@ -318,7 +322,7 @@ home directory admin zh 首页目录
home screen message admin zh 主窗口信息
host information admin zh 主机信息
hour
(0-23) admin zh 时(0-23)
-how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin zh 用以链接图像的缩略图的尺寸应为多大 (最大像素) ?
+how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin zh 链接图像缩略图的最大像素尺寸
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin zh 访问日志中的条目在它们得以删除之前的保留天数 (缺省90)?
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin zh 非管理员应该能导出多少条目 (留空 = 无限制,no = 不导出)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin zh 多少分钟后账户或 IP 地址将被锁定 (默认值30分钟)?
@@ -330,7 +334,7 @@ if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? ad
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin zh 如果使用 SSL 或 TLS,您必须加载 PHP openssl 扩展。
imap admin password admin zh IMAP 管理者密码
imap admin user admin zh IMAP 管理者帐户
-imap c-client version < 2001 admin zh IMAP C-Clien 版本小 < 2001
+imap c-client version < 2001 admin zh IMAP C-Client 版本小 < 2001
imap server admin zh IMAP 服务器
imap server closed the connection. admin zh IMAP 服务器关闭连接。
imap server closed the connection. server responded: %s admin zh IMAP 服务器关闭连接。服务器回应:%s
@@ -340,9 +344,10 @@ imap server name admin zh IMAP 服务器名
imap server port admin zh IMAP 服务器端口号
imap/pop3 server name admin zh IMAP / POP3 服务器名
in mbyte admin zh 以 MB 表示
+inactive admin zh 不活动
inbound admin zh 入站 (inbound)
initial admin zh 初始的
-install crontab admin zh 安装 Crontab
+install crontab admin zh 安装 crontab
install id admin zh 安装ID
installed applications common zh 已安装的应用程序
installed crontab admin zh 已安装的 crontab
@@ -362,14 +367,14 @@ last login from admin zh 最近登录来自
last time read admin zh 最近读取时间
last updated admin zh 最后更新
ldap accounts context admin zh LDAP 账户上下文
-ldap basedn admin zh LDAP basedn
+ldap basedn admin zh LDAP base DN
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin zh LDAP 默认主目录的前缀 (例如:/home/username 的前缀是:/home)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin zh LDAP 默认 Shell (例如:/bin/bash)
ldap encryption type admin zh LDAP 加密类型
ldap groups context admin zh LDAP 群组上下文
ldap host admin zh LDAP 主机名
ldap root password admin zh LDAP root 密码
-ldap rootdn admin zh LDAP rootdn(目录树根)
+ldap rootdn admin zh LDAP root DN(目录树根)
ldap server admin zh LDAP 服务器
ldap server accounts dn admin zh LDAP 服务器帐户 DN
ldap server admin dn admin zh LDAP 服务器管理员 DN
@@ -411,6 +416,7 @@ name must not be empty !!! admin zh 名称不能为空!
name of organisation admin zh 组织名称
new group name admin zh 新建组名称
new name admin zh 新名称
+new password admin zh 新密码
new password [ leave blank for no change ] admin zh 新密码 [留空则仍使用旧密码]
next run admin zh 下次运行
no algorithms available admin zh 没有可用算法
@@ -455,6 +461,7 @@ permission denied !!! admin zh 没有权限!
permission denied!!! admin zh 没有权限!
permissions admin zh 权限
permissions this group has admin zh 该组权限
+php version admin zh PHP 版本
phpinfo admin zh 系统环境信息
please enter a name admin zh 请输入名称
please enter a name for that server ! admin zh 请输入那台服务器的名称!
@@ -505,7 +512,7 @@ select permissions this group will have admin zh 选择该组权限
select the parent category. if this is a main category select no category admin zh 选择父类别。如果当前是一个主要类别,则选择无类别
select type of imap server admin zh 选择 IMAP 服务器类型
select type of imap/pop3 server admin zh 选择 IMAP / POP3 服务器类型
-select type of smtp server admin zh 选择 SMAP 服务器类型
+select type of smtp server admin zh 选择 SMTP 服务器类型
select users for inclusion admin zh 选择要包括的用户
select where you want to store/retrieve filesystem information admin zh 选择您想要存储或检索文件系统信息的位置
select where you want to store/retrieve user accounts admin zh 选择您想要存储或检索用户帐户的位置
@@ -565,7 +572,7 @@ the groups must include the primary group admin zh 这个群组必须包含主
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin zh IMAP 服务器似乎不支持所选择的认证方法。请联系系统管理员。
the login and password can not be the same admin zh 登录名不能与密码相同
the loginid can not be more then 8 characters admin zh Login-ID长度不能大于8个字符
-the mimeparser can not parse this message. admin zh mime 解析器不能解析这个邮件。
+the mimeparser can not parse this message. admin zh MIME 解析器不能解析这个邮件。
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin zh 使用的名称在内 (<= 20 个字符),修改现有的无效数据
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin zh 测试任务将在每次启动时向您发送电子邮件.
the text displayed to the user admin zh 向用户显示的文本
@@ -582,7 +589,7 @@ timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin zh 会话时限
times admin zh 次数
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin zh 未使用一个 TLS 连接,您必须运行 PHP 5.1.0 或更高版本。
top admin zh 顶部
-total of %1 id's changed. admin zh 共计%1 id 被改变。
+total of %1 id's changed. admin zh 共计%1 ID 被改变。
total records admin zh 记录总数
translation admin zh 翻译
true admin zh 真
@@ -603,7 +610,7 @@ unsupported action '%1' !!! admin zh 不支持 '%1' 的操作!
up admin zh 向上
update current email address: admin zh 更新当前邮件地址:
updated admin zh 已更新
-use cookies to pass sessionid admin zh 使用 Cookie 保存会话标识
+use cookies to pass sessionid admin zh 使用 cookie 保存会话标识
use default admin zh 使用默认值
use ldap defaults admin zh 使用 LDAP 默认值
use pure html compliant code (not fully working yet) admin zh 是否使用纯 HTML 兼容代码 (目前尚未完全可用)
@@ -632,7 +639,7 @@ view this user admin zh 查看该用户
view user account admin zh 查看用户帐户
virtual mail manager admin zh 虚拟邮箱管理
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin zh 需要把被删除用户的所有记录转移给谁?
-would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zh 需要 EGroupware 缓存 egw info 数组吗?
+would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zh 需要 EGroupware 缓存 EGroupware info 数组吗?
would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? admin zh 您要不要 EGroupware 在管理员登录时自动检查新版本?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zh 当管理员登录时,您要不要 EGroupware 检查新应用程序版本?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin zh 您想要自动加载新的语言文件 (在登录时)?
diff --git a/api/lang/egw_cs.lang b/api/lang/egw_cs.lang
index c0a836980d..6083c86634 100644
--- a/api/lang/egw_cs.lang
+++ b/api/lang/egw_cs.lang
@@ -4,27 +4,27 @@
%1 directories %2 found! admin cs %1 složek %2 nenalezeno!
%1 email addresses inserted common cs %1 e-mailových adres vloženo
%1 email(s) added into %2 common cs %1 e-mail(y) přidán(y) do %2
-%1 entries found, select one ... common cs Nalezeno %1 záznamů, vyberte jeden...
+%1 entries found, select one ... common cs Nalezeno %1 záznamů, vyberte jeden ...
%1 etemplates deleted common cs %1 eTemplates smazáno
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common cs %1 eTemplates pro aplikaci '%2' vytvořilo výpis do '%3'
%1 etemplates found common cs %1 eTemplates nalezeno
%1 file common cs %1 soubor
%1 is not executable by the webserver !!! common cs %1 není spustitelný pro webový server
%1 matches on search criteria common cs %1 shod s kritériem vyhledávání
-%1 more %2 selected ... common cs %1 více %2 vybráno...
-%1 more... common cs %1 více...
+%1 more %2 selected ... common cs %1 více %2 vybráno ...
+%1 more... common cs %1 více ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common cs %1 nových eTemplates importováno pro aplikaci '%2'
%1 not implemented for %2! common cs %1 není implementováno pro %2!
%1 proxy of %2 common cs %1 zástupce %2
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin cs %1 nastavení "%2" = %3 nedovoluje přístup přes http protokol!
%1 to sync groupdav cs %1 k synchronizaci
%1, duplicate id common cs %1, duplikace ID
-%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common cs %1Zvolte jiný adresář%2
nebo nastavte práva na %3 tak, aby do něj mohl zapisovat webový server
+%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common cs %1Zvolte jiný adresář%2
nebo nastavte práva na %3 tak, aby do něj mohl zapisovat webový server.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common cs %1EGroupware%2 je víceuživatelský groupware postavený na webových technologiích napsaný v jazyce %3PHP%4.
%s disabled common cs %s zablokováno
%s needed common cs %s zapotřebí
%s notranslation common cs %s bez překladu
-%s onchange common cs %s onChange (při změně)
+%s onchange common cs %s onchange (při změně)
%s readonly common cs %s jen ke čtení
'%1' copied to clipboard common cs '%1' zkopírováno do schránky
'%1' has an invalid format common cs '%1' má nesprávný formát!
@@ -75,7 +75,7 @@ acl common cs Oprávnění ACL
action common cs Akce
action when category is an email address groupdav cs Akce, pokud je kategorie e-maolivá adresa
actions common cs Akce
-actions... common cs Akce...
+actions... common cs Akce ...
active common cs Aktivní
active directory requires ssl or tls to change passwords! common cs Pro změnu hesla v rámci Active Directory je vyžadováno SSL nebo TLS spojení!
add common cs Přidat
@@ -170,8 +170,6 @@ author common cs Autor
autohide sidebox menu's common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu
autohide sidebox menus common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu
automatic update check failed, you need to check manually! common cs Automatická kontrola aktualizací selhala, zkontrolujte aktualizace ručně!
-automatically hide the sidebox menu's? common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu?
-automatically hide the sidebox menus? common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu?
automatically refresh list common cs Automatické obnova seznamu
autosave default category common cs Automatické ukládání výchozí kategorie
avatar common cs Avatar
@@ -181,7 +179,7 @@ back to user login common cs Zpět na přihlášení uživatele
background color: common cs Barva na pozadí:
backup key common cs Záloha klíče
backup/restore common cs Záloha/obnova
-backup/restore ... common cs Zálohování/obnova...
+backup/restore ... common cs Zálohování/obnova ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common cs Webový server nemá oprávnění pro zápis do adresáře pro zálohy '%1'
bad login or password common cs Chybné uživatelské jméno nebo heslo
bahamas common cs BAHAMY
@@ -209,7 +207,7 @@ botswana common cs BOTSWANA
bottom common cs Dolní okraj
bouvet island common cs BOUVETŮV OSTROV
box common cs Rámeček
-box... common cs Rámeček...
+box... common cs Rámeček ...
brazil common cs BRAZÍLIE
british indian ocean territory common cs BRITSKÉ INDICKOOCEÁNSKÉ ÚZEMÍ
broken link common cs Propojení je poškozené
@@ -227,13 +225,13 @@ can not have special sql-value null common cs Nemůže mít speciální SQL hodn
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin cs Není možné vytvořit složku %1 pro připojení nalezených rozpojených uzlů!
canada common cs KANADA
cancel common cs Zrušit
-cannot replace %1 because it is a directory common cs Nemohu přepsat %1 protože je to adresář
+cannot replace %1 because it is a directory common cs Nemohu přepsat %1 protože je to adresář.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common cs Není možné nastavit kategorii jako nadřízenou, protože je součástí podstromu kategorií!
cannot set this cat as its own parent! common cs Není možné nastavit kategorii jako vlastní nadřízenou!
cant delete a single widget from a grid !!! common cs Nemohu smazat jednotlivý widget z mřížky!
cant delete the only column of a grid !!! common cs Nemohu smazat jediný sloupec ve mřížce!
cant delete the only row in a grid !!! common cs Nemohu smazat jediný řádek ve mřížce!
-cant open %1, needs ziparchive common cs Nemohu otevřít %1, vyžaduje knihovnu ZIP archive
+cant open %1, needs ziparchive common cs Nemohu otevřít %1, vyžaduje knihovnu Ziparchive
cant open '%1' for %2 common cs Nemohu otevřít '%1' pro %2
cape verde common cs KAPVERDSKÉ OSTROVY
caption common cs Záhlaví
@@ -258,8 +256,8 @@ change owner common cs Změna vlastníka
changed common cs Změněno
charset common cs Heslová sada
check all common cs Označit všechny
-check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common cs Kontrola prázdných hodnot v příkazech IF. Příklad {{IF url~EMPTY~~Webové stránky:}} - Pokud url není prázdná, napíše "Webové stránky:".
-check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common cs Zaškrtněte, pokud má být obsah jen zobrazen, nikoli měněn (obsah pak není posílán zpět!)
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common cs Kontrola prázdných hodnot v příkazech IF. Příklad {{IF url~EMPTY~~Webové stránky:}} - Pokud url není prázdná, napíše "Webové stránky:"
+check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common cs Zaškrtněte, pokud má být obsah jen zobrazen, nikoli měněn (obsah pak není posílán zpět!).
check if field has to be filled by user common cs Zaškrtněte, pokud musí uživatel položku vyplnit
check installation common cs Kontrola instalace
check now common cs Zkontroluj
@@ -271,7 +269,7 @@ choose a background color for the icons common cs Vyberte barvu pozadí pro ikon
choose a background image. common cs Vyberte obrázek na pozadí
choose a background style. common cs Vyberte styl pozadí
choose a text color for the icons common cs Vyberte barvu textu pro ikony
-choose file... common cs Vyberte soubory...
+choose file... common cs Vyberte soubory ...
choose the category common cs Vyberte kategorii
choose the default filename for merged documents. preferences cs Vyberte výchozí název souboru pro sloučené dokumenty.
choose the parent category common cs Vyberte nadřazenou kategorii
@@ -305,7 +303,7 @@ collection empty. common cs Prázdná kolekce.
collection listing common cs Výpis kolekce
colombia common cs KOLUMBIE
colour common cs Barva
-column... common cs Sloupec...
+column... common cs Sloupec ...
columnname common cs Jméno sloupce
columns to print common cs Tisknuté sloupce
command ⌘ common cs Příkaz ⌘
@@ -322,7 +320,7 @@ congo, the democratic republic of the common cs DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA KONGO
contact common cs Kontakt
contact field to show common cs Zobrazit položku kontaktu
contact fields common cs Kontaktní položky
-contacting server... common cs Kontaktuji server...
+contacting server... common cs Kontaktuji server ...
contains common cs Obsahuje
content type common cs Typ obsahu
cook islands common cs COOKOVY OSTROVY
@@ -357,7 +355,7 @@ current common cs Aktuální
current users common cs Aktuální uživatelé
custom common cs Uživatelsky definované
custom fields common cs Uživatelsky definované položky
-custom javascript for onchange common cs Uživatelsky definovaný JavaScript pro onChange (při změně)
+custom javascript for onchange common cs Uživatelsky definovaný JavaScript pro onchange (při změně)
cut common cs Vyjmout
cyprus common cs KYPR
czech republic common cs ČESKÁ REPUBLIKA
@@ -374,7 +372,7 @@ datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately befo
day common cs Den
days common cs Dny
db ensures that every row has a unique value in that column common cs Databáze zajišťuje, že každý řádek má v tomto sloupci unikátní hodnotu
-db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common cs Volby indexu (oddělené čárkou) specifické pro databázi, např. mysql(FULLTEXT) nebo mysql(100) pro indexovanou délku sloupce
+db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common cs Volby indexu (oddělené čárkou) specifické pro databázi, např. mysql(FULLTEXT) nebo mysql(100) pro indexovanou délku sloupce.
db-tools common cs Databázové nástroje
december common cs Prosinec
deck common cs Paluba (interní)
@@ -386,7 +384,7 @@ default visible actions common cs Výchozí viditelné akce
default width for the windows common cs Výchozí šířka oken
del common cs Del
delete common cs Smazat
-delete a single entry by passing the id. common cs Vymazat záznam vložením ID.
+delete a single entry by passing the id. common cs Vymazat záznam vložením ID
delete all selected etemplates, without further inquiry common cs Smazat VŠECHNY vybrané eTemplates BEZ dalšího dotazu
delete and cut save the template! common cs Smazat a šablonu vyjmout a uložit!
delete backup common cs Smazat zálohu
@@ -407,30 +405,25 @@ delete this etemplate common cs Smazat tuto eTemplate
delete this file common cs Smazat tento soubor
delete this photo? common cs Smazat tuto fotku?
delete this row common cs Smazat tento řádek
-delete whole column (can not be undone!!!) common cs Smazat celý sloupec (nelze vrátit zpět!)
-deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common cs Vymaže výše uvedenou eŠablonu z databáze, nelze vrátit zpět
+delete whole column (can not be undone!!!) common cs Smazat celý sloupec
+deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common cs Vymaže výše uvedenou eTemplate z databáze, nelze vrátit zpět
deletes the etemplate spez. above common cs Smaže výše uvedenou eTemplate
deletes this column common cs Smaže tento sloupec
-deletes this index common cs Smaže tento index
+deletes this index common cs Smaže tento index.
denmark common cs DÁNSKO
description common cs Popis
detail common cs Detail
details common cs Podrobnosti
-diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common cs Zablokovat spouštění skriptu pro opravu chyby v Internet Exploreru 5.5 a vyšších, který umožňuje zobrazit průhlednost v obrázcích formátu .PNG?
direction left to right common cs Směr zleva doprava
directory common cs Adresář
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common cs Adresář neexistuje, web server pro něj nemá práva ke čtení nebo není relativní ke kořenovému adresáři dokumentů.
directory for storing merged documents preferences cs Složka pro ukládání sloučených dokumentů
directory with documents to insert entries preferences cs Složka s dokumenty pro vkládání záznamů
-disable internet explorer png-image-bugfix common cs Zablokovat zranitelnost Internet Exploreru pro .png obrázky
-disable slider effects common cs Zakázat efekty posuvníku
-disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common cs Zakázat animované efekty posuvníku při zobrazení nebo skrývání menu na stránce? Uživatelé Opery a Konqueroru patrně budou muset nastavit.
-disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common cs Zablokovat spouštění skriptu pro opravu chyby v Internet Exploreru 5.5 a vyšších, který umožňuje zobrazit průhlednost v obrázcích formátu .PNG?
disabled common cs Zakázano
discard changes common cs Zahodit změny
-displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common cs Zobrazeno před vstupem nebo je vstup vložen za '%s' v označení (tlačítka pro odeslání nebo názvu souboru s obrázkem)
+displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common cs Zobrazeno před vstupem nebo je vstup vložen za '%s' v označení (tlačítka pro odeslání nebo názvu souboru s obrázkem).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common cs Zobrazeno ve stavové liště prohlížeče pokud vstupní pole získá fokus
-displayed in the top line of the groupbox (legend) common cs Zobrazeno v horní řádce rámečku skupiny (v legendě)
+displayed in the top line of the groupbox (legend) common cs Zobrazeno v horní řádce rámečku skupiny (v legendě).
distribution lists as groups groupdav cs Distribuční seznam jako skupina
djibouti common cs DŽIBUTSKO
do not notify common cs Neupozorňovat
@@ -456,7 +449,6 @@ done common cs Hotovo
dos international common cs DOS International
download common cs Stáhnout
download link common cs Odkaz na stažení
-drag markers to pick a color common cs Přetažením značek vyberte barvu
drop a table - this can not be undone common cs Smazat tabulku - nelze vrátit zpět
drop table common cs Smazat Tabulku
dump4setup common cs Vypsat pro setup
@@ -525,7 +517,7 @@ error enabling push common cs Chyba při povolování push
error renaming %1 %2 directory common cs Chyba při přejmenování adresáře %1 %2
error uploading file! filemanager cs Chyba při uploadu souboru!
error: template not found !!! common cs Chyba: Šablona nebyla nalezena!
-error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common cs Chyba: webový server nemá oprávnění k zápisu do '%1' !
+error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common cs Chyba: webový server nemá oprávnění k zápisu do '%1'!
error: while saving !!! common cs Chyba při ukládání!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common cs Chyba při ukládání souboru (webový server nemá oprávnění k zápisu)!
estonia common cs ESTONSKO
@@ -555,13 +547,13 @@ failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin cs Nepodařilo se
failed to change password. common cs Nepodařilo se změnit heslo.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common cs Nepodařilo se zkontaktovat server nebo jeho odpověď byla chybná. Zkuste se přihlásit znovu a v případě chyby kontaktujte administrátora.
failed to create required directory "%1"! admin cs Nepodařilo se vytvořit požadovanou složku "%1"!
-failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin cs Nepodařilo se přesunout rozpojené %1 %2 na %3 !
+failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin cs Nepodařilo se přesunout rozpojené %1 %2 na %3!
falkland islands (malvinas) common cs FALKLANDSKÉ OSTROVY
faroe islands common cs FAERSKÉ OSTROVY
favorite queries common cs Oblíbené dotazy
favorites common cs Oblíbené
fax number common cs Číslo faxu
-features of the editor? common cs Vlastnosti editoru?
+features of the editor? common cs Vlastnosti editoru
february common cs Únor
field common cs Položka
field must not be empty !!! common cs Položka nesmí být prázdná!
@@ -570,7 +562,7 @@ fiji common cs FIDŽI
file common cs Soubor
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin cs Soubor %1 nemá žádný obsah ve fyzickém souborovém systému %2 --> smazání souboru nebylo úspěšné!
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin cs Soubor %1 nemá žádný obsah ve fyzickém souborovém systému %2 --> soubor byl smazán!
-file %1 has no content in physical filesystem %2! admin cs Soubor %1 nemá žádný obsah ve fyzickém souborovém systému %2
+file %1 has no content in physical filesystem %2! admin cs Soubor %1 nemá žádný obsah ve fyzickém souborovém systému %2!
file '%1' not found! common cs Soubor '%1' nebyl nalezen!
file a file common cs Uložení souboru
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common cs Soubor obsahuje více jak jednu eTemplate, zobrazena je poslední!
@@ -590,7 +582,7 @@ first page common cs První strana
firstname common cs Křestní jméno
fixme! common cs OPRAV MĚ!
floating point common cs Plovoucí desetinná čárka
-folder already exists. common cs Složka již existuje
+folder already exists. common cs Složka již existuje!
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences cs Pro více kontaktů v dokumentu opakujte použití zástupce!
force common cs Vynutit
force selectbox common cs Vynutit rozbalovací nabídku
@@ -688,7 +680,6 @@ html links to any entries linked to the current record, excluding attached files
hungary common cs MAĎARSKO
iceland common cs ISLAND
id common cs ID
-iespell not detected. click ok to go to download page. common cs ieSpell nebyl nalezen. Klikněte na OK pro přesun na stránku ke stažení.
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common cs Pokud je položka zakázaná, je zobrazena prázdná buňka tabulky pro (dočasné) odstranění položky/buňky
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common cs Pokud budou hodiny povoleny, chcete je aktualizovat každou vteřinu nebo každou minutu?
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common cs Pokud se chyba opakuje, kontaktujte svého správce pro pomoc a požádejte ho o prozkoumání chybových hlášení na webovém serveru.
@@ -864,7 +855,7 @@ medium common cs Střední
menu common cs Menu
merged document filename preferences cs Název souboru sloučeného dokumentu
message common cs Zpráva
-message ... common cs Zpráva...
+message ... common cs Zpráva ...
message prepared for sending. common cs Zpráva je připravena k odeslání
message(s) send failed! common cs Odeslání zpráv(y) se nepodařilo!
message(s) send ok. common cs Zpráva(y) byla(y) úspěšně odeslána(y)
@@ -922,7 +913,7 @@ new search common cs Nové hledání
new table created common cs Nová tabulka vytvořena
new value common cs Nová hodnota
new zealand common cs NOVÝ ZÉLAND
-newer version '%1' exists !!! common cs Existuje novější verze '%1' !
+newer version '%1' exists !!! common cs Existuje novější verze '%1' !
next common cs Další
next page common cs Další strana
nextmatch common cs Nextmatch (Další shoda)
@@ -939,7 +930,7 @@ no common cs Ne
no - cancel common cs Ne - Zrušit
no column to swap with !!! common cs Není sloupec, za který se dá prohodit!
no default set common cs Přednastavená hodnota není nastavena
-no entries found, try again ... common cs Nebyly nalezeny žádné záznamy, zkuste to znovu...
+no entries found, try again ... common cs Nebyly nalezeny žádné záznamy, zkuste to znovu ...
no file common cs Žádný soubor
no filename given or selected via browse... common cs Nebyl zadán název souboru ani vybrán přes Procházet
no filters common cs Odebrat filtr
@@ -948,7 +939,7 @@ no key for recipient: common cs Nenalezen klíč pro příjemce:
no matches found common cs Nenalezeny žádné záznamy
no response from server: your data is probably not saved common cs Žádná odezva ze serveru: vaše data pravděpodobně NEJSOU uložena
no results match common cs Žádné výsledky neodpovídají
-no rights to export more than %1 entries! common cs Nemáte oprávnění pro export více než %1 záznamů
+no rights to export more than %1 entries! common cs Nemáte oprávnění pro export více než %1 záznamů!
no row to swap with !!! common cs Není řádek, za který se dá prohodit!
no savant2 template directories were found in: common cs Nebyly nalezeny šablony adresářů Savant2 v:
no subject common cs Žádný subjekt
@@ -989,8 +980,8 @@ old value common cs Stará hodnota
oman common cs OMÁN
on *nix systems please type: %1 common cs Na systémech typu *nix zadejte prosím: %1
on mouse over common cs Při pohybu myši přes
-onchange common cs onChange (při změně)
-onclick common cs onClick (při kliknutí)
+onchange common cs onchange (při změně)
+onclick common cs onclick (při kliknutí)
only an other version found !!! common cs Našla se jen jiná verze!
only private common cs Jen soukromé
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav cs Je podporováno pouze několika klienty (např. od Apple). Pokud zadáte URL, je vysoce pravděpodobné, že nebude podporována!
@@ -1029,13 +1020,13 @@ parent is a '%1' !!! common cs Nadřazený je '%1'!
password common cs Heslo
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common cs Heslo obsahuje pouze %1 z %2 požadovaných druhů znaků: neobsahuje %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common cs Heslo spolu s "%1" obsahuje část uživatelského nebo skutečného jména uživatele (3 nebo více znaků)
-password could not be changed common cs Heslo nemohlo být změněno
-password has been updated common cs Heslo bylo zaktualizováno
-password must contain at least %1 lowercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 malých písmen
+password could not be changed common cs Heslo nemohlo být změněno!
+password has been updated common cs Heslo bylo zaktualizováno.
+password must contain at least %1 lowercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 malých písmen.
password must contain at least %1 numbers common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 číslic
-password must contain at least %1 special characters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 speciálních znaků
-password must contain at least %1 uppercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 velkých písmen
-password must have at least %1 characters common cs Heslo musí mít nejméně %1 znaků
+password must contain at least %1 special characters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 speciálních znaků.
+password must contain at least %1 uppercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 velkých písmen.
+password must have at least %1 characters common cs Heslo musí mít nejméně %1 znaků.
paste common cs Vložit
path common cs Cesta
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT MIMO kořenový adresář dokumentů webového serveru!
@@ -1065,7 +1056,7 @@ please set your global preferences common cs Upravte prosím své všeobecné p
please set your preferences for this application common cs Upravte prosím své předvolby pro tuto aplikaci!
please type %1 more characters common cs Zadejte prosím %1 další znak(y)
please type 1 more character common cs Zadejte prosím 1 další znak
-please wait... common cs Počkejte prosím...
+please wait... common cs Počkejte prosím ...
please, check back with us shortly. common cs Prosíme, navštivte nás až za chvíli.
pm common cs odpol.
poland common cs POLSKO
@@ -1151,7 +1142,7 @@ returns struct of users application access common cs Vrací strukturu uživatels
reunion common cs RÉUNION
right common cs Pravý
romania common cs RUMUNSKO
-row... common cs Řádek...
+row... common cs Řádek ...
russian common cs Ruština
russian federation common cs RUSKO
rwanda common cs RWANDA
@@ -1187,7 +1178,7 @@ search accounts common cs Hledat v účtech
search for '%1' common cs Hledat '%1'
search letter common cs Hledat písmeno
search or select accounts common cs Vyhledat nebo vybrat účty
-search... common cs Vyhledávání...
+search... common cs Vyhledávání ...
second common cs sekunda
section common cs Sekce
securest common cs Zabezpečení
@@ -1221,7 +1212,7 @@ select day common cs Vybrat den
select day of week common cs Vybrat den v týdnu
select entry common cs Vybrat záznam
select file(s) from vfs common cs Vyberte soubory z Správce souborů
-select files from filemanager ... common cs Vyberte soubory ze správce souborů...
+select files from filemanager ... common cs Vyberte soubory ze správce souborů ...
select group common cs Vybrat skupinu
select home email address common cs Vybrat domácí e-mailovou adresu
select hour common cs Vybrat hodinu
@@ -1231,7 +1222,7 @@ select month common cs Vybrat měsíc
select multiple accounts common cs Vybrat více účtů
select number common cs Vybrat číslo
select one common cs Vybrat jeden
-select one ... common cs Vybrat jeden...
+select one ... common cs Vybrat jeden ...
select percentage common cs Vybrat procento
select priority common cs Vybrat prioritu
select some options common cs Vyberte nějakou možnost
@@ -1255,8 +1246,8 @@ senegal common cs SENEGAL
september common cs Září
serbia common cs SRBSKO
server %1 has been added common cs Server %1 byl přidán
-server answered. processing response... common cs Server odpověděl. Zpracovávám odpověď...
-server contacted. waiting for response... common cs Server zkontaktován. Čekám na odpověď...
+server answered. processing response... common cs Server odpověděl. Zpracovávám odpověď ...
+server contacted. waiting for response... common cs Server zkontaktován. Čekám na odpověď ...
server error common cs Chyba serveru
server is unwilling to perform. common cs Server si nepřeje provést
server name common cs Název serveru
@@ -1305,8 +1296,8 @@ show_more_apps common cs Zobrazit_více_aplikací
showing common cs Zobrazuji
showing %1 common cs Zobrazeno %1
showing %1 - %2 of %3 common cs Zobrazeno %1 - %2 z %3
-shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common cs Zobrazí / umožní Vám zadat hodnoty do eŠablony pro testování
-shows/displays etemplate for testing, does not save it before common cs Zobrazí eŠablonu pro testování, předtím jí NEukládá
+shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common cs Zobrazí / umožní Vám zadat hodnoty do eTemplate pro testování
+shows/displays etemplate for testing, does not save it before common cs Zobrazí eTemplate pro testování, předtím jí NEukládá
sierra leone common cs SIERRA LEONE
sign up common cs Zaregistrovat se
simple common cs Jednoduchý
@@ -1335,7 +1326,7 @@ start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (fileman
start new search for the above pattern common cs Začít nové hledání pro výše uvedený výraz
start time common cs Počáteční čas
start with common cs Začíná s
-starting up... common cs Startuji...
+starting up... common cs Startuji ...
status common cs Stav
store your public key in addressbook? common cs Uložit veřejný klíč v adresáři?
stretched common cs Roztažený
@@ -1382,15 +1373,15 @@ textarea common cs Textová oblast
th common cs Čt
thailand common cs THAJSKO
the backup key has been deleted. common cs Záloha klíče byla smazána.
-the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common cs Váš prohlížeč blokuje vyskakovací okna. Klikněte prosím na tlačítko pro zobrazení vyskakovacího okna.\n\nPokud příště nechcete, aby se zobrazilo toto upozornění, nastavte v prohlížeči, aby neblokoval vyskakovací okna z %1
+the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common cs Váš prohlížeč blokuje vyskakovací okna. Klikněte prosím na tlačítko pro zobrazení vyskakovacího okna.
Pokud příště nechcete, aby se zobrazilo toto upozornění, nastavte v prohlížeči, aby neblokoval vyskakovací okna z %1
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%3}}, které budou při zpracování nahrazeny skutečnými odpovídajícími hodnotami. %1 Úplný seznam zástupců %2.
the following applications require upgrades common cs Následující aplikace vyžadují aktualizaci
the following document-types are supported: preferences cs Jsou podporovány následující typy souborů:
the mail server returned common cs Poštovní server odpověděl
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common cs Systémový uživatel tohoto jména již existuje. Uživatelé by neměli mít stejná jména jako systémoví uživatelé.
-they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common cs Budou to podsložky v domovských složkách (atribut %1)
+they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common cs Budou to podsložky v domovských složkách (atribut %1).
this feature is only available in epl version. common cs Tato funkce je k dispozici pouze ve verzi EPL.
-this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.
%1 common cs This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.
%1
+this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.
%1 common cs This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.
%1
this name has been used already common cs Takové jméno již bylo použito!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common cs Tento text se zobrazí, pokud je vstupní pole prázdné a nemá fokus
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common cs Tím se obnoví předvolby panelu nástrojů pro všechny uživatele a nastaví se na nakonfigurované výchozí předvolby.
@@ -1414,12 +1405,12 @@ todays date, eg. "%1" common cs Dnešní datum, např. "%1"
togo common cs TOGO
tokelau common cs TOKELAU
tonga common cs TONGA
-too many rows selected.
select all, or less than %1 rows common cs Příliš mnoho vybraných řádků.
Vyberte všechny nebo méně než %1 řádků.
+too many rows selected.
select all, or less than %1 rows common cs Příliš mnoho vybraných řádků.
Vyberte všechny nebo méně než %1 řádků.
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common cs Příliš mnoho neúspěšných pokusů o přihlášení: %1 pro uživatele '%2', %3 pro IP %4
top common cs Horní okraj
total common cs Celkem
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common cs Celkem: %1 Úspěšně: %2 Neúspěšně: %3 Přeskočeno: %4
-transparant bg for the icons? common cs Transparentní pozadí pro ikony?
+transparant bg for the icons? common cs Transparentní pozadí pro ikony
tree common cs Strom
trinidad and tobago common cs TRINIDAD A TOBAGO
tu common cs Út
@@ -1448,13 +1439,13 @@ united states minor outlying islands common cs MENŠÍ ODLEHLÉ OSTROVY USA
unknown common cs Neznámý
unlink common cs Zrušit odkaz
update common cs Aktualizovat
-update a single entry by passing the fields. common cs Aktualizovat záznam vyplněním položek.
+update a single entry by passing the fields. common cs Aktualizovat záznam vyplněním položek
update from version '%s' to common cs Aktualizovat z verze '%s' na
update the clock per minute or per second common cs Aktualizovat čas každou minutu nebo sekundu
updating your account with new data from your identity provider failed! common cs Aktualizace účtu novými údaji od poskytovatele identit se nezdařila!
upload common cs Uploadovat
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common cs Adresář pro upload neexistuje nebo do něj webový server nemá právo zápisu.
-upload file(s) from filemanager... common cs Nahrát soubor(y) ze správce souborů...
+upload file(s) from filemanager... common cs Nahrát soubor(y) ze správce souborů ...
upload new photo common cs Nahrát novou fotografii
upload requires the directory to be writable by the webserver! common cs Upload vyžaduje adresář, na který má web server právo k zápisu!
uppercase letters common cs velká písmena
@@ -1504,7 +1495,6 @@ western european common cs Západoevropské
western sahara common cs ZÁPADNÍ SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common cs Jakou barvu by měla mít všechna prázdná místa na pracovní ploše?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common cs Co se stane s přetékajícím obsahem: viditelný (výchozí), skrytý,rolovat,auto(rozhoduje prohlížeč)
-what style would you like the image to have? common cs Jaký styl mají mít obrázky?
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences cs Když sloučíte záznamy do dokumentů, budou uloženy zde. Pokud není zadána žádná složka, budou uloženy ve vašem domovském adresáři (%1).
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common cs Odpovíte-li ano, potom tlačítka pro hlavní stranu a odhlášení budou přítomna ve vrchní aplikační liště.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common cs Kde a jak budou zobrazeny v EGroupware odkazy jako předvolby, o aplikaci nebo odhlášení.
@@ -1555,7 +1545,7 @@ you have successfully logged out common cs Úspěšně jste se odhlásil(a)
you may drag files out to your desktop common cs Soubory můžete přetáhnout na pracovní plochu
you need to %1set your timezone preference%2. common cs Musíte %1nastavit časovou zónu%1.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common cs Musíte přidat uživatele webového serveru '%1' do skupiny '%2'.
-you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common cs Musíte být administrátorem EGroupware, abyste měl(a) přístup k této funkci.
+you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common cs Musíte být administrátorem EGroupware, abyste měl(a) přístup k této funkci!
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common cs Je nutné nainstalovat zásuvný modul Mailvelope pro Chrome a Firefox ze stránek www.mailvelope.com, nebo kliknutím na tlačítko pro instalaci.
you need to select a file first! common cs Nejprve musíte vybrat soubor!
you need to select some entries first! common cs Nejprve musíte vybrat nějaký záznam!
diff --git a/api/lang/egw_de.lang b/api/lang/egw_de.lang
index 7fc429989f..86917f88dd 100644
--- a/api/lang/egw_de.lang
+++ b/api/lang/egw_de.lang
@@ -361,7 +361,7 @@ current common de Derzeit
current users common de Aktive Benutzersitzungen
custom common de Benutzerdefiniert
custom fields common de Benutzerdefinierte Felder
-custom javascript for onchange common de Benutzerdefiniertes JavaScript für onChange
+custom javascript for onchange common de Benutzerdefiniertes JavaScript für onchange
cut common de Ausschneiden
cyprus common de ZYPERN
czech republic common de TSCHECHISCHE REPUBLIK
@@ -1425,11 +1425,11 @@ to start the db-tools common de Startet die DB-Tools
to start the etemplate editor common de Startet den eTemplate Editor
to start the search common de Startet die Suche
today common de Heute
-todays date, eg. "%1" common de heutiges Datum, z.B. "%1"
+todays date, eg. "%1" common de Heutiges Datum, z.B. "%1"
togo common de TOGO
tokelau common de TOKELAU
tonga common de TONGA
-too many rows selected.
select all, or less than %1 rows common de Zu viele Zeilen ausgewählt.
Wählen Sie alle, oder weniger als %1 Zeilen
+too many rows selected.
select all, or less than %1 rows common de Zu viele Zeilen ausgewählt.
Wählen Sie alle, oder weniger als %1 Zeilen
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common de Zu viele ungültige Anmeldeversuche: %1 für den Benutzer '%2', %3 für die IP %4
top common de Oben
total common de Gesamt
@@ -1562,13 +1562,13 @@ you can respond by visiting: common de Sie können unter dem folgenden Verweis a
you have been successfully logged out login de Abmelden erfolgreich
you have not entered a title common de Sie haben keinen Titel eingegeben
you have not entered a valid date common de Sie haben kein gültiges Datum eingegeben
-you have not entered a valid time of day common de Sie haben keine gültige Uhrzeit eingegeben
-you have not entered participants common de Sie haben keine Teilnehmer eingegeben
+you have not entered a valid time of day common de Sie haben keine gültige Uhrzeit eingegeben.
+you have not entered participants common de Sie haben keine Teilnehmer eingegeben.
you have selected an invalid date common de Sie haben ein ungültiges Datum gewählt!
you have selected an invalid main category common de Sie haben eine ungültige Hauptkategorie gewählt!
you have successfully logged out common de Sie haben sich erfolgreich abgemeldet
you may drag files out to your desktop common de Sie können die Dateien auch auf Ihren Desktop ziehen
-you need to %1set your timezone preference%2. common de Sie müssen %1 Ihre Zeitzone in den Einstellungen setzen%2
+you need to %1set your timezone preference%2. common de Sie müssen %1 Ihre Zeitzone in den Einstellungen setzen%2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common de Sie müssen den Webserver-User '%1' zur Gruppe '%2' hinzufügen.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common de Sie müssen ein EGroupware-Administrator sein, um auf diese Funktion zuzugreifen!
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common de Bitte installieren Sie das Mailvelope-Plugin, erhältlich für Firefox und Chrome, von www.mailvelope.com oder klicken Sie auf den Button "Installieren".
diff --git a/api/lang/egw_el.lang b/api/lang/egw_el.lang
index 7dbc1374e6..81218256c6 100644
--- a/api/lang/egw_el.lang
+++ b/api/lang/egw_el.lang
@@ -1,7 +1,7 @@
%1 email addresses inserted common el %1 διευθύνσεις email εισήχθησαν
%1 email(s) added into %2 common el %1 email(s) που προστέθηκαν στο %2
%1 is not executable by the webserver !!! common el %1 δεν είναι εκτελέσιμο από τον webserver!
-%1 more %2 selected ... common el %1 περισσότερα %2 επιλεγμένα...
+%1 more %2 selected ... common el %1 περισσότερα %2 επιλεγμένα ...
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common el %1Επιλέξτε έναν άλλο κατάλογο%2
ή κάντε %3 εγγράψιμο από τον webserver
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1EGroupware%2 είναι ένα multi-user, web-based groupware suite γραμμένο σε %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common el '%1' αντιγράφεται στο πρόχειρο
@@ -96,8 +96,6 @@ authenticate common el Πιστοποίηση ταυτότητας
author common el Συγγραφέας
autohide sidebox menu's common el Αυτόματη απόκρυψη μενού
autohide sidebox menus common el Αυτόματη απόκρυψη μενού
-automatically hide the sidebox menu's? common el Θέλετε αυτόματη απόκρυψη μενού;
-automatically hide the sidebox menus? common el Θέλετε αυτόματη απόκρυψη μενού;
autosave default category common el Αυτόματη αποθήκευση της προεπιλεγμένης κατηγορίας
avatar common el Avatar
azerbaijan common el ΑΖΕΡΜΠΑΪΤΖΑΝ
@@ -248,15 +246,11 @@ denmark common el ΔΑΝΙΑ
description common el Περιγραφή
detail common el Λεπτομέρεια
details common el Λεπτομέρειες
-diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common el Nα απενεργοποιηθεί η εκτέλεση του bugfixscript στον Internet Explorer 5.5 και μεγαλύτερο για να εμφανίζεται η διαφάνεια στις PNG-εικόνες;
direction left to right common el Κατεύθυνση από αριστερά προς τα δεξιά
directory common el Κατάλογος
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common el Ο κατάλογος δεν υπάρχει, δεν είναι αναγνώσιμος από τον webserver ή δεν είναι σχετικός με την πορεία του εγγράφου!
directory for storing merged documents preferences el Κατάλογος για την αποθήκευση συγχωνευμένων εγγράφων
directory with documents to insert entries preferences el Κατάλογος με έγγραφα για την εισαγωγή καταχωρήσεων
-disable internet explorer png-image-bugfix common el Απενεργοποίηση του Internet Explorer png-image-bugfix
-disable slider effects common el Aπενεργοποίηση των εφέ της μπάρας κύλισης
-disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common el Να απενεργοποιθούν τα εφέ της μπάρας κύλισης κατά την εμφάνιση ή απόκρυψη των μενού σ' αυτή τη σελίδα; Αυτό πιθανόν χρειάζεται για τους χρήστες των Opera και Konqueror.
disabled common el Απενεργοποιημένο
djibouti common el ΤΣΙΜΠΟΥΤΙ
do you also want to delete all subcategories ? common el Θέλετε να διαγράψετε και όλες τις υποκατηγορίες;
@@ -400,7 +394,6 @@ html links to any entries linked to the current record, excluding attached files
hungary common el ΟΥΓΓΑΡΙΑ
iceland common el ΙΣΛΑΝΔΙΑ
id common el Id
-iespell not detected. click ok to go to download page. common el ieSpell δεν βρέθηκε.Κλικ στο ΟΚ για να πάτε στη download page
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common el Αν το ρολόι είναι ενεργοποιημένο θα θέλατε να το ενημερώνετε κάθε δευτερόλεπτο ή κάθε λεπτό;
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common el Εάν υπάρχουν μερικές εικόνες στο φάκελο φόντου μπορείτε να επιλέξετε αυτές που θέλετε να δείτε.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common el Εάν χρησιμοποιείτε "2-Factor-Authentication", παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό εδώ.
@@ -900,8 +893,7 @@ wallis and futuna common el ΓΟΥΟΛΙΣ & ΦΟΥΤΟΥΝΑ
wednesday common el Τετάρτη
welcome common el Καλώς ήρθατε
western sahara common el ΔΥΤΙΚΗ ΣΑΧΑΡΑ
-what color should all the blank space on the desktop have common el Τι χρώμα θα έπρεπε όλα τα κενά στην επιφάνεια εργασίας να έχουν
-what style would you like the image to have? common el Τι στυλ θα θέλατε να έχει η εικόνα;
+what color should all the blank space on the desktop have common el Τι χρώμα θα έπρεπε όλα τα κενά στην επιφάνεια εργασίας να έχουν;
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el Όταν λέτε ναι τα κουμπιά αρχικής σελίδας και εξόδου από το σύστημα εμφανίζονται ως εφαρμογές στην κύρια μπάρα εργασιών
which groups common el Ποιές ομάδες
whole query common el ολόκληρη απορία
diff --git a/api/lang/egw_et.lang b/api/lang/egw_et.lang
index 740959cc27..dfd09fe09d 100644
--- a/api/lang/egw_et.lang
+++ b/api/lang/egw_et.lang
@@ -628,11 +628,18 @@ time common et Aeg
time zone common et Ajavöönd
time zone offset common et Ajavööndi nihe
title common et Pealkiri
+to start the db-tools common et DB tööriistade käivitamine
+to start the etemplate editor common et eTemplate redaktori käivitamine
+to start the search common et Otsingu käivitamine
today common et Täna
+todays date, eg. "%1" common et Tänane kuupäev, nt "%1"
togo common et TOGO
tokelau common et TOKELAU
tonga common et TONGA
+too many rows selected.
select all, or less than %1 rows common et Valitud on liiga palju ridu.
Valige kõik või vähem kui %1 rida.
+too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common et Liiga palju ebaõnnestunud sisselogimiskatseid: %1 kasutaja "%2" jaoks, %3 IP %4 jaoks.
total common et Kokku
+total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common et Kokku: %1 Edukas: %2 Ebaõnnestunud: %3 Välja jäetud: %4
tree common et Puu
trinidad and tobago common et TRINIDAD JA TOBAGO
tuesday common et Teisipäev
diff --git a/api/lang/egw_id.lang b/api/lang/egw_id.lang
index e14cb67fc0..4f06898845 100644
--- a/api/lang/egw_id.lang
+++ b/api/lang/egw_id.lang
@@ -300,7 +300,6 @@ description common id Uraian
detail common id Detil
details common id Detil
directory common id Direktori
-disable slider effects common id Disable slider effects
disabled common id Disabled
discard changes common id Buang pengubahan
djibouti common id DJIBOUTI
@@ -912,11 +911,16 @@ time zone common id Zonawaktu
time zone offset common id Offset zonawaktu
title common id Judul
to common id Kepada
+to start the db-tools common id Untuk memulai alat bantu DB
+to start the etemplate editor common id Untuk memulai editor eTemplate
+to start the search common id Untuk memulai pencarian
today common id Hari ini
todays date, eg. "%1" common id Tanggal sekarang, mis. "%1"
togo common id TOGO
tokelau common id TOKELAU
tonga common id TONGA
+too many rows selected.
select all, or less than %1 rows common id Terlalu banyak baris yang dipilih Pilih semua, atau kurang dari %1 baris
+too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common id Terlalu banyak percobaan gagal untuk masuk: %1 untuk pengguna '%2', %3 untuk IP %4
top common id Top
total common id Total
tree common id Tree
diff --git a/api/lang/egw_lt.lang b/api/lang/egw_lt.lang
index 526cfe9649..7941d40517 100644
--- a/api/lang/egw_lt.lang
+++ b/api/lang/egw_lt.lang
@@ -278,6 +278,10 @@ show password common lt Rodyti slaptažodį
show/hide common lt Rodyti/paslėpti šoninę juostą
sign up common lt Užsiregistruoti
site configuration common lt Programos konfigūracija
+to disable: [! = not]
select all, or less than %1 rows common lt Too many rows selected.
Select all, or less than %1 rows
+total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common lt Total: %1 Successful: %2 Failed: %3 Skipped: %4
+transparant bg for the icons? common lt Transparant bg for the icons
yemen common lt JEMENAS
your account has been updated with new data from your identity provider. common lt Jūsų paskyra buvo atnaujinta naujais jūsų tapatybės paslaugų teikėjo duomenimis.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common lt Jūsų naršyklė nėra atnaujinta (suderinama su JavaScript ES6), gali būti, kad neveiks kai kurios funkcijos.
diff --git a/api/lang/egw_lv.lang b/api/lang/egw_lv.lang
index 0b3735edb4..55449c3069 100644
--- a/api/lang/egw_lv.lang
+++ b/api/lang/egw_lv.lang
@@ -119,7 +119,6 @@ austria common lv AUSTRIJA
authenticate common lv Autentificēt
author common lv Autors
autohide sidebox menus common lv Slēpt izvēlnes automātiski
-automatically hide the sidebox menus? common lv Slēpt izvēlnes automātiski?
autosave default category common lv Automātiski saglabāt Noklusēto Kategoriju
avatar common lv Avatar
azerbaijan common lv AZERBAIDŽĀNA
@@ -271,7 +270,6 @@ description common lv Izklāsts
detail common lv Detaļa
details common lv Detaļas
directory common lv Direktorija
-disable internet explorer png-image-bugfix common lv Izslēgt Internet Explorer png-image-bugfix
disabled common lv Izslēgts
discard changes common lv Atcelt izmaiņas
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common lv Parādīts pirms ievades vai arī ievade ievietota iezīmē priekš "%s" (parakstīšanās pogas iezīme vai Attēla datnes vārds)
@@ -924,6 +922,7 @@ time zone offset common lv Laika zonas nobīde
title common lv Nosaukums
to common lv Kam
to correct this error for the future you will need to properly set the common lv Lai izlabotu šo kļudu, Jums ir nepieciešms pareizi uzstādit
+to disable: [! = not]
select all, or less than %1 rows common lv Izvēlēts pārāk daudz rindu.
Izvēlieties visas vai mazāk par %1 rindu.
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common lv Pārāk dzudz nevieksmīgi pieslēgšanās mēģinājumi: %1 lietotājam '%2', %3 ar IP %4
top common lv Augšā
total common lv Kopā
+total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common lv Kopā: %1 Sekmīgi: %2 Neveiksmīgi: %3 Izlaisti: %4
+transparant bg for the icons? common lv Ikonu caurspīdīgs bg
tree common lv Koks
trinidad and tobago common lv TRINIDĀDA UN TOBAGO
tuesday common lv Otrdiena
diff --git a/api/lang/egw_pl.lang b/api/lang/egw_pl.lang
index da7013454d..1aa703289b 100644
--- a/api/lang/egw_pl.lang
+++ b/api/lang/egw_pl.lang
@@ -1232,6 +1232,7 @@ titles of any entries linked to the current record, excluding attached files pre
to common pl Do
to correct this error for the future you will need to properly set the common pl Aby usunąć ten błąd na przyszłość, będziesz musiał ustawić poprawnie
to disable: [! = not]
select all, or less than %1 rows common pl Wybrano zbyt wiele wierszy.
Wybierz wszystkie lub mniej niż %1 wierszy
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common pl Zbyt dużo prób nieudanego logowania (%1) dla użytkownika '%2', %3 z adresu IP %4
top common pl Do góry
total common pl Ogółem
+total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common pl Total: %1 Successful: %2 Failed: %3 Skipped: %4
transparant bg for the icons? common pl Przezroczyste tło dla ikon?
tree common pl Drzewo
trinidad and tobago common pl TRINIDAD I TOBAGO
@@ -1259,7 +1262,12 @@ type of the field (select label if field should be empty) common pl Typ pola (wy
uganda common pl UGANDA
ukraine common pl UKRAINA
un-delete common pl Przywróć
+uncheck all common pl Odznacz wszystkie
+unconnected nodes will be moved to %1. admin pl Niepołączone węzły zostaną przeniesione do %1.
+undefined common pl niezdefiniowany
underline common pl Podkreślenie
+undo common pl Cofnij
+unicode common pl Unicode
unique common pl Unikalna
united arab emirates common pl ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE
united kingdom common pl WIELKA BRYTANIA
@@ -1271,10 +1279,15 @@ update common pl Aktualizuj
update a single entry by passing the fields. common pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól.
update from version '%s' to common pl Uaktualnij z wersji '%s' do
update the clock per minute or per second common pl Uaktualniać zegar co minutę czy co sekundę?
+updating your account with new data from your identity provider failed! common pl Aktualizacja konta nowymi danymi od dostawcy tożsamości nie powiodła się!
upload common pl Załaduj
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pl Katalog ładowania plików nie istnieje lub serwer WWW nie ma do niego praw zapisu.
+upload file(s) from filemanager... common pl Prześlij plik(i) z Menedżera plików ...
+upload new photo common pl Prześlij nowe zdjęcie
upload requires the directory to be writable by the webserver! common pl Ładowanie plików wymaga, aby katalog mógł być zapisywany przez serwer WWW
url common pl Adres URL
+url of current record common pl Adres URL bieżącego rekordu
+urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common pl Adresy URL wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
uruguay common pl URUGWAJ
use button to search for common pl Użyj przycisku aby szukać
use button to search for address common pl Użyj przycisku aby szukać adresu
diff --git a/api/lang/egw_pt-br.lang b/api/lang/egw_pt-br.lang
index 4cfb78ab7d..00aeac4fdc 100644
--- a/api/lang/egw_pt-br.lang
+++ b/api/lang/egw_pt-br.lang
@@ -1308,6 +1308,7 @@ title common pt-br Título
to common pt-br Para
to correct this error for the future you will need to properly set the common pt-br Para corrigir este erro no futuro você deve ajustar as propriedades
to disable: [! = not]
select all, or less than %1 rows common pt Demasiadas linhas seleccionadas.
Selecionar todas ou menos de %1 linhas
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common pt Demasiadas tentativas de acesso sem sucesso: %1 para o utilizador '%2', %3 para o IP %4
top common pt Topo
total common pt Total
+total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common pt Total: %1 Bem-sucedido: %2 Falha: %3 Ignorado: %4
transparant bg for the icons? common pt Fundo transparente para os ícones?
tree common pt Árvore
trinidad and tobago common pt Trindade e Tobago
diff --git a/api/lang/egw_tr.lang b/api/lang/egw_tr.lang
index ffc07afdb7..7eedff54c4 100644
--- a/api/lang/egw_tr.lang
+++ b/api/lang/egw_tr.lang
@@ -24,7 +24,7 @@ account has been updated common tr Hesap güncellendi
accounts common tr Hesaplar
action common tr Eylem
actions common tr Eylemler
-add common tr ekle
+add common tr Ekle
add a new contact common tr Yeni bir kişi ekleyin
add current common tr Favori olarak mevcut görünüm
add to clipboard common tr Panoya ekle
@@ -84,7 +84,7 @@ done common tr Tamam
download common tr İndir
edit common tr Düzenle
enabled common tr Etkin
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash admin tr eGroupware URL'sini giriniz.
Örnek: https://egw.domain.com/egroupware yada /egroupware
Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash admin tr EGroupware URL'sini giriniz.
Örnek: https://egw.domain.com/egroupware yada /egroupware
Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences tr Örnek {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - "n_prefix" alanında "Mr" için arama yapın, bulunursa Merhaba Mr. yazın, aksi takdirde Merhaba Ms. yazın.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences tr Örnek {{LETTERPREFIX}} - Örneğin başlık boşsa, çift boşluk olmadan bir harf öneki verir
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common tr Örnek {{LETTERPREFIX}} - Örneğin başlık boşsa, çift boşluk olmadan bir harf öneki verir
@@ -164,7 +164,7 @@ please %1 by hand common tr Lütfen el ile %1
please enter a name common tr Litfen bir isim giriniz
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common tr Lütfen EGroupware masaüstünü yeniden yükleyin (F5 / Cmd + R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common tr Lütfen bundan sonra yerel girişler için kullanıcı adı olarak '%1' kullanmayı unutmayın!
-please run setup to become current common tr Güncel olmak için kurulumu çalýþtýrýnýz
+please run setup to become current common tr Güncel olmak için kurulumu çalıştırın
please select common tr Lütfen seçiniz
please type %1 more characters common tr Lütfen %1 karakter daha yazın
please type 1 more character common tr Lütfen 1 karakter daha yazın
@@ -186,6 +186,7 @@ title common tr Baþlýk
today common tr Bugün
top common tr Maks
update common tr Güncelle
+url common tr URL
user accounts common tr Kullanýcý hesaplarý
user groups common tr Kullanýcý gruplarý
users choice common tr Kullanýcý Seçimleri
diff --git a/calendar/lang/egw_bg.lang b/calendar/lang/egw_bg.lang
index 81fdcd5f22..1026f7e3cd 100644
--- a/calendar/lang/egw_bg.lang
+++ b/calendar/lang/egw_bg.lang
@@ -2,7 +2,7 @@
%1 days calendar bg %1 дни
%1 event(s) %2 calendar bg %1 събитие(я) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar bg %1 събитие(я) %2, %3 не успява поради недостатъчни права!
-%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar bg % 1 събития във iCal файл, само първият импортиран и показан!
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar bg %1 събития във iCal файл, само първият импортиран и показан!
%1 hours calendar bg %1 часа
%1 minutes calendar bg %1 минути
%1 participants removed because of missing invite grants calendar bg %1 участници бяха премахнати поради липса на потвърждение от потребител с повече права.
@@ -10,21 +10,22 @@
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar bg Прочетени са %1 записа, но не са импортирани. Можете да се върнете на предната съпка и да демаркирате "Тест импорт".
%1 weeks calendar bg %1 седмици
%s the event calendar bg %s събитието
-(%1 events in %2 seconds) calendar bg (% 1 събития за% 2 секунди)
+(%1 events in %2 seconds) calendar bg (%1 събития за %2 секунди)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin bg (empty = използване на глобален лимит, no = без експортиране на данни)
-(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar bg (Без персонализиран URL използваме нация на предпочитанията на потребителя, за да зареждаме празници от % s)
+(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar bg (Без персонализиран URL използваме нация на предпочитанията на потребителя, за да зареждаме празници от %s)
, exceptions preserved calendar bg , изключения запазени
, stati of participants reset calendar bg , статус на участниците нулиран
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar bg Списък с имейл адреси на всички участници, които не са се отказали
a non blocking event will not conflict with other events calendar bg Не пълно ангажиращо събитие няма да предизвика конфликт с други събития
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar bg Натрапник е човек, който НЕ е поканен на срещата, но по някакъв начин е получил поканата.
accept calendar bg Приемане
accept or reject an invitation calendar bg Приемане или отказ на покана
accepted calendar bg Прието
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar bg Отказан Ви е достъп до календара на %1 !!!
-access to calendar of %1 denied! calendar bg Достъп до календара на %1 отказан !!!
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar bg Отказан Ви е достъп до календара на %1!
+access to calendar of %1 denied! calendar bg Достъп до календара на %1 отказан!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar bg Действия, предизвикали известяването: Добавен, Отменен, Приет, Отказан, ...
actions calendar bg Действия
-actions... calendar bg Действия...
+actions... calendar bg Действия ...
add alarm calendar bg Добавяне на "Аларма"
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar bg Добавяне на срещи, чрез съкратен диалогов прозорец или прозорец за редактиране
add current view as favorite calendar bg Добавяне на текущия изглед като любим
@@ -53,15 +54,16 @@ all future calendar bg Всички бъдещи
all incl. rejected calendar bg Всички, включително отхвърления(те)
all participants calendar bg Всички участници
allow booking requests from any user when creating events? calendar bg Позволено ли е на всеки потребител предварително да резервира запитвания, когато се създават събития?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar bg Позволете на нарушителите на партита да изпращат имейли, които отговарят на следния регулярен израз
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar bg Разрешаване на потребителите да предотвратяват известията за промяна „Не информирай!“
allows to edit the event again calendar bg Позволява отново редакция на събитието
always calendar bg Винаги
always use full edit dialog calendar bg Винаги използвай пълен диалогов прозорец за редактиране
-always use the full edit dialog, not this little dialog calendar bg Винаги използвай пълен диалогов прозорец за редактиране, а не този малък...
+always use the full edit dialog, not this little dialog calendar bg Винаги използвай пълен диалогов прозорец за редактиране, а не този малък ...
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar bg Приложи действието върху цялото запитване, НЕ само на показаните събития.
apply the changes calendar bg Прилагане на промените
appointment settings calendar bg Настройки на уговорените срещи
-as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar bg Като алтернатива може да изтеглите %1 a MySQL dump%2 и да го импортирате ръчно в egw_cal_timezones таблица.
+as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar bg Като алтернатива може да изтеглите %1a MySQL dump%2 и да го импортирате ръчно в egw_cal_timezones таблица.
at start of the event calendar bg в началото на събитието
attention calendar bg Внимание
automatically purge old events after admin bg Автоматично почистване на стари събития
@@ -79,6 +81,7 @@ birthdays only calendar bg Рождени дни само
both, holidays and birthdays calendar bg И двете, празници и рождени дни заедно
busy calendar bg Зает
by calendar bg от
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar bg По подразбиране (тук не е зададено нищо) EGroupware позволява само на организатора/собственика да ги добавя.
calendar - list calendar bg Календар - списък
calendar - multi-weekly calendar bg Календар - Многоседмичен
calendar - planner calendar bg Календар - Плана
@@ -93,7 +96,8 @@ calendar menu calendar bg Календар - Меню
calendar preferences calendar bg Календар - Настройки
calendar settings admin bg Календар - Настройки
calendar-fieldname calendar bg Календар - Име на поле
-can't add alarms in the past !!! calendar bg Невъзможно е добавяне на аларми в миналото !!!
+can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar bg Не мога да изпратя никакви известия, защото приложението за известия не е инсталирано!
+can't add alarms in the past !!! calendar bg Невъзможно е добавяне на аларми в миналото!
can't aquire lock! calendar bg Невъзможно е заключването на записа!
canceled calendar bg Отменено
category %1 removed because of missing rights calendar bg Категория % 1 е премахната поради липсващи права
@@ -102,6 +106,7 @@ category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a
category automatically added to new events calendar bg Категорията автоматично се добавя към нови събития
category report calendar bg Доклад за категория
chair calendar bg Председател
+change domain of participants in caldav requests calendar bg Промяна на домейна на участниците в CalDAV заявките
change history calendar bg Промяна на историята
change your status calendar bg Променете статуса си
changed event-data applied calendar bg Прилагане на променени данни за събития
@@ -146,6 +151,8 @@ days calendar bg Дни
days of the week for a weekly repeated event calendar bg Дни от седмицата - за ежеседмично събитие
days repeated calendar bg Дни за повторение
dayview calendar bg Дневен изглед
+default alarm added for yourself or all participants calendar bg Алармата се вмъква автоматично за нови срещи.
За себе си или за всички участници.
+default alarm for calendar bg Аларма по подразбиране за
default alarm for regular events calendar bg Аларма по подразбиране за редовни събития
default alarm for whole-day events calendar bg Аларма по подразбиране за целодневни събития
default appointment length (in minutes) calendar bg Продължителност по подразбиране (в минути)
@@ -163,6 +170,7 @@ delete series calendar bg Изтриване на серия
delete this alarm calendar bg Изтриване на "Алармата"
delete this event calendar bg Изтриване на събитието
delete this exception calendar bg Изтриване на изключението
+delete this meeting for all participants calendar bg Изтриване на тази среща за всички участници
delete this recurrence calendar bg Изтриване на това повторение
delete this series of recurring events calendar bg Изтриване на серията от повтарящи се събития
deleted calendar bg Изтрит
@@ -176,15 +184,18 @@ displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroup
distribution list calendar bg Пощенски списък
do not import conflicting events calendar bg Не импортирайте противоречиви събития!
do not include events of group members calendar bg Не включвайте събития на членове на групата
-do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar bg Наистина ли искате да промените началото на тези серии? Ако го направите, първоначалната серия ще бъде прекратена от % 1 и ще бъде създадена нова, отразяваща вашите промени.
+do not notify externals (non-users) about this event calendar bg НЕ уведомявайте външни лица (неползватели) за това събитие
+do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar bg Наистина ли искате да промените началото на тези серии? Ако го направите, първоначалната серия ще бъде прекратена от %1 и ще бъде създадена нова, отразяваща вашите промени.
do you want a weekview with or without weekend? calendar bg Седмичния изглед с или без почивните дни?
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar bg Желаете ли участниците, в създадени от вас non-EGroupware, да бъдат автоматично известявани за нови или променени срещи?
+do you want responses from events you created, but are not participating in? calendar bg Искате ли отговори от събития, които сте създали, но в които не участвате?
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar bg Желаете ли да бъдете известявани за промените относно срещите, които сте направили?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar bg Желаете ли известяване за нови или променени ангажименти? Известяването ще бъде и за промените, направени от Вас.
Може да ограничите известяването само за определени промени. Всеки елемент включва списък с известяванията. Всички промени включват промени на заглавие, описание и участници, но не и отговора на участниците. Ако собственикът на събитието е заявил известяване, той ще получава и отговорите на участниците (приемане, отказ).
-do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar bg Желаете ли да бъдете уведомявани за нови или променени срещи? Ще бъдете известявани за промените, които сами правите.
Можете да ограничите известията само до определени промени. Всеки елемент включва всички известия, изброени по-горе. Всички модификации включват промени в заглавието, описанието, участниците, но без отговори на участници. Ако собственикът на събитие поиска да получава известия, ще има достъп до отговорите на участниците (приели и отхвърлили).
+do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar bg Желаете ли да бъдете уведомявани за нови или променени срещи? Ще бъдете известявани за промените, които сами правите.
Можете да ограничите известията само до определени промени. Всеки елемент включва всички известия, изброени по-горе. Всички модификации включват промени в заглавието, описанието, участниците, но без отговори на участници. Ако собственикът на събитие поиска да получава известия, ще има достъп до отговорите на участниците (приели и отхвърлили).
+do you want to be notified about participant responses from events you created, but are not participating in? calendar bg Искате ли да бъдете уведомявани за отговори на участници от събития, които сте създали, но в които не участвате?
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar bg Желаете ли да редактирате това събитие като изключение или цялата серия?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar bg Желаете ли да запазите серийните изключения в календара си?
-do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar bg Желаете ли да получавате кратко описание на ангажиментите Ви чрез e-mail? Съобщенията за деня се изпращат сутрин, а за седмицата - в понеделник. Не се изпращат писма ако нямате ангажименти за деня, съответно седмицата.
+do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar bg Желаете ли да получавате кратко описание на ангажиментите Ви чрез e-mail?
Съобщенията за деня се изпращат сутрин, а за седмицата - в понеделник. Не се изпращат писма ако нямате ангажименти за деня, съответно седмицата.
download calendar bg Изтегляне
download this event as ical calendar bg Изтегляне на събитието като iCal
duration calendar bg Продължителност
@@ -198,6 +209,7 @@ edit this series of recurring events calendar bg Редактиране на т
email address migration calendar bg Миграция на имейл адреси
empty = no alarm calendar bg Празно = няма "Аларма"
empty for all calendar bg Празно за всички
+empty target calendar before importing calendar bg Празен целеви календар преди импортиране
end calendar bg Край
end date/time calendar bg Край Дата/Час
enddate calendar bg Крайна дата
@@ -210,10 +222,10 @@ error saving the event! calendar bg Грешка при запазването
error: can't delete original series! calendar bg Грешка: Не може да се изтрие оригинална серия!
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar bg Грешка: Продължителност на събитието по-голяма от интервала на повторение!
error: importing the ical calendar bg Грешка при импорт на iCal
-error: no participants selected !!! calendar bg Грешка: не са избрани участници !!!
+error: no participants selected !!! calendar bg Грешка: не са избрани участници!
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar bg Грешка: Налични резервации в частни събития не е разрешено!
-error: saving the event !!! calendar bg Грешка при запис на събитието !!!
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar bg Грешка: началният час трабва да бъде преди крайния !!!
+error: saving the event !!! calendar bg Грешка при запис на събитието!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar bg Грешка: началният час трабва да бъде преди крайния!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar bg Грешка: записът е актуализиран от друг потребител, след като сте го отворили за редакция!
error: you can't shift a series from the past! calendar bg Грешка: Не можете да промените серии от миналото!
event common bg Събитие
@@ -257,8 +269,8 @@ forward one month calendar bg Напред един месец
forward one year calendar bg Напред една година
four days view calendar bg Четири дневен изглед
freebusy common bg Заетост
-freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar bg Заетост: Неизвестен потребител '% 1' или не е достъпен за неоторизирани потребители!
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar bg Заетост: Непознат потребител '%1', грешна парола или достъпа е забранен за външни потребители !!!
+freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar bg Заетост: Неизвестен потребител '%1' или не е достъпен за неоторизирани потребители!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar bg Заетост: Непознат потребител '%1', грешна парола или достъпа е забранен за външни потребители!
freetime calendar bg Свободно време
freetime search calendar bg Търсене на свободно време
fri calendar bg Пт
@@ -302,14 +314,14 @@ how many weeks should the multiple week view show? calendar bg Колко сед
how much entries to skip calendar bg Колко записи да пропуснете?
html link to the current record calendar bg HTML линк към текущия запис
ical calendar bg iCal
-ical / rfc2445 calendar bg iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar bg iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar bg V aplikaci iCal nelze změnit vlastníka existující události. To platí pouze pro nové události.
ical export calendar bg Експорт в iCal
ical file calendar bg iCal файл
ical import calendar bg Импорт на iCal
ical successful imported calendar bg iCal успешно бе импортиран
if start day differs calendar bg Ако началният ден се различава
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar bg Ако не зададете парола, информацията ще бъде достъпна за всеки, който знае URL !!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar bg Ако не зададете парола, информацията ще бъде достъпна за всеки, който знае URL!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar bg Ако изберете диапазон от (месец, седмица и т.н.) вместо списък с записи, тези допълнителни полета са налични.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar bg Ако посочите директория (full vfs path) тук, % 1 показва действие за всеки документ. С него може да изтеглите посочения документ с вмъкнатите данни.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar bg Ако посочите документ (full vfs path) тук, % 1 показва допълнителна иконка на документ за всеки запис. С нея може да изтеглите посочения документ с вмъкнатите данни.
@@ -319,14 +331,15 @@ import calendar bg Импорт
import csv-file common bg Импорт на CSV-файл
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar bg Импортира събития във Вашия календар от CSV файл (стойности, разделени със запетая). От таба Опции може да изберете друг разделител.
imports events into your calendar from an ical file. calendar bg Импортира събития от iCal файла във вашия календар.
+initially year aligned calendar bg Първоначално изравнени по години
insert calendar bg Вмъкване
insert in document calendar bg Вмъкване в документа
interval calendar bg Интервал
invalid email-address "%1" for user %2 calendar bg Невалиден e-mail адрес "%1" на потребител %2
-invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar bg Невалиден ID на собственика:% 1. Възможен е неправилен превод на полето. Вместо него използвай %2.
+invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar bg Невалиден ID на собственика: %1. Възможен е неправилен превод на полето. Вместо него използвай %2.
invitations calendar bg Покани
-invite common bg Отправи покана за...
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar bg НЕ може да чете часови зони от sqlite database %1!
+invite common bg Отправи покана за ...
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar bg НЕ може да чете часови зони от SQLite database %1!
just me calendar bg Само мен
keep exceptions calendar bg Поддържане на изключения
keep the series unchanged. calendar bg Поддържане на серията непроменена.
@@ -353,7 +366,7 @@ make freebusy information available to not logged in persons? calendar bg Да
manage mapping calendar bg Управление на съответствията
mark event as private to hide title and description calendar bg Маркиране на събитието като частно, за да скриете заглавието и описанието
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar bg Макс. брой записи за показване. Оставете празно, ако е без ограничение.
-maximum available quantity of %1 exceeded! calendar bg Максималното налично количество от % 1 е превишено!
+maximum available quantity of %1 exceeded! calendar bg Максималното налично количество от %1 е превишено!
meeting canceled calendar bg Срещата е отменена
meeting request calendar bg Покана за среща
meetingrequest to all participants calendar bg Покана за среща до всички участници
@@ -392,12 +405,12 @@ no owner selected calendar bg Няма избран собственик
no preview for ical calendar bg Няма визуализация за iCal
no recurrence calendar bg Без повтаряне
no response calendar bg Без отговор
-no rights to export more than %1 entries! calendar bg Без права за експортиране на повече от % 1 записи!
+no rights to export more than %1 entries! calendar bg Без права за експортиране на повече от %1 записи!
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar bg Не, потребителите ще трябва да се свържат с потребители, с разрешение за директна резервация.
non blocking calendar bg Не пълен ангажимент
not calendar bg Не е
not rejected calendar bg Не е отхвърлен
-nothing to update, version is already %1. calendar bg Нищо за актуализиране, версията вече е % 1.
+nothing to update, version is already %1. calendar bg Нищо за актуализиране, версията вече е %1.
notification messages for added events calendar bg Известие за добавен ангажимент
notification messages for canceled events calendar bg Известие за отменено събитие
notification messages for modified events calendar bg Известие за променен ангажимент
@@ -407,6 +420,7 @@ notification messages for your responses calendar bg Известие за Ва
notification settings calendar bg Настройки на известията
notify calendar bg Уведомяване
notify all externals (non-users) about this event calendar bg Уведомяване на всички външни лица (които не са потребители) за това събитие
+notify externals calendar bg Уведомяване на външни лица
notify non-egroupware users about event updates calendar bg Известяване на non-EGroupware потребители за актуализации на събитията
number of records to read (%1) calendar bg Брой записи, които да бъдат прочетени (%1)
number of resources to be booked calendar bg Брой на ресурсите, които трябва да се резервират
@@ -442,6 +456,7 @@ participants automatically added to new events calendar bg Автоматичн
participants uninvited from an event calendar bg Участници с отменена покана за събитие
participants, resources, ... calendar bg Участници, Ресурси, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar bg Парола за достъп до информацията за Вашата заетост за потребители, които не са влезли в системата. Задайте парола, различна от Вашата!
+people holiday calendar bg Празник на хората
permission denied calendar bg Не е позволено!
planner by category calendar bg План по категории
planner by user calendar bg План по потребители
@@ -466,6 +481,7 @@ recover calendar bg Възстановяване
recovered calendar bg Възстановен(и).
recurrence calendar bg Повторение
recurrence enddate calendar bg Крайна дата на повторение
+recurrences and conflict check calendar bg Повторения и проверка на конфликти
recurring event calendar bg Повтарящо се събитие
regular edit calendar bg Редовна редакция
reject calendar bg Отхвърляне
@@ -483,7 +499,7 @@ reply to meeting request calendar bg Отговор на покана за ср
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar bg Отговорът "%1" НЕ е участник в събитието! Продължете само ако искате да добавите нов участник.
report calendar bg Отчет
requested calendar bg Заявена
-requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar bg Заявена дата % 1 извън допустимия диапазон от % 2 дни: повтарящи се събития са пропуснати!
+requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar bg Заявена дата %1 извън допустимия диапазон от %2 дни: повтарящи се събития са пропуснати!
requested meeting is in the past! calendar bg Заявената среща е в миналото!
require an acl grant to invite other users and groups admin bg Изискване на ACL grant, за да поканите други потребители и групи
required information (start, end, title, ...) missing! calendar bg Необходимата информация (начало, край, заглавие, ...) липсва!
@@ -493,6 +509,7 @@ resources calendar bg Ресурси
resources except conflicting ones calendar bg Ресурси, с изключение на конфликтните
resources with conflict detection calendar bg Ресурси, с конфликта насоченост
restrict add category to calendar bg Ограничаване на добавянето на категория към
+restrict set status to calendar bg Ограничете зададения статус до
role calendar bg Роля
rule calendar bg Правило
sat calendar bg Съб
@@ -500,11 +517,12 @@ save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for t
saves the changes made calendar bg Запазва промените
saves the event ignoring the conflict calendar bg Запазва събитието, игнорира конфликта
scheduling conflict calendar bg Конфликт в разписанието
+search string for the events calendar bg Редица за търсене на събитията
select a %1 calendar bg Изберете %1
select a color for this calendar calendar bg Изберете цвят за календара
select a time calendar bg Изберете време
select an action calendar bg Изберете действие
-select an action... calendar bg Изберете действие...
+select an action... calendar bg Изберете действие ...
select multiple contacts for a further action calendar bg Избор на множество контакти
select resources calendar bg Изберете ресурси
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar bg Изберете дали статуса на участника да се възстанови до "непознат"(unknown), ако събитието бъде изместено за по-късно. За външни лица винаги се връща статуса на участника до "непознат".
@@ -519,17 +537,19 @@ set new events to private calendar bg Маркира новите събития
setting lock time calender admin bg Настройка на данни на Календара, за време за заключване, които не позволяват да се отключи до определено време (по подразбиране 1 сек.).
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar bg Дали параметърът за дата ще бъде приет, напр. от модула на календара?
should new events created as private by default ? calendar bg При добавяне на нов ангажимент, "Личен" по подразбиране да е маркирано.
+should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar bg Трябва ли невключените в системата лица да могат да виждат информацията от FreeBusy? Можете да зададете допълнителна парола, различна от нормалната Ви парола, за да защитите тази информация. Информацията за FreeBusy е във формат iCal и включва само времето, когато сте заети. Тя не включва имената на събитията, техните описания или местоположения. URL адресът на информацията за FreeBusy е
should the grid be shown in the calendar calendar bg Да показва ли мрежата в Календара?
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar bg Да показва ли номерата на седмиците отгоре на Календара?
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar bg Да показва ли номерата на седмиците отгоре на Календара (само ако изместването е = 0 (offset = 0))
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar bg При работа с План да се показва ли празен ред за потребители или категории без ангажименти?
-should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar bg В скоби, след името на поканения за дадено събитие, ще се изписва неговия отговор (Приема, Отказва,...).
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar bg В скоби, след името на поканения за дадено събитие, ще се изписва неговия отговор (Приема, Отказва, ...).
show %1 from %2 calendar bg Покажи %1 от %2
show a calendar title calendar bg Показване на заглавие на Календара
show all events, as if they were private calendar bg Показване на всички събития, като "Лични"
show all status incl. rejected events calendar bg Показване на всички (вкл. отказалите се)
show all status, but rejected calendar bg Показване на всички, освен на отказалите се
show all status, but unknown calendar bg Показване на всички, освен на непознатите
+show also events just owned by selected user calendar bg Показвайте и събития, които са собственост само на избрания потребител
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar bg Показвайте като целодневни неблокиращи събития, както и чрез преминаване с мишката върху датата.
show birthdays as events calendar bg Показване като събития
show birthdays from addressbook admin bg Показване на рождените дни от Адресния указател
@@ -572,6 +592,7 @@ tentative calendar bg С колебание
test import (show importable records only in browser) calendar bg Тестов импорт (показва импортируемите записи само в прозореца).
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar bg Приложенията на Apple iCal използват този цвят за показване на събитията от този календар.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar bg Документът може да съдържа заместител като {{%1}}, който да бъде заменен с данните.
+the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar bg Документът може да съдържа заместители като {{%3}}, които да бъдат заменени с данни (%1пълен списък с имена на заместители%2).
the exceptions are deleted together with the series. calendar bg Изключенията се изтриват заедно със серията.
the extern organizer changed the event! calendar bg Външният организатор е променил събитието!
the following document-types are supported: calendar bg Поддържа следните типове документи:
@@ -611,7 +632,7 @@ timezone in which recurrences have identical time calendar bg Часова зо
timezone of event exports calendar bg Часова зона за експорт на събития
timezone of event ical file import/export calendar bg Часова зона за импорт |експорт на събитие в iCal файл
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar bg Зададените часови зони са актуализирани до версия %1 (актуализирани са %2 записа).
-timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar bg Часовите зони са актуализирани до версия % 1, % 2 записи са актуализирани.
+timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar bg Часовите зони са актуализирани до версия %1, %2 записи са актуализирани.
title of the event calendar bg Заглавие на събитието
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar bg Заглавия на всички записи, свързани с текущия запис, с изключение на прикачените файлове
to many might exceed your execution-time-limit calendar bg твърде много може да надвиши ограничението на времето за изпълнение
@@ -630,8 +651,10 @@ update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed
update timezones common bg Актуализиране на часовите зони
updated calendar bg Актуализирано
use end date calendar bg Дата за край
+use event tz calendar bg Използвайте часовата зона на събитието
use given criteria: calendar bg Ползване на зададени критерии:
use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar bg Ползване на бърз диалог за добавяне или пълно редактиране, когато създавате ново събитие
+use range-views to optimise calendar queries? calendar bg Използване на изгледи с обхват за оптимизиране на заявките за календара?
use side menu to filter participants calendar bg Използвайте странично меню за филтриране на участници
use the selected time and close the popup calendar bg Използвайте избраното време и затвори прозореца
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar bg Използвайте този таг за адр.етикети. Поставете съдържанието, което искате да повторите в рамките на двата тага (маркировъчни етикети).
@@ -662,7 +685,7 @@ weekview calendar bg Седмичен изглед
weekview with weekend calendar bg Седмичен изглед с уикенд
weekview without weekend calendar bg Седмичен изглед без уикенд
what should links to the calendar events display in other applications. calendar bg Какво трябва да показват линковете към събитията в Календара, в други приложения.
-when changing the month calendar bg При промяна на месеца и годината.
При промяна, отметката за приемане се премахва.
+when changing the month calendar bg При промяна на месеца и годината.
При промяна, отметката за приемане се премахва.
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar bg При избор, рождените дни и/или празниците ще се показват като събития в Kалендара ви. Моля, обърнете внимание, че тази опция променя само външния вид на EGroupware, но не променя информацията, изпращана чрез iCal или други календари.
which view to show on home page calendar bg Кой изглед да се покаже на началната страница
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin bg Минимален брой потребители за показване на дневни и седмични изгледи като консолидирани. По подразбиране = 5
@@ -681,17 +704,17 @@ yes, only admins can purge deleted items admin bg Да, само админис
yes, users can purge their deleted items admin bg Да, потребителите могат да заличават изтритите си записи
you already replied to this invitation with calendar bg Вече сте отговорили на тази покана с
you are not allowed to book the resource selected: calendar bg Нямате право да резервирате избрания ресурс:
-you are not invited to that event! calendar bg Не сте поканени на това събитие!!!
+you are not invited to that event! calendar bg Не сте поканени на това събитие!
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar bg Искате да изпратите имейл с покана за среща до получателите по-горе. В зависимост от клиента, до когото изпращате писмото, останалите получатели ще могат или не, да видят съобщението по-долу, ще виждат само приложената заявка за среща.
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar bg Може да изберете Година или Интервал на повторение, не и двете !!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar bg Може да изберете само Година или Интервал на повторение !!!
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar bg Може да изберете Година или Интервал на повторение, не и двете!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar bg Може да изберете само Година или Интервал на повторение!
you do not have permission to read this record! calendar bg Нямате права за четене на този запис!
you have a meeting scheduled for %1 calendar bg Имате среща, насрочена за %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar bg Поканата Ви за среща на %1 е отменена.
you need to select an account, contact or resource first! calendar bg Необходимо е първо да изберете акаунт, контакт или ресурс!
you need to select an ical file first calendar bg Необходимо е първо да изберете iCal файл
you need to select some events first calendar bg Необходимо е първо да изберете някои събития.
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar bg Необходимо е да изберете ден или интервал на повторение !!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar bg Необходимо е да изберете ден или интервал на повторение!
you requested more than available for the selected resource: calendar bg Искате позволение за повече от наличното за избрания ресурс:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar bg Срещата Ви, насрочена за %1 е отменена
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar bg Вашата среща, насрочена за %1 беше пренасрочена за %2
diff --git a/calendar/lang/egw_cs.lang b/calendar/lang/egw_cs.lang
index 0e71a202dc..271497a2dc 100644
--- a/calendar/lang/egw_cs.lang
+++ b/calendar/lang/egw_cs.lang
@@ -17,14 +17,15 @@
, stati of participants reset calendar cs , obnova stavu účastníků
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar cs Seznam e-mailových adres všech účastníků, kteří neodmítli.
a non blocking event will not conflict with other events calendar cs Neblokující událost nebude v konfliktu s jinými událostmi
-accept calendar cs přijmout
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar cs Párty narušitel je někdo, kdo NENÍ pozván na schůzku, ale nějakým způsobem pozvánku dostal.
+accept calendar cs Přijmout
accept or reject an invitation calendar cs Přijmout nebo odmítnout pozvání
accepted calendar cs Přijato
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1 !!!
-access to calendar of %1 denied! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1 !
-action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Akce, který vyvolala upozornění: Přidáno, Ukončeno, Přijato, Odmítnuto,...
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1!
+access to calendar of %1 denied! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1!
+action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Akce, který vyvolala upozornění: Přidáno, Ukončeno, Přijato, Odmítnuto, ...
actions calendar cs Akce
-actions... calendar cs Akce...
+actions... calendar cs Akce ...
add alarm calendar cs Přidat připomínku
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar cs Přidávání schůzek prostřednictvím zkráceného dialogu nebo kompletního editačního okna
add current view as favorite calendar cs Přidat tento pohled jako oblíbený
@@ -34,7 +35,7 @@ add new participants or resource calendar cs Přidat nové účastníky nebo mí
add timesheet entry calendar cs Přidat pracovní výkaz
added calendar cs Přidáno
added by synchronization calendar cs Přidáno synchronizací
-after calendar cs po
+after calendar cs Po
after %1 calendar cs Po %1
after current date calendar cs Po aktuálním datu
age: calendar cs Věk
@@ -53,32 +54,34 @@ all future calendar cs Všechny budoucí
all incl. rejected calendar cs Všechny včetně odmítnutých
all participants calendar cs Všichni účastníci
allow booking requests from any user when creating events? calendar cs Povolit požadavky na rezervaci od libovolného uživatele při vytváření událostí?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar cs Povolte narušitele večírků s e-maily, které odpovídají následujícímu regulárnímu výrazu
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar cs Povolit uživatelům zabránit změně připomínání 'Nepřipomínat'
allows to edit the event again calendar cs Dovoluje znovu editovat událost
always calendar cs Vždy
always use full edit dialog calendar cs Vždy používat úplné editační okno
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar cs Vždy používejte úplné editační okno, ne toto malé okno
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar cs Aplikovat akci na celý výsledek dotazu, nejen zobrazené události
-apply the changes calendar cs použít změny
+apply the changes calendar cs Použít změny
appointment settings calendar cs Nastavení schůzky
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar cs Jako alternativu můžete stáhnout %1 MySQL dump %2 a importovat jej ručně do tabulky egw_cal_timezones.
at start of the event calendar cs na začátku události
attention calendar cs Pozor
automatically purge old events after admin cs Automaticky mazat staré události po
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar cs K dispozici pro první položku uvnitř každého dne v týdnu nebo denní tabulky uvnitř vybraného rozsahu:
-back half a month calendar cs zpět o půl měsíce
-back one month calendar cs zpět o měsíc
-back one year calendar cs jednom roce do minulosti
-before calendar cs před
+back half a month calendar cs Zpět o půl měsíce
+back one month calendar cs Zpět o měsíc
+back one year calendar cs Jednom roce do minulosti
+before calendar cs Před
before %1 calendar cs Před %1
before current date calendar cs Před aktuálním datem
-before the event calendar cs před událostí
+before the event calendar cs Před událostí
birthday calendar cs Narozeniny
birthdays admin cs Narozeniny
birthdays only calendar cs Pouze narozeniny
both, holidays and birthdays calendar cs Oboje, narozeniny a svátky
-busy calendar cs zaneprázdněn
-by calendar cs (kým)
+busy calendar cs Zaneprázdněn
+by calendar cs Podle
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar cs Ve výchozím nastavení (zde není nic nastaveno) je EGroupware povolí přidat pouze organizátorovi/vlastníkovi.
calendar - list calendar cs Kalendář - seznam
calendar - multi-weekly calendar cs Kalendář - vícetýdenní
calendar - planner calendar cs Kalendář - plánovací
@@ -92,9 +95,9 @@ calendar id calendar cs ID kalendáře
calendar menu calendar cs Menu kalendáře
calendar preferences calendar cs Předvolby kalendáře
calendar settings admin cs Nastavení kalendáře
-calendar-fieldname calendar cs kalendář-jméno položky
+calendar-fieldname calendar cs Kalendář-jméno položky
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar cs Nelze odeslat žádné oznámení, protože aplikace oznámení není nainstalována!
-can't add alarms in the past !!! calendar cs Není možné přidávat připomínky do minulosti !!!
+can't add alarms in the past !!! calendar cs Není možné přidávat připomínky do minulosti!
can't aquire lock! calendar cs Není možné získat zámek!
canceled calendar cs Zrušeno
category %1 removed because of missing rights calendar cs Kategorie %1 byla odstraněna kvůli chybějícím oprávněním
@@ -112,7 +115,7 @@ check all calendar cs Označit vše
choose a category calendar cs Vybrat kategorii
choose owner of imported data calendar cs Zvolit vlastníka importovaných dat
close the window calendar cs Zavřít okno
-compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis všem účastníkům po uložení události
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs Napsat dopis všem účastníkům po uložení události
configuration settings calendar cs Nastavení konfigurace
conflict calendar cs Konflikt
copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
@@ -135,18 +138,18 @@ custom color for events without category color calendar cs Vlastní barva pro ud
custom event color calendar cs Vlastní barva události
custom fields common cs Volitelné položky
custom url for ical with holidays for all users calendar cs Uživatelské URL pro iCal se svátky pro všechny uživatele
-custom_2 common cs volný/zaneprázdněn
+custom_2 common cs Volný/Zaneprázdněn
daily calendar cs Denně
daily tables calendar cs Denní tabulky
data exchange settings calendar cs Nastavení pro výměnu dat
date for the day of the week calendar cs Datum pro den v týdnu
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar cs Číslo dne v týdnu, použitelné jako první záznam v každém dni v týdnu nebo v denních tabulkách uvnitř zvoleného rozsahu.
date range calendar cs Rozsah data
-day calendar cs den
+day calendar cs Den
day of week tables calendar cs Den v rámci denních tabulek
days calendar cs Dny
days of the week for a weekly repeated event calendar cs Dny v týdnu pro události s týdenním opakováním
-days repeated calendar cs dní opakováno
+days repeated calendar cs Dní opakováno
dayview calendar cs Denní pohled
default alarm added for yourself or all participants calendar cs Upozornění se automaticky vkládá pro nové schůzky.
Pro sebe nebo pro všechny účastníky.
default alarm for calendar cs Výchozí budík pro
@@ -160,7 +163,7 @@ default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 h
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar cs Která aplikace má být v kalendáři přednastavena jako výchozí typ zdroje při výběru účastníků
default type of resources selection calendar cs Výchozí volba při výběru zdroje
default week view calendar cs Výchozí týdenní pohled
-delegated calendar cs delegované
+delegated calendar cs Delegované
delete exceptions calendar cs Smazat vyjímky
delete selected events calendar cs Smazat vybrané události
delete series calendar cs Smazat řadu pravidelných opakování
@@ -168,7 +171,7 @@ delete this alarm calendar cs Smazat tuto připomínku
delete this event calendar cs Smazat tuto událost
delete this exception calendar cs Smazat tuto vyjímku
delete this meeting for all participants calendar cs Smazat tuto schůzku pro všechny účastníky
-delete this recurrence calendar cs Smazat toto opakování (řadu)
+delete this recurrence calendar cs Smazat toto opakování
delete this series of recurring events calendar cs Smazat tyto řady pravidelných opakování
deleted calendar cs Smazáno.
deny resources reservation for private events calendar cs Zakázat rezervaci zdrojů pro soukromé události
@@ -176,7 +179,7 @@ directory with documents to insert entries calendar cs Složka pro vkládání d
display holidays or birthdays as events in dayview calendar cs Zobrazit svátky nebo narozeniny jako události v denním pohledu
display in header calendar cs Zobrazit v hlavičce
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
-displayed view calendar cs zobrazený pohled
+displayed view calendar cs Zobrazený pohled
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar cs Zobrazit tento pohled do kalendáře na hlavní stránce (stránka, která se zobrazí po spuštění EGroupware, nebo po kliknutí na ikonu domovské stránky?
distribution list calendar cs Distribuční seznam
do not import conflicting events calendar cs Neimportovat konfliktní události
@@ -205,24 +208,24 @@ edit this event calendar cs Editovat tuto událost
edit this series of recurring events calendar cs Editovat tuto řadu pravidelných opakování
email address migration calendar cs Migrace e-mailové adresy
empty = no alarm calendar cs prázdné = bez připomínky
-empty for all calendar cs prázdné znamená vše
+empty for all calendar cs Prázdné znamená vše
empty target calendar before importing calendar cs Prázdný cílový kalendář před importem
end calendar cs Konec
end date/time calendar cs Koncové datum/čas
enddate calendar cs Koncové datum
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar cs Koncové datum/čas setkání, např. je-li vícedenní
enddate of the export calendar cs Koncové datum exportu
-ends calendar cs končí
+ends calendar cs Končí
error adding the alarm calendar cs Chyba při přidávání připomínky
error notifying %1 calendar cs Chyba při oznamování %1
error saving the event! calendar cs Chyba při ukládání události!
error: can't delete original series! calendar cs Chyba: není možné smazat původní řadu pravidelných opakování!
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar cs Chyba: Trvání události je delší než doba opakování!
error: importing the ical calendar cs Chyba při importu iCal
-error: no participants selected !!! calendar cs Chyba: nebyli vybráni žádní účastníci !!!
+error: no participants selected !!! calendar cs Chyba: nebyli vybráni žádní účastníci!
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar cs Chyba: rezervace zdrojů pro soukromé události není povolena !!!
-error: saving the event !!! calendar cs Chyba pri ukládání události !!!
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar cs Chyba: počáteční čas musí předcházet koncovému času !!!
+error: saving the event !!! calendar cs Chyba pri ukládání události!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar cs Chyba: počáteční čas musí předcházet koncovému času!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar cs Chyba: během Vaší editace byl záznam zaktualizován!
error: you can't shift a series from the past! calendar cs Chyba: Není možné posunout řadu pravidelných opakování z minulosti!
event common cs Událost
@@ -261,13 +264,13 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar cs U kterých zobrazení by měl kalendář obsahovat pouze seznam událostí místo samostatných řádků s pevným časovým intervalem.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar cs Ve kterých pohledech má kalendář zobrazit dělící čáry v pevně daných časových intervalech.
format of event updates calendar cs Formát aktualizací úkolů
-forward half a month calendar cs dopředu o půl měsíce
-forward one month calendar cs dopředu o měsíc
-forward one year calendar cs dopředu o rok
+forward half a month calendar cs Dopředu o půl měsíce
+forward one month calendar cs Dopředu o měsíc
+forward one year calendar cs Dopředu o rok
four days view calendar cs Čtyřdenní pohled
freebusy common cs Volný/Zaneprázdněn
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar cs Volný/Zaneprázdněn: uživatel %1 je neznámý, nebo tato volba není možná pro uživatele, kteří se nemohou přihlásit!
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar cs Volný/zaneprázdněn: Neznámý uživatel '%1', chybné heslo nebo informace není dostupná nepřihlášeným uživatelům !!!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar cs Volný/zaneprázdněn: Neznámý uživatel '%1', chybné heslo nebo informace není dostupná nepřihlášeným uživatelům!
freetime calendar cs Volný čas
freetime search calendar cs Hledání volného času
fri calendar cs Pá
@@ -277,11 +280,11 @@ fullname of person to notify calendar cs Celé jméno osoby, která má být upo
general fields: calendar cs Obecné položky:
general settings calendar cs Obecné nastavení
global categories calendar cs Všeobecné kategorie
-global public and group public calendar cs veřejné globálně i pro skupinu
-global public only calendar cs veřejné jen globálně
+global public and group public calendar cs Veřejné globálně i pro skupinu
+global public only calendar cs Veřejné jen globálně
group invitation calendar cs Skupinová pozvánka
group planner calendar cs Skupinový plánovač
-group public only calendar cs veřejné jen pro skupinu
+group public only calendar cs Veřejné jen pro skupinu
group(s) or user(s) to show calendar cs Skupiny nebo uživatelé pro zobrazení
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar cs Skupiny nebo uživatelé, kterým se má kalendář zobrazit, pokud jsou nastavena práva ACL.
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar cs Členové skupin(y) %1 nebyly zahrnuti, protože nemáte přístup.
@@ -290,14 +293,14 @@ h calendar cs h
here is your requested alarm. calendar cs Zde je Váše požadovaná připomínka.
hide private events calendar cs Skrýt soukromé události
hide private infos calendar cs Skrýt soukromé informace
-high priority calendar cs vysoká priorita
+high priority calendar cs Vysoká priorita
history calendar cs Historie
history logging admin cs Protokolování historie
holiday calendar cs Svátek
holidays calendar cs Svátky
holidays only calendar cs Pouze svátky
hours calendar cs hodin
-how far to search (from startdate) calendar cs jak daleko hledat (od počátečního data)
+how far to search (from startdate) calendar cs Jak daleko hledat (od počátečního data)
how many appointments should non-admins be able to export admin cs Kolik událostí může uživatel bez administrátorských práv exportovat?
how many days to be removed in the future (default 365) calendar cs Kolik dní má být v budoucnu odstraněno (výchozí 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar cs Kolik dní má být odstraněno v minulosti (výchozí 100)
@@ -318,7 +321,7 @@ ical file calendar cs iCal soubor
ical import calendar cs Importovat iCal
ical successful imported calendar cs iCal úspěšně naimportován
if start day differs calendar cs Pokud je počáteční datum odlišné
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud zde nenastavíte heslo, bude informace dostupná každému, kdo zná adresu (URL)!!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud zde nenastavíte heslo, bude informace dostupná každému, kdo zná adresu (URL)!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar cs Pokud zvolíte rozsah (měsíc, týden a pod.) místo jednotlivých záznamů, budou tyto zvláštní pole k dispozici.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar cs Pokud specifikujete složku (celou cestu vfs), %1 zobrazí se akce pro každý dokument. Touto akcí bude možné stáhnout požadovaný dokument s doplněnými údaji.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar cs Pokud specifikujete dokument (včetně celé cesty vfs), zobrazí se samostatná ikona pro každý záznam. Pomocí této ikony pak bude možné stáhnout požadovaný dokument s doplněnými údaji.
@@ -326,7 +329,7 @@ if you specify an export definition, it will be used when you export calendar cs
ignore conflict calendar cs Ignorovat konflikt
import calendar cs Importovat
import csv-file common cs Importovat CSV soubor
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar cs Importuje události z CSV souboru do Vašeho kalendáře. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete vybrat jiné oddělovače.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar cs Importuje události z CSV souboru do Vašeho kalendáře. Nicméně v záložce voleb si můžete vybrat jiné oddělovače.
imports events into your calendar from an ical file. calendar cs Importovat události ze souboru iCal do vašeho kalendáře.
initially year aligned calendar cs Počáteční rok
insert calendar cs Vložit
@@ -336,7 +339,7 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar cs Neplatná e-mailová adresa "
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar cs Nesprávné ID vlastníka: %1. Jedná se zřejmě o špatnou interpretaci pole. Místo toho se použije %2.
invitations calendar cs Pozvánky
invite common cs Pozvat
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar cs Není možné načíst časové zóny z databáze sqlite %1!
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar cs Není možné načíst časové zóny z databáze SQLite %1!
just me calendar cs Jen já
keep exceptions calendar cs Zachovat výjimky
keep the series unchanged. calendar cs Ponechat řadu pravidelného opakování beze změn.
@@ -357,8 +360,8 @@ links, attachments calendar cs Odkazy, přílohy
list of files linked to the current record calendar cs Seznam připojených souborů k aktuálnímu záznamu
listview calendar cs Zobrazení seznamu
location calendar cs Místo
-location, start- and endtimes, ... calendar cs Umístění, počáteční a koncové časy...
-mail all participants calendar cs obeslat všechny účastníky
+location, start- and endtimes, ... calendar cs Umístění, počáteční a koncové časy ...
+mail all participants calendar cs Obeslat všechny účastníky
make freebusy information available to not logged in persons? calendar cs Povolit zobrazení stavu volný/zaneprázdněn nepřihlášeným osobám?
manage mapping calendar cs Spravovat mapování
mark event as private to hide title and description calendar cs Označit událost jako soukromou a skrýt tak název a popis
@@ -372,7 +375,7 @@ midnight calendar cs Půlnoc
min days calendar cs Min. dnů
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení denního zobrazení jako konsolidovaného.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení týdenního zobrazení jako konsolidovaného.
-minutes calendar cs minut
+minutes calendar cs Minut
modified calendar cs Změněno
modifier calendar cs Změnil
mon calendar cs Po
@@ -392,12 +395,12 @@ never notify externals (non-users) about events i create calendar cs Nikdy neupo
new calendar cs Nová
new event category calendar cs Nová kategorie událostí
new event participants calendar cs Noví účastníci události
-new search with the above parameters calendar cs nové hledání dle výše uvedených parametrů
+new search with the above parameters calendar cs Nové hledání dle výše uvedených parametrů
no automatic purging admin cs Automatické odstranění není aktivní
no events found calendar cs Žádné události nebyly nalezeny
no filter calendar cs Žádný filtr
-no matches found calendar cs nenalezeny žádné záznamy
-no meeting requests calendar cs žádné pozvánky
+no matches found calendar cs Nenalezeny žádné záznamy
+no meeting requests calendar cs Žádné pozvánky
no owner selected calendar cs Není vybrán žádný vlastník
no preview for ical calendar cs Bez náhledu pro iCal
no recurrence calendar cs Žádné opakování
@@ -405,7 +408,7 @@ no response calendar cs Žádná odpověď
no rights to export more than %1 entries! calendar cs Nemáte právo vyexportovat více než 5 záznamů!
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar cs Ne, uživatelé budou muset kontaktovat uživatele s oprávněním k přímé rezervaci
non blocking calendar cs Neblokující
-not calendar cs ne
+not calendar cs Ne
not rejected calendar cs Neodmítnuté
nothing to update, version is already %1. calendar cs Žádný update není k dispozici, verze je již %1.
notification messages for added events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na přidané události
@@ -428,24 +431,24 @@ old fixed definition calendar cs Stará pevná definice
old startdate calendar cs Staré počáteční datum
olddate calendar cs Původní datum
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar cs %1 %2 %3 Vás požadavek na setkání pro %4
-on all modification, but responses calendar cs při všech změnách, kromě odpovědí
-on any time change too calendar cs také při jakékoli změně času
-on invitation / cancellation only calendar cs jen při pozvání / zrušení
-on participant responses too calendar cs také při odpovědích účastníků
-on time change of more than 4 hours too calendar cs také při změně času o více jak 4 hodiny
-one month calendar cs jeden měsíc
-one week calendar cs jeden týden
-one year calendar cs jeden rok
+on all modification, but responses calendar cs Při všech změnách, kromě odpovědí
+on any time change too calendar cs Také při jakékoli změně času
+on invitation / cancellation only calendar cs Jen při pozvání / zrušení
+on participant responses too calendar cs Také při odpovědích účastníků
+on time change of more than 4 hours too calendar cs Také při změně času o více jak 4 hodiny
+one month calendar cs Jeden měsíc
+one week calendar cs Jeden týden
+one year calendar cs Jeden rok
only group-events calendar cs Jen skupinové události
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar cs Byly zkontrolovány opakující se události pouze do %1 (vyjma)
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar cs Podporováno pouze několika plně kompatibilními klienty (např. od společnosti Apple). Pokud musíte zadat adresu URL, s největší pravděpodobností nebude podporována!
only the initial date of that recurring event is checked! calendar cs Kontroluje se jen úvodní čas této opakující se události!
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar cs Použije se pouze pro první zobrazení kalendáře, dále se použije poslední vybrané zobrazení.
-open todo's: calendar cs aktivní úkoly:
-optional calendar cs účast možná
+open todo's: calendar cs Aktivní úkoly:
+optional calendar cs Volitelné
organizer calendar cs Organizátor
output unit calendar cs Výstupní jednotka
-overlap holiday calendar cs překrýt svátek
+overlap holiday calendar cs Překrýt svátek
owner too calendar cs Také vlastník
participant names by type calendar cs Názvy účastníků podle typu
participant table calendar cs Tabulka účastníků
@@ -454,7 +457,7 @@ participants automatically added to new events calendar cs Účastníci automati
participants uninvited from an event calendar cs Účastníci, kterým byla zrušena pozvánka
participants, resources, ... calendar cs Účastníci, Zdroje, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Heslo pro nepřihlášené uživatele k získání informace o Vašem statusu volný/zaneprázdněn?
-people holiday calendar cs osobní dovolená
+people holiday calendar cs Osobní dovolená
permission denied calendar cs Přístup zamítnut
planner by category calendar cs Plánovač - podle kategorie
planner by user calendar cs Plánovač - podle uživatele
@@ -464,8 +467,8 @@ please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file
preselected group for entering the planner calendar cs Předvybraná skupina pro zadání do plánovače
prevent deleting of entries admin cs Nedovolit smazat události
previous calendar cs Předchozí
-private and global public calendar cs soukromé a veřejně přístupné
-private and group public calendar cs soukromé a přístupné pro skupinu
+private and global public calendar cs Soukromé a veřejně přístupné
+private and group public calendar cs Soukromé a přístupné pro skupinu
private event calendar cs Soukromá událost
private only calendar cs Jen soukromé
quantity calendar cs Množství
@@ -497,7 +500,7 @@ replacements for inserting events into documents calendar cs Zástupci pro vklá
reply to meeting request calendar cs Odpovědět na požadavek schůzky
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar cs Odpověď "%1" NENÍ účastníkem události! Pokračujte pouze v případě, že chcete přidat jako nového účastníka.
report calendar cs Zpráva
-requested calendar cs účast nutná
+requested calendar cs Požadované
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar cs Požadované datum %1 je mimo povolený rozsah %2 dnů: opakování události není možné!
requested meeting is in the past! calendar cs Požadovaná schůzka je v minulosti!
require an acl grant to invite other users and groups admin cs Vyžadovat ACL oprávnění k pozvání ostatních uživatelů a skupin
@@ -513,15 +516,15 @@ role calendar cs Role
rule calendar cs Pravidlo
sat calendar cs So
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar cs Uložit událost jako výjimku - Smazat jediný výskyt - Editovat stav nebo připomínky pro tento konkrétní den
-saves the changes made calendar cs uloží provedené změny
+saves the changes made calendar cs Uloží provedené změny
saves the event ignoring the conflict calendar cs Uloží událost bez ohledu na konflikt
scheduling conflict calendar cs Konflikt v plánování
search string for the events calendar cs Vyhledání řetězce v událostech
-select a %1 calendar cs vybrat %1
+select a %1 calendar cs Vybrat %1
select a color for this calendar calendar cs Vyberte barvu kalendáře
-select a time calendar cs vybrat čas
+select a time calendar cs Vybrat čas
select an action calendar cs Vyberte akci
-select an action... calendar cs Vyberte akci...
+select an action... calendar cs Vyberte akci ...
select multiple contacts for a further action calendar cs Vybrat více kontaktů pro další akci
select resources calendar cs Vybrat zdroje
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar cs Pokud je událost posunuta na později, má být status účastníků obnoven?
@@ -554,7 +557,7 @@ show birthdays as events calendar cs Narozeniny zobrazovat jako události
show birthdays from addressbook admin cs Zobrazit narozeniny z adresáře
show empty rows in planner calendar cs Zobrazit prázdné řádky v Plánovači
show events that have been deleted calendar cs Zobrazí odstraněné termíny
-show list of upcoming events calendar cs zobrazit seznam nadcházejících událostí
+show list of upcoming events calendar cs Zobrazit seznam nadcházejících událostí
show only accepted events calendar cs Zobrazit jen přijaté události
show only delegated events calendar cs Zobrazit pouze pověřené termíny
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar cs Zobrazit pouze veřejné termíny
@@ -562,10 +565,10 @@ show only invitations, not yet accepted or rejected calendar cs Zobrazit jen poz
show only rejected events calendar cs Zobrazit jen odmítnuté události
show only tentative accepted events calendar cs Zobrazit jen předběžně přijaté události
show only the date, not the year admin cs Zobrazit jen datum, ne rok
-show this month calendar cs zobrazit tento měsíc
-show this week calendar cs zobrazit tento týden
+show this month calendar cs Zobrazit tento měsíc
+show this week calendar cs Zobrazit tento týden
show year and age calendar cs Zobrazit rok a věk
-single event calendar cs jednotlivá událost
+single event calendar cs Jednotlivá událost
single participant calendar cs Jeden účastník
sort by calendar cs Třídit podle
specify where url of the day links to calendar cs Specifikace kam odkazuje URL odkaz dne
@@ -600,8 +603,8 @@ the resource you selected is already overbooked: calendar cs Vybraný zdroj je j
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar cs Odesílatel "%1" NENÍ externí organizátor "%2", postupujte opatrně!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar cs Odesílatel "%1" NENÍ účastník, který odpovídá "%2", postupujte opatrně!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu.
-this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.
Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled.
Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled.
Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.
Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
this entry is currently opened by %1! calendar cs Tento záznam má aktuálně otevřen(a) %1!
this entry is opened by user: calendar cs Tento záznam byl v nastaveném intervalu otevřen uživatelem:
this event is part of a series calendar cs Tato událost je součástí řady pravidelného opakování
@@ -620,7 +623,7 @@ this module displays a planner calendar. calendar cs Tento modul zobrazí pláno
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar cs Tento modul zobrazí vícetýdenní pohled na kalendář uživatele. Nepovolujte přístup k aplikaci kalendáře pro anonymní uživatele!
this module displays calendar events as a list. calendar cs Tento modul zobrazí události v kalendáři jako seznam.
this module displays the current month calendar cs Tento modul zobrazuje aktuální měsíc
-three month calendar cs tři měsíce
+three month calendar cs Tři měsíce
thu calendar cs Čt
til calendar cs do
timeframe calendar cs Časový rámec
@@ -634,7 +637,7 @@ timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar cs Zástu
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar cs Časová pásma byla zaktualizována na verzi %1 (%2 záznamů bylo změněno).
title of the event calendar cs Název události
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar cs Názvy jednotlivých záznamů, které se odkazují na aktuální záznam (připojené soubory nejsou zobrazeny)
-to many might exceed your execution-time-limit calendar cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
+to many might exceed your execution-time-limit calendar cs Příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
to-firstname calendar cs Na křestní jméno
to-fullname calendar cs Na celé jméno
to-lastname calendar cs Na příjmení
@@ -642,20 +645,20 @@ toggle weekend calendar cs Přepnout víkend
tomorrow calendar cs Zítra
translation calendar cs Překlad
tue calendar cs Út
-two weeks calendar cs dva týdny
+two weeks calendar cs Dva týdny
type of planner calendar cs Typ plánovacího kalendáře
unable to save calendar cs Není možné zapsat
uninvited calendar cs Zrušená pozvánka
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar cs Okamžitá aktualizace zobrazení kalendáře při změně navigačního kalendáře v postranním panelu
update timezones common cs Aktualizovat časová pásma
updated calendar cs Aktualizováno
-use end date calendar cs použít koncové datum
+use end date calendar cs Použít koncové datum
use event tz calendar cs Použít časové pásmo události
use given criteria: calendar cs Použít zadaná kritéria:
use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar cs Při vytváření nové události použijte dialog rychlého přidání nebo úplných úprav.
use range-views to optimise calendar queries? calendar cs Použít pohledy s rozsahy pro optimalizaci databázových dotazů kalendáře?
use side menu to filter participants calendar cs Použít boční nabídku pro filtraci účastníků
-use the selected time and close the popup calendar cs použít zvolený čas a zavřít překryvné okno
+use the selected time and close the popup calendar cs Použít zvolený čas a zavřít překryvné okno
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar cs Použijte tuto značku pro adresní štítky. Obsah, který chcete opakovat, vložte mezi dvě značky.
use this timezone to export calendar data. calendar cs Použít toto časové pásmo pro export záznamů kalendáře
use this timezone to import/export calendar data. calendar cs Použít toto časové pásmo pro import/export záznamů kalendáře
@@ -673,7 +676,7 @@ views showing a list of events calendar cs Zobrazení zobrazující seznam udál
views with fixed time intervals calendar cs Pohledy s pevnými časovými intervaly
wed calendar cs St
week calendar cs Týden
-weekday calendar cs pracovní den
+weekday calendar cs Pracovní den
weekday starts on calendar cs Týden začíná dnem
weekdays calendar cs Dny v týdnu
weekdays to use in search calendar cs Dny v týdnu použité při hledání
@@ -685,7 +688,7 @@ weekview with weekend calendar cs Týdenní pohled včetně víkendu
weekview without weekend calendar cs Týdenní pohled bez víkendu
what should links to the calendar events display in other applications. calendar cs Co se má zobrazit v jiné aplikaci při odkazu na událost v kalendáři
when changing the month calendar cs Při změně měsíce a roku.
Pokud ano, zruší se zaškrtnutí pro přijetí.
-when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar cs Pokud bude zvoleno, narozeniny a/nebo svátky se budou v kalendáři zobrazovat jako celodenní události. Všimněte si prosím, že tato volba se týká pouze eGroupWaru a tato informace nebude zasílána přes iCal nebo do jiných rozhraní kalendáře.
+when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar cs Pokud bude zvoleno, narozeniny a/nebo svátky se budou v kalendáři zobrazovat jako celodenní události. Všimněte si prosím, že tato volba se týká pouze EGroupware a tato informace nebude zasílána přes iCal nebo do jiných rozhraní kalendáře.
which view to show on home page calendar cs Který pohled se má použít pro zobrazení kalendáře na domovské stránce
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení denních a týdenních pohledů jako konsolidovaných. Přednastavená hodnota je 5.
whole day calendar cs Celodenní
@@ -705,15 +708,15 @@ you already replied to this invitation with calendar cs Na tuto pozvánku jste j
you are not allowed to book the resource selected: calendar cs Nemáte oprávnění si rezervovat vybraný zdroj:
you are not invited to that event! calendar cs Na tuto událost nejste pozváni!
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar cs Pokoušíte se odeslat požadavek na schůzku výše uvedeným příjemcům. V závislosti na tom, jakým e-mailovým klientem bude pozvánka otevřena, bude, nebo nebude viditelný text níže (pak bude požadavek na schůzku v příloze mailu).
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar cs Můžete nastavit rok nebo výskyt, ne obojí !!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar cs Můžete nastavit jen rok nebo výskyt !
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar cs Můžete nastavit rok nebo výskyt, ne obojí!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar cs Můžete nastavit jen rok nebo výskyt!
you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte oprávnění ke čtení tohoto záznamu!
you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovano setkání na %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar cs Byla Vám zrušena pozvánka na setkání v %1
you need to select an account, contact or resource first! calendar cs Musíte nejprve vybrat účet, kontakt nebo zdroj!
you need to select an ical file first calendar cs Nejprve musíte vybrat iCal soubor
you need to select some events first calendar cs Nejprve musíte vybrat nějaké události.
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar cs Musíte nastavit buď den nebo výskyt !!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar cs Musíte nastavit buď den nebo výsky!
you requested more than available for the selected resource: calendar cs Požadujete víc než je možné pro vybraný zdroj:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Vaše setkání plánované na %1 bylo zrušeno
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Vaše setkání plánované na %1 bylo přesunuto na %2
diff --git a/calendar/lang/egw_da.lang b/calendar/lang/egw_da.lang
index f05c70c7ce..97097df8c8 100644
--- a/calendar/lang/egw_da.lang
+++ b/calendar/lang/egw_da.lang
@@ -1,23 +1,42 @@
%1 %2 in %3 calendar da %1 %2 i %3
+%1 days calendar da %1 dage
+%1 event(s) %2 calendar da %1 begivenhed(er) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar da %1 begivenhed(er) %2, %3 mislykkedes på grund af utilstrækkelige rettigheder!
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar da %1 begivenheder i iCal-fil, kun den første importeret og vist!
%1 hours calendar da %1 timer
+%1 minutes calendar da %1 minutter
+%1 participants removed because of missing invite grants calendar da %1 deltagere fjernet på grund af manglende invitationstilskud.
%1 records imported calendar da %1 posteringer importeret
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar da %1 posteringer læst (ikke importeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
+%1 weeks calendar da %1 uger
+%s the event calendar da %s begivenheden
+a list of email addresses of all participants who have not declined calendar da En liste over e-mailadresser på alle deltagere, der ikke har takket nej.
a non blocking event will not conflict with other events calendar da En 'ikke-optaget' aftale vil ikke være i konflikt med andre aftaler
-accept calendar da acceptere
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar da En party crasher er en person, som IKKE er inviteret til mødet, men som på en eller anden måde har fået invitationen.
+accept calendar da Acceptere
accept or reject an invitation calendar da Acceptér eller forkast en invitation
accepted calendar da Accepteret
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar da Adgang nægtet til %1's kalender !!!
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar da Adgang nægtet til %1's kalender!
+access to calendar of %1 denied! calendar da Adgang til %1's kalender nægtet!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar da Handlingen der forårsagede påmindelsen: Tilføjet, Annulleret, Accepteret, Forkastet, ...
actions calendar da Handlinger
+actions... calendar da Handlinger ...
add alarm calendar da Tilføj alarm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar da Tilføj aftaler via forkortet dialog eller komplet redigeringsvindue
+add current view as favorite calendar da Tilføj aktuel visning som favorit
+add new alarm calendar da Tilføj ny alarm
add new event calendar da Tilføj ny aftale
+add new participants or resource calendar da Tilføj nye deltagere eller ressourcer
+add timesheet entry calendar da Tilføj timeseddel-post
added calendar da Tilføjet
added by synchronization calendar da Tilføjet ved synkronisering
+after calendar da Efter
+after %1 calendar da Efter %1
after current date calendar da Efter aktuel dato
+age: calendar da Alder:
alarm calendar da Alarm
alarm added calendar da Alarm tilføjet
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar da Alarm tilføjes automatisk til nye begivenheder før begivenhedens starttidspunkt
alarm deleted calendar da Alarm slettet
alarm for %1 at %2 in %3 calendar da Alarm for %1 ved %2 i %3
alarm management calendar da Alarm håndtering
@@ -25,35 +44,41 @@ alarms calendar da Alarmer
all categories calendar da Alle kategorier
all day calendar da Hele dagen
all events calendar da Alle aftaler
+all exceptions are converted into single events. calendar da Alle undtagelser konverteres til enkeltbegivenheder.
+all future calendar da Alle fremtidige
+all incl. rejected calendar da Alle inkl. afvist
all participants calendar da Alle deltagere
allow booking requests from any user when creating events? calendar da Tillad bookinganmodninger fra alle brugere, når du opretter begivenheder?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar da Tillad party crashere med e-mail, der matcher følgende regulære udtryk
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar da Tillad brugere at forhindre ændringsmeddelelser 'Giv ikke besked'
allows to edit the event again calendar da Tillader at redigere aftalen igen
always calendar da Altid
always use full edit dialog calendar da Brug altid den fulde redigeringsdialog
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar da Brug altid den fulde redigeringsdialog, ikke denne lille dialogboks.
apply the changes calendar da Acceptér ændringerne
attention calendar da Opmærksomhed
-back half a month calendar da halv måned baglæns
-back one month calendar da hel måned baglæns
+back half a month calendar da Halv måned baglæns
+back one month calendar da Hel måned baglæns
before current date calendar da Før aktuel dato
before the event calendar da Før denne hændelse
birthday calendar da Fødselsdag
birthdays admin da Fødselsdage
-busy calendar da optaget
+busy calendar da Optaget
by calendar da af
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar da Som standard (intet er indstillet her) tillader EGroupware kun arrangøren/ejeren at tilføje dem.
calendar event calendar da Kalender aftale
calendar menu calendar da Kalender menu
calendar preferences calendar da Kalender præferencer
calendar settings admin da Kalender Indstillinger
calendar-fieldname calendar da Kalender-feltnavn
-can't add alarms in the past !!! calendar da Kan ikke tilføje alarmer bagud !!!
+can't add alarms in the past !!! calendar da Kan ikke tilføje alarmer bagud!
canceled calendar da Annulleret
category report calendar da Kategori rapport
changed event-data applied calendar da Ændrede event-data anvendt
charset of file calendar da Karakterset for fil
choose a category calendar da Vælg en kategori
close the window calendar da Luk vindue
-compose a mail to all participants after the event is saved calendar da send en mail til alle deltagere efter aftale er gemt
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar da Send en mail til alle deltagere efter aftale er gemt
copy this event calendar da Kopier denne aftale
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
countries calendar da Lande
@@ -68,11 +93,11 @@ custom fields common da Egne felter
daily calendar da Daglig
date range calendar da Datointerval
day calendar da Dag
-days calendar da dage
+days calendar da Dage
days of the week for a weekly repeated event calendar da Ugedage for en ugentlig gentaget aftale
days repeated calendar da Gentagne dage
dayview calendar da Vis en dag
-default appointment length (in minutes) calendar da standard hændelses længde (i minutter)
+default appointment length (in minutes) calendar da Standard hændelses længde (i minutter)
default calendar filter calendar da Standard kalender filter
default calendar view calendar da Standard kalender fremvisning
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar da Standard længde af nyoprettede hændelser. Længden er i minutter, f.eks. 60 for en time.
@@ -82,9 +107,9 @@ delete this alarm calendar da Slet denne alarm
delete this event calendar da Slet denne aftale
delete this exception calendar da Slet denne undtagelse
delete this series of recurring events calendar da Slet denne række af gentagne aftaler
-deleted calendar da slettet
+deleted calendar da Slettet
display status of events calendar da Vis status på aftaler
-displayed view calendar da øjeblikkeligt view
+displayed view calendar da Vist visning
do you want a weekview with or without weekend? calendar da Ønsker du uge-view med eller uden week-end?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar da Vil du påmindes om nye eller ændrede aftaler? Vil du påmindes omkring ændringer du selv har lavet.
Du kan begrænse påmindelser til bestemte ændringer. Hvert punkt indeholder alle påmindelser listet ovenfor. Alle ændringer inkluderer ændringer af titel, beskrivelse, deltagere, men ikke deltagernes svar. Hvis ejeren af en hændelse har anmodet om påmindelse, vil han også altid modtage deltagerens svar, såsom accepteret og ikke accepteret.
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar da Vil du modtage en reglmæssig opsummering af dine aftaler via e-mail?
Opsummeringen bliver sendt til din standard e-mail addresse om morgenen på dagen eller mandag for ugenligt opsummering.
Den bliver kun sendt hvis du har aftaler på dagen eller ugen.
@@ -97,19 +122,19 @@ edit series calendar da Rediger rækker
edit this event calendar da Rediger denne aftale
edit this series of recurring events calendar da Rediger denne række af gentagne aftaler
email address migration calendar da Migrering af e-mailadresser
-empty for all calendar da tøm for alle
+empty for all calendar da Tøm for alle
end calendar da Slut
end date/time calendar da Slut Dato/Tid
enddate calendar da Slutdato
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar da Slutdato / - tid på møde f.eks. for mere end en dag
enddate of the export calendar da Slutdato for eksporten
-ends calendar da slutter
+ends calendar da Slutter
error adding the alarm calendar da Fejl ved tilføjelse af alarm
error notifying %1 calendar da Fejl ved underretning af %1
error: importing the ical calendar da Fejl: I at importere iCal'en
-error: no participants selected !!! calendar da Fejl: Ingen deltagere valgt !!!
+error: no participants selected !!! calendar da Fejl: Ingen deltagere valgt!
error: saving the event !!! calendar da Fejl: ved gem af aftale !!!
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar da Fejl: Starttid skal være før sluttid !!!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar da Fejl: Starttid skal være før sluttid!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
event deleted calendar da Aftale slettet
event details follow calendar da Hændelses detajler følger
@@ -130,10 +155,10 @@ firstname of person to notify calendar da Fornavn på personen som skal have bes
for calendar da for
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar da For hvilke views skal der i kalenderen vises adskilte linier med fast tids interval.
format of event updates calendar da Formatet på hændelses opdateringer
-forward half a month calendar da halv måned fremad
-forward one month calendar da hel måned fremad
+forward half a month calendar da Halv måned fremad
+forward one month calendar da Hel måned fremad
four days view calendar da Fire-dages view
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar da fri/optaget: Ukendt bruger ´%1´, forkert adgangskode eller ikke tilgængelig for bruger der ikke er logget ind!!!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar da Fri/optaget: Ukendt bruger ´%1´, forkert adgangskode eller ikke tilgængelig for bruger der ikke er logget ind!
freetime search calendar da Søg ledig tid
fri calendar da Fri
full description calendar da Fuld beskrivelse
@@ -148,7 +173,7 @@ groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar da Gruppe m
h calendar da h
here is your requested alarm. calendar da Her er din efterspurgte alarm
hide private infos calendar da Skjul privat information
-high priority calendar da høj prioritet
+high priority calendar da Høj prioritet
history calendar da Historisk
holiday calendar da Helligdag
holidays calendar da Helligdage
@@ -169,13 +194,13 @@ ical export calendar da iCal Export
ical file calendar da iCal file
ical import calendar da iCal Import
ical successful imported calendar da iCal importeret
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar da Hvis du ikke sætter et password her, vil alle der kender denne URL have adgang til informationen
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar da Hvis du ikke sætter et password her, vil alle der kender denne URL have adgang til informationen!
ignore conflict calendar da Ignorér konflikt
import calendar da Importer
import csv-file common da Importer CSV-fil
interval calendar da Interval
invalid email-address "%1" for user %2 calendar da Forkert Email-adresse "%1" for bruger %2
-last calendar da sidste
+last calendar da Sidste
last changed calendar da Sidst ændret
lastname of person to notify calendar da Efternavn på person der skal påmindes
length of the time interval calendar da Tidsintervallets længde
@@ -184,7 +209,7 @@ links calendar da links
links, attachments calendar da Linkls, vedhæftelser
listview calendar da Liste oversigt
location calendar da Sted
-location, start- and endtimes, ... calendar da Lokation, start- og sluttider,...
+location, start- and endtimes, ... calendar da Lokation, start- og sluttider, ...
mail all participants calendar da E-mail alle deltagere
make freebusy information available to not logged in persons? calendar da Gør fri/optaget information tilgængelig for ikke-indloggede personer?
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar da Maksimal tilgængelig mængde af %1 overskredet!
@@ -193,6 +218,7 @@ minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar da Minimu
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar da Minimum antal brugere for at vise ugevisning som konsolideret.
minutes calendar da Minutter
modified calendar da Modificeret
+modifier calendar da Modifikator
mon calendar da Man
month calendar da Måned
monthly calendar da Månedligt
@@ -201,6 +227,8 @@ monthly (by day) calendar da Månedlig (pr. dag)
monthview calendar da Måneds visning
move to calendar da Flyt til
multiple participants calendar da Flere deltagere
+multiple week view calendar da Visning af flere uger
+needs action calendar da Behov for handling
never notify externals (non-users) about events i create calendar da Underret aldrig eksterne (ikke-brugere) om begivenheder, jeg opretter
new calendar da Ny
new search with the above parameters calendar da Ny søgning med ovenstående parametre
@@ -208,8 +236,8 @@ no events found calendar da Ingen aftaler fundet
no filter calendar da Intet filter
no matches found calendar da Ingen resultater fundet
no response calendar da Intet svar
-non blocking calendar da ikke-optaget
-not calendar da ikke
+non blocking calendar da Ikke-optaget
+not calendar da Ikke
notification messages for added events calendar da Påmindelses besked for nye hændelser
notification messages for canceled events calendar da Påmindelses besked for annulleret hændelser
notification messages for modified events calendar da Påmindelses besked for ændrede hændelser
@@ -220,22 +248,22 @@ notify calendar da Giv besked
notify all externals (non-users) about this event calendar da Giv alle eksterne (ikke-brugere) besked om denne begivenhed
number of records to read (%1) calendar da Antal posteringer at læse (%1)
number of resources to be booked calendar da Antal ressourcer, der skal bookes
-observance rule calendar da Iagtag Regel
+observance rule calendar da Lagtag Regel
occurence calendar da Hændelse
old startdate calendar da Gammel startdato
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar da Ved %1 %2 %3 dit møde efterspørgelse for %4
-on all modification, but responses calendar da ved alle ændringer undtagen svar
-on any time change too calendar da også ved ændring af tidspunktet
-on invitation / cancellation only calendar da kun ved invitation / annullering
-on participant responses too calendar da også ved deltager svar
-on time change of more than 4 hours too calendar da også når tiden ændres mere end 4 timer
-one month calendar da en måned
-one week calendar da en uge
-one year calendar da et år
+on all modification, but responses calendar da Ved alle ændringer undtagen svar
+on any time change too calendar da Også ved ændring af tidspunktet
+on invitation / cancellation only calendar da Kun ved invitation / annullering
+on participant responses too calendar da Også ved deltager svar
+on time change of more than 4 hours too calendar da Også når tiden ændres mere end 4 timer
+one month calendar da En måned
+one week calendar da En uge
+one year calendar da Et år
only the initial date of that recurring event is checked! calendar da Kun den initielle dato af den gentagne aftale er checket!
open todo's: calendar da Åben Opgave:
output unit calendar da Output-enhed
-overlap holiday calendar da overlap helligdag
+overlap holiday calendar da Overlap helligdag
participants calendar da Deltagere
participants uninvited from an event calendar da Deltagere, af-inviteret fra en aftale
participants, resources, ... calendar da Deltagere, Resourcer, ...
@@ -271,11 +299,12 @@ reset calendar da Nulstil
resources calendar da Ressourcer
rule calendar da Regel
sat calendar da Lør
-saves the changes made calendar da gem ændringer
+saves the changes made calendar da Gem ændringer
saves the event ignoring the conflict calendar da Ignorér konflikt og gem aftale,
scheduling conflict calendar da Aftale konflikt
-select a %1 calendar da vælg en %1
-select a time calendar da vælg et tidspunkt
+select a %1 calendar da Vælg en %1
+select a time calendar da Vælg et tidspunkt
+select an action... calendar da Vælg en handling ...
select resources calendar da Vælg ressourcer
select who should get the alarm calendar da Vælg hvem der skal have sat alarm
send notifications calendar da Send notifikationer
@@ -285,10 +314,10 @@ should new events created as private by default ? calendar da Skal nye aftaler m
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar da Skal status for deltagere (accepteret, forkastet...) vises i parentes efter hver deltagers navn?
show %1 from %2 calendar da Vis %1 fra %2
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar da Vis som ikke-blokerende begivenheder hele dagen samt via mouseover på datoen.
-show list of upcoming events calendar da vis liste over kommende aftaler
-show this month calendar da vis denne måned
-show this week calendar da vis denne uge
-single event calendar da enkelt aftale
+show list of upcoming events calendar da Vis liste over kommende aftaler
+show this month calendar da Vis denne måned
+show this week calendar da Vis denne uge
+single event calendar da Enkelt aftale
single participant calendar da Enkelt deltager
sort by calendar da Sorter efter
start calendar da Start
@@ -320,7 +349,7 @@ this message is sent to uninvited participants. calendar da Denne meddelelse er
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar da Denne besked bliver sendt når du accepterer, delvist accepterer eller forkaster en aftale.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar da Denne besked bliver sendt til dig når der er en alarm for en hændelse. Inklusiv den information du behøver.
this module displays the current month calendar da Dette modul viser denne måned
-three month calendar da tre måneder
+three month calendar da Tre måneder
thu calendar da Tor
til calendar da til
timeframe calendar da Tidsramme
@@ -340,25 +369,25 @@ view this event calendar da Vis denne hændelse
views with fixed time intervals calendar da Views med faste tidsintervaller
wed calendar da Ons
week calendar da Uge
-weekday starts on calendar da ugedage starter med
+weekday starts on calendar da Ugedage starter med
weekdays calendar da Ugedage
weekdays to use in search calendar da Ugedage til brug for søgning
weekly calendar da Ugentlig kalender
weekview calendar da Ugentlig visning
weekview with weekend calendar da Uge view med week-end
weekview without weekend calendar da Uge view uden wek-end
-whole day calendar da hele dagen
+whole day calendar da Hele dagen
wk calendar da Uge
-work day ends on calendar da arbejdsdage slutter om
-work day starts on calendar da arbejdsdage begynder om
+work day ends on calendar da Arbejdsdage slutter om
+work day starts on calendar da Arbejdsdage begynder om
yearly calendar da Årlig
-yearview calendar da årlig visning
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar da Du kan enten sætte den til År eller en hændelse, men ikke begge!!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar da Du kan kun sætte et år eller hændelse!!!
+yearview calendar da Visning af år
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar da Du kan enten sætte den til År eller en hændelse, men ikke begge!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar da Du kan kun sætte et år eller hændelse!
you do not have permission to read this record! calendar da Du har ikke rettigheder til at læse denne postering!
you have a meeting scheduled for %1 calendar da Du har et møde planglagt d. (%1)
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar da Du er blevet fravalgt fra mødet : %1
you need to select an ical file first calendar da Du skal først vælge en iCal
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar da Du skal vælge en dag eller en hændelse !!!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar da Du skal vælge en dag eller en hændelse!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar da Dit møde planlagt til %1 er blevet annulleret
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar da Dit møde der var planlagt d. %1 er blevet flyttet til %2
diff --git a/calendar/lang/egw_de.lang b/calendar/lang/egw_de.lang
index bae662ac28..cfcd5f216f 100644
--- a/calendar/lang/egw_de.lang
+++ b/calendar/lang/egw_de.lang
@@ -10,7 +10,7 @@
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, Sie können zurück gehen und Test Import ausschalten)
%1 weeks calendar de %1 Wochen
%s the event calendar de %s dem Termin
-(%1 events in %2 seconds) calendar de (%1 Termine in %2 Sekunden
+(%1 events in %2 seconds) calendar de (%1 Termine in %2 Sekunden)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin de (leer = globale Begrenzung verwenden, nein = gar kein Export)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar de (Ohne eine eigene URL laden wir die Feiertage entsprechen des Landes in den Benutzereinstellung aus den %s)
, exceptions preserved calendar de und Ausnahmen erhalten
@@ -25,7 +25,7 @@ access denied to the calendar of %1 !!! calendar de Zugriff zum Kalender von %1
access to calendar of %1 denied! calendar de Zugriff auf den Kalender von %1 verweigert!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar de Aktion, welche die Benachrichtigung verursacht hat: hinzugefügt, storniert, zugesagt, abgelehnt
actions calendar de Befehle
-actions... calendar de Aktionen...
+actions... calendar de Aktionen ...
add alarm calendar de Alarm zufügen
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar de Termine hinzufügen über verkürzten Dialog oder komplettes Bearbeiten-Fenster
add current view as favorite calendar de Ansicht als Favorit zufügen
@@ -35,7 +35,7 @@ add new participants or resource calendar de Neue(n) Teilnehmer oder Ressource a
add timesheet entry calendar de Stundenzettel hinzufügen
added calendar de Neuer Termin
added by synchronization calendar de Durch Synchronisation hinzugefügt
-after calendar de nach
+after calendar de Nach
after %1 calendar de Nach dem %1
after current date calendar de Nach dem aktuellen Datum
age: calendar de Alter:
@@ -60,7 +60,7 @@ allows to edit the event again calendar de Erlaubt den Termin erneut zu bearbeit
always calendar de Immer
always use full edit dialog calendar de Immer das komplette Bearbeiten-Fenster verwenden
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar de Verwende immer das komplette Bearbeiten-Fenster, anstatt dem verkürzten Dialog.
-apply the action on the whole query, not only the shown events calendar de Befehl auf die gesamte Abfrage anwenden, NICHT nur auf die angezeigten Termine
+apply the action on the whole query, not only the shown events calendar de Befehl auf die gesamte Abfrage anwenden, NICHT nur auf die angezeigten Termine.
apply the changes calendar de Übernimmt die Änderungen
appointment settings calendar de Einstellungen der Terminverwaltung
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar de Als Alternative können Sie auch einen %1MySQL Dump herunterladen%2 und diesen von Hand in die Datenbank Tabelle egw_cal_timezones importieren.
@@ -71,10 +71,10 @@ available for the first entry inside each day of week or daily table inside the
back half a month calendar de Einen halben Monat zurück
back one month calendar de Einen Monat zurück
back one year calendar de Ein Jahr zurück
-before calendar de vor
+before calendar de Vor
before %1 calendar de Vor dem %1
before current date calendar de Vor dem aktuellen Datum
-before the event calendar de vor dem Termin
+before the event calendar de Vor dem Termin
birthday calendar de Geburtstag
birthdays admin de Geburtstage
birthdays only calendar de Nur Geburtstage
@@ -138,7 +138,7 @@ custom color for events without category color calendar de Wählen Sie eine eige
custom event color calendar de Farbe für Termine ohne Kategorie
custom fields common de Benutzerdefinierte Felder
custom url for ical with holidays for all users calendar de Eigene URL für iCal-Datei mit Feiertagen für alle Benutzer
-custom_2 common de frei / besetzt
+custom_2 common de Frei / Besetzt
daily calendar de Täglich
daily tables calendar de Tabellen für tägliche Einträge
data exchange settings calendar de Einstellungen für den Datenaustausch
@@ -149,7 +149,7 @@ day calendar de Tag
day of week tables calendar de Tabellen für die Wochenansicht
days calendar de Tage
days of the week for a weekly repeated event calendar de Wochentage für wöchentlich wiederholten Termin
-days repeated calendar de wiederholte Tage
+days repeated calendar de Wiederholte Tage
dayview calendar de Tagesansicht
default alarm added for yourself or all participants calendar de Der Alarm wird automatisch bei neuen Terminen eingefügt.
Für Sie selbst oder für alle Teilnehmer.
default alarm for calendar de Standard-Alarm für
@@ -208,14 +208,14 @@ edit this event calendar de Diesen Termin bearbeiten
edit this series of recurring events calendar de Diese Serie von wiederholenden Terminen bearbeiten
email address migration calendar de Migration von E-Mail-Adressen
empty = no alarm calendar de leer = kein Alarm
-empty for all calendar de leer für alle
+empty for all calendar de Leer für alle
empty target calendar before importing calendar de Termine im Zielkalender vor dem Import im folgenden Zeitraum löschen
end calendar de Ende
end date/time calendar de Enddatum /-zeit
enddate calendar de Enddatum
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar de Enddatum und -zeit des Termins, z.B. für mehr als einen Tag
enddate of the export calendar de Enddatum des Exports
-ends calendar de endet
+ends calendar de Endet
error adding the alarm calendar de Fehler beim Zufügen des Alarms
error notifying %1 calendar de Fehler beim Benachrichtigen von %1
error saving the event! calendar de Fehler beim Speichern des Termins!
@@ -246,7 +246,7 @@ exceptions calendar de Ausnahmen
exclude weekend calendar de Wochenende ausschließen
execute a further action for this entry calendar de Führt einen weiteren Befehl für diesen Eintrag aus
existing links calendar de Bestehende Verknüpfungen
-exists calendar de existiert
+exists calendar de Existiert
export definition to use for nextmatch export calendar de Export Profil der Listenansicht (Disketten Symbol)
exports events from your calendar in ical format. calendar de Exportiert Termine im iCal-Format
exports events from your calendar into a csv file. calendar de Exportiert Termine im CSV-Format
@@ -264,9 +264,9 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar de Für welche Ansichten soll der Kalender einzelne Zeilen mit festen Zeitintervallen anzeigen, anstatt der Darstellung mit den Uhrzeiten?
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar de Für welche Ansichten soll der Kalender einzelne Zeilen mit festen Zeitintervallen anzeigen.
format of event updates calendar de Format der Benachrichtigungen
-forward half a month calendar de einen halben Monat weiter
-forward one month calendar de einen Monat weiter
-forward one year calendar de ein Jahr weiter
+forward half a month calendar de Einen halben Monat weiter
+forward one month calendar de Einen Monat weiter
+forward one year calendar de Ein Jahr weiter
four days view calendar de Vier-Tagesansicht
freebusy common de frei / belegt
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar de Free/Busy: Unbekannter Benutzer '%1', oder Daten ohne Authentisierung nicht verfügbar!
@@ -281,7 +281,7 @@ general fields: calendar de Allgemeine Felder:
general settings calendar de Allgemeine Einstellungen
global categories calendar de Globale Kategorien
global public and group public calendar de Global öffentlich und Gruppen öffentlich
-global public only calendar de nur Global öffentlich
+global public only calendar de Nur Global öffentlich
group invitation calendar de Gruppeneinladung
group planner calendar de Gruppenplaner
group public only calendar de Gruppen-öffentlich
@@ -311,25 +311,25 @@ how many lines of all day events should be directly visible. further lines are a
how many minutes should each interval last? calendar de Wie viele Minuten soll jedes Intervall dauern?
how many separate calendars to show before merging them together calendar de Ab der eingestellten Anzahl Benutzer werden die Kalender nicht mehr getrennt, sondern zusammenfasst in einem Kalender angezeigt.
So können die Kalender eines kleinen Teams getrennt dargestellt werden. Aber auch viele Kalender können durch die Konsolidierung dargestellt werden.
In der getrennten Darstellung können Termine zwischen den Kalendern verschoben oder eine Einladung per DnD ausgelöst werden.
how many weeks should the multiple week view show? calendar de Wie viele Wochen soll die Mehrwochenansicht zeigen?
-how much entries to skip calendar de Wie viele Einträge sollen übersprungen werden
+how much entries to skip calendar de Wie viele Einträge sollen übersprungen werden?
html link to the current record calendar de HTML-Link zum aktuellen Datensatz
ical calendar de iCal
ical / rfc2445 calendar de iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar de iCal kann den Eigentümer eines bestehenden Ereignisses nicht ändern. Dies ist nur für neue Ereignisse möglich.
-ical export calendar de iCal Export
-ical file calendar de iCal Datei
-ical import calendar de iCal Import
+ical export calendar de iCal-Export
+ical file calendar de iCal-Datei
+ical import calendar de iCal-Import
ical successful imported calendar de iCal erfolgreich importiert
if start day differs calendar de Wenn die Starttage abweichen
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar de Wenn Sie hier kein Passwort angeben, ist die Information für jeden verfügbar, der die Adresse (URL) kennt!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar de Falls Sie einen Bereich (Monat, Woche, Tag) anstatt einer Liste von Einträge ausgewählt haben, können Sie folgende Platzhalter für Ihre Felder definieren.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Ordner (kompletter VFS-Pfad) angeben, zeigt das %1 einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS-Pfad) angeben, zeigt %1 ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
-if you specify an export definition, it will be used when you export calendar de Wählen Sie eine Export-Definition für den Export.
+if you specify an export definition, it will be used when you export calendar de Wählen Sie eine Export-Definition für den Export
ignore conflict calendar de Konflikt ignorieren
import calendar de Importieren
import csv-file common de CSV-Datei importieren
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar de Importieren von Terminen von einer CSV Datei. CSV bedeutet: mit Komma getrennte Werte. Sie können in den Optionen des Import ebenso einen anderen Separator (Tab) wählen.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar de Importieren von Terminen von einer CSV Datei. Sie können in den Optionen des Import ebenso einen anderen Separator (Tab) wählen.
imports events into your calendar from an ical file. calendar de Importiert Termin in Ihrem Kalender von einer iCal-Datei.
initially year aligned calendar de Anfangsjahr ausgerichtet
insert calendar de Einfügen
@@ -339,12 +339,12 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar de Ungültige E-Mail-Adresse "%1
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar de Ungültige ID des Besitzer: %1. Evt. haben Sie eine falsche Feld Zuordnung erstellt. Es wird %2 verwendet.
invitations calendar de Einladungen
invite common de Einladen
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar de Es ist NICHT möglich die Zeitzonen der sqlite Datenbank %1 zu lesen!
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar de Es ist NICHT möglich die Zeitzonen der SQLite Datenbank %1 zu lesen!
just me calendar de Nur ich
keep exceptions calendar de Ausnahmen behalten
keep the series unchanged. calendar de Terminserie unverändert lassen
-last calendar de letzte
-last changed calendar de letzte Änderung
+last calendar de Letzte
+last changed calendar de Letzte Änderung
lastname of person to notify calendar de Nachname der zu benachrichtigenden Person
length of the time interval calendar de Länge des Zeitintervalls
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar de Anzahl Zeilen der Beschreibung in der Listenansicht (voreingestellt 5, 0 für alle)
@@ -370,7 +370,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar de Maximale Anzahl von %1 er
meeting canceled calendar de Termin abgesagt
meeting request calendar de Terminanfrage
meetingrequest to all participants calendar de Terminanforderung an alle Teilnehmer
-merge document... calendar de Dokument einfügen...
+merge document... calendar de Dokument einfügen ...
midnight calendar de Mitternacht
min days calendar de Min Tage
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar de Mindestanzahl von Benutzern für die Anzeige der Tagesansicht als konsolidiert (keine einzelnen Kalender mehr)
@@ -408,7 +408,7 @@ no response calendar de Keine Antwort
no rights to export more than %1 entries! calendar de Sie haben keine Rechte mehr als %1 Einträge zu exportieren!
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar de Nein, Benutzer müssen sich mit Benutzern mit direkter Buchungsberechtigung in Verbindung setzen.
non blocking calendar de Nicht blockierend
-not calendar de nicht
+not calendar de Nicht
not rejected calendar de Nicht abgelehnt
nothing to update, version is already %1. calendar de Nichts aktualisiert, Version ist bereits %1
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext für neue Termine
@@ -425,7 +425,7 @@ notify non-egroupware users about event updates calendar de Teilnehmer außerhal
number of records to read (%1) calendar de Anzahl der zu lesenden Datensätze (%1)
number of resources to be booked calendar de Anzahl der zu buchenden Ressourcen
number of weeks to show calendar de Anzahl Wochen anzuzeigen
-observance rule calendar de Observance Rule
+observance rule calendar de Beobachtungsregel
occurence calendar de Wiederholung
old fixed definition calendar de Ältere Definition, deren Werte nicht angepasst werden können.
old startdate calendar de Altes Startdatum
@@ -436,26 +436,26 @@ on any time change too calendar de Auch jede zeitliche Veränderung
on invitation / cancellation only calendar de Nur bei Einladungen/Absagen
on participant responses too calendar de Auch bei Antworten der Teilnehmer
on time change of more than 4 hours too calendar de Bei zeitlichen Änderungen größer als 4 Stunden
-one month calendar de ein Monat
-one week calendar de eine Woche
-one year calendar de ein Jahr
+one month calendar de Ein Monat
+one week calendar de Eine Woche
+one year calendar de Ein Jahr
only group-events calendar de Nur Gruppentermine
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar de Wiederholungen wurden nur bis %1 (ausschließlich) überprüft!
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar de Nur von wenigen vollständig konformen Clients (z.B. von Apple) unterstützt. Wenn eine URL eingegeben werden muss, wird sie höchstwahrscheinlich nicht unterstützt!
only the initial date of that recurring event is checked! calendar de Nur das Startdatum diese wiederholenden Termins wird geprüft!
-only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar de Wird nur bei der Erstanzeige des Kalenders benutzt, danach immer die zuletzt ausgewählte Anzeige
-open todo's: calendar de unerledigte Aufgaben:
+only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar de Wird nur bei der Erstanzeige des Kalenders benutzt, danach immer die zuletzt ausgewählte Anzeige.
+open todo's: calendar de Unerledigte Aufgaben:
optional calendar de Optional
organizer calendar de Organisator
output unit calendar de Ausgabeeinheit
-overlap holiday calendar de überlappender Feiertag
+overlap holiday calendar de Überlappender Feiertag
owner too calendar de Auch Besitzer
participant names by type calendar de Teilnehmernamen nach Typ
participant table calendar de Tabelle der Teilnehmer
participants calendar de Teilnehmer
participants automatically added to new events calendar de Teilnehmer, die automatisch zu neuen Terminen hinzugefügt werden.
participants uninvited from an event calendar de Ausgeladene Teilnehmer eines Termins
-participants, resources, ... calendar de Teilnehmer, Ressourcen
+participants, resources, ... calendar de Teilnehmer, Ressourcen, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar de Ihr Passwort, um nicht angemeldeten Benutzern Zugang zu Ihrer Terminverfügbarkeit zu gewähren.
people holiday calendar de Feiertag
permission denied calendar de Zugriff verweigert
@@ -470,7 +470,7 @@ previous calendar de Vorherige
private and global public calendar de Privat und Global öffentlich
private and group public calendar de Privat und Gruppen öffentlich
private event calendar de Privater Termin
-private only calendar de nur private
+private only calendar de Nur private
quantity calendar de Anzahl
quick add calendar de Schnelles Hinzufügen
range fields calendar de Feldbereich
@@ -480,7 +480,7 @@ receive notifications about events you created/modified/deleted calendar de Empf
receive summary of appointments calendar de Zusammenfassung der Termine erhalten
recordings calendar de Aufnahmen
recover calendar de Wiederherstellen
-recovered calendar de wieder hergestellt
+recovered calendar de Wieder hergestellt.
recurrence calendar de Wiederholung
recurrence enddate calendar de Enddatum der Wiederholung
recurrences and conflict check calendar de Wiederholungen und Konfliktprüfung
@@ -490,7 +490,7 @@ reject calendar de Ablehnen
rejected calendar de Abgelehnt
removes the event from my calendar calendar de Entfernt diesen Termin aus meinem Kalender
repeat days calendar de Wiederholungstage
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar de Bis zu welchen Datum soll der Termin wiederholt werden (leer bedeutet unbegrenzt)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar de Bis zu welchen Datum soll der Termin wiederholt werden (leer bedeutet unbegrenzt).
repeat type calendar de Wiederholungstyp
repeating event information calendar de Informationen zu sich wiederholenden Ereignissen
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar de Wiederholungsintervall, z.B. 2 für jeder zweite Woche
@@ -522,10 +522,10 @@ scheduling conflict calendar de Terminüberschneidung
search string for the events calendar de Suchtext für Termine
select a %1 calendar de %1 auswählen
select a color for this calendar calendar de Wählen Sie eine Farbe für diesen Kalender
-select a time calendar de eine Zeit auswählen
+select a time calendar de Eine Zeit auswählen
select an action calendar de Befehl auswählen
-select an action... calendar de Aktion auswählen...
-select multiple contacts for a further action calendar de mehrere Adressen für weiteren Befehl auswählen
+select an action... calendar de Aktion auswählen ...
+select multiple contacts for a further action calendar de Mehrere Adressen für weiteren Befehl auswählen
select resources calendar de Ressourcen auswählen
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar de Wählen Sie aus, in welchem Fall der Teilnehmerstatus von Teilnehmern zurückgesetzt werden soll, wenn ein Termin verschoben wird. Der Teilnehmerstatus von Externen wird immer zurückgesetzt!
select who should get the alarm calendar de Auswählen wer den Alarm erhalten soll
@@ -544,9 +544,9 @@ should the grid be shown in the calendar calendar de Soll das Gitternetz im Kale
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar de Soll die Wochenanzahl im Kalender oben angezeigt werden?
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar de Soll die Kalenderwoche im oberen Teil des Kalenders angezeigt werden (Nur wenn Abstand=0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar de Soll der Planer eine leere Zeile für Benutzer oder Kategorien ohne einen Termin anzeigen
-should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar de Soll der Status (zugesagt, abgelehnt ...) der Termin-Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar de Soll der Status (zugesagt, abgelehnt, ...) der Termin-Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
show %1 from %2 calendar de Zeige %1 von %2
-show a calendar title calendar de Soll der Kalender Titel angezeigt werden?
+show a calendar title calendar de Soll der Kalender-Titel angezeigt werden?
show all events, as if they were private calendar de Zeige alle Termine, so als wären sie privat
show all status incl. rejected events calendar de Zeige alle Status einschl. abgelehnte Termine
show all status, but rejected calendar de Zeige alle Status außer abgelehnte Termine
@@ -592,7 +592,7 @@ sun calendar de So
tag to mark positions for address labels calendar de Kennzeichnet die Position für Adress-Aufkleber
tentative calendar de Vorläufige Zusage
test import (show importable records only in browser) calendar de Test Import (zeigt importierte Datensätze nur im Webbrowser an)
-the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar de Die Apple iCal Anwendung benutzt diese Farbe zur Anzeige von Terminen dieses Kalenders
+the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar de Die Apple iCal-Anwendung benutzt diese Farbe zur Anzeige von Terminen dieses Kalenders
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%1}} enthalten, die durch die Daten ersetzt werden sollen.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%3}} enthalten, die mit den Daten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2)
the exceptions are deleted together with the series. calendar de Die Ausnahmen werden mit der Terminserie gelöscht
@@ -603,8 +603,8 @@ the resource you selected is already overbooked: calendar de Die Ressource, die
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar de Der Absender "%1" ist nicht der externe Organisator "%2", seien Sie vorsichtig!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar de Der Absender "%1" ist nicht der antwortende Teilnehmer "%2", seien Sie vorsichtig!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar de Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt
-this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle späteren Einträge werden darunter dargestellt
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht.
Alle späteren Einträge werden darunter dargestellt.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht.
Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt.
this entry is currently opened by %1! calendar de Dieser Termin ist im Moment von %1 geöffnet!
this entry is opened by user: calendar de Dieser Eintrag ist von einem anderen Benutzer innerhalb des konfigurierten Zeitintervalls geöffnet worden:
this event is part of a series calendar de Dieser Termin ist Teil einer Serie
@@ -613,17 +613,17 @@ this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the who
this mail cancels a meeting calendar de Diese Nachricht sagt einen Termin ab
this mail contains a meeting request calendar de Diese Nachricht enthält eine Terminanfrage
this mail contains a reply to a meeting request calendar de Diese Nachricht enthält eine Antwort auf eine Terminanfrage
-this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versendet
+this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versendet.
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versendet
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der Termine versendet, die Sie anlegen. (Teilnehmer müssen die Benachrichtigung per E-Mail aktiviert haben!)
Sie können verschiedene Variablen verwenden, die die notwendigen Informationen der Termin-Mitteilung beinhalten. Die erste Zeile ist der Betreff der E-Mail
this message is sent to uninvited participants. calendar de Diese Nachricht wird ausgeladenen Teilnehmern gesendet
-this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorläufig zusagen oder ablehnen
+this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorläufig zusagen oder ablehnen.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar de Diese Alarm-Meldung wird Ihnen gesendet, wenn Sie einen Alarm für einen Termin aktivieren. Nehmen Sie alle Informationen darin auf, die Sie zum gewünschten Alarm-Zeitpunkt benötigen
-this module displays a planner calendar. calendar de Dieses Modul zeigt einen Planerkalender
+this module displays a planner calendar. calendar de Dieses Modul zeigt einen Planerkalender.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar de Dieses Modul zeigt den Benutzer-Kalender als Mehrwochenansicht. Geben Sie dem anonymen Benutzer keinen Zugriff auf das Kalender-Modul
this module displays calendar events as a list. calendar de Dieses Modul zeigt den Kalender als Listenansicht
this module displays the current month calendar de Dieses Modul zeigt den aktuellen Monat an
-three month calendar de drei Monate
+three month calendar de Drei Monate
thu calendar de Do
til calendar de bis
timeframe calendar de Zeitrahmen
@@ -646,7 +646,7 @@ tomorrow calendar de Morgen
translation calendar de Übersetzung
tue calendar de Di
two weeks calendar de zwei Wochen
-type of planner calendar de Planer Typ
+type of planner calendar de Planer-Typ
unable to save calendar de Speichern nicht möglich
uninvited calendar de Ausgeladen
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar de Kalenderansicht sofort aktualisieren, wenn der Navigationskalender in der Seitenleiste geändert wird.
@@ -687,11 +687,11 @@ weekview calendar de Wochenansicht
weekview with weekend calendar de Wochenansicht mit Wochenende
weekview without weekend calendar de Wochenansicht ohne Wochenende
what should links to the calendar events display in other applications. calendar de Was soll der Link-Titel zusätzlich enthalten bei der Anzeige von Verknüpfungen?
-when changing the month calendar de Bei Monats- und Jahreswechsel.
Wenn Ja, wird der Haken zum übernehmen entfernt.
+when changing the month calendar de Bei Monats- und Jahreswechsel.
Wenn Ja, wird der Haken zum Übernehmen entfernt.
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar de Wenn ausgewählt werden Geburts- und/oder Feiertage als Ereignisse in Ihrem Kalender angezeigt. Bitte beachten Sie, dass diese Option nur die Erscheinung innerhalb von EGroupware verändert, nicht aber die Informationen, die via iCal oder über andere Kalender-Schnittstellen gesendet werden.
which view to show on home page calendar de Welche Ansicht soll auf der Startseite angezeigt werden
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin de Ab der hier eingestellten Anzahl von Benutzern wird die nach Benutzern aufgeteilte Tages- und Wochenansicht in einer Ansicht zusammengefasst
-whole day calendar de ganztägig
+whole day calendar de Ganztägig
with credentials included calendar de Mit Zugangsdaten im URL
wk calendar de KW
work day ends on calendar de Arbeitstag endet um
diff --git a/calendar/lang/egw_el.lang b/calendar/lang/egw_el.lang
index 2c60f61652..73c277c093 100644
--- a/calendar/lang/egw_el.lang
+++ b/calendar/lang/egw_el.lang
@@ -10,18 +10,22 @@
, exceptions preserved calendar el , οι εξαιρέσεις διατηρήθηκαν
, stati of participants reset calendar el , η κατάσταση των συμμετασχόντων αρχικοποιήθηκε
a non blocking event will not conflict with other events calendar el Ένα μη αποκλειόμενο γεγονός δεν θα συμπίπτει με άλλα γεγονότα
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar el Ο διαρρήκτης του πάρτι είναι κάποιος που ΔΕΝ έχει προσκληθεί στη συνάντηση, αλλά με κάποιο τρόπο πήρε την πρόσκληση.
accept calendar el Aποδοχή
accept or reject an invitation calendar el Αποδεχτείτε ή απορρίψτε μία πρόσκληση
accepted calendar el Αποδέχτηκε
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar el Απορρίφθηκε η πρόσβαση στο ημερολόγιο του %1 !
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar el Απορρίφθηκε η πρόσβαση στο ημερολόγιο του %1!
access to calendar of %1 denied! calendar el Δεν έχετε πρόσβαση στο ημερολόγιο του %1!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar el Ενέργειες που προκάλεσαν την ειδοποίηση: Προστέθηκε, Ακυρώθηκε, Αποδέχτηκε, Απορρίφθηκε, ...
actions calendar el Ενέργειες
-actions... calendar el Ενέργειες...
+actions... calendar el Ενέργειες ...
add alarm calendar el Προσθέστε Ειδοποίηση
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar el Προσθήκη ραντεβού μέσω συντομευμένου διαλόγου ή πλήρους παραθύρου επεξεργασίας
+add current view as favorite calendar el Lisää nykyinen näkymä suosikiksi
add new alarm calendar el Προσθήκη νέας ειδοποίησης
add new event calendar el Προσθήκη νέου ραντεβού
+add new participants or resource calendar el Προσθήκη νέων συμμετεχόντων ή πόρων
+add timesheet entry calendar el Προσθήκη καταχώρησης φύλλου εργασίας
added calendar el Προστέθηκε
added by synchronization calendar el Προστέθηκε μέσω συγχρονισμού
after calendar el Μετά
@@ -38,9 +42,12 @@ alarms calendar el Ειδοποιήσεις
all categories calendar el Όλες οι κατηγορίες
all day calendar el Όλη μέρα
all events calendar el Όλα τα γεγονότα
+all exceptions are converted into single events. calendar el Όλες οι εξαιρέσεις μετατρέπονται σε μεμονωμένα συμβάντα.
all future calendar el Όλα τα μελλοντικά
+all incl. rejected calendar el Όλα συμπεριλαμβανομένων των απορριφθέντων
all participants calendar el Όλοι οι συμμετέχοντες
allow booking requests from any user when creating events? calendar el Να επιτρέπονται αιτήματα κράτησης από οποιονδήποτε χρήστη κατά τη δημιουργία εκδηλώσεων;
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar el Επιτρέψτε τους "διαρρήκτες" με email που ταιριάζουν με την ακόλουθη κανονική έκφραση
allows to edit the event again calendar el Επιτρέπει την εκ νέου επεξεργασία του γεγονότος
always calendar el Πάντα
always use full edit dialog calendar el Χρησιμοποιείτε πάντα τον πλήρη διάλογο επεξεργασίας
@@ -62,6 +69,7 @@ birthdays only calendar el Μόνο γενέθλια
both, holidays and birthdays calendar el Και τα δύο, αργίες και γενέθλια
busy calendar el Απασχολημένος
by calendar el μέσω
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar el Από προεπιλογή (τίποτα δεν έχει οριστεί εδώ) το EGroupware επιτρέπει μόνο στον διοργανωτή/ιδιοκτήτη να τους προσθέσει.
calendar - list calendar el Ημερολόγιο - Λίστα
calendar - multi-weekly calendar el Ημερολόγιο - Πολλαπλές εβδομάδες
calendar event calendar el Γεγονός ημερολογίου
@@ -145,7 +153,7 @@ error notifying %1 calendar el Σφάλμα ειδοποίησης %1
error saving the event! calendar el Σφάλμα κατά αποθήκευση της ημερολογιακής καταχώ!
error: can't delete original series! calendar el Σφάλμα: Δεν μπορεί να διαγραφεί η αρχική σειρά!
error: importing the ical calendar el Σφάλμα: στην εισαγωγή του iCal
-error: no participants selected !!! calendar el Σφάλμα: δεν έχει επιλεχθεί κάποιος συμμετέχων !
+error: no participants selected !!! calendar el Σφάλμα: δεν έχει επιλεχθεί κάποιος συμμετέχων!
error: saving the event !!! calendar el Σφάλμα: στην αποθήκευση του γεγονότος !
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar el Σφάλμα: Η ώρα έναρξης πρέπει να έιναι πριν την τέλους
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
@@ -180,7 +188,7 @@ forward half a month calendar el Μισό έτος μπροστά
forward one month calendar el Έναν μήνα μπροστά
forward one year calendar el Ένα έτος μπροστά
four days view calendar el Εμφάνιση τεσσάρων ημερών
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar el Ελεύθερος χρόνος:Άγνωστος χρήστης %1, λάθος κωδικός ή δεν επιτρέπεται η είσοδος στους χρήστες που δεν έχουν εισέλθει !!!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar el Ελεύθερος χρόνος:Άγνωστος χρήστης %1, λάθος κωδικός ή δεν επιτρέπεται η είσοδος στους χρήστες που δεν έχουν εισέλθει!
freetime calendar el Διαθέσιμος χρόνος
freetime search calendar el Αναζήτηση ελέυθερου χρόνου
fri calendar el Παρ
@@ -218,13 +226,13 @@ how many lines of all day events should be directly visible. further lines are a
how many minutes should each interval last? calendar el Πόσα λεπτά πρέπει κάθε διάλειμμα να διαρκεί;
how many separate calendars to show before merging them together calendar el Ελάχιστος αριθμός χρηστών για την εμφάνιση μιας ενοποιημένης προβολής ημερολογίου, εάν επιλεγούν λιγότεροι χρήστες, το ημερολόγιο εμφανίζεται ξεχωριστά για προβολή εβδομάδας ή ημέρας.
ical calendar el iCal
-ical / rfc2445 calendar el iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar el iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar el Το iCal δεν μπορεί να αλλάξει τον ιδιοκτήτη ενός υπάρχοντος συμβάντος. Αυτό ισχύει μόνο για νέα συμβάντα.
ical export calendar el iCal εξαγωγή
ical file calendar el iCal αρχείο
ical import calendar el iCal εισαγωγή
ical successful imported calendar el iCal επιτυχής εισαγωγή
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar el Αν δεν ορίσετε έναν κωδικό εδώ, η πληροφορία είναι διαθέσιμη σε όλους, που γνωρίζουν το URL!!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar el Αν δεν ορίσετε έναν κωδικό εδώ, η πληροφορία είναι διαθέσιμη σε όλους, που γνωρίζουν το URL!
ignore conflict calendar el Αγνόηση σύμπτωσης
import calendar el Εισαγωγή
import csv-file common el Εισαγωγή CSV-Αρχείου
@@ -254,7 +262,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar el Υπέρβαση της
meeting canceled calendar el Η συνάντηση ακυρώθηκε
meeting request calendar el Αίτημα συνάντησης
meetingrequest to all participants calendar el Αίτημα συνάντησης σε όλους τους συμμετέχοντες
-merge document... calendar el Συγχώνευση εγγράφου...
+merge document... calendar el Συγχώνευση εγγράφου ...
midnight calendar el Μεσάνυχτα
min days calendar el Ελάχιστες ημέρες
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar el Ελάχιστος αριθμός χρηστών για την εμφάνιση της ημερήσιας προβολής ως ενοποιημένη.
@@ -293,11 +301,13 @@ notification settings calendar el Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων
notify calendar el Ειδοποίηση
notify all externals (non-users) about this event calendar el Ειδοποίηση όλων των εξωτερικών (μη χρηστών) για αυτό το συμβάν
notify externals calendar el Ειδοποίηση εξωτερικών επαφών
+notify non-egroupware users about event updates calendar el Ειδοποίηση χρηστών που δεν ανήκουν στο EGroupware για ενημερώσεις συμβάντων
number of records to read (%1) calendar el Αριθμός εγγραφών για να διαβαστούν (%1)
number of resources to be booked calendar el Αριθμός πόρων προς κράτηση
number of weeks to show calendar el Αριθμός εβδομάδων που θα εμφανίζονται
observance rule calendar el Κανόνας Επιτήρησης
occurence calendar el Συμβάν
+old fixed definition calendar el Παλαιός σταθερός ορισμός
old startdate calendar el Παλιά ημερομηνία έναρξης
olddate calendar el Αρχική ημερομηνία
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar el Στις %1 %2 %3 η αίτηση για συνάντηση για %4
@@ -372,7 +382,7 @@ select a %1 calendar el Επιλέξτε ένα %1
select a color for this calendar calendar el Επιλέξτε χρώμα για το ημερολόγιο
select a time calendar el Επιλέξτε μία ώρα
select an action calendar el Επιλέξτε μία ενέργεια
-select an action... calendar el Επιλέξτε μία ενέργεια...
+select an action... calendar el Επιλέξτε μία ενέργεια ...
select multiple contacts for a further action calendar el Επιλέξτε πολλαπλές επαφές για περαιτέρω ενέργειες
select resources calendar el Επιλέξτε πόρους
select who should get the alarm calendar el Επιλέξτε ποιος θα έπρεπε να πάρει την ειδοποίηση
@@ -383,7 +393,7 @@ send notifications to users right now calendar el Αποστολή ειδοπο
series deleted calendar el Διαγράφηκε σειρά γεγονότων
set new events to private calendar el Καθορίστε νέα γεγονότα για ιδιωτικοποίηση
should new events created as private by default ? calendar el Θα έπρεπε τα νέα γεγονότα προκαθορισμένα να δημιουργούνται ως ιδιαίτερα;
-should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar el Θα έπρεπε η κατάσταση του γεγονότος-συμμετεχόντων (αποδέχομαι, απορρίπτω,...)να εμφανίζεται σε παρένθεση δίπλα από το όνομα του κάθε συμμετέχοντος;
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar el Θα έπρεπε η κατάσταση του γεγονότος-συμμετεχόντων (αποδέχομαι, απορρίπτω, ...) να εμφανίζεται σε παρένθεση δίπλα από το όνομα του κάθε συμμετέχοντος;
show %1 from %2 calendar el Εμφάνιση του %1 από το %2
show a calendar title calendar el Τίτλος ημερολογίου
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar el Εμφάνιση ως μη μπλοκαρισμένα γεγονότα όλη την ημέρα καθώς και μέσω mouseover της ημερομηνίας.
@@ -483,7 +493,7 @@ yearview calendar el Εμφάνιση έτους
yes, only admins can purge deleted items admin el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
yes, users can purge their deleted items admin el Ναι, οι χρήστες μπορούν να καθαρίζουν τα διαγραμμένα αντικείμενα
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar el Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα Έτος έιτε ένα Συμβάν, όχι και τα δύο!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar el Μπορείτε να θέσετε ένα έτος ή ένα συμβάν !!!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar el Μπορείτε να θέσετε ένα έτος ή ένα συμβάν!
you do not have permission to read this record! calendar el Δεν έχετε άδεια να διαβάσετε αυτή την εγγραφή!
you have a meeting scheduled for %1 calendar el Έχετε μία συνάντηση προγραμματισμένη για %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar el Δεν είστε πλέον προσκεκλημένος για τη συνάντηση της %1
diff --git a/calendar/lang/egw_en.lang b/calendar/lang/egw_en.lang
index 13db939f8e..d936204272 100644
--- a/calendar/lang/egw_en.lang
+++ b/calendar/lang/egw_en.lang
@@ -21,11 +21,11 @@ a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the
accept calendar en Accept
accept or reject an invitation calendar en Accept or reject an invitation
accepted calendar en Accepted
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar en Access denied to the calendar of %1 !
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar en Access denied to the calendar of %1!
access to calendar of %1 denied! calendar en Access to calendar of %1 denied!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar en Action that caused the notify: Added, Canceled, Accepted, Rejected, ...
actions calendar en Actions
-actions... calendar en Actions...
+actions... calendar en Actions ...
add alarm calendar en Add alarm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar en Add appointments via shortened dialog or complete edit window
add current view as favorite calendar en Add current view as favorite
@@ -97,7 +97,7 @@ calendar preferences calendar en Calendar preferences
calendar settings admin en Calendar settings
calendar-fieldname calendar en Calendar field name
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar en Can not send any notifications because notifications app is not installed!
-can't add alarms in the past !!! calendar en Can't add alarms in the past !!!
+can't add alarms in the past !!! calendar en Can't add alarms in the past!
can't aquire lock! calendar en Can't aquire lock!
canceled calendar en Canceled
category %1 removed because of missing rights calendar en Category %1 removed because of missing rights
@@ -115,7 +115,7 @@ check all calendar en Check all
choose a category calendar en Choose a category
choose owner of imported data calendar en Choose owner of imported data
close the window calendar en Close the window
-compose a mail to all participants after the event is saved calendar en Compose a mail to all participants after the event is saved.
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar en Compose a email to all participants after the event is saved.
configuration settings calendar en Configuration settings
conflict calendar en Conflict
copy this event calendar en Copy this event
@@ -154,7 +154,7 @@ dayview calendar en Day view
default alarm added for yourself or all participants calendar en The alarm is automatically inserted for new appointments.
For yourself or for all participants.
default alarm for calendar en Default alarm for
default alarm for regular events calendar en Default alarm for regular events
-default alarm for whole-day events calendar en Default alarm for whole-day events
+default alarm for whole-day events calendar en Default alarm for whole day events
default appointment length (in minutes) calendar en Default appointment length in minutes
default calendar filter calendar en Default calendar filter
default calendar view calendar en Default calendar view
@@ -213,7 +213,7 @@ empty target calendar before importing calendar en Empty target calendar before
end calendar en End
end date/time calendar en End Date/Time
enddate calendar en End date
-enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar en End date / time of the meeting, e.g. for more than one day
+enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar en End date/time of the meeting, e.g. for more than one day
enddate of the export calendar en End date of the export
ends calendar en Ends
error adding the alarm calendar en Error adding the alarm
@@ -225,7 +225,7 @@ error: importing the ical calendar en Error: importing the iCal!
error: no participants selected !!! calendar en Error: no participants selected!
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar en Error: Resources reservation in private events is not allowed!
error: saving the event !!! calendar en Error saving the event!
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar en Error: Start time has to be before the end time !!!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar en Error: Start time has to be before the end time!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar en Error: The entry has been updated since you opened it for editing!
error: you can't shift a series from the past! calendar en Error: You can't shift a series from the past!
event common en Event
@@ -248,8 +248,8 @@ execute a further action for this entry calendar en Execute a further action for
existing links calendar en Existing links
exists calendar en Exists
export definition to use for nextmatch export calendar en Export definition to use for nextmatch export
-exports events from your calendar in ical format. calendar en Exports events from your Calendar in iCal format.
-exports events from your calendar into a csv file. calendar en Exports events from your Calendar into a CSV File.
+exports events from your calendar in ical format. calendar en Exports events from your calendar in iCal format.
+exports events from your calendar into a csv file. calendar en Exports events from your calendar into a CSV file.
extended calendar en Extended.
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar en Extended updates always include the complete event-details. iCal's can be imported by certain other calendar-applications.
favorites calendar en Favorites
@@ -314,7 +314,7 @@ how many weeks should the multiple week view show? calendar en How many weeks sh
how much entries to skip calendar en How much entries to skip?
html link to the current record calendar en HTML link to the current record
ical calendar en iCal
-ical / rfc2445 calendar en iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar en iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar en iCal cannot change the owner of an existing event. This applies to new events only.
ical export calendar en iCal export
ical file calendar en iCal file
@@ -323,23 +323,23 @@ ical successful imported calendar en iCal successful imported.
if start day differs calendar en If start day differs
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar en If you don't set a password here, the information is available to everyone, who knows the URL!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar en If you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available.
-if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar en If you specify a folder (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted.
-if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar en If you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. That icon allows to download the specified document with the data inserted.
+if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar en If you specify a folder (full VFS path) here, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted.
+if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar en If you specify a document (full VFS path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. That icon allows to download the specified document with the data inserted.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar en If you specify an export definition, it will be used when you export
ignore conflict calendar en Ignore conflict
import calendar en Import
import csv-file common en Import CSV file
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar en Imports events into your Calendar from a CSV File. CSV means 'Comma Separated Values'. However in the options tab you can also choose other separators.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar en Imports events into your calendar from a CSV file. However in the options tab you can also choose other separators.
imports events into your calendar from an ical file. calendar en Imports events from an iCal file into your calendar.
initially year aligned calendar en Initially year aligned
insert calendar en Insert
insert in document calendar en Insert in document
interval calendar en Interval
invalid email-address "%1" for user %2 calendar en Invalid email address "%1" for user %2 .
-invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar en Invalid owner ID: %1. Might be a bad field translation. Used %2 instead.
+invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar en Invalid owner ID: %1. Might be a bad field translation. Used %2 instead.
invitations calendar en Invitations
invite common en Invite
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar en It can NOT read timezones from sqlite database %1!
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar en It can NOT read timezones from SQLite database %1!
just me calendar en Just me
keep exceptions calendar en Keep exceptions
keep the series unchanged. calendar en Keep the series unchanged.
@@ -355,7 +355,7 @@ link title for events to show calendar en Link title for events to show
link to view the event calendar en Link to view the event
links calendar en Links
links and attached files calendar en Links and attached files
-links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
+links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
links, attachments calendar en Links, Attachments
list of files linked to the current record calendar en List of files linked to the current record
listview calendar en List view
@@ -370,7 +370,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar en Maximum available quantit
meeting canceled calendar en Meeting canceled
meeting request calendar en Meeting request
meetingrequest to all participants calendar en Meetingrequest to all participants
-merge document... calendar en Merge document...
+merge document... calendar en Merge document ...
midnight calendar en Midnight
min days calendar en Min days
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar en Minimum number of users for showing day view as consolidated.
@@ -433,7 +433,7 @@ olddate calendar en Original date
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar en On %1 %2 %3 your meeting request for %4
on all modification, but responses calendar en On all modification, but responses
on any time change too calendar en On any time change too
-on invitation / cancellation only calendar en On invitation / cancellation only
+on invitation / cancellation only calendar en On invitation/cancellation only
on participant responses too calendar en On participant responses too
on time change of more than 4 hours too calendar en On time change of more than 4 hours too
one month calendar en One month
@@ -524,7 +524,7 @@ select a %1 calendar en Select a %1
select a color for this calendar calendar en Select a color for calendar
select a time calendar en Select a time
select an action calendar en Select an action
-select an action... calendar en Select an action...
+select an action... calendar en Select an action ...
select multiple contacts for a further action calendar en Select multiple contacts for a further action
select resources calendar en Select resources
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar en Select whether you want the participant status reset to unknown, if an event is shifted later on. For externals we always reset participant status to unknown.
@@ -537,14 +537,14 @@ send notifications to users right now calendar en Send notifications to particip
series deleted calendar en Series deleted
set new events to private calendar en Set new events to private
setting lock time calender admin en Setting data lock time for Calendar (default 1 sec.)
-shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar en Shall the date parameter be accepted, e.g. from calendar module?
+shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar en Shall the date parameter be accepted, e.g. from Calendar module?
should new events created as private by default ? calendar en Should new events be created as private by default?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar en Should not logged in persons be able to see your FreeBusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this information. The FreeBusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event names, descriptions or locations. The URL to your FreeBusy information is
should the grid be shown in the calendar calendar en Should the grid be shown in the calendar
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar en Should the number of weeks be shown on top of the calendar
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar en Should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar en Should the planner display an empty row for users or categories without any appointment.
-should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar en Should the status of the event participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participant's name ?
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar en Should the status of the event participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participant's name?
show %1 from %2 calendar en Show %1 from %2
show a calendar title calendar en Show a calendar title
show all events, as if they were private calendar en Show all events, as if they were private
@@ -573,10 +573,10 @@ single participant calendar en Single participant
sort by calendar en Sort by
specify where url of the day links to calendar en Specify where URL of the day links to
start calendar en Start
-start date/time calendar en Start date / time
+start date/time calendar en Start date/time
start of series event changed calendar en Start of series event changed.
startdate calendar en Start date
-startdate / -time calendar en Start date / time
+startdate / -time calendar en Start date/time
startdate and -time of the search calendar en Start date and time of the search
startdate of the export calendar en Start date of the export
startrecord calendar en Start record
diff --git a/calendar/lang/egw_es-es.lang b/calendar/lang/egw_es-es.lang
index 5b3be205b6..d1fe7f7389 100644
--- a/calendar/lang/egw_es-es.lang
+++ b/calendar/lang/egw_es-es.lang
@@ -5,7 +5,7 @@
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar es-es %1 eventos en el archivo iCal, ¡sólo el primero importado y mostrado!
%1 hours calendar es-es %1 horas
%1 minutes calendar es-es %1 minutos
-%1 participants removed because of missing invite grants calendar es-es %1 participantes eliminados por faltar acceso a la invitación
+%1 participants removed because of missing invite grants calendar es-es %1 participantes eliminados por faltar acceso a la invitación.
%1 records imported calendar es-es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es-es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás y desmarcar Probar Importar)
%1 weeks calendar es-es %1 semanas
@@ -17,14 +17,15 @@
, stati of participants reset calendar es-es , estados de los participantes restablecidos
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar es-es Una lista de direcciones de correo-e de todos los participantes que no han rechazado
a non blocking event will not conflict with other events calendar es-es Un evento que no bloquea no entrará en conflicto con otros eventos
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar es-es Un aguafiestas es alguien que NO está invitado a la reunión pero que de alguna manera ha recibido la invitación.
accept calendar es-es Aceptar
accept or reject an invitation calendar es-es Aceptar o rechazar una invitación
accepted calendar es-es Aceptado
access denied to the calendar of %1 !!! calendar es-es ¡Acceso denegado al calendario de %1!
-access to calendar of %1 denied! calendar es-es ¡Acceso al calendario de% 1 denegado!
+access to calendar of %1 denied! calendar es-es ¡Acceso al calendario de %1 denegado!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar es-es Acción que causó la notificación: Añadido, Cancelado, Aceptado, Rechazado, ...
actions calendar es-es Acciones
-actions... calendar es-es Acciones...
+actions... calendar es-es Acciones ...
add alarm calendar es-es Añadir alarma
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar es-es Añada citas por medio de un diálogo reducido o complete la ventana de edición
add current view as favorite calendar es-es Añadir vista actual como favorita
@@ -53,6 +54,7 @@ all future calendar es-es Todos los futuros
all incl. rejected calendar es-es Todos, incluso los rechazados
all participants calendar es-es Todos los participantes
allow booking requests from any user when creating events? calendar es-es ¿Permitir solicitudes de reserva de cualquier usuario al crear eventos?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar es-es Permitir "party crashers" con correo electrónico que coincida con la siguiente expresión regular
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar es-es Permitir a los usuarios evitar notificaciones de cambios "No notificar"
allows to edit the event again calendar es-es Permite volver a editar el evento
always calendar es-es Siempre
@@ -79,6 +81,7 @@ birthdays only calendar es-es Sólo cumpleaños
both, holidays and birthdays calendar es-es Ambos, festivos y cumpleaños
busy calendar es-es Ocupado
by calendar es-es por
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar es-es Por defecto (no hay nada configurado aquí) EGroupware sólo permite al organizador/propietario añadirlos.
calendar - list calendar es-es Calendario - Lista
calendar - multi-weekly calendar es-es Calendario - Múltiples semanas
calendar - planner calendar es-es Calendario - Planificador
@@ -88,13 +91,13 @@ calendar event calendar es-es Evento de calendario
calendar fields: calendar es-es Campos del calendario:
calendar ical export calendar es-es Exportar calendario de iCal
calendar ical import calendar es-es Importar calendario de iCal
-calendar id calendar es-es Id. de calendario
+calendar id calendar es-es ID. de calendario
calendar menu calendar es-es Menú de calendario
calendar preferences calendar es-es Preferencias - Calendario
calendar settings admin es-es Preferencias del calendario
calendar-fieldname calendar es-es Calendario - Nombre de campo
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar es-es ¡No se pueden enviar notificaciones porque la aplicación de notificaciones no está instalada!
-can't add alarms in the past !!! calendar es-es ¡¡No se pueden añadir alarmas en el pasado!!
+can't add alarms in the past !!! calendar es-es ¡No se pueden añadir alarmas en el pasado!
can't aquire lock! calendar es-es ¡No se ha podido obtener un bloqueo!
canceled calendar es-es Cancelado
category %1 removed because of missing rights calendar es-es Se ha eliminado la categoría %1 por falta de permisos
@@ -112,7 +115,7 @@ check all calendar es-es Marcar todo
choose a category calendar es-es Elija una categoría
choose owner of imported data calendar es-es Elegir propietario de datos importados
close the window calendar es-es Cerrar la ventana
-compose a mail to all participants after the event is saved calendar es-es redactar un correo para todos los participantes después de guardar el evento
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar es-es Redactar un correo para todos los participantes después de guardar el evento
configuration settings calendar es-es Ajustes de configuración
conflict calendar es-es Conflicto
copy this event calendar es-es Copiar este evento
@@ -129,17 +132,17 @@ created calendar es-es Creado
creator calendar es-es Creador
csv calendar es-es CSV
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
-csv-filename calendar es-es CSV- Nombre del fichero
+csv-filename calendar es-es CSV - Nombre del fichero
custom calendar es-es Personalizado
custom color for events without category color calendar es-es Color personalizado para eventos sin color de categoría
custom event color calendar es-es Color del evento personalizado
custom fields common es-es Campos personalizados
custom url for ical with holidays for all users calendar es-es URL personalizada para iCal con vacaciones para todos los usuarios
-custom_2 common es-es disponibilidad
+custom_2 common es-es Disponibilidad
daily calendar es-es Diario
daily tables calendar es-es Tablas diarias
data exchange settings calendar es-es Opciones para intercambio de datos
-date for the day of the week calendar es-es Fecha para el día de la semana.
+date for the day of the week calendar es-es Fecha para el día de la semana
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar es-es Fecha para el día de la semana, disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado.
date range calendar es-es Rango de fechas
day calendar es-es Día
@@ -231,7 +234,7 @@ event details follow calendar es-es A continuación, los detalles del evento
event has been deleted by organizer! calendar es-es ¡El evento ha sido eliminado por el organizador!
event saved calendar es-es Evento guardado
event will occupy the whole day calendar es-es El evento ocupará todo el día
-events common es-es eventos
+events common es-es Eventos
every user can invite other users and groups admin es-es Cada usuario puede invitar a otros usuarios y grupos
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
@@ -297,7 +300,7 @@ holiday calendar es-es Festivo
holidays calendar es-es Festivos
holidays only calendar es-es Solo festivos
hours calendar es-es horas
-how far to search (from startdate) calendar es-es cuánto buscar (desde la fecha de inicio)
+how far to search (from startdate) calendar es-es Cuánto buscar (desde la fecha de inicio)
how many appointments should non-admins be able to export admin es-es Cuántas citas los no-administradores deben poder exportar.
how many days to be removed in the future (default 365) calendar es-es Cuántos días se eliminarán en el futuro (365 por defecto)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar es-es Cuántos días se eliminarán en el pasado (365 por defecto)
@@ -311,7 +314,7 @@ how many weeks should the multiple week view show? calendar es-es ¿Cuántas sem
how much entries to skip calendar es-es Cuántas entradas ignorar
html link to the current record calendar es-es Enlace HTML al registro actual
ical calendar es-es iCal
-ical / rfc2445 calendar es-es iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar es-es iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar es-es iCal no puede cambiar el propietario de un evento existente. Esto sólo se aplica a los nuevos eventos.
ical export calendar es-es Exportar iCal
ical file calendar es-es fichero iCal
@@ -328,7 +331,7 @@ import calendar es-es Importar
import csv-file common es-es Importar fichero CSV
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar es-es Importa eventos en su calendario desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores Separados por Comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
imports events into your calendar from an ical file. calendar es-es Importar eventos de un archivo iCal en su calendario.
-initially year aligned calendar es-es inicialmente alineado al año
+initially year aligned calendar es-es Inicialmente alineado al año
insert calendar es-es Insertar
insert in document calendar es-es Insertar en el documento
interval calendar es-es Intervalo
@@ -336,7 +339,7 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar es-es La dirección de correo "%
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar es-es El ID del propietario no es válido: %1. Puede ser una mala traducción del campo. Se ha usado %2 en su lugar.
invitations calendar es-es Invitaciones
invite common es-es invitar
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar es-es ¡NO puede leer las zonas horarias de la base de datos sqlite %1!
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar es-es ¡NO puede leer las zonas horarias de la base de datos SQLite %1!
just me calendar es-es Solo yo
keep exceptions calendar es-es Mantener excepciones
keep the series unchanged. calendar es-es Mantener la serie sin cambiar.
@@ -357,7 +360,7 @@ links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos
list of files linked to the current record calendar es-es Lista de ficheros vinculados al registro actual
listview calendar es-es Ver lista
location calendar es-es Lugar
-location, start- and endtimes, ... calendar es-es Ubicación, hora de inicio y final...
+location, start- and endtimes, ... calendar es-es Ubicación, hora de inicio y final ...
mail all participants calendar es-es Enviar correo a todos los participantes
make freebusy information available to not logged in persons? calendar es-es ¿Poner la información del tiempo disponible a las personas que no inicien sesión?
manage mapping calendar es-es Administrar los mapeos
@@ -367,7 +370,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar es-es ¡Cantidad máxima dis
meeting canceled calendar es-es Reunión cancelada
meeting request calendar es-es Solicitud de reunión
meetingrequest to all participants calendar es-es Solicitud de reunión a todos los participantes
-merge document... calendar es-es Fusionar documento...
+merge document... calendar es-es Fusionar documento ...
midnight calendar es-es Medianoche
min days calendar es-es Días mínimos
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar la vista del día como consolidada.
@@ -392,7 +395,7 @@ never notify externals (non-users) about events i create calendar es-es No notif
new calendar es-es Nueva
new event category calendar es-es Nueva categoría de evento
new event participants calendar es-es Nuevos participantes del evento
-new search with the above parameters calendar es-es nueva búsqueda con los parámetros de arriba
+new search with the above parameters calendar es-es Nueva búsqueda con los parámetros de arriba
no automatic purging admin es-es Sin purgado automático
no events found calendar es-es No se encontraron eventos
no filter calendar es-es Sin filtro
@@ -404,7 +407,7 @@ no recurrence calendar es-es Sin recursión
no response calendar es-es Sin respuesta
no rights to export more than %1 entries! calendar es-es ¡No hay derechos para exportar más de %1 entradas!
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar es-es No, los usuarios deberán contactar a los usuarios con un permiso de reserva directo
-non blocking calendar es-es no bloquea
+non blocking calendar es-es No bloquea
not calendar es-es No
not rejected calendar es-es No rechazado
nothing to update, version is already %1. calendar es-es Nada que actualizar, la versión ya es la %1.
@@ -445,7 +448,7 @@ open todo's: calendar es-es Abrir tareas pendientes
optional calendar es-es Opcional
organizer calendar es-es Organizador
output unit calendar es-es Unidad de salida
-overlap holiday calendar es-es solapar festivo
+overlap holiday calendar es-es Solapar festivo
owner too calendar es-es El propietario también
participant names by type calendar es-es Nombres de participantes por tipo
participant table calendar es-es Tabla de participantes
@@ -481,16 +484,16 @@ recovered calendar es-es Recuperado.
recurrence calendar es-es Repeticiones
recurrence enddate calendar es-es Fecha de finalización de las repeticiones
recurrences and conflict check calendar es-es Verificación de repeticiones y de conflictos
-recurring event calendar es-es evento recurrente
+recurring event calendar es-es Evento recurrente
regular edit calendar es-es Edición regular
reject calendar es-es Rechazar
rejected calendar es-es Rechazado
removes the event from my calendar calendar es-es Eliminar el evento de mi calendario
repeat days calendar es-es Días de repetición
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar es-es repetir el evento hasta qué fecha (en blanco significa sin límite)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar es-es Repetir el evento hasta qué fecha (en blanco significa sin límite)
repeat type calendar es-es Tipo repetición
repeating event information calendar es-es Información repetitiva de eventos
-repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar es-es intervalo de repetición, p. ej., 2 para repetir cada segunda semana
+repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar es-es Intervalo de repetición, p. ej., 2 para repetir cada segunda semana
repetition calendar es-es Repetición
repetitiondetails (or empty) calendar es-es Detalles de la repetición (o vacío)
replacements for inserting events into documents calendar es-es Reemplazos para insertar eventos en documentos
@@ -513,7 +516,7 @@ role calendar es-es Rol
rule calendar es-es Regla
sat calendar es-es Sáb
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar es-es Guardar el evento como excepción - Borrar ocurrencia única - Editar el estado o alarmas para este día en particular
-saves the changes made calendar es-es guarda los cambios realizados
+saves the changes made calendar es-es Guarda los cambios realizados
saves the event ignoring the conflict calendar es-es Guarda el evento ignorando el conflicto
scheduling conflict calendar es-es Conflicto de calendario
search string for the events calendar es-es Buscar cadena en los eventos
@@ -521,7 +524,7 @@ select a %1 calendar es-es Seleccionar un %1
select a color for this calendar calendar es-es Seleccionar un color para el calendario
select a time calendar es-es seleccionar una hora
select an action calendar es-es Seleccionar una acción
-select an action... calendar es-es Seleccionar una acción...
+select an action... calendar es-es Seleccionar una acción ...
select multiple contacts for a further action calendar es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
select resources calendar es-es Seleccionar recursos
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar es-es Seleccione si desea restablecer el estado del participante a desconocido, si un evento cambia más tarde.
@@ -600,8 +603,8 @@ the resource you selected is already overbooked: calendar es-es El recurso que h
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar es-es El remitente "%1" NO es el organizador externo "%2", ¡tenga cuidado!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar es-es El remitente "%1" NO es el participante que responde a "%2", ¡tenga cuidado!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es-es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
-this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día. Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.
Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día.
Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día.
Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.
Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
this entry is currently opened by %1! calendar es-es ¡Esta entrada está abierta actualmente por %1!
this entry is opened by user: calendar es-es Esta entrada se abrió dentro del intervalo de tiempo configurado por el usuario:
this event is part of a series calendar es-es Este evento es parte de una serie
@@ -693,8 +696,8 @@ with credentials included calendar es-es Con credenciales incluidas
wk calendar es-es Semana
work day ends on calendar es-es Los días laborables acaban en
work day starts on calendar es-es Los días laborables empiezan en
-workday calendar es-es día laborable
-workdays calendar es-es días laborables
+workday calendar es-es Día laborable
+workdays calendar es-es Días laborables
yearly calendar es-es Anual
yearly planner calendar es-es Planificador anual
years admin es-es años
diff --git a/calendar/lang/egw_et.lang b/calendar/lang/egw_et.lang
index 81e6d960ba..ab7afe2db0 100644
--- a/calendar/lang/egw_et.lang
+++ b/calendar/lang/egw_et.lang
@@ -1,46 +1,62 @@
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar et %1 sündmus(ed) %2, %3 ebaõnnestus ebapiisavate õiguste tõttu!
-accept calendar et kinnita
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar et Peo rikkuja on keegi, keda EI ole koosolekule kutsutud, kuid kes on kuidagi kutse saanud.
+accept calendar et Kinnita
accepted calendar et Kinnitatud
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar et Juurdepääs kalendrile %1 keelatud!
+access to calendar of %1 denied! calendar et Juurdepääs kalendrile %1 keelatud!
actions calendar et Tegevused
-actions... calendar et Tegevused...
+actions... calendar et Tegevused ...
add alarm calendar et Lisa alarm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar et Kohtumiste lisamine lühendatud dialoogiakna või täieliku redigeerimisakna kaudu
+add current view as favorite calendar et Praeguse vaate lisamine lemmikuks
+add new alarm calendar et Lisage uus häire
add new event calendar et Lisa uus kohtumine
+add new participants or resource calendar et Uute osalejate või ressursi lisamine
add timesheet entry calendar et Lisa Timesheet kirje
added calendar et Lisatud
added by synchronization calendar et Lisatud sünkroniseerimise teel
+after calendar et Pärast
after %1 calendar et Pärast %1
after current date calendar et Pärast käesolevat kuupäeva
+age: calendar et Vanus:
alarm calendar et Alarm
alarm added calendar et Alarm lisatud
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar et Alarm lisatakse automaatselt uutele üritustele enne ürituse algusaega
alarm deleted calendar et Alarm kustutatud
+alarm for %1 at %2 in %3 calendar et Häire %1 jaoks aadressil %2 aastal %3
alarm management calendar et Alarmide manageerimine
alarms calendar et Alarmid
all categories calendar et Kõik kategooriad
all day calendar et Terve päev
all events calendar et Kõik sündmused
+all exceptions are converted into single events. calendar et Kõik erandid teisendatakse üksikuteks sündmusteks.
all future calendar et Kõik tulevikus
+all incl. rejected calendar et Kõik, sh tagasi lükatud
all participants calendar et Kõik osalejad
allow booking requests from any user when creating events? calendar et Lubage sündmuste loomisel broneerimistaotlusi igalt kasutajalt?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar et Lubage peokokkupõrkijad, kelle e-posti aadress vastab järgmisele regulaaravaldisele
allows to edit the event again calendar et Luba muuta sündmust uuesti
always calendar et Alati
always use full edit dialog calendar et Kasutage alati täielikku redigeerimisdialoogi
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar et Kasutage alati täielikku redigeerimisdialoogi, mitte seda väikest dialoogiakent
-apply the changes calendar et rakenda uuendused
+apply the changes calendar et Rakenda uuendused
attention calendar et Tähelepanu
-back half a month calendar et pool kuud tagasi
-back one month calendar et üks kuu tagasi
+back half a month calendar et Pool kuud tagasi
+back one month calendar et Üks kuu tagasi
before %1 calendar et Enne %1
before current date calendar et Enne käesolevat kuupäeva
before the event calendar et Enne sündmust
birthday calendar et Sünnipäev
birthdays admin et Sünnipäevad
-busy calendar et hõivatud
+busy calendar et Hõivatud
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar et Vaikimisi (siin ei ole midagi määratud) lubab EGroupware neid lisada ainult korraldaja/omanik.
calendar event calendar et Kalendri Sündmus
+calendar ical export calendar et Kalendri iCal eksport
+calendar ical import calendar et Kalendri iCal import
calendar menu calendar et Kalender menüü
calendar preferences calendar et Kalendri seadistus
calendar settings admin et Kalendri häälestus
-can't add alarms in the past !!! calendar et Alarmi ei saa lisada minevikku !!!
+can't add alarms in the past !!! calendar et Alarmi ei saa lisada minevikku!
canceled calendar et Tühistatud
category report calendar et Kategooria aruanne
changed event-data applied calendar et Muudetud sündmuse andmed rakendatud
@@ -50,6 +66,7 @@ close the window calendar et Sule see aken
copy this event calendar et Kopeeri seda sündmust
countries calendar et Riigid
country calendar et Riik
+create a new series calendar et Looge uus seeria
create an exception for the given date calendar et Tee erand antud kuupäevale
create exception calendar et Tee erand
create new links calendar et Tee uued lingid
@@ -61,19 +78,20 @@ date range calendar et Kuupäevade vahemik
day calendar et Päev
days calendar et päeva
days of the week for a weekly repeated event calendar et Päevad nädalas haaratud nädala sündmuste repordis
-days repeated calendar et päevi korratakse
+days repeated calendar et Päevi korratakse
dayview calendar et Päevavaade
default calendar filter calendar et Vaikimisi kalendri filter
-default calendar view calendar et vaikimisi kalendri vaade
-default week view calendar et vaikimisi nädala vaade
-delegated calendar et delegeeritud
+default calendar view calendar et Vaikimisi kalendri vaade
+default week view calendar et Vaikimisi nädala vaade
+delegated calendar et Delegeeritud
delete series calendar et Kustuta seeria
delete this alarm calendar et Kustuta see alarm
delete this event calendar et Kustuta see sündmus
delete this exception calendar et Kustuta see erand
-deleted calendar et kustutatud
+deleted calendar et Kustutatud.
display status of events calendar et Näita sündmuste staatust
-displayed view calendar et näita vaade
+displayed view calendar et Näita vaade
+distribution list calendar et Jaotusnimekiri
do you want a weekview with or without weekend? calendar et Soovid nädalavaadet koos või ilma nädalavahetuseta?
download calendar et Lae alla
download this event as ical calendar et Lae alla see sündmus kui iCal
@@ -82,14 +100,14 @@ edit exception calendar et Muuda erandit
edit series calendar et Muuda seerijat
edit this event calendar et Muuda seda sündmust
email address migration calendar et E-posti aadressi migratsioon
-empty for all calendar et tühi kõigijaoks
+empty for all calendar et Tühi kõigijaoks
end calendar et Lõpp
-end date/time calendar et Lõpu Kuupäev/ Aeg
+end date/time calendar et Lõpu Kuupäev/Aeg
enddate calendar et Lõpukuupäev
-ends calendar et lõppes
+ends calendar et Lõppes
error adding the alarm calendar et Viga alarmi lisamisel
error notifying %1 calendar et Viga, mis teavitab %1
-error: saving the event !!! calendar et Viga: sündmuse salvestamisel !!!
+error: saving the event !!! calendar et Viga: sündmuse salvestamisel!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar et Viga: Startimisaeg peab olema enne
event deleted calendar et Sündmus kustutatud
event saved calendar et Sündmus salvestatud
@@ -103,8 +121,8 @@ extended calendar et Laiendatud
fieldseparator calendar et Väljaeraldaja
filename calendar et Failinimi
firstname of person to notify calendar et Eesnimi persoonist kedllele teatatakse
-forward half a month calendar et lükka edasi pool kuud
-forward one month calendar et lükka edasi üks kuu
+forward half a month calendar et Lükka edasi pool kuud
+forward one month calendar et Lükka edasi üks kuu
four days view calendar et Nelja päeva vaade
freetime search calendar et Vaba aja otsing
fri calendar et Ree
@@ -115,7 +133,7 @@ group planner calendar et Grupi planeerija
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar et Grupiliige(med) %1 pole haaratud, sest sul pole ligipääsu.
here is your requested alarm. calendar et Siin on sinu küsitud alarm.
hide private infos calendar et Peida privaatne info
-high priority calendar et kõrge prioteet
+high priority calendar et Kõrge prioteet
history calendar et Ajalugu
holiday calendar et Püha
holidays calendar et Pühad
@@ -144,12 +162,12 @@ links calendar et Lingid
links, attachments calendar et Lingid, Manused
listview calendar et Nimekirjavaade
location calendar et Asukoht
-mail all participants calendar et saada mail kõigile osalejatele
+mail all participants calendar et Saada mail kõigile osalejatele
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar et Maksimaalne saadaolev kogus %1 on ületatud!
min days calendar et Min päevad
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar et Minimaalne kasutajate arv, et kuvada päevane vaade konsolideeritud kujul.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar et Minimaalne kasutajate arv nädala vaate konsolideeritud näitamiseks.
-minutes calendar et minutit
+minutes calendar et Minutit
modified calendar et Muudetud
mon calendar et Esm
month calendar et Kuu
@@ -161,21 +179,21 @@ never notify externals (non-users) about events i create calendar et Mitte kunag
new calendar et Uus
no events found calendar et Sündmust ei leitud
no filter calendar et Filtrita
-no matches found calendar et sobivaid ei leitud
+no matches found calendar et Sobivaid ei leitud
no response calendar et Pole vastust
-non blocking calendar et mitte blokeerida
+non blocking calendar et Mitte blokeerida
notify calendar et Teavita
notify all externals (non-users) about this event calendar et Teavitage kõiki väliseid (mittekasutajad) sellest sündmusest.
number of resources to be booked calendar et Broneeritavate ressursside arv
old startdate calendar et Vana Algusaeg
-one month calendar et üks kuu
-one week calendar et üks kuu
-one year calendar et üks aasta
-open todo's: calendar et ava ToDo's:
+one month calendar et Üks kuu
+one week calendar et Üks kuu
+one year calendar et Üks aasta
+open todo's: calendar et Ava ToDo's:
output unit calendar et Väljundi ühik
participants calendar et Osalejad
permission denied calendar et Ligipääs keelatud
-previous calendar et eelmine
+previous calendar et Eelmine
private event calendar et Privaatne sündmus
private only calendar et Privaatne Ainult
quantity calendar et Kogus
@@ -186,7 +204,7 @@ recurring event calendar et Korduv sündmus
rejected calendar et Tagasilükatud
removes the event from my calendar calendar et Eemaldab sündmuse minu kalendrist
repeat days calendar et Korda päevadel
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar et korda sündmust kuni kuupäevani (tühi tähendab lõpmatuseni)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar et Korda sündmust kuni kuupäevani (tühi tähendab lõpmatuseni)
repeat type calendar et Kordamise tüüp
repeating event information calendar et Kordan Sündmuse informatsiooni
repetition calendar et Kordus
@@ -198,26 +216,28 @@ resources calendar et Resursid
rule calendar et Reegel
sat calendar et Lau
saves the event ignoring the conflict calendar et Salvestab sündmuse ignoreerib konflikti
-select a time calendar et vali aeg
+select a time calendar et Vali aeg
select resources calendar et Vali resursid
select who should get the alarm calendar et Vali keda alarmeeritakse
selected range calendar et Vali vahemik
send notifications calendar et Saatke teateid
send notifications to users right now calendar et Saatke osalejatele kohe teateid
-should new events created as private by default ? calendar et Kas uued sündmused tehakse privaatsed vaikimisi ?
+series deleted calendar et Seeria kustutatud
+set new events to private calendar et Määrake uued sündmused privaatseks
+should new events created as private by default ? calendar et Kas uued sündmused tehakse privaatsed vaikimisi?
show %1 from %2 calendar et Näita %1 alates %2
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar et Näita kogu päeva mitteblokeerivate sündmuste kujul, samuti kuupäeva hiirega üleval hoidmise kaudu.
show empty rows in planner calendar et Näita tühju ridu Planeerijas
-show list of upcoming events calendar et näita nimekirja tulevastest sündmustest
+show list of upcoming events calendar et Näita nimekirja tulevastest sündmustest
show this month calendar et Näita seda kuud
show this week calendar et Näita seda nädalat
single event calendar et Üksik sündmus
single participant calendar et Üksik osaleja
sort by calendar et Sorteerimine
start calendar et Start
-start date/time calendar et Start Kuupäev/ Aeg
+start date/time calendar et Start kuupäev/Aeg
startdate calendar et Algus kuupäev
-startdate / -time calendar et Startkuupäev / -aeg
+startdate / -time calendar et Start kuupäev/Aeg
status calendar et Staatus
status changed calendar et Staatus muudetud
sun calendar et Püh
@@ -227,18 +247,19 @@ the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data.
the extern organizer changed the event! calendar et Väline korraldaja muutis sündmust!
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar et Saatja "%1" EI ole väline korraldaja "%2", tegutsege ettevaatlikult!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar et Saatja "%1" EI ole osaleja, kes vastab "%2", olge ettevaatlik!
-three month calendar et kolm kuud
+three month calendar et Kolm kuud
thu calendar et Nel
timeframe calendar et Ajavahemik
timeframe to search calendar et Ajavahemik otsingus
title of the event calendar et Sündmuse pealkiri
toggle weekend calendar et Vahetage nädalavahetus
+tomorrow calendar et Homme
translation calendar et Tõlkimine
tue calendar et Tei
-two weeks calendar et kaks nädalat
+two weeks calendar et Kaks nädalat
updated calendar et Uuendatud
-use end date calendar et vabalt valitav lõpuaeg
-use the selected time and close the popup calendar et kasuta märgitud aega ja sule hüpikaken
+use end date calendar et Vabalt valitav lõpuaeg
+use the selected time and close the popup calendar et Kasuta märgitud aega ja sule hüpikaken
user or group calendar et Kasutaja või Grupp
utilities calendar et Kommunaalteenused
view this event calendar et Näita seda sündmust
@@ -252,11 +273,11 @@ weekly calendar et Nädalati
weekview calendar et Nädalavaade
weekview with weekend calendar et Nädalavaade koos nädalavahetusega
weekview without weekend calendar et Nädalavaade ilma nädalavahetuseta
-whole day calendar et terve päev
+whole day calendar et Terve päev
wk calendar et Nd
-work day ends on calendar et tööpäeva lõpp
-work day starts on calendar et tööpäeva algus
+work day ends on calendar et Tööpäeva lõpp
+work day starts on calendar et Tööpäeva algus
yearly calendar et Aastati
-yearview calendar et aastavaade
+yearview calendar et Aastavaade
you do not have permission to read this record! calendar et Sul puuduvad õifused lugeda seda salvestust!
you need to select an ical file first calendar et Pead valima iCal faili esmalt
diff --git a/calendar/lang/egw_fi.lang b/calendar/lang/egw_fi.lang
index a1deef9167..4a9c711c8c 100644
--- a/calendar/lang/egw_fi.lang
+++ b/calendar/lang/egw_fi.lang
@@ -1,28 +1,36 @@
%1 %2 in %3 calendar fi %1 %2 %3:ssa
+%1 days calendar fi %1 päivää
%1 event(s) %2 calendar fi %1 tapahtuma(a) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar fi %1 tapahtuma(a) %2, %3 epäonnistui riittämättömien käyttöoikeuksien takia.
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar fi %1 tapahtumaa iCal-tiedostossa, vain ensimmäinen tuodaan ja näytetään!
%1 hours calendar fi %1 tunti(a)
+%1 minutes calendar fi %1 minuuttia
%1 participants removed because of missing invite grants calendar fi %1 osallistuja(a) poistettu puuttuvien kutsuoikeuksien takia.
%1 records imported calendar fi %1 tapahtumaa tuotu
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fi %1 tapahtumaa luettu (ei vielä tuotu, voit palata ja poistaa valinnan Testi Tuonti)
%1 weeks calendar fi %1 viikkoa
+%s the event calendar fi %s tapahtuma
(%1 events in %2 seconds) calendar fi (%1 tapahtumaa %2:ssa sekunnissa)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fi (tyhjä = käytä yleistä rajoitusta, ei = ei vientiä)
, exceptions preserved calendar fi , poikeukset säilytetty
, stati of participants reset calendar fi , osallistujien Tila tyhjennetty
+a list of email addresses of all participants who have not declined calendar fi Luettelo kaikkien niiden osallistujien sähköpostiosoitteista, jotka eivät ole kieltäytyneet.
a non blocking event will not conflict with other events calendar fi Joustava tapahtuma ei aiheita päällekkäisyyttä muiden tapahtumien kanssa
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar fi Juhlien häirikkö on henkilö, jota EI ole kutsuttu kokoukseen, mutta joka on jotenkin saanut kutsun.
accept calendar fi Hyväksy
accept or reject an invitation calendar fi Hyväksy tai kieltäydy kutsusta
accepted calendar fi Hyväksytyt
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar fi Pääsy kalenteriin '%1' estetty !!!
-access to calendar of %1 denied! calendar fi Pääsy kalenteriin '%1' estetty !!!
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar fi Pääsy kalenteriin '%1' estetty!
+access to calendar of %1 denied! calendar fi Pääsy kalenteriin '%1' estetty!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fi Toimenpide, joka aiheutti huomautuksen: Lisätty, Keskeytetty, Hyväksytty, Hylätty ...
actions calendar fi Toiminnot
actions... calendar fi Toiminnot
add alarm calendar fi Lisää hälytys
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar fi Lisää tapaamisia lyhennetyn valintaikkunan tai koko muokkausikkunan kautta.
add current view as favorite calendar fi Lisää näkymä suosikkeihin
+add new alarm calendar fi Lisää uusi hälytys
add new event calendar fi Lisää uusi tapaaminen
+add new participants or resource calendar fi Lisää uusia osallistujia tai resursseja
add timesheet entry calendar fi Lisää ajanhallinnan merkintä
added calendar fi Lisätty
added by synchronization calendar fi Lisätty synkronoinnin avulla
@@ -32,6 +40,7 @@ after current date calendar fi Nykyisen päivän jälkeen
age: calendar fi Ikä:
alarm calendar fi Hälytys
alarm added calendar fi Hälytys lisätty
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar fi Hälytys lisätään automaattisesti uusiin tapahtumiin ennen tapahtuman alkamisaikaa
alarm deleted calendar fi Hälytys poistettu
alarm for %1 at %2 in %3 calendar fi Hälytys tapahtumalle %1, aika %2, paikka %3
alarm management calendar fi Hälytysten hallinta
@@ -44,6 +53,7 @@ all future calendar fi Kaikki tulevat
all incl. rejected calendar fi Kaikki, myös torjutut
all participants calendar fi Kaikki osallistujat
allow booking requests from any user when creating events? calendar fi Salli varauspyynnöt miltä tahansa käyttäjältä tapahtumia luotaessa?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar fi Salli juhlien häiritsijät, joiden sähköpostiosoite vastaa seuraavaa säännöllistä lauseketta.
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar fi Salli käyttäjien käyttää "Älä lähetä huomautusviestiä" -toimintoa
allows to edit the event again calendar fi Salli tapahtuman muokkaaminen uudelleen
always calendar fi Aina
@@ -51,6 +61,7 @@ always use full edit dialog calendar fi Käytä aina täydellistä muokkausikkun
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar fi Käytä aina koko muokkausikkunaa, älä tätä pientä ikkunaa.
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fi Suorita toiminto koko kyselylle, ei vain niille jotka näkyvät listalla.
apply the changes calendar fi Lisää muutokset
+appointment settings calendar fi Nimitysasetukset
attention calendar fi Huomio
automatically purge old events after admin fi Poista vanhat tapahtumat automaattisesti
back half a month calendar fi Puoli kuukautta taaksepäin
@@ -66,6 +77,7 @@ birthdays only calendar fi Ainoastaan syntymäpäivät
both, holidays and birthdays calendar fi Molemmat, lomat ja syntymäpäivät
busy calendar fi Varattu
by calendar fi Henkilö:
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar fi Oletusarvoisesti (tässä ei ole asetettu mitään) EGroupware sallii vain järjestäjän/omistajan lisätä heidät.
calendar - list calendar fi Kalenteri - Listanäkymä
calendar - multi-weekly calendar fi Kalenteri - Usean viikon näkymä
calendar - planner calendar fi Kalenteri - Suunnittelunäkymä
@@ -80,21 +92,26 @@ calendar menu calendar fi Kalenterin valikko
calendar preferences calendar fi Kalenterin asetukset
calendar settings admin fi Kalenterin asetukset
calendar-fieldname calendar fi Kalenteri - kentän nimi
-can't add alarms in the past !!! calendar fi Hälytyksiä ei voi lisätä menneeseen !!!
+can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar fi Ei voi lähettää ilmoituksia, koska ilmoitussovellusta ei ole asennettu!
+can't add alarms in the past !!! calendar fi Hälytyksiä ei voi lisätä menneeseen!
canceled calendar fi Peruutettu
category %1 removed because of missing rights calendar fi Kategoria %1 poistettu puuttuvien ACL-oikeuksien takia!
category acl common fi Kategorioiden ACL
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar fi Kategorioiden ACL-oikeuksilla voidaan rajoittaa kategorioiden lisäämistä tapahtumaan tai osallistujan tilan muuttamista. Tämä ei rajoita tapahtuman näkyvyyttä kalenterissa.
+category automatically added to new events calendar fi Luokka lisätään automaattisesti uusiin tapahtumiin
category report calendar fi Kategoria Raportti
chair calendar fi Kutsuja
+change domain of participants in caldav requests calendar fi Vaihda osallistujien verkkotunnusta CalDAV-pyynnöissä
change history calendar fi Muuta historiaa
change your status calendar fi Muuta tila
changed event-data applied calendar fi Muuttuneet tapahtumatiedot sovellettu
charset of file calendar fi Tiedoston merkistö
check all calendar fi Merkitse kaikki
choose a category calendar fi Valitse kategoria
+choose owner of imported data calendar fi Valitse tuotujen tietojen omistaja
close the window calendar fi Sulje ikkuna
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fi Lähetä huomautus kaikille osallistujille kun tapahtuma on tallennettu.
+configuration settings calendar fi Määritysasetukset
conflict calendar fi Konflikti
copy this event calendar fi Kopioi tämä tapahtuma
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fi Kopioi muutokset leikepöydälle, %1päivitä merkintä%2 ja sulauta ne.
@@ -102,7 +119,9 @@ countries calendar fi Maat
country calendar fi Maa
create a new series calendar fi Luo uusi toistuva tapahtuma
create an exception for the given date calendar fi Luo poikkeava tapahtuma annetulle päivälle
+create an infolog from this event calendar fi Luo tästä tapahtumasta InfoLog
create exception calendar fi Luo poikkeus
+create links for participants from addressbook calendar fi Luo linkkejä osallistujille osoitekirjasta
create new links calendar fi Luo uusia linkkejä
created calendar fi Luotu
creator calendar fi Luoja
@@ -114,8 +133,9 @@ custom fields common fi Lisäkentät
custom_2 common fi Vapaa/Kiireinen
daily calendar fi Päivittäin
date range calendar fi Päivämääräalue
-day calendar fi päivä
-days calendar fi päivää
+day calendar fi Päivä
+day of week tables calendar fi Viikonpäivätaulukot
+days calendar fi Päivää
days of the week for a weekly repeated event calendar fi Viikonpäivät viikottain toistettavalle tapahtumalle
days repeated calendar fi Toistettavat päivät
dayview calendar fi Päivänäkymä
@@ -134,6 +154,8 @@ delete series calendar fi Poista sarjat
delete this alarm calendar fi Poista tämä hälytys
delete this event calendar fi Poista tämä tapahtuma
delete this exception calendar fi Poista tämä poikkeus
+delete this meeting for all participants calendar fi Poista tämä kokous kaikkien osallistujien osalta
+delete this recurrence calendar fi Poista tämä toistuvuus
delete this series of recurring events calendar fi Poista tämä toistuvien tapahtumien sarja
deleted calendar fi Poistetut
deny resources reservation for private events calendar fi Estä resurssien varaaminen henkilökohtaisiin tapahtumiin
@@ -143,6 +165,8 @@ display in header calendar fi Esitä aiheena
display status of events calendar fi Näytä tapahtumien tila
displayed view calendar fi Valittu näkymä
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar fi Näytä kalenteri Etusivulla
+distribution list calendar fi Jakelulista
+do not import conflicting events calendar fi Älä tuo ristiriitaisia tapahtumia
do not include events of group members calendar fi Ei ryhmänjäsenten tapahtumia
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar fi Haluatko varmasti muuttaa tapahtuman aloitusajankohtaa? Jos muutat, alkuperäinen tapahtumasarja päättyy %1 päivään ja luodaan uusi sarja muutoksineen.
do you want a weekview with or without weekend? calendar fi Haluatko viikkonäkymän viikonlopun kanssa vai ilman?
@@ -157,17 +181,20 @@ download calendar fi Lataa
download this event as ical calendar fi Lataa tämä tapahtuma iCal-tiedostona
duration calendar fi Kesto
duration of the meeting calendar fi Tapaamisen kesto
+edit event in calendar calendar fi Muokkaa tapahtumaa kalenterissa
edit exception calendar fi Muokkaa poikkeusta
edit series calendar fi Muokkaa sarjaa
edit status or alarms for this particular day calendar fi Muokkaa kyseisen päivän tilaa tai hälytystä
edit this event calendar fi Muokkaa tätä tapahtumaa
edit this series of recurring events calendar fi Muokkaa tätä toistuvien tapahtumien sarjaa
email address migration calendar fi Sähköpostiosoitteen muuttaminen
+empty = no alarm calendar fi tyhjä = ei hälytystä
empty for all calendar fi Tyhjä kaikille
+empty target calendar before importing calendar fi Tyhjennä kohdekalenteri ennen tuontia
end calendar fi Päättyy
-end date/time calendar fi Päättymispäivä / -aika
+end date/time calendar fi Päättymispäivä/-aika
enddate calendar fi Päättymispäivä
-enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fi Tapahtuman päättymispäivä / -aika, esim. useammalle kuin yhdelle päivälle
+enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fi Tapahtuman päättymispäivä/-aika, esim. useammalle kuin yhdelle päivälle
enddate of the export calendar fi Viennin päättymispäivä
ends calendar fi Päättyy
error adding the alarm calendar fi Virhe hälytystä lisättäessä
@@ -175,14 +202,16 @@ error notifying %1 calendar fi Virheilmoitus %1
error: can't delete original series! calendar fi Virhe: Alkuperäistä tapahtumasarjaa ei voitu poistaa!
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar fi Virhe: Tapahtuman kesto on suurempi kuin intervalli!
error: importing the ical calendar fi Virhe tuotaessa iCal-tiedostoa
-error: no participants selected !!! calendar fi Virhe: osallistujia ei valittuna !!!
+error: no participants selected !!! calendar fi Virhe: osallistujia ei valittuna!
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar fi Virhe: Resurssien varaaminen henkilökohtaisiin tapahtumiin ei ole sallittua!
-error: saving the event !!! calendar fi Virhe tapahtumaa tallennettaessa !!!
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fi Virhe: Alkamisajan pitää olla ennen päättymisaikaa !!!
+error: saving the event !!! calendar fi Virhe tapahtumaa tallennettaessa!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fi Virhe: Alkamisajan pitää olla ennen päättymisaikaa!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fi Virhe: Tapahtumaa on jo päivitetty sen jälkeen kun avasit sen muokkaamista varten.
error: you can't shift a series from the past! calendar fi Virhe: Sarjatapahtumaa ei voi muuttaa
+event common fi Tapahtuma
event deleted calendar fi Tapahtuma poistettu
event details follow calendar fi Tapahtuman yksityiskohdat alla
+event has been deleted by organizer! calendar fi Järjestäjä on poistanut tapahtuman!
event saved calendar fi Tapahtuma tallennettu
event will occupy the whole day calendar fi Tapahtuma varaa koko päivän
events common fi Tapahtumat
@@ -212,6 +241,7 @@ find free timeslots where the selected participants are available for the given
firstname of person to notify calendar fi Huomautettavan henkilön etunimi
for calendar fi for
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar fi Käytä tägiä toistettaviin dokumentteihin. Lisää sisältö kahden tägin väliin.
+for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar fi Mille näkymille kalenterin tulisi olla vain luettelo tapahtumista eikä erillisiä rivejä, joilla on kiinteä aikaväli.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fi Missä kalenterinäkymissä aikavälin taustavärin tulisi olla erilainen?
format of event updates calendar fi Tapahtumien päivitysmuoto
forward half a month calendar fi Puoli kuukautta eteenpäin
@@ -224,8 +254,10 @@ freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in us
freetime search calendar fi Vapaan ajan haku
fri calendar fi Pe
full description calendar fi Koko kuvaus
+full edit dialog calendar fi Täydellinen muokkausikkuna
fullname of person to notify calendar fi Huomautettavan henkilön koko nimi
general fields: calendar fi Yleiset kentät
+general settings calendar fi Yleiset asetukset
global categories calendar fi Yleiset kategoriat
global public and group public calendar fi Yleiset julkiset ja ryhmän julkiset
global public only calendar fi Vain yleiset julkiset
@@ -260,21 +292,21 @@ how many separate calendars to show before merging them together calendar fi Kä
how many weeks should the multiple week view show? calendar fi Kuinka monta viikkoa usean viikon näkymän tulisi näyttää?
how much entries to skip calendar fi Kuinka monta tapahtumaa ohitetaan
ical calendar fi iCal
-ical / rfc2445 calendar fi iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar fi iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar fi iCal ei voi muuttaa olemassa olevan tapahtuman omistajaa. Tämä koskee vain uusia tapahtumia.
ical export calendar fi iCal -Vienti
ical file calendar fi iCal -Tiedosto
ical import calendar fi iCal -Tuonti
ical successful imported calendar fi iCal -Tuonti onnistui!
if start day differs calendar fi Jos aloituspäivä eroaa
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fi Jos et aseta tänne salasanaa, tieto on saatavilla kaikille jotka tietävät osoitteen (URL)!!!
-if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar fi Määrittele kansio (koko vfs polku), ja %1 näyttää kaikki kansiossa olevat tiedostot. Valittu tiedosto voidaan ladata, sisältäen tiedostoon automaattisesti syötetyt tiedot.
-if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar fi Määrittele tiedosto (koko vfs polku), ja %1 näyttää kaikki ylimääräisen kuvakkeen jokaiselle merkinnälle. Määritelty tiedosto voidaan ladata kuvaketta klikkaamalla, sisältäen tiedostoon automaattisesti syötetyt tiedot..
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fi Jos et aseta tänne salasanaa, tieto on saatavilla kaikille jotka tietävät osoitteen (URL)!
+if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar fi Määrittele kansio (koko VFS polku), ja %1 näyttää kaikki kansiossa olevat tiedostot. Valittu tiedosto voidaan ladata, sisältäen tiedostoon automaattisesti syötetyt tiedot.
+if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar fi Määrittele tiedosto (koko VFS polku), ja %1 näyttää kaikki ylimääräisen kuvakkeen jokaiselle merkinnälle. Määritelty tiedosto voidaan ladata kuvaketta klikkaamalla, sisältäen tiedostoon automaattisesti syötetyt tiedot.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar fi Valitse viennin oletusasetus
ignore conflict calendar fi Ohita päällekkäisyys
import calendar fi Tuonti
import csv-file common fi Tuo CSV-tiedosto
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar fi Tuo tapahtumia kalenteriin CSV tiedostosta. CSV tarkoittaa 'Comma Separated Values' pilkulla erotettuja arvoja. Voit valita myös muita erottimia.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar fi Tuo tapahtumia kalenteriin CSV tiedostosta. Voit valita myös muita erottimia.
imports events into your calendar from an ical file. calendar fi Tuo tapahtumia iCal tiedostosta kalenteriin
insert calendar fi Syötä
insert in document calendar fi Syötä asiakirjaan
@@ -283,6 +315,8 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar fi Virheellinen sähköpostiosoi
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar fi Virheellinen omistaja ID: %1. Käytetty sen sijaan %2
invitations calendar fi Kutsut
invite common fi Kutsu
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar fi Se EI pysty lukemaan aikavyöhykkeitä SQLite-tietokannasta %1!
+just me calendar fi Vain minä
keep exceptions calendar fi Säilytä poikkeukset
keep the series unchanged. calendar fi Älä muuta tapahtumasarjaa
last calendar fi Viimeinen
@@ -308,7 +342,7 @@ merge document... calendar fi Syötä asiakirjaan
min days calendar fi Min päivät
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar fi Käyttäjien vähimmäismäärä päiväkohtaisen näkymän näyttämiseksi konsolidoituna.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar fi Käyttäjien vähimmäismäärä, jotta viikkonäkymä voidaan näyttää konsolidoituna.
-minutes calendar fi minuuttia
+minutes calendar fi Minuuttia
modified calendar fi Muokattu
modifier calendar fi Muokkaaja
mon calendar fi Ma
@@ -333,8 +367,8 @@ no owner selected calendar fi Ei omistajaa valittu
no recurrence calendar fi Ei toistoa
no response calendar fi Ei vastausta
no rights to export more than %1 entries! calendar fi Sallittu vientimäärä: %1 merkintää!
-non blocking calendar fi joustava
-not calendar fi ei
+non blocking calendar fi Joustava
+not calendar fi Ei
not rejected calendar fi Muut, paitsi torjutut
nothing to update, version is already %1. calendar fi Ei vaadi päivitystä, versio on jo %1
notification messages for added events calendar fi Uusien tapahtumien huomautusviestit
@@ -343,8 +377,10 @@ notification messages for modified events calendar fi Muokattujen tapahtumien hu
notification messages for uninvited participants calendar fi Huomautusviestit osallistujille, joiden kutsu peruttu
notification messages for your alarms calendar fi Hälytystesi huomautusviestit
notification messages for your responses calendar fi Vastaustesi huomautusviestit
+notification settings calendar fi Ilmoitusasetukset
notify calendar fi Ilmoita
notify all externals (non-users) about this event calendar fi Ilmoita kaikille ulkopuolisille (muille kuin käyttäjille) tästä tapahtumasta.
+notify externals calendar fi Ilmoita ulkopuolisille
notify non-egroupware users about event updates calendar fi Huomauta ulkopuolisia käyttäjiä merkintöjen muutoksista
number of records to read (%1) calendar fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
number of resources to be booked calendar fi Varattavien resurssien määrä
@@ -357,7 +393,7 @@ olddate calendar fi Alkuperäinen päiväys
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fi %1 %2 %3 tapaamispyyntö henkilölle %4
on all modification, but responses calendar fi Kaikissa muutoksissa, paitsi vastauksissa
on any time change too calendar fi Myös missä tahansa ajanmuutoksessa
-on invitation / cancellation only calendar fi Ainoastaan kutsuttaessa / peruttaessa
+on invitation / cancellation only calendar fi Ainoastaan kutsuttaessa/peruttaessa
on participant responses too calendar fi Myös osallistumisvastauksissa
on time change of more than 4 hours too calendar fi Myös yli 4:n tunnin aikataulumuutoksissa
one month calendar fi Yksi kuukausi
@@ -367,6 +403,7 @@ only group-events calendar fi Vain ryhmätapahtumat
only the initial date of that recurring event is checked! calendar fi Vain ensimmäinen aloituspäivä toistuvasta tapahtumasta valittu!
open todo's: calendar fi Avoimet tehtävät:
optional calendar fi Valinnainen
+organizer calendar fi Järjestäjä
output unit calendar fi Tulostusyksikkö
overlap holiday calendar fi Päällekkäinen loma
owner too calendar fi Myös omistajana tai osallistujana
@@ -378,6 +415,7 @@ people holiday calendar fi Yleinen lomapäivä
permission denied calendar fi Ei käyttöoikeutta
planner by category calendar fi Suunnittelunäkymä kategorian mukaan
planner by user calendar fi Suunnittelunäkymä käyttäjien mukaan
+please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar fi Valitse ensin osallistujat vasemmalla ja lisää heidät sitten plus-painikkeella.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fi Huom: kentän merkinnät konfiguroidaan sen JÄLKEEN kun olet ladannut tiedoston.
preselected group for entering the planner calendar fi Suunnittelunäkymän oletusryhmä
prevent deleting of entries admin fi Estä tapahtumien poisto
@@ -387,13 +425,14 @@ private and group public calendar fi Yksityinen ja ryhmän julkinen
private event calendar fi Yksityinen tapahtuma
private only calendar fi Vain yksityinen
quantity calendar fi Määrä
+quick add calendar fi Nopea lisäys
re-edit event calendar fi Muokkaa tapahtumaa uudelleen
receive email updates calendar fi Vastaanota päivityksiä sähköpostilla
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar fi Vastaanota huomautuksia tapahtumista jotka itse luot, muokkaat tai poistat.
receive summary of appointments calendar fi Vastaanota tapaamisten yhteenveto
recordings calendar fi Tallenteet
recover calendar fi Palauta
-recovered calendar fi palautettu
+recovered calendar fi Palautettu
recurrence calendar fi Toistuvuus
recurring event calendar fi Toistuva tapahtuma
reject calendar fi Hylkää
@@ -407,6 +446,7 @@ repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fi Toiston tiheys
repetition calendar fi Toisto
repetitiondetails (or empty) calendar fi Toiston yksityiskohdat (tai tyhjä)
replacements for inserting events into documents calendar fi Sijaismerkinnät asiakirjoihin
+reply to meeting request calendar fi Vastaa kokouspyyntöön
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar fi Vastaaja "%1" EI ole tapahtuman osallistuja! Jatka vain, jos haluat lisätä uuden osallistujan.
report calendar fi Raportti
requested calendar fi Vaaditut
@@ -432,7 +472,7 @@ select a %1 calendar fi Valitse %1
select a color for this calendar calendar fi Valitse kalenterin väri
select a time calendar fi Valitse aika
select an action calendar fi Valitse toiminto
-select an action... calendar fi Valitse toiminto
+select an action... calendar fi Valitse toiminto ...
select multiple contacts for a further action calendar fi Valitse useampi yhteystieto jatkaaksesi
select resources calendar fi Valitse resurssit
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar fi Asetetaanko osallistujien Tilaksi "Ei vastausta", jos tapahtumaa siirretään?
@@ -456,8 +496,10 @@ show a calendar title calendar fi Näytä kalenterin otsikko
show all events, as if they were private calendar fi Näytä kaikki tapahtumat yksityisinä
show all status incl. rejected events calendar fi Näytä kaikki tilat, myös torjututtujen tapahtumien
show all status, but rejected calendar fi Näytä kaikki tilat, paitsi torjuttujen
+show all status, but unknown calendar fi Näytä kaikki tilat, mutta tuntematon
show also events just owned by selected user calendar fi Näytä vain valitun käyttäjän tapahtumat
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar fi Näytä koko päivän ei-blokkaavina tapahtumina sekä päivämäärän hiiren avulla.
+show birthdays as events calendar fi Näytä tapahtumina
show birthdays from addressbook admin fi Näytä syntymäpäivät osoitekirjasta
show empty rows in planner calendar fi Näytä tyhjät rivit suunnitelunäkymässä
show events that have been deleted calendar fi Näytä poistetut tapahtumat
@@ -471,6 +513,7 @@ show only tentative accepted events calendar fi Näytä ainoastaan alustavasti h
show only the date, not the year admin fi Näytä ainoastaan päiväys, ei vuotta
show this month calendar fi Näytä tämä kuukausi
show this week calendar fi Näytä tämä viikko
+show year and age calendar fi Näytä vuosi ja ikä
single event calendar fi Yksittäinen tapahtuma
single participant calendar fi Yksittäinen osallistuja
sort by calendar fi Lajittelu
@@ -484,6 +527,7 @@ startdate and -time of the search calendar fi Haun aloituspäivä ja -aika
startdate of the export calendar fi Viennin alkamispäivä
startrecord calendar fi Aloitustietue
status calendar fi Tila
+status already applied calendar fi Tila on jo käytössä
status changed calendar fi Tila muuttunut
status for all future scheduled days changed calendar fi Kaikkien tulevien (scheduled) päivien tapahtumien tila on muuttunut!
status for this particular day changed calendar fi Valitun päivän tila muuttettu
@@ -500,25 +544,28 @@ the exceptions are deleted together with the series. calendar fi Poikkeukset on
the extern organizer changed the event! calendar fi Ulkopuolinen järjestäjä muutti tapahtumaa!
the following document-types are supported: calendar fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar fi Alkuperäinen tapahtumasarja päättyy tähän päivään ja uusi sarja luodaan.
-the resource you selected is already overbooked: calendar fi Valitsemasi resurssi on jo varattu
+the resource you selected is already overbooked: calendar fi Valitsemasi resurssi on jo varattu:
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar fi Lähettäjä "%1" EI ole ulkoinen järjestäjä "%2", toimi varoen!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar fi Lähettäjä "%1" EI ole osallistuja, joka vastaa "%2", ole varovainen!
-this day is shown as first day in the week or month view. calendar fi Valitsemasi päivä näytetään viikon tai kuukausinäkymän ensimmäisenä päivänä
+this day is shown as first day in the week or month view. calendar fi Valitsemasi päivä näytetään viikon tai kuukausinäkymän ensimmäisenä päivänä.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fi Määrittele päivänäkymän päättymisaika. Tämän ajan jälkeiset tapahtumat näytetään päivänäkymän alaosassa.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar fi Määrittelee päivänäkymän aloitusaika. Tapahtumat ennen tätä aikaa näytetään päivänäkymän yläosassa.
Määrittelemääsi aloitusaikaa käytetään myös uusien tapahtumien oletusaloitusaikana.
this entry is currently opened by %1! calendar fi Tämä tapahtuma on tällä hetkellä muokattavana (avoimena) henkilöllä %1!
this entry is opened by user: calendar fi Käyttäjä, joka avasi tietueen asetetun aikajakson sisällä:
-this event is part of a series calendar fi Tämä tapahtuma on osa tapahtumasarjaa.
+this event is part of a series calendar fi Tämä tapahtuma on osa tapahtumasarjaa
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fi Tämä ryhmä on oletuksena kun teet suunnitelmaa. Voit vaihtaa sen koska tahansa suunnittelunäkymässä.
+this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar fi Tämä on toistuva tapahtuma. Haluatko poistaa vain tämän toistuvan tapahtuman vai koko sarjan?
+this mail cancels a meeting calendar fi Tämä sähköposti peruuttaa kokouksen
this mail contains a meeting request calendar fi Tämä sähköposti sisältää kutsun
+this mail contains a reply to a meeting request calendar fi Tämä sähköposti sisältää vastauksen kokouspyyntöön
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fi Tämä viesti lähetetään peruututtujen ja/tai poistettujen tapahtumien osanottajille.
this message is sent for modified or moved events. calendar fi Tämä viesti lähetetään muokattujen tai siirrettyjen tapahtumien osanottajille.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fi Tämä viesti lähetetään kaikille osanottajille, jotka ovat pyytäneet ilmoituksen uusista tapahtumista.
Voit käyttää tiettyjä muuttujia, jotka korvataan tapahtuman tiedoilla. Ensimmäinen rivi on sähköpostin otsikko.
this message is sent to uninvited participants. calendar fi Tämä viesti lähetetään osanottajille, joiden kutsu on peruttu.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fi Tämä viesti lähetetään kun hyväksyt, alustavasti hyväksyt tai hylkäät tapahtuman.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fi Tämä viesti lähetetään kun asetat hälytyksen tietylle tapahtumalle. Sisällytä kaikki tieto jota mahdollisesti tarvitset.
-this module displays a planner calendar. calendar fi Tämä sovellus näyttää kalenterin suunnittelunäkymän
-this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar fi Tämä sovellus näyttää käyttäjän kalenterin usean viikon näkymänä. Älä myönnä käyttöoikeuksia anonyymeille käyttäjille.
+this module displays a planner calendar. calendar fi Tämä sovellus näyttää kalenterin suunnittelunäkymän.
+this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar fi Tämä sovellus näyttää käyttäjän kalenterin usean viikon näkymänä. Älä myönnä käyttöoikeuksia anonyymeille käyttäjille!
this module displays calendar events as a list. calendar fi Tämä sovellus näyttää kalenterin listanäkymänä.
this module displays the current month calendar fi Sovellus näyttää tämänhetkisen kuukauden
three month calendar fi Kolme kuukautta
@@ -531,6 +578,7 @@ timezone calendar fi Aikavyöhyke
timezone in which recurrences have identical time calendar fi Aikavyöhyke, missä toistuvilla tapahtumilla on sama aika
timezone of event exports calendar fi Tuotujen tapahtumien aikavyöhyke
timezone of event ical file import/export calendar fi Tuotujen/Vietyjen iCal tiedostojen aikavyöhyke
+timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar fi Aikavyöhykkeiden aliakset päivitetty versioon %1 (%2 tietuetta päivitetty).
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar fi Aikavyöhykkeet päivitetty versioon %1 (%2 tietuetta päivitetty)
title of the event calendar fi Tapahtuman otsikko
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar fi Linkitettyjen tietueiden otsikot/aiheet, poissulkien liitetyt tiedostot.
@@ -546,6 +594,7 @@ two weeks calendar fi Kaksi viikkoa
type of planner calendar fi Suunnittelunäkymän tyyppi
unable to save calendar fi Ei voitu tallentaa.
uninvited calendar fi Kutsu peruttu
+update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar fi Päivitä kalenterinäkymä välittömästi, kun sivupalkin navigointikalenteria muutetaan
update timezones common fi Päivitä aikavyöhykkeet
updated calendar fi Päivittetty
use end date calendar fi Käytä loppumispäivää
@@ -588,15 +637,15 @@ yes, only admins can purge deleted items admin fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäj
yes, users can purge their deleted items admin fi Kyllä, kaikki käyttäjät voivat lopullisesti poistaa merkintöjä
you are not allowed to book the resource selected: calendar fi Sinulla ei ole oikeuksia valitsemasi resurssin varaamiseen:
you are not invited to that event! calendar fi Sinua ei ole kutsuttu!
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai tapahtuma-ajan, et molempia!!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai tapahtuma-ajan !!!
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai tapahtuma-ajan, et molempia!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai tapahtuma-ajan!
you do not have permission to read this record! calendar fi Sinulla ei ole lukuoikeutta tähän tietueeseen!
you have a meeting scheduled for %1 calendar fi Sinulla on tapaaminen %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar fi Kutsusi tapaamisesta henkilön %1 kanssa on peruttu.
you need to select an account, contact or resource first! calendar fi Käyttäjä, yhteystieto tai resurssi on valittava ensin!
you need to select an ical file first calendar fi iCal tiedosto on valittava ensin!
you need to select some events first calendar fi Valitse ensin tapahtuma(t)
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar fi Anna päivä tai tapahtuma-aika !!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar fi Anna päivä tai tapahtuma-aika!
you requested more than available for the selected resource: calendar fi Valitsemaasi resurssia ei ole vapaana haluamaasi määrää:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fi Ajalle %1 suunniteltu tapaaminen on peruttu
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fi Ajalle %1 suunniteltu tapaaminen on siirretty aikaan %2
diff --git a/calendar/lang/egw_fr.lang b/calendar/lang/egw_fr.lang
index 8f88f9bfcb..d0e32e5a35 100644
--- a/calendar/lang/egw_fr.lang
+++ b/calendar/lang/egw_fr.lang
@@ -17,14 +17,15 @@
, stati of participants reset calendar fr , statuts des participants remis à zéro
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar fr Une liste d'adresse email avec tous les participants qui n'ont pas décliné
a non blocking event will not conflict with other events calendar fr Un événement non bloquant n'entrera pas en conflit avec d'autres événements.
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar fr Un rabat-joie est une personne qui n'est PAS invitée à la réunion mais qui, d'une manière ou d'une autre, a reçu l'invitation.
accept calendar fr Accepte
accept or reject an invitation calendar fr Accepter ou rejeter une invitation
accepted calendar fr Accepté
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !!!
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !
access to calendar of %1 denied! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fr L'action qui a causé la notification: Ajouté, Annulé, Accepté, Rejeté, ...
actions calendar fr Actions
-actions... calendar fr Actions...
+actions... calendar fr Actions ...
add alarm calendar fr Ajouter une alarme
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar fr Ajouter les rendez-vous par une boîte de dialogue courte ou par une fenêtre complète
add current view as favorite calendar fr Ajouter cette vue aux favoris
@@ -53,37 +54,39 @@ all future calendar fr Tout dans le futur
all incl. rejected calendar fr Tout y compris les rejets
all participants calendar fr Tous les participants
allow booking requests from any user when creating events? calendar fr Autoriser n'importe quel utilisateur à créer des demande de réservation ?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar fr Autorisez les organisateurs de fêtes à envoyer des courriels qui correspondent à l'expression régulière suivante
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar fr Autoriser les utilisateurs à empêcher le changement des notifications "Ne pas notifier"
allows to edit the event again calendar fr Autorise la réédition de l'événement
always calendar fr Toujours
always use full edit dialog calendar fr Toujours utiliser la boîte de dialogue complète
-always use the full edit dialog, not this little dialog calendar fr Toujours utiliser la boîte de dialogue complète, pas cette petite fenêtre...
+always use the full edit dialog, not this little dialog calendar fr Toujours utiliser la boîte de dialogue complète, pas cette petite fenêtre ...
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fr Appliquer l'action sur la requête entière, PAS SEULEMENT sur les événements affichés.
apply the changes calendar fr Appliquer les modifications
appointment settings calendar fr Paramètres des rendez-vous
-as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar fr Alternativement, vous pouvez %1télécharger un dump mysql%2 et l'importer manuellement dans la table egw_cal_timezones.
+as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar fr Alternativement, vous pouvez %1télécharger un dump MySQL%2 et l'importer manuellement dans la table egw_cal_timezones.
at start of the event calendar fr au début de l'événement
attention calendar fr Attention
automatically purge old events after admin fr Purger autoamatiquement les anciens événement après
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar fr Disponible pour la première entrée sur chaque jour de la semaine ou sur la vue en tableau dans la sélection :
back half a month calendar fr 15 jours dans le passé
-back one month calendar fr un mois dans le passé
-back one year calendar fr un an dans le passé
+back one month calendar fr Un mois dans le passé
+back one year calendar fr Un an dans le passé
before calendar fr Avant
before %1 calendar fr Avant %1
before current date calendar fr Avant la date courante
-before the event calendar fr avant l'événement
+before the event calendar fr Avant l'événement
birthday calendar fr Anniversaire
birthdays admin fr Anniversaires
birthdays only calendar fr Seuls les anniversaires
both, holidays and birthdays calendar fr Les deux : jours fériés et anniversaires
busy calendar fr Occupé
by calendar fr par
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar fr Par défaut (rien n'est défini ici), EGroupware n'autorise que l'organisateur/le propriétaire à les ajouter.
calendar - list calendar fr Calendrier - Vue Liste
calendar - multi-weekly calendar fr Calendrier - Vue multi-semaines
calendar - planner calendar fr Calendrier - planificateur
-calendar csv export calendar fr Export csv du calendrier
-calendar csv import calendar fr Import csv du calendrier
+calendar csv export calendar fr Export CSV du calendrier
+calendar csv import calendar fr Import CSV du calendrier
calendar event calendar fr Evénement de Calendrier
calendar fields: calendar fr Champ calendrier :
calendar ical export calendar fr Export iCal du calendrier
@@ -94,7 +97,7 @@ calendar preferences calendar fr Préférences du Calendrier
calendar settings admin fr Réglages Calendrier
calendar-fieldname calendar fr Calendrier - Nom des champs
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar fr Impossible d'envoyer les notifications car l'application notifications n'est pas installée !
-can't add alarms in the past !!! calendar fr Impossible d'ajouter des alarmes sur des dates révolues !!!
+can't add alarms in the past !!! calendar fr Impossible d'ajouter des alarmes sur des dates révolues !
can't aquire lock! calendar fr Ne peut prendre le verrou sur l'enregistrement !
canceled calendar fr Annulé
category %1 removed because of missing rights calendar fr Catégorie %1 supprimée pour manque de droits
@@ -212,7 +215,7 @@ end date/time calendar fr Date/Heure de fin
enddate calendar fr Date de fin
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fr Date/heure de fin de la réunion, c'est-à-dire pour plus d'une journée
enddate of the export calendar fr Date de la fin de l'exportation
-ends calendar fr finit
+ends calendar fr Finit
error adding the alarm calendar fr Erreur lors de l'ajout de l'alarme
error notifying %1 calendar fr Erreur de notification de %1
error saving the event! calendar fr Erreur à l'enregistrement de cet événement !
@@ -222,7 +225,7 @@ error: importing the ical calendar fr Erreur lors de l'importation de l'iCal
error: no participants selected !!! calendar fr Erreur : aucun participant sélectionné !
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar fr Erreur: la réservation de ressources sur les rendez-vous privés n'est pas autorisée !
error: saving the event !!! calendar fr Erreur à 'enregistrement de l'événement !
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fr Erreur : le début doit être antérieur à la fin !!!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fr Erreur : le début doit être antérieur à la fin !
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fr Erreur: cette entrée a été mise à jour depuis que vous l'avez ouverte pour la modifier !
error: you can't shift a series from the past! calendar fr Erreur : vous ne pouvez pas déplacer une série du passé !
event common fr Evénement
@@ -246,7 +249,7 @@ existing links calendar fr Liens existants
exists calendar fr Existe
export definition to use for nextmatch export calendar fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch"
exports events from your calendar in ical format. calendar fr Exporter les événements de votre calendrier au format iCal
-exports events from your calendar into a csv file. calendar fr Exporter les événements de votre calendrier au format csv
+exports events from your calendar into a csv file. calendar fr Exporter les événements de votre calendrier au format CSV
extended calendar fr Etendu.
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fr Les mises à jour étendues incluent toujours les détails complets de l'événement. Les iCals peuvent être importés par certaines autres applications de calendrier.
favorites calendar fr Favoris
@@ -262,12 +265,12 @@ for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fr Vues pour lesquelles le calendrier doit afficher des lignes distinctes pour un intervalle de temps fixe.
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'événements
forward half a month calendar fr 15 jours dans le futur
-forward one month calendar fr un mois dans le futur
-forward one year calendar fr un an dans le futur
+forward one month calendar fr Un mois dans le futur
+forward one year calendar fr Un an dans le futur
four days view calendar fr Vue sur 4 jours
freebusy common fr Libre/Occupé
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar fr Libre/occupé: Utilisateur '%1' inconnu ou indisponible pour les utilisateurs non authentifiés !
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar fr Libre/occupé: Utilisateur '%1' inconnu, mot de passe incorrect ou non disponible pour les utilisateurs non connectés !!!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar fr Libre/occupé: Utilisateur '%1' inconnu, mot de passe incorrect ou non disponible pour les utilisateurs non connectés !
freetime calendar fr Temps libre
freetime search calendar fr Recherche de Disponibilité
fri calendar fr Ve
@@ -278,10 +281,10 @@ general fields: calendar fr Champs généraux :
general settings calendar fr Paramètres principaux
global categories calendar fr Catégorie globale
global public and group public calendar fr Public global et public groupe
-global public only calendar fr public global seulement
+global public only calendar fr Public global seulement
group invitation calendar fr Invitation de groupe
group planner calendar fr Planificateur de groupe
-group public only calendar fr public groupe seulement
+group public only calendar fr Public groupe seulement
group(s) or user(s) to show calendar fr Groupe(s) ou utilisateur(s) à afficher
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar fr Groupe(s) ou utilisateur(s) dont les calendriers sont à afficher, si les ACL le permettent
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fr Les membre(s) du groupe %1 ne sont pas inclus car vous n'avez aucun accès.
@@ -297,7 +300,7 @@ holiday calendar fr Jour férié
holidays calendar fr Jours fériés
holidays only calendar fr Jours fériés uniquement
hours calendar fr Heures
-how far to search (from startdate) calendar fr rechercher jusqu'à quand (à partir de la date de début)
+how far to search (from startdate) calendar fr Rechercher jusqu'à quand (à partir de la date de début)
how many appointments should non-admins be able to export admin fr Combien de rendez-vous les non-administrateurs sont-ils autorisés à exporter ?
how many days to be removed in the future (default 365) calendar fr Combien de jours à supprimer dans le futur (défaut 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar fr Combien de jours à supprimer dans le passé (défaut 100)
@@ -311,32 +314,32 @@ how many weeks should the multiple week view show? calendar fr Combien de semain
how much entries to skip calendar fr Ignorer combien d'éléments ?
html link to the current record calendar fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
ical calendar fr iCal
-ical / rfc2445 calendar fr iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar fr iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar fr iCal ne peut pas changer le propriétaire d'un événement existant. Cela s'applique uniquement aux nouveaux événements.
ical export calendar fr Exportation iCal
ical file calendar fr Fichier iCal
ical import calendar fr Importation iCal
ical successful imported calendar fr Importation iCal réussie
if start day differs calendar fr Si le jour de début diffère
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne définissez pas de mot de passe ici, l'information est disponibles pour chaque personne connaissant l'URL!!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne définissez pas de mot de passe ici, l'information est disponibles pour chaque personne connaissant l'URL!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar fr Si vous choisissez une étendue (mois, semaine, etc) au lieu d'une liste d'éléments, ces champs supplémentaires sont disponibles.
-if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une action pour chaque document. Cette action autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérées.
-if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
+if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une action pour chaque document. Cette action autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérées.
+if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
ignore conflict calendar fr Ignorer le conflit
import calendar fr Importer
import csv-file common fr Importer un fichier CSV
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar fr Importer des événements dans votre calendrier depuis un fichier csv. CSV tient pour 'Comma Separated Values' (Valeurs séparées par des virgules). Dans l'onglet option, vous pouvez aussi définir d'autres séparateurs.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar fr Importer des événements dans votre calendrier depuis un fichier csv. Dans l'onglet option, vous pouvez aussi définir d'autres séparateurs.
imports events into your calendar from an ical file. calendar fr Importer des événement depuis un fichier iCal vers votre calendrier
initially year aligned calendar fr Initialement aligné sur l'année
insert calendar fr Insérer
insert in document calendar fr Insérer dans un document
interval calendar fr Intervalle
invalid email-address "%1" for user %2 calendar fr Adresse email '%1' invalide pour l'utilisateur %2
-invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar fr Id de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
+invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar fr ID de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
invitations calendar fr Invitations
invite common fr Inviter
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar fr Impossible de lire les fuseaux horaires de la base sqlite %1 !
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar fr Impossible de lire les fuseaux horaires de la base SQLite %1 !
just me calendar fr Seulement moi
keep exceptions calendar fr Garder les exceptions
keep the series unchanged. calendar fr Garder la série inchangée.
@@ -344,7 +347,7 @@ last calendar fr Dernier
last changed calendar fr Dernière modification
lastname of person to notify calendar fr Nom de famille de la personne à prévenir
length of the time interval calendar fr Longueur de l'intervalle de temps
-limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar fr Limiter le nombre de lignes de description dans la vue liste. La valeur par défaut est 5. Mettre 0 pour aucune limite.
+limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar fr Limiter le nombre de lignes de description dans la vue liste. La valeur par défaut est 5. Mettre 0 pour aucune limite.
limit number of lines for all day events calendar fr Limiter le nombre de ligne pour les événements "journée entière"
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar fr Limiter la recherche de conflits dans les récurrences au nombre de récurrence défini
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar fr Limiter la recherche de conflits dans les récurrences au nombre de seconde défini (3 par défaut)
@@ -352,14 +355,14 @@ link title for events to show calendar fr Titre des liens des événements
link to view the event calendar fr Lien pour voir l'événement
links calendar fr Liens
links and attached files calendar fr Liens et fichiers attachés
-links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
+links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
links, attachments calendar fr Liens, Attachements
list of files linked to the current record calendar fr Listes des fichiers liés à l'enregistrement courant
listview calendar fr Liste d'événements
location calendar fr Emplacement
-location, start- and endtimes, ... calendar fr Emplacement, heures de Début/Fin...
-mail all participants calendar fr envoyer un email à tous les participants
-make freebusy information available to not logged in persons? calendar fr Mettre à disposition les disponibilités aux personnes non connectées?
+location, start- and endtimes, ... calendar fr Emplacement, heures de Début/Fin ...
+mail all participants calendar fr Envoyer un email à tous les participants
+make freebusy information available to not logged in persons? calendar fr Mettre à disposition les disponibilités aux personnes non connectées ?
manage mapping calendar fr Gérer l'association des champs
mark event as private to hide title and description calendar fr Marquer l'événement comme privé pour masquer le titre et la description
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar fr Nombre maximum d'éléments à afficher. Laissez vide pour ne pas mettre de limite.
@@ -367,7 +370,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar fr Dépassement de la quanti
meeting canceled calendar fr Rendez-vous annulé
meeting request calendar fr Demande de rendez-vous
meetingrequest to all participants calendar fr Demande de rendez-vous à tous les participants
-merge document... calendar fr Fusionner un document...
+merge document... calendar fr Fusionner un document ...
midnight calendar fr Minuit
min days calendar fr Jours minimums
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue journalière comme consolidée.
@@ -428,14 +431,14 @@ old fixed definition calendar fr L'ancienne définition fixe
old startdate calendar fr Ancienne date de début
olddate calendar fr Date d'origine
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fr Le %1 %2 %3 votre demande de réunion pour %4
-on all modification, but responses calendar fr sur toutes les modifications, sauf les réponses
-on any time change too calendar fr sur n'importe quel changement de temps aussi
-on invitation / cancellation only calendar fr sur invitation / annulation seulement
-on participant responses too calendar fr sur les réponses des participants aussi
-on time change of more than 4 hours too calendar fr sur le changement de temps de plus de 4 heures aussi
-one month calendar fr un mois
-one week calendar fr une semaine
-one year calendar fr un an
+on all modification, but responses calendar fr Sur toutes les modifications, sauf les réponses
+on any time change too calendar fr Sur n'importe quel changement de temps aussi
+on invitation / cancellation only calendar fr Sur invitation / annulation seulement
+on participant responses too calendar fr Sur les réponses des participants aussi
+on time change of more than 4 hours too calendar fr Sur le changement de temps de plus de 4 heures aussi
+one month calendar fr Un mois
+one week calendar fr Une semaine
+one year calendar fr Un an
only group-events calendar fr Uniquement les evts de groupe
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar fr Seul les récurrences jusqu'au %1 (à l'exclusion) ont été sélectionnés !
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar fr Supporté uniquement par des clients pleinement conforme (par exemple, ceux d'Apple). Si vous avez à rentrer une URL, ceci n'est probablement pas supporté !
@@ -452,8 +455,8 @@ participant table calendar fr Tableau des participants
participants calendar fr Participants
participants automatically added to new events calendar fr Participants automatiquement ajoutés aux nouveaux événements
participants uninvited from an event calendar fr Participants dont l'invitation a été retirée
-participants, resources, ... calendar fr Participants, Ressources...
-password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr Mot de passe des utilisateurs non connectés pour l'information de disponibilité?
+participants, resources, ... calendar fr Participants, Ressources ...
+password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr Mot de passe des utilisateurs non connectés pour l'information de disponibilité ?
people holiday calendar fr Vacances des personnes
permission denied calendar fr Permission refusée
planner by category calendar fr Planificateur par catégorie
@@ -487,7 +490,7 @@ reject calendar fr Rejeter
rejected calendar fr Rejeté
removes the event from my calendar calendar fr Supprime l'événement de mon calendrier
repeat days calendar fr Jours répétés
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fr répéter l'événement jusqu'à quelle date (vide pour illimité)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fr Répéter l'événement jusqu'à quelle date (vide pour illimité)
repeat type calendar fr Type de répétition
repeating event information calendar fr Informations d'Evénement Répétitif
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fr Intervalle de répétition, par exemple 2 pour répéter chaque deuxième semaine
@@ -521,7 +524,7 @@ select a %1 calendar fr Sélectionnez un %1
select a color for this calendar calendar fr Sélectionner une couleur pour le calendrier
select a time calendar fr Sélectionnez une heure
select an action calendar fr Sélectionner une action
-select an action... calendar fr Sélectionner une action...
+select an action... calendar fr Sélectionner une action ...
select multiple contacts for a further action calendar fr Sélectionner plusieurs contacts pour une même action
select resources calendar fr Sélectionner les ressources
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar fr Sélectionner si vous souhaitez le statut du participant remis à "Pas de réponse", si un événement est déplacé plus tard
@@ -562,10 +565,10 @@ show only invitations, not yet accepted or rejected calendar fr Afficher seuleme
show only rejected events calendar fr Afficher seulement les événements rejetés.
show only tentative accepted events calendar fr Afficher seulement les événements en "tentative".
show only the date, not the year admin fr Afficher uniquement la date, pas l'année
-show this month calendar fr afficher ce mois
-show this week calendar fr afficher cette semaine
+show this month calendar fr Afficher ce mois
+show this week calendar fr Afficher cette semaine
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
-single event calendar fr événement unique
+single event calendar fr Événement unique
single participant calendar fr Un seul participant
sort by calendar fr Trier par
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
@@ -601,7 +604,7 @@ the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar fr L'expéditeur "%1" n'est PAS le participant qui répond "%2", soyez prudent !
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est affiché comme le premier jour de la vue hebdomadaire ou mensuelle.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les événements après cette heure sont montrés dans la vue journalière.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière. Les événements avant cette heure sont affichés au-dessus de la vue journalière.
Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux événements.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière.
Les événements avant cette heure sont affichés au-dessus de la vue journalière.
Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux événements.
this entry is currently opened by %1! calendar fr Cet élément est actuellement ouvert par %1 !
this entry is opened by user: calendar fr Cet élément a été ouvert dans l'interface de temps défini par l'utilisateur :
this event is part of a series calendar fr Cet événement fait partie d'une série
@@ -620,7 +623,7 @@ this module displays a planner calendar. calendar fr Ce module affiche un planif
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar fr Ce module affiche un calendrier utilisateur dans une vue multi-semaines. Ne pas donner les accès à l'application calendrier pour l'utilisateur anonymous !
this module displays calendar events as a list. calendar fr Ce module affiche les événements du calendrier dans une liste.
this module displays the current month calendar fr Ce module affiche le mois actuel
-three month calendar fr trois mois
+three month calendar fr Trois mois
thu calendar fr Jeu
til calendar fr jusqu'à
timeframe calendar fr Plage horaire
@@ -629,12 +632,12 @@ timesheet entries created for calendar fr Entrées de feuille de temps créé po
timezone calendar fr Fuseau horaire
timezone in which recurrences have identical time calendar fr Fuseau horaire pour lequel les récurrences doivent avoir un temps identique
timezone of event exports calendar fr Fuseau horaire des événéments à l'export
-timezone of event ical file import/export calendar fr Fuseau horaire des événéments à l'export|import csv
+timezone of event ical file import/export calendar fr Fuseau horaire de l'importation/exportation du fichier iCal de l'événement
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar fr Alias de fuseaux horaires mis à jour en version %1 (%2 enregistrements mis à jour).
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar fr Fuseaux horaires mise à jour à la version %1, %2 enregistrements mis à jour.
title of the event calendar fr Titre de l'événement
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
-to many might exceed your execution-time-limit calendar fr trop pourrait excéder votre limite de temps d'exécution
+to many might exceed your execution-time-limit calendar fr Trop pourrait excéder votre limite de temps d'exécution
to-firstname calendar fr Au prénom
to-fullname calendar fr Au nom complet
to-lastname calendar fr Au nom de famille
@@ -642,20 +645,20 @@ toggle weekend calendar fr Basculer vers le week-end
tomorrow calendar fr Demain
translation calendar fr Traduction
tue calendar fr Ma
-two weeks calendar fr deux semaines
+two weeks calendar fr Deux semaines
type of planner calendar fr Type de planificateur
unable to save calendar fr Impossible de sauvegarder
uninvited calendar fr Invitation annulée.
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar fr Mettre à jour la vue de calendrier immédiatement lorsque le mode de navigation est changé sur la barre latérale
update timezones common fr Mettre à jour les fuseaux horaires
updated calendar fr Mis à jour
-use end date calendar fr utiliser la date de fin
+use end date calendar fr Utiliser la date de fin
use event tz calendar fr Utiliser le fuseau horaire de l'événement
use given criteria: calendar fr Utiliser les critères indiqués :
use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar fr Utiliser l'ajout rapide ou le formulaire complet à la création d'un événement
use range-views to optimise calendar queries? calendar fr Utiliser les intervalles de vues pour optimiser les requêtes de calendrier ?
use side menu to filter participants calendar fr Utiliser le menu latéral pour filtrer les participants
-use the selected time and close the popup calendar fr choisir la date et l'heure sélectionnées et fermer le popup
+use the selected time and close the popup calendar fr Choisir la date et l'heure sélectionnées et fermer le popup
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
use this timezone to export calendar data. calendar fr Utiliser ce fuseau horaire pour exporter les données du calendrier
use this timezone to import/export calendar data. calendar fr Utiliser ce fuseau horaire pour exporter|importer les données du calendrier
@@ -674,7 +677,7 @@ views with fixed time intervals calendar fr Vues à intervalles de temps fixes
wed calendar fr Me
week calendar fr Semaine
weekday calendar fr Jour de la semaine
-weekday starts on calendar fr la semaine débute
+weekday starts on calendar fr La semaine débute
weekdays calendar fr Jours de la semaine
weekdays to use in search calendar fr Jour de la semaine à inclure dans la recherche
weekly calendar fr Hebdomadaire
@@ -687,7 +690,7 @@ what should links to the calendar events display in other applications. calendar
when changing the month calendar fr Au changement du mois
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar fr Lorsque ceci est coché, les anniversaires et/ou les jours fériés seront affichés en tant qu'événement dans votre calendrier. Veuillez noter que cette option concerne uniquement EGroupware, et ne change pas les informations envoyées par iCal et par les autres interfaces de calendrier.
which view to show on home page calendar fr Quelle vue afficher dans l'accueil ?
-while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin fr Nombre minimum d'utilisateur pour afficher la vue journalière et multi-semaine en consolidée. 5 par défaut.
+while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin fr Nombre minimum d'utilisateur pour afficher la vue journalière et multi-semaine en consolidée. 5 par défaut.
whole day calendar fr Journée entière
with credentials included calendar fr Avec les droits inclus
wk calendar fr Sem
@@ -706,7 +709,7 @@ you are not allowed to book the resource selected: calendar fr Vous n'est pas au
you are not invited to that event! calendar fr Vous n'êtes pas invité à cet événement !
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar fr Vous essayez d'envoyer par email une demande de rendez-vous aux destinataires ci-dessus. Selon le client de messagerie utilisé, le destinataire pourra éventuellement ne pas voir le message ci-dessous mais seulement la demande de rendez-vous en pièce jointe.
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar fr Vous pouvez soit régler une année ou une occurrence, pas les deux !
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar fr Vous pouvez uniquement régler une année ou une occurrence !!!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar fr Vous pouvez uniquement régler une année ou une occurrence !
you do not have permission to read this record! calendar fr Vous n'avez pas les droits de lire cet enregistrement !
you have a meeting scheduled for %1 calendar fr Vous avez une réunion planifiée pour %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar fr Votre invitation au rendez-vous de %1 a été annulée
diff --git a/calendar/lang/egw_hu.lang b/calendar/lang/egw_hu.lang
index f233d012f0..42d8bd1232 100644
--- a/calendar/lang/egw_hu.lang
+++ b/calendar/lang/egw_hu.lang
@@ -1,59 +1,79 @@
%1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban
+%1 days calendar hu %1 nap
+%1 event(s) %2 calendar hu %1 esemény(ek) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar hu %1 esemény(ek) %2, %3 nem sikerült, mert a jogok nem elegendőek!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar hu %1 esemény az iCal fájlban, csak az elsőt importálja és jeleníti meg!
%1 hours calendar hu %1 órák
+%1 minutes calendar hu %1 perc
+%1 participants removed because of missing invite grants calendar hu %1 résztvevő eltávolítva, mert hiányzik a meghívási támogatás.
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzés importálva
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, az előző lépésben a Test Import kikapcsolása után élesben történik a beolvasás)
%1 weeks calendar hu %1 hét
+%s the event calendar hu %s az esemény
(%1 events in %2 seconds) calendar hu (%1 esemény %2 másodperc alatt)
a non blocking event will not conflict with other events calendar hu Egy Értesítés esemény nem fog ütközni más eseményekkel.
-accept calendar hu elfogad
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar hu A party crasher az, akit NEM hívtak meg a találkozóra, de valahogy mégis megkapta a meghívót.
+accept calendar hu Elfogad
accept or reject an invitation calendar hu Elfogad vagy elutasít egy meghívást
accepted calendar hu Elfogadva
access denied to the calendar of %1 !!! calendar hu %1 naptárhoz a hozzáférés megtagadva!
+access to calendar of %1 denied! calendar hu Hozzáférés a %1 naptárához megtagadva!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar hu Értesítés a következők miatt: Hozzáadva, Mégsem, Elfogadva, Elutasítva, ...
actions calendar hu Műveletek
-actions... calendar hu Műveletek...
+actions... calendar hu Műveletek ...
add alarm calendar hu Riasztás hozzáadása
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar hu Időpontok hozzáadása rövidített párbeszédpanelen vagy teljes szerkesztőablakon keresztül
+add current view as favorite calendar hu Az aktuális nézet hozzáadása kedvencnek
+add new alarm calendar hu Új riasztás hozzáadása
add new event calendar hu Új találkozó hozzáadása
+add new participants or resource calendar hu Új résztvevők vagy erőforrás hozzáadása
add timesheet entry calendar hu Regiszter bejegyzés hozzáadása
added calendar hu Hozzáadva
added by synchronization calendar hu Hozzáadás szinkronizálással
after calendar hu A után
after %1 calendar hu %1 után
after current date calendar hu Mai dátum után
+age: calendar hu Kor:
alarm calendar hu Riasztás
alarm added calendar hu Riasztás hozzáadva
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar hu Az új eseményekhez automatikusan hozzáadott riasztás az esemény kezdési időpontja előtt.
alarm deleted calendar hu Riasztás törölve
alarm for %1 at %2 in %3 calendar hu Riasztás %1-nek %2-nél %3-ban
alarm management calendar hu Riasztás kezelés
alarms calendar hu Riasztások
all categories calendar hu Összes kategória
-all day calendar hu egész nap
+all day calendar hu Egész nap
all events calendar hu Összes esemény
+all exceptions are converted into single events. calendar hu Minden kivétel egyetlen eseménnyé alakul át.
all future calendar hu Összes jövőbeli
all incl. rejected calendar hu Összes, elutasítottakkal együtt
all participants calendar hu Összes résztvevő
allow booking requests from any user when creating events? calendar hu Események létrehozásakor bármely felhasználó foglalási kéréseinek engedélyezése?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar hu Engedélyezze a buli meghiúsítóit a következő reguláris kifejezésnek megfelelő e-mail címekkel
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar hu Engedélyezze a felhasználók számára, hogy megakadályozzák a módosítási értesítéseket 'Ne értesítsenek'.
allows to edit the event again calendar hu Esemény újra szerkesztésének engedélyezése
always calendar hu Mindig
always use full edit dialog calendar hu Mindig a teljes szerkesztési párbeszédpanel használata
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar hu Mindig a teljes szerkesztési párbeszédpanelt használja, nem ezt a kis párbeszédpanelt.
apply the changes calendar hu Változások elfogadása
attention calendar hu Figyelem
-back half a month calendar hu fél hónapot vissza
-back one month calendar hu egy hónapot vissza
+back half a month calendar hu Fél hónapot vissza
+back one month calendar hu Egy hónapot vissza
before %1 calendar hu %1 előtt
before current date calendar hu Mai dátum előtt
-before the event calendar hu esemény előtt
+before the event calendar hu Esemény előtt
birthday calendar hu Születésnap
birthdays admin hu Születésnapok
-busy calendar hu elfoglalt
+busy calendar hu Elfoglalt
by calendar hu by
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar hu Alapértelmezés szerint (itt nincs semmi beállítva) az EGroupware csak a szervezőnek/tulajdonosnak engedélyezi a hozzáadásukat.
calendar csv export calendar hu Naptár CSV export
+calendar csv import calendar hu Naptár CSV importálása
calendar event calendar hu Naptár Esemény
calendar fields: calendar hu Naptár mezők:
+calendar ical export calendar hu Naptár iCal exportálása
+calendar ical import calendar hu Naptár iCal importálása
+calendar id calendar hu Naptár azonosító
calendar menu calendar hu Naptár menü
calendar preferences calendar hu Naptár tulajdonságok
calendar settings admin hu Naptár Beállítások
@@ -68,7 +88,7 @@ charset of file calendar hu Állomány karakterkészlete
check all calendar hu Összes kijelölese
choose a category calendar hu Válasszon kategóriát
close the window calendar hu Ablak bezárás
-compose a mail to all participants after the event is saved calendar hu Mail szerkesztése az összes résztvevőnek az esemény mentését követően
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar hu Mail szerkesztése az összes résztvevőnek az esemény mentését követően.
conflict calendar hu Ütközés
copy this event calendar hu Esemény másolása
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar hu Másold a módosításokat a vágólapra, %1frissítsd az oldalat%2 és fűzd hozzá.
@@ -87,30 +107,30 @@ custom_2 common hu szabad/foglalat
daily calendar hu Naponta
date range calendar hu Dátumtartomány
day calendar hu Nap
-days calendar hu napok
+days calendar hu Napok
days of the week for a weekly repeated event calendar hu A hét napjai a heti ismétlődésű eseményekhez
-days repeated calendar hu mely napokon ismétlődik
+days repeated calendar hu Mely napokon ismétlődik
dayview calendar hu Napi nézet
-default appointment length (in minutes) calendar hu alapértelmezett megbeszélés hossz (percben)
+default appointment length (in minutes) calendar hu Alapértelmezett megbeszélés hossz (percben)
default calendar filter calendar hu Alapértelmezett naptár szűrő
default calendar view calendar hu Alapértelmezett naptár nézet
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar hu Az újonnan létrehozott események alapértelmezett hossza. Ez percben van megadva, pl. 60 az egy órának felel meg.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar hu Az eszközök alkalmazás alapértelmezett értéke a naptári események részvevői által kitöltött űrlapon.
default type of resources selection calendar hu Erőforráskiválasztés alapértelmezett típusa
-default week view calendar hu alapértelmezett hét nézet
-delegated calendar hu megbízva
+default week view calendar hu Alapértelmezett hét nézet
+delegated calendar hu Megbízva
delete series calendar hu Sorozat törlése
delete this alarm calendar hu Riasztás törlése
delete this event calendar hu Esemény törlése
delete this exception calendar hu Kivétel törlése
delete this series of recurring events calendar hu Ismétlődő esemény sorozatának törlése
-deleted calendar hu törölve
+deleted calendar hu Törölve
deny resources reservation for private events calendar hu Erőforrás foglalás tiltása privát eseményhez
display status of events calendar hu Események státuszának megjelenítése
-displayed view calendar hu megjelenített nézet
+displayed view calendar hu Megjelenített nézet
do you want a weekview with or without weekend? calendar hu A heti nézet tartalmazza a hétvégét vagy nem?
-do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar hu Szeretne kapni értesítést az új vagy megváltozott találkozókról? Értesítést kap arról is amin változtatott.
Az értesítéseket limitálhatja meghatározott változásokra is. Az értesítési listán minden szerepel. Minden módosítás tartalmazza a változás címét, leírását, résztvevőket, de a résztvevők válaszait nem. Ha az esemény tulajdonosa kér valamilyen értesítést, mindig megkapja a résztvevő válaszát hogy elfogadták vagy elutasították azt.
-do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hu Akar kapni egyszerű összesítést az Ön találkozóiról emailben?
Az összesítő az email címére lesz küldve aznap reggel, vagy hétfőn a heti összesítés.
Csak akkor lesz elküldve amikor Önnek találkozója van azon a napon vagy héten.
+do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar hu Szeretne kapni értesítést az új vagy megváltozott találkozókról? Értesítést kap arról is amin változtatott.
Az értesítéseket limitálhatja meghatározott változásokra is. Az értesítési listán minden szerepel. Minden módosítás tartalmazza a változás címét, leírását, résztvevőket, de a résztvevők válaszait nem. Ha az esemény tulajdonosa kér valamilyen értesítést, mindig megkapja a résztvevő válaszát hogy elfogadták vagy elutasították azt.
+do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hu Akar kapni egyszerű összesítést az Ön találkozóiról emailben?
Az összesítő az email címére lesz küldve aznap reggel, vagy hétfőn a heti összesítés.
Csak akkor lesz elküldve amikor Önnek találkozója van azon a napon vagy héten.
download calendar hu Letölt
download this event as ical calendar hu Esemény letöltése iCal formátumban
duration calendar hu Időtartam
@@ -120,27 +140,27 @@ edit series calendar hu Sorozat szerkesztése
edit this event calendar hu Esemény szerkesztése
edit this series of recurring events calendar hu Ismétlődő esemény szerkesztése
email address migration calendar hu E-mail cím migráció
-empty for all calendar hu összes törlése
+empty for all calendar hu Összes törlése
end calendar hu Befejezés
end date/time calendar hu Befejezés dátuma/ideje
enddate calendar hu Befejezési dátum
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar hu A megbeszélés befejezési dátuma/időpontja, például ha tovább tart, mint egy nap
enddate of the export calendar hu Utolsó időpont az export során
-ends calendar hu vége
+ends calendar hu Vége
error adding the alarm calendar hu Hiba a riasztás hozzáadásakor
error notifying %1 calendar hu Hiba értesítő %1
-error: importing the ical calendar hu Hiba az iCal importálásakor
-error: no participants selected !!! calendar hu Hiba: nincs résztvevő kiválasztva
+error: importing the ical calendar hu Hiba az iCal importálásakor!
+error: no participants selected !!! calendar hu Hiba: nincs résztvevő kiválasztva!
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar hu Hiba: eszközök lefoglalása magán eseményekre nem engedélyezett!
error: saving the event !!! calendar hu Hiba az esemény mentésekor
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar hu Hiba: a kezdési időpont korábbra kell essen mint a befejezésé
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar hu Hiba: a bejegyzés módosult mióta megnyitottad!
-event deleted calendar hu Esemény törölve
+event deleted calendar hu Esemény törölve.
event details follow calendar hu Esemény jellemzőinek követése
event saved calendar hu Esemény elmentve
event will occupy the whole day calendar hu Az esemény az egész napot lefoglalja
exception calendar hu Kivétel
-exception created - you can now edit or delete it calendar hu Kivétel létrehozva - most lehetősége van szerkeszteni vagy törölni
+exception created - you can now edit or delete it calendar hu Kivétel létrehozva - most lehetősége van szerkeszteni vagy törölni.
exceptions calendar hu Kivételek
exclude weekend calendar hu Hétvége kizárása
execute a further action for this entry calendar hu További művelet végrehajtása ezen a bejegyzésen
@@ -157,11 +177,11 @@ firstname of person to notify calendar hu A személy vezetékneve az értesíté
for calendar hu nak
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar hu Melyik nézetben mutassa a Naptár a beállított időintervallumokat egyértelműen jelölt sorokkal?
format of event updates calendar hu Esemény frissítés formája
-forward half a month calendar hu fél hónappal később
-forward one month calendar hu egy hónappal később
-four days view calendar hu négynapos nézet
+forward half a month calendar hu Fél hónappal később
+forward one month calendar hu Egy hónappal később
+four days view calendar hu Négynapos nézet
freebusy common hu Szabad / Foglalt
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar hu Foglalt-szabad: Ismeretlen felhasználó: '%1', rossz jelszó vagy csak bejelentkezés után érhető el!!!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar hu Foglalt-szabad: Ismeretlen felhasználó: '%1', rossz jelszó vagy csak bejelentkezés után érhető el!
freetime search calendar hu Szabadidő keresés
fri calendar hu Pé
full description calendar hu Teljes leírás
@@ -177,7 +197,7 @@ groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar hu Csoportt
h calendar hu óra
here is your requested alarm. calendar hu Itt van a kért riasztás.
hide private infos calendar hu Magán információ elrejtése
-high priority calendar hu magas prioritás
+high priority calendar hu Magas prioritás
history calendar hu Történet
history logging admin hu Történet követése (log)
holiday calendar hu Ünnepnapok
@@ -194,21 +214,21 @@ how many minutes should each interval last? calendar hu Hány percből álljon m
how many separate calendars to show before merging them together calendar hu A felhasználók minimális száma az összevont naptárnézet megjelenítéséhez, ha kevesebb felhasználó van kiválasztva, a naptár külön-külön jelenik meg a heti vagy napi nézetben.
how many weeks should the multiple week view show? calendar hu Többheti nézet estén megjelenített hetek száma
ical calendar hu iCal
-ical / rfc2445 calendar hu iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar hu iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar hu Az iCal nem tudja megváltoztatni egy meglévő esemény tulajdonosát. Ez csak az új eseményekre vonatkozik.
ical export calendar hu iCal export
ical file calendar hu iCal állomány
ical import calendar hu iCal import
ical successful imported calendar hu iCal sikeresen importálva
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar hu Ha nem állít be jelszót, akkor az információ bárki számára elérhető lesz, aki ismeri az URL-t!!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar hu Ha nem állít be jelszót, akkor az információ bárki számára elérhető lesz, aki ismeri az URL-t!
ignore conflict calendar hu Átfedés figyelmen kivül hagyása
import calendar hu Import
import csv-file common hu CSV-Állomány Import
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar hu Naptárbejegyzések importálása egy CSV állományból. CSB jelntése 'Comma Separated Values'. Lehetősége lesz kiválasztani egyéb elválasztó karaktert is az Opciókban.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar hu Naptárbejegyzések importálása egy CSV állományból. Lehetősége lesz kiválasztani egyéb elválasztó karaktert is az Opciókban.
interval calendar hu Időtartam
invalid email-address "%1" for user %2 calendar hu %2 felhasználó %1 email címe érvénytelen
invitations calendar hu Meghívók
-last calendar hu utolsó
+last calendar hu Utolsó
last changed calendar hu Utolsó változás
lastname of person to notify calendar hu A személy keresztneve
length of the time interval calendar hu Az időtartam hossza
@@ -218,13 +238,13 @@ links, attachments calendar hu Hivatkozások, mellékletek
listview calendar hu Listanézet
location calendar hu Helyszín
location, start- and endtimes, ... calendar hu Helyszín, kezdési- és befejezési időpont, ...
-mail all participants calendar hu résztvevők email értesítése
+mail all participants calendar hu Résztvevők email értesítése
make freebusy information available to not logged in persons? calendar hu Foglalt-Szabad információ elérhető-e a be nem jelentkezett személyeknek?
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar hu A %1 maximálisan elérhető mennyiség túllépve!
min days calendar hu Min napok
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar hu A felhasználók minimális száma a napi nézet konszolidáltként való megjelenítéséhez.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar hu A felhasználók minimális száma a heti nézet összevontként való megjelenítéséhez.
-minutes calendar hu perc
+minutes calendar hu Perc
modified calendar hu Módosított
mon calendar hu Hé
month calendar hu Hónap
@@ -237,13 +257,13 @@ multiple participants calendar hu Több résztvevő
multiple week view calendar hu Többheti nézet
never notify externals (non-users) about events i create calendar hu Soha ne értesítsek külső személyeket (nem felhasználókat) az általam létrehozott eseményekről.
new calendar hu Új
-new search with the above parameters calendar hu új keresés a fenti paraméterekkel
+new search with the above parameters calendar hu Új keresés a fenti paraméterekkel
no events found calendar hu Esemény nem található
no filter calendar hu Szűrő nélkül
no matches found calendar hu Egyezés nem található
no response calendar hu Nincs válasz
-non blocking calendar hu csak értesítés, részvétel nem szükséges
-not calendar hu nem
+non blocking calendar hu Csak értesítés, részvétel nem szükséges
+not calendar hu Nem
not rejected calendar hu Nincs elutasítva
notification messages for added events calendar hu Értesítési üzenet a hozzáadott eseményekhez
notification messages for canceled events calendar hu Értesítési üzenet a megszakított eseményekhez
@@ -259,30 +279,30 @@ observance rule calendar hu Betartási szabály
occurence calendar hu Előfordulás
old startdate calendar hu Régi Kezdési Dátum
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hu %1 %2 %3-on az ön megbeszélési kérései %4-el
-on all modification, but responses calendar hu minden módosítás, de válaszok nélkül
-on any time change too calendar hu bármilyen idő változás esetén
-on invitation / cancellation only calendar hu csak meghívás / megszakítás esetén
-on participant responses too calendar hu résztvevő válaszai esetén
-on time change of more than 4 hours too calendar hu több mint 4 óra idő változás esetén
-one month calendar hu egy hónap
-one week calendar hu egy hét
-one year calendar hu egy év
+on all modification, but responses calendar hu Minden módosítás, de válaszok nélkül
+on any time change too calendar hu Bármilyen idő változás esetén
+on invitation / cancellation only calendar hu Csak meghívás / megszakítás esetén
+on participant responses too calendar hu Résztvevő válaszai esetén
+on time change of more than 4 hours too calendar hu Több mint 4 óra idő változás esetén
+one month calendar hu Egy hónap
+one week calendar hu Egy hét
+one year calendar hu Egy év
only the initial date of that recurring event is checked! calendar hu Az ismétlődő esemény esetén ssak a kezdeti dátum van ellenőrizve!
open todo's: calendar hu Tennivalók Megnyitása:
output unit calendar hu Kimeneti egység
-overlap holiday calendar hu szabadság átfedés
+overlap holiday calendar hu Szabadság átfedés
owner too calendar hu Tulajdonost is
participants calendar hu Résztvevők
participants uninvited from an event calendar hu Eseményről visszahívott résztvevők
-participants, resources, ... calendar hu Résztvevők, erőforrások .....
+participants, resources, ... calendar hu Résztvevők, erőforrások, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar hu Be nem jelentkezett felhasználók számára a jelszó, hogy elérjék a Foglalt-Szabad információt?
-people holiday calendar hu emberek szabadsága
+people holiday calendar hu Emberek szabadsága
permission denied calendar hu Hozzáférés megtagadva
planner by category calendar hu Tervező kategória szerint
planner by user calendar hu Tervező felhasználó szerint
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar hu Megjegyzés: A mezőhozzárendelést konfigurálhatja, miután a fájlt feltöltötte.
preselected group for entering the planner calendar hu Előre kiválasztott csoport a tervezőbe lépéshez
-previous calendar hu előző
+previous calendar hu Előző
private and global public calendar hu Személyes és globális publikus
private and group public calendar hu Személyes és csoport publikus
private event calendar hu Zártkörű esemény
@@ -293,7 +313,7 @@ receive email updates calendar hu Email frissítések fogadása
receive summary of appointments calendar hu Találkozók összesítőjének fogadása
recordings calendar hu Felvételek
recurrence calendar hu Ismétlődés
-recurring event calendar hu ismétlődő esemény
+recurring event calendar hu Ismétlődő esemény
rejected calendar hu Elutasított
removes the event from my calendar calendar hu Eltávolítja az eseményt a naptáramból
repeat days calendar hu Ismétlődő napok
@@ -312,8 +332,8 @@ resources with conflict detection calendar hu Erőforrások ütközések megjele
role calendar hu Szerep
rule calendar hu Szabály
sat calendar hu Szo
-saves the changes made calendar hu Változások elmentése
-saves the event ignoring the conflict calendar hu Ütközés figyelmen kívül hagyása és esemény mentése
+saves the changes made calendar hu Változások elmentése.
+saves the event ignoring the conflict calendar hu Ütközés figyelmen kívül hagyása és esemény mentése.
scheduling conflict calendar hu Ütemezési konfliktus
select a %1 calendar hu Válasszon %1
select a time calendar hu Válasszon egy időpontot
@@ -334,9 +354,9 @@ show birthdays from addressbook admin hu Születésnapok megjelenítse a címjeg
show empty rows in planner calendar hu Üres sorok megjelenítése a Tervezőben
show list of upcoming events calendar hu Megmutatja a bejövő események listáját
show only the date, not the year admin hu Dátum megjelenítése év nélkül
-show this month calendar hu hónap mutatása
-show this week calendar hu hét mutatása
-single event calendar hu egyetlen esemény
+show this month calendar hu Hónap mutatása
+show this week calendar hu Hét mutatása
+single event calendar hu Egyetlen esemény
single participant calendar hu Egyetlen résztvevő
sort by calendar hu Rendezés
start calendar hu Kezdés
@@ -360,7 +380,7 @@ the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar hu A "%1" feladó NEM a "%2" válaszoló résztvevő, járjon el óvatosan!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar hu Ez a nap lesz az első nap a heti vagy havi nézetben.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hu Ez beállítja a napi nézet végét. Az ez utáni események lejjebb jelennek meg a napi nézetben.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar hu Ez beállítja a napi nézet kezdetét. Az ez előtti események feljebb szerepelnek a napi nézetben. Ezt az időt használjuk szintén mint az alapértelmezett kezdési időt az új eseményekhez.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar hu Ez beállítja a napi nézet kezdetét. Az ez előtti események feljebb szerepelnek a napi nézetben.Ezt az időt használjuk szintén mint az alapértelmezett kezdési időt az új eseményekhez.
this entry is currently opened by %1! calendar hu A bejegyzést %1 szerkeszti!
this entry is opened by user: calendar hu Ezt a bejegyzést megnyitotta a következő felhasználó:
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hu Tervezőbe lépéskor ez a kiválasztott csoport. A tervezőben ez bármikor megváltoztatható.
@@ -371,7 +391,7 @@ this message is sent to uninvited participants. calendar hu Eseményről töröl
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor elfogadsz, próbaként elfogadsz, vagy elutasítasz egy eseményt.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor beállítasz egy riasztást egy bizonyos eseményhez.
this module displays the current month calendar hu Ez a modul az aktuális hónapot jeleníti meg.
-three month calendar hu három hónap
+three month calendar hu Három hónap
thu calendar hu Csü
til calendar hu -ig
timeframe calendar hu Időkeret
@@ -385,15 +405,15 @@ tue calendar hu Ke
two weeks calendar hu két hét
uninvited calendar hu Nem meghívott
updated calendar hu Frissítve
-use end date calendar hu befejezési dátum használata
-use the selected time and close the popup calendar hu kiválasztott idő használata és a felbukkanó ablak bezárása
+use end date calendar hu Befejezési dátum használata
+use the selected time and close the popup calendar hu Kiválasztott idő használata és a felbukkanó ablak bezárása
user or group calendar hu Felhasználó vagy csoport
utilities calendar hu Közművek
view this event calendar hu Esemény megtekintése
views with fixed time intervals calendar hu Fix időintervallumok nézete
wed calendar hu Szo
week calendar hu Hét
-weekday calendar hu nap
+weekday calendar hu Nap
weekday starts on calendar hu Hétköznap kezdete
weekdays calendar hu Hétköznapok
weekdays to use in search calendar hu Kereséshez használt hétköznapok
@@ -402,22 +422,22 @@ weeks in multiple week view calendar hu Hetek száma a többheti nézeten
weekview calendar hu Heti Nézet
weekview with weekend calendar hu Heti nézet hétvégével
weekview without weekend calendar hu Heti nézet hétköznapokkal
-whole day calendar hu egész nap
-wk calendar hu hét
+whole day calendar hu Egész nap
+wk calendar hu Hét
work day ends on calendar hu Munkanapok vége
work day starts on calendar hu Munkanapok kezdete
yearly calendar hu Évente
yearview calendar hu Éves Nézet
yes, only admins can purge deleted items admin hu Igen, csak az adminisztrátorok távolíthatják el a törölt elemeket
you are not allowed to book the resource selected: calendar hu Nincs jogosultságod az eszköz lefoglalásához:
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar hu Vagy Évet, vagy Előfordulást lehet beállítani, de mindkettőt nem lehet!!!
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar hu Vagy Évet, vagy Előfordulást lehet beállítani, de mindkettőt nem lehet!
you can only set a year or a occurrence !!! calendar hu Csak egy évet vagy előfordulást lehet beállítani.
you do not have permission to read this record! calendar hu Nincs jogosultsága olvasni ezt a bejegyzést!
you have a meeting scheduled for %1 calendar hu Ütemezett megbeszélése van %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar hu Megbeszélésről törlésre került
you need to select an account, contact or resource first! calendar hu Előbb ki kell választania egy felhasználót, kapcsolatot vagy erőforrást!
you need to select an ical file first calendar hu Először iCal fájl kiválasztása szükséges
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar hu Be kell állítania egy napot, vagy előfordulást !!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar hu Be kell állítania egy napot, vagy előfordulást!
you requested more than available for the selected resource: calendar hu A kiválasztott eszköz nem áll rendelkezésre ilyen hosszan.
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar hu Az ön megbeszélése %1 időpontra törlésre került.
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar hu Az ön találkozója az eredeti %1 időpontról áthelyezésre került ekkorra: %2
diff --git a/calendar/lang/egw_id.lang b/calendar/lang/egw_id.lang
index e2b8650ccb..3cbe70842f 100644
--- a/calendar/lang/egw_id.lang
+++ b/calendar/lang/egw_id.lang
@@ -1,31 +1,41 @@
%1 %2 in %3 calendar id %1 %2 dalam %3
+%1 days calendar id %1 hari
%1 event(s) %2 calendar id %1 kegiatan %2
-%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar id %1 kegiatan %2, %3 gagal karena kurang kewenangan !!!
+%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar id %1 kegiatan %2, %3 gagal karena kurang kewenangan!
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar id %1 acara dalam file iCal, hanya yang pertama diimpor dan ditampilkan!
%1 hours calendar id %1 jam
+%1 minutes calendar id %1 menit
%1 participants removed because of missing invite grants calendar id %1 peserta dibuang karena tiada hak mengundang
%1 records imported calendar id %1 rekaman diimpor
%1 weeks calendar id %1 minggu
(%1 events in %2 seconds) calendar id (%1 kegiatan dalam %2 detik)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin id (empty = gunakan pembatasan global, no = tidak ada ekspor sama sekali)
-a non blocking event will not conflict with other events calendar id Kegiatan yang non blocking tidak akan konflik dengan kegiatan lainnya
-accept calendar id diterima
+a non blocking event will not conflict with other events calendar id Kegiatan yang non blocking tidak akan konflik dengan kegiatan lainnya
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar id Perusak pesta pada seseorang yang TIDAK diundang ke rapat namun entah bagaimana mendapatkan undangan tersebut.
+accept calendar id Diterima
accept or reject an invitation calendar id Terima atau tolak undangan
accepted calendar id Diterima
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar id Akses ditolak untuk kalender dari %1 !!!
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar id Akses ditolak untuk kalender dari %1!
+access to calendar of %1 denied! calendar id Akses ke kalender %1 ditolak!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar id Tindakan yang mengakibatkan notifikasi: Penambahan, Pembatalan, Penerimaan, Penolakan, ...
actions calendar id Tindakan
-actions... calendar id Tindakan...
+actions... calendar id Tindakan ...
add alarm calendar id Tambah alarm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar id Menambahkan janji temu melalui dialog yang dipersingkat atau jendela edit lengkap
+add current view as favorite calendar id Tambahkan tampilan saat ini sebagai favorit
+add new alarm calendar id Tambahkan alarm baru
add new event calendar id Tambahkan janji temu baru
+add new participants or resource calendar id Menambahkan peserta atau sumber daya baru
add timesheet entry calendar id Tamba entri lembarwaktu
added calendar id Ditambahkan
added by synchronization calendar id Ditambahkan dengan sinkronisasi
-after calendar id after
+after calendar id Setelah
after %1 calendar id Setelah %1
after current date calendar id Setelah tanggal sekarang
+age: calendar id Usia:
alarm calendar id Alarm
alarm added calendar id Alarm ditambahkan
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar id Alarm ditambahkan otomatis ke acara baru sebelum waktu mulai acara
alarm deleted calendar id Alarm dibuang
alarm for %1 at %2 in %3 calendar id Alarm untuk %1 pada %2 dalam %3
alarm management calendar id Pengelolaan alarm
@@ -33,25 +43,31 @@ alarms calendar id Alarm
all categories calendar id Semua kategori
all day calendar id Seharian
all events calendar id Semua kegiatan
+all exceptions are converted into single events. calendar id Semua pengecualian diubah menjadi acara tunggal.
all future calendar id Mendatang
all incl. rejected calendar id Semua termasuk yang ditolak
all participants calendar id Semua peserta
allow booking requests from any user when creating events? calendar id Izinkan permintaan pemesanan dari pengguna mana pun saat membuat acara?
-always calendar id selalu
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar id Izinkan perusak pesta dengan email yang cocok dengan ekspresi reguler berikut
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar id Izinkan pengguna untuk mencegah pemberitahuan perubahan 'Jangan beri tahu'
+always calendar id Selalu
always use full edit dialog calendar id Selalu gunakan dialog edit lengkap
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar id Selalu gunakan dialog edit lengkap, bukan dialog kecil ini
apply the changes calendar id Terapkan perubahan
attention calendar id Perhatian
-back half a month calendar id mundur setengah bulan
-back one month calendar id mundur sebulan
-back one year calendar id mundur setahun
+back half a month calendar id Mundur setengah bulan
+back one month calendar id Mundur sebulan
+back one year calendar id Mundur setahun
before %1 calendar id Sebelum %1
before current date calendar id Sebelum tanggal sekarang
before the event calendar id Sebelum kegiatan
-birthday calendar id HUT
-birthdays admin id HUT
-busy calendar id sibuk
+birthday calendar id Ulang tahun
+birthdays admin id Ulang tahun
+birthdays only calendar id Hanya ulang tahun
+both, holidays and birthdays calendar id Keduanya, hari libur dan ulang tahun
+busy calendar id Sibuk
by calendar id oleh
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar id Secara default (tidak ada yang diatur di sini) EGroupware hanya mengizinkan penyelenggara/pemilik untuk menambahkannya.
calendar - list calendar id Kalender - Daftar
calendar - multi-weekly calendar id Kalender - Beberapa Minggu
calendar - planner calendar id Kalender - Planner
@@ -69,7 +85,7 @@ category report calendar id Laporan Kategori
chair calendar id Pimpinan
change history calendar id Riwayat pengubahan
changed event-data applied calendar id Perubahan data acara yang diterapkan
-charset of file calendar id Charset of file
+charset of file calendar id Karakter file
check all calendar id Contreng semua
choose a category calendar id Pilih kategori
close the window calendar id Tutup jendela
@@ -90,11 +106,12 @@ custom calendar id Custom
custom fields common id Custom fields
custom_2 common id Senggang/Sibuk
daily calendar id Harian
+data exchange settings calendar id Pengaturan pertukaran data
date range calendar id Rentang tanggal
-day calendar id hari
-days calendar id hari
+day calendar id Hari
+days calendar id Hari
days of the week for a weekly repeated event calendar id Hari-hari untuk kegiatan yang berulang setiap minggu
-days repeated calendar id hari-hari pengulangan
+days repeated calendar id Hari-hari pengulangan
dayview calendar id Tampilan Harian
delegated calendar id Didelegasikan
delete selected events calendar id Hapus kegiatan terpilih
@@ -109,6 +126,7 @@ download calendar id Unduh
download this event as ical calendar id Unduh kegiatan ini sebagai iCal
duration calendar id Durasi
duration of the meeting calendar id Durasi pertemuan/rapat
+edit event in calendar calendar id Mengedit acara di kalender
edit exception calendar id Edit pengecualian
edit series calendar id Edit runtun
edit status or alarms for this particular day calendar id Edit status atau alarm untuk hari tersebut
@@ -116,17 +134,18 @@ edit this event calendar id Edit kegiatan ini
edit this series of recurring events calendar id Edit runtun kegiatan yang berulang ini
email address migration calendar id Migrasi alamat email
empty for all calendar id Kosongkan semua
+empty target calendar before importing calendar id Kosongkan kalender target sebelum mengimpor
end calendar id Akhir
end date/time calendar id Tanggal/Jam berakhir
enddate calendar id Tanggal berakhir
enddate of the export calendar id Tanggal akhir untuk ekspor
-ends calendar id selesai
+ends calendar id Selesai
error notifying %1 calendar id Kesalahan memberitahukan %1
event deleted calendar id Kegiatan dihapus
event details follow calendar id Berikut adalah detil Kegiatan
event saved calendar id Kegiatan disimpan
event will occupy the whole day calendar id Kegiatan akan berlangsung sehari penuh
-events common id events
+events common id Events
exception calendar id Pengecualian
exceptions calendar id Pengecualian
exclude weekend calendar id Kecualikan Akhir Pekan
@@ -138,9 +157,9 @@ filemanager calendar id Manajer berkas
filename calendar id Nama berkas
filename of the download calendar id Nama berkas untuk unduhan
for calendar id untuk
-forward half a month calendar id maju setengah bulan
-forward one month calendar id maju sebulan
-forward one year calendar id maju setahun
+forward half a month calendar id Maju setengah bulan
+forward one month calendar id Maju sebulan
+forward one year calendar id Maju setahun
four days view calendar id Tampilan empat-harian
freebusy common id Senggang/Sibuk
freetime search calendar id Mencari waktu Senggang
@@ -158,6 +177,7 @@ history calendar id Riwayat
history logging admin id Catatan riwayat
holiday calendar id Hari Raya
holidays calendar id Hari Raya
+holidays only calendar id Hanya hari libur
hours calendar id jam
how many days to be removed in the future (default 365) calendar id Berapa hari yang akan dihapus di masa depan (default 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar id Berapa hari yang akan dihapus di masa lalu (default 100)
@@ -165,9 +185,10 @@ how many days to sync in the future (default %1) calendar id Berapa hari yang ak
how many days to sync in the past (default %1) calendar id Berapa hari yang akan disinkronkan di masa lalu (default %1)
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar id Berapa banyak baris deskripsi yang harus terlihat secara langsung. Baris lebih lanjut tersedia melalui bilah gulir.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar id Berapa banyak baris peristiwa sepanjang hari yang harus terlihat secara langsung. Baris lebih lanjut tersedia melalui mouseover.
+how many minutes should each interval last? calendar id Berapa menit setiap interval harus berlangsung?
how many separate calendars to show before merging them together calendar id Jumlah minimum pengguna untuk menampilkan tampilan kalender gabungan, jika pengguna yang dipilih lebih sedikit, kalender akan ditampilkan secara terpisah untuk tampilan minggu atau hari.
ical calendar id iCal
-ical / rfc2445 calendar id iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar id iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar id iCal tidak dapat mengubah pemilik acara yang sudah ada. Ini hanya berlaku untuk acara baru.
ical export calendar id Ekspor iCal
ical file calendar id Berkas iCal
@@ -178,7 +199,7 @@ import calendar id Impor
import csv-file common id Impor berkas-CSV
insert in document calendar id Sisipkan dalam dokumen
interval calendar id Interval
-invalid email-address "%1" for user %2 calendar id alamat email "%1" untuk pengguna %2 keliru
+invalid email-address "%1" for user %2 calendar id Alamat email "%1" untuk pengguna %2 keliru
invitations calendar id Undangan
invite common id Undang
last calendar id Akhir
@@ -197,6 +218,7 @@ minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar id Jumlah
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar id Jumlah minimum pengguna untuk menampilkan tampilan minggu sebagai konsolidasi.
minutes calendar id Menit
modified calendar id Diubah
+modifier calendar id Pengubah
mon calendar id Sen
month calendar id Bulan
monthly calendar id Bulanan
@@ -205,6 +227,7 @@ monthly (by day) calendar id Bulanan (urut hari)
monthview calendar id Tampilan Bulanan
move to calendar id Pindah ke
multiple participants calendar id Beberapa peserta
+multiple week view calendar id Tampilan beberapa minggu
needs action calendar id Perlu tindakan
never notify externals (non-users) about events i create calendar id Jangan pernah memberi tahu pihak luar (bukan pengguna) tentang acara yang saya buat
new calendar id Baru
@@ -213,8 +236,8 @@ no filter calendar id Tiada saringan
no matches found calendar id Tiada yang cocok
no recurrence calendar id Tiada perulangan
no response calendar id Tiada tanggapan
-non blocking calendar id non blocking
-not calendar id not
+non blocking calendar id Non blocking
+not calendar id Not
not rejected calendar id Tidak ditolak
notify calendar id Memberitahukan
notify all externals (non-users) about this event calendar id Memberitahukan semua pihak luar (bukan pengguna) tentang peristiwa ini
@@ -224,9 +247,9 @@ observance rule calendar id Aturan Observance
occurence calendar id Occurence
old startdate calendar id Tanggal memulai yang lama
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar id Permintaan rapat anda untuk %4 %3 %2 pada %1
-one month calendar id sebulan
-one week calendar id seminggu
-one year calendar id setahun
+one month calendar id Satu bulan
+one week calendar id Satu minggu
+one year calendar id Satu tahun
only group-events calendar id Hanya kegiatan-kelompok
open todo's: calendar id Buka ToDo:
optional calendar id Opsional
@@ -240,7 +263,7 @@ people holiday calendar id People holiday
permission denied calendar id Ijin Ditolak
planner by category calendar id Planner menurut kategori
planner by user calendar id Planner menurut pengguna
-previous calendar id sebelumnya
+previous calendar id Sebelumnya
private event calendar id Acara pribadi
private only calendar id Hanya Privat
quantity calendar id Quantity
@@ -294,7 +317,7 @@ status calendar id Status
status changed calendar id Status berubah
sun calendar id Min
tentative calendar id Tentative
-test import (show importable records only in browser) calendar id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor hanya dalam browser)
+test import (show importable records only in browser) calendar id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor hanya dalam browser)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar id Aplikasi Apple iCal menggunakan warna ini untuk menampilkan acara dari kalender ini.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar id Dokumen dapat berisi placeholder seperti {{%1}}, untuk diganti dengan data.
the extern organizer changed the event! calendar id Penyelenggara eksternal mengubah acara!
diff --git a/calendar/lang/egw_it.lang b/calendar/lang/egw_it.lang
index ff5a26f95a..3c0aeecfa5 100644
--- a/calendar/lang/egw_it.lang
+++ b/calendar/lang/egw_it.lang
@@ -17,6 +17,7 @@
, stati of participants reset calendar it , stato dei partecipanti reimpostato.
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar it Un elenco di indirizzi email di tutti i partecipanti che non hanno declinato l'invito
a non blocking event will not conflict with other events calendar it Un evento non bloccante non sarà in conflitto con altri eventi
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar it Un party crasher è una persona che NON è invitata alla riunione ma che in qualche modo ha ricevuto l'invito.
accept calendar it Accetta
accept or reject an invitation calendar it Accetta o o rifiuta un invito
accepted calendar it Accettato
@@ -53,6 +54,7 @@ all future calendar it Tutti nel futuro
all incl. rejected calendar it Tutti, incusi i rigettati
all participants calendar it Tutti i partecipanti
allow booking requests from any user when creating events? calendar it Permettere richieste di prenotazione da qualsiasi utente quando si creano eventi?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar it Consentite gli imbucati con e-mail che corrispondono alla seguente espressione regolare
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar it Permetti agli utenti di modificare le notifiche 'Non notificare'
allows to edit the event again calendar it Permette di modificare ancora l'evento
always calendar it Sempre
@@ -79,6 +81,7 @@ birthdays only calendar it Solo compleanno
both, holidays and birthdays calendar it Sia compleanni che vacanze
busy calendar it occupato
by calendar it da
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar it Per impostazione predefinita (non è stato impostato nulla qui), EGroupware consente solo all'organizzatore/proprietario di aggiungerli.
calendar - list calendar it Agenda - Elenco
calendar - multi-weekly calendar it Agenda - Settimanale
calendar - planner calendar it Agenda - Pianificatore
@@ -311,7 +314,7 @@ how many weeks should the multiple week view show? calendar it Quante settimane
how much entries to skip calendar it Quanti inserimenti saltare
html link to the current record calendar it Collegamento HTML al record attuale
ical calendar it iCal
-ical / rfc2445 calendar it iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar it iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar it iCal non può cambiare il proprietario di un evento esistente. Questo vale solo per i nuovi eventi.
ical export calendar it Esportazione iCal
ical file calendar it file iCal
@@ -336,7 +339,7 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar it Indirizzo email "%1" non vali
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar it ID proprietario non valido: %1. Potrebbe essere una traduzione errata del campo. Usare %2.
invitations calendar it Inviti
invite common it Invita
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar it Non può leggere le zone orarie dal database sqlite %1!
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar it Non può leggere le zone orarie dal database SQLite %1!
just me calendar it Solo io
keep exceptions calendar it Mantieni le eccezioni
keep the series unchanged. calendar it Mantieni la serie
@@ -600,7 +603,7 @@ the resource you selected is already overbooked: calendar it La risorsa selezion
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar it Il mittente "%1" NON è l'organizzatore esterno "%2", procedere con cautela!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar it Il mittente "%1" NON è il partecipante che risponde a "%2", procedere con cautela!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar it Questo giorno è visualizzato come primo giorno nella vista settimanale o in quella mensile.
-this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar it Questo definisce la fine della tua vista giornaliera. Eventi dopo quest'ora sono mostrati dopo la vista giornaliera.
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar it Questo definisce la fine della tua vista giornaliera.
Eventi dopo quest'ora sono mostrati dopo la vista giornaliera.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar it Questo definisce l'inizio della tua vista giornaliera. Eventi prima di quest'ora sono visualizzati prima della vista giornaliera.
Quest'ora è utilizzata anche come ora d'inizio dei nuovi eventi.
this entry is currently opened by %1! calendar it La scheda è attualmente aperta da %1
this entry is opened by user: calendar it Questa scheda è stata aperta nell'intervallo di tempo preconfigurato dall'utente:
diff --git a/calendar/lang/egw_ja.lang b/calendar/lang/egw_ja.lang
index df7258b0e1..2ace7e4903 100644
--- a/calendar/lang/egw_ja.lang
+++ b/calendar/lang/egw_ja.lang
@@ -17,6 +17,7 @@
, stati of participants reset calendar ja , 参加回答状態をリセット済み
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar ja 全参加者のメール・アドレス一覧(参加辞退者を除く)
a non blocking event will not conflict with other events calendar ja ブロックしないイベントは他のイベントと衝突しません
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar ja パーティークラッシャーとは、招待されていないにもかかわらず、なぜか招待状を受け取ってしまった人のことです。
accept calendar ja 承諾
accept or reject an invitation calendar ja 参加依頼に対して回答
accepted calendar ja 参加回答済み
@@ -53,6 +54,7 @@ all future calendar ja 未来方向の全て
all incl. rejected calendar ja 全参加者(参加辞退者を含む)
all participants calendar ja 全参加者
allow booking requests from any user when creating events? calendar ja イベント作成時にどのユーザーからの予約リクエストも許可しますか?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar ja 次の正規表現に一致する電子メールを持つパーティークラッシャーを許可します。
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar ja ユーザに「通知無し」Allow users to prevent change notifications 'Do not notify'
allows to edit the event again calendar ja イベントの再編集を許可
always calendar ja 常に
@@ -62,6 +64,7 @@ apply the action on the whole query, not only the shown events calendar ja ク
apply the changes calendar ja 変更を保存
appointment settings calendar ja イベント設定
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar ja 代替策として、MySQLダンプを入手して、テーブル egw_cal_timezones に手作業でインポートする方法があります。
+at start of the event calendar ja イベント開始時
attention calendar ja 注意事項
automatically purge old events after admin ja 下記経過後のイベントを自動削除:
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar ja 週表示中の各日表内、または選択範囲内の日表内の最初の項目で利用可能。
@@ -78,6 +81,7 @@ birthdays only calendar ja 誕生日のみ
both, holidays and birthdays calendar ja 両方(祝祭日,誕生日)
busy calendar ja 予定あり
by calendar ja 作業者=
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar ja デフォルトでは(ここでは何も設定されていません)、EGroupwareは主催者/オーナーにのみ追加を許可します。
calendar - list calendar ja カレンダー - リスト
calendar - multi-weekly calendar ja カレンダー - 複数週
calendar - planner calendar ja カレンダー - 予定表
@@ -92,22 +96,27 @@ calendar menu calendar ja カレンダー・メニュー
calendar preferences calendar ja カレンダー設定
calendar settings admin ja カレンダー設定
calendar-fieldname calendar ja カレンダー フィールド名
+can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar ja 通知アプリがインストールされていないため、通知を送信できません!
can't add alarms in the past !!! calendar ja 現在時刻より前のアラームは追加できません!!!
can't aquire lock! calendar ja ロックを獲得できませんでした!
canceled calendar ja キャンセルされました。
category %1 removed because of missing rights calendar ja 権限不足のためカテゴリ %1 は削除されました
category acl common ja カテゴリー ACL
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar ja カテゴリ ACL は、イベントにカテゴリを追加すること、および参加者の状態を変更することを制限します。イベントの表示に影響は与えません。
+category automatically added to new events calendar ja 新しいイベントに自動的に追加されるカテゴリー
category report calendar ja カテゴリーレポート
chair calendar ja 幹事
+change domain of participants in caldav requests calendar ja CalDAVリクエストで参加者のドメインを変更する
change history calendar ja 変更履歴
change your status calendar ja ステータスを変更
changed event-data applied calendar ja 変更されたイベントデータ
charset of file calendar ja ファイルの文字セット
check all calendar ja 全て選択
choose a category calendar ja カテゴリを選択
+choose owner of imported data calendar ja インポートしたデータの所有者を選択
close the window calendar ja ウィンドウを閉じる
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ja イベントを保存して全参加者に送付するメールを作成
+configuration settings calendar ja コンフィギュレーション設定
conflict calendar ja 衝突
copy this event calendar ja このイベントをコピー
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar ja 変更をクリップボードにコピーし、%1 項目%2 をリロードしてマージ
@@ -142,6 +151,8 @@ days calendar ja 日
days of the week for a weekly repeated event calendar ja 毎週繰り返すイベントの曜日
days repeated calendar ja 曜日
dayview calendar ja 日表示
+default alarm added for yourself or all participants calendar ja
アラームは新しい予定に対して自動的に挿入されます。
+default alarm for calendar ja デフォルトのアラーム
default alarm for regular events calendar ja 通常イベントの既定アラーム
default alarm for whole-day events calendar ja 終日イベントの既定アラーム
default appointment length (in minutes) calendar ja イベントの時間長(分)の既定値
@@ -159,6 +170,7 @@ delete series calendar ja 繰返しイベント削除
delete this alarm calendar ja このアラームを削除
delete this event calendar ja このイベントを削除
delete this exception calendar ja この例外を削除
+delete this meeting for all participants calendar ja 参加者全員のこの会議を削除する
delete this recurrence calendar ja この繰返し設定を削除
delete this series of recurring events calendar ja この繰返しイベントを削除
deleted calendar ja 削除済み
@@ -214,6 +226,7 @@ error: you can't shift a series from the past! calendar ja エラー: 繰返し
event common ja イベント
event deleted calendar ja イベントを削除しました。
event details follow calendar ja イベント詳細
+event has been deleted by organizer! calendar ja イベントは主催者によって削除されました!
event saved calendar ja イベントを保存しました。
event will occupy the whole day calendar ja 終日行なわれるイベント
events common ja イベント
@@ -257,6 +270,7 @@ freetime calendar ja 空き時間
freetime search calendar ja 空き時間検索
fri calendar ja 金
full description calendar ja 詳細
+full edit dialog calendar ja フル編集ダイアログ
fullname of person to notify calendar ja 通知先氏名
general fields: calendar ja 一般項目:
general settings calendar ja 一般設定
@@ -295,7 +309,7 @@ how many weeks should the multiple week view show? calendar ja 複数週表示
how much entries to skip calendar ja 読み飛ばすべき項目数
html link to the current record calendar ja 現在のレコードに対する HTML リンク
ical calendar ja iCal
-ical / rfc2445 calendar ja iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar ja iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar ja iCalは、既存のイベントの所有者を変更することはできません。これは新規イベントのみに適用されます。
ical export calendar ja iCal エクスポート
ical file calendar ja iCal ファイル
@@ -320,7 +334,7 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar ja ユーザ %2 のメール・
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar ja 所有者(ID: %1)が不正です。代わりに %2 を使用しました。
invitations calendar ja 参加依頼
invite common ja 参加を依頼
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar ja sqlite データベース %1 からタイムゾーン情報を取得できませんでした!
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar ja SQLite データベース %1 からタイムゾーン情報を取得できませんでした!
just me calendar ja 自分のみ
keep exceptions calendar ja 例外を保持
keep the series unchanged. calendar ja 繰返しの変更無し。
@@ -665,7 +679,7 @@ wk calendar ja 週
work day ends on calendar ja 日表示の終了時刻
work day starts on calendar ja 日表示の開始時刻
workday calendar ja 就業日カレンダー
-workdays calendar ja
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar nl Wilt u worden geinformeerd over nieuwe of gewijzigde afspraken? U wordt geïnformeerd over wijzigingen die u zelf heeft gemaakt.
U kunt de de notificaties beperken to alleen bepaalde wijzigingen. Elk item bevat alle notificaties hierboven weergegeven. "Alle wijzigingen" bevat wijziging va titel, beschrijving, deelnemers, maar niet reacties van deelnemers. Als de eigenaar van een afspraak verzocht heeft om een van de notificaties, zal hij of zij altijd reacties krijgen van de deelnemers zoals acceptaties en afwijzigingen.
-do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar nl Wilt u per email een periodieke overzichten ontvangen van uw afspraken? Het overzicht wordt verzonden naar uw standaard emailadres op de ochtend dat de afspraak plaatsvind en op maandag voor wekelijkse overzichten.
Er wordt alleen een overzicht verstuurd als er in die afspraken staan geregistreerd.
+do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar nl Wilt u per email een periodieke overzichten ontvangen van uw afspraken?
Het overzicht wordt verzonden naar uw standaard emailadres op de ochtend dat de afspraak plaatsvind en op maandag voor wekelijkse overzichten.
Er wordt alleen een overzicht verstuurd als er in die afspraken staan geregistreerd.
download calendar nl Downloaden
download this event as ical calendar nl Download deze gebeurtenis als iCal
duration calendar nl Duur
duration of the meeting calendar nl Duur van de bijeenkomst
+edit event in calendar calendar nl Evenement bewerken in kalender
edit exception calendar nl Uitzondering bewerken
edit series calendar nl Alles bewerken
+edit status or alarms for this particular day calendar nl Bewerk status of alarmen voor deze bepaalde dag
edit this event calendar nl Deze gebeurtenis bewerken
edit this series of recurring events calendar nl De hele reeks herhalende gebeurtenissen bewerken
email address migration calendar nl Migratie e-mailadres
-empty for all calendar nl leeg voor alle
+empty = no alarm calendar nl empty = no alarm
+empty for all calendar nl Leeg voor alle
+empty target calendar before importing calendar nl Empty target calendar before importing
end calendar nl Eind
end date/time calendar nl Einddatum/-tijd
enddate calendar nl Einddatum
-enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar nl Einddatum / -tijd van de bijeenkomst, bijvoorbeeld voor langer dan één dag
+enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar nl Einddatum/-tijd van de bijeenkomst, bijvoorbeeld voor langer dan één dag
enddate of the export calendar nl Einddatum van de export
-ends calendar nl eindigt
+ends calendar nl Eindigt
error adding the alarm calendar nl Fout bij instellen van de herinnering
error notifying %1 calendar nl Foutmelding %1
error: importing the ical calendar nl Fout: importing van de iCal
-error: no participants selected !!! calendar nl Fout: geen deelnemers geselecteerd !!!
-error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar nl Fout: hulpmiddelen reserveren is niet toegestaan in privë gebeurtenissen !!!
-error: saving the event !!! calendar nl Fout: opslaan van de gebeurtenis !!!
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar nl Fout: Begintijd moet voor de eindtijd liggen !!!
+error: no participants selected !!! calendar nl Fout: geen deelnemers geselecteerd!
+error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar nl Fout: hulpmiddelen reserveren is niet toegestaan in privë gebeurtenissen!
+error: saving the event !!! calendar nl Fout: opslaan van de gebeurtenis!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar nl Fout: Begintijd moet voor de eindtijd liggen!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar nl Fout: het record is gewijzigd sinds je het opende voor bewerking!
event deleted calendar nl Gebeurtenis verwijderd
event details follow calendar nl Afspraak details volgen
@@ -160,8 +185,11 @@ execute a further action for this entry calendar nl Voer een vervolg actie uit v
existing links calendar nl Bestaande links
exists calendar nl Bestaat
export definition to use for nextmatch export calendar nl Export definitie om te gebruiken bij nextmatch export
+exports events from your calendar in ical format. calendar nl Exporteert gebeurtenissen uit je Agenda in iCal formaat.
+exports events from your calendar into a csv file. calendar nl Exporteert gebeurtenissen uit je Agenda naar een CSV-bestand.
extended calendar nl Uitgebreid
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar nl Uitgebreide updates bevatten altijd de complete afspraakdetails. iCal's kunnen worden geïmporteerd door aan aantal agendatoepassingen
+favorites calendar nl Favorieten
fieldseparator calendar nl Veldscheidingssymbool
filemanager calendar nl Bestandsbeheer
filename calendar nl Bestandsnaam
@@ -173,7 +201,8 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar nl Voor welke weergaven moet de agenda duidelijke lijnen met een vast tijdsinterval tonen.
format of event updates calendar nl Formaat van afspraakbewerkingen
forward half a month calendar nl halve maand verder
-forward one month calendar nl één maand verder
+forward one month calendar nl Een maand vooruit
+forward one year calendar nl Een jaar vooruit
four days view calendar nl Vier daagse weergave
freebusy common nl Vrij/Bezet
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar nl Vrij/Bezet: onbekende gebruiker '%1', verkeerd wachtwoord of niet beschikbaar voor niet-ingelogde gebruikers!!!
@@ -192,14 +221,17 @@ group public only calendar nl Alleen group publiek
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar nl Groepslid(-leden) %1 niet meegenomen omdat je geen toegang hebt.
h calendar nl h
here is your requested alarm. calendar nl Hier is uw verzochte alarm.
+hide private events calendar nl Privé-evenementen verbergen
hide private infos calendar nl Privé informatie verbergen
-high priority calendar nl hoge prioriteit
+high priority calendar nl Hoge prioriteit
history calendar nl Historie
history logging admin nl Historie vastleggen
holiday calendar nl Vakantie
holidays calendar nl Vakanties
+holidays only calendar nl Alleen vakantie
hours calendar nl uren
how far to search (from startdate) calendar nl hoe ver vooruit zoeken (vanaf de begindatum)
+how many appointments should non-admins be able to export admin nl Hoeveel afspraken moeten niet-admins kunnen exporteren.
how many days to be removed in the future (default 365) calendar nl Hoeveel dagen in de toekomst te verwijderen (standaard 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar nl Hoeveel dagen te verwijderen in het verleden (standaard 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar nl Hoeveel dagen te synchroniseren in de toekomst (standaard %1)
@@ -209,26 +241,27 @@ how many lines of all day events should be directly visible. further lines are a
how many minutes should each interval last? calendar nl Hoeveel minuten moet ieder interval duren?
how many separate calendars to show before merging them together calendar nl Minimum aantal gebruikers voor het tonen van een geconsolideerde kalenderweergave, indien minder gebruikers zijn geselecteerd wordt de kalender apart getoond voor week- of dagweergave.
how many weeks should the multiple week view show? calendar nl Hoeveel weken moet de meerweekse weergave tonen?
+how much entries to skip calendar nl Hoeveel items overslaan?
html link to the current record calendar nl HTML link naar huidig record
ical calendar nl iCal
-ical / rfc2445 calendar nl iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar nl iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar nl iCal kan de eigenaar van een bestaande gebeurtenis niet wijzigen. Dit geldt alleen voor nieuwe gebeurtenissen.
ical export calendar nl iCal export
ical file calendar nl iCal bestand
ical import calendar nl iCal import
ical successful imported calendar nl iCal goed geimporteerd
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar nl Indien u hier geen wachtwoord instelt, is de informatie beschikbaar voor iedereen die de URL kent!!!
-if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar nl Als u hier een specifieke map (volledig vfs pad) definieert, %1 dan wordt er een actie getoond voor elk document, Het icoon staat dan toe dat het document wordt gedownload met de data toegevoegd.
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar nl Indien u hier geen wachtwoord instelt, is de informatie beschikbaar voor iedereen die de URL kent!
+if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar nl Als u hier een specifieke map (volledig VFS pad) definieert, %1 dan wordt er een actie getoond voor elk document, Het icoon staat dan toe dat het document wordt gedownload met de data toegevoegd.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar nl Als u een export definitie kiest, zal deze worden gebruikt bij de export
ignore conflict calendar nl Conflict negeren
import calendar nl Importeren
import csv-file common nl CSV-bstand importeren
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar nl Importeer gebeurtenissen in uw agenda vanuit een CSV bestand. CSV betekent 'Komma gescheiden velden'. Maar in het Opties tabblad kunt u ook andere scheidingstekens kiezen.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar nl Importeer gebeurtenissen in uw agenda vanuit een CSV bestand. Maar in het Opties tabblad kunt u ook andere scheidingstekens kiezen.
insert calendar nl Voeg toe
insert in document calendar nl Invoegen in document
interval calendar nl Interval
invalid email-address "%1" for user %2 calendar nl Ongeldig emailadres "%1" voor gebruiker %2
-last calendar nl laatste
+last calendar nl Laatste
last changed calendar nl Laatst gewijzigd
lastname of person to notify calendar nl Achternaam van persoon om te op de hoogte te brengen
length of the time interval calendar nl Lengte van het tijdsinterval
@@ -248,7 +281,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar nl Maximum beschikbare hoeve
min days calendar nl Min dagen
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar nl Minimum aantal gebruikers voor het tonen van dagweergave als geconsolideerd.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar nl Minimum aantal gebruikers voor weekweergave als geconsolideerd.
-minutes calendar nl minuten
+minutes calendar nl Minuten
modified calendar nl Gewijzigd
mon calendar nl Maa
month calendar nl Maand
@@ -262,66 +295,74 @@ multiple week view calendar nl Meerweekse weergave
name of current user, all other contact fields are valid too calendar nl Naam van de huidige gebruiker, alle andere contactvelden zijn ook geldig
never notify externals (non-users) about events i create calendar nl Stel externen (niet-gebruikers) nooit op de hoogte van gebeurtenissen die ik aanmaak
new calendar nl Nieuw
-new search with the above parameters calendar nl opnieuw zoeken met de bovenstaande instellingen
+new search with the above parameters calendar nl Opnieuw zoeken met de bovenstaande instellingen
no events found calendar nl Geen gebeurtenissen gevonden
no filter calendar nl Geen filter
no matches found calendar nl Geen resultaten gevonden
no response calendar nl Niet gereageerd
-non blocking calendar nl niet blokkerend
-not calendar nl niet
+non blocking calendar nl Niet blokkerend
+not calendar nl Niet
notification messages for added events calendar nl Notificatieberichten voor toegevoegde afspraken
notification messages for canceled events calendar nl Notificatieberichten voor geannuleerde afspraken
notification messages for modified events calendar nl Notificatieberichten voor gewijzigde afspraken
notification messages for uninvited participants calendar nl Notificatieberichten voor deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
notification messages for your alarms calendar nl Notificatieberichten voor uw alarms
notification messages for your responses calendar nl Notificatieberichten voor uw reacties
+notification settings calendar nl Instellingen meldingen
notify calendar nl Waarschuw
notify all externals (non-users) about this event calendar nl Informeer alle externen (niet-gebruikers) over deze gebeurtenis
+notify externals calendar nl Externen waarschuwen
+notify non-egroupware users about event updates calendar nl Niet-EGroupware gebruikers informeren over updates van evenementen
number of records to read (%1) calendar nl Aantal records om te lezen (%1)
number of resources to be booked calendar nl Aantal te boeken middelen
+number of weeks to show calendar nl Aantal te tonen weken
observance rule calendar nl Regel in acht neming
occurence calendar nl Gebeurtenis
old startdate calendar nl Oude begindatum
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar nl Op %1 %2 %3 uw afspraak aanvraag voor %4
-on all modification, but responses calendar nl bij alle wijzigingen, behalve reacties
-on any time change too calendar nl ook bij iedere wijziging van tijdstip
-on invitation / cancellation only calendar nl alleen bij uitnodiging / annulering
-on participant responses too calendar nl ook bij deelnemerreacties
-on time change of more than 4 hours too calendar nl ook bij tijdswijziging van meer dan 4 uur
-one month calendar nl één maand
-one week calendar nl één week
-one year calendar nl één jaar
+on all modification, but responses calendar nl Bij alle wijzigingen, behalve reacties
+on any time change too calendar nl Ook bij iedere wijziging van tijdstip
+on invitation / cancellation only calendar nl Alleen bij uitnodiging/annulering
+on participant responses too calendar nl Ook bij deelnemerreacties
+on time change of more than 4 hours too calendar nl Ook bij tijdswijziging van meer dan 4 uur
+one month calendar nl Een maand
+one week calendar nl Een week
+one year calendar nl Een jaar
only the initial date of that recurring event is checked! calendar nl Alleen de begindatum van die terugkerende gebeurtenis is gecontroleerd!
open todo's: calendar nl Openstaande taken:
output unit calendar nl Uitvoereenheid
-overlap holiday calendar nl vakantie overlapt
+overlap holiday calendar nl Vakantie overlapt
participants calendar nl Deelnemers
participants uninvited from an event calendar nl Deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
participants, resources, ... calendar nl Deelnemers, hulpmiddelen, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar nl Wachtwoord voor niet-ingelogde gebruiker voor jouw vrij/bezet informatie?
-people holiday calendar nl mensen vakantie
+people holiday calendar nl Mensen vakantie
permission denied calendar nl Toegang geweigerd
planner by category calendar nl Planner per categorie
planner by user calendar nl Planner per gebruiker
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar nl Let op: U kunt het veld toewijzingen instellen NADAT u het bestand het geupload
preselected group for entering the planner calendar nl Voorgeselecteerde groep bij het openen van de planner
+prevent deleting of entries admin nl Voorkomen dat deelnemers worden verwijderd
previous calendar nl Vorige
private and global public calendar nl Privé en globaal publiek
private and group public calendar nl Privé en groep publiek
private event calendar nl Besloten evenement
private only calendar nl Alleen privé
quantity calendar nl Hoeveelheid
+quick add calendar nl Snel toevoegen
re-edit event calendar nl Afspraak opnieuw bewerken
receive email updates calendar nl Ontvang email updates
receive summary of appointments calendar nl Ontvang overzicht van afspraken
recordings calendar nl Opnames
recovered calendar nl Teruggezet
recurrence calendar nl Herhalingen
-recurring event calendar nl terugkerende afspraak
+recurrence enddate calendar nl Einddatum herhaling
+recurring event calendar nl Terugkerende afspraak
+regular edit calendar nl Regelmatige bewerking
rejected calendar nl Afgewezen
removes the event from my calendar calendar nl Verwijdert het evenement uit mijn agenda
repeat days calendar nl Dagen herhalen
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar nl tot welke datum de gebeurtenis herhalen (leeg betekent onbeperkt)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar nl Tot welke datum de gebeurtenis herhalen (leeg betekent onbeperkt)
repeat type calendar nl Herhalingstype
repeating event information calendar nl Afspraak herhalings informatie
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar nl herhalingsinterval, bijvoorbeeld 2 herhaalt iedere tweede week
@@ -336,11 +377,11 @@ resources with conflict detection calendar nl Hulpmiddelen met conflict detectie
role calendar nl Rol
rule calendar nl Regel
sat calendar nl Zat
-saves the changes made calendar nl bewaar de aangebrachte wijzigingen
+saves the changes made calendar nl Bewaar de aangebrachte wijzigingen
saves the event ignoring the conflict calendar nl Bewaart de gebeurtenis en negeert het conflict
scheduling conflict calendar nl Afspraak conflict
select a %1 calendar nl Selecteer een %1
-select a time calendar nl selecteer een tijd
+select a time calendar nl Selecteer een tijd
select multiple contacts for a further action calendar nl Kies meerdere contacten voor verdere actie
select resources calendar nl Selecteer hulpmiddelen
select who should get the alarm calendar nl Selecteer wie de herinnering moet ontvangen
@@ -358,15 +399,15 @@ show birthdays from addressbook admin nl Toon verjaardagen vanuit het adresboek
show empty rows in planner calendar nl Toon lege regels in de planner
show list of upcoming events calendar nl Lijst weergeven van toekomstige afspraken
show only the date, not the year admin nl Toon alleen de datum, niet het jaar
-show this month calendar nl toon deze maand
-show this week calendar nl toon deze week
+show this month calendar nl Toon deze maand
+show this week calendar nl Toon deze week
single event calendar nl Enkele afspraak
single participant calendar nl Enkele deelnemer
sort by calendar nl Sorteren op
start calendar nl Begin
start date/time calendar nl Begindatum/ -tijd
startdate calendar nl Startdatum
-startdate / -time calendar nl Begindatum / -tijd
+startdate / -time calendar nl Begindatum/-tijd
startdate and -time of the search calendar nl Begindatum en -tijd van de zoekopdracht
startdate of the export calendar nl Begindatum van de export
startrecord calendar nl Startregel
@@ -375,13 +416,14 @@ status changed calendar nl Status gewijzigd
submit to repository calendar nl Naar repository inzenden
sun calendar nl Zon
tag to mark positions for address labels calendar nl Tag voor markering tbv adreslabels
-tentative calendar nl op proef
+tentative calendar nl Op proef
test import (show importable records only in browser) calendar nl Test import (te impoteren records alleen in uw browser weergeven)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar nl De Apple iCal Apps gebruiken deze kleur om gebeurtenissen uit deze agenda weer te geven.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar nl Het document kan plaatshouders bevatten zoals {{%1}}, die worden vervangen door de gegevens.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar nl Het document kan een tijdelijke aanduiding als {{%3}} hebben, maar kan vervangen worden met data (%1 volledige lijst van tijdelijke aanduidingen %2)
the extern organizer changed the event! calendar nl De externe organisator heeft de gebeurtenis gewijzigd!
the following document-types are supported: calendar nl De volgende document types worden ondersteund :
+the original series will be terminated today and a new series be created. calendar nl De oorspronkelijke serie wordt vandaag beëindigd en er wordt een nieuwe serie aangemaakt.
the resource you selected is already overbooked: calendar nl De bron die u selecteerde is reeds over bezet:
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar nl De afzender "%1" is NIET de externe organisator "%2", wees voorzichtig!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar nl De afzender "%1" is NIET de deelnemer die "%2" antwoordt, wees voorzichtig!
@@ -389,16 +431,16 @@ this day is shown as first day in the week or month view. calendar nl Deze dag w
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar nl Dit definieert het einde van uw dagweergave. Afspraken die na deze tijd plaatsvinden worden onderaan de dagweergave weergegeven.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar nl Dit definieert het begin van uw dagweergave. Afspraken die voor deze tijd plaatsvinden worden boven de dagweergave weergegeven.
Deze tijd wordt ook gebruikt als standaard begintijd voor nieuwe afspraken.
this entry is currently opened by %1! calendar nl Dit record is nu geopend door %1!
-this entry is opened by user: calendar nl Dit record werd geopend binnen het ingestelde tijdsinterval door gebruiker
+this entry is opened by user: calendar nl Dit record werd geopend binnen het ingestelde tijdsinterval door gebruiker:
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar nl Deze groep is voorgeselecteerd wanneer u de planner opent. U kunt deze selectie in de planner eventueel wijzigen.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd voor geannuleerde en verwijderde afspraken.
this message is sent for modified or moved events. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd voor gewijzigde afspraken.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd naar elke deelnemer van uw afspraken die notificatie voor nieuwe afspraken heeft geactiveerd.
U kunt bepaalde plaatsvervangende woorden invullen die worden gebruikt met de gegevens van de afspraak. De eerste regel is het onderwerp van de email.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd naar elke deelnemer van uw afspraken die notificatie voor nieuwe afspraken heeft geactiveerd.
U kunt bepaalde plaatsvervangende woorden invullen die worden gebruikt met de gegevens van de afspraak. De eerste regel is het onderwerp van de email.
this message is sent to uninvited participants. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd aan deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd wanneer u afspraken accepteert, op proef accepteert of afwijst.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd als u een alarm instelt voor een bepaalde afspraak. Geef aan welke informatie u mogelijker nodig heeft.
this module displays the current month calendar nl Deze module toont de huidige maand
-three month calendar nl drie maanden
+three month calendar nl Drie maanden
thu calendar nl Don
til calendar nl tot
timeframe calendar nl Tijdskader
@@ -406,23 +448,24 @@ timeframe to search calendar nl Tijdskader om te zoeken
timezone calendar nl Tijdszone
title of the event calendar nl Titel van afspraak
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
-to many might exceed your execution-time-limit calendar nl te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
+to many might exceed your execution-time-limit calendar nl Te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
toggle weekend calendar nl Toggle weekeinde
translation calendar nl Vertaling
tue calendar nl Din
-two weeks calendar nl twee weken
+two weeks calendar nl Twee weken
uninvited calendar nl Uitnodiging teruggetrokken
updated calendar nl Bijgewerkt
use end date calendar nl Gebruik einddatum
-use the selected time and close the popup calendar nl gebruik de geselecteerde tijd en sluit het popupvenster
-use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar nl Gebruik deze tag voor adres labels.Plaats de inhoud welke je wilt herhalen tussen twee tags.
+use the selected time and close the popup calendar nl Gebruik de geselecteerde tijd en sluit het popupvenster
+use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar nl Gebruik deze tag voor adres labels. Plaats de inhoud welke je wilt herhalen tussen twee tags.
user or group calendar nl Gebruiker of groep
utilities calendar nl Hulpprogramma's
view this event calendar nl Bekijk deze gebeurtenis
+views showing a list of events calendar nl Weergaven die een lijst met evenementen tonen
views with fixed time intervals calendar nl Weergaves met vaste tijdsintervallen
wed calendar nl Woe
week calendar nl Week
-weekday calendar nl werkdag
+weekday calendar nl Werkdag
weekday starts on calendar nl De werkweek begint op
weekdays calendar nl Werkdagen
weekdays to use in search calendar nl Werkdagen waarop gezocht moet worden
@@ -431,7 +474,7 @@ weeks in multiple week view calendar nl Weken in meerweekse weergave
weekview calendar nl Weekweergave
weekview with weekend calendar nl Weekweergave met weekend
weekview without weekend calendar nl Weekweergave zonder weekend
-whole day calendar nl hele dag
+whole day calendar nl Hele dag
wk calendar nl Wk
work day ends on calendar nl Werkdag eindigt om
work day starts on calendar nl Werkdag begint om
@@ -440,14 +483,15 @@ yearview calendar nl Jaarweergave
yes, only admins can purge deleted items admin nl Ja, alleen beheerders kunnen gewiste items definitief verwijderen
yes, users can purge their deleted items admin nl Ja, gebruikers kunnen hun verwijderde items defintief verwijderen
you are not allowed to book the resource selected: calendar nl U bent niet bevoegd om de geselecteerde bron te boeken:
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar nl U kunt een of een jaar of een gebeurtenis instellen, niet beiden !!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar nl U kunt alleen een Jaar of een Gebeurtenis instellen !!!
-you do not have permission to read this record! calendar nl U heeft geen toegang om dit record in te lezen
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar nl U kunt een of een jaar of een gebeurtenis instellen, niet beiden!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar nl U kunt alleen een Jaar of een Gebeurtenis instellen!
+you do not have permission to read this record! calendar nl U heeft geen toegang om dit record in te lezen!
you have a meeting scheduled for %1 calendar nl U heeft een vergadering gepland voor %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar nl Uw uitnodiging voor de bijeenkomst op %1 is ingetrokken
you need to select an account, contact or resource first! calendar nl U moet eerst een account, contact of bron selecteren!
you need to select an ical file first calendar nl U moet eerst een iCal selecteren
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar nl U moet of een Dag of een Gebeurtenis instellen !!!
+you need to select some events first calendar nl U moet eerst een aantal evenementen selecteren.
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar nl U moet of een Dag of een Gebeurtenis instellen!
you requested more than available for the selected resource: calendar nl U heeft voor de geselecteerde bron meer aangevraagd dan beschikbaar is:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar nl Uw geplande vergadering voor %1 is geannuleerd.
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar nl Uw vergadering die stond gepland voor %1 is opnieuw ingepland naar %2
diff --git a/calendar/lang/egw_no.lang b/calendar/lang/egw_no.lang
index b4f209f3b4..95d9bab128 100644
--- a/calendar/lang/egw_no.lang
+++ b/calendar/lang/egw_no.lang
@@ -1,26 +1,42 @@
%1 %2 in %3 calendar no %1 %2 i %3
+%1 days calendar no %1 dager
+%1 event(s) %2 calendar no %1 hendelse(r) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar no %1 hendelse(r) %2, %3 mislyktes på grunn av utilstrekkelige rettigheter!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar no %1 hendelser i iCal-filen, bare den første importeres og vises!
%1 hours calendar no %1 timer
+%1 minutes calendar no %1 minutter
+%1 participants removed because of missing invite grants calendar no %1 minutter
%1 records imported calendar no %1 oppføringer importert
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar no %1 oppføringer lest (ikke importert enda, du kan gå tilbake og hake av Test Import)
+%1 weeks calendar no %1 uker
+%s the event calendar no %s arrangementet
(%1 events in %2 seconds) calendar no (%1 hendelser på %2 sekunder)
a non blocking event will not conflict with other events calendar no En hendelse som ikke blokkerer vil ikke være i konflikt med andre hendelser
-accept calendar no aksepter
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar no En party crasher er en person som IKKE er invitert til møtet, men som på en eller annen måte har fått invitasjonen.
+accept calendar no Aksepter
accept or reject an invitation calendar no Aksepter eller avslå invitasjonen
accepted calendar no Godtatt
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar no Ikke tilgang til %1 kalender !
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar no Ikke tilgang til %1 kalender!
+access to calendar of %1 denied! calendar no Tilgang til kalenderen til %1 nektet!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar no Handling som utløste denne meldingen: Lagt til, Kansellert, Akseptert, Avslått, ...
actions calendar no Aksjoner
+actions... calendar no Handlinger ...
add alarm calendar no Legg til alarm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar no Legg til avtaler via forkortet dialogboks eller fullstendig redigeringsvindu
+add current view as favorite calendar no Legg til gjeldende visning som favoritt
+add new alarm calendar no Legg til ny alarm
add new event calendar no Legg til ny avtale
+add new participants or resource calendar no Legg til nye deltakere eller ressurser
add timesheet entry calendar no Legg til forekomst i timeregistrering
added calendar no Lagt til
added by synchronization calendar no Lagt til ved synkronisering
+after calendar no Etter
+after %1 calendar no Etter %1
after current date calendar no Etter inneværende dato
+age: calendar no Alder:
alarm calendar no Alarm
alarm added calendar no Alarm lagt til
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar no Alarm legges automatisk til nye hendelser før starttidspunktet for hendelsen.
alarm deleted calendar no Alarm slettet
alarm for %1 at %2 in %3 calendar no Alarm for %1 ved %2 i %3
alarm management calendar no Alarm Styring
@@ -28,8 +44,13 @@ alarms calendar no Alarmer
all categories calendar no Alle kategorier
all day calendar no Hele Dagen
all events calendar no Alle hendelser
+all exceptions are converted into single events. calendar no Alle unntak konverteres til enkelthendelser.
+all future calendar no Alle fremtidige
+all incl. rejected calendar no Alle inkl. avvist
all participants calendar no Alle deltagere
allow booking requests from any user when creating events? calendar no Tillate bestillingsforespørsler fra alle brukere når du oppretter hendelser?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar no Tillat party crasher med e-post som samsvarer med følgende regulære uttrykk
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar no Tillat brukere å forhindre endringsvarsler 'Ikke varsle'
allows to edit the event again calendar no Tillate endring av alarmen
always calendar no Alltid
always use full edit dialog calendar no Bruk alltid hele redigeringsdialogen
@@ -44,6 +65,7 @@ birthday calendar no Fødselsdag
birthdays admin no Fødselsdager
busy calendar no Opptatt
by calendar no av
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar no Som standard (ingenting er angitt her) tillater EGroupware bare at arrangøren/eieren legger til dem.
calendar event calendar no Kalender Hendelse
calendar menu calendar no Kalendermeny
calendar preferences calendar no Kalender Preferanser
@@ -56,14 +78,17 @@ changed event-data applied calendar no Endrede hendelsesdata brukt
charset of file calendar no Karaktersett for filen
check all calendar no Kontroller alle
choose a category calendar no Velg en kategori
+choose owner of imported data calendar no Velg eier av importerte data
close the window calendar no Lukk vinduet
compose a mail to all participants after the event is saved calendar no Komponer en mail til alle deltagere etter at hendelsen er lagret
+configuration settings calendar no Konfigurasjonsinnstillinger
copy this event calendar no Kopier denne hendelsen
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
countries calendar no Land
country calendar no Land
create new links calendar no Opprett ny lenke
created calendar no Opprettet
+creator calendar no Skaper
csv calendar no CSV
csv-fieldname calendar no CSV-Feltnavn
csv-filename calendar no CSV-Filnavn
@@ -72,11 +97,11 @@ custom fields common no Egendefinerte felt
daily calendar no Daglig
date range calendar no Datointervall
day calendar no Dag
-days calendar no dager
+days calendar no Dager
days of the week for a weekly repeated event calendar no Ukedag for ukentlig repeterende hendelser
-days repeated calendar no dager gjentatt
+days repeated calendar no Dager gjentatt
dayview calendar no Dagvisning
-default appointment length (in minutes) calendar no standard avtalelengde (i minutter)
+default appointment length (in minutes) calendar no Standard avtalelengde (i minutter)
default calendar filter calendar no Standard kalender filter
default calendar view calendar no Standard kalender visning
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar no Standard lengde for nyopprettede hendelse. Lengden er i minutter, f.eks 60 for 1 time.
@@ -86,28 +111,30 @@ delete this alarm calendar no Slett denne alarmen
delete this event calendar no Slett denne hendelsen
delete this exception calendar no Slett dette unntaket
delete this series of recurring events calendar no Slett serie med repeterende hendelser
-deleted calendar no slettet
+deleted calendar no Slettet.
display status of events calendar no Vis Status av Hending
displayed view calendar no Gjeldende visning
-do you want a weekview with or without weekend? calendar no Ønsker du ukevisning uten helg ?
+do you want a weekview with or without weekend? calendar no Ønsker du ukevisning uten helg?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar no Vil du bli varslet om alle forandrede avtaler? Du blir varslet om alle endringer du selv utfører.
Du kan begrense varslingen til bare å gjelde spesifikke endringer. Hvert objekt inkluderer alle varslingene over det. Alle endringer inkluderer endringer av tittel, beskrivelse, men ikke deltakeres responser. Hvis eieren av en oppføring ber om varsling, vil han alltid få deltakeres responser som godkjenninger eller avslag også.
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar no Ønsker du å motta regelmessige sammendrag av dine avtaler via e-post?
Oppsummeringen vil bli sendt til din standard e-post adresse på morgenen samme dag, eller på mandager for ukentlige sammendrag.
Den vil bare bli sendt når du har en avtale den dagen eller uken.
download calendar no Last ned
download this event as ical calendar no Last ned denne hendelsen som iCal
duration calendar no Varighet
duration of the meeting calendar no Varighet av møtet
+edit event in calendar calendar no Rediger hendelse i kalenderen
edit exception calendar no Rediger unntak
edit series calendar no Redigere Serie
+edit status or alarms for this particular day calendar no Rediger status eller alarmer for denne dagen
edit this event calendar no Endre hendelse
edit this series of recurring events calendar no Endre denne serien med repeterende hendelser
email address migration calendar no Migrering av e-postadresser
-empty for all calendar no tøm for alle
+empty for all calendar no Tøm for alle
end calendar no Slutt
end date/time calendar no Slutt Dato/Tid
enddate calendar no Sluttdato
-enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar no Sluttdato / - tid for møtet, dersom mere enn en dag.
+enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar no Sluttdato/-tid for møtet, dersom mere enn en dag.
enddate of the export calendar no Sluttdato for eksport
-ends calendar no slutter
+ends calendar no Slutter
error adding the alarm calendar no Feil ved forsøk på å sette alarm
error notifying %1 calendar no Feil ved varsling av %1
error: importing the ical calendar no Feil: Ved import av iCal
@@ -135,7 +162,7 @@ for calendar no for
format of event updates calendar no Format på hendelsesoppdateringer
forward half a month calendar no Forover en halv mnd.
forward one month calendar no Forover en mnd.
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar no Ledig/opptatt: Ukjent bruker '%1', feil passord eller ikke tilgjengelig når du ikke er innlogget !!!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar no Ledig/opptatt: Ukjent bruker '%1', feil passord eller ikke tilgjengelig når du ikke er innlogget!
freetime search calendar no Søk etter fri tid
fri calendar no Fre
full description calendar no Full beskrivelse
@@ -149,25 +176,25 @@ group public only calendar no Bare offentlig gruppe
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar no Gruppemedlem(mer) %1 ikke inkludert fordi du ikke har nødvendig tillatelse
h calendar no t
here is your requested alarm. calendar no Her er varslingen du ba om.
-high priority calendar no høy prioritet
+high priority calendar no Høy prioritet
history calendar no Historikk
holiday calendar no Ferie
holidays calendar no Ferier
hours calendar no timer
how far to search (from startdate) calendar no Hvor langt skal det søkes (fra startdato)
ical calendar no iCal
-ical / rfc2445 calendar no iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar no iCal / RFC2445
ical export calendar no iCal eksport
ical file calendar no iCal fil
ical import calendar no iCal import
ical successful imported calendar no iCal ble importert
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar no Dersom du ikke setter et passord her vil informasjonen være tilgjengelig for alle som kjenner nettadressen !
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar no Dersom du ikke setter et passord her vil informasjonen være tilgjengelig for alle som kjenner nettadressen!
ignore conflict calendar no Ignorer konflikt
import calendar no Importer
import csv-file common no Importer CSV-Fil
interval calendar no Intervall
invalid email-address "%1" for user %2 calendar no Feil e-mailadresse "%1" for bruker %2
-last calendar no siste
+last calendar no Siste
last changed calendar no Sist endret
lastname of person to notify calendar no Etternavn til person som skal varsles
link to view the event calendar no Lenke til hendelse
@@ -175,14 +202,14 @@ links calendar no Lenker
links, attachments calendar no Lenker, tillegg
listview calendar no Listevisning
location calendar no Lokasjon
-location, start- and endtimes, ... calendar no Lokasjon, start- og sluttid,...
+location, start- and endtimes, ... calendar no Lokasjon, start- og sluttid, ...
mail all participants calendar no Send e-mail til deltagerne
-make freebusy information available to not logged in persons? calendar no Skal informasjon om ledig/opptatt være tilgjengelig for personer som ikke er pålogget ?
+make freebusy information available to not logged in persons? calendar no Skal informasjon om ledig/opptatt være tilgjengelig for personer som ikke er pålogget?
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar no Maksimalt tilgjengelig antall %1 overskredet!
min days calendar no Min dager
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar no Minimum antall brukere for å vise dagvisning som konsolidert.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar no Minimum antall brukere for å vise ukevisning som konsolidert.
-minutes calendar no minutter
+minutes calendar no Minutter
modified calendar no Endret
mon calendar no Man
month calendar no Måned
@@ -196,11 +223,11 @@ never notify externals (non-users) about events i create calendar no Aldri varsl
new calendar no Opprett
new search with the above parameters calendar no Nytt søk med ovenstårende parametre
no events found calendar no Ingen hendelser funnet
-no filter calendar no uten filter
+no filter calendar no Uten filter
no matches found calendar no Ingen treff funnet
no response calendar no Ingen Respons
non blocking calendar no Ikke blokkerende
-not calendar no ikke
+not calendar no Ikke
notification messages for added events calendar no Varslingsmeldinger for tillagte hendelser
notification messages for canceled events calendar no Varslingsmeldinger for avbrutte hendelser
notification messages for modified events calendar no Varslingsmeldinger for endrede hendelser
@@ -215,24 +242,24 @@ observance rule calendar no Regel
occurence calendar no Hendelse
old startdate calendar no Gammel Startdato
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar no På %1 %2 %3 din møte forespørsel for %4
-on all modification, but responses calendar no på alle endringer, utenom responser
-on any time change too calendar no på alle tidsendringer også
-on invitation / cancellation only calendar no bare på invitasjon / kansellering
-on participant responses too calendar no på deltakerers responser også
-on time change of more than 4 hours too calendar no på tidsendringer på mer en 4 timer også
-one month calendar no en måned
-one week calendar no en uke
-one year calendar no et år
+on all modification, but responses calendar no På alle endringer, utenom responser
+on any time change too calendar no På alle tidsendringer også
+on invitation / cancellation only calendar no Bare på invitasjon / kansellering
+on participant responses too calendar no På deltakerers responser også
+on time change of more than 4 hours too calendar no På tidsendringer på mer en 4 timer også
+one month calendar no En måned
+one week calendar no En uke
+one year calendar no Et år
only the initial date of that recurring event is checked! calendar no Bare startdato for den repeterende handlingen blir kontrollert !
open todo's: calendar no Åpne gjøremål liste:
output unit calendar no Enhet for utdata
-overlap holiday calendar no overlapp ferie
+overlap holiday calendar no Overlapp ferie
participants calendar no Deltakere
participants uninvited from an event calendar no Deltagere avmeldt fra en hendelse
-participants, resources, ... calendar no Deltagere, ressurser,....
+participants, resources, ... calendar no Deltagere, ressurser, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar no Passord for ikke påloggede brukere til din freebusy informasjon?
-people holiday calendar no personer ferie
-permission denied calendar no Ingen tilgang
+people holiday calendar no Personer ferie
+permission denied calendar no Ingen tilgang.
planner by category calendar no Planlegger for kategorier
planner by user calendar no Planlegger for bruker
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar no Vennligst noter: Du kan konfigurere felttillegene etter at du har lastet opp filen.
@@ -243,12 +270,13 @@ private and group public calendar no Privat og Felles
private event calendar no Privat arrangement
private only calendar no Bare Privat
quantity calendar no Antall
+quick add calendar no Hurtigtillegg
re-edit event calendar no Omgjøre oppføring
receive email updates calendar no Motta e-post oppdateringer
receive summary of appointments calendar no Motta et sammendrag av avtaler
recordings calendar no Registreringer
recurrence calendar no Repeterende
-recurring event calendar no periodisk oppføring
+recurring event calendar no Periodisk oppføring
rejected calendar no Avslått
removes the event from my calendar calendar no Fjerner arrangementet fra kalenderen min
repeat days calendar no Repeterende dag
@@ -269,26 +297,26 @@ saves the changes made calendar no Lagre endringene
saves the event ignoring the conflict calendar no Lagre hendelse uten hensyn til konflikt
scheduling conflict calendar no Planleggingskonflikt
select a %1 calendar no Velg en %1
-select a time calendar no velg en tid
+select a time calendar no Velg en tid
select resources calendar no Velg ressurser
select who should get the alarm calendar no Velg hvem som skal motta alarmen
send notifications calendar no Send varsler
send notifications to users right now calendar no Send varsler til deltakere akkurat nå
set new events to private calendar no Sett nye oppføringer som private
should new events created as private by default ? calendar no Skal nye oppføringer som blir laget, være private som standard?
-should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar no Skal status på oppførings-deltakere(godta, avslå,...) bli vist som bokser etter hver deltakers navn ?
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar no Skal status på oppførings-deltakere(godta, avslå,...) bli vist som bokser etter hver deltakers navn?
show %1 from %2 calendar no Vis %1 fra %2
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar no Vises som ikke-blokkerende arrangementer hele dagen samt via mouseover på datoen.
show list of upcoming events calendar no Vis liste av kommende oppføringer
-show this month calendar no vis denne måneden
-show this week calendar no vis denne uken
-single event calendar no enkel oppføring
+show this month calendar no Vis denne måneden
+show this week calendar no Vis denne uken
+single event calendar no Enkel oppføring
single participant calendar no Enkelt deltaker
sort by calendar no Sorter etter
start calendar no Start
start date/time calendar no Start Dato/Tid
startdate calendar no Startdato
-startdate / -time calendar no Startdato /-tid
+startdate / -time calendar no Startdato/-tid
startdate and -time of the search calendar no Startdato og -tid i søket
startdate of the export calendar no Startdato for eksport
startrecord calendar no Startrekke
@@ -314,13 +342,13 @@ this message is sent to uninvited participants. calendar no Denne meldingen er t
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar no Denne meldingen blir sendt når du godtar, forsøksvis godtar, eller avslår en oppføring.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar no Denne meldingen blir sendt når du har satt en Alarm for en spesiell oppføring. Inkluder all den informasjonen du trenger.
this module displays the current month calendar no Denne modulen viser inneværende måned
-three month calendar no tre måneder
+three month calendar no Tre måneder
thu calendar no Tor
til calendar no til
timeframe calendar no Tidsrom
timeframe to search calendar no Tidrom for søk
title of the event calendar no Tittel på oppføringen
-to many might exceed your execution-time-limit calendar no for mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense
+to many might exceed your execution-time-limit calendar no For mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense
toggle weekend calendar no Bytt helg
translation calendar no Oversetting
tue calendar no Tir
@@ -328,7 +356,7 @@ two weeks calendar no To uker
uninvited calendar no Ikke lenger invitert
updated calendar no Oppdatert
use end date calendar no Bruk sluttdato
-use the selected time and close the popup calendar no bruk valgt tid og lukk popup-vinduet
+use the selected time and close the popup calendar no Bruk valgt tid og lukk popup-vinduet
utilities calendar no Verktøy
view this event calendar no Vis denne hendelsen
wed calendar no Ons
@@ -346,12 +374,12 @@ work day ends on calendar no Arbeidsdagen ender på
work day starts on calendar no Arbeidsdagen starter på
yearly calendar no Årlig
yearview calendar no Årlig Visning
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar no Du kan enten sette ett år eller en hendelse, ikke begge!!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar no Du kan bare sette ett år eller en hendelse !!!
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar no Du kan enten sette ett år eller en hendelse, ikke begge!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar no Du kan bare sette ett år eller en hendelse!
you do not have permission to read this record! calendar no Du har ikke tilgang til å lese denne oppføringen!
you have a meeting scheduled for %1 calendar no Du har ett møte planlagt for %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar no Du har blitt avmeldt fra møtet den %1
you need to select an ical file first calendar no Du må velge en iCal-fil først
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar no Du må enten sette en dag eller hendelse !!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar no Du må enten sette en dag eller hendelse!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar no Møtet ditt planlagt for %1 har blitt kansellert
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar no Møtet ditt som var planlagt for %1 har blitt flyttet til %2
diff --git a/calendar/lang/egw_pl.lang b/calendar/lang/egw_pl.lang
index 4155009714..4bf73ad97e 100644
--- a/calendar/lang/egw_pl.lang
+++ b/calendar/lang/egw_pl.lang
@@ -1,5 +1,6 @@
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
%1 days calendar pl %1 dni
+%1 event(s) %2 calendar pl %1 wydarzenie(a) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pl %1 zdarzenie(a) %2, %3 nie powiodło się z powodu niewystarczających uprawnień!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pl %1 zdarzeń w pliku iCal, tylko pierwsze zaimportowane i wyświetlone!
%1 hours calendar pl %1 godziny
@@ -8,19 +9,23 @@
%1 records imported calendar pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pl Wczytano %1 rekordów (jeszcze nie zaimportowano; możesz się cofnąć i odznaczyć Import Testowy)
%1 weeks calendar pl %1 tygodni
+%s the event calendar pl %s wydarzenie
(%1 events in %2 seconds) calendar pl (%1 zdarzeń w %2 sekund)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pl (puste = użyj limitu globalnego, no = bez eksportu)
, exceptions preserved calendar pl , wyjątków zachowano
a non blocking event will not conflict with other events calendar pl Termin nie blokujący nie będzie w konflikcie z innymi terminami kalendarza
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar pl Imprezowicz to osoba, która NIE została zaproszona na spotkanie, ale w jakiś sposób otrzymała zaproszenie.
accept calendar pl Akceptuj
accept or reject an invitation calendar pl Zaakeptuj lub odrzuć zaproszenie
accepted calendar pl Zaakceptowano
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pl Brak dostępu do kalendarza użytkownika %1
-action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pl Akcja która spowodowała powiadomienie: Dodano, Anulowano, Zakceptowano, Odrzucono...
+access to calendar of %1 denied! calendar pl Odmowa dostępu do kalendarza %1!
+action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pl Akcja która spowodowała powiadomienie: Dodano, Anulowano, Zakceptowano, Odrzucono ...
actions calendar pl Operacje
-actions... calendar pl Działania...
+actions... calendar pl Działania ...
add alarm calendar pl Dodaj alarm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pl Dodawanie spotkań za pomocą skróconego okna dialogowego lub pełnego okna edycji
+add current view as favorite calendar pl Odmowa dostępu do kalendarza %1!
add new alarm calendar pl Dodaj nowy alarm
add new event calendar pl Dodawanie nowego spotkania
add new participants or resource calendar pl Dodaj nowych uczestników lub zasoby
@@ -30,8 +35,10 @@ added by synchronization calendar pl Dodano przez synchronizację
after calendar pl Po
after %1 calendar pl Po %1
after current date calendar pl Po bieżącej dacie
+age: calendar pl Wiek:
alarm calendar pl Alarm
alarm added calendar pl Alarm został dodany
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar pl Alarm dodawany automatycznie do nowych zdarzeń przed czasem rozpoczęcia zdarzenia
alarm deleted calendar pl Alarm został usunięty
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pl Alarm dla %1 o %2 w %3
alarm management calendar pl Zarządzanie alarmami
@@ -39,10 +46,13 @@ alarms calendar pl Alarmy
all categories calendar pl Wszystkie kategorie
all day calendar pl Wszystkie dni
all events calendar pl Wszystkie terminy
+all exceptions are converted into single events. calendar pl Wszystkie wyjątki są konwertowane na pojedyncze wydarzenia.
all future calendar pl Wszystkie przyszłe
all incl. rejected calendar pl Wszystkie załączone odrzucono
all participants calendar pl Wszyscy uczestnicy
allow booking requests from any user when creating events? calendar pl Zezwalać na prośby o rezerwację od dowolnego użytkownika podczas tworzenia wydarzeń?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar pl Zezwalaj na party crashers z adresem e-mail pasującym do następującego wyrażenia regularnego
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar pl Zezwalanie użytkownikom na zapobieganie powiadomieniom o zmianach "Nie powiadamiaj
allows to edit the event again calendar pl Pozwala edytować termin ponownie
always calendar pl Zawsze
always use full edit dialog calendar pl Zawsze używaj pełnego okna edycji
@@ -51,16 +61,18 @@ apply the action on the whole query, not only the shown events calendar pl Zasto
apply the changes calendar pl Zastosuj zmiany
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones
attention calendar pl Uwaga
-back half a month calendar pl wstecz o pół miesiąca
-back one month calendar pl wstecz o jeden miesiąc
-before calendar pl przed
+back half a month calendar pl Wstecz o pół miesiąca
+back one month calendar pl Wstecz o jeden miesiąc
+before calendar pl Przed
before %1 calendar pl Przed %1
before current date calendar pl Przed bieżącą datą
-before the event calendar pl przed zdarzeniem
+before the event calendar pl Przed zdarzeniem
birthday calendar pl Data urodzin
birthdays admin pl Urodziny
-busy calendar pl zajęty
+birthdays only calendar pl Tylko urodziny
+busy calendar pl Zajęty
by calendar pl przez
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar pl Domyślnie (nic nie jest tutaj ustawione) EGroupware pozwala tylko organizatorowi/właścicielowi na ich dodawanie.
calendar - list calendar pl Kalendarz - Lista
calendar - multi-weekly calendar pl Kalendarz - Wielo-tygodniowy
calendar csv export calendar pl Eksport CSV kalendarza
@@ -80,7 +92,7 @@ category report calendar pl Raport kategorii
chair calendar pl Prowadzący
change history calendar pl Zmień historię
changed event-data applied calendar pl Zastosowano zmienione dane zdarzenia
-charset of file calendar pl strona kodowa pliku
+charset of file calendar pl Strona kodowa pliku
check all calendar pl Sprawdź wszystko
choose a category calendar pl Wybierz kategorię
close the window calendar pl Zamknij okno
@@ -103,29 +115,32 @@ custom fields common pl Pola własne
custom_2 common pl Wolny/Zajęty
daily calendar pl Codziennie
date range calendar pl Zakres dat
-day calendar pl dzień
-days calendar pl dni
+day calendar pl Dzień
+days calendar pl Dni
days of the week for a weekly repeated event calendar pl Dni tygodnia dla tygodniowo powtarzanych terminów
days repeated calendar pl Dni powtórzeń
dayview calendar pl Widok Dzienny
-default appointment length (in minutes) calendar pl domyślna długość spotkania (w minutach)
+default appointment length (in minutes) calendar pl Domyślna długość spotkania (w minutach)
default calendar filter calendar pl Domyślny filtr kalendarza
default calendar view calendar pl Domyślny układ kalendarza
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pl Domyślna długość nowo dodawanych zdarzeń. Długość podaj w minutach.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar pl Domyślny typ aplikacji zasobów wybrany w formularzu uczestników kalendarza
default type of resources selection calendar pl Domyślny wybrany typ zasobu
-default week view calendar pl domyślny widok tygodnia
+default week view calendar pl Domyślny widok tygodnia
delegated calendar pl Oddelegowane
+delete exceptions calendar pl Usuń wyjątki
delete selected events calendar pl Usuń wybrane zdarzenia
delete series calendar pl Skasuj serię
delete this alarm calendar pl Usuń ten alarm
delete this event calendar pl Usuń ten termin
delete this exception calendar pl Usuń ten wyjątek
+delete this meeting for all participants calendar pl Usuń to spotkanie dla wszystkich uczestników
+delete this recurrence calendar pl Usuń tę rekurencję
delete this series of recurring events calendar pl Usuń serię terminów powtarzanych
-deleted calendar pl skasowany
+deleted calendar pl Skasowany.
deny resources reservation for private events calendar pl Odmów rezerwacji zasobów dla zdarzeń prywatnych
display status of events calendar pl Wyświetl status zdarzeń
-displayed view calendar pl bieżący widok
+displayed view calendar pl Bieżący widok
do not include events of group members calendar pl Nie dołączaj zdarzeń członków grup
do you want a weekview with or without weekend? calendar pl Czy widok tygodniowy powinien zawierać weekend?
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar pl Czy chcesz być powiadomiony o zmianach spotkań które modyfikowałeś?
@@ -137,32 +152,34 @@ download calendar pl Ściągnij
download this event as ical calendar pl Ściągnij zdarzenia w formacie iCal
duration calendar pl Czas trwania
duration of the meeting calendar pl Czas trwania spotkania
+edit event in calendar calendar pl Edytuj wydarzenie w kalendarzu
edit exception calendar pl Edytuj wyjątek
edit series calendar pl Edytuj serię
edit status or alarms for this particular day calendar pl Edytuj status lub alarmy dla tego konkretnego dnia
edit this event calendar pl Edytuj termin
edit this series of recurring events calendar pl Edytuj serię terminów powtarzanych
email address migration calendar pl Migracja adresów e-mail
-empty for all calendar pl pusty dla wszystkich
+empty for all calendar pl Pusty dla wszystkich
+empty target calendar before importing calendar pl Opróżnij kalendarz docelowy przed importem
end calendar pl Zakończenie
end date/time calendar pl Data/godzina zakończenia
enddate calendar pl Data zakończenia
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pl Data i czas zakończenia spotkania, np. dla terminów trwających więcej niż jeden dzień
enddate of the export calendar pl Data końcowa dla eksportu
-ends calendar pl kończy się
+ends calendar pl Kończy się
error adding the alarm calendar pl Błąd przy dodawaniu alarmu
error notifying %1 calendar pl Błąd powiadamiania %1
error: importing the ical calendar pl Błąd przy importowaniu iCal
error: no participants selected !!! calendar pl Błąd: nie wybrano uczestników
-error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar pl Błąd: rezerwacja zasobów w prywatnych zdarzeniach zabroniona !!!
-error: saving the event !!! calendar pl Błąd przy zapisywaniu terminu
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pl Błąd: czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
+error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar pl Błąd: rezerwacja zasobów w prywatnych zdarzeniach zabroniona!
+error: saving the event !!! calendar pl Błąd przy zapisywaniu terminu!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pl Błąd: czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pl Błąd: wpis został zaktualizowany od czasu jego otwarcia do edycji!
event deleted calendar pl Termin usunięty
event details follow calendar pl Detale Wydarzenia Następują
event saved calendar pl Termin został zachowany
event will occupy the whole day calendar pl Termin będzie trwać cały dzień
-events common pl spotkania
+events common pl Spotkania
every user can invite other users and groups admin pl Każdy użytkownik może zaprosić innych użytkowników lub grupy
exception calendar pl Wyjątek
exception created - you can now edit or delete it calendar pl Wjątek utworzony - możesz teraz go edytować lub usunąć.
@@ -170,7 +187,7 @@ exceptions calendar pl Wyjątki
exclude weekend calendar pl Wyklucz weekend
execute a further action for this entry calendar pl Wykonaj dalszą akcję dla tego wpisu
existing links calendar pl Istniejące odnośniki
-exists calendar pl istnieje
+exists calendar pl Istnieje
extended calendar pl Rozszerzone
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pl Rozszerzone uaktualnienia zawsze zawierają kompletne dane o wpisach. iCal-e mogą być importowane przez różne inne programy - kalendarze.
favorites calendar pl Ulubione
@@ -184,11 +201,11 @@ for calendar pl dla
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar pl Użyj tego tagu dla listów seryjnych. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa tagi.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pl Które widoki kalendarza powinny zawierać poziomie linie, reprezentujące siatkę godzin?
format of event updates calendar pl Format uaktualnień wydarzeń
-forward half a month calendar pl naprzód o pół miesiąca
-forward one month calendar pl naprzód o jeden miesiąc
+forward half a month calendar pl Naprzód o pół miesiąca
+forward one month calendar pl Naprzód o jeden miesiąc
four days view calendar pl Widok czterodniowy
freebusy common pl Wolny/Zajęty
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pl wolny-zajęty: Nieznany użytkownik '%1', nieprawidłowe hasło lub dane nie są dostępne dla gości
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pl Wolny-zajęty: Nieznany użytkownik '%1', nieprawidłowe hasło lub dane nie są dostępne dla gości
freetime search calendar pl Wyszukiwanie wolnego czasu
fri calendar pl Pt
full description calendar pl Pełny opis
@@ -207,12 +224,13 @@ h calendar pl g
here is your requested alarm. calendar pl Oto alarm, którego zażądałeś/aś
hide private events calendar pl Ukryj prywatne zdarzenia
hide private infos calendar pl Ukryj prywatne informacje
-high priority calendar pl wysoki priorytet
+high priority calendar pl Wysoki priorytet
history calendar pl Historia
+history logging admin pl Rejestrowanie historii
holiday calendar pl Święto
holidays calendar pl Święta
hours calendar pl godziny
-how far to search (from startdate) calendar pl jak daleko szukać (począwszy od daty początkowej)
+how far to search (from startdate) calendar pl Jak daleko szukać (począwszy od daty początkowej)
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pl Ile dni ma być usunięte w przyszłości (domyślnie 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pl Ile dni do usunięcia w przeszłości (domyślnie 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar pl Ile dni do zsynchronizowania w przyszłości (domyślnie %1)
@@ -221,10 +239,10 @@ how many description lines should be directly visible. further lines are availab
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pl Ile wierszy wydarzeń z całego dnia ma być bezpośrednio widocznych. Kolejne wiersze dostępne są po najechaniu myszką.
how many minutes should each interval last? calendar pl Jak długo powinien trwać każdy odcinek czasu?
how many separate calendars to show before merging them together calendar pl Minimalna liczba użytkowników dla wyświetlenia skonsolidowanego widoku kalendarza, jeśli wybrana zostanie mniejsza liczba użytkowników, kalendarz będzie wyświetlany osobno dla widoku tygodnia lub dnia.
-how many weeks should the multiple week view show? calendar pl Ile tygodni powinien pokazywać widok wielu tygodni>
-how much entries to skip calendar pl Ile wpisów opuścić
+how many weeks should the multiple week view show? calendar pl Ile tygodni powinien pokazywać widok wielu tygodni?
+how much entries to skip calendar pl Ile wpisów opuścić?
ical calendar pl iCal
-ical / rfc2445 calendar pl iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar pl iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pl W programie iCal nie można zmienić właściciela istniejącego wydarzenia. Dotyczy to tylko nowych wydarzeń.
ical export calendar pl Eksport do iCal
ical file calendar pl Plik iCal
@@ -235,14 +253,14 @@ ignore conflict calendar pl Ignoruj konflikt
import calendar pl Importuj
import csv-file common pl Importuj plik CSV
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar pl Importuj zdarzenia do kalendarza z pliku CSV.
-insert calendar pl wstaw
+insert calendar pl Wstaw
insert in document calendar pl Wstaw w dokumencie
interval calendar pl Przedział
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pl Nieprawidłowy adres e-mail "%1" dla użytkownika "%2"
invitations calendar pl Zaproszenia
invite common pl Zaproś
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar pl NIE może odczytać stref czasowych z bazy sqlite %1!
-last calendar pl ostatni
+last calendar pl Ostatni
last changed calendar pl Ostatnia zmiana
lastname of person to notify calendar pl Nazwisko osoby, którą należy powiadomić
length of the time interval calendar pl Długość odcinka czasu
@@ -252,7 +270,7 @@ links, attachments calendar pl Odnośniki, Załączniki
listview calendar pl Widok listy
location calendar pl Lokalizacja
location, start- and endtimes, ... calendar pl Lokalizacja, czas rozpoczęcia i zakończenia
-mail all participants calendar pl wyślij do wszystkich uczestników
+mail all participants calendar pl Wyślij do wszystkich uczestników
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pl Czy udostępnić informację wolny-zajęty dla gości (osób nie zalogowanych)?
manage mapping calendar pl Zarządzaj mapowaniem
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar pl Ile maksymalnie wpisów pokazać (puste - bez ograniczenia)
@@ -260,7 +278,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pl Maksymalna dostępna ilo
min days calendar pl Dni minimalne
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia widoku dziennego jako skonsolidowanego.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia skonsolidowanego widoku tygodnia.
-minutes calendar pl minut
+minutes calendar pl Minut
modified calendar pl Zmodyfikowany
mon calendar pl Pon
month calendar pl Miesiąc
@@ -275,14 +293,14 @@ name of current user, all other contact fields are valid too calendar pl Nazwa a
needs action calendar pl Wymaga akcji
never notify externals (non-users) about events i create calendar pl Nigdy nie powiadamiaj osób z zewnątrz (niebędących użytkownikami) o wydarzeniach, które tworzę
new calendar pl Nowa
-new search with the above parameters calendar pl nowe wyszukiwanie z powyższymi parametrami
+new search with the above parameters calendar pl Nowe wyszukiwanie z powyższymi parametrami
no events found calendar pl Nie znaleziono pasujących terminów
no filter calendar pl Brak filtra
no matches found calendar pl Nic nie znaleziono
no recurrence calendar pl Nie potwarzane
no response calendar pl Brak odpowiedzi
-non blocking calendar pl nie blokujące
-not calendar pl nie
+non blocking calendar pl Nie blokujące
+not calendar pl Nie
not rejected calendar pl Nie odrzucone
nothing to update, version is already %1. calendar pl Aktualizacja nie wymagana, numer wersji to %1.
notification messages for added events calendar pl Powiadomienia dla dodanych terminów
@@ -291,6 +309,7 @@ notification messages for modified events calendar pl Powiadomienia dla terminó
notification messages for uninvited participants calendar pl Powiadomienia dla uczestników, którym anulowano zaproszenie
notification messages for your alarms calendar pl Powiadomienia dla Twoich alarmów
notification messages for your responses calendar pl Powiadomienia dla Twoich odpowiedzi
+notification settings calendar pl Ustawienia powiadomień
notify calendar pl Powiadomienie
notify all externals (non-users) about this event calendar pl Powiadom wszystkich zewnętrznych użytkowników o tym wydarzeniu.
number of records to read (%1) calendar pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
@@ -301,32 +320,32 @@ occurence calendar pl Wystąpienie
old startdate calendar pl Stara data początkowa
olddate calendar pl Oryginalna data
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pl Na %1 %2 %3 Twoje żądanie spotkania dla %4
-on all modification, but responses calendar pl po wszystkich zmianach z wyjątkiem odpowiedzi
-on any time change too calendar pl także po każdej zmianie czasu
-on invitation / cancellation only calendar pl tylko po zaproszeniu / odwołaniu
-on participant responses too calendar pl także po odpowiedziach uczestników
-on time change of more than 4 hours too calendar pl przy zmianie czasu o więcej niż 4 godziny
-one month calendar pl jeden miesiąc
-one week calendar pl jeden tydzień
-one year calendar pl jeden rok
+on all modification, but responses calendar pl Po wszystkich zmianach z wyjątkiem odpowiedzi
+on any time change too calendar pl Także po każdej zmianie czasu
+on invitation / cancellation only calendar pl Tylko po zaproszeniu / odwołaniu
+on participant responses too calendar pl Także po odpowiedziach uczestników
+on time change of more than 4 hours too calendar pl Przy zmianie czasu o więcej niż 4 godziny
+one month calendar pl Jeden miesiąc
+one week calendar pl Jeden tydzień
+one year calendar pl Jeden rok
only group-events calendar pl Tylko zdarzenia grupowe
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pl Tylko data początkowa dla tego terminu powtarzanego jest brana pod uwagę!
open todo's: calendar pl Otwarte Do Zrobienia:
optional calendar pl Opcjonalne
output unit calendar pl Jednostka wyjściowa
-overlap holiday calendar pl nakładające się święto
+overlap holiday calendar pl Nakładające się święto
owner too calendar pl Także właściciel
participants calendar pl Uczestnicy
participants uninvited from an event calendar pl Uczestnicy wyproszeni z terminu
participants, resources, ... calendar pl Uczestnicy, Zasoby, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pl Hasło dla gości (użytkowników nie zalogowanych) dla Twoich informacji wolny-zajęty?
-people holiday calendar pl ludowe święta
+people holiday calendar pl Ludowe święta
permission denied calendar pl Dostęp zabroniony
planner by category calendar pl Planner według kategorii
planner by user calendar pl Planner według użytkowników
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pl Zwróć uwagę: możesz skonfigurować przypisania pól PO TYM jak wgrasz plik.
preselected group for entering the planner calendar pl Grupa domyślna przy uruchamianiu plannera
-previous calendar pl poprzedni
+previous calendar pl Poprzedni
private and global public calendar pl Prywatne i Globalne Publiczne
private and group public calendar pl Prywatne i grupowo publiczne
private event calendar pl Wydarzenie prywatne
@@ -334,19 +353,20 @@ private only calendar pl Tylko prywatne
quantity calendar pl Liczba (sztuk)
re-edit event calendar pl Edytuj zdarzenie
receive email updates calendar pl Otrzymuj powiadomienia pocztowe przy aktualizacjach
-receive notifications about events you created/modified/deleted calendar pl Otrzymuj powiadomienia o zdarzeniach które stworzyłeś/zmodyfikowałeś/usunąłeś
+receive notifications about events you created/modified/deleted calendar pl Otrzymuj powiadomienia o zdarzeniach które stworzyłeś/zmodyfikowałeś/usunąłeś.
receive summary of appointments calendar pl Otrzymuj podsumowania spotkań
recordings calendar pl Nagrania
-recovered calendar pl odzyskany
+recovered calendar pl Odzyskany
recurrence calendar pl Powtarzanie
recurring event calendar pl Termin powtarzany
+reject calendar pl Odrzuć
rejected calendar pl Odrzucone
removes the event from my calendar calendar pl Usuwa wydarzenie z mojego kalendarza
repeat days calendar pl Dni powtórzenia
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pl powtarzaj termin aż do wskazanej daty (pusta oznacza nieskończoność)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pl Powtarzaj termin aż do wskazanej daty (pusta oznacza nieskończoność)
repeat type calendar pl Typ powtórek
repeating event information calendar pl Informacja o powtórkach
-repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pl okres powtarzania, np. 2 oznacza co drugi tydzień
+repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pl Okres powtarzania, np. 2 oznacza co drugi tydzień
repetition calendar pl Powtarzanie
repetitiondetails (or empty) calendar pl Szczegóły powtórzenia (lub puste)
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pl Odpowiadający "%1" NIE jest uczestnikiem wydarzenia! Kontynuuj tylko, jeśli chcesz dodać nowego uczestnika.
@@ -363,12 +383,12 @@ role calendar pl Rola
rule calendar pl Reguła
sat calendar pl So
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar pl Zapisz zdarzenie jako wyjątek - usuń pojedyncze występowanie - Edytuj status lub alarmy dla danego dnia
-saves the changes made calendar pl zachowuje wykonane zmiany
+saves the changes made calendar pl Zachowuje wykonane zmiany
saves the event ignoring the conflict calendar pl Zachowuje termin ignorując konflikt
scheduling conflict calendar pl Konflikt w terminarzu
search string for the events calendar pl Wyszukiwany ciąg dla zdarzeń
-select a %1 calendar pl wybierz %1
-select a time calendar pl wybierz czas
+select a %1 calendar pl Wybierz %1
+select a time calendar pl Wybierz czas
select an action calendar pl Wybierz akcję
select multiple contacts for a further action calendar pl Wybierz wiele kontaktów dla dalszego przetwarzania
select resources calendar pl Wybierz zasoby
@@ -385,7 +405,7 @@ should the grid be shown in the calendar calendar pl Czy pokazywać siatkę w ka
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar pl Czy wyświetlać liczbę tygodni na górze kalendarza
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar pl Czy wyświetlać liczbę tygodni na górze kalendarza (tylko jeśli offset = 0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pl Czy widok planowania grupowego powinien zawierać puste wiersze dla użytkowników lub kategorii bez jakichkolwiek terminów?
-should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pl Czy pokazywać w nawiasach status (zaakceptowane, odrzucone...) uczestników zdarzenia obok ich nazwiska?
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pl Czy pokazywać w nawiasach status (zaakceptowane, odrzucone, ...) uczestników zdarzenia obok ich nazwiska?
show %1 from %2 calendar pl Pokaż %1 od %2
show a calendar title calendar pl Pokaż tytuł kalendarza
show all events, as if they were private calendar pl Pokaż wszystkie zdarzenia tak jakby były pyrwatne
@@ -405,18 +425,21 @@ show only tentative accepted events calendar pl Pokaż tylko wstępnie zaakcepto
show only the date, not the year admin pl Pokaż tylko datę, bez roku
show this month calendar pl Pokaż ten miesiąc
show this week calendar pl Pokaż ten tydzień
+show year and age calendar pl Pokaż rok i wiek
single event calendar pl pojedyncze zdarzenie
single participant calendar pl Pojedynczy uczestnik
sort by calendar pl Sortuj według
specify where url of the day links to calendar pl Gdzie ma prowadzić URL dnia
start calendar pl Rozpoczęcie
start date/time calendar pl Data/godzina rozpoczęcia
+start of series event changed calendar pl Zmieniono początek serii wydarzeń.
startdate calendar pl Data rozpoczęcia
startdate / -time calendar pl Data/czas rozpoczęcia
startdate and -time of the search calendar pl Data/czas rozpoczęcia przy wyszukwaniu
startdate of the export calendar pl Data początkowa dla eksportu
startrecord calendar pl Pierwszy wpis
status calendar pl Status
+status already applied calendar pl Status już zastosowany
status changed calendar pl Status został zmieniony
status for all future scheduled days changed calendar pl Status zaplanowanych dni się zmienił
status for this particular day changed calendar pl Status tego dnia zmienił się
@@ -434,21 +457,21 @@ the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pl Nadawca "%1" NIE jest uczestnikiem odpowiadającym "%2", zachowaj ostrożność!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pl Ten dzień jest wyświetlany jako pierwszy w widoku dziennym lub tygodniowym.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pl Wartość wskazuje końcową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane po tej godzinie są pokazywane poniżej widoku dziennego.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar pl Wartość wskazuje początkową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane przed tą godziną są pokazywane powyżej widoku dziennego.
Jest to również godzina używana jako domyślny czas rozpoczęcia nowego terminu.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar pl Wartość wskazuje początkową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane przed tą godziną są pokazywane powyżej widoku dziennego.
Jest to również godzina używana jako domyślny czas rozpoczęcia nowego terminu.
this entry is currently opened by %1! calendar pl Ten wpis jest aktualnie otwarty przez %1
this entry is opened by user: calendar pl Ten wpis był otwarty w ciągu skonfigurowanego przedziału czasowego przez użytkownika:
this event is part of a series calendar pl To zdarzenie jest częścią serii
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pl Ta grupa jest automatycznie wybierana gdy uruchamiasz widoki planowania grupowego. Możesz ją zmienić w plannerze, kiedy tylko chcesz.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana dla anulowanych lub skasowanych zdarzeń.
this message is sent for modified or moved events. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana dla zmodyfikowanych lub przeniesionych zdarzeń.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do wszystkich uczestników spotkania, którego jesteś właścicielem, którzy zażyczyli sobie otrzymywania powiadomień o nowych terminach.
Możesz użyć pewnych zmiennych, które ulegną podstawieniu danymi konkretnego terminu. Pierwsza linia jest tematem wiadomości e-mail.
-this message is sent to uninvited participants. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do uczestników, którym cofnięto zaproszenie
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do wszystkich uczestników spotkania, którego jesteś właścicielem, którzy zażyczyli sobie otrzymywania powiadomień o nowych terminach.
Możesz użyć pewnych zmiennych, które ulegną podstawieniu danymi konkretnego terminu. Pierwsza linia jest tematem wiadomości e-mail.
+this message is sent to uninvited participants. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do uczestników, którym cofnięto zaproszenie.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana kiedy akceptujesz, akceptujesz próbnie lub odrzucasz zdarzenie.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana, kiedy ustawiasz Alarm dla jakiegoś zdarzenia. Dołącz wszystkie informacje, których możesz potrzebować.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar pl Ten moduł wyświetla kalendarz użytkownika jako wiele tygodni. Nie dawaj dostępu do kalendarza użytkownikom anonimowym!
this module displays calendar events as a list. calendar pl Ten moduł wyświetla zdarzenia kalendarza jako listę.
this module displays the current month calendar pl Ten moduł wyświetla aktualny miesiąc
-three month calendar pl trzy miesiące
+three month calendar pl Trzy miesiące
thu calendar pl Czw
til calendar pl aż do
timeframe calendar pl Rama czasowa
@@ -459,7 +482,7 @@ timezone of event exports calendar pl Strefa czasowa eksportu zdarzeń
timezone of event ical file import/export calendar pl Strefa czasowa zdarzeń importowanych przez plik iCal
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar pl Strefy czasowe zaktualizowane do wersji %1 (%2 zaktualizowanych rekordów).
title of the event calendar pl Nazwa zdarzenia
-to many might exceed your execution-time-limit calendar pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
+to many might exceed your execution-time-limit calendar pl Zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
to-firstname calendar pl Do imienia
to-fullname calendar pl Do pełnej nazwy
to-lastname calendar pl Do nazwiska
@@ -467,12 +490,12 @@ toggle weekend calendar pl Przełącz tydzień
tomorrow calendar pl Jutro
translation calendar pl Tłumaczenie
tue calendar pl Wto
-two weeks calendar pl dwa tygodnie
+two weeks calendar pl Dwa tygodnie
uninvited calendar pl Zaproszenie cofnięto
update timezones common pl Aktualizuj strefy czasowe
updated calendar pl Uaktualniony
use end date calendar pl Użyj daty zakończenia
-use the selected time and close the popup calendar pl wybierz zaznaczony czas i zamknij okno
+use the selected time and close the popup calendar pl Wybierz zaznaczony czas i zamknij okno
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar pl Użyj tego znacznika dla etykiet adresu. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa znaczniki.
use this timezone to export calendar data. calendar pl Użyj tej strefy czasowej do eksportu danych kalendarza.
use this timezone to import/export calendar data. calendar pl Użyj tej strefy czasowej do importu/eksportu danych kalendarza.
@@ -480,10 +503,13 @@ use weekday start calendar pl Użyj początku dnia tygodnia
user or group calendar pl Użytkownik lub grupa
user selectable css file for the calendar setup calendar pl Plik CSS użytkownika dla kalendarza
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin pl Użytkownicy + grupy: zaproszenie obydwu zawsze wymaga zezwolenia
+using already existing event on server. calendar pl Użycie już istniejącego wydarzenia na serwerze.
utilities calendar pl Narzędzia
view exception calendar pl Wyświetl wyjątek
view series calendar pl Wyświetl serię
+view settings calendar pl Wyświetl ustawienia
view this event calendar pl Pokaż ten termin
+views showing a list of events calendar pl Widoki pokazujące listę wydarzeń
views with fixed time intervals calendar pl Widoki ze stałymi przedziałami czasu
wed calendar pl Śro
week calendar pl Tydzień
@@ -497,7 +523,7 @@ weeks offset (for multi-column display) calendar pl Offset tygodni (dla widoku w
weekview calendar pl Widok tygodniowy
weekview with weekend calendar pl Widok tygodniowy z weekendem
weekview without weekend calendar pl Widok tygodniowy bez weekendu
-whole day calendar pl cały dzień
+whole day calendar pl Cały dzień
wk calendar pl Tdź
work day ends on calendar pl Koniec dnia o
work day starts on calendar pl Początek dnia o
@@ -509,12 +535,12 @@ yearview calendar pl Widok roczny
you are not allowed to book the resource selected: calendar pl Nie masz uprawnień do rezerwacji zasobu:
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pl Możesz ustawić albo rok albo pojedyncze wystąpienie, ale nie oba jednocześnie!
you can only set a year or a occurrence !!! calendar pl Możesz ustawić tylko rok lub pojedyncze wystąpienie!
-you do not have permission to read this record! calendar pl Nie masz uprawnień do tego rekordu!!!
+you do not have permission to read this record! calendar pl Nie masz uprawnień do tego rekordu!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pl Masz spotkanie zaplanowane na %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar pl Twoje zaproszenie na spotkanie %1 zostało wycofane
you need to select an account, contact or resource first! calendar pl Musisz najpierw wybrać konto, kontakt lub zasób!
you need to select an ical file first calendar pl Musisz wpierw wybrać iCal
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pl Musisz ustawić dzień lub pojawienie się!!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pl Musisz ustawić dzień lub pojawienie się!
you requested more than available for the selected resource: calendar pl Wybrałeś większą ilość zasobu niż jest dostępna:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pl Twoje spotkanie zaplanowane na %1 zostało odwołane
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pl Twoje spotkanie zaplanowane na %1 zostało przesunięte na %2
diff --git a/calendar/lang/egw_pt-br.lang b/calendar/lang/egw_pt-br.lang
index 580c0b101c..7caba068e5 100644
--- a/calendar/lang/egw_pt-br.lang
+++ b/calendar/lang/egw_pt-br.lang
@@ -5,23 +5,25 @@
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt-br %1 eventos no arquivo iCal, apenas o primeiro foi importado e exibido!
%1 hours calendar pt-br %1 horas
%1 minutes calendar pt-br %1 minutos
-%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s)
+%1 participants removed because of missing invite grants calendar pt-br %1 participantes removidos devido à falta de concessões de convite.
+%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s).
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar "Testar Importação")
%1 weeks calendar pt-br %1 semanas
%s the event calendar pt-br %1 do evento
(%1 events in %2 seconds) calendar pt-br (%1 eventos em %2 segundos)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br (= Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo)
-, exceptions preserved calendar pt-br , Exceções preservados
-, stati of participants reset calendar pt-br , Estado de participantes redefinir
+, exceptions preserved calendar pt-br , exceções preservados
+, stati of participants reset calendar pt-br , estado de participantes redefinir
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt-br Um evento não bloqueador não irá conflitar com outros eventos
-accept calendar pt-br aceitar
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar pt-br Um party crasher é alguém que NÃO foi convidado para a reunião, mas que, de alguma forma, recebeu o convite.
+accept calendar pt-br Aceitar
accept or reject an invitation calendar pt-br Aceitar ou rejeitar um convite
accepted calendar pt-br Aceito
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt-br Acesso negado à agenda de %1
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt-br Acesso negado à agenda de %1!
access to calendar of %1 denied! calendar pt-br Acesso ao calendário de %1 negada!
-action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt-br Ação que provocou a notificação: (Adicionada, Cancelada, Aceita, Rejeitada, ...)
+action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt-br Ação que provocou a notificação: Adicionada, Cancelada, Aceita, Rejeitada, ...
actions calendar pt-br Ações
-actions... calendar pt-br Ações...
+actions... calendar pt-br Ações ...
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pt-br Adicionar compromissos por meio de uma caixa de diálogo reduzida ou de uma janela de edição completa
add current view as favorite calendar pt-br Adicionar visão atual como favorita
@@ -31,13 +33,14 @@ add new participants or resource calendar pt-br Adicionar novos participantes ou
add timesheet entry calendar pt-br Adicionar registro à planilha de tempo
added calendar pt-br Adicionado
added by synchronization calendar pt-br Adicionado por sincronização
-after calendar pt-br após
+after calendar pt-br Após
after %1 calendar pt-br Após %1
after current date calendar pt-br Após data atual
age: calendar pt-br Idade:
alarm calendar pt-br Alarme
-alarm added calendar pt-br Alarme adicionado
-alarm deleted calendar pt-br Alarme removido
+alarm added calendar pt-br Alarme adicionado.
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar pt-br Alarme adicionado automaticamente a novos eventos antes do horário de início do evento
+alarm deleted calendar pt-br Alarme removido.
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pt-br Alarme para %1 em %2 na %3
alarm management calendar pt-br Gerenciador de alarmes
alarms calendar pt-br Alarmes
@@ -49,30 +52,34 @@ all future calendar pt-br Todos futuros
all incl. rejected calendar pt-br Todos incl. rejeitado
all participants calendar pt-br Todos os participantes
allow booking requests from any user when creating events? calendar pt-br Permitir solicitações de agendamento de qualquer usuário ao criar eventos?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar pt-br Permitir a entrada de pessoas que estejam participando da festa com e-mails que correspondam à seguinte expressão regular
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar pt-br Permitir que os usuários evitem notificações de alteração "Não notificar
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
-always calendar pt-br sempre
+always calendar pt-br Sempre
always use full edit dialog calendar pt-br Sempre usar a caixa de diálogo de edição completa
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar pt-br Sempre use a caixa de diálogo de edição completa, não essa pequena caixa de diálogo
-apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
+apply the changes calendar pt-br Aplicar as alterações
attention calendar pt-br Atendimento
automatically purge old events after admin pt-br Purgar automaticamente eventos antigos depois
-back half a month calendar pt-br voltar metade de um mês
-back one month calendar pt-br voltar um mês
+back half a month calendar pt-br Voltar metade de um mês
+back one month calendar pt-br Voltar um mês
back one year calendar pt-br Voltar um ano
before calendar pt-br Antes
before %1 calendar pt-br Antes %1
before current date calendar pt-br Antes da data atual
-before the event calendar pt-br antes do evento
+before the event calendar pt-br Antes do evento
birthday calendar pt-br Aniversário
birthdays admin pt-br Aniversários
birthdays only calendar pt-br Só Aniversários
both, holidays and birthdays calendar pt-br Ambos, feriados e aniversários
-busy calendar pt-br ocupado
+busy calendar pt-br Ocupado
by calendar pt-br por
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar pt-br Por padrão (nada é definido aqui), o EGroupware permite que apenas o organizador/proprietário os adicione.
calendar - list calendar pt-br Calendário - Lista
calendar - multi-weekly calendar pt-br Calendário - multi semana
calendar - planner calendar pt-br Calendário - Planner
calendar csv export calendar pt-br Exportar Agenda em CVS
+calendar csv import calendar pt-br Importação de CSV de calendário
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda
calendar fields: calendar pt-br Campos da Agenda:
calendar ical export calendar pt-br Calendário exportação iCal
@@ -82,21 +89,26 @@ calendar menu calendar pt-br Menu da Agenda
calendar preferences calendar pt-br Preferências da Agenda
calendar settings admin pt-br Configurações da Agenda
calendar-fieldname calendar pt-br Agenda-Nome do Campo
-can't add alarms in the past !!! calendar pt-br Não é possível incluir alarmes no passado !!
+can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar pt-br Não é possível enviar nenhuma notificação porque o aplicativo de notificações não está instalado!
+can't add alarms in the past !!! calendar pt-br Não é possível incluir alarmes no passado!
can't aquire lock! calendar pt-br Não foi possível acesso exclusivo ao registro!
canceled calendar pt-br Cancelado
category %1 removed because of missing rights calendar pt-br Categoria %1 removido por causa de direitos perdidos
category acl common pt-br Categoria ACL
+category automatically added to new events calendar pt-br Categoria adicionada automaticamente a novos eventos
category report calendar pt-br Relatório de categoria
chair calendar pt-br Cadeira
+change domain of participants in caldav requests calendar pt-br Alterar o domínio dos participantes em solicitações CalDAV
change history calendar pt-br Mudar a história
change your status calendar pt-br Alterar seu status
changed event-data applied calendar pt-br Dados de eventos alterados aplicados
charset of file calendar pt-br Charset do arquivo
check all calendar pt-br Verificar todos
choose a category calendar pt-br Escolha uma categoria
+choose owner of imported data calendar pt-br Escolher o proprietário dos dados importados
close the window calendar pt-br Fechar a janela
-compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt-br compor um e-mail para todos os participantes após o evento ser salvo
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt-br Compor um e-mail para todos os participantes após o evento ser salvo
+configuration settings calendar pt-br Definições de configuração
conflict calendar pt-br Conflito
copy this event calendar pt-br Copiar este evento
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
@@ -114,7 +126,10 @@ csv calendar pt-br CSV
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
csv-filename calendar pt-br CVS-Nome do arquivo
custom calendar pt-br Personalizado
+custom color for events without category color calendar pt-br Cor personalizada para eventos sem cor de categoria
+custom event color calendar pt-br Cor personalizada do evento
custom fields common pt-br Campos Personalizados
+custom url for ical with holidays for all users calendar pt-br URL personalizado para o iCal com feriados para todos os usuários
custom_2 common pt-br Free / Busy
daily calendar pt-br Diária
daily tables calendar pt-br Tabelas diárias
@@ -122,34 +137,36 @@ data exchange settings calendar pt-br Configurações de troca de dados
date range calendar pt-br Intervalo de datas
day calendar pt-br Dia
day of week tables calendar pt-br Dia de tabelas semana
-days calendar pt-br dias
+days calendar pt-br Dias
days of the week for a weekly repeated event calendar pt-br Dias da semana para um evento semanal recorrrente
-days repeated calendar pt-br dias repetidos
+days repeated calendar pt-br Dias repetidos
dayview calendar pt-br Visão diária
default alarm for regular events calendar pt-br Alarme padrão para eventos regulares
default alarm for whole-day events calendar pt-br Alarme padrão para eventos de todo o dia
-default appointment length (in minutes) calendar pt-br duração padrão do compromisso (em minutos)
+default appointment length (in minutes) calendar pt-br Duração padrão do compromisso (em minutos)
default calendar filter calendar pt-br Filtro padrão da agenda
default calendar view calendar pt-br Visualização padrão da agenda
default document to insert entries calendar pt-br Documento padrão para inserir entradas
-default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt-br Duração padrão dos novos compromissos. A duração é em minutos, ex. 60 para 1 hora
+default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt-br Duração padrão dos novos compromissos. A duração é em minutos, ex. 60 para 1 hora.
default type of resources selection calendar pt-br Tipo padrão de seleção de recursos
default week view calendar pt-br Visualização semanal padrão
-delegated calendar pt-br designado
+delegated calendar pt-br Designado
delete exceptions calendar pt-br Excluir exceções
delete selected events calendar pt-br Excluir eventos selecionados
delete series calendar pt-br Remover série
delete this alarm calendar pt-br Remover este alarme
delete this event calendar pt-br Remover este evento
delete this exception calendar pt-br Remover esta exceção
+delete this meeting for all participants calendar pt-br Excluir esta reunião para todos os participantes
+delete this recurrence calendar pt-br Excluir essa recorrência
delete this series of recurring events calendar pt-br Remover esta série de eventos recorrentes
-deleted calendar pt-br removido
+deleted calendar pt-br Removido
directory with documents to insert entries calendar pt-br Diretório com documentos para inserir entradas
display status of events calendar pt-br Exibir status dos eventos
displayed view calendar pt-br Visualização exibida
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt-br Você quer uma visualização semanal com ou sem finais de semana?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pt-br Deseja ser notificado sobre compromissos novos ou alterados? Você será notificado sobre as alterações efetuadas por você mesmo.
Você pode limitar essas notificações para apenas algumas alterações. Cada item inclui as notificações listadas sobre o mesmo. Todas as alterações incluem mudança de título, descrição, participantes (menos suas respostas). Se o dono de um evento requisitar qualquer notificação, sempre receberá as respostas dos participantes como aceite ou cancelamentos.
-do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt-br Deseja receber regularmente um resumo de seus compromissos via correio eletrônico?
O sumário será enviado para seu endereço eletrônico padrão na manhã de cada dia ou na Segunda-feira para resumos semanais (somente se houverem eventos na semana).
+do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt-br Deseja receber regularmente um resumo de seus compromissos via correio eletrônico?
O sumário será enviado para seu endereço eletrônico padrão na manhã de cada dia ou na Segunda-feira para resumos semanais (somente se houverem eventos na semana).
download calendar pt-br Baixar
download this event as ical calendar pt-br Baixar este arquivo como iCal
duration calendar pt-br Duração
@@ -159,40 +176,48 @@ edit series calendar pt-br Editar séries
edit this event calendar pt-br Editar este evento
edit this series of recurring events calendar pt-br Editar esta série de eventos recorrentes
email address migration calendar pt-br Migração de endereço de e-mail
-empty for all calendar pt-br vazio para todos
+empty for all calendar pt-br Vazio para todos
end calendar pt-br Fim
end date/time calendar pt-br Data/Hora do término
enddate calendar pt-br Data Final
-enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt-br Data Final / -tempo do evento, exemplo: para mais de um dia
+enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt-br Data/hora de término da reunião, por exemplo, por mais de um dia
enddate of the export calendar pt-br Data Final da exportação
-ends calendar pt-br termina
+ends calendar pt-br Termina
error adding the alarm calendar pt-br Erro adicionando o alarme
error notifying %1 calendar pt-br Erro ao notificar %1
error saving the event! calendar pt-br Erro salvando o evento!
error: can't delete original series! calendar pt-br Erro: Não é possível excluir série original!
+error: duration of event longer then recurrence interval! calendar pt-br Erro: Duração do evento maior que o intervalo de recorrência!
error: importing the ical calendar pt-br Erro importanto o iCal
-error: no participants selected !!! calendar pt-br Erro: nenhum participante selecionado !!
+error: no participants selected !!! calendar pt-br Erro: nenhum participante selecionado!
+error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar pt-br Erro: A reserva de recursos em eventos privados não é permitida!
error: saving the event !!! calendar pt-br Erro salvando o evento
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt-br Erro: horário de início deve ser anterior ao horário de término
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pt-br Erro: O registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
error: you can't shift a series from the past! calendar pt-br Erro: Você não pode mudar uma série do passado!
+event common pt-br Evento
event deleted calendar pt-br Evento removido
event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
+event has been deleted by organizer! calendar pt-br O evento foi excluído pelo organizador!
event saved calendar pt-br Evento salvo
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento irá ocupar todo o dia
every user can invite other users and groups admin pt-br Cada usuário pode convidar outros usuários e grupos
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar pt-br Exemplo {{IF n_prefixo~Sr~Olá Sr.~Olá Sra.}} - pesquise no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreva Olá Sr., caso contrário, escreva Olá Sra.
+example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar pt-br Exemplo {{NELF role}} - se o campo role não estiver vazio, você receberá uma nova linha com o valor do campo role
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar pt-br Exemplo {{nenvlf role}} - se o campo role não estiver vazio, defina um LF sem nenhum valor do campo
exception calendar pt-br Exceção
-exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceção criada - você agora pode editá-la ou removê-la
+exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceção criada - você agora pode editá-la ou removê-la.
exceptions calendar pt-br Exceções
exclude weekend calendar pt-br Excluir fim de semana
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ação para este registro
existing links calendar pt-br Links existentes
exists calendar pt-br Existe
-export definition to use for nextmatch export calendar pt-br Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
+export definition to use for nextmatch export calendar pt-br Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
exports events from your calendar in ical format. calendar pt-br Exportações eventos do Calendário em formato iCal.
exports events from your calendar into a csv file. calendar pt-br Exportações eventos de seu calendário em um arquivo CSV.
extended calendar pt-br Extendido
-extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt-br Atualizações extendidas sempre incluem os detalhes completos do evento. iCals podem ser importados por certos aplicativos de calendários
+extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt-br Atualizações extendidas sempre incluem os detalhes completos do evento. iCals podem ser importados por certos aplicativos de calendários.
favorites calendar pt-br Favoritos
fieldseparator calendar pt-br Separador de campos
filemanager calendar pt-br Gerenciador de Arquivos
@@ -202,10 +227,11 @@ find free timeslots where the selected participants are available for the given
firstname of person to notify calendar pt-br Primeiro nome da pessoa a ser notificada
for calendar pt-br para
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar pt-br Para cartas em série use esta tag. Coloque o conteúdo, que você quer que repita, entre duas Tags.
+for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar pt-br Para quais visualizações o calendário deve ser apenas uma lista de eventos em vez de linhas distintas com um intervalo de tempo fixo.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt-br Para cada visualização a Agenda deverá exibir linhas distintas com intervalos de tempo fixos.
format of event updates calendar pt-br Formato de atualizção de eventos
-forward half a month calendar pt-br avançar metade de um mês
-forward one month calendar pt-br avançar um mês
+forward half a month calendar pt-br Avançar metade de um mês
+forward one month calendar pt-br Avançar um mês
forward one year calendar pt-br Encaminhar um ano
four days view calendar pt-br Visão de 4 dias
freebusy common pt-br Free / Busy
@@ -213,6 +239,7 @@ freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in us
freetime search calendar pt-br Procurar disponibilidade
fri calendar pt-br Sex
full description calendar pt-br Descrição Completa
+full edit dialog calendar pt-br Diálogo de edição completo
fullname of person to notify calendar pt-br Nome completo da pessoa a ser notificada
general fields: calendar pt-br Campos gerais:
general settings calendar pt-br Definições gerais
@@ -223,7 +250,9 @@ group invitation calendar pt-br Convite de grupo
group planner calendar pt-br Planejamento do Grupo
group public only calendar pt-br Grupo público somente
group(s) or user(s) to show calendar pt-br Grupo (s) ou o utilizador (s) para mostrar
+group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar pt-br Grupo(s) ou usuário(s) cujos calendários devem ser exibidos, se houver ACL.
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt-br Membro(s) %1 não incluído(s), pois você não tem acesso.
+groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin pt-br Grupos: outros usuários sempre podem ser convidados, mas somente os grupos exigem uma concessão de convite.
h calendar pt-br h
here is your requested alarm. calendar pt-br Aqui está o alarme solicitado
hide private events calendar pt-br Ocultar eventos privados
@@ -235,31 +264,32 @@ holiday calendar pt-br Feriado
holidays calendar pt-br Feriados
holidays only calendar pt-br Feriados só
hours calendar pt-br horas
-how far to search (from startdate) calendar pt-br até onde procurar (da data de início)
+how far to search (from startdate) calendar pt-br Até onde procurar (da data de início)
+how many appointments should non-admins be able to export admin pt-br Quantos compromissos os não administradores devem poder exportar.
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pt-br Quantos dias a serem removidos no futuro (padrão 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pt-br Quantos dias a serem removidos no passado (padrão 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar pt-br Quantos dias para sincronizar no futuro (padrão %1)
how many days to sync in the past (default %1) calendar pt-br Quantos dias para sincronizar no passado (padrão %1)
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pt-br Quantas linhas de descrição devem ser diretamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de uma barra de rolagem.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pt-br Quantas linhas de todos os eventos do dia devem ser diretamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de um mouseover.
-how many minutes should each interval last? calendar pt-br Quantos minutos cada intervalo deverá durar ?
+how many minutes should each interval last? calendar pt-br Quantos minutos cada intervalo deverá durar?
how many separate calendars to show before merging them together calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar uma visão consolidada do calendário, se menos usuários forem selecionados o calendário é mostrado separadamente para a visão da semana ou do dia.
how many weeks should the multiple week view show? calendar pt-br Quantas semanas a exibição múltipla deve mostrar?
how much entries to skip calendar pt-br Como entradas muito para pular?
html link to the current record calendar pt-br Link HTML para o registro atual
ical calendar pt-br iCal
-ical / rfc2445 calendar pt-br iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar pt-br iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pt-br O iCal não pode mudar o proprietário de um evento existente. Isto se aplica somente a novos eventos.
-ical export calendar pt-br exportação iCal
-ical file calendar pt-br arquivo iCal
-ical import calendar pt-br importação iCal
+ical export calendar pt-br Exportação iCal
+ical file calendar pt-br Arquivo iCal
+ical import calendar pt-br Importação iCal
ical successful imported calendar pt-br iCal importado com sucesso
if start day differs calendar pt-br Se data de início difere
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt-br Se você não configurar uma senha aqui a informação ficará disponível para qualquer um que souber a URL!
ignore conflict calendar pt-br Ignorar conflito
import calendar pt-br Importar
import csv-file common pt-br Importar arquivo-CSV
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar pt-br Importa eventos em sua Agenda de um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' ou 'Valores Separados por Vírgulas'. Entretanto na Aba de opções você pode escolher outros separadores.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar pt-br Importa eventos em sua Agenda de um arquivo CSV. Entretanto na Aba de opções você pode escolher outros separadores.
initially year aligned calendar pt-br Inicialmente ano alinhado
insert calendar pt-br Inserir
insert in document calendar pt-br Inserir em documento
@@ -268,6 +298,7 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt-br E-mail %1 inválido para o
invitations calendar pt-br Convites
invite common pt-br Convidar
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar pt-br Ele não pode ler fusos horários a partir de banco de dados SQLite %1!
+just me calendar pt-br Só eu
keep exceptions calendar pt-br Mantenha exceções
keep the series unchanged. calendar pt-br Manter a série inalterada.
last calendar pt-br Último
@@ -292,14 +323,14 @@ merge document... calendar pt-br Mesclar documento ...
min days calendar pt-br Dias mínimos
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar a visualização do dia como consolidada.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar a visualização semanal como consolidada.
-minutes calendar pt-br minutos
+minutes calendar pt-br Minutos
modified calendar pt-br Modificado
modifier calendar pt-br Modifier
mon calendar pt-br Seg
month calendar pt-br Mês
monthly calendar pt-br Mensalmente
-monthly (by date) calendar pt-br mensalmente (por data)
-monthly (by day) calendar pt-br mensalmente (por dia)
+monthly (by date) calendar pt-br Mensalmente (por data)
+monthly (by day) calendar pt-br Mensalmente (por dia)
monthview calendar pt-br Visão mensal
move to calendar pt-br Mover para
multiple participants calendar pt-br Vários participantes
@@ -308,7 +339,7 @@ name of current user, all other contact fields are valid too calendar pt-br Nome
needs action calendar pt-br Necessidades ação
never notify externals (non-users) about events i create calendar pt-br Nunca notificar pessoas externas (não usuários) sobre eventos que eu criei
new calendar pt-br Novo
-new search with the above parameters calendar pt-br nova pesquisa com os parâmetros acima
+new search with the above parameters calendar pt-br Nova pesquisa com os parâmetros acima
no automatic purging admin pt-br Sem purga automática
no events found calendar pt-br Nenhum evento encontrado
no filter calendar pt-br Sem filtro
@@ -320,7 +351,7 @@ no recurrence calendar pt-br Sem retorno
no response calendar pt-br Sem resposta
no rights to export more than %1 entries! calendar pt-br Nenhum direito a exportar mais de %1 entradas!
non blocking calendar pt-br Posse compartilhada
-not calendar pt-br não
+not calendar pt-br Não
not rejected calendar pt-br Não rejeitado
nothing to update, version is already %1. calendar pt-br Nada de atualização, versão já é %1.
notification messages for added events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos adicionados
@@ -332,6 +363,7 @@ notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificaç
notification settings calendar pt-br Configurações de notificação
notify calendar pt-br Notificar
notify all externals (non-users) about this event calendar pt-br Notifique todos os externos (não usuários) sobre este evento
+notify externals calendar pt-br Notificar os externos
notify non-egroupware users about event updates calendar pt-br Notifique os usuários não EGroupware sobre atualizações de eventos
number of records to read (%1) calendar pt-br Número de registros a serem lidos (%1)
number of resources to be booked calendar pt-br Número de recursos a serem reservados
@@ -341,30 +373,30 @@ occurence calendar pt-br Ocorrência
old fixed definition calendar pt-br Definição fixa Velho
old startdate calendar pt-br Data de Início anterior
olddate calendar pt-br Data original
-on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt-br Em %1%2%3 sua requisição de compromisso para %4
-on all modification, but responses calendar pt-br em todas as modificações, menos respostas
-on any time change too calendar pt-br em qualquer alteração de horário também
-on invitation / cancellation only calendar pt-br ao convidar / recusar somente
-on participant responses too calendar pt-br em respostas dos participantes também
-on time change of more than 4 hours too calendar pt-br em mudanças superiores a 4 horas também
-one month calendar pt-br um mês
-one week calendar pt-br uma semana
-one year calendar pt-br um ano
+on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt-br Em %1 %2 %3 sua requisição de compromisso para %4
+on all modification, but responses calendar pt-br Em todas as modificações, menos respostas
+on any time change too calendar pt-br Em qualquer alteração de horário também
+on invitation / cancellation only calendar pt-br Ao convidar / recusar somente
+on participant responses too calendar pt-br Em respostas dos participantes também
+on time change of more than 4 hours too calendar pt-br Em mudanças superiores a 4 horas também
+one month calendar pt-br Um mês
+one week calendar pt-br Uma semana
+one year calendar pt-br Um ano
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pt-br Somente a data inicial do evento recorrente foi informada!
-open todo's: calendar pt-br Abrir tarefas
+open todo's: calendar pt-br Abrir tarefas:
output unit calendar pt-br Unidade de saída
-overlap holiday calendar pt-br sobrepor feriado
+overlap holiday calendar pt-br Sobrepor feriado
participants calendar pt-br Participantes
participants uninvited from an event calendar pt-br Participantes desconvidados de um evento
participants, resources, ... calendar pt-br Participantes, Recursos, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt-br Senha para usuários não logados acessarem informações sobre disponibilidade?
-people holiday calendar pt-br feriado pessoal
+people holiday calendar pt-br Feriado pessoal
permission denied calendar pt-br Permissão negada
planner by category calendar pt-br Organizar por categoria
planner by user calendar pt-br Organizar por usuário
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt-br Atenção: Você pode configurar o campo de designação APÓS o carregamento do arquivo.
preselected group for entering the planner calendar pt-br Grupo pré-selecionado para entrada no organizador
-previous calendar pt-br anterior
+previous calendar pt-br Anterior
private and global public calendar pt-br Particular e público globalmente
private and group public calendar pt-br Particular e público ao grupo
private event calendar pt-br Evento privado
@@ -379,12 +411,12 @@ recurring event calendar pt-br Evento recorrente
rejected calendar pt-br Rejeitado
removes the event from my calendar calendar pt-br Remove o evento do meu calendário
repeat days calendar pt-br Dias para repetição
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt-br repetir o evento até qual data (vazio para sempre)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt-br Repetir o evento até qual data (vazio para sempre)
repeat type calendar pt-br Tipo de repetição
repeating event information calendar pt-br Repetindo informação do evento
-repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt-br intervalo de repetição (2 para repetir a cada duas semanas)
+repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt-br Intervalo de repetição (2 para repetir a cada duas semanas)
repetition calendar pt-br Repetição
-repetitiondetails (or empty) calendar pt-br detalhes da repetição (ou vazio)
+repetitiondetails (or empty) calendar pt-br Detalhes da repetição (ou vazio)
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pt-br A resposta "%1" NÃO é um participante do evento! Continue somente se você quiser adicionar um novo participante.
report calendar pt-br Relatório
reset calendar pt-br Limpar
@@ -393,7 +425,7 @@ role calendar pt-br Função
rule calendar pt-br Regra
sat calendar pt-br Sáb
saves the changes made calendar pt-br Salvar as alterações feitas
-saves the event ignoring the conflict calendar pt-br Salvar o evento ignorando o conflito
+saves the event ignoring the conflict calendar pt-br Salvar o evento ignorando o conflito.
scheduling conflict calendar pt-br Conflito de agendamento
select a %1 calendar pt-br Selecionar um %1
select a time calendar pt-br Selecionar um horário
@@ -416,6 +448,7 @@ show list of upcoming events calendar pt-br Exibir a lista de eventos futuros
show only the date, not the year admin pt-br Exibir apenas a data, não o ano
show this month calendar pt-br Exibir este mês
show this week calendar pt-br Exibir esta semana
+show year and age calendar pt-br Ano e idade da exposição
single event calendar pt-br Evento único
single participant calendar pt-br Participante único
sort by calendar pt-br Ordenar por
@@ -432,38 +465,40 @@ submit to repository calendar pt-br Enviar para o repositório
sun calendar pt-br Dom
tag to mark positions for address labels calendar pt-br Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
tentative calendar pt-br Tentativa
-test import (show importable records only in browser) calendar pt-br Testar Importação (mostar somente registros que podem ser importados no navegador)
+test import (show importable records only in browser) calendar pt-br Teste a importação, mostre os registros importáveis apenas no navegador.
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar pt-br Os aplicativos iCal da Apple usam essa cor para exibir eventos desse calendário.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar pt-br O documento pode conter um espaço reservado como {{%1}}, a ser substituído pelos dados.
the extern organizer changed the event! calendar pt-br O organizador externo alterou o evento!
the following document-types are supported: calendar pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar pt-br O remetente "%1" NÃO é o organizador externo "%2", proceda com cuidado!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pt-br O remetente "%1" NÃO é o participante que está respondendo "%2", prossiga com cuidado!
-this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt-br Esse dia será mostrado como primeiro dia da semana na visão semanal e mensal
-this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt-br Isso define o último horário da visão diária. Eventos além desse horário são mostrados abaixo do dia.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt-br Isso define o primeiro horário da visão diária. Eventos antes desse horário são mostrados acima do dia.
Esse horário também será o horário inicial para novos eventos.
+this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt-br Esse dia será mostrado como primeiro dia da semana na visão semanal e mensal.
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt-br Isso define o último horário da visão diária.
Eventos além desse horário são mostrados abaixo do dia.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt-br Isso define o primeiro horário da visão diária.
Eventos antes desse horário são mostrados acima do dia.
Esse horário também será o horário inicial para novos eventos.
this entry is currently opened by %1! calendar pt-br Este registro está atualmente aberto por %1!
this entry is opened by user: calendar pt-br Este registro foi aberto dentro do intervalo de tempo configurado pelo usuário:
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt-br Esse grupo é pré-selecionado ao entrar no organizador. Você poderá modificá-lo a qualquer tempo.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para enventos cancelados ou apagados.
this message is sent for modified or moved events. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para cada participante dos eventos que você criou, que pediram informações sobre novos eventos.
Você pode usar certas variáveis que subtituirão dados nos seus eventos. A primeira linha é o assunto do email.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para cada participante dos eventos que você criou, que pediram informações sobre novos eventos.
Você pode usar certas variáveis que subtituirão dados nos seus eventos. A primeira linha é o assunto do email.
this message is sent to uninvited participants. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para participantes desconvidados
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você aceita, aceita com possibilidade de mudança ou rejeita um evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você configura um alarme para certo evento. Inclua toda a informação necessária.
+this module displays a planner calendar. calendar pt-br Esse módulo exibe um calendário do planejador.
+this module displays calendar events as a list. calendar pt-br Esse módulo exibe os eventos do calendário como uma lista.
this module displays the current month calendar pt-br Este módulo exibe o mês atual
-three month calendar pt-br três meses
+three month calendar pt-br Três meses
thu calendar pt-br Qui
til calendar pt-br até
timeframe calendar pt-br Período
timeframe to search calendar pt-br Período a pesquisar
timezone calendar pt-br Zona de horário
title of the event calendar pt-br Título do evento
-to many might exceed your execution-time-limit calendar pt-br muitos podem exceder seu tempo limite de execução
+to many might exceed your execution-time-limit calendar pt-br Muitos podem exceder seu tempo limite de execução
toggle weekend calendar pt-br Alternar fim de semana
translation calendar pt-br Tradução
tue calendar pt-br Ter
-two weeks calendar pt-br duas semanas
+two weeks calendar pt-br Duas semanas
uninvited calendar pt-br Desconvidado
updated calendar pt-br Atualizado
use end date calendar pt-br Usar data de término
@@ -490,13 +525,13 @@ work day starts on calendar pt-br Dia de trabalho começa às
yearly calendar pt-br Anualmente
yearview calendar pt-br Visão Anual
yes, only admins can purge deleted items admin pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pt-br Você pode especificar uma ocorrência única no ano ou recorrente, não ambos !!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar pt-br Você pode selecionar ocorrência única ou recorrente !!!
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pt-br Você pode especificar uma ocorrência única no ano ou recorrente, não ambos!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar pt-br Você pode selecionar ocorrência única ou recorrente!
you do not have permission to read this record! calendar pt-br Você não possui permissão para ler esse registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt-br Você possui um compromisso agendado para %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar pt-br Você foi desconvidado do evento em %1
you need to select an account, contact or resource first! calendar pt-br Você precisa selecionar uma conta, contato ou recurso antes!
-you need to select an ical file first calendar pt-br Você precisa selecionar um arquivo iCal primeiro
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pt-br Você deve determinar um dia ou recorrência!!!
+you need to select an ical file first calendar pt-br Você precisa selecionar um arquivo iCal primeiro.
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pt-br Você deve determinar um dia ou recorrência!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi cancelado
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi remarcado para %2
diff --git a/calendar/lang/egw_pt.lang b/calendar/lang/egw_pt.lang
index 69f5fea728..7e3ab6fab7 100644
--- a/calendar/lang/egw_pt.lang
+++ b/calendar/lang/egw_pt.lang
@@ -1,20 +1,30 @@
%1 %2 in %3 calendar pt %1 %2 em %3
+%1 days calendar pt %1 dias
+%1 event(s) %2 calendar pt %1 evento(s) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pt %1 evento(s) %2, %3 falhou devido a direitos insuficientes!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt %1 eventos no ficheiro iCal, apenas o primeiro foi importado e apresentado!
%1 hours calendar pt %1 horas
+%1 minutes calendar pt %1 minutos
+%1 participants removed because of missing invite grants calendar pt %1 participantes removidos devido à falta de concessões de convite.
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
+%1 weeks calendar pt %1 semanas
+%s the event calendar pt %s o evento
(%1 events in %2 seconds) calendar pt (%1 eventos em %2 segundos)
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt Um evento não conflituoso não afectará com outros eventos
-accept calendar pt aceitar
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar pt Um "party crasher" é alguém que NÃO foi convidado para a reunião mas que, de alguma forma, recebeu o convite.
+accept calendar pt Aceitar
accept or reject an invitation calendar pt Aceitar ou rejeitar um convite
accepted calendar pt Aceite
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt Acesso negado ao calendário de %1 !!!
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt Acesso negado ao calendário de %1!
+access to calendar of %1 denied! calendar pt Acesso ao calendário de %1 negado!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt Acção que gerou o aviso: Adicionada, Cancelada, Aceite, Rejeitada, ...
actions calendar pt Acções
actions... calendar pt Ações ...
add alarm calendar pt Adicionar aviso
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pt Adicionar marcações através de uma caixa de diálogo abreviada ou de uma janela de edição completa
+add current view as favorite calendar pt Adicionar a vista atual como favorita
+add new alarm calendar pt Adicionar novo alarme
add new event calendar pt Adicionar novo compromisso
add timesheet entry calendar pt Adicionar registo da folha de tempo
added calendar pt Adicionado
@@ -31,6 +41,8 @@ all day calendar pt Todo o dia
all events calendar pt Todos os eventos
all participants calendar pt Todos os participantes
allow booking requests from any user when creating events? calendar pt Permitir pedidos de marcação de qualquer utilizador ao criar eventos?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar pt Permitir a entrada de pessoas que tenham um correio eletrónico que corresponda à seguinte expressão regular
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar pt Permitir que os utilizadores impeçam notificações de alterações "Não notificar
allows to edit the event again calendar pt Permite editar o evento
always calendar pt Sempre
always use full edit dialog calendar pt Utilizar sempre a caixa de diálogo de edição completa
@@ -43,14 +55,15 @@ before current date calendar pt Antes da data actual
before the event calendar pt Antes do evento
birthday calendar pt Aniversário
birthdays admin pt Aniversários
-busy calendar pt ocupado
+busy calendar pt Ocupado
by calendar pt por
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar pt Por defeito (nada está definido aqui), o EGroupware só permite que o organizador/proprietário os adicione.
calendar event calendar pt Evento do calendário
calendar menu calendar pt Menu do calendário
calendar preferences calendar pt Preferências do calendário
calendar settings admin pt Configurações do calendário
-calendar-fieldname calendar pt calendário-Nome do campo
-can't add alarms in the past !!! calendar pt Não é possível adicionar avisos no passado !!!
+calendar-fieldname calendar pt Calendário-Nome do campo
+can't add alarms in the past !!! calendar pt Não é possível adicionar avisos no passado!
canceled calendar pt Cancelado
category report calendar pt Relatório de categoria
change history calendar pt Mudar a história
@@ -58,8 +71,9 @@ changed event-data applied calendar pt Dados de eventos alterados aplicados
charset of file calendar pt Charset do ficheiro
check all calendar pt Marcar todas
choose a category calendar pt Escolher uma categoria
+choose owner of imported data calendar pt Selecionar o proprietário dos dados importados
close the window calendar pt Fechar janela
-compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt compor mensagem para todos os participantes depois de guardar evento
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt Compor mensagem para todos os participantes depois de guardar evento
copy this event calendar pt Copiar este evento
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os
countries calendar pt Países
@@ -92,7 +106,7 @@ delete this alarm calendar pt Eliminar este aviso
delete this event calendar pt Eliminar este evento
delete this exception calendar pt Eliminar esta excepção
delete this series of recurring events calendar pt Eliminar este conjunto de eventos recorrentes
-deleted calendar pt eliminado/a
+deleted calendar pt Eliminado/a
directory with documents to insert entries calendar pt Diretório com documentos para inserir entradas
display status of events calendar pt Exibir estado dos eventos
displayed view calendar pt Visualização exibida
@@ -103,24 +117,26 @@ download calendar pt Transferir
download this event as ical calendar pt Transferir este evento como iCal
duration calendar pt Duração
duration of the meeting calendar pt Duração da reunião
+edit event in calendar calendar pt Editar evento no calendário
edit exception calendar pt Editar excepção
edit series calendar pt Editar conjuntos
+edit status or alarms for this particular day calendar pt Editar o estado ou os alarmes para este dia específico
edit this event calendar pt Editar este evento
edit this series of recurring events calendar pt Editar este conjunto de eventos recorrentes
email address migration calendar pt Migração de endereços de correio eletrónico
-empty for all calendar pt vazio para todos
+empty for all calendar pt Vazio para todos
end calendar pt Fim
end date/time calendar pt Data/Hora de conclusão
enddate calendar pt Data de conclusão
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt Data/hora de fim da reunião, ex: para mais do que um dia
enddate of the export calendar pt Data para o fim da exportação
-ends calendar pt termina
+ends calendar pt Termina
error adding the alarm calendar pt Erro ao adicionar aviso
error notifying %1 calendar pt Erro ao notificar %1
error: importing the ical calendar pt Erro ao importar o iCal
-error: no participants selected !!! calendar pt Erro: nenhum participante seleccionado !!!
-error: saving the event !!! calendar pt Erro ao guardar o evento !!!
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt Erro: A data de início tem de ser anterior à data de fim !!!
+error: no participants selected !!! calendar pt Erro: nenhum participante seleccionado!
+error: saving the event !!! calendar pt Erro ao guardar o evento!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt Erro: A data de início tem de ser anterior à data de fim!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
event deleted calendar pt Evento eliminado
event details follow calendar pt Seguem detalhes do evento
@@ -132,7 +148,7 @@ exclude weekend calendar pt Excluir fim de semana
execute a further action for this entry calendar pt Executar uma ação adicional para esta entrada
existing links calendar pt Ligações existentes
exists calendar pt Existe
-export definition to use for nextmatch export calendar pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
+export definition to use for nextmatch export calendar pt Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
extended calendar pt Avançado
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt As actualizações avançadas incluem sempre os detalhes completos do evento. Os detalhes do iCal podem ser importados por outras aplicações do calendário.
favorites calendar pt Favoritos
@@ -148,7 +164,7 @@ format of event updates calendar pt Formato de actualizações de eventos
forward half a month calendar pt Avançar meio mês
forward one month calendar pt Avançar um mês
four days view calendar pt Visualização a quatro dias
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pt disponibilidade: Utilizador desconhecido %1', senha incorrecta ou informação não acessível a utilizadores não ligados !!!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pt disponibilidade: Utilizador desconhecido %1', senha incorrecta ou informação não acessível a utilizadores não ligados!
freetime search calendar pt Pesquisa de tempo livre
fri calendar pt Sex
full description calendar pt Descrição completa
@@ -164,13 +180,13 @@ group public only calendar pt Acesso de grupo apenas
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt Membro(s) do grupo %1 não incluído(s), por não lhe(s) ter acesso.
h calendar pt h
here is your requested alarm. calendar pt Eis o aviso que solicitou.
-high priority calendar pt prioridade alta
+high priority calendar pt Prioridade alta
history calendar pt Histórico
history logging admin pt Logging História
holiday calendar pt Feriado
holidays calendar pt Feriados
hours calendar pt Horas
-how far to search (from startdate) calendar pt pesquisar desde quando (data de início)
+how far to search (from startdate) calendar pt Pesquisar desde quando (data de início)
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pt Quantos dias a serem removidos no futuro (365 por defeito)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pt Quantos dias a serem removidos no passado (por defeito 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar pt Quantos dias para sincronizar no futuro (%1 por defeito)
@@ -181,13 +197,13 @@ how many minutes should each interval last? calendar pt Quantos minutos deve ter
how many separate calendars to show before merging them together calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar uma vista de calendário consolidada, se menos utilizadores forem seleccionados, o calendário é mostrado separadamente para vista semanal ou diurna.
html link to the current record calendar pt Link HTML para o registro atual
ical calendar pt iCal
-ical / rfc2445 calendar pt iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar pt iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pt O iCal não pode mudar o proprietário de um evento existente. Isto aplica-se apenas a novos eventos.
ical export calendar pt Exportar iCal
-ical file calendar pt ficheiro iCal
+ical file calendar pt Ficheiro iCal
ical import calendar pt Importar iCal
ical successful imported calendar pt iCal importado com sucesso
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt Se não definir uma senha aqui, a informação estará acessível a todos as pessoas que saibam a URL!!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt Se não definir uma senha aqui, a informação estará acessível a todos as pessoas que saibam a URL!
ignore conflict calendar pt Ignorar conflito
import calendar pt Importar
import csv-file common pt Importar ficheiro CSV
@@ -230,11 +246,11 @@ new calendar pt Novo
new search with the above parameters calendar pt Nova pesquisa com os parâmetros indicados em cima
no events found calendar pt Nenhum evento encontrado
no filter calendar pt Sem filtro
-no matches found calendar pt Sem resultados encontrados
+no matches found calendar pt Sem resultados encontrados.
no response calendar pt Sem resposta
no rights to export more than %1 entries! calendar pt Nenhum direito a exportar mais de 1% entradas!
non blocking calendar pt Não conflituoso
-not calendar pt não
+not calendar pt Não
notification messages for added events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos adicionados
notification messages for canceled events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos cancelados
notification messages for modified events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos modificados
@@ -256,24 +272,24 @@ on any time change too calendar pt Por todas as alterações de horário também
on invitation / cancellation only calendar pt Por convite / cancelamento apenas
on participant responses too calendar pt Por respostas dos participantes também
on time change of more than 4 hours too calendar pt Por alterações de horário em mais de 4 horas também
-one month calendar pt um mês
-one week calendar pt uma semana
-one year calendar pt um ano
+one month calendar pt Um mês
+one week calendar pt Uma semana
+one year calendar pt Um ano
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pt Apenas será verificada a data de início de um evento recorrente!
open todo's: calendar pt Abrir lista de tarefas
output unit calendar pt Unidade de saída
-overlap holiday calendar pt saltar feriado
+overlap holiday calendar pt Saltar feriado
participants calendar pt Participantes
participants uninvited from an event calendar pt Participantes desconvidados de um evento
participants, resources, ... calendar pt Participantes, Fontes, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt Deseja atribuir uma senha aos utilizadores não ligados para acederem à sua informação de disponibilidade?
-people holiday calendar pt aniversários
+people holiday calendar pt Aniversários
permission denied calendar pt Acesso negado
planner by category calendar pt Planeamento por categoria
planner by user calendar pt Planeamento por utilizador
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt Nota: Pode configurar o campo de compromissos DEPOIS de enviar o ficheiro.
preselected group for entering the planner calendar pt Grupo pré-seleccionado para iniciar o planeamento
-previous calendar pt anterior
+previous calendar pt Anterior
private and global public calendar pt Privado e público globalmente
private and group public calendar pt Privado e público ao grupo
private event calendar pt Evento privado
@@ -288,10 +304,10 @@ recurring event calendar pt Evento recorrente
rejected calendar pt Rejeitado
removes the event from my calendar calendar pt Remove o evento do meu calendário
repeat days calendar pt Repetir dias
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt repetir o evento até (campo vazio significa ilimitado)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt Repetir o evento até (campo vazio significa ilimitado)
repeat type calendar pt Tipo de repetição
repeating event information calendar pt Repetir informação do evento
-repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt repetir intervalo, ex: 2 para repetir em todas as segundas semanas
+repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt Repetir intervalo, ex: 2 para repetir em todas as segundas semanas
repetition calendar pt Repetição
repetitiondetails (or empty) calendar pt Detalhes de repetição (ou vazio)
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pt A resposta "%1" NÃO é um participante do evento! Continuar apenas se pretender adicionar um novo participante.
@@ -304,8 +320,8 @@ sat calendar pt Sab
saves the changes made calendar pt Guarda as alterações
saves the event ignoring the conflict calendar pt Guarda o evento ignorando o conflito
scheduling conflict calendar pt Conflito de agendamento
-select a %1 calendar pt seleccionar um %1
-select a time calendar pt seleccionar uma hora
+select a %1 calendar pt Seleccionar um %1
+select a time calendar pt Seleccionar uma hora
select an action calendar pt Selecione uma ação
select an action... calendar pt Selecione uma ação ...
select multiple contacts for a further action calendar pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
@@ -315,13 +331,13 @@ send notifications calendar pt Enviar notificações
send notifications to users right now calendar pt Enviar notificações aos participantes neste momento
set new events to private calendar pt Definir novos eventos com acesso privado
should new events created as private by default ? calendar pt Deseja que os novos eventos sejam criados como privados por omissão?
-should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pt Deseja que o estado dos participantes do evento (aceite, rejeitado, ...) seja exibido entre parenteses depois do nome de cada participante ?
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pt Deseja que o estado dos participantes do evento (aceite, rejeitado, ...) seja exibido entre parenteses depois do nome de cada participante?
show %1 from %2 calendar pt Mostrar %1 a partir de %2
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar pt Mostrar como eventos não bloqueantes durante todo o dia, bem como através do cursor do rato sobre a data.
show list of upcoming events calendar pt Exibir lista de próximos eventos
show this month calendar pt Exibir este mês
show this week calendar pt Exibir esta semana
-single event calendar pt evento único
+single event calendar pt Evento único
single participant calendar pt Participante individual
sort by calendar pt Ordenar por
start calendar pt Início
@@ -345,8 +361,8 @@ the following document-types are supported: calendar pt Os seguintes tipos de do
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar pt O remetente "%1" NÃO é o organizador externo "%2", proceda com cuidado!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pt O remetente "%1" NÃO é o participante que está a responder "%2", tenha cuidado!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt Este dia é exibido como o primeiro dia da visualização semanal ou mensal.
-this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt Este campo define o fim da sua visualização diária. Os eventos fora deste horário serão exibidos abaixo da visualização diária.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt Este campo define o início da sua visualização diária.Este horário será igualmente aplicado como data de início de novos eventos por omissão.
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt Este campo define o fim da sua visualização diária.
Os eventos fora deste horário serão exibidos abaixo da visualização diária.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt Este campo define o início da sua visualização diária.
Este horário será igualmente aplicado como data de início de novos eventos por omissão.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt Grupo pré-seleccionado quando inicia o planeamento. Pode alterá-lo no planeamento sempre que quiser.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos cancelados ou eliminados
this message is sent for modified or moved events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
@@ -355,7 +371,7 @@ this message is sent to uninvited participants. calendar pt Esta mensagem é env
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt Esta mensagem é enviada quando aceita, tenta aceitar ou rejeita um evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt Esta mensagem é enviada quando define um Aviso para um determinado evento. Inclui toda a informação de que precisa.
this module displays the current month calendar pt Este módulo apresenta o mês actual.
-three month calendar pt três meses
+three month calendar pt Três meses
thu calendar pt Qui
til calendar pt até
timeframe calendar pt Prazo
@@ -382,19 +398,19 @@ weekly calendar pt Semanal
weekview calendar pt Visualização semanal
weekview with weekend calendar pt Visualização semanal com fim de semana
weekview without weekend calendar pt Visualização semanal sem fim de semana
-whole day calendar pt dia inteiro
+whole day calendar pt Dia inteiro
wk calendar pt Sem
work day ends on calendar pt Dia de trabalho termina às
work day starts on calendar pt Dia de trabalho começa às
yearly calendar pt Anual
yearview calendar pt Visualização anual
yes, only admins can purge deleted items admin pt Sim, só os administradores podem remover os itens excluídos
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pt Pode definir um Ano ou uma Ocorrência. Não pode definir os dois !!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar pt Pode apenas definir um ano ou uma ocorrência !!!
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pt Pode definir um Ano ou uma Ocorrência. Não pode definir os dois!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar pt Pode apenas definir um ano ou uma ocorrência!
you do not have permission to read this record! calendar pt Não tem permissões para ler este registo!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt Tem uma reunião agendada para %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar pt Foi desconvidado para a reunião em %1
you need to select an ical file first calendar pt É necessário seleccionar um ficheiro iCal primeiro
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pt É necessário definir um dia ou uma ocorrência !!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pt É necessário definir um dia ou uma ocorrência!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt A sua reunião agendada para %1 foi cancelada
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt A sua reunião agendada para %1 foi remarcada para as %2
diff --git a/calendar/lang/egw_ro.lang b/calendar/lang/egw_ro.lang
index 856c4d224b..8a1686825d 100644
--- a/calendar/lang/egw_ro.lang
+++ b/calendar/lang/egw_ro.lang
@@ -1,13 +1,41 @@
+%1 %2 in %3 calendar ro %1 %2 în %3
+%1 days calendar ro %1 zile
+%1 event(s) %2 calendar ro %1 eveniment(e) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar ro %1 eveniment(e) %2, %3 a eșuat din cauza drepturilor insuficiente!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ro %1 evenimente în fișierul iCal, doar primul a fost importat și afișat!
+%1 hours calendar ro %1 ore
+%1 minutes calendar ro %1 minute
+%1 participants removed because of missing invite grants calendar ro %1 participanți eliminați din cauza lipsei subvențiilor pentru invitații.
+%1 weeks calendar ro %1 săptămâni
+%s the event calendar ro %s the event
(%1 events in %2 seconds) calendar ro (%1 evenimente în %2 secunde)
+a non blocking event will not conflict with other events calendar ro Un eveniment care nu se blochează nu va intra în conflict cu alte evenimente
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar ro Un petrecăreț este o persoană care NU este invitată la întâlnire, dar care a primit cumva invitația.
+accept calendar ro Acceptă
+accepted calendar ro Acceptat
+access to calendar of %1 denied! calendar ro Accesul la calendarul lui %1 refuzat!
+actions calendar ro Acțiuni
+actions... calendar ro Acțiuni ...
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar ro Adăugați programări prin intermediul unei ferestre de dialog scurtate sau al unei ferestre de editare completă
+add current view as favorite calendar ro Adăugați vizualizarea curentă ca favorită
+add new alarm calendar ro Adăugați o nouă alarmă
add new event calendar ro Adăugați o nouă programare
+add new participants or resource calendar ro Adăugați noi participanți sau resurse
+add timesheet entry calendar ro Adăugare intrare în foaia de pontaj
added by synchronization calendar ro Adăugat prin sincronizare
+after calendar ro După
+after %1 calendar ro După %1
+age: calendar ro Vârsta:
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar ro Alarmă adăugată automat la evenimentele noi înainte de ora de începere a evenimentului
+all exceptions are converted into single events. calendar ro Toate excepțiile sunt convertite în evenimente unice.
+all future calendar ro Toate evenimentele viitoare
+all incl. rejected calendar ro Toate, inclusiv cele respinse
allow booking requests from any user when creating events? calendar ro Permiteți cererile de rezervare de la orice utilizator la crearea de evenimente?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar ro Permiteți petrecăreților care se prezintă cu e-mailuri care se potrivesc cu următoarea expresie regulată
always use full edit dialog calendar ro Utilizați întotdeauna fereastra de editare completă
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar ro Utilizați întotdeauna fereastra de editare completă, nu această fereastră de dialog redusă
attention calendar ro În atenția
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar ro În mod implicit (nu este setat nimic aici), EGroupware permite doar organizatorului/proprietarului să îi adauge.
category report calendar ro Raport de categorie
changed event-data applied calendar ro S-a aplicat modificarea datelor de eveniment
date range calendar ro Intervalul de date
@@ -20,8 +48,17 @@ how many days to sync in the future (default %1) calendar ro Câte zile trebuie
how many days to sync in the past (default %1) calendar ro Câte zile trebuie sincronizate în trecut (implicit %1)
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar ro Câte linii de descriere trebuie să fie direct vizibile. Liniile suplimentare sunt disponibile prin intermediul unei bare de derulare.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar ro Câte rânduri ale evenimentelor din toate zilele trebuie să fie direct vizibile. Linii suplimentare sunt disponibile prin intermediul unui mouseover.
+how many minutes should each interval last? calendar ro Câte minute ar trebui să dureze fiecare interval?
how many separate calendars to show before merging them together calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru a afișa o vizualizare consolidată a calendarului; dacă sunt selectați mai puțini utilizatori, calendarul este afișat separat pentru vizualizarea săptămânală sau zilnică.
+how much entries to skip calendar ro Câte intrări să săriți?
+html link to the current record calendar ro Legătură HTML către înregistrarea curentă
+ical calendar ro iCal
+ical / rfc2445 calendar ro iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar ro iCal nu poate schimba proprietarul unui eveniment existent. Acest lucru se aplică numai evenimentelor noi.
+ical export calendar ro Export iCal
+ical file calendar ro Fișier iCal
+ical import calendar ro Import iCal
+ical successful imported calendar ro iCal importat cu succes.
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ro Cantitatea maximă disponibilă de %1 a fost depășită!
min days calendar ro Zile minime
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru afișarea vizualizării zilei ca fiind consolidată.
diff --git a/calendar/lang/egw_ru.lang b/calendar/lang/egw_ru.lang
index 48bfea4af4..d4cd2c3e06 100644
--- a/calendar/lang/egw_ru.lang
+++ b/calendar/lang/egw_ru.lang
@@ -17,6 +17,7 @@
, stati of participants reset calendar ru , статус участников отменен
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar ru Список email участников, не отклонивших приглашение
a non blocking event will not conflict with other events calendar ru Неблокируемое событие не вызовет конфликтов с другими событиями
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar ru Нарушитель правил вечеринки - это тот, кто НЕ приглашен на встречу, но каким-то образом получил приглашение.
accept calendar ru Принято
accept or reject an invitation calendar ru Принять или отклонить приглашение
accepted calendar ru Принято
@@ -24,7 +25,7 @@ access denied to the calendar of %1 !!! calendar ru Доступ к календ
access to calendar of %1 denied! calendar ru Запрещен доступ к календарю %1!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ru Действие которое вызвало запись:добавлено,отменено,принято,
actions calendar ru Действия
-actions... calendar ru Действия...
+actions... calendar ru Действия ...
add alarm calendar ru Добавить сигнал
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar ru Добавьте назначения через сокращенный диалог или завершите редактирование
add current view as favorite calendar ru Добавить текущий вид как избранный
@@ -53,6 +54,7 @@ all future calendar ru Все будущие
all incl. rejected calendar ru Все, включая отвергнутые
all participants calendar ru Все участники
allow booking requests from any user when creating events? calendar ru Разрешить запрос на бронирование от любого пользователя при создании события?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar ru Разрешите приглашать участников с электронной почтой, которая соответствует следующему регулярному выражению
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar ru Разрешить пользователям запрещать изменение уведомлений "Не уведомлять"
allows to edit the event again calendar ru Разрешает редактировать события
always calendar ru Всегда
@@ -79,6 +81,7 @@ birthdays only calendar ru Только дни рождений
both, holidays and birthdays calendar ru Одновременно и праздники, и дни рождения
busy calendar ru Занят
by calendar ru к
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar ru По умолчанию (здесь ничего не задано) EGroupware позволяет добавлять их только организатору/владельцу.
calendar - list calendar ru Календарь - Список
calendar - multi-weekly calendar ru Календарь - Несколько недель
calendar - planner calendar ru Календарь - Групповой планировщик
@@ -148,6 +151,8 @@ days calendar ru Дней
days of the week for a weekly repeated event calendar ru Дни недели для еженедельного события
days repeated calendar ru дней повторять
dayview calendar ru Обзор на день
+default alarm added for yourself or all participants calendar ru Будильник автоматически включается для новых встреч.
Для себя или для всех участников.
+default alarm for calendar ru Сигнал по умолчанию для
default alarm for regular events calendar ru Сигнал по умолчанию для регулярных событий
default alarm for whole-day events calendar ru Сигнал по умолчанию для событий на полный день
default appointment length (in minutes) calendar ru длительность события по умолчанию (в минутах)
@@ -155,7 +160,7 @@ default calendar filter calendar ru Фильтр Календаря по умо
default calendar view calendar ru Вид Календаря по умолчанию
default document to insert entries calendar ru Документ по умолчанию для вставки записей
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ru Длительность нового события по умолчанию (в минутах, напр. 60 для 1 часа).
-default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar ru Тип ресурса по умолчанию в форме поиска участников события Календаря
+default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar ru Тип ресурса по умолчанию в форме поиска участников события Календаря.
default type of resources selection calendar ru Тип выбранного по умолчанию ресурса
default week view calendar ru обзор недели по умолчанию
delegated calendar ru Поручено
@@ -165,6 +170,7 @@ delete series calendar ru Удалить серии
delete this alarm calendar ru Удалить данный сигнал
delete this event calendar ru Удалить данное событие
delete this exception calendar ru Удалить данное исключение
+delete this meeting for all participants calendar ru Удалить это собрание для всех участников
delete this recurrence calendar ru Удалить это повторение
delete this series of recurring events calendar ru Удалить серии еженедельных событий
deleted calendar ru Удалено.
@@ -178,9 +184,10 @@ displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroup
distribution list calendar ru Список рассылки
do not import conflicting events calendar ru Не импортировать конфликтующие события
do not include events of group members calendar ru Не включать события членов группы
+do not notify externals (non-users) about this event calendar ru НЕ уведомлять посторонних (не пользователей) об этом событии
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar ru Вы действительно хотите изменить начало этой серии? Если да, то исходная серия будет завершена %1 и новая серия для будущих изменений будет создана.
do you want a weekview with or without weekend? calendar ru Необходим ли обзор за полную неделю (7 дней) или только рабочую (5 дней)
-do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar ru Хотите автоматически уведомлять участников событий, не являющихся пользователями EGroupware, о новых событиях или об изменениях событий ?
+do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar ru Хотите автоматически уведомлять участников событий, не являющихся пользователями EGroupware, о новых событиях или об изменениях событий?
do you want responses from events you created, but are not participating in? calendar ru Требуются ли ответы от событий которые вы создали, но в них не участвуете?
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar ru Вам нужны уведомления об изменениях событий, которые вы произвели?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar ru Вам нужны уведомления о новых назначениях? Вы будете оповещены также о своих собственных изменениях. Вы можете ограничить извещения только некоторыми изменениями. Каждая запись включает все извещения показанные в списке над ней. Все изменения включают изменение названия, описания, подписчиков, но не ответы подписчиков. Если владелец события требует какие-либо извещения, он всегда будет получать ответы подписчиков, в том числе такие как присоединение и отказ.
@@ -214,8 +221,8 @@ error notifying %1 calendar ru Ошибка при уведомлении %1
error saving the event! calendar ru Ошибка сохранения события!
error: can't delete original series! calendar ru Ошибка: Невозможно удалить исходную последовательность!
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar ru Ошибка: Длительность события больше интервала повторения!
-error: importing the ical calendar ru Ошибка: импортирование iCal
-error: no participants selected !!! calendar ru Ошибка: не выбраны участники!!!
+error: importing the ical calendar ru Ошибка: импортирование iCal!
+error: no participants selected !!! calendar ru Ошибка: не выбраны участники!
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar ru Ошибка: Резервирования ресурсов для личных событий не разрешено!
error: saving the event !!! calendar ru Ошибка при сохранении события!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ru Ошибка: Время начала должно предшедствовать времени завершения!
@@ -234,7 +241,7 @@ example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james m
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar ru Пример: {{NELF role}} — если поле «роль» не пусто, получает новую строку со значением поля «роль»
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar ru Пример: {{nenvlf role}} — если поле «роль» не пусто, устанавливает поле LF пустым
exception calendar ru Исключение
-exception created - you can now edit or delete it calendar ru Исключение создано - теперь вы можете отредактировать либо удалить его
+exception created - you can now edit or delete it calendar ru Исключение создано - теперь вы можете отредактировать либо удалить его.
exceptions calendar ru Исключения
exclude weekend calendar ru Исключить выходные дни
execute a further action for this entry calendar ru Выполнить дальнейшее действие для этой записи
@@ -263,7 +270,7 @@ forward one year calendar ru Вперед на год
four days view calendar ru Вид на четыре дня
freebusy common ru Занят/Свободен
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar ru Занят/Свободен: неизвестный пользователь '%1' или недоступно для неидентифицированных пользователей!
-freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar ru Ошибка:неизвестный пользователь '%1', неверный пароль или недоступно для невошедших пользователей !!!
+freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar ru Ошибка:неизвестный пользователь '%1', неверный пароль или недоступно для невошедших пользователей!
freetime calendar ru Свободное время
freetime search calendar ru Поиск свободного времени
fri calendar ru Пт
@@ -280,8 +287,8 @@ group planner calendar ru Групповой планировщик
group public only calendar ru Только публичная группа
group(s) or user(s) to show calendar ru Отображаемые группы или пользователи
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar ru Группы или пользователи, чьи календари отображаются, если есть права.
-groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ru Участники %1 не включены,потому что у вас нет доступа
-groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin ru Группы: другие пользователи могут быть приглашены, требуется только возможность пригласить группу
+groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ru Участники %1 не включены,потому что у вас нет доступа.
+groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin ru Группы: другие пользователи могут быть приглашены, требуется только возможность пригласить группу.
h calendar ru ч
here is your requested alarm. calendar ru Запрошенный Вами "звонок"
hide private events calendar ru Скрыть личные события
@@ -294,7 +301,7 @@ holidays calendar ru Праздники
holidays only calendar ru Только праздники
hours calendar ru часы
how far to search (from startdate) calendar ru Когда начать поиск(с момента дата запуска)
-how many appointments should non-admins be able to export admin ru Сколько событий не администраторы могут экспортировать
+how many appointments should non-admins be able to export admin ru Сколько событий не администраторы могут экспортировать.
how many days to be removed in the future (default 365) calendar ru Сколько дней удалять в будущем (по умолчанию 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar ru Сколько дней удалять в прошлом (по умолчанию 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar ru Сколько дней синхронизировать в будущем (по умолчанию %1)
@@ -302,19 +309,19 @@ how many days to sync in the past (default %1) calendar ru Сколько дне
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar ru Сколько строк будет видно сразу. Следующие строки видны через полосу прокрутки
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar ru Сколько строк событий каждого дня должно быть видно единовременно (прочие через прокрутку).
how many minutes should each interval last? calendar ru Сколько минут должен длиться каждый интервал
-how many separate calendars to show before merging them together calendar ru Минимальное число пользователей для показа в обобщённом представлении календаря, если выбрано меньше - календарь отображается отдельно для недели или дня
+how many separate calendars to show before merging them together calendar ru Минимальное число пользователей для показа в обобщённом представлении календаря, если выбрано меньше - календарь отображается отдельно для недели или дня.
how many weeks should the multiple week view show? calendar ru Сколько недель должно быть в режиме просмотра нескольких недель?
how much entries to skip calendar ru Сколько записей пропустить?
html link to the current record calendar ru HTML-ссылка на запись
ical calendar ru iCal
-ical / rfc2445 calendar ru iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar ru iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar ru iCal не может изменить владельца существующего события. Это относится только к новым событиям.
ical export calendar ru Экпорт iCal
ical file calendar ru Файл iCal
ical import calendar ru Импорт iCal
-ical successful imported calendar ru iCal успешно импортирован
+ical successful imported calendar ru iCal успешно импортирован.
if start day differs calendar ru Если день начала отличается
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ru Если не установить пароль здесь,т о информация будет доступна каждому, кто знает URL (ссылку)!!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ru Если не установить пароль здесь,т о информация будет доступна каждому, кто знает URL (ссылку)!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar ru Если выбран диапазон (месяц, неделя и т.п.) вместо списка записей, доступны эти дополнительные поля.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar ru Если указан каталог с полным путем, %1 показывает действие для каждого документа. Это действие позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar ru Если указан документ с полным путем, %1 показывает пиктограмму внешнего документам для каждой записи. Эти пиктограмма позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными.
@@ -322,8 +329,8 @@ if you specify an export definition, it will be used when you export calendar ru
ignore conflict calendar ru Игнорировать конфликт
import calendar ru Импорт
import csv-file common ru Импорт CSV-файла
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar ru Импортирует события в ваш Календарь из файла CSV. CSV значит 'Comma Separated Values' - "Значения Разделенные Запятыми". Тем не менее, в закладке настроек вы можете выбрать другой знак-разделитель.
-imports events into your calendar from an ical file. calendar ru События в Календарь импортированы из файла iCal
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar ru Импортирует события в ваш Календарь из файла CSV. Тем не менее, в закладке настроек вы можете выбрать другой знак-разделитель.
+imports events into your calendar from an ical file. calendar ru События в Календарь импортированы из файла iCal.
initially year aligned calendar ru Первоначально год выровнен
insert calendar ru Вставить
insert in document calendar ru Вставить в документ
@@ -332,7 +339,7 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar ru Неверный адрес
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar ru Неправильны ID владельца: %1. Возможен неправильный перевод поля. Используйте %2 вместо этого.
invitations calendar ru Приглашения
invite common ru Пригласить
-it can not read timezones from sqlite database %1! calendar ru Возможна ошибка при чтении часовых поясов из базы данных %1!
+it can not read timezones from sqlite database %1! calendar ru НЕ удается считать часовые пояса из базы данных SQLite %1!
just me calendar ru Только я
keep exceptions calendar ru Сохранить исключения
keep the series unchanged. calendar ru Сохранить серию без изменений.
@@ -340,7 +347,7 @@ last calendar ru Последний
last changed calendar ru Последние изменения
lastname of person to notify calendar ru Фамилия человека для оповещения
length of the time interval calendar ru Длительность интервала времени
-limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar ru Ограчить число строк в списке обзоров (по умолчанию 5, 0 без ограничения)
+limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar ru Ограчить число строк в списке обзоров (по умолчанию 5, 0 без ограничения).
limit number of lines for all day events calendar ru Ограничить число строк для всех событий дня
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar ru Ограничить поиск конфликтов в повторах заданным числом повторов
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar ru Ограничить поиск конфликтов в повторах заданным временем в секундах (по умолчанию 3)
@@ -363,7 +370,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ru Максимально д
meeting canceled calendar ru Встреча завершена
meeting request calendar ru Требуется встреча
meetingrequest to all participants calendar ru Запрос встречи всем участникам
-merge document... calendar ru Слияние документов...
+merge document... calendar ru Слияние документов ...
midnight calendar ru Полночь
min days calendar ru Мин. дни
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ru Минимальное число пользователей для отображения дня в обобщённом представлении
@@ -390,11 +397,11 @@ new event category calendar ru Новая категория события
new event participants calendar ru Новые участники события
new search with the above parameters calendar ru Новый поиск по старым параметрам
no automatic purging admin ru Нет автоматического стирания
-no events found calendar ru Событий не найдено
+no events found calendar ru Событий не найдено.
no filter calendar ru Без фильтра
-no matches found calendar ru Совпадений не найдено
+no matches found calendar ru Совпадений не найдено.
no meeting requests calendar ru Нет запросов на встречу
-no owner selected calendar ru Не выбран владелец
+no owner selected calendar ru Не выбран владелец.
no preview for ical calendar ru Нет предпросмотра iCal
no recurrence calendar ru Нет повторений
no response calendar ru Нет ответа
@@ -436,8 +443,8 @@ only group-events calendar ru Только групповые события
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar ru Лишь повторы до %1 (исключая) будут проверены!
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar ru Поддерживается лишь для некоторых полностью совместимых клиентов. Если вы ввели URL, он скорее всего не поддерживается!
only the initial date of that recurring event is checked! calendar ru Проверена только начальная дата этого повторяющегося события!
-only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar ru Исполозуется для первого показа календаря, в дальнейшем используется последнее выбранное представление
-open todo's: calendar ru Открытые задачи (To-Do)
+only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar ru Исполозуется для первого показа календаря, в дальнейшем используется последнее выбранное представление.
+open todo's: calendar ru Открытые задачи
optional calendar ru Дополнительно
organizer calendar ru Организатор
output unit calendar ru Единица вывода
@@ -455,7 +462,7 @@ permission denied calendar ru Доступ запрещен.
planner by category calendar ru Планировщик по категориям
planner by user calendar ru Планировщик по пользователям
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar ru Сначала выделите участников слева, затем используйте кнопку с плюсом для добавления
-please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar ru Помните: проверка конфликтов не производится в прошлом и всегда ограничена заданным горизонтом повторов
+please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar ru Помните: проверка конфликтов не производится в прошлом и всегда ограничена заданным горизонтом повторов.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ru Помните: можно изменять поля ПОСЛЕ публикации файла.
preselected group for entering the planner calendar ru Выбранная группа для планировщика
prevent deleting of entries admin ru Предотвратить удаление записей
@@ -469,7 +476,7 @@ quick add calendar ru Быстрое добавление
range fields calendar ru Диапазон полей
re-edit event calendar ru Отредактировать Событие
receive email updates calendar ru Получить e-mail обновления
-receive notifications about events you created/modified/deleted calendar ru Получать уведомления о событиях, которые Вы создали, изменили или удалили ?
+receive notifications about events you created/modified/deleted calendar ru Получать уведомления о событиях, которые Вы создали, изменили или удалили?
receive summary of appointments calendar ru Получить список назначенных встреч
recordings calendar ru Записи
recover calendar ru Восстановить
@@ -483,7 +490,7 @@ reject calendar ru Отказ
rejected calendar ru Отменено
removes the event from my calendar calendar ru Удаляет событие из моего календаря
repeat days calendar ru Повтор дней
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ru Повторить событие до даты
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ru Повторить событие до даты.
repeat type calendar ru Тип повтора
repeating event information calendar ru Информация о повторяющемся событии
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ru интервал повторения, напр. 2 - повторять каждую вторую неделю
@@ -517,10 +524,10 @@ select a %1 calendar ru Выбрать %1
select a color for this calendar calendar ru Выбрать цвет для Календаря
select a time calendar ru Выбрать время
select an action calendar ru Выбор действия
-select an action... calendar ru Выбор действия...
+select an action... calendar ru Выбор действия ...
select multiple contacts for a further action calendar ru Выбрать несколько контактов для дальнейших действий
select resources calendar ru Выбрать ресурсы
-select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar ru Выберите, хотите ли Вы отменять статус участников, если событие переносится в Календаре по более позднее время
+select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar ru Выберите, хотите ли Вы отменять статус участников, если событие переносится в Календаре по более позднее время.
select who should get the alarm calendar ru Выбрать тех, кто должен получить сигнал
selected range calendar ru Выберите диапазон
selected users/groups calendar ru Выбранные пользователи/группы
@@ -587,8 +594,8 @@ tentative calendar ru Предполагаемый
test import (show importable records only in browser) calendar ru Тест Импорт (Только показать в браузере записи которые можно импортировать)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar ru Приложение Apple iCal использует этот цвет для отображения событий из этого календаря.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar ru Документ может содержать поле вида {{%1}} для замены данными
-the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar ru Документ может содержать поле вида {{%3}} для замены данными ( %1 полный список полей %2).
-the exceptions are deleted together with the series. calendar ru Исключения уничтожены вместе с серией событий
+the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar ru Документ может содержать поле вида {{%3}} для замены данными (%1полный список полей%2).
+the exceptions are deleted together with the series. calendar ru Исключения уничтожены вместе с серией событий.
the extern organizer changed the event! calendar ru Внешний организатор изменил мероприятие!
the following document-types are supported: calendar ru Поддерживаются следующие типы документов:
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar ru Исходная серия событий будет прервана сегодня и будет создана новая серия событий.
@@ -626,8 +633,8 @@ timezone calendar ru Часовой пояс
timezone in which recurrences have identical time calendar ru Часовой пояс, в котором повторения имеют одинаковое время
timezone of event exports calendar ru Часовой пояс экспортированных событий
timezone of event ical file import/export calendar ru Часовой пояс событий файла импорта/экспорта iCal
-timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar ru Обозначения временных зон обновлены до версии %1 (%2 записей обновлено)
-timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar ru Название часовых поясов обновлено до версии %1,%2 записей обновлено
+timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar ru Обозначения временных зон обновлены до версии %1 (%2 записей обновлено).
+timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar ru Название часовых поясов обновлено до версии %1, %2 записей обновлено.
title of the event calendar ru Заголовок события
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar ru Заголовки записей, ссылающихся на текущую, исключая прикреплённые файлы
to many might exceed your execution-time-limit calendar ru Ваш лимит выполнения может быть сильно увеличен
@@ -680,9 +687,9 @@ weekview calendar ru Вид на неделю
weekview with weekend calendar ru Обзор недели, включая выходные
weekview without weekend calendar ru Обзор недели без выходных
what should links to the calendar events display in other applications. calendar ru Что должны отображать ссылки на события календаря в других приложениях
-when changing the month calendar ru При смене месяца и года. Если да, пометка принятия удаляется
+when changing the month calendar ru При смене месяца и года.
Если да, пометка принятия удаляется
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar ru Если выбрано, то дни рожденья и/или праздники будут показаны как события в вашем Календаре. Заметьте, что эта возможность меняет только события внутри EGroupware, но не меняет информацию, посылаемую через iCal или другие интерфейсы календаря.
-which view to show on home page calendar ru Какой обзор использовать для домашней страницы Календаря ?
+which view to show on home page calendar ru Какой обзор использовать для домашней страницы Календаря?
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin ru Минимальное количество пользователей для консолидированного обзора дня и недели. По умолчанию = 5
whole day calendar ru Целый день
with credentials included calendar ru Включая уполномоченных
@@ -701,14 +708,14 @@ you already replied to this invitation with calendar ru Вы уже отвеча
you are not allowed to book the resource selected: calendar ru Вам не разрешено бронирование выбранных ресурсов:
you are not invited to that event! calendar ru Вы не приглашены на это событие!
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar ru Вы пытаетесь направить приглашение на встречу вышеупомянутым получателям. В зависимости от открывающего письмо, получатель может увидеть или не увидеть вашего сообщения, либо увидеть только прикрепленное приглашение на встречу.
-you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar ru Вы можете установить год или событие, только не оба сразу !!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar ru Вы можете установить только событие или год!!!
+you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar ru Вы можете установить год или событие, только не оба сразу!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar ru Вы можете установить только событие или год!
you do not have permission to read this record! calendar ru У вас нет доступа для чтения данной записи!
you have a meeting scheduled for %1 calendar ru У вас запланирована встреча на %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar ru Ваше приглашение на встречу %1 отменено
you need to select an account, contact or resource first! calendar ru Вы должны сначала выбрать учетную запись, контакт либо ресурс!
-you need to select an ical file first calendar ru Вы должны выбрать для начала файл iCal
-you need to select some events first calendar ru Необходимо сначала выбрать события
+you need to select an ical file first calendar ru Вы должны выбрать для начала файл iCal.
+you need to select some events first calendar ru Необходимо сначала выбрать события.
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar ru Следует установить день либо событие!
you requested more than available for the selected resource: calendar ru Затребовано больше, чем доступно выбранных ресурсов:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ru Ваша встреча, запланированная на %1, отменена
diff --git a/calendar/lang/egw_sk.lang b/calendar/lang/egw_sk.lang
index 0ad78c881d..37d52b79ea 100644
--- a/calendar/lang/egw_sk.lang
+++ b/calendar/lang/egw_sk.lang
@@ -1,7 +1,7 @@
%1 %2 in %3 calendar sk %1 %2 v %3
%1 days calendar sk %1 dní
%1 event(s) %2 calendar sk %1 udalost(i) %2
-%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar sk %1 udalost(i) %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam !!!
+%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar sk %1 udalost(i) %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sk %1 udalostí v súbore iCal, naimportovala a zobrazila sa len prvá!
%1 hours calendar sk %1 hodín
%1 minutes calendar sk %1 minút
@@ -17,14 +17,15 @@
, stati of participants reset calendar sk , stanovisko účastníkov vynulované
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar sk Zoznam e-mailových adries všetkých účastníkov ktorí neodmietli
a non blocking event will not conflict with other events calendar sk Neblokujúca udalosť nebude v konflikte s ostatnými udalosťami
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar sk Párty narušiteľ je niekto, kto NIE JE pozvaný na stretnutie, ale nejakým spôsobom pozvánku dostal.
accept calendar sk Prijať
accept or reject an invitation calendar sk Prijať alebo odmietnuť pozvanie
accepted calendar sk Prijaté
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar sk Prístup bol ODMIETNUTÝ, kalendár patrí používateľovi %1 !
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar sk Prístup bol ODMIETNUTÝ, kalendár patrí používateľovi %1!
access to calendar of %1 denied! calendar sk Prístup ku kalendáru %1 bol odmietnutý!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sk Zmena, ktorá vyvolala upozornenie: Nové, Zrušené, Prijaté, Odmietnuté, ...
actions calendar sk Akcie
-actions... calendar sk Akcie...
+actions... calendar sk Akcie ...
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar sk Pridať udalosti cez skrátený dialóg alebo úplne okno úprav
add current view as favorite calendar sk Pridať súčasný pohľad ako obľúbený
@@ -53,6 +54,7 @@ all future calendar sk Všetky budúce
all incl. rejected calendar sk Všetky vrátane odmietnutých
all participants calendar sk Všetci účastníci
allow booking requests from any user when creating events? calendar sk Povoliť žiadosti o rezerváciu od ktoréhokoľvek používateľa pri vytváraní udalostí?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar sk Povoľte narušiteľov večierkov s e-mailom, ktorý zodpovedá nasledujúcemu regulárnemu výrazu
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar sk Povoliť používateľom, aby zabránili upozorneniam o zmenách 'Neupozorňovať'
allows to edit the event again calendar sk Povolí znovu upraviť udalosť
always calendar sk Vždy
@@ -72,13 +74,14 @@ back one year calendar sk Späť o rok
before calendar sk Pred
before %1 calendar sk Pred %1
before current date calendar sk Pred súčasným dátumom
-before the event calendar sk pred udalosťou
+before the event calendar sk Pred udalosťou
birthday calendar sk Narodeniny
birthdays admin sk Narodeniny
birthdays only calendar sk Iba narodeniny
both, holidays and birthdays calendar sk Oboje, sviatky aj narodeniny
busy calendar sk Zaneprázdnený
by calendar sk používateľom
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar sk V predvolenom nastavení (nič tu nie je nastavené) EGroupware umožňuje ich pridávanie len organizátorovi/vlastníkovi.
calendar - list calendar sk Kalendár - Zoznam
calendar - multi-weekly calendar sk Kalendár - Viactýždenný
calendar - planner calendar sk Kalendár - Plánovač
@@ -94,7 +97,7 @@ calendar preferences calendar sk Predvoľby Kalendára
calendar settings admin sk Nastavenia Kalendára
calendar-fieldname calendar sk Kalendár - názov poľa
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar sk Nemôžem odosielať pripomienky pretože aplikácia pripomienok nie je nainštalovaná!
-can't add alarms in the past !!! calendar sk Pripomienky sa nedajú zadávať do minulosti!!!
+can't add alarms in the past !!! calendar sk Pripomienky sa nedajú zadávať do minulosti!
can't aquire lock! calendar sk Nepodarilo sa získať zámok!
canceled calendar sk Zrušené
category %1 removed because of missing rights calendar sk Kategória %1 odstránená kvôli chýbajúcim oprávneniam
@@ -135,16 +138,16 @@ custom color for events without category color calendar sk Vlastná farba pre ud
custom event color calendar sk Vlastná farba pre udalosti
custom fields common sk Vlastné polia
custom url for ical with holidays for all users calendar sk Vlastný URL pre iCal obsahujúci sviatky pre všetkých používateľov
-custom_2 common sk zaneprázdnenosť
+custom_2 common sk Voľný/zaneprázdnený
daily calendar sk Denne
daily tables calendar sk Denné tabuľky
data exchange settings calendar sk Nastavenia pre výmenu údajov
date for the day of the week calendar sk Dátum pre deň v týždni
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar sk Dátum pre deň-v-týždni, dostupný pre prvú položku v rámci každého dňa v týždni alebo dennej tabuľky v rámci vybraného rozsahu.
date range calendar sk Rozsah dátumu
-day calendar sk deň
+day calendar sk Deň
day of week tables calendar sk Tabuľky deň-v-týždni
-days calendar sk dní
+days calendar sk Dní
days of the week for a weekly repeated event calendar sk Dni v týždni pre týždenne sa opakujúce udalosti
days repeated calendar sk dní sa opakuje
dayview calendar sk Denný pohľad
@@ -205,7 +208,7 @@ edit this event calendar sk Upraviť túto udalosť
edit this series of recurring events calendar sk Upraviť túto sériu pravidelných udalostí
email address migration calendar sk Migrácia e-mailovej adresy
empty = no alarm calendar sk prázdne = bez pripomienky
-empty for all calendar sk prázdne znamená všetko
+empty for all calendar sk Prázdne znamená všetko
empty target calendar before importing calendar sk Pred importom vyprázdniť cieľový kalendár
end calendar sk Koniec
end date/time calendar sk Dátum a čas ukončenia
@@ -218,11 +221,11 @@ error notifying %1 calendar sk Chyba počas upozorňovania %1
error saving the event! calendar sk Chyba pri ukladaní udalosti!
error: can't delete original series! calendar sk Chyba: Nedá sa odstrániť originálna séria!
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar sk Chyba: udalosť trvá dlhšie než je nastavený interval opakovania!
-error: importing the ical calendar sk Chyba: import iCal-u
-error: no participants selected !!! calendar sk Chyba: Neboli vybraní účastníci!!!
-error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar sk Chyba: rezervácia zdrojov nie je povolená pre súkromné udalosti!!!
-error: saving the event !!! calendar sk Chyba: ukladanie udalosti!!!
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sk Chyba: Čas začiatku by mal byť PRED časom konca!!!
+error: importing the ical calendar sk Chyba: import iCal-u!
+error: no participants selected !!! calendar sk Chyba: Neboli vybraní účastníci!
+error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar sk Chyba: rezervácia zdrojov nie je povolená pre súkromné udalosti!
+error: saving the event !!! calendar sk Chyba: ukladanie udalosti!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sk Chyba: Čas začiatku by mal byť PRED časom konca!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar sk Chyba: tento záznam bol aktualizovaný v čase, odkedy ho máte otvorený pre úpravy!
error: you can't shift a series from the past! calendar sk Chyba: Nemôžete posúvať sériu z minulosti!
event common sk Udalosť
@@ -261,9 +264,9 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar sk Pre ktoré pohľady má kalendár zobrazovať len zoznam udalostí namiesto čiar v pevných časových intervaloch.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar sk Pre ktoré pohľady má kalendár zobrazovať rozlišovacie čiary v pevných časových intervaloch.
format of event updates calendar sk Formát správy o zmenách
-forward half a month calendar sk dopredu o polovicu mesiaca
-forward one month calendar sk dopredu o mesiac
-forward one year calendar sk dopredu o rok
+forward half a month calendar sk Dopredu o polovicu mesiaca
+forward one month calendar sk Dopredu o mesiac
+forward one year calendar sk Dopredu o rok
four days view calendar sk Štvordenný pohľad
freebusy common sk Zaneprázdnenosť
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar sk Zaneprázdnenosť: Neznámy používateľ '%1', alebo nedostupné pre neoverených používateľov!
@@ -290,14 +293,14 @@ h calendar sk h
here is your requested alarm. calendar sk Toto je pripomienka, ktorú ste si vyžiadali.
hide private events calendar sk Skryť súkromné udalosti
hide private infos calendar sk Skryť súkromné informácie
-high priority calendar sk vysoká priorita
+high priority calendar sk Vysoká priorita
history calendar sk História
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
holiday calendar sk Sviatok
holidays calendar sk Sviatky
holidays only calendar sk Iba sviatky
hours calendar sk hodín
-how far to search (from startdate) calendar sk ako ďaleko hľadať (od dátumu začiatku)
+how far to search (from startdate) calendar sk Ako ďaleko hľadať (od dátumu začiatku)
how many appointments should non-admins be able to export admin sk Koľko udalostí smú exportovať používatelia bez oprávnení správcu.
how many days to be removed in the future (default 365) calendar sk Koľko dní do budúcnosti sa má odstrániť (predvolené: 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar sk Koľko dní do minulosti sa má odstrániť (predvolené: 100)
@@ -311,14 +314,14 @@ how many weeks should the multiple week view show? calendar sk Koľko týždňov
how much entries to skip calendar sk Koľko položiek preskočiť?
html link to the current record calendar sk HTML odkaz na aktuálny záznam
ical calendar sk iCal
-ical / rfc2445 calendar sk iCal - rfc2445
+ical / rfc2445 calendar sk iCal - RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar sk V aplikácii iCal nie je možné zmeniť vlastníka existujúcej udalosti. Platí to len pre nové udalosti.
ical export calendar sk Export iCal
ical file calendar sk Súbor iCal
ical import calendar sk Import iCal
ical successful imported calendar sk iCal úspešne naimportovaný
if start day differs calendar sk Ak sa líši deň začiatku
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak tu nezadáte heslo, informácia sa sprístupní každému kto pozná URL adresu!!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak tu nezadáte heslo, informácia sa sprístupní každému kto pozná URL adresu!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar sk Ak vyberiete interval (mesiac, týždeň apod) namiesto zoznamu položiek, budú dostupné tieto prídavné polia.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar sk Ak zadáte priečinok, plnú vfs cestu, %1 zobrazí akciu pre každý dokument. Táto akcia umožní stiahnuť vybraný dokument s vloženými dátami.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar sk Ak zadáte dokument, plnú vfs cestu, %1 zobrazí samostatnú ikonu dokumentu pre každú položku. Táto ikona umožní stiahnuť vybraný dokument s vloženými dátami.
@@ -326,9 +329,9 @@ if you specify an export definition, it will be used when you export calendar sk
ignore conflict calendar sk Ignorovať konflikt
import calendar sk Import
import csv-file common sk Importovať CSV súbor
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar sk Importuje udalosti do vášho Kalendára zo súboru CSV. CSV znamená 'Comma Separated Values' čiže čiarkami oddelené hodnoty. Avšak v karte možností si môžete vybrať aj iné oddeľovače.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar sk Importuje udalosti do vášho Kalendára zo súboru CSV. Avšak v karte možností si môžete vybrať aj iné oddeľovače.
imports events into your calendar from an ical file. calendar sk Naimportuje udalosti zo súboru iCal do vášho kalendára.
-initially year aligned calendar sk pôvodne zarovnané podľa roku
+initially year aligned calendar sk Pôvodne zarovnané podľa roku
insert calendar sk Vložiť
insert in document calendar sk Vložiť do dokumentu
interval calendar sk Interval
@@ -357,7 +360,7 @@ links, attachments calendar sk Odkazy, prílohy
list of files linked to the current record calendar sk Zoznam súborov priložených k súčasnému záznamu
listview calendar sk Zoznam udalostí
location calendar sk Miesto konania
-location, start- and endtimes, ... calendar sk Miesto konania, časy začiatku a konca,...
+location, start- and endtimes, ... calendar sk Miesto konania, časy začiatku a konca, ...
mail all participants calendar sk Oboslať všetkých účastníkov
make freebusy information available to not logged in persons? calendar sk Sprístupniť informácie o zaneprázdnení všetkým, aj neprihláseným osobám?
manage mapping calendar sk Správa mapovania
@@ -367,12 +370,12 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar sk Prekročená najvyššie
meeting canceled calendar sk Stretnutie zrušené
meeting request calendar sk Požiadavka na stretnutie
meetingrequest to all participants calendar sk Požiadavka na stretnutie všetkým účastníkom
-merge document... calendar sk Zlúčiť dokument...
+merge document... calendar sk Zlúčiť dokument ...
midnight calendar sk Polnoc
min days calendar sk Min. dní
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar sk Minimálny počet používaľov, kedy sa denný kalendár zobrazí vcelku.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar sk Minimálny počet používaľov, kedy sa týždenný kalendár zobrazí vcelku.
-minutes calendar sk minút
+minutes calendar sk Minút
modified calendar sk Zmenené
modifier calendar sk Upravil
mon calendar sk Po
@@ -392,7 +395,7 @@ never notify externals (non-users) about events i create calendar sk Nikdy nepri
new calendar sk Nové
new event category calendar sk Nová kategória udalostí
new event participants calendar sk Noví účastníci udalosti
-new search with the above parameters calendar sk nové vyhľadávanie s uvedenými parametrami
+new search with the above parameters calendar sk Nové vyhľadávanie s uvedenými parametrami
no automatic purging admin sk Bez automatického odstraňovania
no events found calendar sk Žiadne udalosti sa nenašli
no filter calendar sk Žiadny Filter
@@ -405,7 +408,7 @@ no response calendar sk Bez odozvy
no rights to export more than %1 entries! calendar sk Nemáte právo exportovať viac než %1 položiek!
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar sk Nie, používatelia budú musieť kontaktovať takých používateľov, ktorí majú priame rezervačné právo
non blocking calendar sk Neblokujúce
-not calendar sk nie
+not calendar sk Nie
not rejected calendar sk Neodmietnuté
nothing to update, version is already %1. calendar sk Niet čo aktualizovať, verzia už je %1.
notification messages for added events calendar sk Tvar správy pre nové udalosti
@@ -433,9 +436,9 @@ on any time change too calendar sk Aj pri akejkoľvek zmene času
on invitation / cancellation only calendar sk Len pri pozvaní / zrušení
on participant responses too calendar sk Aj pri odpovediach účastníkov
on time change of more than 4 hours too calendar sk Aj pri zmene času o viac než 4 hodiny
-one month calendar sk jeden mesiac
-one week calendar sk jeden týždeň
-one year calendar sk jeden rok
+one month calendar sk Jeden mesiac
+one week calendar sk Jeden týždeň
+one year calendar sk Jeden rok
only group-events calendar sk Iba skupinové udalosti
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar sk Boli ozčené len opakovania po %1 (okrem)!
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar sk Podporované len plne kompatibilnými klientami (napr. od Apple). Ak musíte zadávať URL, pravdepodobne k nim Váš klient nepatrí!
@@ -445,16 +448,16 @@ open todo's: calendar sk Otvorené Úlohy:
optional calendar sk Voliteľné
organizer calendar sk Organizátor
output unit calendar sk Výstupná jednotka
-overlap holiday calendar sk prekryť sviatky
+overlap holiday calendar sk Prekryť sviatky
owner too calendar sk Vrátane vlastníka
participant names by type calendar sk Mená účastníkov podľa typu
participant table calendar sk Tabuľka účastníkov
participants calendar sk Účastníci
participants automatically added to new events calendar sk Účastníci automaticky pridaní k novým udalostiam
participants uninvited from an event calendar sk Pre účastníkov je pozvánka zrušená
-participants, resources, ... calendar sk Účastníci, Zdroje,...
-password for not loged in users to your freebusy information? calendar sk Prístupové heslo k informáciám o zaneprázdnení pre neprihlásené osoby..?
-people holiday calendar sk osobná dovolenka
+participants, resources, ... calendar sk Účastníci, Zdroje, ...
+password for not loged in users to your freebusy information? calendar sk Prístupové heslo k informáciám o zaneprázdnení pre neprihlásené osoby
+people holiday calendar sk Osobná dovolenka
permission denied calendar sk Prístup bol odmietnutý
planner by category calendar sk Plánovač - podľa kategórie
planner by user calendar sk Plánovač - podľa používateľa
@@ -487,7 +490,7 @@ reject calendar sk Odmietnuť
rejected calendar sk Odmietnuté
removes the event from my calendar calendar sk Odstráni udalosť z môjho Kalendára
repeat days calendar sk Opakované dni
-repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sk až dokedy sa má udalosť opakovať (prázdne znamená bez obmedzenia)
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sk Až dokedy sa má udalosť opakovať (prázdne znamená bez obmedzenia)
repeat type calendar sk Druh opakovania
repeating event information calendar sk Informácie o opakovaní udalosti
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar sk Interval opakovania, napr. 2 pre opakovanie každý druhý týždeň
@@ -513,15 +516,15 @@ role calendar sk Úloha
rule calendar sk Pravidlo
sat calendar sk So
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar sk Uložiť udalosť ako výnimku - Odstrániť jednotlivý výskyt - Upraviť stav alebo upozornenia pre tento konkrétny deň
-saves the changes made calendar sk uloží vykonané zmeny
+saves the changes made calendar sk Uloží vykonané zmeny
saves the event ignoring the conflict calendar sk Uloží udalosť ignorujúc konflikt
scheduling conflict calendar sk Konflikt plánovania
search string for the events calendar sk Hľadať reťazec pre udalosti
-select a %1 calendar sk vybrať %1
+select a %1 calendar sk Vybrať %1
select a color for this calendar calendar sk Vyberte farbu pre kalendár
-select a time calendar sk vybrať čas
+select a time calendar sk Vybrať čas
select an action calendar sk Vyberte akciu
-select an action... calendar sk Vyberte akciu...
+select an action... calendar sk Vyberte akciu ...
select multiple contacts for a further action calendar sk Vyberte viacero kontaktov pre budúcu akciu
select resources calendar sk Vybrať zdroje
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar sk Vyberte si, či sa pri posune udalosti má vynulovať stanovisko účastníkov na neznáme.
@@ -620,7 +623,7 @@ this module displays a planner calendar. calendar sk Tento modul zobrazuje plán
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar sk Tento modul zobrazuje používateľov kalendár v podobe viacerých týždňov. Nedávajte anonymnému používateľovi právo na aplikáciu kalendára!
this module displays calendar events as a list. calendar sk Tento modul zobrazuje udalosti kalendára v podobe zoznamu.
this module displays the current month calendar sk Tento modul zobrazuje súčasný mesiac
-three month calendar sk tri mesiace
+three month calendar sk Tri mesiace
thu calendar sk Št
til calendar sk do
timeframe calendar sk Časový úsek
@@ -634,7 +637,7 @@ timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar sk Aliasy
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar sk Časové pásma boli aktualizované na verziu %1 (%2 záznamov aktualizovaných).
title of the event calendar sk Názov udalosti
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar sk Názvy akýchkoľvek položiek pripojených na súčasný záznam, okrem priložených súborov
-to many might exceed your execution-time-limit calendar sk piveľa môže prekročiť váš limit času spustenia
+to many might exceed your execution-time-limit calendar sk Piveľa môže prekročiť váš limit času spustenia
to-firstname calendar sk Ku krstnému menu
to-fullname calendar sk K plnému menu
to-lastname calendar sk K priezvisku
@@ -642,14 +645,14 @@ toggle weekend calendar sk Prepnúť víkend
tomorrow calendar sk Zajtra
translation calendar sk Preklad
tue calendar sk Ut
-two weeks calendar sk dva týždne
+two weeks calendar sk Dva týždne
type of planner calendar sk Typ plánovača
unable to save calendar sk Nedá sa uložiť
uninvited calendar sk Zrušená pozvánka
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar sk Aktualizovať pohľad kalendára zakaždým keď sa zmení stav navigačného kalendára v bočnom paneli
update timezones common sk Aktualizovať časové pásma
updated calendar sk Aktualizované
-use end date calendar sk použiť dátum ukončenia
+use end date calendar sk Použiť dátum ukončenia
use event tz calendar sk Použiť časovú zónu udalosti
use given criteria: calendar sk Použiť zadané kritériá:
use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar sk Na vytvorenie novej udalosti použiť funkciu rýchle pridanie alebo plný dialóg pre úpravy
@@ -713,7 +716,7 @@ you have been uninvited from the meeting at %1 calendar sk Vaše pozvanie na str
you need to select an account, contact or resource first! calendar sk Najprv treba vybrať účet, kontakt alebo zdroj!
you need to select an ical file first calendar sk Najprv treba vybrať súbor iCal.
you need to select some events first calendar sk Najprv treba vybrať niektoré udalosti.
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar sk Musíte nastaviť buď deň alebo výskyt!!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar sk Musíte nastaviť buď deň alebo výskyt!
you requested more than available for the selected resource: calendar sk Požadujete z vybraného zdroja viac, než je k dispozícii:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Stretnutie, ktoré bolo naplánované na %1, bolo zrušené
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sk Stretnutie, ktoré bolo pôvodne plánované na %1, sa preložilo na %2.
diff --git a/calendar/lang/egw_sl.lang b/calendar/lang/egw_sl.lang
index e49fd38bf3..593ddd61f1 100644
--- a/calendar/lang/egw_sl.lang
+++ b/calendar/lang/egw_sl.lang
@@ -17,6 +17,7 @@
, stati of participants reset calendar sl , stanje udeležencev ponastavi
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar sl Seznam e-poštnih naslovov vseh udeležencev, ki niso zavrnili
a non blocking event will not conflict with other events calendar sl Ne-blokirajoči dogodek ne bo v sporu z drugimi dogodki
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar sl Udeleženec zabave je nekdo, ki NI povabljen na srečanje, vendar je nekako dobil vabilo.
accept calendar sl Sprejmi
accept or reject an invitation calendar sl Sprejmite ali zavrnite povabilo
accepted calendar sl Sprejeto
@@ -53,6 +54,7 @@ all future calendar sl Vsi v prihodnosti
all incl. rejected calendar sl Vse, vlkj. zavrnjene
all participants calendar sl Vsi udeleženci
allow booking requests from any user when creating events? calendar sl Pri ustvarjanju dogodkov dovoliti zahteve za rezervacijo od katerega koli uporabnika?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar sl Dovolite kršitelje zabave z e-pošto, ki se ujema z naslednjim regularnim izrazom
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar sl Uporabnikom dovolite, da preprečijo obvestila o spremembah »Ne obvesti«
allows to edit the event again calendar sl Dovoli ponovno urejanje dogodka
always calendar sl Vedno
@@ -62,8 +64,10 @@ apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sl Upora
apply the changes calendar sl Uveljavi spremembe
appointment settings calendar sl Nastavitve imenovanja
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar sl Kot alternativo lahko %1download MySQL dump %2 in jo uvozite ročno v tabelo egw_cal_timezones.
+at start of the event calendar sl na začetku dogodka
attention calendar sl Pozor
automatically purge old events after admin sl Samodejno odstranite stare dogodke po
+available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar sl Na voljo za prvi vnos znotraj vsakega dneva v tednu ali dnevne tabele znotraj izbranega območja:
back half a month calendar sl Nazaj pol meseca
back one month calendar sl Nazaj en mesec
back one year calendar sl Eno leto nazaj
@@ -77,6 +81,7 @@ birthdays only calendar sl Samo rojstni dnevi
both, holidays and birthdays calendar sl Oboje, prazniki in rojstni dnevi
busy calendar sl Zaposlen
by calendar sl od
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar sl Privzeto (tu ni nič nastavljeno) EGroupware dovoli dodajanje le organizatorju/lastniku.
calendar - list calendar sl Koledar - seznam
calendar - multi-weekly calendar sl Koledar - več tednov
calendar - planner calendar sl Koledar - planer
@@ -91,22 +96,27 @@ calendar menu calendar sl Meni Koledar
calendar preferences calendar sl Nastavitve koledarja
calendar settings admin sl Lastnosti koledarja
calendar-fieldname calendar sl Koledar - ime polja
+can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar sl Ne more poslati nobenega obvestila, ker aplikacija za obvestila ni nameščena!
can't add alarms in the past !!! calendar sl Ne morem dodati alarma v preteklosti!
can't aquire lock! calendar sl Ne morem zakleniti!
canceled calendar sl Razveljavljeno
category %1 removed because of missing rights calendar sl Kategorija %1 je bila odstranjena zaradi manjkajočih pravic
category acl common sl ACL kategorije
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar sl Kategorija ACL omejuje samo dodajanje kategorije dogodku ali spreminjanje statusa udeleženca. Ne spreminja vidnosti dogodka!
+category automatically added to new events calendar sl Kategorija se samodejno doda novim dogodkom
category report calendar sl Poročilo o kategoriji
chair calendar sl Vodja
+change domain of participants in caldav requests calendar sl Sprememba domene udeležencev v zahtevah CalDAV
change history calendar sl Spremembe
change your status calendar sl Spremeni status
changed event-data applied calendar sl Uporabljeni spremenjeni podatki o dogodku
charset of file calendar sl Kodna tabela datoteke
check all calendar sl Preveri vse
choose a category calendar sl Izberite kategorijo
+choose owner of imported data calendar sl Izberite lastnika uvoženih podatkov
close the window calendar sl Zapri okno
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sl Ko shranite dogodek, sestavite sporočilo vsem udeležencem.
+configuration settings calendar sl Nastavitve konfiguracije
conflict calendar sl Spor
copy this event calendar sl Kopiraj ta dogodek
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sl Kopiraj spremembe v odložišče, %1ponovno naloži vnos%2 in ju spoji.
@@ -141,6 +151,8 @@ days calendar sl Dni
days of the week for a weekly repeated event calendar sl Dnevi tedna za tedensko ponovljiv dogodek.
days repeated calendar sl Dnevi ponavljanja
dayview calendar sl Dnevni pogled
+default alarm added for yourself or all participants calendar sl Alarm se samodejno vstavi za nove sestanke.
Za sebe ali za vse udeležence.
+default alarm for calendar sl Privzeto alarm za
default alarm for regular events calendar sl Privzeti alarm za redne dogodke
default alarm for whole-day events calendar sl Privzeti alarm za celodnevne dogodke
default appointment length (in minutes) calendar sl Privzeta dolžina sestanka (v minutah)
@@ -148,6 +160,7 @@ default calendar filter calendar sl Privzeti koledarski filter
default calendar view calendar sl Privzeti pogled koledarja
default document to insert entries calendar sl Privzeti dokument za vstavljanje
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sl Privzeta dolžina novih dogodkov. Dolžina se meri v minutah, npr. 60 minut za 1 uro.
+default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar sl Privzeta vrsta aplikacije virov, izbrana v obrazcu za raziskovanje udeležencev koledarja.
default type of resources selection calendar sl Privzeta vrsta izbire sredstev
default week view calendar sl Privzeti tedenski pogled
delegated calendar sl Delegirano
@@ -157,8 +170,11 @@ delete series calendar sl Izbriši serijo
delete this alarm calendar sl Zbriši ta alarm
delete this event calendar sl Zbriši ta dogodek
delete this exception calendar sl Zbriši to izjemo
+delete this meeting for all participants calendar sl Izbriši ta sestanek za vse udeležence
delete this recurrence calendar sl Izbrišite ta ponovitev
+delete this series of recurring events calendar sl Izbriši to serijo ponavljajočih se dogodkov
deleted calendar sl Izbrisano
+deny resources reservation for private events calendar sl Prepovejte rezervacijo virov za zasebne dogodke
directory with documents to insert entries calendar sl Mapa z dokumenti za vstavljanje
display holidays or birthdays as events in dayview calendar sl Prikaži praznike ali rojstne dneve kot dogodke v dnevnem pregledu
display in header calendar sl Prikaži v glavi
@@ -166,7 +182,9 @@ display status of events calendar sl Pokaži statuse dogodkov
displayed view calendar sl Prikazan pogled
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar sl Ta prikaz koledarja prikaže na domači strani, strani, ki jo dobite, ko vnesete EGroupware ali kliknete ikono domače strani?
distribution list calendar sl Distribucijski seznam
+do not import conflicting events calendar sl Ne uvozi nasprotujočih si dogodkov
do not include events of group members calendar sl Ne vključite dogodkov članov skupine
+do not notify externals (non-users) about this event calendar sl NE obveščajte zunanjih oseb (oseb, ki niso uporabniki) o tem dogodku
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar sl Ali res želite spremeniti začetek te serije? Če to storite, bo prvotna serija prenehala s %1 in ustvarili boste novo serijo za prihodnost, ki odraža vaše spremembe.
do you want a weekview with or without weekend? calendar sl Želite tedenski pogled z ali brez vikendov?
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar sl Želite ne-EGroupware, udeležence dogodkov, ki ste jih ustvarili, samodejno obveščati o novih ali spremenjenih sestankih?
@@ -379,11 +397,13 @@ nothing to update, version is already %1. calendar sl Nič za posodobitev, razli
notification messages for added events calendar sl Sporočilo ob dodanih dogodkih
notification messages for canceled events calendar sl Sporočilo ob preklicanih dogodkih
notification messages for modified events calendar sl Sporočilo ob spremenjenih dogodkih
+notification messages for uninvited participants calendar sl Sporočila z obvestili za nepovabljene udeležence
notification messages for your alarms calendar sl Sporočilo ob vaših opomnikih
notification messages for your responses calendar sl Sporočilo ob vaših odgovorih
notification settings calendar sl Nastavitve obvestil
notify calendar sl Obvesti
notify all externals (non-users) about this event calendar sl Obvesti vse zunanje osebe (ki niso uporabniki) o tem dogodku
+notify externals calendar sl Obvesti zunanje osebe
notify non-egroupware users about event updates calendar sl Obveščajte uporabnike, ki niso člani skupine, o posodobitvah dogodkov
number of records to read (%1) calendar sl Število zapisov za branje (%1)
number of resources to be booked calendar sl Število virov, ki jih je treba rezervirati
@@ -396,6 +416,7 @@ olddate calendar sl Izviren datum
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sl %1 %2 %3 vaša zahteva za srečanje za %4
on all modification, but responses calendar sl Ob vseh spremembah, ampak ne odgovorih
on any time change too calendar sl Tudi ob vsaki spremembi časa
+on invitation / cancellation only calendar sl Samo ob vabilu/odpovedi
on participant responses too calendar sl Ob odgovoru soudeležencev
on time change of more than 4 hours too calendar sl Ob spremembi časa za več kot 4 ure
one month calendar sl En mesec
diff --git a/calendar/lang/egw_sv.lang b/calendar/lang/egw_sv.lang
index b22b4bc7d7..0e23d4f10b 100644
--- a/calendar/lang/egw_sv.lang
+++ b/calendar/lang/egw_sv.lang
@@ -1,30 +1,43 @@
%1 %2 in %3 calendar sv %1 %2 i %3
+%1 days calendar sv %1 dagar
+%1 event(s) %2 calendar sv %1 händelse(r) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar sv %1 händelse(r) %2, %3 misslyckades på grund av otillräckliga rättigheter!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sv %1 händelser i iCal-fil, endast den första importeras och visas!
%1 hours calendar sv %1 timmar
-%1 participants removed because of missing invite grants calendar sv %1 deltagare har tagits bort pga avsaknad av bjudningsrätt
-%1 records imported calendar sv %1 poster importerade
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sv %1 poster lästa (ännu inte importerade, gå tillbaks för att avmarkera Testimport)
+%1 minutes calendar sv %1 minuter
+%1 participants removed because of missing invite grants calendar sv %1 deltagare har tagits bort pga avsaknad av bjudningsrätt.
+%1 records imported calendar sv %1 poster importerade.
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sv %1 poster lästa (ännu inte importerade, gå tillbaks för att avmarkera Testimport).
%1 weeks calendar sv %1 veckor
+%s the event calendar sv %s evenemanget
(%1 events in %2 seconds) calendar sv (%1 händelser på %2 sekunder)
-a non blocking event will not conflict with other events calendar sv En ej blockerande händelse påverkar inte andra händelser.
+a list of email addresses of all participants who have not declined calendar sv En lista med e-postadresser till alla deltagare som inte har tackat nej
+a non blocking event will not conflict with other events calendar sv En ej blockerande händelse påverkar inte andra händelser
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar sv En party crasher är någon som INTE är inbjuden till mötet men som på något sätt fick inbjudan.
accept calendar sv Acceptera
accept or reject an invitation calendar sv Acceptera eller avvisa inbjudan
accepted calendar sv Accepterat
-access denied to the calendar of %1 !!! calendar sv Åtkomst nekas till %1 kalender
-action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sv Händelse som orsakade meddelandet: Tillagd, Avbruten, Accepterade, Avvisade ....
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar sv Åtkomst nekas till %1 kalender!
+access to calendar of %1 denied! calendar sv Åtkomst till %1:s kalender nekad!
+action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sv Händelse som orsakade meddelandet: Tillagd, Avbruten, Accepterade, Avvisade, ...
actions calendar sv Åtgärder
-actions... calendar sv Åtgärder
+actions... calendar sv Åtgärder ...
add alarm calendar sv Skapa larm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar sv Lägg till möten via förkortad dialogruta eller komplett redigeringsfönster
+add current view as favorite calendar sv Lägg till aktuell vy som favorit
+add new alarm calendar sv Lägg till nytt larm
add new event calendar sv Lägg till nytt möte
+add new participants or resource calendar sv Lägg till nya deltagare eller resurser
add timesheet entry calendar sv Lägg till tidredovisnings post
added calendar sv Skapad
added by synchronization calendar sv Läggs till genom synkronisering
+after calendar sv Efter
after %1 calendar sv Efter %1
after current date calendar sv Efter dagens datum
+age: calendar sv Ålder:
alarm calendar sv Larm
-alarm added calendar sv Larm skapat
+alarm added calendar sv Larm skapat.
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar sv Larm läggs automatiskt till nya evenemang före evenemangets starttid
alarm deleted calendar sv Larm raderat
alarm for %1 at %2 in %3 calendar sv Larm för %1 vid %2 i %3
alarm management calendar sv Larm hantering
@@ -32,16 +45,20 @@ alarms calendar sv Larm
all categories calendar sv Samtliga kategorier
all day calendar sv Heldag
all events calendar sv Alla händelser
+all exceptions are converted into single events. calendar sv Alla undantag konverteras till enskilda händelser.
all future calendar sv Alla framtida
all incl. rejected calendar sv Alla, även avböjda
all participants calendar sv Alla deltagare
allow booking requests from any user when creating events? calendar sv Tillåt bokningsförfrågningar från alla användare när du skapar evenemang?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar sv Tillåt party crashers med e-post som matchar följande reguljära uttryck
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar sv Tillåt användare att förhindra ändringsmeddelanden 'Meddela inte'
allows to edit the event again calendar sv Tillåter fler ändringar av händelsen
always calendar sv Alltid
always use full edit dialog calendar sv Använd alltid hela redigeringsdialogen
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar sv Använd alltid hela redigeringsdialogen, inte den här lilla dialogen
-apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sv Använd aktionen på hela frågan, inte bara visade händelser
+apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sv Använd aktionen på hela frågan, inte bara visade händelser.
apply the changes calendar sv Spara ändringar
+appointment settings calendar sv Inställningar för möten
attention calendar sv Uppmärksamhet
back half a month calendar sv Tillbaks en halv månad
back one month calendar sv Tillbaks en månad
@@ -52,8 +69,12 @@ birthday calendar sv Födelsedag
birthdays admin sv Födelsedagar
busy calendar sv Upptagen
by calendar sv av
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar sv Som standard (inget är inställt här) tillåter EGroupware endast organisatören/ägaren att lägga till dem.
calendar csv export calendar sv CSV-kalenderexport
calendar event calendar sv Kalender händelse
+calendar ical export calendar sv Kalender iCal export
+calendar ical import calendar sv Kalender iCal import
+calendar id calendar sv Kalender-ID
calendar menu calendar sv Kalender meny
calendar preferences calendar sv Kalender alternativ
calendar settings admin sv Kalender alternativ
@@ -72,10 +93,10 @@ charset of file calendar sv Teckenuppsättning för filen
check all calendar sv Markera alla
choose a category calendar sv Välj kategori
close the window calendar sv Stäng fönstret
-compose a mail to all participants after the event is saved calendar sv Skicka e-post till alla deltagare efter att händelsen sparats
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar sv Skicka e-post till alla deltagare efter att händelsen sparats.
conflict calendar sv Konflikt
copy this event calendar sv Kopiera händelsen
-copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sv Kopiera dina ändringar till urklipp, %1 ladda om posten och migrera.
+copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sv Kopiera dina ändringar till Urklipp, %1ladda om posten%2 och slå ihop dem.
countries calendar sv Länder
country calendar sv Land
create an exception for the given date calendar sv Skapa ett undantag för givet datum
@@ -83,18 +104,20 @@ create exception calendar sv Skapa undantag
create new links calendar sv Skapa nya länkar
created calendar sv Skapad
csv calendar sv CSV
-csv-fieldname calendar sv CSV Fältnamn
-csv-filename calendar sv CSV Filnamn
+csv-fieldname calendar sv CSV-fältets namn
+csv-filename calendar sv CSV-filens namn
custom calendar sv Anpassade
custom fields common sv Anpassade fält
custom_2 common sv Freebusy
daily calendar sv Daglig
+data exchange settings calendar sv Inställningar för datautbyte
date range calendar sv Datumintervall
day calendar sv Dag
days calendar sv Dagar
days of the week for a weekly repeated event calendar sv Dagar för veckovis återkommande händelse
days repeated calendar sv Återkommande dagar
dayview calendar sv Dag
+default alarm added for yourself or all participants calendar sv Larmet sätts automatiskt in för nya möten.
För dig själv eller för alla deltagare.
default appointment length (in minutes) calendar sv Mötens standard längd (i minuter)
default calendar filter calendar sv Kalenderns standard filter
default calendar view calendar sv Kalenderns standard vy
@@ -111,16 +134,17 @@ delete this series of recurring events calendar sv Radera återkommande händels
deleted calendar sv Raderad
deny resources reservation for private events calendar sv Neka resurserna bokning av privata evenemang
display status of events calendar sv Visa händelse status
-displayed view calendar sv vy
+displayed view calendar sv Visad vy
do not include events of group members calendar sv Inkludera inte evenemang för gruppmedlemmar
do you want a weekview with or without weekend? calendar sv Vill du se veckovy med eller utan veckoslut?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar sv Vill du mottaga meddelande om nya eller ändrade möten? Du får bekräftelse på dina egna ändringar.
Du kan begränsa meddelandena till vissa ändringar. Varje objekt inkluderar alla meddelande typer listade ovan den. Alla ändringar inkluderar titel ändring, beskrivning, deltagare men inte deltagares svar. Om ägaren till en händelse begär meddelande får han/hon deltagarnas svar som accepterar eller tackar nej till.
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar sv Vill du ändra denna förekomst som ett undantag eller hela serien?
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sv Vill du få regelbunden summering av dina möten via e-post?
Summeringen skickas till din standard e-postadress på morgonen eller på måndagar för vecko summering.
Skickas bara när du har planerade händelser för dagen eller veckan.
download calendar sv Ladda ner
-download this event as ical calendar sv Ladda ner händelsen som iCAL
+download this event as ical calendar sv Ladda ner händelsen som iCal
duration calendar sv Varaktighet
duration of the meeting calendar sv Mötets längd
+edit event in calendar calendar sv Redigera evenemang i kalendern
edit exception calendar sv Ändra undantag
edit series calendar sv Ändra återkommande
edit status or alarms for this particular day calendar sv Ändra status eller larm för just denna dag
@@ -128,6 +152,7 @@ edit this event calendar sv Ändra händelsen
edit this series of recurring events calendar sv Ändra återkommande händelser
email address migration calendar sv Migrering av e-postadresser
empty for all calendar sv Tom för alla
+empty target calendar before importing calendar sv Töm målkalendern före import
end calendar sv Slut
end date/time calendar sv Slut Datum/Tid
enddate calendar sv Slutdatum
@@ -136,42 +161,51 @@ enddate of the export calendar sv Sista datum för export
ends calendar sv Slutar
error adding the alarm calendar sv Fel vid skapande av larm
error notifying %1 calendar sv Fel vid anmälan av %1
-error: importing the ical calendar sv Fel: vid import av iCal
-error: no participants selected !!! calendar sv Fel: inga deltagare valda
+error saving the event! calendar sv Fel vid lagring av evenemanget!
+error: can't delete original series! calendar sv Felmeddelande: Kan inte ta bort originalserien!
+error: importing the ical calendar sv Fel: vid import av iCal!
+error: no participants selected !!! calendar sv Fel: inga deltagare valda!
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar sv Fel: Resursbokning för privata evenemang ej tillåten!
-error: saving the event !!! calendar sv Fel: vid sparande av händelsen
-error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sv Fel: Start tid måste vara före slut tid
+error: saving the event !!! calendar sv Fel: vid sparande av händelsen!
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sv Fel: Start tid måste vara före slut tid!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar sv Posten har ändrats sedan du öppnade den för skrivning!
-event deleted calendar sv Händelsen raderad
+event deleted calendar sv Händelsen raderad.
event details follow calendar sv Händelse detaljer följer
-event saved calendar sv Händelsen sparad
+event saved calendar sv Händelsen sparad.
event will occupy the whole day calendar sv Heldags aktivitet
every user can invite other users and groups admin sv Varje användare kan bjuda an andra användare och grupper
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar sv Exempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - sök i fältet "n_prefix", efter "Mr", om det hittas, skriv Hello Mr., annars skriv Hello Ms.
+example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar sv Exempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exempel: Herr Dr. James Miller
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar sv Exempel {{NELF roll}} - om fältet roll inte är tomt kommer du att få en ny rad med värdet för fältet roll
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar sv Exempel {{nenvlf roll}} - om fältet roll inte är tomt, ange en LF utan något värde i fältet
exception calendar sv Undantag
-exception created - you can now edit or delete it calendar sv Undantag skapat - du kan nu ändra eller radera det
+exception created - you can now edit or delete it calendar sv Undantag skapat - du kan nu ändra eller radera det.
exceptions calendar sv Undantag
exclude weekend calendar sv Uteslut helg
execute a further action for this entry calendar sv Utför fler åtgärder för posten
existing links calendar sv Nuvarande länkar
+exists calendar sv Existerar
extended calendar sv Utökad
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sv Utökade uppdateringar inkluderar alltid all händelse info. iCal kan importeras av vissa andra applikationer.
fieldseparator calendar sv Fältavskiljare
filemanager calendar sv Filhanterare
filename calendar sv Filnamn
filename of the download calendar sv Filnamn för nerladdning
-find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar sv Hitta en tid då valda deltagare är tillgängliga
+find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar sv Hitta en tid då valda deltagare är tillgängliga.
firstname of person to notify calendar sv Förnamn på person att meddela
for calendar sv för
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar sv För vilka vyer ska kalendern visa tydliga rader med fast tids intervall.
format of event updates calendar sv Format på händelse uppdateringar
forward half a month calendar sv Fram halv månad
forward one month calendar sv Fram en månad
+forward one year calendar sv Framåt ett år
four days view calendar sv Fyra dagars vy
freebusy common sv Freebusy
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar sv Freebusy: Okänd användare '%1', fel lösenord eller inte tillgänglig för oinloggade användare
freetime search calendar sv Tillgänglighetssökning
fri calendar sv Fre
full description calendar sv Fullständig beskrivning
+full edit dialog calendar sv Fullständig redigeringsdialog
fullname of person to notify calendar sv Fullständigt namn på person att meddela
global categories calendar sv Globala kategorier
global public and group public calendar sv Global och grupp åtkomst
@@ -182,12 +216,15 @@ group public only calendar sv Endast grupp åtkomst
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sv Gruppmedlem %1 inkluderas inte då du saknasr behörighet.
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin sv Grupper: Andra användare kan alltid bjudas in, bara grupper kräver bjudningsrätt.
h calendar sv t
-here is your requested alarm. calendar sv Begärt larm
+here is your requested alarm. calendar sv Begärt larm.
+hide private events calendar sv Dölj privata evenemang
hide private infos calendar sv Göm privat information
high priority calendar sv Hög prioritet
history calendar sv Historik
+history logging admin sv Loggning av historik
holiday calendar sv Helgsdag
holidays calendar sv Helgdagar
+holidays only calendar sv Endast helgdagar
hours calendar sv Timmar
how far to search (from startdate) calendar sv Sökdjup (från startdatum)
how many days to be removed in the future (default 365) calendar sv Hur många dagar som ska tas bort i framtiden (standard 365)
@@ -200,17 +237,17 @@ how many minutes should each interval last? calendar sv Hur många minuter ska e
how many separate calendars to show before merging them together calendar sv Minsta antal användare för att visa en konsoliderad kalendervy, om färre användare väljs visas kalendern separat för vecko- eller dagsvy.
how many weeks should the multiple week view show? calendar sv Hur många veckor ska flerveckovyn visa?
ical calendar sv iCal
-ical / rfc2445 calendar sv iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar sv iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar sv iCal kan inte ändra ägaren till en befintlig händelse. Detta gäller endast nya händelser.
ical export calendar sv iCal export
ical file calendar sv iCal fil
ical import calendar sv iCal import
ical successful imported calendar sv iCal importerad
-if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sv Om du inte sätter ett lösenord här, är informationen tillgänglig för alla som kan hitta sidan!!
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sv Om du inte sätter ett lösenord här, är informationen tillgänglig för alla som kan hitta sidan!
ignore conflict calendar sv Ignorera schema konflikt
import calendar sv Importera
import csv-file common sv Importera CSV fil
-imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar sv Importerar händelser in i din kalender från en CSV-fil. CSV betyder 'Kommaavgränsade värden', men du kan välja en annan avgränsare i tabben Inställningar.
+imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar sv Importerar händelser till din kalender från en CSV-fil. På fliken Alternativ kan du dock även välja andra separatorer.
interval calendar sv Intervall
invalid email-address "%1" for user %2 calendar sv Ogiltig e-postadress "%1" för användare %2
invitations calendar sv Inbjudningar
@@ -226,13 +263,14 @@ listview calendar sv Lista
location calendar sv Plats
location, start- and endtimes, ... calendar sv Plats, start- och slut tid
mail all participants calendar sv Skicka e-post till alla deltagare
-make freebusy information available to not logged in persons? calendar sv Gör freebusy åtkomlig för oinloggade personer också?
+make freebusy information available to not logged in persons? calendar sv Gör freebusy åtkomlig för oinloggade personer också
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar sv Maximal tillgänglig kvantitet av %1 överskriden!
min days calendar sv Min dagar
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar sv Minsta antal användare för att visa dagsvyn som konsoliderad.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar sv Minsta antal användare för att visa veckovyn som konsoliderad.
minutes calendar sv Minuter
modified calendar sv Ändrad
+modifier calendar sv Modifierare
mon calendar sv Mån
month calendar sv Månad
monthly calendar sv Månadsvis
@@ -261,8 +299,10 @@ notification messages for modified events calendar sv Meddelande om ändrade hä
notification messages for uninvited participants calendar sv Meddelande till avbokade deltagare
notification messages for your alarms calendar sv Larm meddelande
notification messages for your responses calendar sv Svars meddelande
+notification settings calendar sv Inställningar för meddelanden
notify calendar sv Meddela
notify all externals (non-users) about this event calendar sv Meddela alla externa (icke-användare) om detta evenemang
+notify externals calendar sv Meddela externa
number of records to read (%1) calendar sv Antal poster att läsa (%1)
number of resources to be booked calendar sv Antal resurser som ska bokas
number of weeks to show calendar sv Antal veckor att visa
@@ -330,9 +370,9 @@ restrict set status to calendar sv Begränsa sätta status till
role calendar sv Roll
rule calendar sv Regel
sat calendar sv Lör
-save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar sv Spara händelse som undantag - Radera en förekomst - Ändra status eller larm för denna förekomst
-saves the changes made calendar sv Spara ändringar
-saves the event ignoring the conflict calendar sv Spara händelsen och ignorera konflikt
+save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar sv Spara händelse som undantag - Radera en förekomst - Ändra status eller larm för denna förekomst.
+saves the changes made calendar sv Spara ändringar.
+saves the event ignoring the conflict calendar sv Spara händelsen och ignorera konflikt.
scheduling conflict calendar sv Schema konflikt
select a %1 calendar sv Välj %1
select a time calendar sv Välj en tid
@@ -355,7 +395,7 @@ show also events just owned by selected user calendar sv Visa även evenemang so
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar sv Visa som icke-blockerande evenemang hela dagen samt via mouseover på datumet.
show birthdays from addressbook admin sv Visa födelsedagar från adressboken
show empty rows in planner calendar sv Visa tomma rader i planeraren
-show list of upcoming events calendar sv Visa lista på kommande händelser?
+show list of upcoming events calendar sv Visa lista på kommande händelser
show only accepted events calendar sv Visa bara accepterade händelser
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar sv Visa bara inbjudningar, inte än accepterade eller avböjda
show only rejected events calendar sv Visa bara avböjda händelser
@@ -363,14 +403,15 @@ show only tentative accepted events calendar sv Visa bara preliminärt acceptera
show only the date, not the year admin sv Visa bara datum, inte år
show this month calendar sv Visa denna månad
show this week calendar sv Visa denna vecka
+show year and age calendar sv Visa år och ålder
single event calendar sv Enskild händelse
single participant calendar sv Enskild deltagare
sort by calendar sv Sortera efter
start calendar sv Start
start date/time calendar sv Start Datum/Tid
startdate calendar sv Startdatum
-startdate / -time calendar sv startdatum/start tid
-startdate and -time of the search calendar sv startdatum/start tid för sökningen
+startdate / -time calendar sv Startdatum/start tid
+startdate and -time of the search calendar sv Startdatum/start tid för sökningen
startdate of the export calendar sv Start datum för export
startrecord calendar sv Start position
status calendar sv Status
@@ -388,7 +429,7 @@ the extern organizer changed the event! calendar sv Den externa arrangören änd
the resource you selected is already overbooked: calendar sv Resursen du valde är redan fullbokad:
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar sv Avsändaren "%1" är INTE den externa organisatören "%2", fortsätt med försiktighet!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar sv Avsändaren "%1" är INTE deltagaren som svarar "%2", fortsätt med försiktighet!
-this day is shown as first day in the week or month view. calendar sv Dagen visas som första dagen i vecka och månads vy
+this day is shown as first day in the week or month view. calendar sv Dagen visas som första dagen i vecka och månads vy.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sv Detta definierar slutet på dagen. Händelser efter denna tid visas nedanför Dag vy.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar sv Definierar början på dagen. Händelser före denna tid visas ovanför Dag vy.
Denna tid används som standard start tid för nya händelser.
this entry is currently opened by %1! calendar sv Denna post har redan öppnats av %1.
diff --git a/calendar/lang/egw_tr.lang b/calendar/lang/egw_tr.lang
index ed6e751e11..c05c8da6d2 100644
--- a/calendar/lang/egw_tr.lang
+++ b/calendar/lang/egw_tr.lang
@@ -1,31 +1,55 @@
%1 %2 in %3 calendar tr %3 içindeki %1 %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar tr %1 etkinlik(ler) %2, %3 yetersiz haklar nedeniyle başarısız oldu!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar tr iCal dosyasında %1 etkinlik, yalnızca ilki içe aktarıldı ve görüntülendi!
-%1 records imported calendar tr %1 kayıt ithal edildi
+%1 records imported calendar tr %1 kayıt ithal edildi.
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar tr %1 kayıt okundu (henüz ithal edilmedi, geri dönüp 'İthal Etmeyi Test Et' seçeneğindeki seçimi kaldırabilirsiniz.)
(%1 events in %2 seconds) calendar tr (%2 saniye içinde %1 etkinlik)
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar tr Toplantıya davetli OLMAYAN ancak bir şekilde daveti alan kişi parti bozandır.
accept calendar tr Kabul Et
accepted calendar tr Kabul Edildi
-action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar tr Uyarıya sebep olan eylem: Eklendi, İptal Edildi, Onaylandı, Reddedildi,...
+access to calendar of %1 denied! calendar tr %1'in takvimine erişim reddedildi!
+action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar tr Uyarıya sebep olan eylem: Eklendi, İptal Edildi, Onaylandı, Reddedildi, ...
actions calendar tr Eylemler
+actions... calendar tr Eylemler ...
add alarm calendar tr Alarm Ekle
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar tr Kısaltılmış iletişim kutusu veya tam düzenleme penceresi aracılığıyla randevu ekleyin
+add current view as favorite calendar tr Geçerli görünümü favori olarak ekle
+add new alarm calendar tr Yeni alarm ekle
add new event calendar tr Yeni randevu ekle
+add new participants or resource calendar tr Yeni katılımcı veya kaynak ekleme
+add timesheet entry calendar tr Zaman çizelgesi girişi ekleme
added calendar tr Eklendi
added by synchronization calendar tr Senkronizasyon tarafından eklendi
+after calendar tr Sonra
+after %1 calendar tr %1'den sonra
+after current date calendar tr Geçerli tarihten sonra
+age: calendar tr Yaş:
alarm calendar tr Alarm
-alarm for %1 at %2 in %3 calendar tr %1 (%2'de %3 içinde) için Alarm
+alarm added calendar tr Alarm eklendi.
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar tr Etkinlik başlangıç saatinden önce yeni etkinliklere otomatik olarak eklenen alarm
+alarm deleted calendar tr Alarm silindi.
+alarm for %1 at %2 in %3 calendar tr %3'te %2'de %1 için alarm
alarm management calendar tr Alarm Yönetimi
alarms calendar tr Alarmlar
+all categories calendar tr Tüm kategoriler
all day calendar tr Tüm Gün
+all events calendar tr Tüm etkinlikler
+all exceptions are converted into single events. calendar tr Tüm istisnalar tek olaylara dönüştürülür.
+all future calendar tr Tüm gelecek
+all incl. rejected calendar tr Hepsi dahil reddedildi
+all participants calendar tr Tüm katılımcılar
allow booking requests from any user when creating events? calendar tr Etkinlik oluştururken herhangi bir kullanıcıdan gelen rezervasyon taleplerine izin verin?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar tr Aşağıdaki düzenli ifadeyle eşleşen e-posta ile parti davetsiz misafirlerine izin verin
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar tr Kullanıcıların değişiklik bildirimlerini engellemesine izin ver 'Bildirme'
+allows to edit the event again calendar tr Etkinliği tekrar düzenlemeye izin verir
always calendar tr Her zaman
always use full edit dialog calendar tr Her zaman tam düzenleme iletişim kutusunu kullanın
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar tr Her zaman tam düzenleme iletişim kutusunu kullanın, bu küçük iletişim kutusunu değil
attention calendar tr Dikkat
-before the event calendar tr etkinlikten önce
-birthday calendar tr Do?um Tarihi
-birthdays admin tr Do?um Tarihleri
+before the event calendar tr Etkinlikten önce
+birthday calendar tr Doğum Günü
+birthdays admin tr Doğum Günleri
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar tr Varsayılan olarak (burada hiçbir şey ayarlanmamıştır) EGroupware yalnızca düzenleyicinin/sahibinin bunları eklemesine izin verir.
calendar event calendar tr Takvim Etkinliği
calendar preferences calendar tr Takvim Seçenekleri
calendar settings admin tr Takvim Ayarları
@@ -33,7 +57,7 @@ calendar-fieldname calendar tr Takvim-Alan Adı
canceled calendar tr İptal Edildi
category report calendar tr Kategori Raporu
changed event-data applied calendar tr Değiştirilen olay verileri uygulandı
-charset of file calendar tr Dosya Karakter Kümesi (char-set)
+charset of file calendar tr Dosyanın karakter seti
countries calendar tr Ülkeler
country calendar tr Ülke
csv-fieldname calendar tr CSV-Alan adı
@@ -43,10 +67,10 @@ custom fields common tr Özel Alanlar
daily calendar tr Günlük
date range calendar tr Tarih aralığı
day calendar tr Gün
-days calendar tr gün
-days repeated calendar tr tekrar eden gün
+days calendar tr Gün
+days repeated calendar tr Tekrar eden gün
dayview calendar tr Günlük Görünüm
-default appointment length (in minutes) calendar tr varsayılan toplantı uzunluğu (dakika olarak)
+default appointment length (in minutes) calendar tr Varsayılan toplantı uzunluğu (dakika olarak)
default calendar filter calendar tr Varsayılan takvim süzgeci
default calendar view calendar tr Varsayılan takvim görünümü
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar tr Yeni oluşturulmuş etkinlikler için varsayılan uzunluk. uzunluk dakika cinsindendir, ör. 1 saat için 60 giriniz.
@@ -58,10 +82,10 @@ download calendar tr İndir
duration calendar tr Süre
edit series calendar tr Seriyi düzenle
email address migration calendar tr E-posta adresi taşıma
-empty for all calendar tr tamamı için boş
-end date/time calendar tr Bitiş Tarih/Zaman
-enddate calendar tr BitişTarih
-ends calendar tr bitiyor
+empty for all calendar tr Tamamı için boş
+end date/time calendar tr Bitiş tarih/Zaman
+enddate calendar tr Bitiş tarihi
+ends calendar tr Bitiyor
error notifying %1 calendar tr %1 bildirilirken hata oluştu
event details follow calendar tr Etkinlik Detayları Ektedir
exceptions calendar tr İstisnalar
@@ -80,7 +104,7 @@ global public only calendar tr Genel Umumi(Public) Sadece
group planner calendar tr Grup Plan Sorumlusu
group public only calendar tr Sadece Grup Umumi(Public)
here is your requested alarm. calendar tr İstediğiniz alarm buradadır.
-high priority calendar tr yüksek öncelik
+high priority calendar tr Yüksek öncelik
holiday calendar tr Tatil
holidays calendar tr Tatiller
hours calendar tr saat
@@ -91,13 +115,13 @@ how many days to sync in the past (default %1) calendar tr Geçmişte kaç gün
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar tr Kaç açıklama satırının doğrudan görünür olması gerektiği. Diğer satırlar bir kaydırma çubuğu aracılığıyla kullanılabilir.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar tr Tüm gün etkinliklerinin kaç satırı doğrudan görünür olmalıdır. Diğer satırlar fareyle üzerine gelindiğinde kullanılabilir.
how many separate calendars to show before merging them together calendar tr Birleştirilmiş takvim görünümünü göstermek için minimum kullanıcı sayısı, daha az kullanıcı seçilirse takvim hafta veya gün görünümü için ayrı ayrı görüntülenir.
-ical / rfc2445 calendar tr iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar tr iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar tr iCal mevcut bir etkinliğin sahibini değiştiremez. Bu yalnızca yeni etkinlikler için geçerlidir.
-ignore conflict calendar tr çakışma Yoksay
-import calendar tr ?thal Et
-import csv-file common tr CSV Dosyası İthal Et
+ignore conflict calendar tr Çatışmayı görmezden gelin
+import calendar tr İthalat
+import csv-file common tr CSV dosyasını içe aktar
interval calendar tr Ara
-last calendar tr son
+last calendar tr Son
lastname of person to notify calendar tr Uyarılacak kişinin soyadı
link to view the event calendar tr Etkinliği görüntülemek için link
location calendar tr Konum
@@ -105,7 +129,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar tr 1% maksimum kullanılabil
min days calendar tr Min gün
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar tr Gün görünümünü konsolide olarak göstermek için minimum kullanıcı sayısı.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar tr Hafta görünümünü konsolide olarak göstermek için minimum kullanıcı sayısı.
-minutes calendar tr dakika
+minutes calendar tr Dakika
modified calendar tr Değiştirilmiş
mon calendar tr Ay
month calendar tr Ay
@@ -128,21 +152,22 @@ notify calendar tr Bildir
notify all externals (non-users) about this event calendar tr Tüm harici kişileri (kullanıcı olmayanlar) bu olay hakkında bilgilendirin
number of records to read (%1) calendar tr Okunacak kayıt sayısı (%1)
number of resources to be booked calendar tr Rezervasyon yapılacak kaynak sayısı
+number of weeks to show calendar tr Gösterilecek hafta sayısı
observance rule calendar tr Yerine Getirme Kuralı
occurence calendar tr Oluş
old startdate calendar tr Eski Başlama Tarihi
olddate calendar tr Eski tarih
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar tr %4 için %1 %2 %3'deki toplantı talepleriniz
-on all modification, but responses calendar tr bütün değişikliklerde ama yanıtlarda değil
-on any time change too calendar tr herhangi zaman değişiminde de
-on participant responses too calendar tr katılımcı cavaplarında da
+on all modification, but responses calendar tr Bütün değişikliklerde ama yanıtlarda değil
+on any time change too calendar tr Herhangi zaman değişiminde de
+on participant responses too calendar tr Katılımcı cavaplarında da
on time change of more than 4 hours too calendar tr 4 saatten fazla zaman değişikliklerinde de
open todo's: calendar tr Yapılacak İşleri Aç:
output unit calendar tr Çıkış birimi
-overlap holiday calendar tr çakışan tatil
+overlap holiday calendar tr Çakışan tatil
participants calendar tr Katılımcılar
password for not loged in users to your freebusy information? calendar tr Giriş yapmamış kullanıcılar için sizin uygun/meşgul bilgisi şifreniz?
-people holiday calendar tr tatildeki insanlar
+people holiday calendar tr Tatildeki insanlar
permission denied calendar tr İzin verilmedi
planner by category calendar tr Kategoriye göre planlama
planner by user calendar tr Kullanıcıya göre planlama
@@ -201,18 +226,21 @@ this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calen
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar tr Bu mesaj belli bir etkinlik için alarm tanımladığınızda gönderilir. İhtiyacınız olabilecek bütün bilgileri içerir.
thu calendar tr Per
title of the event calendar tr Etkinlik başlığı
-to many might exceed your execution-time-limit calendar tr çok fazla, çalıştırma zaman limitinizi aşabilir
+to many might exceed your execution-time-limit calendar tr Çok fazla, çalıştırma zaman limitinizi aşabilir
to-firstname calendar tr Alıcı-İsim
to-fullname calendar tr Alıcı-İsim ve Soyad
to-lastname calendar tr Alıcı-Soyad
toggle weekend calendar tr Hafta sonunu değiştir
+tomorrow calendar tr Yarın
translation calendar tr Tercüme
tue calendar tr Sal
+two weeks calendar tr İki hafta
updated calendar tr Güncelle
use end date calendar tr Bitiş tarihi kullan
utilities calendar tr Yardımcı Programlar
wed calendar tr Çar
week calendar tr Hafta
+weekday calendar tr Hafta içi
weekday starts on calendar tr Mesai günleri başlangıcı
weekly calendar tr Haftalık
weekview calendar tr Haftalık Görünüm
@@ -220,7 +248,7 @@ work day ends on calendar tr Mesai günleri bitişi
work day starts on calendar tr Mesai günleri başlangıcı
yearly calendar tr Yıllık
yearview calendar tr Yıllık Görünüm
-you do not have permission to read this record! calendar tr Bu kaydı okumak için yeterli izniniz yok !
+you do not have permission to read this record! calendar tr Bu kaydı okumak için yeterli izniniz yok!
you have a meeting scheduled for %1 calendar tr %1 için zamanlanmış bir toplantınız var
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar tr %1 için ayarlanmış toplantınız iptal edilmiştir
-your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar tr %1 için zayarlanmış toplantınız %2 için yeniden ayarlanmıştır.
+your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar tr %1 için zayarlanmış toplantınız %2 için yeniden ayarlanmıştır
diff --git a/calendar/lang/egw_uk.lang b/calendar/lang/egw_uk.lang
index 2e02eb602e..438c4f5256 100644
--- a/calendar/lang/egw_uk.lang
+++ b/calendar/lang/egw_uk.lang
@@ -4,21 +4,38 @@
%1 records imported calendar uk %1 записів імпортовано
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, Ви повинні повернутися та зняти відмітку Тестувати Імпорт)
(%1 events in %2 seconds) calendar uk (%1 подій за %2 секунди)
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar uk Непроханий гість - це той, хто НЕ запрошений на зустріч, але якимось чином отримав запрошення.
accept calendar uk Прийняти
accepted calendar uk Прийнято
-action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar uk Дії, що призводять то сповіщення: Добавлено, Відмінено, Прийнято, Відхилено...
+access to calendar of %1 denied! calendar uk У доступі до календаря %1 відмовлено!
+action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar uk Дії, що призводять то сповіщення: Добавлено, Відмінено, Прийнято, Відхилено, ...
actions calendar uk Дії
+actions... calendar uk Дії ...
add alarm calendar uk Добавити попередження
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar uk Додавання зустрічей через скорочений діалог або повне вікно редагування
+add current view as favorite calendar uk Додати поточний перегляд до обраного
+add new alarm calendar uk Додати новий будильник
add new event calendar uk Додати нову зустріч
+add new participants or resource calendar uk Додайте нових учасників або ресурс
+add timesheet entry calendar uk Додати запис до табеля обліку робочого часу
added calendar uk Добавлено
added by synchronization calendar uk Додано шляхом синхронізації
+after calendar uk Після
+after %1 calendar uk Після %1
+age: calendar uk Вік:
alarm calendar uk Попередження
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar uk Сигнал додається автоматично до нових подій перед початком події
alarm for %1 at %2 in %3 calendar uk Попередження для %1 о %2 в %3
alarm management calendar uk Керування попередженнями
alarms calendar uk Попередження
+all categories calendar uk Всі категорії
all day calendar uk На повний день
+all exceptions are converted into single events. calendar uk Всі винятки перетворюються на окремі події.
+all future calendar uk Всі майбутні
+all incl. rejected calendar uk Усі, включно з відхиленими
allow booking requests from any user when creating events? calendar uk Дозволити запити на бронювання від будь-якого користувача при створенні подій?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar uk Дозволити "прогульників" з електронною поштою, яка відповідає наступному регулярному виразу
+allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar uk Дозволити користувачам запобігати сповіщенням про зміни "Не сповіщати
always calendar uk Завжди
always use full edit dialog calendar uk Завжди використовувати повне вікно редагування
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar uk Завжди використовувати повне діалогове вікно редагування, а не це маленьке діалогове вікно
@@ -26,6 +43,7 @@ attention calendar uk До уваги
before the event calendar uk перед подією
birthday calendar uk День народження
birthdays admin uk Дні народження
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar uk За замовчуванням (тут нічого не налаштовано) EGroupware дозволяє додавати їх лише організатору/власнику.
calendar event calendar uk Календарна подія
calendar preferences calendar uk Параметри Календарю
calendar settings admin uk Установки Календарю
@@ -37,8 +55,8 @@ charset of file calendar uk Кодування файлу
countries calendar uk Країни
country calendar uk Країна
create new links calendar uk Створити нові посилання
-csv-fieldname calendar uk CSV-Fieldname
-csv-filename calendar uk CSV-Filename
+csv-fieldname calendar uk Назва поля CSV
+csv-filename calendar uk Ім'я CSV-файлу
custom calendar uk Власне
custom fields common uk Власні поля
daily calendar uk Поденно
@@ -94,7 +112,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) calendar uk Скільки дні
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar uk Скільки рядків опису має бути безпосередньо видимим. Інші рядки доступні через смугу прокрутки.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar uk Скільки рядків усіх подій за день має бути безпосередньо видимим. Додаткові рядки доступні при наведенні миші.
how many separate calendars to show before merging them together calendar uk Мінімальна кількість користувачів для відображення консолідованого календаря, якщо вибрано менше користувачів, календар відображається окремо для перегляду тижня або дня.
-ical / rfc2445 calendar uk iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar uk iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar uk iCal не може змінити власника існуючої події. Це стосується лише нових подій.
ignore conflict calendar uk Ігнорувати конфлікт
import calendar uk Імпорт
@@ -202,13 +220,13 @@ this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar uk Ця група вибрана наперед при вході в Планування. Ви можете змінити її в Плануванні будь коли.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar uk Це повідомлення відсилається для відмінених чи видалених подій.
this message is sent for modified or moved events. calendar uk Це повідомлення відсилається для змінених чи зміщених подій.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar uk Це повідомлення відсилається кожному учаснику подій, власником яких є Ви, якщо учасники встановили нагадування щодо нових подій.
Ви можете скористатись деякими змінним, котрі заміщаються інформацією події. Перший рядок є темою листа.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar uk Це повідомлення відсилається кожному учаснику подій, власником яких є Ви, якщо учасники встановили нагадування щодо нових подій.
Ви можете скористатись деякими змінним, котрі заміщаються інформацією події. Перший рядок є темою листа.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar uk Це повідомлення відсилається у випадках, коли ви прийняли, попередньо прийняли або відхилили запрошення.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar uk Це повідомлення відсилається, якщо Ви встановили Нагадування щодо певної події. Включає всю інформацію, яка Вам потрібна.
thu calendar uk Чт
title of the event calendar uk Назва події
to many might exceed your execution-time-limit calendar uk Надто багато може перевершити Ваш ліміт часу
-to-firstname calendar uk --To-Firstname--
+to-firstname calendar uk На ім'я
toggle weekend calendar uk Переключити вихідні
translation calendar uk Переклад
tue calendar uk Вт
@@ -225,9 +243,9 @@ work day starts on calendar uk Робочий день починається
yearly calendar uk Річний
yearview calendar uk Вигляд року
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar uk Ви можете встановити або Рік або Поширення, не обидва!!!
-you can only set a year or a occurrence !!! calendar uk Ви можете встановити або Рік або Поширення!!!
+you can only set a year or a occurrence !!! calendar uk Ви можете встановити або Рік або Поширення!
you do not have permission to read this record! calendar uk Ви не маєте права на перегляд цьго запису!
you have a meeting scheduled for %1 calendar uk Ви маєте зустріч, призначену на %1
-you need to set either a day or a occurrence !!! calendar uk Необхідно встановити День або Поширення !!!
+you need to set either a day or a occurrence !!! calendar uk Необхідно встановити День або Поширення!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar uk Зустріч, призначена на %1 була відмінена
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar uk Зустріч, призначена на %1 була перенесена на %2
diff --git a/calendar/lang/egw_zh.lang b/calendar/lang/egw_zh.lang
index 56f051c843..72ccdc7069 100644
--- a/calendar/lang/egw_zh.lang
+++ b/calendar/lang/egw_zh.lang
@@ -5,23 +5,31 @@
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar zh 已读取%1个记录 (尚未导入, 您可以返回并取消导入测试)
%1 weeks calendar zh %1 星期
a non blocking event will not conflict with other events calendar zh 一个未锁定事件将不会与其它事件冲突
+a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar zh 闯入者指的是没有被邀请参加会议,但却莫名其妙收到邀请的人。
accept calendar zh 接受
accept or reject an invitation calendar zh 接受或拒绝邀请
accepted calendar zh 已接受
access denied to the calendar of %1 !!! calendar zh 对 %1 的日历的访问被拒绝!
+access to calendar of %1 denied! calendar zh 拒绝访问 %1 的日历!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar zh 执行下列操作将发出通知:添加, 取消, 接受, 拒绝...
actions calendar zh 操作
actions... calendar zh 操作...
add alarm calendar zh 添加闹铃
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar zh 通过缩短的对话框或完整的编辑窗口添加约会
+add current view as favorite calendar zh 将当前视图添加为收藏夹
+add new alarm calendar zh 添加新警报
add new event calendar zh 添加新预约
+add new participants or resource calendar zh 添加新与会者或资源
add timesheet entry calendar zh 添加时间表条目
added calendar zh 添加
added by synchronization calendar zh 通过同步添加
+after calendar zh 之后
after %1 calendar zh 在%1以后
after current date calendar zh 在当前日期之后
+age: calendar zh 年龄:
alarm calendar zh 闹铃
alarm added calendar zh 闹铃已增添
+alarm added automatic to new events before event start-time calendar zh 在活动开始时间之前自动为新活动添加警报
alarm deleted calendar zh 闹铃以删除
alarm for %1 at %2 in %3 calendar zh 在%3的%1中%2闹铃
alarm management calendar zh 闹铃管理
@@ -29,9 +37,12 @@ alarms calendar zh 闹铃
all categories calendar zh 所有类别
all day calendar zh 所有日期
all events calendar zh 所有事件
+all exceptions are converted into single events. calendar zh 所有例外情况都会转换为单个事件。
all future calendar zh 所有未来
+all incl. rejected calendar zh 包括被拒绝的所有事件
all participants calendar zh 所有参与者
allow booking requests from any user when creating events? calendar zh 创建活动时是否允许来自任何用户的预订请求?
+allow party crashers with email that match the following regular expression calendar zh 允许使用符合以下正则表达式的电子邮件的闯入者
allows to edit the event again calendar zh 允许再次编辑事件
always calendar zh 永远
always use full edit dialog calendar zh 始终使用完整的编辑对话框
@@ -47,6 +58,7 @@ birthday calendar zh 生日
birthdays admin zh 生日
busy calendar zh 忙碌
by calendar zh 于
+by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar zh 默认情况下(此处未作任何设置),EGroupware 只允许组织者/所有者添加他们。
calendar csv export calendar zh 日历 CSV 导出
calendar event calendar zh 日历事件
calendar fields: calendar zh 日历字段:
@@ -177,7 +189,7 @@ how many minutes should each interval last? calendar zh 每个间隔时间应该
how many separate calendars to show before merging them together calendar zh 显示综合日历视图的最小用户数,如果选择的用户较少,日历将分别显示为周或日视图。
how many weeks should the multiple week view show? calendar zh 多重周视图将显示多少个星期?
ical calendar zh iCal
-ical / rfc2445 calendar zh iCal / rfc2445
+ical / rfc2445 calendar zh iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar zh iCal不能改变现有事件的所有者。这只适用于新事件。
ical export calendar zh iCal 导出
ical file calendar zh iCal 文件
diff --git a/filemanager/lang/egw_el.lang b/filemanager/lang/egw_el.lang
index e840f2cac6..f02999fae5 100644
--- a/filemanager/lang/egw_el.lang
+++ b/filemanager/lang/egw_el.lang
@@ -35,7 +35,7 @@ default action on double-click filemanager el Προεπιλεγμένη ενέ
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager el Προεπιλογή = Όχι. Ο σύνδεσμος δεν θα εμφανιστεί, αλλά εξακολουθείτε να μπορείτε να πλοηγηθείτε σε αυτή τη θέση ή να ρυθμίσετε τη συγκεκριμένη θέση ως σύνδεσμο αρχικού φακέλου ή φακέλου.
default document to insert entries filemanager el Προεπιλεγμένο έγγραφο για την καταχώρηση εγγραφών
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager el Καθορίζει τον τρόπο χειρισμού της ενέργειας διπλού κλικ σε ένα αρχείο εγγράφου. Οι εικόνες ανοίγουν πάντα στην προβολή έκθεσης και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Όλοι οι άλλοι τύποι MIME χειρίζονται από το ίδιο το πρόγραμμα περιήγησης.
-defines how to open a merge print document filemanager el Ορίζει το πως να ανοίγει ένα έγγραφο merge print
+defines how to open a merge print document filemanager el Ορίζει το πως να ανοίγει ένα έγγραφο merge print;
deleted %1 filemanager el Διεγράφη %1
directory filemanager el Κατάλογος
directory %1 already exists filemanager el Ο κατάλογος %1 υπάρχει ήδη
diff --git a/filemanager/lang/egw_tr.lang b/filemanager/lang/egw_tr.lang
index dd0d3f9fdd..dd1960b539 100644
--- a/filemanager/lang/egw_tr.lang
+++ b/filemanager/lang/egw_tr.lang
@@ -43,13 +43,17 @@ file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filema
file a file is only available with an epl subscription. filemanager tr Bir dosya yalnızca EPL aboneliği ile kullanılabilir.
file deleted. filemanager tr Dosya silindi.
file names cannot contain "%1" filemanager tr Dosya adları "%1" içeremez
+file or directory not found! filemanager tr Dosya veya klasör bulunamadı!
+file successful uploaded. filemanager tr Dosya başarıyla yüklendi.
+files common tr Dosyalar
filesystem filemanager tr Dosya Sistemi
filesystem check reported no problems. filemanager tr Dosya sistemi kontrolü herhangi bir sorun bildirmedi.
-filesystem: mount directory (inside /var/lib/egroupware!) from host filesystem filemanager tr Dosya sistemi: ana dosya sisteminden dizin bağlama (/var/lib/egroupware içinde !)
+filesystem: mount directory (inside /var/lib/egroupware!) from host filesystem filemanager tr Dosya sistemi: ana dosya sisteminden dizin bağlama (/var/lib/egroupware içinde!)
finally delete filemanager tr Son olarak sil
-finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager tr Son olarak verilen klasör altındaki tüm eski sürümleri ve silinmiş dosyaları silin.\n\nBu geri alınamaz!
+finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager tr Son olarak verilen klasör altındaki tüm eski sürümleri ve silinmiş dosyaları silin.
Bu geri alınamaz!
finally delete this version filemanager tr Son olarak bu sürümü silin
fix reported problems filemanager tr Bildirilen sorunları düzeltin
+folder up filemanager tr Klasör yukarı
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager tr Bir uygulama girişine bağlı dosyalar için (/apps/appname/id/ içinde) o uygulamaya ait yer tutucular da kullanılabilir. Kullanılabilir yer tutucuların listesi için ilgili uygulamaya bakın.
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager tr Bir uygulama girişine (/apps/appname/id/ içinde) bağlı dosyalar için o uygulamaya ait yer tutucular da kullanılabilir. Yer tutucuların listesi için ilgili uygulamaya bakın.
go home filemanager tr Evine git.
@@ -69,10 +73,13 @@ merge print open handler filemanager tr Baskı açma işleyicisini birleştirme
modified filemanager tr Değiştirilmiş
modified between filemanager tr Değiştirilmiş değiştirildi
mountpoints filemanager tr Mountpoints
+new directory common tr Yeni klasör
+no preview available filemanager tr Önizleme mevcut değil.
notebookbar filemanager tr Sekmeli
password for webdav and smb, use $pass for password of logged in user filemanager tr WebDAV ve SMB için şifre, oturum açmış kullanıcının şifresi için $pass kullanın
path and query-parameters, smb: share and optional path (with /) filemanager tr Yol ve sorgu parametreleri, SMB: paylaşım ve isteğe bağlı yol (/ ile)
permissions filemanager tr Ayarlar
+properties saved. filemanager tr Özellikler kaydedildi.
protocol to use filemanager tr Kullanılacak Protokol
protocols filemanager tr Protokoller
quota filemanager tr Kota
@@ -90,4 +97,5 @@ renamed %1 to %2 filemanager tr %1'in adı %2 olarak değiştirildi
renamed %1 to %2. filemanager tr %1'in adı %2 olarak değiştirildi
replacements for inserting entries into documents filemanager tr Belgelere giriş eklemek için değiştirmeler
save as zip filemanager tr ZIP olarak kaydet
+you do not have access to %1 filemanager tr %1'e erişiminiz yok
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager tr Bir klasörde sürümlemeyi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için superuser olmanız gerekir!
diff --git a/home/lang/egw_tr.lang b/home/lang/egw_tr.lang
index 9064d78136..89ccd121f9 100644
--- a/home/lang/egw_tr.lang
+++ b/home/lang/egw_tr.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
color home tr Renk
remove home tr Kaldır
-today is %1's birthday! home tr Bugün %1'in do?um günü !
-tomorrow is %1's birthday. home tr Yar?n %1'in do?um günü
+today is %1's birthday! home tr Bugün %1'in doğum günü!
+tomorrow is %1's birthday. home tr Yarın %1'in doğum günü.
diff --git a/importexport/lang/egw_tr.lang b/importexport/lang/egw_tr.lang
index abeeb0d640..589ee3d849 100644
--- a/importexport/lang/egw_tr.lang
+++ b/importexport/lang/egw_tr.lang
@@ -2,6 +2,6 @@ all users importexport tr Tüm Kullanıcılar
charset of file importexport tr Dosya Karakter Kümesi (char-set)
deleted importexport tr Silindi
export importexport tr İhraç Et
-import importexport tr ?thal Et
+import importexport tr İthalat
next run importexport tr Sıradaki çalıştırma
translation importexport tr Tercüme
diff --git a/infolog/lang/egw_de.lang b/infolog/lang/egw_de.lang
index 3915dc94d0..98b2ed7e0d 100644
--- a/infolog/lang/egw_de.lang
+++ b/infolog/lang/egw_de.lang
@@ -2,7 +2,7 @@
%1 deleted infolog de %1 gelöscht
%1 deleted by %2 at %3 infolog de %1 wurde von %2 am %3 gelöscht
%1 entries %2 infolog de %1 Einträge %2
-%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog de %1 Einträge %2, %3 wegen fehlender Rechte!!!
+%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog de %1 Einträge %2, %3 wegen fehlender Rechte!
%1 entries %2, %3 failed. infolog de %1 Einträge %2, %3 fehlgeschlagen
%1 modified infolog de %1 geändert
%1 modified by %2 at %3 infolog de %1 wurde von %2 am %3 geändert
diff --git a/infolog/lang/egw_tr.lang b/infolog/lang/egw_tr.lang
index 5873bb339b..f510052832 100644
--- a/infolog/lang/egw_tr.lang
+++ b/infolog/lang/egw_tr.lang
@@ -1,10 +1,10 @@
%1 entries %2 infolog tr %1 girişler %2
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog tr %1 girişler %2, %3 yetersiz haklar nedeniyle başarısız oldu!
%1 entries %2, %3 failed. infolog tr %1 girişleri %2, %3 başarısız oldu.
-%1 records imported infolog tr %1 kay?t ithal edildi.
+%1 records imported infolog tr %1 kayıt içe aktarıldı.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog tr %1 kayıt okundu. Henüz içe aktarılmadı, %2geri%3'e gidebilir ve İçe aktarmayı test et seçeneğinin işaretini kaldırabilirsiniz.
(and children) deleted infolog tr (ve çocuklar) silindi.
-accept infolog tr Kabul Et
+accept infolog tr Kabul et
action infolog tr Eylem
add infolog tr Ekle
added infolog tr Eklendi
@@ -63,6 +63,7 @@ example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james m
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog tr Örnek {{NELF rolü}} - eğer rol alanı boş değilse, rol alanının değerini içeren yeni bir satır alırsınız
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog tr Örnek {{nenvlf role}} - alan rolü boş değilse, alanın herhangi bir değeri olmadan bir LF ayarlayın
execute a further action for this entry infolog tr Bu giriş için başka bir eylem yürütme
+existing links infolog tr Mevcut bağlantılar
exists infolog tr Mevcut
export definition to use for nextmatch export infolog tr Nextmatch dışa aktarımı için kullanılacak dışa aktarım tanımı
exports in ical format. infolog tr iCal formatında dışa aktarır.
@@ -145,7 +146,7 @@ permissions error - %1 could not %2 infolog tr İzin hatası - %1 %2 yapamadı
prefix for sub-entries (default: re:) infolog tr Alt girişler için önek (varsayılan: Re:)
primary link infolog tr Birincil bağlantı
print this infolog infolog tr Bu InfoLog'u yazdırın
-printing... infolog tr Baskı...
+printing... infolog tr Baskı ...
project infolog tr Proje
project id infolog tr Proje Kimliği
project name infolog tr Proje adı
@@ -169,7 +170,7 @@ second parameter for preg_replace infolog tr preg_replace için ikinci parametre
select a price infolog tr Bir fiyat seçin
select a project infolog tr Bir proje seçin
select an action infolog tr Bir eylem seçin
-select an action... infolog tr Bir eylem seçin...
+select an action... infolog tr Bir eylem seçin ...
select new category infolog tr Yeni kategori seçin
select users or groups infolog tr Kullanıcıları veya grupları seçme
selected calendars infolog tr Seçilen takvimler
@@ -190,7 +191,7 @@ startdate infolog tr Başlangıç tarihi
startdate for new entries infolog tr Yeni girişler için başlangıç tarihi
startdate must be before enddate!!! infolog tr Başlangıç tarihi son tarihten önce olmalıdır!
starting %1 infolog tr Başlangıç %1
-startrecord infolog tr Kaydetmeye ba?la
+startrecord infolog tr Başlangıç kaydı
status, percent and date completed are always allowed. infolog tr Durum, yüzde ve tamamlanma tarihine her zaman izin verilir.
sub infolog tr Alt
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog tr Alt girişler, üst giriş yoksa üst veya ana girişlerin altları olur
@@ -207,7 +208,7 @@ titles of any entries linked to the current record, excluding attached files inf
to many might exceed your execution-time-limit infolog tr Çok fazla sayıda olması yürütme süresi sınırınızı aşabilir
today infolog tr Bugün
type of field infolog tr Alan türü
-unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog tr "%1" özel alanı ile %3'e bağlantı kurulamıyor: "%4". 2 eşleşiyor.
+unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog tr "%1" özel alanı ile %3'e bağlantı kurulamıyor: "%4". %2 eşleşiyor.
unknown type: %1 infolog tr Bilinmeyen tür: %1
unlinked from %1 infolog tr %1'den bağlantısı kaldırılmış
use custom notification message infolog tr Özel bildirim mesajı kullanma
@@ -219,6 +220,7 @@ which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog
which types should the calendar show infolog tr Takvim hangi türleri göstermelidir
which types should the calendar show like events? infolog tr Takvim hangi tür etkinlikleri göstermelidir?
will-call infolog tr Arayacak
+write (add or update) a record by passing its fields. infolog tr Alanlarını geçerek bir kayıt yazın, ekleyin veya güncelleyin.
yes - close infolog tr Evet - Kapat
yes - close including sub-entries infolog tr Evet - Alt girişler dahil kapat
yes - delete infolog tr Evet - Sil
@@ -229,7 +231,10 @@ yes, with larger fontsize infolog tr Evet, daha büyük yazı tipi boyutuyla
yes, with purging of deleted items possible infolog tr Evet, silinen öğelerin temizlenmesi mümkün
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog tr Yeni bir InfoLog girişi oluşturduğunuzda, önceden seçilecek bir kategori seçebilirsiniz.
you can't delete one of the stock types !!! infolog tr Stok tiplerinden birini silemezsiniz!
+you have entered an invalid ending date infolog tr Geçersiz bir son tarih girdiniz!
+you have entered an invalid starting date infolog tr Geçersiz bir başlangıç tarihi girdiniz!
you have to enter a name, to create a new type! infolog tr Yeni bir tür oluşturmak için bir isim girmeniz gerekir!
+you must enter a subject or a description infolog tr Bir konu veya açıklama girmelisiniz.
you need to select an entry for linking. infolog tr Bağlantı için bir giriş seçmeniz gerekir.
you need to select some entries first infolog tr Önce bazı girişleri seçmeniz gerekir.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog tr Veritabanınız güncel DEĞİL (%1 vs. %2), veritabanınızı güncellemek için lütfen %3setup%4'ü çalıştırın.
diff --git a/mail/lang/egw_bg.lang b/mail/lang/egw_bg.lang
index 07333cc1fe..195aaadb18 100644
--- a/mail/lang/egw_bg.lang
+++ b/mail/lang/egw_bg.lang
@@ -361,8 +361,16 @@ modify subject of this message mail bg Az üzenet tárgyának módosítása
move selected to mail bg премести избраните в
move to mail bg премести избраните в
move to trash mail bg Премести в Кошчето
+name and domain mail bg Име и домейн
name and email mail bg Име и имейл
+name of account mail bg Име на акаунта
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail bg Име на IMAP сървърите (хост или хост:порт, разделени с интервал)
never display html emails mail bg Не показва HTML съобщения
+never show mail bg Никога не показвайте
+never show notification mail bg Никога не показвайте известие
+new mail from %1 mail bg Нов имейл от %1
+new mail notification mail bg Уведомление за нов имейл
+new message type mail bg Нов тип съобщение
new subject mail bg Új tárgy
no access mail bg Няма достъп
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail bg Не е посочен адрес ДО/Копие/Скрито копие и не е зададена папка за запазване на съобщението.
diff --git a/mail/lang/egw_cs.lang b/mail/lang/egw_cs.lang
index f2dbcf0149..4b2f1a7e07 100644
--- a/mail/lang/egw_cs.lang
+++ b/mail/lang/egw_cs.lang
@@ -131,9 +131,9 @@ delete folder mail cs Smazat složku
delete folder %1 ? mail cs Smazat složku %1 ?
delete this acl mail cs Smazat tyto ACL
deleted mail cs smazáno
-deleted %1 messages in %2 mail cs Bylo smazáno %1 zpráv v %2
+deleted %1 messages in %2 mail cs Bylo smazáno %1 zpráv v %2.
deleted! mail cs Smazáno!
-deleting %1 folders in progress ... mail cs Probíhá mazání složky %1...
+deleting %1 folders in progress ... mail cs Probíhá mazání složky %1 ...
deleting folders mail cs Smazání složek
deny certain groups access to following features mail cs Zakázání přístupu konkrétním skupinám k následujícím funkcím
directories have to be shared. mail cs Adersáře musí být sdílené
@@ -369,6 +369,7 @@ move to archive mail cs Přesunout do archivu
move to trash mail cs Přesunout do koše
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail cs %1 zpráv bylo přesunuto z %2 do %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail cs Přesouvání složek z jednoho e-mailového účtu do jiného není podporováno
+name and domain mail cs Jméno a doména
name and email mail cs Jméno a e-mail
name of account mail cs Název účtu
name of imap servers (space separated host or host:port) mail cs Název serverů IMAP (hostitel nebo hostitel:port oddělený mezerou)
diff --git a/mail/lang/egw_da.lang b/mail/lang/egw_da.lang
index f2396e8e25..911c6e578c 100644
--- a/mail/lang/egw_da.lang
+++ b/mail/lang/egw_da.lang
@@ -152,15 +152,21 @@ message verified successfully but the signer’s certificate could not be verifi
message verified successfully. mail da Besked bekræftet med succes.
modify subject mail da Ændre emne
modify subject of this message mail da Ændre emnet for denne meddelelse
-move selected to mail da flyt valgte til
-move to mail da flyt valgte til
+move selected to mail da Flyt valgte til
+move to mail da Flyt til
move to trash mail da Flyt til skraldespanden
+name and domain mail da Navn og domæne
name and email mail da Navn og e-mail
+name of account mail da Navn på konto
name of imap servers (space separated host or host:port) mail da Navn på IMAP-servere (mellemrumssepareret host eller host:port)
never display html emails mail da Vis aldrig HTML emails
+never show mail da Vis aldrig
never show notification mail da Vis aldrig meddelelse
new mail from %1 mail da Ny mail fra %1
+new mail notification mail da Meddelelse om ny e-mail
+new message type mail da Ny meddelelsestype
new subject mail da Nyt emne
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail da Ingen adresse TO/CC/BCC angivet, og ingen mappe til at gemme beskeden i angivet.
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail da Ingen mappedestination angivet, og ingen mappe til at gemme beskeden eller anden foranstaltning til at gemme mailen (gem til InfoLog/Ticketsystem) angivet, men påkrævet.
no sneak preview in list mail da Ingen visning af meddelelser
non mail da Nej
diff --git a/mail/lang/egw_de.lang b/mail/lang/egw_de.lang
index 3468b220eb..06800af629 100644
--- a/mail/lang/egw_de.lang
+++ b/mail/lang/egw_de.lang
@@ -141,9 +141,9 @@ delete folder mail de Ordner löschen
delete folder %1 ? mail de Ordner %1 löschen?
delete this acl mail de Zugriffsrechte löschen
deleted mail de Gelöscht
-deleted %1 messages in %2 mail de Es wurden %1 Nachricht(en) in %2 gelöscht
+deleted %1 messages in %2 mail de Es wurden %1 Nachricht(en) in %2 gelöscht.
deleted! mail de gelöscht!
-deleting %1 folders in progress ... mail de %1 Ordner in Bearbeitung zum Löschen
+deleting %1 folders in progress ... mail de %1 Ordner in Bearbeitung zum Löschen ...
deleting folders mail de Ordner werden gelöscht
deny certain groups access to following features mail de Den Zugriff auf bestimmte Funktionen im E-Mail-Modul einschränken.
directories have to be shared. mail de Ordner müssen freigegeben werden.
diff --git a/mail/lang/egw_el.lang b/mail/lang/egw_el.lang
index db51f97b96..2dffcba07d 100644
--- a/mail/lang/egw_el.lang
+++ b/mail/lang/egw_el.lang
@@ -73,7 +73,7 @@ attachments mail el Συνημμένα
attachments, ... mail el συνημμένα, ...
authentication mail el Αυθεντικοποίηση
available personal email-accounts/profiles mail el διαθέσιμοι προσωπικοί λογαριασμοί ηλεκτρονικού ταχυδρομείου/προφίλ
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail el Λάβετε υπόψη ότι με την προσθήκη όλων των επιλεγμένων αρχείων ως λειτουργία %1, θα αλλάξει και όλα τα υπάρχοντα συνημμένα στη λίστα σε λειτουργία %2. \n \n Θέλετε να συνεχίσετε;
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail el Λάβετε υπόψη ότι με την προσθήκη όλων των επιλεγμένων αρχείων ως λειτουργία %1, θα αλλάξει και όλα τα υπάρχοντα συνημμένα στη λίστα σε λειτουργία %2.
Θέλετε να συνεχίσετε;
be aware that all attachments will be sent as %1! mail el Λάβετε υπόψη σας πως όλα τα συνημμένα θα σταλούν ως %1!
before reply, visible during compose mail el Πριν από την απάντηση. Θα εμφανίζεται κατά την διάρκεια της σύνταξης του μηνύματος
blacklisted mails are marked as spam mail el Μηνύματα που βρίσκονται στη μαύρη λίστα μαρκάρονται ως ανεπίκλητα μηνύματα (spam)
@@ -138,7 +138,7 @@ delete folder mail el Διαγραφή Φακέλου
delete folder %1 ? mail el ΔΙΑΓΡΑΦΗ φακέλου %1 ;
delete this acl mail el Διαγραφή αυτού του δικαιώματος
deleted mail el διεγράφη
-deleted %1 messages in %2 mail el διαγραφή %1 μηνυμάτων στο %2
+deleted %1 messages in %2 mail el Διαγράφηκαν %1 μηνύματα σε %2.
deleted! mail el διεγράφη!
deleting %1 folders in progress ... mail el Διαγραφή %1 φακέλων σε εξέλιξη ...
deleting folders mail el Διαδικασία διαγραφής φακέλων
@@ -333,7 +333,7 @@ mailaccount mail el Λογαριασμός αλληλογραφίας
mailinglist mail el Λίστα αλληλογραφίας
mails common el Μηνύματα
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail el Τα μηνύματα μπορούν να αντιγραφούν σε αυτόν το φάκελο μέσω του μενού περιβάλλοντος, εάν έχει ρυθμιστεί ο φάκελος.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail el Ο διακομιστής αλληλογραφίας ανέφερε:\n%1 \nΘέλετε να προχωρήσετε με την άμεση διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων (κάντε κλικ στο ok); \nΑν όχι, προσπαθήστε να αδειάσετε το φάκελο απορριμμάτων πριν συνεχίσετε. (κάντε κλικ στο cancel)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail el Ο διακομιστής αλληλογραφίας ανέφερε:
%1
Θέλετε να προχωρήσετε με την άμεση διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων (κάντε κλικ στο ok);
Αν όχι, προσπαθήστε να αδειάσετε το φάκελο απορριμμάτων πριν συνεχίσετε. (κάντε κλικ στο Cancel)
mark all as read mail el Χαρακτηρισμός όλων ως αναγνωσμένων
mark all messages in folder as read mail el Χαρακτηρισμός όλων των μηνυμάτων στο φάκελο ως αναγνωσμένα
mark as deleted mail el Σημείωση ως διαγραμένο
@@ -357,16 +357,22 @@ move to archive mail el Μετακίνηση στον φάκλεο αρχειο
move to trash mail el μετακίνηση στον κάδο αχρήστων
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail el μετακινήθηκαν %1 μηνύματα από %2 στο 3%
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail el Η μετακίνηση φακέλων από έναν λογαριασμού σε άλλο λογαριασμό δεν υποστηρίζεται
+name and domain mail el Όνομα και τομέας
name and email mail el Όνομα και email
name of account mail el Όνομα λογαριασμού
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail el Όνομα διακομιστών IMAP (με διαχωρισμό κενών host ή host:port)
never display html emails mail el Να μην προβάλονται τα HTML emails
-never show mail el να μην εμφανίζονται ποτέ
+never show mail el Ποτέ μην εμφανίζετε
+never show notification mail el Ποτέ μην εμφανίζετε ειδοποίηση
+new mail from %1 mail el Νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από %1
new mail notification mail el Ενημέρωση για νέα μηνύματα
new message type mail el Νέος τύπος μηνύματος
new subject mail el Νέο θέμα
no (valid) send folder set in preferences mail el Δεν έχει οριστεί (έγκυρος) φάκελος απεσταλμένων στις ρυθμίσεις
no access mail el χωρίς πρόσβαση
no action defined! mail el Δεν έχει οριστεί ενέργεια!
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail el Δεν παρέχεται διεύθυνση TO/CC/BCC και δεν παρέχεται φάκελος για την αποθήκευση του μηνύματος.
+no adress, to send this mail to, supplied mail el Δεν δόθηκε διεύθυνση στην οποία να αποσταλεί αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail el Δεν παρέχεται προορισμός φακέλου και δεν παρέχεται, αλλά απαιτείται, φάκελος για την αποθήκευση του μηνύματος ή άλλο μέτρο για την αποθήκευση της αλληλογραφίας (αποθήκευση στο InfoLog/Ticketsystem).
no folders mail el δεν υπάρχουν φάκελοι
no message body supplied mail el δεν δόθηκε κορμός μηνύματος
@@ -522,7 +528,7 @@ show horizontal, hide if none selected mail el εμφάνιση οριζοντί
show new messages on home page mail el εμφάνιση νέων μηνυμάτων στην αρχική σελίδα
show notification for new arriving mails mail el Εμφάνιση ειδοποίησης για νέα εισερχόμενα μηνύματα
show test connection section and control the level of info displayed? mail el Εμφάνιση της ενότητας δοκιμαστικής σύνδεσης και έλεγχος του επιπέδου των εμφανιζόμενων πληροφοριών;
-show test connection section and control the level of info displayed?? mail el Εμφάνιση τμήματος δοκιμαστικής σύνδεσης και έλεγχος του επιπέδου των πληροφοριών που εμφανίζονται???
+show test connection section and control the level of info displayed?? mail el Εμφάνιση τμήματος δοκιμαστικής σύνδεσης και έλεγχος του επιπέδου των πληροφοριών που εμφανίζονται;
show them this time only mail el Εφάνισε τα μόνο αυτή τη φορά
show vertical mail el εμφάνιση κάθετα
show vertical with all columns mail el Εμφάνιση κάθετης με όλες τις στήλες
diff --git a/mail/lang/egw_en.lang b/mail/lang/egw_en.lang
index b703f68e93..6d490989db 100644
--- a/mail/lang/egw_en.lang
+++ b/mail/lang/egw_en.lang
@@ -45,8 +45,8 @@ all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders wil
allow mail en Allow
allow external images mail en Allow external images
allow external images from listed domains mail en Allow external images from listed domains
-allow images from external sources in html emails mail en Allow images from external sources in HTML emails
-allow images from listed domains in html emails mail en Allow images from listed domains in HTML emails
+allow images from external sources in html emails mail en Allow images from external sources in HTML emails.
+allow images from listed domains in html emails mail en Allow images from listed domains in HTML emails.
allow users to create further identities mail en Allow users to create further identities
allways a new window mail en Allways a new window
always mail en Always
@@ -68,7 +68,7 @@ are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail en Are you sure you w
arrival mail en Received
ask for permission mail en Ask for permission
attach files mail en Attach files
-attach users vcard at compose to every new mail mail en Attach users vCard at compose to every new email
+attach users vcard at compose to every new mail mail en Attach users vCard at compose to every new email.
attach vcard mail en Attach vCard
attachment mail en Attachment
attachment has been saved successfully. mail en Attachment has been saved successfully.
@@ -101,7 +101,7 @@ check to save as calendar event on send mail en Check button to create as event
check to save as infolog on send mail en Check button to create as InfoLog after sending
check to save as tracker entry on send mail en Check button to create as ticket after sending
choose file mail en Choose file
-common acl mail en Common ACL
+common acl mail en Common access rights
compose mail en Compose
compose as new mail en Compose as new
compress folder mail en Compress folder
@@ -115,7 +115,7 @@ connect to profile %1 mail en Connect to Profile %1
connection status mail en Connection Status
contact label mail en Contact label
contains mail en contains
-contains(*) mail en Contains(*)
+contains(*) mail en contains(*)
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail en Convert email to item and attach its attachments to this item (standard)
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail en Convert email to item, attach its attachments and add raw message (.eml) as attachment
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail en Convert only email to item (ignore possible attachments)
@@ -141,7 +141,7 @@ delete folder mail en Delete folder
delete folder %1 ? mail en DELETE folder %1?
delete this acl mail en Delete this ACL
deleted mail en deleted
-deleted %1 messages in %2 mail en Deleted %1 messages in %2
+deleted %1 messages in %2 mail en Deleted %1 messages in %2.
deleted! mail en deleted!
deleting %1 folders in progress ... mail en Deleting %1 folders in progress ...
deleting folders mail en Deleting folders
@@ -160,7 +160,7 @@ display of identities admin en display identities
display only when no plain text is available mail en Display only when no plain text is available
displaying html messages is disabled mail en displaying HTML messages is disabled
displaying plain messages is disabled mail en displaying plain text messages is disabled
-do not auto create folders mail en do not auto create folders
+do not auto create folders mail en Do not auto create folders
do not forward mail en Do not forward
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail en Do you really want to apply %1 to ALL messages in the current view?
do you really want to delete folder %1 ? mail en Do you really want to DELETE folder %1?
@@ -191,10 +191,10 @@ drafts mail en Drafts
drafts folder mail en Drafts Folder
edit account mail en Edit Account
edit account ... mail en Edit account ...
-edit folder acl mail en Edit folder ACL
-edit folder acl ... mail en Edit folder ACL ...
+edit folder acl mail en Email access rights
+edit folder acl ... mail en Email access rights ...
edit vacation settings mail en Edit vacation notice
-effective only if server supports acl at all admin en effective only if server supports ACL at all
+effective only if server supports acl at all admin en Effective only if server supports email access rights at all
email address mail en Email address
email notification successfully updated! mail en Email notification successfully updated!
email notification update failed mail en Email notification update failed
@@ -338,9 +338,9 @@ learning as ham (not spam) failed because of %1 mail en Learning as ham (not spa
learning as spam failed because of %1 mail en Learning as spam failed because of %1
less than mail en less than
limit mailing list results when searching for addresses mail en Limit mailing list results when searching for addresses
-list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail en List of actions to be switched/activated on by default (eg. email compose "Save as InfoLog" action)
+list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail en List of actions to be switched/activated on by default (eg. email compose "Save as InfoLog" action).
mail common en Mail
-mail acl mail en Mail ACL
+mail acl mail en Email access rights
mail filter mail en Filter
mail filter rule mail en Mail filter rule
mail settings mail en Mail settings
@@ -446,7 +446,7 @@ please select the number of days to wait between responses mail en Please select
please supply the message to send with auto-responses mail en Please supply the message to send with auto-responses
please wait while sending your mail mail en Please wait while sending your email
post mail en post
-predefined addresses for compose mail en Predefined addresses for compose
+predefined addresses for compose mail en Predefined values for compose
prevent managing filters mail en Prevent managing filters
prevent managing folders mail en Prevent managing folders
prevent managing notifications mail en Prevent managing notifications
@@ -502,13 +502,13 @@ replying to this message failed because the content of this message seems to be
replyto mail en replyto
report as ham mail en Report as Ham
report as spam mail en Report as Spam
-report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail en Report this email content as Ham (not spam) - spam solutions like spamTitan will learn
-report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail en Report this email content as Spam - spam solutions like spamTitan will learn
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail en Report this email content as Ham (not spam) - spam solutions like SpamTitan will learn
+report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail en Report this email content as Spam - spam solutions like SpamTitan will learn
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail en Required PEAR class Mail/mimeDecode.php not found.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail en Required to disable if you use Dovecot with private seen flags on shared or user folder!
resend after how many days? mail en Resend after how many days?
respond to mail sent to: mail en Respond to email sent to:
-restrict acl management admin en restrict ACL management
+restrict acl management admin en Restrict access rights management
rights mail en Rights
row order style mail en row order style
rule priority position mail en Rule priority position
@@ -587,8 +587,8 @@ show test connection section and control the level of info displayed?? mail en S
show them this time only mail en Show them this time only
show vertical mail en Show vertical (3-column view)
show vertical with all columns mail en Show vertical with all columns
-show/hide preview pane in mail list view mail en Show/Hide preview pane in email list view
-shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail en Shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the email
+show/hide preview pane in mail list view mail en Show/Hide preview pane in email list view.
+shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail en Shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the email.
sieve mail en Sieve
sieve connection status mail en Sieve Connection Status
sieve not activated mail en Sieve not activated
@@ -659,7 +659,7 @@ toggled on actions mail en Toggled on actions
trash mail en Trash
trash folder mail en Trash folder
trust servers seen / unseen info mail en Trust servers SEEN / UNSEEN info
-trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail en Trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the UNSEEN messages and count them ourselves
+trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail en Trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the UNSEEN messages and count them ourselves.
trying to recover from session data mail en Trying to recover from session data
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).
if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail en Turn off horizontal line between signature and composed message.
If you use templates, this option is only applied to the text part of the message.
unable to fetch vacation! mail en Unable to fetch vacation!
@@ -668,8 +668,8 @@ unflagged mail en Unflagged
unread mail en unread
unsubscribe folder mail en Unsubscribe folder
unsubscribe from folder %1 mail en Unsubscribe from folder %1
-upload files... mail en Upload files...
-use default timeout (20 seconds) mail en use default timeout (20 seconds)
+upload files... mail en Upload files ...
+use default timeout (20 seconds) mail en Use default timeout (20 seconds)
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail en Use regular expressions (see https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression)
use source as displayed, if applicable mail en Use source as displayed, if applicable
use username+password from current user mail en Use username+password from current user
@@ -689,11 +689,11 @@ view full mail source mail en View full email source
view header lines mail en View header lines
what do do with html email mail en What do do with HTML email
what order the list columns are in mail en What order the list columns are in
-what to do when you delete a message mail en What to do when you delete a message
-what to do when you send a message mail en What to do when you send a message
+what to do when you delete a message mail en What to do when you delete a message.
+what to do when you send a message mail en What to do when you send a message.
when deleting messages mail en When deleting messages
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail en When displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message
-when saving messages as item of a different app mail en When saving messages as item of a different EGroupware app
+when saving messages as item of a different app mail en When saving messages as item of a different EGroupware app.
when sending messages mail en When sending messages
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail en which folders (additional to the Sent Folder) should be displayed using the Sent Folder view schema
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail en which folders - in general - should NOT be automatically created, if not existing
diff --git a/mail/lang/egw_es-es.lang b/mail/lang/egw_es-es.lang
index 0711c631b8..de16176a52 100644
--- a/mail/lang/egw_es-es.lang
+++ b/mail/lang/egw_es-es.lang
@@ -140,7 +140,7 @@ delete folder mail es-es Suprimir carpeta
delete folder %1 ? mail es-es ¿SUPRIMIR carpeta %1?
delete this acl mail es-es Suprimir esta lista de control de acceso
deleted mail es-es suprimido
-deleted %1 messages in %2 mail es-es suprimido %1 mensajes en %2
+deleted %1 messages in %2 mail es-es Suprimido %1 mensajes en %2.
deleted! mail es-es suprimido!
deleting %1 folders in progress ... mail es-es Supreción de %1 carpetas en curso ...
deleting folders mail es-es Suprimiendo carpetas
@@ -378,6 +378,7 @@ move to archive mail es-es Mover a carpeta de archivo
move to trash mail es-es Mover a la papelera
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail es-es Movido %1 mensaje(s) de %2 a %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail es-es Mover carpetas de una cuenta de correo a otra no está soportada
+name and domain mail es-es Nombre y dominio
name and email mail es-es Nombre y correo electrónico
name of account mail es-es Nombre de la cuenta
name of imap servers (space separated host or host:port) mail es-es Nombre de los servidores IMAP (host separado por espacios o host:puerto)
@@ -500,8 +501,8 @@ replying to this message failed because the content of this message seems to be
replyto mail es-es Responder a
report as ham mail es-es Informar como Ham
report as spam mail es-es Reportar como spam
-report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail es-es Informar de este contenido de correo electrónico como Ham (no spam) - soluciones de spam como spamTitan aprenderán
-report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail es-es Reportar este contenido de correo-e como Spam - soluciones antispam como spamTitan aprenderán
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail es-es Informar de este contenido de correo electrónico como Ham (no spam) - soluciones de spam como SpamTitan aprenderán
+report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail es-es Reportar este contenido de correo-e como Spam - soluciones antispam como SpamTitan aprenderán
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail es-es Requerido PEAR clase Mail/mimeDecode.php no se encuentra.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail es-es ¡Requerido para deshabilitar si usa Dovecot con banderas vistas privadas en carpeta compartida o de usuario!
resend after how many days? mail es-es ¿Reenviar después de cuántos días?
@@ -611,7 +612,7 @@ source mail es-es Fuente
sources mail es-es Fuentes
spamtitan api url mail es-es URL del API SpamTitan
spamtitan integration requires epl version mail es-es La integración de SpamTitan requiere la versión EPL
-start new messages with mime type plain/text or html? mail es-es ¿Comenzar nuevos mensajes con el tipo MIME plain/text o HTML?
+start new messages with mime type plain/text or html? mail es-es ¿Comenzar nuevos mensajes con el tipo text o HTML?
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail es-es Responda y reenvíe mensajes de correo electrónico en formato de texto, en formato HTML o según el formato en que el remitente redactó originalmente el mensaje (por defecto).
step 1: imap - incoming mail mail es-es Paso 1: IMAP - correo entrante
step 2: folder mail es-es Paso 2: Carpeta
diff --git a/mail/lang/egw_et.lang b/mail/lang/egw_et.lang
index 41cc64015a..b8daa20954 100644
--- a/mail/lang/egw_et.lang
+++ b/mail/lang/egw_et.lang
@@ -135,10 +135,21 @@ mark as deleted mail et Märgi kui kustutatud
message learned as spam and moved to spam folder mail et Sõnum õpiti rämpspostiks ja viidi rämpsposti kausta
modify subject mail et Muuda teemat
modify subject of this message mail et Muuda selle sõnumi teemat
+move selected to mail et Liigutage valitud aadressile
+move to mail et Liiguta aadressile
move to trash mail et Liiguta trash-i
+name and domain mail et Nimi ja domeen
name and email mail et Nimi ja e-posti aadress
+name of account mail et Konto nimi
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail et IMAP-serveri nimi (tühikuga eraldatud host või host:port)
never display html emails mail et Ära näita kunagi HTML emaile
+never show mail et Mitte kunagi ei näidata
+never show notification mail et Mitte kunagi ei näidata teadet
+new mail from %1 mail et Uus e-posti aadress %1
+new mail notification mail et Uue e-kirja teade
+new message type mail et Uue sõnumi tüüp
new subject mail et Uus teema
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail et Ei ole esitatud aadressi TO/CC/BCC ja ei ole esitatud kausta, kuhu sõnum salvestada.
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail et Kaustade sihtkoht puudub, samuti ei ole ette nähtud kausta sõnumi salvestamiseks või muud meedet posti salvestamiseks (salvestada InfoLogi/Ticketsüsteemi), kuid see on vajalik.
no signature mail et pole signatuuri
no sneak preview in list mail et Sõnumi eelvaade puudub
diff --git a/mail/lang/egw_fi.lang b/mail/lang/egw_fi.lang
index a918c11dbd..e225fd4404 100644
--- a/mail/lang/egw_fi.lang
+++ b/mail/lang/egw_fi.lang
@@ -190,11 +190,19 @@ matches regexp mail fi Täsmäävät merkkijonoon
message learned as spam and moved to spam folder mail fi Viesti tunnistettiin roskapostiksi ja siirrettiin roskapostikansioon
modify subject mail fi Aiheen muuttaminen
modify subject of this message mail fi Muokkaa tämän viestin aihetta
-move selected to mail fi Siirrä valitut
-move to mail fi Siirrä valitut:
+move selected to mail fi Siirrä valittu osoitteeseen
+move to mail fi Siirrä osoitteeseen
move to trash mail fi Siirrä roskakoriin
+name and domain mail fi Nimi ja verkkotunnus
name and email mail fi Nimi ja sähköpostiosoite
+name of account mail fi Tilin nimi
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail fi IMAP-palvelimien nimet (välilyönnillä erotettu isäntä tai isäntä:portti).
never display html emails mail fi Älä näytä HTML -sähköposteja
+never show mail fi Ei koskaan näytä
+never show notification mail fi Ei koskaan näytä ilmoitusta
+new mail from %1 mail fi Uusi sähköposti %1:ltä
+new mail notification mail fi Uuden sähköpostin ilmoitus
+new message type mail fi Uuden viestin tyyppi
new subject mail fi Uusi aihe
no access mail fi Ei pääsyä
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail fi Osoitetta ei ole annettu kohtaan Kenelle/Kopio/Piilokopio , eikä Kansiota, mihin viesti pitäisi tallentaa löydy.
diff --git a/mail/lang/egw_fr.lang b/mail/lang/egw_fr.lang
index bd7a980b40..fc1fb7d954 100644
--- a/mail/lang/egw_fr.lang
+++ b/mail/lang/egw_fr.lang
@@ -140,9 +140,9 @@ delete folder mail fr Supprimer le dossier
delete folder %1 ? mail fr Supprimer le dossier %1
delete this acl mail fr Supprimer cet ACL
deleted mail fr supprimé
-deleted %1 messages in %2 mail fr Supprimer %1 messages dans %2
+deleted %1 messages in %2 mail fr Supprimer %1 messages dans %2.
deleted! mail fr supprimé !
-deleting %1 folders in progress ... mail fr Suppression de %1 dossier(s) en cours...
+deleting %1 folders in progress ... mail fr Suppression de %1 dossier(s) en cours ...
deleting folders mail fr Suppression de dossier
deny certain groups access to following features mail fr Refuser à certains groupes l'accès aux fonctions suivantes
directories have to be shared. mail fr Les dossiers doivent être partagés.
@@ -378,6 +378,7 @@ move to archive mail fr Déplacer vers le dossier archives
move to trash mail fr Déplacer vers la Corbeille
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail fr Déplacer %1 message(s) de %2 vers %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail fr Déplacer des dossiers d'un compte à un autre n'est pas supporté
+name and domain mail fr Nom et domaine
name and email mail fr Nom et email
name of account mail fr Nom du compte
name of imap servers (space separated host or host:port) mail fr Nom des serveurs IMAP (hôte séparé par des espaces ou hôte:port)
@@ -500,8 +501,8 @@ replying to this message failed because the content of this message seems to be
replyto mail fr Répondre A
report as ham mail fr Marqué comme HAM
report as spam mail fr Marqué comme SPAM
-report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail fr Signaler le contenu de cet e-mail comme Ham (pas spam) - les solutions anti-spam comme spamTitan apprendront.
-report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail fr Signaler le contenu de cet e-mail en tant que spam - les solutions anti-spam comme spamTitan vont apprendre
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail fr Signaler le contenu de cet e-mail comme Ham (pas spam) - les solutions anti-spam comme SpamTitan apprendront.
+report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail fr Signaler le contenu de cet e-mail en tant que spam - les solutions anti-spam comme SpamTitan vont apprendre
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail fr Classe PEAR class Mail/mimeDecode.php non trouvée.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail fr Doit être désactivée si vous utilisez Dovecot avec des drapeaux "private seen" sur des dossiers partagés ou des dossiers d'utilisateurs !
resend after how many days? mail fr Ré-envoyer après combien de jours ?
@@ -611,7 +612,7 @@ source mail fr Source
sources mail fr Sources
spamtitan api url mail fr SpamTitan API URL
spamtitan integration requires epl version mail fr L'intégration de SpamTitan nécessite la version EPL
-start new messages with mime type plain/text or html? mail fr Créer les nouveaux messages au format plain/text ou HTML ?
+start new messages with mime type plain/text or html? mail fr Créer les nouveaux messages au format text ou HTML ?
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail fr Répondre aux courriels et les transférer au format texte, au format HTML ou selon le format dans lequel le courriel a été initialement composé par l'expéditeur (par défaut).
step 1: imap - incoming mail mail fr Etape 1 : IMAP - mail entrant
step 2: folder mail fr Etape 2 : Dossier
diff --git a/mail/lang/egw_hu.lang b/mail/lang/egw_hu.lang
index ca79a94c2c..770a972068 100644
--- a/mail/lang/egw_hu.lang
+++ b/mail/lang/egw_hu.lang
@@ -71,9 +71,9 @@ do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail hu Tényleg az aktuális nézetben MINDEN üzenetre vonatkozóan szeretné a %1 címkét átkapcsolni?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail hu Szeretné, hogy megerősítést kérjen, mielőtt a kiválasztott üzeneteket új e-mailhez csatolná?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail hu Szeretnél megerősítést a kijelölt üzenetek áthelyezése előtt?
-do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail hu Meg szeretnéd akadályozni a szűrő szabályok létrehozását és alkalmazását? (engedélyezett Sieve esetén is)
-do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail hu Meg szeretnéd akadályozni más címre küldött figyelmeztető e-mail beállítását beérkező üzenet esetén? (engedélyezett Sieve esetén is)
-do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail hu Meg szeretnéd akadályozni a "szabadságon vagyok" üzenet módosításának lehetőségét? (engedélyezett Sieve esetén is)
+do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail hu Meg szeretnéd akadályozni a szűrő szabályok létrehozását és alkalmazását (engedélyezett Sieve esetén is)?
+do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail hu Meg szeretnéd akadályozni más címre küldött figyelmeztető e-mail beállítását beérkező üzenet esetén (engedélyezett Sieve esetén is)?
+do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail hu Meg szeretnéd akadályozni a "szabadságon vagyok" üzenet módosításának lehetőségét (engedélyezett Sieve esetén is)?
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail hu Meg szeretnéd akadályozni a mappák létrehozásának és módosításának lehetőségét? (létrehozás, hozzáférés korlátozás, feliratkozás)
does not contain mail hu nem tartalmazza
does not exist on imap server. mail hu nincs létrehozva az IMAP szerveren
@@ -85,7 +85,7 @@ don't use template folder mail hu Ne használja a "Sablonok" mappát
don't use trash mail hu Ne használja a 'Szemetes' mappát
download attachments mail hu Letöltés mellékletek
draft mail hu Vázlat
-draft folder mail hu vázlat mappa
+draft folder mail hu Vázlat mappa
drafts mail hu Piszkozatok
edit account mail hu Azonosító szerkesztése
edit vacation settings mail hu Szabadság beállítások szerkesztése
@@ -132,7 +132,7 @@ from(a->z) mail hu Feladó (A->Z)
from(z->a) mail hu Feladó (Z->A)
general admin hu Általános
get acl rights failed from imap server! mail hu Az ACL-jogok lekérdezése sikertelen az IMAP-kiszolgálóról!
-greater than mail hu nagyobb mint
+greater than mail hu Nagyobb mint
ham folder mail hu Ham mappa
handling of external http images / mixed content in mails mail hu Külső http képek / vegyes tartalom kezelése e-mailekben
header lines mail hu Email fejléce
@@ -141,7 +141,7 @@ html mail hu HTML
ident name mail hu Azonosító neve
ident name email mail hu Azonosító neve [Email]
ident name organization email mail hu Azonosító neve Szervezet [Email]
-identity mail hu azonosító
+identity mail hu Azonosító
identity label mail hu Azonosító címke
if mail hu HA
if mail header mail hu ha a levél fejléce
@@ -183,7 +183,7 @@ mailaccount mail hu Mail fiók
mailinglist mail hu Levelezési lista
mails common hu Mailek
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail hu A levelek a kontextusmenüben másolhatók ebbe a mappába, ha a mappa be van állítva.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail hu Mailserver jelentette:\n%1 \nKívánja folytatni a kiválasztott üzenetek azonnali törlését (kattintson az ok gombra)?
Ha nem, kérjük, próbálja meg kiüríteni a szemétmappát, mielőtt folytatja. (kattintson a törlés gombra)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail hu Mailserver jelentette:
%1
Kívánja folytatni a kiválasztott üzenetek azonnali törlését (kattintson az ok gombra)?
Ha nem, kérjük, próbálja meg kiüríteni a szemétmappát, mielőtt folytatja. (kattintson a törlés gombra)
mark all as read mail hu Mindent olvasottnak jelölni
mark all messages in folder as read mail hu A mappa összes üzenetének olvasottként való megjelölése
mark as deleted mail hu Törlésre megjelöl
@@ -195,11 +195,20 @@ modify subject of this message mail hu Az üzenet tárgyának módosítása
move selected to mail hu Kijelöltek mozgatása
move to mail hu Kijelöltek mozgatása
move to trash mail hu Szemetesbe mozgatás
+name and domain mail hu Név és domain
name and email mail hu Név és e-mail cím
+name of account mail hu A számla neve
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail hu Az IMAP-kiszolgálók neve (szóközzel elválasztva host vagy host:port)
never display html emails mail hu Soha ne jelenítse meg a HTML formátumú emaileket
+never show mail hu Soha nem jelenik meg
+never show notification mail hu Soha ne jelenítsen meg értesítést
+new mail from %1 mail hu Új e-mail %1-től
+new mail notification mail hu Új e-mail értesítés
+new message type mail hu Új üzenet típusa
new subject mail hu Új tárgy
no access mail hu Nincs hozzáférés
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail hu Nincs címzett és mappa az üzenet mentéséhez beállítva.
+no adress, to send this mail to, supplied mail hu nem adták meg azt a címet, ahová ezt az e-mailt elküldhetnék.
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail hu Nincs megadott mappa célállomás, és nincs mappa az üzenet mentésére vagy más intézkedés a levelek tárolására (mentés az InfoLog/Ticketystembe), de szükséges.
no folders mail hu nincs mappa
no plain text part found mail hu Nem található egyszerű szöveges tartalom
@@ -263,8 +272,8 @@ replying to this message failed because the content of this message seems to be
replyto mail hu Válasz
report as ham mail hu Jelentés Ham-ként
report as spam mail hu Spamként jelenteni
-report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail hu Jelentse ezt az e-mail tartalmát Ham-ként (nem spamként) - a spam megoldások, mint a spamTitan, megtanulják
-report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail hu Jelentse ezt az e-mail tartalmat Spamként - a spam megoldások, mint a spamTitan megtanulják.
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail hu Jelentse ezt az e-mail tartalmát Ham-ként (nem spamként) - a spam megoldások, mint a SpamTitan, megtanulják
+report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail hu Jelentse ezt az e-mail tartalmat Spamként - a spam megoldások, mint a SpamTitan megtanulják.
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail hu A szükséges PEAR osztály Mail/mimeDecode.php nem található.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail hu Kötelező letiltani, ha a Dovecot-ot privát látott zászlókkal használja a megosztott vagy felhasználói mappán!
row order style mail hu sorok rendezése
diff --git a/mail/lang/egw_id.lang b/mail/lang/egw_id.lang
index a8fde0639e..7d2a3ea015 100644
--- a/mail/lang/egw_id.lang
+++ b/mail/lang/egw_id.lang
@@ -159,10 +159,21 @@ matches regexp mail id cocok regexp
message learned as spam and moved to spam folder mail id Pesan diketahui sebagai spam dan dipindahkan ke folder spam
modify subject mail id Ubah subjek
modify subject of this message mail id Ubah subjek pesan ini
+move selected to mail id Pindahkan yang dipilih ke
move to mail id Pindahkan ke
+name and domain mail id Nama dan domain
name and email mail id Nama dan email
+name of account mail id Nama akun
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail id Nama server IMAP (host yang dipisahkan spasi atau host:port)
+never show mail id Jangan tampilkan
+never show notification mail id Jangan pernah tampilkan pemberitahuan
+new mail from %1 mail id Email baru dari %1
+new mail notification mail id Pemberitahuan email baru
+new message type mail id Jenis pesan baru
new subject mail id Subjek baru
-no access mail id No access
+no access mail id Tidak ada akses
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail id Tidak ada alamat yang diberikan untuk TO/CC/BCC, dan tidak ada folder untuk menyimpan pesan yang diberikan.
+no adress, to send this mail to, supplied mail id tidak ada alamat yang diberikan untuk mengirim email ini
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail id Tidak ada tujuan folder yang disediakan, dan tidak ada folder untuk menyimpan pesan atau tindakan lain untuk menyimpan email (simpan ke InfoLog/Ticketsystem) yang disediakan, tetapi diperlukan.
no folders mail id tiada folder
no signature mail id tiada tandatangan
diff --git a/mail/lang/egw_it.lang b/mail/lang/egw_it.lang
index 10dd86f09e..8cd7b4d0d6 100644
--- a/mail/lang/egw_it.lang
+++ b/mail/lang/egw_it.lang
@@ -140,9 +140,9 @@ delete folder mail it Elimina cartella
delete folder %1 ? mail it ELIMINARE la cartella %1 ?
delete this acl mail it Elimina questa ACL
deleted mail it eliminato
-deleted %1 messages in %2 mail it eliminato %1 messaggi in %2
+deleted %1 messages in %2 mail it Eliminato %1 messaggi in %2.
deleted! mail it eliminato!
-deleting %1 folders in progress ... mail it Eliminazione di %1 cartelle in corso
+deleting %1 folders in progress ... mail it Eliminazione di %1 cartelle in corso ...
deleting folders mail it Eliminazione cartelle
deny certain groups access to following features mail it Nega accesso alle seguenti funzioni ad alcuni gruppi
directories have to be shared. mail it Le cartelle devono essere condivise
@@ -378,6 +378,7 @@ move to archive mail it Sposta in archivio
move to trash mail it Sposta nel cestino
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail it spostato %1 messaggi(o) da %2 a %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail it Lo spostamento di cartelle fra account non è consentito.
+name and domain mail it Nome e dominio
name and email mail it Nome e email
name of account mail it Nome account
name of imap servers (space separated host or host:port) mail it Nome dei server IMAP (host separati da spazi o host:porta)
@@ -500,8 +501,8 @@ replying to this message failed because the content of this message seems to be
replyto mail it risposta a
report as ham mail it Segnala come Ham
report as spam mail it Segnala come Spam
-report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail it Segnala questo contenuto della mail come Ham (non Spam) - soluzioni antispam come spamTitan riescono ad apprendere
-report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail it Segnala questo contenuto della mail come Spam - soluzioni antispam come spamTitan riescono ad apprendere
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail it Segnala questo contenuto della mail come Ham (non Spam) - soluzioni antispam come SpamTitan riescono ad apprendere
+report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail it Segnala questo contenuto della mail come Spam - soluzioni antispam come SpamTitan riescono ad apprendere
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail it La classe PEAR Mail /mimeDecode.php necessaria, non è stata trovata
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail it Da disabilitare se si usa Dovecot con flag di visualizzazione privata su cartelle condivise o utente!
resend after how many days? mail it Dopo quanti giorni tentare di reinviare?
@@ -609,8 +610,8 @@ some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail i
sort order mail it Ordinamento
source mail it Sorgente
sources mail it Sorgenti
-spamtitan api url mail it URL della API di spamTitan
-spamtitan integration requires epl version mail it L'integrazione di spamTitan richiede la versione EPL
+spamtitan api url mail it URL della API di SpamTitan
+spamtitan integration requires epl version mail it L'integrazione di SpamTitan richiede la versione EPL
start new messages with mime type plain/text or html? mail it Iniziare nuovi messaggi con mime type testo o HTML
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail it Iniziare i messaggi di risposta con mime type testo oppure provare a usare il formato mostrato (predefinito)?
step 1: imap - incoming mail mail it Primo passo: IMAP - posta in arrivo
diff --git a/mail/lang/egw_ja.lang b/mail/lang/egw_ja.lang
index de582f50be..dfb26d6e8c 100644
--- a/mail/lang/egw_ja.lang
+++ b/mail/lang/egw_ja.lang
@@ -378,6 +378,7 @@ move to archive mail ja アーカイブに移動
move to trash mail ja ゴミ箱に移動
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail ja %1 個のメッセージを %2 から %3 に移動しました
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail ja 別のメール・アカウントのフォルダへの移動はできません
+name and domain mail ja 名前とドメイン
name and email mail ja 名前とメール
name of account mail ja アカウント名
name of imap servers (space separated host or host:port) mail ja IMAPサーバー名(スペース区切りのホストまたはホスト:ポート)
diff --git a/mail/lang/egw_ko.lang b/mail/lang/egw_ko.lang
index 202c06a38b..1ab04b50ef 100644
--- a/mail/lang/egw_ko.lang
+++ b/mail/lang/egw_ko.lang
@@ -88,7 +88,20 @@ mail settings mail ko 메일 설정
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail ko 폴더가 구성된 경우 상황에 맞는 메뉴를 통해 해당 폴더로 메일을 복사할 수 있습니다.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail ko 메일 서버가 보고했습니다:\n%1 \n선택한 메시지를 즉시 삭제하여 계속 진행하시겠습니까(확인 클릭)\n그렇지 않은 경우 계속하기 전에 휴지통 폴더를 비우십시오. (취소 클릭)
message learned as spam and moved to spam folder mail ko 메시지가 스팸으로 인식되어 스팸 폴더로 이동되었습니다.
+move selected to mail ko 선택한 위치로 이동
+move to mail ko 다음으로 이동
+name and domain mail ko 이름 및 도메인
name and email mail ko 이름 및 이메일
+name of account mail ko 계정 이름
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail ko IMAP 서버 이름(공백으로 구분된 호스트 또는 호스트:포트)
+never show mail ko 표시 안 함
+never show notification mail ko 알림 표시 안 함
+new mail from %1 mail ko %1에서 받은 새 이메일
+new mail notification mail ko 새 이메일 알림
+new message type mail ko 새 메시지 유형
+no access mail ko 액세스 권한 없음
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail ko TO/CC/BCC 주소가 제공되지 않았으며 메시지를 저장할 폴더가 제공되지 않았습니다.
+no adress, to send this mail to, supplied mail ko 이 이메일을 보낼 주소가 제공되지 않았습니다.
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail ko 폴더 대상은 제공되지 않았으며 메시지를 저장할 폴더 또는 메일을 저장할 다른 방법(InfoLog/Ticketsystem에 저장)은 제공되지 않았지만 필수입니다.
non mail ko 비
only email mail ko 이메일만
diff --git a/mail/lang/egw_lt.lang b/mail/lang/egw_lt.lang
index a7e829a78f..f4a5d3770d 100644
--- a/mail/lang/egw_lt.lang
+++ b/mail/lang/egw_lt.lang
@@ -111,8 +111,21 @@ mark as deleted mail lt Pažymėti kaip ištrintus
message learned as spam and moved to spam folder mail lt Pranešimas išaiškintas kaip šlamštas ir perkeltas į šlamšto aplanką
modify subject mail lt Pakeisti temą
modify subject of this message mail lt Pakeiskite šio pranešimo temą
+move selected to mail lt Pasirinktas perkėlimas į
+move to mail lt Perkelti į
+name and domain mail lt Vardas ir domenas
name and email mail lt Vardas ir el. pašto adresas
+name of account mail lt Sąskaitos pavadinimas
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail lt IMAP serverių pavadinimai (tarpais atskirti host arba host:port)
+never show mail lt Niekada nerodyti
+never show notification mail lt Niekada nerodyti pranešimo
+new mail from %1 mail lt Naujas laiškas iš %1
+new mail notification mail lt Pranešimas apie naują el. laišką
+new message type mail lt Naujo pranešimo tipas
new subject mail lt Nauja tema
+no access mail lt Nėra prieigos
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail lt Nepateiktas adresas TO/CC/BCC ir nepateiktas aplankas, į kurį būtų galima išsaugoti pranešimą.
+no adress, to send this mail to, supplied mail lt Nepateiktas adresas, kuriam būtų galima siųsti šį el. laišką
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail lt Nepateikta aplankų paskirties vieta, taip pat nepateiktas aplankas, kuriame būtų galima išsaugoti pranešimą, ar kita priemonė laiškui saugoti (išsaugoti informaciniame žurnale / bilietų sistemoje), tačiau ji būtina.
no sneak preview in list mail lt Nėra pranešimo peržiūros
non mail lt Ne
diff --git a/mail/lang/egw_lv.lang b/mail/lang/egw_lv.lang
index fef10ece65..42c1fe6876 100644
--- a/mail/lang/egw_lv.lang
+++ b/mail/lang/egw_lv.lang
@@ -149,9 +149,20 @@ modify subject of this message mail lv Mainīt šī ziņojuma tematu
move selected to mail lv Pārvietot atlasītās uz
move to mail lv Pārvietot atlasītās uz
move to trash mail lv Pārvietot uz atkritumiem
+name and domain mail lv Nosaukums un domēns
name and email mail lv Vārds un e-pasts
+name of account mail lv Konta nosaukums
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail lv IMAP serveru nosaukums (ar atstarpi atdalīts hosts vai host:port)
never display html emails mail lv Nekas nerādīt HTML vēstules
+never show mail lv Nekad nerādīt
+never show notification mail lv Nekad nerādīt paziņojumu
+new mail from %1 mail lv Jauns e-pasts no %1
+new mail notification mail lv Paziņojums par jaunu e-pastu
+new message type mail lv Jauna ziņojuma tips
new subject mail lv Jauns temats
+no access mail lv Nav piekļuves
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail lv Nav norādītas adreses TO/CC/BCC un nav norādīta mape, kurā saglabāt ziņojumu.
+no adress, to send this mail to, supplied mail lv nav norādīta adrese, uz kuru nosūtīt šo e-pasta vēstuli.
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail lv Nav sniegts mapes galamērķis, un nav sniegta mape ziņojuma saglabāšanai vai cits pasākums pasta saglabāšanai (saglabāt InfoLog/Ticketsystem), bet tas ir nepieciešams.
no sneak preview in list mail lv Nav ziņojuma priekšskatījuma
non mail lv Nav
@@ -266,7 +277,7 @@ toggled on actions mail lv Pārslēgt uz darbībām
trash mail lv Izmest atkritumus
trash folder mail lv Atkritumu mape
unread mail lv Nelasīts
-vacation notice mail lv norāde par atrašanos atvaļinājumā
+vacation notice mail lv Norāde par atrašanos atvaļinājumā
when deleting messages mail lv Kad dzēš vēstules
write mail lv Rakstīt
wrote mail lv rakstīja
diff --git a/mail/lang/egw_nl.lang b/mail/lang/egw_nl.lang
index b8f49fb91e..d8ed9aaae4 100644
--- a/mail/lang/egw_nl.lang
+++ b/mail/lang/egw_nl.lang
@@ -27,7 +27,7 @@ all mail nl Allemaal
all adresses: mail nl Alle adressen:
all available info admin nl Alle beschikbare informatie
all filtered mail nl Alle gefilterde
-all messages in the folder will be lost mail nl Alle berichten in de map zullen verloren gaan
+all messages in the folder will be lost mail nl
Alle berichten in de map zullen verloren gaan
all my email addresses mail nl al mijn e-mailadressen
all of mail nl alles van
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail nl Alle onderliggende mappen zullen ook worden verwijdert, en alle berichten in de betrokken folders zullen ook worden verwijdert.
@@ -59,7 +59,7 @@ attachments mail nl Bijlagen
attachments, ... mail nl bijlagen, ...
authentication mail nl Authenticatie
available personal email-accounts/profiles mail nl Beschikbare persoonlijke mail-postbussen/Profielen
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail nl Let op: door alle geselecteerde bestanden toe te voegen in de %1 modus, worden ook alle bestaande bijlagen in de lijst gewijzigd in de %2 modus. \Wilt u doorgaan?
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail nl Let op: door alle geselecteerde bestanden toe te voegen in de %1 modus, worden ook alle bestaande bijlagen in de lijst gewijzigd in de %2 modus.
Wilt u doorgaan?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail nl Houd er rekening mee dat alle bijlagen worden verzonden als %1!
but check shared folders mail nl maar check gedeelde mappen
by date mail nl Op datum
@@ -97,12 +97,12 @@ contact label mail nl Label contact
contains mail nl bevat
contains(*) mail nl Bevat (*)
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail nl Converteer Bericht naar bestand en voeg de bijlagen aan dit bestand toe (Standaard)
-convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail nl Converteer bericht naar bestand, voeg de bijlagen toe en voeg dit bericht (bericht/rfc822 (.eml) toe als bijlage
+convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail nl Converteer bericht naar bestand, voeg de bijlagen toe en voeg dit bericht (.eml) toe als bijlage
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail nl Converteer alleen Bericht naar een item (laat mogelijke bijlagen buiten beschouwing)
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail nl Kopieer %1 bericht(en) van %2 naar %3
copy to mail nl Kopieer naar
could not append message: mail nl Kon niet aan bericht toevoegen:
-could not save the acl because some names are empty mail nl Kon niet naar ACL opslaan ! Omdat sommige namen leeg zijn!
+could not save the acl because some names are empty mail nl Kon de ACL niet opslaan omdat sommige namen leeg zijn
create new account mail nl Maak een nieuwe gebruiker aan
cross account forward attachment is not allowed! mail nl Cross account forward attachment is niet toegestaan!
current subject mail nl Huidig onderwerp
@@ -117,9 +117,9 @@ default your name and email common nl Standaard uw naam en email
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail nl Definieert wat moet worden getoond als contactlabel voor toegevoegd contact in Aan/Kopie/Blindkopie bij het samenstellen van een e-mail. Standaard is voornaam achternaam en leeg betekent inclusief alles wat beschikbaar is.
defines what to show as identity label on mail folder header common nl Definieert wat moet worden getoond als identiteitslabel in de header van de e-mailmap.
delete folder mail nl Verwijder map
-delete folder %1 ? mail nl VERWIJDER Map %1 ?
+delete folder %1 ? mail nl VERWIJDER Map %1?
deleted mail nl verwijdert
-deleted %1 messages in %2 mail nl verwijder %1 bericht(en) in %2
+deleted %1 messages in %2 mail nl Verwijder %1 bericht(en) in %2
deleted! mail nl verwijdert!
deny certain groups access to following features mail nl Weiger bepaalde groepen toegang tot de volgende eigenschappen
disable mail nl Zet uit
@@ -135,7 +135,7 @@ display only when no plain text is available mail nl Alleen weergeven als platte
displaying html messages is disabled mail nl weergeven van html berichten is uitgeschakeld
displaying plain messages is disabled mail nl Weergeven standaard vericht is uitgeschakeld
do not auto create folders mail nl Maak niet automatisch mappen aan
-do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail nl Wilt u werkelijk ALLE berichten %1 in het huidige overzicht ?
+do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail nl Wilt u werkelijk ALLE berichten %1 in het huidige overzicht?
do you really want to delete folder %1 ? mail nl Wilt u werkelijk map %1 verwijderen
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail nl Wilt u werkelijk ALLE berichten markeren als gelezen in de huidige map?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail nl Wilt u echt vlag %1 aanzetten voor ALLE berichten in de huidige weergave?
@@ -143,7 +143,7 @@ do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail nl Wilt u om bevestiging gevraagd worden voordat u het geslecteerde bericht aan nieuwe berichten toevoegt?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail nl Wilt u een bevestigingsvraag krijgen voordat de geselecteerde berichten naar een andere folder worden verplaatst?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail nl Wilt u het bewerken/aanmaken van filters op regels voorkomen (, zelfs als Sieve actief is)
-do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail nl Wilt u het bewerken/aanmaken van meldingen van berichten van andere adressen voorkomen, als een bericht wordt ontvangen(; zelfs als Sieve actief is)
+do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail nl Wilt u het bewerken/aanmaken van meldingen van berichten van andere adressen voorkomen, als een bericht wordt ontvangen(, zelfs als Sieve actief is)
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail nl Wilt u het bewerken/aanmaken van niet aanwezig/vakantie berichten voorkomen (, zelfs als Sieve actief is)
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail nl Wilt het beheren van mappen voorkomen (aanmaken, toegangsrechten en abonneren)?
does not contain mail nl bevat niet
@@ -168,9 +168,9 @@ effective only if server supports acl at all admin nl Werkt alleen als server AC
email address mail nl Emailadres
email notification successfully updated! mail nl Bericht notificatie succesvol bijgewerkt
email notification update failed mail nl Bericht notificatiel kon niet worden bijgewerkt
-email notification update failed! you need to set an email address! mail nl Bericht notificatie bijwerken mislukt! U moet een email adres invoeren
+email notification update failed! you need to set an email address! mail nl Bericht notificatie bijwerken mislukt! U moet een email adres invoeren!
emailaddress admin nl Emailadres
-emailadmin: profilemanagement mail nl eMailAdimin: Profiel management
+emailadmin: profilemanagement mail nl EmailAdmin: Profiel management
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail nl E-mails in domeinen op de witte lijst worden niet gemarkeerd als spam
empty trash mail nl Prullenmand legen
enable mail nl Inschakelen
@@ -189,44 +189,44 @@ error: message could not be displayed. mail nl Fout: Bericht kan niet worden get
esync will fail without a working email configuration! mail nl eSync zal NIET WERKEN zonder een eMail configuratie
event details follow mail nl Afspraak details volgen
every %1. day mail nl Elke %1. dag
-everyone mail nl ledereen
+everyone mail nl Ledereen
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail nl Namenruimte onderzoeken om mappen in andere en gedeelde mappen op te halen
extended mail nl Uitgebreid
extra sent folders mail nl Extra verzend mappen
failed to delete %1 mail nl Het verwijderen van %1 is mislukt
failed to delete %1 ! reason: %2 mail nl Mislukt om te verwijderen %1! Reden: %2
failed to delete %1. server responded: mail nl Mislukt om te verwijderen %1! Antwoord van Server:
-failed to move %1 ! reason: %2 mail nl Mislukt om te verplaatsen %1! Reden : %2
-failed to rename %1 ! reason: %2 mail nl Mislukt om te hernoemen %1! Reden : %2
+failed to move %1 ! reason: %2 mail nl Mislukt om te verplaatsen %1! Reden: %2
+failed to rename %1 ! reason: %2 mail nl Mislukt om te hernoemen %1! Reden: %2
failed to subscribe folder %1! mail nl Niet gelukt om te abonneren op map %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail nl Niet gelukt om abonnement op map %1 te verwijderen!
file into mail nl Verplaatsen naar
file into: mail nl Verplaatsen naar:
-file rejected, no %2. is:%1 mail nl Bestand geweigerd, geen %2.is:%1
+file rejected, no %2. is:%1 mail nl Bestand geweigerd, geen %2. is:%1
filemanager mail nl Bestandsbeheer
filemode has been switched to %1 mail nl Bestandsmodus is overgeschakeld naar: %1
files mail nl Bestanden
flag / unflag mail nl Markeer / Geen markering op
flag or unflag a mail mail nl Markeer een bericht
flagged mail nl gemarkeerd
-flagged %1 messages as %2 in %3 mail nl gemarkeerd %1 berichten als %2in %3
-flagged %1 messages as flagged in %2 mail nl gemarkeerd %1 berichten als gemarkeerd in %2
-flagged %1 messages as unflagged in %2 mail nl gemarkeerd %1 berichten als niet gemarkeerd in %2
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail nl Gemarkeerd %1 berichten als %2in %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail nl Gemarkeerd %1 berichten als gemarkeerd in %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail nl Gemarkeerd %1 berichten als niet gemarkeerd in %2
flagged / unflagged mail nl Gemarkeerd / Niet gemarkeerd
folder mail nl Map
folder %1 %2 failed because of %3! mail nl Map %1 %2 mislukt vanwege %3!
folder %1 %2 failed! mail nl Map %1 %2 mislukt
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail nl Map %1 is succesvol aangemaakt, hoewel de inschrijving is mislukt vanwege %2
folder settings mail nl Map instellingen
-for e.g.: mpeg mail nl Bijvoorbeeld : mpeg
-for eg.: mpeg mail nl Bijvoorbeeld : mpeg
+for e.g.: mpeg mail nl Bijvoorbeeld: mpeg
+for eg.: mpeg mail nl Bijvoorbeeld: mpeg
force html mail nl Forceer HTML
force plain text mail nl Forceer platte tekst
forward mail nl Doorsturen
forward as attachment mail nl Doorsturen als bijlage
forward inline mail nl Vooruit
forward messages to: mail nl Stuur berichten door aan:
-forward messages: mail nl Suur bercihten door :
+forward messages: mail nl Suur bercihten door:
forward to mail nl Doorsturen naar
forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail nl Het doorsturen van dit bericht is mislukt omdat de inhoud van dit bericht versleuteld lijkt te zijn en niet goed ontsleuteld kan worden. Als u de inhoud van dit gecodeerde bericht toch wilt doorsturen, kunt u in plaats daarvan doorsturen als bijlage gebruiken.
forwards mail nl Doorgestuurd
@@ -241,7 +241,7 @@ ham folder mail nl Ham-map
handling of external http images / mixed content in mails mail nl Omgaan met externe http-afbeeldingen / gemengde inhoud in e-mails
header mail nl Kop
header lines mail nl Kop lijnen
-high mail nl hoog
+high mail nl Hoog
home page folders mail nl Thuis mappen
hostname or ip mail nl Hostnaam of IP
how often to check with the server for new mail mail nl Hoe vaak moet de server controleren op nieuwe mail
@@ -258,14 +258,14 @@ identity+signature mail nl Identiteit+Handtekening
if mail nl ALS
if authentication required mail nl Als
if different from email address mail nl Indien afwijkend van EMAIL adres
-if from contains:(*) mail nl Als van b(*) bevat :
-if mail body content / attachment type mail nl Als berciht inhoud / bijlage type
-if mail body message type mail nl Als bericht type
-if mail header mail nl Als bericht onderwerp
-if message size mail nl Als bericht grootte
-if shown, which folders should appear on the home page mail nl Als getoond, welke mappen moeten worden getoond op de thuispagina
-if subject contains:(*) mail nl Als onderwerp (*) becvat:
-if to contains:(*) mail nl Als naar bevat :(*)
+if from contains:(*) mail nl indien van bevat:(*)
+if mail body content / attachment type mail nl als berciht inhoud / bijlage type
+if mail body message type mail nl als bericht type
+if mail header mail nl als bericht onderwerp
+if message size mail nl als bericht grootte
+if shown, which folders should appear on the home page mail nl als getoond, welke mappen moeten worden getoond op de thuispagina
+if subject contains:(*) mail nl als onderwerp (*) becvat:
+if to contains:(*) mail nl als naar bevat :(*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail nl Als u een voorbeeld wilt zien van het bericht door middel van een enkele klik, activeer dit dan.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail nl Als je meerdere mappen in één actie wilt selecteren, kun je de ctrl-toets ingedrukt houden en vervolgens een map selecteren als startbereik en een andere map binnen hetzelfde niveau als eindbereik. Alle mappen ertussenin zullen worden geselecteerd of gedeselecteerd op basis van hun huidige status.
imap mail nl IMAP
@@ -273,14 +273,14 @@ imap - incoming mail mail nl IMAP - inkomende berichten
imap administration mail nl IMAP administratie
imap server mail nl IMAP server
imap timeout mail nl IMAP timeout
-import message mail nl importeer bericht
+import message mail nl Importeer bericht
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail nl Importeren van bericht %1 mislukt. Kon het bericht niet opslaan in map %2 vanwege reden:%3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail nl Importeren van bericht %1 mislukt. Opgegeven map %2 bestaat niet.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail nl Importeren van bericht %1 mislukt. Geen map gekozen om bericht op te slaan.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail nl Importeren van bericht %1 mislukt. Geen contacten gevonden om mee samen te voegen.
importance mail nl Mate van belang
important mail nl Belangrijk
-in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail nl In Berichtenmap: %1 met ID:%@ en PartID: %3
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail nl In Berichtenmap: %1 met ID: %2 en PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail nl Om je privacy te beschermen zijn alle externe bronnen in deze e-mail geblokkeerd.
inbox mail nl POSTVAK IN
information to show on email tag mail nl Informatie die op het e-maillabel moet worden weergegeven
@@ -309,14 +309,14 @@ mailaccount mail nl Berichtaccount
mailinglist mail nl Berichtenlijst
mails common nl Mails
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail nl Mails kunnen naar die map worden gekopieerd via het contextmenu, als de map is geconfigureerd.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail nl Mailserver meldt:\n%1 \Wilt u de geselecteerde berichten direct verwijderen (klik ok)? Zo niet, probeer dan eerst uw prullenbak leeg te maken voordat u verder gaat. (klik op annuleren)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail nl Mailserver meldt:
%1
Wilt u de geselecteerde berichten direct verwijderen (klik ok)?
Zo niet, probeer dan eerst uw prullenbak leeg te maken voordat u verder gaat. (klik op Annuleren)
mark all as read mail nl Markeer alle als gelzezen
mark all messages in folder as read mail nl Markeer alle berichten in de map als gelezen
mark as deleted mail nl Markeer als verwijderd
match: mail nl Komt overeen:
matches mail nl komt overeen met
matches regexp mail nl komt overeen met regexp
-mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail nl mbstring.func_overload=0 is nodig voor het correct afhandelen van berichten !
+mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail nl mbstring.func_overload=0 is nodig voor het correct afhandelen van berichten!
message body mail nl Bericht Hoofdtekst
message learned as spam and moved to spam folder mail nl Bericht geleerd als spam en verplaatst naar spam folder
message preview area mail nl Berichten voorbeeld gebied
@@ -327,14 +327,16 @@ message verified successfully but the signer’s certificate could not be verifi
message verified successfully. mail nl Bericht geverifieerd.
modify subject mail nl Onderwerp wijzigen
modify subject of this message mail nl Wijzig het onderwerp van dit bericht
-move selected to mail nl verplaats geselecteeerde
+move selected to mail nl Verplaats geselecteeerde
move to mail nl Verplaats naar
move to trash mail nl Verplaatsen naar prullenmand
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail nl %1 bericht verplaatst van %2 naar %3
+name and domain mail nl Naam en domein
name and email mail nl Naam en e-mail
name of account mail nl Naam van
name of imap servers (space separated host or host:port) mail nl Naam van IMAP-servers (host of host:poort gescheiden door spaties)
never display html emails mail nl Nooit HTML-emails weergeven
+never show mail nl Nooit tonen
never show notification mail nl Nooit melding tonen
new mail from %1 mail nl Nieuwe mail van %1
new mail notification mail nl Melding nieuw bericht
@@ -345,7 +347,7 @@ no access mail nl geen toegang
no action defined! mail nl Geen aktie gedefineerd
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail nl Geen adres in AAN/CC/BCC opgegeven en geen map aangegeven waar bericht opgeslagen moet worden.
no adress, to send this mail to, supplied mail nl Geen adres opgegeven om dit bericht naar te versturen
-no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail nl Geen map opgegeven om naar op te slaan, en geen map om het bericht te bewaren of andere manieren om het bericht te bewaren (bewaar naar infolog of tracker) zijn opgegeven, maar is wel nodig.
+no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail nl Geen map opgegeven om naar op te slaan, en geen map om het bericht te bewaren of andere manieren om het bericht te bewaren (bewaar naar InfoLog of Tracker) zijn opgegeven, maar is wel nodig.
no folders mail nl geen folders
no message body supplied mail nl Geen hoofdtekst in dit bericht
no plain text part found mail nl geen platte tekst onderdeel gevonden
@@ -356,8 +358,8 @@ no sneak preview in list mail nl Geen voorbeeld van een bericht
no subject given! mail nl Geen onderwerp opgegeven!
no subject supplied mail nl Geen onderwerp opgegeven
no text body supplied, check attachments for message text mail nl Geen hoofd tekst opgegeven, controleer bijlages voor de berichten tekst.
-no valid %1 folder configured! mail nl Geen geldige %1 map geconfigureerd !
-non mail nl geen
+no valid %1 folder configured! mail nl Geen geldige %1 map geconfigureerd!
+non mail nl Geen
none, create all mail nl geen, maak ze allemaal
nothing to change. mail nl Niets te wijzigen.
notify about new mail in this folders mail nl Waarschuw bij nieuwe berichten in deze map
@@ -378,7 +380,7 @@ only store message in inbox, do not send vacation notice mail nl Alleen bericht
open in html mode mail nl Open in HTML mode
open in text mode mail nl Open in tekst mode
open with collabora office mail nl Openen met Collabora Online
-organisation admin nl organisatie
+organisation admin nl Organisatie
organization mail nl Organisatie
organization | real name email mail nl Organisatie | Echte naam [Email]
original message mail nl Origineel bericht
@@ -386,8 +388,8 @@ outbox mail nl Postvak UIT
permission denied mail nl Toestemming geweigerd
please configure access to an existing individual imap account. mail nl Configureer alstublieft toegang tot een bestaand IMAP account
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail nl Configureer uw S/MIME-certificaat op het tabblad Encryptie in het dialoogvenster Account bewerken.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail nl Neem contact op met uw administrateur om na te gaan of uw server filter op regels wordt ondersteund, en hoe u deze in EGroupware moet activeren voor uw actieve account (%1) met ID:(%2)
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail nl Neem contact op met uw beheerder om te controleren of uw server vakantieberichten van de server ondersteunt en hoe u deze kunt inschakelen in EGroupware voor uw actieve account (%1) met ID:%2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail nl Neem contact op met uw administrateur om na te gaan of uw server filter op regels wordt ondersteund, en hoe u deze in EGroupware moet activeren voor uw actieve account (%1) met ID: %2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail nl Neem contact op met uw beheerder om te controleren of uw server vakantieberichten van de server ondersteunt en hoe u deze kunt inschakelen in EGroupware voor uw actieve account (%1) met ID: %2.
please enter password mail nl Voer wachtwoord in
please select a address mail nl Selecteer een adres
please select the number of days to wait between responses mail nl Kies s.v.p. het aantal dagen dat gewacht moet worden tussen de antwoorden
@@ -402,7 +404,7 @@ prevent managing vacation notice mail nl Voorkom bewerken vakantie medlingen
preview pane mail nl Vensterindeling
primary profile mail nl Primair Profiel
printing mail nl Afdrukken
-printview mail nl afdrukweergave
+printview mail nl Afdrukweergave
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail nl Uitvoeren van bestand %1 mislukt. Mislukt om aan de basis beperkingen te voldoen.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin nl Geef een standaard tekst op, (gebruikt bij nieuw bericht voor vakanties, wanneer er nog niet eerder een bericht was bewaard)
push notifications mail nl Pushmeldingen
@@ -417,7 +419,7 @@ readable mail nl Beschrijfbaar
real name mail nl Echte naam
real name email mail nl Echte naam [Email]
real name organization email mail nl Echte naam Organisatie [Email]
-reason! mail nl reden !
+reason! mail nl reden!
receive notification mail nl Ontvangst bevestiging
recursively mail nl Recursief
refresh time in minutes mail nl Ververstijd in minuten
@@ -442,16 +444,16 @@ replying to this message failed because the content of this message seems to be
replyto mail nl Antwoord aan
report as ham mail nl Rapporteren als Ham
report as spam mail nl Rapporteren als Spam
-report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail nl Rapporteer deze e-mail als Ham (geen spam) - spamoplossingen zoals spamTitan zullen het leren
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail nl Rapporteer deze e-mail als ham (geen spam) - spamoplossingen zoals spamTitan zullen het leren
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail nl Rapporteer deze e-mail als spam - spamoplossingen zoals spamTitan zullen het leren
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail nl PEAR benodigd, class MAIL/mimeDecode.php niet gevonden
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail nl Verplicht uit te schakelen als je Dovecot gebruikt met private seen flags op gedeelde of gebruikersmappen!
-respond to mail sent to: mail nl Antwoord op bericht verzonden aan :
+respond to mail sent to: mail nl Antwoord op bericht verzonden aan:
restrict acl management admin nl Beperk ACL beheer
row order style mail nl rijvolgorde stijl
rule priority position mail nl Regel prioriteit positie
rule with priority mail nl regels met prioriteit
-rules mail nl regels
+rules mail nl Regels
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail nl S/MIME-codering mislukt omdat er geen certificaat is gevonden voor afzenderadres: %1
save all mail nl Bewaar alle
save all attachments to filemanager mail nl Alle bijlagen opslaan in bestandsbeheer
@@ -472,7 +474,7 @@ save to disk mail nl Bewaar op schijf
save to filemanager mail nl Bewaar naar bestandeberheer
save: mail nl Bewaar:
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail nl Bewaren van bericht %1 mislukt. De doelmap %2 bestaat niet.
-saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail nl Opslaan van bericht geslaagd %1.Controleer folder %2
+saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail nl Opslaan van bericht geslaagd %1. Controleer folder %2
saving the rule failed: mail nl Bewaren voor de regel is mislukt:
security mail nl Beveiliging
see attachments for content of the orignial mail mail nl Zie bijlagen voor de inhoud van de oorspronkelijke e-mail
@@ -486,7 +488,7 @@ select file(s) from vfs mail nl Selecteer het cq de bestand(en) van VFS
select or insert email address mail nl Selecteer of voeg e-mailadres in
selected mail nl Geselecteerd
selected date range (with quicksearch) mail nl Geselecteerd datumbereik (met snelzoeken)
-send a reject message: mail nl Stuur een bericht met afwijzing :
+send a reject message: mail nl Stuur een bericht met afwijzing:
send message and move to send folder (if configured) mail nl Stuur berichten en verplaats deze naar de map verzonden (als dit is geconfigureerd)
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail nl Bericht PGP-versleuteld verzenden: sleutels van alle ontvangers vereist!
send only a vacation notice, do not store message in inbox mail nl Stuur alleen een vakantiebericht, sla het bericht NIET op in INBOX
@@ -508,8 +510,8 @@ show all folders mail nl Toon alle mappen
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail nl Alle mappen tonen (geabonneerd EN niet geabonneerd) in het mappenpaneel van het hoofdscherm.
show new messages on home page mail nl Toon nieuw bericht op begin pagina
show notification for new arriving mails mail nl Notificatie tonen voor nieuw binnengekomen mails
-show test connection section and control the level of info displayed? mail nl Toon test connectie en controleer het niveau van informatie wat wordt getoond ?
-show test connection section and control the level of info displayed?? mail nl Toon test connectie en controleer het niveau van informatie wat wordt getoond ??
+show test connection section and control the level of info displayed? mail nl Toon test connectie en controleer het niveau van informatie wat wordt getoond?
+show test connection section and control the level of info displayed?? mail nl Toon test connectie en controleer het niveau van informatie wat wordt getoond?
show them this time only mail nl Alleen deze keer tonen
show vertical mail nl Verticaal tonen
show vertical with all columns mail nl Verticaal tonen met alle kolommen
@@ -518,16 +520,16 @@ shows a temporary visible notification including from address, subject and a sni
sieve mail nl Sieve
sieve connection status mail nl Status Sieve connectie
sieve not activated mail nl Sieve niet geactiveerd
-sieve script name mail nl sieve script naam
+sieve script name mail nl Sieve script naam
sieve server mail nl Sieve server
-sieve_edit_instructions mail nl *) wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "Use regular expressions" you must use valid regular expressions. In order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "NOT", use regex and backslash (\) (e.g. \!)
+sieve_edit_instructions mail nl *) jokertekens (*,?) mogen worden gebruikt. Als je probeert om * of ? zelf te evenaren, moet je ze escapen met een backslash (?). Als je "Reguliere expressies gebruiken" aanvinkt, moet je geldige reguliere expressies gebruiken. Om een uitroepteken (!) aan het begin dat niet als "NOT" wordt gebruikt te omzeilen, moet je een regex en een backslash (^) gebruiken (bijv. ^!).
sign your message with smime certificate mail nl Onderteken uw bericht met een S/MIME certificaat
signature mail nl Handtekening
signature at top mail nl Ondertekeing bovenaan
signature position and visibility mail nl Positie en zichtbaarheid handtekening
signed by mail nl Ondertekend door
size(...->0) mail nl Grootte (...->0)
-size(0->...) mail nl Grootte 0->...)
+size(0->...) mail nl Grootte (0->...)
small view mail nl kleine weergave
smime encrypted message mail nl S/MIME gecodeerd bericht
smime signed message mail nl S/MIME ondertekend bericht
@@ -536,8 +538,8 @@ sneak preview in list mail nl Bericht preview
sort order mail nl Volgorde
source mail nl Bron
sources mail nl Bronnen
-start new messages with mime type plain/text or html? mail nl begin nieuwe berichten met mime type, plain/text of html?
-start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail nl Begin antwoorden van het bericht met mime type plat/tekst of HTML of probeer het getoonde formaat (standaard)?
+start new messages with mime type plain/text or html? mail nl Begin nieuwe berichten met tekst of HTML?
+start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail nl Begin antwoorden van het bericht met tekst of HTML of probeer het getoonde formaat (standaard)?
step 1: imap - incoming mail mail nl Stap 1: IMAP - Inkomende berichten
step 2: folder mail nl Stap 2: Map
step 3: sieve - server side mail filtering mail nl Stap 3: Sieve - Filter bericihten van de server
@@ -546,7 +548,7 @@ store to folder mail nl Sla in map op
subject(a->z) mail nl Onderwerp (A->Z)
subject(z->a) mail nl Onderwerp (Z->A)
subscribe folder mail nl Abonneer op map
-subscribe folder ... mail nl Abonneer op map....
+subscribe folder ... mail nl Abonneer op map ...
subscription folders mail nl Gabonneerde mappen
subscription successfully saved. mail nl Het abonnerren op deze map is succesvol bewaard.
succeeded on %1 folders, failed on %2 mail nl Gelukt op %1 mappen, mislukt op %2
@@ -555,13 +557,13 @@ template folder mail nl Sjabloon folder
templates mail nl Sjablonen
templates folder mail nl Sjablonen map
test connection mail nl Test actieve connectie
-test connection and display basic information about the selected profile mail nl Test Connectie en toon de basis informatie van het gekozen profiel
+test connection and display basic information about the selected profile mail nl Test connectie en toon de basis informatie van het gekozen profiel
text mail nl Tekst
text mode mail nl Tekst mode
-text/plain mail nl text/plain
+text/plain mail nl Tekst
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail nl De map %1 zal worden gebruikt, als er hier niets is opgegeven, en er geen standaard bekend is.
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail nl De IMAP-server moet aan bepaalde eisen voldoen EN ervoor geconfigureerd zijn:
-the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail nl De persoon die het bericht heeft verstuurd heeft gevraagd om een reactie om te laten zien dat u het bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging versturen ?
+the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail nl De persoon die het bericht heeft verstuurd heeft gevraagd om een reactie om te laten zien dat u het bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging versturen?
the mimeparser can not parse this message. mail nl De mimeparsers kan dit bericht niet lezen.
the rule with priority %1 successfully saved! mail nl De regel met prioriteit %1 is succesvol bewaard!
then mail nl DAN
@@ -577,8 +579,8 @@ trash mail nl Prullenbak
trash folder mail nl Prullenbak map
trust servers seen / unseen info mail nl Vertrouw GETOONDE / NIET GETOONDE info van Servers
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail nl Vertrouw de server als de status van een map wordt opgehaald. Als u nee selecteert, zullen wij naar de nog niet bekeken berichten zoeken en deze zelf tellen.
-trying to recover from session data mail nl probeer vanaf sessie data te herstellen.
-turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).
if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail nl Zet de horizontale liniaal uit tussen de handtekening en het geschreven bericht (Dit is niet volgens RFC). Als u sjablonen gebruikt, is deze optie alleen van toepassing op het gedeelte van de tekst van het bericht.
+trying to recover from session data mail nl Probeer vanaf sessie data te herstellen.
+turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).
if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail nl Zet de horizontale liniaal uit tussen de handtekening en het geschreven bericht (Dit is niet volgens RFC).
Als u sjablonen gebruikt, is deze optie alleen van toepassing op het gedeelte van de tekst van het bericht.
unable to fetch vacation! mail nl Niet mogelijk afwezigheidsbericht te tonen.
undelete mail nl Verwijderen ongedaan maken
unflagged mail nl Niet gemarkeerd
@@ -588,10 +590,10 @@ use default timeout (20 seconds) mail nl Gebruik standaard timeout (20 seconden)
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail nl Gebruik reguliere uitingen (Kijk op wikipedia voor informatie over POSIX voor reguliere uitingen)
use source as displayed, if applicable mail nl Gebruik bron als getoond, wanneer van toepassing
use username+password from current user mail nl Gebruik gebruikersnaam en wachtwoord van de huidige gebruiker
-vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail nl Voor vakantie berichten met een start en einddatum is een account met admin rechten benodigd !
-vacation notice mail nl afwezigheidsbericht
-vacation notice is active mail nl Afwezigheidbericht is niet geactiveerd
-vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail nl Afwezigheidbericht is nog niet bewaard ( maar we hebben alle enige standaards ingevuld om de bovenstaande fouten te voorkomen. Corrigeer waar nodig, kijk uw ingave na en bewaar opnieuw.)
+vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail nl Voor vakantie berichten met een start en einddatum is een account met admin rechten benodigd!
+vacation notice mail nl Afwezigheid
+vacation notice is active mail nl Afwezigheid is niet geactiveerd
+vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail nl Afwezigheid is nog niet bewaard (Maar we hebben alle enige standaards ingevuld om de bovenstaande fouten te voorkomen. Corrigeer waar nodig, kijk uw ingave na en bewaar opnieuw.)
vacation notice sucessfully updated. mail nl Afwezigheid berciht bijwerken gelukt
vacation notice update failed mail nl Afwezigheid notificatie bijwerken mislukt
vacation start-date must be before the end-date! mail nl Afwezigheidbericht startdatum moet VOOR de einddatum liggen!
@@ -601,7 +603,7 @@ validate addresses on submit: mail nl Valideer adres bij toevoegen:
validate selected addresses on submit: mail nl Valideer geselcteerde adressen bij toevoegen:
view full mail source mail nl Bekijk de volledige bron van het bericht
view header lines mail nl Bekijk kopregels
-what do do with html email mail nl Hoet html mail te behandelen
+what do do with html email mail nl Hoet HTML mail te behandelen
what order the list columns are in mail nl Welke volgorde voor de lijstvan kolommen
what to do when you delete a message mail nl Wat te doen wanneer u een bericht verwijdert
what to do when you send a message mail nl Wat te doen wanneer u een bericht verzend
@@ -609,20 +611,20 @@ when deleting messages mail nl Wanneer berichten worden verwijdert
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail nl Wanneer een bericht in een popup wordt getoond. gebruik dan dezelfde popup voor alle open berichten en voor elk bericht.
when saving messages as item of a different app mail nl Als berichten bewaard worden als item van een andere applicatie
when sending messages mail nl Wanneer berichten worden verzonden
-which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail nl Welke mappen ( behalve de Verzenden map) moeten getoond worden bij gebruik van het schema van de verzend mappen
+which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail nl Welke mappen (behalve de Verzenden map) moeten getoond worden bij gebruik van het schema van de verzend mappen
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail nl Welke mappen - Algemeen - moeten niet automatisch aangemaakt worden als ze niet bestaan
which method to use when forwarding a message mail nl Welke methode gebruiken wanneer een berciht wordt doorgestuurd
-with message: mail nl Met berciht:
+with message: mail nl Met bericht:
writable sharing requires epl version! mail nl Schrijfbaar delen vereist EPL versie!
write mail nl Schrijf
wrote mail nl schreef
-yes, but mask all passwords mail nl Ja, maar verberg alle wachtwoorden
-yes, but mask all usernames and passwords mail nl Ja, maar verberg alle gebruikersnamen en wachtwoorden
-yes, offer copy option mail nl Ja, stel kopieer functie voor
-yes, only trigger connection reset mail nl Ja, geef alleen herinitialering verbinding aam
-yes, show all debug information available for the user mail nl Ja, toon alle debug infromatie welke is beschikbaar voor de gebruiker
-yes, show basic info only mail nl Ja, toon alleen basis infromatie
-you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail nl U kunt kiezen om het bericht te bewaren als infolog of tracker maar niet allebei
+yes, but mask all passwords mail nl ja, maar verberg alle wachtwoorden
+yes, but mask all usernames and passwords mail nl ja, maar verberg alle gebruikersnamen en wachtwoorden
+yes, offer copy option mail nl ja, stel kopieer functie voor
+yes, only trigger connection reset mail nl ja, geef alleen herinitialering verbinding aam
+yes, show all debug information available for the user mail nl ja, toon alle debug infromatie welke is beschikbaar voor de gebruiker
+yes, show basic info only mail nl ja, toon alleen basis infromatie
+you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail nl U kunt kiezen om het bericht te bewaren als InfoLog of Tracker maar niet allebei
you can select what info to be displayed on email tag mail nl U kunt selecteren welke informatie op de e-mailtag moet worden weergegeven.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail nl U kunt $$start$$ gebruiken voor de bovenstaande begindatum en $$end$$ voor de einddatum.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail nl Je kunt dit certificaat toevoegen aan je contactpersoon als je deze handtekening vertrouwt.
diff --git a/mail/lang/egw_no.lang b/mail/lang/egw_no.lang
index f2e1784c90..adaa28ff6a 100644
--- a/mail/lang/egw_no.lang
+++ b/mail/lang/egw_no.lang
@@ -16,7 +16,7 @@ attach users vcard at compose to every new mail mail no Legg ved brukerens vCard
attachment has been saved successfully. mail no Vedlegg har blitt lagret.
attachments mail no Vedlegg
attachments, ... mail no vedlegg, ...
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail no Vær oppmerksom på at hvis du legger til alle valgte filer i %1-modus, endres også alle eksisterende vedlegg i listen til %2-modus. \n \n Vil du fortsette?
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail no Vær oppmerksom på at hvis du legger til alle valgte filer i %1-modus, endres også alle eksisterende vedlegg i listen til %2-modus.
Vil du fortsette?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail no Vær oppmerksom på at alle vedlegg vil bli sendt som %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail no Som standard erstattes 'http://' bare med 'https://'. Konfigurer gjerne 'https://proxy.egroupware.org/' til også å laste inn bilder som bare er tilgjengelige via http.
caching of flags mail no Bufring av flagg
@@ -132,10 +132,20 @@ matches mail no treff
matches regexp mail no treffer regexp
message learned as spam and moved to spam folder mail no Melding oppdaget som søppelpost og flyttet til søppelpostmappen
move selected to mail no Flytt valgt til
-move to mail no Flytt valgt til
+move to mail no Flytt til
move to trash mail no Flytt til søppelkurv
+name and domain mail no Navn og domene
name and email mail no Navn og e-post
+name of account mail no Navn på konto
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail no Navn på IMAP-servere (host eller host:port med mellomrom)
never display html emails mail no Vis aldri HTML e-post
+never show mail no Vis aldri
+never show notification mail no Vis aldri varsel
+new mail from %1 mail no Ny e-post fra %1
+new mail notification mail no Varsel om ny e-post
+new message type mail no Ny meldingstype
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail no Ingen adresse TO/CC/BCC oppgitt, og ingen mappe å lagre meldingen i er oppgitt.
+no adress, to send this mail to, supplied mail no Det ble ikke oppgitt noen adresse som denne e-posten skal sendes til.
on mail no på
once per day mail no En gang per dag
one address is not valid mail no En av adressene er ikke gyldig
diff --git a/mail/lang/egw_pl.lang b/mail/lang/egw_pl.lang
index c7e2367d7e..640ec2f4e2 100644
--- a/mail/lang/egw_pl.lang
+++ b/mail/lang/egw_pl.lang
@@ -8,14 +8,14 @@ add as new mail pl Dodaj jako nowy
add files as %1 mail pl Dodaj pliki jako %1
add raw message, ignore mail attachments mail pl Konwersja poczty do elementu, dodanie surowej wiadomości (ignorowanie załączników do poczty)
add this certificate into contact mail pl Dodaj ten certyfikat do kontaktu
-add to addressbook mail pl dodaj do książki adresowej
+add to addressbook mail pl Dodaj do książki adresowej
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail pl Dodanie %1 do adresów e-mail na czarnej liście nie powiodło się z powodu %2
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pl Dodanie %1 do adresów e-mail z białej listy nie powiodło się z powodu %2
after reply, visible during compose mail pl Po odpowiedzi, widoczne podczas komponowania
aliases+forwards mail pl Aliasy+Przekazy
all of mail pl wszystkie z
allow images from external sources in html emails mail pl Zezwalaj na wyświetlanie obrazkow z zewnętrznych serwerów w wiadomościach HTML
-allways a new window mail pl zawsze w nowym oknie
+allways a new window mail pl Zawsze w nowym oknie
always respond / auto-responder mail pl Zawsze odpowiadaj / autoresponder
always show html emails mail pl Zawsze pokazuj maile napisane w HTML
always show notifiction mail pl Zawsze pokazuj powiadomienia
@@ -27,7 +27,7 @@ attach users vcard at compose to every new mail mail pl Dołączanie wizytówki
attachment has been saved successfully. mail pl Załącznik został pomyślnie zapisany.
attachments mail pl Załączniki
attachments, ... mail pl załączniki, ...
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail pl Należy pamiętać, że dodanie wszystkich wybranych plików w trybie %1 spowoduje również zmianę wszystkich istniejących załączników na liście w tryb %2. \Czy chcesz kontynuować?
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail pl Należy pamiętać, że dodanie wszystkich wybranych plików w trybie %1 spowoduje również zmianę wszystkich istniejących załączników na liście w tryb %2.
Czy chcesz kontynuować?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail pl Pamiętaj, że wszystkie załączniki zostaną wysłane w trybie %1!
by date mail pl Według daty
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pl Domyślnie "http://" jest po prostu zastępowane przez "https://". Możesz skonfigurować 'https://proxy.egroupware.org/', aby ładować również obrazy dostępne tylko przez http.
@@ -93,7 +93,7 @@ email notification update failed mail pl Aktualizacja powiadomień e-mail nie po
emailaddress admin pl Adres e-mail
emailadmin: profilemanagement mail pl eMailAdmin: Zarządzanie profilami
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail pl Wiadomości e-mail w domenach z białej listy nie są oznaczane jako spam
-empty trash mail pl opróżnij kosz
+empty trash mail pl Opróżnij kosz
enable mail pl Włącz
enabled mail pl Włączone
encrypt your message with smime certificate mail pl Szyfrowanie wiadomości za pomocą certyfikatu S/MIME
@@ -132,11 +132,11 @@ from(a->z) mail pl Od (A->Z)
from(z->a) mail pl Od (Z->A)
general admin pl Główne
get acl rights failed from imap server! mail pl Pobieranie uprawnień ACL z serwera IMAP nie powiodło się!
-greater than mail pl większe niż
+greater than mail pl Większe niż
ham folder mail pl Folder Ham
handling of external http images / mixed content in mails mail pl Obsługa zewnętrznych obrazów http / zawartości mieszanej w wiadomościach e-mail
header lines mail pl Linie nagłówka
-how to forward messages mail pl sposób przekazywania wiadomości
+how to forward messages mail pl Sposób przekazywania wiadomości
html mail pl HTML
ident name mail pl Nazwa identyfikatora
ident name email mail pl Nazwa identyfikatora [Email]
@@ -150,7 +150,7 @@ if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enab
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail pl Jeśli chcesz wybrać wiele folderów w jednej akcji, możesz przytrzymać klawisz Ctrl, a następnie wybrać folder jako zakres początkowy i inny folder na tym samym poziomie jako zakres końcowy, wszystkie foldery pomiędzy nimi zostaną wybrane lub odznaczone na podstawie ich bieżącego stanu.
imap mail pl IMAP
imap server mail pl Serwer IMAP
-import message mail pl importuj wiadomość
+import message mail pl Importuj wiadomość
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail pl Import wiadomości %1 nie powiódł się. Nie można zapisać wiadomości w folderze %2 z powodu: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail pl Import wiadomości %1 nie powiódł się. Folder docelowy %2 nie istnieje.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail pl Import wiadomości %1 nie powiódł się. Folder docelowy nie został ustawiony.
@@ -167,7 +167,7 @@ insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose d
job mail pl Służbowy
junk mail pl Śmieci
junk folder mail pl Folder śmieci
-keep a copy of the message in your inbox mail pl zachowaj kopię wiadomości w folderze ODEBRANE
+keep a copy of the message in your inbox mail pl Zachowaj kopię wiadomości w folderze ODEBRANE
kilobytes mail pl kilobajtów
later mail pl Później
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail pl Uczenie się jako szynka (nie spam) nie powiodło się z powodu %1
@@ -186,23 +186,32 @@ mailaccount mail pl Konto pocztowe
mailinglist mail pl Lista mailingowa
mails common pl Poczta
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail pl Wiadomości można kopiować do tego folderu za pomocą menu kontekstowego, jeśli folder jest skonfigurowany.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail pl Serwer pocztowy zgłosił:\n%1 \nCzy chcesz kontynuować, usuwając wybrane wiadomości natychmiast (kliknij ok)? \nJeśli nie, spróbuj opróżnić folder śmieci przed kontynuowaniem. (kliknij anuluj)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail pl Serwer pocztowy zgłosił:
%1
Czy chcesz kontynuować, usuwając wybrane wiadomości natychmiast (kliknij ok)?
Jeśli nie, spróbuj opróżnić folder śmieci przed kontynuowaniem. (kliknij anuluj)
mark all as read mail pl Zaznacz wszystko jako przeczytane
mark all messages in folder as read mail pl Zaznacz wszystkie wiadomości w folderze jako przeczytane
mark as deleted mail pl Zaznacz jako usunietą
matches mail pl pasuje do
matches regexp mail pl pasuje do wyrażenia regularnego
-message body mail pl wiadomość
+message body mail pl Wiadomość
message learned as spam and moved to spam folder mail pl Wiadomość została rozpoznana jako spam i przeniesiona do folderu spamu
modify subject mail pl Zmień temat
modify subject of this message mail pl Zmień temat tej wiadomości
move selected to mail pl Przenieś wiadomości do
-move to mail pl Przenieś wiadomości do
+move to mail pl Przenieś do
move to trash mail pl Przenieś do kosza
+name and domain mail pl Nazwa i domena
name and email mail pl Imię i adres e-mail
+name of account mail pl Nazwa konta
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail pl Nazwa serwerów IMAP (host oddzielony spacją lub host:port)
never display html emails mail pl Nigdy nie wyświetlaj emaili HTML
+never show mail pl Nigdy nie pokazuj
+never show notification mail pl Nigdy nie pokazuj powiadomienia
+new mail from %1 mail pl Nowa wiadomość e-mail od %1
+new mail notification mail pl Powiadomienie o nowej wiadomości e-mail
+new message type mail pl Nowy typ wiadomości
no access mail pl Brak dostępu
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail pl Nie podano adresu (TO/CC/BCC) ani folderu do zapisania wiadomości.
+no adress, to send this mail to, supplied mail pl Nie podano adresu, na który można wysłać tę wiadomość e-mail.
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail pl Nie podano miejsca docelowego folderu ani folderu do zapisania wiadomości lub innego środka do przechowywania poczty (zapisz w InfoLog/Ticketsystem), ale jest to wymagane.
no folders mail pl brak folderów
no plain text part found mail pl Brak części 'czystym' tekstem
@@ -225,15 +234,15 @@ open in html mode mail pl Otwórz w trybie HTML
open in text mode mail pl Otwórz w trybie tekstowym
open with collabora office mail pl Otwórz za pomocą Collabora Online
organisation admin pl Organizacja
-organization mail pl instytucja
+organization mail pl Instytucja
organization | real name email mail pl Organizacja | Prawdziwa nazwa [Email]
original message mail pl Oryginalna wiadomość
outbox mail pl Skrzynka nadawcza
permission denied mail pl Dostęp zabroniony
-please configure access to an existing individual imap account. mail pl proszę skonfigurować dostęp do istniejącego konta IMAP.
+please configure access to an existing individual imap account. mail pl Proszę skonfigurować dostęp do istniejącego konta IMAP.
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail pl Skonfiguruj certyfikat S/MIME w zakładce Szyfrowanie znajdującej się w oknie dialogowym Edytuj konto.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail pl Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić, czy serwer obsługuje reguły filtrowania po stronie serwera i jak włączyć je w EGroupware dla aktywnego konta (%1) z ID:%2.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail pl Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić, czy serwer obsługuje wiadomości urlopowe po stronie serwera i jak włączyć je w EGroupware dla aktywnego konta (%1) z ID:%2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail pl Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić, czy serwer obsługuje reguły filtrowania po stronie serwera i jak włączyć je w EGroupware dla aktywnego konta (%1) z ID: %2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail pl Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić, czy serwer obsługuje wiadomości urlopowe po stronie serwera i jak włączyć je w EGroupware dla aktywnego konta (%1) z ID: %2.
please enter password mail pl Wprowadź hasło
please select a address mail pl Proszę wybrać adres
please select the number of days to wait between responses mail pl Wybierz, ile dni czekać między odpowiedziami
@@ -242,12 +251,12 @@ post mail pl wysłać
predefined addresses for compose mail pl Predefiniowane adresy dla kompozycji
preview pane mail pl Układ okna
printing mail pl Drukowanie
-printview mail pl wydrukuj widok
+printview mail pl Wydrukuj widok
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail pl Przetwarzanie pliku %1 nie powiodło się. Nie dotrzymano podstawowych restrykcji.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin pl Podaj domyślny tekst urlopu (używany w nowych wiadomościach urlopowych, gdy nie było wcześniej skonfigurowanej wiadomości).
push notifications mail pl Powiadomienia push
quicksearch mail pl Szybkie wyszukiwanie
-quicksearch (with cc) mail pl szybkie wyszukiwanie (+Kopia)
+quicksearch (with cc) mail pl Szybkie wyszukiwanie (+Kopia)
real name mail pl Prawdziwe imię i nazwisko
real name email mail pl Prawdziwe imię i nazwisko [Email]
real name organization email mail pl Prawdziwa nazwa Organizacja [Email]
@@ -277,7 +286,7 @@ s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender addres
save all mail pl Zapisz wszystko
save all attachments to filemanager mail pl Zapisz wszystkie załączniki do menadżera plików
save as draft mail pl Zapisz jako szkic
-save as infolog mail pl Zapisz jako zadanie Dziennika CRM
+save as infolog mail pl Zapisz jako zadanie Dziennika InfoLog
save as infolog on send mail pl Sprawdź przycisk, aby utworzyć jako InfoLog po wysłaniu
save as tracker on send mail pl Zaznacz przycisk, aby utworzyć jako bilet po wysłaniu
save message to disk mail pl Zachowaj wiadomość na dysku
@@ -291,7 +300,7 @@ select all mail pl Zaznacz wszystkie
select an existing entry in order to append mail content to it mail pl Wybierz istniejący wpis, aby dołączyć do niego treść wiadomości e-mail
select an item to read mail pl Wybierz element do przeczytania
select or insert email address mail pl Wybierz lub wstaw adres e-mail
-selected date range (with quicksearch) mail pl Zakres dat ( z szybkim wyszukiwaniem)
+selected date range (with quicksearch) mail pl Zakres dat (z szybkim wyszukiwaniem)
send message and move to send folder (if configured) mail pl Wyślij wiadomość i przenieś do folderu wysyłania (jeśli skonfigurowano)
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail pl Wysyłanie wiadomości zaszyfrowanych PGP: wymaga kluczy od wszystkich odbiorców!
sender mail pl nadawca
@@ -301,7 +310,7 @@ server supports special-use folders mail pl Serwer obsługuje foldery specjalneg
set flags mail pl Oznacz e-mail jako
set predefined values for compose... mail pl Ustaw predefiniowane wartości dla komponowania ...
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail pl Czy podpis powinien być wstawiany po (standardowo) lub przed odpowiedzią lub przesłaniem dalej oraz czy podpis powinien być widoczny i możliwy do zmiany podczas tworzenia.
-show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail pl pokazywanie wszystkich folderów (subskrybowanych i niesubskrybowanych) w panelu folderów na ekranie głównym
+show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail pl Pokazywanie wszystkich folderów (subskrybowanych i niesubskrybowanych) w panelu folderów na ekranie głównym
show notification for new arriving mails mail pl Wyświetlaj powiadomienia o nowych wiadomościach
show test connection section and control the level of info displayed? mail pl Pokazywać sekcję połączenia testowego i kontrolować poziom wyświetlanych informacji?
show test connection section and control the level of info displayed?? mail pl Pokazać sekcję połączenia testowego i kontrolować poziom wyświetlanych informacji?
@@ -331,7 +340,7 @@ subject(z->a) mail pl Temat (Z->A)
template folder mail pl Katalog szablnów
templates mail pl Szablony
text mail pl Tekst
-text/plain mail pl zwykły tekst
+text/plain mail pl Tekst
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail pl Serwer IMAP musi spełniać określone wymagania ORAZ być odpowiednio skonfigurowany:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail pl Nadawca wiadomości poprosił o potwierdzenie przeczytania wiadomości. Czy chcesz je wysłać?
the mimeparser can not parse this message. mail pl Nie udało się przetworzyć zawartości MIME tej wiadomości
@@ -356,10 +365,10 @@ view header lines mail pl Pokaż linie nagłówka
when deleting messages mail pl Gdy usuwasz wiadomość
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail pl które foldery (oprócz Wysłane) powinny być wyświetlone z użyciem schematy folderu "Wysłane"
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail pl które foldery - ogólnie - nie powinny być automatycznie tworzone jeśli nie istnieją
-whole message mail pl cała wiadomość
+whole message mail pl Cała wiadomość
write mail pl Zapisz
wrote mail pl zapisano
-yes, offer copy option mail pl tak, oferuj opcję kopii
+yes, offer copy option mail pl Tak, oferuj opcję kopii
yes, only trigger connection reset mail pl tak, wyzwalać tylko reset połączenia
yes, show all debug information available for the user mail pl tak, wyświetla wszystkie informacje debugowania dostępne dla użytkownika
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail pl Możesz wybrać zapisywanie jako InfoLog LUB tracker, nie oba.
diff --git a/mail/lang/egw_pt-br.lang b/mail/lang/egw_pt-br.lang
index 3e7fab367a..46800d692b 100644
--- a/mail/lang/egw_pt-br.lang
+++ b/mail/lang/egw_pt-br.lang
@@ -254,8 +254,16 @@ modify subject of this message mail pt-br Modificar o assunto desta mensagem
move selected to mail pt-br Mover selecionados para
move to mail pt-br Mover selecionados para
move to trash mail pt-br Mover para a lixeira
+name and domain mail pt-br Nome e domínio
name and email mail pt-br Nome e e-mail
+name of account mail pt-br Nome da conta
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail pt-br Nome dos servidores IMAP (host separado por espaço ou host:porta)
never display html emails mail pt-br Nunca mostar mensagens em HTML
+never show mail pt-br Nunca mostrar
+never show notification mail pt-br Nunca mostrar notificação
+new mail from %1 mail pt-br Novo e-mail de %1
+new mail notification mail pt-br Notificação de novo e-mail
+new message type mail pt-br Novo tipo de mensagem
new subject mail pt-br Novo tema
no access mail pt-br Sem acesso
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail pt-br Nenhum endereço em PARA/CC/CCO informado e nenhuma pasta para salvar mensagens definida.
diff --git a/mail/lang/egw_pt.lang b/mail/lang/egw_pt.lang
index 466e0ab300..af1217b279 100644
--- a/mail/lang/egw_pt.lang
+++ b/mail/lang/egw_pt.lang
@@ -96,12 +96,18 @@ defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when comp
defines what to show as identity label on mail folder header common pt Define o que mostrar como etiqueta de identidade no cabeçalho da pasta de correio
delete folder mail pt Excluir pasta
delete folder %1 ? mail pt Apagar pasta %1?
+delete this acl mail pt Eliminar esta ACL
deleted mail pt eliminado/a
-deleted %1 messages in %2 mail pt apagado %1 mensagens em 2%
+deleted %1 messages in %2 mail pt Apagado %1 mensagens em 2%.
deleted! mail pt apagado!
+deleting %1 folders in progress ... mail pt Eliminação de %1 pastas em curso ...
+deleting folders mail pt Eliminar pastas
deny certain groups access to following features mail pt Negar o acesso a certos grupos as seguintes características
+directories have to be shared. mail pt As pastas têm de ser partilhadas.
disable mail pt Incapacitar
disable caching of flags mail pt Desactivar o caching de bandeiras
+disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail pt Desativar a regra horizontal para separar o corpo do e-mail da assinatura
+disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail pt Desativar a utilização de linhas fluidas em mensagens de correio eletrónico de texto (RFC3676)
disabled! mail pt disabled!
discard mail pt descartar
discard message mail pt Descarte mensagem
@@ -290,15 +296,21 @@ move selected to mail pt Mover mensagens seleccionadas para
move to mail pt Mover-se para
move to trash mail pt Mover para o lixo
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail pt movida %1 mensagem (s) de %2 a 3%
+name and domain mail pt Nome e domínio
name and email mail pt Nome e correio eletrónico
name of account mail pt Nome da conta
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail pt Nome dos servidores IMAP (anfitrião separado por espaços ou anfitrião:porta)
never display html emails mail pt Nunca apresentar mensagens HTML
+never show mail pt Nunca mostrar
+never show notification mail pt Nunca mostrar notificação
+new mail from %1 mail pt Nova mensagem de correio eletrónico de %1
new mail notification mail pt Notificação de correio Nova
new message type mail pt Novo tipo de mensagem
new subject mail pt Novo tema
no (valid) send folder set in preferences mail pt Não (válido) Enviar pasta definido nas preferências
no access mail pt sem acesso
no action defined! mail pt Nenhuma ação definida!
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail pt Não foi fornecido nenhum endereço TO/CC/BCC e não foi fornecida nenhuma pasta para guardar a mensagem.
no adress, to send this mail to, supplied mail pt sem endereço, para enviar este e-mail para, fornecido
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail pt Não foi fornecido nenhum destino de pasta e não foi fornecida nenhuma pasta para guardar a mensagem ou outra medida para armazenar o correio (guardar no InfoLog/Ticketsystem), mas é necessário.
no folders mail pt Não há pastas
diff --git a/mail/lang/egw_ro.lang b/mail/lang/egw_ro.lang
index 609b198c1a..fdc25f9d01 100644
--- a/mail/lang/egw_ro.lang
+++ b/mail/lang/egw_ro.lang
@@ -116,8 +116,21 @@ mark as deleted mail ro Marcați ca fiind șterse
message learned as spam and moved to spam folder mail ro Mesaj identificat ca spam și mutat în dosarul spam
modify subject mail ro Modificați subiectul
modify subject of this message mail ro Modificați subiectul acestui mesaj
+move selected to mail ro Mutați selectat la
+move to mail ro Mutarea la
+name and domain mail ro Nume și domeniu
name and email mail ro Nume și e-mail
+name of account mail ro Numele contului
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail ro Numele serverelor IMAP (gazdă separată prin spații sau gazdă:port)
+never show mail ro Nu se afișează niciodată
+never show notification mail ro Nu afișați niciodată notificarea
+new mail from %1 mail ro E-mail nou de la %1
+new mail notification mail ro Notificare de e-mail nou
+new message type mail ro Tip nou de mesaj
new subject mail ro Subiect nou
+no access mail ro Nu există acces
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail ro Nu a fost furnizată nicio adresă TO/CC/BCC și nu a fost furnizat niciun folder în care să fie salvat mesajul.
+no adress, to send this mail to, supplied mail ro nu a fost furnizată nicio adresă la care să se trimită acest e-mail
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail ro Nu este furnizată nicio destinație de dosar și nu este furnizat niciun dosar pentru salvarea mesajului sau altă măsură de stocare a corespondenței (salvare în InfoLog/Ticketsystem), dar este necesară.
no sneak preview in list mail ro Nu există previzualizare a mesajelor
non mail ro Non
diff --git a/mail/lang/egw_ru.lang b/mail/lang/egw_ru.lang
index ea119e62b3..0214f12bea 100644
--- a/mail/lang/egw_ru.lang
+++ b/mail/lang/egw_ru.lang
@@ -36,7 +36,7 @@ attachment has been saved successfully. mail ru Вложение успешно
attachments mail ru Вложения
attachments, ... mail ru Вложения, ...
available personal email-accounts/profiles mail ru доступные личные адреса эл.почты/Профили
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail ru Имейте в виду, что если добавить все выбранные файлы в режиме %1, то все существующие вложения в списке также перейдут в режим %2. \n \n Вы хотите продолжить?
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail ru Имейте в виду, что если добавить все выбранные файлы в режиме %1, то все существующие вложения в списке также перейдут в режим %2.
Вы хотите продолжить?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail ru Имейте в виду, что все вложения будут отправлены в режиме %1!
but check shared folders mail ru Не проверены папки, к которым дан доступ
by date mail ru По дате
@@ -64,7 +64,7 @@ connection status mail ru Статус соединения
contact label mail ru Метка контакта
contains mail ru Содержит
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail ru Конвертировать сообщение как отдельное сообщение и прикрепить к этой части (стандартное)
-convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail ru конвертировать сообщение как отдельное сообщение,прикрепить и добавить raw message (message/rfc822 (.eml)) как вложение
+convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail ru конвертировать сообщение как отдельное сообщение,прикрепить и добавить raw message (.eml) как вложение
copy to mail ru Копировать в
could not append message: mail ru Не могу добавить сообщение
create new account mail ru Создать учётную запись
@@ -153,7 +153,7 @@ folder mail ru Папка
folder %1 %2 failed because of %3! mail ru Режим файла был переключен на: %1
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail ru Папка %1 была создана успешно, хотя подписка не удалась из-за %2
folder settings mail ru Установки папки
-force html mail ru Выводить как html
+force html mail ru Выводить как HTML
force plain text mail ru Выводить как текст
forward mail ru Переслать
forward as attachment mail ru Переслать как вложение
@@ -224,7 +224,7 @@ mailaccount mail ru Почтовый аккаунт
mailinglist mail ru Список рассылки
mails common ru Почта
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail ru Если папка настроена, письма могут быть скопированы в эту папку через контекстное меню.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail ru Mailserver сообщает:\n%1 \nХотите ли вы продолжить удаление выбранных сообщений немедленно (нажмите OK)?\nЕсли нет, попробуйте очистить папку для мусора, прежде чем продолжить. (нажмите кнопку отмена)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail ru Mailserver сообщает:
%1
Хотите ли вы продолжить удаление выбранных сообщений немедленно (нажмите OK)?
Если нет, попробуйте очистить папку для мусора, прежде чем продолжить. (нажмите кнопку отмена)
mark all as read mail ru Пометить всё как прочитанное
mark all messages in folder as read mail ru Пометить всю папку как прочитанное
mark as deleted mail ru Пометить как удалённое
@@ -239,8 +239,14 @@ modify subject of this message mail ru Изменить тему этого со
move selected to mail ru Переместить выбранное в
move to mail ru Переместить в
move to trash mail ru Переместить в корзину
+name and domain mail ru Имя и домен
name and email mail ru Имя и email
+name of account mail ru Имя учетной записи
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail ru Имя IMAP-серверов (хост через пробел или хост:порт)
never display html emails mail ru Никогда не показывать эл. письма в формате HTML
+never show mail ru Никогда не показывать
+never show notification mail ru Никогда не показывать уведомление
+new mail from %1 mail ru Новое письмо от %1
new mail notification mail ru Новое оповещение о поступлении сообщений
new message type mail ru новый тип сообщения
new subject mail ru Новая тема
@@ -248,6 +254,7 @@ no (valid) send folder set in preferences mail ru Не установлена п
no access mail ru Нет доступа
no action defined! mail ru Действие не определено!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail ru нет адреса в поле кому/копия/скрытая копия/ и нет папки для сохранения сообщения
+no adress, to send this mail to, supplied mail ru Не указан адрес, на который следует отправить это письмо
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail ru не установлена папка назначения,нет папки для сохранения сообщений,не заданы эти или другие обязательные действия для хранения почты(сохранить в инфолог/трекер)
no folders mail ru Нет папок
no plain text part found mail ru Не найдена текстовая часть
@@ -257,7 +264,7 @@ no signature mail ru Без подписи!
no sneak preview in list mail ru Без предварительного просмотра в списке
no subject given! mail ru Тема не указана!
no text body supplied, check attachments for message text mail ru Отсутствует текст сообщения, проверьте вложения для текста сообщения.
-no valid %1 folder configured! mail ru Не настроен правильный каталог %1 !
+no valid %1 folder configured! mail ru Не настроен правильный каталог %1!
non mail ru Не
none, create all mail ru Нет, создать всё
nothing to change. mail ru Нечего менять.
@@ -282,8 +289,8 @@ outbox mail ru Исходящие
permission denied mail ru Доступ запрещён
please configure access to an existing individual imap account. mail ru Настроить доступ к существующей учетной записи IMAP
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail ru Пожалуйста, настройте сертификат S/MIME на вкладке Шифрование в диалоге Редактирование учетной записи.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail ru Уточните у администратора, поддерживает ли ваш сервер правила фильтрации на стороне сервера, и как включить их в EGroupware для вашей активной учетной записи (%1) с ID:%2.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail ru Обратитесь к администратору, чтобы уточнить, поддерживает ли ваш сервер отпускные сообщения, и как их включить в EGroupware для вашей активной учетной записи (%1) с ID:%2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail ru Уточните у администратора, поддерживает ли ваш сервер правила фильтрации на стороне сервера, и как включить их в EGroupware для вашей активной учетной записи (%1) с ID: %2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail ru Обратитесь к администратору, чтобы уточнить, поддерживает ли ваш сервер отпускные сообщения, и как их включить в EGroupware для вашей активной учетной записи (%1) с ID: %2.
please enter password mail ru Пожалуйста, введите пароль
please select a address mail ru Пожалуйста выберите адрес
please select the number of days to wait between responses mail ru Пожалуйста выберите количество дней ожидания между ответами
@@ -326,7 +333,7 @@ report as ham mail ru Пометить как не-спам
report as spam mail ru Пометить как спам
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail ru Сообщите об этом содержимом электронной почты как о хаме (не спаме) - решения для борьбы со спамом, подобные spamTitan, будут изучены
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail ru Сообщить об этом сообщении как о спаме - решения для борьбы со спамом, такие как spamTitan, будут изучены
-required pear class mail/mimedecode.php not found. mail ru Необходимый PEAR class Mail / mimeDecode.php не найден.
+required pear class mail/mimedecode.php not found. mail ru Необходимый PEAR class Mail/mimeDecode.php не найден.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail ru Требуется отключить, если вы используете Dovecot с флагами private seen на общей или пользовательской папке!
restrict acl management admin ru Ограничение управления правами ACL
row order style mail ru Порядок сортировки строк
@@ -339,7 +346,7 @@ save as infolog mail ru Сохранить в ИнфоЖурнале
save as infolog on send mail ru Сохранение в формате Infolog при отправке
save as ticket mail ru Сохранить как запись Трекера
save message to disk mail ru Сохранить сообщение на диск
-save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail ru Невозможно сохранить сообщение %1 . Не могу сохранить сообщение в папку %2 по причине: %3
+save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail ru Невозможно сохранить сообщение %1. Не могу сохранить сообщение в папку %2 по причине: %3
save the drafted message as eml file into vfs mail ru Сохранение подготовленного сообщения в виде eml-файла в файловом менеджере
save to disk mail ru Сохранить на диск
save to filemanager mail ru Сохранить с помощью файл-менеджера
@@ -393,7 +400,7 @@ sort order mail ru Порядок сортировки
source mail ru Исходный код
sources mail ru Исходные коды
start new messages with mime type plain/text or html? mail ru новые сообщения начинать как текст или html?
-start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail ru Создать ответ на сообщение как текст (или html), или использовать формат сообщения по умолчанию?
+start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail ru Создать ответ на сообщение как текст (или HTML), или использовать формат сообщения по умолчанию?
subject(a->z) mail ru Тема (А->Я)
subject(z->a) mail ru Тема (Я->А)
successfully connected mail ru Соединено успешно
diff --git a/mail/lang/egw_sk.lang b/mail/lang/egw_sk.lang
index cd8718a949..5f83edfbbd 100644
--- a/mail/lang/egw_sk.lang
+++ b/mail/lang/egw_sk.lang
@@ -54,7 +54,7 @@ always respond / auto-responder mail sk Vždy odpovedať / automatický odpovedn
always show html emails mail sk Vždy zobraziť HTML správy
always show notifiction mail sk Vždy zobraziť oznámenie
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail sk Nastala nejaká chyba pri pokuse odstrániť ACL práva z účtu %1!
-and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail sk a pravidlo priority %1 má teraz prioritu %2
+and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail sk A pravidlo priority %1 má teraz prioritu %2
answered mail sk Odpovedal
any of mail sk Ktorýkoľvek z
any status mail sk Všetko
@@ -75,12 +75,12 @@ attachments mail sk Prílohy
attachments, ... mail sk prílohy, ...
authentication mail sk Overenie
available personal email-accounts/profiles mail sk Dostupné osobné e-mailové účty/profily
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sk Upozorňujeme, že pridaním všetkých vybraných súborov v režime %1 sa zmenia aj všetky existujúce prílohy v zozname na režim %2. \n \n Chcete pokračovať?
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sk Upozorňujeme, že pridaním všetkých vybraných súborov v režime %1 sa zmenia aj všetky existujúce prílohy v zozname na režim %2.
Chcete pokračovať?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail sk Upozornenie: všetky prílohy budú odoslané ako %1!
before reply, visible during compose mail sk Pred odpoveď, viditeľné počas písania
blacklisted mails are marked as spam mail sk E-maily na čiernej listine sa označia ako Spam
but check shared folders mail sk ale skontrolovať zdieľané priečinky
-by date mail sk podľa dátumu
+by date mail sk Podľa dátumu
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail sk V predvolenom nastavení sa "http://" nahradí len "https://". Nebojte sa nakonfigurovať 'https://proxy.egroupware.org/' aj na načítanie obrázkov dostupných len cez http.
caching of flags mail sk Ukladanie príznakov do medzipamäte
can not open imap connection mail sk Nedá sa otvoriť spojenie IMAP
@@ -116,9 +116,9 @@ contact label mail sk Štítok kontaktu
contains mail sk obsahuje
contains(*) mail sk Obsahuje(*)
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail sk Konvertovať e-mail na položku, vrátane jeho príloh (štandard)
-convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail sk Konvertovať e-mail na položku, vrátane jeho príloh, a pripojiť aj zdrojový kód správy (message/rfc822 (.eml))
+convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail sk Konvertovať e-mail na položku, vrátane jeho príloh, a pripojiť aj zdrojový kód správy (.eml)
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail sk Konvertovať iba e-mail na položku (ignorovať prípadné prílohy)
-copied %1 message(s) from %2 to %3 mail sk skopírovaných %1 správ z %2 do %3
+copied %1 message(s) from %2 to %3 mail sk Skopírovaných %1 správ z %2 do %3
copy to mail sk Kopírovať do
could not append message: mail sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
could not save the acl because some names are empty mail sk Nepodarilo sa uložiť ACL! Pretože niektoré mená sú prázdne!
@@ -137,10 +137,10 @@ default your name and email common sk Predvolené: vaše meno a e-mailová adres
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail sk Definuje, čo sa má zobraziť ako označenie kontaktu pre pridaný kontakt do položky Komu/Kopírovať/Slepá kópia pri zostavovaní e-mailu. Predvolené je meno priezvisko a prázdne znamená zahrnúť všetko, čo je k dispozícii.
defines what to show as identity label on mail folder header common sk Definuje, čo sa má ukázať ako značka totožnosti na hlavičke poštového priečinku
delete folder mail sk Odstrániť priečinok
-delete folder %1 ? mail sk ODSTRÁNIŤ Priečinok %1 ?
+delete folder %1 ? mail sk ODSTRÁNIŤ Priečinok %1?
delete this acl mail sk Odstrániť tento ACL
deleted mail sk Odstránené
-deleted %1 messages in %2 mail sk odstránených %1 správ z %2
+deleted %1 messages in %2 mail sk Odstránených %1 správ z %2
deleted! mail sk odstránené!
deleting %1 folders in progress ... mail sk Odstraňuje sa priečinok %1
deleting folders mail sk Odstraňujú sa priečinky
@@ -162,7 +162,7 @@ displaying plain messages is disabled mail sk Zobrazovanie správ ako čistého
do not auto create folders mail sk Nevytvárať priečinky automaticky
do not forward mail sk Neodosielať ďalej
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete použiť %1 na VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
-do you really want to delete folder %1 ? mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ priečinok %1 ?
+do you really want to delete folder %1 ? mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ priečinok %1?
do you really want to delete this rule mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ toto pravidlo?
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sk Naozaj chcete označiť VŠETKY správy v súčasnom priečinku ako prečítané?
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail sk Naozaj chcete odstrániť VŠETKY menovky zo VŠETKÝCH správ v súčasnom priečinku?
@@ -229,15 +229,15 @@ examine namespace to retrieve folders in others and shared mail sk Preskúmanie
extended mail sk Rozšírené
extra sent folders mail sk Prídavné priečinky odoslanej pošty
failed to delete %1 mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1
-failed to delete %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1 ! Príčina: %2
-failed to delete %1. server responded: mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1. Odpoveď servera:
-failed to move %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa presunúť %1 ! Príčina: %2
-failed to rename %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa premenovať %1 ! Príčina: %2
-failed to subscribe folder %1! mail sk Nepodarilo sa prihlásiť k priečinku %1 !
-failed to unsubscribe folder %1! mail sk Nepodarilo sa odhlásiť z priečinku %1 !
+failed to delete %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1! Príčina: %2
+failed to delete %1. server responded: mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1! Odpoveď servera:
+failed to move %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa presunúť %1! Príčina: %2
+failed to rename %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa premenovať %1! Príčina: %2
+failed to subscribe folder %1! mail sk Nepodarilo sa prihlásiť k priečinku %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail sk Nepodarilo sa odhlásiť z priečinku %1!
file into mail sk Presunúť do
file into: mail sk Presunúť do:
-file rejected, no %2. is:%1 mail sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je:%1
+file rejected, no %2. is:%1 mail sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je: %1
filemanager mail sk Správca súborov
filemode has been switched to %1 mail sk Filemode bol prepnutý na: %1
files mail sk Súbory
@@ -254,7 +254,7 @@ folder %1 %2 failed! mail sk Priečinok %1 %2 zlyhal!
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail sk Priečinok %1 bol úspešne vytvorený, hoci jeho prihlásenie k odberu sa nepodarilo z dôvodu: %2.
folder %1 is moving to folder %2 mail sk Priečinok %1 sa presúva do priečinka %2
folder management mail sk Správa priečinkov
-folder management ... mail sk Správa priečinkov...
+folder management ... mail sk Správa priečinkov ...
folder settings mail sk Nastavenia priečinku
for e.g.: mpeg mail sk napr. pre: mpeg
for eg.: mpeg mail sk napr. pre: mpeg
@@ -275,12 +275,12 @@ from(z->a) mail sk Od (Z->A)
general admin sk Všeobecné
general settings mail sk Všeobecné nastavenia
get acl rights failed from imap server! mail sk Získanie ACL práv zlyalo pre IMAP server!
-greater than mail sk väčšie než
+greater than mail sk Väčšie než
ham folder mail sk Priečinok dobrých správ
handling of external http images / mixed content in mails mail sk Spracovanie externých obrázkov http / zmiešaného obsahu v e-mailoch
header mail sk Hlavička
header lines mail sk Riadky hlavičky
-high mail sk vysoká
+high mail sk Vysoká
hold %1 to drag files to your computer mail sk Podržte %1 a presuňte súbory do počítača
home page folders mail sk Priečinky domovskej stránky
hostname or ip mail sk Názov stroja alebo IP
@@ -296,11 +296,11 @@ identity mail sk Identita
identity label mail sk Označenie identity
identity+signature mail sk Identita+Podpis
if mail sk AK
-if authentication required mail sk ak sa vyžaduje overenie
-if different from email address mail sk ak sa líši od e-mailovej adresy
-if from contains:(*) mail sk Ak OD obsahuje:(*)
-if mail body content / attachment type mail sk Ak telo správy / typ prílohy
-if mail body message type mail sk Ak typ tela správy
+if authentication required mail sk Ak sa vyžaduje overenie
+if different from email address mail sk Ak sa líši od e-mailovej adresy
+if from contains:(*) mail sk ak OD obsahuje:(*)
+if mail body content / attachment type mail sk ak telo správy / typ prílohy
+if mail body message type mail sk ak typ tela správy
if mail header mail sk ak hlavička správu
if message size mail sk ak veľkosť správy
if shown, which folders should appear on the home page mail sk ak sa zobrazí, ktoré priečinky sa majú objaviť na domovskej stránke
@@ -349,15 +349,15 @@ mailaccount mail sk Mailový účet
mailinglist mail sk Poštový zoznam
mails common sk Správy
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail sk Správy sa dajú kopírovať do toho priečinku cez kontextovú ponuku, ak je nastavený priečinok.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sk Poštový server oznámil :\n%1 \nChcete pokračovať v odstraňovaní vybraných správ (v tom prípade kliknite na OK)?\nAk nie, prosím skúste vyprázdniť Odpadkový kôš pred vykonaním ďalších krokov. (v tom prípade kliknite na Cancel)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sk Poštový server oznámil:
%1
Chcete pokračovať v odstraňovaní vybraných správ (v tom prípade kliknite na OK)?
Ak nie, prosím skúste vyprázdniť Odpadkový kôš pred vykonaním ďalších krokov. (v tom prípade kliknite na Cancel)
mark all as read mail sk Označiť všetko za prečítané
mark all messages in folder as read mail sk Označiť všetky správy v priečinku ako prečítané
mark as deleted mail sk Označiť ako odstránené
-match: mail sk Spĺňa::
+match: mail sk Spĺňa:
matches mail sk zhody
matches regexp mail sk spĺňa regulérny výraz
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail sk mbstring.func_overload=0 sa vyžaduje pre správnu prácu s e-mailom!
-message body mail sk telo správy
+message body mail sk Telo správy
message learned as ham (not spam) and moved back to inbox mail sk Správa bola zapamätaná ako dobrá (NIE nevyžiadaná) a presunutá naspäť do Doručenej pošty
message learned as spam and moved to spam folder mail sk Správa bola zapamätaná ako nevyžiadaná) a presunutá naspäť do priečinku Spam
message preview area mail sk Oblasť náhľadu správy
@@ -378,6 +378,7 @@ move to archive mail sk Presunúť do priečinku Archív
move to trash mail sk Presunúť do Odpadkového koša
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sk %1 správ bolo presunutých z %2 do %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail sk Presúvanie priečinkov z jedného poštového účtu do druhého nie je podporované.
+name and domain mail sk Názov a doména
name and email mail sk Meno a e-mail
name of account mail sk Názov účtu
name of imap servers (space separated host or host:port) mail sk Názov serverov IMAP (hostiteľ alebo hostiteľ:port oddelený medzerou)
@@ -393,7 +394,7 @@ no access mail sk Bez prístupu
no action defined! mail sk Žiadna akcia nebola definovaná!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail sk Nebola zadaná adresa KOMU/KÓPIA/SLEPÁ KÓPIA, ani priečinok pre uloženie správy.
no adress, to send this mail to, supplied mail sk Nebola zadaná adresa pre doručenie správy
-no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sk Nebol zadaný cieľový priečinok, ani priečinok pre uloženie správy, ani iné opatrenie pre uloženie správy (uloženie do Záznamníka/Sledovača), avšak vyžaduje sa.
+no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sk Nebol zadaný cieľový priečinok, ani priečinok pre uloženie správy, ani iné opatrenie pre uloženie správy (uloženie do InfoLog/Sledovača), avšak vyžaduje sa.
no folders mail sk žiadne priečinky
no message body supplied mail sk Nebolo zadané telo správy
no plain text part found mail sk Nebola nájdená žiadna čisto textová časť
@@ -428,7 +429,7 @@ open in html mode mail sk Otvoriť v režime HTML
open in text mode mail sk Otvoriť v textovom režime
open with collabora office mail sk Otvoriť pomocou Collabora Online
organisation admin sk Organizácia
-organization mail sk organizácia
+organization mail sk Organizácia
organization | real name email mail sk Organizácia | Skutočné meno [E-mail]
original message mail sk Pôvodná správa
outbox mail sk Odoslané správy
@@ -487,7 +488,7 @@ removed folder %1 mail sk Priečinok %1 odstránený
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail sk Odstraňovanie e-mailu %1 z čiernej listiny zlyhalo z dôvodu: %2
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sk Odstraňovanie e-mailu %1 z bielej listiny zlyhalo z dôvodu: %2
rename folder mail sk Premenovať priečinok
-rename folder %1 ? mail sk Premenovať priečinok %1 ?
+rename folder %1 ? mail sk Premenovať priečinok %1?
rename folder %1 to: mail sk Premenovať priečinok %1 na:
renamed folder %1 to %2 mail sk Priečinok %1 premenovaný na %2
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail sk Nahradiť 'http://' v obrázkových URL adresách pomocou (koncové / povinné!)
@@ -502,7 +503,7 @@ report as ham mail sk Označiť ako NIE nevyžiadanú
report as spam mail sk Označiť ako nevyžiadanú
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail sk Označiť správu ako dobrú (NIE nevyžiadanú) - filtre ako napr. spamTitan sa podľa toho učia rozpoznávať dobré správy
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail sk Označiť správu ako nevyžiadanú) - filtre ako napr. spamTitan sa podľa toho učia rozpoznávať Spam
-required pear class mail/mimedecode.php not found. mail sk Nenašla sa požadovaná trieda PEAR Mail / mimeDecode.php
+required pear class mail/mimedecode.php not found. mail sk Nenašla sa požadovaná trieda PEAR Mail/mimeDecode.php
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail sk Nutné vypnúť, ak používate Dovecot s príznakmi private seen na zdieľanom alebo používateľskom priečinku!
resend after how many days? mail sk Po koľkých dňoch znovu odoslať?
respond to mail sent to: mail sk Odpovedať na správu odoslanú na adresu:
@@ -528,7 +529,7 @@ save attachments mail sk Uložiť prílohy
save email mail sk Uložiť správu
save message to disk mail sk Uložiť správu na disk
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail sk Uloženie správy %1 zlyhalo. Nepodarilo sa uložiť správu do priečinka %2 z dôvodu: %3
-save the drafted message as eml file into vfs mail sk Uložiť návrh správy na VFS ako súbor typu EML
+save the drafted message as eml file into vfs mail sk Uložiť návrh správy na VFS ako súbor typu eml
save to disk mail sk Uložiť na disk
save to filemanager mail sk Uložiť do Správcu súborov
save: mail sk Uložiť:
@@ -555,7 +556,7 @@ selected date range (with quicksearch) mail sk Vybraný rozsah dátumov (pomocou
send a reject message: mail sk Poslať správu o odmietnutí:
send files as mail sk Poslať súbor ako
send message and move to send folder (if configured) mail sk Odoslať správu a presunúť ju do priečinka Odoslanej pošty
-send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail sk Poslať správu zašifrovanú pomocou PGP; vyžadujú sa kľúče všetkých adresátov!
+send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail sk Poslať správu zašifrovanú pomocou PGP: vyžadujú sa kľúče všetkých adresátov!
send only a vacation notice, do not store message in inbox mail sk Odoslať len oznámenie o dovolenke, správu NEUKLADÁVAJTE do INBOXU
send vacation notice and store message in inbox mail sk Odoslať len oznámenie o dovolenke, správu NEUKLADÁVAJTE do INBOXU
sender mail sk Odosielateľ
@@ -567,7 +568,7 @@ serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail sk Správy o neprí
set / remove flags mail sk Pridať / Odstrániť značky
set / remove labels mail sk Pridať / Odstrániť menovky
set flags mail sk Nastavenie príznakov
-set it as default: mail sk nastaviť to ako predvolené:
+set it as default: mail sk Nastaviť to ako predvolené:
set predefined values for compose... mail sk Nastavenie preddefinovaných hodnôt pre compose ...
should new messages show up on the home page mail sk Chcete, aby sa nové správy zobrazovali na domovskej stránke?
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail sk Umiestňovať podpis za (bežné) alebo pred odpoveď alebo preposlanú správu? A má sa podpis zobraziť už počas úprav textu, vrátane možnosti úpravy podpisu?
@@ -581,7 +582,7 @@ show horizontal, hide if none selected mail sk Zobraziť vodorovne, skryť ak ni
show new messages on home page mail sk zobraziť noé správy na domovskej stránke
show notification for new arriving mails mail sk Zobrazenie upozornenia na nové prichádzajúce e-maily
show test connection section and control the level of info displayed? mail sk Zobraziť sekciu Test pripojenia a ovládanie úrovne zobrazovaných informácií?
-show test connection section and control the level of info displayed?? mail sk Zobraziť sekciu Test pripojenia a ovládanie úrovne zobrazovaných informácií??
+show test connection section and control the level of info displayed?? mail sk Zobraziť sekciu Test pripojenia a ovládanie úrovne zobrazovaných informácií?
show them this time only mail sk Zobraziť ich len v tomto prípade
show vertical mail sk Zobraziť zvisle
show vertical with all columns mail sk Zobraziť vertikálne so všetkými stĺpcami
@@ -612,7 +613,7 @@ sources mail sk Zdroje
spamtitan api url mail sk SpamTitan API URL
spamtitan integration requires epl version mail sk Integrácia so SpamTitan vyžaduje verziu EPL
start new messages with mime type plain/text or html? mail sk Vytvárať nové správy pomocou mime typu čistý text, alebo HTML?
-start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail sk Začínať odpovedacie správy mime typom čistý text alebo html alebo skúsiť použiť zobrazený formát (predvolené)?
+start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail sk Začínať odpovedacie správy mime typom čistý text alebo HTML alebo skúsiť použiť zobrazený formát (predvolené)?
step 1: imap - incoming mail mail sk Krok 1: IMAP - prijatá pošta
step 2: folder mail sk Krok 2: Priečinok
step 3: sieve - server side mail filtering mail sk Krok 3: Sieve - filtrovanie na strane servra
@@ -640,7 +641,7 @@ the %1 's acl removed from the %2 mail sk ACL pre %1 bolo odstránené z %2
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail sk ACL pre %1 vrátane podpriečinkov bolo odstránené z %2
the entered passphrase is not correct! please try again. mail sk Zadané heslo je nesprávne! Prosím skúste to znovu.
the folder %1 's acls saved mail sk ACL priečinku %1 bolo uložené
-the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail sk Ak tu nie je nič nastavené a nie je ani preddefinovaná hodnota, použije sa priečinok %1
+the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail sk Ak tu nie je nič nastavené a nie je ani preddefinovaná hodnota, použije sa priečinok %1
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail sk Server IMAP musí spĺňať určité požiadavky A musí byť preň nakonfigurovaný:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail sk Odosielateľ správy si vyžiadal potvrdenie o tom, že ste si jeho správu už prečítali. Chcete, aby sa mu toto potvrdenie odoslalo?
the mimeparser can not parse this message. mail sk Analyzátor MIME nedokázal spracovať túto správu.
@@ -666,9 +667,9 @@ unflagged mail sk Neoznačkovaná
unread mail sk neprečítané
unsubscribe folder mail sk Odhlásiť priečinok
unsubscribe from folder %1 mail sk Odhlásiť priečinok %1
-upload files... mail sk Priložiť súbory...
+upload files... mail sk Priložiť súbory ...
use default timeout (20 seconds) mail sk Použiť predvolený čas požiadavky (20 sekúnd)
-use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail sk Použiť regulérne výrazy (viac informácií o POSIX regulérnych výrazoch nájdete napr. na wikipedii)
+use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail sk Použiť regulérne výrazy (viac informácií o POSIX regulérnych výrazoch nájdete napr. na Wikipedia)
use source as displayed, if applicable mail sk Ak sa dá, použiť zdroj tak je zobrazený
use username+password from current user mail sk Použiť meno a heslo aktuálneho používateľa
use wizard to detect or verify configuration mail sk Použiť sprievodcu na zistenie nastavenia alebo jeho zmenu
@@ -691,7 +692,7 @@ what to do when you delete a message mail sk Čo robiť pri odstraňovaní sprá
what to do when you send a message mail sk Čo robiť pri odosielaní správy
when deleting messages mail sk Ako odstraňovať správy
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail sk Pri zobrazovaní sráv vo vyskakovacom okne sa má okno použiť pre všetky správy, alebo má mať každá správa vlastné okno
-when saving messages as item of a different app mail sk pri ukladaní správ ako položiek inej aplikácie
+when saving messages as item of a different app mail sk Pri ukladaní správ ako položiek inej aplikácie
when sending messages mail sk Pri posielaní správ
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail sk Ktoré priečinky (popri priečinku Odoslané) sa majú zobrazovať pomocou schémy Zobrazenie Priečinka Odoslaných správ
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail sk Ktoré priečinky - vo všeobecnosti - sa NEMAJÚ vytvárať automaticky, keď neexistujú
diff --git a/mail/lang/egw_sl.lang b/mail/lang/egw_sl.lang
index 1b5270f2dc..e846d7c835 100644
--- a/mail/lang/egw_sl.lang
+++ b/mail/lang/egw_sl.lang
@@ -11,7 +11,7 @@
(not connected) mail sl (brez povezave)
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail sl (izberite pošto s klikom na vrstico, na primer potrditveno polje)
(with checkbox enforced) mail sl (s potrditvenim poljem)
-account editable by user mail sl račun, ki ga lahko uredi uporabnik
+account editable by user mail sl Račun, ki ga lahko uredi uporabnik
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail sl Pridobitev pravic ACL ni bila uspešna, zdi se, da ni nastavljenih nobenih pravic!
acl rights retrieved successfully mail sl ACL pravice so bile uspešno pridobljene
action mail sl Ukrep
@@ -37,7 +37,7 @@ all mail sl Vse
all adresses: mail sl Vsi naslovi:
all available info admin sl vse razpoložljive informacije
all filtered mail sl vse filtrirane
-all messages in the folder will be lost mail sl Vsa sporočila v mapi bodo izgubljena
+all messages in the folder will be lost mail sl
Vsa sporočila v mapi bodo izgubljena
all my email addresses mail sl vse moje e-poštne naslove
all of mail sl Vse od
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail sl Tudi vse podmape bodo izbrisane, vsa sporočila pa bodo izgubljena
@@ -45,7 +45,7 @@ allow mail sl Dovolite
allow external images mail sl Dovoli zunanje fotografije
allow external images from listed domains mail sl Dovoli zunanje fotografije iz domen s seznama
allow images from external sources in html emails mail sl Dovoli slike iz zunanjih virov v sporočilih HTML
-allow images from listed domains in html emails mail sl omogočite slike iz zunanjih virov v html e-poštnih sporočilih
+allow images from listed domains in html emails mail sl Omogočite slike iz zunanjih virov v HTML e-poštnih sporočilih
allow users to create further identities mail sl Uporabnikom omogočajo ustvarjanje nadaljnjih identitet
allways a new window mail sl Vedno novo okno
always mail sl Vedno
@@ -75,7 +75,7 @@ attachments mail sl Priponke
attachments, ... mail sl priponke, ...
authentication mail sl Autentifikacija
available personal email-accounts/profiles mail sl razpoložljivi osebni računi EMail-a / Profili
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sl Zavedajte se, da se z dodajanjem vseh izbranih datotek v način %1 v način %2 spremenijo tudi vse obstoječe priponke na seznamu. \n \n Ali želite nadaljevati?
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sl Zavedajte se, da se z dodajanjem vseh izbranih datotek v način %1 v način %2 spremenijo tudi vse obstoječe priponke na seznamu.
Ali želite nadaljevati?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail sl Zavedajte se, da bodo vse priloge poslane v načinu %1!
before reply, visible during compose mail sl Pred odgovorom, ki je viden med sestavljanjem
blacklisted mails are marked as spam mail sl Črna pošta je označena kot vsiljena pošta
@@ -95,10 +95,10 @@ changed profile mail sl spremenjen profil
changing subject failed because of %1 mail sl Spreminjanje teme ni uspelo zaradi %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail sl Spreminjanje teme ni uspelo mapa %1 ne obstaja
check message against next rule also mail sl Preverite sporočilo tudi z naslednjim pravilom
-check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail sl preverite, ali ste prejeli obvestilo, ko se prebere sporočilo (opomba: ne podpirajo vsi odjemalci in / ali prejemnik ne more odobriti obvestila)
-check to save as calendar event on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot dogodek ob pošiljanju
-check to save as infolog on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot InfoLog pri pošiljanju
-check to save as tracker entry on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot zapis za sledenje pri pošiljanju
+check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail sl Preverite, ali ste prejeli obvestilo, ko se prebere sporočilo (opomba: ne podpirajo vsi odjemalci in / ali prejemnik ne more odobriti obvestila)
+check to save as calendar event on send mail sl Preverite, ali želite shraniti kot dogodek ob pošiljanju
+check to save as infolog on send mail sl Preverite, ali želite shraniti kot InfoLog pri pošiljanju
+check to save as tracker entry on send mail sl Preverite, ali želite shraniti kot zapis za sledenje pri pošiljanju
choose file mail sl Izberite datoteko
common acl mail sl Skupni ACL
compose mail sl Novo sporočilo
@@ -115,14 +115,14 @@ connection status mail sl Stanje povezave
contact label mail sl Oznaka za stike
contains mail sl Vsebuje
contains(*) mail sl Vsebuje (*)
-convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail sl pretvorite pošto v element in priložite njene priloge temu elementu (standardni)
-convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail sl pretvorite Mail v postavko, priložite njene priloge in dodajte surovo sporočilo (sporočilo / rfc822 (.eml)) kot prilogo
-convert only mail to item (ignore possible attachments) mail sl pretvorite samo pošto v postavko (prezrite morebitne priloge)
-copied %1 message(s) from %2 to %3 mail sl kopirali %1 sporočil od %2 do %3
+convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail sl Pretvorite pošto v element in priložite njene priloge temu elementu (standardni)
+convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail sl Pretvorite Mail v postavko, priložite njene priloge in dodajte surovo sporočilo (.eml) kot prilogo
+convert only mail to item (ignore possible attachments) mail sl Pretvorite samo pošto v postavko (prezrite morebitne priloge)
+copied %1 message(s) from %2 to %3 mail sl Kopirali %1 sporočil od %2 do %3
copy to mail sl Kopiraj v
could not append message: mail sl Ni bilo mogoče dodati sporočila:
could not save the acl because some names are empty mail sl ACL ni bilo mogoče shraniti, ker so nekatera imena prazna
-create new account mail sl ustvariti nov račun
+create new account mail sl Ustvariti nov račun
cross account forward attachment is not allowed! mail sl Priključitev naprej med računi ni dovoljena!
current folder mail sl trenutna mapa
current subject mail sl Trenutna tema
@@ -133,14 +133,14 @@ deactive mail sl Neaktiven
default sorting order mail sl Privzet način razvrščanja
default toolbar actions shown in mail's html editor mail sl Funkcije, omogočene v orodni vrstici urejevalnika HTML pri sestavljanju e-pošte
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail sl Privzeta vrednost za pomnjenje gesla S/MIME v minutah
-default your name and email common sl privzeto ime in e-pošto
+default your name and email common sl Privzeto ime in e-pošto
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail sl Določa, kaj se prikaže kot oznaka stika za dodan stik v To/Copy/Blind copy pri sestavljanju e-poštnega sporočila. Privzeto je ime priimek in prazen pomeni, da vključuje vse, kar je na voljo.
defines what to show as identity label on mail folder header common sl Določa, kaj se prikaže kot oznaka identitete v glavi poštne mape
delete folder mail sl Briši mapo
-delete folder %1 ? mail sl DELETE Mapa %1 ?
+delete folder %1 ? mail sl DELETE Mapa %1?
delete this acl mail sl Izbrišite ta ACL
deleted mail sl Zbrisano
-deleted %1 messages in %2 mail sl izbrisanih %1 sporočil v %2
+deleted %1 messages in %2 mail sl Izbrisanih %1 sporočil v %2
deleted! mail sl izbrisano!
deleting %1 folders in progress ... mail sl Brisanje %1 map v teku ...
deleting folders mail sl Brisanje map
@@ -148,7 +148,7 @@ deny certain groups access to following features mail sl Nekatere skupine onemog
directories have to be shared. mail sl Imeniki morajo biti v skupni rabi.
disable mail sl Onemogoči
disable caching of flags mail sl Onemogoči predpomnjenje zastavic
-disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail sl onemogočite horizontalno pravilo za ločitev telesa pošte od podpisa
+disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail sl Onemogočite horizontalno pravilo za ločitev telesa pošte od podpisa
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail sl Onemogočite uporabo pretočnih vrstic v navadnih besedilnih poštah (RFC3676)
disabled! mail sl onemogočeno!
discard mail sl Zavrzi
@@ -159,11 +159,11 @@ display of identities admin sl prikaz identitete
display only when no plain text is available mail sl Prikaži le, ko ni na voljo navadnega besedila
displaying html messages is disabled mail sl Prikazovanje sporočil HTML je onemogočeno
displaying plain messages is disabled mail sl prikazovanje navadnih sporočil je onemogočeno
-do not auto create folders mail sl nemogoče samodejno ustvarjanje map
-do not forward mail sl ne posreduj naprej
+do not auto create folders mail sl Nemogoče samodejno ustvarjanje map
+do not forward mail sl Ne posreduj naprej
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail sl Ali res želite uporabiti %1 za vsa sporočila v trenutnem pogledu?
-do you really want to delete folder %1 ? mail sl Ali res želite izbrisati mapo %1 ?
-do you really want to delete this rule mail sl Ali res želite izbrisati pravilo %1 ?
+do you really want to delete folder %1 ? mail sl Ali res želite izbrisati mapo %1?
+do you really want to delete this rule mail sl Ali res želite izbrisati pravilo %1?
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sl Ali res želite označiti VSE sporočila, kot je prebrano v trenutni mapi?
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail sl Ali res želite odstraniti VSE oznake iz vseh sporočil v trenutni mapi?
do you really want to remove all rights from this account? mail sl Ali res želite odstraniti vse pravice iz tega računa?
@@ -195,14 +195,14 @@ edit folder acl ... mail sl Urejanje mape ACL ...
edit vacation settings mail sl Uredi nastavitve odsotnosti
effective only if server supports acl at all admin sl deluje samo, če strežnik sploh podpira ACL
email address mail sl Poštni naslov
-email notification successfully updated! mail sl obvestilo o e-pošti uspešno posodobljeno!
+email notification successfully updated! mail sl Obvestilo o e-pošti uspešno posodobljeno!
email notification update failed mail sl Posodobitev obvestila elektronske pošte ni uspelo
-email notification update failed! you need to set an email address! mail sl posodobitev e-poštnega obvestila ni uspela! Morate nastaviti e-poštni naslov!
+email notification update failed! you need to set an email address! mail sl Posodobitev e-poštnega obvestila ni uspela! Morate nastaviti e-poštni naslov!
emailaddress admin sl Poštni naslov
emailadmin: profilemanagement mail sl eMailAdmin: Profilmanagement
emails in blacklisted domains are marked as spam mail sl E-poštna sporočila v domenah na črnem seznamu so označena kot vsiljena pošta
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail sl E-poštna sporočila v domenah s seznamom dovoljenih prostorov niso označena kot vsiljena pošta
-empty junk mail sl prazno mapo za neželeno / neželeno pošto
+empty junk mail sl Prazno mapo za neželeno / neželeno pošto
empty trash mail sl Izprazni smeti
empty trash and junk mail sl Prazni smeti in neželeni predmeti
enable mail sl Omogoči
@@ -229,12 +229,12 @@ examine namespace to retrieve folders in others and shared mail sl Preuči imens
extended mail sl Razširjen
extra sent folders mail sl Dodatno poslane mape
failed to delete %1 mail sl %1 ni bilo mogoče izbrisati
-failed to delete %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspelo izbrisati %1 ! Razlog: %2
+failed to delete %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspelo izbrisati %1! Razlog: %2
failed to delete %1. server responded: mail sl %1 ni bilo mogoče izbrisati. Strežnik je odgovoril:
-failed to move %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspel premakniti %1 ! Razlog: %2
-failed to rename %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspelo preimenovati %1 ! Razlog: %2
+failed to move %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspel premakniti %1! Razlog: %2
+failed to rename %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspelo preimenovati %1! Razlog: %2
failed to subscribe folder %1! mail sl Mape %1 ni bilo mogoče naročiti!
-failed to unsubscribe folder %1! mail sl Mapa za odjavo ni uspela %1 !
+failed to unsubscribe folder %1! mail sl Mapa za odjavo ni uspela %1!
file into mail sl Premakni v
file into: mail sl Premakni v:
file rejected, no %2. is:%1 mail sl Datoteka zavrnjena, ne %2. Je: %1
@@ -244,12 +244,12 @@ files mail sl Datoteke
flag / unflag mail sl Oznaka / BrezOznake
flag or unflag a mail mail sl Oznaka ali BrezOznake v ePošti
flagged mail sl Označeno
-flagged %1 messages as %2 in %3 mail sl označil %1 sporočilo kot %2 v %3
-flagged %1 messages as flagged in %2 mail sl označene oznake %1 označene kot označene v %2
-flagged %1 messages as unflagged in %2 mail sl označil %1 sporočilo kot neuglagano v %2
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail sl Označil %1 sporočilo kot %2 v %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail sl Označene oznake %1 označene kot označene v %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail sl Označil %1 sporočilo kot neuglagano v %2
flagged / unflagged mail sl Označeno / neoznačeno
folder mail sl Mapa
-folder %1 %2 failed because of %3! mail sl Mapa %1% 2 ni uspela zaradi %3!
+folder %1 %2 failed because of %3! mail sl Mapa %1 %2 ni uspela zaradi %3!
folder %1 %2 failed! mail sl Mapa %1 %2 ni uspela!
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail sl Mapa %1 je bila uspešno ustvarjena, čeprav je bila naročnina neuspešna zaradi %2
folder %1 is moving to folder %2 mail sl Mapa %1 se premakne v mapo %2
@@ -258,8 +258,8 @@ folder management ... mail sl Upravljanje map ...
folder settings mail sl Nastavitve mape
for e.g.: mpeg mail sl npr e.g: mpeg
for eg.: mpeg mail sl npr eg.: mpeg
-force html mail sl vsili html
-force plain text mail sl vsili navadnega besedila
+force html mail sl Vsili HTML
+force plain text mail sl Vsili navadnega besedila
forward mail sl Posreduj
forward as attachment mail sl Posreduj kot prilogo
forward inline mail sl Posreduj v sporočilu
@@ -280,12 +280,12 @@ ham folder mail sl Ham mapa
handling of external http images / mixed content in mails mail sl Ravnanje z zunanjimi slikami http / mešano vsebino v e-poštnih sporočilih
header mail sl Glava
header lines mail sl Glava sporočila
-high mail sl visoko
+high mail sl Visoko
hold %1 to drag files to your computer mail sl Držite %1, da povlečete datoteke v računalnik
home page folders mail sl mape domače strani
hostname or ip mail sl Ime gostitelja ali IP
how often to check with the server for new mail mail sl Kako pogosto preverite s strežnikom za novo pošto
-how should the available information on identities be displayed admin sl kako naj se prikažejo razpoložljive informacije o identitetah
+how should the available information on identities be displayed admin sl Kako naj se prikažejo razpoložljive informacije o identitetah
how to forward messages mail sl Kako naj se posreduje sporočilo
html mail sl HTML
html mode mail sl Način HTML
@@ -296,16 +296,16 @@ identity mail sl Identiteta
identity label mail sl Oznaka identitete
identity+signature mail sl Identiteta+Podpis
if mail sl ČE
-if authentication required mail sl če je potrebna overitev
-if different from email address mail sl če se razlikuje od naslova EMail
-if from contains:(*) mail sl Če vsebuje: (*)
-if mail body content / attachment type mail sl Če je vsebina telesa pošte / vrsta priloge
-if mail body message type mail sl Če je vrsta sporočila telesa pošte
-if mail header mail sl Če glava elektronskega sporočila
-if message size mail sl Če velikost sporočila
+if authentication required mail sl Če je potrebna overitev
+if different from email address mail sl Če se razlikuje od naslova EMail
+if from contains:(*) mail sl če vsebuje: (*)
+if mail body content / attachment type mail sl če je vsebina telesa pošte / vrsta priloge
+if mail body message type mail sl če je vrsta sporočila telesa pošte
+if mail header mail sl če glava elektronskega sporočila
+if message size mail sl če velikost sporočila
if shown, which folders should appear on the home page mail sl če je prikazano, katere mape naj se prikažejo na domači strani
-if subject contains:(*) mail sl Če predmet vsebuje: (*)
-if to contains:(*) mail sl Če vsebuje: (*)
+if subject contains:(*) mail sl če predmet vsebuje: (*)
+if to contains:(*) mail sl če vsebuje: (*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail sl Če želite ogledati predogled pošte z enim klikom na zadevo, to omogočite.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail sl Če želite izbrati več map v enem dejanju, lahko držite tipko Ctrl, nato pa izberete mapo kot začetni obseg in drugo mapo na isti ravni kot končni razpon, bodo vse mape med njimi izbrane ali neizbrisane glede na njihovo trenutno stanje.
imap mail sl IMAP
@@ -349,20 +349,20 @@ mailaccount mail sl E-poštni račun
mailinglist mail sl Poštni seznam
mails common sl E-pošta
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail sl E-poštna sporočila lahko kopirate v to mapo prek kontekstnega menija, če je mapa konfigurirana.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sl Mailserver poroča: \ n %1 \ nŽelite nadaljevati tako, da takoj izbrišete izbrana sporočila (kliknite OK)? \ NČe ne, prosimo, poskusite izprazniti svojo mapo pred nadaljevanjem. (kliknite prekliči)
-mark all as read mail sl označi vse kot prebrano
-mark all messages in folder as read mail sl označite vsa sporočila v mapi kot prebrana
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sl Mailserver poroča:
%1
Želite nadaljevati tako, da takoj izbrišete izbrana sporočila (kliknite OK)?
Če ne, prosimo, poskusite izprazniti svojo mapo pred nadaljevanjem. (kliknite prekliči)
+mark all as read mail sl Označi vse kot prebrano
+mark all messages in folder as read mail sl Označite vsa sporočila v mapi kot prebrana
mark as deleted mail sl Označi kot izbrisano
match: mail sl Ujemanje:
matches mail sl Se ujema z
matches regexp mail sl Se ujema z regularnim izrazom
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail sl mbstring.func_overload = 0 potreben za pravilno obdelavo pošte!
-message body mail sl telo sporočila
-message learned as ham (not spam) and moved back to inbox mail sl Sporočilo se je naučilo kot ham(ni spam) in se je vrnilo v mapo »Prejeto«
+message body mail sl Telo sporočila
+message learned as ham (not spam) and moved back to inbox mail sl Sporočilo se je naučilo kot ham (ni spam) in se je vrnilo v mapo »Prejeto«
message learned as spam and moved to spam folder mail sl Sporočilo se je naučilo kot vsiljeno pošto in preselilo v mapo z neželeno pošto
message preview area mail sl Območje za predogled sporočila
message saved successfully. mail sl Sporočilo je bilo uspešno shranjeno.
-message send failed: %1 mail sl Poslano sporočilo ni uspelo:% 1
+message send failed: %1 mail sl Poslano sporočilo ni uspelo: %1
message send successfully. mail sl Sporočilo je uspešno poslano.
message verified successfully but the signer’s certificate could not be verified. mail sl Sporočilo je bilo uspešno preverjeno, vendar podpisnikovega potrdila ni bilo mogoče preveriti.
message verified successfully. mail sl Sporočilo je bilo uspešno preverjeno.
@@ -376,8 +376,9 @@ move selected to mail sl Premakni označeno v
move to mail sl Premakni označeno v
move to archive mail sl Premakni v mapo za arhiviranje
move to trash mail sl Premakni v smeti
-moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sl premaknil %1 sporočil od %2 do %3
+moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sl Premaknil %1 sporočil od %2 do %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail sl Premikanje map iz enega poštnega računa v drugega ni podprto
+name and domain mail sl Ime in domena
name and email mail sl Ime in e-pošta
name of account mail sl Ime računa
name of imap servers (space separated host or host:port) mail sl Ime strežnikov IMAP (gostitelj ali gostitelj:vrata)
@@ -393,16 +394,16 @@ no access mail sl Ni dostopa
no action defined! mail sl Nobeno dejanje ni definirano!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail sl Ni bil podan niti naslov Za/Kp/Skp niti mapa, kamor naj bi se sporočilo shranilo.
no adress, to send this mail to, supplied mail sl ni bil poslan noben naslov komu poslati to pošto
-no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sl Dobavljeno ni nobeno mapo mape in nobena mapa, ki omogoča shranjevanje sporočila ali drugih ukrepov za shranjevanje pošte (shranite na InfoLog / tracker), ki je zagotovljena, a potrebna.
+no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sl Dobavljeno ni nobeno mapo mape in nobena mapa, ki omogoča shranjevanje sporočila ali drugih ukrepov za shranjevanje pošte (shranite na InfoLog/Tracker), ki je zagotovljena, a potrebna.
no folders mail sl Brez mapo
-no message body supplied mail sl telo sporočila ni priloženo
+no message body supplied mail sl Telo sporočila ni priloženo
no plain text part found mail sl Ni najdenega čistega besedila
no recipient address given! mail sl Ni nobenega nsalove prejemnika!
no send folder set in preferences mail sl Ne pošljite mape nastavljene v nastavitvah
no signature mail sl brez podpisa
no sneak preview in list mail sl Na seznamu ni predogleda
no subject given! mail sl Ni zadeve!
-no subject supplied mail sl ni nobene zadeve
+no subject supplied mail sl Ni nobene zadeve
no text body supplied, check attachments for message text mail sl brez priloženega besedilnega telesa, preverite priloge za besedilo sporočila
no vacation notice text provided. please enter a message. mail sl Brez besedila o dopustu. Vnesite sporočilo.
no valid %1 folder configured! mail sl Ni veljavne mape %1!
@@ -420,9 +421,9 @@ only email mail sl Samo e-pošta
only if currently in an other app mail sl Samo če ste trenutno v drugi aplikaciji
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail sl Smiselno je samo, če geslo prenesete na drug kanal / izven te pošte prejemnikom!, če geslo prenesete na drug kanal / izven te pošte prejemnikom!
only name mail sl Samo ime
-only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail sl potrebni samo za nekatere strežnike, ki ne vrnejo vseh map v poizvedbah korenskega nivoja, da bi naložili vse mape za to raven
+only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail sl Potrebni samo za nekatere strežnike, ki ne vrnejo vseh map v poizvedbah korenskega nivoja, da bi naložili vse mape za to raven
only one window mail sl Le eno okno
-only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail sl pošljite samo sporočilo, ne kopirajte različice sporočila v nastavljeno mapo
+only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail sl Pošljite samo sporočilo, ne kopirajte različice sporočila v nastavljeno mapo
only store message in inbox, do not send vacation notice mail sl Sporočilo shranite samo v mapo INBOX, NE pošiljajte obvestila o dopustu
open in html mode mail sl Odpri v načinu HTML
open in text mode mail sl Odpri v besedilnem načinu
@@ -434,10 +435,10 @@ original message mail sl Izvirno sporočilo
outbox mail sl V pošiljanju
password protect mail sl zaščita z geslom
permission denied mail sl Dostop zavrnjen
-please configure access to an existing individual imap account. mail sl nastavite dostop do obstoječega računa IMAP.
-please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail sl Konfigurirajte svoj S / MIME potrdilo na kartici Šifriranje, ki se nahaja v pogovornem oknu Urejanje računa.
+please configure access to an existing individual imap account. mail sl Nastavite dostop do obstoječega računa IMAP.
+please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail sl Konfigurirajte svoj S/MIME potrdilo na kartici Šifriranje, ki se nahaja v pogovornem oknu Urejanje računa.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sl Obrnite se na skrbnika, da potrdite, ali vaš strežnik podpira filtre za strežnike in kako jih omogočite v programu EGroupware za vaš aktivni račun (%1) z ID: %2.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sl Prosimo, obrnite se na svojega skrbnika, da preverite, ali vaš strežnik podpira odhodne napotitve strežnika in kako jih omogočiti v programu EGroupware za vaš aktivni račun (%1) z ID:%2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sl Prosimo, obrnite se na svojega skrbnika, da preverite, ali vaš strežnik podpira odhodne napotitve strežnika in kako jih omogočiti v programu EGroupware za vaš aktivni račun (%1) z ID: %2.
please enter password mail sl Vnesite geslo
please select a address mail sl Izberite naslov
please select the number of days to wait between responses mail sl Izberite koliko dni naj počakam med odgovori
@@ -454,7 +455,7 @@ primary profile mail sl Osnovni profil
printing mail sl Tiskanje
printview mail sl Predogled tiskanja
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail sl Obdelava datoteke %1 ni uspela. Ni bilo mogoče zadostiti osnovnim omejitvam.
-provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin sl podajte privzeto besedilo za počitnice (uporablja se za nova sporočila za počitnice, če predhodno ni bilo sporočila)
+provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin sl Podajte privzeto besedilo za počitnice (uporablja se za nova sporočila za počitnice, če predhodno ni bilo sporočila)
push notifications mail sl Potisna obvestila
quicksearch mail sl Hitro iskanje
quicksearch (with cc) mail sl Hitro iskanje (+ kopiranje)
@@ -487,7 +488,7 @@ removed folder %1 mail sl Odstranjena mapa %1
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail sl Odstranjevanje %1 iz e-poštnih naslovov, naštetih na črno, ni uspelo zaradi %2
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sl Odstranjevanje %1 iz e-poštnih naslovov z zavihki ni uspelo zaradi %2
rename folder mail sl Preimenuj mapo
-rename folder %1 ? mail sl Preimenuj mapo %1 ?
+rename folder %1 ? mail sl Preimenuj mapo %1?
rename folder %1 to: mail sl Preimenuj mapo %1 na:
renamed folder %1 to %2 mail sl Preimenovana mapa %1 do %2
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail sl Zamenjajte 'http://' v slikovnih naslovih z (zahtevano je konično /!)
@@ -500,8 +501,8 @@ replying to this message failed because the content of this message seems to be
replyto mail sl Odgovori na
report as ham mail sl Poročaj kot Ham
report as spam mail sl Prijavite kot neželeno pošto
-report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail sl Prijavite to e-poštno vsebino kot Ham (ne vsiljena pošta) - rešitve neželene pošte, kot je spamTitan, se bodo naučile
-report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail sl Prijavite to e-poštno vsebino kot spam-spam rešitve, kot je spamTitan
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail sl Prijavite to e-poštno vsebino kot Ham (ne vsiljena pošta) - rešitve neželene pošte, kot je SpamTitan, se bodo naučile
+report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail sl Prijavite to e-poštno vsebino kot spam-spam rešitve, kot je SpamTitan
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail sl Potreben PEAR razred Mail / mimeDecode.php ni našel.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail sl Potrebno onemogočiti, če uporabljate Dovecot z zastavicami private seen na skupni ali uporabniški mapi!
resend after how many days? mail sl Ponovno pošlji po številu dni?
@@ -511,12 +512,12 @@ rights mail sl Pravice
row order style mail sl Slog zaporednih vrstic
rule priority position mail sl Položaj prednostnega pravila
rule with priority mail sl pravilo s prednostjo
-rules mail sl pravila
+rules mail sl Pravila
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail sl Šifriranje S/MIME ni uspelo, ker za naslov pošiljatelja ni bilo najdeno nobeno potrdilo: %1
save all mail sl Shrani vse
save all attachments to filemanager mail sl Shranite vse priponke v datotečni upravljalnik
save as calendar mail sl Shrani kot koledar
-save as default mail sl shranite kot privzeto
+save as default mail sl Shranite kot privzeto
save as draft mail sl Shrani kot osnutek
save as draft and print mail sl Shrani kot osnutek in natisni
save as infolog mail sl Shrani kot InfoLog
@@ -554,7 +555,7 @@ selected mail sl izbran
selected date range (with quicksearch) mail sl Izbrano časovno obdobje (s hitrim iskanjem)
send a reject message: mail sl Pošiljanje zavrnjenega sporočila:
send files as mail sl Pošiljanje datotek kot
-send message and move to send folder (if configured) mail sl pošiljanje sporočila in premik v mapo za pošiljanje (če je konfigurirana)
+send message and move to send folder (if configured) mail sl Pošiljanje sporočila in premik v mapo za pošiljanje (če je konfigurirana)
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail sl Pošljite sporočilo šifrirano s PGP: zahteva ključe vseh prejemnikov!
send only a vacation notice, do not store message in inbox mail sl Pošljite samo obvestilo o dopustu, sporočila NE shranjujte v mapo INBOX
send vacation notice and store message in inbox mail sl Pošljite obvestilo o dopustu in shranite sporočilo v INBOX
@@ -567,23 +568,23 @@ serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail sl Odsotna sporoči
set / remove flags mail sl Nastavite / Odstrani zastavice
set / remove labels mail sl Nastavite / Odstrani oznake
set flags mail sl Nastavitev zastavic
-set it as default: mail sl ga nastavite kot privzeto:
+set it as default: mail sl Ga nastavite kot privzeto:
set predefined values for compose... mail sl Nastavite vnaprej določene vrednosti za compose ...
should new messages show up on the home page mail sl Če se na domači strani prikažejo nova sporočila
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail sl Če je treba vstaviti podpis po (standardnem) ali pred odgovorom ali vnaprej, in ali mora biti podpis med zapisom viden in spremenljiv.
-show mail sl prikaži
+show mail sl Prikaži
show all addresses mail sl Prikaži vse naslove
show all attachments mail sl Pokaži vse priloge
-show all folders mail sl prikaži vse mape
-show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail sl prikaži vse mape, (naročene in odjavljene) v podoknu Main Screen Folder
-show horizontal mail sl prikazati vodoravno
-show horizontal, hide if none selected mail sl prikazati vodoravno, skriti, če ni izbran
-show new messages on home page mail sl prikaži nova sporočila na domači strani
+show all folders mail sl Prikaži vse mape
+show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail sl Prikaži vse mape, (naročene in odjavljene) v podoknu Main Screen Folder
+show horizontal mail sl Prikazati vodoravno
+show horizontal, hide if none selected mail sl Prikazati vodoravno, skriti, če ni izbran
+show new messages on home page mail sl Prikaži nova sporočila na domači strani
show notification for new arriving mails mail sl Prikaži obvestilo za novo prispela sporočila
show test connection section and control the level of info displayed? mail sl Prikaži povezavo Test Connection in nadzirajte prikazano raven informacij?
show test connection section and control the level of info displayed?? mail sl Prikaži povezavo Test Connection in nadzor nivoja prikazane informacije?
show them this time only mail sl Pokaži jih samo tokrat
-show vertical mail sl prikazati navpično
+show vertical mail sl Prikaži navpično (prikaz v treh stolpcih)
show vertical with all columns mail sl Prikaži navpično z vsemi stolpci
show/hide preview pane in mail list view mail sl Pokaži / Skrij podokno za predogled v pogledu e-poštnega seznama
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail sl Prikaže začasno vidno obvestilo, vključno z naslovom od, predmetom in odlomkom pošte
@@ -598,8 +599,8 @@ signature mail sl Podpis
signature at top mail sl podpis na vrhu
signature position and visibility mail sl Položaj podpisa in prepoznavnost
signed by mail sl Podpisal
-size(...->0) mail sl Velikost (... -> 0)
-size(0->...) mail sl Velikost (0 -> ...)
+size(...->0) mail sl Velikost (...->0)
+size(0->...) mail sl Velikost (0->...)
small view mail sl Skrčen pogled
smime encrypted message mail sl Šifrirano sporočilo S/MIME
smime signed message mail sl Podpisano sporočilo S/MIME
@@ -612,11 +613,11 @@ sources mail sl Viri
spamtitan api url mail sl URL za SpamTitan API
spamtitan integration requires epl version mail sl Integracija SpamTitan zahteva različico EPL
start new messages with mime type plain/text or html? mail sl Začnem novo sporočilo kot navadno besedilo ali kot HTML?
-start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail sl začnite odgovarjati s sporočilom mime type plain / text ali html ali poskusite uporabiti prikazano obliko (privzeto)?
+start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail sl Začnite odgovarjati s sporočilom text ali HTML ali poskusite uporabiti prikazano obliko (privzeto)?
step 1: imap - incoming mail mail sl Korak 1: IMAP - prihajajoča pošta
-step 2: folder mail sl 2. korak: Mapa
+step 2: folder mail sl Korak 2: Mapa
step 3: sieve - server side mail filtering mail sl Korak 3: Sieve - filtriranje strani na strani strežnika
-step 4: smtp - outgoing mail mail sl 4. korak: SMTP - odhodna pošta
+step 4: smtp - outgoing mail mail sl Korak 4: SMTP - odhodna pošta
store to folder mail sl Shranite v mapo
subject(a->z) mail sl Zadeva (A->Z)
subject(z->a) mail sl Zadeva (Z->A)
@@ -643,23 +644,23 @@ the folder %1 's acls saved mail sl Shranjeni so ACL-ji mape %1
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail sl Uporabljena bo mapa %1, če tukaj ni ničesar in ne bo podana nobena veljavna prednastavitev.
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail sl Strežnik IMAP mora izpolnjevati določene zahteve IN biti konfiguriran zanj:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail sl Pošiljatelj sporočila je zahteval potrdilo, da ste sporočilo prebrali. Želite poslati obvestilo o tem?
-the mimeparser can not parse this message. mail sl Mimeparser ne more prebrati tega sporočila.
+the mimeparser can not parse this message. mail sl MIME parser ne more prebrati tega sporočila.
the rule with priority %1 successfully saved! mail sl Pravilo s prednostjo %1 je uspešno shranjeno!
then mail sl THEN
there is no imap server configured. mail sl Noben strežnik IMAP ni nastavljen.
-there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail sl Za shranjevanje skripte Sieve ni več prostora, preverite možnost Sieve_maxscriptsize v konfiguraciji poštnega strežnika.
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail sl Za shranjevanje skripte Sieve ni več prostora, preverite možnost sieve_maxscriptsize v konfiguraciji poštnega strežnika.
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail sl Ta pošta vsebuje zunanje slike, ki so postrežene prek nezanesljivega protokola HTTP. Zavedajte se, da njihovo prikazovanje ali dovoljevanje lahko ogrozi vašo varnost!
-this message is smime encrypted and password protected. mail sl To sporočilo je šifrirano smime in zaščiteno z geslom.
+this message is smime encrypted and password protected. mail sl To sporočilo je šifrirano S/MIME in zaščiteno z geslom.
timeout on connections to your imap server mail sl Časovna omejitev povezave s strežnikom IMAP
to do mail sl Narediti
-toggle all folders view for %1 mail sl Preklopi pogled vseh map% 1
+toggle all folders view for %1 mail sl Preklopi pogled vseh map %1
toggled on actions mail sl Preklopi na dejanja
trash mail sl Koš
trash folder mail sl Mapa Koš
trust servers seen / unseen info mail sl zaupni strežniki SEEN / UNSEEN info
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail sl Za pridobitev statusa mape zaupajte strežniku. če izberete ne, bomo poiskali sporočila UNSEEN in jih šteli sami
trying to recover from session data mail sl Poskus obnovitve iz podatkov o seji
-turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).
if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail sl Izklopite vodoravno črto med podpisom in sestavljenim sporočilom (to ni v skladu z RFC).
Če uporabljate predloge, se ta možnost uporablja samo za besedilni del sporočila.
+turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).
if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail sl Izklopite vodoravno črto med podpisom in sestavljenim sporočilom (to ni v skladu z RFC).
Če uporabljate predloge, se ta možnost uporablja samo za besedilni del sporočila.
unable to fetch vacation! mail sl Ni mogoče pridobiti počitnic!
undelete mail sl Obnovi
unflagged mail sl Brez zastavice
@@ -668,8 +669,8 @@ unsubscribe folder mail sl Mapa za odjavo
unsubscribe from folder %1 mail sl Odjava iz mape %1
upload files... mail sl Naloži datoteke ...
use default timeout (20 seconds) mail sl uporabi privzeto zakasnitev (20 sekund)
-use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail sl Uporabite regularne izraze (glej wikipedia za informacije o regularnih izrazih POSIX)
-use source as displayed, if applicable mail sl po potrebi uporabite vir, kot je prikazano
+use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail sl Uporabite regularne izraze (glej https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression)
+use source as displayed, if applicable mail sl Po potrebi uporabite vir, kot je prikazano
use username+password from current user mail sl Uporabite uporabniško ime in geslo trenutnega uporabnika
use wizard to detect or verify configuration mail sl Uporabite čarovnika za odkrivanje ali preverjanje konfiguracije
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail sl Sporočila za počitnice z začetnim in končnim datumom zahtevajo nastavitev skrbniškega računa!
@@ -687,12 +688,12 @@ view full mail source mail sl Ogled celotnega poštnega vira
view header lines mail sl Pokaži glavo
what do do with html email mail sl Kaj storiti s html e-pošto
what order the list columns are in mail sl Kakšen je vrstni red stolpcev v seznamu
-what to do when you delete a message mail sl kaj storiti, ko izbrišete sporočilo
-what to do when you send a message mail sl kaj storiti, ko pošljete sporočilo
+what to do when you delete a message mail sl Kaj storiti, ko izbrišete sporočilo
+what to do when you send a message mail sl Kaj storiti, ko pošljete sporočilo
when deleting messages mail sl Ob brisanju sporočil
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail sl Pri prikazu sporočil v pojavnem okencu ponovno uporabite isti pojavni okni ali za vsako sporočilo odpirajte novo pojavno okno
-when saving messages as item of a different app mail sl pri shranjevanju sporočil kot elementa druge aplikacije
-when sending messages mail sl pri pošiljanju sporočil
+when saving messages as item of a different app mail sl Pri shranjevanju sporočil kot elementa druge aplikacije
+when sending messages mail sl Pri pošiljanju sporočil
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail sl Katere mape (poleg Poslano) naj bodo prikazane z uporabo sheme Pogled mape Poslano
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail sl Katere mape - na splošno - naj ne bodo samodejno ustvarjene, če že ne obstajajo
which method to use when forwarding a message mail sl Katero metodo uporabite pri posredovanju sporočila
@@ -706,14 +707,14 @@ wrote mail sl Je napisal
yes, but mask all passwords mail sl da, vendar prikrije vse gesla
yes, but mask all usernames and passwords mail sl da, vendar masko vsa uporabniška imena in gesla
yes, offer copy option mail sl Da, ponudi možnost Kopija
-yes, only trigger connection reset mail sl Ja, samo sproži ponastavitev povezave
+yes, only trigger connection reset mail sl Da, samo sproži ponastavitev povezave
yes, show all debug information available for the user mail sl da, prikažite vse informacije o odpravi napak, ki so na voljo uporabniku
yes, show basic info only mail sl da, prikaži samo osnovne informacije
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail sl Lahko se odločite, da shranite kot InfoLog OR tracker, ne oboje.
you can select what info to be displayed on email tag mail sl Izberete lahko, katere informacije bodo prikazane na e-poštni oznaki.
-you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail sl Za začetni datum in $ $ end $ $ lahko uporabite $$ start $$ za končni datum.
+you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail sl Za začetni datum in $$end$$ lahko uporabite $$start$$ za končni datum.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail sl To potrdilo lahko dodate v stik, če zaupate temu podpisu.
-you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail sl Za pošiljanje tega sporočila morate vnesti geslo za S / MIME.
+you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail sl Za pošiljanje tega sporočila morate vnesti geslo za S/MIME.
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail sl Morate namestiti vtičnik Mailvelope, ki je na voljo za Chrome in Firefox iz % .
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail sl Najprej morate shraniti sporočilo kot osnutek, da ga lahko shranite v VFS
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail sl Izgubili boste trenutno telo sporočila, razen če ga shranite v odložišče!
diff --git a/mail/lang/egw_sv.lang b/mail/lang/egw_sv.lang
index 828e2118a5..003ef45816 100644
--- a/mail/lang/egw_sv.lang
+++ b/mail/lang/egw_sv.lang
@@ -23,7 +23,7 @@ attach users vcard at compose to every new mail mail sv Bifoga användarens vCar
attachment has been saved successfully. mail sv Bilagan har sparats framgångsrikt.
attachments mail sv Bilagor
attachments, ... mail sv bilagor, ...
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sv Tänk på att om du lägger till alla valda filer i %1-läge kommer även alla befintliga bilagor i listan att ändras till %2-läge. \n \n Vill du fortsätta?
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sv Tänk på att om du lägger till alla valda filer i %1-läge kommer även alla befintliga bilagor i listan att ändras till %2-läge.
Vill du fortsätta?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail sv Tänk på att alla bilagor kommer att skickas som %1!
by date mail sv Enligt datum
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail sv Som standard ersätts 'http://' bara med 'https://'. Konfigurera gärna 'https://proxy.egroupware.org/' så att även bilder som endast är tillgängliga via http laddas.
@@ -38,7 +38,7 @@ changing subject failed folder %1 does not exist mail sv Byte av ämne misslycka
check message against next rule also mail sv Verifiera meddelande även mot nästa regel
compose mail sv Skriv
compress folder mail sv Komprimera katalog
-condition mail sv vilkor
+condition mail sv Vilkor
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail sv De konfigurerade värdena kommer att ställas in automatiskt i dialogrutan för det respekterade fältet när du skriver ett nytt e-postmeddelande.
contact label mail sv Etikett för kontakt
contains mail sv Innehåller
@@ -165,7 +165,7 @@ mailaccount mail sv E-postkonto
mailinglist mail sv Utskickslista
mails common sv E-post
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail sv E-postmeddelanden kan kopieras till den mappen via snabbmenyn, om mappen är konfigurerad.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sv Mailservern rapporterade:\n%1 \nVill du fortsätta med att radera de valda meddelandena omedelbart (klicka ok)?\nOm inte, försök att tömma din skräppostmapp innan du fortsätter. (klicka på Avbryt)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sv Mailservern rapporterade:
%1
Vill du fortsätta med att radera de valda meddelandena omedelbart (klicka ok)?
Om inte, försök att tömma din skräppostmapp innan du fortsätter. (klicka på Avbryt)
mark all as read mail sv Markera alla som lästa
mark all messages in folder as read mail sv Markera alla meddelanden i mappen som lästa
mark as deleted mail sv Markera som raderad
@@ -175,11 +175,22 @@ message learned as spam and moved to spam folder mail sv Meddelandet har identif
modify subject mail sv Ändra ämne
modify subject of this message mail sv Ändra ämnet för detta meddelande
move selected to mail sv Flytta valda till
-move to mail sv Flytta valda till
+move to mail sv Flytta till
move to trash mail sv Flytta till Borttaget
+name and domain mail sv Namn och domän
name and email mail sv Namn och e-post
+name of account mail sv Namn på konto
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail sv Namn på IMAP-servrar (värd eller värd:port med mellanslag)
never display html emails mail sv Visa inte HTML meddelanden
+never show mail sv Visa aldrig
+never show notification mail sv Visa aldrig avisering
+new mail from %1 mail sv Nytt e-postmeddelande från %1
+new mail notification mail sv Meddelande om nytt e-postmeddelande
+new message type mail sv Typ av nytt meddelande
new subject mail sv Nytt ämne
+no access mail sv Ingen åtkomst
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail sv Ingen adress TO/CC/BCC angiven, och ingen mapp att spara meddelandet till angiven.
+no adress, to send this mail to, supplied mail sv ingen adress angavs till vem detta e-postmeddelande skulle skickas
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sv Ingen mappdestination angiven, och ingen mapp för att spara meddelandet eller annan åtgärd för att lagra posten (spara till InfoLog/Ticketsystem) angiven, men krävs.
no plain text part found mail sv Hittade inget textfält
no sneak preview in list mail sv Ingen förhandsgranskning av meddelanden
@@ -202,8 +213,8 @@ original message mail sv Ursprungligt meddelande
outbox mail sv Utkorg
permission denied mail sv Åtkomst nekad
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail sv Konfigurera ditt S/MIME-certifikat på fliken Kryptering i dialogrutan Redigera konto.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sv Kontakta din administratör för att kontrollera om din server stöder filterregler på serversidan och hur du aktiverar dem i EGroupware för ditt aktiva konto (%1) med ID:%2.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sv Kontakta din administratör för att kontrollera om din server stöder semestermeddelanden på servern och hur du aktiverar dem i EGroupware för ditt aktiva konto (%1) med ID:%2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sv Kontakta din administratör för att kontrollera om din server stöder filterregler på serversidan och hur du aktiverar dem i EGroupware för ditt aktiva konto (%1) med ID: %2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sv Kontakta din administratör för att kontrollera om din server stöder semestermeddelanden på servern och hur du aktiverar dem i EGroupware för ditt aktiva konto (%1) med ID: %2.
please enter password mail sv Ange lösenord
please select a address mail sv Välj adress
please select the number of days to wait between responses mail sv Antal dagar mellan svar
@@ -245,7 +256,7 @@ row order style mail sv Rad sortering
save all mail sv Spara alla
save all attachments to filemanager mail sv Spara alla bilagor i filhanteraren
save as draft mail sv Spara som utkast
-save as infolog mail sv Spara som InfoLogg
+save as infolog mail sv Spara som InfoLog
save as infolog on send mail sv Kontrollera knappen för att skapa som InfoLog efter att ha skickat
save as tracker on send mail sv Markera knappen för att skapa ett ärende efter sändning
save message to disk mail sv Spara meddelanden till disk
diff --git a/mail/lang/egw_tr.lang b/mail/lang/egw_tr.lang
index 889e323b43..1c281a3a74 100644
--- a/mail/lang/egw_tr.lang
+++ b/mail/lang/egw_tr.lang
@@ -16,7 +16,7 @@ attach files mail tr Dosya ekleme
attach users vcard at compose to every new mail mail tr Her yeni postaya oluşturma sırasında kullanıcıların vCard'ını ekleyin
attachment has been saved successfully. mail tr Ek başarıyla kaydedildi.
attachments, ... mail tr ekler, ...
-be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail tr Seçilen tüm dosyaları %1 modu olarak eklediğinizde, listedeki mevcut tüm ekleri de %2 moduna değiştireceğinizi unutmayın. \n \n Devam etmek ister misiniz?
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail tr Seçilen tüm dosyaları %1 modu olarak eklediğinizde, listedeki mevcut tüm ekleri de %2 moduna değiştireceğinizi unutmayın.
Devam etmek ister misiniz?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail tr Tüm eklerin %1 olarak gönderileceğini unutmayın!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail tr Varsayılan olarak 'http://' sadece 'https://' ile değiştirilir. 'https://proxy.egroupware.org/' adresini yalnızca http üzerinden kullanılabilen resimleri de yükleyecek şekilde yapılandırmaktan çekinmeyin.
caching of flags mail tr Bayrakların önbelleğe alınması
@@ -77,6 +77,7 @@ ident name organization email mail tr Kimlik adı Organizasyon [E-posta]
identity label mail tr Kimlik etiketi
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail tr Konuya tek tıklayarak bir postanın önizlemesini görmek istiyorsanız, bunu etkinleştirin.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail tr Tek bir işlemde birden fazla klasör seçmek isterseniz, ctrl tuşunu basılı tutup başlangıç aralığı olarak bir klasör ve bitiş aralığı olarak aynı seviyedeki başka bir klasör seçebilirsiniz, aradaki tüm klasörler mevcut durumlarına göre seçilecek veya seçilmeyecektir.
+imap mail tr IMAP
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail tr %1 mesajının içe aktarımı başarısız oldu. Nedeniyle mesaj %2 klasörüne kaydedilemedi: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail tr %1 iletisinin içe aktarımı başarısız oldu. Hedef Klasör %2 mevcut değil.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail tr %1 iletisinin içe aktarımı başarısız oldu. Hedef Klasör ayarlanmamış.
@@ -85,6 +86,7 @@ importance mail tr ÖNEM
important mail tr Önemli
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail tr Posta Kutusunda: %1, Kimlik: %2 ve PartID: %3 ile
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail tr Gizliliğinizi korumak için bu e-postadaki tüm harici kaynaklar engellenmiştir.
+information to show on email tag mail tr E-posta etiketinde gösterilecek bilgiler
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail tr Posta modülünün başlatılması başarısız oldu. Yapılandırmayı düzeltmek için lütfen yapılandırma sihirbazını kullanın.
inline mail tr İleri
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail tr Oluştur iletişim kutusunu açarken imzayı yeni (veya yanıt) mesajın en üstüne ekleyin (imzaları değiştiremeyebilirsiniz)
@@ -110,14 +112,27 @@ mailaccount mail tr Posta hesabı
mailinglist mail tr Posta listesi
mails common tr Postalar
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail tr Klasör yapılandırılmışsa, postalar içerik menüsü aracılığıyla bu klasöre kopyalanabilir.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail tr Posta sunucusu rapor etti:\n%1 \nSeçili mesajları hemen silerek devam etmek istiyor musunuz (tamam'a tıklayın)? \nEğer istemiyorsanız, lütfen devam etmeden önce çöp klasörünüzü boşaltmayı deneyin. (iptal'e tıklayın)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail tr Posta sunucusu rapor etti:
%1
Seçili mesajları hemen silerek devam etmek istiyor musunuz (tamam'a tıklayın)?
Eğer istemiyorsanız, lütfen devam etmeden önce çöp klasörünüzü boşaltmayı deneyin. (iptal'e tıklayın)
mark all as read mail tr Hepsini okundu olarak işaretle
mark all messages in folder as read mail tr Klasördeki tüm iletileri okundu olarak işaretle
mark as deleted mail tr Silindi olarak işaretle
message learned as spam and moved to spam folder mail tr Mesaj spam olarak öğrenildi ve spam klasörüne taşındı
modify subject mail tr Konuyu değiştir
modify subject of this message mail tr Bu mesajın konusunu değiştirin
+move selected to mail tr Seçileni şuraya taşı
+move to mail tr Şuraya git
+name and domain mail tr İsim ve alan adı
+name of account mail tr Hesap adı
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail tr IMAP sunucularının adı (boşluk bırakılarak ayrılmış ana bilgisayar veya ana bilgisayar:bağlantı noktası)
+never show mail tr Asla gösterme
+never show notification mail tr Asla bildirim gösterme
+new mail from %1 mail tr %1'den yeni e-posta
+new mail notification mail tr Yeni e-posta bildirimi
+new message type mail tr Yeni mesaj türü
new subject mail tr Yeni konu
+no access mail tr Erişim yok
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail tr TO/CC/BCC adresi verilmedi ve mesajın kaydedileceği bir klasör belirtilmedi.
+no adress, to send this mail to, supplied mail tr Bu e-postanın gönderileceği bir adres belirtilmedi
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail tr Klasör hedefi sağlanmadı ve mesajı kaydetmek için bir klasör veya postayı saklamak için başka bir önlem (InfoLog/Ticketsystem'e kaydet) sağlanmadı, ancak gerekli.
no sneak preview in list mail tr Mesaj önizlemesi yok
non mail tr Olmayan
@@ -128,15 +143,19 @@ open in html mode mail tr HTML modunda açın
open in text mode mail tr Metin modunda aç
open with collabora office mail tr Collabora Online ile Açın
organisation admin tr Organizasyon
+organization mail tr Organizasyon
organization | real name email mail tr Organizasyon | Gerçek ad [E-posta]
original message mail tr Orijinal mesaj
outbox mail tr Giden Kutusu
permission denied mail tr İzin verilmedi
+please configure access to an existing individual imap account. mail tr Lütfen mevcut bir bireysel IMAP hesabına erişimi yapılandırın.
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail tr Lütfen S/MIME sertifikanızı Hesabı Düzenle iletişim kutusunda bulunan Şifreleme sekmesinde yapılandırın.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail tr Sunucunuzun sunucu tarafı filtre kurallarını destekleyip desteklemediğini ve bunları ID:%2 ile aktif hesabınız (%1) için EGroupware'de nasıl etkinleştireceğinizi doğrulamak için lütfen Yöneticinizle iletişime geçin.
-please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail tr Sunucunuzun sunucu tarafı tatil mesajlarını destekleyip desteklemediğini ve bunları ID:%2 ile aktif hesabınız (%1) için EGroupware'de nasıl etkinleştireceğinizi doğrulamak için lütfen Yöneticinizle iletişime geçin.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail tr Sunucunuzun sunucu tarafı filtre kurallarını destekleyip desteklemediğini ve bunları ID: %2 ile aktif hesabınız (%1) için EGroupware'de nasıl etkinleştireceğinizi doğrulamak için lütfen Yöneticinizle iletişime geçin.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail tr Sunucunuzun sunucu tarafı tatil mesajlarını destekleyip desteklemediğini ve bunları ID: %2 ile aktif hesabınız (%1) için EGroupware'de nasıl etkinleştireceğinizi doğrulamak için lütfen Yöneticinizle iletişime geçin.
please enter password mail tr Lütfen şifreyi girin
please select a address mail tr Lütfen bir adres seçin
+please select the number of days to wait between responses mail tr Lütfen yanıtlar arasında beklenecek gün sayısını seçin
+please supply the message to send with auto-responses mail tr Lütfen otomatik yanıtlarla gönderilecek mesajı sağlayın
post mail tr gönder
predefined addresses for compose mail tr Compose için önceden tanımlanmış adresler
preview pane mail tr Pencere düzeni
@@ -146,6 +165,7 @@ provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was n
push notifications mail tr Anlık bildirimler
quicksearch mail tr Hızlı Arama
quicksearch (with cc) mail tr Hızlı Arama (+Kopya)
+quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb). mail tr Megabayt cinsinden kota sınırı uyarısı (önerilen değer 30 MB'dir).
read / unread mail tr Okundu / Okunmadı
real name mail tr Gerçek isim
real name email mail tr Gerçek isim [E-posta]
@@ -154,7 +174,10 @@ remember the password for mail tr için şifreyi hatırlayın
remove all mail tr Tümünü kaldırın
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail tr Kara listedeki e-posta adreslerinden %1'in kaldırılması %2 nedeniyle başarısız oldu
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail tr Listelenen e-posta adreslerinden %1'in kaldırılması %2 nedeniyle başarısız oldu
+rename folder mail tr Klasörü yeniden adlandır
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail tr Resim URL'lerinde 'http://' yerine (sondaki / gerekli!)
+reply mail tr Yanıtla
+reply all mail tr Hepsini yanıtla
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail tr Bu mesajın içeriği şifrelenmiş göründüğü ve şifresi düzgün bir şekilde çözülemediği için bu mesajı yanıtlamak başarısız oldu. Bu şifreli mesajın içeriğini hala eklemek istiyorsanız, bunun yerine ek olarak ilet seçeneğini kullanmayı deneyebilirsiniz.
report as ham mail tr Ham olarak bildir
report as spam mail tr Spam olarak bildir
@@ -162,17 +185,21 @@ report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail tr Bu e-posta içeriğini Spam olarak bildir - spamTitan gibi spam çözümleri öğrenecek
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail tr Gerekli PEAR sınıfı Mail/mimeDecode.php bulunamadı.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail tr Paylaşılan veya kullanıcı klasöründe özel görülen bayraklarla Dovecot kullanıyorsanız devre dışı bırakmanız gerekir!
+resend after how many days? mail tr Kaç gün sonra tekrar gönderin?
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail tr Gönderen adresi için sertifika bulunamadığından S/MIME Şifreleme başarısız oldu: %1
save all attachments to filemanager mail tr Tüm ekleri filemanager'a kaydet
+save as draft mail tr Taslak olarak kaydet
+save as infolog mail tr InfoLog olarak kaydet
save as infolog on send mail tr Gönderdikten sonra InfoLog olarak oluşturmak için düğmeyi işaretleyin
save as ticket mail tr Gönderdikten sonra bilet olarak oluşturmak için düğmeyi işaretleyin
save the drafted message as eml file into vfs mail tr Taslak mesajı eml dosyası olarak Dosya Yöneticisi'ne kaydedin
+save to disk mail tr Diske kaydet
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail tr %1 iletisinin kaydedilmesi başarısız oldu. Hedef klasör %2 mevcut değil.
-saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail tr %1 mesajının kaydedilmesi başarılı oldu. 2 klasörünü kontrol edin.
+saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail tr %1 mesajının kaydedilmesi başarılı oldu. %2 klasörünü kontrol edin.
saving the rule failed: mail tr Kuralın kaydedilmesi başarısız oldu:
security mail tr Güvenlik
see attachments for content of the orignial mail mail tr İlk e-postanın içeriği için eklere bakınız
-select all mail tr Tamam?n? seç
+select all mail tr Tümünü seçin
select an existing entry in order to append mail content to it mail tr Posta içeriğini eklemek için mevcut bir girişi seçin
select an item to read mail tr Okumak için bir öğe seçin
select or insert email address mail tr E-posta adresini seçin veya ekleyin
@@ -183,6 +210,7 @@ server supports special-use folders mail tr Sunucu özel kullanım klasörlerini
set predefined values for compose... mail tr Oluşturma için önceden tanımlanmış değerleri ayarlayın ...
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail tr İmza, bir yanıttan veya iletiden sonra (standart) veya önce eklenmeli mi ve imza oluşturma sırasında görünür ve değiştirilebilir olmalı mı?
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail tr Ana ekran klasör bölmesinde tüm klasörleri (abone olunan VE abone olunmayan) gösterme
+show horizontal mail tr Yatay göster
show notification for new arriving mails mail tr Yeni gelen postalar için bildirim göster
show test connection section and control the level of info displayed? mail tr Test bağlantısı bölümünü gösterin ve görüntülenen bilgi düzeyini kontrol edin?
show test connection section and control the level of info displayed?? mail tr Test bağlantısı bölümünü gösterin ve görüntülenen bilgi seviyesini kontrol edin?
@@ -200,7 +228,13 @@ smime encrypted message mail tr S/MIME şifreli mesaj
smime signed message mail tr S/MIME imzalı mesaj
smtp mail tr SMTP
sneak preview in list mail tr Mesaj önizlemesi
+step 1: imap - incoming mail mail tr Adım 1: IMAP - gelen e-posta
+step 2: folder mail tr Adım 2: Klasör
+step 3: sieve - server side mail filtering mail tr Adım 3: Sieve - sunucu tarafı e-posta filtreleme
+step 4: smtp - outgoing mail mail tr Adım 4: SMTP - giden e-posta
text mail tr Metin
+text mode mail tr Metin modu
+text/plain mail tr Metin
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail tr IMAP sunucusunun belirli gereksinimleri karşılaması VE bunun için yapılandırılmış olması gerekir:
the rule with priority %1 successfully saved! mail tr Öncelik %1 olan kural başarıyla kaydedildi!
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail tr Sieve komut dosyasını depolamak için yer kalmadı, lütfen mailserver'ınızın yapılandırmasındaki sieve_maxscriptsize seçeneğini kontrol edin.
@@ -212,6 +246,7 @@ toggle all folders view for %1 mail tr %1 için tüm Klasörler görünümünü
toggled on actions mail tr Eylemler üzerinde geçiş yapıldı
trash mail tr Çöp
trash folder mail tr Çöp klasörü
+unsubscribe folder mail tr Klasör aboneliğini iptal et
write mail tr Yaz
yes, only trigger connection reset mail tr evet, sadece bağlantı sıfırlamayı tetikleyin
yes, show all debug information available for the user mail tr evet, kullanıcı için mevcut tüm hata ayıklama bilgilerini göster
diff --git a/mail/lang/egw_uk.lang b/mail/lang/egw_uk.lang
index 4de7b8edec..c776619c67 100644
--- a/mail/lang/egw_uk.lang
+++ b/mail/lang/egw_uk.lang
@@ -114,15 +114,28 @@ mailaccount mail uk Поштовий акаунт
mailinglist mail uk Список розсилки
mails common uk Листи
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail uk Листи можна копіювати до цієї теки за допомогою контекстного меню, якщо теку налаштовано.
-mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail uk Поштовий сервер повідомив:\n%1 \nЧи бажаєте вилучити вибрані повідомлення негайно (натисніть кнопку ОК)?\nЯкщо ні, спробуйте очистити папку "Смітник", перш ніж продовжити. (натисніть кнопку скасувати)
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail uk Поштовий сервер повідомив:
%1
Чи бажаєте вилучити вибрані повідомлення негайно (натисніть кнопку ОК)?
Якщо ні, спробуйте очистити папку "Смітник", перш ніж продовжити. (натисніть кнопку скасувати)
mark all as read mail uk Позначити всі як прочитані
mark all messages in folder as read mail uk Позначити всі повідомлення в папці як прочитані
mark as deleted mail uk Позначити як видалені
message learned as spam and moved to spam folder mail uk Повідомлення визначено як спам і переміщено до теки "Спам
modify subject mail uk Змінити тему
modify subject of this message mail uk Змінити тему цього повідомлення
+move selected to mail uk Перемістити вибране до
+move to mail uk Перемістити до
+name and domain mail uk Ім'я та домен
name and email mail uk Ім'я та email
+name of account mail uk Назва облікового запису
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail uk Назви серверів IMAP (через пробіл host або host:port)
+never show mail uk Ніколи не показувати
+never show notification mail uk Ніколи не показувати сповіщення
+new mail from %1 mail uk Новий лист від %1
+new mail notification mail uk Сповіщення про новий лист
+new message type mail uk Новий тип повідомлення
new subject mail uk Нова тема
+no access mail uk Немає доступу
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail uk Не вказано адресу кому/кому/копія/копія, а також не вказано папку для збереження повідомлення.
+no adress, to send this mail to, supplied mail uk не вказано, кому надсилати цей імейл
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail uk Папка призначення не надається, а також не надається папка для збереження повідомлень або інший спосіб зберігання пошти (збереження в InfoLog/Ticketsystem), але це необхідно.
no sneak preview in list mail uk Немає попереднього перегляду повідомлень
non mail uk Ні
@@ -165,8 +178,8 @@ replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail uk Заміні
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail uk Не вдалося відповісти на це повідомлення, оскільки вміст цього повідомлення зашифровано і не може бути розшифрований належним чином. Якщо ви все ще бажаєте включити вміст цього зашифрованого повідомлення, спробуйте використати переслати як вкладення.
report as ham mail uk Повідомити як шинку
report as spam mail uk Повідомити як спам
-report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail uk Повідомте про вміст цього листа як шинку (не спам) - рішення для боротьби зі спамом, такі як spamTitan, дізнаються про це
-report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail uk Повідомити про вміст цього листа як спам - рішення для боротьби зі спамом, такі як spamTitan, дізнаються про це
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail uk Повідомте про вміст цього листа як шинку (не спам) - рішення для боротьби зі спамом, такі як SpamTitan, дізнаються про це
+report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail uk Повідомити про вміст цього листа як спам - рішення для боротьби зі спамом, такі як SpamTitan, дізнаються про це
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail uk Необхідний клас PEAR Mail/mimeDecode.php не знайдено.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail uk Необхідно вимкнути, якщо ви використовуєте Dovecot з прапорами приватного перегляду у спільній або користувацькій папці!
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail uk Шифрування S/MIME не вдалося, оскільки для адреси відправника не знайдено сертифіката: %1
diff --git a/mail/lang/egw_zh.lang b/mail/lang/egw_zh.lang
index 6c92c68e58..ee4c60f9d8 100644
--- a/mail/lang/egw_zh.lang
+++ b/mail/lang/egw_zh.lang
@@ -173,10 +173,19 @@ modify subject of this message mail zh 修改此信息的主题
move selected to mail zh 将选定邮件移至
move to mail zh 将选定邮件移至
move to trash mail zh 移动至回收站
+name and domain mail zh 名称和域名
name and email mail zh 姓名和电子邮件
+name of account mail zh 账户名称
+name of imap servers (space separated host or host:port) mail zh IMAP 服务器名称(空格分隔的主机或主机:端口)
never display html emails mail zh 从不显示 HTML 邮件
+never show mail zh 从不显示
+never show notification mail zh 从不显示通知
+new mail from %1 mail zh 来自 %1 的新邮件
+new mail notification mail zh 新电子邮件通知
+new message type mail zh 新信息类型
new subject mail zh 新的主题
no access mail zh 无访问
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail zh 未提供 TO/CC/BCC 地址,也未提供保存邮件的文件夹。
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail zh 未提供文件夹目标,也未提供用于保存邮件的文件夹或用于保存邮件的其他措施(保存到信息日志/票务系统),但必须提供。
no plain text part found mail zh 未找到纯文本部分
no recipient address given! mail zh 没有给定收件人地址!
diff --git a/notifications/lang/egw_tr.lang b/notifications/lang/egw_tr.lang
index 79f82f8ffe..aa114c8e22 100644
--- a/notifications/lang/egw_tr.lang
+++ b/notifications/lang/egw_tr.lang
@@ -42,8 +42,11 @@ mark as read notifications tr Okundu olarak işaretle
message from notifications tr Mesaj sahibi:
minutes notifications tr Dakika
more info notifications tr Daha fazla bilgi
+notification common tr Bildirim
notifier notifications tr Bildirici
+notify me by notifications tr Bana haber ver
open notified entry notifications tr Açık bildirimli giriş
+optimize e-mails for external mail client notifications tr E-postaları harici e-posta istemcisi için optimize edin
page not found, please check serveraddress. notifications tr Sayfa bulunamadı, lütfen sunucu adresini kontrol edin.
password: notifications tr Şifre
permission notifications tr İzin
@@ -68,9 +71,10 @@ this egroupware notification has been sent to you by mail because your notificat
this month notifications tr Bu ay
user: notifications tr Kullanıcı:
warning notifications tr Uyarı
+windows-popup and e-mail notifications tr Windows açılır penceresi ve e-posta
yesterday notifications tr Dün
you can also use admin tr Ayrıca şunları da kullanabilirsiniz
you have %1 unread notifications notifications tr %1 okunmamış bildiriminiz var
you have been successfully logged out notifications tr Başarıyla çıkış yaptınız
-you've got new mail notifications tr Yeni bir postan var.
+you've got new mail notifications tr Yeni bir e-posta aldınız
your session could not be verified. notifications tr Oturumunuz doğrulanamadı.
diff --git a/preferences/lang/egw_el.lang b/preferences/lang/egw_el.lang
index f817b541d0..fbbfc11166 100644
--- a/preferences/lang/egw_el.lang
+++ b/preferences/lang/egw_el.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-are you sure you want to delete this category ? preferences el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την κατηγορία
+are you sure you want to delete this category ? preferences el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την κατηγορία;
charset for the csv export addressbook el Κωδικοσελίδα για την CSV εξαγωγή
click to select a color preferences el Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα χρ΄'ωμα
color preferences el Χρώμα
diff --git a/preferences/lang/egw_tr.lang b/preferences/lang/egw_tr.lang
index 8215c1ee0e..e9a21f567e 100644
--- a/preferences/lang/egw_tr.lang
+++ b/preferences/lang/egw_tr.lang
@@ -1,16 +1,16 @@
-are you sure you want to delete this category ? preferences tr Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz ?
+are you sure you want to delete this category ? preferences tr Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?
click to select a color preferences tr Renk seçmek için tıklayın
color preferences tr Renk
country preferences tr Ülke
dark mode theme preferences tr Karanlık mod teması
default preferences tr Varsayılan
-description can not exceed 255 characters in length ! preferences tr Açıklama en fazla 255 karakter olabilir !
+description can not exceed 255 characters in length ! preferences tr Açıklama en fazla 255 karakter olabilir!
disable preferences tr Engelle
-edit custom fields preferences tr Özel alanlar? düzenle
+edit custom fields preferences tr Özel alanları düzenleme
enable preferences tr Etkinleştir
fast preferences tr Hızlı
fast update add new entries always top of the list and updates existing ones in place, unless list is sorted by last modified. exact updates do a full refresh, if the list is not sorted by last modified. preferences tr Hızlı güncelleme, yeni girişleri her zaman listenin en üstüne ekler ve liste son değiştirilene göre sıralanmadığı sürece mevcut olanları yerinde günceller. Tam güncellemeler, liste son değiştirilene göre sıralanmamışsa tam bir yenileme yapar.
-hours preferences tr saat
+hours preferences tr Saat
how to update lists preferences tr Listeler nasıl güncellenir
icon preferences tr Simge
it sets content size (text only) according to selected size. preferences tr İçerik boyutunu (yalnızca metin) seçilen boyuta göre ayarlar.
diff --git a/setup/lang/egw_bg.lang b/setup/lang/egw_bg.lang
index 5761809596..52cf2eedb1 100644
--- a/setup/lang/egw_bg.lang
+++ b/setup/lang/egw_bg.lang
@@ -48,6 +48,14 @@ delete setup bg Изтриване
deleting tables setup bg Изтриване на таблици
details for admin account setup bg Подробности за администраторския акаунт
download setup bg Изтегляне
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup bg Грешка при търсенето на "DN=%1" за "%2"!
+error uploading your backup! setup bg Грешка при качване на резервно копие!
+every setup bg Всеки
+export has been completed! setup bg Експортът е завършен!
+failed to mount backup directory! setup bg Неуспешно монтиране на директорията за резервно копие!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup bg Неуспешно актуализиране на потребител "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup bg Неуспешно записване на конфигурационния файл header.inc.php, проверете разрешенията!
+fallback authentication setup bg Резервна автентификация
file setup bg Файл
filename setup bg Име на файл
go back setup bg Назад
@@ -77,6 +85,11 @@ not set setup bg не е зададено
one month setup bg един месец
one week setup bg една седмица
or setup bg или
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup bg или оставете празно място и изберете OpenID Connect като тип удостоверяване по-горе за единично влизане
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup bg или оставете празно място и изберете SAML като тип удостоверяване по-горе за единично влизане
+password setup bg Парола
+password needed for domain configuration. setup bg Парола, необходима за конфигуриране на домейна.
+passwords --> sql setup bg Пароли --> SQL
please wait... setup bg Моля изчакайте...
possible reasons setup bg Възможни причини
possible solutions setup bg Възможни решения
diff --git a/setup/lang/egw_cs.lang b/setup/lang/egw_cs.lang
index 19738dd173..4e71be4c3a 100644
--- a/setup/lang/egw_cs.lang
+++ b/setup/lang/egw_cs.lang
@@ -1,14 +1,20 @@
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup cs %1 '%2' neexistuje, není čitelné webovým serverem nebo neobsahuje žádnou instalaci EGroupware!
+%1 accounts to copy found. setup cs Nalezeno %1 účtů ke zkopírování.
%1 already exists in %2. setup cs %1 již existuje v %2.
%1 created in %2. setup cs %1 vytvořen v %2.
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup cs %1 databáze %2 na %3 již obsahuje následující tabulky:
%1 does not exist !!! setup cs %1 neexistuje!
+%1 does not exist in %2. setup cs %1 NEEXISTUJE v %2.
+%1 does not have a password (userpassword attribute) or we are not allowed to read it! setup cs %1 NEMÁ heslo (atribut userPassword) nebo jej nesmíme číst!
%1 entries modified. setup cs %1 záznamů bylo změněno.
%1 entries would have been modified. setup cs %1 záznamů by bylo změněno.
%1 is %2%3 !!! setup cs %1 je %2%3!
%1 is needed by: %2. setup cs %1 je zapotřebí pro: %2.
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup cs %1 je nastaveno na %2, nebudete moci uploadovat nebo připojovat soubory větší než stanoví tento limit.
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup cs %1 je nastaveno na %2. To se nedoporučuje pro produkční systém, jelikož zobrazená chybová hlášení mohou obsahovat hesla a jiné citlivé údaje.
+%1 not allowed to create in univention. setup cs %1 není povoleno vytvořit v Univention UCS.
+%1 password set in %2. setup cs %1 heslo nastavené v %2.
+%1 passwords updated, %3 errors setup cs %1 hesla aktualizována, %3 chyby
%1 the configuration file. setup cs %1 konfigurační soubor.
%1 users and %2 groups created, %3 errors setup cs Bylo vytvořeno %1 uživatelů a %2 skupin, vyskytlo se %3 chyb
'%1' is no valid domain name! setup cs '%1' není platné doménové jméno!
@@ -33,8 +39,10 @@ add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is emp
add new database instance (egw domain) setup cs Přidat novou instanci databáze (EGw doménu)
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup cs přidat nebo editovat doménu:[název domény(default)],[název databáze(egroupware)],[uživatel databáze(egroupware)],heslo databáze,[typ databáze(mysql)],[databázový server(localhost)],[port databáze(db specific)],[administrátor konfigurace(jako admin. hlaviček)],[heslo administrátora konfigurace(jako admin. hlaviček)]
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup cs Přidání, editace nebo mazání EGroupware domény / instance databáze
+additional group filter (optional) setup cs Další skupinový filtr (volitelný)
additional options and there defaults (in brackets) setup cs Další volby a jejich výchozí hodnoty (v závorkách)
additional settings setup cs Další nastavení
+additional user filter (optional) setup cs Další filtr uživatelů (volitelný)
admin account successful created. setup cs Účet administrátora byl úspěšně vytvořen.
admin email address setup cs E-mailová adresa administrátora
admin first name setup cs Křestní jméno administrátora
@@ -45,6 +53,7 @@ admin user setup cs Administrátor
admin user for header manager setup cs Uživatelské jméno administrátora hlaviček
admin username setup cs Uživatelské jméno administrátora
admins setup cs Administrátoři
+ads dn "%1" not found! setup cs ADS DN "%1" NENÍ nalezen!
after backing up your tables first. setup cs Poté, co nejprve zazálohujete Vaše databázové tabulky.
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup cs Po získání souboru ho uložte na místo jako header.inc.php. Potom klikněte na "Pokračovat".
all applications setup cs Všechny aplikace
@@ -55,6 +64,7 @@ all languages (incl. not listed ones) setup cs Všechny jazyky (včetně těch c
all users setup cs Všichni uživatelé
allow authentication via cookie setup cs Povolit autentikaci prostřednictvím cookies
allow password migration setup cs Povolit migraci hesel
+allow saml logins to join existing accounts setup cs Povolit přihlášení pomocí SAML pro připojení k existujícím účtům
allow usernames identical to system users? setup cs Povolit uživatelská jména shodná se systémovými uživateli?
allowed migration types (comma-separated) setup cs Povolené typy migrace (oddělené čárkou)
alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain. setup cs Alternativně je možné k doménám přistupovat přes přihlášení ve tvaru uživatel@doména.
@@ -81,8 +91,10 @@ at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to t
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup cs Na Vaši žádost tento skript podnikne ďábelskou akci spočívající ve smazání stávajících tabulek a jejich opětovném vytvoření v novém formátu.
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup cs Na Vaši žádost tento skript podnikne ďábelskou akci spočívající v odinstalaci všech Vašich aplikací, smazání stávajících tabulek a dat.
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup cs Pokusit se použít korektní MIME typ pro FTP místo výchozího 'application/octet-stream'
+attributes for new users setup cs Atributy pro nové uživatele
authentication / accounts setup cs Autentikace / Účty
authentication type for application setup cs Typ autentikace pro aplikaci
+authentication type for http host setup cs Typ ověřování pro hostitele HTTP
authentification mode: setup cs Režim autentikace:
auto create account records for authenticated users setup cs Automaticky vytvořit záznamy pro autentikované uživatele
auto login anonymous user setup cs Automaticky přihlásit anonymního uživatele
@@ -106,20 +118,22 @@ backup sets setup cs Záložní sady
backup skipped! setup cs Záloha přeskočena!
backup started, this might take a few minutes ... setup cs Zálohování začalo, může trvat několik miut ...
base dn "%1" not found! setup cs Base DN "%1" nebylo nalezeno!
-because an application it depends upon was upgraded setup cs protože aplikace, na které závisí, byla zaktualizována
-because it depends upon setup cs protože závisí na
-because it is not a user application, or access is controlled via acl setup cs protože se nejedná o uživatelskou aplikaci nebo je přístup kontrolován prostřednictvím ACL
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup cs protože vyžaduje ruční instalaci tabulek,
nebo je definice tabulek chybná
-because it was manually disabled setup cs protože byla ručně zakázaná
-because its sources are missing setup cs protože jeho/její zdrojové kódy chybí
-because of a failed upgrade or install setup cs z důvodu chybé aktualizace nebo instalace
-because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup cs z důvodu chybné aktualizace nebo protože databáze je novější než instalovaná verze této aplikace
-because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup cs protože příznak pro povolení této aplikace (enable flag) je nastaven na 0, nebo není definován
+because an application it depends upon was upgraded setup cs Protože aplikace, na které závisí, byla zaktualizována
+because it depends upon setup cs Protože závisí na
+because it is not a user application, or access is controlled via acl setup cs Protože se nejedná o uživatelskou aplikaci nebo je přístup kontrolován prostřednictvím ACL
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup cs Protože vyžaduje ruční instalaci tabulek,
nebo je definice tabulek chybná
+because it was manually disabled setup cs Protože byla ručně zakázaná
+because its sources are missing setup cs Protože jeho/její zdrojové kódy chybí
+because of a failed upgrade or install setup cs Z důvodu chybé aktualizace nebo instalace
+because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup cs Z důvodu chybné aktualizace nebo protože databáze je novější než instalovaná verze této aplikace
+because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup cs Protože příznak pro povolení této aplikace (enable flag) je nastaven na 0, nebo není definován
bottom setup cs Dolní okraj
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup cs ale důrazně doporučujeme zazálohování Vašich tabulek pro případ, že skript způsobí poškození Vašich dat.
Tyto automatizované skripty mohou snadno poškodit Vaše data.
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup cs Ale důrazně doporučujeme zazálohování Vašich tabulek pro případ, že skript způsobí poškození Vašich dat.
Tyto automatizované skripty mohou snadno poškodit Vaše data.
by redirecting to https setup cs Přesměrováním na https
by rewriting links to https (allows eg. sitemgr to run on http) setup cs Přepisem odkazů na https (dovoluje např. aby nastavení aplikace běželo na http)
ca certificate setup cs CA certifikát
+cached cleared setup cs Vymazání mezipaměti
+callback url setup cs URL zpětného volání
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup cs Nemohu se připojit k %1 databázi %2 na serveru %3 pod uživatelem %4!
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup cs Nemohu se připojit k LDAP serveru na počítači %1 jako DN %2!
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup cs Nemohu vytvořit %1 databázi %2 na %3 pro uživatele %4!
@@ -132,6 +146,7 @@ cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup cs DNS jméno
cas server port:
example: 443 setup cs Port CAS serveru:
Příklad: 443
cas server uri: setup cs URI CAS serveru
certificate (pem or ca): setup cs Certifikát (PEM nebo CA):
+certificate metadata is signed with setup cs Metadata certifikátu jsou podepsána pomocí
change system-charset setup cs Změnit znakovou sadu systému
charset setup cs Charset
charset to convert to setup cs Konvertovat do znakové sady
@@ -140,6 +155,7 @@ check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of
check installation setup cs Zkontrolovat instalaci
check ip address of all sessions setup cs Kontrolovat IP adresy všech relací
check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make sure to configure housekeeping accordingly) setup cs Zaškrtněte pro zálohování a obnovu adresáře souborů (může zabírat hodně místa, ujistěte se, že máte správně nastavenou údržbu)
+checking dependencies: %1 packages are installed in the required version. setup cs Kontrola závislostí: %1 balíčků je nainstalováno v požadované verzi.
checking extension %1 is loaded or loadable setup cs Kontroluji, zda je rozšíření %1 načtené nebo ho lze načíst
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup cs Kontroluji souborová oprávnění %1 pro %2 %3: %4
checking for gd support... setup cs Kontroluji podporu GD...
@@ -147,6 +163,7 @@ checking for jpgraph in %1 setup cs Kontroluji přítomnost JPGraph v %1
checking for tnef application setup cs Kontroluji aplikaci tnef
checking function %1 exists setup cs Kontroluji existenci funkce %1
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup cs Kontroluji zda do umístění nastaveného v php.ini parametrem session.save_path='%1' může zapisovat webový server
+checking package %1 is installed setup cs Kontrola, zda je nainstalován balíček %1
checking php.ini setup cs Kontroluji php.ini
checking required php version %1 (recommended %2) setup cs Kontroluji požadovanou verzi PHP %1 (doporučeno %2)
checking the egroupware installation setup cs Kontroluji instalaci EGroupware
@@ -155,7 +172,12 @@ clear cache and register hooks setup cs Smazat vyrovnávací paměť a zaregistr
click here to return to setup. setup cs Klikněte sem pro návrat do Instalátoru.
click here setup cs Klikněte sem
click here to re-run the installation tests setup cs Klikněte sem pro opakované spuštění instalačních testů
+client id setup cs ID klienta
+client secret setup cs Klientské tajemství
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup cs IP adresy nebo DNS jména oddělené čárkou, výchozí je přístup k Instalátoru odkudkoli
+comma-separated provider names or json setup cs Názvy poskytovatelů oddělené čárkou nebo JSON
+commercial support setup cs Komerční podpora
+community forum setup cs Fórum komunity
complete path to aspell program setup cs Celá cesta k programu aspell
completed setup cs Hotovo
config password setup cs Heslo administrátora konfigurace
@@ -197,8 +219,10 @@ current system-charset is %1. setup cs Aktuální znaková sada systému je %1.
current version setup cs Aktuální verze
currently installed languages: %1
setup cs Aktuálně instalované jazyky: %1
custom handler: %1 setup cs Uživatelský správce: %1
+custom oid setup cs vlastní OID
custom set via %1 setup cs Uživatelské nastavení přes %1
cyrus imap: admin user,password setup cs Cyrus IMAP: Uživatelské jméno administrátora, heslo
+daily setup cs denně
database setup cs Databáze
database instance (egw domain) setup cs Instance databáze (EGw doména)
database is version %1 and up to date. setup cs databáze je verze %1 a je aktuální.
@@ -216,12 +240,15 @@ db root password setup cs Heslo administrátora databáze
db root username setup cs Uživatelské jméno administrátora databáze
db type setup cs Typ databáze
db user setup cs Uživatelské jméno k databázi
+deactivate user setup cs Deaktivace uživatele
default setup cs Doporučená výchozí hodnota
default file system space per user/group ? setup cs Výchozí kapacita na souborovém systému na uživatele/skupinu?
delete setup cs Smazat
+delete all existing accounts from sql database setup cs Odstranění všech existujících účtů z databáze SQL
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup cs Smazat všechny stávající SQL účty, skupiny, ACL a předvolby (normálně není potřeba)?
delete all my tables and data setup cs Smazat všechny mé tabulky a data
delete all old languages and install new ones setup cs Smazat všechny staré jazyky a nainstalovat nové
+delete user and his data setup cs Odstranění uživatele A jeho dat
deleting tables setup cs Mažu tabulky
demo server setup setup cs Nastavení Demo serveru
deny access setup cs Zakázat přístup
@@ -231,8 +258,11 @@ deregistered setup cs Odregistrované
details for admin account setup cs Podrobnosti k účtu administrátora
developers' table schema toy setup cs Hračka pro vývojáře se schématy tabulek
did not find any valid db support! setup cs Nebyla nalezena žádná vhodná podpora pro databáze!
+distribution-lists too setup cs Také distribuční seznamy
+do not check for deleted user setup cs NEkontrolovat smazané uživatele
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup cs Chcete trvalá spojení (vyšší výkon, ale spotřebovávají více zdrojů)
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup cs Chcete spravovat atributy pro domovský adresář a loginshell?
+documentation setup cs Dokumentace
does not exist setup cs Neexistuje
domain setup cs Doména
domain '%1' does not exist !!! setup cs Doména '%1' neexistuje!
@@ -245,6 +275,7 @@ domain-name setup cs Název domény
don't change, if you already stored files! you will loose them! setup cs Neměňte pokud jste již ukládali soubory! Přijdete o ně!
dont touch my data setup cs Nedotýkej se mých dat
download setup cs Stáhnout
+dry-run (only show what would happen) setup cs Zkušební provoz (pouze ukázka toho, co by se stalo)
easiest way under win2008r2 is to add role "active directory certificate services" and reboot. setup cs Nejjednodušší cesta pod Windows 2008 R2 je přidat roli "Active Directory Certificate Services" a rebootovat.
edit current configuration setup cs Editovat aktuální konfiguraci
edit your existing header.inc.php setup cs Editovat Váš stávající header.inc.php
@@ -256,20 +287,25 @@ egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup cs
egroupware api version %1 found. setup cs Nalezeno EGroupware API verze %1.
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup cs Konfigurační soubor eGroupWaru (header.inc.php) NEexistuje.
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup cs Konfigurační soubor eGroupWaru (header.inc.php) verze %1 existuje %2
-egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup cs Konfigurační soubor eGroupWaru header.inc.php již existuje, musíte použít --edit-header nebo ho nejprve smazat!
+egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup cs Konfigurační soubor EGroupware header.inc.php již existuje, musíte použít --edit-header nebo ho nejprve smazat!
egroupware domain/instance %1(%2): setup cs EGroupware doména/instance %1(%2):
egroupware is already installed! setup cs EGroupware jej již nainstalován!
+egroupware requires several dependencies installed via: %1 setup cs EGroupware vyžaduje několik závislostí nainstalovaných prostřednictvím: %1
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup cs Zdrojové soubory eGroupWaru v '%1' nejsou kompletní, soubor '%2' chybí!
+egroupware's callback url is the one of the login page setup cs URL zpětného volání EGroupware je URL přihlašovací stránky
email (standard maildomain should be set) setup cs E-mail (měla by být nastavena standardní poštovní doména)
+email-address setup cs E-mailová adresa
+emailadmin mail account saved: setup cs Uložen poštovní účet EMailAdmin:
emailadmin profile updated: setup cs Profil Administrátora pošty aktualizován:
enable for extra debug-messages setup cs Zaškrtněte pro více debugovacích zpráv
+enable logging of authentication to files-directory setup cs Povolit protokolování ověřování do adresáře souborů
enable mcrypt setup cs Povolit MCrypt
enforce ssl (allows to specify just a path above) setup cs Vynutit SSL (dovoluje specifikovat cestu výše)
enter some random text for app session encryption setup cs Vložte nějaký náhodný text pro šifrování aplikační relace
enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup cs Vložte nějaký náhodný text pro šifrování
aplikační relace (vyžaduje mcrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup cs Zadejte plnou cestu ke složce pro dočasné soubory
Příklad: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup cs Zadejte plnou cestu ke složce pro dočasné soubory
Příklad: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup cs Zadejte plnou cestu ke složce pro soubory uživatelů a skupin
Příklad: /files, E:\FILES
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup cs Zadejte plnou cestu ke složce pro dočasné soubory
Příklad: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup cs Zadejte plnou cestu ke složce pro dočasné soubory
Příklad: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup cs Zadejte plnou cestu ke složce pro soubory uživatelů a skupin
Příklad: /files, E:\FILES
enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup cs Zadejte celou cestu k adresáři se soubory uživatelů a skupin.
Například: /files, E:\FILES
enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup cs Zadejte celou cestu k adresáři se zálohami.
Ponecháte-li prázdné, bude jím adresář pro soubory
enter the hostname of the machine on which this server is running setup cs Zadejte DNS jméno stroje, na kterém tento server běží
@@ -288,9 +324,14 @@ error in admin-creation !!! setup cs Chyba při vytváření administrátora !!!
error in group-creation !!! setup cs Chyba při vytváření skupiny !!!
error listing "dn=%1"! setup cs Chyba při výpisu "DN=%1"!
error modifying dn=%1: %2='%3'! setup cs Chyba při změně DN=%1: %2='%3'!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup cs Chyba při hledání "DN=%1" pro "%2"!
+error uploading your backup! setup cs Chyba při nahrávání zálohy!
+every setup cs Každý
export has been completed! setup cs Export byl dokončen!
failed to mount backup directory! setup cs Připojení složky se zálohami selhalo!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup cs Nepodařilo se aktualizovat uživatele "%1" DN="%2"!
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup cs Zápis konfiguračního souboru header.inc.php se nezdařil, zkontrolujte oprávnění!
+fallback authentication setup cs Náhradní ověřování
false setup cs Ne
file setup cs Soubor
file type, size, version, etc. setup cs Typ, velikost, verze souboru, atd.
@@ -315,6 +356,7 @@ header password setup cs Heslo administrátora hlaviček
header username setup cs Uživatelské jméno administrátora hlaviček
header-password[,header-user(admin)] setup cs heslo admin. hlaviček[,uživat. jméno admin. hlaviček(admin)]
header.inc.php successful written. setup cs header.inc.php úspěšně zapsán.
+help and support setup cs Nápověda a podpora
historylog removed setup cs Protokol historie odstraněn
hooks deregistered setup cs Háčky (hooks) od-registrovány
hooks registered setup cs Háčky (hooks) zaregistrovány
@@ -325,11 +367,14 @@ host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add d
host/ip domain controler setup cs DNS jméno nebo IP řadiče domény
hostname/ip of database server setup cs DNS jméno nebo IP databázového serveru
hour (0-24) setup cs Hodina (0-24)
+how frequent should the import run? setup cs Jak často by se měl import provádět?
however the tables are still in the database setup cs Nicméně tabulky jsou stále v databázi
however, the application is otherwise installed setup cs Nicméně aplikace je jinak nainstalovaná
however, the application may still work setup cs Nicméně aplikace stále může fungovat
http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup cs Typy HTTP autentikace (oddělené čárkami), které mají být použity bez přihlašovací stránky, např. "NTLM"
+identity provider setup cs Zprostředkovatel identit
if no acl records for user or any group the user is a member of setup cs Pokud nejsou ACL záznamy pro uživatele nebo libovolnou skupinu, které je členem
+if primary authentication is not successful fall back to passwords synced into account-storage setup cs Pokud primární ověření NENÍ úspěšné, vraťte se k heslům synchronizovaným do úložiště účtů
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup cs Pokud je zapnutý režim safe_mode, EGw nemůže za běhu měnit některá nastavení ani načítat dosud nenačtené moduly
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup cs Pokud aplikace nemá definovány tabulky, aktualizace by měla problém napravit
if using ads (active directory) setup cs Při použití ADS (Active Directory) autentikace
@@ -337,6 +382,9 @@ if using cas (central authentication service): setup cs Při použití CAS (Cent
if using ldap setup cs Při použití LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup cs Chcete při použití LDAP spravovat atributy pro domovský adresář a loginshell?
if using mail authentication setup cs Při použití autentikace e-mailu
+if using multiple authentication providers: setup cs Pokud používáte více poskytovatelů ověřování:
+if using openidconnect (authentication as client agains an other oidc idp) setup cs Pokud používáte OpenID Connect (ověřování jako klient proti jinému OIDC IdP)
+if using saml 2.0 / shibboleth / simplesamlphp setup cs Pokud používáte SAML 2.0 / Shibboleth / SimpleSAML
if you can only access the docroot choose database for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup cs Pokud máte přístup jen kořenovému adresáři dokumentů webového serveru, zvolte databázi jako místo pro ukládání obsahu souborů a použijte stejnou cestu jako pro dočasné soubory.
if you did not receive any errors, your applications have been setup cs Pokud jste neobdrželi žádná chybová hlášení, Vaše aplikace byly
if you did not receive any errors, your tables have been setup cs Pokud jste neobdrželi žádná chybová hlášení, Vaše tabulky byly
@@ -345,6 +393,7 @@ if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you do
image type selection order setup cs Pořadí výběru typu obrázku
import has been completed! setup cs Import bylo dokočen!
include_path need to contain "." - the current directory setup cs include_path musí zahrnovat "." - aktuální adresář
+incremental import setup cs Inkrementální import
install setup cs Instalovat
install all setup cs Instalovat vše
install applications setup cs Instalovat aplikace
@@ -365,6 +414,9 @@ is disabled setup cs je zakázán
is in the webservers docroot setup cs je v kořenovém adresáři dokumentů webového serveru
is not writeable by the webserver setup cs není zapisovatelný pro webový server
it needs upgrading to version %1! use --update-header
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup cs Vyberte aplikaci, zadejte cílovou verzi a potom potvrďte zpracování na tuto verzi.
Pokud nezadáte verzi, budou nainstalovány jen základní tabulky aplikace.
TÍMTO SMAŽETE VŠECHNY TABULKY APLIKACÍ!
-select one... setup cs Vybrat jeden...
+select one... setup cs Vybrat jeden ...
select the default applications to which your users will have access setup cs Vyberte výchozí aplikace, do kterých budou mít uživatelé přístup
select the desired action(s) from the available choices setup cs Vyberte požadovanou akc(i/e) z dostupných voleb
select to download file setup cs Vyberte pro stažení souboru
@@ -548,6 +614,7 @@ select which user(s) will have admin privileges setup cs Vyberte uživatele, kte
select your old version setup cs Vyberte Vaší starou verzi
selectbox setup cs Rozbalovací nabídka
server root setup cs Server Root
+session expired setup cs Vypršení platnosti relace
session handler class used. setup cs Použitá třída správce relací.
sessions handler setup cs Správce relací
set setup cs Nastavit
@@ -565,9 +632,11 @@ skip the installation tests (not recommended) setup cs Přeskočit instalační
smtp server hostname or ip address setup cs DNS jméno nebo IP adresa SMTP serveru
smtp server port setup cs Port SMTP serveru
smtp-authentication required setup cs Vyžadované přihlášení na SMTP
+some information for the own service provider metadata setup cs Některé informace pro vlastní metadata poskytovatele služeb
some or all of its tables are missing setup cs Některé nebo všechny jeho tabulky chybí
+source (must be configured above) setup cs Zdroj (musí být nakonfigurován výše)
sources deleted/missing setup cs Zdrojové kódy jsou smazány (chybí)
-sql encryption type setup cs Typ SQL šifrování pro hesla (výchozí md5)
+sql encryption type setup cs Typ SQL šifrování pro hesla
ssl validation: setup cs SSL oveřování:
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup cs Standardní (přihlašovací jméno se shoduje s uživatelským jménem v EGroupware)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup cs Nastavení standardního poštovního serveru (používá se také pro poštovní autentikaci)
@@ -583,7 +652,7 @@ step %1 - configuration setup cs Krok %1 - Konfigurace
step %1 - db backup and restore setup cs Krok %1 - Záloha a obnova databáze
step %1 - language management setup cs Krok %1 - Správa jazyků
step %1 - simple application management setup cs Krok %1 - Správa aplikací
-succesfully uploaded file %1 setup cs soubor %1 úspěšně uploadován
+succesfully uploaded file %1 setup cs Soubor %1 úspěšně uploadován
successful connected to %1 database %2 on %3 using user %4. setup cs Úspěšné připojení do %1 databáze %2 na %3 pod uživatelem %4.
successful connected to %1 on %3 and created database %2 for user %4. setup cs Úspěšné připojení k %1 na %3 a vytvoření databáze %2 pro uživatele %4.
successful connected to ldap server on %1 and created/checked required structur %2. setup cs Úspěšné připojení k LDAP serveru na %1 a vytvoření/kontrola požadovaných struktur %2.
@@ -595,6 +664,7 @@ tables installed, unless there are errors printed above setup cs Pokud výše ne
tables upgraded setup cs Tabulky zaktualizovány
target version setup cs Cílová verze
tcp port number of database server setup cs Číslo TCP portu databázového serveru
+technical contact setup cs Technický kontakt
text entry setup cs Textový záznam
the %1 extension is needed from: %2. setup cs Rozšíření %1 je vyžadováno (čím): %2.
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup cs Rozšíření %1 je zapotřebí, pokud plánujete použít databázi %2.
@@ -612,14 +682,17 @@ the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, aut
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup cs Rozšíření mbstring je zapotřebí pro plnou podporu unicode (UTF-8) a dalších vícebajtových znakových sad.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup cs Parametr mbstring.func_overload = 7 musí být nastaven pro plnou podporu unicode (UTF-8) a dalších vícebajtových znakových sad.
the mcrypt extension is used, to store etemplate form state on the client, which is the prefered way to store it. setup cs Rozšíření mcrypt je používáno k ukládání stavu formulářů v eŠablonách na straně klienta, což je preferovaný způsob.
+the oidc idp must support autoconfiguration under the below given url setup cs IdP OIDC musí podporovat automatickou konfiguraci pod níže uvedenou adresou URL
the pdo extension plus a database specific driver is needed by the vfs (virtual file system)! setup cs Rozšíření PDO a databázový ovladač jsou zapotřebí pro VFS (virtuální souborový systém)!
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup cs Rozšíření session je zapotřebí pro použití php relací (databázové relace fungují i bez něj).
the session extension is required! setup cs Je vyžadováno rozšíření session.
the table definition was correct, and the tables were installed setup cs Definice tabulek byla v pořádku, tabulky byly nainstalovány
the tables setup cs tabulky
-the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup cs Pro tisk s doplněním je zapotřebí zásuvný modul tidy, aby došlo ke smazání html značek před vložením do dokumentů office.
+the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup cs Pro tisk s doplněním je zapotřebí zásuvný modul tidy, aby došlo ke smazání HTML značek před vložením do dokumentů office.
+the used simplesamlphp allows a lot more configuration / different authentication types via its config files in setup cs Použitý SimpleSAMLphp umožňuje mnohem více konfigurace / různých typů ověřování prostřednictvím svých konfiguračních souborů ve složce
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup cs Uživatelská jména/hesla jsou: demo/guest, demo2/guest a demo3/guest.
the xmlreader extension is required by egroupware in several applications. setup cs Zásuvný modul xmlreader je nutný pro většinu aplikací EGroupware.
+the xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents. setup cs Rozšíření XSL je potřeba v merge-print pro zpracování HTML a kancelářských dokumentů.
the zip extension is required for merge-print with office documents. setup cs Pro tisk s doplněním do dokumentů office je nutný zásuvný modul zip.
there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup cs Nastaly problémy při pokusu o připojení k Vašemu LDAP serveru.
there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup cs Nastaly problémy při pokusu o připojení k Vašemu LDAP serveru.
Zkontrolujte prosím konfiguraci svého LDAP serveru
@@ -645,8 +718,10 @@ two weeks setup cs Dva týdny
uninstall setup cs Odinstalovat
uninstall all applications setup cs Odinstalovat všechny aplikace
uninstalled setup cs Odinstalované
+university login setup cs Přihlášení k univerzitě
unknown option '%1' !!! setup cs Neznámá volba '%1'!
update finished. setup cs Aktualizace byla dokončena.
+update necessary. setup cs Potřebná aktualizace.
upgrade setup cs Aktualizovat
upgrade all setup cs Aktualizovat vše
upgraded setup cs Zaktualizované
diff --git a/setup/lang/egw_da.lang b/setup/lang/egw_da.lang
index e574e52c56..f552327a39 100644
--- a/setup/lang/egw_da.lang
+++ b/setup/lang/egw_da.lang
@@ -23,6 +23,14 @@ enter the title for your site setup da Indtast titlen for dit site
enter your default ftp server setup da Indtast din standard FTP server
enter your http proxy server setup da Indtast din HTTP proxy server
enter your http proxy server port setup da Indtast din HTTP proxy server port
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup da Fejl ved søgning i "DN=%1" efter "%2"!
+error uploading your backup! setup da Fejl ved upload af din backup!
+every setup da Hver eneste
+export has been completed! setup da Eksporten er afsluttet!
+failed to mount backup directory! setup da Kunne ikke montere backup-biblioteket!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup da Opdatering af bruger "%1" DN="%2" mislykkedes!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup da Kunne ikke skrive konfigurationsfilen header.inc.php, tjek tilladelserne!
+fallback authentication setup da Fallback-godkendelse
file setup da Fil
filename setup da Filnavn
go to setup da Gå til
@@ -51,7 +59,14 @@ not setup da Ikke
not set setup da Ikke set
one month setup da En måned
one week setup da En uge
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup da valgfri, hvis kun autentificering OG anonym søgning er aktiveret
or setup da eller
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup da eller lad den være tom, og vælg OpenID Connect som godkendelsestype ovenfor for single sign on
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup da eller lad den være tom, og vælg SAML som godkendelsestype ovenfor for single sign on
+password setup da Adgangskode
+password for smtp-authentication setup da Adgangskode til SMTP-godkendelse
+password needed for domain configuration. setup da Adgangskode nødvendig for domænekonfiguration.
+passwords --> sql setup da Adgangskoder --> SQL
re-enter password setup da Genindtast adgangskode
refusing to delete dn "%1"! setup da Nægter at slette dn "%1"!
regular expression to filter by dn setup da Regulært udtryk til at filtrere efter DN
diff --git a/setup/lang/egw_de.lang b/setup/lang/egw_de.lang
index 13f7d8d9d1..f0c1484616 100644
--- a/setup/lang/egw_de.lang
+++ b/setup/lang/egw_de.lang
@@ -522,11 +522,11 @@ only add new phrases setup de Nur neue Begriffe hinzufügen
optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup de optional, wenn nur Authentifizierung UND anonymes Suchen erlaubt ist
or setup de oder
or %1continue to the header admin%2 setup de oder %1mit der Headerverwaltung weiter machen%2
-or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup de oder leer lassen und für SingleSignOn oberhalb OpenIDConnect als Art der Authentifizierung auswählen
or http://webdav.domain.com (webdav) setup de oder https://webdav.domain.com (für WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup de oder leer lassen und für SingleSignOn oben OpenID Connect als Art der Authentifizierung auswählen
or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup de oder leer lassen und für SingleSignOn oberhalb SAML als Art der Authentifizierung auswählen
-or we can attempt to create the database for you: setup de Oder wir können versuchen die Datenbank für Sie anzulegen:
-or you can install a previous backup. setup de Oder Sie können eine vorherige Datensicherung installieren.
+or we can attempt to create the database for you: setup de oder wir können versuchen die Datenbank für Sie anzulegen:
+or you can install a previous backup. setup de oder Sie können eine vorherige Datensicherung installieren.
password setup de Passwort
password for smtp-authentication setup de Passwort für SMTP Authentifizierung
password needed for domain configuration. setup de Passwort für die Konfiguration der Domain.
diff --git a/setup/lang/egw_el.lang b/setup/lang/egw_el.lang
index a80d01864b..3c8de3234b 100644
--- a/setup/lang/egw_el.lang
+++ b/setup/lang/egw_el.lang
@@ -15,8 +15,8 @@ current version setup el Τρέχουσα έκδοση
day setup el Ημέρα
db backup and restore setup el DB backup και επαναφορά
default setup el προκαθορισμένο
-default file system space per user/group ? setup el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη/ομαδά ?
-deny all users access to grant other users access to their entries ? setup el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους?
+default file system space per user/group ? setup el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη/ομαδά;
+deny all users access to grant other users access to their entries ? setup el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους;
download setup el Καταβίβαση
enter the hostname of the machine on which this server is running setup el Εισάγετε το όνομα κομβου του μηχανήματος στο οποίο τρέχει ο server
enter the site password for peer servers setup el Εισήγαγε το συνθηματικό της ιστιοσελίδας για ισότιμους server
@@ -25,13 +25,21 @@ enter the title for your site setup el Εισήγαγε τον τίτλο για
enter your default ftp server setup el Εισήγαγε τον προκαθορισμένο FTP server
enter your http proxy server setup el Εισήγαγε τον HTTP proxy server
enter your http proxy server port setup el Εισήγαγε το port του HTTP proxy server
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup el Σφάλμα αναζήτησης "DN=%1" για "%2"!
+error uploading your backup! setup el Σφάλμα μεταφόρτωσης του αντιγράφου ασφαλείας σας!
+every setup el Κάθε
+export has been completed! setup el Εξαγωγή έχει ολοκληρωθεί!
+failed to mount backup directory! setup el Απέτυχε η προσάρτηση του καταλόγου αντιγράφων ασφαλείας!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup el Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup el Απέτυχε η εγγραφή του αρχείου ρυθμίσεων header.inc.php, ελέγξτε τα δικαιώματα!
+fallback authentication setup el Επαναληπτικός έλεγχος ταυτότητας
file setup el Αρχείο
filename setup el Όνομα αρχείου
force selectbox setup el Εξανάγκασε Επιλογή κουτιού
go to setup el Πηγαινε στο
host information setup el Πληροφορία
if no acl records for user or any group the user is a member of setup el αν καμία εγγραφή ACL για χρήστη ή όποιας ομάδας είναι μέλος του
-if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup el Αν χρησημοποιήτε LDAP, θέλετε να διαχειριστείτε τον αρχικό κατάλογο και τα χαρακτηριστικά κέλυφους εισαγωγής?
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup el Αν χρησημοποιήτε LDAP, θέλετε να διαχειριστείτε τον αρχικό κατάλογο και τα χαρακτηριστικά κέλυφους εισαγωγής;
ldap accounts context setup el LDAP περιβάλλον λογαριασμών
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup el LDAP προκαθορισμένο πρόθεμα αρχικού διαμερίσματος (π.χ. /home για /home/username)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup el LDAP Προκαθορισμένο κέλυφος (π.χ. /bin/bash)
@@ -54,8 +62,14 @@ not setup el δεν
not set setup el δεν έχει οριστεί
one month setup el ένας μήνας
one week setup el μία εβδομάδα
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup el προαιρετικό, εάν είναι ενεργοποιημένη μόνο η αυθεντικοποίηση ΚΑΙ η ανώνυμη αναζήτηση
or setup el ή
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup el ή αφήστε το κενό και επιλέξτε το OpenID Connect ως τύπο ελέγχου ταυτότητας παραπάνω για ενιαία σύνδεση
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup el ή αφήστε το κενό και επιλέξτε SAML ως τύπο ελέγχου ταυτότητας παραπάνω για ενιαία σύνδεση
+password setup el Κωδικός πρόσβασης
password for smtp-authentication setup el Κωδικός για την SMTP-πιστοποίηση
+password needed for domain configuration. setup el Κωδικός πρόσβασης που απαιτείται για τη διαμόρφωση του τομέα.
+passwords --> sql setup el Κωδικοί πρόσβασης --> SQL
path information setup el Πλητοφορία path
re-enter password setup el Ξανα-εισάγετε το συνθηματικό
refusing to delete dn "%1"! setup el Άρνηση διαγραφής του dn "%1"!
@@ -79,5 +93,5 @@ two weeks setup el δύο εβδομάδες
use cookies to pass sessionid setup el Χρησημοποίηση cookies για να περάσεις την session ID
use pure html compliant code (not fully working yet) setup el Χρήση κανονικού συμβατού HTML κώδικα (δέν παίζει σωστά ακόμα)
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup el Χρήστης για την SMTP-πιστοποίηση (να μείνει κενό αν δεν χρειάζεται πιστοποίηση)
-would you like to show each application's upgrade status ? setup el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής ?
+would you like to show each application's upgrade status ? setup el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής;
write setup el Γραφή
diff --git a/setup/lang/egw_en.lang b/setup/lang/egw_en.lang
index e5e86554d5..32c789c6f5 100644
--- a/setup/lang/egw_en.lang
+++ b/setup/lang/egw_en.lang
@@ -12,7 +12,7 @@
%1 is needed by: %2. setup en %1 is needed by: %2.
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup en %1 is set to %2, you will NOT be able to upload or attach files bigger than that!
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup en %1 is set to %2. This is NOT recommended for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information!
-%1 not allowed to create in univention. setup en %1 not allowed to create in Univention.
+%1 not allowed to create in univention. setup en %1 not allowed to create on Univention UCS.
%1 password set in %2. setup en %1 password set in %2.
%1 passwords updated, %3 errors setup en %1 passwords updated, %3 errors
%1 the configuration file. setup en %1 the configuration file.
@@ -26,7 +26,7 @@
00 (disable) setup en 00 (disable / recommended)
13 (ntp) setup en 13 (ntp)
80 (http) setup en 80 (http)
-charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup en charset to use. Use UTF-8 if you plan to use languages with different charsets:
+charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup en Charset to use. Use UTF-8 if you plan to use languages with different charsets:
==> different group '%1' under that gidnumber %2, not setting memberships! setup en ==> different group '%1' under that gidNumber %2, NOT setting memberships!
[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup en [header-password],[header-user],[new-password],[new-user]
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup en Access denied: wrong username or password for manage-header!
@@ -70,7 +70,7 @@ allowed migration types (comma-separated) setup en Allowed migration types (comm
alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain. setup en Alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain.
alternatively you can use %1composer%2 to install all requirements at once. downloading it and run: setup en Alternatively you can use %1Composer%2 to install all requirements at once. Downloading it and run:
and is up to date setup en and is up to date
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup en AND reload your web server, so the above changes take effect !!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup en AND reload your web server, so the above changes take effect!
app details setup en App details
app install/remove/upgrade setup en App install/remove/upgrade
app process setup en App process
@@ -148,17 +148,17 @@ cas server uri: setup en CAS server URI:
certificate (pem or ca): setup en Certificate (PEM or CA):
certificate metadata is signed with setup en Certificate Metadata is signed with
change system-charset setup en Change system-charset
-charset setup en charset
+charset setup en Charset
charset to convert to setup en Charset to convert to
charsets used by the different languages setup en Charsets used by the different languages
-check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup en Check can only be performed, if called via a web server, as the user-id/-name of the web server is not known.
+check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup en Check can only be performed, if called via a web server, as the user-ID/-name of the web server is not known.
check installation setup en Check installation
check ip address of all sessions setup en Check IP address of all sessions
check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make sure to configure housekeeping accordingly) setup en Check to backup and restore the files directory. May use a lot of space, make sure to configure housekeeping accordingly.
checking dependencies: %1 packages are installed in the required version. setup en Checking dependencies: %1 packages are installed in the required version.
checking extension %1 is loaded or loadable setup en Checking extension %1 is loaded or loadable
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup en Checking file permissions of %1 for %2 %3: %4
-checking for gd support... setup en Checking for GD support...
+checking for gd support... setup en Checking for GD support ...
checking for jpgraph in %1 setup en Checking for JPGraph in %1
checking for tnef application setup en Checking for tnef application
checking function %1 exists setup en Checking function %1 exists
@@ -217,7 +217,7 @@ current configuration: setup en Current configuration:
current system-charset setup en Current system charset
current system-charset is %1. setup en Current system charset is %1.
current version setup en Current version
-currently installed languages: %1
setup en Currently installed languages: %1
+currently installed languages: %1
setup en Currently installed languages: %1
custom handler: %1 setup en Custom handler: %1
custom oid setup en custom OID
custom set via %1 setup en Custom set via %1
@@ -294,15 +294,15 @@ egroupware requires several dependencies installed via: %1 setup en EGroupware r
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup en EGroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing!
egroupware's callback url is the one of the login page setup en EGroupware's callback URL is the one of the login page
email (standard maildomain should be set) setup en Email (Standard Maildomain should be set)
-email-address setup en EMail-address
+email-address setup en Email address
emailadmin mail account saved: setup en EMailAdmin mail account saved:
emailadmin profile updated: setup en eMailAdmin profile updated:
enable for extra debug-messages setup en Enable for extra debug messages
enable logging of authentication to files-directory setup en Enable logging of authentication to files-directory
-enable mcrypt setup en Enable MCrypt
+enable mcrypt setup en Enable Mcrypt
enforce ssl (allows to specify just a path above) setup en Enforce SSL (allows to specify just a path above)
enter some random text for app session encryption setup en Enter some random text for app session encryption
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup en Enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt)
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup en Enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt)
enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup en Enter the full path for temporary files.
Examples: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup en Enter the full path for temporary files.
Examples: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup en Enter the full path for users and group files.
Examples: /files, E:\FILES
@@ -412,7 +412,7 @@ installed setup en Installed.
instructions for creating the database in %1: setup en Instructions for creating the database in %1:
invalid argument '%1' !!! setup en Invalid argument '%1'!
invalid ip address setup en Invalid IP address!
-invalid mcrypt algorithm/mode combination setup en Invalid Mcrypt Algorithm/Mode combination
+invalid mcrypt algorithm/mode combination setup en Invalid Mcrypt algorithm/mode combination
invalid password setup en Invalid password!
ip or url setup en IP or URL
is broken setup en is broken
@@ -464,7 +464,7 @@ max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup en Maximum account ID (e.g. 65535 or 1000000)
may be broken setup en May be broken
mcrypt algorithm (default tripledes) setup en Mcrypt algorithm (default TRIPLEDES)
-mcrypt initialization vector setup en MCrypt initialization vector
+mcrypt initialization vector setup en Mcrypt initialization vector
mcrypt mode (default cbc) setup en Mcrypt mode (default CBC)
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup en Mcrypt Settings (requires mcrypt PHP extension)
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup en memory_limit is set to less than %1: some applications of EGroupware need more than the recommend 8M, expect occasional failures
@@ -502,7 +502,7 @@ no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup en No update necessary,
no valid timezone set! ("%1" is not sufficient, you have to use a timezone identifer like "%2", see %3full list of valid identifers%4) setup en No VALID timezone set! ("%1" is NOT sufficient, you have to use a timezone identifier like "%2", see %3full list of valid identifiers%4)
no xml support found. disabling setup en No XML support found. Disabling
not setup en Not
-not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup en Not all mcrypt algorithms and modes work with EGroupware. If you experience problems try switching it off.
+not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup en Not all Mcrypt algorithms and modes work with EGroupware. If you experience problems try switching it off.
not automatic setup en not automatic
not complete setup en Not complete
not completed setup en Not completed
@@ -511,7 +511,7 @@ not ready for this stage yet setup en Not ready for this stage yet.
not set setup en Not set
note: you will be able to customize this later setup en Note: You will be able to customize this later
nothing to change. setup en Nothing to change.
-now guessing better values for defaults... setup en Now guessing better values for defaults...
+now guessing better values for defaults... setup en Now guessing better values for defaults ...
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup en ODBC / MaxDB: DSN (data source name) to use
ok setup en OK
once the database is setup correctly setup en Once the database is setup correctly
@@ -522,15 +522,15 @@ only add new phrases setup en Only add new phrases
optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup en optional, if only authentication AND anonymous search is enabled
or setup en or
or %1continue to the header admin%2 setup en or %1Continue to the Header Admin%2
-or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup en or leave empty and select OpenIDConnect as authentication type above for single sign on
or http://webdav.domain.com (webdav) setup en or https://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup en or leave empty and select OpenID Connect as authentication type above for single sign on
or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup en or leave empty and select SAML as authentication type above for single sign on
-or we can attempt to create the database for you: setup en Or attempt to create the database:
-or you can install a previous backup. setup en Or install a previous backup.
+or we can attempt to create the database for you: setup en or attempt to create the database:
+or you can install a previous backup. setup en or install a previous backup.
password setup en Password
password for smtp-authentication setup en Password for SMTP authentication
password needed for domain configuration. setup en Password needed for domain configuration.
-password of db user setup en Password of db user
+password of db user setup en Password of DB user
passwords --> sql setup en Passwords --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup en Passwords did not match, please re-enter
path (not url!) to your egroupware installation. setup en Path (not URL!) to your EGroupware installation.
@@ -554,8 +554,8 @@ please install setup en Please install
please login setup en Please login
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup en Please login to EGroupware and run the admin application for additional site configuration
please make the following change in your php.ini setup en Please make the following change in your php.ini
-please wait... setup en Please wait...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup en POP/IMAP mail server hostname or IP address
+please wait... setup en Please wait ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup en POP3/IMAP mail server hostname or IP address
port setup en port
possible reasons setup en Possible reasons
possible solutions setup en Possible solutions
@@ -608,7 +608,7 @@ schedule setup en Schedule
scheduled backups setup en Scheduled backups
securest setup en Most secure
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup en Select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
If you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
THIS WILL DROP ALL OF THE APPS' TABLES FIRST!
-select one... setup en Select one...
+select one... setup en Select one ...
select the default applications to which your users will have access setup en Select the default applications to which your users will have access
select the desired action(s) from the available choices setup en Select the desired action(s) from the available choices
select to download file setup en Select to download file
@@ -691,7 +691,7 @@ the following applications need to be upgraded: setup en The following applicati
the function %1 is needed from: %2. setup en The function %1 is needed from: %2.
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup en The imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). It's needed to upload photos for contacts.
the json extension is required by egroupware for ajax. setup en The json extension is required by EGroupware for AJAX.
-the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup en The ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against LDAP or Active Directory. It's not needed for a standard SQL installation.
+the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup en The ldap extension is needed, if you use LDAP as account or contact storage, authenticate against LDAP or Active Directory. It's not needed for a standard SQL installation.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup en The mbstring extension is needed to fully support Unicode (UTF-8) or other multibyte-charsets.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup en The mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support Unicode (UTF-8) or other multibyte-charsets.
the mcrypt extension is used, to store etemplate form state on the client, which is the prefered way to store it. setup en The mcrypt extension is used, to store eTemplate form state on the client, which is the prefered way to store it.
@@ -701,13 +701,13 @@ the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without).
the session extension is required! setup en The session extension is required!
the table definition was correct, and the tables were installed setup en The table definition was correct, and the tables were installed
the tables setup en the tables
-the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup en The tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents.
+the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup en The tidy extension is need in merge-print to clean up HTML before inserting it in office documents.
the used simplesamlphp allows a lot more configuration / different authentication types via its config files in setup en The used SimpleSAMLphp allows a lot more configuration / different authentication types via its config files in
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup en The username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
the xmlreader extension is required by egroupware in several applications. setup en The xmlreader extension is required by EGroupware in several applications.
-the xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents. setup en The xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents.
+the xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents. setup en The XSL extension is need in merge-print for processing HTML and office documents.
the zip extension is required for merge-print with office documents. setup en The zip extension is required for merge-print with office documents.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup en There was a problem trying to connect to your LDAP server.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup en There was a problem trying to connect to your LDAP server.
there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup en There was a problem trying to connect to your LDAP server.
please check your LDAP server configuration
this has to be outside the webservers document-root!!! setup en This has to be outside the web servers document-root!
this might take a while, please wait ... setup en This might take a while, please wait ...
@@ -751,7 +751,7 @@ use --install to install egroupware. setup en Use --install to install EGroupwar
use --update to do so. setup en Use --update to do so
use account description to store saml username setup en Use account description to store SAML username
use cookies to pass sessionid setup en Use cookies to pass session ID
-use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup en Use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version]
+use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup en Use Mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version]
use persistent db connections: {on(default) | off} setup en Use persistent db connections: {on(default) | off}
use pure html compliant code (not fully working yet) setup en Use pure HTML compliant code
use space to separate multiple setup en use space to separate multiple
@@ -770,7 +770,7 @@ usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to
utf-8 (unicode) setup en UTF-8 (Unicode)
validation errors setup en Validation errors
version setup en Version
-version mismatch setup en Version mis-match
+version mismatch setup en Version mismatch
view setup en View
virtual filesystem setup en Virtual file system
virtual mail manager (login-name includes domain) setup en Virtual mail manager (login name includes domain)
@@ -800,7 +800,7 @@ year setup en Year
yes setup en Yes
yes, with lowercase usernames setup en Yes, with lower case user names
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup en You appear to be running a pre-beta version of EGroupware.
These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup en You appear to be running an old version of PHP
It its recommend that you upgrade to a new version.
Older version of PHP might not run EGroupware correctly, if at all.
Please upgrade to at least version %1
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup en You appear to be running an old version of PHP
It its recommend that you upgrade to a new version.
Older version of PHP might not run EGroupware correctly, if at all.
Please upgrade to at least version %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup en You appear to be running version %1 of EGroupware
you appear to have %1 support. setup en You appear to have %1 support
you appear to have xml support enabled setup en You appear to have XML support enabled
@@ -829,7 +829,7 @@ you should %1log out%2 and in again, to update your current session! setup en Yo
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup en You should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables.
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup en You should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs.
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup en You will NOT be able to log into EGroupware using PHP sessions: "session could not be verified"!
-you're using an old configuration file format... setup en You're using an old configuration file format...
+you're using an old configuration file format... setup en You're using an old configuration file format ...
your applications are current setup en Your applications are current
your backup directory '%1' %2 setup en Your backup directory '%1' %2
your database does not exist setup en Your database does not exist!
diff --git a/setup/lang/egw_es-es.lang b/setup/lang/egw_es-es.lang
index 384e8026d8..35a183aa90 100644
--- a/setup/lang/egw_es-es.lang
+++ b/setup/lang/egw_es-es.lang
@@ -113,20 +113,20 @@ backup files (needs ziparchive) setup es-es Hacer copia de seguridad de los fich
backup finished setup es-es Finalizó la copia de seguridad
backup housekeeping setup es-es Las copias de seguridad con un nombre estándar se pueden limpiar automáticamente. Renombre los ficheros de la copia de seguridad que desee para excluirlos de la limieza
backup min count setup es-es Número mínimo de copias de seguridad.
-backup now setup es-es hacer copia de seguridad ahora
-backup sets setup es-es conjuntos de copia de seguridad
+backup now setup es-es Hacer copia de seguridad ahora
+backup sets setup es-es Conjuntos de copia de seguridad
backup skipped! setup es-es ¡Se ha omitido la copia de seguridad!
-backup started, this might take a few minutes ... setup es-es copia de seguridad iniciada, puede tardar unos minutos...
+backup started, this might take a few minutes ... setup es-es copia de seguridad iniciada, puede tardar unos minutos ...
base dn "%1" not found! setup es-es ¡NO se ha encontrado el DN base "%1"!
-because an application it depends upon was upgraded setup es-es porque se actualizó una aplicación de la que depende
-because it depends upon setup es-es porque depende de
-because it is not a user application, or access is controlled via acl setup es-es porque no es una aplicación de usuario, o el acceso está controlado por ACL
+because an application it depends upon was upgraded setup es-es Porque se actualizó una aplicación de la que depende
+because it depends upon setup es-es Porque depende de
+because it is not a user application, or access is controlled via acl setup es-es Porque no es una aplicación de usuario, o el acceso está controlado por ACL
because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup es-es porque requiere de instalación manual de las tablas,
o la definición de la tabla fue incorrecta
-because it was manually disabled setup es-es porque se desactivó manualmente
-because its sources are missing setup es-es porque falta su código fuente
-because of a failed upgrade or install setup es-es porque ocurrió un fallo al actualizar o instalar
-because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup es-es porque falló la actualización, o la base de datos es más reciente que la versión instalada de esta aplicación
-because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup es-es porque el indicador de "habilitada" de esta aplicación está a 0, o no está definido
+because it was manually disabled setup es-es Porque se desactivó manualmente
+because its sources are missing setup es-es Porque falta su código fuente
+because of a failed upgrade or install setup es-es Porque ocurrió un fallo al actualizar o instalar
+because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup es-es Porque falló la actualización, o la base de datos es más reciente que la versión instalada de esta aplicación
+because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup es-es Porque el indicador de "habilitada" de esta aplicación está a 0, o no está definido
bottom setup es-es Parte inferior
but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup es-es Pero le recomendamos encarecidamente que haga copia de seguridad de sus tablas en caso de que el script cause daños a su información.
Estos scripts automáticos pueden destruir su información fácilmente.
by redirecting to https setup es-es Redirigiendo a https
@@ -158,7 +158,7 @@ check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make su
checking dependencies: %1 packages are installed in the required version. setup es-es Comprobando dependencias: %1 paquetes están instalados en la versión requerida.
checking extension %1 is loaded or loadable setup es-es Comprobando si se puede cargar o está cargada la extensión %1
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup es-es Comprobando si %1 %2 tiene permiso de %3: %4
-checking for gd support... setup es-es Comprobando el soporte GD...
+checking for gd support... setup es-es Comprobando el soporte GD ...
checking for jpgraph in %1 setup es-es Comprobando JPGraph en %1
checking for tnef application setup es-es Comprobación de la aplicación tnef
checking function %1 exists setup es-es Comprobando si existe la función %1
@@ -208,7 +208,7 @@ create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup es-es Cr
create the empty database - setup es-es Crear la base de datos en blanco
create the empty database and grant user permissions - setup es-es Crear la base de datos en blanco y conceder permisos a los usuarios -
create your header.inc.php setup es-es Crear un fichero header.inc.php propio
-created setup es-es creado
+created setup es-es Creado
created header.inc.php! setup es-es ¡Se ha creado el fichero header.inc.php!
creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup es-es crea un usuario administrador: dominio (default), [usuario de configuración (admin)], contraseña, usuario, contraseña, [nombre], [apellidos]m [correo electrónico]
creating tables setup es-es Creando tablas
@@ -258,11 +258,12 @@ deregistered setup es-es Eliminada del registro
details for admin account setup es-es Detalles para la cuenta de Administrador
developers' table schema toy setup es-es Juguete para el esquema de tablas de desarrollo
did not find any valid db support! setup es-es ¡No se encontró ningún soporte válido para la base de datos!
+distribution-lists too setup es-es listas de distribución también
do not check for deleted user setup es-es NO comprobar el usuario eliminado
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup es-es ¿Conexiones persistentes? (mayor rendimiento, pero consume más recursos)
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup es-es ¿Administrar el directorio personal y atributos de inicio de sesión?
documentation setup es-es Documentación
-does not exist setup es-es no existe
+does not exist setup es-es No existe
domain setup es-es Dominio
domain '%1' does not exist !!! setup es-es ¡El dominio '%1' NO existe!
domain name setup es-es Nombre del dominio
@@ -282,7 +283,7 @@ edit your header.inc.php setup es-es Editar el fichero header.inc.php
eg. "cn=users,dc=domain,dc=com" for ads domain "domain.com" setup es-es Ej. "CN=Usuarios,DC=dominio,DC=com" para el dominio ADS "dominio.com"
eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup es-es p. ej. /egroupware o https://domain.com/egroupware, predeterminado: %1
egroupware administration manual setup es-es Manual de Administración de EGroupware
-egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup es-es ¡La API de eGrupWare necesita una actualización del esquema de la base de datos de la versión %1 a %2!
+egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup es-es ¡La API de EGroupware necesita una actualización del esquema de la base de datos de la versión %1 a %2!
egroupware api version %1 found. setup es-es Se ha encontrado la versión %1 d la API de EGroupware
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup es-es El fichero de configuración de EGroupware (header.inc.php) NO existe.
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup es-es El fichero de configuración de EGroupware (header.inc.php) versión %1 existe%2.
@@ -324,6 +325,7 @@ error in group-creation !!! setup es-es ¡Error al crear grupo!
error listing "dn=%1"! setup es-es ¡Error al listar "DN=%1"!
error modifying dn=%1: %2='%3'! setup es-es ¡Error al modificar DN=%1: %2='%3'!
error searching "dn=%1" for "%2"! setup es-es ¡Error al buscar "DN=%1" para "%2"!
+error uploading your backup! setup es-es Error al cargar la copia de seguridad
every setup es-es Cada
export has been completed! setup es-es ¡La exportación se ha completado!
failed to mount backup directory! setup es-es Fallo el montar el directorio de backup
@@ -337,6 +339,7 @@ file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can
filename setup es-es Nombre del fichero
filesystem setup es-es Sistema de archivos
filesystem (default) setup es-es Sistema de archivos (predeterminado)
+find and register all application hooks setup es-es Buscar y registrar todos los ganchos de aplicación
force selectbox setup es-es Forzar cuadro de selección
found, but unknown version setup es-es Encontrado, pero versión desconocida
give admin access to all installed apps setup es-es Dar permiso de administración a todas las aplicaciones instaladas
@@ -345,6 +348,8 @@ go back setup es-es Volver
go to setup es-es Ir a
grant access setup es-es Conceder acceso
group setup es-es Grupo
+group %1 uses identical id %2 as user %3! setup es-es El grupo %1 utiliza el mismo ID %2 que el usuario %3.
+group context setup es-es Contexto de grupo
group memberships will be migrated too. setup es-es También se migrarán las pertenencias a los grupos.
has a version mismatch setup es-es No coinciden las versiones
header admin login setup es-es Usuario administrador del encabezado
@@ -363,23 +368,31 @@ host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add d
host/ip domain controler setup es-es Servidor/IP del controlador de dominio
hostname/ip of database server setup es-es Nombre del servidor o dirección IP del servidor de la base de datos
hour (0-24) setup es-es hora (0-24)
+how frequent should the import run? setup es-es ¿Con qué frecuencia debe realizarse la importación?
however the tables are still in the database setup es-es Sin embargo, las tablas todavía están en la base de datos
however, the application is otherwise installed setup es-es De todas formas, la aplicación fué instalada
however, the application may still work setup es-es Sin embargo, puede que la aplicación todavía funcione
http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup es-es Tipos de identificación HTTP (separados por comas) a usar sin página de inicio de sesión. Por ejemplo, "NTLM"
+identity provider setup es-es Proveedor de identidades
if no acl records for user or any group the user is a member of setup es-es Si no hay registros ACL ni grupo para el usuario, entonces es miembro de
+if primary authentication is not successful fall back to passwords synced into account-storage setup es-es Si la autenticación primaria NO se realiza correctamente, vuelva a las contraseñas sincronizadas en el almacenamiento de cuentas.
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup es-es Si está activado safe_mode, EGw no puede cambiar ciertas opciones en modo de ejecución, ni puede cargar ningún módulo que aún no sea cargable.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup es-es Si la aplicación no ha definido tablas, seleccionando actualizar debería de remediar el problemas
if using ads (active directory) setup es-es Si se usa identificación del Directorio Activo
if using cas (central authentication service): setup es-es Si se usa CAS (Sistema de identificación centralizado):
if using ldap setup es-es Si usa LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup es-es Si usa LDAP ¿desea administrar los atributos del directorio personal y línea de comandos?
+if using mail authentication setup es-es Si utiliza la autenticación por correo
+if using multiple authentication providers: setup es-es Si utiliza varios proveedores de autenticación:
+if using openidconnect (authentication as client agains an other oidc idp) setup es-es Si utiliza OpenID Connect (autenticación como cliente frente a otro OIDC IdP)
+if using saml 2.0 / shibboleth / simplesamlphp setup es-es Si utiliza SAML 2.0 / Shibboleth / SimpleSAML
if you can only access the docroot choose database for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup es-es Si sólo puede acceder al directorio raíz elija Base de datos para dónde almacenar el contenido del fichero Y usar la misma ruta para los ficheros temporales.
if you did not receive any errors, your applications have been setup es-es Si no ha recibido ningún error, sus aplicaciones han sido
if you did not receive any errors, your tables have been setup es-es Si no ha recibido ningún error, sus tablas han sido
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup es-es ¡Si está ejecutando la aplicación por primera vez, no olvide %1 manualmente!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup es-es ¡Si solamente usa idiomas del mismo juego de caracteres (por ejemplo, los occidentales), entonces no necesita un juego de caracteres para el sistema!
image type selection order setup es-es Orden de selección del tipo de imagen
+imap: admin user,password,emailadmin_imap(|_cyrus|_dovecot) setup es-es IMAP: Admin user,Password,emailadmin_imap(|_cyrus|_dovecot)
import has been completed! setup es-es Se ha completado la importación
include_path need to contain "." - the current directory setup es-es include_path necesita contener ".", el directorio actual
incremental import setup es-es Importación incremental
@@ -404,6 +417,9 @@ is disabled setup es-es está desactivado
is in the webservers docroot setup es-es en el raíz del servidor
is not writeable by the webserver setup es-es no es de escritura para el servidor web
it needs upgrading to version %1! use --update-header
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup es-es Seleccione una aplicación, introduzca una versión de destino y después pulse "Enviar" para procesar hasta esa versión.
Si no selecciona una versión, sólo se instalarán la tablas de la versión base de la aplicación.
¡ESTO ELIMINARÁ ANTES TODAS LAS TABLAS DE LAS APLICACIONES!
-select one... setup es-es seleccionar uno...
+select one... setup es-es seleccionar uno ...
select the default applications to which your users will have access setup es-es Seleccione las aplicaciones predeterminadas a las que tendrán acceso los usuarios
select the desired action(s) from the available choices setup es-es Seleccione las accion(es) deseadas de la lista de opciones disponibles
select to download file setup es-es Seleccione para descargar el fichero
@@ -660,11 +690,16 @@ the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without).
the session extension is required! setup es-es ¡La extensión de sesión es necesaria!
the table definition was correct, and the tables were installed setup es-es La definición de la tabla era correcta, y se instalaron las tablas
the tables setup es-es las tablas
+the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup es-es La extensión tidy es necesaria en merge-print para limpiar HTML antes de insertarlo en documentos de oficina.
+the used simplesamlphp allows a lot more configuration / different authentication types via its config files in setup es-es El SimpleSAMLphp utilizado permite mucha más configuración / diferentes tipos de autenticación a través de sus archivos de configuración en
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup es-es Los nombres de usuario y contraseñas son: demo/guest, demo2/guest y demo3/guest.
+the xmlreader extension is required by egroupware in several applications. setup es-es La extensión xmlreader es requerida por EGroupware en varias aplicaciones.
+the xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents. setup es-es La extensión XSL es necesaria en merge-print para procesar HTML y documentos de oficina.
+the zip extension is required for merge-print with office documents. setup es-es La extensión zip es necesaria para la impresión combinada con documentos de Office.
there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup es-es Hubo un problema intentando conectar al servidor LDAP.
there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup es-es Hubo un problema intentando conecar al servidor LDAP.
Por favor, compruebe la configuración del servidor LDAP
this has to be outside the webservers document-root!!! setup es-es ¡Tiene que estar fuera de la raíz de documentos del servidor web!
-this might take a while, please wait ... setup es-es Esto puede tardar un poco. Por favor, espere...
+this might take a while, please wait ... setup es-es Esto puede tardar un poco. Por favor, espere ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup es-es Este programa permite hacer copia de seguridad de la base de datos, planificar una copia o restaurarla.
this program will convert your database to a new system-charset. setup es-es Este programa convertirá la base de datos a un nuevo juego de caracteres del sistema.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup es-es Este programa le ayudará a actualizar o instalar los distintos idiomas para EGroupware
@@ -685,8 +720,10 @@ two weeks setup es-es Dos semanas
uninstall setup es-es Desinstalar
uninstall all applications setup es-es Desinstalar todas las aplicaciones
uninstalled setup es-es Desinstalado
+university login setup es-es Inicio de sesión en la universidad
unknown option '%1' !!! setup es-es Opción desconocida: %1
update finished. setup es-es La actualización ha finalizado.
+update necessary. setup es-es Actualización necesaria.
update of %1 in %2 failed !!! setup es-es ¡Error en la actualización de %1 en %2!
upgrade setup es-es Actualizar
upgrade all setup es-es Actualizar todo
@@ -697,6 +734,7 @@ uploads a backup and installs it on your db setup es-es Sube una copia de seguri
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup es-es Sube una copia de seguridad al directorio de copias, desde donde se puede restaurar
url of the idp (without path) setup es-es URL del IdP (sin ruta)
usage: %1 command [additional options] setup es-es Uso: %1 comando [opciones adicionales]
+use %u for username, leave empty to no set setup es-es use %u para el nombre de usuario, deje vacío para no establecerlo
use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options). setup es-es Use --create-header para crear el fichero de configuración (--usage da más opciones).
use --install to install egroupware. setup es-es Use --install para instalar eGroupWae.
use --update to do so. setup es-es Use --update para hacerlo.
@@ -705,7 +743,11 @@ use cookies to pass sessionid setup es-es Usar cookies para pasar el id de sesi
use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup es-es Use mcrypt para cifrar los datos de la sesión: {off(predeterminado) | on], [vector de inicio de mcrypt (por defecto se genera aleatoriamente)], [versión de mcrypt]
use persistent db connections: {on(default) | off} setup es-es Usar conexiónes persistentes a la base de datos: {on (predeterminado) | off}
use pure html compliant code (not fully working yet) setup es-es Usar código compatible HTML puro (no funciona completamente todavía)
+use space to separate multiple setup es-es use espacio para separar múltiples
+use tls or ssl encryption setup es-es Utilizar cifrado TLS o SSL
user setup es-es Usuario
+user "%1" dn="%2" successful updated. setup es-es Usuario "%1" DN="%2" actualizado correctamente.
+user "%1" not found! setup es-es Usuario "%1" no encontrado
user account prefix setup es-es Prefijo de cuentas de usuario
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup es-es Usuario para identificación SMTP (dejar en blanco si no se necesita)
usernames (comma-separated) which can get vfs root access (beside setup user) setup es-es Nombres de usuarios (separados por comas) que pueden obtener acceso root por VFS (además del usuario de instalación)
@@ -713,7 +755,7 @@ usernames are casesensitive setup es-es Los nombres de usuario distinguen mayús
users choice setup es-es A elegir por el usuario
users, groups and memberships setup es-es Usuarios, grupos y afiliaciones
users, groups and memberships, keep local groups setup es-es Usuarios, grupos y membresías, mantener grupos locales
-usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup es-es Normalmente es mas molesto.
Los administradores pueden usar Administración -> Cuentas de usuario o grupo para dar acceso a más aplicaciones.
+usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup es-es Normalmente es mas molesto.
Los administradores pueden usar Administración -> Cuentas de usuario o grupo para dar acceso a más aplicaciones.
utf-8 (unicode) setup es-es UTF-8 (Unicode)
validation errors setup es-es Errores de validación
version setup es-es Versión
@@ -724,11 +766,17 @@ virtual mail manager (login-name includes domain) setup es-es Gestor de correo v
warning! setup es-es ¡Aviso!
we can proceed setup es-es Podemos proceder
we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup es-es No se ha podido determinar la versión de %1. Por favor, asegúrese de es al menos %2
+we strongly recommend to run a db backup before running the import! setup es-es Recomendamos encarecidamente realizar una copia de seguridad de la base de datos ANTES de ejecutar la importación.
we will automatically update your tables/records to %1 setup es-es Actualizaremos automáticamente sus tablas/registros a %1
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup es-es Ahora se ejecutarán una serie de pruebas, que pueden durar unos pocos minutos. Pulse el enlace de debajo para proceder.
+weekly setup es-es semanalmente
welcome to the egroupware installation setup es-es Bienvenido a la instalación de EGroupware
+what to do in egroupware if an user get deleted? setup es-es ¿Qué hacer en EGroupware si se elimina un usuario?
+what to import? setup es-es ¿Qué importar?
where should egroupware store file content setup es-es Dónde debe EGroupware almacenar el contenido de los ficheros
which database type do you want to use with egroupware? setup es-es ¿Qué tipo de base de datos quiere usar con EGroupware?
+will be downloaded once, unless changed. setup es-es Se descargará una vez, a menos que se modifique.
+with setup es-es con
world readable setup es-es Lectura para todo el mundo
world writable setup es-es Escritura para todo el mundo
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup es-es Desea que EGroupware guarde en caché el array de phpgw info?
@@ -780,7 +828,7 @@ your egroupware api is current setup es-es La API de EGroupware está actualizad
your files directory '%1' %2 setup es-es Su directorio de ficheros '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup es-es La contraseña de administrador de cabeceras no está configurada. Por favor, ponga una ahora.
your header.inc.php needs upgrading. setup es-es Su header.inc.php necesita actualización
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup es-es Su header.inc.php necesita actualización.
¡ATENCION!
¡HAGA COPIAS DE SEGURIDAD!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup es-es Su header.inc.php necesita actualización.
¡ATENCION!
¡HAGA COPIAS DE SEGURIDAD!
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup es-es La versión instalada de %1 es %2. Se requiere al menos %2, por lo que por favor, ejecute:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup es-es Su instalación de PHP no tiene el soporte apropiado de GD. Necesita la versión 1.8 de la librería gd o superior para ver diagramas de Gantt en los proyectos.
your tables are current setup es-es Sus tablas están actualizadas
diff --git a/setup/lang/egw_et.lang b/setup/lang/egw_et.lang
index 3ec29ffa55..c93564b8c3 100644
--- a/setup/lang/egw_et.lang
+++ b/setup/lang/egw_et.lang
@@ -1,6 +1,6 @@
%1 already exists in %2. setup et %1 juba eksisteerib %2.
%1 created in %2. setup et %1 loodud %2.
-%1 does not exist !!! setup et %1 ei eksisteeri !!!
+%1 does not exist !!! setup et %1 ei eksisteeri!
13 (ntp) setup et 13 (ntp)
80 (http) setup et 80 (http)
charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup et millist charset kasutame (kasuta UTF-8 kui plaanid kasutada keeli millel on erinevad charset-id):
@@ -35,8 +35,8 @@ backup failed setup et Tagavarakoopia ebaõnnestus
backup finished setup et Tagavarakoopia tehtud
backup now setup et Tee tagavarakoopia nüüd
backup started, this might take a few minutes ... setup et Tagavarakoopia tegemine alustatud. see võib võtta mõne minuti ...
-because it is not a user application, or access is controlled via acl setup et Sellepärast, et see pole kasutaja rakendus, või ligipääs on kontrollitud acl abil
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup et Sellepärast, et see nõuab käsitsi tabeli installeerimist,
või tabeli definitsioon pole korrektne
+because it is not a user application, or access is controlled via acl setup et Sellepärast, et see pole kasutaja rakendus, või ligipääs on kontrollitud ACL abil
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup et Sellepärast, et see nõuab käsitsi tabeli installeerimist,
või tabeli definitsioon pole korrektne
because it was manually disabled setup et Sellepärast, et see oli käsitsi välja lülitatud
cancel setup et Tühista
change system-charset setup et Muuda süsteemi charset
@@ -69,8 +69,8 @@ creating tables setup et Loon Tabeleid
current configuration: setup et Käesolev konfiguratsioon
current system-charset is %1. setup et Käesolev süsteemi süsteemi charset on %1.
current version setup et Käesolev Versioon
-currently installed languages: %1
setup et Käesolevalt installeeritud keeled: %1
-cyrus imap: admin user,password setup et Cyrus IMAP: Admin kasutaja,Parool
+currently installed languages: %1
setup et Käesolevalt installeeritud keeled: %1
+cyrus imap: admin user,password setup et Cyrus IMAP: Admin kasutaja, Parool
database setup et Andmebaas
day setup et Päev
db backup and restore setup et DB tagavara ja taastamine
@@ -86,19 +86,24 @@ edit your header.inc.php setup et Muuda oma header.inc.php
egroupware administration manual setup et EGroupware Administreerimise Manual
emailadmin profile updated: setup et EMailAdmin profiil uuendatud:
enable mcrypt setup et Luba MCrypt
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup et Sisesta täis teekond ajutiste failidejaoks.
Näiteks: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup et Sisesta täis teekond kasutajate ja gruppide failidejaoks.
Näiteks: /files, E:\FILES
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup et Sisesta täis teekond tagavarakoopjate jaoks.
kui tühi: failide kaust
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup et Sisesta täis teekond ajutiste failidejaoks.
Näiteks: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup et Sisesta täis teekond kasutajate ja gruppide failidejaoks.
Näiteks: /files, E:\FILES
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup et Sisesta täis teekond tagavarakoopjate jaoks.
kui tühi: failide kaust
enter the hostname of the machine on which this server is running setup et Sisesta hostinimi kus see server töötab
enter your default ftp server setup et Sisesta oma vaikimisi FTP server
enter your http proxy server setup et Sisesta oma HTTP proksi server
enter your http proxy server password setup et Sisesta oma HTTP proksi serveri parool
enter your http proxy server port setup et Sisesta oma HTTP proksi serveri port
enter your http proxy server username setup et Sisesta oma HTTP proksi serveri kasutajanimi
-error in admin-creation !!! setup et Viga admin-tegemisel !!!
-error in group-creation !!! setup et Viga grupi-tegemisel !!!
-export has been completed! setup et Eksportimine on lõpetatud !!!
-failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup et Ebaõnnestus konfig faili header.inc.php kirjutamine, kontrolli õigusi !!!
+error in admin-creation !!! setup et Viga admin-tegemisel!
+error in group-creation !!! setup et Viga grupi-tegemisel!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup et Viga otsingus "DN=%1" jaoks "%2"!
+error uploading your backup! setup et Viga varukoopia üleslaadimisel!
+every setup et Iga
+export has been completed! setup et Eksportimine on lõpetatud!
+failed to mount backup directory! setup et Varukoopia kataloogi ühendamine ebaõnnestus!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup et Ebaõnnestus konfig faili header.inc.php kirjutamine, kontrolli õigusi!
+fallback authentication setup et Tagasitõendamine
file setup et FAIL
file type, size, version, etc. setup et Faili tüüp, suurus, versijoon, jne.
filename setup et Failinimi
@@ -157,14 +162,20 @@ one month setup et Üks kuu
one week setup et Üks nädal
only add languages that are not in the database already setup et Lisa ainult keeled mis pole veel andmebaasis
only add new phrases setup et Lsa ainult uued fraasid
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup et vabatahtlik, kui on lubatud ainult autentimine JA anonüümne otsing
or setup et või
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup et või jäta tühjaks ja vali ühekordse sisselogimise puhul eespool autentimise tüübiks OpenID Connect.
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup et või jäta tühjaks ja vali ühekordse sisselogimise jaoks ülalpool SAML autentimise tüübiks.
+password setup et Parool
password for smtp-authentication setup et Parool SMTP-audentimiseks
+password needed for domain configuration. setup et Domeeni seadistamiseks vajalik parool.
+passwords --> sql setup et Paroolid --> SQL
path information setup et Teekonna informatsioon
please install setup et Palun Installeeri
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup et Palun logi sisse EGroupware ja kasuta admin rakendust täiendavaks konfigureerimiseks
please make the following change in your php.ini setup et Palun tee järgmised muudatused oma php.ini failis
-please wait... setup et Palun Oota...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup et POP/IMAP mail serveri hostinimi või IP aadress
+please wait... setup et Palun Oota ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup et POP3/IMAP mail serveri hostinimi või IP aadress
possible reasons setup et Võimalikud Põhjused
possible solutions setup et Võimalikud Lahendused
potential problem setup et Potensiaalne Probleem
@@ -196,7 +207,7 @@ run installation tests setup et Jooksuta installeerimise teste
save setup et Salvesta
schedule setup et Ajastatud
scheduled backups setup et Ajastatud tagavarad
-select one... setup et Vali üks...
+select one... setup et Vali üks ...
select where you want to store/retrieve user accounts setup et Vali kuhu sa tahad salvestada kasutaja kontosid
select which group(s) will be exported setup et Vali milli(ne)(sed) grupp(id) eksporditakse
select which languages you would like to use setup et Vali milliseid keeli soovid kasutada
@@ -214,7 +225,7 @@ skip the installation tests (not recommended) setup et Jäta vahele installeerim
smtp server hostname or ip address setup et SMTP serveri hostinimi või IP aadress
smtp server port setup et SMTP serveri port
some or all of its tables are missing setup et Mõni või kõik tabelid puuduvad
-sql encryption type setup et SQL krüpteeringu tüüp paroolidejaoks (vaikimisi - md5)
+sql encryption type setup et SQL krüpteeringu tüüp paroolidejaoks
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup et Standartne (sisselogimise nimi identne EGroupware kasutaja nimega)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup et Standard mailserver seadistused (kautatakse samuti Mail audentimiseks)
status setup et Staatus
@@ -226,7 +237,7 @@ target version setup et Siht Versioon
tcp port number of database server setup et Andmebaasi serveri TCP pordi number
text entry setup et Järgmine Kirje
the following applications need to be upgraded: setup et Järgnevad rakendused vajavad uuendamis:
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup et See peab olema väljaspool weebiserverite document-root!!!
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup et See peab olema väljaspool weebiserverite document-root!
this might take a while, please wait ... setup et See võib võtta aega, palun oota ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup et See programm võimaldab teha andmebaasi tagavara, ajastatud tagavara või taastada seda.
translations added setup et Tõlked Lisatud
@@ -242,7 +253,7 @@ year setup et Aasta
yes setup et Jah
you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup et Sa pole veel teinud oma header.inc.php!
sa saad teha selle nüüd.
you have successfully logged out setup et Oled täielikult välja loginud
-you're using an old configuration file format... setup et Sa kasutad vana konfiguratsiooni faili formaati...
+you're using an old configuration file format... setup et Sa kasutad vana konfiguratsiooni faili formaati ...
your applications are current setup et Sinu rakendused on kaasaegsed
your database does not exist setup et Sinu andmebaasi ei eksisteeri
your database is not working! setup et Sinu andmebaas ei tööta!
diff --git a/setup/lang/egw_fi.lang b/setup/lang/egw_fi.lang
index 4b280d60e1..7dfd0b5da1 100644
--- a/setup/lang/egw_fi.lang
+++ b/setup/lang/egw_fi.lang
@@ -2,28 +2,28 @@
%1 already exists in %2. setup fi %1 on jo olemassa %2:ssa.
%1 created in %2. setup fi %1 luotu %2:n
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup fi %1 tietokanta %2 %3:ssa jo sisältää seuraavat taulut:
-%1 does not exist !!! setup fi %1 ei ole !!!
+%1 does not exist !!! setup fi %1 ei ole!
%1 entries modified. setup fi %1 merkintää muokattu.
%1 entries would have been modified. setup fi %1 merkintää muokattu.
-%1 is %2%3 !!! setup fi %1 on %2%3 !
+%1 is %2%3 !!! setup fi %1 on %2%3!
%1 is needed by: %2. setup fi %2 vaatii %1
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup fi %1 on asetettu %2, suurempien tiedostojen lataaminen tai liittäminen on estetty!
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup fi %1 on asetettu %2. Tätä EI suositella, sillä näytettäväät virheviestit voivat sisältää salasanoja tai muuta salaista tietoa!
%1 the configuration file. setup fi %1 konfigurointitiedostossa.
%1 users and %2 groups created, %3 errors setup fi %1 käyttäjä(ä) ja %2 ryhmä(ä) luotu, %3 virhettä!
'%1' is no valid domain name! setup fi %1 on virheellinen Domainnimi!
-'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup fi '%1' ei ole sallittu jos %2 asetuksen muuttujalla %3 !
+'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup fi '%1' ei ole sallittu jos %2 asetuksen muuttujalla %3!
'%1' must be integer setup fi %1 pitää olla kokonaisluku!
-(searching accounts and changing passwords) setup fi Etsitään tunnuksia ja vaihdetaan salasanoja..
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup fi *** Älä päivitä tietokantaa asennuksen kautta, koska päivitysaika saattaa ylittää max_execution_time-määrityksen, jolloin tietokanta jää toimimattomaan tilaan (data menetetään) !!!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup fi *** Muokkaa php.ini-tiedostoa käsin (tiedosto on Linuxissa yleensä hakemistossa /etc) voidaksesi käyttää EGw:n kaikkia ominaisuuksia !!!
+(searching accounts and changing passwords) setup fi Etsitään tunnuksia ja vaihdetaan salasanoja.
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup fi *** Älä päivitä tietokantaa asennuksen kautta, koska päivitysaika saattaa ylittää max_execution_time-määrityksen, jolloin tietokanta jää toimimattomaan tilaan (data menetetään)!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup fi *** Muokkaa php.ini-tiedostoa käsin (tiedosto on Linuxissa yleensä hakemistossa /etc) voidaksesi käyttää EGw:n kaikkia ominaisuuksia!
00 (disable) setup fi 00 (ei käytössä / suositus)
13 (ntp) setup fi 13 (ntp)
80 (http) setup fi 80 (http)
-charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup fi käytettävä merkistö(Käytä utf-8 jos aiot käyttää kieliä jotka tarvitsevat eri merkistöjä):
+charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup fi käytettävä merkistö(Käytä UTF-8 jos aiot käyttää kieliä jotka tarvitsevat eri merkistöjä):
[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup fi [header-password],[header-user],[new-password],[new-user]
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup fi Pääsy estetty: Väärä käyttäjätunnus tai salasana manage-header osioon !!!
-access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup fi Pääsy estetty: Väärä käyttäjätunnus tai salasana Domainin '%1(%2)' konfigurointitiedostoon !!!
+access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup fi Pääsy estetty: Väärä käyttäjätunnus tai salasana Domainin '%1(%2)' konfigurointitiedostoon!
accounts existing setup fi Käyttäjätilit on olemassa
actions setup fi Toimenpiteet
activate safe password check setup fi Aktivoi salasanan turvallisuuden tarkistus
@@ -53,7 +53,7 @@ allow password migration setup fi Salli salasana-migraatio
allow usernames identical to system users? setup fi S
allowed migration types (comma-separated) setup fi Sallitut migraatiotyypit, pilkulla erotettuina
and is up to date setup fi on päivitetty
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup fi JA käynnistä www-palvelin uudelleen, jotta asetukset tulevat käyttöön !!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup fi JA käynnistä www-palvelin uudelleen, jotta asetukset tulevat käyttöön!
app details setup fi Sovelluksen tiedot
app install/remove/upgrade setup fi Sovelluksen asennus/poistaminen/päivitys
app process setup fi Sovelluksen prosessi
@@ -89,53 +89,53 @@ backup '%1' renamed to '%2' setup fi varmuuskopio '%1' nimetty '%2'
backup '%1' restored setup fi varmuuskopio '%1' palautettu
backup and restore setup fi varmuuskopiointi ja palautus
backup failed setup fi Varmuuskopiointi epäonnistui
-backup files (needs ziparchive) setup fi Varmuuskopion tiedostot (vaatii ZipArchiven)
+backup files (needs ziparchive) setup fi Varmuuskopion tiedostot (vaatii ZipArchive)
backup finished setup fi Varmuuskopiointi päättynyt
backup housekeeping setup fi Ainoastaan uudelleennimetyt backup tiedostot eivät ole postettavissa automaattisesti.
backup min count setup fi Varmuuskopioiden minimimäärä
backup now setup fi Varmuuskopioi nyt
backup sets setup fi Varmuuskopion asetukset
backup skipped! setup fi Varmuuskopiointi ohitettu
-backup started, this might take a few minutes ... setup fi Varmuuskopiointi aloitettu, se voi kestää useita minuutteja...
+backup started, this might take a few minutes ... setup fi Varmuuskopiointi aloitettu, se voi kestää useita minuutteja ...
because an application it depends upon was upgraded setup fi Koska sovellus, josta se riippuu, on päivitetty
-because it depends upon setup fi koska se riippuu sovelluksesta
-because it is not a user application, or access is controlled via acl setup fi koska se ei ole käyttäjien sovellus, tai sen käyttöä hallitaan acl:n avulla
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup fi koska sen taulut täytyy asentaa käsin,
tai sen taulumääritykset ovat virheellisiä
-because it was manually disabled setup fi koska se on otettu käsin pois käytöstä
-because its sources are missing setup fi koska sen lähdetiedostoja (sources) ei löydy
-because of a failed upgrade or install setup fi epäonnistuneesta päivityksestä tai asennuksesta johtuen
-because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fi epäonnistuneesta päivityksestä johtuen, tai koska tietokanta on uudenpi kuin sovelluksen asennettu versio
-because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fi koska tämän sovelluksen käyttömääritys on 0 tai määrittelemätön
+because it depends upon setup fi Koska se riippuu sovelluksesta
+because it is not a user application, or access is controlled via acl setup fi Koska se ei ole käyttäjien sovellus, tai sen käyttöä hallitaan acl:n avulla
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup fi Koska sen taulut täytyy asentaa käsin,
tai sen taulumääritykset ovat virheellisiä
+because it was manually disabled setup fi Koska se on otettu käsin pois käytöstä
+because its sources are missing setup fi Koska sen lähdetiedostoja (sources) ei löydy
+because of a failed upgrade or install setup fi Epäonnistuneesta päivityksestä tai asennuksesta johtuen
+because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fi Epäonnistuneesta päivityksestä johtuen, tai koska tietokanta on uudenpi kuin sovelluksen asennettu versio
+because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fi Koska tämän sovelluksen käyttömääritys on 0 tai määrittelemätön
bottom setup fi alas
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup fi mutta suosittelemme vahvasti varmuuskopion ottamista tauluistasi, siltä varalta että skripti vahingoittaa tietokantaasi.
Automaattiset skriptit voivat helposti poistaa tietosi.
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup fi Mutta suosittelemme vahvasti varmuuskopion ottamista tauluistasi, siltä varalta että skripti vahingoittaa tietokantaasi.
Automaattiset skriptit voivat helposti poistaa tietosi.
ca certificate setup fi CA sertifikaatti
can not create dn %1! setup fi DN %1 ei voitu luoda!
cancel setup fi Peruuta
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup fi header.inc.php tiedostoa ei voida luoda, johtuen käyttöoikeuksista.
Sen sijaan voit %1 tai %2 tiedoston.
-cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup fi CAS palvelimen isäntänimi:
Esimerkiksi: sso-cas.univ-rennes1.fr
-cas server port:
example: 443 setup fi CAS palvelimen portti:
Esimerkiksi: 443
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup fi header.inc.php tiedostoa ei voida luoda, johtuen käyttöoikeuksista.
Sen sijaan voit %1 tai %2 tiedoston.
+cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup fi CAS palvelimen isäntänimi:
Esimerkiksi: sso-cas.univ-rennes1.fr
+cas server port:
example: 443 setup fi CAS palvelimen portti:
Esimerkiksi: 443
cas server uri: setup fi CAS palvelimen URI:
certificate (pem or ca): setup fi Sertifikaatti (PEN tai CA):
change system-charset setup fi Muuta järjestelmän merkistöä
-charset setup fi utf-8
+charset setup fi Charset
charset to convert to setup fi Merkistö, johon konvertoidaan
charsets used by the different languages setup fi Merkistöt, joita käytetään eri kielissä
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup fi Tarkistus voidaan suorittaa vain web-palvelimen kautta kutsuttaessa, koska palvelimen käyttäjätunnusta ei tiedetä.
check installation setup fi Tarkista asennus
-check ip address of all sessions setup fi tarkista istuntojen ip-osoitteet
+check ip address of all sessions setup fi Tarkista istuntojen ip-osoitteet
checking extension %1 is loaded or loadable setup fi Tarkistetaan, että laajennus %1 on ladattu tai ladattavissa
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup fi Tarkistetaan tiedostojen oikeudet %1 %2 %3: %4
-checking for gd support... setup fi Tarkistetaan GD-tuki...
+checking for gd support... setup fi Tarkistetaan GD-tuki ...
checking function %1 exists setup fi Tarkistetaan fuction %1 olemassaolo
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup fi Tarkistetaan että php.ini asetuksissa session.save_path='%1' on palvelimen kirjoitettavissa.
checking php.ini setup fi Tarkistetaan tiedostoa php.ini
checking required php version %1 (recommended %2) setup fi Tarkistetaan tarvittava PHP versio %1 (suositellaan %2)
checking the egroupware installation setup fi EGroupwaren asennuksen tarkistus
-checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup fi tarkistaa EGroupwaren asennukset, niiden versiot ja tarvittavat päivitykset (palautus arvot, katso --exit-codes)
+checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup fi Tarkistaa EGroupwaren asennukset, niiden versiot ja tarvittavat päivitykset (palautus arvot, katso --exit-codes)
click here to return to setup. setup fi Napsauta tästä palataksesi asennukseen.
click here setup fi Napsauta tästä
click here to re-run the installation tests setup fi Napsauta tähän, jos haluat ajaa asennustestin uudelleen
-comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup fi pilkulla erotetut ip-numerot tai palvelimen nimet, oletuksena pääsy kaikkialle.
+comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup fi Pilkulla erotetut ip-numerot tai palvelimen nimet, oletuksena pääsy kaikkialle.
completed setup fi Valmis
config password setup fi Konfiguraation salasana
config username setup fi Konfiguraation käyttäjätunnus
@@ -147,7 +147,7 @@ configuration password setup fi Konfiguraation salasana
configuration user setup fi Konfiguraation käyttäjätunnus
configure now setup fi Konfiguroi nyt
confirm to delete this backup? setup fi Vahvista varmuuskopion poistaminen
-contain setup fi sisältää
+contain setup fi Sisältää
continue setup fi Jatka
continue to the header admin setup fi Jatka Header-ylläpitoon
convert setup fi Konvertoi
@@ -155,7 +155,7 @@ convert backup to charset selected above setup fi Konvertoi varmuuskopion merkis
could not open header.inc.php for writing! setup fi Tiedostoa header.inc.php ei voi kirjoittaa!
country selection setup fi Maan valinta
create setup fi Luo
-create a backup before upgrading the db setup fi luo varmuuskopio ennen tietokannan päivittämistä
+create a backup before upgrading the db setup fi Luo varmuuskopio ennen tietokannan päivittämistä
create admin account setup fi Luo ylläpitäjän tunnus
create database setup fi Luo tietokanta
create demo accounts setup fi Luo demotunnukset
@@ -164,24 +164,24 @@ create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup fi Luo t
create the empty database - setup fi Luo tyhjä tietokanta -
create the empty database and grant user permissions - setup fi Luo tyhjä tietokanta ja anna käyttöoikeudet -
create your header.inc.php setup fi Luo header.inc.php
-created setup fi luotu
+created setup fi Luotu
created header.inc.php! setup fi Luotiin header.inc.php!
-creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup fi luodaan pääkäyttäjä: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
+creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup fi Luodaan pääkäyttäjä: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
creating tables setup fi Luodaan tauluja
-creation of %1 in %2 failed !!! setup fi %1 luominen %2:ssa epäonnistui !!!
+creation of %1 in %2 failed !!! setup fi %1 luominen %2:ssa epäonnistui!
current configuration: setup fi Nykyiset asetukset:
current system-charset setup fi Nykyinen järjestelmän merkistö
current system-charset is %1. setup fi Nykyisen järjestelmän merkistö on %1
current version setup fi Nykyinen versio
-currently installed languages: %1
setup fi Asennetut kielet: %1
+currently installed languages: %1
setup fi Asennetut kielet: %1
cyrus imap: admin user,password setup fi Cyrus IMAP: pääkäyttäjä, salasana
database setup fi Tietokanta
database instance (egw domain) setup fi Tietokannan instanssi (EGw domain)
database is version %1 and up to date. setup fi Tietokanta on versiosta %1 ja se päivitetään.
database successfully converted from '%1' to '%2' setup fi Tietokanta on konvertoitu versiosta '%1' versioon '%2'
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup fi Datetime-portti.
Jos käytät porttia 13, määrittele palomuuriasetukset oikein ennen kuin lähetät tämän lomakkeen tiedot.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
-day setup fi päivä
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup fi viikonpäivä
(0-6, 0=sunnuntai)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup fi Datetime-portti.
Jos käytät porttia 13, määrittele palomuuriasetukset oikein ennen kuin lähetät tämän lomakkeen tiedot.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
+day setup fi Päivä
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup fi Viikonpäivä
(0-6, 0=sunnuntai)
db backup and restore setup fi Tietokannan varmuuskopiointi ja palautus
db host setup fi Tietokantapalvelin
db name setup fi Tietokannan nimi
@@ -191,8 +191,8 @@ db root password setup fi Tietokannan pääkäyttäjän salasana
db root username setup fi Tietokannan pääkäyttäjän tunnus
db type setup fi Tietokannan tyyppi
db user setup fi Tietokannan käyttäjätunnus
-default setup fi suositeltava oletusarvo
-default file system space per user/group ? setup fi Käyttäjän / ryhmän kiintolevytilan oletus ?
+default setup fi Suositeltava oletusarvo
+default file system space per user/group ? setup fi Käyttäjän / ryhmän kiintolevytilan oletus?
delete setup fi Poista
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup fi Poista kaikki olemassaolevat SQL-käyttäjätunnukset, ryhmät, käyttöoikeudet ja asetukset?
delete all my tables and data setup fi Poista kaikki taulut ja data
@@ -210,7 +210,7 @@ do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resour
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fi Haluatko hallita kotihakemistoja ja shell-attribuutteja?
does not exist setup fi Ei löydy
domain setup fi Toimialue
-domain '%1' does not exist !!! setup fi Toimialuetta '%1' ei löydy !!!
+domain '%1' does not exist !!! setup fi Toimialuetta '%1' ei löydy!
domain name setup fi Toimialueen nimi
domain select box on login setup fi Toimialueen valinta sisäänkirjautumissivulla
domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup fi domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-YYYYMMDDHHii)
@@ -222,25 +222,25 @@ download setup fi Lataa
edit current configuration setup fi Muokkaa konfiguraatiota
edit your existing header.inc.php setup fi Muokka header.inc.php-tiedostoa
edit your header.inc.php setup fi Muokkaa header.inc.php-tiedostoa
-eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup fi Esim. /egroupware or http://domain.com/egroupware, Oletus: %1
+eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup fi Esim. /egroupware or https://domain.com/egroupware, Oletus: %1
egroupware administration manual setup fi EGroupwaren ylläpidon ohje
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup fi EGroupware API edellyttää tietokannan (schema) päivittämistä versiosta %1 versioon %2
egroupware api version %1 found. setup fi EGroupware API versio %1 löydetty
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup fi EGroupwaren asetustiedostoa (header.inc.php) EI löydy.
-egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup fi EGroupwaren asetustiedosto (header.inc.php) versio %1 löytyy %2.
+egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup fi EGroupwaren asetustiedosto (header.inc.php) versio %1 löytyy %2
egroupware is already installed! setup fi EGroupware on jo asennettu!
email (standard maildomain should be set) setup fi Sähköposti (Aseta Standard Maildomain)
emailadmin profile updated: setup fi EmailAdmin profiili päivitetty:
enable for extra debug-messages setup fi Näytä tarkemmat debuggausviestit
enable mcrypt setup fi Ota MCrypt käyttöön
enter some random text for app session encryption setup fi Anna hieman satunnaisia merkkejä sovellusistunnon salaukseen
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup fi Anna hieman satunnaisia merkkejä sovellusistunnon
salaukseen (tarvitaan mcrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup fi Anna väliaikaisten tiedostojen absoluuttinen polku.
Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup fi Anna väliaikaisten tiedostojen absoluuttinen polku.
Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup fi Anna käyttäjien ja ryhmien tiedostojen absoluuttinen polku.
Esimerkkejä: /files, E:\FILES
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup fi Anna käyttäjien ja ryhmien tiedostojen absoluuttinen polku.
Esimerkkejä: /files, E:\FILES
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup fi Anna hieman satunnaisia merkkejä sovellusistunnon
salaukseen (tarvitaan mcrypt)
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup fi Anna väliaikaisten tiedostojen absoluuttinen polku.
Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup fi Anna väliaikaisten tiedostojen absoluuttinen polku.
Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup fi Anna käyttäjien ja ryhmien tiedostojen absoluuttinen polku.
Esimerkkejä: /files, E:\FILES
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup fi Anna käyttäjien ja ryhmien tiedostojen absoluuttinen polku.
Esimerkkejä: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running setup fi Enter the hostname of the machine on which this server is running
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup fi Anna EGroupwaren URL.
Esimerkki: http://www.yritys.com/egroupware tai /egroupware
(ei kauttaviivaa loppuun)
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup fi Anna EGroupwaren URL.
Esimerkki: http://www.yritys.com/egroupware tai /egroupware
(ei kauttaviivaa loppuun)
enter the site password for peer servers setup fi Anna peer-palvelinten site-salasana
enter the site username for peer servers setup fi Anna peer-palvelinten site-tunnus
enter the title for your site setup fi Anna sivustosi otsikko
@@ -249,12 +249,19 @@ enter your http proxy server setup fi Määrittele HTTP-välityspalvelin
enter your http proxy server password setup fi Määrittele HTTP-välityspalvelimen salasana
enter your http proxy server port setup fi Määrittele HTTP-välityspalvelimen portti
enter your http proxy server username setup fi Määrittele HTTP-välityspalvelimen käyttäjätunnus
-error in admin-creation !!! setup fi Virhe pääkäyttäjän luonnissa !!!
-error in group-creation !!! setup fi Virhe ryhmän luonnissa !!!
+error in admin-creation !!! setup fi Virhe pääkäyttäjän luonnissa!
+error in group-creation !!! setup fi Virhe ryhmän luonnissa!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup fi Virhe etsittäessä "DN=%1" hakusanalle "%2"!
+error uploading your backup! setup fi Virhe varmuuskopion lataamisessa!
+every setup fi Jokainen
export has been completed! setup fi Vienti on suoritettu!
+failed to mount backup directory! setup fi Varmuuskopiohakemiston liittäminen epäonnistui!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup fi Käyttäjän "%1" DN="%2" päivittäminen epäonnistui!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup fi Määritystiedoston header.inc.php kirjoittaminen epäonnistui, tarkista käyttöoikeudet!
+fallback authentication setup fi Varatodennus
false setup fi Ei
file setup fi TIEDOSTO
-file type, size, version, etc. setup fi tiedoston tyyppi, koko, versio jne.
+file type, size, version, etc. setup fi Tiedoston tyyppi, koko, versio jne.
filename setup fi Tiedostonimi
force selectbox setup fi Näytä valintalaatikko
give admin access to all installed apps setup fi Myönnä ylläpito-oikeudet kaikkiin asennettuihin sovelluksiin.
@@ -263,7 +270,7 @@ go back setup fi Takaisin
go to setup fi Siirry
grant access setup fi Myönnä ACL-oikeuksia
group setup fi Ryhmä
-has a version mismatch setup fi on ei-sopiva versio
+has a version mismatch setup fi On ei-sopiva versio
header admin login setup fi Header-ylläpidon sisäänkirjautuminen
header password setup fi Header-ylläpidon salasana
header username setup fi Header-ylläpidon käyttäjätunnus
@@ -273,7 +280,7 @@ hooks deregistered setup fi Koukkujen rekisteröinti poistettu
hooks registered setup fi Koukut rekisteröity
host information setup fi Koneiden nimet
hostname/ip of database server setup fi Tietokantapalvelimen koneennimi tai IP
-hour (0-24) setup fi tuntia (0-24)
+hour (0-24) setup fi Tuntia (0-24)
however the tables are still in the database setup fi Jokatapauksessa taulut ovat silti tietokannassa
however, the application is otherwise installed setup fi Sovellus on muuten asennettu
however, the application may still work setup fi Sovellus voi toimia tästä huolimatta
@@ -286,7 +293,7 @@ if using ldap setup fi Jos käytetään LDAP-tunnistusta
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fi Jos käytät LDAP-tunnistusta, haluatko hallita kotihakemisto- ja shellattribuutteja?
if you did not receive any errors, your applications have been setup fi Jos et nähnyt virheilmoituksia, sovellukset on
if you did not receive any errors, your tables have been setup fi Jos et nähnyt virheilmoituksia, taulut on
-if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup fi Jos ajat ensimmästä kertaa, muista suorittaa %1 !!!
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup fi Jos ajat ensimmästä kertaa, muista suorittaa %1!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup fi Jos käytät samaa merkistöä käyttäviä kieliä (esim. länsieurooppalaisia), järjestelmän merkistöä ei tarvitse määritellä.
image type selection order setup fi Kuvien valintajärjestys
import has been completed! setup fi Tuonti on valmis!
@@ -298,10 +305,10 @@ install backup setup fi Asenna varmuuskopiointi
install language setup fi Asenna kieli
install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup fi Asenna tai päivitä käännöksiä: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones
installation finished setup fi Asennus on päättynyt
-installation started, this might take a few minutes ... setup fi Asennus aloitettu, tämä voi kestää useita minuutteja...
+installation started, this might take a few minutes ... setup fi Asennus aloitettu, tämä voi kestää useita minuutteja ...
installed setup fi asennettu
instructions for creating the database in %1: setup fi Tietokannan luonnin ohjeet kohteessa %1:
-invalid argument '%1' !!! setup fi Virheellinen argumentti '%1'!!
+invalid argument '%1' !!! setup fi Virheellinen argumentti '%1'!
invalid ip address setup fi Virheellinen IP-osoite
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup fi Virheellinen Mcrypt Algorithm/Mode combination
invalid password setup fi Virheellinen salasana
@@ -324,7 +331,7 @@ ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setu
limit access setup fi Rajoita pääsyä
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup fi Rajoita asennukseen pääsy seuraaville verkkoalueille (esim. 127.0.0.1, 10.1.1, oma.toimialue.com)
list availible values setup fi Listaa saatavilla olevat arvot
-list of availible translations setup fi saatavilla olevien kielipakttien lista
+list of availible translations setup fi Saatavilla olevien kielipakttien lista
login to mysql - setup fi Kirjaudu mysql:ään -
loginname needed for domain configuration setup fi Domain konfiguraatio vaatii kirjautumisnimen
logout setup fi Kirjaudu ulos
@@ -335,7 +342,7 @@ manage languages setup fi Kielten hallinta
manual / help setup fi Käsikirja / Ohje
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup fi max_execution_time on vähemmän kuin 30 (sekuntia): EGroupware tarvitsee toisinaan pidempää suoritusaikaa, voit odottaa ongelmia
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup fi Käyttäjätunnisteen maksimiarvo (esim. 65535 tai 1000000)
-may be broken setup fi voi olla rikki
+may be broken setup fi Voi olla rikki
mcrypt algorithm (default tripledes) setup fi Mcrypt-algoritmi (oletus TRIPLEDES)
mcrypt initialization vector setup fi MCryptin alustusvektori
mcrypt mode (default cbc) setup fi Mcrypt-tila (default CBC)
@@ -343,7 +350,7 @@ mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup fi Mcrypt-asetukset (tarvi
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup fi memory_limit-asetus on alle %1: jotkin sovellukset tarvitsevat muistia enemmän kuin PHP:n oletus 8m, voit odottaa ongelmia.
min backup count setup fi Säilytettävien varmuuskopioiden enimmäismäärä (nolla: kaikki)
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup fi Käyttäjätunnisteen minimiarvo (esim. 500 tai 100, jne.)
-minute setup fi minuutti
+minute setup fi Minuutti
missing or uncomplete mailserver configuration setup fi Postipalvelimen asetukset puuttuvat tai ovat vajaat
modifications have been completed! setup fi Muutokset on suoritettu loppuun!
modified setup fi Muokattu
@@ -352,42 +359,47 @@ month setup fi kuukausi
multi-language support setup setup fi Kielituen asennus
name of database setup fi Tietokannan nimi
name of db user egroupware uses to connect setup fi Tietokantakäyttäjä, jota EGroupware käyttää
-never setup fi ei koskaan
+never setup fi Ei koskaan
new setup fi Uusi
next run setup fi Suoritetaan seuraavan kerran
no setup fi Ei
no accounts existing setup fi Käyttäjätilejä ei ole
-no algorithms available setup fi algoritmeja ei ole käytettävissä
-no modes available setup fi ei käytettävissä olevaa tilaa
+no algorithms available setup fi Algoritmeja ei ole käytettävissä
+no modes available setup fi Ei käytettävissä olevaa tilaa
no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup fi Päivitystä ei tarvita, domain %1(%2) on päivitetty.
no xml support found. disabling setup fi Ei XML-tukea. Otetaan pois käytöstä
-not setup fi ei
+not setup fi Ei
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup fi Kaikki MCrypt-algoritmit eivät toimi EGroupwaressa. Jos kohtaat ongelmia, ota MCrypt-tuki pois käytöstä.
-not complete setup fi ei valmis
+not complete setup fi Ei valmis
not completed setup fi Ei valmis
not ready for this stage yet setup fi Tätä vaihetta ei voida tehdä vielä
-not set setup fi määrittelemätön
+not set setup fi Määrittelemätön
note: you will be able to customize this later setup fi Huom: voit muuttaa näitä asetuksia myöhemmin
nothing to change. setup fi Ei muutettavaa.
-now guessing better values for defaults... setup fi Arvataan oletusarvoja...
+now guessing better values for defaults... setup fi Arvataan oletusarvoja ...
ok setup fi OK
once the database is setup correctly setup fi Kun tietokanta on valmis
-one month setup fi kuukausi
-one week setup fi viikko
+one month setup fi Kuukausi
+one week setup fi Viikko
only add languages that are not in the database already setup fi Lisää vain kielet, joita ei ole tietokannassa
only add new phrases setup fi Lisää vain uudet merkkijonot
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup fi valinnainen, jos vain todennus JA anonyymi haku on käytössä
or setup fi tai
or %1continue to the header admin%2 setup fi tai %1jatka Header-ylläpitoon%2
-or http://webdav.domain.com (webdav) setup fi tai http://webdav.toimialue.com (WebDAV)
-or we can attempt to create the database for you: setup fi Tai voimme yrittää tehdä tietokannan:
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup fi tai https://webdav.toimialue.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup fi tai jätä tyhjäksi ja valitse OpenID Connect todennustyypiksi edellä kertakirjautumista varten.
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup fi tai jätä tyhjäksi ja valitse SAML todentamistyypiksi edellä kertakirjautumista varten.
+or we can attempt to create the database for you: setup fi tai voimme yrittää tehdä tietokannan:
or you can install a previous backup. setup fi tai voit asentaa edellisen varmuuskopion
+password setup fi Salasana
password for smtp-authentication setup fi SMTP-tunnistuksen salasana
password needed for domain configuration. setup fi Domainin konfiguraatio vaatii salasanan
password of db user setup fi Tietokannan käyttäjän salasana
+passwords --> sql setup fi Salasanat --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup fi Salasanat eivät ole samoja, yritä uudelleen
path (not url!) to your egroupware installation. setup fi Polku (ei URL!) EGroupwareen
path information setup fi Polkumääritykset
-path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup fi Käyttäjä- ja ryhmätiedostojen TÄYTYY OLLA www-palvelimen asiakirjajuuren ulkopuolella!!!
+path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup fi Käyttäjä- ja ryhmätiedostojen TÄYTYY OLLA www-palvelimen asiakirjajuuren ulkopuolella!
pem certificate setup fi PEM sertifikaatti
persistent connections setup fi Pysyvät yhteydet
php client setup fi PHP Client
@@ -399,10 +411,10 @@ please consult the %1. setup fi Katso %1.
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup fi Korjaa ylläolevat virheet (%1) ja varoitukset (%2)
please install setup fi Asenna
please login setup fi Kirjaudu sisään
-please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup fi Kirjaudu EGroupwareen, ja määrittele asetukset ylläpitosovelluksessa
+please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup fi Kirjaudu EGroupware, ja määrittele asetukset ylläpitosovelluksessa
please make the following change in your php.ini setup fi Muuta seuraavat asetukset php.ini-tiedostossa
-please wait... setup fi Odota hetki...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup fi POP/IMAP postipalvelimen nimi tai IP osoite
+please wait... setup fi Odota hetki ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup fi POP3/IMAP postipalvelimen nimi tai IP osoite
possible reasons setup fi Mahdolliset syyt
possible solutions setup fi Mahdolliset ratkaisut
post-install dependency failure setup fi Riippuvuusongelma
@@ -417,7 +429,7 @@ read translations from setup fi Lue käännökset
readable by the webserver setup fi www-palvelimen luettavissa
really uninstall all applications setup fi Haluan VARMASTI poistaa kaikki sovellukset
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup fi register_globals on päällä. EGroupware ei vaadi tätä, ja on turvallisempaa ottaa se pois käytöstä (Off).
-registered setup fi rekisteröity
+registered setup fi Rekisteröity
rejected lines setup fi Hylätyt rivit
remove setup fi Poista
remove all setup fi Poista kaikki
@@ -425,10 +437,10 @@ rename setup fi Nimeä uudelleen
requires reinstall or manual repair setup fi Täytyy asentaa uudelleen, tai korjata käsin
requires upgrade setup fi Täytyy päivittää
resolve setup fi Ratkaise
-restore setup fi palauta
+restore setup fi Palauta
restore failed setup fi Palautus epäonnistui
restore finished setup fi Palautus suoritettu
-restore started, this might take a few minutes ... setup fi Palautus aloitettu, tämä voi kestää useita minuutteja....
+restore started, this might take a few minutes ... setup fi Palautus aloitettu, tämä voi kestää useita minuutteja ...
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup fi Varmuuskopion palauttaminen poistaa/korvaa kaiken sisällön tietokannasta (DB), Oletko varma?
return to setup setup fi Palaa asennukseen
run installation tests setup fi Aja asennustestit
@@ -436,8 +448,8 @@ safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install
save setup fi Tallenna
save this text as contents of your header.inc.php setup fi Tallenna tämä teksti tiedostoon header.inc.php
schedule setup fi Ajastettu toiminto
-select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup fi Valitse sovellus, anna versio ja lähetä tiedot.
Jos et anna versionumeroa, vain perustaulut asennetaan.
-select one... setup fi valitse...
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup fi Valitse sovellus, anna versio ja lähetä tiedot.
Jos et anna versionumeroa, vain perustaulut asennetaan.
KAIKKI SOVELLUKSEN TAULUT POISTETAAN ENSIN!
+select one... setup fi Valitse ...
select the default applications to which your users will have access setup fi Valitse oletussovellukset, joihin käyttäjillä on käyttöoikeus
select the desired action(s) from the available choices setup fi Valitse haluamasi toimenpide tai toimenpiteet
select to download file setup fi Valitse ladataksesi tiedoston
@@ -456,14 +468,14 @@ select which user(s) will have admin privileges setup fi Valitse käyttäjä(t),
select your old version setup fi Valitse vanha versio
selectbox setup fi Valintaruutu
server root setup fi Palvelimen juuri
-set setup fi määrittele
-setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup fi Jos määrittelet järjestelmän merkistöksi utf-8 (unicode), voit säilyttää dataa eri merkistöjen kielillä.
+set setup fi Määrittele
+setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup fi Jos määrittelet järjestelmän merkistöksi UTF-8 (Unicode), voit säilyttää dataa eri merkistöjen kielillä.
settings setup fi Asetukset
setup setup fi Asennus
setup main menu setup fi Asennuksen päävalikko
setup the database setup fi Asenna tietokanta
setup/config admin login setup fi Asennuksen ja ylläpidon sisäänkirjautuminen
-show 'powered by' logo on setup fi Näytä 'powered by' logo
+show 'powered by' logo on setup fi Näytä 'Powered by' logo
size setup fi Koko
skip the installation tests (not recommended) setup fi Ohita testiasennus (ei suositella)
smtp server hostname or ip address setup fi SMTP -palvelimen hostname or IP-osoite
@@ -471,8 +483,8 @@ smtp server port setup fi SMTP -palvelimen portti
some or all of its tables are missing setup fi Jotkin tai kaikki sen sovellukset puuttuvat
sql encryption type setup fi SQL-salasanojen salaustapa (oletus - md5)
start the postmaster setup fi Käynnistä postmaster
-start updating languages %1 ... setup fi Aloita kielipakettien %1 päivitys
-start updating the database ... setup fi Aloita tietokannan (DB) päivitys
+start updating languages %1 ... setup fi Aloita kielipakettien %1 päivitys ...
+start updating the database ... setup fi Aloita tietokannan (DB) päivitys ...
status setup fi Tila
step %1 - admin account setup fi Vaihe %1 - Ylläpitäjän käyttäjätunnus
step %1 - advanced application management setup fi Vaihe %1 - Tarkempi sovellusten hallinta
@@ -482,43 +494,43 @@ step %1 - language management setup fi Vaihe %1 - Kielten hallinta
step %1 - simple application management setup fi Vaihe %1 - Yksinkertainen sovellusten hallinta
succesfully uploaded file %1 setup fi Onnistuneesti ladattu tiedosto %1
table change messages setup fi Table Change Messages
-tables dropped setup fi taulut poistettu
+tables dropped setup fi Taulut poistettu
tables installed, unless there are errors printed above setup fi taulut asennettu, ellei alapuolella näy virheitä
-tables upgraded setup fi taulut päivitettý
+tables upgraded setup fi Taulut päivitettý
target version setup fi Kohdeversio
tcp port number of database server setup fi Tietokantapalvelimen TCP-portti
text entry setup fi Tekstitietue
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup fi Laajennus %1 tarvitaan, jos haluat käyttää %2-tietokantaa.
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup fi Oletuksena käytettävä tietokanta (%1) ei toimi tällä palvelimella. Käytetään ensimmäistä toimivaa tyyppiä.
-the file setup fi tiedosto
+the file setup fi Tiedosto
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup fi EGroupwaren asennuksen ensimmäisessä vaiheess tarkistetaan, että järjestelmässäsi on tarpeeliset asetukset kunnossa.
the following applications are not installed: setup fi Seuraavat sovellukset EIVÄT ole asennettuna
the following applications need to be upgraded: setup fi Nämä sovellukset on päivitettävä:
-the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fi mbstring-laajennusta tarvitaan utf-8 tai muitten monibittisten merkistöjen täyteen tukeen.
-the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fi Asetus mbstring.func_overload = 7 vaaditaan unicode- (utf-8) tukea varten.
+the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fi mbstring-laajennusta tarvitaan UTF-8 tai muitten monibittisten merkistöjen täyteen tukeen.
+the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fi Asetus mbstring.func_overload = 7 vaaditaan unicode- (UTF-8) tukea varten.
the table definition was correct, and the tables were installed setup fi Taulumääritykset ovat kunnossa, ja taulut on asennettu
the tables setup fi Taulut
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup fi LDAP-palvelinyhteydessä ilmeni ongelma.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup fi LDAP-palvelinyhteydessä ilmeni ongelma.
Tarkista LDAP-palvelimen asetukset
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup fi LDAP-palvelinyhteydessä ilmeni ongelma.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup fi LDAP-palvelinyhteydessä ilmeni ongelma.
Tarkista LDAP-palvelimen asetukset
this has to be outside the webservers document-root!!! setup fi Hakemiston on oltava www-palvelimen asiakirjajuuren ulkopuolella!!!
this might take a while, please wait ... setup fi Voi kestää hetken, odota ...
this program will convert your database to a new system-charset. setup fi Tämä ohjelma muuntaa tietokantasi uuteen merkistöön.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup fi Päivitä tai asenna EGroupwaren kieliä
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup fi Tämän pitäisi olla noin 30 tavua pitkä.
Huom: oletusarvo on luotu satunnaisesti.
-this stage is completed
setup fi Tämä vaihe on valmis
-to a version it does not know about setup fi versioon jota se ei tunne
-to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup fi asentaaksesi yhden ylläpitäjän ja 3 demotunnusta.
-top setup fi ylös
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup fi Tämän pitäisi olla noin 30 tavua pitkä.
Huom: oletusarvo on luotu satunnaisesti.
+this stage is completed
setup fi Tämä vaihe on valmis
+to a version it does not know about setup fi Versioon jota se ei tunne
+to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup fi Asentaaksesi yhden ylläpitäjän ja 3 demotunnusta.
+top setup fi Ylös
translations added setup fi Käännökset lisätty
translations removed setup fi Käännökset poistettu
translations upgraded setup fi Käännökset päivitetty
true setup fi Kyllä
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup fi Asenna jonkin ylläolevan tietokannan tuki PHP:lle, tai asenna EGroupware käsin.
-two weeks setup fi kaksi viikkoa
-uninstall setup fi poista asennus
+two weeks setup fi Kaksi viikkoa
+uninstall setup fi Poista asennus
uninstall all applications setup fi Poista kaikki sovellukset
-uninstalled setup fi ei asennettu
-unknown option '%1' !!! setup fi Tuntematon määritelmä '%1'!!
+uninstalled setup fi Ei asennettu
+unknown option '%1' !!! setup fi Tuntematon määritelmä '%1'!
update finished. setup fi Päivitys päättynyt
upgrade setup fi Päivitä
upgrade all setup fi Päivitä kaikki
@@ -530,11 +542,11 @@ use cookies to pass sessionid setup fi Välitä istunnon tunniste evästeessä
use pure html compliant code (not fully working yet) setup fi Käytä täysin HTML-yhteensopivaa koodia (ei toimi täysin vielä)
user setup fi Käyttäjä
user account prefix setup fi Käyttäjätunnuksen etuliite
-user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup fi SMTP -käyttäjätunnus (tyhjä, jos ei käytetä)
+user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup fi SMTP-käyttäjätunnus (tyhjä, jos ei käytetä)
usernames are casesensitive setup fi Käyttäjätunnukset ovat merkkikokoherkkiä
users choice setup fi Käyttäjän valinta
-utf-8 (unicode) setup fi utf-8 (Unicode)
-version setup fi versio
+utf-8 (unicode) setup fi UTF-8 (Unicode)
+version setup fi Versio
version mismatch setup fi Versioristiriita
view setup fi Näytä
warning! setup fi Varoitus!
@@ -543,8 +555,8 @@ we will automatically update your tables/records to %1 setup fi Taulut/tietueet
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup fi Seuraavaksi ajetaan muutamia testejä, joiden suorittaminen voi viedä joitakin minuutteja. Napsauta allaolevaa linkkiä jatkaaksesi.
welcome to the egroupware installation setup fi Tervetuloa EGroupwaren asennukseen
which database type do you want to use with egroupware? setup fi Mitä tietokantatyyppiä käytät?
-world readable setup fi kaikkien luettavissa
-world writable setup fi kaikkien kirjoitettavissa
+world readable setup fi Kaikkien luettavissa
+world writable setup fi Kaikkien kirjoitettavissa
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup fi Haluatko, että EGroupware pitää phpgw -tietorakenteen muistissa?
would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup fi Haluatko, että EGroupware tarkistaa onko uusia versioita julkaistu, kun pääkäyttäjä sisäänkirjautuu?
would you like to show each application's upgrade status ? setup fi Haluatko näyttää kunkin sovelluksen päivitystilan?
@@ -554,18 +566,18 @@ wrong credentials to access the header.inc.php file! setup fi Virheellinen tunnu
year setup fi Vuosi
yes setup fi Kyllä
yes, with lowercase usernames setup fi Kyllä, pienellä kirjoitetut käyttäjätunnukset
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup fi Käytät EGroupwaren esibetaversiota.
Näitä versioita ei tueta enää, ja niitä ei voi päivittää asennuksessa.
Päivitä versioon 0.9.10 (viimeisin versio, joka tukee esibetaversioita)
ja päivitä sitten nykyiseen versioon.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup fi Käytät vanhaa PHP-versiota.
On suositeltavaa päivittää PHP uudempaan versioon.
Vanhat PHP-versiot eivät toimi oikein.
Päivitä vähintään versioon %1.
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup fi Käytät EGroupwaren esibetaversiota.
Näitä versioita ei tueta enää, ja niitä ei voi päivittää asennuksessa.
Päivitä versioon 0.9.10 (viimeisin versio, joka tukee esibetaversioita)
ja päivitä sitten nykyiseen versioon.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup fi Käytät vanhaa PHP-versiota.
On suositeltavaa päivittää PHP uudempaan versioon.
Vanhat PHP-versiot eivät toimi oikein.
Päivitä vähintään versioon %1.
you appear to be running version %1 of egroupware setup fi Ajat EGroupwaren versiota %1
you appear to have xml support enabled setup fi XML on käytettävissä
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup fi Olet valmis tätä vaihetta varten, mutta tätä vaihetta ei ole vielä kirjoitettu.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup fi Olet valmis tätä vaihetta varten, mutta tätä vaihetta ei ole vielä kirjoitettu.
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup fi Käytät PHP versiota %1. EGroupware vaatii %2 tai uudemman, suositus on PHP %3.
you didn't enter a config password for domain %1 setup fi Et määritellyt konfiguraatiosalasanaa toimialueelle %1
you didn't enter a config username for domain %1 setup fi Et määritellyt konfiguraatiotunnusta toimialueelle %1
you didn't enter a header admin password setup fi Et määritellyt header-ylläpidon salasanaa
you didn't enter a header admin username setup fi Et määritellyt header-ylläpidon käyttäjätunnusta
-you do not have any languages installed. please install one now
setup fi Et ole asentanut yhtään kieltä.
Asenna yksi nyt.
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup fi Et ole luonut tiedostoa header.inc.php!
Voit luoda sen nyt.
+you do not have any languages installed. please install one now
setup fi Et ole asentanut yhtään kieltä.
Asenna yksi nyt.
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup fi Et ole luonut tiedostoa header.inc.php!
Voit luoda sen nyt.
you have successfully logged out setup fi Olet poistunut järjestelmästä
you must enter a username for the admin setup fi Anna ylläpidon käyttäjätunnus
you need to configure egroupware: setup fi Konfiguroi EGroupware:
@@ -573,17 +585,17 @@ you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php c
you need to select your current charset! setup fi Määrittele nykyinen merkistö!
you need to specify a password! setup fi Määrittele salasana!
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fi Se täytyy poistaa ja asentaa uudelleen, tai korjata käsin
-you're using an old configuration file format... setup fi Käytät vanhaa konfiguraatiotiedostomuotoa...
+you're using an old configuration file format... setup fi Käytät vanhaa konfiguraatiotiedostomuotoa ...
your applications are current setup fi Sovellukset ovat ajan tasalla
your database does not exist setup fi Tietokantaa ei ole
your database is not working! setup fi Tietokanta ei toimi!
your database is working, but you dont have any applications installed setup fi Tietokanta toimii, mutta yhtään sovellusta ei ole asennettu
your header admin password is not set. please set it now! setup fi Header-ylläpidon salasanaa ei ole määritelty. Määrittele se nyt!
your header.inc.php needs upgrading. setup fi header.inc.php-tiedosto on päivitettävä.
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup fi Tiedosto header.inc.php on päivitettävä.
TEE VARMUUSKOPIOT!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup fi Tiedosto header.inc.php on päivitettävä.
class="msg">VAROITUS!
TEE VARMUUSKOPIOT!
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup fi Käyttämäsi PHP ei tue GD-kirjastoa. Gantt -karttojen näyttö Projektien hallinnassa tarvitsee GD-kirjaston versio 1.8 tai uudempi.
your tables are current setup fi Tietokantataulut ovat ajan tasalla
-your tables will be dropped and you will lose data setup fi Tietokantataulut poistetaan, ja menetät tietoja !!
+your tables will be dropped and you will lose data setup fi Tietokantataulut poistetaan, ja menetät tietoja!
your temporary directory '%1' %2 setup fi Väliaikaistietojen hakemisto '%1' %2
{db | php(default) | php-restore} setup fi {db | php(default) | php-restore}
{off(default) | on} setup fi {off(default) | on}
diff --git a/setup/lang/egw_fr.lang b/setup/lang/egw_fr.lang
index 7989e20b13..8b2329d3c7 100644
--- a/setup/lang/egw_fr.lang
+++ b/setup/lang/egw_fr.lang
@@ -118,15 +118,15 @@ backup sets setup fr Jeux de sauvegardes
backup skipped! setup fr Sauvegarde omise !
backup started, this might take a few minutes ... setup fr La sauvegarde a démarré, ceci peut prendre quelques minutes...
base dn "%1" not found! setup fr Base DN "%1" non trouvée !
-because an application it depends upon was upgraded setup fr car une application dont laquelle il dépend a été mise à jour
-because it depends upon setup fr car cela dépend de
-because it is not a user application, or access is controlled via acl setup fr car ce n'est pas une application utilisateur, ou l'accès est contrôlé par ACL
+because an application it depends upon was upgraded setup fr Car une application dont laquelle il dépend a été mise à jour
+because it depends upon setup fr Car cela dépend de
+because it is not a user application, or access is controlled via acl setup fr Car ce n'est pas une application utilisateur, ou l'accès est contrôlé par ACL
because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup fr car cela nécessite une installation manuelle de table,
ou la définition de la table était incorrecte
-because it was manually disabled setup fr car cela a été désactivé manuellement
-because its sources are missing setup fr car son code source est manquant
-because of a failed upgrade or install setup fr à cause d'une mise à jour ou d'une installation défectueuse
-because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fr à cause d'une mise à jour défectueuse, ou la base de données est plus récente que celle de la version installée de cette application
-because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fr car le témoin d'activation de cette application est sur 0 ou indéfini
+because it was manually disabled setup fr Car cela a été désactivé manuellement
+because its sources are missing setup fr Car son code source est manquant
+because of a failed upgrade or install setup fr A cause d'une mise à jour ou d'une installation défectueuse
+because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fr A cause d'une mise à jour défectueuse, ou la base de données est plus récente que celle de la version installée de cette application
+because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fr Car le témoin d'activation de cette application est sur 0 ou indéfini
bottom setup fr Bas
but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup fr Mais nous vous recommandons fortement de sauvegarder vos tables au cas où le script endommagerait vos données.
Ces scripts automatiques peuvent facilement endommager vos données.
by redirecting to https setup fr En redirigeant vers https
@@ -141,9 +141,9 @@ can not create dn %1! setup fr Ne peut pas créer DN %1 !
can not instancate accounts object for %1 setup fr Ne peut pas créer d'instance sur l'objet account pour %1
can only be change via setup! setup fr Ne peut être changé que via le Setup
cancel setup fr Abandon
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup fr Impossible de créer le fichier header.inc.php à cause des permissions manquantes.
A la place vous pouvez %1 ou %2 le fichier.
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup fr Impossible de créer le fichier header.inc.php à cause des permissions manquantes.
A la place vous pouvez %1 ou %2 le fichier.
cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup fr Nom du serveur CAS hôte :
Exemple : sso-cas.univ-rennes1.fr
-cas server port:
example: 443 setup fr Port de serveur CAS :
Exemple: 443
+cas server port:
example: 443 setup fr Port de serveur CAS :
Exemple: 443
cas server uri: setup fr URI du serveur CAS :
certificate (pem or ca): setup fr Certificat (PEM ou CA) :
certificate metadata is signed with setup fr Les métadonnées du certificat sont signées avec
@@ -174,7 +174,7 @@ click here setup fr Cliquez ici
click here to re-run the installation tests setup fr Cliquez ici pour rédemarrer la procédure de vérification
client id setup fr ID client
client secret setup fr Secret client
-comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup fr Liste des adresses IP ou noms d'hôtes séparées par des virgules Par défaut, l'accès au setup est permis depuis partout
+comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup fr Liste des adresses IP ou noms d'hôtes séparées par des virgules Par défaut, l'accès au setup est permis depuis partout
comma-separated provider names or json setup fr Noms de fournisseurs séparés par des virgules ou JSON
commercial support setup fr Support commercial
community forum setup fr Forum Community
@@ -210,14 +210,16 @@ create the empty database and grant user permissions - setup fr Créer une base
create your header.inc.php setup fr Créer votre fichier header.inc.php
created setup fr Créé
created header.inc.php! setup fr header.inc.php créé !
-creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup fr créée un utilisateur adminstrateur: domain(par défaut),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
+creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup fr Créée un utilisateur adminstrateur: domain(par défaut),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
creating tables setup fr Création de tables en cours
creation of %1 in %2 failed !!! setup fr La création de %1 dans %2 a échoué !
current configuration: setup fr Configuration actuelle:
current system-charset setup fr Jeu de caractères actuel
current system-charset is %1. setup fr Le jeu de caractères actuel est %1.
current version setup fr Version actuelle
-currently installed languages: %1
setup fr Langues installées actuellement: %1
+currently installed languages: %1
setup fr Langues installées actuellement: %1
+custom oid setup fr OID personnalisé
+custom set via %1 setup fr Personnalisé via %1
cyrus imap: admin user,password setup fr Cyrus IMAP: Admin user,Password
daily setup fr Quotidien
database setup fr Base de données
@@ -238,7 +240,7 @@ db root username setup fr Login du compte root de la base de données
db type setup fr Type de base de données
db user setup fr Utilisateur de la base de données
deactivate user setup fr Désactiver l'utilisateur
-default setup fr valeur par défaut recommandée
+default setup fr Valeur par défaut recommandée
default file system space per user/group ? setup fr Espace disque par utilisateur/groupe par défaut ?
delete setup fr Supprimer
delete all existing accounts from sql database setup fr Supprimer tous les comptes de la base SQL
@@ -280,14 +282,14 @@ eg. "cn=users,dc=domain,dc=com" for ads domain "domain.com" setup fr ie. "CN=Use
eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup fr c'est-à-dire /egroupware ou https://domain.com/egroupware, par défaut: %1
egroupware administration manual setup fr Manuel d'administration EGroupware
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup fr l'API EGroupware a besoin d'une mise à jour de la base de données (schéma) de la version %1 vers %2 !
-egroupware api version %1 found. setup fr API EGroupware : version %1 trouvée.
+egroupware api version %1 found. setup fr API EGroupware : version %1 trouvée.
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup fr Le fichier de configuration EGroupware (header.inc.php) m'existe PAS.
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup fr Un fichier de configuration EGroupware (header.inc.php) version %1 existe%2
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup fr Un fichier de configuration EGroupware (header.inc.php) existe déjà, vous devez utiliser --edit-header ou le supprimer auparavant !
egroupware domain/instance %1(%2): setup fr Domaine/instance EGroupware %1 (%2) :
egroupware is already installed! setup fr EGroupware est déjà installé !
egroupware requires several dependencies installed via: %1 setup fr EGroupware nécessite plusieurs dépendances installées via : %1
-egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup fr les sources EGroupware dans '%1' sont incomplètes, le fichier '%2' est manquant !
+egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup fr Les sources EGroupware dans '%1' sont incomplètes, le fichier '%2' est manquant !
egroupware's callback url is the one of the login page setup fr L'URL de rappel d'EGroupware est celle de la page de connexion.
email (standard maildomain should be set) setup fr Email (le domaine de mail standard doit être défini)
email-address setup fr Adresse email
@@ -321,8 +323,9 @@ error in group-creation !!! setup fr Erreur lors de la création du groupe !
error listing "dn=%1"! setup fr Erreur au listage "DN=%1" !
error modifying dn=%1: %2='%3'! setup fr Erreur à la modification DN=%1: %2='%3' !
error searching "dn=%1" for "%2"! setup fr Erreur lors de la recherche de "DN=%1" pour "%2" !
+error uploading your backup! setup fr Erreur lors du téléchargement de votre sauvegarde !
every setup fr Chaque
-export has been completed! setup fr L'exportation est terminée!
+export has been completed! setup fr L'exportation est terminée !
failed to mount backup directory! setup fr Echec du montage du répertoire Backup !
failed updating user "%1" dn="%2"! setup fr Échec de la mise à jour de l'utilisateur "%1" DN="%2" !
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup fr L'écriture du fichier de configuration header.inc.php a échoué, vérifiez les permissions !
@@ -338,7 +341,7 @@ force selectbox setup fr Forcer la boîte de sélection
found, but unknown version setup fr Détecté, mais version inconnue
give admin access to all installed apps setup fr Donner les droits administrateur à toutes les applications installées
give ldap root dn and password, if you need to create an instance specific admin user, user- or group-context setup fr Indiquer le root et mot de passe DN LDAP, si vous avez besoinde créer un administrateur/utilisateur/groupe spécifique à l'instance
-gives further options setup fr fournit d'autres options
+gives further options setup fr Fournit d'autres options
go back setup fr Retour arrière
go to setup fr Aller à
grant access setup fr Autoriser l'accès
@@ -366,7 +369,7 @@ hour (0-24) setup fr heure (0-24)
hours at setup fr heures à
how frequent should the import run? setup fr À quelle fréquence l'importation doit-elle être exécutée ?
however the tables are still in the database setup fr Les tables sont toujours dans la base de données
-however, the application is otherwise installed setup fr Par ailleurs, l'application est installée...
+however, the application is otherwise installed setup fr Par ailleurs, l'application est installée ...
however, the application may still work setup fr Malgré tout l'application pourrait encore fonctionner
http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup fr Types d'authentification HTTP pour éviter la page de login (liste séparé par des virgules), ex : "NTLM"
identity provider setup fr Fournisseur d'identité
@@ -374,7 +377,7 @@ if no acl records for user or any group the user is a member of setup fr Si aucu
if primary authentication is not successful fall back to passwords synced into account-storage setup fr Si l'authentification primaire n'est pas réussie, se rabat sur les mots de passe synchronisés dans le stockage du compte.
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup fr Si safe_mode est activé, EGroupware sera incapable de modifier certaines options ou d'activer certains modules.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup fr Si l'application n'a pas défini de tables, choisir mise à jour devrait résoudre le problème
-if using ads (active directory) setup fr Si vous utilisez l'authentification ADS (Active Directory)
+if using ads (active directory) setup fr Si vous utilisez l'authentification ADS (Active Directory) :
if using cas (central authentication service): setup fr Si vous utilisez l'authentification CAS (Central Authentication Service) :
if using ldap setup fr Si vous utilisez LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire d'accueil et shell de connexion?
@@ -504,7 +507,7 @@ not ready for this stage yet setup fr Pas encore prêt pour cette partie
not set setup fr Pas défini
note: you will be able to customize this later setup fr Note: vous aurez la possibilité de personnaliser ceci plus tard
nothing to change. setup fr Rien à changer
-now guessing better values for defaults... setup fr Maintenant j'essaye de trouver les meilleurs valeurs par défaut...
+now guessing better values for defaults... setup fr Maintenant j'essaye de trouver les meilleurs valeurs par défaut ...
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup fr ODBC / MaxDB: DSN (data source name) à utiliser
ok setup fr OK
once the database is setup correctly setup fr Dès que la base de données sera configurée correctement
@@ -516,6 +519,7 @@ optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup fr option
or setup fr ou
or %1continue to the header admin%2 setup fr ou %1continuer vers la configuration d'entête%2
or http://webdav.domain.com (webdav) setup fr ou https://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup fr ou laisser vide et sélectionner OpenID Connect comme type d'authentification ci-dessus pour l'authentification unique
or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup fr ou laisser vide et sélectionner SAML comme type d'authentification ci-dessus pour l'authentification unique
or we can attempt to create the database for you: setup fr ou nous pouvons tenter de créer la base de données pour vous:
or you can install a previous backup. setup fr ou vous pouvez installer une sauvegarde précédente
@@ -546,8 +550,8 @@ please install setup fr SVP installez
please login setup fr SVP connectez-vous
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup fr SVP connectez-vous à egroupware et exécutez l'application admin pour les possibilités supplémentaires de configuration
please make the following change in your php.ini setup fr Modifiez votre fichier php.ini comme suit
-please wait... setup fr Patientez svp...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup fr Nom d'hôte ou adresse IP du serveur de messagerie POP/IMAP
+please wait... setup fr Patientez svp ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup fr Nom d'hôte ou adresse IP du serveur de messagerie POP3/IMAP
port setup fr Port
possible reasons setup fr Raisons possibles
possible solutions setup fr Solutions possibles
@@ -562,7 +566,7 @@ re-check my database setup fr Revérifier ma base de données
re-check my installation setup fr Revérifier mon installation
re-enter password setup fr Réentrer mon mot de passe
read translations from setup fr Lire les traductions depuis
-readable by the webserver setup fr lisible par le serveur Web
+readable by the webserver setup fr Lisible par le serveur Web
really uninstall all applications setup fr Désinstaller VRAIMENT toutes les applications
refusing to delete dn "%1"! setup fr Refus de la suppression de DN "%1" !
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup fr L'option register_globals est activé, EGroupware n'a pas besoin de cela et cela est il est généralement plus sécurisé en le désactivant.
@@ -580,10 +584,10 @@ requires reinstall or manual repair setup fr Nécessite une réinstallation ou u
requires saml optional on login page and user to specify username and password setup fr Nécessite l'option SAML sur la page de connexion et l'utilisateur doit spécifier son nom d'utilisateur et son mot de passe.
requires upgrade setup fr Nécessite une mise à jour
resolve setup fr Résoudre
-restore setup fr récupérer
+restore setup fr Récupérer
restore failed setup fr La récupération a échoué
-restore finished setup fr la récupération est terminée
-restore started, this might take a few minutes ... setup fr la récupération a démarré, ceci peut prendre quelques minutes ...
+restore finished setup fr La récupération est terminée
+restore started, this might take a few minutes ... setup fr La récupération a démarré, ceci peut prendre quelques minutes ...
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup fr Récupérer une sauvegarde effacera/remplacera tout le contenu de votre base de données. Etes-vous sûr ?
result data to add or remove extra membership setup fr Données de résultat pour ajouter ou supprimer des membres supplémentaires
result data to use as username setup fr Données de résultat à utiliser comme nom d'utilisateur
@@ -597,10 +601,10 @@ safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install
save setup fr Enregistrer
save this text as contents of your header.inc.php setup fr Enregistrer ce texte comme le contenu de votre fichier header.inc.php
schedule setup fr Planification
-scheduled backups setup fr sauvegardes planifiées
+scheduled backups setup fr Sauvegardes planifiées
securest setup fr Le plus sécurisé
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup fr Choisissez une application, entrez une version de destination, puis soumettez pour transformer vers cette version.
Si vous n'entrez pas de version, seules les tables de base pour cette application seront installées.
CETTE MANIPULATION VA D'ABORD EFFACER TOUTES LES TABLES DE DONNEES DES APPLICATIONS!
-select one... setup fr Sélectionnez un...
+select one... setup fr Sélectionnez un ...
select the default applications to which your users will have access setup fr Choisisseez les applications par défaut auxquelles vos utilisateurs auront accès
select the desired action(s) from the available choices setup fr Choisissez la(les) action(s) désirée(s) dans les choix possibles
select to download file setup fr Choisissez pour downloader le fichier
@@ -624,7 +628,7 @@ session handler class used. setup fr Classe "Session handler" utilisée
sessions handler setup fr Gestionnaire de sessions
set setup fr Définir
set and not setup fr Définir et ne pas définir
-setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup fr Définir le jeu de caractères en UTF8 permet la co-existence de données provenant de jeu de caractères des différentes langues.
+setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup fr Définir le jeu de caractères en UTF-8 permet la co-existence de données provenant de jeu de caractères des différentes langues.
settings setup fr Réglages
setup setup fr Installation
setup main menu setup fr Menu principal de configuration
@@ -683,7 +687,7 @@ the following applications need to be upgraded: setup fr L'application suivante
the function %1 is needed from: %2. setup fr La fonction %1 est requise par : %2.
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup fr La fonction imagecreatefromjpeg est fournie par l'extension gd (conformément au support jpeg). Il est nécessaire de déposer des photos pour les contacts.
the json extension is required by egroupware for ajax. setup fr L'extension json est requise par EGroupware pour l'AJAX
-the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup fr L'extention ldap est nécessaire si vous utilisez ldap pour le stockage des comptes ou contacts, pour vous authentifier sur un annuaire ldap ou active directory. Cela n'est pas nécessaire pour une installation SQL standard.
+the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup fr L'extention ldap est nécessaire si vous utilisez LDAP pour le stockage des comptes ou contacts, pour vous authentifier sur un annuaire LDAP ou Active Directory. Cela n'est pas nécessaire pour une installation SQL standard.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fr L'extension mbstring est nécessaire pour le support complet d'unicode (UTF-8) ou des autres jeux de caractères multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fr Le paramètre mbstring.func_overload = 7 est requis pour supporter pleinement unicode (UTF-8) ou d'autres jeux de caractères multibyte.
the mcrypt extension is used, to store etemplate form state on the client, which is the prefered way to store it. setup fr L'extension mcrypt est utiliisée pour stocker l'état des formulaires eTemplate sur le client, ce qui est la méthode préférée.
@@ -693,11 +697,11 @@ the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without).
the session extension is required! setup fr L'extension session est nécessaire !
the table definition was correct, and the tables were installed setup fr La définition de la table était correcte, et les tables ont été installées
the tables setup fr les tables
-the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup fr L'extension tidy est nécessaire pour les fusions-impressions, pour nettoyer le code html avant l'insertion dans les document office.
+the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup fr L'extension tidy est nécessaire pour les fusions-impressions, pour nettoyer le code HTML avant l'insertion dans les document office.
the used simplesamlphp allows a lot more configuration / different authentication types via its config files in setup fr Le SimpleSAMLphp utilisé permet beaucoup plus de configuration / différents types d'authentification via ses fichiers de configuration dans
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup fr Les utilisateurs/mots de passe sont: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
the xmlreader extension is required by egroupware in several applications. setup fr L'extension xmlreader est nécessaire pour certaines applications EGroupware.
-the xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents. setup fr L'extension xsl est nécessaire dans merge-print pour traiter les documents HTML et bureautiques.
+the xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents. setup fr L'extension XSL est nécessaire dans merge-print pour traiter les documents HTML et bureautiques.
the zip extension is required for merge-print with office documents. setup fr L'extension "zip" est nécessaire pour les fusions/impressions des documents Office.
there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup fr Il y a eu un problème lors de la tentative de connexion à votre serveur LDAP.
there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup fr l y a eu un problème lors de la tentative de connexion à votre serveur LDAP.
SVP vérifiez la configuration de votre serveur LDAP
@@ -806,7 +810,7 @@ you didn't enter a config username for domain %1 setup fr Vous n'avez pas entré
you didn't enter a header admin password setup fr Vous n'avez pas entré de mot de passe pour l'administration d'entête
you didn't enter a header admin username setup fr Vous n'avez pas entré de nom d'utilisateur pour l'administration d'entête
you do not have any languages installed. please install one now
setup fr Vous n'avez aucun langage installé. SVP installez-en un maintenant
-you dont have jpgraph version %1 or higher installed! it is needed from projectmanager for ganttcharts. setup fr Vous n'avez pas de version de JPGraph %1 ou plus ! Ceci est nécessaire pour les diagrammes de Gantt dans le gestionnaire de projets.
+you dont have jpgraph version %1 or higher installed! it is needed from projectmanager for ganttcharts. setup fr Vous n'avez pas de version de JPGraph %1 ou plus ! Ceci est nécessaire pour les diagrammes de Gantt dans le gestionnaire de projets.
you dont have tnef or ytnef installed! it is needed to decode winmail.dat attachments in felamimail. setup fr Vous n'avez pas tnef ou ytnef installé ! Ceci est nécessaire pour décoder les pièces jointes winmail.dat dans certains emails.
you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup fr Vous n'avez pas encore créé votre fichier header.inc.php!
Vous pouvez le créer maintenant.
you have successfully logged out setup fr Vous vous êtes déconnecté avec succès
@@ -821,7 +825,7 @@ you should %1log out%2 and in again, to update your current session! setup fr Vo
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup fr Vous devez soit installer les sources soit les désinstaller pour vous débarrasser des tables.
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fr Vous devriez soit le désinstaller et le ré-installer, soit tenter une réparation manuelle
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup fr Vous ne pourrez PAS vous connecter à EGroupware en utilisant des sessions PHP: "la session n'a pas pu être vérifiée" !
-you're using an old configuration file format... setup fr Vous utilisez un ancien format de fichier de configuration...
+you're using an old configuration file format... setup fr Vous utilisez un ancien format de fichier de configuration ...
your applications are current setup fr Vos applications sont à jour
your backup directory '%1' %2 setup fr Votre répertoire de sauvegarde '%1' %2
your database does not exist setup fr Votre base de données n'existe pas
@@ -833,7 +837,7 @@ your header admin password is not set. please set it now! setup fr Votre mot de
your header.inc.php needs upgrading. setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'une mise à jour.
your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'une mise à jour.
class="msg">ATTENTION!
FAITES DES SAUVEGARDES!
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup fr Votre version installée de %1 est %2 alors qu'une version %3 au moins est nécessaire, veuillez exécuter :
-your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup fr Votre installation de PHP n'a pas de support GD approprié.
Vous avez besoin de la bibliothèque gd supérieure ou égale à la version 1.8 pour voir les diagrammes de Gantt dans les Projets.
+your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup fr Votre installation de PHP n'a pas de support GD approprié.
Vous avez besoin de la bibliothèque gd supérieure ou égale à la version 1.8 pour voir les diagrammes de Gantt dans les Projets.
your tables are current setup fr Vos tables sont à jour
your tables will be dropped and you will lose data setup fr Vos tables seront supprimées et vous allez perdre des données !
your temporary directory '%1' %2 setup fr Votre répertoire temporaire '%1' %2
diff --git a/setup/lang/egw_hu.lang b/setup/lang/egw_hu.lang
index 6a723c7c27..33aa833686 100644
--- a/setup/lang/egw_hu.lang
+++ b/setup/lang/egw_hu.lang
@@ -30,7 +30,7 @@ current version setup hu Aktuális verzió
day setup hu Nap
db backup and restore setup hu Adatbázis mentés és helyreállítás
default setup hu Alapértelmezett
-default file system space per user/group ? setup hu Az alapértelmezett fájlrendszerméret felhasználónként ?
+default file system space per user/group ? setup hu Az alapértelmezett fájlrendszerméret felhasználónként?
delete setup hu Törlés
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup hu Minden felhasználó esetén tiltsa a más felhasználóknak kiadható jogosultság beállítást? Ez esetben pl. nem oszthatja meg a saját naptárát más felhasználóval (ez csak az egyedi engedélyezést befolyásolja, a csoport jogosultságra nincs hatással!)
domain setup hu Tartomány
@@ -42,6 +42,14 @@ enter the title for your site setup hu A webhely megnevezése
enter your default ftp server setup hu Az alapértelmezett FTP-kiszolgáló
enter your http proxy server setup hu A HTTP-proxy kiszolgáló
enter your http proxy server port setup hu A HTTP-proxy kiszolgáló portszáma
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup hu Hiba a "DN=%1" keresése a "%2" keresőben!
+error uploading your backup! setup hu Hiba a biztonsági mentés feltöltése!
+every setup hu Minden
+export has been completed! setup hu Exportálás befejeződött!
+failed to mount backup directory! setup hu Sikerült a biztonsági mentés könyvtárát csatlakoztatni!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup hu Sikertelen a "%1" DN="%2" felhasználó frissítése!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup hu Sikertelenül íródott a header.inc.php konfigurációs fájl, ellenőrizze a jogosultságokat!
+fallback authentication setup hu Visszaeső hitelesítés
file setup hu Állomány
filename setup hu Állománynév
go back setup hu Visszatérés
@@ -56,7 +64,7 @@ ldap encryption type setup hu LDAP titkosítás típusa
ldap groups context setup hu LDAP csoport környezet
ldap host setup hu LDAP hoszt
ldap root password setup hu LDAP root jelszava
-ldap rootdn setup hu LDAP rootdn
+ldap rootdn setup hu LDAP root DN
mail server login type setup hu Mail szerver bejelentkezés típusa
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup hu Legnagyobb felhasználói azonosító (pl. 65535 vagy 1000000)
min backup count setup hu A mentések maximális száma (nulla: minden)
@@ -65,13 +73,18 @@ modified setup hu Módosított
month setup hu Hónap
new setup hu Új
next run setup hu Következő futtatás
-no algorithms available setup hu nincsenek elérhető algoritmusok
+no algorithms available setup hu Nincsenek elérhető algoritmusok
no modes available setup hu Nincs elérhetó mód
not set setup hu Nincs megadva
one month setup hu Egy hónap
one week setup hu Egy hét
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup hu opcionális, ha csak a hitelesítés ÉS az anonim keresés van engedélyezve
or setup hu vagy
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup hu vagy hagyja üresen, és válassza az OpenID Connect hitelesítési típust a fenti egyszeri bejelentkezéshez.
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup hu vagy hagyja üresen, és válassza a SAML-t hitelesítési típusként a fenti egyszeri bejelentkezéshez.
+password setup hu Jelszó
password for smtp-authentication setup hu Jelszó az SMTP-azonosításhoz
+passwords --> sql setup hu Jelszavak --> SQL
path information setup hu Útvonal-információ
re-enter password setup hu Jelszó újra
regular expression to filter by dn setup hu Szabályos kifejezés a DN szerinti szűréshez
diff --git a/setup/lang/egw_id.lang b/setup/lang/egw_id.lang
index a997328449..c8cc37b840 100644
--- a/setup/lang/egw_id.lang
+++ b/setup/lang/egw_id.lang
@@ -76,6 +76,14 @@ domain name setup id Domain name
domain-name setup id domain-name
download setup id Unduh
enable mcrypt setup id Enable MCrypt
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup id Kesalahan mencari "DN=%1" untuk "%2"!
+error uploading your backup! setup id Kesalahan mengunggah cadangan Anda!
+every setup id Setiap
+export has been completed! setup id Ekspor telah selesai!
+failed to mount backup directory! setup id Gagal memasang direktori Cadangan!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup id Gagal memperbarui pengguna "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup id Gagal menulis file konfigurasi header.inc.php, periksa izinnya!
+fallback authentication setup id Autentikasi Mundur
false setup id False
file setup id FILE
filename setup id filename
@@ -134,8 +142,14 @@ not set setup id not set
ok setup id OK
one month setup id satu bulan
one week setup id satu minggu
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup id opsional, jika hanya otentikasi DAN pencarian anonim yang diaktifkan
or setup id atau
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup id atau biarkan kosong dan pilih OpenID Connect sebagai jenis autentikasi di atas untuk sistem masuk tunggal
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup id atau biarkan kosong dan pilih SAML sebagai jenis autentikasi di atas untuk sistem masuk tunggal
+password setup id Kata sandi
password for smtp-authentication setup id Password for SMTP-authentication
+password needed for domain configuration. setup id Kata sandi diperlukan untuk konfigurasi domain.
+passwords --> sql setup id Kata sandi --> SQL
path information setup id Path information
pem certificate setup id PEM certificate
persistent connections setup id Persistent connections
diff --git a/setup/lang/egw_it.lang b/setup/lang/egw_it.lang
index 05d31ccfcb..0c569c3cf1 100644
--- a/setup/lang/egw_it.lang
+++ b/setup/lang/egw_it.lang
@@ -234,7 +234,13 @@ enter the title for your site setup it Inserisci il titolo per il tuo sito
enter your default ftp server setup it Inserire il server FTP predefinito
enter your http proxy server setup it Inserire il proxy HTTP
enter your http proxy server port setup it Inserire la porta del proxy HTTP
+error uploading your backup! setup it Errore nel caricamento del backup!
+every setup it Tutti
+export has been completed! setup it L'esportazione è stata completata!
failed to mount backup directory! setup it Non è stato possibile montare la cartella di backup!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup it Aggiornamento fallito dell'utente "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup it Errore nella scrittura del file di configurazione header.inc.php, controllare i permessi!
+fallback authentication setup it Autenticazione di riserva
false setup it Falso
file setup it FILE
file type, size, version, etc. setup it Tipo file, dimensione, versione, ecc.
@@ -311,11 +317,17 @@ one month setup it Un mese
one week setup it Una settimana
only add languages that are not in the database already setup it Aggiungi solo le lingue che non sono già presenti nel database
only add new phrases setup it Aggiungi solo le nuove frasi
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup it opzionale, se è abilitata solo l'autenticazione E la ricerca anonima
or setup it o
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup it oppure lasciare vuoto e selezionare OpenID Connect come tipo di autenticazione sopra per il single sign on
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup it oppure lasciare vuoto e selezionare SAML come tipo di autenticazione per l'accesso singolo.
+password setup it Password
password for smtp-authentication setup it Password per autenticazione SMTP
password of db user setup it Password dell'utente del DB
+passwords --> sql setup it Password --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup it Le password non corrispondono, per favore reinseriscile
path information setup it Informazioni sul Path
+periodic import from ads or ldap into egroupware database setup it Importazione periodica da ADS o LDAP nel database di EGroupware
persistent connections setup it Connessioni persistenti
please check for sql scripts within the application's directory setup it Per favore controlla gli script SQL nella cartella dell'applicazione
please configure egroupware for your environment setup it Per favore configura EGroupware per il tuo Sistema
diff --git a/setup/lang/egw_ja.lang b/setup/lang/egw_ja.lang
index 3af8ef6a88..fe732da92a 100644
--- a/setup/lang/egw_ja.lang
+++ b/setup/lang/egw_ja.lang
@@ -11,27 +11,27 @@ app details setup ja アプリケーションの詳細
app install/remove/upgrade setup ja アプリケーションの追加/更新/削除
application data setup ja アプリケーション情報
application management setup ja アプリケーション設定
-application name and status information setup ja
状態
状態
application title setup ja タイトル名
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup ja データベースの作成、およびユーザをアサインしました。
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup ja 古いアプリケーションを現在のバージョンにアップグレードしました。
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup ja 古いテーブルを現在のフォーマットにアップグレードしました。
-at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup ja At your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format
+at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup ja リクエストに応じて、このスクリプトは既存のテーブルを削除し、新しいフォーマットで再作成する。
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup ja アプリケーションアンインストールで、テーブルとデータを削除しました
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup ja FTP のMIMEタイプで 'application/octet-stream' の代わりに
正しいタイプを使う
authentication / accounts setup ja 認証/アカウント情報
auto create account records for authenticated users setup ja 認証したユーザ情報を自動的に作成する
auto-created user accounts expire setup ja 自動作成したユーザの有効期限
-available version setup ja 最新の
バージョン
+available version setup ja 利用可能なバージョン
because it depends upon setup ja 理由は次のとおりです
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup ja ユーザのアプリケーションでないか、ACL によってアクセス制限しています。
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup ja 手動でテーブルをインストールする必要があるか、
テーブル定義が正しくありません。
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup ja 手動でテーブルをインストールする必要があるか、
テーブル定義が正しくありません。
because of a failed upgrade or install setup ja 追加もしくは更新に失敗しました。
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup ja データベースのバージョンがこのアプリケーションの動作可能バージョンよりも新しいため、更新に失敗しました。
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup ja このアプリケーションが利用可能となっていません。
bottom setup ja 下部
cancel setup ja キャンセル
-charset setup ja utf-8
+charset setup ja 文字セット
check ip address of all sessions setup ja 全てのセッションで IP アドレスのチェックを行う
click here setup ja ここをクリックする
configuration setup ja 環境設定
@@ -45,7 +45,7 @@ create one now setup ja 作成
created setup ja 作成
creating tables setup ja テーブルを作成しました。
current version setup ja 現在の
バージョン
-currently installed languages: %1
setup ja 現在の言語: %1
+currently installed languages: %1
setup ja 現在の言語: %1
delete all my tables and data setup ja すべてのテーブルとデータを削除します
delete all old languages and install new ones setup ja 現在の言語をすべて削除して、選択した言語をインストールする
deleting tables setup ja テーブルを削除しました
@@ -57,15 +57,23 @@ details for admin account setup ja 管理者アカウントの詳細情報
domain setup ja ドメイン
edit current configuration setup ja 環境設定
enter some random text for app session encryption setup ja アプリケーションセッション暗号化のための任意テキスト入力
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup ja ファイルマネージャのファイル保存先(フルパス)
例:/files や E:\FILES など
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup ja ファイルマネージャのファイル保存先(フルパス)
例:/files や E:\FILES など
enter the hostname of the machine on which this server is running setup ja EGroupware が動作するホスト名
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup ja EGroupware の URL
例:http://www.itheart.com/egroupware や /egroupware など
最後はスラッシュを指定しないこと
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup ja EGroupware の URL
例:https://www.itheart.com/egroupware や /egroupware など
最後はスラッシュを指定しないこと
enter the site password for peer servers setup ja 同等サーバのパスワード
enter the site username for peer servers setup ja 同等サーバのユーザ名
enter the title for your site setup ja タイトル名
enter your default ftp server setup ja 既定の FTP サーバ
-enter your http proxy server setup ja HTTP プロキシサーバ
-enter your http proxy server port setup ja HTTP プロキシサーバポート
+enter your http proxy server setup ja HTTP プロキシサーバ
+enter your http proxy server port setup ja HTTP プロキシサーバポート
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup ja DN=%1" を "%2" で検索するとエラーが発生します!
+error uploading your backup! setup ja バックアップのアップロードでエラーが発生しました!
+every setup ja すべての
+export has been completed! setup ja エクスポートは完了しました!
+failed to mount backup directory! setup ja バックアップ・ディレクトリのマウントに失敗しました!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup ja ユーザ "%1" DN="%2" の更新に失敗しました!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup ja 設定ファイル header.inc.php の書き込みに失敗しました!
+fallback authentication setup ja フォールバック認証
force selectbox setup ja セレクトボックス
go back setup ja 戻る
grant access setup ja アクセス許可
@@ -111,25 +119,32 @@ not complete setup ja 完了していません。
not ready for this stage yet setup ja 実行できません。
note: you will be able to customize this later setup ja 備考: 後でカスタマイズすることが可能です
ok setup ja OK
-once the database is setup correctly setup ja Once the database is setup correctly
+once the database is setup correctly setup ja データベースが正しくセットアップされたら
one month setup ja 1ヶ月
one week setup ja 1週間
only add languages that are not in the database already setup ja 新しい言語すべてを追加(初めて追加する場合)
only add new phrases setup ja 新しいフレーズの追加
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup ja 認証と匿名検索のみを有効にする場合は任意
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup ja または空のままにしておき、シングルサインオンのために上記の認証タイプとしてOpenID Connectを選択する。
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup ja または空のままにしておき、シングルサインオンの認証タイプとしてSAMLを選択する。
or we can attempt to create the database for you: setup ja または、この処理でデータベースを作成することが可能です
+password setup ja パスワード
+password for smtp-authentication setup ja SMTP 認証用のパスワード。
+password needed for domain configuration. setup ja ドメイン設定に必要なパスワード
+passwords --> sql setup ja パスワード --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup ja パスワードに誤りがあります。再度入力して下さい
path information setup ja パス情報
-please check for sql scripts within the application's directory setup ja Please check for sql scripts within the application's directory
-please install setup ja Please install
+please check for sql scripts within the application's directory setup ja アプリケーションのディレクトリ内にSQLスクリプトがないか確認してください。
+please install setup ja をインストールしてください。
please login setup ja ログイン
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup ja EGroupware にログインして、admin アプリケーション内の各アプリケーションサイト環境設定を実行して下さい
-possible solutions setup ja Possible Solutions
-potential problem setup ja Potential Problem
+possible solutions setup ja 可能な解決策
+potential problem setup ja 潜在的な問題
preferences setup ja ユーザ設定情報
problem resolution setup ja 解決方法
re-check my installation setup ja インストール確認
re-enter password setup ja パスワード再入力
-registered setup ja registered
+registered setup ja 登録済み
regular expression to filter by dn setup ja DNでフィルタリングする正規表現
rejected lines setup ja 拒否された行
remove setup ja 削除
@@ -141,23 +156,23 @@ required to change passwords setup ja パスワード変更に必要
requires "reset password" privilege, to change passwords! setup ja パスワードを変更するには、"パスワードのリセット "権限が必要!
requires reinstall or manual repair setup ja 再インストールまたは手動での修復が必要
requires saml optional on login page and user to specify username and password setup ja ログインページにSAMLオプションが必要で、ユーザ名とパスワードを指定する必要がある
-requires upgrade setup ja Requires upgrade
+requires upgrade setup ja アップグレードが必要
resolve setup ja 確認
schedule setup ja スケジュール
-select the default applications to which your users will have access setup ja Select the default applications to which your users will have access
+select the default applications to which your users will have access setup ja ユーザがアクセスするデフォルトのアプリケーションを選択します。
select the desired action(s) from the available choices setup ja アプリケーションの設定動作を選択してください。
select where you want to store/retrieve user accounts setup ja ユーザアカウントの格納/検索場所
-select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup ja Select which group(s) will be imported (group membership will be maintained)
+select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup ja インポートするグループを選択する(グループ・メンバーシップは維持される
select which languages you would like to use setup ja 言語を選択してください。
select which method of upgrade you would like to do setup ja 言語環境設定の方法を選択してください。
select which type of authentication you are using setup ja 認証タイプ
-select which user(s) will be exported setup ja Select which user(s) will be exported
-select which user(s) will be imported setup ja Select which user(s) will be imported
-select which user(s) will have admin privileges setup ja Select which user(s) will have admin privileges
-select your old version setup ja Select your old version
+select which user(s) will be exported setup ja エクスポートするユーザーを選択します。
+select which user(s) will be imported setup ja インポートするユーザーを選択
+select which user(s) will have admin privileges setup ja 管理者権限を持つユーザを選択する。
+select your old version setup ja 旧バージョンを選択
selectbox setup ja セレクトボックス
setup setup ja セットアップ
-show 'powered by' logo on setup ja powered by ロゴ表示位置
+show 'powered by' logo on setup ja Powered by ロゴ表示位置
some or all of its tables are missing setup ja 必要なテーブルが存在しません。
status setup ja 状態表示
step %1 - advanced application management setup ja Step %1 - アプリケーション設定
@@ -169,7 +184,7 @@ tables dropped setup ja テーブルを削除しました
tables installed, unless there are errors printed above setup ja をインストールしました。エラー表示がなければ完了です。
tables upgraded setup ja テーブルを更新しました
text entry setup ja テキスト入力
-the tables setup ja the tables
+the tables setup ja テーブル
this stage is completed
setup ja この段階は完了しました。
top setup ja 上部
two weeks setup ja 2週間
@@ -177,18 +192,18 @@ uninstall all applications setup ja アプリケーションのアンインス
uninstalled setup ja アンインストール
upgrade setup ja 更新
upgraded setup ja アップグレード
-upgrading tables setup ja Upgrading Tables
+upgrading tables setup ja テーブルのアップグレード
use cookies to pass sessionid setup ja cookieのセッションidを使用
use pure html compliant code (not fully working yet) setup ja 純粋なHTMLを利用(完全に動作しません)
user setup ja ユーザ
users choice setup ja ユーザ選択
version setup ja バージョン
-version mismatch setup ja Version Mismatch
+version mismatch setup ja バージョンの不一致
we will automatically update your tables/records to %1 setup ja セットアップは、%1 用のテーブルやデータに自動アップグレードします。
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup ja EGroupware のキャッシュにphpgw info 配列を利用する
would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup ja 管理者でログイン時、EGroupwareのバージョンチェックを行う
would you like to show each application's upgrade status ? setup ja アプリケーションのアップグレード状況表示
-write setup ja Write
+write setup ja を書く
year setup ja 年
yes setup ja はい
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup ja You are ready for this stage, but this stage is not yet written.
@@ -199,5 +214,5 @@ your applications are current setup ja アプリケーションのインスト
your database does not exist setup ja データベースが存在しません。
your database is not working! setup ja データベースが存在しません。
your database is working, but you dont have any applications installed setup ja データベースは存在していますが、各アプリケーションテーブルが未作成です。
-your tables are current setup ja Your tables are current
+your tables are current setup ja 現在のテーブル
your tables will be dropped and you will lose data setup ja テーブルを削除します。データは復旧できません
diff --git a/setup/lang/egw_ko.lang b/setup/lang/egw_ko.lang
index f7c286122d..03decd1f1b 100644
--- a/setup/lang/egw_ko.lang
+++ b/setup/lang/egw_ko.lang
@@ -1,7 +1,7 @@
%1 does not exist !!! setup ko %1 은 존재하지 않습니다.
-%1 is %2%3 !!! setup ko %1은 %2 %3 !!!
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup ko *** 설정을 통해 데이터베이스를 갱신하지 마세요, 최대실행시간(max_execution_time) 설정때문에 중지된 업데이트는 데이터베이스에 남겨져 복구할수 없는 상태가 됩니다.(즉 데이터를 잃게됩니다) !!!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup ko *** EGw이 완전히 동작 하기 위해서는 php.ini를 직접 수정해주어야 합니다 !!!
+%1 is %2%3 !!! setup ko %1은 %2 %!
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup ko *** 설정을 통해 데이터베이스를 갱신하지 마세요, 최대실행시간(max_execution_time) 설정때문에 중지된 업데이트는 데이터베이스에 남겨져 복구할수 없는 상태가 됩니다.(즉 데이터를 잃게됩니다)!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup ko *** EGw이 완전히 동작 하기 위해서는 php.ini를 직접 수정해주어야 합니다!
00 (disable) setup ko 00 ( 미사용 / 추천 )
13 (ntp) setup ko 13 (ntp)
80 (http) setup ko 80 (http)
@@ -20,7 +20,7 @@ after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click
all applications setup ko 모든 응용프로그램
all core tables and the admin and preferences applications setup ko 모든 코어-테이블과 관리자 그리고 설정용 응용프로그램
all users setup ko 모든 사용자
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup ko 그리고 웹서버를 리로드하면, 위의 변경사항이 효과가 있습니다 !!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup ko 그리고 웹서버를 리로드하면, 위의 변경사항이 효과가 있습니다!
app details setup ko 응용프로그램 자세한 설명
app install/remove/upgrade setup ko 응용프로그램 설치/삭제/업그레이드
app process setup ko 응용프로그램 프로세스
@@ -63,7 +63,7 @@ check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of
check installation setup ko 설치 확인
check ip address of all sessions setup ko 모든 세션에 ip 주소 확인
checking extension %1 is loaded or loadable setup ko %1 확장이 이미 로드되었거나 로드가 가능한지 확인
-checking for gd support... setup ko GD 지원여부 확인..
+checking for gd support... setup ko GD 지원여부 확인 ...
checking php.ini setup ko php.ini 확인
checking the egroupware installation setup ko EGroupware 설치 확인
click here to return to setup. setup ko 설정으로 돌아가려면 여기를 클릭하세요
@@ -96,9 +96,9 @@ created header.inc.php! setup ko 생성된 header.inc.php!
creating tables setup ko 테이블 생성중
current system-charset setup ko 현재 시스템 문자셋
current version setup ko 현재 버전
-currently installed languages: %1
setup ko 현재 설치된 언어: %1
+currently installed languages: %1
setup ko 현재 설치된 언어: %1
database successfully converted from '%1' to '%2' setup ko 데이터베이스가 '%1'에서 '%2'으로 전환에 성공했습니다.
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup ko 날짜시간 포트를 설정합니다
만약 13번 포트를 사용하신다면 적합한 방화벽 정책을 설정하시고 이 페이지를 서브밋(submit)해 주세요.
(포트:13 / 호스트:129.6.15.28)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup ko 날짜시간 포트를 설정합니다
만약 13번 포트를 사용하신다면 적합한 방화벽 정책을 설정하시고 이 페이지를 서브밋(submit)해 주세요.
(포트:13 / 호스트:129.6.15.28)
day setup ko 날
db host setup ko DB 호스트
db name setup ko DB 이름
@@ -136,11 +136,11 @@ egroupware administration manual setup ko EGroupware 관리자 메뉴얼
enable for extra debug-messages setup ko 자세한 디버그-메세지 출력
enable mcrypt setup ko MCrypt 활성화
enter some random text for app session encryption setup ko 응용프로그램 세션 암호화에 사용할 무작위 문자열 입력
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup ko 응용프로그램 세션 암호화에
사용할 임의 문자열을 입력하세요 (mcrypt 필요)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup ko 임시 파일의 완전한경로를 입력하세요.
예: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup ko 사용자와 그룹파일을 위한 완전한경로를 입력하세요.
예: /files, E:\FILES
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup ko 응용프로그램 세션 암호화에
사용할 임의 문자열을 입력하세요 (mcrypt 필요)
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup ko 임시 파일의 완전한경로를 입력하세요.
예: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup ko 사용자와 그룹파일을 위한 완전한경로를 입력하세요.
예: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running setup ko 이 서버가 실행되고 있는 장비의 호스트 이름을 입력하세요
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup ko EGroupware의 URL을 입력
예: http://domain.com/egroupware 이나  /egroupware
단 슬래시(/)로 끝나지 않게 하세요
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup ko EGroupware의 URL을 입력
예: https://domain.com/egroupware 이나  /egroupware
단 슬래시(/)로 끝나지 않게 하세요
enter the site password for peer servers setup ko 피어서버의 사이트암호 입력
enter the site username for peer servers setup ko 피어서버의 사이트사용자이름 입력
enter the title for your site setup ko 귀하의 사이트 제목을 입력
@@ -149,15 +149,23 @@ enter your http proxy server setup ko HTTP 프록시 서버주소 입력
enter your http proxy server password setup ko HTTP 프록시 서버 암호 입력
enter your http proxy server port setup ko HTTP 프록시 서버 포트 입력
enter your http proxy server username setup ko HTTP 프록시 서버 사용자이름 입력
-error in admin-creation !!! setup ko 관리자 생성 에러!!!
-error in group-creation !!! setup ko 그룹 생성 에러!!!
+error in admin-creation !!! setup ko 관리자 생성 에러!
+error in group-creation !!! setup ko 그룹 생성 에러!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup ko "DN=%1"에서 "%2"을(를) 검색하는 동안 오류가 발생했습니다!
+error uploading your backup! setup ko 백업을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다!
+every setup ko 모든
+export has been completed! setup ko 내보내기가 완료되었습니다!
+failed to mount backup directory! setup ko 백업 디렉터리를 마운트하지 못했습니다!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup ko 사용자 "%1" DN="%2" 업데이트에 실패했습니다!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup ko 구성 파일 header.inc.php를 작성하지 못했습니다, 권한을 확인하세요!
+fallback authentication setup ko 대체 인증
false setup ko 거짓
file setup ko FILE
file type, size, version, etc. setup ko 파일 형,크기,버전,기타.
filename setup ko 파일명
force selectbox setup ko 강제 선택상자
go back setup ko 뒤로 가기
-go to setup ko 이동하기(Go to)
+go to setup ko 이동하기
grant access setup ko 접속 승인
has a version mismatch setup ko 버전이 맞지 않습니다.
header admin login setup ko 상위관리자 로그인
@@ -177,7 +185,7 @@ if using ldap setup ko 만약 LDAP를 사용한다면
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup ko LDAP를 사용한다면, 홈디렉토리와 로그인쉘 속성을 관리 하시겠습니까?
if you did not receive any errors, your applications have been setup ko 만약 아무런 오류가 없다면, 귀하의 응용프로그램은
if you did not receive any errors, your tables have been setup ko 만약 아무런 오류가 없다면, 귀하의 응용프로그램은
-if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup ko 처음 실행하는 것이라면, '%1', 직접 하는것을 잊지마세요 !!
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup ko 처음 실행하는 것이라면, '%1', 직접 하는것을 잊지마세요!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup ko 만약 같은 문자셋으로 하나의 언어를 사용하신다면 시스템 문자셋을 설정할 필요없습니다.(예 웨스턴 유럽)
image type selection order setup ko 이미지 타입 선택 순서
import has been completed! setup ko 가져오기를 마쳤습니다.
@@ -191,7 +199,7 @@ instructions for creating the database in %1: setup ko %1 데이터베이스를
invalid ip address setup ko 부적절한 IP 주소
invalid password setup ko 부적절한 암호
is broken setup ko 는 깨졌습니다.
-is disabled setup ko 는 사용할수없습니다.(disabled)
+is disabled setup ko 는 사용할수없습니다
ldap accounts configuration setup ko LDAP 계정 설정
ldap accounts context setup ko LDAP 계정 컨텍스트
ldap config setup ko LDAP 설정
@@ -225,7 +233,7 @@ month setup ko 월
multi-language support setup setup ko 다중-언어 지원 설정
name of database setup ko 데이터베이스 이름
name of db user egroupware uses to connect setup ko EGroupware가 사용할 DB 사용자 이름
-never setup ko 절대(never)
+never setup ko 절대
new setup ko 새로만들기
next run setup ko 다음 실행
no setup ko 아니오
@@ -233,31 +241,37 @@ no accounts existing setup ko 계정이 없음
no algorithms available setup ko 가능한 알고리즘이 없습니다
no modes available setup ko 가능한 방식이 없음
no xml support found. disabling setup ko XML을 지원할 수 없습니다. 지원해제합니다.
-not setup ko 아니(not)
+not setup ko 아니
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup ko 모든 mcrypt 알고리즘과 모드들이 EGroupware와 같이 동작할수 있는 것은 아닙니다 만약 문제점이 발견되면 꺼주세요
not complete setup ko 완료 안됨
not completed setup ko 완료되지 않았습니다
not ready for this stage yet setup ko 현재 스테이지가 아직 준비안됐습니다
not set setup ko 설정 안됨
note: you will be able to customize this later setup ko 확인: 이 설정은 나중에 다시 할수 있습니다
-now guessing better values for defaults... setup ko 적절한 기본값으로 찾는 중입니다...
+now guessing better values for defaults... setup ko 적절한 기본값으로 찾는 중입니다 ...
ok setup ko 오케이
once the database is setup correctly setup ko 데이터베이스의 설정이 제대로 수행되었을때
one month setup ko 한 달
one week setup ko 일주일
only add languages that are not in the database already setup ko 데이터베이스에 없을때만 새 언어 추가하기를 사용하세요
only add new phrases setup ko 새 구문만 추가
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup ko 선택 사항, 인증 및 익명 검색만 사용하도록 설정한 경우
or setup ko 이거나(OR연산)
or %1continue to the header admin%2 setup ko 이거나 %1상위 관리자로 계속%2
or http://webdav.domain.com (webdav) setup ko 이나 http://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup ko 또는 비워두고 싱글 사인온을 위해 위의 인증 유형으로 OpenID Connect를 선택합니다.
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup ko 또는 비워두고 위에서 싱글 사인온을 위한 인증 유형으로 SAML을 선택합니다.
or we can attempt to create the database for you: setup ko 아니면 데이터베이스 생성을 시도할 수 있습니다:
+password setup ko 비밀번호
password for smtp-authentication setup ko SMTP-인증 암호
+password needed for domain configuration. setup ko 도메인 구성에 필요한 비밀번호입니다.
password of db user setup ko 데이터베이스 사용자 암호
+passwords --> sql setup ko 비밀번호 --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup ko 암호가 맞지 않습니다, 다시 입력하세요
path information setup ko 경로 정보
-path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup ko 사용자와 그룹파일의 경로는 반드시 웹서버 DocumentRoot 설정 외부에 있어야 합니다!!!
+path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup ko 사용자와 그룹파일의 경로는 반드시 웹서버 DocumentRoot 설정 외부에 있어야 합니다!
persistent connections setup ko 지속적 연결
-please check for sql scripts within the application's directory setup ko 응용프로그램 디렉토리에 포함된 sql 스크립트들을 확인해보세요
+please check for sql scripts within the application's directory setup ko 응용프로그램 디렉토리에 포함된 SQL 스크립트들을 확인해보세요
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup ko 디렉토리의 읽기/쓰기 권한을 확인하시가나 돌아가셔서 다른 옵션을 사용해주세요
please configure egroupware for your environment setup ko 귀하에게 맞는 EGroupware 설정을 해주세요
please consult the %1. setup ko %1 을(를) 고려해주세요.
@@ -266,10 +280,10 @@ please install setup ko 설치해 주세요
please login setup ko 로그인 해주세요
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup ko 추가적인 사이트 구성작업을 하시려면 EGroupware에 로그인 하시고 관리 어플리케이션을 이용해 주세요
please make the following change in your php.ini setup ko 귀하의 php.ini에 다음과 같은 것을 변경해주세요
-please wait... setup ko 잠시만 기다리세요...
+please wait... setup ko 잠시만 기다리세요 ...
possible reasons setup ko 가능한 이유들
possible solutions setup ko 가능한 해결책들
-post-install dependency failure setup ko 후-설치(Post-Install) 의존성 실패
+post-install dependency failure setup ko 후-설치의존성 실패
potential problem setup ko 잠재적인 문제
preferences setup ko 설정
problem resolution setup ko 문제 해결
@@ -294,14 +308,14 @@ requires "reset password" privilege, to change passwords! setup ko 비밀번호
requires reinstall or manual repair setup ko 재설치하거나 직접 수리가 필요함
requires saml optional on login page and user to specify username and password setup ko 로그인 페이지에서 SAML 옵션이 필요하며 사용자가 사용자 이름과 비밀번호를 지정해야 합니다.
requires upgrade setup ko 업그레이드가 필요함
-resolve setup ko 해결(Resolve)
+resolve setup ko 해결
return to setup setup ko 설정으로 돌아감
run installation tests setup ko 설치 테스트를 수행
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup ko safe_mode 가 활성화 되어 있습니다, 통상적으로 귀하의 설치를 좀더 안전하게 하는데 좋습니다.
save setup ko 저장
save this text as contents of your header.inc.php setup ko 이 텍스트를 귀하의 header.inc.php로 저장
-select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup ko 응용프로그램을 선택해서 대상 버전을 입력한후 보내세요(submit).
만약 버전을 입력하지 않으시면, 설치된 응용프로그램의 기본 테이블들만 설치됩니다.
-select one... setup ko 하나를 선택하세요...
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup ko 응용프로그램을 선택해서 대상 버전을 입력한후 보내세요(submit).
만약 버전을 입력하지 않으시면, 설치된 응용프로그램의 기본 테이블들만 설치됩니다.
이 작업은 모든 응용프로그램의 테이블을 먼저 삭제합니다
+select one... setup ko 하나를 선택하세요 ...
select the default applications to which your users will have access setup ko 사용자가 접근할 기본응용프로그램 선택
select the desired action(s) from the available choices setup ko 가능한 선택들 중에서 원하는 액션을 선택
select to download file setup ko 다운로드할 파일을 선택
@@ -319,17 +333,17 @@ select which user(s) will have admin privileges setup ko 어떤 사용자들이
select your old version setup ko 귀하의 이전 버전을 선택
selectbox setup ko 선택상자
server root setup ko 서버 루트
-set setup ko 셋(set)
+set setup ko 셋
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup ko 시스템-문자셋을 UTF-8(유니코드)로 설정하면 서로 다른 언어의 문자셋이 공존할수 있습니다
settings setup ko 설정
setup setup ko 설정
setup main menu setup ko 주 메뉴를 설정
setup the database setup ko 데이터베이스 설정
setup/config admin login setup ko 설정/구성 관리자 접속
-show 'powered by' logo on setup ko 'powered by' 로고를 보여줌
+show 'powered by' logo on setup ko 'Powered by' 로고를 보여줌
some or all of its tables are missing setup ko 일부 또는 전체의 테이블이 없습니다.
-sql encryption type setup ko 암호에 사용할 SQL 암호화 타입 (기본 md5)
-start the postmaster setup ko 포스트마스터(Postmaster)를 시작
+sql encryption type setup ko 암호에 사용할 SQL 암호화 타입
+start the postmaster setup ko 포스트마스터를 시작
status setup ko 상황
step %1 - admin account setup ko %1 단계 - 관리자 생성
step %1 - advanced application management setup ko %1 단계 - 고급사용자용 응용프로그램 관리
@@ -342,7 +356,7 @@ tables installed, unless there are errors printed above setup ko 이상 출력
tables upgraded setup ko 테이블이 업그레이드됨
target version setup ko 타겟 버전
tcp port number of database server setup ko 데이터베이스의 TCP 포트 번호
-text entry setup ko 텍스트 엔트리(Text entry)
+text entry setup ko 텍스트 엔트리
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup ko %2 데이터베이스를 사용할 계획이라면 %1 확장이 필요합니다
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup ko 이 서버에서 기본설정 %1 db_type 은 지원하지 않습니다. 먼저 지원하는 타입을 선택하세요
the file setup ko ** 파일(the file)
@@ -351,14 +365,14 @@ the following applications need to be upgraded: setup ko 다음의 응용프로
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup ko mbstring 확장은 유니코드(UTF-8)이나 기타 다중바이트-문자셋을 완벽히 지원하는데 필요합니다
the table definition was correct, and the tables were installed setup ko 테이블 정의가 수정되었고 테이블들이 설치되었습니다
the tables setup ko 여러 테이블
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup ko LDAP서버에 접속하는데 문제가 있습니다.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup ko LDAP서버에 접속하는데 문제가 있습니다.
귀하의 LDAP 서버의 구성을 확인해보세요
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup ko 웹서버의 DocumentRoot 외부에 있어야 합니다!!!
-this might take a while, please wait ... setup ko 약간 시간이 걸립니다, 잠시만 기다리세요...
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup ko LDAP서버에 접속하는데 문제가 있습니다.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup ko LDAP서버에 접속하는데 문제가 있습니다.
귀하의 LDAP 서버의 구성을 확인해보세요
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup ko 웹서버의 DocumentRoot 외부에 있어야 합니다!
+this might take a while, please wait ... setup ko 약간 시간이 걸립니다, 잠시만 기다리세요 ...
this program will convert your database to a new system-charset. setup ko 이 프로그램은 귀하의 데이터베이스를 새 시스템-문자셋으로 변환해줍니다
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup ko 이 프로그램은 EGroupware의 다른 언어를 설치하거나 업그레이드하는데 도움을 줍니다
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup ko 30 바이트 내외여야 합니다.
주의: 기본설정은 아무값이나 생성됩니다
-this stage is completed
setup ko 스테이지가 완료됨
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup ko 30 바이트 내외여야 합니다.
주의: 기본설정은 아무값이나 생성됩니다
+this stage is completed
setup ko 스테이지가 완료됨
to a version it does not know about setup ko 잘 알수 없는 버전으로
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup ko 1개의 관리자 계정과 3개의 데모 계정을 설정
top setup ko 최상위
@@ -377,7 +391,7 @@ upgraded setup ko 업그레이드됨
upgrading tables setup ko 테이블을 업그레이드중
use cookies to pass sessionid setup ko Session ID 를 전달하기 위해 쿠키 사용
use pure html compliant code (not fully working yet) setup ko 순수 HTML 호환 코드 사용 ( 아직 완벽하게 동작하지 않습니다)
-user account prefix setup ko 사용자계정 접두어(prefix)
+user account prefix setup ko 사용자계정 접두어
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup ko 사용자 SMTP-인증 (인증이 필요없을경우 비워둡니다)
usernames are casesensitive setup ko 사용자이름은 대소문자구분함
users choice setup ko 사용자 선택
@@ -394,34 +408,34 @@ which database type do you want to use with egroupware? setup ko EGroupware와
world readable setup ko 누구나 읽을수 있음
world writable setup ko 누구나 쓸수 있음
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup ko EGroupware가 phpgw info 배열을 캐쉬하길 원하십니까?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup ko 관리자가 로그인했을때
EGroupware 새버전을 확인할까요?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup ko 관리자가 로그인했을때
EGroupware 새버전을 확인할까요?
would you like to show each application's upgrade status ? setup ko 각 응용프로그램의 업그레이드 상태를 보여줄까요?
writable by the webserver setup ko 웹서버가 쓸수 있음
write setup ko 쓰기
yes setup ko 예
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup ko EGroupware 베타버전을 사용하시고 계십니다.
이 버전은 더이상 지원하지 않으며 설정에 업그레이드할 경로도 없습니다
먼저 0.9.10 버전(베타업그레이드 지원 마지막버전)으로 업그레이드 하시고
그 후에 최신 버전으로 업그레이드 하세요.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup ko PHP버전이 오래되었습니다
새로운 버전으로 업그레이드 하시길 권장합니다.
이전 버전의 PHP는 EGroupware가 정상적으로 동작하지 않습니다
적어도 %1 버전으로는 업그레이드 해주셔야 합니다.
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup ko EGroupware 베타버전을 사용하시고 계십니다.
이 버전은 더이상 지원하지 않으며 설정에 업그레이드할 경로도 없습니다
먼저 0.9.10 버전(베타업그레이드 지원 마지막버전)으로 업그레이드 하시고
그 후에 최신 버전으로 업그레이드 하세요.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup ko PHP버전이 오래되었습니다
새로운 버전으로 업그레이드 하시길 권장합니다.
이전 버전의 PHP는 EGroupware가 정상적으로 동작하지 않습니다
적어도 %1 버전으로는 업그레이드 해주셔야 합니다.
you appear to be running version %1 of egroupware setup ko EGroupware 버전 %1을 사용하고 있습니다
you appear to have xml support enabled setup ko XML을 지원합니다.
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup ko 현재 스테이지를 수행할 준비가 되었습니다만, 아직 완전히 작성되지는 않았습니다.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup ko 현재 스테이지를 수행할 준비가 되었습니다만, 아직 완전히 작성되지는 않았습니다.
you didn't enter a config password for domain %1 setup ko %1도메인의 구성암호를 입력하지 않았습니다
you didn't enter a config username for domain %1 setup ko %1도메인의 구성사용자이름을 입력하지 않았습니다
you didn't enter a header admin password setup ko 상위관리자 암호를 입력하지 않았습니다
you didn't enter a header admin username setup ko 상위관리자 사용자이름을 입력하지 않았습니다.
-you do not have any languages installed. please install one now
setup ko 아무언어도 설치되어 있지 않습니다. 한가지를 지금 설치하세요
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup ko 귀하의 header.inc.php를 아직 생성하지 않았습니다!
지금 생성하세요.
+you do not have any languages installed. please install one now
setup ko 아무언어도 설치되어 있지 않습니다. 한가지를 지금 설치하세요
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup ko 귀하의 header.inc.php를 아직 생성하지 않았습니다!
지금 생성하세요.
you have successfully logged out setup ko 성공적으로 접속종료 되었습니다
you must enter a username for the admin setup ko 관리할 사용자이름을 입력하세요
you need to select your current charset! setup ko 현재 문자셋을 선택하세요!
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup ko 설치제거나 재설치를 수행하셔야 하며, 아니면 직접 수정하셔야 합니다
-you're using an old configuration file format... setup ko 이전 설정 파일의 형식을 사용하고 있습니다...
+you're using an old configuration file format... setup ko 이전 설정 파일의 형식을 사용하고 있습니다 ...
your applications are current setup ko 응용프로그램이 현재 버전입니다
your database does not exist setup ko 데이터베이스가 존재하지 않습니다.
your database is not working! setup ko 데이터베이스가 동작하지 않습니다.
your database is working, but you dont have any applications installed setup ko 데이터베이스는 장동합니다만, 설치된 응용프로그램이 없습니다
your header admin password is not set. please set it now! setup ko 상위관리자 암호가 설정되지 않았습니다. 지금 설정하세요!
your header.inc.php needs upgrading. setup ko header.inc.php 의 업그레이드가 필요합니다.
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup ko 귀하의 header.inc.php 는 업그레이드가 필요합니다.
백업하세요!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup ko 귀하의 header.inc.php 는 업그레이드가 필요합니다.
경고!
백업하세요!
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup ko 귀하의 PHP에 GD지원이 없습니다. gd 라이브러리버전 1.8 이나 그 이후의 버전을 설치하셔야 프로젝트에서 간트챠트를 보실수 있습니다
your tables are current setup ko 테이블에 이상 없음
your tables will be dropped and you will lose data setup ko 테이블들이 삭제되면서 귀하의 자료를 잃을수도 있습니다 !!
diff --git a/setup/lang/egw_lt.lang b/setup/lang/egw_lt.lang
index 90e3213101..a695763ade 100644
--- a/setup/lang/egw_lt.lang
+++ b/setup/lang/egw_lt.lang
@@ -1,4 +1,19 @@
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup lt Klaida ieškant "DN=%1" pagal "%2"!
+error uploading your backup! setup lt Klaida įkeliant atsarginę kopiją!
+every setup lt Kiekvienas
+export has been completed! setup lt Eksportas buvo baigtas!
+failed to mount backup directory! setup lt Nepavyko prijungti atsarginės kopijos katalogo!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup lt Nepavyko atnaujinti naudotojo "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup lt Nepavyko įrašyti konfigūracijos failo header.inc.php, patikrinkite teises!
+fallback authentication setup lt Atsarginis autentiškumo nustatymas
min backup count setup lt Didžiausias saugomų atsarginių kopijų skaičius (nulis: visos)
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup lt neprivaloma, jei įjungta tik autentifikacija IR anoniminė paieška.
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup lt arba palikite tuščią ir pirmiau pasirinkite "OpenID Connect" kaip autentifikavimo tipą, jei norite prisijungti vienu prisijungimu
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup lt arba palikite tuščią ir pirmiau pasirinkite SAML kaip autentifikavimo tipą vienkartiniam prisijungimui
+password setup lt Slaptažodis
+password for smtp-authentication setup lt SMTP autentifikavimo slaptažodis
+password needed for domain configuration. setup lt Slaptažodis, reikalingas domeno konfigūracijai.
+passwords --> sql setup lt Slaptažodžiai --> SQL
regular expression to filter by dn setup lt Reguliarioji išraiška filtruoti pagal DN
rejected lines setup lt Atmestos eilutės
remove setup lt Pašalinti
diff --git a/setup/lang/egw_lv.lang b/setup/lang/egw_lv.lang
index de0dfdcb91..f4ddb364d9 100644
--- a/setup/lang/egw_lv.lang
+++ b/setup/lang/egw_lv.lang
@@ -1,15 +1,15 @@
-%1 does not exist !!! setup lv %1 neeksistē!!!
-%1 is %2%3 !!! setup lv %1 ir %2%3 !!!
+%1 does not exist !!! setup lv %1 neeksistē!
+%1 is %2%3 !!! setup lv %1 ir %2%3!
(searching accounts and changing passwords) setup lv (meklē kontus un maina paroles)
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup lv ***Iestatīšana neatjaunina tavu datubāzi, atjaunināšana var būt pārtraukta maksimālā_izpildāmā_laika dēļ, kas atstāj tavu DB neatgūstamajā stāvoklī(tavi dati pazaudēti)!!!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup lv ***Lai EGroupware strādatu pilnīgi, tev jāveic izmaiņas ar roku php.ini(parasti iekšā/piem., uz linux)
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup lv *** Iestatīšana neatjaunina tavu datubāzi, atjaunināšana var būt pārtraukta maksimālā_izpildāmā_laika dēļ, kas atstāj tavu DB neatgūstamajā stāvoklī(tavi dati pazaudēti)!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup lv *** Lai EGroupware strādatu pilnīgi, tev jāveic izmaiņas ar roku php.ini(parasti iekšā/piem., uz linux)
00 (disable) setup lv 00 (nav atļauts/ rekomendēts)
13 (ntp) setup lv 13 (ntp)
80 (http) setup lv 80 (http)
charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup lv lietojamā rakstzīmju kopu(izmanto UTF-8, ja plāno izmantot valodas ar dažādām rakstzīmju kopām)
accounts existing setup lv Konti eksistē
actions setup lv Darbības
-add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup lv Pievieno automātiski izveidotos lietotājus šai grupai (Tiks pielietots "Noklusējums", ja atstās tukšu )
+add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup lv Pievieno automātiski izveidotos lietotājus šai grupai (Tiks pielietots "Noklusējums", ja atstās tukšu)
additional settings setup lv Papildus iestatījumi
admin first name setup lv Aministratora vārds
admin last name setup lv Aministratora uzvārds
@@ -24,7 +24,7 @@ all users setup lv Visi lietotāji
allow authentication via cookie setup lv Atļauj autentifikāciju caur sīkdatni
allow password migration setup lv Atļauj paroles migrāciju
allowed migration types (comma-separated) setup lv Atļautie migrācijas tipi (atdalīti ar komatu)
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup lv UN pārstartējiet savu webserveri, lai izmaiņas stātos spēkā!!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup lv UN pārstartējiet savu webserveri, lai izmaiņas stātos spēkā!
app details setup lv Aplikācijas info
app install/remove/upgrade setup lv Aplikāciju instalēšana/dzēšana/uzlabošana
app process setup lv Aplikācijas process
@@ -58,7 +58,7 @@ backup and restore setup lv Dublēt un atjaunot
backup failed setup lv Dublēšana neizdevās
backup finished setup lv Dublēšana pabeigta
backup now setup lv Dublēt tagad
-backup started, this might take a few minutes ... setup lv Dublēšana sākusies, tas var aizņemt dažas minūtes...
+backup started, this might take a few minutes ... setup lv Dublēšana sākusies, tas var aizņemt dažas minūtes ...
because it depends upon setup lv Tāpēc tas atgarīgs no
because it was manually disabled setup lv Tāpēc tas tika manuāli aizliegts
because of a failed upgrade or install setup lv Tāpec, ka bija neveiksmīga atjaunināšana vai instalēšana
@@ -71,8 +71,8 @@ charset to convert to setup lv Rakstīmju kopa pārveidota uz
check installation setup lv Pārbaudīt installāciju
check ip address of all sessions setup lv pārbaudīt IP adresi visām sesijām
checking extension %1 is loaded or loadable setup lv Pārbauda attiecināšanu %1 ir ielādēta vai ielādējama
-checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup lv Pārbauda faila atļaujas no %1 priekš %2%3:%4
-checking for gd support... setup lv Pārbauda GD atbalstu...
+checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup lv Pārbauda faila atļaujas no %1 priekš %2 %3: %4
+checking for gd support... setup lv Pārbauda GD atbalstu ...
checking php.ini setup lv Pārbauda php.ini
checking the egroupware installation setup lv Parbauda EGroupware instalāciju
click here to return to setup. setup lv Noklikšķini šeit lai atgrieztos uz iestatīšanu
@@ -107,10 +107,10 @@ created header.inc.php! setup lv Izveidots header.inc.php!
creating tables setup lv Veido tabulas
current system-charset setup lv Patreizēja sistēmas rakstzīmju kopa
current version setup lv Patreizējā versija
-currently installed languages: %1
setup lv Pašlaikt iestatītās valodas: %1
+currently installed languages: %1
setup lv Pašlaikt iestatītās valodas: %1
database successfully converted from '%1' to '%2' setup lv Datubāze veiksmīgi konvertēta no "%1" uz "%2"
day setup lv Diena
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup lv Nedēļas diena
(0-6,0=svētdiena)
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup lv Nedēļas diena
(0-6,0=svētdiena)
db backup and restore setup lv DB dublējums un atjaunināšana
db host setup lv DB hosts
db name setup lv DB nosaukums
@@ -149,9 +149,9 @@ egroupware administration manual setup lv EGroupware administrēšanas rokasgrā
enable for extra debug-messages setup lv Atļauts ekstra atkļūdošanas ziņojumiem
enable mcrypt setup lv Atļaut MCrypt
enter some random text for app session encryption setup lv Ievadi brīvi izvēlētu tekstu aplikāciju sesijas šifrēšanai
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup lv Ievadi pilno ceļu uz dublējuma direktoriju.
ja tukšs: failu direktoriju
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup lv Ievadi pilno ceļu uz dublējuma direktoriju.
ja tukšs: failu direktoriju
enter the hostname of the machine on which this server is running setup lv Ievadi servera hostdatora vārdu
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup lv Ievadi EGroupware URL atrašanos.
Piemērams:http://www.domain.com/egroupware vai /egroupware
Bez slīpsvītras
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup lv Ievadi EGroupware URL atrašanos.
Piemērams: https://www.domain.com/egroupware vai /egroupware
Bez slīpsvītras
enter the site password for peer servers setup lv Ievadi vietnes paroli vienādranga serveriem
enter the site username for peer servers setup lv Ievadi vietnes lietotājvārdu vienādranga serveriem
enter the title for your site setup lv Ievadi savas vietnes nosaukumu
@@ -160,8 +160,16 @@ enter your http proxy server setup lv Ievadi savu HTTP proxy serveri
enter your http proxy server password setup lv Ievadi sava HTTP proxy servera paroli
enter your http proxy server port setup lv Ievadi savu HTTP proxy servera portu
enter your http proxy server username setup lv Ievadi sava HTTP proxy servera lietotājvārdu
-error in admin-creation !!! setup lv Kļūda veidojot administratoru!!!
-error in group-creation !!! setup lv Kļūda veidojot grupu!!!
+error in admin-creation !!! setup lv Kļūda veidojot administratoru!
+error in group-creation !!! setup lv Kļūda veidojot grupu!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup lv Kļūda, meklējot "DN=%1" pēc "%2"!
+error uploading your backup! setup lv Kļūda augšupielādējot dublējumu!
+every setup lv Katrs
+export has been completed! setup lv Eksports ir pabeigts!
+failed to mount backup directory! setup lv Neizdevās pievienot dublējuma direktoriju!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup lv Neizdevās atjaunināt lietotāju "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup lv Neizdevās ierakstīt konfigurācijas failu header.inc.php, pārbaudiet atļaujas!
+fallback authentication setup lv Rezerves autentifikācija
false setup lv Nepatiess
file setup lv Datne
file type, size, version, etc. setup lv Datnes tips, izmērs, versija utt.
@@ -187,10 +195,10 @@ if using ldap setup lv Ja lieto LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup lv Ja lieto LDAP, vai vēlies pārvaldīt mājasdirektoriju un pieteikuma ailes atribūtus?
if you did not receive any errors, your applications have been setup lv Ja nesaņēmi kļūdu paziņojumus, tava aplikācija ir
if you did not receive any errors, your tables have been setup lv Ja nesaņēmi kļūdu paziņojumus,tavas tabulas ir
-if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup lv Ja lieto pirmo reizi, neaizmirsti manuāli %1!!!
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup lv Ja lieto pirmo reizi, neaizmirsti manuāli %1!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup lv Ja lieto valodu no tādas pašas rakstzīmju kopas(piem.,rietumu eiropas), tev nav jāuzstāda sistēmas rakstzīmju kopa
image type selection order setup lv Attēlu tipu izvēles kartība
-import has been completed! setup lv Importēšana pabeigta
+import has been completed! setup lv Importēšana pabeigta!
install setup lv Instalēt
install all setup lv Instalēt visu
install applications setup lv Instalēt programmatūru
@@ -260,13 +268,19 @@ one month setup lv Viens mēnesis
one week setup lv Viena nedēļa
only add languages that are not in the database already setup lv Pievieno tikai tās valodas, kuras nav datubāzē
only add new phrases setup lv Pievieno tikai jaunas frāzes
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup lv nav obligāti, ja ir iespējota tikai autentifikācija UN anonīmā meklēšana.
or setup lv vai
or %1continue to the header admin%2 setup lv vai %1Turpināt ar Galvenes administratoru
-or http://webdav.domain.com (webdav) setup lv vai http://webdav.domain.com (WebDAV)
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup lv vai https://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup lv vai atstājiet tukšu un iepriekš izvēlieties OpenID Connect kā autentifikācijas veidu vienreizējai pierakstīšanai.
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup lv vai atstāt tukšu un vienreizējai pierakstīšanai iepriekš kā autentifikācijas veidu izvēlēties SAML.
or we can attempt to create the database for you: setup lv Vai arī mēs varam mēģināt izveidot tev datubāzi:
or you can install a previous backup. setup lv Vai arī tu vari iestatīt iepriekšējo dublējumu
+password setup lv Parole
password for smtp-authentication setup lv Parole SMTP autentifikācijai
+password needed for domain configuration. setup lv Parole, kas nepieciešama domēna konfigurācijai.
password of db user setup lv DB lietotāja parole
+passwords --> sql setup lv Paroles --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup lv Paroles nesakrīt, lūdzu ievadi vēlreiz
path information setup lv Ceļa informācija
persistent connections setup lv Pastāvīgs pieslēgums
@@ -279,8 +293,8 @@ please install setup lv Lūdzu instalē
please login setup lv Lūdzu piesakies
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup lv Lūdzu piesakies EGroupware un palaid administratora programmatūru papildus vietnes konfigurēšanai
please make the following change in your php.ini setup lv Lūdzu izdari sekojošas izmaiņas savā php.ini
-please wait... setup lv Lūdzu uzgaidi...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup lv POP/IMAP pasta servera hosta vārds vai IP adrese
+please wait... setup lv Lūdzu uzgaidi ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup lv POP3/IMAP pasta servera hosta vārds vai IP adrese
possible reasons setup lv Lespējamie iemesli
possible solutions setup lv Lespējamie iemesli
potential problem setup lv Potenciālās problēmas
@@ -291,7 +305,7 @@ re-check my database setup lv Pārbaudu vēlreiz manu datubāzi
re-check my installation setup lv Pārbaudi vēlreiz manas instalācijas
re-enter password setup lv Levadi vēlreiz paroli
read translations from setup lv Lasīt tulkojumu no
-readable by the webserver setup lv tīmekļa serveris vai izlasīt
+readable by the webserver setup lv Tīmekļa serveris vai izlasīt
really uninstall all applications setup lv TIEŠĀM atinstalēt visas aplikācijas
registered setup lv Reģistrēts
regular expression to filter by dn setup lv Regulārā izteiksme, lai filtrētu pēc DN
@@ -307,9 +321,9 @@ requires reinstall or manual repair setup lv Pieprasa atinstalēt vai manuāli s
requires saml optional on login page and user to specify username and password setup lv Nepieciešams SAML izvēles pieteikšanās lapā un lietotājam jānorāda lietotājvārds un parole.
requires upgrade setup lv Pieprasa jauninajumus
resolve setup lv Atrisināt
-restore setup lv atjaunot
+restore setup lv Atjaunot
restore failed setup lv Atjaunošana neizdevās
-restore finished setup lv atjaunošana pabeigta
+restore finished setup lv Atjaunošana pabeigta
return to setup setup lv Atgriezties uz iestatīšanu
run installation tests setup lv Palaist instalēšanas testus
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup lv drošais režīms ir ieslēgts, kas padara tavu instalēšanu vairāk drošu
@@ -340,10 +354,10 @@ setup setup lv Lestatīšana
setup main menu setup lv Lestatīšanas galvenā izvēlne
setup the database setup lv Lestatīt datubāzi
setup/config admin login setup lv Lestatīt/konfigurēt administratora pieteikšanos
-show 'powered by' logo on setup lv Rādīt " powered by" logu
+show 'powered by' logo on setup lv Rādīt "Powered by" logu
size setup lv Izmērs
some or all of its tables are missing setup lv Trūkst dažas vai visas tabulas
-sql encryption type setup lv SQL šifrēšanas tips parolei (noklusētais-md5)
+sql encryption type setup lv SQL šifrēšanas tips parolei
start the postmaster setup lv Sākt pasta pārzini
status setup lv Stāvoklis
step %1 - admin account setup lv Solis%1- administratora konts
@@ -355,21 +369,21 @@ step %1 - simple application management setup lv Solis%1- Vienkāršu aplikācij
succesfully uploaded file %1 setup lv Veiksmīgi ielādēja failu %1
table change messages setup lv Tabulas maiņas ziņojumi
tables dropped setup lv Tabulas pārtrauktas
-tables installed, unless there are errors printed above setup lv tabulas uzinstalētas, kaut arī ir norādītās kļūdas
+tables installed, unless there are errors printed above setup lv Tabulas uzinstalētas, kaut arī ir norādītās kļūdas
tables upgraded setup lv Tabulas atjauninātas
target version setup lv Mērķa versija
tcp port number of database server setup lv Datubāzes servera TCP porta numurs
text entry setup lv Teksta ievadīšana
-the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup lv Ja domā lietot %2 datubāzi, nepieciešami paplašinajumi%1
+the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup lv Ja domā lietot %2 datubāzi, nepieciešami paplašinajumi %1
the file setup lv datne
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup lv Pirmais solis, instalējot EGroupware, ir pārliecināties, ka tavai videi ir neppieciešamie uzstādījumi, lai programmatūra darbotos pareizi
the following applications need to be upgraded: setup lv Nepieciešams atjaunināt sekojošas aplikācijas:
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup lv mbstring.func_overload = 7 nepieciešams pilnīgs unikoda (UTF-8) vai citas daudzbaitu rakstzīmju kopas atbalsts
the table definition was correct, and the tables were installed setup lv Tabulas nosacījumi bija pareizi, un tabulas tika uzinstalētas
the tables setup lv tabulas
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup lv Problēma pieslēdzoties tavam LDAP serverim.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup lv Problēma pieslēdzoties tavam LDAP serverim.
lūdzu pārbaudi LDAP servera konfigurāciju
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup lv Tam jābūt ārpus tīmekļa servera saknes dokumenta!!!
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup lv Problēma pieslēdzoties tavam LDAP serverim.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup lv Problēma pieslēdzoties tavam LDAP serverim.
lūdzu pārbaudi LDAP servera konfigurāciju
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup lv Tam jābūt ārpus tīmekļa servera saknes dokumenta!
this might take a while, please wait ... setup lv Tas var aizņemt kādu brīdi, lūdzu uzgaidīt
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup lv Šī programma ļauj tev dublēt tavu datubāzi, sastādīt dublējuma sarakstu vai atjaunot to.
this program will convert your database to a new system-charset. setup lv Programma konvertēs tavu datubāzi jaunajā sistēmas rakstzīmju kopā
@@ -387,12 +401,12 @@ uninstall all applications setup lv Atinstalēt programmatūru
uninstalled setup lv Atinstalēts
upgrade setup lv Atjaunināt
upgrade all setup lv Atjaunināt visu
-upgraded setup lv atjauninats
+upgraded setup lv Atjauninats
upgrading tables setup lv Atjaunināmas tabulas
upload backup setup lv Augšupielādē dublējumu
uploads a backup and installs it on your db setup lv Augšupielādē dublējumu un iestata to tavā DB
use cookies to pass sessionid setup lv Lieto sīkdatnes lai pārietu sesijasid
-use pure html compliant code (not fully working yet) setup lv Lieto HTML pieļāvīgu kodu(kurš vēl pilnībā nestrādā)
+use pure html compliant code (not fully working yet) setup lv Lieto HTML pieļāvīgu kodu
user account prefix setup lv Lietotāja konta prefikss
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup lv Lietotājs SMTP- autentifikācijai (atstāt tukšu, ja nepieprasa autentifikāciju)
usernames are casesensitive setup lv Lietotājvardi ir reģistrjūtīgi
@@ -411,7 +425,7 @@ which database type do you want to use with egroupware? setup lv Kadu datubāzes
world readable setup lv Pasaulē lasāms
world writable setup lv Pasaulē rakstāms
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup lv Vai vēlies, lai EGroupware saglaba kešatmiņā phpgw informācijas masīvu?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup lv Vai vēlies, lai EGroupware pārbauda jauno versiju
kad administrators piesakās?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup lv Vai vēlies, lai EGroupware pārbauda jauno versiju
kad administrators piesakās?
would you like to show each application's upgrade status ? setup lv Vai vēlies, lai tiktu parādīts katras aplikācijas atjaunināsanās stāvoklis?
writable by the webserver setup lv Rakstāms tīmekļa serverī
write setup lv Rakstīt
@@ -425,13 +439,13 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup lv Tu neesi ievadījis ko
you didn't enter a config username for domain %1 setup lv Tu neesi ievadījis konfigurēšanas lietotājvārdu domēnam%1
you didn't enter a header admin password setup lv Tu neesi ievadījis galvenes administratora paroli
you didn't enter a header admin username setup lv Tu neesi ievadījis galvenes administratora lietotājvārdu
-you do not have any languages installed. please install one now
setup lv Tev nav iestatītas valodas. Lūdzu iestati tagad vismaz vienu
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup lv Tev vēl nav izveidots header.inc.php
Tu vari to izveidot tagad
+you do not have any languages installed. please install one now
setup lv Tev nav iestatītas valodas. Lūdzu iestati tagad vismaz vienu
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup lv Tev vēl nav izveidots header.inc.php
Tu vari to izveidot tagad
you have successfully logged out setup lv Jūs veiksmīgi beidzāt darbu
you must enter a username for the admin setup lv Tev jāievada lietotajvārds administratoram
you need to select your current charset! setup lv Tev jāatzīmē pašreizējā rakstzīmju kopa!
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup lv Tev tas vai nu jaatinstale, vai jāpārinstalē, vai arī manuāli jāsalabo
-you're using an old configuration file format... setup lv Tu lieto veco konfigurēšanas datnes formātu...
+you're using an old configuration file format... setup lv Tu lieto veco konfigurēšanas datnes formātu ...
your applications are current setup lv Tavas patreizējās aplikacijas
your backup directory '%1' %2 setup lv Tavs dublējuma direktorijs "%1" %2
your database does not exist setup lv Tava datubāze neeksistē
diff --git a/setup/lang/egw_nl.lang b/setup/lang/egw_nl.lang
index d547b2a040..5f75889715 100644
--- a/setup/lang/egw_nl.lang
+++ b/setup/lang/egw_nl.lang
@@ -2,8 +2,8 @@
%1 already exists in %2. setup nl %1 bestaat reeds in %2.
%1 created in %2. setup nl %1 aangemaakt in %2.
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup nl %1 database %2 op %3 bevat reeds de volgende tabellen:
-%1 does not exist !!! setup nl %1 bestaat niet !!!
-%1 is %2%3 !!! setup nl %1 is %2%3 !!!
+%1 does not exist !!! setup nl %1 bestaat niet!
+%1 is %2%3 !!! setup nl %1 is %2%3!
%1 is needed by: %2. setup nl %1 is nodig voor: %2.
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup nl %1 is ingesteld op %2, u kunt geen bestanden uploaden of bijlagen toevoegen die groter zijn dan deze waarde!
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup nl %1 is ingesteld op %2. Dit is NIET aanbevolen voor een productie omgeving aangezien weergegeven foutmeldingen wachtwoorden en andere vertrouwelijke informatie kunnen bevatten.
@@ -18,8 +18,8 @@
80 (http) setup nl 80 (http)
charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup nl te gebruiken karakterset (gebruik UTF-8 indien u van plan bent om talen met verschillende karaktersets te gaan gebruiken):
[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup nl [header-password],[header-user],[new-password],[new-user]
-access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup nl Toegang geweigerd: verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord voor header beheer !!!
-access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup nl Toegang geweigerd: verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord voor het configureren van het domein '%1(%2)' !!!
+access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup nl Toegang geweigerd: verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord voor header beheer!
+access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup nl Toegang geweigerd: verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord voor het configureren van het domein '%1(%2)'!
account repository{sql(default) | ldap},[authentication{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql encrypttion{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[check save password{ (default)|true}],[allow cookie auth{ (default)|true}] setup nl account repository{sql(default) | ldap},[authentication{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql encrypttion{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[check save password{ (default)|True}],[allow cookie auth{ (default)|True}]
accounts existing setup nl Bestaande accounts
actions setup nl Acties
@@ -51,7 +51,7 @@ allow password migration setup nl Wachtwoord migratie toestaan
allowed migration types (comma-separated) setup nl Toegestane migratietypes (komma gescheiden)
alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain. setup nl Als alternatief kunnen domeinen worden benaderd door in te loggen met gebruikersnaam@domein.
and is up to date setup nl en is actueel
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup nl EN herstart jouw webserver zodat de bovenstaande wijzigingen doorgevoerd worden !!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup nl EN herstart jouw webserver zodat de bovenstaande wijzigingen doorgevoerd worden!
app details setup nl Toep. details
app install/remove/upgrade setup nl Toep. installeren/verwijderen/bijwerken
app process setup nl Toep. proces
@@ -95,27 +95,27 @@ backup started, this might take a few minutes ... setup nl Backup gestart, dit k
because an application it depends upon was upgraded setup nl Omdat een toepassing waar het afhankelijk van is, is bijgewerkt
because it depends upon setup nl Omdat het afhankelijk is van
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup nl Omdat het geen gebruikerstoepassing is, of omdat de toegang geregeld wordt via ACL
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup nl Omdat het een handmatige tabel installatie vereist,
of de tabeldefinitie was onjuist
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup nl Omdat het een handmatige tabel installatie vereist,
of de tabeldefinitie was onjuist
because it was manually disabled setup nl Omdat het handmatig was uitgeschakeld
because its sources are missing setup nl Omdat de bronbestanden ontbreken
because of a failed upgrade or install setup nl Als gevolg van een mislukte upgrade of installatie
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup nl Als gevolg van een mislukte upgrade of omdat de database nieuwer is dat de geinstalleerde versie van de toepassing
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup nl Omdat de "inschakelen" markering voor deze toepassing op 0 is gezet of niet gedefinieerd is
bottom setup nl Onderaan
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup nl Maar we adviseren u ten zeerste om een backup van uw tabellen te maken voor het geval het script uw gegevens beschadigt.
Deze automatische scripts kunnen uw gegevens gemakkelijk vernietigen.
Maak alstublieft een backup voordat u verder gaat!
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup nl Maar we adviseren u ten zeerste om een backup van uw tabellen te maken voor het geval het script uw gegevens beschadigt.
Deze automatische scripts kunnen uw gegevens gemakkelijk vernietigen.
Maak alstublieft een backup voordat u verder gaat!
ca certificate setup nl CA certificaat
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup nl Kan niet verbinden met %1 database %2 op host %3 met gebruiker %4!
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup nl Kan niet verbindngen met LDAP server op host %1 via DN %2!
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup nl Kan geen %1 database %2 aanmaken op %3 voor gebruiker %4!
can not create dn %1! setup nl Kan DN %1 niet aanmaken!
cancel setup nl Annuleren
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup nl Kan het bestand header.inc.php niet aanmaken vanwege bestandsrechten beperkingen
In plaats hiervan kun u het bestand %1 of %2.
-cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup nl CAS server host naam:
bijvoorbeeld: sso-cas.univ-rennes1.fr
-cas server port:
example: 443 setup nl CAS server port:
Bijvoorbeeld: 443
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup nl Kan het bestand header.inc.php niet aanmaken vanwege bestandsrechten beperkingen
In plaats hiervan kun u het bestand %1 of %2.
+cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup nl CAS server host naam:
bijvoorbeeld: sso-cas.univ-rennes1.fr
+cas server port:
example: 443 setup nl CAS server port:
Bijvoorbeeld: 443
cas server uri: setup nl CAS server URI:
certificate (pem or ca): setup nl Certificaat (PEM of CA):
change system-charset setup nl Verander de systeemkarakterset
-charset setup nl karakterset
+charset setup nl Karakterset
charset to convert to setup nl Karakterset waarnaar geconverteerd moet worden
charsets used by the different languages setup nl karaktersets in gebruik in de verschillende pagina's
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup nl Controle kan alleen worden uitgevoerd indien aangeroepen via een webserver omdat de gebruikers ID /-naam van de webserver onbekend is.
@@ -123,7 +123,7 @@ check installation setup nl Controleer installatie
check ip address of all sessions setup nl Controleer IPadres van alle sessies
checking extension %1 is loaded or loadable setup nl Controleert of extensie %1 geladen is of geladen kan worden
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup nl Controleert bestandsrechten van %1 voor %2 %3: %4
-checking for gd support... setup nl Controleert op GD ondersteuning...
+checking for gd support... setup nl Controleert op GD ondersteuning ...
checking function %1 exists setup nl Controleert of functie %1 bestaat
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup nl Gecontroleerd wordt of php.ini instelling session.save_path='%1' beschrijfbaar is voor de webserver
checking php.ini setup nl Controleert php.ini
@@ -133,7 +133,7 @@ checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return value
click here to return to setup. setup nl Klik hier om terug te gaan naar Setup.
click here setup nl Klik hier
click here to re-run the installation tests setup nl Klik hier om de installatie testen nogmaals uit te voeren
-comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup nl Comma gescheiden ip-adressen of hostnamen, standaard toegang tot setup vanaf iedere adres
+comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup nl Comma gescheiden IP-adressen of hostnamen, standaard toegang tot setup vanaf iedere adres
complete path to aspell program setup nl Volledige pad naar aspell programma
completed setup nl Compleet
config password setup nl Configuratie wachtwoord
@@ -146,7 +146,7 @@ configuration password setup nl Configuratie wachtwoord
configuration user setup nl Configuratie gebruiker
configure now setup nl Nu configureren
confirm to delete this backup? setup nl De verwijdering van deze backup bevestigen?
-contain setup nl bevat
+contain setup nl Bevat
continue setup nl Doorgaan
continue to the header admin setup nl Doorgaan naar de Header beheerder
convert setup nl Converteren
@@ -167,12 +167,12 @@ created setup nl Aangemaakt
created header.inc.php! setup nl header.inc.php aangemaakt!
creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup nl Maakt een beheerder gebruiker: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
creating tables setup nl Tabellen aanmaken
-creation of %1 in %2 failed !!! setup nl Aanmaken van %1 in %2 mislukt !!!
+creation of %1 in %2 failed !!! setup nl Aanmaken van %1 in %2 mislukt!
current configuration: setup nl Huidige configuratie:
current system-charset setup nl Huidige systeem karakterset
current system-charset is %1. setup nl Huidige systeem karakterset is %1.
current version setup nl Huidige versie
-currently installed languages: %1
setup nl Op dit moment geinstalleerde talen: %1
+currently installed languages: %1
setup nl Op dit moment geinstalleerde talen: %1
custom handler: %1 setup nl Custom handler: %1
custom set via %1 setup nl Custom set via %1
cyrus imap: admin user,password setup nl Cyrus IMAP: Beheerder gebruiker, Wachtwoord
@@ -180,9 +180,9 @@ database setup nl Database
database instance (egw domain) setup nl Database instantie (EGw domein)
database is version %1 and up to date. setup nl Database is versie %1 en actueel
database successfully converted from '%1' to '%2' setup nl Database is met succes geconverteerd van '%1' naar %'2'
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup nl Datetime poort.
Indien poort 13 gebruikt wordt, stel a.u.b. de firewall regels hiervoor in voordat u deze pagina verzendt.
(Poort: 13 / Host: 129.6.15.28)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup nl Datetime poort.
Indien poort 13 gebruikt wordt, stel a.u.b. de firewall regels hiervoor in voordat u deze pagina verzendt.
(Poort: 13 / Host: 129.6.15.28)
day setup nl Dag
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup nl Dag van de week
(0-6, 0=zondag)
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup nl Dag van de week
(0-6, 0=zondag)
db backup and restore setup nl DB backup en herstel
db host setup nl DB host
db name setup nl DB naam
@@ -201,7 +201,7 @@ delete all old languages and install new ones setup nl Verwijder alle oude talen
deleting tables setup nl Verwijdert tabellen
demo server setup setup nl Demo Server Setup
deny access setup nl Toegang weigeren
-deny all users access to grant other users access to their entries ? setup nl Weiger alle gebruikers om andere gebruikers toegang tot hun gegevens te verlenen ?
+deny all users access to grant other users access to their entries ? setup nl Weiger alle gebruikers om andere gebruikers toegang tot hun gegevens te verlenen?
dependency failure setup nl Afhankelijkheidsfout
deregistered setup nl Gederegistreerd
details for admin account setup nl Details voor het beheerder account
@@ -211,7 +211,7 @@ do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resour
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup nl Wilt u de homedirectory en loginshell attributen beheren?
does not exist setup nl Bestaat niet
domain setup nl Domein
-domain '%1' does not exist !!! setup nl Domein '%1' bestaat NIET !!!
+domain '%1' does not exist !!! setup nl Domein '%1' bestaat NIET!
domain name setup nl Domeinnaam
domain select box on login setup nl Domein keuzeveld op het loginscherm
domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup nl domein (all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-YYYYMMDDHHii)]
@@ -233,19 +233,19 @@ egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup nl EGro
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup nl EGroupware configuratie bestand header.inc.php bestaat reeds, u moet --edit-header gebruiken of het eerst verwijderen!
egroupware domain/instance %1(%2): setup nl EGroupware domein/instantie %1(%2)
egroupware is already installed! setup nl EGroupware is reeds geinstalleerd!
-egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup nl EGroupware bronbestanden in '%1' zijn niet compleet, bestand '%2' ontbreekt !!!
+egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup nl EGroupware bronbestanden in '%1' zijn niet compleet, bestand '%2' ontbreekt!
emailadmin profile updated: setup nl Email beheerder profiel bijgewerkt:
enable for extra debug-messages setup nl Inschakelen voor extra debug-messages
enable mcrypt setup nl MCrypt inschakelen
enter some random text for app session encryption setup nl Vul wat willekeurige tekst in om de toepassingssessie te versleutelen
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup nl Vul wat willekeurige tekst in om de toepassingssessie te
versleutelen (vereist MCrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup nl Vul het volledige pad naar de tijdelijke bestanden in,
Voorbeeld: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup nl Vul het volledige pad naar de tijdelijke bestanden in,
Voorbeeld: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup nl Vul het volledige pad naar de gebruikers- en groepsbestanden in.
Voorbeelden: /files, E:\FILES
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup nl Vul het volledige pad naar de gebruikers- en groepsbestanden in.
Voorbeelden: /files, E:\FILES
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup nl Vul het volledige pad naar de backup directory in,
indien leeg: bestanden directory
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup nl Vul wat willekeurige tekst in om de toepassingssessie te
versleutelen (vereist MCrypt)
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup nl Vul het volledige pad naar de tijdelijke bestanden in,
Voorbeeld: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup nl Vul het volledige pad naar de tijdelijke bestanden in,
Voorbeeld: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup nl Vul het volledige pad naar de gebruikers- en groepsbestanden in.
Voorbeelden: /files, E:\FILES
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup nl Vul het volledige pad naar de gebruikers- en groepsbestanden in.
Voorbeelden: /files, E:\FILES
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup nl Vul het volledige pad naar de backup directory in,
indien leeg: bestanden directory
enter the hostname of the machine on which this server is running setup nl Vul de hostnaam in van de machine waarop deze server draait
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup nl Vul de locatie van EGroupware's URL in.
Voorbeeld: http://www.domein.nl/egroupware of /egroupware
Geen afsluitende slash
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup nl Vul de locatie van EGroupware's URL in.
Voorbeeld: http://www.domein.nl/egroupware of /egroupware
Geen afsluitende slash
enter the site password for peer servers setup nl Vul het site wachtwoord in voor peer servers
enter the site username for peer servers setup nl Vul de site gebruikersnaam in voor peer servers
enter the title for your site setup nl Vul de titel van uw site in
@@ -254,13 +254,19 @@ enter your http proxy server setup nl Vul uw HTTP proxy server in
enter your http proxy server password setup nl Vul uw HTTP proxy server wachtwoord in
enter your http proxy server port setup nl Vul uw HTTP proxy server poort in
enter your http proxy server username setup nl Vul uw HTTP proxy server gebruikersnaam in
-error in admin-creation !!! setup nl Fout bij aanmaken van admin !!!
-error in group-creation !!! setup nl Fout bij aanmaken van groep !!!
+error in admin-creation !!! setup nl Fout bij aanmaken van admin!
+error in group-creation !!! setup nl Fout bij aanmaken van groep!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup nl Fout bij het zoeken naar "DN=%1" voor "%2"!
+error uploading your backup! setup nl Fout bij het uploaden van uw back-up!
+every setup nl Elke
export has been completed! setup nl Export is voltooid!
-failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup nl Fout tijdens schrijven van het configuratiebestand header.inc.php, controleer de rechten !!!
+failed to mount backup directory! setup nl Koppeling van back-upmap mislukt!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup nl Fout bij het updaten van gebruiker "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup nl Fout tijdens schrijven van het configuratiebestand header.inc.php, controleer de rechten!
+fallback authentication setup nl Fallback Authenticatie
false setup nl Niet waar
file setup nl BESTAND
-file type, size, version, etc. setup nl bestandtype, grootte, versie, enz.
+file type, size, version, etc. setup nl Bestandtype, grootte, versie, enz.
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup nl Bestandsuploads zijn uitgeschakeld: u kunt GEEN van de bestandsbeheerders gebruiken en ook u nergens in toepassingen bestanden bijvoegen.
filename setup nl Bestandsnaam
filesystem setup nl Bestandssysteem
@@ -302,7 +308,7 @@ if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? se
if you can only access the docroot choose database for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup nl Indien u alleen de documentroot kunt benaderen kiest u Database om aan te geven waar u de bestandsinhoud wilt opslaan en gebruikt u hetzelfde pad als voor de tijdelijke bestanden.
if you did not receive any errors, your applications have been setup nl Indien u geen foutmeldingen kreeg, is uw toepassing
if you did not receive any errors, your tables have been setup nl Indien u geen foutmeldingen kreeg, zijn uw tabellen
-if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup nl Indien u dit voor de eerste uitvoert, vergeet dan niet om handmatig %1 te doen !!!
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup nl Indien u dit voor de eerste uitvoert, vergeet dan niet om handmatig %1 te doen!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup nl Indien u alleen talen met dezelfde karakterset gebruikt (bijvoorbeeld west europese talen) hoeft u geen systeemkarakerset in te stellen!
image type selection order setup nl Afbeelding type selectie volgorde
import has been completed! setup nl Importeren is voltooid!
@@ -312,12 +318,12 @@ install all setup nl Alles installeren
install applications setup nl Toepassingen installeren
install backup setup nl backup installeren
install language setup nl Taal installeren
-install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup nl installeer of update vertalingen:domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones
+install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup nl Installeer of update vertalingen:domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones
installation finished setup nl Installatie voltooid
-installation started, this might take a few minutes ... setup nl Installatie is gestart, dit kan enkele minuten duren...
+installation started, this might take a few minutes ... setup nl Installatie is gestart, dit kan enkele minuten duren ...
installed setup nl Geinstalleerd
instructions for creating the database in %1: setup nl Instructies voor het aanmaken van de database in %1:
-invalid argument '%1' !!! setup nl Ongeldig argument '%1' !!!
+invalid argument '%1' !!! setup nl Ongeldig argument '%1'!
invalid ip address setup nl Ongeldig IP adres
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup nl Ongeldig Mcrypt Algoritme/Modus combinatie
invalid password setup nl Ongeldig wachtwoord
@@ -343,7 +349,7 @@ leave empty to keep current. setup nl Laat leeg om huidige te behouden.
limit access setup nl Beperk toegang
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup nl Limiteer toegang tot de setup tot de volgende adressen, netwerken of hostnamen (voorbeeld: 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org)
list availible values setup nl Toon beschikbare waarden
-list of availible translations setup nl lijst van beschikbare talen
+list of availible translations setup nl Lijst van beschikbare talen
login as user postgres, eg. by using su as root setup nl Login als gebruiker postgress, bijvoorbeeld door su te gebruiken als root
login to mysql - setup nl Inloggen op mysql -
loginname needed for domain configuration setup nl Loginnaam nodig voor domein configuratie
@@ -395,7 +401,7 @@ not ready for this stage yet setup nl Nog niet gereed voor deze fase
not set setup nl Niet ingesteld
note: you will be able to customize this later setup nl Noot: U kunt dit later aanpassen
nothing to change. setup nl Niets te wijzigen.
-now guessing better values for defaults... setup nl Nu worden er betere standaardwaardes bepaald...
+now guessing better values for defaults... setup nl Nu worden er betere standaardwaardes bepaald ...
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup nl ODBC / MaxDB: DSN (data source name) die gebruikt moet worden
ok setup nl OK
once the database is setup correctly setup nl Zodra de database correct is ingesteld
@@ -403,14 +409,19 @@ one month setup nl Een maand
one week setup nl Een week
only add languages that are not in the database already setup nl Uitsluitend talen toevoegen die nog niet in de database aanwezig zijn
only add new phrases setup nl Alleen nieuwe frasen toevoegen
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup nl optioneel, als alleen authenticatie EN anoniem zoeken is ingeschakeld
or setup nl of
or %1continue to the header admin%2 setup nl of %1Ga door naar de Header Admin%2
-or http://webdav.domain.com (webdav) setup nl of http://webdav.domein.nl (WebDAV)
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup nl of https://webdav.domein.nl (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup nl of laat leeg en selecteer OpenID Connect als verificatietype hierboven voor single sign on
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup nl of laat leeg en selecteer SAML als verificatietype hierboven voor single sign on
or we can attempt to create the database for you: setup nl Of wij proberen de database voor uw aan te maken:
or you can install a previous backup. setup nl Of u kunt een vorige backup installeren.
+password setup nl Wachtwoord
password for smtp-authentication setup nl Wachtwoord voor SMTP-authenticatie
password needed for domain configuration. setup nl Wachtwoord nodig voor domein configuratie.
-password of db user setup nl Wachtwoord van de db gebruiker
+password of db user setup nl Wachtwoord van de DB gebruiker
+passwords --> sql setup nl Wachtwoorden --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup nl Wachtwoord zijn ongelijk, vul ze nogmaals in
path (not url!) to your egroupware installation. setup nl Pad (geen URL!) naar uw EGroupware installatie.
path information setup nl Pad informatie
@@ -431,8 +442,8 @@ please install setup nl Gelieve te installeren
please login setup nl Inloggen
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup nl Inloggen in EGroupware en de beheerstoepassing uitvoeren ten behoeve van aanvullende site configuratie
please make the following change in your php.ini setup nl Maak de volgende wijziging in uw php.ini
-please wait... setup nl Even geduld...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup nl POP/IMAP mail server hostnaam of IP adres
+please wait... setup nl Even geduld ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup nl POP3/IMAP mail server hostnaam of IP adres
possible reasons setup nl Mogelijke redenen
possible solutions setup nl Mogelijke oplossingen
post-install dependency failure setup nl Na-installatie afhankelijkheids fout
@@ -467,7 +478,7 @@ resolve setup nl Oplossen
restore setup nl Terugzetten
restore failed setup nl Terugzetten mislukte
restore finished setup nl Terugzetten is voltooid
-restore started, this might take a few minutes ... setup nl Terugzetten is gestart, dat kan een paar minuten duren...
+restore started, this might take a few minutes ... setup nl Terugzetten is gestart, dat kan een paar minuten duren ...
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup nl Een backup terugzetten zal alle inhoud van uw database verwijderen/overschrijven. Weet u het zeker?
return to setup setup nl Ga terug naar installatie
run a database schema update (if necessary): domain(all),[config user(admin)],password setup nl Draai een database schema update (indien nodig): domain(all),[config user(admin)],password
@@ -477,8 +488,8 @@ save setup nl Bewaren
save this text as contents of your header.inc.php setup nl Bewaar deze tekst als inhoud van uw header.inc.php
schedule setup nl Agenderen
scheduled backups setup nl Geagendeerde backups
-select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup nl Selecteer een toepassing, vul een doel versie in en verstuur daarna dit formulier om die versie uit te voeren.
Indien u geen versie invult worden alleen de basis tabellen voor de toepassing geinstalleerd.
-select one... setup nl Selecteer een...
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup nl Selecteer een toepassing, vul een doel versie in en verstuur daarna dit formulier om die versie uit te voeren.
Indien u geen versie invult worden alleen de basis tabellen voor de toepassing geinstalleerd.
DIT VERWIJDERT EERST ALLE TABELLEN VAN DEZE APPLICATIE!
+select one... setup nl Selecteer een ...
select the default applications to which your users will have access setup nl Selecteer de standaard toepassingen die uw gebruikers mogen gebruiken
select the desired action(s) from the available choices setup nl Selecteer de gewenste actie(s) uit de beschikbare mogelijkheden
select to download file setup nl Kies voor het downloaden van bestand
@@ -500,7 +511,7 @@ server root setup nl Server Root
session handler class used. setup nl Sessie handler klasse gebruikt.
sessions handler setup nl Sessies Handler
set setup nl Stel in
-setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup nl De systeemkarakterset instellen op UTF-8 (unicode) maakt het mogelijk dat er talen met verschillende karakterset door elkaar gebruikt worden.
+setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup nl De systeemkarakterset instellen op UTF-8 (Unicode) maakt het mogelijk dat er talen met verschillende karakterset door elkaar gebruikt worden.
settings setup nl Instellingen
setup setup nl Setup
setup main menu setup nl Setup Hoofdmenu
@@ -514,9 +525,9 @@ smtp server hostname or ip address setup nl SMTP server hostnaam of IP adres
smtp server port setup nl SMTP server poort
some or all of its tables are missing setup nl Enkele of alle tabellen ontbreken
sources deleted/missing setup nl Bronbestanden verwijderd/ontbreken
-sql encryption type setup nl SQL encryptie type voor wachtwoorden (standaard - md5)
+sql encryption type setup nl SQL encryptie type voor wachtwoorden
ssl validation: setup nl SSL validatie:
-standard (login-name identical to egroupware user-name) setup nl standaard (loginnaam gelijk aan de EGroupware gebruikersnaam)
+standard (login-name identical to egroupware user-name) setup nl Standaard (loginnaam gelijk aan de EGroupware gebruikersnaam)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup nl Standaard mailserver instellingen (worden ook gebruikt voor Mail authenticatie)
standard, as defined above setup nl Standaard, zoals hierboven gedefinieerd
start the postmaster setup nl Start de postmaster
@@ -529,15 +540,15 @@ step %1 - configuration setup nl Stap %1 - Configuratie
step %1 - db backup and restore setup nl Stap %1 - DB backup en restore
step %1 - language management setup nl Stap %1 - Taal beheer
step %1 - simple application management setup nl Stap %1 - Eenvoudig toepassingen beheer
-succesfully uploaded file %1 setup nl bestand %1 met succes ge-upload
+succesfully uploaded file %1 setup nl Bestand %1 met succes ge-upload
successful connected to %1 database %2 on %3 using user %4. setup nl Met succes verbonden aan %1 database %2 op %3 via gebruiker %4.
successful connected to %1 on %3 and created database %2 for user %4. setup nl Met succes verbonden aan %1 op %3 en database %2 aangemaakt voor gebruiker %4.
successful connected to ldap server on %1 and created/checked required structur %2. setup nl Met succes verbonden aan LDAP server op %1 en creerde/controleerde vereiste structuur %2.
successful connected to ldap server on %1 using dn %2. setup nl Met succes verbonden aan LDAP server op %1 via DN %2.
supported node types: setup nl Ondersteunde knooppunt types:
table change messages setup nl Tabel wijzigingsberichten
-tables dropped setup nl tabellen verwijderd
-tables installed, unless there are errors printed above setup nl tabellen geinstalleerd, tenzij er hierboven fouten zijn gemeld
+tables dropped setup nl Tabellen verwijderd
+tables installed, unless there are errors printed above setup nl Tabellen geinstalleerd, tenzij er hierboven fouten zijn gemeld
tables upgraded setup nl Tabellen ge-upgrade
target version setup nl Doel versie
tcp port number of database server setup nl Poortnummer van de database server
@@ -559,18 +570,18 @@ the session extension is required! setup nl De session extensie is vereist!
the table definition was correct, and the tables were installed setup nl De tabeldefinitie was correct en de tabellen werden geinstalleerd
the tables setup nl de tabellen
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup nl De gebruikersnamen/wachtwoorden zijn: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup nl Er was een probleem bij het proberen te verbinden met uw LDAP server.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup nl Er was een probleem bij het proberen te verbinden met uw LDAP server.
Controleer a.u.b. uw LDAP server configuratie
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup nl Dit moet buiten de webserver document-root liggen!!!
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup nl Er was een probleem bij het proberen te verbinden met uw LDAP server.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup nl Er was een probleem bij het proberen te verbinden met uw LDAP server.
Controleer a.u.b. uw LDAP server configuratie
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup nl Dit moet buiten de webserver document-root liggen!
this might take a while, please wait ... setup nl Dit kan een tijdje duren, geduld a.u.b. ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup nl Dit programma laat u een backup van uw database maken, agendeer een backup of zet de database terug.
this program will convert your database to a new system-charset. setup nl Dit programma zal uw database converteren naar een nieuwe systeemkarakterset.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup nl Dit programma zal u helpen verschillende talen voor EGroupware te upgraden of te installeren
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup nl Dit zou ongeveer 30 bytes lang moeten zijn.
Noot: De standaard is willekeurig samengesteld.
-this stage is completed
setup nl Deze fase is voltooid
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup nl Dit zou ongeveer 30 bytes lang moeten zijn.
Noot: De standaard is willekeurig samengesteld.
+this stage is completed
setup nl Deze fase is voltooid
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup nl Dit maakt een eerste gebruiker aan in EGroupware of herstelt het wachtwoord en beheerders rechten van een bestaande gebruiker
-to a version it does not know about setup nl naar een versie waar het niets vanaf weet
-to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup nl om wachtwoord authentificatie toe te staan moet u de volgende regel toevoegen aan uw pg_hba.conf bestand (boven alle andere regels) EN postgres herstarten:
+to a version it does not know about setup nl Naar een versie waar het niets vanaf weet
+to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup nl Om wachtwoord authentificatie toe te staan moet u de volgende regel toevoegen aan uw pg_hba.conf bestand (boven alle andere regels) EN PostgreSQL herstarten:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup nl Om de karakterset te wijzigen: maak een backup van uw database, de-installeer alle toepassingen en herinstalleer de backup met "convert backup to charset selected" aangevinkt.
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup nl Om 1 beheerders account en 3 demo accounts in te stellen.
top setup nl Boven
@@ -583,7 +594,7 @@ two weeks setup nl Twee weken
uninstall setup nl Deinstalleren
uninstall all applications setup nl Alle toepassingen deinstalleren
uninstalled setup nl Gedeinstalleerd
-unknown option '%1' !!! setup nl Onbekende optie '%1' !!!
+unknown option '%1' !!! setup nl Onbekende optie '%1'!
update finished. setup nl Actualiseren voltooid.
upgrade setup nl Upgraden
upgrade all setup nl Alle upgraden
@@ -599,14 +610,14 @@ use --update to do so. setup nl Gebruik --update om EGroupware te actualiseren.
use cookies to pass sessionid setup nl Gebruik cookies om de sessie ID door te geven
use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup nl Gebruik mcrypt to encrypt sessie-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version]
use persistent db connections: {on(default) | off} setup nl Gebruik persistente database connecties: {on(default) | off}
-use pure html compliant code (not fully working yet) setup nl Gebruik pure HMTL compatibele code (werkt nog niet helemaal)
+use pure html compliant code (not fully working yet) setup nl Gebruik pure HMTL compatibele code
user setup nl Gebruiker
user account prefix setup nl Gebruikers account prefix
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup nl Gebruiker voor SMTP-authenticatie (laat het leeg indien geen authenticatie nodig is)
usernames (comma-separated) which can get vfs root access (beside setup user) setup nl Gebruikersnamen (komma gescheiden) welke VFS root toegang kunnen krijgen (afgezien van de installatie gebruiker)
usernames are casesensitive setup nl Gebruikersnamen zijn hoofdlettergevoelig
users choice setup nl Gebruikerskeuze
-usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup nl Meestal nog meer irritant
Beheerders kunnen Admin gebruiken >> Beheer accounts of groepen om toegang tot verdere toepassingen te geven.
+usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup nl Meestal nog meer irritant
Beheerders kunnen Admin gebruiken >> Beheer accounts of groepen om toegang tot verdere toepassingen te geven.
utf-8 (unicode) setup nl UTF-8 (Unicode)
validation errors setup nl Validatie fouten
version setup nl Versie
@@ -624,21 +635,21 @@ where should egroupware store file content setup nl Waar moet EGroupware bestand
which database type do you want to use with egroupware? setup nl Welk database type wilt u gebruiken met EGroupware?
world readable setup nl World leesbaar
world writable setup nl World schrijfbaar
-would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup nl Wilt u dat EGroupware de phpgw info array cacht ?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup nl Wilt u dat EGroupware controleert of er een nieuwe versie is
als beheerders inloggen ?
-would you like to show each application's upgrade status ? setup nl Wilt u de upgrade status van iedere toepassing laten weergeven ?
+would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup nl Wilt u dat EGroupware de phpgw info array cacht?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup nl Wilt u dat EGroupware controleert of er een nieuwe versie is
als beheerders inloggen?
+would you like to show each application's upgrade status ? setup nl Wilt u de upgrade status van iedere toepassing laten weergeven?
writable by the webserver setup nl Schijfbaar voor de webserver
write setup nl Schrijven
wrong credentials to access the header.inc.php file! setup nl Verkeerde gegevens om het header.inc.php bestand te benaderen!
year setup nl Jaar
yes setup nl Ja
yes, with lowercase usernames setup nl Ja, met gebruikersnamen in kleine letters
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup nl Het blijkt dat u een pre-beta versie van EGroupware draait.
Deze versies worden niet meer ondersteund en er is ook geen upgrade pad hiervoor in de setup beschikbaar. U kunt mogelijk eerst upgraden naar versie 0.9.10 (de laatste versie die pre-beta upgrades biedt)
en daarna upgrade naar de huidige actuele versie.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup nl Het blijkt dat u een oude versie van PHP draait.
Het wordt aanbevolen om naar een nieuwe versie te upgraden.
Oudere versies van PHP kunnen mogelijk EGroupware niet correct laten draaien als EGroupware al wil starten.
Upgrade a.u.b. tot minimaal versie %1.
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup nl Het blijkt dat u een pre-beta versie van EGroupware draait.
Deze versies worden niet meer ondersteund en er is ook geen upgrade pad hiervoor in de setup beschikbaar. U kunt mogelijk eerst upgraden naar versie 0.9.10 (de laatste versie die pre-beta upgrades biedt)
en daarna upgrade naar de huidige actuele versie.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup nl Het blijkt dat u een oude versie van PHP draait.
Het wordt aanbevolen om naar een nieuwe versie te upgraden.
Oudere versies van PHP kunnen mogelijk EGroupware niet correct laten draaien als EGroupware al wil starten.
Upgrade a.u.b. tot minimaal versie %1.
you appear to be running version %1 of egroupware setup nl U lijkt EGroupware versie %1 te draaien
you appear to have %1 support. setup nl U blijkt ondersteuning voor %1 te hebben.
you appear to have xml support enabled setup nl XML ondersteuning lijkt te zijn geactiveerd.
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup nl U bent klaar voor dit stadium, maar dit stadium is nog niet weggeschreven.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup nl U bent klaar voor dit stadium, maar dit stadium is nog niet weggeschreven.
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup nl U gebruikt PHP versie %1. EGroupware vereist nu %2 of hoger, aanbevolen is PHP %3.
you can install it by running: setup nl U kunt het installeren door het uitvoeren van:
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup nl U kunt de header gebruiker en wachtwoord gebruiker voor ieder domein. Indien het wachtwoord niet ingesteld is via de commandoregel wordt het uit de enviromentvariabele EGW_CLI_PASSWORD gehaald of opgehaald uit het gebruikersrecord.
@@ -646,8 +657,8 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup nl U heeft geen configura
you didn't enter a config username for domain %1 setup nl U heeft geen configuratie gebruikersnaam ingevoerd voor domein %1.
you didn't enter a header admin password setup nl U heeft geen header beheerderwachtwoord ingevoerd.
you didn't enter a header admin username setup nl U heeft geen header beheerdergebruikersnaam ingevoerd.
-you do not have any languages installed. please install one now
setup nl U heeft nog geen talen geïnstalleerd. Doe dit a.u.b. nu.
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup nl U heeft nog geen header.inc.php gemaakt!
U kunt dit nu doen.
+you do not have any languages installed. please install one now
setup nl U heeft nog geen talen geïnstalleerd. Doe dit a.u.b. nu.
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup nl U heeft nog geen header.inc.php gemaakt!
U kunt dit nu doen.
you have successfully logged out setup nl U bent correct uitgelogd.
you must enter a username for the admin setup nl U moet een gebruikersnaam geven voor de beheerder
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup nl U moet minstens 1 EGroupware domein / database instantie toevoegen.
@@ -657,7 +668,7 @@ you need to select your current charset! setup nl U moet een huidige karakterset
you need to specify a password! setup nl U moet een wachtwoord opgeven!
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup nl U moet de bronbestanden installeren of de-installeren om van de tabellen af te komen
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup nl U moet of proberen de de-installeren en vervolgens opnieuw te installeren of u kunt handmatige reparaties doen
-you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup nl U kunt niet inloggen in EGroupware met gebruik making van PHP sessies: "session kon niet geverifieerd worden" !!!
+you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup nl U kunt niet inloggen in EGroupware met gebruik making van PHP sessies: "session kon niet geverifieerd worden"!
you're using an old configuration file format... setup nl U gebruikt een verouderd bestandsformaat voor de configuratie
your applications are current setup nl Uw toepassingen zijn actueel
your backup directory '%1' %2 setup nl Uw backup directory '%1' %2
@@ -668,11 +679,11 @@ your egroupware api is current setup nl Uw EGroupware API is actueel
your files directory '%1' %2 setup nl Uw bestanden directory '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup nl Uw header-beheerderwachtwoord is niet ingesteld. Doe dit nu!
your header.inc.php needs upgrading. setup nl Het is noodzakelijk uw header.inc.php bij te werken
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup nl Het is noodzakelijk uw header.inc.php bij te werken.
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup nl Het is noodzakelijk uw header.inc.php bij te werken.
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup nl De geinstalleerde versie van %1 is %2, vereist is minimaal %3, voer svp het volgende programma uit:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup nl Uw PHP installatie heeft niet de juiste GD ondersteuning. U moet GD library versie 1.8 of hoger installeren om Gantt charts in de projectentoepassing te kunnen zien.
your tables are current setup nl Uw tabellen zijn actueel
-your tables will be dropped and you will lose data setup nl Uw tabellen worden verwijderd en alle gegevens gaan verloren !!
+your tables will be dropped and you will lose data setup nl Uw tabellen worden verwijderd en alle gegevens gaan verloren!
your temporary directory '%1' %2 setup nl Uw tijdelijke directory '%1' %2
{db | php(default) | php-restore} setup nl {db | php(default) | php-restore}
{off(default) | on} setup nl {off(default) | on}
diff --git a/setup/lang/egw_no.lang b/setup/lang/egw_no.lang
index de5e915382..78e140d55e 100644
--- a/setup/lang/egw_no.lang
+++ b/setup/lang/egw_no.lang
@@ -1,12 +1,12 @@
-%1 does not exist !!! setup no %1 eksisterer ikke!!!
-%1 is %2%3 !!! setup no %1 er %2%3 !!!
+%1 does not exist !!! setup no %1 eksisterer ikke!
+%1 is %2%3 !!! setup no %1 er %2%3!
(searching accounts and changing passwords) setup no (søker opp konto og endrer passord)
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup no Oppdater *IKKE* databasen via setup. Oppdateringen kan avbrytas av max_execution_time hvilket ødelegger databasen ugjenkallelig!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup no ***Du må oppdatere php.ini manuellt (finnes vanligvis i /etc på Linux og i windows-mappen på Windows) for å få EGw til å fungere.
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup no *** Oppdater *IKKE* databasen via setup. Oppdateringen kan avbrytas av max_execution_time hvilket ødelegger databasen ugjenkallelig!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup no *** Du må oppdatere php.ini manuellt (finnes vanligvis i /etc på Linux og i windows-mappen på Windows) for å få EGw til å fungere.
00 (disable) setup no 00 (steng av/ anbefalt)
13 (ntp) setup no 13 (ntp)
80 (http) setup no 80 (http)
-charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup no tegntabell som skal anvendes (anvend UTF-8 om du skal ha støtte for språk med ulike tegntabeller)
+charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup no Tegntabell som skal anvendes (anvend UTF-8 om du skal ha støtte for språk med ulike tegntabeller)
accounts existing setup no Eksisterende konti
actions setup no Aksjoner
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup no Legg til automatiskt skapte brukere til denne gruppen ('Default' kommer til å benyttes om denne er tom)
@@ -34,7 +34,7 @@ application management setup no Programhåndtering
application name and status setup no Programnavn og status
application name and status information setup no Programnavn og statusinformation
application title setup no Programtitell
-application: %1, file: %2, line: "%3" setup no Program: %1, fil: %2, linje "%3"
+application: %1, file: %2, line: "%3" setup no Program: %1, fil: %2, linje: "%3"
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup no Ønsker du virkelig å slette dine eksisterende tabeller og alle dets data?
are you sure? setup no ER DU SIKKER?
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup no På din begäran kommer detta script att skapa en databas och tilldela databasanvändaren rättigheter till databasen
@@ -64,23 +64,23 @@ backup started, this might take a few minutes ... setup no Backup har påbörjat
because an application it depends upon was upgraded setup no På grund av att en applikation som den var beroende av uppgraderats
because it depends upon setup no Eftersom den är beroende av
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup no Eftersom det inte är en användarapplikation, eller för att åtkomst kontrolleras med en ACL
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup no Eftersom den kräver manuell installation av tabeller,
eller att tabelldefinitionen var inkorrekt
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup no Eftersom den kräver manuell installation av tabeller,
eller att tabelldefinitionen var inkorrekt
because it was manually disabled setup no Eftersom den stängts av manuellt
because of a failed upgrade or install setup no Eftersom uppgradering eller installation misslyckats
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup no Eftersom uppgradering misslyckats, eller att databasen är nyare än den installerade versionen av denna applikation
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup no Eftersom påkopplad-flaggan för denna applikation är satt till 0 eller är odefinerad
-bottom setup no bunn
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup no Men vi rekommenderar starkt att du backar upp dina tabeller utifall att installationen skulle råka förstöra data.
Dessa automatiserade skript kan med lätthet förstöra data i dina tabeller!
+bottom setup no Bunn
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup no Men vi rekommenderar starkt att du backar upp dina tabeller utifall att installationen skulle råka förstöra data.
Dessa automatiserade skript kan med lätthet förstöra data i dina tabeller!
cancel setup no Avbryt
change system-charset setup no Ändra system-teckentabell
-charset setup no UTF-8
+charset setup no Tegnsett
charset to convert to setup no Teckentabell att konvertera till
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup no Kontrollen kan endast genomföras om den anropas via webserver, eftersom webserverns användarkonto inte är känt.
check installation setup no Kontrollere installasjonen
-check ip address of all sessions setup no kontrollere ip-adresser for alla sessioner
+check ip address of all sessions setup no Kontrollere IP-adresser for alla sessioner
checking extension %1 is loaded or loadable setup no Kontrollerer att utökning %1 är laddad eller går att ladda
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup no Kontrollerer fil-tillatelser på %1 for %2 %3: %4
-checking for gd support... setup no Kontrollerer GD-support...
+checking for gd support... setup no Kontrollerer GD-support ...
checking php.ini setup no Kontrollerer php.ini
checking the egroupware installation setup no Kontrollerer EGroupware-installasjonen
click here to return to setup. setup no Klicka här för att återgå till setup
@@ -115,11 +115,11 @@ created header.inc.php! setup no Opprettet din header.inc.php!
creating tables setup no Oppretter tabeller
current system-charset setup no Nåværende system-karaktersett
current version setup no Aktuell versjon
-currently installed languages: %1
setup no Installerte språk: %1
+currently installed languages: %1
setup no Installerte språk: %1
database successfully converted from '%1' to '%2' setup no Database konvertert fra '%1' till '%2'
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup no Datetime-port.
Om du använder port 13, sätt brandväggsreglerna korrekt innan du trycker på Klar
(Port: 13 / Host 129.6.15.28)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup no Datetime-port.
Om du använder port 13, sätt brandväggsreglerna korrekt innan du trycker på Klar
(Port: 13 / Host 129.6.15.28)
day setup no Dag
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup no Ukedag
(0-6, 0=søndag)
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup no Ukedag
(0-6, 0=søndag)
db backup and restore setup no DB backup och restore
db host setup no DB tjener
db name setup no DB navn
@@ -159,12 +159,12 @@ egroupware administration manual setup no EGroupware administrasjonsmanual
enable for extra debug-messages setup no Visa extra debug-meddelanden
enable mcrypt setup no Muliggjør MCrypt
enter some random text for app session encryption setup no Skriv in lite slumpmässig text för kryptering av sessionsinformation
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup no Skriv in lite slumpmässig text för
kryptering av sessionsinformation (kräver MCrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup no Ange fullständig sökväg för temp-filer
T ex: /tmp, c:\temp
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup no Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler
T ex: /files, e:\files
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup no Ange fullständig sökväg för backupkatalog
om tomt: samma som användarfiler
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup no Skriv in lite slumpmässig text för
kryptering av sessionsinformation (kräver MCrypt)
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup no Ange fullständig sökväg för temp-filer
T ex: /tmp, c:\temp
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup no Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler
T ex: /files, e:\files
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup no Ange fullständig sökväg för backupkatalog
om tomt: samma som användarfiler
enter the hostname of the machine on which this server is running setup no Ange hostnamn för maskinen som kör denna server
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup no Ange EGroupware:s URL.
T ex: http://www.doman.com/egroupware eller /egroupware
Ingen avslutande slash
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup no Ange EGroupware:s URL.
T ex: http://www.doman.com/egroupware eller /egroupware
Ingen avslutande slash
enter the site password for peer servers setup no Ange sitelösenord för peer-servers
enter the site username for peer servers setup no Ange siteanvändarnamn för peer-servers
enter the title for your site setup no Ange titel för din webbplats
@@ -175,6 +175,14 @@ enter your http proxy server port setup no Ange potnummer till din HTTP-proxy
enter your http proxy server username setup no Ange Användarnamn till din HTTP-proxy
error in admin-creation !!! setup no Fel vid skapande av Admin-konto
error in group-creation !!! setup no Fel vid skapande av grupp
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup no Feil ved søk i "DN=%1" etter "%2"!
+error uploading your backup! setup no Feil ved opplasting av sikkerhetskopien!
+every setup no Hver eneste
+export has been completed! setup no Eksporten er fullført!
+failed to mount backup directory! setup no Kunne ikke montere sikkerhetskopikatalogen!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup no Kunne ikke oppdatere bruker "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup no Kunne ikke skrive konfigurasjonsfilen header.inc.php, sjekk tillatelsene!
+fallback authentication setup no Fallback-autentisering
false setup no Falsk
file setup no Fil
file type, size, version, etc. setup no Filtyp, storlek, version, etc.
@@ -188,7 +196,7 @@ header admin login setup no Header Admin pålogging
header password setup no Header passord
header username setup no Header brukernavn
historylog removed setup no Historiklogg fjernet
-hooks deregistered setup no hooks avregistrert
+hooks deregistered setup no Hooks avregistrert
hooks registered setup no Hooks registrerte
host information setup no Tjener-informasjon
host/ip domain controler setup no Tjener/IP Domenekontroller
@@ -197,7 +205,7 @@ hour (0-24) setup no Time (0-24)
however, the application is otherwise installed setup no Programmet er fortsatt installert
however, the application may still work setup no Det kan hende programmet fortsatt virker
if no acl records for user or any group the user is a member of setup no Om inga åtkomstregler finns för användaren eller de grupper användaren är medlem av
-if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup no Om Safe Mode är aktiverat kan inte EGw ändra vissa inställningar medans den kör, eller ladda en modul som inte redan är laddad.
+if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup no Om safe_mode är aktiverat kan inte EGw ändra vissa inställningar medans den kör, eller ladda en modul som inte redan är laddad.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup no Om applikationen saknar definerade tabeller bör du välja att uppgradera den.
if using ads (active directory) setup no Dersom det benyttes ADS (Active Directory) autentisering.
if using ldap setup no Om LDAP används
@@ -236,14 +244,14 @@ ldap rootdn setup no LDAP Root DN
ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setup no LDAP sökfilter för konton, default: "(uid=%user)", %domain=EGw-domain
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup no Begränsa åtkomst till följande adresser, nätverk eller hostnamn (dvs 127.0.0.1,192.168.1,frodo.mydomain.org
login to mysql - setup no login till mysql -
-logout setup no logg ut
+logout setup no Logg ut
mail server login type setup no E-post tjener innloggingstype
make sure that your database is created and the account permissions are set setup no Förvissa dig om att din databas är skapad, och att åtkomst är konfigurerad rätt
manage applications setup no Håndtere programmer
manage languages setup no Håndtere språk
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup no max_execution_time är satt till mindre än 30 sekunder. EGroupware behöver ibland mer tid på sig. Förvänta dig problem emellanåt.
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup no Maximalt kontoID (dvs 65535 eller 1000000)
-may be broken setup no kan være brutt
+may be broken setup no Kan være brutt
mcrypt algorithm (default tripledes) setup no Algoritme for MCrypt (default 3DES)
mcrypt initialization vector setup no MCrypt initialisasjonsvektor
mcrypt mode (default cbc) setup no MCrypt-läge (Default CBC)
@@ -262,7 +270,7 @@ never setup no Aldri
new setup no Ny
next run setup no Neste kjøring
no setup no Nei
-no %1 support found. disabling setup no Ingen %1 support funnet. Kobler fra
+no %1 support found. disabling setup no Ingen %1 support funnet. Kobler fra
no accounts existing setup no Det finnes ingen konti
no algorithms available setup no Det finnes ingen algoritmer
no modes available setup no Inga lägen tillgängliga
@@ -274,25 +282,31 @@ not completed setup no Ikke ferdigstilt
not ready for this stage yet setup no Ikke klar for dette stadiet ennå
not set setup no Ikke satt
note: you will be able to customize this later setup no Note: Du kan forandre dette siden
-now guessing better values for defaults... setup no Gissar nu bättre värden för default...
+now guessing better values for defaults... setup no Gissar nu bättre värden för default ...
ok setup no OK
once the database is setup correctly setup no När väl databasen är korrekt inställd
one month setup no En måned
one week setup no En uke
only add languages that are not in the database already setup no Legg bare til språk som ikke finnes i databasen allerede.
only add new phrases setup no Legg bare til nye fraser
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup no valgfritt, hvis kun autentisering OG anonymt søk er aktivert
or setup no eller
or %1continue to the header admin%2 setup no eller %1fortsätt till Header Admin%2
-or http://webdav.domain.com (webdav) setup no eller http://webdav.domain.com (WebDAV)
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup no eller https://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup no eller la det stå tomt og velg OpenID Connect som autentiseringstype ovenfor for enkel pålogging
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup no eller la det stå tomt og velg SAML som autentiseringstype ovenfor for enkel pålogging
or we can attempt to create the database for you: setup no Eller kan vi försöka skapa databasen åt dig:
or you can install a previous backup. setup no Eller installera en tidigare gjord backup
+password setup no Passord
password for smtp-authentication setup no Passord for SMTP-autentisering
+password needed for domain configuration. setup no Passord som trengs for domenekonfigurasjon.
password of db user setup no Lösenord för DB användaren
+passwords --> sql setup no Passord --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup no Lösenorden var inte identiska, försök igen
path information setup no Søkestisinformasjon
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup no Sökväg till användar- och gruppfiler MÅSTE LIGGA UTANFÖR webserverns dokumentrot.
-persistent connections setup no Ständig koppling (Persistent connections)
-please check for sql scripts within the application's directory setup no Vänligen leta efter sql-skript inom applikationskatalogen
+persistent connections setup no Ständig koppling
+please check for sql scripts within the application's directory setup no Vänligen leta efter SQL-skript inom applikationskatalogen
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup no Var vänlig kontrollera läs/skrivrättighet på katalogerna, eller ta backup och använd ett annat alternativ
please configure egroupware for your environment setup no Var vänlig och konfigurera EGroupware för din miljö
please consult the %1. setup no Var vänlig konsultera %1
@@ -301,7 +315,7 @@ please install setup no Var vänlig installera
please login setup no Var vänlig och logga in
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup no Var vänlig och logga in i EGroupware och kör admin-applikationen för ytterligare konfiguration
please make the following change in your php.ini setup no Var vänlig gör följande förändringar i din php.ini
-please wait... setup no Vennligst vent...
+please wait... setup no Vennligst vent ...
possible reasons setup no Möjliga anledningar
possible solutions setup no Mulige løsninger
post-install dependency failure setup no Efterinstallation har Beroendefel
@@ -341,8 +355,8 @@ save setup no Lagre
save this text as contents of your header.inc.php setup no Spara denna text som innehållet i din header.inc.php
schedule setup no Planlegg
scheduled backups setup no Planlagte sikkerhetskopier
-select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup no Välj en applikation, ange målversion, tryck sedan verkställ för att processa den versionen
om du inte anger version kommer bara grudtabellerna att installeras för denna applikation
-select one... setup no Velg en...
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup no Välj en applikation, ange målversion, tryck sedan verkställ för att processa den versionen
om du inte anger version kommer bara grudtabellerna att installeras för denna applikation
Detta kommer att ta bort applikationens alla tabeller först
+select one... setup no Velg en ...
select the default applications to which your users will have access setup no Välj vilka applikationer användare skall ha access till default
select the desired action(s) from the available choices setup no Välj återgärder från listan nedan
select to download file setup no Velg for å laste ned en fil
@@ -361,7 +375,7 @@ select your old version setup no Välj den gamla versionen
selectbox setup no Listerute
server root setup no Server root
set setup no Ställ in
-setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup no Sättande av systemteckentabell till UTF-8(Unicode) tillåter samexeistens av data med flera olika språk.
+setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup no Sättande av systemteckentabell till UTF-8 (Unicode) tillåter samexeistens av data med flera olika språk.
settings setup no Innstillinger
setup setup no Oppsett
setup main menu setup no Oppsett hovedmeny
@@ -396,16 +410,16 @@ the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multi
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup no mbstring.func_overload = 7 behövs för att fullt ut kunna stödja Unicode (UTF-8) eller andra multi-byte teckenuppsättningar
the table definition was correct, and the tables were installed setup no Tabelldefinitionen var korrekt och tabellerna installerades
the tables setup no Tabellene
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup no Det uppstod problem med att kontakta din LDAP-server.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup no Det uppstod problem med att kontakta din LDAP-server.
kontrollera din LDAP serverkonfiguration
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup no Måste ligga utanför webserverns dokumentrot!!!
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup no Det uppstod problem med att kontakta din LDAP-server.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup no Det uppstod problem med att kontakta din LDAP-server.
kontrollera din LDAP serverkonfiguration
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup no Måste ligga utanför webserverns dokumentrot!
this might take a while, please wait ... setup no Dette kan ta sin tid, vennligst vent ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup no Detta program låter dig backa upp din databas, schemalägga en backup eller återställa en backup.
this program will convert your database to a new system-charset. setup no Detta program låter dig konvertera din databas till en ny systemteckentabell
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup no Detta program hjälper dig att installera eller uppgradera de språk du vill använda i EGroupware
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup no Detta bör vara ca 30 bytes i längd.
Not: Default är slumpmässigt genererat.
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup no Detta bör vara ca 30 bytes i längd.
Not: Default är slumpmässigt genererat.
this stage is completed
setup no Dette stadiet er klart
-to a version it does not know about setup no til en ukjent versjon
+to a version it does not know about setup no Til en ukjent versjon
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup no För att skapa ett adminkonto och tre demokonton
top setup no Topp
translations added setup no Översättningar tillagda
@@ -443,30 +457,30 @@ which database type do you want to use with egroupware? setup no Vilken typ av d
world readable setup no Lesbar av alle (world readable)
world writable setup no Skrivbar av alle (world writable)
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup no Vill du att EGroupware skall cacha phpgw info array?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup no Vill du att EGroupware skall kontrollera om det finns nya versioner
när admin loggar in?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup no Vill du att EGroupware skall kontrollera om det finns nya versioner
när admin loggar in?
would you like to show each application's upgrade status ? setup no Vill du visa varje applikations uppgraderingsstatus?
writable by the webserver setup no Skrivbar av nettstedstjeneren
write setup no Lagre
year setup no år
yes setup no Ja
yes, with lowercase usernames setup no Ja, med brukernavn i små bokstaver
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup no Du verkar köra en pre-beta version av EGroupware.
Dessa versioner stöds inte längre och det finns ingen uppgraderingsväg via setup.
Du måste först uppgradera till 0.9.10(sista versionen som stödde detta)
och sedan uppgradera igen med denna version.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup no Du verkar köra en äldre version av PHP.
Det är rekommenderat att du uppgraderar till en nyare version.
Äldre versioner av PHP kanske inte kör EGroupware korrekt, om alls.
Du rekommenderas starkt att uppgradera till åtminstone version %1
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup no Du verkar köra en pre-beta version av EGroupware.
Dessa versioner stöds inte längre och det finns ingen uppgraderingsväg via setup.
Du måste först uppgradera till 0.9.10(sista versionen som stödde detta)
och sedan uppgradera igen med denna version.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup no Du verkar köra en äldre version av PHP.
Det är rekommenderat att du uppgraderar till en nyare version.
Äldre versioner av PHP kanske inte kör EGroupware korrekt, om alls.
Du rekommenderas starkt att uppgradera till åtminstone version %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup no Du verkar köra version %1 av EGroupware
you appear to have %1 support. setup no Du synes å ha %1 support
you appear to have xml support enabled setup no Du synes å ha støtte for XML aktivert
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup no Du är redo för detta stadium, men detta stadium är inte skrivet ännu.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup no Du är redo för detta stadium, men detta stadium är inte skrivet ännu.
you didn't enter a config password for domain %1 setup no Du angav inget config-lösenord för domän %1
you didn't enter a config username for domain %1 setup no Du angav inget config-användarnamn för domän %1
you didn't enter a header admin password setup no Du angav inget header admin-lösenord
you didn't enter a header admin username setup no Du angav inget header admin-användarnamn
-you do not have any languages installed. please install one now
setup no Du har för närvarande inga språk installerade. Var vänlig installera ett nu
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup no Du har inte skapat din header.php.inc ännu!
Du kan skapa den nu.
+you do not have any languages installed. please install one now
setup no Du har för närvarande inga språk installerade. Var vänlig installera ett nu
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup no Du har inte skapat din header.php.inc ännu!
Du kan skapa den nu.
you have successfully logged out setup no Du har nu loggat ut.
you must enter a username for the admin setup no Du måste ange ett lösenord för admin
you need to select your current charset! setup no Du må velge tegnsett!
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup no Du måste antingen avinstallera och installera om, eller reparera manuellt.
-you're using an old configuration file format... setup no Du använder ett äldre konfigurationsfilformat...
+you're using an old configuration file format... setup no Du använder ett äldre konfigurationsfilformat ...
your applications are current setup no Dina applikationer är aktuella
your backup directory '%1' %2 setup no Din backupkatalog '%1' %2
your database does not exist setup no Databasen din finnes ikke
@@ -475,7 +489,7 @@ your database is working, but you dont have any applications installed setup no
your files directory '%1' %2 setup no Din filkatalog '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup no Ditt header admin-lösenord är inte satt. Skriv in det nu!
your header.inc.php needs upgrading. setup no Din header.inc.php må oppgraderes.
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup no Din header.inc.php behöver uppgraderas
TA BACKUP!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup no Din header.inc.php behöver uppgraderas
VARNING!
TA BACKUP!
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup no Din PHP-installation saknar korrekt GD-stöd. Du behöver GD-library version 1.8 eller bättre om du vill använda Gantt-diagram i Projekt
your tables are current setup no Dina tabeller är aktuella
your tables will be dropped and you will lose data setup no Dina tabeller kommer att tas bort och du förlorar data!!
diff --git a/setup/lang/egw_pl.lang b/setup/lang/egw_pl.lang
index cf49c1227e..b9d68fa995 100644
--- a/setup/lang/egw_pl.lang
+++ b/setup/lang/egw_pl.lang
@@ -12,7 +12,7 @@
%1 the configuration file. setup pl %1 plik konfiguracyjny
%1 users and %2 groups created, %3 errors setup pl Utworzono %1 użytkowników i %2 grup, %3 błędy
'%1' is no valid domain name! setup pl %1 nie jest poprawnyą nazwą domeny
-'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup pl '%1' nie jest dozwolony jako %2. Argumenty opcji %3!!!
+'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup pl '%1' nie jest dozwolony jako %2. Argumenty opcji %3!
'%1' must be integer setup pl %1 musi mieć wartość INTEGER
(searching accounts and changing passwords) setup pl (wyszukuję konta i zmieniam hasła)
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pl *** Nie aktualizuj bazy danych przez aplikację ustawień. ponieważ aktualizacja może być przerwana przez parametr maksymalnego czasu wykonania, co spowoduje uszkodzenie bazy danych - dane zostaną utracone!
@@ -20,7 +20,7 @@
00 (disable) setup pl 00 (wyłączony / opcja zalecana)
13 (ntp) setup pl 13 (ntp)
80 (http) setup pl 80 (http)
-charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup pl zestaw znaków do użycia (wybierz UTF8 jeżeli planujesz używać różnych języków z różnymi zestawami znaków)
+charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup pl zestaw znaków do użycia (wybierz UTF-8 jeżeli planujesz używać różnych języków z różnymi zestawami znaków)
==> different group '%1' under that gidnumber %2, not setting memberships! setup pl ===> inna grupa '%1' pod numerem gidNumber , nie ustawiono przynależności.
[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup pl [hasło-administracyjne (header)],[użytkownik-administracyjny (header)],[nowe-hasło],[nowy-użytkownik]
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup pl Dostęp zabroniony: nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło do zarządzania domenami EGw!
@@ -100,42 +100,42 @@ backup min count setup pl Minimalna liczba kopi bezpieczeństwa
backup now setup pl Wykonaj teraz
backup sets setup pl Zbiory kopii zapasowych
backup skipped! setup pl Kopia zapasowa została pominięta!
-backup started, this might take a few minutes ... setup pl Kopia zapasowa w toku... to może zająć trochę czasu
+backup started, this might take a few minutes ... setup pl Kopia zapasowa w toku ... to może zająć trochę czasu
base dn "%1" not found! setup pl Bazowa DN %1 NIE znaleziono!
-because an application it depends upon was upgraded setup pl ze względu na wykonaną aktualizację aplikacji, od której jest to zależne
+because an application it depends upon was upgraded setup pl Ze względu na wykonaną aktualizację aplikacji, od której jest to zależne
because it depends upon setup pl Ponieważ jest to zależne
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pl Ponieważ nie jest to aplikacja użytkownika lub dostęp kontrolowany jest przez mechanizm ACL
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup pl Ponieważ wymagana jest ręczna instalacja tabel bazy danych,
lub definicje tabel nie były poprawne
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup pl Ponieważ wymagana jest ręczna instalacja tabel bazy danych,
lub definicje tabel nie były poprawne
because it was manually disabled setup pl Ponieważ zostało to ręcznie wyłączone
because its sources are missing setup pl Ponieważ brakuje plików z kodem źródłowym
because of a failed upgrade or install setup pl Ze względu na niepoprawną aktualizację lub instalację
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pl Ze względu na niepoprawną aktualizacje lub ponieważ baza danych jest nowsza niż zainstalowana wersja aplikacji
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pl Ponieważ flaga aktywacji dla tej aplikacji została ustawiona na 0 (zero) lub nie została zdefiniowana
bottom setup pl U dołu
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup pl Jednakże gorąco zachęcamy do wykonania kopii zapasowej tabel bazy danych na wypadek gdyby skrypt spowodował uszkodzenie danych.
Automatyczne skrypty mogą łatwo doprowadzić do uszkodzenia bazy danych.
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup pl Jednakże gorąco zachęcamy do wykonania kopii zapasowej tabel bazy danych na wypadek gdyby skrypt spowodował uszkodzenie danych.
Automatyczne skrypty mogą łatwo doprowadzić do uszkodzenia bazy danych.
ca certificate setup pl Certyfikat CA
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup pl Nie można się połączyć z %1 baza danych %2 na kliencie %3 z użyciem użytkownika %4!
-can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup pl Nie można połączyć do serwera LDAP na hoście %1 używając DN %2 !
+can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup pl Nie można połączyć do serwera LDAP na hoście %1 używając DN %2!
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup pl Nie można utworzyć %1 bazy danych %2 na %3 dla użytkownika %4 !
-can not create dn %1! setup pl Nie można utworzyć DN %1 !
+can not create dn %1! setup pl Nie można utworzyć DN %1!
can not instancate accounts object for %1 setup pl Nie można określić obiektu konta dla %1
cancel setup pl Anuluj
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup pl Nie można utworzyć header.inc.php z powodu braku uprawnień dostępu do pliku.
Alternatywnie można %1 lub %2 dla pliku.
-cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup pl Nazwa hosta CAS dla serwera:
przykład: sso-cas.univ-rennes1.fr
-cas server port:
example: 443 setup pl Port serwera CAS:
Przykład: 443
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup pl Nie można utworzyć header.inc.php z powodu braku uprawnień dostępu do pliku.
Alternatywnie można %1 lub %2 dla pliku.
+cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup pl Nazwa hosta CAS dla serwera:
przykład: sso-cas.univ-rennes1.fr
+cas server port:
example: 443 setup pl Port serwera CAS:
Przykład: 443
cas server uri: setup pl URI serwera CAS:
certificate (pem or ca): setup pl Certyfikat (PEM lub CA):
change system-charset setup pl Zmień systemowy zestaw znaków
charset setup pl Charset
charset to convert to setup pl Wykonaj kowersję na zestaw znaków
charsets used by the different languages setup pl Zestaw znaków używany przez różne języki
-check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup pl Test sprawdzający może być jedynie wykonany po wywołaniu z serwera WEB, ponieważ user-id/-nazwa dla serwera WEB nie jest znana .
+check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup pl Test sprawdzający może być jedynie wykonany po wywołaniu z serwera WEB, ponieważ user-ID/-nazwa dla serwera WEB nie jest znana .
check installation setup pl Sprawdź instalację
check ip address of all sessions setup pl Sprawdzać IP dla wszystkich sesji
check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make sure to configure housekeeping accordingly) setup pl Sprawdź kopię bezpieczeństwa i odtwórz katalog plików (może zająć dużo przestrzeni dyskowej, upewnij się, że masz skonfigurowane opcje utrzymania porządku.)
checking extension %1 is loaded or loadable setup pl Sprawdzam, czy rozszerzenie %1 jest załadowane lub możliwe do załadowania
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pl Sprawdzam prawa dostępu obiektu %1 dla %2 %3: %4
-checking for gd support... setup pl Sprawdzam wsparcie dla modułu GD...
+checking for gd support... setup pl Sprawdzam wsparcie dla modułu GD ...
checking for jpgraph in %1 setup pl Sprawdzam JPGraph w %1
checking function %1 exists setup pl Sprawdzam, czy funkcja '%1' istnieje
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup pl Sprawdzam czy ustawienia w php.ini session.save_path='%1' - czy web serwer jest uprawniony do zapisu dla tego pliku.
@@ -146,7 +146,7 @@ checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return value
click here to return to setup. setup pl wybierz here by wrócić do menu setup.
click here setup pl Kliknij tutaj
click here to re-run the installation tests setup pl Kliknij, aby ponowić testy instalacyjne
-comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup pl oddzielone przecinkiem adresy IP lub nazwy domenowy, domyślnie dostęp jest otwarty dla wszystkich
+comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup pl Oddzielone przecinkiem adresy IP lub nazwy domenowy, domyślnie dostęp jest otwarty dla wszystkich
complete path to aspell program setup pl Pełna ścieżka do programu ASPELL
completed setup pl Zakończono
config password setup pl Hasło (dla domeny)
@@ -180,12 +180,12 @@ created setup pl Utworzono
created header.inc.php! setup pl Utworzono 'header.inc.php'
creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup pl utwórz użytkownika admin: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
creating tables setup pl Tworzenie tabel
-creation of %1 in %2 failed !!! setup pl Tworzenie %1 w polu %2 !!!
+creation of %1 in %2 failed !!! setup pl Tworzenie %1 w polu %2!
current configuration: setup pl Bieżąca konfiguracja:
current system-charset setup pl Bieżący systemowy zestaw znaków
current system-charset is %1. setup pl Bieżący systemowy zestaw znaków to %1.
current version setup pl Aktualna wersja
-currently installed languages: %1
setup pl Zainstalowane wersje językowe: %1
+currently installed languages: %1
setup pl Zainstalowane wersje językowe: %1
custom handler: %1 setup pl Niestandardowa obsługa: %1
custom set via %1 setup pl Niestandardowe ustawienie przez %1
cyrus imap: admin user,password setup pl Cyrus IMAP: użytkownik Admin, Hasło
@@ -194,9 +194,9 @@ database instance (egw domain) setup pl Instancja bazy danych domena (EGroupware
database is version %1 and up to date. setup pl Wersja bazy danych to %1 i jest to najnowsza dostępna wersja
database successfully converted from '%1' to '%2' setup pl Baza danych poprawnie skonwertowana z '%1' do '%2'
datebase %1 droped. setup pl Baza danych %1 usunięta.
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup pl Port czasowy
Jeśli używany port 13, ustaw reguły Firewall przed zatwierdzeniem zmian.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup pl Port czasowy
Jeśli używany port 13, ustaw reguły Firewall przed zatwierdzeniem zmian.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
day setup pl Dzień
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup pl Dzień tygodnia
(0-6, 0=niedziela)
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup pl Dzień tygodnia
(0-6, 0=niedziela)
db backup and restore setup pl Kopie zapasowe bazy danych
db host setup pl Host DB
db name setup pl Nazwa DB
@@ -207,8 +207,8 @@ db root username setup pl nazwa użytkownika root bazy danych
db type setup pl Typ DB
db user setup pl Użytkownik DB
default setup pl Domyślne
-default file system space per user/group ? setup pl Domyślny rozmiar plików na użytkownika/grupę ?
-delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup pl Usuń wszystkie konta SQL, grupy, prawa i preferencje (standardowo nie wymagane) ?
+default file system space per user/group ? setup pl Domyślny rozmiar plików na użytkownika/grupę?
+delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup pl Usuń wszystkie konta SQL, grupy, prawa i preferencje (standardowo nie wymagane)?
delete all my tables and data setup pl Uswanie wszystkich moich tabel i danych
delete all old languages and install new ones setup pl Usuń wszystkie języki i zainstaluj je na nowo
deleting tables setup pl Usuwanie tabel
@@ -221,10 +221,10 @@ details for admin account setup pl Dane konta administratora
developers' table schema toy setup pl Narzędzie tworzenia schematów dla developerów
did not find any valid db support! setup pl Nie znaleziono żadnego wsparcia dla znanych baz danych!
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup pl Czy zachować połączenie stałe? (Większa wydajność, przy konsumpcji większej liczby zasobów)
-do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pl Czy chcesz zarządzać katalogami domowymi i atrybutami loginów powłoki shell ?
+do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pl Czy chcesz zarządzać katalogami domowymi i atrybutami loginów powłoki shell?
does not exist setup pl Nie istnieje
domain setup pl Ustawienia domeny
-domain '%1' does not exist !!! setup pl Domena %1 NIE istnieje!!!
+domain '%1' does not exist !!! setup pl Domena %1 NIE istnieje!
domain name setup pl Nazwa domenowa
domain select box on login setup pl Wybór domeny do logowania
domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup pl domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(domyślnie: backup-dir/db_backup-YYYYMMDDHHii)]
@@ -246,20 +246,20 @@ egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup pl Plik
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup pl Plik konfiguracyjny EGroupware (header.inc.php ) istnieje, użyj --edit-header lub usuń go najpierw!
egroupware domain/instance %1(%2): setup pl Domena/instancja EGroupware %1(%2) :
egroupware is already installed! setup pl EGroupware poprwnie zainstalowany!
-egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup pl Źródło EGroupware w '%1' nie jest kompletne, brak pliku '%2' !!!
+egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup pl Źródło EGroupware w '%1' nie jest kompletne, brak pliku '%2'!
email (standard maildomain should be set) setup pl E-mail (ustaw standardową domenę mailową)
emailadmin profile updated: setup pl Aktualizacja profilu EMailAdmin:
enable for extra debug-messages setup pl Uaktywnij dla dodatkowych informacji debug
-enable mcrypt setup pl Uaktywnij MCrypt
+enable mcrypt setup pl Uaktywnij Mcrypt
enter some random text for app session encryption setup pl Wprowadź losowy tekst dla zaszyfrowania sesji aplikacji
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup pl Wprowadź losowy tekst dla zaszyfrowania
sesji aplikacji (wymaga mcrypt)
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup pl Wprowadź losowy tekst dla zaszyfrowania
sesji aplikacji (wymaga mcrypt)
enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup pl Podaj pełną ścieżkę do katalogu dla plików tymczasowych.
Na przykład: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup pl Podaj pełną ścieżkę do katalogu dla plików tymczasowych.
Na przykład: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup pl Podaj pełną śieżkę do plików użytkowników i grup.
Na przykład: /files, E:\FILES
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup pl Podaj pełną śieżkę do plików użytkowników i grup.
Na przykład: /files, E:\FILES
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup pl Wprowadź pełną ścieżkę do katalogu kopii bezpieczeństwa.
jeśli pusta: katalog plików
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup pl Podaj pełną ścieżkę do katalogu dla plików tymczasowych.
Na przykład: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup pl Podaj pełną śieżkę do plików użytkowników i grup.
Na przykład: /files, E:\FILES
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup pl Podaj pełną śieżkę do plików użytkowników i grup.
Na przykład: /files, E:\FILES
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup pl Wprowadź pełną ścieżkę do katalogu kopii bezpieczeństwa.
jeśli pusta: katalog plików
enter the hostname of the machine on which this server is running setup pl Podaj nazwę komputera, na którym jest uruchomiony serwer
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup pl Podaj URL do twojego portala EGroupware's URL.
Na przykład: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
Bez kończącego ciacha (,,/'')
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup pl Podaj URL do twojego portala EGroupware's URL.
Na przykład: https://www.domain.com/egroupware or /egroupware
Bez kończącego ciacha (,,/'')
enter the site password for peer servers setup pl Wprowadź hasło serwisu dla serwerów równorzędnych (peer servers)
enter the site username for peer servers setup pl Wprowadź nazwę użytkownika serwisu dla serwerów równorzędnych (peer servers)
enter the title for your site setup pl Podaj nazwę swojego portala (serwisu)
@@ -270,16 +270,22 @@ enter your http proxy server port setup pl Podaj port serwera proxy HTTP
enter your http proxy server username setup pl Podaj login serwera proxy HTTP
error deleting "dn=%1"! setup pl Błąd przy usuwaniu "DN=%1"!
error dropping user! setup pl Błąd przy usuwaniu Użytkownika!
-error in admin-creation !!! setup pl Błąd przy tworzeniu użytkownika Admin!!!
-error in group-creation !!! setup pl Błąd przy tworzeniu grupy !!!
+error in admin-creation !!! setup pl Błąd przy tworzeniu użytkownika Admin!
+error in group-creation !!! setup pl Błąd przy tworzeniu grupy!
error listing "dn=%1"! setup pl Błąd przy wyświetlaniu "DN=%1"!
-error modifying dn=%1: %2='%3'! setup pl Błąd przy modyfikowaniu "DN=%1: %2='%3' " !
+error modifying dn=%1: %2='%3'! setup pl Błąd przy modyfikowaniu "DN=%1: %2='%3' "!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup pl Błąd wyszukiwania "DN=%1" dla "%2"!
+error uploading your backup! setup pl Błąd przesyłania kopii zapasowej!
+every setup pl Każdy
export has been completed! setup pl Eksport został zakończony!
-failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup pl Błąd podczas zapisu do pliku header.inc.php, sprawdź prawa dostępu do pliku !!!
+failed to mount backup directory! setup pl Nie udało się zamontować katalogu kopii zapasowej!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup pl Nie udało się zaktualizować użytkownika "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup pl Błąd podczas zapisu do pliku header.inc.php, sprawdź prawa dostępu do pliku!
+fallback authentication setup pl Uwierzytelnianie awaryjne
false setup pl Błąd
file setup pl Plik
file type, size, version, etc. setup pl Typ pliku, rozmiar, wersja, itd.
-file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup pl Ładowanie plików zostało wyłączone: Nie możesz korzystać z manadzerów plików ani dodawać plików w różnych aplikacjach !
+file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup pl Ładowanie plików zostało wyłączone: Nie możesz korzystać z manadzerów plików ani dodawać plików w różnych aplikacjach!
filename setup pl Nazwa pliku
filesystem setup pl System plików
filesystem (default) setup pl System plików ( domyślnie)
@@ -289,7 +295,7 @@ gives further options setup pl Daje więcej możliwości
go back setup pl Powrót
go to setup pl Idź do
grant access setup pl Przydziel dostęp
-group memberships will be migrated too. setup pl Zawartość grupy będzie również zmigrowana .
+group memberships will be migrated too. setup pl Zawartość grupy będzie również zmigrowana.
has a version mismatch setup pl Ma niezgodną wersję
header admin login setup pl Logowanie do administrowania domenami EGw
header password setup pl Hasło do zarządzania domenami
@@ -303,13 +309,13 @@ host information setup pl Informacja o stacji roboczej
host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup pl host,[port smtp],[użytkownik smtp],[hasło smtp]
host,{imap | imaps },[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup pl host,{imap | imaps },[domena],[{standard(default)|vmailmgr = dodaj domenę dla loginu na serwerze mailowym}]
host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup pl host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domena],[{standard(default)|vmailmgr = dodaj domenę dla loginu na serwerze mailowym|email = użyj adresu e-mail lub użytkownika (Standardowa domena mailowa Maildomain powinna być ustawiona)}]
-host/ip domain controler setup pl Kontroler domeny IP / hosta
+host/ip domain controler setup pl Kontroler domeny IP/hosta
hostname/ip of database server setup pl Nazwa hosta/IP serwera bazy danych
hour (0-24) setup pl Godzina (0-24)
however the tables are still in the database setup pl Mimo to tabele są ciągle w bazie danych
however, the application is otherwise installed setup pl Mimo to aplikacja jest zainstalowana
however, the application may still work setup pl Mimo to aplikacja może ciągle pracować
-http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup pl typy autoryzacji HTTP (oddzielone przecinkami) do używania bez strony logowania, np. "NTLM"
+http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup pl Typy autoryzacji HTTP (oddzielone przecinkami) do używania bez strony logowania, np. "NTLM"
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pl Jeśli brak uprawnień dostępu (ACL) dla użytkownika lub jakiejkolwiek grupy, której użytkownik jest członkiem
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup pl Jeśli tryb bezpieczny (safe_mode) jest aktywny, EGw nie może zmieniać różnych ustawień poprzez runtime ani nie można załadować do tej pory niezaładowanych modułów.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup pl Jeśli aplikacja nie ma zdefiniowanych tabel, wybór aktualizacji rozwiąże problem.
@@ -320,7 +326,7 @@ if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? se
if you can only access the docroot choose database for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup pl Jeśli masz tylko dostęp do docroot, wybierz Bazę danych gdzie przechowujesz zawartość plików i użyj tej samej ścieżki do folderu plików tymczasowych.
if you did not receive any errors, your applications have been setup pl Jeśli nie dostałeś żadnego błędu, aplikacja istnieje
if you did not receive any errors, your tables have been setup pl Jeśli nie dostałeś żadnego błędu, tabele istnieją
-if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup pl Jeśli uruchamiany pierwszy raz, nie zapomnij ręcznie %1 !!!
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup pl Jeśli uruchamiany pierwszy raz, nie zapomnij ręcznie %1!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup pl Jeśli używasz tylko języków tego samego kodowania (np. western european) nie ma konieczności ustawiania znaków ręcznie w systemie.
image type selection order setup pl Kolejność wyboru typu obrazu
import has been completed! setup pl Import został zakończony!
@@ -335,8 +341,8 @@ installation finished setup pl Instalacja ukończona
installation started, this might take a few minutes ... setup pl Instalacja rozpoczęta, może to zająć kilka minut...
installed setup pl Zainstalowano
instructions for creating the database in %1: setup pl Polecenia dla utworzenia bazy danych w %1:
-invalid argument '%1' !!! setup pl Błędny argument '%1' !
-invalid mcrypt algorithm/mode combination setup pl Błędny algorytm kombinacji MCrypt
+invalid argument '%1' !!! setup pl Błędny argument '%1'!
+invalid mcrypt algorithm/mode combination setup pl Błędny algorytm kombinacji Mcrypt
is broken setup pl jest uszkodzony
is disabled setup pl jest zablokowane
is in the webservers docroot setup pl obecny w docroot serwera WEB
@@ -365,7 +371,7 @@ login as user postgres, eg. by using su as root setup pl Zaloguj jako użytkowni
login to mysql - setup pl Logowanie do mysql -
loginname needed for domain configuration setup pl Login konieczny dla konfiguracji domeny
logout setup pl Wyloguj
-mail domain (for virtual mail manager) setup pl Domena mailowa (dla wirtualnego mail manadżera )
+mail domain (for virtual mail manager) setup pl Domena mailowa (dla wirtualnego mail manadżera)
mail server login type setup pl Typ logowania do serwera poczty
mail server protocol setup pl Protokół serwera Mail
make sure that your database is created and the account permissions are set setup pl Upewnij się, że baza danych została utworzona i uprawnienia kont są ustawione
@@ -376,7 +382,7 @@ max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup pl Maksymalny ID konta (np. 65535 lub 1000000)
may be broken setup pl Być może uszkodzony
mcrypt algorithm (default tripledes) setup pl Mcrypt algorithm (default TRIPLEDES)
-mcrypt initialization vector setup pl Wektor inicjalizujący MCrypt
+mcrypt initialization vector setup pl Wektor inicjalizujący Mcrypt
mcrypt mode (default cbc) setup pl Mcrypt mode (default CBC)
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup pl Ustawienia Mcrypt (wymaga rozszerzenia PHP: mcrypt)
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup pl memory_limit jest ustawiony na mniej niż 5!: niektóre aplikacje EGw wymagają więcej niż zalecane 8M - mogą powstać błędy.
@@ -405,7 +411,7 @@ no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup pl Aktualizacja niewymag
no valid timezone set! ("%1" is not sufficient, you have to use a timezone identifer like "%2", see %3full list of valid identifers%4) setup pl Brak aktywnej strefy czasowej! ("%1" nie jest wystarczający, użyj identyfikatora strefy czasowej jak "%2", zobacz %3 pełną listę dostępnych identyfikatorów %4).
no xml support found. disabling setup pl Brak wsparcia dla XML. Deaktywowane
not setup pl Nie
-not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup pl Nie wszystkie algorytmy MCrypt i tryby pracują z EGw. Jeśli pojawiają się problemy wyłącz opcję.
+not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup pl Nie wszystkie algorytmy Mcrypt i tryby pracują z EGw. Jeśli pojawiają się problemy wyłącz opcję.
not complete setup pl Nie gotowe
not completed setup pl Nie zakończone
not ready for this stage yet setup pl Jeszcze nie gotowe na tym etapie
@@ -420,14 +426,19 @@ one month setup pl Jeden miesiąc
one week setup pl Jeden tydzień
only add languages that are not in the database already setup pl Dodaj tylko te języki, których nie ma jeszcze w bazie danych
only add new phrases setup pl Dodaj tylko nowe zdania
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup pl opcjonalnie, jeśli włączone jest tylko uwierzytelnianie ORAZ wyszukiwanie anonimowe
or setup pl lub
or %1continue to the header admin%2 setup pl lub %1 kontunuj w Header Admin %2
or http://webdav.domain.com (webdav) setup pl lub http://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup pl lub pozostaw puste i wybierz OpenID Connect jako typ uwierzytelniania powyżej dla logowania jednokrotnego
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup pl lub pozostaw puste i wybierz SAML jako typ uwierzytelniania powyżej dla logowania jednokrotnego
or we can attempt to create the database for you: setup pl Lub baza danych może zostać stworzona dla Ciebie:
or you can install a previous backup. setup pl Lub możesz zainstalować wcześniejsza kopię bezpieczeństwa
+password setup pl Hasło
password for smtp-authentication setup pl Hasło do autentyfikacji SMTP
password needed for domain configuration. setup pl Wymagane hasło konfiguracji domeny.
password of db user setup pl Hasło użytkownika bazy danych
+passwords --> sql setup pl Hasła --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup pl Hasła nie są identyczne, proszę wpisać je jeszcze raz
path (not url!) to your egroupware installation. setup pl Ścieżka (nie URL!) do instalacji EGroupware.
path information setup pl Ścieżki
@@ -568,7 +579,7 @@ the following applications need to be upgraded: setup pl Następujące aplikacje
the function %1 is needed from: %2. setup pl Funkcja %1 jest wymagana z: %2.
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup pl Funkcja imagecreatefromjpep jest dostarczana przez rozszerzenie GD (zgodnie ze wsparciem jpeg). Wymagane dla załączania fotografii do kontaktów.
the json extension is required by egroupware for ajax. setup pl Rozszerzenie JSON jest wymagane przez EGw dla AJAX.
-the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup pl Rozszerzenie ldap jest wymagane jeśli LDAP używane do przechowywania kont i kontaktów lub autoryzacja z ldap do Active Directory. Nie wymagane do standardowej instalacji z bazą SQL.
+the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup pl Rozszerzenie ldap jest wymagane jeśli LDAP używane do przechowywania kont i kontaktów lub autoryzacja z LDAP do Active Directory. Nie wymagane do standardowej instalacji z bazą SQL.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pl Rozszerzenie mbstring jest wymagane do pełnego wsparcia dla systemu kodowania (UTF-8) lub wielobajtowego kodowania systemu znaków.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pl mbstring.func_overload = 7 jest wymagane do pełnego wsparcia dla systemu kodowania znaków (UTF-8) lub wielobajtowego kodowania systemu znaków.
the mcrypt extension is used, to store etemplate form state on the client, which is the prefered way to store it. setup pl Rozszerzenie mcrypt używane jest do przechowywania szablonów (eTemplate) na kliencie, jest to preferowane zachowanie do przechowywania szablonów.
@@ -578,15 +589,15 @@ the session extension is required! setup pl Rozszerzenie sesji jest wymagane!
the table definition was correct, and the tables were installed setup pl Definicja tabel jest poprawna i tabele zostały zainstalowane
the tables setup pl Tabele
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup pl Użytkownicy/hasła: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup pl Wystąpił problem przy próbie połączenia do serwera LDAP.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup pl Wystąpił problem podczas próby podłączenia do serwera LDAP
sprawdź konfigurację serwera LDAP
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup pl Wystąpił problem przy próbie połączenia do serwera LDAP.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup pl Wystąpił problem podczas próby podłączenia do serwera LDAP
sprawdź konfigurację serwera LDAP
this has to be outside the webservers document-root!!! setup pl Wybierz lokalizację poza katalogiem root dla dokumentów na serwerze WEB
-this might take a while, please wait ... setup pl To może zająć chwilę, proszę czekać...
+this might take a while, please wait ... setup pl To może zająć chwilę, proszę czekać ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup pl Program ten pozwala na wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy danych, planowanie wykonania kopii oraz ich przywracanie.
this program will convert your database to a new system-charset. setup pl Program ten skonwertuje bazę danych do nowego systemu kodowania znaków.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pl Ten program pomoże Ci zainstalować lub uaktualnić wersje językowe EGroupware
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup pl Wymagana długość ok 30bajtów długości.
Uwaga: przykład został wygenerowany losowo.
-this stage is completed
setup pl Etap zakończony
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup pl Wymagana długość ok 30bajtów długości.
Uwaga: przykład został wygenerowany losowo.
+this stage is completed
setup pl Etap zakończony
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup pl Zostanie utworzony pierwszy użytkownik EGw lub hasło nadpisane ustawienia obecnego użytkownika admin.
to a version it does not know about setup pl Do wersji o której nie ma informacji
to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup pl Dodaj następującą linie do pg_hba.conf by zapewnić autoryzację haseł (dla wszystkich powyższych). Zrestartuj PostgreSQL:
@@ -602,7 +613,7 @@ two weeks setup pl Dwa tygodnie
uninstall setup pl Udinstaluj
uninstall all applications setup pl Odinstaluj wszystkie aplikacje
uninstalled setup pl Odinstalowano
-unknown option '%1' !!! setup pl Nieznana opcja '%1' !!!
+unknown option '%1' !!! setup pl Nieznana opcja '%1'!
update finished. setup pl Aktualizacja ukończona
upgrade setup pl Aktualizacja
upgrade all setup pl Aktualizuj wszystko
@@ -616,7 +627,7 @@ use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options
use --install to install egroupware. setup pl Użyj --install by zainstalować EGw
use --update to do so. setup pl Użyj --update by zaktualizować EGw
use cookies to pass sessionid setup pl Używać cookie do przechowywania session ID
-use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup pl Użyj mcrypt do kodowania danych sesji: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version]
+use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup pl Użyj Mcrypt do kodowania danych sesji: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version]
use persistent db connections: {on(default) | off} setup pl użyj stałego połączenia do bazy danych: {on(default) | off}
use pure html compliant code (not fully working yet) setup pl Użyj czystego kodu zgodnego z HTML
user account prefix setup pl Prefiks konta użytkownika
@@ -624,7 +635,7 @@ user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup pl Użyt
usernames (comma-separated) which can get vfs root access (beside setup user) setup pl Nazwy użytkowników (oddzielone przecinkami) którzy mogą mieć dostęp do VFS (poza tym skonfiguruj użytkowników)
usernames are casesensitive setup pl Nazwa użytkownika jest czuła na wielkość liter
users choice setup pl Wybór użytkownika
-usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup pl Zwykle bardziej denerwujące.
Administratorzy mogą używać Admin >> Zarządzania kontami lub grupami by zapewnić dostęp do wcześnie kolejnych aplikacji.
+usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup pl Zwykle bardziej denerwujące.
Administratorzy mogą używać Admin >> Zarządzania kontami lub grupami by zapewnić dostęp do wcześnie kolejnych aplikacji.
utf-8 (unicode) setup pl UTF-8 (Unicode)
validation errors setup pl Błąd walidacji
version mismatch setup pl Niezgodne wersje
@@ -640,20 +651,20 @@ where should egroupware store file content setup pl Gdzie EGw powinien przechowy
which database type do you want to use with egroupware? setup pl Którą bazę danych chcesz używać z EGroupware
world readable setup pl Do odczytu
world writable setup pl Do zapisu
-would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup pl Would you like EGroupware to cache the phpgw info array ?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup pl Chcesz sprawdzać czy jest nowa wersja EGroupware
gdy loguje się administrator?
+would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup pl Would you like EGroupware to cache the phpgw info array?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup pl Chcesz sprawdzać czy jest nowa wersja EGroupware
gdy loguje się administrator?
would you like to show each application's upgrade status ? setup pl Czy chcesz wyświetlić status aktualizacji każdej aplikacji?
writable by the webserver setup pl Do zapisu przez serwer WEB
write setup pl Zapisz
wrong credentials to access the header.inc.php file! setup pl Błędne uprawnienia dostępu do pliku header.inc.php!
yes setup pl Tak
yes, with lowercase usernames setup pl Tak, nazwa użytkownika pisana małymi literami
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup pl You appear to be running a pre-beta version of EGroupware.
These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup pl Prawdopodobnie używasz starszej wersji PHP
Zalecana jest aktualizacja do nowej wersji.
EGroupware może nie działać ze starszymi wersjami PHP, jeśli w ogóle.
Wykonaj aktualizację przynajmniej do wersji %1.
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup pl You appear to be running a pre-beta version of EGroupware.
These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup pl Prawdopodobnie używasz starszej wersji PHP
Zalecana jest aktualizacja do nowej wersji.
EGroupware może nie działać ze starszymi wersjami PHP, jeśli w ogóle.
Wykonaj aktualizację przynajmniej do wersji %1.
you appear to be running version %1 of egroupware setup pl You appear to be running version %1 of EGroupware
you appear to have %1 support. setup pl Wygląda na to że masz wsparcie dla %1
you appear to have xml support enabled setup pl Wygląda na to, że jest dostępne wsparcie dla XML.
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup pl You are ready for this stage, but this stage is not yet written.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup pl You are ready for this stage, but this stage is not yet written.
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup pl Używana wersja PHP %1. EGroupware wymaga teraz wersji %2 lub wcześniejszej, polecana wersja PHP - %3.
you can install it by running: setup pl Można zainstalować to wydając polecenie:
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup pl Możesz teraz używać użytkownika i hasła z HEADER do wszystkich domen. Jeśli to hasło nie jest ustawione przez linię poleceń, to jest pobierane ze zmiennych systemowych EGW_CLI_PASSWORD lub oczekuje podania przez użytkownika.
@@ -661,9 +672,9 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup pl Nie podano hasła admi
you didn't enter a config username for domain %1 setup pl Nie podano nazwy administratora dla domeny '%1'.
you didn't enter a header admin password setup pl Nie podano hasła do administracji domenami EGw
you didn't enter a header admin username setup pl Nie podano nazwy użytkownika do administracji domenami EGw
-you do not have any languages installed. please install one now
setup pl You do not have any languages installed. Please install one now
+you do not have any languages installed. please install one now
setup pl You do not have any languages installed. Please install one now
you dont have jpgraph version %1 or higher installed! it is needed from projectmanager for ganttcharts. setup pl JPGraph wersja %1 lub wyższa nie zainstalowana! Wymagane do działania Menadźera projektów - wykresów Ganta
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup pl Nie utworzono dotąd pliku konfiguracyjnego 'header.inc.php'!
Możesz zrobić to teraz.
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup pl Nie utworzono dotąd pliku konfiguracyjnego 'header.inc.php'!
Możesz zrobić to teraz.
you have successfully logged out setup pl Pomyślnie wylogowano z EGroupware
you must enter a username for the admin setup pl Musisz podać nazwę administratora
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup pl Należy dodać przynajmniej jedną domenę EGroupware (instancję bazy danych) w pliku 'header.inc.php'
@@ -674,7 +685,7 @@ you need to specify a password! setup pl Musisz podać hasło!
you should %1log out%2 and in again, to update your current session! setup pl Powinieneś %1 wylogować się %2 i ponownie zalogować, by odświeżyć obecną sesję!
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup pl Zainstaluj najpierw źródło lub odinstaluj by pozbyć się tabel
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pl Możesz odinstalować ją i zainstalować ponownie lub podjąć próbę ręcznej naprawy.
-you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pl Nie można zalogować się do EGroupware używając sesji PHP: "sesja nie może być zweryfikowana" !!!
+you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pl Nie można zalogować się do EGroupware używając sesji PHP: "sesja nie może być zweryfikowana"!
you're using an old configuration file format... setup pl Używasz starego formatu pliku konfiguracyjnego
your applications are current setup pl Aplikacje są w najnowszych wersjach
your backup directory '%1' %2 setup pl Katalog kopii zapasowych '%1' %2
@@ -685,7 +696,7 @@ your egroupware api is current setup pl EGroupware API jest w najnowszej wersji
your files directory '%1' %2 setup pl Katalog plików '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup pl Brak hasła administratora domen EGw. Proszę ustawić hasło teraz!
your header.inc.php needs upgrading. setup pl Plik 'header.inc.php' wymaga aktualizacji
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup pl Plik 'header.inc.php' wymaga aktualizacji.
WYKONAJ KOPIĘ ZAPASOWĄ!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup pl Plik 'header.inc.php' wymaga aktualizacji.
UWAGA!
WYKONAJ KOPIĘ ZAPASOWĄ!
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup pl Zainstalowaną wersją komponentu '%1' jest '%2', podczas gdy wymagana jest przynajmniej %3, proszę wykonaj:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pl PHP nie posiada odpowiedniej wersji biblioteki GD. Potrzebna jest wersja 1.8 lub nowsza aby oglądać wykresy Gantta w Menadżerze Projektów
your tables are current setup pl Twoje tabele są aktualne
diff --git a/setup/lang/egw_pt-br.lang b/setup/lang/egw_pt-br.lang
index a1b9a4dc0f..9b9492e108 100644
--- a/setup/lang/egw_pt-br.lang
+++ b/setup/lang/egw_pt-br.lang
@@ -2,24 +2,24 @@
%1 already exists in %2. setup pt-br %1 já existe em %2.
%1 created in %2. setup pt-br %1 criado em %2.
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup pt-br %1 banco de dados %2 em %3 já possui as seguintes tabelas:
-%1 does not exist !!! setup pt-br %1 não existe!!!
-%1 is %2%3 !!! setup pt-br %1 é %2%3 !!!
+%1 does not exist !!! setup pt-br %1 não existe!
+%1 is %2%3 !!! setup pt-br %1 é %2%3!
%1 is needed by: %2. setup pt-br %1 é utilizado por: %2.
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup pt-br %1 está definido(a) como %2, você NÃO será capaz de fazer upload ou anexar arquivos maiores que isso!
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup pt-br %1 está definido(a) como %2. Isto NÃO é recomendado para um sistema em produção, já que mensagens de erros exibidas poderão conter senhas ou outras informações sensíveis!
%1 the configuration file. setup pt-br %1 o arquivo de configuração.
'%1' is no valid domain name! setup pt-br '%1' não é um nome de domínio válido!
-'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup pt-br '%1' não é permitido como argumento %2 da opção %3 !!!
+'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup pt-br '%1' não é permitido como argumento %2 da opção %3!
(searching accounts and changing passwords) setup pt-br (procurando contas e alterando senhas)
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pt-br Não atualize sua base de dados usando o configurador, já que a atualização pode ser interrompida pelo limite máximo de tempo seu servidor. Isto pode deixar sua base de dados em uma situação irrecuperável, provocando perda de dados.
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup pt-br Você terá que modificar seu php.ini manualmente (normalmente em /etc) antes que o EGroupware esteja completamente operacional.
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pt-br *** Não atualize sua base de dados usando o configurador, já que a atualização pode ser interrompida pelo limite máximo de tempo seu servidor. Isto pode deixar sua base de dados em uma situação irrecuperável, provocando perda de dados.
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup pt-br *** Você terá que modificar seu php.ini manualmente (normalmente em /etc) antes que o EGroupware esteja completamente operacional.
00 (disable) setup pt-br 00 (desabilitado / recomendado)
13 (ntp) setup pt-br 13 (ntp)
80 (http) setup pt-br 80 (http)
-charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup pt-br codificação de caracteres (use utf-8 se você pretende usar idiomas com diferentes codificações).
+charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup pt-br codificação de caracteres (use UTF-8 se você pretende usar idiomas com diferentes codificações).
[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup pt-br [senha-header],[usuário-header],[nova-senha],[novo-usuário]
-access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup pt-br Acesso negado: nome de usuário ou senha errados para gerenciar o servidor !!!
-access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup pt-br Acesso negado: nome de usuário ou senha errados para configurar o domínio '%1 (%2)' !!!
+access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup pt-br Acesso negado: nome de usuário ou senha errados para gerenciar o servidor!
+access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup pt-br Acesso negado: nome de usuário ou senha errados para configurar o domínio '%1 (%2)'!
account repository{sql(default) | ldap},[authentication{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql encrypttion{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[check save password{ (default)|true}],[allow cookie auth{ (default)|true}] setup pt-br repositório de contas {sql(padrão) | ldap},[autenticação{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[criptografia sql{md5 | browfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[permitir salvar senha{(padrão) | True}],[permitir autenticação via cookie{(padrão) | True}]
accounts existing setup pt-br Contas existentes
actions setup pt-br Ações
@@ -37,13 +37,13 @@ admin last name setup pt-br Último nome do Administrador
admin password setup pt-br Senha do Administrador
admin password to header manager setup pt-br Senha de administração para o gerenciador do servidor
admin user for header manager setup pt-br Usuário de administração para o gerenciador do servidor
-admin username setup pt-br usuário para administração
+admin username setup pt-br Usuário para administração
admins setup pt-br Administradores
after backing up your tables first. setup pt-br Após fazer backup de suas tabelas.
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup pt-br Depois de recuperar o arquivo, coloque-o no lugar como header.inc.php e clique em "continuar"
all applications setup pt-br Todos aplicativos
all core tables and the admin and preferences applications setup pt-br Todas as tabelas principais e os aplicativos de administração e preferências
-all exit codes of the command line interface setup pt-br todos os códigos de saída de erros da linha de comando
+all exit codes of the command line interface setup pt-br Todos os códigos de saída de erros da linha de comando
all languages (incl. not listed ones) setup pt-br Todos os idiomas (incluindo os não listados)
all users setup pt-br Todos usuários
allow authentication via cookie setup pt-br Permitir autenticação via cookie
@@ -51,9 +51,9 @@ allow password migration setup pt-br Permitir migração de senhas
allowed migration types (comma-separated) setup pt-br Tipos permitidos de migração (separados por vírgula)
alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain. setup pt-br Domínios alternativos podem ser acessados logando com nome_usuário@domínio
and is up to date setup pt-br e está atualizado
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup pt-br E reinicie seu servidor Web, de forma que as mudanças acima surtam efeito !!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup pt-br E reinicie seu servidor Web, de forma que as mudanças acima surtam efeito!
app details setup pt-br Detlhes do aplicativo
-app install/remove/upgrade setup pt-br instalação/remoção/atualização de Aplicativos
+app install/remove/upgrade setup pt-br Instalação/remoção/atualização de Aplicativos
app process setup pt-br Processos de Aplicativos
application data setup pt-br Dados de Aplicativos
application list setup pt-br Lista de Aplicativos
@@ -63,7 +63,7 @@ application name and status information setup pt-br Informação do Nome e Statu
application title setup pt-br Título do Aplicativo
application: %1, file: %2, line: "%3" setup pt-br Aplicativo: %1, Arquivo: %2, LInha: "%3"
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup pt-br Você tem certeza que deseja apagar suas tabelas e dados?
-are you sure? setup pt-br VOCÊ TEM CERTEZA ?
+are you sure? setup pt-br VOCÊ TEM CERTEZA?
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar criar a base de dados e definir as permissões de acesso ao usuário.
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup pt-br Ao seu pedido, este script tentará instalar um backup anterior.
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar instalar as tabelas principais e os Aplicativos de Administração e Preferências.
@@ -80,7 +80,7 @@ auto-created user accounts expire setup pt-br Usuários criados automaticamente
available version setup pt-br Versão Disponível
back to the previous screen setup pt-br Voltar à tela anterior
back to user login setup pt-br Voltar à tela de conexão
-back's up your db now, this might take a few minutes setup pt-br Fazer backup de sua base de dados agora. Isto pode demorar alguns minutos...
+back's up your db now, this might take a few minutes setup pt-br Fazer backup de sua base de dados agora. Isto pode demorar alguns minutos ...
backup '%1' deleted setup pt-br Backup '%1' removido
backup '%1' renamed to '%2' setup pt-br Backup '%1' renomeado para '%2'
backup '%1' restored setup pt-br Backup '%1' restaurado
@@ -90,34 +90,34 @@ backup finished setup pt-br Backup terminou
backup now setup pt-br Fazer backup agora
backup sets setup pt-br Configurações de backup
backup skipped! setup pt-br Backup ignorado!
-backup started, this might take a few minutes ... setup pt-br Backup iniciado. Isto pode demorar alguns minutos...
+backup started, this might take a few minutes ... setup pt-br Backup iniciado. Isto pode demorar alguns minutos ...
because an application it depends upon was upgraded setup pt-br Porque um aplicativo que ele depende foi atualizado
-because it depends upon setup pt-br pois depende de
+because it depends upon setup pt-br Pois depende de
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pt-br porque não é uma aplicação de usuário ou o acesso é controlado através das regras de acesso
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup pt-br porque requer instalação das tabelas do banco de dados manualmente,
ou a definição da tabela está incorreta
-because it was manually disabled setup pt-br porque foi desabilitado manualmente
-because its sources are missing setup pt-br porque sua fonte está faltando
-because of a failed upgrade or install setup pt-br devido a uma falha na atualização ou instalação
-because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pt-br devido a uma falha na atualização, ou a base de dados é mais nova que a versão instalada desta aplicação
-because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pt-br porque o campo de habilitação (flag) desta aplicação está definido como 0, ou está indefinido
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup pt-br Porque requer instalação das tabelas do banco de dados manualmente,
ou a definição da tabela está incorreta
+because it was manually disabled setup pt-br Porque foi desabilitado manualmente
+because its sources are missing setup pt-br Porque sua fonte está faltando
+because of a failed upgrade or install setup pt-br Devido a uma falha na atualização ou instalação
+because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pt-br Devido a uma falha na atualização, ou a base de dados é mais nova que a versão instalada desta aplicação
+because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pt-br Porque o campo de habilitação (flag) desta aplicação está definido como 0, ou está indefinido
bottom setup pt-br Inferior
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup pt-br é altamente recomendável fazer uma cópia de segurança das tabelas do banco de dados caso o script danifique seus dados.
Estes scripts automáticos podem destruir seus dados facilmente
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup pt-br é altamente recomendável fazer uma cópia de segurança das tabelas do banco de dados caso o script danifique seus dados.
Estes scripts automáticos podem destruir seus dados facilmente
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup pt-br Não foi possível conectar ao %1 banco de dados %2 no servidor %3 utilizando o usuário %4!
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup pt-br Não foi possível conectar ao servidor LDAP no servidor %1 usando DN %2!
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup pt-br Não foi possível criar o %1 banco de dados %2 em %3 para o usuário %4!
can not create dn %1! setup pt-br Não foi possível criar o DN %1!
cancel setup pt-br Cancelar
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup pt-br Não é possível criar o arquivo header.inc.php devido à problemas de permissões.
Então você pode %1 ou %2 o arquivo.
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup pt-br Não é possível criar o arquivo header.inc.php devido à problemas de permissões.
Então você pode %1 ou %2 o arquivo.
change system-charset setup pt-br Trocar o Conjunto de Carcteres do Sistema
-charset setup pt-br utf-8
+charset setup pt-br Conjunto de caracteres
charset to convert to setup pt-br Conjuto de Caracteres destino
-charsets used by the different languages setup pt-br conjunto de caracteres usado por idiomas diferentes
+charsets used by the different languages setup pt-br Conjunto de caracteres usado por idiomas diferentes
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup pt-br Verificação só pode ser realizada se chamada via servidor web, já que o código e nome do usuário do servidor web não é conhecido.
check installation setup pt-br Verificar a instalação
check ip address of all sessions setup pt-br Verificar endereço IP de todas sessões
checking extension %1 is loaded or loadable setup pt-br Verificando se a extensão %1 está carregada ou pode ser carregada
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pt-br Verificando permissões de arquivo de %1 para %2 %3: %4
-checking for gd support... setup pt-br Verificando suporte à biblioteca GD...
+checking for gd support... setup pt-br Verificando suporte à biblioteca GD ...
checking function %1 exists setup pt-br Verificando se função %1 existe
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup pt-br Verificando se session.save_path='%1', do arquivo php.ini, é gravável pelo servidor web
checking php.ini setup pt-br Verificando php.ini
@@ -156,26 +156,26 @@ create one now setup pt-br Criar uma agora
create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup pt-br Criar ou editar o arquivo de configuração do EGroupware: header.inc.php:
create the empty database - setup pt-br Criar uma base de dados vazia -
create the empty database and grant user permissions - setup pt-br Criar uma base de dados vazia e garantir as permissões do usuário
-create your header.inc.php setup pt-br criar o arquivo header.ini.php
-created setup pt-br criado
+create your header.inc.php setup pt-br Criar o arquivo header.ini.php
+created setup pt-br Criado
created header.inc.php! setup pt-br Arquivo header.inc.php criado!
-creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup pt-br cria um usuário administrativo: domínio(padrão),[usuário administrativo(admin)],senha,nome_de_usuário,senha,[primeiro nome],[último nome],[e-mail]
+creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup pt-br Cria um usuário administrativo: domínio(padrão),[usuário administrativo(admin)],senha,nome_de_usuário,senha,[primeiro nome],[último nome],[e-mail]
creating tables setup pt-br Criando tabelas
-creation of %1 in %2 failed !!! setup pt-br Criação de %1 em %2 falhou !!!
+creation of %1 in %2 failed !!! setup pt-br Criação de %1 em %2 falhou!
current configuration: setup pt-br Configuração atual:
current system-charset setup pt-br Codificação de caracteres atual do sistema
current system-charset is %1. setup pt-br Codificação de caracteres atual do sistema é %1.
current version setup pt-br Versão atual
-currently installed languages: %1
setup pt-br Idiomas instalados atualmente: %1
+currently installed languages: %1
setup pt-br Idiomas instalados atualmente: %1
custom set via %1 setup pt-br Definição personalizada através de %1
cyrus imap: admin user,password setup pt-br IMAP Cyrus: usuário administrador,senha
database setup pt-br Base de dados
database instance (egw domain) setup pt-br Instância da base de dados (domínio EGw)
database is version %1 and up to date. setup pt-br base de dados está na versão %1 e atualizada
database successfully converted from '%1' to '%2' setup pt-br Conversão bem sucedida da base de dados de '%1' para '%2'
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup pt-br Nota ntp
se estiver usando a porta 13, por favor configure as regras de acesso do seu firewall corretamente antes de enviar essa página
(port 13 / servidor 129.6.15.28)
-day setup pt-br dia
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup pt-br dia da semana
(0-6, 0=domingo)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup pt-br Nota NTP
se estiver usando a porta 13, por favor configure as regras de acesso do seu firewall corretamente antes de enviar essa página
(port 13 / servidor 129.6.15.28)
+day setup pt-br Dia
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup pt-br Dia da semana
(0-6, 0=domingo)
db backup and restore setup pt-br Backup e Restauração da base de dados
db host setup pt-br Servidor da base de dados
db name setup pt-br Nome da base de dados
@@ -185,8 +185,8 @@ db root password setup pt-br Senha do super-usuário no base de dados
db root username setup pt-br Nome do super-usuário na base de dados
db type setup pt-br Tipo de base de dados
db user setup pt-br Usuário da base de dados
-default setup pt-br padrão recomendado
-default file system space per user/group ? setup pt-br Cota padrão por usuário/grupo ?
+default setup pt-br Padrão recomendado
+default file system space per user/group ? setup pt-br Cota padrão por usuário/grupo?
delete setup pt-br Remover
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup pt-br Remover todas as contas SQL, grupos, regras de acesso e preferências existentes? (Normalmente isso não é necessário - seus dados serão perdidos)
delete all my tables and data setup pt-br Remover todas as minhas tabelas e dados
@@ -194,30 +194,30 @@ delete all old languages and install new ones setup pt-br Remover todos os idiom
deleting tables setup pt-br Removendo tabelas
demo server setup setup pt-br Configuração de demonstração do servidor
deny access setup pt-br Negar acesso
-deny all users access to grant other users access to their entries ? setup pt-br Não permitir que usuários concedam acesso de seus registros a outros usuários ?
+deny all users access to grant other users access to their entries ? setup pt-br Não permitir que usuários concedam acesso de seus registros a outros usuários?
dependency failure setup pt-br Falha na estrutura de dependências
-deregistered setup pt-br descadastrada
+deregistered setup pt-br Descadastrada
details for admin account setup pt-br Detalhes da conta do Administrador
developers' table schema toy setup pt-br Ferramenta para esquemas de tabelas
did not find any valid db support! setup pt-br Não foi possível localizar um suporte a base de dados válido
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup pt-br Você deseja usar conexões persistentes? (implica em uma performace melhor mas em um maior gasto de recursos)
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt-br Você deseja gerenciar os atributos do diretório base e do interpretador de comandos?
-does not exist setup pt-br não existe
+does not exist setup pt-br Não existe
domain setup pt-br Domínio
-domain '%1' does not exist !!! setup pt-br Domínio '%1' não existe !!!
+domain '%1' does not exist !!! setup pt-br Domínio '%1' não existe!
domain name setup pt-br Nome do domínio
domain select box on login setup pt-br Caixa de seleção de domínios no login
domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup pt-br domínio(todos),[usuário configurador(admin)],senha,[nome-arquivo(padrão: backup-dir/db_backup-YYYYMMDDHHii)]
domain(default),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(default depends on language)] setup pt-br domínio(padrão),[usuário configurador(admin)],senha,[backup a instalar],[conjunto de caracteres(padrão: depende do idioma)]
domain(default),[config user(admin)],password,[name=value,...] sets config values beside: setup pt-br domínio(padrão),[usuário configurador(admin)],senha,[nome=valor,...] define valores de configuração ao lado de:
-domain-name setup pt-br nome do domínio
+domain-name setup pt-br Nome do domínio
don't change, if you already stored files! you will loose them! setup pt-br Não altere se você já armazena arquivos! Você os perderá!
dont touch my data setup pt-br Não alterar meus dados
download setup pt-br Baixar
edit current configuration setup pt-br Editar configuração atual
edit your existing header.inc.php setup pt-br Editar o seu arquivo header.inc.php existente
edit your header.inc.php setup pt-br Editar o seu arquivo header.inc.php
-eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup pt-br exemplo: /egroupware ou http://dominio.com/egroupware, padrão: %1
+eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup pt-br exemplo: /egroupware ou https://dominio.com/egroupware, padrão: %1
egroupware administration manual setup pt-br Manual de Administração do EGroupware
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup pt-br A API do EGroupware precisa atualizar a base de dados (esquema) da versão %1 para %2!
egroupware api version %1 found. setup pt-br API do EGroupware versão %1 encontrada.
@@ -226,19 +226,19 @@ egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup pt-br A
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup pt-br Arquivo de configuração do EGroupware (header.inc.php) já existe. Você precisa usar --edit-header ou deletá-lo antes!
egroupware domain/instance %1(%2): setup pt-br Domínio/instância do EGroupware %1 (%2)
egroupware is already installed! setup pt-br EGroupware já está instalado!
-egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup pt-br Arquivos do EGroupware em '%2' não estão completos: arquivo '%2' está faltando !!!
+egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup pt-br Arquivos do EGroupware em '%2' não estão completos: arquivo '%2' está faltando!
emailadmin profile updated: setup pt-br Perfil EMailAdmin atualizado:
enable for extra debug-messages setup pt-br Habilitar mensagens de depuração extras
-enable mcrypt setup pt-br Habilitar MCrypt
+enable mcrypt setup pt-br Habilitar Mcrypt
enter some random text for app session encryption setup pt-br Digite algum texto aleatório para encriptação de sessão
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup pt-br Digite um texto aleatório para a encriptação de sessão (requer MCrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.
Exemplos: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.
Exemplos: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.
Exemplos: /files, E:\FILES
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.
Exemplos: /files, E:\FILES
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup pt-br Informe o caminho completo para o diretório de backup.
Se vazio: diretório de arquivos
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup pt-br Digite um texto aleatório para a encriptação de sessão (requer mcrypt)
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.
Exemplos: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.
Exemplos: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.
Exemplos: /files, E:\FILES
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.
Exemplos: /files, E:\FILES
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup pt-br Informe o caminho completo para o diretório de backup.
Se vazio: diretório de arquivos
enter the hostname of the machine on which this server is running setup pt-br Digite o nome da máquina em que este servidor está sendo executado
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup pt-br Digite a URL do EGroupware.
Ex.: http://www.dominio.com.br/egroupware ou /egroupware
Sem a barra final
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup pt-br Digite a URL do EGroupware.
Ex.: https://www.dominio.com.br/egroupware ou /egroupware
Sem a barra final
enter the site password for peer servers setup pt-br Digite a senha do servidor para uso com servidores parceiros
enter the site username for peer servers setup pt-br Digite o usuário do servidor para uso com servidores parceiros
enter the title for your site setup pt-br Digite o título para o site
@@ -246,14 +246,20 @@ enter your default ftp server setup pt-br Digite seu servidor FTP padrão
enter your http proxy server setup pt-br Digite o endereço do servidor proxy HTTP
enter your http proxy server password setup pt-br Digite a senha do seu proxy HTTP
enter your http proxy server port setup pt-br Digite a porta do servidor proxy HTTP
-enter your http proxy server username setup pt-br Digite o nome de usuário do seu Servidor Proxy Http
-error in admin-creation !!! setup pt-br Erro na criação do admin !!!
-error in group-creation !!! setup pt-br Erro na criação do grupo !!!
+enter your http proxy server username setup pt-br Digite o nome de usuário do seu Servidor Proxy HTTP
+error in admin-creation !!! setup pt-br Erro na criação do admin!
+error in group-creation !!! setup pt-br Erro na criação do grupo!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup pt-br Erro ao pesquisar "DN=%1" para "%2"!
+error uploading your backup! setup pt-br Erro ao fazer upload de seu backup!
+every setup pt-br Todos os
export has been completed! setup pt-br Exportação foi completada!
-failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup pt-br Falha gravando o arquivo de configuração header.inc.php. Cheque as permissões !!!
+failed to mount backup directory! setup pt-br Falha ao montar o diretório de backup!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup pt-br Falha ao atualizar o usuário "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup pt-br Falha gravando o arquivo de configuração header.inc.php. Cheque as permissões!
+fallback authentication setup pt-br Autenticação de fallback
false setup pt-br Falso
file setup pt-br Arquivo
-file type, size, version, etc. setup pt-br tipo de arquivo, tamanho, versão, etc...
+file type, size, version, etc. setup pt-br Tipo de arquivo, tamanho, versão, etc ...
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup pt-br Carregamento de arquivos está desabilitado. Você NÃO pode pode usar nenhum dos gerenciadores de arquivo nem adicionar arquivos em vários aplicativos!
filename setup pt-br Nome do arquivo
filesystem setup pt-br Sistema de arquivos
@@ -264,7 +270,7 @@ gives further options setup pt-br Dá opções adicionais
go back setup pt-br Voltar
go to setup pt-br Ir para
grant access setup pt-br Liberar acesso
-group setup pt-br grupo
+group setup pt-br Grupo
group memberships will be migrated too. setup pt-br Membros do grupo serão migrados também.
has a version mismatch setup pt-br Existe um erro de versão
header admin login setup pt-br Conexão para configuração do servidor
@@ -280,7 +286,7 @@ host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup pt-br servidor,[porta smtp],[
host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup pt-br servidor,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domínio],[{normal(padrão) | vmailmgr = adicionar domínio para logar no servidor de e-mail}]
host/ip domain controler setup pt-br Servidor/IP do Controlador de Domínio
hostname/ip of database server setup pt-br Nome do Servidor / IP da base de dados
-hour (0-24) setup pt-br hora (0-24)
+hour (0-24) setup pt-br Hora (0-24)
however the tables are still in the database setup pt-br No entanto, as tabelas permanecem no banco de dados
however, the application is otherwise installed setup pt-br No entanto, a aplicação está instalada
however, the application may still work setup pt-br No entanto, a aplicação ainda pode funcionar
@@ -293,7 +299,7 @@ if using ldap setup pt-br Se estiver usando LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt-br Se estiver usando LDAP, você deseja definir atributos de diretório base e do interpretador de comandos?
if you did not receive any errors, your applications have been setup pt-br Se não foi exibido nenhum erro, suas aplicações foram
if you did not receive any errors, your tables have been setup pt-br Se não foi exibido nenhum erro, as tabelas foram
-if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup pt-br Se você está rodando isso pela primeira vez, não esqueça de %1 manualmente!!!
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup pt-br Se você está rodando isso pela primeira vez, não esqueça de %1 manualmente!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup pt-br Se você usa apenas idiomas do mesmo conjunto de caracteres (ex: western european) você não precisa definir um conjunto de caracteres!
image type selection order setup pt-br Seleção de ordem de tipos de imagens
import has been completed! setup pt-br A importação está completa!
@@ -305,11 +311,11 @@ install backup setup pt-br Instalar backup
install language setup pt-br Instalar idioma
install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup pt-br instalar ou atualizar traduções: domínio(todos),[usuário configurador(admin)],senha,[[+]lang1[,lang2,...]] + adiciona idiomas não existentes
installation finished setup pt-br Instalação concluída
-installation started, this might take a few minutes ... setup pt-br A instalação teve início. Isso pode demorar alguns minutos...
-installed setup pt-br instaladas
+installation started, this might take a few minutes ... setup pt-br A instalação teve início. Isso pode demorar alguns minutos ...
+installed setup pt-br Instaladas
instructions for creating the database in %1: setup pt-br Instruções para criar a base de dados em %1
-invalid argument '%1' !!! setup pt-br Argumento inválido: '%1' !!!
-invalid ip address setup pt-br endereço IP inválido
+invalid argument '%1' !!! setup pt-br Argumento inválido: '%1'!
+invalid ip address setup pt-br Endereço IP inválido
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup pt-br Combinação inválida para algorítimo/modo do Mcrypt
invalid password setup pt-br Senha inválida
is broken setup pt-br está quebrado
@@ -347,67 +353,72 @@ manage applications setup pt-br Configurar aplicações
manage languages setup pt-br Configurar idiomas
manual / help setup pt-br Manual / Ajuda
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup pt-br O tempo limite de execução está setado para menos de 30 segundos. Algumas vezes, o EGroupware necessita de um limite maior que esse. É possível que ocorram problemas.
-maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup pt-br Id máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
-may be broken setup pt-br pode estar quebrado
+maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup pt-br ID máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
+may be broken setup pt-br Pode estar quebrado
mcrypt algorithm (default tripledes) setup pt-br Algoritmo Mcrypt (padrão TRIPLEDES)
-mcrypt initialization vector setup pt-br Vetor de iniciação do MCrypt
+mcrypt initialization vector setup pt-br Vetor de iniciação do Mcrypt
mcrypt mode (default cbc) setup pt-br Modo Mcrypt (padrão CBC)
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup pt-br Configurações para Mcrypt (requer extensão mcrypt do PHP)
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup pt-br O Valor de limite de memória está menor que %1. Alguns aplicativos do EGroupware necessitam mais que os 8M recomendados. É possível que ocorram problemas.
migration between egroupware account repositories setup pt-br Migração entre respositórios de contas do EGroupware
min backup count setup pt-br Número máximo de backups mantidos (zero: todos)
-minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup pt-br Id mínimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.)
-minute setup pt-br minuto
+minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup pt-br ID mínimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.)
+minute setup pt-br Minuto
missing or uncomplete mailserver configuration setup pt-br Configuração do servidor de e-mail está faltando
modifications have been completed! setup pt-br As modificações foram completadas
modified setup pt-br Modificado
modify setup pt-br Modificar
-month setup pt-br mês
+month setup pt-br Mês
multi-language support setup setup pt-br Configuração de suporte a idiomas
name of database setup pt-br Nome da base de dados
name of db user egroupware uses to connect setup pt-br Nome do usuário da base de dados que o EGroupware deve usar para conexão
-never setup pt-br nunca
+never setup pt-br Nunca
new setup pt-br NOVO
-next run setup pt-br próxima execução
+next run setup pt-br Próxima execução
no setup pt-br Não
no %1 support found. disabling setup pt-br Não há suporte para %1. Desabilitando.
no accounts existing setup pt-br Não há contas existentes
no algorithms available setup pt-br Nenhum algoritmo disponível
no egroupware domains / database instances exist! use --edit-header --domain to add one (--usage gives more options). setup pt-br Nenhum domínio / base de dados do EGroupware existe! Use --edit-header --domain para adicionar um (--usage retorna mais opções).
no header admin password set! use --edit-header
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup pt-br Selecione um aplicativo, escolha a versão de destino e clique em Enviar para processar esta versão.
Se você não definir uma versão somente as tabelas base serão instaladas para o aplicativo.
-select one... setup pt-br selecione um
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup pt-br Selecione um aplicativo, escolha a versão de destino e clique em Enviar para processar esta versão.
Se você não definir uma versão somente as tabelas base serão instaladas para o aplicativo.
Primeiro, esta operação irá remover todas as tabelas de Aplicativos!
+select one... setup pt-br Selecione um ...
select the default applications to which your users will have access setup pt-br Selecione o aplicativo padrão.
select the desired action(s) from the available choices setup pt-br Selecione a ação (ou ações) desejada(s) a partir das opções
select to download file setup pt-br Selecione para baixar um arquivo
@@ -483,22 +494,22 @@ select your old version setup pt-br Selecione a versão antiga
selectbox setup pt-br Caixa de seleção
server root setup pt-br Raiz do Servidor
set setup pt-br Configure
-setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup pt-br Definir o conjunto de caracteres para UTF-8 (unicode) permite que dados de idiomas diferentes possam aparecer e coexistir no sistema.
+setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup pt-br Definir o conjunto de caracteres para UTF-8 (Unicode) permite que dados de idiomas diferentes possam aparecer e coexistir no sistema.
settings setup pt-br Configurações
setup setup pt-br Configurador
setup main menu setup pt-br Menu principal de configuração
setup the database setup pt-br Configurar a base de dados
setup/config admin login setup pt-br Definir/Configurar a conexão do Administrador
-show 'powered by' logo on setup pt-br Área para exibição 'powered by EGroupware'
+show 'powered by' logo on setup pt-br Área para exibição 'Powered by EGroupware'
sieve: host[,port(4190)] setup pt-br Sieve: servidor[,port(4190)]
-size setup pt-br tamanho
+size setup pt-br Tamanho
skip the installation tests (not recommended) setup pt-br Pular os testes de instalação (não recomendado)
smtp server hostname or ip address setup pt-br Endereço IP ou nome do servidor SMTP
smtp server port setup pt-br Porta do servidor SMTP
some or all of its tables are missing setup pt-br Estão faltando algumas tabelas (ou todas)
sources deleted/missing setup pt-br Fontes removidas/faltando
-sql encryption type setup pt-br Tipo de criptografia para senhas SQL(padrão Md5)
-standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt-br padrão (nome de login idêntico ao nome de usuário do EGroupware)
+sql encryption type setup pt-br Tipo de criptografia para senhas SQL
+standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt-br Padrão (nome de login idêntico ao nome de usuário do EGroupware)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup pt-br Configurações de servidor de e-mail padrão (também usadas para autenticação)
standard, as defined above setup pt-br Padrão, como definido acima
start the postmaster setup pt-br Iniciar o postmaster
@@ -518,59 +529,59 @@ successful connected to ldap server on %1 and created/checked required structur
successful connected to ldap server on %1 using dn %2. setup pt-br Conectado com sucesso ao servidor LDAP em %1 utilizando DN %2.
supported node types: setup pt-br Tipos de nós suportados:
table change messages setup pt-br Mensagens de alterações nas tabelas
-tables dropped setup pt-br tabelas removidas (DROP)
-tables installed, unless there are errors printed above setup pt-br caso não existam erros mostrados abaixo, suas tabelas terão sido instaladas com sucesso.
-tables upgraded setup pt-br tabelas atualizadas
+tables dropped setup pt-br Tabelas removidas
+tables installed, unless there are errors printed above setup pt-br Caso não existam erros mostrados abaixo, suas tabelas terão sido instaladas com sucesso.
+tables upgraded setup pt-br Tabelas atualizadas
target version setup pt-br Versão de destino
tcp port number of database server setup pt-br Número da porta TCP do servidor da base de dados
text entry setup pt-br Entrada de texto
the %1 extension is needed from: %2. setup pt-br A extensão %1 é requerida por: %2.
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup pt-br A extensão %1 é necessária, se você está planejando usar a base de dados %2
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup pt-br O valor da variável db_type (%1) indica um banco de dados que não tem suporte nesse servidor. Usaremos o primeiro tipo encontrado que tenha suporte nesse servidor.
-the file setup pt-br o arquivo
+the file setup pt-br O arquivo
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt-br O primeiro passo ao instalar EGroupware é assegurar que seu ambiente possui as configurações necessárias para executar corretamente a aplicação.
the following applications are not installed: setup pt-br O seguinte aplicativo NÃO está instalado:
the following applications need to be upgraded: setup pt-br As seguintes aplicações precisam ser atualizadas:
the function %1 is needed from: %2. setup pt-br A função %1 é necessária para: %2
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup pt-br A função imagecreatefromjpeg é fornecida pela extensão gd (compilada com suporte jpeg!). Ela é necessária para fazer upload de fotos dos contatos.
-the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup pt-br A extensão ldap é necessária, se você usa ldap como repositório de contas ou contatos, autenticação via ldap ou active directory. Não é necessária para instalação padrão SQL.
-the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extensões mbstring são necessárias para suporte unicode (utf-8) completo ou para outros conjuntos de carácteres multibyte.
-the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br A opção 'mbstring.func_overload = 7' é necessária para total suporte unicode (utf-8) ou outros caracteres multibyte.
+the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup pt-br A extensão ldap é necessária, se você usa LDAP como repositório de contas ou contatos, autenticação via LDAP ou active directory. Não é necessária para instalação padrão SQL.
+the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extensões mbstring são necessárias para suporte Unicode (UTF-8) completo ou para outros conjuntos de carácteres multibyte.
+the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br A opção 'mbstring.func_overload = 7' é necessária para total suporte Unicode (UTF-8) ou outros caracteres multibyte.
the pdo extension plus a database specific driver is needed by the vfs (virtual file system)! setup pt-br A extensão PDO mais o driver específico do banco de dados são requeridos pelo VFS (Sistema Arquivos Virtual)!
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup pt-br A extensão 'session' é necessária para usar sessões php (sessões db funciona sem ela)
the session extension is required! setup pt-br A extensão de sessão é requerida!
the table definition was correct, and the tables were installed setup pt-br As definições de tabelas estão corretas e as tabelas estão instaladas
the tables setup pt-br as tabelas
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup pt-br Os usuários/senhas são: demo/guest, demo2/guest e demo3/guest
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conexão com o servidor LDAP
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conexão com o servidor LDAP
por favor verifique as configurações do servidor LDAP
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup pt-br Isto tem que estar fora do diretório de documentos do seu servidor web!!!
-this might take a while, please wait ... setup pt-br Isto pode demorar um pouco, por favo aquarde...
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conexão com o servidor LDAP
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conexão com o servidor LDAP
por favor verifique as configurações do servidor LDAP
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup pt-br Isto tem que estar fora do diretório de documentos do seu servidor web!
+this might take a while, please wait ... setup pt-br Isto pode demorar um pouco, por favo aquarde ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup pt-br Este aplicativo permite você fazer backup de sua base dados, agendar um backup ou restaurá-lo.
this program will convert your database to a new system-charset. setup pt-br Este programa converterá a sua base de dados para um novo sistema-charset.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pt-br Este programa ajudará a atualizar ou instalar idiomas diferentes para o EGroupware
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup pt-br Isto deve ter aproximadamente 30 bytes.
Nota: o valor padrão foi aleatóriamente gerado
-this stage is completed
setup pt-br Este passo está completo
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup pt-br Isto deve ter aproximadamente 30 bytes.
Nota: o valor padrão foi aleatóriamente gerado
+this stage is completed
setup pt-br Este passo está completo
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup pt-br Isto criará um primeiro usuário no EGroupware ou resetar a senha e poderes administrativos de um usuário existente
-to a version it does not know about setup pt-br para uma versão desconhecida
-to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup pt-br Para permitir autenticação de senhas, adicione a seguinte linha em seu arquivo pg_hba.conf (acima de todas as outras) E reinicie o serviço postgres:
+to a version it does not know about setup pt-br Para uma versão desconhecida
+to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup pt-br Para permitir autenticação de senhas, adicione a seguinte linha em seu arquivo pg_hba.conf (acima de todas as outras) E reinicie o serviço PostgreSQL:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup pt-br Para alterar a codificação de caracteres: faça backup de sua base de dados, desinstale todos os aplicativos e reinstale o backup com "converter backup para a codificação selecionada" marcada.
-to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup pt-br para configurar 1 conta de administrador e 3 contas demo
-top setup pt-br topo
+to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup pt-br Para configurar 1 conta de administrador e 3 contas demo
+top setup pt-br Topo
translations added setup pt-br Traduções adicionadas
translations removed setup pt-br Traduções removidas
translations upgraded setup pt-br Traduções atualizadas
true setup pt-br Verdadeiro
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup pt-br Tente configurar seu PHP para suportar um dos Banco de Dados mencionados acima, ou instale o EGroupware manualmente
two weeks setup pt-br 2 semanas
-uninstall setup pt-br desinstalar
+uninstall setup pt-br Desinstalar
uninstall all applications setup pt-br Desinstalar todas aplicações
-uninstalled setup pt-br desinstaladas
-unknown option '%1' !!! setup pt-br Opção desconhecida '%1' !!!
+uninstalled setup pt-br Desinstaladas
+unknown option '%1' !!! setup pt-br Opção desconhecida '%1'!
update finished. setup pt-br Atualizada concluída.
upgrade setup pt-br Atualizar
upgrade all setup pt-br Atualizar Todas
-upgraded setup pt-br atualizadas
+upgraded setup pt-br Atualizadas
upgrading tables setup pt-br Atualizando tabelas
upload backup setup pt-br Carregar backup
uploads a backup and installs it on your db setup pt-br Carrega um backup e o instala em sua base de dados.
@@ -581,17 +592,17 @@ use --install to install egroupware. setup pt-br Use --install para instalar o E
use --update to do so. setup pt-br Use --update para atualizar.
use cookies to pass sessionid setup pt-br Usar cookies para transmitir id de sessão
use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup pt-br Usar mcrypt para criptografar dados da sessão: {off(default) | on},{mcrypt-init-vector(default: gerado aleatoriamente)],[versão-mcrypt]
-use persistent db connections: {on(default) | off} setup pt-br usar conexões persistentes à base de dados: {on(default) | off}
+use persistent db connections: {on(default) | off} setup pt-br Usar conexões persistentes à base de dados: {on(default) | off}
use pure html compliant code (not fully working yet) setup pt-br Usar código HTML puro (ainda não funciona totalmente)
-user setup pt-br usuário
-user account prefix setup pt-br usar prefixo para as contas de usuários
+user setup pt-br Usuário
+user account prefix setup pt-br Usar prefixo para as contas de usuários
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup pt-br Usuário para autenticação SMTP (deixe-o vazio se não há antenticação)
usernames are casesensitive setup pt-br Nomes de usuários são sensíveis à Maiúsculas / Minúsculas
users choice setup pt-br À escolha dos usuários
-usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup pt-br Normalmente mais incômodo.
Administradores podem usar Adminstrador >> Gerenciar contas ou grupos para dar acesso a aplicativos.
-utf-8 (unicode) setup pt-br utf-8 (Unicode)
+usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup pt-br Normalmente mais incômodo.
Administradores podem usar Adminstrador >> Gerenciar contas ou grupos para dar acesso a aplicativos.
+utf-8 (unicode) setup pt-br UTF-8 (Unicode)
validation errors setup pt-br Erros de validação
-version setup pt-br versão
+version setup pt-br Versão
version mismatch setup pt-br Erro de versão
view setup pt-br Visualizar
virtual filesystem setup pt-br Sistema de Arquivos Virtual
@@ -607,20 +618,20 @@ which database type do you want to use with egroupware? setup pt-br Qual tipo de
world readable setup pt-br Leitura permitida para todos
world writable setup pt-br Escrita permitida para todos
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup pt-br Deseja que o EGroupware armazene o vetor de informações phpgw? (cache)
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup pt-br Deseja que o EGroupware verifique se há uma nova versão disponível
quando administradores estejam acessando o sistema?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup pt-br Deseja que o EGroupware verifique se há uma nova versão disponível
quando administradores estejam acessando o sistema?
would you like to show each application's upgrade status ? setup pt-br Deseja exibir o status de atualização de cada aplicativo?
writable by the webserver setup pt-br Escrita permitida para o servidor Web
write setup pt-br Gravar
wrong credentials to access the header.inc.php file! setup pt-br Credenciais incorretas para acessar o arquivo header.inc.php!
-year setup pt-br ano
+year setup pt-br Ano
yes setup pt-br Sim
yes, with lowercase usernames setup pt-br Sim, com nome de usuários em letras minúsculas
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup pt-br Aparentemente você está usando uma versão pré-beta do EGroupware.
Estas versões não são mais suportadas, e não há como usar o configurador para atualizá-las.
Você deve primeiro atualizar para a versão 0.9.10 (a última versão que suporta atualização de pré-betas)
e então atualizar a partir desta versão para a versão atual.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup pt-br Aparentemente você está rodando uma versão antiga do PHP
é altamente recomendável que você faça a atualização para uma versão mais nova
Versões antigas do PHP podem não rodar corretamente com o EGroupware.
Por favor atualize para, no mínimo, a versão %1
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup pt-br Aparentemente você está usando uma versão pré-beta do EGroupware.
Estas versões não são mais suportadas, e não há como usar o configurador para atualizá-las.
Você deve primeiro atualizar para a versão 0.9.10 (a última versão que suporta atualização de pré-betas)
e então atualizar a partir desta versão para a versão atual.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup pt-br Aparentemente você está rodando uma versão antiga do PHP
é altamente recomendável que você faça a atualização para uma versão mais nova
Versões antigas do PHP podem não rodar corretamente com o EGroupware.
Por favor atualize para, no mínimo, a versão %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup pt-br Aparentemente você está rodando a versão %1 do EGroupware
you appear to have %1 support. setup pt-br Aparentemente você tem suporte a %1
you appear to have xml support enabled setup pt-br Aparentemente você tem suporte a XML
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup pt-br Você está pronto para este passo, mas este estágio não está escrito ainda.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup pt-br Você está pronto para este passo, mas este estágio não está escrito ainda.
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup pt-br Você está usando PHP versão %1. EGroupware requer %2 ou superior, %3 é recomendada.
you can install it by running: setup pt-br Você pode instalá-lo rodando:
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup pt-br Você pode usar o usuário e senha de configuração do servidor para todos os domínios também. Se a senha não for definida pela linha de comando, ela é lida da variável de ambiente EGW_CLI_PASSWORD ou requisitada ao usuário.
@@ -628,8 +639,8 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup pt-br Você não digitou
you didn't enter a config username for domain %1 setup pt-br Você não digitou um usuário de configuração para o domínio %1
you didn't enter a header admin password setup pt-br Você não digitou uma senha para configuração do servidor
you didn't enter a header admin username setup pt-br Você não digitou um usuário para configuração do servidor
-you do not have any languages installed. please install one now
setup pt-br Não há nenhum idioma instalado. Por favor instale um agora
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup pt-br Você ainda não criou seu arquivo heades.inc.php!
Você pode criá-lo agora.
+you do not have any languages installed. please install one now
setup pt-br Não há nenhum idioma instalado. Por favor instale um agora
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup pt-br Você ainda não criou seu arquivo heades.inc.php!
Você pode criá-lo agora.
you have successfully logged out setup pt-br Você foi desconectado com sucesso.
you must enter a username for the admin setup pt-br Você deve especificar um nome de usuário para o Administrador
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup pt-br Você precisa adicionar ao menos um domínio / base de dados ao EGroupware.
@@ -639,7 +650,7 @@ you need to select your current charset! setup pt-br Você precisa selecionar s
you need to specify a password! setup pt-br Você precisa informar uma senha!
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup pt-br Você deve instalar as fontes ou desinstalá-las, para se livrar das tabelas
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pt-br Você pode tentar desinstalar e então reinstalar ou tentar executar reparos manuais.
-you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pt-br Você não poderá logar no EGroupware usando sessões PHP: "sessão não poderá ser verificada !!"
+you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pt-br Você não poderá logar no EGroupware usando sessões PHP: "sessão não poderá ser verificada!"
you're using an old configuration file format... setup pt-br Você está usando um formato de arquivo de configuração antigo
your applications are current setup pt-br Suas aplicações estão atualizadas
your backup directory '%1' %2 setup pt-br Seu diretório de backup '%1' %2
@@ -650,11 +661,11 @@ your egroupware api is current setup pt-br Sua atual API do EGroupware é
your files directory '%1' %2 setup pt-br Seu diretório de arquivos '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup pt-br Sua senha de configuração do servidor não está definida. Por favor defina uma agora.
your header.inc.php needs upgrading. setup pt-br Seu arquivo header.inc.php precisa ser atualizado
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup pt-br Seu arquivo header.inc.php necessita de atualização
FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup pt-br Seu arquivo header.inc.php necessita de atualização
AVISO!
FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA!
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup pt-br Sua versão instalada de %1 é %2. No mínimo é necessária a versão %3. Por favor, execute:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt-br Sua instalação PHP não possui suporte apropriado à biblioteca GD. Você precisa da versão 1.8 ou superior para ver os diagramas de Gantt dos projetos.
your tables are current setup pt-br Suas tabelas estão atualizadas
-your tables will be dropped and you will lose data setup pt-br Suas tabelas serão removidas e os dados serão perdidos!!
+your tables will be dropped and you will lose data setup pt-br Suas tabelas serão removidas e os dados serão perdidos!
your temporary directory '%1' %2 setup pt-br Seu diretório temporário '%1' %2
{db | php(default) | php-restore} setup pt-br {db | php(default) | php-restore}
{off(default) | on} setup pt-br {off(default | on}
diff --git a/setup/lang/egw_pt.lang b/setup/lang/egw_pt.lang
index 738ed65a72..7ad1620a1d 100644
--- a/setup/lang/egw_pt.lang
+++ b/setup/lang/egw_pt.lang
@@ -1,8 +1,8 @@
-%1 does not exist !!! setup pt %1 não existe !!!
-%1 is %2%3 !!! setup pt %1 é %2%3 !!!
+%1 does not exist !!! setup pt %1 não existe!
+%1 is %2%3 !!! setup pt %1 é %2%3!
(searching accounts and changing passwords) setup pt (a pesquisar contas e alterar senhas)
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pt *** NÃO actualize a sua base de dados através da configuração, uma vez que a actualização pode ser interrompida pelo tempo máximo de execução (max_execution_time), o que deixará a sua base de dados num estado irrecuperável (os seus dados serão perdidos) !!!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup pt *** Tem de fazer as alterações manualmente no seu php.ini (normalmente em /ect em linux) para que o EGroupware funcione correctamente !!!
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pt *** NÃO actualize a sua base de dados através da configuração, uma vez que a actualização pode ser interrompida pelo tempo máximo de execução (max_execution_time), o que deixará a sua base de dados num estado irrecuperável (os seus dados serão perdidos)!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup pt *** Tem de fazer as alterações manualmente no seu php.ini (normalmente em /ect em linux) para que o EGroupware funcione correctamente!
00 (disable) setup pt 00 (desactivar / recomendado)
13 (ntp) setup pt 13 (ntp)
80 (http) setup pt 80 (http)
@@ -28,7 +28,7 @@ all users setup pt Todos os utilizadores
allow authentication via cookie setup pt Permitir a autentiação por cookies
allow password migration setup pt Permitir a migração de senhas
allowed migration types (comma-separated) setup pt Permitir tipos de migação (separados por vírgulas)
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup pt E recarregue o seu servidor Web, para que as alterações anteriores tenham efeito !!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup pt E recarregue o seu servidor Web, para que as alterações anteriores tenham efeito!
app details setup pt Detalhes da aplicação
app install/remove/upgrade setup pt Instalação/remoção/actualização de aplicações
app process setup pt Processo das aplicações
@@ -48,7 +48,7 @@ at your request, this script is going to attempt to upgrade your old application
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup pt A seu pedido, este script irá tentar actualizar as tabelas para o novo formato
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup pt A seu pedido, este script irá eliminar as tabelas existentes e recriá-las no novo formato
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup pt A seu pedido, este script irá desinstalar todas as suas aplicações, eliminando as suas tabelas e dados
-attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup pt Tentativa de usar o mimetype correcto para FTP em vez do 'application/octet-stream' por omissão
+attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup pt Tentativa de usar o MIME type correcto para FTP em vez do 'application/octet-stream' por omissão
authentication / accounts setup pt Autenticação / Contas
auto create account records for authenticated users setup pt Criar contas de utilizadores automaticamente para utilizadores autenticados
auto login anonymous user setup pt Acesso automático do utilizador anónimo
@@ -65,17 +65,17 @@ backup failed setup pt Cópia de segurança falhou
backup finished setup pt Cópia de segurança concluída
backup now setup pt Fazer cópia de segurança agora
backup sets setup pt Definições da cópia de segurança
-backup started, this might take a few minutes ... setup pt A cópia de segurança começou. Pode demorar alguns minutos...
+backup started, this might take a few minutes ... setup pt A cópia de segurança começou. Pode demorar alguns minutos ...
because an application it depends upon was upgraded setup pt porque uma aplicação de que depende foi actualizada
because it depends upon setup pt Porque depende de
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pt Porque não é uma aplicação de utilizador ou o acesso é controlado através das regras de acesso
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup pt Porque requer instalação das tabelas manualmente,
ou a definição da tabela está incorrecta
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup pt Porque requer instalação das tabelas manualmente,
ou a definição da tabela está incorrecta
because it was manually disabled setup pt Porque foi desactivado manualmente
because of a failed upgrade or install setup pt Devido a uma falha na actualização ou instalação
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pt Devido a uma falha na actualização, ou a base de dados é mais recente do que a versão instalada desta aplicação
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pt Pois o campo de habilitação (flag) desta aplicação está definido como 0, ou está indefinido
bottom setup pt Inferior
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup pt é altamente recomendável fazer uma cópia de segurança das tabelas caso o script danifique os seus dados.
Estes scripts automáticos podem destruir os seus dados facilmente
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup pt é altamente recomendável fazer uma cópia de segurança das tabelas caso o script danifique os seus dados.
Estes scripts automáticos podem destruir os seus dados facilmente
cancel setup pt Cancelar
change system-charset setup pt Alterar charset do sistema
charset setup pt Conjunto de carateres
@@ -85,7 +85,7 @@ check installation setup pt Verificar instalação
check ip address of all sessions setup pt Verificar endereço IP de todas sessões
checking extension %1 is loaded or loadable setup pt A verificar se a extensão %1 está carregada ou se é carregável
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pt A verificar ficheiro de permissões de %1 para %2 %3: %4
-checking for gd support... setup pt A verificar a existência de suporte de GD...
+checking for gd support... setup pt A verificar a existência de suporte de GD ...
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup pt A verificar se configuração session.save_path='%1' do php.ini é editável pelo servidor Web
checking php.ini setup pt A verificar php.ini
checking required php version %1 (recommended %2) setup pt A verificar a versão %1 do PHP necessária (%2 recomendada)
@@ -124,12 +124,12 @@ creating tables setup pt A criar tabelas
current system-charset setup pt Charset de sistema actual
current system-charset is %1. setup pt O charset de sistema actual é %1.
current version setup pt Versão actual
-currently installed languages: %1
setup pt Idiomas instalados actualmente: %1
+currently installed languages: %1
setup pt Idiomas instalados actualmente: %1
database instance (egw domain) setup pt Instância da base de dados (domínio do EGroupware)
database successfully converted from '%1' to '%2' setup pt A base de dados foi convertida de'%1' para '%2' com sucesso
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup pt Porto Datetime.
Se utilizar o porto 13, por favor configure as regras da firewall apropriadamente antes de enviar esta página.
(Porto: 13 / Servidor: 129.6.15.28)
day setup pt Dia
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup pt Dia da semana
(0-6, 0=domingo)
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup pt Dia da semana
(0-6, 0=domingo)
db backup and restore setup pt Cópia de segurança e reposição da base de dados
db host setup pt Servidor da base de dados
db name setup pt Nome da base de dados
@@ -140,7 +140,7 @@ db root username setup pt Nome de utilizador da raiz da base de dados
db type setup pt Tipo de base de dados
db user setup pt Utilizador da base de dados
default setup pt Definição por omissão recomendada
-default file system space per user/group ? setup pt Espaço em disco por utilizador/grupo (por omissão) ?
+default file system space per user/group ? setup pt Espaço em disco por utilizador/grupo (por omissão)?
delete setup pt Eliminar
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup pt Eliminar todas as contas de SQL, grupos, ACLs e preferências existentes (não é necessário normalmente)?
delete all my tables and data setup pt Eliminar todas as minhas tabelas e dados
@@ -148,7 +148,7 @@ delete all old languages and install new ones setup pt Eliminar todos os idiomas
deleting tables setup pt A eliminar tabelas
demo server setup setup pt Configuração de demonstração do servidor
deny access setup pt Negar acesso
-deny all users access to grant other users access to their entries ? setup pt Não permitir aos utilizadores a possibilidade de conceder, a outros utilizadores, o acesso aos seus registos ?
+deny all users access to grant other users access to their entries ? setup pt Não permitir aos utilizadores a possibilidade de conceder, a outros utilizadores, o acesso aos seus registos?
dependency failure setup pt Falha de dependência
deregistered setup pt Não registado
details for admin account setup pt Detalhes da conta do administrador
@@ -167,14 +167,14 @@ edit your existing header.inc.php setup pt Editar o seu header.inc.php existente
edit your header.inc.php setup pt Editar o seu header.inc.php
egroupware administration manual setup pt Manual da administração do EGroupware
enable for extra debug-messages setup pt Activar para mensagens extra de debug
-enable mcrypt setup pt Activar MCrypt
+enable mcrypt setup pt Activar Mcrypt
enter some random text for app session encryption setup pt Insira algum texto aleatório para encriptação de sessão da aplicação
enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup pt Insira algum texto aleatório para a encriptação de sessão da aplicação (requer mcrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup pt Insira o caminho completo para ficheiros temporários.
Exemplos: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup pt Insira o caminho completo para ficheiros de utilizadores e grupos.
Exemplos: /files, E:\FILES
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup pt Insira o caminho completo para a directoria de cópias de segurança.
se estiver vazia: directoria de ficheiros
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup pt Insira o caminho completo para ficheiros temporários.
Exemplos: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup pt Insira o caminho completo para ficheiros de utilizadores e grupos.
Exemplos: /files, E:\FILES
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup pt Insira o caminho completo para a directoria de cópias de segurança.
se estiver vazia: directoria de ficheiros
enter the hostname of the machine on which this server is running setup pt Insira o nome da máquina em que este sistema está a ser executado
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup pt Insira a URL do EGroupware.
Exemplo: http://www.dominio.com.br/egroupware ou /egroupware
Sem a barra final
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup pt Insira a URL do EGroupware.
Exemplo: https://www.dominio.com.br/egroupware ou /egroupware
Sem a barra final
enter the site password for peer servers setup pt Insira a senha do sítio para servidores remotos
enter the site username for peer servers setup pt Insira o nome de utilizador do sítio para servidores remotos
enter the title for your site setup pt Insira o título para o seu sítio
@@ -183,8 +183,16 @@ enter your http proxy server setup pt Insira o endereço do seu servidor proxy H
enter your http proxy server password setup pt Insira a senha do seu servidor proxy HTTP
enter your http proxy server port setup pt Insira a porta do seu servidor proxy
enter your http proxy server username setup pt Insira o nome de utilizador do seu servidor proxy
-error in admin-creation !!! setup pt Erro ao criar administrador !!!
-error in group-creation !!! setup pt Erro ao criar grupo !!!
+error in admin-creation !!! setup pt Erro ao criar administrador!
+error in group-creation !!! setup pt Erro ao criar grupo!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup pt Erro ao procurar "DN=%1" para "%2"!
+error uploading your backup! setup pt Erro ao carregar a sua cópia de segurança!
+every setup pt Todos os
+export has been completed! setup pt A exportação foi concluída!
+failed to mount backup directory! setup pt Falha ao montar o diretório de cópia de segurança!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup pt Falha ao atualizar o utilizador "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup pt Falha ao escrever o ficheiro de configuração header.inc.php, verifique as permissões!
+fallback authentication setup pt Autenticação de recurso
false setup pt Falso
file setup pt Ficheiro
file type, size, version, etc. setup pt ficheiro: tipo, tamanho, versão, etc.
@@ -211,12 +219,12 @@ however, the application may still work setup pt No entanto, a aplicação pode
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pt Se não existirem registos ACL do utilizador ou grupo, o utilizador é um membro de
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup pt Se o modo de segurança estiver activo, o EGroupware não pode alterar determinadas configurações em execução, nem pode carregar módulos não carregados.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup pt Se a aplicação não tiver tabelas definidas, actualizar deve resolver o problema
-if using ads (active directory) setup pt Se estiver a utilizar a autenticação ADS (Directoria Activa)
+if using ads (active directory) setup pt Se estiver a utilizar a autenticação ADS (Active Directory)
if using ldap setup pt Se estiver a utilizar LDAP
-if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt Se estiver a utilizar LDAP, deseja definir atributos da directoria principal e atributos da Shell de acesso ?
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt Se estiver a utilizar LDAP, deseja definir atributos da directoria principal e atributos da Shell de acesso?
if you did not receive any errors, your applications have been setup pt Se não foi exibido nenhum erro, as suas aplicações foram
if you did not receive any errors, your tables have been setup pt Se não foi exibido nenhum erro, as suas tabelas foram
-if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup pt Se estiver a executar esta acção pela primeira vez, não se esqueça de %1 manualmente !!!
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup pt Se estiver a executar esta acção pela primeira vez, não se esqueça de %1 manualmente!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup pt Se apenas utilizar idiomas do mesmo charset (ex: da Europa Ocidental), não é necessário configurar um charset de sistema
image type selection order setup pt Ordem da selecção de tipo de imagen
import has been completed! setup pt A importação foi concluída!
@@ -262,7 +270,7 @@ max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup pt ID máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
may be broken setup pt pode estar partida
mcrypt algorithm (default tripledes) setup pt Algoritmo Mcrypt (por omissão TRIPLEDES)
-mcrypt initialization vector setup pt Vector de inicialização MCrypt
+mcrypt initialization vector setup pt Vector de inicialização Mcrypt
mcrypt mode (default cbc) setup pt Modo Mcrypt (por omissão CBC)
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup pt Configurações para Mcrypt (requer extensão mcrypt do PHP)
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup pt O limite de memória (memory_limit) está configurado para menos de %1: algumas aplicações do EGroupware necessitam de mais de 8M. Espere falhas ocasionais.
@@ -281,11 +289,11 @@ never setup pt Nunca
new setup pt Novo/a
next run setup pt Execução seguinte
no setup pt Não
-no %1 support found. disabling setup pt Nenhum suporte de %1 foi encontrado. A desactivar...
+no %1 support found. disabling setup pt Nenhum suporte de %1 foi encontrado. A desactivar ...
no accounts existing setup pt Nenhuma conta existente
no algorithms available setup pt Nenhum algoritmo disponível
no modes available setup pt Nenhum modo disponível
-no xml support found. disabling setup pt Nenhum suporte XML foi encontrado. A desactivar...
+no xml support found. disabling setup pt Nenhum suporte XML foi encontrado. A desactivar ...
not setup pt Não
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup pt Nem todos os algoritmos e modos mcrypt trabalham com o EGroupware. Se tiver problemas, tente desligá-los.
not complete setup pt Incompleto
@@ -301,28 +309,34 @@ one month setup pt Um mês
one week setup pt Uma semana
only add languages that are not in the database already setup pt Somente adicionar idiomas que ainda não estão na base de dados
only add new phrases setup pt Somente adicionar novas frases
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup pt opcional, se apenas a autenticação E a pesquisa anónima estiverem activadas
or setup pt ou
or %1continue to the header admin%2 setup pt ou %1Continuar para a administração de cabeçalhos%2
-or http://webdav.domain.com (webdav) setup pt ou http://webdav.domain.com (WebDAV)
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup pt ou https://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup pt ou deixar em branco e selecionar OpenID Connect como tipo de autenticação acima para início de sessão único
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup pt ou deixar em branco e selecionar SAML como tipo de autenticação acima para início de sessão único
or we can attempt to create the database for you: setup pt Ou podemos tentar criar a base de dados por si:
or you can install a previous backup. setup pt Ou pode instalar uma cópia de segurança anterior.
+password setup pt Palavra-passe
password for smtp-authentication setup pt Senha para a autenticação SMTP
+password needed for domain configuration. setup pt Palavra-passe necessária para a configuração do domínio.
password of db user setup pt Senha do utilizador da base de dados
+passwords --> sql setup pt Palavras-passe --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup pt Senhas não coincidem. Por favor, re-insira-as.
path information setup pt Informação de Path
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup pt O caminho para os ficheiros do utilizador ou grupo tem de ser externo ao root de documentos de servidores Web.
persistent connections setup pt Ligações persistentes
-please check for sql scripts within the application's directory setup pt Por favor, procure por scripts sql dentro da directoria da aplicação
+please check for sql scripts within the application's directory setup pt Por favor, procure por scripts SQL dentro da directoria da aplicação
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup pt Por favor verifique as permissões de leitura/escrita em directorias, ou volte atrás e escolha outra opção
please configure egroupware for your environment setup pt Por favor, configure o EGroupware para o seu ambiente
please consult the %1. setup pt Por favor, consulte o %1.
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup pt Por favor, corrija os erros (%1) e avisos (%2) apresentados
please install setup pt Por favor, instale
please login setup pt Por favor, entre
-please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pt Por favor, entre no egroupware e execute a aplicação de administração para outras configurações do servidor
+please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pt Por favor, entre no EGroupware e execute a aplicação de administração para outras configurações do servidor
please make the following change in your php.ini setup pt Por favor, proceda às seguintes alterações no seu php.ini
-please wait... setup pt Por favor, aguarde...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup pt Nome do servidor POP/IMAP de correio electrónico ou endereço IP
+please wait... setup pt Por favor, aguarde ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup pt Nome do servidor POP3/IMAP de correio electrónico ou endereço IP
possible reasons setup pt Possíveis causas
possible solutions setup pt Possíveis soluções
post-install dependency failure setup pt Falha de dependência pós-instalação
@@ -349,7 +363,7 @@ resolve setup pt Resolver
restore setup pt Repor
restore failed setup pt Reposição falhou
restore finished setup pt Reposição concluída
-restore started, this might take a few minutes ... setup pt A reposição começou. Esta acção pode demorar alguns minutos...
+restore started, this might take a few minutes ... setup pt A reposição começou. Esta acção pode demorar alguns minutos ...
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup pt Repor uma cópia de segurança irá eliminar/substituir todo o conteúdo da sua base de dados. Tem a certeza?
return to setup setup pt Voltar à configurarção
run installation tests setup pt Executar testes de instalação
@@ -358,8 +372,8 @@ save setup pt Guardar
save this text as contents of your header.inc.php setup pt Guardar este texto como conteúdo do seu header.inc.php
schedule setup pt Agendar
scheduled backups setup pt Cópias de segurança agendadas
-select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup pt Seleccione uma aplicação, escolha a versão de destino e clique em Enviar para processar esta versão.
Se você não definir uma versão, apenas as tabelas base serão instaladas para a aplicação.
-select one... setup pt seleccione um(a)...
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup pt Seleccione uma aplicação, escolha a versão de destino e clique em Enviar para processar esta versão.
Se você não definir uma versão, apenas as tabelas base serão instaladas para a aplicação.
Isto irá limpar todas aplicações da tabela primeiro!
+select one... setup pt seleccione um(a) ...
select the default applications to which your users will have access setup pt Seleccione a aplicação à qual os utilizadores terão acesso por omissão
select the desired action(s) from the available choices setup pt Seleccione a(s) acção (ou acções) desejada(s) a partir das opções
select to download file setup pt Seleccione para transferir ficheiro
@@ -378,19 +392,19 @@ select your old version setup pt Seleccione a sua versão antiga
selectbox setup pt Caixa de selecção
server root setup pt Servidor de raiz
set setup pt Definir
-setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup pt Configurar o charset de sistema como UTF-8 (unicode) permite a coexistência de dados de idiomas de charsets diferentes.
+setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup pt Configurar o charset de sistema como UTF-8 (Unicode) permite a coexistência de dados de idiomas de charsets diferentes.
settings setup pt Configurações
setup setup pt Configuração
setup main menu setup pt Configurar menu principal
setup the database setup pt Configurar a base de dados
setup/config admin login setup pt Definir/configurar o acesso administrativo
-show 'powered by' logo on setup pt Área para exibição da logomarca do EGroupware
+show 'powered by' logo on setup pt Mostrar o logótipo "Powered by" em
size setup pt Tamanho
skip the installation tests (not recommended) setup pt Saltar os testes de instalação (não recomendado)
smtp server hostname or ip address setup pt Nome do servidor SMTP ou endereço IP
smtp server port setup pt Porto do servidor SMTP
some or all of its tables are missing setup pt Algumas ou todas tabelas estão faltando
-sql encryption type setup pt Tipo de cifra SQL para senhas (por omissão - md5)
+sql encryption type setup pt Tipo de cifra SQL para senhas
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt Por omissão (nome de acesso igual ao nome de utilizador do EGroupware)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup pt Configurações do servidor de correio electrónico por omissão (utilizado também para a autenticação de correio electrónico)
start the postmaster setup pt Iniciar o servidor de correio electrónico
@@ -404,7 +418,7 @@ step %1 - simple application management setup pt Passo %1 - Configuração inici
succesfully uploaded file %1 setup pt O ficheiro %1 foi enviado com sucesso
table change messages setup pt Mensagens de alterações nas tabelas
tables dropped setup pt Tabelas limpas
-tables installed, unless there are errors printed above setup pt tabelas instaladas, a não ser que sejam exibidos erros abaixo
+tables installed, unless there are errors printed above setup pt Tabelas instaladas, a não ser que sejam exibidos erros abaixo
tables upgraded setup pt Tabelas actualizadas
target version setup pt Versão de destino
tcp port number of database server setup pt Número do porto TCP do servidor de base de dados
@@ -414,20 +428,20 @@ the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first suppor
the file setup pt O ficheiro
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt O primeiro passo de instalação do EGroupware é assegurar que o seu ambiente tem as configurações necessárias para correr a aplicação correctamente.
the following applications need to be upgraded: setup pt As aplicações seguintes necessitam de actualização:
-the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt É necessária a extensão mbstring para suportar o unicodo (UTF-8) ou outros charsets multi-byte inteiramente
-the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt É necessário que o mbstring.func_overload = 7 para que o unicode (UTF-8) ou outros charsets multi-byte sejam suportados inteiramente.
+the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt É necessária a extensão mbstring para suportar o Unicode (UTF-8) ou outros charsets multi-byte inteiramente
+the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt É necessário que o mbstring.func_overload = 7 para que o Unicode (UTF-8) ou outros charsets multi-byte sejam suportados inteiramente.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup pt É necessária a extensão da sessão para utilizar a sessão PHP (sessões de base de dados funcionam sem esta extensão).
the table definition was correct, and the tables were installed setup pt As definições de tabelas estão correctas e as tabelas foram instaladas
the tables setup pt as tabelas
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup pt Ocorreu um problema ao aceder ao seu servidor LDAP.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup pt Ocorreu um problema ao tentar aceder ao seu servidor LDAP.
Por favor, verifique a configuração do seu servidor LDAP.
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup pt Tem de ser externo à root de documentos dos servidores Web!!!
-this might take a while, please wait ... setup pt Esta acção pode demorar, por favor, aguarde...
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup pt Ocorreu um problema ao aceder ao seu servidor LDAP.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup pt Ocorreu um problema ao tentar aceder ao seu servidor LDAP.
Por favor, verifique a configuração do seu servidor LDAP.
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup pt Tem de ser externo à root de documentos dos servidores Web!
+this might take a while, please wait ... setup pt Esta acção pode demorar, por favor, aguarde ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup pt Este programa possibilita fazer uma cópia de segurança da sua base de dados, agendar uma cópia de segurança ou repô-la.
this program will convert your database to a new system-charset. setup pt Este programa irá converter a sua base de dados num novo charset de sistema.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pt Este programa irá ajudá-lo a actualizar ou instalar diferentes idiomas para o EGroupware
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup pt Deve ter cerca de 30 bytes de comprimentos.
Nota: Os valores por omissão foram gerados ao acaso.
-this stage is completed
setup pt Este passo está completo
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup pt Deve ter cerca de 30 bytes de comprimentos.
Nota: Os valores por omissão foram gerados ao acaso.
+this stage is completed
setup pt Este passo está completo
to a version it does not know about setup pt Para uma versão sobre a qual nada sabe
to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup pt Para permitir a autenticação de senhas, adicione a linha seguinte ao seu ficheiro pg_hba.conf (por cima de todos os outros) e reinicie o PostgreSQL:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup pt Para alterar o charset: faça uma cópia de segurança da sua base de dados; desinstale todas as aplicações; e reinstale a cópia de segurança com a opção "Converter a cópia de segurança para o charset seleccionado" marcada.
@@ -454,23 +468,23 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) setup pt Usar puro código
user account prefix setup pt Prefixo da conta de utilizador
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup pt Utilizador para a autenticação SMTP (deixe-o vazio se a autenticação não for necessária)
usernames are casesensitive setup pt Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
-users choice setup pt Personalizar...
+users choice setup pt Personalizar ...
utf-8 (unicode) setup pt UTF-8 (Unicode)
version setup pt Versão
version mismatch setup pt Erro de versão
view setup pt Visualizar
virtual mail manager (login-name includes domain) setup pt Gestor virtual de correio electrónico (nome de acesso inclui domínio)
warning! setup pt Aviso!
-we can proceed setup pt Podemos continuar...
+we can proceed setup pt Podemos continuar ...
we will automatically update your tables/records to %1 setup pt As tabelas/registos serão automaticamente actualizados para %1
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup pt Iremos executar um conjunto de testes, que pode demorar alguns minutos. Clique na ligação para continuar.
welcome to the egroupware installation setup pt Bem-vindo à instalação do EGroupware
which database type do you want to use with egroupware? setup pt Que tipo de base de dados deseja utilizar com o EGroupware?
world readable setup pt Legível por todos
world writable setup pt Editável por todos
-would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup pt Deseja que o EGroupware faça cache do vector de informações phpgw ?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup pt Deseja que o EGroupware verifique a existência de uma nova versão
quando administradores estiverem liados ?
-would you like to show each application's upgrade status ? setup pt Deseja exibir se cada aplicação está actualizada ?
+would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup pt Deseja que o EGroupware faça cache do vector de informações phpgw?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup pt Deseja que o EGroupware verifique a existência de uma nova versão
quando administradores estiverem liados?
+would you like to show each application's upgrade status ? setup pt Deseja exibir se cada aplicação está actualizada?
writable by the webserver setup pt Editável pelo servidor Web
write setup pt Gravar
year setup pt Ano
@@ -481,22 +495,22 @@ you appear to be running an old version of php
it its recommend that you u
you appear to be running version %1 of egroupware setup pt Aparentemente esta versão do EGroupware é a %1
you appear to have %1 support. setup pt Aparentemente tem o suporte %1.
you appear to have xml support enabled setup pt Aparentemente tem o suporte XML activado
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup pt Está preparado para este passo, mas esta fase ainda não foi escrita.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup pt Está preparado para este passo, mas esta fase ainda não foi escrita.
you can install it by running: setup pt Pode instalá-lo/a ao executar:
you didn't enter a config password for domain %1 setup pt Não inseriu uma senha de configuração para o domínio %1
you didn't enter a config username for domain %1 setup pt Não inseriu um nome de utilizador de configuração para o domínio %1
you didn't enter a header admin password setup pt Não inseriu uma senha ao administrador de cabeçalhos
you didn't enter a header admin username setup pt Não inseriu um nome de utilizador ao administrador de cabeçalhos
-you do not have any languages installed. please install one now
setup pt Não há nenhum idioma instalado. Por favor, instale algum agora
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup pt Ainda não criou o seu header.inc.php!
Pode criá-lo agora.
+you do not have any languages installed. please install one now
setup pt Não há nenhum idioma instalado. Por favor, instale algum agora
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup pt Ainda não criou o seu header.inc.php!
Pode criá-lo agora.
you have successfully logged out setup pt Saiu com sucesso
you must enter a username for the admin setup pt É necessário atribuir um nome de utilizador ao administrador
you need to select your current charset! setup pt É necessário seleccionar o seu charset actual!
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pt Deve desinstalar e reinstalar, ou tentar reparar manualmente
-you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pt Não será capaz de aceder ao EGroupware utilizando sessões PHP: "sessão não pôde ser verificada" !!!
-you're using an old configuration file format... setup pt Está a utilizar um formato antigo de ficheiro de configuração...
+you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pt Não será capaz de aceder ao EGroupware utilizando sessões PHP: "sessão não pôde ser verificada"!
+you're using an old configuration file format... setup pt Está a utilizar um formato antigo de ficheiro de configuração ...
your applications are current setup pt As suas aplicações estão actualizadas
-your backup directory '%1' %2 setup pt A sua directoria de cópia de segurança'%1' %2
+your backup directory '%1' %2 setup pt A sua directoria de cópia de segurança '%1' %2
your database does not exist setup pt A sua base de dados não existe
your database is not working! setup pt A sua base de dados não está a funcionar!
your database is working, but you dont have any applications installed setup pt A sua base de dados está a funcionar, mas não tem nenhuma aplicação instalada
@@ -504,7 +518,7 @@ your egroupware api is current setup pt O seu API EGroupware está actualizado
your files directory '%1' %2 setup pt A sua directoria de ficheiros '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup pt A sua senha de administração de cabeçalhos NÃO está definida. Por favor, defina-a agora!
your header.inc.php needs upgrading. setup pt É necessário actualizar o seu header.inc.php.
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup pt É necessário actualizar o seu header.inc.php.
Faça cópias de segurança!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup pt É necessário actualizar o seu header.inc.php.
Aviso!
Faça cópias de segurança!
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt A sua instalação PHP não tem o suporte GD apropriado. É necessário ter uma versão 1.8 ou superior da biblioteca GD, para ver as tabelas Gantt nos projectos.
your tables are current setup pt As suas tabelas estão actualizadas
your tables will be dropped and you will lose data setup pt As suas tabelas serão limpas e os dados serão perdidos !!
diff --git a/setup/lang/egw_ro.lang b/setup/lang/egw_ro.lang
index 415355bd42..b5ad596cbd 100644
--- a/setup/lang/egw_ro.lang
+++ b/setup/lang/egw_ro.lang
@@ -1,3 +1,18 @@
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup ro Eroare la căutarea "DN=%1" pentru "%2"!
+error uploading your backup! setup ro Eroare la încărcarea copiei de rezervă!
+every setup ro Fiecare
+export has been completed! setup ro Exportul a fost finalizat!
+failed to mount backup directory! setup ro A eșuat montarea directorului Backup!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup ro A eșuat actualizarea utilizatorului "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup ro A eșuat la scrierea fișierului de configurare header.inc.php, verificați permisiunile!
+fallback authentication setup ro Autentificare de rezervă
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup ro opcional, se apenas a autenticação E a pesquisa anônima estiverem ativadas
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup ro ou deixe em branco e selecione OpenID Connect como tipo de autenticação acima para logon único
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup ro ou deixe em branco e selecione SAML como tipo de autenticação acima para logon único
+password setup ro Senha
+password for smtp-authentication setup ro Senha para autenticação SMTP
+password needed for domain configuration. setup ro Senha necessária para a configuração do domínio.
+passwords --> sql setup ro Senhas --> SQL
regular expression to filter by dn setup ro Expresie regulată pentru a filtra după DN
rejected lines setup ro Linii respinse
remove setup ro Eliminați
diff --git a/setup/lang/egw_ru.lang b/setup/lang/egw_ru.lang
index ade245202d..8817cf6437 100644
--- a/setup/lang/egw_ru.lang
+++ b/setup/lang/egw_ru.lang
@@ -15,16 +15,16 @@
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup ru '%1' недопустим как %2. Возможны аргументы %3 !
'%1' must be integer setup ru %1 должно быть целым числом.
(searching accounts and changing passwords) setup ru Поиск учетных записей и смена паролей
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup ru *** НЕ обновляйте базу данных с помощью модуля установки, так-как обновление может быть прервано в связи с исчерпанием максимального времени запуска, что приведет вышу БД в невосстаноимое состояние (все данные будут утеряны) !!!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup ru *** Сделайте изменения вручную в вашем php.ini (в линуксе обычно находится в /etc), чтобы привести EGw в полную работоспособность !!!
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup ru *** НЕ обновляйте базу данных с помощью модуля установки, так-как обновление может быть прервано в связи с исчерпанием максимального времени запуска, что приведет вышу БД в невосстаноимое состояние (все данные будут утеряны)!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup ru *** Сделайте изменения вручную в вашем php.ini (в линуксе обычно находится в /etc), чтобы привести EGw в полную работоспособность!
00 (disable) setup ru 00 (отключить / рекомендовано)
13 (ntp) setup ru 13 (ntp)
80 (http) setup ru 80 (http)
charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup ru используемая таблица символов (используйте UTF-8 если планируете использовать языки с различающимися таблицами символов):
==> different group '%1' under that gidnumber %2, not setting memberships! setup ru ==> Под этим gidNumber %2 другая группа '%1', членство не задано!
[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup ru [пароль заголовка],[пароль пльзователя],[новый пароль],[новый пользователь]
-access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup ru Доступ запрещен: неверное имя пользователя или пароль для управления заголовком !!!
-access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup ru Доступ запрещен: неверное имя пользователя или пароль для настройки домена '%1(%2)'!!!
+access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup ru Доступ запрещен: неверное имя пользователя или пароль для управления заголовком!
+access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup ru Доступ запрещен: неверное имя пользователя или пароль для настройки домена '%1(%2)'!
account repository{sql(default) | ldap},[authentication{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql encrypttion{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[check save password{ (default)|true}],[allow cookie auth{ (default)|true}] setup ru хранилище учетных записей{sql(по умолчанию) | ldap},[верификация{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[шифрование sql{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[проверка сохранения? пароля{ (по умолчанию)|True}],[разрешить авторизацию по куки{ (по умолчанию)|True}]
accounts existing setup ru Существующие учетные записи
actions setup ru Действия
@@ -44,7 +44,7 @@ admin password to header manager setup ru Пароль администрато
admin user for header manager setup ru Пользователь-администратор для управления заголовком
admin username setup ru Имя администратора
admins setup ru Администраторы
-after backing up your tables first. setup ru После предварительного резервного копирования(?)
+after backing up your tables first. setup ru После предварительного резервного копирования
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup ru После получения файла, поместите его в папку установки как header.inc.php. Потом нажмите "продолжить"
all applications setup ru все приложения
all core tables and the admin and preferences applications setup ru все основные таблицы, администрирование и настройки приложений
@@ -114,7 +114,7 @@ because of a failed upgrade or install setup ru т.к. произошла оши
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup ru т.к. произошла ошибка обновления, либо база данных новее, чем установленная версия данного приложения
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup ru В связи с тем, что флаг включения этого приложения установлен в 0 либо не установлен вовсе
bottom setup ru Низ
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup ru но мыкрайне рекомендуем сделать резервную копиюваших таблиц на случай если скрипт повредит ваши данные.
Этот автоматческий сценарий может с легкостью уничтожить все ваши данные.
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup ru но мыкрайне рекомендуем сделать резервную копиюваших таблиц на случай если скрипт повредит ваши данные.
Этот автоматческий сценарий может с легкостью уничтожить все ваши данные.
by redirecting to https setup ru Перенаправлением на https
by rewriting links to https (allows eg. sitemgr to run on http) setup ru Заменой ссылок на https (напр., позволяет работу СайтМенеджера на http)
ca certificate setup ru Сертификат УЦ
@@ -125,13 +125,13 @@ can not create dn %1! setup ru Невозможно создать DN %1!
can not instancate accounts object for %1 setup ru Невозможно исключить объект учетных данных %1
can only be change via setup! setup ru Изменение возможно только через Установку!
cancel setup ru Отменить
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup ru Нет возможности создать header.inc.php в связи с ограничением доступа.
Взамен вы можете %1 или %2 файл.
-cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup ru Имя сервера CAS
Пример: sso-cas.univ-rennes1.fr
-cas server port:
example: 443 setup ru Порт CAS сервера
Пример: 443
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup ru Нет возможности создать header.inc.php в связи с ограничением доступа.
Взамен вы можете %1 или %2 файл.
+cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup ru Имя сервера CAS
Пример: sso-cas.univ-rennes1.fr
+cas server port:
example: 443 setup ru Порт CAS сервера
Пример: 443
cas server uri: setup ru URI CAS сервера:
certificate (pem or ca): setup ru Сертификат (PEM или CA)
change system-charset setup ru Изменить кодировку
-charset setup ru utf-8
+charset setup ru Charset
charset to convert to setup ru Конвертировать в кодировку
charsets used by the different languages setup ru Кодировки используемые разными языками
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup ru Проверка может производться только если вызывается с помощью веб-сервера пользователем с именем не известным веб-серверу.
@@ -140,7 +140,7 @@ check ip address of all sessions setup ru Проверить ip адреса в
check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make sure to configure housekeeping accordingly) setup ru Проверить файловый каталог на резервное копирование и восстановление. Использует дополнительное место, убедитесь в его наличии.
checking extension %1 is loaded or loadable setup ru Проверка расширения %1 загружена или загружаема
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup ru Проверка доступа к файлам %1 для %2 %3: %4
-checking for gd support... setup ru Проверка графической (GD) поддержки...
+checking for gd support... setup ru Проверка графической (GD) поддержки ...
checking for jpgraph in %1 setup ru Проверка наличия JPGraph в %1
checking for tnef application setup ru Проверка на наличие tnef
checking function %1 exists setup ru Проверка функции %1
@@ -154,7 +154,7 @@ click here to return to setup. setup ru щелкните
click here setup ru Щелкните здесь
click here to re-run the installation tests setup ru Щелкните здесь для повторной проверки установки
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup ru разеленные запятыми IP адреса или имена компьютеров, по умолчанию доступ отовсюду
-complete path to aspell program setup ru Полный путь до программы проверки орфографии(?)
+complete path to aspell program setup ru Полный путь до программы проверки орфографии
completed setup ru Готово
config password setup ru Пароль входа в настройки
config username setup ru Имя входа в настройки
@@ -201,9 +201,9 @@ database instance (egw domain) setup ru Экземпляр базы данных
database is version %1 and up to date. setup ru Версия базы данных %1 актуальна
database successfully converted from '%1' to '%2' setup ru База данных успешно преобразована из %1 в %2
datebase %1 droped. setup ru База данных %1 удалена
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup ru Порт точного времени.
При использовании порта 13, прежде чем подтверждать и отправлять эту страницу, пожалуйста удостоверьтесь что соответствующие настройки файерволлов корректно проведены.
(Порт: 13 / Хост: 129.6.15.28)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup ru Порт точного времени.
При использовании порта 13, прежде чем подтверждать и отправлять эту страницу, пожалуйста удостоверьтесь что соответствующие настройки файерволлов корректно проведены.
(Порт: 13 / Хост: 129.6.15.28)
day setup ru день
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup ru день недели
(0-6, 0=воскресенье)
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup ru день недели
(0-6, 0=воскресенье)
db backup and restore setup ru Резервное копирование и восстановление БД
db host setup ru Имя сервера БД
db name setup ru Название БД
@@ -224,7 +224,7 @@ demo server setup setup ru Демо версия установки сервер
deny access setup ru Отменить доступ
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup ru Отменить доступ всем пользователям для предоставления доступа другим пользователям к их записям?
dependency failure setup ru Нарушение зависимости
-deregistered setup ru Регистрация отменена (?)
+deregistered setup ru Регистрация отменена
details for admin account setup ru Детали учетной записи администратора
developers' table schema toy setup ru Игрушка "Схема Таблицы" для Разработчиков
did not find any valid db support! setup ru Не найдена какая-либо верная поддержка БД!
@@ -232,7 +232,7 @@ do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resour
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup ru Не желаете ли вы поуправлять атрибутами домашней папки и системы входа(loginshell)?
does not exist setup ru не существует
domain setup ru Домен
-domain '%1' does not exist !!! setup ru Домен '%1' НЕ существует !!!
+domain '%1' does not exist !!! setup ru Домен '%1' НЕ существует!
domain name setup ru Имя домена
domain select box on login setup ru Выбор домена при входе
domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup ru домен(все),[пользователь конфигуратора(администратор)],[имя файла(по умолчанию:папка резервных копий/db_backup-ГГГГММДДЧЧii)]
@@ -254,21 +254,21 @@ egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup ru фа
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup ru Файл конфигурации EGroupware header.inc.php уже существует, вы должны использовать -- редактирование заголовка или удалить этот файл.
egroupware domain/instance %1(%2): setup ru Домен/запись EGroupware %1(%2)
egroupware is already installed! setup ru EGroupware уже установлен!
-egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup ru Исходники EGroupware неполные, файл '%2' отсутствует!!!
+egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup ru Исходники EGroupware неполные, файл '%2' отсутствует!
email (standard maildomain should be set) setup ru E-mail (стандартный почтовый домен должен быть установлен)
emailadmin profile updated: setup ru изменен профиль EMailAdmin
enable for extra debug-messages setup ru включить для получения расширенных отладочных сообщений
enable mcrypt setup ru Включить MCrypt
enforce ssl (allows to specify just a path above) setup ru Требовать SSL (допустимо указывать только путь)
enter some random text for app session encryption setup ru Введите какой-нибудь случайный текст для шифрования приложения session
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup ru Введите какой-нибудь случайный текст для шифрования
app_session (требуется mcrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup ru Введите полный путь до временных файлов.
Примеры: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup ru Введите полный путь до временных файлов.
Примеры: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup ru Введите полный путь до файлов пользователей и групп.
Примеры: /files, E:\FILES
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup ru Введите полный путь до файлов пользователей и групп.
Примеры: /files, E:\FILES
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup ru Введите полный путь к папке резервного копирования.
Если не заполнено, используется папка файлов пользователей files
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup ru Введите какой-нибудь случайный текст для шифрования
app_session (требуется mcrypt)
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup ru Введите полный путь до временных файлов.
Примеры: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup ru Введите полный путь до временных файлов.
Примеры: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup ru Введите полный путь до файлов пользователей и групп.
Примеры: /files, E:\FILES
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup ru Введите полный путь до файлов пользователей и групп.
Примеры: /files, E:\FILES
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup ru Введите полный путь к папке резервного копирования.
Если не заполнено, используется папка файлов пользователей files
enter the hostname of the machine on which this server is running setup ru Введите имя компьютера на котором запущен сервер
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup ru Укажате адрес EGroupware.
Пример: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware
Без косой черты в конце
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup ru Укажате адрес EGroupware.
Пример: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware
Без косой черты в конце
enter the site password for peer servers setup ru Введите пароль для равноправных серверов
enter the site username for peer servers setup ru Введите название сайта для равноправных серверов
enter the title for your site setup ru Введите заголовок для вашего сайта
@@ -279,13 +279,18 @@ enter your http proxy server port setup ru Введите порт HTTP прок
enter your http proxy server username setup ru Введите имя пользователя HTTP прокси сервера
error deleting "dn=%1"! setup ru Ошибка удаления "DN=%1"!
error dropping user! setup ru Ошибка удаления пользователя!
-error in admin-creation !!! setup ru Ошибка при создании администратора !!!
+error in admin-creation !!! setup ru Ошибка при создании администратора!
error in group-creation !!! setup ru Ошибка при создании группы
error listing "dn=%1"! setup ru Ошибка отображения "DN=%1"!
error modifying dn=%1: %2='%3'! setup ru Ошибка изменения DN=%1: %2='%3'!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup ru Ошибка при поиске "DN=%1" для "%2"!
+error uploading your backup! setup ru Ошибка при загрузке резервной копии!
+every setup ru Каждый
export has been completed! setup ru Экспорт завершен!
failed to mount backup directory! setup ru Невозможно подключение Backup каталога!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup ru Не удалось обновить пользователя "%1" DN="%2"!
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup ru Ошибка записи файла конфигурации header.inc.php, проверьте возможность доступа!
+fallback authentication setup ru Обратная аутентификация
false setup ru Ошибка
file setup ru ФАЙЛ
file type, size, version, etc. setup ru Тип файла, размер, версия, и т.д.
@@ -296,7 +301,7 @@ filesystem (default) setup ru Файловая система по умолча
force selectbox setup ru Принудительный список выбора
give admin access to all installed apps setup ru Выдать полный доступ ко всем установленным приложениям
give ldap root dn and password, if you need to create an instance specific admin user, user- or group-context setup ru Предоставляет LDAP Root DN и пароль, в случае необходимости создания инстанции специального пользователя-администратора (в контексте пользователя или группы)
-gives further options setup ru в дальнейшем дает дополнительные параметры(?)
+gives further options setup ru в дальнейшем дает дополнительные параметры
go back setup ru Вернуться
go to setup ru Перейти к
grant access setup ru Обширный доступ
@@ -439,19 +444,24 @@ one month setup ru один месяц
one week setup ru одна неделя
only add languages that are not in the database already setup ru Только добавить языки которых еще нет в базе данных
only add new phrases setup ru Только добавить новые фразы
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup ru необязательно, если включена только аутентификация и анонимный поиск
or setup ru или
or %1continue to the header admin%2 setup ru или %1Перейти к Администрированию Заголовка%2
-or http://webdav.domain.com (webdav) setup ru либо http://webdav.domain.ru (WebDAV)
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup ru либо https://webdav.domain.ru (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup ru или оставьте пустым и выберите OpenID Connect в качестве типа аутентификации выше для единого входа
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup ru или оставьте пустым и выберите SAML в качестве типа аутентификации выше для однократного входа
or we can attempt to create the database for you: setup ru Либо мы можем попытаться создать для вас базу данных:
or you can install a previous backup. setup ru Либо вы можете установить резервную копию.
+password setup ru Пароль
password for smtp-authentication setup ru Пароль для SMTP-аутентификации
password needed for domain configuration. setup ru Необходим пароль для конфигурирования домена.
password of db user setup ru Пароль пользователя БД
+passwords --> sql setup ru Пароли --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup ru Пароли не совпадают, пожалуйста повторите ввод
path (not url!) to your egroupware installation. setup ru Путь (не ссылка) к папке установки EGroupware
path information setup ru Информация о пути
path of egroupware install directory (default auto-detected) setup ru путь к папке установки EGroupware (по умолчанию определяется автоматчески)
-path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup ru Путь к файлам пользователей и групп ДОЛЖЕН БЫТЬ ВНЕ корневой папки веб-сервера !!!
+path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup ru Путь к файлам пользователей и групп ДОЛЖЕН БЫТЬ ВНЕ корневой папки веб-сервера!
path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup ru путь к различным папкам: должен существовать и веб-сервер должен иметь возможность записи туда
pem certificate setup ru Сертификат PEM
persistent connections setup ru Постоянные соединения
@@ -468,13 +478,13 @@ please install setup ru Пожалуйста установите
please login setup ru Пожалуйста войдите
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup ru Для добавочых настроек сайта пожалуйста войдите в EGroupware и запустите Администрирование приложения
please make the following change in your php.ini setup ru Пожалуйста внесите следующие изменения в ваш файл php.ini
-please wait... setup ru Пожалуйста Подождите...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup ru Имя или IP адрес сервера почты POP/IMAP
+please wait... setup ru Пожалуйста Подождите ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup ru Имя или IP адрес сервера почты POP3/IMAP
possible reasons setup ru Возможные Причины
possible solutions setup ru Возможные Решения
post-install dependency failure setup ru Нарушение зависимости после установки
postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup ru Postfix с LDAP: [да(пользователь редактирует пересылку)]
-postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup ru Postgres: Оставьте пустым для использования предпочитаемого сокетов домена юникс вместо соединения по tcp/ip
+postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup ru PostgreSQL: Оставьте пустым для использования предпочитаемого сокетов домена юникс вместо соединения по TCP/IP
potential problem setup ru Потенциальная Проблема
preferences setup ru Настройки
problem resolution setup ru решение проблемы
@@ -517,15 +527,15 @@ save this text as contents of your header.inc.php setup ru Сохранить э
schedule setup ru Запланировать
scheduled backups setup ru Запланированное резервное копирование
securest setup ru Более безопасно
-select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup ru Выберите приложение, введите конечную версию, после чего передайте процесс этой версии.
Если вы не введете версию,для приложения будут установлены только базовые таблицы.
-select one... setup ru выберите один...
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup ru Выберите приложение, введите конечную версию, после чего передайте процесс этой версии.
Если вы не введете версию,для приложения будут установлены только базовые таблицы.
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ЭТА ОПЕРАЦИЯ ОЧИСТИТ ВСЕ ТАБЛИЦЫ ПРИЛОЖЕНИЯ!
+select one... setup ru выберите один ...
select the default applications to which your users will have access setup ru Выберите приложения по умолчанию к которым будут иметь доступ ваши пользоватиели
select the desired action(s) from the available choices setup ru Выберите желаемое(ые) действие(я) из доступного списка выбора
select to download file setup ru Выберите для получения файла
select where you want to store/retrieve user accounts setup ru Выберите где вы будете хранить/получать информацию об учетных записях пользователей
select which group(s) will be exported setup ru Выберите какая(ие) группа(ы) будет(ут) экспортирована(ы)
-select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup ru Выберите какая(ие) группа(ы) будет(ут) импортирована(ы)(членство в группах будет обработано(?))
-select which group(s) will be modified (group membership will be maintained) setup ru Выберите какая(ие) группа(ы) будет(ут) изменена(ы)(членство в группах будет обработано(?))
+select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup ru Выберите какая(ие) группа(ы) будет(ут) импортирована(ы)(членство в группах будет обработано)
+select which group(s) will be modified (group membership will be maintained) setup ru Выберите какая(ие) группа(ы) будет(ут) изменена(ы)(членство в группах будет обработано)
select which languages you would like to use setup ru Выберите языки которые вам хотелось бы использовать
select which method of upgrade you would like to do setup ru Выберите какой метод обновления вы желаете использовать
select which type of authentication you are using setup ru Выберите используемый вами тип идентификации
@@ -556,7 +566,7 @@ smtp server port setup ru Порт сервера SMTP
smtp-authentication required setup ru Требуется SMTP-аутентификация
some or all of its tables are missing setup ru Некоторые а тои все таблицы отсутствуют
sources deleted/missing setup ru Исходники удалены/отсутствуют
-sql encryption type setup ru Тип шифрования SQL Для пароля (по умолчанию - md5)
+sql encryption type setup ru Тип шифрования SQL Для пароля
ssl validation: setup ru Проверка SSL:
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup ru стандарт (имя входа идентично имени пользователя EGroupware
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup ru Стандартные настройки сервера почты (используются также для авторизации в почте)
@@ -606,21 +616,21 @@ the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without).
the session extension is required! setup ru Требуется расширение session!
the table definition was correct, and the tables were installed setup ru Определение таблиц корректно, таблыцы установлены.
the tables setup ru таблицы
-the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup ru Расширение tidy используется в merge-print для очистки html перед вставкой в офисные документы
+the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup ru Расширение tidy используется в merge-print для очистки HTML перед вставкой в офисные документы
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup ru Имя_пользователя/пароль такие: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
the xmlreader extension is required by egroupware in several applications. setup ru Расширение xmlreader требуется EGroupware в некоторых приложениях
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup ru Возникла проблема при попытке соединения с вашим сервером LDAP.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup ru Возникла проблема при попытке соединения с вашим сервером LDAP.
Пожалуйста проверьте настроцки вашего сервера LDAP.
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup ru Это должно быть вне корневой папки документов веб-сервера!!!
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup ru Возникла проблема при попытке соединения с вашим сервером LDAP.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup ru Возникла проблема при попытке соединения с вашим сервером LDAP.
Пожалуйста проверьте настроцки вашего сервера LDAP.
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup ru Это должно быть вне корневой папки документов веб-сервера!
this might take a while, please wait ... setup ru Это может занять некоторое время, пожалуйста подождите ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup ru Эта программа позволяет вам чделать резервную копию вашей базы данных,восстановить ее либо настроить резервное копирование по расписанию.
this program will convert your database to a new system-charset. setup ru Эта программа преобразует вашу базу данных в новую системную кодировку.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup ru Эта програма поможет вам обновить или установить различные языки для EGroupware.
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup ru Это должно быть около 30 байт в длину.
Замечание: По умолчанию сгенерирован случайный набор.
-this stage is completed
setup ru Эта стадия завершена
-this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup ru Это создаст первого пользователя GroupWare либо переустановит пароль и административные права существующего пользователя.
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup ru Это должно быть около 30 байт в длину.
Замечание: По умолчанию сгенерирован случайный набор.
+this stage is completed
setup ru Эта стадия завершена
+this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup ru Это создаст первого пользователя EGroupware либо переустановит пароль и административные права существующего пользователя.
to a version it does not know about setup ru для версии, о которой ничего не известно
-to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup ru для обеспечения верификации по паролю добавьте следующую строку в ваш файл pg_hba.conf (впереди прочих) И перезапустите postgres:
+to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup ru для обеспечения верификации по паролю добавьте следующую строку в ваш файл pg_hba.conf (впереди прочих) И перезапустите PostgreSQL:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup ru Для изменения таблицы символов: создайте резервную копию своей базы данных, удалите все приложения и восстановите сохраненную резервную копию с условием "преобразовать резервную копию в выбранную таблицу символов"
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup ru для установки 1 административной учетной записи и 3-х демонстрационных.
top setup ru верх
@@ -633,7 +643,7 @@ two weeks setup ru две недели
uninstall setup ru удалить
uninstall all applications setup ru Удалить все приложения
uninstalled setup ru удалено
-unknown option '%1' !!! setup ru Неизвестный параметр '%1' !!!
+unknown option '%1' !!! setup ru Неизвестный параметр '%1'!
update finished. setup ru Обновление завершено.
upgrade setup ru Обновить
upgrade all setup ru Обновить Все
@@ -647,7 +657,7 @@ use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options
use --install to install egroupware. setup ru Используйте --install для установки EGroupware.
use --update to do so. setup ru Используйте --update чтобы так сделать.
use cookies to pass sessionid setup ru Используйте кукисы чтобы передать идентификатор сессии
-use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup ru исполь
+use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup ru Использовать Mcrypt для шифрования данных сессии: {off (по умолчанию) | on},[mcrypt-init-vector (по умолчанию генерируется случайным образом)],[mcrypt-version]
use persistent db connections: {on(default) | off} setup ru использовать постоянное соединение с базой данных {вкл(по-умолчанию | выкл }
use pure html compliant code (not fully working yet) setup ru Использовать чистый, отвечающий HTML, код (пока не полностью работает)
user setup ru пользователь
@@ -656,8 +666,8 @@ user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup ru По
usernames (comma-separated) which can get vfs root access (beside setup user) setup ru Имена пользователей, которые могут получать root доступ к VFS (в установках пользователя), разделенные запятой
usernames are casesensitive setup ru Имена пользователей чувствительны к регистру
users choice setup ru На выбор пользователя
-usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup ru Обычно более надоедливо
Администраторы могут использовать Администрирование >> Управление учетными записями или группами чтобы дать доступ к приложениям.
-utf-8 (unicode) setup ru utf-8 (Юникод)
+usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup ru Обычно более надоедливо
Администраторы могут использовать Администрирование >> Управление учетными записями или группами чтобы дать доступ к приложениям.
+utf-8 (unicode) setup ru UTF-8 (Юникод)
validation errors setup ru Ошибки при проверке
version setup ru версия
version mismatch setup ru Несовпадение Версий
@@ -675,7 +685,7 @@ which database type do you want to use with egroupware? setup ru Какой ти
world readable setup ru доступно для чтения всему миру
world writable setup ru доступно для записи всему миру
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup ru Вы желаете чтобы EGroupware кэшировал массивы информации phpgw?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup ru Желаете ли вы, чтобы EGroupware проверял наличие новых версий
при входе администратора?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup ru Желаете ли вы, чтобы EGroupware проверял наличие новых версий
при входе администратора?
would you like to show each application's upgrade status ? setup ru Желаете ли вы показывать статус обновления каждого приложения?
writable by the webserver setup ru Веб сервер может записывать
write setup ru Запись
@@ -683,23 +693,23 @@ wrong credentials to access the header.inc.php file! setup ru Неправиль
year setup ru год
yes setup ru Да
yes, with lowercase usernames setup ru Да, с именами пользователей маленькими буквами
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup ru Похоже Вы запускаете пр-бета версию EGroupware.
Эта версия больше не поддерживается и не существует пути обновления для ней в установке.
Вы можете пожелать сначала обновить до 0.9.10 (последняя версия с поддержкой обновления пре-бет)
а затем обновить до текущей версии.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup ru Похоже что Вы запускаете старую версию PHP
Рекомендуется обновить до новой версии
Устаревшие версии PHP не смогут запустить EGroupware правильно, если вообще смогут
Пожалуйста, обновите до свежей версии %1
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup ru Похоже Вы запускаете пр-бета версию EGroupware.
Эта версия больше не поддерживается и не существует пути обновления для ней в установке.
Вы можете пожелать сначала обновить до 0.9.10 (последняя версия с поддержкой обновления пре-бет)
а затем обновить до текущей версии.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup ru Похоже что Вы запускаете старую версию PHP
Рекомендуется обновить до новой версии
Устаревшие версии PHP не смогут запустить EGroupware правильно, если вообще смогут
Пожалуйста, обновите до свежей версии %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup ru У вас похоже запучена версия %1 EGroupware
you appear to have %1 support. setup ru У вас кажется есть поддержка %1.
you appear to have xml support enabled setup ru У вас кажется включена поддержка XML
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup ru Вы готовы к этой стадии, но эта стадия еще не записана.
-you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup ru Вы используете PHP версии %1. EGroupware
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup ru Вы готовы к этой стадии, но эта стадия еще не записана.
+you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup ru Вы используете PHP версии %1. EGroupware теперь требует версию %2 или более позднюю, рекомендуется PHP %3.
you can install it by running: setup ru Вы можете установить это запустив:
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup ru Вы можете использовать учетную запись и пароль пользователя заголовка также для каждого домена. Если пароль не установлен командной строкой - он читается из переменной окружения EGW_CLI_PASSWORD или запрашивается у пользователя.
you didn't enter a config password for domain %1 setup ru Вы не ввели пароль настройки домена %1
you didn't enter a config username for domain %1 setup ru Вы не ввели имя пользователя настройки домена %1
you didn't enter a header admin password setup ru Вы не ввели пароль администратора заголовка
you didn't enter a header admin username setup ru Вы не ввели имя входа администратора заголовка
-you do not have any languages installed. please install one now
setup ru У вас не установлен ни один язык. Пожалуйста, установите их сейчас
+you do not have any languages installed. please install one now
setup ru У вас не установлен ни один язык. Пожалуйста, установите их сейчас
you dont have jpgraph version %1 or higher installed! it is needed from projectmanager for ganttcharts. setup ru У вас не установлен JPGraph версии %1 и выше! Требуется в Проектах для диаграмм Гантта.
you dont have tnef or ytnef installed! it is needed to decode winmail.dat attachments in felamimail. setup ru У вас не установлены tnef или ytnef! Нужно для декодирования вложений электронной почты winmail.dat
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup ru Вы еще не создали свой файл header.inc.php!,br />Вы можете создать его сейчас.
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup ru Вы еще не создали свой файл header.inc.php!
Вы можете создать его сейчас.
you have successfully logged out setup ru Вы успешно вышли
you must enter a username for the admin setup ru Вы должны ввести имя пользователя для администрирования
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup ru Вам нужно добавить хоть одну запись домена/базы данных в ваш файл header.inc.php.
@@ -710,7 +720,7 @@ you need to specify a password! setup ru Вы должны определить
you should %1log out%2 and in again, to update your current session! setup ru Следует отсоединиться и подключиться заново, чтобы обновить текущую сессию!
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup ru Вы должны либо установить исходники, либо деинсталлировать их to get rid of the tables
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup ru Вы должны либо деинсталлировать это а потом установить заново, либо попытаться внести исправления вручную
-you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup ru У вас НЕТ возможноси войти в EGroupware используя сеанс PHP: "сессия не может бать удостоверена"!!!
+you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup ru У вас НЕТ возможноси войти в EGroupware используя сеанс PHP: "сессия не может бать удостоверена"!
you're using an old configuration file format... setup ru Вы используете устаревший формат файла настроек
your applications are current setup ru Ваши приложения текущей версии
your backup directory '%1' %2 setup ru Ваша папка резервных копий '%1' %2
@@ -721,11 +731,11 @@ your egroupware api is current setup ru API вашей EGroupware текущей
your files directory '%1' %2 setup ru Папка ваших файлов '%1'%2
your header admin password is not set. please set it now! setup ru Пароль администратора заголовков НЕ установлен. Пожалуйста установите его сейчас!
your header.inc.php needs upgrading. setup ru Файл header.inc.php требует обновления.
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup ru Файл header.inc.php требует обновления.
СДЕЛАЙТЕ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup ru Файл header.inc.php требует обновления.
ВНИМАНИЕ!
СДЕЛАЙТЕ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ!
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup ru Установленная у вас версия %1 %2, требуеся минимум %3, пожалуйста запустите:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup ru Установленный у вас PHP не содержить подходящей поддержки графики. Для просмотра в проектах графиков Гантта, вам нужна библиотека GD версии 1.8 или новее.
your tables are current setup ru Ваши таблицы текущей версии
-your tables will be dropped and you will lose data setup ru Ваши таблицы будут сброшены и вы потеряете данные !!
+your tables will be dropped and you will lose data setup ru Ваши таблицы будут сброшены и вы потеряете данные!
your temporary directory '%1' %2 setup ru Ваша папка временных файлов '%1' %2
{db | php(default) | php-restore} setup ru {БД | php(по-умолчанию)| php-восстановление}
{off(default) | on} setup ru {выкл(по-умолчанию) | вкл}
diff --git a/setup/lang/egw_sk.lang b/setup/lang/egw_sk.lang
index fd07c55b30..7866f2e81d 100644
--- a/setup/lang/egw_sk.lang
+++ b/setup/lang/egw_sk.lang
@@ -3,33 +3,33 @@
%1 already exists in %2. setup sk %1 už existuje v %2.
%1 created in %2. setup sk %1 bolo vytvorené v %2.
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup sk %1 databáza %2 pre %3 už obsahuje nasledovné tabuľky:
-%1 does not exist !!! setup sk %1 neexistuje !!!
+%1 does not exist !!! setup sk %1 neexistuje!
%1 does not exist in %2. setup sk %1 NEexistuje v %2.
%1 does not have a password (userpassword attribute) or we are not allowed to read it! setup sk %1 NEMÁ heslo (atribút userPassword) alebo nemáme právo ho čítať!
%1 entries modified. setup sk %1 položiek bolo zmenených.
%1 entries would have been modified. setup sk %1 položiek by sa malo zmeniť.
-%1 is %2%3 !!! setup sk %1 je %2%3 !!!
+%1 is %2%3 !!! setup sk %1 je %2%3!
%1 is needed by: %2. setup sk %1 je vyžadované: %2
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup sk %1 je nastavené na %2, NEBUDE sa dať odovzdať alebo priložiť väčší súbor!
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup sk %1 je nastavené na %2. Toto sa NEodporúča pre produkčný systém, nakoľko zobrazené chybové hlásenia môžu obsahovať heslá alebo iné citlivé údaje!
-%1 not allowed to create in univention. setup sk Nie je dovolené vytvoriť %1 v Univention.
+%1 not allowed to create in univention. setup sk Nie je dovolené vytvoriť %1 v Univention UCS.
%1 password set in %2. setup sk Heslo %1 nastavené v %2.
%1 passwords updated, %3 errors setup sk Aktualizovaných %1 hesiel, %3 chýb.
%1 the configuration file. setup sk %1 konfiguračný súbor.
%1 users and %2 groups created, %3 errors setup sk Bolo vytvorených %1 používateľov a %2 skupín, %3 chýb
'%1' is no valid domain name! setup sk '%1' nie je platný názov domény!
-'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup sk '%1' nie je povolené ako %2. argumenty k voľbe %3 !!!
+'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup sk '%1' nie je povolené ako %2. argumenty k voľbe %3!
'%1' must be integer setup sk %1 musí byť celočíselná hodnota.
-(searching accounts and changing passwords) setup sk (prehľadávanie účtov a zmena hesiel)
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup sk NIKDY neaktualizujte vašu databázu pomocou Inštalátora, pretože aktualizácia by mohla byť prerušená na základe maximálneho času vykonávania, čo by zanechalo vašu databázu v dezolátnom stave (stratené všetky dáta)!!!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup sk Zmeny musíte vykonať vo svojom php.ini (pod Linuxom zvyčajne v adresári /etc), až potom bude EGw plne funkčný!!!
+(searching accounts and changing passwords) setup sk Vyhľadávanie účtov a zmena hesiel.
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup sk NIKDY neaktualizujte ** vašu databázu pomocou Inštalátora, pretože aktualizácia by mohla byť prerušená na základe maximálneho času vykonávania, čo by zanechalo vašu databázu v dezolátnom stave (stratené všetky dáta)!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup sk *** Zmeny musíte vykonať vo svojom php.ini (pod Linuxom zvyčajne v adresári /etc), až potom bude EGw plne funkčný!
00 (disable) setup sk 00 (zablokovať / odporúča sa)
13 (ntp) setup sk 13 (ntp)
80 (http) setup sk 80 (http)
-charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup sk Akú znakovú sadu použiť (ak plánujete používať jazyky s rozličnými znakovými sadami, zvoľte utf-8)
+charset to use (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup sk Akú znakovú sadu použiť (ak plánujete používať jazyky s rozličnými znakovými sadami, zvoľte UTF-8)
==> different group '%1' under that gidnumber %2, not setting memberships! setup sk ==> odlišná skupina '%1' pod týmto číslom gidNumber %2, NEnastavujem členstvo!
-access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup sk Prístup bol odmietnutý: chybné používateľské meno alebo heslo pre správu hlavičiek!!!
-access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup sk Prístup bol odmietnutý: chybné používateľské meno alebo heslo pre konfiguráciu domény '%1(%2)' !!!
+access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup sk Prístup bol odmietnutý: chybné používateľské meno alebo heslo pre správu hlavičiek!
+access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup sk Prístup bol odmietnutý: chybné používateľské meno alebo heslo pre konfiguráciu domény '%1(%2)'!
accounts existing setup sk Existujúce účty
actions setup sk Akcie
activate safe password check setup sk Aktivovať voľbu ukladania hesla
@@ -54,7 +54,7 @@ admins setup sk Správcovia
ads dn "%1" not found! setup sk ADS DN "%1" sa NEnašlo!
after backing up your tables first. setup sk Až po zálohovaní Vašich tabuliek (databáz).
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup sk Po získaní súboru, uložte ho na miesto header.inc.php a kliknite na "pokračovať".
-all applications setup sk všetky aplikácie
+all applications setup sk Všetky aplikácie
all core tables and the admin and preferences applications setup sk všetky základné tabuľky a správcovské a nastavovacie aplikácie
all exit codes of the command line interface setup sk Všetky návratové kódy rozhrania príkazového riadku
all hooks registered setup sk Všetky háčiky boli zaregistrované
@@ -68,7 +68,7 @@ allowed migration types (comma-separated) setup sk Povolené typy migrácie (odd
alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain. setup sk Alternatívne, k doménam sa dá pristupovať aj prihlásením pomocou používateľ@doména
alternatively you can use %1composer%2 to install all requirements at once. downloading it and run: setup sk Alternatívne, môžete použiť %1Composer%2 pre nainštalovanie všetkých požiadaviek naraz. Jeho stiahnutie a spustenie:
and is up to date setup sk a je aktuálne
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup sk A reloadnite si webserver, aby sa vyššieuvedené zmeny naozaj uplatnili!!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup sk A reloadnite si webserver, aby sa vyššieuvedené zmeny naozaj uplatnili!
app details setup sk Podrobnosti aplikácie
app install/remove/upgrade setup sk Aplikácia: Inštalácia/Odstránenie/Aktualizácia
app process setup sk Proces aplikácie
@@ -114,19 +114,19 @@ backup min count setup sk Minimálny počet záloh
backup now setup sk Zálohuj teraz
backup sets setup sk Umiestnenie záloh
backup skipped! setup sk Záloha preskočená!
-backup started, this might take a few minutes ... setup sk Záloha spustená, potrvá to zopár minút...
+backup started, this might take a few minutes ... setup sk Záloha spustená, potrvá to zopár minút ...
base dn "%1" not found! setup sk Základné DN "%1" sa NEnašlo!
-because an application it depends upon was upgraded setup sk pretože aplikácia, na ktorej závisí, bola aktualizovaná
+because an application it depends upon was upgraded setup sk Pretože aplikácia, na ktorej závisí, bola aktualizovaná
because it depends upon setup sk Pretože závisí na
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup sk Pretože nie je používateľskou aplikáciou, alebo je prístup kontrolovaný cez ACL
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup sk Pretože vyžaduje ručnú inštaláciu tabuliek,
alebo je tabuľka chybne definovaná
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup sk Pretože vyžaduje ručnú inštaláciu tabuliek,
alebo je tabuľka chybne definovaná
because it was manually disabled setup sk Pretože bola manuálne vypnutá
because its sources are missing setup sk Pretože jej zdroje chýbajú
because of a failed upgrade or install setup sk Pretože aktualizácia alebo inštalácia zlyhala
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup sk Pretože aktualizácia zlyhala, alebo je databáza novšia než nainštalovaná verzia aplikácie
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup sk Pretože príznak zapnutia pre túto aplikáciu je nastavený na 0 alebo nie je nastavený vôbec
bottom setup sk Spodok
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup sk Dôrazne odporúčame zálohovať vašu databázu pre prípad, že skript poškodí vaše dáta.
Tieto automatické skripty môžu veľmi ľahko zničiť vaše dáta.
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup sk Dôrazne odporúčame zálohovať vašu databázu pre prípad, že skript poškodí vaše dáta.
Tieto automatické skripty môžu veľmi ľahko zničiť vaše dáta.
by redirecting to https setup sk Presmerovaním na https
by rewriting links to https (allows eg. sitemgr to run on http) setup sk Prepísaním liniek na https (umožňuje napr. SiteMgr beh na http)
ca certificate setup sk CA certifikát
@@ -136,14 +136,14 @@ can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup sk Nepodarilo sa vytvori
can not create dn %1! setup sk Nepodarilo sa vytvoriť DN %1!
can only be change via setup! setup sk Dá sa zmeniť iba cez Setup!
cancel setup sk Zrušiť
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup sk Nedá sa vytvoriť header.inc.php kvôli obmedzeniam prístupových práv na súbore.
Môžete namiesto toho %1 alebo %2 tento súbor.
-cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup sk Hostiteľ pre CAS server:
príklad: sso-cas.univ-rennes1.fr
-cas server port:
example: 443 setup sk Port pre CAS server:
Príklad: 443
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup sk Nedá sa vytvoriť header.inc.php kvôli obmedzeniam prístupových práv na súbore.
Môžete namiesto toho %1 alebo %2 tento súbor.
+cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup sk Hostiteľ pre CAS server:
príklad: sso-cas.univ-rennes1.fr
+cas server port:
example: 443 setup sk Port pre CAS server:
Príklad: 443
cas server uri: setup sk URI pre CAS server:
certificate (pem or ca): setup sk Certifikát (PEM alebo CA):
certificate metadata is signed with setup sk Metaúdaje certifikátu podpísal
change system-charset setup sk Zmeniť znakovú sadu systému
-charset setup sk utf-8
+charset setup sk Charset
charset to convert to setup sk Cieľová znaková sada
charsets used by the different languages setup sk Znakové sady používané rozličnými jazykmi
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup sk Kontrola sa dá vykonať len tak, že sa spustí cez webserver, nakoľko používateľské-ID/-meno webservera nie je známe.
@@ -153,7 +153,7 @@ check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make su
checking dependencies: %1 packages are installed in the required version. setup sk Kontrola závislostí: %1 balíkov je nainštalovaných v požadovanej verzii.
checking extension %1 is loaded or loadable setup sk Kontrola - rozšírenie %1 je nahraté alebo dostupné
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup sk Kontrolujem prístupové práva %1 pre %2 %3: %4
-checking for gd support... setup sk Zisťujem podporu GD...
+checking for gd support... setup sk Zisťujem podporu GD ...
checking for jpgraph in %1 setup sk Zisťujem podporu JPGraph v %1
checking for tnef application setup sk Zisťujem aplikáciu tnef
checking function %1 exists setup sk Kontrolná funkcia %1 existuje
@@ -201,14 +201,14 @@ create the empty database and grant user permissions - setup sk Vytvoriť prázd
create your header.inc.php setup sk Vytvoriť váš header.inc.php
created setup sk Vytvorené
created header.inc.php! setup sk Vytvoril som header.inc.php!
-creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup sk vytvoriť správcovského používateľa: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
+creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup sk Vytvoriť správcovského používateľa: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
creating tables setup sk Vytváram tabuľky
-creation of %1 in %2 failed !!! setup sk Nepodarilo sa vytvoriť %1 v %2 !!!
+creation of %1 in %2 failed !!! setup sk Nepodarilo sa vytvoriť %1 v %2!
current configuration: setup sk Súčasná konfigurácia:
current system-charset setup sk Súčasná systémová znaková sada
current system-charset is %1. setup sk Súčasná systémová znaková sada je %1.
current version setup sk Súčasná verzia
-currently installed languages: %1
setup sk Momentálne nainštalované jazyky: %1
+currently installed languages: %1
setup sk Momentálne nainštalované jazyky: %1
custom handler: %1 setup sk Vlastná obsluha: %1
custom set via %1 setup sk Vlastné nastavenie cez %1
cyrus imap: admin user,password setup sk Cyrus IMAP: Správcovo používateľské meno,heslo
@@ -218,9 +218,9 @@ database instance (egw domain) setup sk Databázová inštancia (EGw domain)
database is version %1 and up to date. setup sk Databáza má verziu %1 a je aktuálna.
database successfully converted from '%1' to '%2' setup sk Databáza bola úspešne konvertovaná z '%1' na '%2'
datebase %1 droped. setup sk Databáza %1 zahodená
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sk Port pre dátum/čas.
Ak používate port 13, prosím nastavte správne pravidlá na firewall-e, ešte pred odoslaním tejto stránky.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sk Port pre dátum/čas.
Ak používate port 13, prosím nastavte správne pravidlá na firewall-e, ešte pred odoslaním tejto stránky.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
day setup sk Deň
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup sk Deň v týždni
(0-6, 0=nedeľa)
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup sk Deň v týždni
(0-6, 0=nedeľa)
db backup and restore setup sk Záloha a obnova databázy
db host setup sk DB stroj
db name setup sk DB názov
@@ -253,7 +253,7 @@ do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup sk Chcete s
documentation setup sk Dokumentácia
does not exist setup sk Neexistuje
domain setup sk Doména
-domain '%1' does not exist !!! setup sk Doména '%1' NEexistuje !!!
+domain '%1' does not exist !!! setup sk Doména '%1' NEexistuje!
domain name setup sk Názov domény
domain select box on login setup sk Výber domény na prihlasovacej stránke
domain-name setup sk Názov domény
@@ -266,17 +266,17 @@ edit current configuration setup sk Upraviť súčasnú konfiguráciu
edit your existing header.inc.php setup sk Upraviť existujúci header.inc.php
edit your header.inc.php setup sk Upraviť header.inc.php
eg. "cn=users,dc=domain,dc=com" for ads domain "domain.com" setup sk napr. "CN=Users,DC=domain,DC=com" pre ADS doménu "domain.com"
-eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup sk napríklad /egroupware alebo http://domain.com/egroupware, predvolené: %1
+eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup sk napríklad /egroupware alebo https://domain.com/egroupware, predvolené: %1
egroupware administration manual setup sk Správcovský manuál EGroupware
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup sk EGroupware API potrebuje aktualizáciu databázy (schémy) z verzie %1 na %2!
egroupware api version %1 found. setup sk Našlo sa EGroupware API verzie %1.
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup sk Konfiguračný súbor EGroupware (header.inc.php) NEexistuje.
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup sk Konfiguračný súbor EGroupware (header.inc.php) verzie %1 existuje%2.
-egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup sk konfiguračný súbor EGroupware (header.inc.php) už existuje, musíte použiť --edit-header alebo ho najskôr odstrániť!
+egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup sk Konfiguračný súbor EGroupware (header.inc.php) už existuje, musíte použiť --edit-header alebo ho najskôr odstrániť!
egroupware domain/instance %1(%2): setup sk EGroupware doména/inštancia %1(%2):
egroupware is already installed! setup sk EGroupware je už nainštalovaný!
egroupware requires several dependencies installed via: %1 setup sk EGroupware vyžaduje, aby boli niektoré závislosti nainštalované cez: %1
-egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup sk Zdroje EGroupware v '%1' sú neúplné, súbor '%2' chýba !!!
+egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup sk Zdroje EGroupware v '%1' sú neúplné, súbor '%2' chýba!
email (standard maildomain should be set) setup sk Email (musí byť nastavená štandardná poštová doména)
email-address setup sk E-mailová adresa
emailadmin mail account saved: setup sk E-mailový účet pre EMailAdmin bol uložený:
@@ -285,14 +285,14 @@ enable for extra debug-messages setup sk Zapnúť extra ladiace správy
enable mcrypt setup sk Zapnúť MCrypt
enforce ssl (allows to specify just a path above) setup sk Vyžadovať SSL (umožňuje zadať iba vyššieuvedenú cestu)
enter some random text for app session encryption setup sk Zadajte nejaký náhodný text pre potreby kódovania sedenia aplikácie
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup sk Zadajte nejaký náhodný text pre potreby
kódovania sedenia aplikácie (vyžaduje mcrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup sk Zadajte plnú cestu k dočasným súborom.
Príklady: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup sk Zadajte plnú cestu k dočasným súborom.
Príklady: /tmp, C:\TEMP
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup sk Zadajte plnú cestu k súborom používateľov a skupín.
Príklady: /files, E:\FILES
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup sk Zadajte plnú cestu k súborom používateľov a skupín.
Príklady: /files, E:\FILES
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup sk Zadajte plnú cestu k adresáru záloh.
ak ponecháte prázdne: adresár files
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup sk Zadajte nejaký náhodný text pre potreby
kódovania sedenia aplikácie (vyžaduje mcrypt)
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup sk Zadajte plnú cestu k dočasným súborom.
Príklady: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup sk Zadajte plnú cestu k dočasným súborom.
Príklady: /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup sk Zadajte plnú cestu k súborom používateľov a skupín.
Príklady: /files, E:\FILES
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup sk Zadajte plnú cestu k súborom používateľov a skupín.
Príklady: /files, E:\FILES
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup sk Zadajte plnú cestu k adresáru záloh.
ak ponecháte prázdne: adresár files
enter the hostname of the machine on which this server is running setup sk Zadajte názov (hostname) stroja na ktorom beží tento server
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup sk Zadajte umiestnenie URL EGroupware.
Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware
Bez ukončovacieho lomítka
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup sk Zadajte umiestnenie URL EGroupware.
Príklad: https://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware
Bez ukončovacieho lomítka
enter the site password for peer servers setup sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
enter the site username for peer servers setup sk Zadajte používateľské meno stránky pre peer servre
enter the title for your site setup sk Zadajte nadpis vašej stránky
@@ -303,16 +303,18 @@ enter your http proxy server port setup sk Zadajte port vášho HTTP proxy serve
enter your http proxy server username setup sk Zadajte používateľské meno vášho HTTP proxy servera
error deleting "dn=%1"! setup sk Chyba pri odstraňovaní "DN=%1"!
error dropping user! setup sk Chyba pri odstraňovaní používateľa!
-error in admin-creation !!! setup sk Chyba pri vytváraní správcu!!!
-error in group-creation !!! setup sk Chyba pri vytváraní skupiny!!!
+error in admin-creation !!! setup sk Chyba pri vytváraní správcu!
+error in group-creation !!! setup sk Chyba pri vytváraní skupiny!
error listing "dn=%1"! setup sk Chyba pri listovaní "DN=%1"!
error modifying dn=%1: %2='%3'! setup sk Chyba pri menení v DN=%1: %2='%3'!
error searching "dn=%1" for "%2"! setup sk Chyba pri hľadaní "%2" v "DN=%1"!
+error uploading your backup! setup sk Nepodarilo sa pripojiť adresár zálohy!
every setup sk Každý
export has been completed! setup sk Export bol dokončený!
failed to mount backup directory! setup sk Pripojenie zálohovacieho priečinka zlyhalo!
failed updating user "%1" dn="%2"! setup sk Nepodarilo sa aktualizovať používateľa "%1" DN="%2"!
-failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup sk Zápis do konfiguračného súboru header.inc.php sa NEPODARIL, skontrolujte prístupové práva !!!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup sk Zápis do konfiguračného súboru header.inc.php sa NEPODARIL, skontrolujte prístupové práva!
+fallback authentication setup sk Náhradné overovanie
false setup sk NIE
file setup sk Súbor
file type, size, version, etc. setup sk Typ súboru, veľkosť, verzia, atď.
@@ -330,7 +332,7 @@ go back setup sk Naspäť
go to setup sk Choď na
grant access setup sk Povoľ prístup
group setup sk Skupina
-group %1 uses identical id %2 as user %3! setup sk Skupina %1 používa rovnaké ID %2 ako používateľ %3 !
+group %1 uses identical id %2 as user %3! setup sk Skupina %1 používa rovnaké ID %2 ako používateľ %3!
group context setup sk Kontext skupiny
group memberships will be migrated too. setup sk Členstvo v skupinách sa taktiež premigruje.
has a version mismatch setup sk Má zmätok vo verziách
@@ -355,8 +357,8 @@ identity provider setup sk Poskytovateľ totožnosti
if no acl records for user or any group the user is a member of setup sk Ak pre používateľa neexistujú ACL záznamy, používateľom je členom
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup sk Ak je bezpečný režim zapnutý, EGw nedokáže zmeniť niektoré veci za behu, ani nahrať nejaký nenahratý modul.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup sk Ak aplikácia nemá tabuľky definícií, voľba "aktualizácia" by mala problém vyriešiť
-if using ads (active directory) setup sk Ak používate ADS (ActiveDirectory) autentifikáciu
-if using cas (central authentication service): setup sk Ak používate cas (Centrálnu Autentifikačnú Službu):
+if using ads (active directory) setup sk Ak používate ADS (Active Directory) autentifikáciu
+if using cas (central authentication service): setup sk Ak používate CAS (Centrálnu Autentifikačnú Službu):
if using ldap setup sk Ak používate LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup sk Ak používate LDAP, chcete spravovať domovský adresár a atribúty login shell?
if using mail authentication setup sk Ak sa používa emailová autentifikácia
@@ -365,7 +367,7 @@ if using saml 2.0 / shibboleth / simplesamlphp setup sk Ak používate SAML 2.0
if you can only access the docroot choose database for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup sk Ak sa dostanete len na docroot, zvoľte Databáza ako miesto ukladania súborov A použite rovnakú cestu ako pre dočasné súbory.
if you did not receive any errors, your applications have been setup sk Ak ste neobdržali žiadne chyby, vaše aplikácie boli
if you did not receive any errors, your tables have been setup sk Ak ste neobdržali žiadne chyby, vaše tabuľky boli
-if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup sk Ak ste tu prvýkrát, nezabudnite ručne %1 !!!
+if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup sk Ak ste tu prvýkrát, nezabudnite ručne %1!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup sk Ak používate iba jazyky s totožnou znakovou sadou (napr. západoeurópske), nepotrebujete nastavovať systémovú znakovú sadu!
image type selection order setup sk Poradie výberu typu obrázku
import has been completed! setup sk Import bol dokončený!
@@ -379,7 +381,7 @@ install backup setup sk inštalovať zálohu
install language setup sk Inštalovať jazyk
install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup sk Inštalovať alebo aktualizovať preklady: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + pridáva, bez jazykov aktualizuje existujúce jazyky
installation finished setup sk Inštalácia je ukončená.
-installation started, this might take a few minutes ... setup sk Inštalácia sa začína, potrvá to niekoľko minút...
+installation started, this might take a few minutes ... setup sk Inštalácia sa začína, potrvá to niekoľko minút ...
installed setup sk Nainštalované.
instructions for creating the database in %1: setup sk Inštrukcie pre vytvorenie databázy v %1:
invalid argument '%1' !!! setup sk Neplatý argument '%1' !
@@ -435,9 +437,9 @@ max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup sk Maximálne ID účtu (napr. 65535 alebo 1000000)
may be broken setup sk Môže byť pokazená
mcrypt algorithm (default tripledes) setup sk Mcrypt algoritmus (predvolený TRIPLEDES)
-mcrypt initialization vector setup sk MCrypt inicializačný vektor
-mcrypt mode (default cbc) setup sk MCrypt režim (predvolený CBC)
-mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup sk Nastavenia MCrypt (vyžaduje mcrypt PHP rozšírenie)
+mcrypt initialization vector setup sk Mcrypt inicializačný vektor
+mcrypt mode (default cbc) setup sk Mcrypt režim (predvolený CBC)
+mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup sk Nastavenia Mcrypt (vyžaduje mcrypt PHP rozšírenie)
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup sk pamäťový limit je nastavený na menej než %1; niektoré aplikácie v EGroupware potrebujú viac než odporúčaných 8M, okrem výnimočných zlyhaní
metadata setup sk Metadáta
metadata url setup sk URL metadát
@@ -482,7 +484,7 @@ not ready for this stage yet setup sk Na túto fázu nie sme pripravení
not set setup sk Nenastavené
note: you will be able to customize this later setup sk Upozornenie: neskôr to budete môcť zmeniť
nothing to change. setup sk Niet čo zmeniť.
-now guessing better values for defaults... setup sk Teraz vymýšľam lepšie hodnoty pre predvolené...
+now guessing better values for defaults... setup sk Teraz vymýšľam lepšie hodnoty pre predvolené ...
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup sk ODBC/MaxDB: aké DSN (data source name) použiť
ok setup sk OK
once the database is setup correctly setup sk Akonáhle bude databáza korektne nastavená
@@ -493,7 +495,8 @@ only add new phrases setup sk Iba pridať nové frázy
optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup sk nepovinné, ak je zapnuté len overovanie a anonymné vyhľadávanie
or setup sk alebo
or %1continue to the header admin%2 setup sk alebo %1Pokračovať k Správcovi hlavičiek%2
-or http://webdav.domain.com (webdav) setup sk alebo http://webdav.domain.com (WebDAV)
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup sk alebo https://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup sk alebo nechajte prázdne a vyberte OpenID Connect ako typ overovania vyššie pre jednotné prihlásenie
or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup sk alebo ak chcete single sign on, ponechajte prázdne a vyššie vyberte SAML ako autentifikačný typ
or we can attempt to create the database for you: setup sk Alebo sa môžem pokúsiť vytvoriť vašu databázu:
or you can install a previous backup. setup sk Alebo môžete nainštalovať predchádzajúcu zálohu
@@ -514,7 +517,7 @@ persistent connections setup sk Trvalé spojenia
php client setup sk PHP klient
php proxy setup sk PHP proxy
php session handler enabled in php.ini setup sk PHP obsluha relácií povolená v php.ini
-please check for sql scripts within the application's directory setup sk Prosím porozhliadnite sa po sql skriptoch vnútri adresára aplikácie
+please check for sql scripts within the application's directory setup sk Prosím porozhliadnite sa po SQL skriptoch vnútri adresára aplikácie
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup sk Prosím skontrolujte prístupové práva pre čítanie/zápis do adresárov, alebo sa vráťte a použite inú voľbu.
please configure egroupware for your environment setup sk Prosím nastavte si svoje prostredie v EGroupware
please consult the %1. setup sk Prosím konzultujte %1.
@@ -524,14 +527,14 @@ please install setup sk Prosím nainštalujte
please login setup sk Prosím prihláste sa
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup sk Prosím prihláste sa do EGroupware a spustite správcovskú (admin) aplikáciu pre dodatočné nastavenie stránky
please make the following change in your php.ini setup sk Prosím vykonajte nasledujúcu zmenu v php.ini
-please wait... setup sk Prosím čakajte...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup sk Názov (hostname) alebo IP adresa POP/IMAP servera
+please wait... setup sk Prosím čakajte ...
+pop/imap mail server hostname or ip address setup sk Názov (hostname) alebo IP adresa POP3/IMAP servera
port setup sk port
possible reasons setup sk Možné príčiny
possible solutions setup sk Možné riešenia
post-install dependency failure setup sk Poinštalačné zlyhanie závislostí
postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup sk Postfix s LDAP: [yes(user edit forwarding)]
-postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup sk Postgres: Ak ponecháte prázdne, použijú sa uprednostnené unix domain socket-y namiesto tcp/ip spojenia
+postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup sk PostgreSQL: Ak ponecháte prázdne, použijú sa uprednostnené unix domain socket-y namiesto TCP/IP spojenia
potential problem setup sk Možný problém
preferences setup sk Predvoľby
problem resolution setup sk Vysvetlenie problému
@@ -561,7 +564,7 @@ resolve setup sk Vyriešiť
restore setup sk Obnoviť
restore failed setup sk Obnova sa nepodarila!
restore finished setup sk Obnova bola dokončená!
-restore started, this might take a few minutes ... setup sk bnova sa začala, potrvá to zopár minút...
+restore started, this might take a few minutes ... setup sk Bnova sa začala, potrvá to zopár minút ...
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup sk Obnova zo zálohy odstráni/prepíše celý obsah databázy. Ste si istí?
result data to add or remove extra membership setup sk Výsledné údaje na pridanie alebo odstránenie extra členstva
result data to use as username setup sk Výsledné údaje na použitie ako používateľské meno
@@ -577,8 +580,8 @@ save this text as contents of your header.inc.php setup sk Uložiť tento text a
schedule setup sk Naplánovať
scheduled backups setup sk Naplánované zálohy
securest setup sk Najbezpečnejšie
-select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup sk Vyberte aplikáciu, zadajte cieľovú verziu, potom to odošlite procesu s tou verziou.
Ak nezadáte verziu, iba základné tabuľky sa nainštalujú pre danú aplikáciu.
-select one... setup sk Vyberte jednu...
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup sk Vyberte aplikáciu, zadajte cieľovú verziu, potom to odošlite procesu s tou verziou.
Ak nezadáte verziu, iba základné tabuľky sa nainštalujú pre danú aplikáciu.
TÝMTO SA ZAHODIA VŠETKY TABUĽKY APLIKÁCIE!
+select one... setup sk Vyberte jednu ...
select the default applications to which your users will have access setup sk Vyberte predvolenú aplikáciu, ku ktorej budú mať používatelia prístup
select the desired action(s) from the available choices setup sk Vyberte požadovanú akciu(e) spomedzi dostupných možností
select to download file setup sk Zvoľte pre stiahnutie súboru
@@ -601,13 +604,13 @@ session expired setup sk Platnosť relácie vypršala
session handler class used. setup sk Použitá trieda obsluhy relácií
sessions handler setup sk Obsluha relácií
set setup sk Nastav
-setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup sk Nastavenie znakovej sady na UTF-8 (unicode) umožňuje koexistenciu dát z rôznych jazykov, používajúcich rozličné znakové sady.
+setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup sk Nastavenie znakovej sady na UTF-8 (Unicode) umožňuje koexistenciu dát z rôznych jazykov, používajúcich rozličné znakové sady.
settings setup sk Nastavenia
setup setup sk Inštalátor
setup main menu setup sk Hlavná ponuka Inštalátora
setup the database setup sk Inštalácia databázy
setup/config admin login setup sk Prihlásenie správcu Inštalátora/Konfigurácie
-show 'powered by' logo on setup sk Kde zobrazovať logo "powered by"
+show 'powered by' logo on setup sk Kde zobrazovať logo "Powered by"
size setup sk Veľkosť
skip the installation tests (not recommended) setup sk Preskočiť inštalačné testy (neodporúča sa)
smtp server hostname or ip address setup sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
@@ -617,9 +620,9 @@ some information for the own service provider metadata setup sk Nejaké informá
some or all of its tables are missing setup sk Chýbajú niektoré alebo všetky jeho tabuľky
source (must be configured above) setup sk Zdroj (musí byť nastavené vyššie)
sources deleted/missing setup sk Chýbajúce alebo odstránené zdroje
-sql encryption type setup sk Typ SQL kryptovania pre heslá (predvolené - md5)
+sql encryption type setup sk Typ SQL kryptovania pre heslá
ssl validation: setup sk SSL validácia:
-standard (login-name identical to egroupware user-name) setup sk štandardné (prihlasovacie meno totožné s používateľským menom Egroupware)
+standard (login-name identical to egroupware user-name) setup sk Štandardné, prihlasovacie meno zhodné s používateľským menom EGroupware
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup sk Nastavenia predvoleného poštového servera (použité aj pre Mailové overovanie)
standard, as defined above setup sk Štandardne, ako je zadefinované vyššie
start installing application %1 ... setup sk Spustiť inštaláciu aplikácie %1 ...
@@ -633,7 +636,7 @@ step %1 - configuration setup sk Krok %1 - Konfigurácia
step %1 - db backup and restore setup sk Krok %1 - Zálohovanie a obnova databázy
step %1 - language management setup sk Krok %1 - Správa jazykov
step %1 - simple application management setup sk Krok %1 - Jednoduchá správa aplikácií
-succesfully uploaded file %1 setup sk úspešne odovzdaný súbor %1
+succesfully uploaded file %1 setup sk Úspešne nahraný súbor %1
successful connected to %1 database %2 on %3 using user %4. setup sk Úspešne sme sa spojili s %1 databázou %2 na %3 pomocou používateľa %4.
successful connected to %1 on %3 and created database %2 for user %4. setup sk Úspešne sme sa spojili s %1 na %3 a vytvorili databázu %2 pre používateľa %4.
successful connected to ldap server on %1 and created/checked required structur %2. setup sk Úspešne sme sa spojili s LDAP serverom na %1 a vytvorili/skontolovali požadovanú štruktúru %2.
@@ -641,7 +644,7 @@ successful connected to ldap server on %1 using dn %2. setup sk Úspešne sme sa
supported node types: setup sk Podporované typy uzlov:
table change messages setup sk Správy pri zmene tabuliek
tables dropped setup sk Tabuľky boli zahodené.
-tables installed, unless there are errors printed above setup sk tabuľky nainštalované, ak len nevidno nejaké chybové hlásenia
+tables installed, unless there are errors printed above setup sk Tabuľky nainštalované, ak len nevidno nejaké chybové hlásenia
tables upgraded setup sk Tabuľky boli aktualizované.
target version setup sk Cieľová verzia
tcp port number of database server setup sk Číslo TCP portu databázového servera
@@ -659,36 +662,36 @@ the following applications need to be upgraded: setup sk Nasledovné aplikácie
the function %1 is needed from: %2. setup sk Funkcia %1 je vyžadovaná od: %2.
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup sk Funkcia imagecreatefromjpeg je zabezpečená rozšírením gd (kompilovaným s podporou jpeg!). Je potrebná pre odosielanie fotiek ku kontaktom.
the json extension is required by egroupware for ajax. setup sk EGroupware kvôli AJAX vyžaduje rozšírenie json .
-the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup sk Je potrebné rozšírenie ldap, ak používate ldap ako zdroj účtov alebo kontaktov, overujete sa voči ldap alebo active directory. Nie je potrebné pre štandardnú SQL inštaláciu.
-the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk Rozšírenie mbstring je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
-the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk mbstring.func_overload = 7 je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
-the mcrypt extension is used, to store etemplate form state on the client, which is the prefered way to store it. setup sk Používa sa rozšírenie mcrypt na uloženie stavu formulára eŠablóny na klientovi, čo je najvhodnejší spôsob jeho uloženia.
+the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup sk Je potrebné rozšírenie ldap, ak používate LDAP ako zdroj účtov alebo kontaktov, overujete sa voči LDAP alebo Active Directory. Nie je potrebné pre štandardnú SQL inštaláciu.
+the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk Rozšírenie mbstring je potrebné pre plnú podporu Unicode (UTF-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
+the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk mbstring.func_overload = 7 je potrebné pre plnú podporu Unicode (UTF-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
+the mcrypt extension is used, to store etemplate form state on the client, which is the prefered way to store it. setup sk Používa sa rozšírenie mcrypt na uloženie stavu formulára eTemplate na klientovi, čo je najvhodnejší spôsob jeho uloženia.
the pdo extension plus a database specific driver is needed by the vfs (virtual file system)! setup sk Rozšírenie PDO spolu s databázovo špecifickým ovládačom je potrebné pre VFS (virtuálny súborový systém)!
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup sk Rozšírenie sedenia je potrebné pre použitie php sedení (db sedenia fungujú aj bez neho).
the session extension is required! setup sk Požaduje sa rozšírenie pre relácie!
the table definition was correct, and the tables were installed setup sk Definícia tabuľky bola korektná, tabuľky sa nainštalovali.
the tables setup sk tabuľky
-the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup sk Rozšírenie tidy sa vyžaduje v hromadnej tlači. Slúži na vyčistenie html pred vkladaním do kancelárskych dokumentov.
+the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup sk Rozšírenie tidy sa vyžaduje v hromadnej tlači. Slúži na vyčistenie HTML pred vkladaním do kancelárskych dokumentov.
the used simplesamlphp allows a lot more configuration / different authentication types via its config files in setup sk Použitý SimpleSAMLphp umožňuje omnoho podrobnejšie nastavenia / odlišné typy autentifikácie prostredníctvom jeho konfiguračných súborov v
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup sk Používateľské mená/heslá sú: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
the xmlreader extension is required by egroupware in several applications. setup sk Rozšírenie xmlreader sa vyžaduje v niekoľkých aplikáciách EGroupware.
the xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents. setup sk Rozšírenie XSL je potrebné pri zlúčení-tlači na spracovanie kancelárskych a HTML dokumentov
-the zip extension is required for merge-print with office documents. setup sk Rozšírenie ZIP je potrebné pri zlúčení-tlači s kancelárskymi dokumentami
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup sk Problém pri pripájaní sa na LDAP server.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup sk Nastav problém pri pripájaní sa na LDAP server.
prosím skontrolujte nastavenia LDAP servera
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup sk Musí byť MIMO document-root webservera!!!
-this might take a while, please wait ... setup sk Chvíľu to potrvá, prosím čakajte...
+the zip extension is required for merge-print with office documents. setup sk Rozšírenie zip je potrebné pri zlúčení-tlači s kancelárskymi dokumentami
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup sk Problém pri pripájaní sa na LDAP server.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup sk Nastav problém pri pripájaní sa na LDAP server.
prosím skontrolujte nastavenia LDAP servera
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup sk Musí byť MIMO document-root webservera!
+this might take a while, please wait ... setup sk Chvíľu to potrvá, prosím čakajte ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup sk Tento program umožňuje zálohovať databázu, naplánovať zálohy, a obnoviť databázu zo zálohy.
this program will convert your database to a new system-charset. setup sk Tento program skonvertuje vašu databázu na novú systémovú znakovú sadu.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup sk Tento program vám pomôže s aktualizáciou alebo inštaláciou rozličných jazykov v EGroupware.
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup sk Dĺžka by mohla byť okolo 30 bajtov.
Upozornenie: Predvolená hodnota sa generovala náhodne.
-this stage is completed
setup sk Táto fáza je dokončená
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup sk Dĺžka by mohla byť okolo 30 bajtov.
Upozornenie: Predvolená hodnota sa generovala náhodne.
+this stage is completed
setup sk Táto fáza je dokončená
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup sk Týmto sa vytvorí prvý používateľ v EGroupware, alebo znovunastaví heslo a administrátorské práva existujúceho používateľa.
to a version it does not know about setup sk Na verziu ktorú nepozná
-to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup sk Ak chcete povoliť overovania hesiel, pridajte nasledujúci riadok do pg_hba.conf (nad všetkými ostatnými) A reštartujte postgres:
+to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup sk Ak chcete povoliť overovania hesiel, pridajte nasledujúci riadok do pg_hba.conf (nad všetkými ostatnými) A reštartujte PostgreSQL:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup sk Ak chcete zmeniť znakovú sadu: zazálohujte si databázu, odinštalujte všetky aplikácie, a preinštalujte zálohu so zapnutou voľbou "konvertovať zálohu na vybranú znakovú sadu".
-to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup sk pre vytvorenie 1 správcovského a 3 testovacích (demo) účtov
-top setup sk vrch
+to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup sk Pre vytvorenie 1 správcovského a 3 testovacích (demo) účtov
+top setup sk Vrch
translations added setup sk Preklady pridané
translations removed setup sk Preklady odstránené
translations upgraded setup sk Preklady aktualizované
@@ -699,10 +702,10 @@ uninstall setup sk Odinštalovať
uninstall all applications setup sk Odinštalovať všetky aplikácie
uninstalled setup sk Odinštalované
university login setup sk Univerzitné prihlásenie
-unknown option '%1' !!! setup sk Neznáma voľba '%1' !!!
+unknown option '%1' !!! setup sk Neznáma voľba '%1'!
update finished. setup sk Aktualizácia ukončená.
update necessary. setup sk Aktualizácia nevyhnutná.
-update of %1 in %2 failed !!! setup sk Aktualizácia %1 v %2 zlyhala !!!
+update of %1 in %2 failed !!! setup sk Aktualizácia %1 v %2 zlyhala!
upgrade setup sk Aktualizovať
upgrade all setup sk Aktualizovať všetko
upgraded setup sk Aktualizované.
@@ -717,9 +720,9 @@ use --install to install egroupware. setup sk Použite --install pre inštaláci
use --update to do so. setup sk Použite --update
use account description to store saml username setup sk Používať opis účtu na uloženie používateľského mena SAML
use cookies to pass sessionid setup sk Používať cookie na odovzdanie ID sedenia
-use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup sk použiť mcrypt na šifrovanie dát sedenia: {vypnúť(predvolené) | zapnúť},[mcrypt-init-vector(predvolené je náhodné vygenerovanie)],[mcrypt-version]
+use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup sk Použiť mcrypt na šifrovanie dát sedenia: {vypnúť(predvolené) | zapnúť},[mcrypt-init-vector(predvolené je náhodné vygenerovanie)],[mcrypt-version]
use persistent db connections: {on(default) | off} setup sk Použiť trvalé pripojenie k db: {zapnúť(predvolené) | vypnúť}
-use pure html compliant code (not fully working yet) setup sk Používať čistý HTML kód (zatiaľ nie je plne funkčné)
+use pure html compliant code (not fully working yet) setup sk Používať čistý HTML kód
use space to separate multiple setup sk na oddelenie položiek použiť medzerník
use tls or ssl encryption setup sk Použiť šifrovanie TLS alebo SSL
user setup sk Používateľ
@@ -732,7 +735,7 @@ usernames are casesensitive setup sk Používateľské mená sú citlivé na ve
users choice setup sk Používateľská voľba
users, groups and memberships setup sk používatelia, skupiny a členstvá
users, groups and memberships, keep local groups setup sk používatelia, skupiny a členstvá, zachovať miestne skupiny
-usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup sk Zvyčajne otravnejšie.
Správcovia môžu použiť Admin >> Správa účtov alebo skupín pre pridelenie prístupu k ďalším aplikáciám.
+usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup sk Zvyčajne otravnejšie.
Správcovia môžu použiť Admin >> Správa účtov alebo skupín pre pridelenie prístupu k ďalším aplikáciám.
utf-8 (unicode) setup sk UTF-8 (Unicode)
validation errors setup sk Chyby pri overovaní
version setup sk Verzia
@@ -757,7 +760,7 @@ with setup sk s
world readable setup sk Čitateľné pre celý svet
world writable setup sk Zapisovateľné pre celý svet
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup sk Chcete aby EGroupware kešoval info pole phpgw?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup sk Chcete aby EGroupware zisťoval novšie verzie
po prihlásení správcu?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup sk Chcete aby EGroupware zisťoval novšie verzie
po prihlásení správcu?
would you like to show each application's upgrade status ? setup sk Chcete zobraziť stav aktualizácie jednotlivých aplikácií?
writable by the webserver setup sk Zapisovateľné webserverom
write setup sk Zápis
@@ -765,12 +768,12 @@ wrong credentials to access the header.inc.php file! setup sk Nesprávne meno/he
year setup sk Rok
yes setup sk Áno
yes, with lowercase usernames setup sk Áno, s používateľskými menami malými písmenami
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup sk Zdá sa, že používate pre-beta verziu EGroupware.
Tieto verzie už nie sú podporované, a neexistuje možnosť aktualizácie pomocou Inštalátora.
Mohli by ste napríklad najprv aktualizovať na 0.9.10 (posledná verzia s podporou pre-beta aktualizácií)
a až potom aktualizovať na súčasnú verziu.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup sk Zdá sa, že používate starú verziu PHP
Odporúčame vám aktualizovať na novšiu verziu.
Na starej verzii PHP nemusí EGroupware správne fungovať (ak vôbec).
Prosím prejdite aspoň na verziu %1
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup sk Zdá sa, že používate pre-beta verziu EGroupware.
Tieto verzie už nie sú podporované, a neexistuje možnosť aktualizácie pomocou Inštalátora.
Mohli by ste napríklad najprv aktualizovať na 0.9.10 (posledná verzia s podporou pre-beta aktualizácií)
a až potom aktualizovať na súčasnú verziu.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup sk Zdá sa, že používate starú verziu PHP
Odporúčame vám aktualizovať na novšiu verziu.
Na starej verzii PHP nemusí EGroupware správne fungovať (ak vôbec).
Prosím prejdite aspoň na verziu %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup sk Zdá sa že používate EGroupware verziu %1.
you appear to have %1 support. setup sk Zdá sa, že máte podporu %1.
you appear to have xml support enabled setup sk Zdá sa, že máte zapnutú podporu XML
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup sk Ste pripravení na túto fázu, ale tá ešte nebola napísaná,
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup sk Ste pripravení na túto fázu, ale tá ešte nebola napísaná,
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup sk Používate PHP verzie %1. EGroupware vyžaduje %2 alebo novšiu, odporúča sa PHP %3.
you can install it by running: setup sk Môžete to nainštalovať spustením:
you can specify multiple idp on separate lines. setup sk Môžete zadať viacero IdP v samostatných riadkoch
@@ -779,23 +782,23 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup sk Nezadali ste konfigura
you didn't enter a config username for domain %1 setup sk Nezadali ste konfiguračné používateľské meno pre doménu %1
you didn't enter a header admin password setup sk Nezadali ste heslo Správcu hlavičiek
you didn't enter a header admin username setup sk Nezadali ste používateľské meno Správcu hlavičiek
-you do not have any languages installed. please install one now
setup sk Nemáte nainštalované žiadne jazyky. Prosím, nainštalujte si teraz aspoň jeden
+you do not have any languages installed. please install one now
setup sk Nemáte nainštalované žiadne jazyky. Prosím, nainštalujte si teraz aspoň jeden
you dont have jpgraph version %1 or higher installed! it is needed from projectmanager for ganttcharts. setup sk Nemáte nainštalovaný JPGraph verzie %1 alebo vyššej! Je potrebný v aplikácii Projektovník pre zobrazovanie diagramov.
you dont have tnef or ytnef installed! it is needed to decode winmail.dat attachments in felamimail. setup sk Nemáte nainštalovaný tnef ani ynef! Je potrebný na dekódovanie príloh winmail.dat v e-mailoch.
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup sk Ešte ste si nevytvorili header.inc.php!
Môžete tak urobiť teraz.
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup sk Ešte ste si nevytvorili header.inc.php!
Môžete tak urobiť teraz.
you have successfully logged out setup sk Úspešne ste sa odhlásili
you must enter a username for the admin setup sk Musíte zadať používateľské meno pre Správcu
you must save and run an inital import, before the periodic import will start setup sk Musíte uložiť A SPUSTIŤ základný import, až potom môže začať pravidelný import
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup sk Musíte pridať aspoň jednu doménu / databázovú inštanciu EGroupware.
you need to configure egroupware: setup sk Musíte konfigurovať EGroupware:
-you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup sk Uvedené chyby musíte opraviť, až potom sa zapíše súbor header.inc.php !
+you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup sk Uvedené chyby musíte opraviť, až potom sa zapíše súbor header.inc.php!
you need to select your current charset! setup sk Treba zadať vašu súčasnú znakovú sadu!
you need to specify a password! setup sk Musíte zadať heslo!
you should %1log out%2 and in again, to update your current session! setup sk Mali by ste sa %1odhlásiť%2 a znovu prihlásiť kvôli aktualizácii vašej súčasnej relácie!
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup sk Musíte najprv nainštalovať zdroje alebo odinštalovať, aby ste sa zbavili tabuliek
-you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup sk mali by ste buď odinštalovať a potom znovu nainštalovať, alebo sa pokúsiť o ručné opravy
-you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup sk NEBUDETE schopní prihlásiť sa do EGroupware pomocou PHP sedení: "sedenie sa nedá overiť" !!!
-you're using an old configuration file format... setup sk Používate starý formát konfiguračného súboru...
+you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup sk Mali by ste buď odinštalovať a potom znovu nainštalovať, alebo sa pokúsiť o ručné opravy
+you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup sk NEBUDETE schopní prihlásiť sa do EGroupware pomocou PHP sedení: "sedenie sa nedá overiť"!
+you're using an old configuration file format... setup sk Používate starý formát konfiguračného súboru ...
your applications are current setup sk Vaše aplikácie sú aktuálne
your backup directory '%1' %2 setup sk Váš zálohový adresár '%1' %2
your database does not exist setup sk Vaša databáza neexistuje
@@ -805,7 +808,7 @@ your egroupware api is current setup sk Vaše EGroupware API je aktuálne
your files directory '%1' %2 setup sk Váš adresár pre súbory '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup sk Heslo Správcu hlavičiek NIE JE nastavené. Prosím nastavte ho teraz!
your header.inc.php needs upgrading. setup sk Váš header.inc.php potrebuje aktualizáciu.
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup sk Váš header.inc.php potrebuje aktualizáciu.
NAJPRV UROBTE ZÁLOHY!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup sk Váš header.inc.php potrebuje aktualizáciu.
POZOR!
NAJPRV UROBTE ZÁLOHY!
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup sk Máte nainštalovanú verziu %2 programu %1, avšak potrebná je aspoň verzia %3. Prosím spustite:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup sk Vaša inštalácia PHP nemá patričnú podporu pre GD. Potrebujete knižnicu gd verzie aspoň 1.8, aby ste mohli používať Gantt grafy v projektoch.
your tables are current setup sk Vaše tabuľky sú aktuálne
diff --git a/setup/lang/egw_sl.lang b/setup/lang/egw_sl.lang
index f2d6ec7b8a..12d83b4c4c 100644
--- a/setup/lang/egw_sl.lang
+++ b/setup/lang/egw_sl.lang
@@ -1,18 +1,25 @@
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup sl %1 '%2' ne obstaja, ni berljiva za spletni strežnik ali ne vsebuje namestitve EGroupware!
+%1 accounts to copy found. setup sl Najdenih %1 računov za kopiranje.
%1 already exists in %2. setup sl %1 že obstaja v %2.
%1 created in %2. setup sl %1 je ustvarjena v %2.
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup sl Zbirka podatkov %1 %2 na %3 že vsebuje sledeče tabele:
-%1 does not exist !!! setup sl %1 ne obstaja!!!
-%1 is %2%3 !!! setup sl %1 je %2%3!!!
+%1 does not exist !!! setup sl %1 ne obstaja!
+%1 does not exist in %2. setup sl %1 NE obstaja v %2.
+%1 does not have a password (userpassword attribute) or we are not allowed to read it! setup sl %1 NIMA gesla (atribut userPassword) ali pa ga ne smemo prebrati!
+%1 entries modified. setup sl %1 spremenjenih vnosov.
+%1 entries would have been modified. setup sl %1 vnosov bi bilo spremenjenih.
+%1 is %2%3 !!! setup sl %1 je %2%3!
%1 is needed by: %2. setup sl %1 je potreben za: %2.
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup sl %1 je nastavljeno na %2. Ne boste mogli prenesti datoteke, večje od te vrednosti.
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup sl %1 je nastavljeno na %2. To ni priporočeno za produkcijski sistem, ker lahko prikazano sporočilo vsebuje gesla in druge občutljive informacije.
+%1 password set in %2. setup sl %1 geslo, nastavljeno v %2.
%1 the configuration file. setup sl %1 konfiguracijsko datoteko.
'%1' is no valid domain name! setup sl '%1' ni veljavno ime domene.
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup sl '%1' ni dovoljen kot %2. argument možnosti %3!
+'%1' must be integer setup sl %1 mora biti celoštevilska vrednost.
(searching accounts and changing passwords) setup sl (iskanje računov in spreminjanje gesel)
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup sl *** NE POSODABLJAJTE podatkovne baze preko namestitve. Lahko se zgodi, da bo posodabljanje prekinjeno zaradi predolgega izvajanja, kar posledično lahko pomeni izgubo podatkov!!!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup sl *** Da bo EGw deloval pravilno morate spremembe ročno popraviti v datoteki php.ini (ponavadi v /etc na linuxu)!!!
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup sl *** NE POSODABLJAJTE podatkovne baze preko namestitve. Lahko se zgodi, da bo posodabljanje prekinjeno zaradi predolgega izvajanja, kar posledično lahko pomeni izgubo podatkov!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup sl *** Da bo EGw deloval pravilno morate spremembe ročno popraviti v datoteki php.ini (ponavadi v /etc na linuxu)!
00 (disable) setup sl 00 (onemogoči / priporočeno)
13 (ntp) setup sl 13 (ntp)
80 (http) setup sl 80 (http)
@@ -28,14 +35,17 @@ add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is emp
add new database instance (egw domain) setup sl Dodaj novo zbirko podatkov (domeno EGw)
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup sl Doda ali uredi domeno:
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup sl Dodajanje, urejanje ali brisanje domene EGroupware / zbirke podatkov:
+additional group filter (optional) setup sl Dodatni filter za skupine (neobvezno)
additional options and there defaults (in brackets) setup sl Nadaljnje možnosti in privzete vrednosti (v oklepajih)
additional settings setup sl Dodatne nastavitve
+additional user filter (optional) setup sl Dodatni filter za uporabnike (neobvezno)
admin account successful created. setup sl Administratorki račun je bil uspešno ustvarjen.
admin email address setup sl E-naslov administratorja
admin first name setup sl Ime upravljalca
admin last name setup sl Priimek upravljalca
admin password setup sl Geslo upravljalca
admin password to header manager setup sl Geslo za upravljanje konfiguracijske datoteke (header.inc.php)
+admin user setup sl Uporabnik Admin
admin user for header manager setup sl Upravljalec - uporabnik za konfiguracijske datoteke
admin username setup sl Uporabniško ime upravljalca
admins setup sl Upravljalci
@@ -48,6 +58,8 @@ all languages (incl. not listed ones) setup sl Vsi jeziki (vključno s temi, ki
all users setup sl Vsi uporabniki
allow authentication via cookie setup sl Dovoli avtentikacijo preko piškotkov
allow password migration setup sl Dovoli migracijo gesel
+allow saml logins to join existing accounts setup sl Omogočite, da se prijave SAML pridružijo obstoječim računom
+allow usernames identical to system users? setup sl Dovoliti uporabniška imena, ki so enaka sistemskim uporabnikom?
allowed migration types (comma-separated) setup sl Dovoljene vrste migracije (ločene z vejico)
alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain. setup sl Druge domene so dostopne s prijavo v obliki uporabniško_ime@domena.
and is up to date setup sl In je posodobljen
@@ -92,30 +104,30 @@ backup now setup sl Arhiviraj takoj
backup sets setup sl Arhivski nizi
backup skipped! setup sl Arhiv izpuščen!
backup started, this might take a few minutes ... setup sl Zaganjam arhiviranje, ki lahko traja nekaj minut ...
-because an application it depends upon was upgraded setup sl ker je bila aplikacija, od katere je odvisen, nadgrajena
+because an application it depends upon was upgraded setup sl Ker je bila aplikacija, od katere je odvisen, nadgrajena
because it depends upon setup sl Ker je odvisen od
-because it is not a user application, or access is controlled via acl setup sl ker ni uporabniška aplikacija, ali pa je dostop nadzorovan skozi ACL
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup sl Ker zahteva ročno namestitev tabel,
ali pa so bile definicije tabel neveljavne
+because it is not a user application, or access is controlled via acl setup sl Ker ni uporabniška aplikacija, ali pa je dostop nadzorovan skozi ACL
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup sl Ker zahteva ročno namestitev tabel,
ali pa so bile definicije tabel neveljavne
because it was manually disabled setup sl Ker je bila ročno onemogočena
because its sources are missing setup sl Ker manjka izvorna koda
because of a failed upgrade or install setup sl Zaradi neuspešne nadgradnje ali namestitve
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup sl Zaradi neuspešne nadgradnje, ali pa je podatkovna baza novejša od nameščene različice aplikacije
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup sl Ker je označba za vklop aplikacije nastavljena na 0, ali pa je nedefinirana
bottom setup sl Dno
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup sl ampak močno priporočam izdelavo rezervne kopije vseh tabel v primeru, da skripta poškoduje podatke.
Samodejne skripte lahko celo uničijo podatke.
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup sl ampak močno priporočam izdelavo rezervne kopije vseh tabel v primeru, da skripta poškoduje podatke.
Samodejne skripte lahko celo uničijo podatke.
ca certificate setup sl Certifikat CA
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup sl Ni se mogoče povezati na zbirko podatkov %1 %2 na strežniku %3 z uporabniškim imenom %4.
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup sl Ni se mogoče povezati na strežnik LDAP na strežniku %1 z uporabo DN %2.
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup sl Ni mogoče ustvariti zbirke podatkov %1 %1 na %3 za uporabnika %4.
can not create dn %1! setup sl Ni mogoče ustvariti DN %1.
cancel setup sl Prekini
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup sl Ne morem ustvariti header.inc.php, ker ni zadostnih pravic.
Sami lahko %1 ali %2 datoteko.
-cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup sl Ime strežnika cas:
Primer: sso-cas.univ-rennes1.fr
-cas server port:
example: 443 setup sl Vrata stežnika cas:
Primer: 443
-cas server uri: setup sl URI strežnika cas:
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup sl Ne morem ustvariti header.inc.php, ker ni zadostnih pravic.
Sami lahko %1 ali %2 datoteko.
+cas server host name:
example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup sl Ime strežnika cas:
Primer: sso-cas.univ-rennes1.fr
+cas server port:
example: 443 setup sl Vrata stežnika cas:
Primer: 443
+cas server uri: setup sl URI strežnika CAS:
certificate (pem or ca): setup sl Certifikat (CA ali PEM):
change system-charset setup sl Spremeni sistemski nabor znakov
-charset setup sl charset
+charset setup sl Charset
charset to convert to setup sl Nabor znakov za pretvorbo
charsets used by the different languages setup sl Nabori znakov, uporabljeni iz različnih jezikov
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup sl Preverjanje je mogoče le, če se izvede v spletnem brskalniku. Uporabniški ID/ime spletnega strežnika ni znan.
@@ -171,17 +183,17 @@ current configuration: setup sl Trenutna konfiguracija:
current system-charset setup sl Trenutni sistemski nabor znakov
current system-charset is %1. setup sl Trenutni sistemski nabor znakov je %1.
current version setup sl Trenutna različica
-currently installed languages: %1
setup sl Trenutno nameščeni jeziki: %1
+currently installed languages: %1
setup sl Trenutno nameščeni jeziki: %1
custom handler: %1 setup sl Ročnik po meri: %1
custom set via %1 setup sl Nastavitev po meri %1
-cyrus imap: admin user,password setup sl Cyrus IMAP: administratorko ime,geslo
+cyrus imap: admin user,password setup sl Cyrus IMAP: administratorko ime, geslo
database setup sl Zbirka podatkov
database instance (egw domain) setup sl Instanca zbirke podatkov (domena EGw)
database is version %1 and up to date. setup sl Zbirka podatkov je različica %1 in je posodobljena.
database successfully converted from '%1' to '%2' setup sl Podatkovna baza je bila uspešno prevedena iz '%1' v '%2'.
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sl Vrata za datum.
Če uporabljate vrata 13, prosim, da ustrezno prilagodite pravila požarnega zidu, preden potrdite podatke na tej strani.
(Vrata: 13 / Strežnik: 129.6.15.28)
-day setup sl dan
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup sl dan v tednu
(0-6, 0=nedelja)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sl Vrata za datum.
Če uporabljate vrata 13, prosim, da ustrezno prilagodite pravila požarnega zidu, preden potrdite podatke na tej strani.
(Vrata: 13 / Strežnik: 129.6.15.28)
+day setup sl Dan
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup sl Dan v tednu
(0-6, 0=nedelja)
db backup and restore setup sl Arhiviranje in obnavljanje podatkovne baze
db host setup sl Podatkovni strežnik
db name setup sl Ime podatkovne baze
@@ -191,15 +203,18 @@ db root password setup sl Korensko geslo podatkovne baze
db root username setup sl Korensko uporabniško ime podatkovne baze
db type setup sl Tip podatkovne baze
db user setup sl Uporabniško ime podatkovne baze
+deactivate user setup sl Deaktiviranje uporabnika
default setup sl Priporočeno privzeto
default file system space per user/group ? setup sl Privzeta količina prostora za uporabnika/skupino?
delete setup sl Izbriši
+delete all existing accounts from sql database setup sl Iz podatkovne zbirke SQL izbrišite vse obstoječe račune
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup sl Izbrišem vse obstoječe SQL račune, skupine, ACL pravice in nastavitve (običajno ni potrebno)?
delete all my tables and data setup sl Izbriši vse moje tabele in podatke
delete all old languages and install new ones setup sl Izbriši vse stare jezike in namesti nove
+delete user and his data setup sl Brisanje uporabnika IN njegovih podatkov
deleting tables setup sl Brisanje tabel
demo server setup setup sl Namestitev demo strežnika
-deny access setup sl prepreči dostop
+deny access setup sl Prepreči dostop
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup sl Onemogoči vsem uporabnikom možnost upravljanja pravic dostopa do njihovih zapisov?
dependency failure setup sl Napaka odvisnosti
deregistered setup sl Odregistriran
@@ -208,7 +223,7 @@ developers' table schema toy setup sl Razvijalčeva shema tabel
did not find any valid db support! setup sl Ne najdem delujoče podpore za podatkovno bazo.
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup sl Ali želite trajne povezave (večja učinkovitost, vendar večja poraba sistemskih sredstev)?
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup sl Ali želite upravljati domači direktorij in lastnosti prijavne lupine
-does not exist setup sl ne obstaja
+does not exist setup sl Ne obstaja
domain setup sl Domena
domain '%1' does not exist !!! setup sl Domena '%1' ne obstaja!
domain name setup sl Ime domene
@@ -223,7 +238,7 @@ download setup sl Prenesi
edit current configuration setup sl Upravljaj trenutno konfiguracijo
edit your existing header.inc.php setup sl Uredi obstoječo datoteko header.inc.php
edit your header.inc.php setup sl Uredi datoteko header.inc.php
-eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup sl npr. /egroupware ali http://domena.si/egroupware, privzeto: %1
+eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup sl npr. /egroupware ali https://domena.si/egroupware, privzeto: %1
egroupware administration manual setup sl EGroupware upravljalski priročnik
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup sl EGroupware API mora posodobiti zbirko podatkov (shemo) z različice %1 na različico %2!
egroupware api version %1 found. setup sl Najdena je različica %1 EGroupware API
@@ -235,16 +250,16 @@ egroupware is already installed! setup sl EGroupware je že nameščen!
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup sl Izvorna koda EGroupware v '%1' ni popolna, manjka datoteka '%2'!
emailadmin profile updated: setup sl Profil EMailAdmin posodobljen:
enable for extra debug-messages setup sl Vključi za izpis dodatnih razhroščevalnih sporočil
-enable mcrypt setup sl Omogoči mcrypt
+enable mcrypt setup sl Omogoči Mcrypt
enter some random text for app session encryption setup sl Vnesite nekaj naključnega besedila za kriptiranje aplikacijskih sej
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup sl Vnesite nekaj naključnega besedila za
kriptiranje aplikacijskih sej (zahteva Mcrypt).
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup sl Vnesite polno pot do začasnih datotek.
Na primer: /tmp, c:\temp
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup sl Vnesite polno pot do začasnih datotek.
Na primer: /tmp, c:\temp
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup sl Vnesite polno pot do uporabniških datotek.
Na primer: /files, c:\files
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup sl Vnesite polno pot do uporabniških datotek.
Na primer: /files, c:\files
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup sl Vpišite pot do arhivske mape.
Če je prazno bo uporabljena splošna pot za datoteke
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup sl Vnesite nekaj naključnega besedila za
kriptiranje aplikacijskih sej (zahteva mcrypt).
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup sl Vnesite polno pot do začasnih datotek.
Na primer: /tmp, c:\temp
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup sl Vnesite polno pot do začasnih datotek.
Na primer: /tmp, c:\temp
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup sl Vnesite polno pot do uporabniških datotek.
Na primer: /files, c:\files
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup sl Vnesite polno pot do uporabniških datotek.
Na primer: /files, c:\files
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup sl Vpišite pot do arhivske mape.
Če je prazno bo uporabljena splošna pot za datoteke
enter the hostname of the machine on which this server is running setup sl Vnesite ime strežnika, na katerem teče projekt
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup sl Vnesite EGroupwareov URL na vašem računalniku.
Na primer: http://www.podjetje.si/egroupware ali /egroupware
Naslov naj bo brez zaključne poševnice
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup sl Vnesite EGroupwareov URL na vašem računalniku.
Na primer: https://www.podjetje.si/egroupware ali /egroupware
Naslov naj bo brez zaključne poševnice
enter the site password for peer servers setup sl Vnesite geslo za vzporedne strežnike.
enter the site username for peer servers setup sl Vnesite uporabniško ime za vzporedne strežnike
enter the title for your site setup sl Vnesite naziv vašega spletnega mesta
@@ -253,13 +268,20 @@ enter your http proxy server setup sl Vnesite HTTP proxy strežnik
enter your http proxy server password setup sl Vnesite geslo HTTP proxy strežnika
enter your http proxy server port setup sl Vnesite vrata HTTP proxy strežnika
enter your http proxy server username setup sl Vnesite uporabniško ime HTTP proxy strežnika
-error in admin-creation !!! setup sl Napaka pri kreiranju upravljalca!!!
-error in group-creation !!! setup sl Napaka pri kreiranju skupine!!!
+error dropping user! setup sl Brisanje uporabnika IN njegovih podatkov
+error in admin-creation !!! setup sl Napaka pri kreiranju upravljalca
+error in group-creation !!! setup sl Napaka pri kreiranju skupine!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup sl Napaka pri iskanju "DN=%1" za "%2"!
+error uploading your backup! setup sl Napaka pri nalaganju varnostne kopije!
+every setup sl Vsako
export has been completed! setup sl Izvoz končan!
+failed to mount backup directory! setup sl Ni uspelo namestiti imenika za varnostne kopije!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup sl Ni uspelo posodobiti uporabnika "%1" DN="%2"!
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup sl Napaka pri zapisovanju konfiguracijske datoteke header.inc.php. Preverite pravice.
+fallback authentication setup sl Rezervna avtentikacija
false setup sl Ne
file setup sl DATOTEKA
-file type, size, version, etc. setup sl tip datoteke, velikost, različica itd.
+file type, size, version, etc. setup sl Tip datoteke, velikost, različica itd.
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup sl Prenos datotek v strežnik je onemogočen. Ne morete uporabljati Upravljalca datotek niti priložiti datotek v ostalih aplikacijah.
filename setup sl Ime datoteke
filesystem setup sl Datotečni sistem
@@ -298,7 +320,7 @@ if using ads (active directory) setup sl Če uporabljate ADS (Aktivni Direktorij
if using cas (central authentication service): setup sl Če uporabljate cas (Central Authentication Service):
if using ldap setup sl Če uporabljate LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup sl Če uporabljate LDAP, ali želite upravljati domači direktorij in lastnosti prijavne lupine?
-if you can only access the docroot choose database for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup sl Če lahko dostopate samo do korena dokumentov, izberite b<>Zbirka podatkov
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup sl Označite aplikacijo, vnesite ciljno različico, in pošljite procesu to različico.
Če ne boste vnesli različice, se bodo za aplikacijo namestile le osnovne tabele.
-select one... setup sl izberite enega...
+schedule setup sl Urnik
+scheduled backups setup sl Urnik arhiviranja
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup sl Označite aplikacijo, vnesite ciljno različico, in pošljite procesu to različico.
Če ne boste vnesli različice, se bodo za aplikacijo namestile le osnovne tabele.
POSTOPEK BO NAJPREJ IZBRISAL VSE TABELE APLIKACIJE!
+select one... setup sl Izberite enega ...
select the default applications to which your users will have access setup sl Izberite privzete aplikacije, do katerih bodo imeli dostop vaši uporabniki.
select the desired action(s) from the available choices setup sl S seznama izberite želene akcije
select to download file setup sl Izberite za prenos datoteke
@@ -498,7 +526,7 @@ selectbox setup sl Izbirni seznam
server root setup sl Strežniški Root
session handler class used. setup sl Uporabljen je razred upravljalca sej.
sessions handler setup sl Uravljalec sej
-set setup sl nastavi
+set setup sl Nastavi
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup sl Nastavitev sistemskega nabora znakov v UTF-8 (Unicode) omogoče hkratno uporabo različnih jezikov in kodnih tabel.
settings setup sl Nastavitve
setup setup sl Namestitev
@@ -528,14 +556,14 @@ step %1 - configuration setup sl Korak %1 - konfiguracija
step %1 - db backup and restore setup sl Korak %1 - arhiviranje in obnavljanje podatkovne baze
step %1 - language management setup sl Korak %1 - upravljanje z jeziki
step %1 - simple application management setup sl Korak %1 - preprosto upravljanje aplikacij
-succesfully uploaded file %1 setup sl uspešen prenos datoteke %1
+succesfully uploaded file %1 setup sl Uspešen prenos datoteke %1
successful connected to %1 database %2 on %3 using user %4. setup sl Uspešna povezava na zbirko podatkov %1 %2 na %3 z uporabnikom %4.
successful connected to %1 on %3 and created database %2 for user %4. setup sl Uspešna povezava na %1 na %3 in ustvarjena zbirka podatkov %2 za uporabnika %4.
successful connected to ldap server on %1 and created/checked required structur %2. setup sl Uspešna povezava na strežnik LDAP na %1 in ustvarjena/preverjena zahtevana struktura %2.
successful connected to ldap server on %1 using dn %2. setup sl Uspešna povezava na strežnik LDAP na %1 z uporabo DN %2.
supported node types: setup sl Podprte vrste vozlišč:
table change messages setup sl Obvestila o spremembi tabel
-tables dropped setup sl tabele odstranjene
+tables dropped setup sl Tabele odstranjene
tables installed, unless there are errors printed above setup sl tabele nameščene, razen če so zgoraj izpisane napake
tables upgraded setup sl Tabele nadgrajene
target version setup sl Ciljna različica
@@ -545,12 +573,12 @@ the %1 extension is needed from: %2. setup sl Razširitev %1 je potrebna za: %2.
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup sl Potrebujem dodatek: %1, če želite uporabljati %2 podatkovno bazo.
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup sl Privzet tip podatkovne baze (%1) ni podprt na tem strežniku. Uporabljam prvi razpoložljivi tip.
the file setup sl Datoteka
-the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup sl Prvi korak pri nameščanju EGroupwarea je prilagoditev okolja in obveznih nastavitev za delovanje aplikacij.
+the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup sl Prvi korak pri nameščanju EGroupware je prilagoditev okolja in obveznih nastavitev za delovanje aplikacij.
the following applications are not installed: setup sl Sledeče aplikacije niso nameščene:
the following applications need to be upgraded: setup sl Naslednje aplikacije potrebujejo nadgradnjo:
the function %1 is needed from: %2. setup sl Funkcija %1 je potrebna za: %2.
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup sl Funkcija imagecreatefromjpeg je del razširitve gd (s podporo jpeg!). Potrebna je za prenos slik v stikih.
-the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup sl Razširitev LDAP je potrebna, če uporabljate LDAP kot skladišče računov ali stikov, avtentikacijo preko LDAP ali AD. Ni potrebna za standardno namestitev z uporabo SQL.
+the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup sl Razširitev ldap je potrebna, če uporabljate LDAP kot skladišče računov ali stikov, avtentikacijo preko LDAP ali AD. Ni potrebna za standardno namestitev z uporabo SQL.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sl "mbstring" dodatek je potreben za polno podporo UTF-8 (Unicode).
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sl Vrednost "mbstring.func_overload = 7" je potrebna za polno podporo UTF-8 (Unicode).
the pdo extension plus a database specific driver is needed by the vfs (virtual file system)! setup sl VFS (virtual file system) zahteva razširitev PDO in določen gonilnik zbirke podatkov.
@@ -559,24 +587,24 @@ the session extension is required! setup sl Zahtevana je razširitev za seje.
the table definition was correct, and the tables were installed setup sl Definicije tabel so pravilne in tabele so nameščene.
the tables setup sl tabele
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup sl Uporabniška imena/gesla so: demo/guest, demo2/guest in demo3/guest.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup sl Napaka pri povezovanju z LDAP strežnikom.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup sl Napaka pri povezovanju z LDAP strežnikom.
Prosim, preverite nastavitve LDAP strežnika.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup sl Napaka pri povezovanju z LDAP strežnikom.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup sl Napaka pri povezovanju z LDAP strežnikom.
Prosim, preverite nastavitve LDAP strežnika.
this has to be outside the webservers document-root!!! setup sl To mora biti izven strežnikovega spletnega področja!
this might take a while, please wait ... setup sl To lahko traja nekaj časa, prosim počakajte ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup sl Ta program vam omogoča arhiviranje vaše podatkovne baze, upravljanje urnikov arhiviranja ali pa restavriranje arhiva.
this program will convert your database to a new system-charset. setup sl Ta program bo prevedel podatkovno bazo na nov sistemski nabor znakov.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup sl Ta program vam bo pomagal pri posodabljanju ali namestitvi različnih jezikov za EGroupware.
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup sl To naj bo dolgo približno 30 bajtov.
Privzeto besedilo je bilo naključno generirano.
-this stage is completed
setup sl Korak je zaključen.
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup sl To naj bo dolgo približno 30 bajtov.
Privzeto besedilo je bilo naključno generirano.
+this stage is completed
setup sl Korak je zaključen.
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup sl To bo ustvarilo prvega uporabnika v EGroupware ali ponastavilo geslo in pravice skrbnika obstoječega uporabnika.
-to a version it does not know about setup sl v različico, ki je ne pozna
-to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup sl Če želite dovoliti avtentikacijo z geslom, dodajte v pg_hba.conf sledečo vrstico (nad vsemi) IN ponovno zaženite Postgres:
+to a version it does not know about setup sl V različico, ki je ne pozna
+to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup sl Če želite dovoliti avtentikacijo z geslom, dodajte v pg_hba.conf sledečo vrstico (nad vsemi) IN ponovno zaženite PostgreSQL:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup sl Če želite spremeniti nabor znakov: naredite varnostno kopijo zbirke podatkov, odstranite vse programe in ponovno namestite podatke iz varnostne kopije z označenim poljem "pretvori varnostno kopijo v označeni nabor znakov".
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup sl Za kreiranj 1 upravljalskega in 3 demo računov.
-top setup sl vrh
-translations added setup sl prevodi dodani
-translations removed setup sl prevodi odstranjeni
-translations upgraded setup sl prevodi posodobljeni
+top setup sl Vrh
+translations added setup sl Prevodi dodani
+translations removed setup sl Prevodi odstranjeni
+translations upgraded setup sl Prevodi posodobljeni
true setup sl DA
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup sl Poizkusite konfigurirati vašo php podporo na enega od zgoraj naštetih DBMS, ali pa ročno namestite EGroupware.
two weeks setup sl Čez dva tedna
@@ -591,7 +619,7 @@ upgraded setup sl posodobljeno
upgrading tables setup sl Posodabljanje tabel
upload backup setup sl Prenos arhiva
uploads a backup and installs it on your db setup sl Prenese arhiv in ga namesti v podatkovno bazo
-uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup sl prenese arhiv v arhivsko mapo, od koder ga lahko obnovite
+uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup sl Prenese arhiv v arhivsko mapo, od koder ga lahko obnovite
usage: %1 command [additional options] setup sl Uporaba: %1 ukaz [dodatne možnosti]
use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options). setup sl Uporabite --create-header, da ustvarite konfiguracijsko datoteko (--usage prikaže več možnosti).
use --install to install egroupware. setup sl Uporabite --install za namestitev EGroupware.
@@ -606,7 +634,7 @@ user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup sl Upora
usernames (comma-separated) which can get vfs root access (beside setup user) setup sl Uporabniška imena (ločena z vejico), ki imajo dostop do korena VFS (poleg uporabnika, ki je izvedel namestitev)
usernames are casesensitive setup sl Uporabniška imena so občutljiva na velike/male črke
users choice setup sl Uporabnikov izbor
-usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup sl Ponavadi bolj moteče.
Administratorji lahko uporabijo Oskrbnik >> Uporabniški računi ali Uporabniške skupine za nadaljnje nastavitve dostopa do aplikacij.
+usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup sl Ponavadi bolj moteče.
Administratorji lahko uporabijo Oskrbnik >> Uporabniški računi ali Uporabniške skupine za nadaljnje nastavitve dostopa do aplikacij.
utf-8 (unicode) setup sl UTF-8 (Unicode)
validation errors setup sl Napake preverjanja
version setup sl Različica
@@ -617,9 +645,10 @@ virtual mail manager (login-name includes domain) setup sl Virtualni upravljalec
warning! setup sl Opozorilo!
we can proceed setup sl Lahko nadaljujem.
we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup sl Različice %1 ni bilo mogoče določiti. Preverite, da je vsaj različica %2
+we strongly recommend to run a db backup before running the import! setup sl Močno priporočamo, da pred izvedbo uvoza izvedete varnostno kopijo DB!
we will automatically update your tables/records to %1 setup sl Vaše tabele/zapise bom avtomatično nadgradil na %1.
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup sl Sedaj bom pognal nekaj testov, ki lahko trajajo nekaj minut. Kliknite na povezavo za nadaljevanje.
-welcome to the egroupware installation setup sl Dobrodošli v namestitvi EGroupwarea
+welcome to the egroupware installation setup sl Dobrodošli v namestitvi EGroupware
where should egroupware store file content setup sl Kam naj EGroupware shranjuje vsebino datotek
which database type do you want to use with egroupware? setup sl Kater tip podatkovne baze želite uporabljati za EGroupware?
world readable setup sl Berljivo za vse
@@ -633,12 +662,12 @@ wrong credentials to access the header.inc.php file! setup sl Napačni podatki z
year setup sl Leto
yes setup sl Da
yes, with lowercase usernames setup sl Da, z malimi črkami uporabniška imena
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup sl Videti je, da uporabljate pred-beta različico egroupWare.
Te različice niso več podprte in nadgradnja z njih ni mogoča.
Prosimo, da najprej nadgradite na 0.9.10, (zadnja različica, ki podpira pred-beta posodabljanje)
in potem nadgradite na posodobljeno različico.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup sl Videti je, da uporabljate staro različico PHP.
Priporočamo, da nadgradite na novo različico.
Starejše različice morda ne bodo pravilno izvajale EGroupware programov, če jih sploh bodo.
Prosim, nadgradite vsaj na PHP različico %1.
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup sl Videti je, da uporabljate pred-beta različico egroupWare.
Te različice niso več podprte in nadgradnja z njih ni mogoča.
Prosimo, da najprej nadgradite na 0.9.10, (zadnja različica, ki podpira pred-beta posodabljanje)
in potem nadgradite na posodobljeno različico.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup sl Videti je, da uporabljate staro različico PHP.
Priporočamo, da nadgradite na novo različico.
Starejše različice morda ne bodo pravilno izvajale EGroupware programov, če jih sploh bodo.
Prosim, nadgradite vsaj na PHP različico %1.
you appear to be running version %1 of egroupware setup sl Videti je, da imate EGroupware različico %1.
you appear to have %1 support. setup sl Kaže, da imate podporo za %1.
you appear to have xml support enabled setup sl Videti je, da imate omogočeno podporo XML.
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup sl Pripravljeni ste za ta korak vendar še ni zapisan.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup sl Pripravljeni ste za ta korak vendar še ni zapisan.
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup sl Uporabljate PHP različico %1. EGroupware zdaj zahteva različico %2 ali novejšo, priporočena je %3.
you can install it by running: setup sl Namestite jo lahko tako, da poženete:
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup sl Uporabniško ime in geslo glave lahko uporabite tudi za dostop do vseh domen. Če geslo ni podano preko ukazne vrstice, se prebere iz sistemske nastavitve EGW_CLI_PASSWORD ali povpraša uporabnika.
@@ -646,8 +675,8 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup sl Niste vnesli konfigura
you didn't enter a config username for domain %1 setup sl Niste vnesli konfiguracijskega uporabniškega imena za domeno %1
you didn't enter a header admin password setup sl Niste vnesli upravljalskega gesla za header.inc.php.
you didn't enter a header admin username setup sl Niste vnesli upravljalskega uporabniškega imena za header.inc.php.
-you do not have any languages installed. please install one now
setup sl Nimate nameščenih jezikov. Prosim, izberite enega sedaj.
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup sl Niste še ustvarili header.inc.php!
Lahko ga ustvarite sedaj.
+you do not have any languages installed. please install one now
setup sl Nimate nameščenih jezikov. Prosim, izberite enega sedaj.
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup sl Niste še ustvarili header.inc.php!
Lahko ga ustvarite sedaj.
you have successfully logged out setup sl Uspešno ste se odjavili.
you must enter a username for the admin setup sl Vnesti morate upravljačevo uporabniško ime.
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup sl Dodati morate najmanj eno instanco domene/zbirke podatkov EGroupware.
@@ -668,7 +697,7 @@ your egroupware api is current setup sl Vaš EGroupware API je trenutni.
your files directory '%1' %2 setup sl Vaša splošna mapa za datoteke '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup sl Vaše upravljalsko geslo NI nastavljeno. Prosim, vnesite ga sedaj.
your header.inc.php needs upgrading. setup sl Vaša header.inc.php datoteka je potrebna posodobitve.
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup sl Vaša header.inc.php datoteka je potrebna posodobitve.
Naredite rezervno kopijo datoteke in vseh podatkov!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup sl Vaša header.inc.php datoteka je potrebna posodobitve.
POZOR!
Naredite rezervno kopijo datoteke in vseh podatkov!
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup sl Nameščena različica %1 je %2, zahtevana je najmanj %3, prosimo, poženite:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup sl Vaša PHP namestitev nima GD (vsaj različico 1.8) podpore, ki je potrebna za prikazovanje Gantovih preglednic v projektih.
your tables are current setup sl Vaše tabele so najnovejše
diff --git a/setup/lang/egw_sv.lang b/setup/lang/egw_sv.lang
index 40717b1497..081ab34873 100644
--- a/setup/lang/egw_sv.lang
+++ b/setup/lang/egw_sv.lang
@@ -2,12 +2,12 @@
%1 already exists in %2. setup sv %1 finns redan i %2
%1 created in %2. setup sv %1 skapad i %2
%1 does not exist !!! setup sv %1 existerar inte!
-%1 is %2%3 !!! setup sv %1 är %2%3 !
+%1 is %2%3 !!! setup sv %1 är %2%3!
%1 the configuration file. setup sv %1 konfigurations filen.
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup sv '%1' tillåts inte som %2 argument till %3!
(searching accounts and changing passwords) setup sv Söka konton och ändra lösenord.
-*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup sv Uppdatera *INTE* databasen via installationen. Uppdateringen kan avbrytas av max_execution_time vilket förstör databasen oåterkallerligt!!
-*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup sv ***Du måste uppdatera php.ini manuellt (finns vanligtvis i /etc på Linux och i windows-mappen på Windows) för att EGw ska fungera.
+*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup sv *** Uppdatera *INTE* databasen via installationen. Uppdateringen kan avbrytas av max_execution_time vilket förstör databasen oåterkallerligt!
+*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup sv *** Du måste uppdatera php.ini manuellt (finns vanligtvis i /etc på Linux och i windows-mappen på Windows) för att EGw ska fungera.
00 (disable) setup sv 00 (stäng av/rekomenderat)
13 (ntp) setup sv 13 (ntp)
80 (http) setup sv 80 (http)
@@ -45,7 +45,7 @@ allow password migration setup sv Tillåt lösenords migrering
allowed migration types (comma-separated) setup sv Tillåtna migrerings sätt (komma separerad)
alternatively domains can be accessed by logging in with username@domain. setup sv Alternativa domäner som kan användas genoma att logga in med användarnamn@domän.
and is up to date setup sv är uppdaterad
-and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup sv OCH starta om webservern så att förändringarna träder i kraft!!
+and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup sv OCH starta om webservern så att förändringarna träder i kraft!
app details setup sv Applikationsdetaljer
app install/remove/upgrade setup sv App installera/uppgradera/avinstallera
app process setup sv App-process
@@ -65,7 +65,7 @@ at your request, this script is going to attempt to upgrade your old application
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup sv På din begäran kommer detta skript att försöka uppdatera dina befintliga tabeller till det nya formatet
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup sv På din begäran kommer detta skript att radera dina gamla tabeller och skapa om dem i det nya formatet
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup sv På din begäran kommer detta skript att avinstallera samtliga applikationer, vilket raderar befintliga tabeller och data
-attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup sv Försöka använda korrekt mime-typ för FTP istället för standard 'application/octet-stream'
+attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup sv Försöka använda korrekt MIME-typ för FTP istället för standard 'application/octet-stream'
authentication / accounts setup sv Autentisering / Konton
auto create account records for authenticated users setup sv Skapa konton automatiskt för autentiserade användare
auto login anonymous user setup sv Auto inloggning för anonyma användare
@@ -87,15 +87,15 @@ backup started, this might take a few minutes ... setup sv Backup har påbörjat
because an application it depends upon was upgraded setup sv På grund av att en applikation som den var beroende av har uppgraderats
because it depends upon setup sv Eftersom den är beroende av
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup sv Eftersom det inte är en användarapplikation, eller för att åtkomst kontrolleras med en ACL
-because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup sv Eftersom den kräver manuell installation av tabeller,
eller att tabelldefinitionen var inkorrekt
+because it requires manual table installation,
or the table definition was incorrect setup sv Eftersom den kräver manuell installation av tabeller,
eller att tabelldefinitionen var inkorrekt
because it was manually disabled setup sv Eftersom den inaktiverats manuellt
because of a failed upgrade or install setup sv Eftersom uppgradering eller installation misslyckats
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup sv Eftersom uppgradering misslyckats, eller att databasen är nyare än den installerade versionen av denna applikation
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup sv Eftersom påkopplad-flaggan för denna applikation är satt till 0 eller är odefinerad
bottom setup sv Nederst
-but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup sv Men vi rekommenderar starkt att du backar upp dina tabeller ifall att installationen skulle råka förstöra data.
Dessa automatiserade skript kan med lätthet förstöra data i dina tabeller!
+but we highly recommend backing up your tables in case the script causes damage to your data.
these automated scripts can easily destroy your data. setup sv Men vi rekommenderar starkt att du backar upp dina tabeller ifall att installationen skulle råka förstöra data.
Dessa automatiserade skript kan med lätthet förstöra data i dina tabeller!
cancel setup sv Avbryt
-cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup sv Kunde inte skapa header.inc.php pga filrättigheter.
Du kan %1 eller %2 filen.
+cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.
instead you can %1 or %2 the file. setup sv Kunde inte skapa header.inc.php pga filrättigheter.
Du kan %1 eller %2 filen.
change system-charset setup sv Ändra system-teckentabell
charset setup sv Charset
charset to convert to setup sv Teckenuppsättning att konvertera till
@@ -105,7 +105,7 @@ check installation setup sv Kontrollera installationen
check ip address of all sessions setup sv Kontrollera IP adresser på alla sessioner
checking extension %1 is loaded or loadable setup sv Kontrollerar att utökning %1 är laddad eller går att ladda
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup sv Kontrollerar filsystems rättigheter för %1 för %2 %3: %4
-checking for gd support... setup sv Kontrollerar GD support...
+checking for gd support... setup sv Kontrollerar GD support ...
checking function %1 exists setup sv Kontrollerar att funktion %1 finns
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup sv Kontrollerar om php.ini inställning session.save_path='%1' är skrivbar av webbservern
checking php.ini setup sv Kontrollerar php.ini
@@ -153,15 +153,15 @@ current configuration: setup sv Nuvarande konfiguration
current system-charset setup sv Nuvarande system teckeuppsättning
current system-charset is %1. setup sv Nuvarande system teckeuppsättning är %1
current version setup sv Aktuell version
-currently installed languages: %1
setup sv . Installerade språk: %1
+currently installed languages: %1
setup sv Installerade språk: %1
cyrus imap: admin user,password setup sv Cyrus IMAP: Admin användare och lösenord
database setup sv Databas
database instance (egw domain) setup sv Databas instans (EGw domän)
database is version %1 and up to date. setup sv Databas version %1 och är uppdaterad
database successfully converted from '%1' to '%2' setup sv Databas konverterad från '%1' till '%2'
-datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sv Datetime port.
Om du använder port 13, sätt brandväggsreglerna korrekt innan du trycker på Klar
(Port: 13 / Host 129.6.15.28)
+datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sv Datetime port.
Om du använder port 13, sätt brandväggsreglerna korrekt innan du trycker på Klar
(Port: 13 / Host 129.6.15.28)
day setup sv Dag
-day of week
(0-6, 0=sunday) setup sv Veckodag
(0-6, 0=Söndag)
+day of week
(0-6, 0=sunday) setup sv Veckodag
(0-6, 0=Söndag)
db backup and restore setup sv Databas backup och restore
db host setup sv Databas värd
db name setup sv Databas namn
@@ -212,16 +212,16 @@ egroupware is already installed! setup sv EGroupware är redan installerat!
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup sv EGroupware kääkod i '%1' är inte komplett. Filen '%2' saknas!
emailadmin profile updated: setup sv E-postadmin profil uppdaterades:
enable for extra debug-messages setup sv Visa extra debug information
-enable mcrypt setup sv Aktivera MCrypt
+enable mcrypt setup sv Aktivera Mcrypt
enter some random text for app session encryption setup sv Skriv in lite slumpmässig text för kryptering av sessionsinformation
-enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup sv Skriv in lite slumpmässig text för
kryptering av sessionsinformation (kräver MCrypt)
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup sv Ange fullständig sökväg för temp-filer
T ex: /tmp, c:\temp
-enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup sv Ange fullständig sökväg för temp-filer
T ex: /tmp, c:\temp
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler
T ex: /files, e:\files
-enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler
T ex: /files, e:\files
-enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup sv Ange fullständig sökväg för backupkatalog
om tomt: samma som användarfiler
+enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) setup sv Skriv in lite slumpmässig text för
kryptering av sessionsinformation (kräver MCrypt)
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:\temp setup sv Ange fullständig sökväg för temp-filer
T ex: /tmp, c:\temp
+enter the full path for temporary files.
examples: /tmp, c:temp setup sv Ange fullständig sökväg för temp-filer
T ex: /tmp, c:\temp
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:\files setup sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler
T ex: /files, e:\files
+enter the full path for users and group files.
examples: /files, e:files setup sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler
T ex: /files, e:\files
+enter the full path to the backup directory.
if empty: files directory setup sv Ange fullständig sökväg för backupkatalog
om tomt: samma som användarfiler
enter the hostname of the machine on which this server is running setup sv Ange värdnamn för maskinen som kör denna server
-enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup sv Ange EGroupware:s URL.
T ex: http://www.doman.com/egroupware eller /egroupware
Ingen avslutande slash
+enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash setup sv Ange EGroupware:s URL.
T ex: https://www.doman.com/egroupware eller /egroupware
Ingen avslutande slash
enter the site password for peer servers setup sv Ange sajtlösenord för peer-servers
enter the site username for peer servers setup sv Ange sajtanvändarnamn för peer-servers
enter the title for your site setup sv Ange titel för din webbplats
@@ -230,10 +230,18 @@ enter your http proxy server setup sv Ange HTTP proxy
enter your http proxy server password setup sv Ange lösenord till din HTTP proxy
enter your http proxy server port setup sv Ange portnummer på din HTTP proxy
enter your http proxy server username setup sv Ange användarnamn till din HTTP proxy
+error deleting "dn=%1"! setup sv Fel vid borttagning av "DN=%1"!
+error dropping user! setup sv Fel vid droppning av användare!
error in admin-creation !!! setup sv Kunde inte skapa admin konto
error in group-creation !!! setup sv Kunde inte skapa gruppen
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup sv Fel vid sökning av "DN=%1" för "%2"!
+error uploading your backup! setup sv Fel vid uppladdning av din säkerhetskopia!
+every setup sv Varje
export has been completed! setup sv Exporten klar
+failed to mount backup directory! setup sv Det gick inte att montera säkerhetskopieringskatalogen!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup sv Uppdatering av användaren "%1" DN="%2" misslyckades!
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup sv Kunde inte skriva till konfigurationsfilen header.inc.php, kontrollera rättigheterna!
+fallback authentication setup sv Autentisering med reservrutiner
false setup sv Falskt
file setup sv Fil
file type, size, version, etc. setup sv Filtyp, storlek, version, etc.
@@ -248,7 +256,7 @@ go to setup sv Gå till
grant access setup sv Ge åtkomst
group setup sv Grupp
group memberships will be migrated too. setup sv Gruppbehörigheter migreras även
-has a version mismatch setup sv har versions skillnader
+has a version mismatch setup sv Har versions skillnader
header admin login setup sv Header Admin login
header password setup sv Header lösenord
header username setup sv Header användarnamn
@@ -287,9 +295,9 @@ installation finished setup sv Installationen klar
installation started, this might take a few minutes ... setup sv Installationen påbörjad, detta kan ta några minuter ...
installed setup sv Installerad
instructions for creating the database in %1: setup sv Instruktioner för att skapa databasen i %1:
-invalid ip address setup sv Ogiltig IP adress
+invalid ip address setup sv Ogiltig IP adress!
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup sv Ogiltig Mcrypt Algoritm/Läge kombination
-invalid password setup sv Ogiltigt lösenord
+invalid password setup sv Ogiltigt lösenord!
is broken setup sv är trasig
is disabled setup sv är avslaget
is in the webservers docroot setup sv är i webbserverns dokumentroot
@@ -325,16 +333,16 @@ manage applications setup sv Hantera applikationer
manage languages setup sv Hantera språk
manual / help setup sv Manual / hjälp
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup sv max_execution_time är satt till mindre än 30 sekunder. EGroupware behöver ibland mer tid på sig. Förvänta dig problem emellanåt.
-maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup sv Maximalt kontoID (dvs 65535 eller 1000000)
+maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup sv Maximalt konto ID (dvs 65535 eller 1000000)
may be broken setup sv kan vara trasig
-mcrypt algorithm (default tripledes) setup sv MCrypt algoritm (standard 3DES)
-mcrypt initialization vector setup sv MCrypt initialisationsvektor
-mcrypt mode (default cbc) setup sv MCrypt (standard CBC)
-mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup sv MCrypt alternativ (kräver MCrypt PHP utökning)
+mcrypt algorithm (default tripledes) setup sv Mcrypt algoritm (standard 3DES)
+mcrypt initialization vector setup sv Mcrypt initialisationsvektor
+mcrypt mode (default cbc) setup sv Mcrypt (standard CBC)
+mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup sv Mcrypt alternativ (kräver mcrypt PHP utökning)
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup sv memory_limit är satt till mindre än %1B. En del applikationer i EGroupware kräver mer än de rekommenderade 8 MB. Förvänta dig problem emellanåt.
migration between egroupware account repositories setup sv Migrering mellan EGroupware kontodatabaser
min backup count setup sv Maximalt antal säkerhetskopior som sparas (noll: alla)
-minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup sv Minimum kontoID (dvs 500 eller 100 t ex)
+minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup sv Minimum konto ID (dvs 500 eller 100 t ex)
minute setup sv Minut
missing or uncomplete mailserver configuration setup sv E-postserver inställningar saknas eller är felaktiga
modifications have been completed! setup sv Ändringarna genomförda
@@ -357,13 +365,13 @@ no modes available setup sv Inga lägen tillgängliga
no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup sv Ingen uppdatering behövs, domänen %1(%2) är klar
no xml support found. disabling setup sv Inget stöd för XML. Inaktiverar
not setup sv Inte
-not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup sv Inte alla mcrypt algoritmer och lägen fungerar med EGroupware. Om du upplever problem bör du testa att inaktivera stödet.
+not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup sv Inte alla Mcrypt algoritmer och lägen fungerar med EGroupware. Om du upplever problem bör du testa att inaktivera stödet.
not complete setup sv Inte färdigt
not completed setup sv Inte avslutat
not ready for this stage yet setup sv Inte redå för detta stadium ännu
not set setup sv Inte satt
note: you will be able to customize this later setup sv Not: Du kan förändra detta sedan
-now guessing better values for defaults... setup sv Gissar nu bättre värden för default...
+now guessing better values for defaults... setup sv Gissar nu bättre värden för default ...
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup sv ODBC / MaxDB: DSN (datakällnamn) att använda
ok setup sv OK
once the database is setup correctly setup sv När väl databasen är korrekt inställd
@@ -371,16 +379,21 @@ one month setup sv En månad
one week setup sv En vecka
only add languages that are not in the database already setup sv Lägga bara till språk som ännu inte finns i databasen
only add new phrases setup sv Lägg enbart till nya fraser
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup sv valfritt, om endast autentisering OCH anonym sökning är aktiverat
or setup sv Eller
or %1continue to the header admin%2 setup sv Eller %1fortsätt till Header-hantering%2
-or http://webdav.domain.com (webdav) setup sv Eller http://webdav.domain.com (WebDAV)
+or http://webdav.domain.com (webdav) setup sv Eller https://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup sv eller lämna tomt och välj OpenID Connect som autentiseringstyp ovan för enkel inloggning
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup sv eller lämna tomt och välj SAML som autentiseringstyp ovan för enkel inloggning
or we can attempt to create the database for you: setup sv Eller kan vi försöka skapa databasen åt dig:
or you can install a previous backup. setup sv Eller installera en tidigare gjord backup
+password setup sv Lösenord
password for smtp-authentication setup sv Lösenord för SMTP autenticering
password needed for domain configuration. setup sv Lösenord krävs för domän inställningar
password of db user setup sv Databasanvändarens lösenord
+passwords --> sql setup sv Lösenord --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup sv Lösenorden är inte identiska, försök igen
-path (not url!) to your egroupware installation. setup sv Sökväg (inte URL) till din EGroupware installation.
+path (not url!) to your egroupware installation. setup sv Sökväg (inte URL!) till din EGroupware installation.
path information setup sv Sökvägsinformation
path of egroupware install directory (default auto-detected) setup sv Sökväg till EGroupware installationskatalog (standard)
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup sv Sökväg till användar- och gruppfiler MÅSTE LIGGA UTANFÖR webbserverns dokumentrot.
@@ -396,12 +409,12 @@ please login setup sv Var god och logga in
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup sv Var god och logga in i EGroupware och kör admin applikationen för fler alternativ
please make the following change in your php.ini setup sv Var god och gör följande ändringar i din php.ini
please wait... setup sv Vänta
-pop/imap mail server hostname or ip address setup sv POP/IMAP e-postserver värdnamn eller IP adress
+pop/imap mail server hostname or ip address setup sv POP3/IMAP e-postserver värdnamn eller IP adress
possible reasons setup sv Möjliga anledningar
possible solutions setup sv Möjliga lösningar
post-install dependency failure setup sv Efterinstallation har beroendefel
postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup sv Postfix med LDAP: [yes(user edit forwarding)]
-postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup sv Postgres: lämna tomt för att använda fördefinierad unix socket istället för tcp/ip anslutningar
+postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup sv PostgreSQL: lämna tomt för att använda fördefinierad unix socket istället för TCP/IP anslutningar
potential problem setup sv Potentiellt problem
preferences setup sv Alternativ
problem resolution setup sv Problemets lösning
@@ -410,7 +423,7 @@ re-check my database setup sv Kontrollera databas igen
re-check my installation setup sv Kontrollera installationen igen
re-enter password setup sv Återge lösenordet igen
read translations from setup sv Läs in översättningar från
-readable by the webserver setup sv läsbar av webservern
+readable by the webserver setup sv Läsbar av webservern
really uninstall all applications setup sv Vill du verkligen avinstallera samtliga installationer
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup sv register_globals är PÅslagen, EGroupware kräver inte det och det är säkrare med det AVslaget.
registered setup sv Registrerad
@@ -429,7 +442,7 @@ resolve setup sv Lös
restore setup sv Återställ
restore failed setup sv Återställning misslyckades
restore finished setup sv Återställning klar
-restore started, this might take a few minutes ... setup sv Återställning påbörjad, detta kan ta några minuter...
+restore started, this might take a few minutes ... setup sv Återställning påbörjad, detta kan ta några minuter ...
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup sv Återställning av backup kommer att radera/ersätta allt innehåll i databasen. Är du säker?
return to setup setup sv Återgå till installationen
run a database schema update (if necessary): domain(all),[config user(admin)],password setup sv Kör databas uppdateringar på schemat (om nödvändigt): domain(all),[config user(admin)],password
@@ -439,7 +452,7 @@ save setup sv Spara
save this text as contents of your header.inc.php setup sv Spara denna text som innehållet i din header.inc.php
schedule setup sv Schema
scheduled backups setup sv Schemalagda backuper
-select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup sv Välj en applikation, ange målversion, tryck sedan verkställ för att processa den versionen
om du inte anger version kommer bara grudtabellerna att installeras för denna applikation
+select an app, enter a target version, then submit to process to that version.
if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.
setup sv Välj en applikation, ange målversion, tryck sedan verkställ för att processa den versionen
om du inte anger version kommer bara grudtabellerna att installeras för denna applikation
Detta kommer att ta bort applikationens alla tabeller först
select one... setup sv Markera en ...
select the default applications to which your users will have access setup sv Välj vilka applikationer användaren skall ha åtkomst till som standard
select the desired action(s) from the available choices setup sv Välj åtgärder i listan nedan
@@ -475,7 +488,7 @@ smtp server port setup sv SMTP server port
some or all of its tables are missing setup sv Några eller samtliga av dess tabeller saknas
sql encryption type setup sv SQL kryptering för lösenord
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup sv Standard (inloggningsnamn identiskt med EGroupware användarnamn)
-standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup sv Standard e-postserver inställningar (används även för e-post autenticering
+standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup sv Standardinställningar för e-postserver, används även för autentisering av e-post
start the postmaster setup sv Starta postmaster
start updating languages %1 ... setup sv Påbörjar uppdatering av språk %1 ...
start updating the database ... setup sv Påbörjar uppdatering av databasen ...
@@ -496,7 +509,7 @@ tcp port number of database server setup sv TCP port för databasserver
text entry setup sv Textfält
the %1 extension is needed from: %2. setup sv Utökningen %1 behövs av: %2
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup sv Utökningen %1 behövs om du vill använda en %2 databas
-the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup sv db_type i defaults (%1) supporteras inte av servern. Använder den först supportade
+the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup sv db_type i defaults (%1) supporteras inte av servern. Använder den först supportade.
the file setup sv Filen
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup sv Det första steget i en installation av EGroupware är att försäkra sig att allt är rätt inställt för EGroupware
the following applications need to be upgraded: setup sv Följande applikationer behöver uppgraderas:
@@ -508,31 +521,31 @@ the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without).
the table definition was correct, and the tables were installed setup sv Tabell definitionen var korrekt och tabellerna installerades
the tables setup sv Tabellerna
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup sv Användarnamn/lösenord är: demo/guest, demo2/guest och demo3/guest.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup sv Det uppstod problem med att kontakta din LDAP-server.
-there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup sv Det uppstod problem med att kontakta din LDAP-server.
kontrollera din LDAP serverkonfiguration
-this has to be outside the webservers document-root!!! setup sv Måste ligga utanför webbserverns dokumentrot!!!
-this might take a while, please wait ... setup sv Detta kan ta ett tag, vänta...
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
setup sv Det uppstod problem med att kontakta din LDAP-server.
+there was a problem trying to connect to your ldap server.
please check your ldap server configuration setup sv Det uppstod problem med att kontakta din LDAP-server.
kontrollera din LDAP serverkonfiguration
+this has to be outside the webservers document-root!!! setup sv Måste ligga utanför webbserverns dokumentrot!
+this might take a while, please wait ... setup sv Detta kan ta ett tag, vänta ...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup sv Detta program låter dig backa upp din databas, schemalägga en backup eller återställa en backup.
this program will convert your database to a new system-charset. setup sv Detta program låter dig konvertera din databas till en ny systemteckentabell
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup sv Detta program hjälper dig att installera eller uppgradera de språk du vill använda i EGroupware
-this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup sv Detta bör vara ca 30 bytes i längd.
Not: Förifyllda är slumpmässigt genererat.
-this stage is completed
setup sv Detta läge klart
+this should be around 30 bytes in length.
note: the default has been randomly generated. setup sv Detta bör vara ca 30 bytes i längd.
Not: Förifyllda är slumpmässigt genererat.
+this stage is completed
setup sv Detta läge klart
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup sv Detta skapar en första användare till EGroupware, eller återställer lösenordet och adminrättigheter för en befintlig användare.
-to a version it does not know about setup sv till en okänd version
-to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup sv För att tillåta lösenordsautentisering, lägg till följande rad i din pg_hba.conf (överst) och starta om postgres:
+to a version it does not know about setup sv Till en okänd version
+to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup sv För att tillåta lösenordsautentisering, lägg till följande rad i din pg_hba.conf (överst) och starta om PostgreSQL:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup sv För att ändra teckenuppsättning: backa upp databasen, avinstallera alla applikationer och återställ backupen med "konvertera backup till vald teckenuppsättning" markerad.
-to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup sv för att skapa ett adminkonto och tre demokonton
+to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup sv För att skapa ett adminkonto och tre demokonton
top setup sv Överst
translations added setup sv Översättningar tillagda
translations removed setup sv Översättningar borttagna
translations upgraded setup sv Översättningar uppgraderade
true setup sv Sant
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup sv Försök konfigurera php att stödja någon av databaserna ovan, eller installera EGroupware för hand.
-two weeks setup sv två veckor
+two weeks setup sv Två veckor
uninstall setup sv Avinstallera
uninstall all applications setup sv Avinstallera samtliga applikationer
uninstalled setup sv Avinstallerade
-unknown option '%1' !!! setup sv Okänt val '%1' !
+unknown option '%1' !!! setup sv Okänt val '%1'!
update finished. setup sv Uppdatering klar!
upgrade setup sv Uppgradera
upgrade all setup sv Uppgradera samtliga
@@ -543,18 +556,18 @@ uploads a backup and installs it on your db setup sv Laddar upp en backup och in
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup sv Laddar upp backupen till backup-katalogen, från vilken du kan återställa den.
usage: %1 command [additional options] setup sv Använd: %1 kommandot [övriga alternativ]
use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options). setup sv Använd --create-header för att skapa konfigurationsfilen (--usage visar fler alternativ)
-use --install to install egroupware. setup sv Använd --install för att installera EGroupware.
+use --install to install egroupware. setup sv Använd --install för att installera EGroupware
use --update to do so. setup sv Använd --update för att göra det
-use cookies to pass sessionid setup sv Använd cookies för att lagra sessionid
+use cookies to pass sessionid setup sv Använd cookies för att lagra session ID
use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup sv Använd mcrypt för att kryptera sessionsdata: {off(standard) | on},[mcrypt-init-vector(standard slumpmässigt genererad)],[mcrypt-version]
use persistent db connections: {on(default) | off} setup sv Använd ständiga databas sessioner: {on(standard) | off}
-use pure html compliant code (not fully working yet) setup sv Använd ren HTML compliant kod (fungerar inte korrekt ännu)
+use pure html compliant code (not fully working yet) setup sv Använd ren HTML compliant kod
user setup sv Användare
user account prefix setup sv Användarkonto prefix
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup sv Användare för SMTP autentisering (lämnas tomt om ingen autentisering behövs)
usernames are casesensitive setup sv Användarnamn är skiftläges känsliga
users choice setup sv Användarval
-usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup sv Vanligvis störande.
Administratörer kan använda Admin >> Hantera konton eller grupper för att ge åtkomst till fler applikationer.
+usually more annoying.
admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup sv Vanligvis störande.
Administratörer kan använda Admin >> Hantera konton eller grupper för att ge åtkomst till fler applikationer.
utf-8 (unicode) setup sv UTF-8 (Unicode)
validation errors setup sv Validerings fel
version setup sv Version
@@ -570,19 +583,19 @@ which database type do you want to use with egroupware? setup sv Vilken typ av d
world readable setup sv Läsbar av alla (world readable)
world writable setup sv Skrivbar av alla (world writable)
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup sv Vill du att EGroupware skall cacha phpgw info array?
-would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup sv Vill du att EGroupware skall kontrollera om det finns nya versioner
när admin loggar in?
+would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? setup sv Vill du att EGroupware skall kontrollera om det finns nya versioner
när admin loggar in?
would you like to show each application's upgrade status ? setup sv Vill du visa varje applikations uppgraderingsstatus?
writable by the webserver setup sv Skrivbar av webservern
write setup sv Skriv
year setup sv År
yes setup sv Ja
yes, with lowercase usernames setup sv Ja, användarkonton med gemener
-you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup sv Du verkar köra en pre-beta version av EGroupware.
Dessa versioner stöds inte längre och det finns ingen uppgraderingsväg via setup.
Du måste först uppgradera till 0.9.10(sista versionen som stödde detta)
och sedan uppgradera igen med denna version.
-you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup sv Du verkar köra en äldre version av PHP.
Det är rekommenderat att du uppgraderar till en nyare version.
Äldre versioner av PHP kanske inte kör EGroupware korrekt, om alls.
Du rekommenderas starkt att uppgradera till åtminstone version %1
+you appear to be running a pre-beta version of egroupware.
these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.
you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades)
and then upgrade from there with the current version. setup sv Du verkar köra en pre-beta version av EGroupware.
Dessa versioner stöds inte längre och det finns ingen uppgraderingsväg via setup.
Du måste först uppgradera till 0.9.10 (sista versionen som stödde detta)
och sedan uppgradera igen med denna version.
+you appear to be running an old version of php
it its recommend that you upgrade to a new version.
older version of php might not run egroupware correctly, if at all.
please upgrade to at least version %1 setup sv Du verkar köra en äldre version av PHP.
Det är rekommenderat att du uppgraderar till en nyare version.
Äldre versioner av PHP kanske inte kör EGroupware korrekt, om alls.
Du rekommenderas starkt att uppgradera till åtminstone version %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup sv Du verkar använda version EGroupware %1
you appear to have %1 support. setup sv Du verkar ha stöd för %1
you appear to have xml support enabled setup sv Du verkar ha stöd för XML aktiverat
-you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup sv Du är redo för detta stadium, men detta stadium är inte skrivet ännu.
+you are ready for this stage, but this stage is not yet written.
setup sv Du är redo för detta stadium, men detta stadium är inte skrivet ännu.
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup sv Du använder PHP version %1. EGroupware kräver numera version %2 eller senare. Rekomenderar PHP %3
you can install it by running: setup sv Du kan installera detta genom att exekvera:
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup sv Du kan använda header användare och lösenord för alla domäner också. Om lösenordet inte anges från kommandoprompten läses den från miljövariablen EGW_CLI_PASSWORD eller frågas efter.
@@ -590,8 +603,8 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup sv Du angav inget config-
you didn't enter a config username for domain %1 setup sv Du angav inget config-användarnamn för domän %1
you didn't enter a header admin password setup sv Du angav inget header admin-lösenord
you didn't enter a header admin username setup sv Du angav inget header admin-användarnamn
-you do not have any languages installed. please install one now
setup sv Du har för närvarande inga språk installerade. Var vänlig installera ett nu
-you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup sv Du har inte skapat din header.php.inc ännu!
Du kan skapa den nu.
+you do not have any languages installed. please install one now
setup sv Du har för närvarande inga språk installerade. Var vänlig installera ett nu
+you have not created your header.inc.php yet!
you can create it now. setup sv Du har inte skapat din header.php.inc ännu!
Du kan skapa den nu.
you have successfully logged out setup sv Du har nu loggat ut.
you must enter a username for the admin setup sv Du måste ange ett lösenord för admin
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup sv Du måste lägga till en EGroupware domän/database instans.
@@ -610,7 +623,7 @@ your egroupware api is current setup sv Ditt EGroupware API är aktuell
your files directory '%1' %2 setup sv Din katalog '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup sv Ditt header adminlösenord är inte satt. Skriv in det nu!
your header.inc.php needs upgrading. setup sv Din header.inc.php behöver uppgraderas.
-your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup sv Din header.inc.php behöver uppgraderas
TA BACKUP!
+your header.inc.php needs upgrading.
make backups! setup sv Din header.inc.php behöver uppgraderas
VARNING!
TA BACKUP!
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup sv Din PHP installation saknar korrekt GD stöd. Du behöver GD bibliotek version 1.8 eller bättre om du vill använda Ganttdiagram i Projekthantering
your tables are current setup sv Dina tabeller är aktuella
your tables will be dropped and you will lose data setup sv Dina tabeller kommer att tas bort och du förlorar data!!
diff --git a/setup/lang/egw_tr.lang b/setup/lang/egw_tr.lang
index 9e85eb8029..ad30d4595b 100644
--- a/setup/lang/egw_tr.lang
+++ b/setup/lang/egw_tr.lang
@@ -14,7 +14,7 @@ country selection setup tr Ülke seçimi
day setup tr Gün
default setup tr Varsayılan
default file system space per user/group ? setup tr (Varsayılan) Kullanıcı/Grup disk alanı
-deny all users access to grant other users access to their entries ? setup tr Bütün kullanıcıların diğer kullanıcıların girdilerine erişimini engelle ?
+deny all users access to grant other users access to their entries ? setup tr Bütün kullanıcıların diğer kullanıcıların girdilerine erişimini engelle?
download setup tr İndir
enter the hostname of the machine on which this server is running setup tr Bu sunucunun çalıştığı makinanın hostadı'nı giriniz.
enter the site password for peer servers setup tr Peer sunucular için site şifresi giriniz.
@@ -23,6 +23,14 @@ enter the title for your site setup tr Site başlığını giriniz.
enter your default ftp server setup tr Varsayılan FTP sunucusunu giriniz
enter your http proxy server setup tr HTTP Proxy sunucunuzu giriniz.
enter your http proxy server port setup tr HTTP Proxy sunucu portunuzu giriniz.
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup tr "%2" için "DN=%1" ararken hata oluştu!
+error uploading your backup! setup tr Yedeğiniz yüklenirken hata oluştu!
+every setup tr Her
+export has been completed! setup tr Dışa aktarma işlemi tamamlandı!
+failed to mount backup directory! setup tr Yedekleme dizini bağlanamadı!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup tr "%1" DN="%2" kullanıcısı güncellenemedi!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup tr header.inc.php yapılandırma dosyası yazılamadı, izinleri kontrol edin!
+fallback authentication setup tr Yedek Kimlik Doğrulama
force selectbox setup tr Seçimn kurusunu mecburi tut
host information setup tr Host bilgisi
if no acl records for user or any group the user is a member of setup tr ACL kaydı olmayan herhangi bir kullanıcı/grup bu grup üyesi sayılacaktır
@@ -34,9 +42,9 @@ ldap encryption type setup tr LDAP şifreleme tipi
ldap groups context setup tr LDAP grup içeriği
ldap host setup tr LDAP hostları
ldap root password setup tr LDAP yönetici şifresi
-ldap rootdn setup tr LDAP rootdn
-maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup tr Meksimum hesap id'si (ör: 65535 ya da 1000000)
-minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup tr Minimum hesap id'si (ör 500 ya da 100)
+ldap rootdn setup tr LDAP root DN
+maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup tr Meksimum hesap ID'si (ör: 65535 ya da 1000000)
+minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup tr Minimum hesap ID'si (ör 500 ya da 100)
minute setup tr Dakika
modified setup tr Değiştirilmiş
month setup tr Ay
@@ -45,8 +53,13 @@ next run setup tr Sıradaki çalıştırma
no algorithms available setup tr Mevcut hiç algoritma yok
no modes available setup tr Mevcut hiç mod yok
ok setup tr Tamam
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup tr yalnızca kimlik doğrulama VE anonim arama etkinleştirilmişse isteğe bağlı
or setup tr ya da
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup tr veya boş bırakın ve çoklu oturum açma için yukarıda kimlik doğrulama türü olarak OpenID Connect'i seçin
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup tr veya boş bırakın ve çoklu oturum açma için yukarıda kimlik doğrulama türü olarak SAML'i seçin
+password setup tr Şifre
password for smtp-authentication setup tr SMTP doğrulaması için şifre
+passwords --> sql setup tr Şifreler --> SQL
path information setup tr Yol bilgisi
preferences setup tr Ayarlar
re-enter password setup tr Şifreyi yeniden giriniz
diff --git a/setup/lang/egw_uk.lang b/setup/lang/egw_uk.lang
index c8201e301d..9c8211d281 100644
--- a/setup/lang/egw_uk.lang
+++ b/setup/lang/egw_uk.lang
@@ -3,7 +3,7 @@ add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is emp
admins setup uk Адміністратори
all users setup uk Всі користувачі
application title setup uk Найменування приложення
-attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup uk Спроба використати вірний mime-тип для FTP замість типового 'application/octet-stream'
+attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup uk Спроба використати вірний MIME-тип для FTP замість типового 'application/octet-stream'
authentication / accounts setup uk Аутентифікація / Рахунки
auto create account records for authenticated users setup uk Створювати автоматично записи рахунків для аутентифікованих користувачів
bottom setup uk низ
@@ -13,7 +13,7 @@ country selection setup uk Вибір країни
day setup uk День
default setup uk По замовченню
default file system space per user/group ? setup uk Обсяг файлової системи для користувача/групи по замовченню
-deny all users access to grant other users access to their entries ? setup uk Заборонити всім користувачам давати доступ іншим користувачам до їх записів ?
+deny all users access to grant other users access to their entries ? setup uk Заборонити всім користувачам давати доступ іншим користувачам до їх записів?
download setup uk Загрузити
enter the hostname of the machine on which this server is running setup uk Введіть hostname машини, на якій працює цей сервер.
enter the site password for peer servers setup uk Введіть пароль сайту для peer серверів
@@ -22,6 +22,14 @@ enter the title for your site setup uk Введіть найменування
enter your default ftp server setup uk Введіть Ваш типовий FTP сервер
enter your http proxy server setup uk Введіть Ваш HTTP проксі сервер
enter your http proxy server port setup uk Введіть порт Вашого HTTP проксі серверу
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup uk Помилка пошуку "DN=%1" для "%2"!
+error uploading your backup! setup uk Помилка завантаження резервної копії!
+every setup uk Кожен
+export has been completed! setup uk Експорт завершено!
+failed to mount backup directory! setup uk Не вдалося змонтувати каталог резервної копії!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup uk Не вдалося оновити користувача "%1" DN="%2"!
+failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup uk Не вдалося записати файл конфігурації header.inc.php, перевірте права доступу!
+fallback authentication setup uk Резервна автентифікація
host information setup uk Інформація хосту
if no acl records for user or any group the user is a member of setup uk Якщо немає записів ACL для користувача або будь якої групи, членом якої є користувач
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup uk При використанні LDAP, чи хочете Ви керувати домашніми каталогами та атрибутами входу до системи?
@@ -32,7 +40,7 @@ ldap encryption type setup uk Тип шифрування LDAP
ldap groups context setup uk Контекст LDAP груп
ldap host setup uk Хост LDAP
ldap root password setup uk root пароль LDAP
-ldap rootdn setup uk LDAP rootdn
+ldap rootdn setup uk LDAP root DN
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup uk Максимальний ідентифікатор рахунку (тобто 65535 або 1000000)
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup uk Мінімальний ідентифікатор рахунку (тобто 65535 або 1000000)
minute setup uk Хвилина
@@ -42,6 +50,11 @@ next run setup uk Наступний запуск
no algorithms available setup uk Немає алгоритмів
no modes available setup uk Немає режимів
not setup uk не треба
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup uk необов'язково, якщо ввімкнено лише автентифікацію та анонімний пошук
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup uk або залиште пустим і виберіть OpenID Connect як тип автентифікації вище для єдиного входу
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup uk або залиште поле порожнім і виберіть SAML як тип автентифікації для єдиного входу
+password setup uk Пароль
+passwords --> sql setup uk Паролі --> SQL
path information setup uk Інформація шляху
re-enter password setup uk Перевведіть пароль
regular expression to filter by dn setup uk Регулярний вираз для фільтрації за DN
@@ -55,10 +68,10 @@ required to change passwords setup uk Потрібен для зміни пар
requires "reset password" privilege, to change passwords! setup uk Для зміни пароля потрібен привілей "Скинути пароль"!
select where you want to store/retrieve user accounts setup uk Визначте де зберігати рахунки користувачів
selectbox setup uk Виберіть поле
-show 'powered by' logo on setup uk Показувати логотип 'powered by'
+show 'powered by' logo on setup uk Показувати логотип 'Powered by'
text entry setup uk Текстовий запис
top setup uk зверху
use cookies to pass sessionid setup uk Використовувати куки для передачі ідентифікатора сесії
use pure html compliant code (not fully working yet) setup uk Використовувати чистий HTML код (ще не повністю працює)
-would you like to show each application's upgrade status ? setup uk Чи показувати стан поновлення кожного приложення ?
+would you like to show each application's upgrade status ? setup uk Чи показувати стан поновлення кожного приложення?
write setup uk Записати
diff --git a/setup/lang/egw_zh.lang b/setup/lang/egw_zh.lang
index 10692f3442..a5340862c8 100644
--- a/setup/lang/egw_zh.lang
+++ b/setup/lang/egw_zh.lang
@@ -238,8 +238,14 @@ enter your http proxy server port setup zh HTTP代理服务器的端口号
enter your http proxy server username setup zh HTTP代理服务器的用户名
error in admin-creation !!! setup zh 组管理员创建时发生错误!
error in group-creation !!! setup zh 组创建时发生错误!
+error searching "dn=%1" for "%2"! setup zh 搜索"%2 "的 "DN=%1 "时出错!
+error uploading your backup! setup zh 上传备份出错!
+every setup zh 每
export has been completed! setup zh 输出已完成
+failed to mount backup directory! setup zh 挂载备份目录失败!
+failed updating user "%1" dn="%2"! setup zh 更新用户 "%1" DN="%2" 失败!
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup zh 写入配置文件 header.inc.php 错误,请检查权限!
+fallback authentication setup zh 回退验证
false setup zh 错误
file setup zh 文件
file type, size, version, etc. setup zh 文件类型、大小、版本、等等。
@@ -377,14 +383,19 @@ one month setup zh 一个月
one week setup zh 一周
only add languages that are not in the database already setup zh 仅添加数据库中没有的语言
only add new phrases setup zh 仅添加新的短语
+optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup zh 可选,如果只启用身份验证和匿名搜索
or setup zh 或
or %1continue to the header admin%2 setup zh 或是%1继续 Header 管理%2
or http://webdav.domain.com (webdav) setup zh 或者 http://webdav.domain.com (WebDAV)
+or leave empty and select openidconnect as authentication type above for single sign on setup zh 或留空,并选择 OpenID Connect 作为上述单点登录的身份验证类型
+or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup zh 或留空,并选择 SAML 作为上述单点登录的身份验证类型
or we can attempt to create the database for you: setup zh 或者我们尝试为您创建数据库:
or you can install a previous backup. setup zh 或者您可以安装上一个备份。
+password setup zh 密码
password for smtp-authentication setup zh SMTP 密码认证
password needed for domain configuration. setup zh 用于更改域配置的密码。
password of db user setup zh 数据库用户的密码
+passwords --> sql setup zh 密码 --> SQL
passwords did not match, please re-enter setup zh 密码不符,请重新输入
path (not url!) to your egroupware installation. setup zh EGroupware 安装路径 (不是网址!)。
path information setup zh 路径信息
@@ -402,7 +413,7 @@ please login setup zh 请登录
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup zh 请登录 EGroupware,运行管理应用程序以进行站点的附加配置
please make the following change in your php.ini setup zh 请将您的php.ini座以下修改
please wait... setup zh 请稍候...
-pop/imap mail server hostname or ip address setup zh POP/IMAP 邮件服务器主机名或IP地址
+pop/imap mail server hostname or ip address setup zh POP3/IMAP 邮件服务器主机名或IP地址
possible reasons setup zh 可能的原因
possible solutions setup zh 可能的解决方法
post-install dependency failure setup zh Post-install Dependency Failure