mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-26 00:29:38 +01:00
Commit to set HEAD branch to the level of 0.9.14 stable for french translation files.
This commit is contained in:
parent
bf0e5e2d90
commit
c0da43f00b
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||
account active admin fr Compte actif
|
||||
account has been created common fr Le compte a été crée
|
||||
account has been deleted common fr Le compte a été effacé
|
||||
@ -8,34 +9,35 @@ acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'acc
|
||||
acl rights admin fr Droits d'accès
|
||||
action admin fr Action
|
||||
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
||||
add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs auto-créés à ce groupe ('Défaut' si ceci est vide).
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
|
||||
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
|
||||
add global category for x admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
|
||||
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
|
||||
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
||||
add peer server admin fr Ajouter un serveur pair
|
||||
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
||||
administration admin fr Administration
|
||||
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
||||
administration admin fr Administration
|
||||
admins admin fr Administrateurs
|
||||
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
||||
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
|
||||
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
||||
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
||||
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
||||
application admin fr Application
|
||||
application name admin fr Nom d'application
|
||||
applications admin fr Applications
|
||||
application title admin fr Titre d'application
|
||||
applications admin fr Applications
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce compte ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette application ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette catégorie ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce groupe ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce serveur ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ?
|
||||
attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' admin fr Essayer d'utiliser le type MIME correct pour le FTP au lieu du type par défaut 'application/octet-stream'
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser la type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
||||
bi-directional admin fr bi-directionnel
|
||||
bi-dir passthrough admin fr passage bi-dir
|
||||
bi-directional admin fr bi-directionnel
|
||||
bottom admin fr bas
|
||||
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
|
||||
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||
@ -44,8 +46,8 @@ create group admin fr Cr
|
||||
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
||||
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
||||
delete all records admin fr Effacer tous les enregistrements
|
||||
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
||||
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
|
||||
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
||||
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
|
||||
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
|
||||
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
|
||||
@ -70,18 +72,19 @@ edit table format admin fr Modifier le format de la table
|
||||
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:TEMP admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:FILES admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers des utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, E:FILES
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, E:FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||
enter the location of phpGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>No trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL phpGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/phpgroupware ou /phpgroupware<br><b>Pas de slash à la fin</b>
|
||||
enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL phpGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/phpgroupware ou /phpgroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
|
||||
enter your default FTP server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
||||
enter your HTTP proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your HTTP proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
||||
enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||
expires admin fr Expire
|
||||
find and register all application hooks admin fr Trouver et enregistrer tous les "application hooks"
|
||||
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
|
||||
global categories admin fr Catégories globales
|
||||
group ? admin fr Groupe ?
|
||||
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
||||
@ -111,8 +114,8 @@ ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par d
|
||||
ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
|
||||
ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
|
||||
ldap host admin fr Hôte LDAP
|
||||
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
||||
ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
|
||||
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
||||
list of current users admin fr Liste des utilisateurs actuels
|
||||
login history admin fr Historique de connexion
|
||||
login screen admin fr Ecran de connexion
|
||||
@ -127,7 +130,6 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Num
|
||||
mode admin fr Mode
|
||||
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
||||
never admin fr Jamais
|
||||
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
||||
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
|
||||
outbound admin fr sortant
|
||||
@ -146,30 +148,25 @@ preferences admin fr Pr
|
||||
re-enter password admin fr Ré-entrez le mot de passe
|
||||
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
||||
security admin fr Sécurité
|
||||
selectbox admin fr Boite de sélection
|
||||
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
|
||||
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
|
||||
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
|
||||
selectbox admin fr Boite de sélection
|
||||
server list admin fr Liste de serveurs
|
||||
server name admin fr Nom du serveur
|
||||
server password admin fr Mot de passe du serveur
|
||||
server type(mode) admin fr Type de serveur(mode)
|
||||
server url admin fr URL du serveur
|
||||
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
|
||||
server x has been added admin fr Le serveur %1 a été ajouté
|
||||
server x has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
|
||||
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
|
||||
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'exécuté par' sur
|
||||
site admin fr Site
|
||||
site configuration admin fr Configuration du site
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe a déjà été pris.
|
||||
sorry, that group name has already been taking. admin fr Désolé, ce nom de groupe a déjà été pris.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group x admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||
status admin fr Etat
|
||||
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
||||
template selection admin fr Sélection du style
|
||||
text entry admin fr Entrée de texte
|
||||
@ -198,19 +195,20 @@ user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
||||
user data admin fr Données utilisateurs
|
||||
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
||||
userdata admin fr Données utilisateur
|
||||
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
||||
view access log admin fr Voir le journal d'accès
|
||||
view error log admin fr Voir le journal d'erreurs
|
||||
view sessions admin fr Voir les sessions
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
|
||||
would you like phpgroupWare to cache the phpgw info array ? admin fr Aimeriez-vous que phpGroupWare cache le champ d'info phpgw ?
|
||||
would you like phpgroupWare to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Aimeriez-vous que phpGroupWare vérifie la disponibilité d'une nouvelle version<br>quand les admins se connectent ?
|
||||
would you like phpgroupware to cache the phpgw info array ? admin fr Désirez-vous que phpGroupWare cache le champ phpgw info ?
|
||||
would you like phpgroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Désirez-vous que phpGroupWare vérifie la disponibilité d'une nouvelle version<br>quand les administrateurs se connectent ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
|
||||
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
||||
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
|
||||
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
||||
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
|
||||
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
||||
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
|
||||
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@ days repeated calendar fr Jours r
|
||||
default calendar filter calendar fr Filtre de calendrier par défaut
|
||||
default calendar view calendar fr Vue du calendrier par défaut
|
||||
deleted calendar fr Effacé
|
||||
description calendar fr Description
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fr Voulez-vous auto-charger les fichiers de vacances calendrier dynamiquement?
|
||||
display interval in day view calendar fr Afficher l'intervalle dans la vue journalière
|
||||
display mini calendars when printing calendar fr Afficher mini calendriers à l'impression
|
||||
@ -34,6 +35,7 @@ edit series calendar fr Modifier toutes les occurrences
|
||||
edit single calendar fr Modifier cette occurrence
|
||||
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
|
||||
ends calendar fr Finit
|
||||
event details follow calendar fr Les détails de l'évènement suivent
|
||||
export calendar fr Export
|
||||
(for weekly) calendar fr (Pour hebdomadaire)
|
||||
fr calendar fr F
|
||||
@ -67,11 +69,15 @@ monthly calendar fr Mensuel
|
||||
new entry calendar fr Nouvelle entrée
|
||||
no matches found. calendar fr Aucune occurrence trouvée.
|
||||
no response calendar fr Pas de réponse
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar fr Nombre d'intervalles par jour dans la vue planning
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar fr Nombre d'intervalles par jour dans la vue planificateur
|
||||
number of months calendar fr Nombre de mois
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fr Le %1 %2 %3 votre demande de réunion pour %4
|
||||
participant calendar fr Participant
|
||||
participants calendar fr Participants
|
||||
participates calendar fr Participe
|
||||
planner calendar fr Planificateur
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar fr SVP confirmez, acceptez, rejetez ou examinez les modifications dans l'entrée correspondante de votre calendrier
|
||||
preselected group for entering the planner calendar fr Groupe présélectionné pour entrer le planificateur
|
||||
print calendars in black & white calendar fr Imprimer les calendriers en noir & blanc
|
||||
printer friendly calendar fr Imprimable
|
||||
private and global public calendar fr Public privé et global
|
||||
@ -80,7 +86,6 @@ private only calendar fr Priv
|
||||
re-edit event calendar fr Remodifier l'événement
|
||||
receive extra information in event mails calendar fr Recevoir des informations supplémentaires dans les EMails d'évènements
|
||||
refresh calendar fr Rafraîchir
|
||||
reject calendar fr Rejette
|
||||
rejected calendar fr Rejeté
|
||||
repeat day calendar fr Jour de répétition
|
||||
repeat end date calendar fr Date de fin de répétition
|
||||
@ -96,7 +101,9 @@ send updates via email common fr Envoyer les mises
|
||||
show default view on main screen calendar fr Montrer la vue par défaut sur l'écran principal
|
||||
show high priority events on main screen calendar fr Montrer les événements prioritaires sur la page principale
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar fr Désolé, le propriétaire vient juste d'effacer cet événement
|
||||
sort by calendar fr Sort by
|
||||
start date/time calendar fr Date/heure de début
|
||||
start- and enddates calendar fr Dates de début et de fin
|
||||
su calendar fr Di
|
||||
sun calendar fr Dim
|
||||
tentative calendar fr Tentative
|
||||
@ -107,6 +114,7 @@ this month calendar fr Ce mois
|
||||
this week calendar fr Cette semaine
|
||||
this year calendar fr Cette année
|
||||
thu calendar fr Jeu
|
||||
title calendar fr Titre
|
||||
today calendar fr Aujourd'hui
|
||||
tu calendar fr M
|
||||
tue calendar fr Mar
|
||||
@ -121,7 +129,6 @@ when creating new events default set to private calendar fr A la cr
|
||||
work day ends on calendar fr Jour de travail finit à
|
||||
work day starts on calendar fr Jour de travail démarre à
|
||||
x matches found calendar fr %1 occurrences trouvées
|
||||
year calendar fr Année
|
||||
yearly calendar fr Annuel
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common fr Vous avez 1 événement de haute priorité dans votre calendrier aujourd'hui.
|
||||
you have x high priority events on your calendar today. common fr Vous avez %1 événements de haute priorité dans votre calendrier aujourd'hui.
|
||||
|
93
filemanager/setup/phpgw_fr.lang
Normal file
93
filemanager/setup/phpgw_fr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
application phpwebhosting fr Application
|
||||
back to file manager phpwebhosting fr Retourner au gestionnaire de fichiers
|
||||
cannot create directory because it begins or ends in a space phpwebhosting fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
|
||||
cannot replace x because it is a directory phpwebhosting fr Ne peut remplacer %1 parce-que c'est un répertoire
|
||||
command sucessfully run phpwebhosting fr Commande exécutée avec succès
|
||||
comment phpwebhosting fr Commentaire
|
||||
comments cannot contain "x" phpwebhosting fr Les commentaires ne peuvent pas contenir "%1"
|
||||
copied x to x phpwebhosting fr Copié %1 vers %2
|
||||
copy to phpwebhosting fr Copier vers
|
||||
copy to: phpwebhosting fr Copier vers:
|
||||
could not copy x to x phpwebhosting fr N'a pas pu copier %1 vers %2
|
||||
could not create directory x phpwebhosting fr N'a pas pu créér le répertoire %1
|
||||
could not create x phpwebhosting fr N'a pas pu créér %1
|
||||
could not delete x phpwebhosting fr N'a pas pu effacer %1
|
||||
could not move x to x phpwebhosting fr N'a pas pu déplacer %1 to %2
|
||||
could not rename x to x phpwebhosting fr N'a pas pu renommer %1 to %2
|
||||
could not save x phpwebhosting fr N'a pas pu enregistrer %1
|
||||
create file phpwebhosting fr Créér fichier
|
||||
create folder phpwebhosting fr Créér dossier
|
||||
created phpwebhosting fr Créé
|
||||
created by phpwebhosting fr Créé par
|
||||
created directory x phpwebhosting fr Répertoire %1 créé
|
||||
created x phpwebhosting fr %1 créé
|
||||
date phpwebhosting fr Date
|
||||
default number of upload fields to show phpwebhosting fr Nombre de champs d'upload par défaut à montrer
|
||||
delete phpwebhosting fr Effacer
|
||||
deleted x phpwebhosting fr %1 effacé
|
||||
directory phpwebhosting fr Répertoire
|
||||
directory names cannot contain "x" phpwebhosting fr Les noms de répertoire ne peuvent pas contenir "%1"
|
||||
directory x already exists phpwebhosting fr Le répertoire %1 existe déjà
|
||||
directory x does not exist phpwebhosting fr Le répertoire %1 n'existe pas
|
||||
display attributes phpwebhosting fr Afficher les attributs
|
||||
download phpwebhosting fr Downloader
|
||||
edit phpwebhosting fr Modifier
|
||||
edit comments phpwebhosting fr Modifier les commentaires
|
||||
error running command phpwebhosting fr Erreur à l'exécution de la commande
|
||||
execute phpwebhosting fr Exécuter
|
||||
failed to create directory phpwebhosting fr Echec de création du répertoire
|
||||
file phpwebhosting fr Fichier
|
||||
file name phpwebhosting fr Nom du fichier
|
||||
file names cannot contain "x" phpwebhosting fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
|
||||
file names cannot contain \ or / phpwebhosting fr Les noms de fichier ne peuvent contenir \ ou /
|
||||
file x already exists. please edit it or delete it first. phpwebhosting fr Le fichier %1 existe déjà. SVP modifiez-le ou effacez-le d'abord.
|
||||
file x could not be created. phpwebhosting fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
|
||||
files phpwebhosting fr Fichiers
|
||||
folder phpwebhosting fr Dossier
|
||||
go to phpwebhosting fr Aller dans
|
||||
go to x phpwebhosting fr Aller dans %1
|
||||
go to your home directory phpwebhosting fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
|
||||
go to: phpwebhosting fr Aller dans:
|
||||
home phpwebhosting fr Maison
|
||||
locked phpwebhosting fr Verouillé
|
||||
mime type phpwebhosting fr Type MIME
|
||||
modified phpwebhosting fr Modifié
|
||||
modified by phpwebhosting fr Modifié par
|
||||
move to phpwebhosting fr Déplacer dans
|
||||
move to: phpwebhosting fr Déplacer dans:
|
||||
moved x to x phpwebhosting fr Déplacé %1 dans %2
|
||||
no version history for this file/directory phpwebhosting fr pas d'historique de versions pour ce fichier/répertoire
|
||||
operation phpwebhosting fr Opération
|
||||
owner phpwebhosting fr Propriétaire
|
||||
phpwebhosting preferences phpwebhosting fr Préférences PHPWebHosting
|
||||
preview of x phpwebhosting fr Prévisualisation de %1
|
||||
preview x phpwebhosting fr Prévisualisation %1
|
||||
rename phpwebhosting fr Renommer
|
||||
renamed x to x phpwebhosting fr Renommé %1 en %2
|
||||
replaced x phpwebhosting fr Remplacé %1
|
||||
save all phpwebhosting fr Enregistrer tout
|
||||
save x phpwebhosting fr Enregistrer %1
|
||||
saved x phpwebhosting fr %1 enregistré
|
||||
show phpwebhosting fr Montrer
|
||||
show .. phpwebhosting fr Montrer ..
|
||||
show .files phpwebhosting fr Montrer .fichiers
|
||||
show command line (experimental. dangerous.) phpwebhosting fr Montrer la ligne de commande (EXPERIMENTAL. DANGEREUX.)
|
||||
show help phpwebhosting fr Montrer l'aide
|
||||
size phpwebhosting fr Taille
|
||||
sort by: phpwebhosting fr Trié par:
|
||||
total files phpwebhosting fr Total de fichiers
|
||||
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing phpwebhosting fr text/plain utilisé par défaut si type MIME inconnu
|
||||
unused space phpwebhosting fr Espace inutilisé
|
||||
up phpwebhosting fr Haut
|
||||
update phpwebhosting fr Mettre à jour
|
||||
updated comment for x phpwebhosting fr Commentaire pour %1 mis à jour
|
||||
upload fields phpwebhosting fr Champs d'upload
|
||||
upload files phpwebhosting fr Fichiers d'upload
|
||||
used space phpwebhosting fr Espace utilisé
|
||||
users phpwebhosting fr Utilisateurs
|
||||
version phpwebhosting fr Version
|
||||
view documents in new window phpwebhosting fr Voir les documents dans une nouvelle fenêtre
|
||||
view documents on server (if available) phpwebhosting fr Voir les documents sur le serveur (si disponible)
|
||||
who phpwebhosting fr Qui
|
||||
x already exists as a file phpwebhosting fr %1 existe déjà en tant que fichier
|
||||
you do not have access to x phpwebhosting fr Vous n'avez pas accès à %1
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
||||
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous devriez %2revenir%3 et décocher Tester l'import)
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog en fr <b>Attachements de fichiers via des liens symboliques</b> à la place des uploads et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
|
||||
Add a file infolog fr Ajouter un fichier
|
||||
Invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog fr <b>Attachements de fichiers via des liens symboliques</b> à la place des uploads et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
|
||||
accept infolog fr Accepte
|
||||
action infolog fr Action
|
||||
add infolog fr Ajouter
|
||||
add a file infolog fr Ajouter un fichier
|
||||
add sub infolog fr Ajouter sous
|
||||
all infolog fr Tous
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
|
||||
attach file infolog fr Attacher un fichier
|
||||
back to Projectlist infolog fr Revenir vers la liste des projets
|
||||
back to projectlist infolog fr Retour vers la liste des projets
|
||||
billed infolog fr Facturé
|
||||
both infolog fr Les deux
|
||||
call infolog fr Appel
|
||||
@ -24,7 +23,7 @@ csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
|
||||
csv-import common fr CSV-Importer
|
||||
datecreated infolog fr Date de création
|
||||
days infolog fr Jours
|
||||
default Filter for InfoLog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
|
||||
default filter for infolog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
|
||||
description infolog fr Description
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog fr La description ne peut pas dépasser 8000 caractères de long
|
||||
done infolog fr Fait
|
||||
@ -37,23 +36,27 @@ fax infolog fr Fax
|
||||
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
|
||||
finish infolog fr Terminer
|
||||
from infolog fr De
|
||||
high infolog fr Haut
|
||||
import infolog fr Importer
|
||||
infolog common fr InfoLog
|
||||
info log common fr InfoLog
|
||||
infolog common fr InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog fr Info Log - Effacer
|
||||
infolog - edit infolog fr InfoLog - Modifier
|
||||
infolog - import CSV-File infolog fr InfoLog - Importer CSV-Fichier
|
||||
infolog - import csv-file infolog fr InfoLog - Importer fichier CSV
|
||||
infolog - new infolog fr InfoLog - Nouveau
|
||||
infolog - new subproject infolog fr InfoLog - Nouveau sous-projet
|
||||
infolog - subprojects from infolog fr InfoLog - Sous-projets de
|
||||
infolog preferences common fr Préférences InfoLog
|
||||
infolog-fieldname infolog fr Info Log-Nomdechamp
|
||||
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
|
||||
last changed infolog fr Dernier modifié
|
||||
list no Subs/Childs infolog fr Lister aucun sous/enfants
|
||||
list no subs/childs infolog fr Ne pas lister les Sous/Enfants
|
||||
low infolog fr Bas
|
||||
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
|
||||
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ...
|
||||
no filter infolog fr Aucun filtre
|
||||
none infolog fr Aucun
|
||||
normal infolog fr Normal
|
||||
not infolog fr pas
|
||||
not assigned infolog fr Pas attribué
|
||||
note infolog fr Note
|
||||
@ -67,7 +70,7 @@ own open infolog fr Propre ouvert
|
||||
own overdue infolog fr Propre tardif
|
||||
own upcoming infolog fr Propre arrivant
|
||||
owner infolog fr Propriétaire
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share infolog fr chemin sur côté serveur (web)<br>pe. /var/samba/Share
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fr Chemin sur (web-)côté serveur<br>p.e. /var/samba/Share
|
||||
pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans le carnet d'adresses
|
||||
pattern for search in projects infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans les projets
|
||||
phone infolog fr Appel téléphonique
|
||||
@ -77,32 +80,29 @@ priority infolog fr Priorit
|
||||
private infolog fr Privé
|
||||
project infolog fr Projet
|
||||
re: infolog fr Re:
|
||||
reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr expr. rég. pour les IPs locales <br>pe. ^192.168.1.
|
||||
reject infolog fr Rejette
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr Expr. reg. pour les IPs locales<br>p.e. ^192.168.1.
|
||||
responsible infolog fr Responsable
|
||||
search for: infolog fr Rechercher:
|
||||
select infolog fr Choisir
|
||||
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
|
||||
show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen infolog fr Montrer les évènements ouverts: Tâches/Appels/Notes sur l'écran principal
|
||||
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog fr Show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen
|
||||
showing x infolog fr Montre %1
|
||||
showing x - x of x infolog fr éléments %1 - %2 de %3
|
||||
startdate infolog fr Date de départ
|
||||
startrecord infolog fr Enregistrement de départ
|
||||
status infolog fr Statut
|
||||
sub infolog fr Sous
|
||||
subject infolog fr Sujet
|
||||
task infolog fr Tâche
|
||||
test Import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'import (Montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'import (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
|
||||
today infolog fr Aujourd'hui
|
||||
translation infolog fr Traduction
|
||||
type infolog fr Type
|
||||
upcoming infolog fr Arrivant
|
||||
urgency infolog fr Priorité
|
||||
urgent infolog fr Urgent
|
||||
use Button to search for Address infolog fr Utiliser le bouton pour rechercher une adresse
|
||||
use Button to search for Project infolog fr Utiliser le bouton pour rechercher un projet
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \ServerShare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:
|
||||
view other subs infolog fr Voir les autres sous
|
||||
use button to search for address infolog fr Utiliser le bouton pour chercher une adresse
|
||||
use button to search for project infolog fr Utiliser le bouton pour chercher un projet
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:voir les autres sous
|
||||
view subs infolog fr Voir les sous
|
||||
will-call infolog fr Va appeler
|
||||
yes - delete infolog fr Oui - Effacer
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ admin last name setup fr Nom de l'admin
|
||||
admin password setup fr Mot de passe du compte admin
|
||||
Admins setup fr Admins
|
||||
admin username setup fr Login de l'admin
|
||||
all applications setup fr Toutes les applications
|
||||
all core tables and the admin and preferences applications setup fr Toutes les tables de base et les applications admin et preferences
|
||||
All Users setup fr Tous les utilisateurs
|
||||
app details setup fr Détails de l'app
|
||||
app install/remove/upgrade setup fr App install/enlève/maj
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ application title setup fr Titre de l'application
|
||||
are you sure? setup fr ETES-VOUS SUR?
|
||||
Attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour le FTP à la place de celui par défaut : 'application/octet-stream'
|
||||
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de créer la base de données et de lui assigner les droits d'utilisateur
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install all the applications for you setup fr Sur votre demande, ce script va tenter d'installer toutes les applications pour vous
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup fr A votre demande, ce script va tenter d'installer les tables de base et les applications admin et preferences pour vous
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles applications vers les versions actuelles
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles tables vers le nouveau format
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) supprimer vos tables existantes et les recréer dans le nouveau format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user