diff --git a/addressbook/lang/egw_bg.lang b/addressbook/lang/egw_bg.lang index 4654c7e6a5..948f13c760 100644 --- a/addressbook/lang/egw_bg.lang +++ b/addressbook/lang/egw_bg.lang @@ -1,5 +1,6 @@ %1 added addressbook bg %1 добавен(и) %1 contact(s) %2 addressbook bg %1 контакт(а) %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook bg %1 контакт(и) %2, %3 се провали поради %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook bg %1 контакт(а) %2, %3 неуспешно поради недостатъчни права !!! %1 contacts updated (%2 errors). addressbook bg %1 контактите са актуализирани (%2 errors). %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook bg %1 полета в %2 друг(и) член(а) на организацията променени @@ -78,6 +79,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook bg Сигурни л are you sure you want to delete this field? addressbook bg Сигурни ли сте, че искате да изтриете това поле? assistent addressbook bg Асистент assistent phone addressbook bg Телефон на асистента +audio call addressbook bg Аудио повикване birthday common bg Рожден ден birthdays common bg Рождени дни blank addressbook bg Празно @@ -240,6 +242,8 @@ exists addressbook bg Съществува export as csv addressbook bg Експорт в CSV export as vcard addressbook bg Експорт във vCard export contacts addressbook bg Експорт на контактите +export definition to use for nextmatch export addressbook bg Дефиниция за експортиране, която да се използва за експортиране на nextmatch +export definitition to use for nextmatch export addressbook bg Дефиниция за износ, която да се използва за експорт на nextmatch export file name addressbook bg Име на файла за експорт export from addressbook addressbook bg Експорт от Адресния указател export selection addressbook bg Експорт на избраните @@ -251,6 +255,7 @@ extra addressbook bg Допълнително extra encodings addressbook bg Допълнително кодиране extra private addressbook bg Допълнителна поверителност failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook bg Неуспешна промяна на %1 член(а) на организацията поради недостатъчни права !!! +favorite phone addressbook bg Любим телефон favorites addressbook bg Любими (Favorites) fax addressbook bg Факс fax (private) addressbook bg Факс (личен/ private ) @@ -322,6 +327,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook bg Недостатъчни insufficent rights to edit this list! addressbook bg Недостатъчни права за редактиране на този списък! international addressbook bg Международен internet addressbook bg Интернет +invite to current call addressbook bg Покана за текущо повикване label addressbook bg Етикет last date addressbook bg Крайна дата last modified addressbook bg Последно модифициран @@ -341,6 +347,7 @@ list already exists! addressbook bg Списъкът вече съществув list created addressbook bg Списъкът е създаден list creation failed, no rights! addressbook bg Грешка при създаване на списъка: нямате права! list of files linked to the current record addressbook bg Списък с файлове, свързани с текущия запис +load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook bg Зареждане на потребителски полета в индекса, дори ако колоната с потребителски полета е изключена (например за да се показват в определена колона на индекса) load vcard addressbook bg Зареждане на vCard location addressbook bg Местоположение locations addressbook bg Местоположения @@ -368,6 +375,7 @@ multiple vcard addressbook bg Множество vCard name for the distribution list addressbook bg Име на пощенския списък name of current user, all other contact fields are valid too addressbook bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни name, address addressbook bg Име, Адрес +name, email, phone addressbook bg Име, имейл, телефон new contact submitted by %1 at %2 addressbook bg Новият контакт е изпратен от %1 в %2 new window opened to edit infolog for your selection addressbook bg Отворен е нов прoзoрец за редакция в Дневника на избраните елементи next date addressbook bg Следваща дата @@ -413,6 +421,7 @@ prevent deleting of contacts admin bg Предотвратяване изтри private address addressbook bg Лични адреси private custom fields addressbook bg Лични полета по избор public key addressbook bg Публичен ключ +public sharing url addressbook bg URL адрес за публично споделяне publish into groups: addressbook bg Публикуване в групи: read a list / search for entries. addressbook bg Четене на списък / търсене на записи. read a list of entries. addressbook bg Четене на списък със записи. @@ -432,6 +441,7 @@ replacements for inserting contacts into documents addressbook bg Замени required fields * addressbook bg Задължителни полета * role addressbook bg Роля room addressbook bg Стая +schedule a video conference addressbook bg Планиране на видеоконференция search letter addressbook bg Буква за търсене select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook bg Изберете снимка във формат "портрет". Тя ще бъде преоразмерена на 60 пиксела ширина. select a source address to be used in geolocation routing system addressbook bg Изберете източник на адрес, който ще се използва в @@ -449,6 +459,7 @@ select the type of conversion: addressbook bg Изберете тип на ко select where you want to store / retrieve contacts admin bg Къде желаете да се пазят / извличат контактите selected contacts addressbook bg Избраните контакти send emailcopy to receiver addressbook bg Изпращане на копие от мейла до получателя +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook bg Изпращане на факс по имейл, като замените номера на факса с имейл адрес send succeeded to %1 common bg Изпратено успешно до %1 seperator addressbook bg Разделител set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin bg Задане на цялото име и поле „fileas“ в контактите на всички потребители. Или всички, или само празни стойности. @@ -504,7 +515,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common bg Утре е рожденият ден на translation addressbook bg Превод two of: %1 addressbook bg Две от: % 1 type addressbook bg Тип -un-delete addressbook bg Un-delete +un-delete addressbook bg Отмяна на изтриването unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook bg Не може да се конвертира "%1" към ID на акаунта. Използване на настройката на плъгин (% 2) за собственика. unable to delete addressbook bg Не е възможно да се изтрие unable to import into %1, using %2 addressbook bg Не е възможно да се импортира в %1, като се използва %2 @@ -533,6 +544,7 @@ vcard common bg vCard vcards require a first name entry. addressbook bg За vCard се изисква въвеждане на първо име. vcards require a last name entry. addressbook bg За vCard се изисква въвеждане на фамилно име. verification addressbook bg Проверка +video call addressbook bg Видеоразговор view linked infolog entries addressbook bg Покзване на свързаните записи от Дневника warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin bg ВНИМАНИЕ! LDAP е валиден избор само ако НЕ използвате контактите за съхранение и на потребителските акаунти! warning: all contacts found will be deleted! addressbook bg ВНИМАНИЕ! Всички намерени контакти ще бъдат изтрити! diff --git a/addressbook/lang/egw_cs.lang b/addressbook/lang/egw_cs.lang index c9d4ece14a..83bf25b0cb 100644 --- a/addressbook/lang/egw_cs.lang +++ b/addressbook/lang/egw_cs.lang @@ -1,5 +1,6 @@ %1 added addressbook cs %1 přidáno %1 contact(s) %2 addressbook cs %1 kontakt(ů) %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook cs %1 kontakt(y) %2, %3 se nezdařil z důvodu %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook cs %1 kontakt(ů) %2, %3 selhal(o) z důvodu nedostatečných oprávnění !!! %1 contacts updated (%2 errors). addressbook cs %1 kontaktů zaktualizováno (chyb: %2). %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook cs %1 položek u %2 ostatních členů organizace změněno @@ -71,13 +72,14 @@ allow for contacts only addressbook cs Povolit pouze kontakty allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook cs Dovolit uživatelům patřících do těchto skupin upravovat kontaktní údaje účtů allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit uživatelům měnit jejich vlastní data alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV -always addressbook cs vždy +always addressbook cs Vždy apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat změny na všechny členy, jejichž položky mají stejný obsah apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Použít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!!! are you shure you want to delete this contact? addressbook cs Určitě chcete smazat tento kontakt? are you sure you want to delete this field? addressbook cs Určitě chcete smazat tuto položku? assistent addressbook cs Asistent(ka) -assistent phone addressbook cs telefon asistenta(ky) +assistent phone addressbook cs Telefon asistenta(ky) +audio call addressbook cs Zvukové volání birthday common cs Narozeniny birthdays common cs Narozeniny blank addressbook cs Prázdný @@ -95,18 +97,20 @@ business state addressbook cs Firma - stát business street addressbook cs Firma - Ulice business zip code addressbook cs Firma - PSČ calendar fields: addressbook cs Položky kalendáře: +calendar integration addressbook cs Integrace kalendáře calendar uri addressbook cs URI kalendáře can be changed via setup >> configuration admin cs Může být změněno přes Setup >> Konfigurace can't create dn %1 addressbook cs Není možné vytvořit dn %1 car phone addressbook cs Telefon do auta -categorie addressbook cs kategorie -categorie added addressbook cs kategorie přidány -categorie delete addressbook cs kategorie smazány +categorie addressbook cs Kategorie +categorie added addressbook cs Kategorie přidány +categorie delete addressbook cs Kategorie smazány categories, notes, ... addressbook cs Kategorie, Poznámky, ... category path addressbook cs Cesta kategorie category tree admin cs Strom kategorií cell phone addressbook cs Mobilní telefon -change all organisation members addressbook cs změnit všechny členy organizace +change addressbook when updating addressbook cs Změnit adresář při aktualizaci +change all organisation members addressbook cs Změnit všechny členy organizace charset for the csv export addressbook cs Znaková sada pro export do CSV charset for the vcard export addressbook cs Znaková sada pro export do formátu vCard charset for the vcard import and export addressbook cs Znaková sada pro export a import formátu vCard @@ -139,11 +143,11 @@ contact saved addressbook cs Kontakt uložen contact settings admin cs Nastavení kontaktu contactform addressbook cs Formulář kontaktu contacts common cs Kontakty -contacts and account contact-data to ldap admin cs kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do LDAP -contacts and account contact-data to sql admin cs kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do SQL -contacts to ldap admin cs kontakty do LDAP -contacts to ldap, account contact-data to sql admin cs kontakty do LDAP, kontaktní data uživatelských účtů do SQL -contains addressbook cs obsahuje +contacts and account contact-data to ldap admin cs Kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do LDAP +contacts and account contact-data to sql admin cs Kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do SQL +contacts to ldap admin cs Kontakty do LDAP +contacts to ldap, account contact-data to sql admin cs Kontakty do LDAP, kontaktní data uživatelských účtů do SQL +contains addressbook cs Obsahuje copied addressbook cs zkopírováno copied by %1, from record #%2. addressbook cs Zkopírováno %1, ze záznamu #%2. copy a contact and edit the copy addressbook cs Kopírovat kontakt a editovat kopii @@ -165,7 +169,7 @@ custom etemplate for the contactform addressbook cs Uživatelsky definovaná eŠ custom fields addressbook cs Uživatelsky definovaná pole data exchange settings addressbook cs Nastavení výměny dat debug output in browser addressbook cs Debugovací výstup v prohlížeči -default addressbook cs výchozí +default addressbook cs Výchozí default action on double-click addressbook cs Výchozí akce při dvojkliku default address format addressbook cs Výchozí formát adresy default addressbook for adding contacts addressbook cs Výchozí adresář pro přidávání kontaktů @@ -180,11 +184,12 @@ delete a single entry by passing the id. addressbook cs Vymazat záznam vložen delete selected distribution list! addressbook cs Smazat vybraný distribuční seznam! delete this contact addressbook cs Smazat kontakt delete this organisation including all its contacts addressbook cs Vymazat tuto organizaci včetně VŠECH jejích kontaktů. -deleted addressbook cs smazáno +deleted addressbook cs Smazáno deletes the photo addressbook cs Maže fotografii department common cs Oddělení -departments addressbook cs oddělení +departments addressbook cs Oddělení directory with documents to insert contacts addressbook cs Adresář s dokumenty pro vložení kontaktů +disable addressbook cs Zakázat disable last/next event column addressbook cs Zakázat sloupec Poslední/následující událost display contact addressbook cs Zobrazit kontakt displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do EGroupware a kliknete na ikonu Hlavní strana). @@ -201,7 +206,7 @@ domestic addressbook cs Vnitrostátní don't hide empty columns addressbook cs Neschovávat prázdné sloupce download addressbook cs Stáhnout download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportní soubor (Odškrtněte debugovací výstup v prohlížeči) -download this contact as vcard file addressbook cs stáhnout kontakt jako vCard soubor +download this contact as vcard file addressbook cs Stáhnout kontakt jako vCard soubor duplicate threshold addressbook cs Duplicitní práh duplicate warning addressbook cs Opakované varování duplicates addressbook cs Duplikáty @@ -219,6 +224,7 @@ email & internet addressbook cs E-mail & Internet email (private) addressbook cs E-mailová adresa (soukromá) email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook cs E-mailové adresy (oddělené čárkou) na které mají být odeslána data kontaktu empty admin cs Prázdné +empty addressbook before importing addressbook cs Odstranit položky adresáře, které nejsou v seznamu CSV empty for all addressbook cs prázdné znamená vše enable an extra private addressbook addressbook cs Povolit dodatečný privátní adresář enclosure addressbook cs Uzavření @@ -230,6 +236,7 @@ error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook c example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní. example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences cs Příklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Příklad: Mr Dr. James Miller example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role. +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastavte LF bez jakékoli hodnoty pole existing links addressbook cs Stávající odkazy exists addressbook cs Stávající export as csv addressbook cs Exportovat jako CSV @@ -247,7 +254,8 @@ exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook cs Exportu extra addressbook cs Extra extra encodings addressbook cs Zvláštní kódování extra private addressbook cs Extra soukromé -failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva) !!! +failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs Nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva) !!! +favorite phone addressbook cs Oblíbený telefon favorites addressbook cs Oblíbené fax addressbook cs Fax fax (private) addressbook cs Fax (soukromá) @@ -319,10 +327,11 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook cs Nemáte dostatečná opr insufficent rights to edit this list! addressbook cs Nemáte dostatečná oprávnění k úpravě tohoto seznamu! international addressbook cs Mezinárodní internet addressbook cs Internet +invite to current call addressbook cs Pozvat k aktuálnímu hovoru label addressbook cs Jmenovka last date addressbook cs Poslední datum -last modified addressbook cs naposledy změněno -last modified by addressbook cs naposledy změnil(a) +last modified addressbook cs Naposledy změněno +last modified by addressbook cs Naposledy změnil(a) ldap context for contacts admin cs LDAP kontext pro kontakty ldap host for contacts admin cs LDAP server pro kontakty ldap settings for contacts admin cs Nastavení LDAP pro kontakty @@ -341,7 +350,7 @@ list of files linked to the current record addressbook cs Seznam připojených s load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook cs Načtení vlastních polí v indexu, i když je sloupec vlastních polí vypnutý (např. pro jejich zobrazení v konkrétním sloupci indexu). load vcard addressbook cs Nahrát vCard location addressbook cs Umístění -locations addressbook cs umístění +locations addressbook cs Umístění mail vcard addressbook cs Odeslat vizitku vCard main categories in their own field addressbook cs Hlavní kategorie v jejich vlatním poli manage mapping addressbook cs Spravovat mapování @@ -349,7 +358,7 @@ mark records as private addressbook cs Označit záznamy jako soukromé merge contacts addressbook cs Sloučit kontakty merge duplicates addressbook cs Sloučení duplicit merge into first or account, deletes all other! addressbook cs Sloučení do prvního nebo do účtu, smaže všechny ostatní! -merged addressbook cs sloučeno +merged addressbook cs Sloučeno message after submitting the form addressbook cs Zpráva po odeslání formuláře message phone addressbook cs Telefon pro zprávy middle name addressbook cs Prostřední jméno @@ -366,10 +375,11 @@ multiple vcard addressbook cs Více vCard name for the distribution list addressbook cs Název distribučního seznamu name of current user, all other contact fields are valid too addressbook cs Jméno aktuálního uživatele, všechny ostatní položky kontaktu jsou také platné name, address addressbook cs Jméno, adresa +name, email, phone addressbook cs Jméno, e-mail, telefon new contact submitted by %1 at %2 addressbook cs Nový kontakt odeslal(a) %1 v %2 new window opened to edit infolog for your selection addressbook cs Otevřeno nové okno pro editaci InfoLog na základě vašeho výběru next date addressbook cs Následující datum -no categories selected addressbook cs nebyly vybrány žádné kategorie +no categories selected addressbook cs Nebyly vybrány žádné kategorie no country selected addressbook cs Žádná vybraná země no distribution list addressbook cs Neexistuje rozesílací seznam no fallback addressbook cs Žádné nouzové řešení @@ -389,7 +399,7 @@ organisations by departments addressbook cs Organizace dle oddělení organisations by location addressbook cs Organizace dle umístění other number addressbook cs Jiné číslo other phone addressbook cs Jiný telefon -own sorting addressbook cs vlastní třídění +own sorting addressbook cs Vlastní třídění pager common cs Pager parcel addressbook cs Pozemek participants addressbook cs Účastníci @@ -402,34 +412,36 @@ photo addressbook cs Fotografie please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím název pro tuto položku! please select only one category addressbook cs Vyberte prosím jen jednu kategorii postal common cs PSČ -pref addressbook cs preferovaný +pref addressbook cs Preferovaný preferred email address to use in distribution lists addressbook cs Preferovaná e-mailová adresa pro použití v rozesílacích seznamech -preferred phone addressbook cs preferovaný telefon -preferred type of email address to add for distribution lists addressbook cs preferovaný typ e-mailové adresy pro přidávání do rozesílacích seznamů +preferred phone addressbook cs Preferovaný telefon +preferred type of email address to add for distribution lists addressbook cs Preferovaný typ e-mailové adresy pro přidávání do rozesílacích seznamů prefix addressbook cs Titul/Oslovení prevent deleting of contacts admin cs Zabránit smazání kontaktů private address addressbook cs Soukromá adresa private custom fields addressbook cs Soukromá uživatelsky definovaná pole public key addressbook cs Veřejný klíč +public sharing url addressbook cs Adresa URL pro veřejné sdílení publish into groups: addressbook cs Zveřejnit ve skupinách: read a list / search for entries. addressbook cs Načíst seznam / vyhledat záznamy. read a list of entries. addressbook cs Načíst seznam záznamů. read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook cs Načíst záznam zadáním id a seznamu položek. -read only addressbook cs jen ke čtení +read only addressbook cs Jen ke čtení record access addressbook cs Přístup k záznamu record owner addressbook cs Vlastník záznamu recovered addressbook cs Obnovený region addressbook cs Region remove from distribution list addressbook cs Odebrat z rozesílacího seznamu remove selected contacts from distribution list addressbook cs Odstranit vybrané kontakty z distribučního seznamu -removed from distribution list addressbook cs odstraněno z distribučního seznamu +removed from distribution list addressbook cs Odstraněno z distribučního seznamu rename list addressbook cs Přejmenovat seznam rename selected distribution list addressbook cs Přejmenovat vybraný rozesílací seznam repetition addressbook cs Opakování replacements for inserting contacts into documents addressbook cs Náhrady pro vkládání kontaktů do dokumentů -required fields * addressbook cs povinné položky * +required fields * addressbook cs Povinné položky * role addressbook cs Role room addressbook cs Místnost +schedule a video conference addressbook cs Naplánovat videokonferenci search letter addressbook cs Hledat select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook cs Vyberte portrét ve formátu jpeg. Bude upraven na šířku 60 pixelů. select a source address to be used in geolocation routing system addressbook cs Vyberte zdrojovou adresu pro určování trasy @@ -445,8 +457,9 @@ select phone number as prefered way of contact addressbook cs vybrat telefonní select the type of conversion addressbook cs Vybrat typ konverze select the type of conversion: addressbook cs Vybrat typ konverze: select where you want to store / retrieve contacts admin cs Vybrat úložiště kontaktů -selected contacts addressbook cs vybrané kontakty +selected contacts addressbook cs Vybrané kontakty send emailcopy to receiver addressbook cs Poslat kopii e-mailu příjemci +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook cs Odeslání faxu e-mailem nahrazením faxového čísla e-mailovou adresou send succeeded to %1 common cs Odeslání do %1 bylo úspěšné seperator addressbook cs Oddělovač set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin cs Nastavit celé jméno a evidovat jako pole v kontaktech všech uživatelů (buď všechny nebo jen prázdné hodnoty) @@ -478,7 +491,7 @@ subject for email addressbook cs Předmět e-mailu successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Úspěšně importováno %1 záznamů do Vašeho adresáře. suffix addressbook cs Za příjmením tag to mark positions for address labels addressbook cs Značka pro vyznačení pozic v adresních štítcích -tel home addressbook cs telefon domů +tel home addressbook cs Telefon domů telephony integration admin cs Integrace telefonie test import (show importable records only in browser) addressbook cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy jen v prohlížeči) thank you for contacting us. addressbook cs Děkujeme, že jste nás kontaktoval(a). @@ -487,7 +500,7 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook the anonymous user needs add rights for it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje práva k přidávání záznamů. the anonymous user needs read it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje právo pro čtení! the following document-types are supported: addressbook cs Jsou podporovány následující typy dokumentů: -the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook cs Pro vložení kontaktních údajů do dokumentů OpenOffice nebo MS Office je vyžadován soubor s příponou ZIP. +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook cs Pro vložení kontaktních údajů do dokumentů LibreOffice nebo MS-Office je vyžadován soubor s příponou ZIP. there was an error saving your data :-( addressbook cs Došlo k chybě při ukládání Vašich dat :-( this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook cs Tento modul zobrazuje formulář kontaktu, který ukládá data přímo do adresáře. this module displays block from a adddressbook group. addressbook cs Tento modul zobrazuje blok z adresářové skupiny. @@ -515,8 +528,8 @@ update a single entry by passing the fields. addressbook cs Aktualizovat záznam update fields by edited organisations? admin cs Aktualizovat položky editovanými organizacemi? updated addressbook cs Aktualizováno upload or delete the photo addressbook cs Upload nebo smazání fotografie -url (business) addressbook cs url (firemní) -url (private) addressbook cs url (soukromá) +url (business) addressbook cs URL (firemní) +url (private) addressbook cs URL (soukromá) url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin cs URL na které má telefonní číslo odkazovat (použijte %1 = vytáčené telefonní číslo, %u = název účtu, %t = telefon účtu) use a category tree? addressbook cs Použijte stromové zobrazení pro výměr kategorií use addressbooks "own sorting" attribute addressbook cs Použijte atribut "vlastní třídění" adresáře @@ -531,6 +544,7 @@ vcard common cs vCard vcards require a first name entry. addressbook cs vCard vyžaduje křestní jméno v záznamu vcards require a last name entry. addressbook cs vCard vyžaduje příjmení v záznamu verification addressbook cs Ověření +video call addressbook cs Videohovor view linked infolog entries addressbook cs Zobrazit odkazované záznamy v InfoLog warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP je použitelný jen v případě, že NEpoužíváte kontakty pro ukládání uživatelských účtů! warning: all contacts found will be deleted! addressbook cs VAROVÁNÍ: Všechny kontakty budou smazány! @@ -538,14 +552,14 @@ weekday addressbook cs Pracovní den what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook cs Co mají odkazy na adresář zobrazovat v ostatních aplikacích. Prázdné hodnoty budou vynechány. Pokud změníte toto nastavení, musíte se znovu přihlásit! when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook cs Při zobrazení kontaktu zobrazovat také připojené záznamy z vybraných aplikací when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook cs Při slučování záznamů do dokumentů budou uloženy právě zde. Pokud není zadán žádný adresář, budou uloženy v domovském adresáři (/home/...). -where to add the email address addressbook cs kam přidat e-mailovou adresu +where to add the email address addressbook cs Kam přidat e-mailovou adresu which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook cs Jaký formát adres má adresář používat u zemí, jejichž adresní formát nezná. Pokud je formát znám, je použit bez ohledu na toto nastavení. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresář má být vybrán v případě, že přidáváte kontakt a pro aktuální adresář nemáte dostatečná práva. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Která znaková sada má být použita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada použitá pro instalaci EGroupware. which charset should be used for the vcard export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu do souboru vCard which charset should be used for the vcard import and export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu a importu ze souboru vCard which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které položky budou exportovány. Všechny znamená každou položku včetně uživatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu. -whole query addressbook cs celý dotaz +whole query addressbook cs Celý dotaz work email if given, else home email addressbook cs Pracovní e-mail, je-li definován, jinak domácí work phone addressbook cs Pracovní telefon write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (aktualizovat nebo přidat) záznam vyplněním položek. @@ -560,7 +574,7 @@ you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook cs Nejste op you are not permitted to delete contact %1 addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání kontaktu %1 you are not permittet to delete this contact addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání tohoto kontaktu you are not permittet to edit this contact addressbook cs Nemáte oprávnění k editaci tohoto kontaktu -you are not permittet to view this contact addressbook cs nemáte oprávnění k prohlížení tohoto kontaktu +you are not permittet to view this contact addressbook cs Nemáte oprávnění k prohlížení tohoto kontaktu you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin cs LDAP můžete používat jako databázi kontaktů jen v případě, že máte v LDAP uloženy také uživatelské účty! you can respond by visiting: addressbook cs Pro zobrazení navštivte: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat vCard. (*.vcf) diff --git a/addressbook/lang/egw_da.lang b/addressbook/lang/egw_da.lang index 70fbc1abff..c3d0ea2aa2 100644 --- a/addressbook/lang/egw_da.lang +++ b/addressbook/lang/egw_da.lang @@ -1,3 +1,6 @@ +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook da %1 kontakt(er) %2, %3 mislykkedes på grund af %4 !!! +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook da %1 nøgle(r) tilføjet til offentlig nøgleserver "%2". +%1 public keys added. addressbook da %1 offentlige nøgler tilføjet. %1 records imported addressbook da %1 posteringer importeret %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook da %1 posteringer læst (ikke implamenteret endnu, du skalgå %2tilbage%3 og fravælge Test import %1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook da %1 delte denne kontakt på %2 %3 %4 @@ -6,6 +9,12 @@ @-eval() is only availible to admins!!! addressbook da @-eval() er kun tilgængelig for administratorer!!! actions addressbook da Handling add custom field addressbook da Tilføj valgfrit felt +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook da Add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. The default value is none customfield. +add to bcc addressbook da Tilføj til Blindkopi +add to cc addressbook da Tilføj til Kopi +add to distribution list addressbook da Tilføj til distributionsliste +add to distribution list: addressbook da Tilføj til distributionsliste: +add to to addressbook da Tilføj til Til added addressbook da Tilføjet address book common da Adressebog address book - vcard in addressbook da Adressebog - importer vCard @@ -13,17 +22,24 @@ address book - view addressbook da Adressebog - kig address line 2 addressbook da Adresse Linie 2 address type addressbook da Adresse Type addressbook common da Adressebog +addressbook list addressbook da Liste over adressebøger addressbook preferences addressbook da Adressebog preferencer addressbook-fieldname addressbook da Adressebog feltnavn addvcard addressbook da Tilføj vCard advanced search addressbook da Avanceretsøgning +all addressbooks addressbook da Alle adressebøger +all types addressbook da Alle typer +allow addressbook da Tillad +allow for contacts only addressbook da Tillad kun for kontakter alt. csv import addressbook da Alt. CSV Importering always addressbook da Altid are you shure you want to delete this contact? addressbook da Er du sikker på at du vil slette denne kontakt? are you sure you want to delete this field? addressbook da Er du sikker på at du vil slette dette felt? +audio call addressbook da Lydopkald birthday common da Fødselsdag birthdays common da Fødselsdage blank addressbook da Blank +browser location addressbook da Browser-placering business common da Firma business city addressbook da Firma By business country addressbook da Firma Land @@ -33,9 +49,12 @@ business phone addressbook da Firma Telefonnummer business state addressbook da Firma Stat business street addressbook da Firma Adresse business zip code addressbook da Firma Postnummer +calendar integration addressbook da Kalender-integration car phone addressbook da Bil telefonnummer cell phone addressbook da Mobil telefonnummer +change addressbook when updating addressbook da Skift adressebog ved opdatering charset of file addressbook da Karakterset for fil +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin da Vælg foruddefineret kortkilde eller brug brugerdefineret URL (brug %r = gade, %t = by, %c = land, %z = postnummer) city common da By company common da Firma company name addressbook da Firma navn @@ -50,15 +69,22 @@ copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. address country common da Land create new links addressbook da Lav nyt link created addressbook da Oprettet +crm-view addressbook da CRM-visning csv-fieldname addressbook da CSV-Feltnavn csv-filename addressbook da CVS-Filnavn custom addressbook da Valgfri custom fields addressbook da Valgfri Felter debug output in browser addressbook da Vis fejlmeddelser i browser vinduet default addressbook da Standard +default action on double-click addressbook da Standardhandling ved dobbeltklik default filter addressbook da Standard Filter +default geolocation source address addressbook da Standard adresse for GeoLocation-kilde deleted addressbook da slettet department common da Afdeling +disable addressbook da Deaktiver +disable last/next event column addressbook da Deaktiver kolonnen Sidste/næste begivenhed +distribution list renamed addressbook da Distributionsliste omdøbt +distribution lists as groups addressbook da Distributionslister som grupper do your really want to delete this contact? addressbook da Vil du slette denne kontakt ? doesn't matter addressbook da det gør ikke noget domestic addressbook da Indlands @@ -72,15 +98,25 @@ duration addressbook da Varighed edit custom field addressbook da Ret Valgfrit Felt edit custom fields admin da Ret Valgfrie Felter edit phonenumbers - addressbook da Edit telefonnumre +empty addressbook before importing addressbook da Slet adressebogsposter Ikke i CSV-listen empty for all addressbook da tøm for alt end addressbook da Slut enter the path to the exported file here addressbook da Indtast stien til den eksporteret fil her error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook da Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søg i feltet "n_prefix", efter "Mr", hvis fundet, skriv Hello Mr. ellers skriv Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences da Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Eksempel: Hr. Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role. +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook da Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, sættes en LF uden nogen værdi for feltet existing links addressbook da eksisterende links export contacts addressbook da Eksporter Kontakter +export definition to use for nextmatch export addressbook da Eksportdefinition til brug for nextmatch-eksport +export definitition to use for nextmatch export addressbook da Eksportdefinition til brug for nextmatch-eksport export file name addressbook da Eksporter filnavn export from addressbook addressbook da Eksporter fra adressebogen +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook da Eksporterer kontakter fra adressebogen til en CSV-fil. CSV betyder 'kommaseparerede værdier'. Under fanen Indstillinger kan du også vælge andre separatorer. extra addressbook da Ekstra +favorite phone addressbook da Favorit-telefon +favorites addressbook da Favoritter fax addressbook da Fax fax number common da Faxnummer field %1 has been added ! addressbook da Felt %1 er tilføjet! @@ -90,9 +126,13 @@ fields to check for duplicates addressbook da Felter, der skal kontrolleres for fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook da Felter, der skal tages i betragtning, når du leder efter dubletter af kontakter. fields to show in address list addressbook da Felter der skal vises på adresselisten fieldseparator addressbook da Feltseperator +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook da Brug dette tag til seriebreve. Placer det indhold, du vil gentage, mellem to tags. +freebusy uri addressbook da FreeBusy URI full name addressbook da Fulde Navn general admin da Generelt geo addressbook da GEO +geolocation addressbook da GeoLocation +geolocation integration admin da Integration af GeoLocation global categories addressbook da Globale Kategorier grant addressbook access common da Tildel adgang til adressbogen h addressbook da h @@ -118,9 +158,12 @@ import from outlook addressbook da Importer fra Outlook import multiple vcard addressbook da Importer mange vCards import next set addressbook da Impoter næste import_instructions addressbook da I Netscape, åben Adressebogen og vælg Export fra File menuen. Den eksporteret fil vil være i LDIF formatet.
Eller i Outlook, vælg din kontakt mappe, vælg Import and Export... fra b>File menuen og eksporter dine kontakt personer til en komma separeret fil (CSV).
Eller, i Palm Desktop 4.0 eller nyere, brug adressebogen og vælg Export fra File menuen. Den eksporteret fil vil være i VCard formatet +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook da Importerer kontakter til adressebogen fra en CSV-fil. CSV betyder 'kommaseparerede værdier'. I indstillingsfanen kan du også vælge andre separatorer. infolog addressbook da InfoLog Kontakt infolog-organisation addressbook da InfoLog Organisation +insufficent rights to edit this list! addressbook da Utilstrækkelige rettigheder til at redigere denne liste! international addressbook da International +invite to current call addressbook da Inviter til aktuelt opkald label addressbook da Mærkat last modified addressbook da Sidst opdateret ldap context for contacts admin da LDAP context til kontakter @@ -130,7 +173,10 @@ line 2 addressbook da Linie 2 links addressbook da Links list all categories addressbook da List alle kategorier list all customfields addressbook da List alle tilpassede felter +load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook da Indlæs brugerdefinerede felter i indekset, selvom kolonnen med brugerdefinerede felter er slået fra (f.eks. for at vise dem i en specifik indekskolonne) location addressbook da Sted +mail vcard addressbook da eMail vCard +main categories in their own field addressbook da Hovedkategorier i deres eget felt mark records as private addressbook da Markere posteringer som private merge duplicates addressbook da Sammenlægning af dubletter merge into first or account, deletes all other! addressbook da Flette ind i første eller konto, sletter alle andre! @@ -142,6 +188,7 @@ modem phone addressbook da Modem telefonnummer more ... addressbook da Mere ... move to addressbook addressbook da Flyt til adressebog multiple vcard addressbook da Flere vCards +name, email, phone addressbook da Navn, e-mail, telefon no country selected addressbook da Intet land valgt no distribution list addressbook da Ingen distributionsliste no vcard addressbook da Ingen vCard @@ -154,6 +201,8 @@ other phone addressbook da Andet Telefonnummer pager common da Pager parcel addressbook da Pakke participants addressbook da Deltagere +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook da Tilladelse nægtet! Bed din administrator om at tillade regelmæssige brugere at opdatere deres offentlige nøgler. +pgp key addressbook da PGP-nøgle phone number common da Telefonnummer phone numbers common da Telefonnumre please enter a name for that field ! addressbook da Skriv venligst et navn for det felt! @@ -161,17 +210,27 @@ postal common da Post pref addressbook da foretrukket prefix addressbook da Prefix prevent deleting of contacts admin da Forhindrer sletning af kontakter +private address addressbook da Privat adresse public key addressbook da Offentlig Nøgle +public sharing url addressbook da URL til offentlig deling read a list / search for entries. addressbook da Læs liste / søg for elementer read a list of entries. addressbook da Læs en liste af indtastninger read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook da Læs et enkelt element ved at give id og fil-liste record access addressbook da Posterings adgang record owner addressbook da Posterings ejer +remove from distribution list addressbook da Fjern fra distributionsliste +rename list addressbook da Omdøb liste +rename selected distribution list addressbook da Omdøb den valgte distributionsliste repetition addressbook da Gentagelse +schedule a video conference addressbook da Planlæg en videokonference search letter addressbook da Søg bogstav +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook da Vælg en kildeadresse, der skal bruges i GeoLocation-routingsystemet select all addressbook da Vælg alle +select an opened dialog addressbook da Vælg en åbnet dialog select the type of conversion addressbook da Vælg type af konvertering select the type of conversion: addressbook da Vælg type af konvertering: +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook da Send fax via e-mail ved at erstatte faxnummeret med en e-mailadresse +send succeeded to %1 common da Send lykkedes til %1 share into addressbook addressbook da Del til adressebog share writable addressbook da Del kan skrives shared addressbook da delt @@ -179,6 +238,10 @@ shared by me addressbook da Deles af mig shared into addressbook %1 addressbook da delt i adressebog %1 shared with addressbook da Deles med show addressbook da Vis +show active accounts addressbook da Vis aktive konti +show all accounts addressbook da Vis alle konti +smime key addressbook da S/MIME-nøgle +special addressbook da Speciel start admin da Start startrecord addressbook da Start postering state common da Land @@ -188,26 +251,35 @@ suffix addressbook da Suffix tel home addressbook da Tlf. hjemme test import (show importable records only in browser) addressbook da Test Import (viser kun importeret posteringer i browser vinduet) that field name has been used already ! addressbook da Det felt navn er allerede blevet brugt! +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook da Zip-udvidelsen er nødvendig for at indsætte kontaktdata i LibreOffice- eller MS Office-dokumenter. this person's first name was not in the address book. addressbook da Denne persons fornavn var ikke i adressebogen. this person's last name was not in the address book. addressbook da Denne persons efternavn var ikke i adressebogen. +title addressbook da Jobtitel to many might exceed your execution-time-limit addressbook da for mange kan overskride din tildelte tid today is %1's birthday! common da I dag er det %1's fødselsdag! tomorrow is %1's birthday. common da I morgen er det %1's fødselsdag. translation addressbook da Oversættelse -type addressbook da type +type addressbook da Skriv +unable to import into %1, using %2 addressbook da Kan ikke importere til %1, bruger %2 +unknown type %1, imported as %2 addressbook da Ukendt type %1, importeret som %2 unshare addressbook da Ikke længere dele unshared addressbook da ikke længere delt update a single entry by passing the fields. addressbook da opdater et enkelt element ve at sende felter. updated addressbook da Opdateret +use a category tree? addressbook da Brug et træ til at vælge kategorier use country list addressbook da Brug Lande Liste user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook da Brugergrupper vises automatisk som distributionslister. vcard common da vCard vcards require a first name entry. addressbook da vCards kræver et fornavn indtastet. vcards require a last name entry. addressbook da vCards kræver et efternavn indtastet. +video call addressbook da Videoopkald warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin da ADVARSEL!! LDAP er kun tilgængeligt hvis du ikke bruger kontakter til at gemme kontoer! warning: all contacts found will be deleted! addressbook da ADVARSEL: Alle fundne kontakter vil blive slettet ! +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook da Når du ser en kontakt, skal du vise tilknyttede poster fra den valgte applikation when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook da Når du fletter posteringer i dokumenter, gemmes de her. Hvis der ikke er angivet nogen mappe, vil de blive gemt i din hjemmemappe (/home/...) work phone addressbook da Arbejds telefon +yes, only admins can purge deleted items admin da Ja, kun administratorer kan rydde slettede elementer +yes, users can purge their deleted items admin da Ja, brugere kan slette deres slettede emner you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook da Du har ikke tilladelse til at dele til adressebog %1 you are not permitted to delete contact %1 addressbook da Du har ikke ret til at slettekontakt %1 you are not permittet to delete this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at slette denne kontakt. @@ -215,5 +287,7 @@ you are not permittet to edit this contact addressbook da Du har ikke tilladelse you are not permittet to view this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at se denne kontakt. you must select a vcard. (*.vcf) addressbook da Du skal vælge et vCard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook da Du skal mindst vælge en kolonne +you need to select some entries first addressbook da Du er nødt til at vælge nogle poster først +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook da Din nye offentlige nøgle er blevet gemt i accounts adressebog. zip code common da Postnummer zip_note addressbook da
Note:Filen kan være en zip file med komprimeret .csv, .vcf eller .ldif filer. Men, importer kun en type ad gangen. diff --git a/addressbook/lang/egw_de.lang b/addressbook/lang/egw_de.lang index 4f6fc68796..0eb05b3b92 100644 --- a/addressbook/lang/egw_de.lang +++ b/addressbook/lang/egw_de.lang @@ -79,6 +79,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook de Diesen Kontakt lö are you sure you want to delete this field? addressbook de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld löschen möchten? assistent addressbook de Assistent assistent phone addressbook de Telefon Assistent +audio call addressbook de Audio-Anruf birthday common de Geburtstag birthdays common de Geburtstage blank addressbook de Leer @@ -118,7 +119,7 @@ check all addressbook de Alle auswählen choose an icon for this contact type admin de Wählen Sie ein Symbol für diesen Kontakt-Typ choose charset addressbook de Zeichensatz auswählen choose owner of imported data addressbook de Wählen Sie den Besitzer der importierten Daten -choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin de Wählen Sie einen vordefinierten Kartenanbieter aus oder geben Sie eine Url an mit folgenden Platzhaltern: %r = Strasse, %t = Stadt, %c = Land, %z = Postleitzahl +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin de Wählen Sie einen vordefinierten Kartenanbieter aus oder geben Sie eine URL an mit folgenden Platzhaltern: %r = Strasse, %t = Stadt, %c = Land, %z = Postleitzahl chosse an etemplate for this contact type admin de Wählen Sie ein eTemplate für diesen Kontakt Typ city common de Stadt city (private) addressbook de Stadt (Privat) @@ -183,7 +184,7 @@ delete a single entry by passing the id. addressbook de Löscht einen einzelnen delete selected distribution list! addressbook de Löscht die ausgewählte Verteilerliste! delete this contact addressbook de Diesen Kontakt löschen delete this organisation including all its contacts addressbook de Diese Organisation einschließlich ALLER Kontakte löschen -deleted addressbook de gelöscht +deleted addressbook de Gelöscht deletes the photo addressbook de Löscht das Foto department common de Abteilung departments addressbook de Abteilungen @@ -224,7 +225,7 @@ email (private) addressbook de E-Mail privat email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook de E-Mail Adressen (Komma getrennt) zum Senden der Kontaktdaten empty admin de leere empty addressbook before importing addressbook de Adressbuch Einträge löschen, die nicht in der CSV-Liste sind -empty for all addressbook de leer für alle +empty for all addressbook de Leer für alle enable an extra private addressbook addressbook de Privates Adressbuch enclosure addressbook de Einschluss end addressbook de Ende @@ -272,7 +273,7 @@ fieldseparator addressbook de Feldtrenner for read only ldap admin de für nur lesendes LDAP for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook de Wenn Sie Serienbriefe erzeugen möchten, dann benutzen Sie dieses 'Markierungszeichen'. Setzen Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll (Anschriftstags und Briefinhalt) zwischen zwei 'Seiten-Wiederholungs-Zeichen'. freebusy uri addressbook de Freebusy URI -full name addressbook de vollständiger Name +full name addressbook de Vollständiger Name general admin de Allgemein general fields: addressbook de Allgemeine Felder: general settings addressbook de Allgemeine Einstellungen @@ -302,7 +303,7 @@ how many contacts should non-admins be able to export admin de Wie viele Kontakt how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook de Wie viele Felder müssen mindestens übereinstimmen, damit Kontakte als Duplikate angezeigt werden html link to the current record addressbook de HTML-Link zum aktuellen Datensatz icon addressbook de Symbol -if accounts are already in ldap admin de wenn die Benutzer bereits im LDAP sind +if accounts are already in ldap admin de Wenn die Benutzer bereits im LDAP sind ignore first line addressbook de Erste Zeile ignorieren import addressbook de Importieren import contacts addressbook de Kontakte importieren @@ -326,6 +327,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte vorhanden um insufficent rights to edit this list! addressbook de Keine Rechte vorhanden um diese Liste zu ändern! international addressbook de International internet addressbook de Internet +invite to current call addressbook de Zum aktuellen Anruf einladen label addressbook de Adressetikett last date addressbook de Letzter Termin last modified addressbook de Letzte Änderung @@ -356,7 +358,7 @@ mark records as private addressbook de Eintrag als Privat kennzeichnen merge contacts addressbook de Kontakte vereinigen merge duplicates addressbook de Duplikate vereinigen merge into first or account, deletes all other! addressbook de Vereinige im ersten oder Benutzerkonto, löscht alle anderen ! -merged addressbook de vereinigt +merged addressbook de Vereinigt message after submitting the form addressbook de Nachricht nach dem Versenden des Formulars message phone addressbook de Anrufbeantworter middle name addressbook de Zweiter Vorname @@ -395,14 +397,14 @@ organisation addressbook de Organisation organisations addressbook de Organisationen organisations by departments addressbook de Organisationen nach Abteilungen organisations by location addressbook de Organisationen nach Standorten -other number addressbook de andere Nr. -other phone addressbook de zusätzl. Telefon -own sorting addressbook de eigene Sortierung +other number addressbook de Andere Nr. +other phone addressbook de Zusätzl. Telefon +own sorting addressbook de Eigene Sortierung pager common de Pager parcel addressbook de Lieferadresse participants addressbook de Teilnehmer permission denied !!! addressbook de Zugriff verweigert !!! -permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook de Zugriff verweigert! Bitten Sie Ihren Administrator normalen Benutzern zu erlauben Ihren öffentlichen Key zu aktualisieren. +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook de Zugriff verweigert! Bitten Sie Ihren Administrator normalen Benutzern zu erlauben Ihren öffentlichen Schlüssel zu aktualisieren. pgp key addressbook de PGP-Schlüssel phone number common de Telefonnummer phone numbers common de Telefonnummern @@ -410,21 +412,21 @@ photo addressbook de Foto please enter a name for that field ! addressbook de Bitte geben Sie einen Namen für das Feld an! please select only one category addressbook de Bitte nur eine Kategorie auswählen postal common de Postanschrift -pref addressbook de bevorzugt +pref addressbook de Bevorzugt preferred email address to use in distribution lists addressbook de Bevorzugte E-Mail-Adresse für Verteilerlisten -preferred phone addressbook de bevorzugte Telefonnummer -preferred type of email address to add for distribution lists addressbook de bevorzugter Typ der E-Mailadresse für Verteilerlisten +preferred phone addressbook de Bevorzugte Telefonnummer +preferred type of email address to add for distribution lists addressbook de Bevorzugter Typ der E-Mailadresse für Verteilerlisten prefix addressbook de Anrede prevent deleting of contacts admin de Das Löschen von Adressen verhindern private address addressbook de Privatadresse private custom fields addressbook de Private Benutzerdefinierte Felder -public key addressbook de öffentlicher Schlüssel +public key addressbook de Öffentlicher Schlüssel public sharing url addressbook de Geteilt mit Link publish into groups: addressbook de In folgenden Gruppen veröffentlichen: read a list / search for entries. addressbook de Lese die Liste / Suche nach Einträgen read a list of entries. addressbook de Liest eine Liste von Einträgen. read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook de Liest einen einzelnen Eintrag über seine ID und Feldliste. -read only addressbook de nur lesend +read only addressbook de Nur lesend record access addressbook de Zugriffsrechte record owner addressbook de Datensatzeigentümer recovered addressbook de Wiederhergestellt @@ -436,9 +438,10 @@ rename list addressbook de Verteilerliste umbenennen rename selected distribution list addressbook de Ausgewählte Verteilerliste umbenennen repetition addressbook de Wiederholung replacements for inserting contacts into documents addressbook de Platzhalter für das Einfügen von Kontakten in Dokumente -required fields * addressbook de unbedingt auszufüllende Felder * +required fields * addressbook de Unbedingt auszufüllende Felder * role addressbook de Beruf room addressbook de Raum +schedule a video conference addressbook de Videokonferenz planen search letter addressbook de Suche nach Buchstaben select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook de Wählen Sie ein hochformatiges jpeg Foto. Es wird 60 Pixel breit skaliert. select a source address to be used in geolocation routing system addressbook de Legen Sie fest, wie der Startpunkt für die Routenplanung gesetzt wird. @@ -491,13 +494,13 @@ tag to mark positions for address labels addressbook de Markierungszeichen, um d tel home addressbook de Telefon privat telephony integration admin de Telefonie Integration test import (show importable records only in browser) addressbook de Test-Import (zeigt importierbare Datensätze nur im Browser an) -thank you for contacting us. addressbook de Danke das Sie uns kontaktierten. +thank you for contacting us. addressbook de Danke dass Sie uns kontaktierten. that field name has been used already ! addressbook de Dieser Feldname wird bereits benutzt! the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook de Der anonyme Benutzer hat vermutlich keine Hinzufügen Rechte für dieses Adressbuch. the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der Anonymous Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür! the anonymous user needs read it! addressbook de Der Anonymous Benutzer muss dies lesen können the following document-types are supported: addressbook de Folgende Dateitypen werden unterstützt: -the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook de Die zip Erweiterung (Extension) wird benötigt, um Daten in eine OpenOffice oder MsOffice Dokument einzufügen. +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook de Die zip Erweiterung (Extension) wird benötigt, um Daten in eine LibreOffice oder MS Office Dokument einzufügen. there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-( this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Dieses Modul ist ein Kontaktformular, welches direkt in das Adressbuch speichert. this module displays block from a adddressbook group. addressbook de Dieses Modul zeigt einen Block vom Adressbuch an. @@ -541,6 +544,7 @@ vcard common de vCard vcards require a first name entry. addressbook de vCards benötigen einen Vornamen vcards require a last name entry. addressbook de vCards benötigen einen Nachnamen verification addressbook de Verifikation +video call addressbook de Video-Anruf view linked infolog entries addressbook de Verknüpfte InfoLog-Einträge anzeigen warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG!! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern! warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefundenen Kontakte werden gelöscht ! @@ -551,11 +555,11 @@ when you merge entries into documents, they will be stored here. if no director where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mail-Adresse hinzugefügt werden which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben. -which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die Systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation. +which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation. which charset should be used for the vcard export. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den vCard Export verwendet werden? which charset should be used for the vcard import and export. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den vCard Import und Export verwendet werden? which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook de Welche Felder sollen exportiert werden. 'Alle' bedeutet jedes Feld, welches im Adressbuch gespeichert ist, einschl. der benutzerdefinierten Felder. Die Geschäfts- oder Privatadresse enthält nur Name, Firma und die ausgewählte Adresse. -whole query addressbook de gesamte Abfrage +whole query addressbook de Gesamte Abfrage work email if given, else home email addressbook de Geschäftliche E-Mail wenn vorhanden, ansonsten private E-Mail work phone addressbook de Tel dienstl. write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook de Schreibt (aktualisieren oder hinzufügen) eines einzelnen Eintrags durch Übergabe der Felder diff --git a/addressbook/lang/egw_el.lang b/addressbook/lang/egw_el.lang index 329efdb87c..af86753045 100644 --- a/addressbook/lang/egw_el.lang +++ b/addressbook/lang/egw_el.lang @@ -1,5 +1,6 @@ %1 added addressbook el %1 προστέθηκε %1 contact(s) %2 addressbook el %1 επαφή(ές) %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook el %1 επαφή(ες) %2, %3 απέτυχε λόγω %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 επαφή(ές) %2, %3 απέτυχαν εξαιτίας ανεπαρκών δικαιωμάτων !!! %1 contacts updated (%2 errors). addressbook el %1 επαφές ενημερώθηκαν (%2 σφάλματα) %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 πεδία σε %2 άλλου οργανισμού μέλος(η) άλλαξαν @@ -78,6 +79,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook el Είστε σίγ are you sure you want to delete this field? addressbook el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί αυτό το πεδίο; assistent addressbook el Βοηθός assistent phone addressbook el τηλέφωνο ανάγκης +audio call addressbook el Κλήση ήχου birthday common el Ημέρα Γενεθλίων birthdays common el Γενέθλια blank addressbook el Κενό @@ -225,11 +227,16 @@ empty admin el Κενό empty addressbook before importing addressbook el Διαγραφή καταχωρήσεων που δεν υπάρχουν στην κατάσταση CSV empty for all addressbook el Κενό για όλα enable an extra private addressbook addressbook el Ενεργοποιήστε ένα έξτρα προσωπικό βιβλίο διευθύνσεων +enclosure addressbook el Συνημμένο end addressbook el Τέλος enter the path to the exported file here addressbook el Εισάγετε τη διαδρομή για το αρχείο εξαγωγής εδώ error deleting the contact !!! addressbook el Σφάλμα στη διαγραφή της επαφής !!! error saving the contact !!! addressbook el Σφάλμα στην αποθήκευση της επαφής !!! error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook el Παράδειγμα {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - ψάξε στο πεδίο "n_prefix", για "Mr", αν βρεθεί, γράψε Hello Mr., αλλιώς γράψε Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences el Παράδειγμα {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Παράδειγμα: Mr Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook el Παράδειγμα {{NELF role}} - αν το πεδίο role δεν είναι κενό, θα λάβετε μια νέα γραμμή με την τιμή του πεδίου role +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook el Παράδειγμα {{nenvlf role}} - αν το πεδίο role δεν είναι κενό, θα ορίσετε μια LF χωρίς καμία τιμή του πεδίου existing links addressbook el Υπάρχοντες σύνδεσμοι exists addressbook el Υπάρχει export as csv addressbook el Εξαγωγή ως CSV @@ -248,6 +255,7 @@ extra addressbook el Επιπλέον extra encodings addressbook el Επιπλέον κωδικοποιήσεις extra private addressbook el Επιπλέων προσωπικά failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el Απέτυχε η αλλαγή του-των μέλους(η) του %1 οργανισμού (ανεπαρκή δικαιώματα)!!! +favorite phone addressbook el Αγαπημένο τηλέφωνο favorites addressbook el Αγαπημένα fax addressbook el Fax fax (private) addressbook el fax (προσ.) @@ -263,6 +271,8 @@ fields to copy when copying an address? admin el Πεδία που αντιγρ fields to show in address list addressbook el Πεδία που θα εμφανίζονται στη λίστα διευθύνσεων fieldseparator addressbook el Διαχωριστής πεδίων for read only ldap admin el Για ανάγνωση μόνο LDAP +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook el Χρησιμοποιήστε αυτή την ετικέτα για σειριακό γράμμα. Τοποθετήστε το περιεχόμενο που θέλετε να επαναλάβετε μεταξύ δύο ετικετών. +freebusy uri addressbook el FreeBusy URI full name addressbook el Πλήρες όνομα general admin el Γενικά general fields: addressbook el Γενικά πεδία: @@ -304,6 +314,7 @@ import from outlook addressbook el Εισαγωγή από το Outlook import multiple vcard addressbook el Εισαγωγή πολλαπλών vCard import next set addressbook el Εισαγωγή επόμενου σετ import_instructions addressbook el Στο Netscape, ανοίξτε την ατζέντα διευθύνσεων και επιλέξτε Εξαγωγή από το Αρχείο. Το εξαγώγιμο αρχείο θα είναι σε LDIF μορφή.
Ή, στο Outlook, επιλέξτε το φάκελο Eπαφών, επιλέξτεImport and Export... από το File menu και εξάγετε τις επαφές σας σε ένα CSV αρχείο.
Ή, στο Palm Desktop 4.0 ή μεγαλύτερο, επισκεφθείτε το βιβλίο διευθύνσεων σας και επιλέξτε Export από το File menu.Το εξαγώγιμο αρχείο θα ειναι σε vCard μορφή. +importer's personal addressbook el Προσωπικά του εισαγωγέα imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el Εισαγάγει επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων από ένα αρχείο CSV ( 'Comma Separated Values'). Στις σχετικές ρυθμίσεις μπορείτε να επιλέξετε και χαρακτήρα διαχωρισμού. imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook el Εισαγάγει επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων σας από ένα αρχείο vCard in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook el Σε %1 ημέρες (%2) είναι του/της %3 τα γενέθλια. @@ -315,6 +326,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook el Ανεπαρκή δικα insufficent rights to edit this list! addressbook el Ανεπαρκή δικαιώματα για την επεξεργασία αυτής της λίστας! international addressbook el Διεθνείς internet addressbook el Διαδίκτυο +invite to current call addressbook el Πρόσκληση στην τρέχουσα κλήση label addressbook el Ετικέττα last date addressbook el Τελευτέα ημερομηνία last modified addressbook el Τελευταία τροποποίηση @@ -362,6 +374,7 @@ multiple vcard addressbook el Πολλαπλή vCard name for the distribution list addressbook el Όνομα για την λίστα διανομής name of current user, all other contact fields are valid too addressbook el Όνομα του συνδεδεμένου χρήστη, επίσης ισχύουν όλα τα πεδία επαφών. name, address addressbook el Όνομα, Διεύθυνση +name, email, phone addressbook el Όνομα, email, τηλέφωνο new contact submitted by %1 at %2 addressbook el Νέα επαφή υπεβλήθει από %1 στις %2 new window opened to edit infolog for your selection addressbook el Νέο παράθυρο για την επεξεργασία του InfoLog next date addressbook el Επόμενη ημερομηνία @@ -407,6 +420,7 @@ prevent deleting of contacts admin el Απαγόρευση διαγραφής ε private address addressbook el Προσωπική διεύθυνση private custom fields addressbook el Προσωπικά προσαρμοσμένα πεδία public key addressbook el Δημόσιο κλειδί +public sharing url addressbook el Δημόσια διεύθυνση URL κοινής χρήσης publish into groups: addressbook el Δημοσίευση σε ομάδες: read a list / search for entries. addressbook el Ανάγνωση μιας λίστας/αναζήτηση για καταχωρήσεις. read a list of entries. addressbook el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων @@ -426,6 +440,7 @@ replacements for inserting contacts into documents addressbook el Αντικατ required fields * addressbook el απαιτούμενα πεδία * role addressbook el Ρόλος room addressbook el Γραφείο +schedule a video conference addressbook el Προγραμματισμός μιας τηλεδιάσκεψης search letter addressbook el Γράμμα αναζήτησης select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook el Επιλέξτε μια jpeg φωτογραφία σε μορφή πορτραίτου. Θα επαναπροσδιοριστεί σε 60 pixel πλάτος. select a source address to be used in geolocation routing system addressbook el Επιλέξτε μία διεύθυνση πηγής για χρήση στο σύστημα δρομολόγησης γεωγραφικού εντοπισμού @@ -443,6 +458,7 @@ select the type of conversion: addressbook el Επιλέξτε τύπο μετα select where you want to store / retrieve contacts admin el Επιλέξτε που θέλετε να αποθηκεύετε/ανακτάτε τις επαφές selected contacts addressbook el επιλεγμένες επαφές send emailcopy to receiver addressbook el Αποστολή αντιγράφου στον παραλήπτη +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook el Αποστολή φαξ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αντικαθιστώντας τον αριθμό φαξ με μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου send succeeded to %1 common el Η αποστολή ήταν επιτυχείς στο %1 seperator addressbook el Χαρακτήρας διαχωρισμού set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin el Ορισμός πλήρους ονόματος και πεδίου 'αποθήκευση ως' για όλους τους χρήστες. Είτε όλα ή μόνο κενές τιμές. @@ -483,7 +499,7 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook the anonymous user needs add rights for it! addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης χρειάζεται δικαιώματα για να προσθέσει σε αυτό! the anonymous user needs read it! addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης χρειάζεται δικαιώματα ανάγνωσης! the following document-types are supported: addressbook el Οι παρακάτω τύποι αρχείων υποστηρίζονται: -the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook el Απαιτείται η επέκταση zip για την εισαγωγή στοιχείων επαφών σε αρχεία τύπου LibreOffice ή MSOffice. +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook el Απαιτείται η επέκταση zip για την εισαγωγή στοιχείων επαφών σε αρχεία τύπου LibreOffice ή MS Office. there was an error saving your data :-( addressbook el Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων σας :-( this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook el Αυτή η ενότητα εμφανίζει μία φόρμα επαφών, που αποθηκεύεται απευθείας στο βιβλίο διευθύνσεων. this module displays block from a adddressbook group. addressbook el Αυτή η ενότητα εμφανίζει μια υπο-ενότητα του βιβλίου διευθύνσεων. @@ -524,6 +540,7 @@ vcard common el vCard vcards require a first name entry. addressbook el vCards απαιτούν καταχώρηση ονόματος vcards require a last name entry. addressbook el vCards απαιτούν καταχώρηση επίθετου verification addressbook el Επαλήθευση +video call addressbook el Κλήση βίντεο view linked infolog entries addressbook el Εμφάνιση συνδεδεμένων καταχωρήσεων του InfoLog warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin el ΠΡΟΣΟΧΗ!! Το LDAP ισχύει μόνο εάν ΔΕΝ χρησιμοποιείτε τις επαφές για την αποθήκευση λογαριασμών! warning: all contacts found will be deleted! addressbook el ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλες οι επαφές που βρέθηκαν θα διαγραφούν! diff --git a/addressbook/lang/egw_en.lang b/addressbook/lang/egw_en.lang index d8171fea6e..6fe1301a82 100644 --- a/addressbook/lang/egw_en.lang +++ b/addressbook/lang/egw_en.lang @@ -79,6 +79,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook en Are you sure you w are you sure you want to delete this field? addressbook en Are you sure you want to delete this field? assistent addressbook en Assistant assistent phone addressbook en Assistant phone +audio call addressbook en Audio Call birthday common en Birthday birthdays common en Birthdays blank addressbook en Blank @@ -257,7 +258,7 @@ failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook favorite phone addressbook en Favorite phone favorites addressbook en Favorites fax addressbook en Fax -fax (private) addressbook en fax (private) +fax (private) addressbook en Fax (private) fax number common en Fax number field %1 has been added ! addressbook en Field %1 has been added! field %1 has been updated ! addressbook en Field %1 has been updated! @@ -326,6 +327,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook en Insufficient rights to de insufficent rights to edit this list! addressbook en Insufficent rights to edit this list! international addressbook en International internet addressbook en Internet +invite to current call addressbook en Invite to current call label addressbook en Label last date addressbook en Last date last modified addressbook en Last modified @@ -402,7 +404,7 @@ pager common en Pager parcel addressbook en Parcel participants addressbook en Participants permission denied !!! addressbook en Permission denied! -permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook en Permissiong denied! Ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook en Permission denied! Ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. pgp key addressbook en PGP key phone number common en Phone number phone numbers common en Phone numbers @@ -439,6 +441,7 @@ replacements for inserting contacts into documents addressbook en Replacements f required fields * addressbook en Required fields * role addressbook en Occupation room addressbook en Room +schedule a video conference addressbook en Schedule a video conference search letter addressbook en Search letter select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook en Select a portrait format jpeg photo. It will be re-sized to 60 pixel width. select a source address to be used in geolocation routing system addressbook en Select a source address to be used in GeoLocation routing system @@ -497,7 +500,7 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook the anonymous user needs add rights for it! addressbook en The anonymous user needs add rights! the anonymous user needs read it! addressbook en The anonymous user needs read rights! the following document-types are supported: addressbook en The following document-types are supported: -the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook en The zip extension is needed, to insert contact data in OpenOffice or MSOffice documents. +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook en The zip extension is needed, to insert contact data in LibreOffice or MS Office documents. there was an error saving your data :-( addressbook en ERROR saving data! this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook en This module displays a contact form, that stores directly into the address book. this module displays block from a adddressbook group. addressbook en This module displays a block from address book group. @@ -525,11 +528,11 @@ update a single entry by passing the fields. addressbook en Update a single entr update fields by edited organisations? admin en Fields to update of edited organizations updated addressbook en Updated upload or delete the photo addressbook en Upload or delete the photo -url (business) addressbook en url (business) -url (private) addressbook en url (private) +url (business) addressbook en URL (business) +url (private) addressbook en URL (private) url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin en URL to link telephone numbers to. Use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone. use a category tree? addressbook en Use a tree for selecting categories -use addressbooks "own sorting" attribute addressbook en use addressbooks "own sorting" attribute +use addressbooks "own sorting" attribute addressbook en Use addressbooks "own sorting" attribute use an extra tab for private custom fields? admin en Use an extra tab for private custom fields use country list addressbook en Use country list use setup for a full account-migration admin en Use setup for a full account migration @@ -541,6 +544,7 @@ vcard common en vCard vcards require a first name entry. addressbook en vCards require a first name entry. vcards require a last name entry. addressbook en vCards require a last name entry. verification addressbook en Verification +video call addressbook en Video Call view linked infolog entries addressbook en View linked InfoLog entries warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin en WARNING!! LDAP is valid only if you are NOT using contacts for accounts storage! warning: all contacts found will be deleted! addressbook en WARNING: All contacts found will be deleted! diff --git a/addressbook/lang/egw_es-es.lang b/addressbook/lang/egw_es-es.lang index c4904461fb..62dc77cb22 100644 --- a/addressbook/lang/egw_es-es.lang +++ b/addressbook/lang/egw_es-es.lang @@ -1,5 +1,6 @@ %1 added addressbook es-es %1 añadidos %1 contact(s) %2 addressbook es-es %1 contactos %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook es-es ¡¡¡%1 contacto(s) %2, %3 falló debido a %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook es-es %1 contactos %2, %3 fallaron debido a privilegios insuficientes. %1 contacts updated (%2 errors). addressbook es-es Se han actualizado %1 contactos (%2 errores). %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook es-es %1 campos en %2 miembros de otra organización cambiados @@ -29,6 +30,7 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada add appointment addressbook es-es Añadir cita add business email of whole distribution list? addressbook es-es ¿Añadir el correo electrónico de la empresa de toda la lista de distribución? add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook es-es Añade un campo personalizado a los enlaces de la libreta de direcciones, que se muestra en otras aplicaciones. El valor por defecto es none customfield. add emails of whole distribution list? addressbook es-es ¿Añadir los correos de toda la lista de distribución? add or delete categories addressbook es-es Añadir o borrar Categorías add to bcc addressbook es-es Añadir a CCo @@ -36,7 +38,7 @@ add to cc addressbook es-es Añadir a Cc add to distribution list addressbook es-es Añadir a la lista de distribución add to distribution list: addressbook es-es Añadir a la lista de distribución: add to to addressbook es-es Añadir a Para -added addressbook es-es añadido +added addressbook es-es Añadido added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización added to distribution list addressbook es-es Añadido a la lista de distribución additional information about using ldap as contact repository admin es-es Información adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos @@ -65,19 +67,23 @@ all addressbooks addressbook es-es Todas las libretas de direcciones all contacts addressbook es-es Todos los contactos all in one field addressbook es-es Campo todo en uno all types addressbook es-es Todos los tipos +allow addressbook es-es Permitir +allow for contacts only addressbook es-es Permitir sólo contactos allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook es-es Permitir a los miembros de los siguientes grupos edit los datos de contacto de las cuentas allow users to maintain their own account-data admin es-es Permitir a los usuarios mantener los datos de su cuenta alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado) -always addressbook es-es siempre +always addressbook es-es Siempre apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook es-es Aplicar cambios a todos los miembros, cuyos campos tienen el mismo contenido anterior apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook es-es ¡Aplicar la acción en toda la consulta, NO sólo a los contactos mostrados! are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este contacto? are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo? assistent addressbook es-es Asistente -assistent phone addressbook es-es teléfono del asistente +assistent phone addressbook es-es Teléfono del asistente +audio call addressbook es-es Llamada de audio birthday common es-es Fecha de nacimiento birthdays common es-es Cumpleaños blank addressbook es-es Vacío +browser location addressbook es-es Ubicación del navegador business common es-es Empresa business address addressbook es-es Domicilio del trabajo business address line 2 addressbook es-es Domicilio del trabajo linea 2 @@ -91,18 +97,20 @@ business state addressbook es-es Provincia del trabajo business street addressbook es-es Dirección del trabajo business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo calendar fields: addressbook es-es Campos del calendario: +calendar integration addressbook es-es Integración con el calendario calendar uri addressbook es-es URI del calendario can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración can't create dn %1 addressbook es-es No spuede crear dn %1 car phone addressbook es-es Teléfono del coche -categorie addressbook es-es categoría -categorie added addressbook es-es categoría añadida -categorie delete addressbook es-es categoría borrada +categorie addressbook es-es Categoría +categorie added addressbook es-es Categoría añadida +categorie delete addressbook es-es Categoría borrada categories, notes, ... addressbook es-es Categorías, Notas, ... category path addressbook es-es Ruta de categoría category tree admin es-es Arbol de categoría cell phone addressbook es-es Teléfono móvil -change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organización +change addressbook when updating addressbook es-es Cambiar la agenda al actualizar +change all organisation members addressbook es-es Cambiar todos los miembros de la organización charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV charset for the vcard export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar vCard charset for the vcard import and export addressbook es-es Juego de caracteres para importar y exportar vCard @@ -111,6 +119,7 @@ check all addressbook es-es Marcar todo choose an icon for this contact type admin es-es Elija un icono para este tipo de contacto choose charset addressbook es-es Elija juego de caracteres choose owner of imported data addressbook es-es Elija el propietario de los datos importados +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin es-es Elija una fuente de mapa predefinida o utilice una URL personalizada (use %r = calle, %t = ciudad, %c = país, %z = código postal) chosse an etemplate for this contact type admin es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto city common es-es Ciudad city (private) addressbook es-es Ciudad (privado) @@ -133,12 +142,12 @@ contact repository admin es-es Repositorio de contactos contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada contact settings admin es-es Configuración de los contactos contactform addressbook es-es Formulario de contacto -contacts common es-es contactos +contacts common es-es Contactos contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP -contacts and account contact-data to sql admin es-es contactos y datos del contacto de la cuenta a SQL +contacts and account contact-data to sql admin es-es Contactos y datos del contacto de la cuenta a SQL contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL -contains addressbook es-es contiene +contains addressbook es-es Contiene copied addressbook es-es copiado copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2 copy a contact and edit the copy addressbook es-es Copiar un contacto y editar la copia @@ -160,7 +169,7 @@ custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada p custom fields addressbook es-es Campos personalizados data exchange settings addressbook es-es Opciones para intercambio de datos debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador -default addressbook es-es predeterminado +default addressbook es-es Predeterminado default action on double-click addressbook es-es Acción predeterminada para doble clic default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones default addressbook for adding contacts addressbook es-es Libreta de direcciones predeterminada para añadir contactos @@ -168,16 +177,17 @@ default document to insert contacts addressbook es-es Documento predeterminado p default file as format addressbook es-es Fichero predeterminado como formato default filter addressbook es-es Filtro predeterminado default format for fileas, eg. for new entries. addressbook es-es Formato predeterminado para ficheros, p. ej. nuevas entradas. +default geolocation source address addressbook es-es Dirección de origen GeoLocation predeterminada default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook es-es Lo predeterminado es abrir direcciones de correo electrónico en la aplicación de Correo de Egroupware, si el usuario tiene acceso ella. defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook es-es Define qué dirección de correo electrónico (trabajo o particular) usar como la preferida para las listas de distribución en el correo. delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada delete this contact addressbook es-es Borrar este contacto delete this organisation including all its contacts addressbook es-es Borrar esta organización, incluyendo TODOS sus contactos -deleted addressbook es-es borrado +deleted addressbook es-es Borrado deletes the photo addressbook es-es Borra la foto department common es-es Departamento -departments addressbook es-es departamentos +departments addressbook es-es Departamentos directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos disable addressbook es-es Desactivar disable last/next event column addressbook es-es Desactivar la columna de último/siguiente evento @@ -191,12 +201,12 @@ distribution lists, ... addressbook es-es Listas de distribución, ... do you really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto? do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es ¿Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)? do your really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto? -doesn't matter addressbook es-es no importa +doesn't matter addressbook es-es No importa domestic addressbook es-es Doméstico don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías download addressbook es-es Descargar download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador) -download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard +download this contact as vcard file addressbook es-es Descargar este contacto como fichero vCard duplicate threshold addressbook es-es Umbral de duplicación duplicate warning addressbook es-es Advertencia duplicada duplicates addressbook es-es Duplicados @@ -211,10 +221,11 @@ edit phonenumbers addressbook es-es Editar números de teléfono edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono - either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrónico configuradas o la configuración del correo es incorrecta email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet -email (private) addressbook es-es correo electrónco (privado) +email (private) addressbook es-es Correo electrónco (privado) email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto empty admin es-es Vacío -empty for all addressbook es-es vacío para todo +empty addressbook before importing addressbook es-es Eliminar entradas de la libreta de direcciones No en la lista CSV +empty for all addressbook es-es Vacío para todo enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra enclosure addressbook es-es Envoltura end addressbook es-es Fin @@ -244,9 +255,10 @@ extra addressbook es-es Extra extra encodings addressbook es-es Codificaciones extra extra private addressbook es-es Extra privado failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook es-es Fallo al cambiar %1 miembros de la organización ¡No tiene privilegios suficientes! +favorite phone addressbook es-es Teléfono favorito favorites addressbook es-es Favoritos fax addressbook es-es Fax -fax (private) addressbook es-es fax (privado) +fax (private) addressbook es-es Fax (privado) fax number common es-es Número de fax field %1 has been added ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido añadido! field %1 has been updated ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido actualizado! @@ -258,7 +270,7 @@ fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook es-es Campos fields to copy when copying an address? admin es-es Campos a copiar cuando se copia una dirección fields to show in address list addressbook es-es Campos a mostrar en la lista de direcciones fieldseparator addressbook es-es Separador de campos -for read only ldap admin es-es para LDAP de sólo lectura +for read only ldap admin es-es Para LDAP de sólo lectura for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook es-es Para carta de serie use esta etiqueta. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas. freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad full name addressbook es-es Nombre completo @@ -267,6 +279,7 @@ general fields: addressbook es-es Campos generales: general settings addressbook es-es Opciones generales geo addressbook es-es GEO geolocation addressbook es-es Geolocación +geolocation integration admin es-es Integración de geolocalización global categories addressbook es-es Categorías globales grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones group %1 addressbook es-es Grupo %1 @@ -290,7 +303,7 @@ how many contacts should non-admins be able to export admin es-es Cuántos conta how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook es-es Cuántos campos deben coincidir para que el registro se considere un duplicado. html link to the current record addressbook es-es Enlace HTML al registro actual icon addressbook es-es Icono -if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP +if accounts are already in ldap admin es-es Si las cuentas ya están en LDAP ignore first line addressbook es-es Ignorar la primera línea import addressbook es-es Importar import contacts addressbook es-es Importar contactos @@ -302,19 +315,23 @@ import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples vCards import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el menú Archivo. El fichero exportado estará en formato LDIF.
O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menúFichero, Importar y Exportar para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).
O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el menú Archivo. El fichero exportado estará en formato vCard.
+importer's personal addressbook es-es Personal del importador
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones, también se pueden elegir otros separadores.
+imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook es-es Importa contactos a tu agenda desde un archivo vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
income addressbook es-es Ingresos
infolog addressbook es-es Registro de tareas
+infolog-organisation addressbook es-es Organización de InfoLog
insert addressbook es-es Insertar
insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista
insufficent rights to edit this list! addressbook es-es Insuficientes derechos para editar esta lista
international addressbook es-es Internacional
internet addressbook es-es Internet
+invite to current call addressbook es-es Invitar a la llamada actual
label addressbook es-es Etiqueta
last date addressbook es-es Última fecha
-last modified addressbook es-es última modificación
-last modified by addressbook es-es última modificación por
+last modified addressbook es-es Última modificación
+last modified by addressbook es-es Última modificación por
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contactos
ldap settings for contacts admin es-es Configuración LDAP para contactos
@@ -333,7 +350,9 @@ list of files linked to the current record addressbook es-es Lista de ficheros v
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook es-es Cargar campos personalizados en el índice, incluso si la columna de campos personalizados está desactivada (por ejemplo, para mostrarlos en una columna específica del índice)
load vcard addressbook es-es Cargar vCard
location addressbook es-es Ubicación
-locations addressbook es-es ubicaciones
+locations addressbook es-es Ubicaciones
+mail vcard addressbook es-es Mail vCard
+main categories in their own field addressbook es-es Categorías principales en su propio campo
manage mapping addressbook es-es Administrar los mapeos
mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados
merge contacts addressbook es-es Mezclar contactos
@@ -350,41 +369,50 @@ mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil
mobile phone (private) addressbook es-es Teléfono móvil (privado)
modem phone addressbook es-es Teléfono módem
more ... addressbook es-es Más...
+move to addressbook addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones
moved addressbook es-es movido
multiple vcard addressbook es-es vCard múltiple
name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distribución
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
name, address addressbook es-es Nombre, Dirección
+name, email, phone addressbook es-es Nombre, correo electrónico, teléfono
new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook es-es Se ha abierto una ventana nueva para editar la nota para su selección
next date addressbook es-es Fecha siguiente
-no categories selected addressbook es-es no se seleccionaron categorías
+no categories selected addressbook es-es No se seleccionaron categorías
no country selected addressbook es-es No hay país seleccionado
+no distribution list addressbook es-es Sin lista de distribución
no fallback addressbook es-es Sin respaldo
no vcard addressbook es-es Sin vCard
not shared addressbook es-es no compartido
number addressbook es-es Número
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
+open %1 crm view addressbook es-es Abrir %1 vista CRM
+open email addresses in external mail program addressbook es-es Abrir direcciones EMail en programa de correo externo
open for editing? addressbook es-es ¿Abrir para editar?
+open infolog crm view preferences es-es Abrir vista InfoLog CRM del contacto
+open tracking system crm view preferences es-es Abrir la vista CRM del sistema de seguimiento
options for type admin es-es Opciones para el tipo
-organisation addressbook es-es organización
+organisation addressbook es-es Organización
organisations addressbook es-es Organizaciones
organisations by departments addressbook es-es Organizaciones por departamentos
organisations by location addressbook es-es Organizaciones por ubicación
other number addressbook es-es Otro número
other phone addressbook es-es Otro teléfono
-own sorting addressbook es-es orden propio
+own sorting addressbook es-es Orden propio
pager common es-es Buscapersonas
parcel addressbook es-es Paquete
participants addressbook es-es Participantes
permission denied !!! addressbook es-es ¡Permiso denegado!
+permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook es-es ¡Permiso denegado! Pida a su administrador que permita a los usuarios habituales actualizar sus claves públicas.
+pgp key addressbook es-es Clave PGP
phone number common es-es Número de teléfono
phone numbers common es-es Números de teléfono
photo addressbook es-es Fotografía
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría
postal common es-es Postal
-pref addressbook es-es pref
+pref addressbook es-es Pref
preferred email address to use in distribution lists addressbook es-es Dirección de correo electrónica preferida para usar en las listas de distribución
preferred phone addressbook es-es teléfono preferido
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook es-es Tipo preferido de dirección de correo electrónico para añadir a las listas de distribución
@@ -393,11 +421,12 @@ prevent deleting of contacts admin es-es Evitar el borrado de contactos
private address addressbook es-es Dirección privada
private custom fields addressbook es-es Campos personalizados privados
public key addressbook es-es Clave pública
+public sharing url addressbook es-es URL pública para compartir
publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos
-read only addressbook es-es sólo lectura
+read only addressbook es-es Sólo lectura
record access addressbook es-es Acceso al registro
record owner addressbook es-es Propietario del registro
recovered addressbook es-es Recuperados
@@ -405,19 +434,23 @@ region addressbook es-es Región
remove from distribution list addressbook es-es Eliminar de la lista de distribución
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución
removed from distribution list addressbook es-es Eliminados de la lista de distribución
+rename list addressbook es-es Renombrar lista
rename selected distribution list addressbook es-es Renombrar lista de distribución seleccionada
repetition addressbook es-es Repetición
replacements for inserting contacts into documents addressbook es-es Sustituciones para insertar contactos en los documetos
required fields * addressbook es-es Campos requeridos *
role addressbook es-es Rol
room addressbook es-es Habitación
+schedule a video conference addressbook es-es Programar una videoconferencia
search letter addressbook es-es Buscar carta
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook es-es Seleccione una foto jpeg en formato vertical. Se redimensionará a un ancho de 60 pixels.
+select a source address to be used in geolocation routing system addressbook es-es Seleccione una dirección de origen que se utilizará en el sistema de enrutamiento GeoLocation
select a view addressbook es-es Seleccionar una vista
select addressbook type addressbook es-es Seleccionar el tipo de libreta de direcciones
select all addressbook es-es Seleccionar todo
select an action or addressbook to move to addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover
select an action or addressbook to move to... addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover...
+select an opened dialog addressbook es-es Seleccionar un diálogo abierto
select migration type admin es-es Seleccionar el tipo de migración
select multiple contacts for a further action addressbook es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook es-es Seleccionar el número de teléfono como forma preferida de contacto
@@ -426,6 +459,8 @@ select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversi
select where you want to store / retrieve contacts admin es-es Seleccione dónde desea almacenar o recuperar contactos
selected contacts addressbook es-es Contactos seleccionados
send emailcopy to receiver addressbook es-es Enviar copia por correo al destinatario
+send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook es-es Enviar fax por correo electrónico sustituyendo el número de fax por una dirección de correo electrónico
+send succeeded to %1 common es-es Enviar con éxito a %1
seperator addressbook es-es Separador
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin es-es Establecer el nombre completo y el fichero como campo de contactos de todos los usuarios (todos o sólo valores vacíos)
set only full name addressbook es-es Establecer sólo el nombre completo
@@ -437,10 +472,13 @@ shared into addressbook %1 addressbook es-es compartido en la libreta de direcci
shared with addressbook es-es Compartido con
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook es-es ¿Mostrar las columnas de foto y domicilio particular, incluso si están vacías?
show addressbook es-es Mostrar
+show active accounts addressbook es-es Mostrar cuentas activas
+show all accounts addressbook es-es Mostrar todas las cuentas
show infolog entries for this organisation addressbook es-es Mostrar las entradas del Registro de notas y tareas para esta organización
show the contacts of this organisation addressbook es-es Mostrar los contactos de esta organización
similar contacts found: addressbook es-es Contactos similares encontrados:
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin es-es Tamaño de la ventana (ancho x alto, p.ej. 400x300, si se usa una ventana emergente)
+smime key addressbook es-es Clave S/MIME
special addressbook es-es Especial
stadt addressbook es-es Estado
start admin es-es Empezar
@@ -453,7 +491,7 @@ subject for email addressbook es-es Asunto para el correo electrónico
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
suffix addressbook es-es Sufijo
tag to mark positions for address labels addressbook es-es Etiqueta para marcar las posiciones para las etiquetas de direcciones
-tel home addressbook es-es teléfono particular
+tel home addressbook es-es Teléfono particular
telephony integration admin es-es Integración con telefonía
test import (show importable records only in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar sólo en el navegador)
thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
@@ -462,22 +500,28 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
the anonymous user needs read it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita leerlo!
the following document-types are supported: addressbook es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
+the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook es-es La extensión zip es necesaria para insertar los datos de contacto en documentos LibreOffice o MS-Office.
there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurrió un error al guardar los datos
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este módulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook es-es Este módulo muestra el bloque de un grupo de libreta de direcciones
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
timezone addressbook es-es Zona horaria
+title addressbook es-es Cargo
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
-to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es a cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución
+to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es A cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución
today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
translation addressbook es-es Traducción
-two of: %1 addressbook es-es dos de: %1
+two of: %1 addressbook es-es Dos de: %1
type addressbook es-es Tipo
un-delete addressbook es-es Recuperar
+unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook es-es No se puede convertir "%1" en ID de cuenta. Usando configuración de plugin (%2) para propietario.
+unable to delete addressbook es-es No se puede eliminar
+unable to import into %1, using %2 addressbook es-es Imposible importar en %1, usando %2
unique id (uid) addressbook es-es ID único (UID)
unique id
(to update existing records) addressbook es-es ID único
(para actualizar los registros existentes)
+unknown type %1, imported as %2 addressbook es-es Tipo desconocido %1, importado como %2
unshare addressbook es-es No compartir más
unshared addressbook es-es ya no se comparte
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
@@ -487,6 +531,8 @@ upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
url (business) addressbook es-es URL (negocio)
url (private) addressbook es-es URL (privado)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin es-es URL a la que enlazar los números de teléfono (use %1 = número para llamar, %u = nombre de la cuenta, %t = teléfono de la cuenta)
+use a category tree? addressbook es-es Utilizar un árbol para seleccionar categorías
+use addressbooks "own sorting" attribute addressbook es-es Usar atributo "ordenación propia" de libretas de direcciones
use an extra tab for private custom fields? admin es-es ¿Usar una pestaña extra para campos personalizados privados?
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
@@ -498,16 +544,20 @@ vcard common es-es Tarjeta de visita
vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
verification addressbook es-es Verificación
+video call addressbook es-es Videollamada
view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estén vinculadas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
weekday addressbook es-es Día semanal
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción.
+when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook es-es Al visualizar un contacto, mostrar las entradas vinculadas de la aplicación seleccionada
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook es-es Cuando se combinen las entradas en los documentos, se almacenarán aquí. Si no se proporciona ningún directorio, se almacenarán en su directorio personal (/home/...)
where to add the email address addressbook es-es dónde añadir la dirección de correo electrónico
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de EGroupware.
+which charset should be used for the vcard export. addressbook es-es Qué conjunto de caracteres debe utilizarse para la exportación de vCard.
+which charset should be used for the vcard import and export. addressbook es-es Qué conjunto de caracteres debe utilizarse para la importación y exportación de vCard.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qué campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La dirección del trabajo o particular sólo contiene el nombre, la empresa y la dirección seleccionada.
whole query addressbook es-es la consulta completa
work email if given, else home email addressbook es-es Correo del trabajo si se indica. Si no, correo particular
@@ -532,6 +582,7 @@ you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar
you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribución
you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos
you need to select some entries first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunas entradas
+your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook es-es Su nueva clave pública ha sido almacenada en la libreta de direcciones de las cuentas.
zip code common es-es Código postal
zip code (private) addressbook es-es Código postal (privado)
zip_note addressbook es-es
Nota: El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.
diff --git a/addressbook/lang/egw_et.lang b/addressbook/lang/egw_et.lang
index 595780a2e0..3a0e77ec45 100644
--- a/addressbook/lang/egw_et.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_et.lang
@@ -1,17 +1,31 @@
%1 added addressbook et %1 lisatud
+%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook et %1 kontakt(id) %2, %3 ebaõnnestusid %4 tõttu !!!
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook et %1 jagas seda kontakti %2 %3 %4
accounts addressbook et Kontod
actions addressbook et Tegevused
add %1 addressbook et Lisa %1
add a new contact addressbook et Lisa uus kontakt
+add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook et Lisa aadressiraamatu linkidele kohandatud väli, mis kuvatakse teistes rakendustes. Vaikeväärtus on none customfield.
+add to bcc addressbook et Lisa Pimekopeeringusse
+add to cc addressbook et Lisa koopia
+add to distribution list addressbook et Lisada jaotamisnimekirja
+add to distribution list: addressbook et Lisada jaotamisnimekirja:
+add to to addressbook et Lisa juurde
added addressbook et Lisatud
added by synchronisation addressbook et lisatud sünkroniseerimise käigus
advanced search addressbook et Laiendatud Otsing
+allow addressbook et Luba
+allow for contacts only addressbook et Luba ainult kontaktidele
always addressbook et alati
+audio call addressbook et Helikõne
birthday common et Sünnipäev
birthdays common et Sünnipäevad
+browser location addressbook et Brauseri asukoht
+calendar integration addressbook et Kalendri integreerimine
cell phone addressbook et Mobiil telefon
+change addressbook when updating addressbook et Muuda aadressiraamatut uuendamisel
check all addressbook et Kontrolli kõik
+choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin et Valige eelnevalt määratud kaardiallikas või kasutage kohandatud URL-i (kasutage %r = tänav, %t = linn, %c = riik, %z = postiindeks).
city common et Linn
configuration common et Konfiguratsioon
contact common et Kontakt
@@ -19,12 +33,17 @@ contains addressbook et sisaldab
country common et Riik
create new links addressbook et Tee uued lingid
created addressbook et Tehtud
+crm-view addressbook et CRM vaade
csv-fieldname addressbook et CSV-Väljanimi
csv-filename addressbook et CSV-Failinimi
default addressbook et Vaikimisi
+default action on double-click addressbook et Topeltklõpsu vaikimisi tegevus
default filter addressbook et Vaikimisi Filter
+default geolocation source address addressbook et Vaikimisi GeoLocation allika aadress
delete this contact addressbook et Kustuta see kontakt
deleted addressbook et kustutatud
+disable addressbook et Lülita välja
+disable last/next event column addressbook et Viimase/järgmise sündmuse veeru keelamine
doesn't matter addressbook et pole tähtis
download addressbook et Lae alla
duplicate threshold addressbook et Duplitseeritud künnis
@@ -32,15 +51,26 @@ duplicate warning addressbook et Duplikaadi hoiatus
duplicates addressbook et Duplikaadid
duration addressbook et Kestvus
email & internet addressbook et Email & Internet
+empty addressbook before importing addressbook et Kustutage aadressiraamatu kirjed, mis ei ole CSV-loendis
empty for all addressbook et tühi kõigijaoks
end addressbook et Lõpp
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook et Näide {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - otsi väljal "n_prefix", et leida "Mr", kui leitakse, siis kirjuta Hello Mr., muidu kirjuta Hello Ms.
+example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences et Näide {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Näide: Mr Dr. James Miller
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook et Näide {{NELF roll}} - kui väli roll ei ole tühi, saate uue rea, kus on välja roll väärtus
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook et Näide {{nenvlf roll}} - kui väli roll ei ole tühi, seatakse LF ilma väljal oleva väärtuseta
existing links addressbook et Eksisteerivad lingid
+exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook et Ekspordib kontaktid aadressiraamatust CSV-faili. CSV tähendab 'Comma Separated Values' (komadega eraldatud väärtused). Valikute vahekaardil saate valida ka muid eraldajaid.
+favorite phone addressbook et Lemmikutelefon
fax addressbook et Faks
fields to check for duplicates addressbook et Väljad duplikaatide kontrollimiseks
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook et Väljad, mida dubleerivate kontaktide otsimisel arvesse võtta.
fieldseparator addressbook et Väljaeraldaja
+for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook et Kasutage seda tagi sarikakirja jaoks. Asetage sisu, mida soovite korrata, kahe sildi vahele.
+freebusy uri addressbook et FreeBusy URI
full name addressbook et Täis nimi
general admin et Üldine
+geolocation addressbook et GeoLocation
+geolocation integration admin et GeoLocation integratsioon
global categories addressbook et Globaalsed Kategooriad
hide all accounts addressbook et Peida kõik kontod
hide user groups as distribution lists addressbook et Peida kasutajarühmad kui jaotamisloendid
@@ -48,25 +78,37 @@ hides accounts completly from the adressbook. addressbook et Peida kasutajakonto
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook et Mitu välja peab kattuma, et kirjet saaks pidada duplikaadiks.
icon addressbook et Ikoon
import addressbook et Import
+importer's personal addressbook et Importija isiklik
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook et Impordib kontaktid aadressiraamatusse CSV-failist. CSV tähendab "komadega eraldatud väärtusi". Valikute vahekaardil saate valida ka teisi eraldajaid.
+imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook et Impordib kontaktid oma aadressiraamatusse vCard-failist.
infolog addressbook et InfoLog Kontakt
-infolog-organisation addressbook et InfoLog Organisatsioon
+infolog-organisation addressbook et InfoLogi korraldus
+invite to current call addressbook et Kutsuda jooksvale kõnele
last modified addressbook et Viimati muudetud
links addressbook et Lingid
location addressbook et Asukoht
+mail vcard addressbook et eMail vCard
merge duplicates addressbook et Dubleeringute ühendamine
merge into first or account, deletes all other! addressbook et Ühenda esimesse või kontosse, kustutab kõik teised!
move to addressbook addressbook et Liikumine aadressiraamatusse
+name, email, phone addressbook et Nimi, e-post, telefon
no country selected addressbook et Riik ei ole valitud
no distribution list addressbook et Jaotamisloend puudub
not shared addressbook et ei ole jagatud
organisation addressbook et Organisatsioon
participants addressbook et Osalejad
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad !!!
+pgp key addressbook et PGP-võti
photo addressbook et Foto
prevent deleting of contacts admin et Kontaktide kustutamise vältimine
+public sharing url addressbook et Avalik jagamise URL
+remove from distribution list addressbook et Eemalda jaotamisloendist
repetition addressbook et Kordus
+schedule a video conference addressbook et Videokonverentsi planeerimine
search letter addressbook et Otsi kirja
select all addressbook et Märgi kõik
+select an opened dialog addressbook et Valige avatud dialoog
+send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook et Faksi saatmine e-posti teel, asendades faksinumbri e-posti aadressiga
share into addressbook addressbook et Jaga aadressiraamatusse
share writable addressbook et Jaga kirjutatav
shared addressbook et jagatud
@@ -74,16 +116,23 @@ shared by me addressbook et Jagatud minu poolt
shared into addressbook %1 addressbook et jagatud aadressiraamatusse %1
shared with addressbook et Jagatud koos
show addressbook et Näita
+smime key addressbook et S/MIME võti
start admin et Start
state common et Maakond
street common et Tänav
+the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook et Zip-laiend on vajalik, et sisestada kontaktandmed LibreOffice'i või MS-Office'i dokumentidesse.
translation addressbook et Tõlkimine
+type addressbook et Sisestage
unshare addressbook et Enam ei jaga
unshared addressbook et ei ole enam jagatud
updated addressbook et uuendatud
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook et Kasutajagrupid kuvatakse automaatselt jaotamisloenditena.
+video call addressbook et Videokõne
weekday addressbook et Nädalati
+when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook et Kontaktide vaatamisel näitab lingitud kirjeid valitud rakendusest
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook et Kui ühendate kirjeid dokumentidesse, salvestatakse need siia. Kui kataloogi pole antud, salvestatakse need teie kodukataloogi (/home/...).
wrong - try again ... addressbook et Vale - proovi uuesti ...
+yes, only admins can purge deleted items admin et Jah, ainult administraatorid saavad kustutada kustutatud kirjeid
+yes, users can purge their deleted items admin et Jah, kasutajad saavad kustutada oma kustutatud elemente
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook et Teil ei ole lubatud jagada aadressiraamatusse %1
you can respond by visiting: addressbook et Sa saad vastata külastates:
diff --git a/addressbook/lang/egw_fi.lang b/addressbook/lang/egw_fi.lang
index 346ba768ae..eacfd975d6 100644
--- a/addressbook/lang/egw_fi.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_fi.lang
@@ -1,9 +1,12 @@
%1 added addressbook fi %1 lisätty
%1 contact(s) %2 addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2
+%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fi %1 yhteyshenkilö(t) %2, %3 epäonnistui %4:n vuoksi !!!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2, %3 epäonnistui puutteellisien ACL-oikeuksien takia !!!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fi %1 yhteystietoa päivitetty, %2 virhe(ttä)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fi %1 kenttiä %2:ssa muun organisaation jäsen(iä) on muutettu
+%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook fi %1 avain(t) lisätty julkiseen avainpalvelimeen "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook fi %1 ei ole implementoitu %2
+%1 public keys added. addressbook fi %1 julkista avainta lisätty.
%1 records imported addressbook fi %1 tietuetta tuotu
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fi %1 tietuetta luettu (ei vielä tuotu, voit %2palata%3 takaisin ja poistaa valinnan "Testi Tuonti")
%1 starts with '%2' addressbook fi %1 alkaa %2
@@ -25,10 +28,14 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen ti
add appointment addressbook fi Lisää kalenteritapahtuma
add business email of whole distribution list? addressbook fi Lisää valitun jakelulistan työsähköpostiosoitteet?
add custom field addressbook fi Lisää lisäkenttä
+add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook fi Lisää osoitekirjan linkkeihin mukautettu kenttä, joka näkyy muissa sovelluksissa. Oletusarvo on none customfield.
add emails of whole distribution list? addressbook fi Lisää valitun jakelulistan sähköpostiosoitteet?
add or delete categories addressbook fi Lisää tai posta kategorioita
+add to bcc addressbook fi Lisää Blindcopyyn
+add to cc addressbook fi Lisää Kopioon
add to distribution list addressbook fi Lisää jakelulistalle
add to distribution list: addressbook fi Lisää jakelulistalle:
+add to to addressbook fi Lisää Kohteeseen
added addressbook fi Lisätty
added by synchronisation addressbook fi Lisätty synkronoinnin yhteydessä
added to distribution list addressbook fi Lisätty jakelulistalle
@@ -50,8 +57,12 @@ addressbook the contact should be shown addressbook fi Osoitekirja, jossa yhteys
addressbook-fieldname addressbook fi Osoitekirja - kentän nimi
addvcard addressbook fi Lisää vCard
advanced search addressbook fi Tarkennettu haku
+all addressbooks addressbook fi Kaikki osoitekirjat
all contacts addressbook fi Kaikki yhteystiedot
all in one field addressbook fi Kaikki yhdessä kentässä
+all types addressbook fi Kaikki tyypit
+allow addressbook fi Salli
+allow for contacts only addressbook fi Salli vain yhteystiedot
allow users to maintain their own account-data admin fi Salli käyttäjien muokata omia yhteystietojaan
alt. csv import addressbook fi Alt. CSV tuonti
always addressbook fi Aina
@@ -61,9 +72,11 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook fi Oletko varma että
are you sure you want to delete this field? addressbook fi Oletko varma että haluat poistaa tämän kentän?
assistent addressbook fi Assistentti
assistent phone addressbook fi Assistentin puhelin
+audio call addressbook fi Äänipuhelu
birthday common fi Syntymäpäivä
birthdays common fi Syntymäpäivät
blank addressbook fi Tyhjä
+browser location addressbook fi Selaimen sijainti
business common fi Työ
business address addressbook fi Osoite (työ)
business city addressbook fi Kaupunki (työ)
@@ -75,6 +88,7 @@ business state addressbook fi Osavaltio (työ)
business street addressbook fi Katuosoite (työ)
business zip code addressbook fi Postinumero (työ)
calendar fields: addressbook fi Kalenterin kentät:
+calendar integration addressbook fi Kalenterin integrointi
calendar uri addressbook fi Kalenterin URI
can be changed via setup >> configuration admin fi Voidaan vaihtaa kohdassa Asetukset >> Konfigurointi
car phone addressbook fi Autopuhelin
@@ -85,6 +99,7 @@ categories, notes, ... addressbook fi Kategoriat, muistiot, ...
category path addressbook fi Kategorian polku
category tree admin fi Kategorian runkonäkymä
cell phone addressbook fi Matkapuhelin
+change addressbook when updating addressbook fi Muuta osoitekirjaa päivityksen yhteydessä
change all organisation members addressbook fi Vaihda kaikki organisaation jäsenet
charset for the csv export addressbook fi CSV -viennissä käytettävä merkistö
charset for the vcard export addressbook fi vCard -viennissä käytettävä merkistö
@@ -127,6 +142,7 @@ country code addressbook fi Maakoodi
create new links addressbook fi Luo uusia linkkejä
created addressbook fi Luotu
credit addressbook fi Luotto
+crm-view addressbook fi CRM-näkymä
csv-fieldname addressbook fi CSV-kentän nimi
csv-filename addressbook fi CSV-tiedoston nimi
custom addressbook fi Lisätiedot
@@ -134,12 +150,14 @@ custom etemplate for the contactform addressbook fi Muokkaa eMallipohja yhteysti
custom fields addressbook fi Lisätiedot
debug output in browser addressbook fi Virheenselvitys selaimessa
default addressbook fi Oletus
+default action on double-click addressbook fi Kaksoisnapsautuksen oletustoiminto
default address format addressbook fi Oletusosoitteen muoto
default addressbook for adding contacts addressbook fi Oletusosoitekirja, johon yhteystiedot tallennetaan
default document to insert contacts addressbook fi Oletusasiakirja, johon yhteystiedot syötetään
default file as format addressbook fi Oletustiedoston muoto
default filter addressbook fi Oletussuodatin
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fi Oletus Fileas muodolle, esimerkiksi uusille tietueille.
+default geolocation source address addressbook fi GeoLocation-lähteen oletusosoite
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook fi Oletusarvona käytetään EGroupwaren Sähköpostia, jos käyttäjällä on siihen oikeudet.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook fi Määrittele mitä sähköpostiosoitetta (työ tai koti) käytetään oletuksena jakelulistalla.
delete a single entry by passing the id. addressbook fi Poista tietue antamalla sen tunniste
@@ -151,11 +169,16 @@ deletes the photo addressbook fi Poistaa kuvan
department common fi Osasto
departments addressbook fi Osastot
directory with documents to insert contacts addressbook fi Tiedostokansio, mikä sisältää asiakirjat, joihin voidaan syöttää yhteystiedot
+disable addressbook fi Poista käytöstä
+disable last/next event column addressbook fi Viimeisin/seuraava tapahtuma -sarakkeen poistaminen käytöstä
display contact addressbook fi Näytä yhteystieto
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fi Näytä etusivulla syntymäpäivien muistutus.
distribution list deleted addressbook fi Jakelulista poistettu
+distribution list renamed addressbook fi Jakelulistan nimi muutettu
distribution lists addressbook fi Jakelulistat
+distribution lists as groups addressbook fi Jakelulistat ryhminä
distribution lists, ... addressbook fi Jakelulistat, ...
+do you really want to delete this contact? addressbook fi Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fi Haluatko (toisen) yksityisen osoitekirjan, jota muut käyttäjät eivät näe, jos annat muille esim. ACL-lukuoikeuden henkilökohtaiseen osoitekirjaasi?
do your really want to delete this contact? addressbook fi Haluatko varmasti poistaa tämän kontaktin?
doesn't matter addressbook fi Ei väliä
@@ -178,6 +201,7 @@ either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addres
email & internet addressbook fi Sähköposti ja Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook fi Sähköpostiosoitteet (pilkulla eroitetut) joihin yhteystiedot lähetetään
empty admin fi Tyhjä
+empty addressbook before importing addressbook fi Poista osoitekirjamerkinnät Ei CSV-luettelossa.
empty for all addressbook fi Tyhjä kaikille
enable an extra private addressbook addressbook fi Salli ylimääräinen, henkilökohtainen osoitekirja
end addressbook fi Lopeta
@@ -205,6 +229,7 @@ exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separat
extra addressbook fi Lisätiedot
extra private addressbook fi Yksityiset tiedot
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fi %1 organisaation jäsen(ien) muutos epäonnistui (Puutteelliset oikeudet) !!!
+favorite phone addressbook fi Suosikkipuhelin
favorites addressbook fi Suosikit
fax addressbook fi Faksi
fax number common fi Faksinumero
@@ -225,6 +250,8 @@ full name addressbook fi Koko nimi
general admin fi Yleinen
general fields: addressbook fi Yleiset kentät
geo addressbook fi GEO
+geolocation addressbook fi GeoLocation
+geolocation integration admin fi GeoLocation-integraatio
global categories addressbook fi Yleiset kategoriat
grant addressbook access common fi Myönnä ACL-oikeuksia osoitekirjaan
group %1 addressbook fi Ryhmä %1
@@ -267,8 +294,10 @@ infolog addressbook fi InfoLog Yhteystiedot
infolog-organisation addressbook fi InfoLog Organisaatio
insert addressbook fi Syötä
insufficent rights to delete this list! addressbook fi Puuttelliset ACL-oikeudet listan poistamiseksi!
+insufficent rights to edit this list! addressbook fi Puutteelliset oikeudet muokata tätä listaa!
international addressbook fi Kansainvälinen
internet addressbook fi Internet
+invite to current call addressbook fi Kutsu nykyiseen puheluun
label addressbook fi Nimikenttä
last date addressbook fi Viimeisin tapaaminen
last modified addressbook fi Viimeksi muokattu
@@ -288,6 +317,7 @@ list already exists! addressbook fi Lista on jo olemassa!
list created addressbook fi Lista luotu
list creation failed, no rights! addressbook fi Listan luonti epäonnistui, ei riittävästi oikeuksia!
list of files linked to the current record addressbook fi Lista liitetyistä tiedostoista
+load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, vaikka mukautetun kentän sarake olisi pois päältä (esim. näyttääksesi ne tietyssä indeksin sarakkeessa).
load vcard addressbook fi Lataa vCard
location addressbook fi Sijainti
locations addressbook fi Sijainnit
@@ -315,6 +345,7 @@ multiple vcard addressbook fi Monta vCard
name for the distribution list addressbook fi Nimeä jakelulista
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook fi Nykyisen käyttäjän nimi, myös muut yhteystietokentät ovat voimassa.
name, address addressbook fi Nimi, osoite
+name, email, phone addressbook fi Nimi, sähköposti, puhelin
new contact submitted by %1 at %2 addressbook fi Uusi yhteystieto lisätty: %1, %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook fi Uusi ikkuna avattu, voit muokata valitsemaasi InfoLog.
next date addressbook fi Seuraava tapaaminen
@@ -325,8 +356,11 @@ no fallback addressbook fi Ei fallbackiä
no vcard addressbook fi Ei vCard
number addressbook fi Numero
number of records to read (%1) addressbook fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
+open %1 crm view addressbook fi Avaa %1 CRM-näkymä
open email addresses in external mail program addressbook fi Avaa osoitekirjan sähköpostilinkki ulkoisella sähköpostiohjelmalla
open for editing? addressbook fi Avaa muokattavaksi?
+open infolog crm view preferences fi Avaa yhteyshenkilön InfoLog CRM-näkymä
+open tracking system crm view preferences fi Avaa seurantajärjestelmän CRM-näkymä
options for type admin fi Tyypin vaihtoehdot
organisation addressbook fi Organisaatio
organisations addressbook fi Organisaatiot
@@ -339,6 +373,8 @@ pager common fi Hakulaite
parcel addressbook fi Parcel
participants addressbook fi Osallistujat
permission denied !!! addressbook fi Pääsy estetty !!!
+permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook fi Lupa evätty! Pyydä järjestelmänvalvojaa sallimaan, että säännölliset käyttäjät voivat päivittää julkiset avaimensa.
+pgp key addressbook fi PGP-avain
phone number common fi Puhelinnumero
phone numbers common fi Puhelinnumerot
photo addressbook fi Kuva
@@ -353,6 +389,7 @@ prefix addressbook fi Etuliite
prevent deleting of contacts admin fi Estä yhteystietojen poistaminen
private custom fields addressbook fi Yksityiset lisätiedot
public key addressbook fi Julkinen avain
+public sharing url addressbook fi Julkisen jakamisen URL-osoite
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä
read a list / search for entries. addressbook fi Lue luettelo / hae tietueita
read a list of entries. addressbook fi Lue tietueiden luettelo
@@ -365,18 +402,23 @@ region addressbook fi Alue
remove from distribution list addressbook fi Poista jakelulistalta
remove selected contacts from distribution list addressbook fi Poista valitut yhteystiedot jakelulistalta
removed from distribution list addressbook fi Poistettu jakelulistalta
+rename list addressbook fi Luettelon uudelleennimeäminen
+rename selected distribution list addressbook fi Nimeä valittu jakeluluettelo uudelleen
repetition addressbook fi Toisto
replacements for inserting contacts into documents addressbook fi Komennot (replacements) asiakirjoihin syötettäville yhteystiedoille
required fields * addressbook fi Vaaditut kentät *
role addressbook fi Ammatti
room addressbook fi Huone
+schedule a video conference addressbook fi Videokonferenssin ajoittaminen
search letter addressbook fi Hakukirjain
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fi Valitse jpeg muodossa oleva kuva. Se muokkautuu 60 pikseliä leveäksi kuvaksi.
+select a source address to be used in geolocation routing system addressbook fi Valitse GeoLocation-reititysjärjestelmässä käytettävä lähdeosoite
select a view addressbook fi Valitse näkymä
select addressbook type addressbook fi Valitse osoitekirjan tyyppi
select all addressbook fi Valitse kaikki
select an action or addressbook to move to addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi
select an action or addressbook to move to... addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi...
+select an opened dialog addressbook fi Valitse avattu valintaikkuna
select migration type admin fi Valitse sulautustapa
select multiple contacts for a further action addressbook fi Suorita valituille yhteystiedoille seuraava toiminto
select phone number as prefered way of contact addressbook fi Valitse puhelinnumero ensisijaiseksi yhteydenottotavaksi yhteystiedolle
@@ -385,6 +427,8 @@ select the type of conversion: addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi:
select where you want to store / retrieve contacts admin fi Valitse minne varastoit / palautat yhteystiedot
selected contacts addressbook fi Valitse yhteystiedot
send emailcopy to receiver addressbook fi Lähetä sähköpostikopio vastaanottajalle
+send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook fi Lähetä faksi sähköpostitse korvaamalla faksinumero sähköpostiosoitteella
+send succeeded to %1 common fi Lähetä onnistui osoitteeseen %1
seperator addressbook fi Erotin (Separator)
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fi Aseta "koko nimi" ja "tiedosto nimellä" (File as) kenttä kaikille käyttäjille. (joko kaikki tai tyhjä).
set only full name addressbook fi Ainoastaan koko nimi
@@ -396,10 +440,14 @@ shared into addressbook %1 addressbook fi jaettu osoitekirjaan %1
shared with addressbook fi Jaettu
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fi Näytetäänkö kuva- ja kotiosoitesarake aina, vaikka ne olisivat tyhjiä?
show addressbook fi Näytä
+show active accounts addressbook fi Näytä aktiiviset tilit
+show all accounts addressbook fi Näytä kaikki tilit
show infolog entries for this organisation addressbook fi Näytä InfoLog merkinnät tästä organisaatiosta
show the contacts of this organisation addressbook fi Näytä tämän organisaation yhteystiedot
similar contacts found: addressbook fi Sama yhteystieto löydetty:
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin fi Popup ikkunan koko (korkeus x leveys, esim 400 x 300, jos popup ikkunat ovat käytössä)
+smime key addressbook fi S/MIME-avain
+special addressbook fi Erityinen
stadt addressbook fi Kaupunki
start admin fi Aloita
startrecord addressbook fi Aloitustietue
@@ -418,7 +466,7 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
the anonymous user needs add rights for it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lisäämiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
the anonymous user needs read it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lukemiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
the following document-types are supported: addressbook fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
-the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fi Zip extension vaaditaan OpenOffice ja MSOffice tiedostoille (yhteystietojen syöttämiseen).
+the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fi Zip extension vaaditaan LibreOffice ja MS-Office tiedostoille (yhteystietojen syöttämiseen).
there was an error saving your data :-( addressbook fi Virhe tallennettaessa!
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fi Tämä moduuli näyttää yhteydenottokaavakkeen, mikä varastoi osoitteen suoraan osoitekirjaan.
this person's first name was not in the address book. addressbook fi Etunimeä ei ole osoitekirjassa.
@@ -431,7 +479,7 @@ today is %1's birthday! common fi Tänään syntymäpäiväänsä viettää %1!
tomorrow is %1's birthday. common fi Huomenna syntymäpäiväänsä viettää %1.
translation addressbook fi Käännös
two of: %1 addressbook fi 2 / %1
-type addressbook fi Osoitetyyppi
+type addressbook fi Tyyppi
un-delete addressbook fi Palauta
unique id (uid) addressbook fi Yksilöllinen ID (UID)
unique id
(to update existing records) addressbook fi Yksillölinen ID
(päivittää jo olemassaolevat tietueet)
@@ -440,6 +488,7 @@ update fields by edited organisations? admin fi Päivitetäänkö organisaation
updated addressbook fi Päivitetty
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin)
+use a category tree? addressbook fi Luokkien valitseminen puun avulla
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook fi Käytä osoitekirjan "oma lajittelu" vaihtoehtoa
use an extra tab for private custom fields? admin fi Käytä ylimääräistä välilehteä yksityisille lisäkentille.
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
@@ -451,11 +500,13 @@ vcard common fi vCard
vcards require a first name entry. addressbook fi vCard vaatii etunimen.
vcards require a last name entry. addressbook fi vCard vaatii sukunimen.
verification addressbook fi Varmentaminen
+video call addressbook fi Videopuhelu
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt InfoLog-merkinnät
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain, jos sitä ei käytetä käyttäjättilien tallentamiseen!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fi VAROITUS: Kaikki löytyneet osoitteet poistetaan!
weekday addressbook fi Viikonpäivä
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fi Mitä osoitekirjan linkin tulisi sisältää muissa sovelluksissa esim. InfoLog. Tyhjiä kenttiä ei kuitenkaan näytetä. Kirjaudu sisään uudellen, jos muutat tätä asetusta!
+when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook fi Näytä yhteystietoa tarkasteltaessa linkitetyt merkinnät valitusta sovelluksesta.
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook fi Kun yhdistät merkintöjä asiakirjoihin, ne tallennetaan tähän. Jos hakemistoa ei ole annettu, ne tallennetaan kotihakemistoosi (/home/...).
where to add the email address addressbook fi Mihin sähköpostiosoite tulisi lisätä?
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fi Mitä osoitteen muotoa osoitekirja käyttää maista joiden osoitemuoto on tuntematon. Jos maan osoitemuoto on tiedossa, se käyttää sitä riippumatta tästä asetuksesta.
@@ -484,5 +535,6 @@ you must select at least 1 column to display addressbook fi Valitse ainakin yksi
you need to select a distribution list addressbook fi Valitse ensin jakelulista
you need to select some contacts first addressbook fi Valitse ensin joku yhteystieto
you need to select some entries first addressbook fi Valitse merkintä
+your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook fi Uusi julkinen avaimesi on tallennettu tilien osoitekirjaan.
zip code common fi Postinumero
zip_note addressbook fi
Huom: Tiedosto voi olla usean .csv-, .vcf- tai .ldif -tiedoston zip-paketti. Älä kuitenkaan tuo useampaa tiedostotyyppiä kerralla. diff --git a/addressbook/lang/egw_fr.lang b/addressbook/lang/egw_fr.lang index 3c08fba4f7..802effbf18 100644 --- a/addressbook/lang/egw_fr.lang +++ b/addressbook/lang/egw_fr.lang @@ -1,12 +1,8 @@ -# addressbook fr # %1 added addressbook fr %1 ajouté %1 contact(s) %2 addressbook fr %1 contact(s) %2 %1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en échec pour %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accès insuffisants). -%1 contact(s) added as %2 addressbook fr %1 contact(s) ajouté(s) comme %2 %1 contacts updated (%2 errors). addressbook fr %1 contacts mis à jour (%2 erreurs). -%1 entries %2, %3 failed. addressbook fr %1 événement(s) %2, %3 en échec. -%1 event(s) %2 addressbook fr %1 événement(s) %2 %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fr Le champ %1 dans %2 autre(s) membre(s) de l'organisation a changé. %1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook fr %1 clé(s) publique(s) ajoutée(s) au serveur de clés publiques "%2". %1 not implemented for %2! addressbook fr %1 non implémenté pour %2 ! @@ -115,7 +111,6 @@ category tree admin fr Arborescence de la catégorie cell phone addressbook fr Téléphone portable change addressbook when updating addressbook fr Changer le carnet d'adresse à la mise à jour change all organisation members addressbook fr Modifier tous les membres de l'organisation -changed type to %1 addressbook fr Type changé en %1 charset for the csv export addressbook fr Jeu de caractères pour l'export CSV charset for the vcard export addressbook fr Jeu de caractères pour l'export vCard charset for the vcard import and export addressbook fr Jeu de caractères pour l'export et l'import vCard @@ -238,6 +233,10 @@ enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin ver error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook fr Exemple {{IF n_prefix~Mr~Bonjour Mr.~Bonjour Ms.}} - recherche "Mr" dans le champ "n_prefix", si trouvé, écrire Hello Mr., sinon écrire Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefixe titre n_famille}} - Exemple : M. Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook fr Exemple {{NELF rôle}} - si le champ rôle n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ rôle +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role. existing links addressbook fr Liens existants exists addressbook fr Existe export as csv addressbook fr Exporter au format CSV @@ -328,6 +327,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook fr Autorisations insuffisant insufficent rights to edit this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour modifier cette list e! international addressbook fr International internet addressbook fr Internet +invite to current call addressbook fr Inviter à l'appel en cours label addressbook fr Label last date addressbook fr Dernier contact last modified addressbook fr Dernière modification @@ -375,6 +375,7 @@ multiple vcard addressbook fr vCard multiples name for the distribution list addressbook fr Nom de la liste de diffusino name of current user, all other contact fields are valid too addressbook fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi name, address addressbook fr Nom, adresse +name, email, phone addressbook fr Nom, email, téléphone new contact submitted by %1 at %2 addressbook fr Nouveau contact soumis par %1 à %2. new window opened to edit infolog for your selection addressbook fr Nouvelle fenêtre ouverte pour modifier un InfoLog. next date addressbook fr Date de prochain contact @@ -420,6 +421,7 @@ prevent deleting of contacts admin fr Empecher la suppression de contacts private address addressbook fr Adresse privée private custom fields addressbook fr Champs privés personnalisés public key addressbook fr Clé publique +public sharing url addressbook fr URL de partage public publish into groups: addressbook fr Publié dans les groupes: read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entrées. read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entrées. @@ -439,6 +441,7 @@ replacements for inserting contacts into documents addressbook fr Remplacements required fields * addressbook fr Champs nécessaires * role addressbook fr Rôle room addressbook fr Salle +schedule a video conference addressbook fr Programmer une vidéoconférence search letter addressbook fr Chercher sur une lettre select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fr Sélectionner une photo jpeg en mode portrait. Elle sera reformatée en 60 pixels de largeur. select a source address to be used in geolocation routing system addressbook fr Sélectionner une adresse source de géolocalisation à utiliser @@ -456,6 +459,7 @@ select the type of conversion: addressbook fr Sélectionner le type de convertio select where you want to store / retrieve contacts admin fr Sélectionnez où vous voulez stocker / récupérer les contacts selected contacts addressbook fr contacts choisis send emailcopy to receiver addressbook fr Envoyer une copie email au destinataire +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook fr Envoyer un fax par email en remplaçant le numéro de fax par une adresse email send succeeded to %1 common fr Succès de l'envoi vers %1 seperator addressbook fr Séparateur set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fr Remplir le nom complet et le "afficher comme" dans les fiches contact de tous les utilisateurs. Soit tous, soit seulement les valeurs vides. @@ -496,7 +500,7 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook the anonymous user needs add rights for it! addressbook fr L'utilisateur anonyme doit avoir des droits d'ajout ! the anonymous user needs read it! addressbook fr L'utilisateur anonyme doit avoir des droits de lecture ! the following document-types are supported: addressbook fr Les documents types suivants sont supportés : -the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fr l'extension zip est nécessaire pour insérer des données de contact dans des documents OpenOffice ou MSOffice +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fr l'extension zip est nécessaire pour insérer des données de contact dans des documents LibreOffice ou MS Office there was an error saving your data :-( addressbook fr ERREUR à l'enregistrement de données ! this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fr Ce module affiche un formulaire de contact, qui stocke directement des informations dans le carnet d'adresses. this module displays block from a adddressbook group. addressbook fr Ce module affiche un bloc de groupe du carnet d'adresses @@ -540,6 +544,7 @@ vcard common fr vCard vcards require a first name entry. addressbook fr Les vCards nécessitent une entrée prénom. vcards require a last name entry. addressbook fr Les vcards nécessitent une entrée nom de famille. verification addressbook fr Vérification +video call addressbook fr Appel vidéo view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entrées liées à InfoLog warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr ATTENTION!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez PAS les contacts pour le stockage des comptes! warning: all contacts found will be deleted! addressbook fr AVERTISSEMENT : Tous les contacts trouvés seront supprimés! diff --git a/addressbook/lang/egw_hu.lang b/addressbook/lang/egw_hu.lang index 98adb8dbeb..cdabd75516 100644 --- a/addressbook/lang/egw_hu.lang +++ b/addressbook/lang/egw_hu.lang @@ -1,6 +1,11 @@ %1 added addressbook hu %1 hozzáadva %1 contact(s) %2 addressbook hu %1 kapcsolat %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook hu %1 kapcsolat(ok) %2, %3 nem sikerült %4 miatt !!!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook hu %1 kapcsolat %2, %3, mivel nem rendelkezik megfelelő jogosultsággal! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook hu %1 kapcsolat frissítve (%2 hiba). +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook hu %1 kulcs(ok) hozzáadva a "%2" nyilvános kulcsszerverhez. +%1 not implemented for %2! addressbook hu %1 nem valósult meg %2 esetében! +%1 public keys added. addressbook hu %1 nyilvános kulcsok hozzáadása. %1 records imported addressbook hu %1 bejegyzés importálva %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook hu %1 bejegyzés beolvasva (nincs importálva, importáláshoz %2vissza%3 kell lépni és meg kell szüntetni a 'Test Import' opciót) %1 starts with '%2' addressbook hu %1 elindult '%2'-vel @@ -18,10 +23,15 @@ add a new list addressbook hu Új lista hozzáadása add a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés hozzáadása a mezők átadásával add business email of whole distribution list? addressbook hu Üzleti email cím hozzáadása a teljes disztribúciós listához? add custom field addressbook hu Egyéni mező hozzáadása -add to distribution list: addressbook hu Disztribúciós listához hozzáadás: +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook hu Egyéni mező hozzáadása a címjegyzék linkjeihez, amely más alkalmazásokban is megjelenik. Az alapértelmezett érték a nincs egyéni mező. +add to bcc addressbook hu Hozzáadás a Blindcopy-hoz +add to cc addressbook hu Hozzáadás a másolathoz +add to distribution list addressbook hu Hozzáadás a terjesztési listához +add to distribution list: addressbook hu Hozzáadás a terjesztési listához: +add to to addressbook hu Hozzáadás a következőhöz added addressbook hu Hozzáadva -added by synchronisation addressbook hu szinkronizáció által hozzáadva -added to distribution list addressbook hu disztribúciós listához hozzáadva +added by synchronisation addressbook hu Szinkronizáció által hozzáadva +added to distribution list addressbook hu Disztribúciós listához hozzáadva address book common hu Címjegyzék address book - vcard in addressbook hu Címjegyzék - vCard formában address book - view addressbook hu Címjegyzék - nézet @@ -29,25 +39,32 @@ address line 2 addressbook hu Címsor 2 address type addressbook hu Címtípus addressbook common hu Címjegyzék addressbook csv export addressbook hu Címjegyzék exportja CVS formátumban +addressbook list addressbook hu Címjegyzék lista addressbook menu addressbook hu Címjegyzék menü addressbook preferences addressbook hu Címjegyzék tulajdonságok addressbook the contact should be saved to addressbook hu Kapcsolat mentése a következő címjegyzékbe addressbook-fieldname addressbook hu Címjegyzék-Mezőnév addvcard addressbook hu vCard hozzáadása advanced search addressbook hu Kiterjesztett keresés +all addressbooks addressbook hu Minden címjegyzék all contacts addressbook hu Összes kapcsolat +all types addressbook hu Minden típus +allow addressbook hu Engedélyezze a +allow for contacts only addressbook hu Csak a névjegyek engedélyezése allow users to maintain their own account-data admin hu Felhasználók kezelhetik saját felhasználói fiók adataikat alt. csv import addressbook hu Alternatív CSV Import -always addressbook hu állandóan +always addressbook hu Állandóan apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook hu Változások elfogadása az összes olyan tagra, melyeknél az azonos mezők ugyanazt az értéket tartalmazták apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook hu Művelet végrehajtása a teljes lekérdezésre, NEM csak a megjelenített kapcsolatokra!!! are you shure you want to delete this contact? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a kapcsolatot? are you sure you want to delete this field? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a mezőt? assistent addressbook hu Asszisztens -assistent phone addressbook hu asszisztens telefonja +assistent phone addressbook hu Asszisztens telefonja +audio call addressbook hu Hanghívás birthday common hu Születésnap birthdays common hu Születésnapok blank addressbook hu Üres +browser location addressbook hu Böngésző helyzete business common hu Üzlet business address addressbook hu Üzleti cím business city addressbook hu Üzleti város @@ -59,17 +76,20 @@ business state addressbook hu Üzleti megye business street addressbook hu Üzleti utca business zip code addressbook hu Üzleti irányító szám calendar fields: addressbook hu Naptár mezők: +calendar integration addressbook hu Naptár integráció calendar uri addressbook hu Naptár URI can be changed via setup >> configuration admin hu Megváltoztatható a Beállítások->Konfiguráció car phone addressbook hu Autó telefon categories, notes, ... addressbook hu Kategóriák, Feljegyzések, ... cell phone addressbook hu Mobiltelefon -change all organisation members addressbook hu változtassa meg a szervezet összes tagját +change addressbook when updating addressbook hu Címjegyzék módosítása frissítéskor +change all organisation members addressbook hu Változtassa meg a szervezet összes tagját charset for the csv export addressbook hu Karakterkódolás a CSV exporthoz charset of file addressbook hu Állomány karakterkészlete check all addressbook hu Összes kijelölese choose an icon for this contact type admin hu Ikon választása ehhez a típusú Kapcsolathoz choose owner of imported data addressbook hu Válassza ki az importált adatok tulajdonosát +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin hu Előre meghatározott térképforrás kiválasztása vagy egyéni URL használata (%r = utca, %t = város, %c = ország, %z = irányítószám) chosse an etemplate for this contact type admin hu eTemplate választása ehhez a típusú Kapcsolathoz city common hu Város company common hu Cég @@ -88,9 +108,9 @@ contact saved addressbook hu Kapcsolat elmentve contact settings admin hu Kapcsolat beállítások contactform addressbook hu Kapcsolat felvételi űrlap contacts and account contact-data to ldap admin hu kapcsolatok és felhasználók kapcsolat adatait LDAP-ba -contacts to ldap admin hu kapcsolatok LDAP-ba -contacts to ldap, account contact-data to sql admin hu kapcsolatok LDAP-ba, felhasználók kapcsolat adatai SQL-be -contains addressbook hu tartalmaz +contacts to ldap admin hu Kapcsolatok LDAP-ba +contacts to ldap, account contact-data to sql admin hu Kapcsolatok LDAP-ba, felhasználók kapcsolat adatai SQL-be +contains addressbook hu Tartalmaz copied addressbook hu másolva copied by %1, from record #%2. addressbook hu %1 másolta a #%2 bejegyzéstől copy a contact and edit the copy addressbook hu Kapcsolat másolása és a másolat szerkesztése @@ -99,32 +119,39 @@ country common hu Ország create new links addressbook hu Új hivatkozás létrehozása created addressbook hu Létrehozva credit addressbook hu Hitel +crm-view addressbook hu CRM nézet csv-fieldname addressbook hu CSV-Mezőnév csv-filename addressbook hu CSV-Fájlnév custom addressbook hu Egyedi custom etemplate for the contactform addressbook hu Egyéni eTemplate a kapcsolatfelvételi űrlaphoz custom fields addressbook hu Egyedi mezők debug output in browser addressbook hu Nyomkövetés kimenet a böngészőben -default addressbook hu alapértelmezett +default addressbook hu Alapértelmezett +default action on double-click addressbook hu Alapértelmezett művelet dupla kattintásra default address format addressbook hu Alapértelmezett cím formátum default addressbook for adding contacts addressbook hu Alapértelmezett címjegyzék a hozzáadott kapcsolatokhoz default document to insert contacts addressbook hu Alapértelmezett dokumentum, amit hozzáadunk a kapcsolathoz default filter addressbook hu Alapértelmezett Szűrő +default geolocation source address addressbook hu Alapértelmezett GeoLocation forráscím delete a single entry by passing the id. addressbook hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával. delete selected distribution list! addressbook hu Kiválasztott disztribúciós lista törlése! delete this contact addressbook hu Kapcsolat törlése delete this organisation including all its contacts addressbook hu Ezen szervezet törlése, beleértve az ÖSSZES hozzá tartozó kapcsolatot is. -deleted addressbook hu törölve +deleted addressbook hu Törölve deletes the photo addressbook hu Fotó törlése department common hu Iroda departments addressbook hu Osztályok directory with documents to insert contacts addressbook hu Kapcsolatokhoz adható dokumentumok könyvtára +disable addressbook hu A letiltása +disable last/next event column addressbook hu Utolsó/következő esemény oszlop letiltása displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook hu Születésnapi emlékeztető megjelenítése a kezdőoldalon. distribution list deleted addressbook hu Disztribúciós lista törölve +distribution list renamed addressbook hu Elosztói lista átnevezése distribution lists addressbook hu Disztribúciós listák +distribution lists as groups addressbook hu Elosztói listák csoportként do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook hu Akar egy magán címjegyzéket, melyet nem láthatnak azok a felhasználók sem, akiknek olvasási jogot adott a személyes címjegyzékéhez? (Privát a személyes címjegyzékben.) do your really want to delete this contact? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a kapcsolatot? -doesn't matter addressbook hu nem számít +doesn't matter addressbook hu Nem számít domestic addressbook hu Belföldi don't hide empty columns addressbook hu Ne rejtsd el az üres oszlopokat download addressbook hu Letölt @@ -142,17 +169,24 @@ either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addres email & internet addressbook hu Email és Internet email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook hu Email címek (vesszővel elválasztva) akiknek a kapcsolat adatait elküldjük empty admin hu Üres -empty for all addressbook hu minden ürítése +empty addressbook before importing addressbook hu Addressbook bejegyzések törlése Nem a CSV-listában lévő bejegyzések törlése +empty for all addressbook hu Üres minden esetben enable an extra private addressbook addressbook hu Engedélyezzük egy extra magán címjegyzéket end addressbook hu Befejezés enter the path to the exported file here addressbook hu Exportált állomány elérési útjának megadása error deleting the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat törlésekor !!! error saving the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat mentésekor !!! error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook hu Hiba: a bejegyzés módosult mióta megnyitottad! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook hu Példa {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - keressük az "n_prefix" mezőben a "Mr" szót, ha találunk, írjuk Hello Mr., különben írjuk Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences hu Példa {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Példa: Mr Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook hu Példa {{NELF role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével. +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook hu Példa {{nenvlf role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor a mező értéke nélkül állítson be egy LF-et. existing links addressbook hu Meglévő hivatkozások export as csv addressbook hu Export CSV formában export as vcard addressbook hu Export vCard formában export contacts addressbook hu Kapcsolatok exportálása +export definition to use for nextmatch export addressbook hu A nextmatch exportáláshoz használandó export definíció +export definitition to use for nextmatch export addressbook hu A nextmatch exportálásához használandó exportdefiníció export file name addressbook hu Export állomány neve export from addressbook addressbook hu Export a Címjegyzékből export selection addressbook hu Kijelölés exportálása @@ -160,6 +194,7 @@ exported addressbook hu exportálva exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu Kapcsolatok exportálása a Címjegyzékből CSV formátumban. CSV jelentése 'Comma Separated Values'. Az opcióknál kiválasztható más elválasztó karakter is, nem csak a vessző. extra addressbook hu Extra failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook hu %1 +favorite phone addressbook hu Kedvenc telefon favorites addressbook hu Kedvencek fax addressbook hu Fax fax number common hu Fax Szám @@ -172,12 +207,15 @@ fields to check for duplicates addressbook hu Duplikátumok ellenőrzésére szo fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook hu A duplikált kapcsolatok keresésekor figyelembe veendő mezők. fields to show in address list addressbook hu Címjegyzékben megjelenő mezők fieldseparator addressbook hu Mező elválasztó -for read only ldap admin hu csak olvasható LDAP-hoz +for read only ldap admin hu Csak olvasható LDAP-hoz +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook hu Példa {{nenvlf role}} - ha a mező szerep nem üres, akkor a mező értéke nélkül egy LF-t állít be. freebusy uri addressbook hu Szabad-foglalt URI full name addressbook hu Teljes Neve general admin hu Általános general fields: addressbook hu Általános mezők: geo addressbook hu GEO +geolocation addressbook hu GeoLocation +geolocation integration admin hu GeoLocation integráció global categories addressbook hu Globális kategóriák grant addressbook access common hu Címjegyzék elérés engedélyezése group %1 addressbook hu %1 csoport @@ -208,15 +246,20 @@ import from outlook addressbook hu Importálás Outlookból import multiple vcard addressbook hu Több vCard importálása import next set addressbook hu Következő beállítás importálása import_instructions addressbook hu Netscape esetében meg kell nyitni a Címjegyzéket és ki kell választani az Export menüpontot a File menüből. LDIF formátumban történik az exportálás.
Outlook esetében a File menüből ki kell választani az Import and export... menüpontot. vCard formátumban történik az exportálás. +importer's personal addressbook hu Az importőr személyes +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu CSV fájlból importálja a névjegyeket a címjegyzékbe. A CSV jelentése 'vesszővel elválasztott értékek'. Az opciók lapon más elválasztójeleket is választhat. +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook hu Importálja a névjegyeket a címjegyzékbe egy vCard fájlból. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook hu %3 születésnapja %1 napon belül eljön (%2). income addressbook hu Jövedelem infolog addressbook hu InfoLog Kapcsolat infolog-organisation addressbook hu InfoLog szervezet -insufficent rights to delete this list! addressbook hu Nincs megfelelő jogosultsága törölni ezt a listát! +insufficent rights to delete this list! addressbook hu Nincs elegendő jog a lista törléséhez! +insufficent rights to edit this list! addressbook hu Nem elegendő jog a lista szerkesztéséhez! international addressbook hu Nemzetközi +invite to current call addressbook hu Meghívás az aktuális hívásra label addressbook hu Címke -last modified addressbook hu utoljára módosítva -last modified by addressbook hu utoljára módosította +last modified addressbook hu Utoljára módosítva +last modified by addressbook hu Utoljára módosította ldap context for contacts admin hu LDAP összefüggés a kapcsolatokhoz ldap host for contacts admin hu LDAP kiszolgáló a kapcsolatokhoz ldap settings for contacts admin hu Kapcsolatok LDAP beállításai @@ -232,11 +275,13 @@ list creation failed, no rights! addressbook hu Lista létrehozása nem sikerül load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, még akkor is, ha az egyéni mező oszlop ki van kapcsolva (pl. egy adott index oszlopban való megjelenítésükhöz). load vcard addressbook hu vCard betöltése location addressbook hu Helyszín -locations addressbook hu helyek +locations addressbook hu Helyek +mail vcard addressbook hu Mail vCard +main categories in their own field addressbook hu Fő kategóriák saját mezőben mark records as private addressbook hu Bejegyzés megjelölése magánként merge duplicates addressbook hu Duplikátumok egyesítése merge into first or account, deletes all other! addressbook hu Egyesítés az első vagy fiókba, törli az összes többit! -merged addressbook hu hozzáfűzve +merged addressbook hu Mozzáfűzve message after submitting the form addressbook hu Űrlap kitöltése utáni üzenet message phone addressbook hu Üzenet telefon middle name addressbook hu Középső név @@ -251,6 +296,7 @@ moved addressbook hu átmozgatva multiple vcard addressbook hu Több vCard name for the distribution list addressbook hu Disztribúciós lista neve name, address addressbook hu Név, Cím +name, email, phone addressbook hu Név, e-mail, telefon new contact submitted by %1 at %2 addressbook hu Új kapcsolat elküldve %1 által ekkor: %2 no country selected addressbook hu Nincs kiválasztott ország no distribution list addressbook hu Nincs elosztási lista @@ -258,8 +304,12 @@ no vcard addressbook hu Nem vCard not shared addressbook hu nem osztott number addressbook hu Szám number of records to read (%1) addressbook hu Bejegyzések száma olvasáshoz (%1) +open %1 crm view addressbook hu %1 CRM nézet megnyitása +open email addresses in external mail program addressbook hu EMail címek megnyitása külső levelezőprogramban +open infolog crm view preferences hu InfoLog CRM nézet megnyitása a kapcsolaton +open tracking system crm view preferences hu Nyissa meg a nyomkövető rendszer CRM nézetét options for type admin hu Típus opciók -organisation addressbook hu szervezet +organisation addressbook hu Szervezet organisations addressbook hu Szervezetek organisations by departments addressbook hu Szervezetek osztályok szerint organisations by location addressbook hu Szervezetek helyek szerint @@ -269,43 +319,55 @@ pager common hu Személyhívó parcel addressbook hu Csomó participants addressbook hu Résztvevők permission denied !!! addressbook hu Hozzáférés megtagadva! +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook hu Engedély megtagadva! Kérje meg a rendszergazdát, hogy engedélyezze a rendszeres felhasználóknak a nyilvános kulcsok frissítését. +pgp key addressbook hu PGP kulcs phone number common hu Telefonszám phone numbers common hu Telefonszámok photo addressbook hu Fotó please enter a name for that field ! addressbook hu Kérem adjon meg egy nevet ebbe a mezőbe! please select only one category addressbook hu Kérem csak egy kategóriát válasszon postal common hu Postai -pref addressbook hu előtag -preferred phone addressbook hu preferált telefon +pref addressbook hu Előtag +preferred phone addressbook hu Preferált telefon prefix addressbook hu Előtag prevent deleting of contacts admin hu Kapcsolattartók törlésének megakadályozása +private address addressbook hu Privát cím public key addressbook hu Nyilvános kulcs +public sharing url addressbook hu Nyilvános megosztási URL publish into groups: addressbook hu Megjelenítés a Csoportokban: read a list / search for entries. addressbook hu Bejegyzések listája/keresése. read a list of entries. addressbook hu Bejegyzés lista olvasása. read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook hu Egyedi bejegyzés olvasása az azonositó és mezőlista alapján. -read only addressbook hu csak olvasható +read only addressbook hu Csak olvasható record access addressbook hu Rekord hozzáférés record owner addressbook hu Rekord tulajdonos +remove from distribution list addressbook hu Eltávolítás a terjesztési listáról remove selected contacts from distribution list addressbook hu Kijelölt kapcsolatok eltávolítása a disztribúciós listáról removed from distribution list addressbook hu Eltávolítva a disztribúciós listából +rename list addressbook hu Lista átnevezése +rename selected distribution list addressbook hu Kiválasztott terjesztési lista átnevezése repetition addressbook hu Ismétlődés -required fields * addressbook hu kötelező mezők +required fields * addressbook hu Kötelező mezők role addressbook hu Szerep room addressbook hu Szoba +schedule a video conference addressbook hu Videokonferencia ütemezése search letter addressbook hu Keresés betű select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook hu Válasszon ki egy arcképes fotót. Át lesz méretezve 60 pixel szélességűre. +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook hu Válassza ki a GeoLocation útválasztó rendszerben használandó forráscímet select a view addressbook hu Nézet választása select addressbook type addressbook hu Válassza ki a Címjegyzék típusát select all addressbook hu Minden kiválasztása select an action or addressbook to move to addressbook hu Válasszon ki egy műveletet, vagy címjegyzéket, ahová mozgassuk +select an opened dialog addressbook hu Megnyitott párbeszédpanel kiválasztása select migration type admin hu Válassza ki a migráció típusát select multiple contacts for a further action addressbook hu Válasszon ki több kapcsolatot a további művelethez -select phone number as prefered way of contact addressbook hu az előnyben részesített telefonszám a kapcsolatfelvételhez +select phone number as prefered way of contact addressbook hu Az előnyben részesített telefonszám a kapcsolatfelvételhez select the type of conversion addressbook hu Konverzió típus kiválasztása select the type of conversion: addressbook hu Konverzió típus kiválasztása: select where you want to store / retrieve contacts admin hu Válassza ki, hol szeretné tárolni, honnan kérdezné le a kapcsolatait -selected contacts addressbook hu kiválasztott kapcsolatok +selected contacts addressbook hu Kiválasztott kapcsolatok +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook hu Fax küldése e-mailben a faxszám e-mail címmel való helyettesítésével +send succeeded to %1 common hu Sikeres küldés %1 címre share into addressbook addressbook hu Megosztás a címjegyzékben share writable addressbook hu Megosztás írható shared addressbook hu megosztott @@ -314,12 +376,16 @@ shared into addressbook %1 addressbook hu megosztva a címjegyzékben %1 shared with addressbook hu Megosztva a should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook hu A fotó és az otthoni cím oszlopok mindig megjelenítésre kerüljenek, még akkor is, ha üresek? show addressbook hu Mutat +show active accounts addressbook hu Aktív fiókok megjelenítése +show all accounts addressbook hu Összes fiók megjelenítése show infolog entries for this organisation addressbook hu Jelenítse meg ehhez a szervezethez tartozó InfoLog bejegyzéseket show the contacts of this organisation addressbook hu Jelenítse meg az ehhez a szervezethez tartozó kapcsolatokat size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin hu A felugró ablak mérete (SzélességXMagasság, pl. 400x300, ha a felugró ablak van használatban) +smime key addressbook hu S/MIME kulcs +special addressbook hu Speciális start admin hu Indít startrecord addressbook hu Kezdő bejegyzés -state common hu Állam (US) +state common hu Állam street common hu Utca subject for email addressbook hu Az email Tárgya successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook hu %1 sikeresen importált bejegyzés a címjegyzékbe. @@ -331,33 +397,45 @@ thank you for contacting us. addressbook hu Köszönjük, hogy kapcsolatba lépe that field name has been used already ! addressbook hu A mezőnév már használatban van! the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook hu Az anonymous felhasználó alighanem nem rendelkezik hozzáadási jogosultsággal ehhez a címjegyzékhez. the anonymous user needs add rights for it! addressbook hu Az anonymous felhasználónak hozzáadási jogosultsága kell legyen! +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook hu A zip kiterjesztés szükséges, a névjegyadatok LibreOffice vagy MS Office dokumentumokba való beillesztéséhez. there was an error saving your data :-( addressbook hu Hiba történt az adatainak a mentése közben. this person's first name was not in the address book. addressbook hu Ennek a személynek a vezetékneve nem szerepelt a címjegyzékben. this person's last name was not in the address book. addressbook hu Ennek a személynek a keresztneve nem szerepelt a címjegyzékben. timezone addressbook hu Időzóna +title addressbook hu Munkakör címe to many might exceed your execution-time-limit addressbook hu Futtatási idő limit túllépés today is %1's birthday! common hu Ma van %1 születésnapja! tomorrow is %1's birthday. common hu Holnap van %1 születésnapja. translation addressbook hu Fordítás type addressbook hu Típus +unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook hu Nem sikerült a "%1"-et számlaazonosítóra konvertálni. Plugin beállítás (%2) használata a tulajdonoshoz. +unable to delete addressbook hu Törlés nem lehetséges +unable to import into %1, using %2 addressbook hu Nem lehetett importálni a %1-be, a %2 használatával. +unknown type %1, imported as %2 addressbook hu Ismeretlen típus %1, importálva %2-ként unshare addressbook hu Többé nem osztja meg unshared addressbook hu már nem közös update a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy egyedüli bejegyzés frissítése a mezök beírásával. -updated addressbook hu frissítve +updated addressbook hu Frissítve upload or delete the photo addressbook hu Fotó feltöltése vagy törlése +use a category tree? addressbook hu Fát használjon a kategóriák kiválasztásához +use addressbooks "own sorting" attribute addressbook hu Címkönyvek "saját rendezés" attribútumának használata use country list addressbook hu Ország lista használata user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook hu A felhasználói csoportok automatikusan elosztási listaként jelennek meg. vcard common hu vCard vcards require a first name entry. addressbook hu A vCard igényel egy vezetéknév bejegyzést. vcards require a last name entry. addressbook hu A vCard igényel egy keresztnév bejegyzést. verification addressbook hu Hitelesítés +video call addressbook hu Videohívás view linked infolog entries addressbook hu Kapcsolat InfoLog bejegyzések megtekintése warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin hu Figyelem!! Az LDAP csak akkor érvényes, ha felhasználói azonosítók tárolására NEM használjuk a kapcsolatokat! warning: all contacts found will be deleted! addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: Az összes fellelhető kapcsolat törlődni fog! weekday addressbook hu Hétköznap +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook hu Egy névjegy megtekintésekor a kiválasztott alkalmazásból származó linkelt bejegyzések megjelenítése. when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook hu Amikor a bejegyzéseket dokumentumokban egyesíti, azok itt kerülnek tárolásra. Ha nem ad meg könyvtárat, akkor az otthoni könyvtárban (/home/...) lesznek tárolva. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook hu Milyen karakterkódolást alkalmazzunk CSV exportnál? Az alapértelmezett karakterkódolás az EGroupware rendszer alapértelmezett karakterkódolásával egyezik meg. -whole query addressbook hu teljes lekérdezés +which charset should be used for the vcard export. addressbook hu Milyen karakterkészletet kell használni a vCard exportálásához. +which charset should be used for the vcard import and export. addressbook hu Melyik karakterkészletet kell használni a vCard importálásához és exportálásához. +whole query addressbook hu Teljes lekérdezés work phone addressbook hu Munkahelyi telefon write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés írása (frissítése vagy hozzáadása) a mezők átadásával. wrong - try again ... addressbook hu Rossz - próbálja újra... @@ -366,6 +444,7 @@ yes, for the next two weeks addressbook hu Igen, a következő két hétre yes, for the next week addressbook hu Igen, a következő hétre yes, for today and tomorrow addressbook hu Igen, mára és holnapra yes, only admins can purge deleted items admin hu Igen, csak az adminisztrátorok távolíthatják el a törölt elemeket +yes, users can purge their deleted items admin hu Igen, a felhasználók törölhetik a törölt elemeket you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook hu Ön nem oszthatja meg a címjegyzékben %1 you are not permitted to delete contact %1 addressbook hu Nem jogosult a %1 kapcsolat törlésére you are not permittet to delete this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a kapcsolatnak a törlésére @@ -376,5 +455,7 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook hu vCard (*.vcf) választása szük you must select at least 1 column to display addressbook hu Legalább egy oszlop kiválasztása szükséges a megjelenítéshez. you need to select a distribution list addressbook hu Ki kell választania egy disztribúciós listát you need to select some contacts first addressbook hu Előbb ki kell választania néhány kapcsolatot +you need to select some entries first addressbook hu Először ki kell választania néhány bejegyzést +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook hu Az új nyilvános kulcsát a fiókok címjegyzékében tárolták. zip code common hu Irányítószám zip_note addressbook hu
Figyelem: Az állomány lehet hogy zip állomány .csv, .vcf, vagy .ldif állományok gyűjteménye. Egy importálás során ne keverjük a különbőző típusokat! diff --git a/addressbook/lang/egw_id.lang b/addressbook/lang/egw_id.lang index c84e754aac..1ada68024f 100644 --- a/addressbook/lang/egw_id.lang +++ b/addressbook/lang/egw_id.lang @@ -1,9 +1,12 @@ %1 added addressbook id %1 ditambahkan %1 contact(s) %2 addressbook id %1 kontak %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook id %1 kontak %2, %3 gagal karena %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook id %1 kontak %2, %3 gagal karena kurang kewenangan !!! %1 contacts updated (%2 errors). addressbook id %1 kontak dikinikan (%2 kesalahan). %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook id %1 field dalam %2 anggota organisasi lain diubah +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook id %1 kunci ditambahkan ke server kunci publik "%2". %1 not implemented for %2! addressbook id %1 tidak di-implementasikan untuk %2! +%1 public keys added. addressbook id %1 kunci publik ditambahkan. %1 records imported addressbook id %1 rekaman diimpor %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor) %1 starts with '%2' addressbook id %1 diawali dengan '%2' @@ -18,8 +21,13 @@ add a contact to this organisation addressbook id Tambah kontak untuk organisasi add a new contact addressbook id Tambah kontak baru add a new infolog addressbook id Tambah InfoLog baru add a new list addressbook id Tambah daftar baru +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook id Menambahkan bidang khusus ke tautan buku alamat, yang ditampilkan di aplikasi lain. Nilai defaultnya adalah tidak ada kolom khusus. add or delete categories addressbook id Tambah atau hapus Kategori +add to bcc addressbook id Tambahkan ke Salinan Tunanetra +add to cc addressbook id Tambahkan ke Salinan +add to distribution list addressbook id Tambahkan ke daftar distribusi add to distribution list: addressbook id Masukkan ke daftar distribusi: +add to to addressbook id Tambahkan ke Kepada added addressbook id ditambahkan added by synchronisation addressbook id Penambahan karena sinkronisasi address book common id Buku Alamat @@ -30,6 +38,7 @@ address type addressbook id Tipe Alamat addressbook common id Buku Alamat addressbook csv export addressbook id Ekspor CSV Buku Alamat addressbook field addressbook id Field Buku Alamat +addressbook list addressbook id Daftar buku alamat addressbook menu addressbook id Menu Buku Alamat addressbook preferences addressbook id Kesukaan Buku Alamat addressbook the contact should be saved to addressbook id Kontak Buku Alamat disimpan ke @@ -37,14 +46,20 @@ addressbook the contact should be shown addressbook id Kontak Buku Alamat ditamp addressbook-fieldname addressbook id Nama field Buku Alamat addvcard addressbook id Tambah vCard advanced search addressbook id Pencarian Canggih +all addressbooks addressbook id Semua buku alamat all contacts addressbook id Semua kontak +all types addressbook id Semua jenis +allow addressbook id Izinkan +allow for contacts only addressbook id Izinkan untuk kontak saja always addressbook id selalu are you shure you want to delete this contact? addressbook id Anda yakin mau menghapus kontak ini? assistent addressbook id Asisten assistent phone addressbook id Telepon Asisten +audio call addressbook id Panggilan Audio birthday common id HUT birthdays common id HUT blank addressbook id Kosong +browser location addressbook id Lokasi peramban business common id Bisnis business address addressbook id Alamat Bisnis business city addressbook id Kota Bisnis @@ -56,6 +71,7 @@ business state addressbook id Provinsi Bisnis business street addressbook id Jalan Bisnis business zip code addressbook id Kodepos Bisnis calendar fields: addressbook id Field Kalender: +calendar integration addressbook id Integrasi kalender calendar uri addressbook id URI Kalender car phone addressbook id Telepon Kendaraan categorie addressbook id kategori @@ -64,10 +80,12 @@ categorie delete addressbook id Kategori dihapus categories, notes, ... addressbook id Kategori, Catatan, ... category tree admin id Pohon Kategori cell phone addressbook id Telepon Seluler +change addressbook when updating addressbook id Mengubah buku alamat saat memperbarui change all organisation members addressbook id ubah semua anggota organisasi charset for the csv export addressbook id Charset untuk ekspor CSV charset of file addressbook id Charset of file check all addressbook id Contreng semua +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin id Pilih sumber peta yang telah ditentukan sebelumnya atau gunakan URL khusus (gunakan %r = jalan, %t = kota, %c = negara, %z = kode pos) city common id Kota company common id Lembaga company name addressbook id nama lembaga @@ -91,24 +109,31 @@ country common id Negara create new links addressbook id Bikin tautan baru created addressbook id Dibikin credit addressbook id Kredit +crm-view addressbook id Tampilan CRM csv-fieldname addressbook id Nama field-CSV csv-filename addressbook id Nama berkas CSV custom addressbook id Custom custom fields addressbook id Custom fields default addressbook id bawaan +default action on double-click addressbook id Tindakan default saat klik dua kali default address format addressbook id Format alamat bawaan default addressbook for adding contacts addressbook id Buku alamat bawaan untuk penambahan kontak default file as format addressbook id Format file as bawaan default filter addressbook id Saringan Bawaan +default geolocation source address addressbook id Alamat sumber GeoLokasi default delete selected distribution list! addressbook id Hapus daftar distribusi terpilih! delete this contact addressbook id Hapus kontak ini deleted addressbook id terhapus deletes the photo addressbook id Hapus foto department common id Departemen departments addressbook id departemen +disable addressbook id Nonaktifkan +disable last/next event column addressbook id Nonaktifkan kolom Acara Terakhir/Berikutnya display contact addressbook id Tampilkan Kontak distribution list deleted addressbook id Daftar distribusi dihapus +distribution list renamed addressbook id Daftar distribusi diganti namanya distribution lists addressbook id Daftar Distribusi +distribution lists as groups addressbook id Daftar distribusi sebagai grup distribution lists, ... addressbook id Daftar Distribusi, ... do your really want to delete this contact? addressbook id Anda sungguh ingin menghapus kontak ini? doesn't matter addressbook id tidak penting @@ -125,18 +150,27 @@ edit phonenumbers - addressbook id Edit Nomor telepon - email & internet addressbook id Email & Internet email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook id Alamat Email (dipisahkan koma) untuk mengirim data-data kontak empty admin id Kosong +empty addressbook before importing addressbook id Menghapus entri Buku Alamat Tidak ada dalam daftar CSV empty for all addressbook id kosongkan untuk semuanya end addressbook id Akhir +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook id Contoh {{IF n_awalan~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - cari di kolom "n_awalan", untuk "Mr", jika ditemukan, tulis Hello Mr, jika tidak, tulis Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences id Contoh {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix judul n_keluarga}} - Contoh Bapak Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook id Contoh {{NELF role}} - jika peran bidang tidak kosong, Anda akan mendapatkan baris baru dengan nilai peran bidang +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook id Contoh {{nenvlf role}} - jika peran bidang tidak kosong, tetapkan LF tanpa nilai bidang apa pun existing links addressbook id Tautan yang ada export as csv addressbook id Ekspor sebagai CSV export as vcard addressbook id Ekspor sebagai vCard export contacts addressbook id Ekspor Kontak +export definition to use for nextmatch export addressbook id Definisi ekspor yang akan digunakan untuk ekspor nextmatch +export definitition to use for nextmatch export addressbook id Definisi ekspor yang akan digunakan untuk ekspor pertandingan berikutnya export file name addressbook id Nama berkas ekspor export from addressbook addressbook id Ekspor dari Buku Alamat export selection addressbook id Ekspor pilihan exported addressbook id diekspor +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook id Mengekspor kontak dari buku alamat ke dalam file CSV. CSV berarti 'Nilai yang Dipisahkan dengan Koma'. Pada tab opsi, Anda juga dapat memilih pemisah lainnya. extra addressbook id Tambahan extra private addressbook id Privat tambahan +favorite phone addressbook id Telepon favorit favorites addressbook id Favorit fax addressbook id Fax fax number common id Nomor Fax @@ -147,11 +181,14 @@ fields to check for duplicates addressbook id Bidang untuk memeriksa duplikat fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook id Bidang yang perlu dipertimbangkan saat mencari kontak duplikat. fields to show in address list addressbook id Field yang ditampilkan dalam daftar alamat fieldseparator addressbook id Pemisah field +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook id Gunakan tag ini untuk surat berantai. Tempatkan konten yang ingin Anda ulangi di antara dua tag. freebusy uri addressbook id URI Senggang/sibuk full name addressbook id Nama Lengkap general admin id Umum general fields: addressbook id Field Umum: geo addressbook id GEO +geolocation addressbook id Lokasi Geografis +geolocation integration admin id Integrasi GeoLokasi global categories addressbook id Kategori Global grant addressbook access common id Ijinkan Akses BukuAlamat group %1 addressbook id Kelompok %1 @@ -182,11 +219,17 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook id Impor dari LDIF, CSV, atau vCard import from outlook addressbook id Impor dari Outlook import multiple vcard addressbook id Impor beberapa vCard import next set addressbook id Impor kelompok berikutnya +importer's personal addressbook id Pribadi pengimpor +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook id Mengimpor kontak ke dalam buku alamat dari File CSV. CSV berarti 'Nilai yang Dipisahkan dengan Koma'. Pada tab opsi, Anda juga dapat memilih pemisah lainnya. +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook id Mengimpor kontak ke dalam Buku Alamat Anda dari File vCard. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook id Tinggal %1 hari (%2) adalah HUT %3. infolog addressbook id Kontak InfoLog infolog-organisation addressbook id Organisasi InfoLog +insufficent rights to delete this list! addressbook id Hak yang tidak memadai untuk menghapus daftar ini! +insufficent rights to edit this list! addressbook id Hak yang tidak memadai untuk mengedit daftar ini! international addressbook id Internasional internet addressbook id Internet +invite to current call addressbook id Mengundang ke panggilan saat ini label addressbook id Label last date addressbook id Tanggal terakhir last modified addressbook id Diubah terakhir @@ -201,6 +244,8 @@ load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display load vcard addressbook id Muatkan vCard location addressbook id Lokasi locations addressbook id lokasi +mail vcard addressbook id Mail vCard +main categories in their own field addressbook id Kategori utama dalam bidangnya masing-masing manage mapping addressbook id Mengelola pemetaan mark records as private addressbook id Tandai rekaman sebagai privat merge duplicates addressbook id Gabungkan duplikat @@ -214,17 +259,24 @@ mobile addressbook id Bergerak mobile phone addressbook id Telepon Bergerak modem phone addressbook id Telepon Modem more ... addressbook id Selebihnya... +move to addressbook addressbook id Pindah ke buku alamat moved addressbook id dipindahkan multiple vcard addressbook id Beberapa VCard name for the distribution list addressbook id Nama daftar distribusi name, address addressbook id Nama, Alamat +name, email, phone addressbook id Nama, email, telepon new contact submitted by %1 at %2 addressbook id Kontak baru dikirim oleh %1 pada %2 next date addressbook id Tanggal selanjutnya no categories selected addressbook id Tiada kategori yang dipilih +no distribution list addressbook id Tidak ada daftar distribusi no vcard addressbook id Tiada vCard not shared addressbook id tidak dibagikan number addressbook id Nomor number of records to read (%1) addressbook id Jumlah rekord yang dibaca (%1) +open %1 crm view addressbook id Buka% 1 tampilan CRM +open email addresses in external mail program addressbook id Buka alamat EMail dalam program surat eksternal +open infolog crm view preferences id Buka tampilan CRM InfoLog dari kontak +open tracking system crm view preferences id Buka tampilan CRM Sistem Pelacakan options for type admin id Opsi Tipe organisation addressbook id Organisasi organisations addressbook id Organisasi @@ -237,6 +289,8 @@ pager common id Pager parcel addressbook id Parsel participants addressbook id Peserta permission denied !!! addressbook id Ijin ditolak !!! +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook id Izin ditolak! Mintalah administrator Anda untuk mengizinkan penggunaan reguler untuk memperbarui kunci publik mereka. +pgp key addressbook id Kunci PGP phone number common id Nomor Telepon phone numbers common id Nomor Telepon photo addressbook id Foto @@ -247,25 +301,35 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook id Alamat email preferred phone addressbook id telepon kesukaan preferred type of email address to add for distribution lists addressbook id Tipe alamat email yang disukai untuk ditambahkan pada daftar distribusi prefix addressbook id Sebutan/Gelar +private address addressbook id Alamat pribadi public key addressbook id Kunci Publik +public sharing url addressbook id URL berbagi publik read only addressbook id hanya baca record access addressbook id Akses Rekaman record owner addressbook id Pemilik Rekaman region addressbook id Kawasan +remove from distribution list addressbook id Menghapus dari daftar distribusi remove selected contacts from distribution list addressbook id Buang kontak terpilih dari daftar distribusi removed from distribution list addressbook id Dibuang dari daftar distribusi +rename list addressbook id Mengganti nama daftar +rename selected distribution list addressbook id Mengganti nama daftar distribusi yang dipilih repetition addressbook id Pengulangan required fields * addressbook id Field diperlukan * role addressbook id Peran room addressbook id Ruang +schedule a video conference addressbook id Menjadwalkan konferensi video search letter addressbook id Surat pencarian select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook id Select a portrait format jpeg photo. It will be resized to 60 pixel width. +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook id Pilih alamat sumber yang akan digunakan dalam sistem perutean GeoLocation select a view addressbook id Pilih tampilan select addressbook type addressbook id Pilih tipe buku alamat select all addressbook id Pilih semua +select an opened dialog addressbook id Pilih dialog yang terbuka select migration type admin id Pilih tipe migrasi select multiple contacts for a further action addressbook id Pilih beberapa kontak untuk tindakan selanjutnya selected contacts addressbook id Kontak terpilih +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook id Mengirim faks melalui email dengan mengganti nomor faks dengan alamat email +send succeeded to %1 common id Berhasil mengirim ke %1 seperator addressbook id Pemisah share into addressbook addressbook id Bagikan ke buku alamat share writable addressbook id Bagikan dapat diedit @@ -274,6 +338,10 @@ shared by me addressbook id Dibagikan oleh saya shared into addressbook %1 addressbook id dibagikan di buku alamat %1 shared with addressbook id Berbagi dengan show addressbook id Tampilkan +show active accounts addressbook id Menampilkan akun yang aktif +show all accounts addressbook id Tampilkan semua akun +smime key addressbook id Kunci S/MIME +special addressbook id Khusus stadt addressbook id Mulai start admin id Mulai startrecord addressbook id Awal rekaman @@ -286,32 +354,43 @@ telephony integration admin id Keterpaduan telepon test import (show importable records only in browser) addressbook id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor hanya dalam browser) thank you for contacting us. addressbook id Terimakasih telah menghubungi kami. that field name has been used already ! addressbook id Nama field tersebut telah digunakan! +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook id Ekstensi zip diperlukan untuk memasukkan data kontak dalam dokumen LibreOffice atau MS Office. there was an error saving your data :-( addressbook id Ada kesalahan dalam menyimpan data anda :-( timezone addressbook id Zonawaktu +title addressbook id Judul pekerjaan today is %1's birthday! common id Hari ini adalah HUT %1! tomorrow is %1's birthday. common id Esok adalah HUT %1! translation addressbook id Terjemahan -two of: %1 addressbook id dua dari: %1 -type addressbook id Tipe +two of: %1 addressbook id Dua dari: %1 +type addressbook id Ketik +unable to import into %1, using %2 addressbook id Tidak dapat mengimpor ke dalam %1, menggunakan %2 unique id (uid) addressbook id Unique ID (UID) +unknown type %1, imported as %2 addressbook id Jenis tidak dikenal %1, diimpor sebagai %2 unshare addressbook id Tidak lagi berbagi unshared addressbook id tidak lagi dibagikan updated addressbook id Dikinikan upload or delete the photo addressbook id Unggah atau hapus foto +use a category tree? addressbook id Menggunakan pohon untuk memilih kategori use country list addressbook id Gunakan Daftar Negara user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook id Grup pengguna secara otomatis ditampilkan sebagai daftar distribusi. vcard common id vCard verification addressbook id Pengujian +video call addressbook id Panggilan Video view linked infolog entries addressbook id Lihat entri InfoLog terkait weekday addressbook id Hari kerja +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook id Saat melihat kontak, tampilkan entri tertaut dari aplikasi yang dipilih when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook id Ketika Anda menggabungkan entri ke dalam dokumen, entri-entri tersebut akan disimpan di sini. Jika tidak ada direktori yang disediakan, mereka akan disimpan di direktori rumah Anda (/home/...) whole query addressbook id seluruh query work phone addressbook id Telepon Kerja wrong - try again ... addressbook id Keliru - coba lagi... +yes, only admins can purge deleted items admin id Ya, hanya admin yang dapat menghapus item yang dihapus +yes, users can purge their deleted items admin id Ya, pengguna dapat menghapus item yang dihapus you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook id Anda tidak diizinkan untuk berbagi ke buku alamat %1 you can respond by visiting: addressbook id Untuk melihatnya, kunjungi: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook id Anda musti memilih vCard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook id Anda musti memilih sedikitnya 1 kolom untuk menampilkan you need to select a distribution list addressbook id Anda perlu memilih daftar distribusi you need to select some contacts first addressbook id Anda perlu memilih beberapa kontak +you need to select some entries first addressbook id Anda perlu memilih beberapa entri terlebih dahulu +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook id Kunci publik baru Anda telah disimpan di buku alamat akun. zip code common id Kodepos diff --git a/addressbook/lang/egw_it.lang b/addressbook/lang/egw_it.lang index 8fe632889c..91b4a4b3e8 100644 --- a/addressbook/lang/egw_it.lang +++ b/addressbook/lang/egw_it.lang @@ -1,5 +1,6 @@ %1 added addressbook it %1 aggiunto %1 contact(s) %2 addressbook it %1 contatto(i) %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 non è riuscito a causa di %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti !!! %1 contacts updated (%2 errors). addressbook it %1 contatti aggiornati (%2 errori) %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook it %1 campi in %2 altro/i membro/i dell'organizzazione modificati. @@ -78,6 +79,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero elimi are you sure you want to delete this field? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo campo? assistent addressbook it Assistente assistent phone addressbook it Telefono assistente +audio call addressbook it Chiamata audio birthday common it Data di nascita birthdays common it Compleanni blank addressbook it Vuoto @@ -253,6 +255,7 @@ extra addressbook it Extra extra encodings addressbook it Codifiche extra extra private addressbook it Extra privato failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook it Permessi insufficenti per modificare %1 membri dell'organizzazione +favorite phone addressbook it Telefono preferito favorites addressbook it Preferiti fax addressbook it Fax fax (private) addressbook it Fax (privato) @@ -324,6 +327,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook it Permessi insufficienti pe insufficent rights to edit this list! addressbook it Permessi insufficienti per modificare questa lista! international addressbook it Internazionale internet addressbook it Internet +invite to current call addressbook it Invita alla chiamata corrente label addressbook it Etichetta last date addressbook it Ultima data last modified addressbook it ultima modifica @@ -371,6 +375,7 @@ multiple vcard addressbook it Molteplici vCard name for the distribution list addressbook it Nome della lista di distribuzione name of current user, all other contact fields are valid too addressbook it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure. name, address addressbook it Nome, Indirizzo +name, email, phone addressbook it Nome, e-mail, telefono new contact submitted by %1 at %2 addressbook it Nuovo contatto inviato da %1 alle %2 new window opened to edit infolog for your selection addressbook it Nuova finestra aperta per modificare la scheda di Attività next date addressbook it Prossima data @@ -416,6 +421,7 @@ prevent deleting of contacts admin it Proteggi i contatti dall'eliminazione private address addressbook it Indirizzo privato private custom fields addressbook it Campi personalizzati privati public key addressbook it Chiave Pubblica +public sharing url addressbook it URL di condivisione pubblico publish into groups: addressbook it Pubblica nei gruppi: read a list / search for entries. addressbook it Leggi un elenco / cerca delle voci. read a list of entries. addressbook it Leggi un elenco di voci @@ -435,6 +441,7 @@ replacements for inserting contacts into documents addressbook it Sostituzioni p required fields * addressbook it Campi obbligatori * role addressbook it Ruolo room addressbook it Stanza +schedule a video conference addressbook it Programmare una videoconferenza search letter addressbook it Cerca per lettera select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook it Seleziona una foto jpeg in formato ritratto. Sarà ridimensionata ad una larghezza di 60 pixel. select a source address to be used in geolocation routing system addressbook it Selezionare un indirizzo sorgente da utilizzare nel sistema di routing della Geolocalizzazione @@ -452,6 +459,7 @@ select the type of conversion: addressbook it Seleziona il tipo di conversione: select where you want to store / retrieve contacts admin it Seleziona dove vuoi registrare / recuperare i contatti selected contacts addressbook it Contatti selezionati send emailcopy to receiver addressbook it Invia copia al destinatario +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook it Inviare un fax via e-mail sostituendo il numero di fax con un indirizzo e-mail send succeeded to %1 common it Inviato con successo a %1 seperator addressbook it Separatore set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin it Imposta i campi nome completo e "salva come" nei contatti di tutti gli utenti. Tutti o solo quelli vuoti. @@ -492,7 +500,7 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook the anonymous user needs add rights for it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di inserimento the anonymous user needs read it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di lettura the following document-types are supported: addressbook it I seguenti tipi di documenti sono supportati: -the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook it L'estensione "zip" è necessaria per inserire dati di contatto in documenti OpenOffice o MS Office +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook it L'estensione "zip" è necessaria per inserire dati di contatto in documenti LibreOffice o MS Office there was an error saving your data :-( addressbook it ERRORE durante il salvataggio dei dati! this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook it Questo modulo mostra un form di contatto, che salva direttamente nella rubrica! this module displays block from a adddressbook group. addressbook it Questo modulo mostra un blocco di indirizzi dalla rubrica di gruppo @@ -536,6 +544,7 @@ vcard common it vCard vcards require a first name entry. addressbook it Le vCard richiedono un valore per il nome. vcards require a last name entry. addressbook it Le vCards richiedono un valore per il cognome verification addressbook it Verifica +video call addressbook it Videochiamata view linked infolog entries addressbook it Visualizzare le schede Attività collegate warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin it ATTENZIONE!! LDAP è utilizzabile solo se NON stai usando i contatti per la memorizzazione dei dati sugli account! warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i contatti trovati saranno cancellati! diff --git a/addressbook/lang/egw_ja.lang b/addressbook/lang/egw_ja.lang index 713e0fe10d..ab6658622f 100644 --- a/addressbook/lang/egw_ja.lang +++ b/addressbook/lang/egw_ja.lang @@ -1,5 +1,6 @@ %1 added addressbook ja %1 を追加しました %1 contact(s) %2 addressbook ja %1 個のコンタクトを %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ja 1 連絡先 %2、%3 が %4 のため失敗しました! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook ja %1 個のコンタクトを %2, (権限不足のため %3 個は失敗!) %1 contacts updated (%2 errors). addressbook ja %1 個のコンタクトを更新しました (%2 個のエラー)。 %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook ja %1 fields in %2 other organization member(s) changed. @@ -66,6 +67,8 @@ all addressbooks addressbook ja 全アドレス帳 all contacts addressbook ja 全コンタクト all in one field addressbook ja 1項目内に全て all types addressbook ja 全タイプ +allow addressbook ja 許可 +allow for contacts only addressbook ja 連絡先のみ許可 allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook ja 下記グループに所属するメンバーによるコンタクト・データの更新を許可 allow users to maintain their own account-data admin ja ユーザ自身のコンタクト・データの更新を許可 alt. csv import addressbook ja CSVインポート @@ -76,6 +79,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook ja このコンタク are you sure you want to delete this field? addressbook ja この項目を削除してよろしいですか? assistent addressbook ja アシスタント assistent phone addressbook ja アシスタントの電話番号 +audio call addressbook ja オーディオ通話 birthday common ja 誕生日 birthdays common ja 誕生日 blank addressbook ja 空白 @@ -93,6 +97,7 @@ business state addressbook ja 都道府県 business street addressbook ja 町域 business zip code addressbook ja 郵便番号 calendar fields: addressbook ja カレンダー項目: +calendar integration addressbook ja カレンダーの統合 calendar uri addressbook ja カレンダー URI can be changed via setup >> configuration admin ja 設定 >> 構成 で変更できます can't create dn %1 addressbook ja dn %1 を生成できません @@ -104,6 +109,7 @@ categories, notes, ... addressbook ja カテゴリ, 備考, ... category path addressbook ja カテゴリ・パス category tree admin ja カテゴリ・ツリー cell phone addressbook ja セルラー電話 +change addressbook when updating addressbook ja 更新時にアドレス帳を変更 change all organisation members addressbook ja 組織・団体の全メンバーを変更 charset for the csv export addressbook ja CSV エクスポート時の文字セット charset for the vcard export addressbook ja vCard エクスポート時の文字セット @@ -183,6 +189,8 @@ deletes the photo addressbook ja 写真を削除 department common ja 部署 departments addressbook ja 部署 directory with documents to insert contacts addressbook ja コンタクトを挿入するディレクトリ/ドキュメント +disable addressbook ja 無効にする +disable last/next event column addressbook ja 最終/次のイベント列を無効にする display contact addressbook ja コンタクトを表示 displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ja ホーム画面に誕生日を表示 distribution list deleted addressbook ja 配信リストを削除しました @@ -216,6 +224,7 @@ email & internet addressbook ja メール & インターネット email (private) addressbook ja メール・アドレス(個人) email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook ja コンタクト・データ送付先のメール・アドレス(コンマ区切り) empty admin ja 空 +empty addressbook before importing addressbook ja CSVリストにないアドレス帳エントリを削除する empty for all addressbook ja 空に設定すると全て enable an extra private addressbook addressbook ja 拡張個人用アドレス帳 enclosure addressbook ja 秘匿 @@ -246,6 +255,7 @@ extra addressbook ja 拡張 extra encodings addressbook ja 拡張エンコーディング extra private addressbook ja 拡張(個人用) failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook ja 組織・団体のメンバーを更新できませんでした(権限不足)! +favorite phone addressbook ja お気に入り電話 favorites addressbook ja お気に入り fax addressbook ja FAX fax (private) addressbook ja FAX(個人用) @@ -317,6 +327,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook ja このリストを削除 insufficent rights to edit this list! addressbook ja このリストを編集する権限が不足しています! international addressbook ja 国際 internet addressbook ja インターネット +invite to current call addressbook ja 現在の通話に招待 label addressbook ja ラベル last date addressbook ja 最終日 last modified addressbook ja 最終更新日時 @@ -364,6 +375,7 @@ multiple vcard addressbook ja 複数 vCard name for the distribution list addressbook ja 配信リスト名 name of current user, all other contact fields are valid too addressbook ja ユーザ名、およびその他の項目は全て有効です。 name, address addressbook ja 氏名, 住所 +name, email, phone addressbook ja 名前、メールアドレス、電話番号 new contact submitted by %1 at %2 addressbook ja 新規コンタクトは %1 によって %2 に送信されました。 new window opened to edit infolog for your selection addressbook ja インフォログ編集ウィンドウを新規に開きました。 next date addressbook ja 次の日付 @@ -394,6 +406,7 @@ participants addressbook ja 参加者 permission denied !!! addressbook ja 権限が拒否されました! permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook ja 権限が拒否されました! 公開キーを更新できるように管理者に依頼してください。 pgp key addressbook ja PGPキー +phone number common ja 電話番号 phone numbers common ja 電話番号 photo addressbook ja 写真 please enter a name for that field ! addressbook ja 項目名を入力してください! @@ -408,6 +421,7 @@ prevent deleting of contacts admin ja コンタクトの削除を禁止 private address addressbook ja 住所(個人) private custom fields addressbook ja カスタム項目(個人) public key addressbook ja パブリック・キー +public sharing url addressbook ja 公開共有URL publish into groups: addressbook ja グループに追加: read a list / search for entries. addressbook ja リストを読み込む / 項目を検索 read a list of entries. addressbook ja 項目リストを読み込む @@ -427,6 +441,7 @@ replacements for inserting contacts into documents addressbook ja ドキュメ required fields * addressbook ja 必須項目 * role addressbook ja 職業 room addressbook ja 部屋番号 +schedule a video conference addressbook ja ビデオ会議のスケジュール search letter addressbook ja 文字検索 select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook ja ポートレート写真(JPEG)を選択してください(60ピクセル幅にリサイズされます)。 select a source address to be used in geolocation routing system addressbook ja 位置情報の取得元を選択 @@ -435,6 +450,7 @@ select addressbook type addressbook ja アドレス帳タイプを選択 select all addressbook ja 全て選択 select an action or addressbook to move to addressbook ja アクション、または移動するアドレス帳を選択 select an action or addressbook to move to... addressbook ja アクション、または移動するアドレス帳を選択... +select an opened dialog addressbook ja 開いているダイアログを選択 select migration type admin ja 移行タイプを選択 select multiple contacts for a further action addressbook ja アクションのためのコンタクトを選択 select phone number as prefered way of contact addressbook ja 優先コンタクト方法として電話番号を選択 @@ -443,6 +459,7 @@ select the type of conversion: addressbook ja 変換タイプを選択: select where you want to store / retrieve contacts admin ja コンタクトの保存先/取得元を選択 selected contacts addressbook ja 選択済みコンタクト send emailcopy to receiver addressbook ja メールのコピーを送信 +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook ja FAX番号をEメールアドレスに置き換えてEメールでFAX送信 send succeeded to %1 common ja %1 への送信成功 seperator addressbook ja 区切り文字 set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin ja ユーザの氏名、およびファイル名を設定してください。 @@ -483,7 +500,7 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook the anonymous user needs add rights for it! addressbook ja 追加権限が必要です! the anonymous user needs read it! addressbook ja 読み取り権限が必要です! the following document-types are supported: addressbook ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます: -the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ja コンタクト・データをオフィス(OpenOffice / マイクロソフト・オフィス)に挿入するためには拡張子が ZIP である必要があります。 +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ja LibreOffice や MS Office ドキュメントに連絡先データを挿入するには、zip 拡張子が必要です。 there was an error saving your data :-( addressbook ja エラー: データ保存失敗! this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook ja このモジュールは、アドレス帳に直接データを保存するフォームを表示します。 this module displays block from a adddressbook group. addressbook ja このモジュールは、アドレス帳グループからブロックを表示します。 @@ -527,6 +544,7 @@ vcard common ja vCard vcards require a first name entry. addressbook ja vCard には、名前(氏名の名)が必要です。 vcards require a last name entry. addressbook ja vCards には、姓(氏名の氏)が必要です。 verification addressbook ja 検証 +video call addressbook ja ビデオ通話 view linked infolog entries addressbook ja リンクするインフォログの項目を表示 warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin ja 警告!! LDAP をアカウントの保存先としていない場合に限り、LDAP は有効です。 warning: all contacts found will be deleted! addressbook ja 警告: 見つかったコンタクトは全て削除されます! diff --git a/addressbook/lang/egw_ko.lang b/addressbook/lang/egw_ko.lang index c1efff0f43..d8053715a8 100644 --- a/addressbook/lang/egw_ko.lang +++ b/addressbook/lang/egw_ko.lang @@ -1,4 +1,9 @@ %1 added addressbook ko %1 추가됨 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ko %4 때문에 %1 연락처(들) %2, %3이(가) 실패했습니다!!! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ko %1 연락처가 업데이트되었습니다(%2 오류). +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ko 공개 키 서버 "%2"에 %1키가 추가되었습니다. +%1 not implemented for %2! addressbook ko %2에 대해 %1이(가) 구현되지 않았습니다! +%1 public keys added. addressbook ko %1 공개 키가 추가되었습니다. %1 records imported addressbook ko %1 개의 레코드를 가져왔습니다 %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ko %1 개의 레코드를 읽음 (아직 가져오기는 수행되지 않았음, %2뒤로가기%2 해서 가져오기 테스트를 체크해제한 후 수행하세요) (e.g. 1969) addressbook ko 예 1969 @@ -13,6 +18,12 @@ add a new contact addressbook ko 새 연락처 추가 add a new list addressbook ko 새 목록 추가 add a single entry by passing the fields. addressbook ko 필드로 단일항목 추가 add custom field addressbook ko 사용자정의 필드 추가 +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ko 다른 응용 프로그램에서 표시되는 주소록의 링크에 사용자 지정 필드를 추가합니다. 기본값은 사용자 지정 필드 없음입니다. +add to bcc addressbook ko 블라인드카피에 추가 +add to cc addressbook ko 복사에 추가 +add to distribution list addressbook ko 배포 목록에 추가 +add to distribution list: addressbook ko 배포 목록에 추가: +add to to addressbook ko 에 추가 added addressbook ko 추가됨 address book common ko 주소록 address book - vcard in addressbook ko 주소록 - VCard @@ -20,11 +31,16 @@ address book - view addressbook ko 주소록 - 보기 address line 2 addressbook ko 주소 2 address type addressbook ko 주소 형태 addressbook common ko 주소록 +addressbook list addressbook ko 주소록 목록 addressbook preferences addressbook ko 주소록 환경설정 addressbook-fieldname addressbook ko 주소록-필드이름 addvcard addressbook ko VCard 추가 advanced search addressbook ko 상세 검색 +all addressbooks addressbook ko 모든 주소록 all contacts addressbook ko 모든 연락처 +all types addressbook ko 모든 유형 +allow addressbook ko 허용 +allow for contacts only addressbook ko 연락처만 허용 alt. csv import addressbook ko 다른 방법으로 CVS 가져오기 always addressbook ko 언제나 apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook ko 이전 내용과 동일한 필드를 가진 모든 멤버들에 대한 변경사항이 적용됩니다 @@ -34,6 +50,7 @@ are you sure you want to delete this field? addressbook ko 이 필드를 삭제 birthday common ko 생일 birthdays common ko 생일 blank addressbook ko 공란 +browser location addressbook ko 브라우저 위치 business common ko 업무 business city addressbook ko 직장소제 도시 business country addressbook ko 직장소제 국가 @@ -43,16 +60,18 @@ business phone addressbook ko 업무 전화 business state addressbook ko 직장소제 주 business street addressbook ko 직장주소 business zip code addressbook ko 직장 우편번호 +calendar integration addressbook ko 캘린더 통합 car phone addressbook ko 차량 전용 전화 cell phone addressbook ko 이동전화 +change addressbook when updating addressbook ko 업데이트 시 주소록 변경 charset of file addressbook ko 파일의 문자셋 +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin ko 사전 정의된 지도 소스를 선택하거나 사용자 지정 URL 사용(%r = 거리, %t = 도시, %c = 국가, %z = 우편번호 사용) city common ko 도시 company common ko 회사 company name addressbook ko 회사 이름 configuration common ko 구성 contact common ko 주소록 contact application admin ko 주소록 연동프로그램 -contact copied addressbook ko 연락처 복사됨 contact deleted addressbook ko 연락처 삭제됨 contact repository admin ko 연락처 저장소 contact saved addressbook ko 연락처 저장됨 @@ -64,34 +83,51 @@ copied by %1, from record #%2. addressbook ko #%2 레코드에서 %1이 복사 country common ko 국가 create new links addressbook ko 새 링크 만들기 created addressbook ko 생성됨 +crm-view addressbook ko CRM 보기 csv-fieldname addressbook ko CSV-필드이름 csv-filename addressbook ko CSV-파일이름 custom addressbook ko 사용자정의 custom fields addressbook ko 사용자정의 필드 debug output in browser addressbook ko 브라우저에서 디버그 출력 default addressbook ko 기본 +default action on double-click addressbook ko 더블 클릭 시 기본 동작 default filter addressbook ko 기본 필터 +default geolocation source address addressbook ko 기본 위치 정보 소스 주소 delete a single entry by passing the id. addressbook ko ID값으로 단일 엔트리 삭제 delete this contact addressbook ko 이 연락처 삭제 delete this organisation including all its contacts addressbook ko 이 조직과 포함하는 모든 연락처를 모두 삭제 deleted addressbook ko 삭제됨 department common ko 부서 departments addressbook ko 부서 +disable addressbook ko 비활성화 +disable last/next event column addressbook ko 마지막/다음 이벤트 열 비활성화 +distribution list renamed addressbook ko 배포 목록 이름 변경 +distribution lists as groups addressbook ko 그룹으로 배포 목록 domestic addressbook ko 기숙사 download addressbook ko 내려받기 download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ko 내보내기 파일 내려받기 (브라우저의 디버그 출력 체크해제) duration addressbook ko 기간 edit custom field addressbook ko 사용자정의 필드 편집 edit custom fields admin ko 복수의 사용자정의 필드 편집 +empty addressbook before importing addressbook ko 주소록 항목 삭제 CSV 목록에 없는 주소록 항목 삭제 empty for all addressbook ko 모두 비우기 end addressbook ko 종료 enter the path to the exported file here addressbook ko 내보낸 파일 경로를 여기에 입력 error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook ko 오류: 이 엔트리는 당신이 수정하는 중간에 업데이트 되었습니다. +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook ko Contoh {{IF n_awalan~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - cari di kolom "n_awalan", untuk "Mr", jika ditemukan, tulis Hello Mr, jika tidak, tulis Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences ko Contoh {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix judul n_keluarga}} - Contoh Bapak Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook ko Contoh {{NELF role}} - jika peran bidang tidak kosong, Anda akan mendapatkan baris baru dengan nilai peran bidang +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook ko Contoh {{nenvlf role}} - jika peran bidang tidak kosong, tetapkan LF tanpa nilai bidang apa pun existing links addressbook ko 기존링크 export contacts addressbook ko 인적관계를 내보내기 +export definition to use for nextmatch export addressbook ko 다음 매치 내보내기에 사용할 내보내기 정의 +export definitition to use for nextmatch export addressbook ko 다음 매치 내보내기에 사용할 내보내기 정의 export file name addressbook ko 파일이름 내보내기 export from addressbook addressbook ko 주소록에서 내보내기 +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ko 주소록의 연락처를 CSV 파일로 내보냅니다. CSV는 '쉼표로 구분된 값'을 의미합니다. 옵션 탭에서 다른 구분 기호를 선택할 수도 있습니다. extra addressbook ko 기타 +favorite phone addressbook ko 즐겨찾는 전화 +favorites addressbook ko 즐겨찾기 fax addressbook ko 팩스 fax number common ko 팩스 번호 field %1 has been added ! addressbook ko %1 필드가 추가되었습니다! @@ -99,8 +135,12 @@ field %1 has been updated ! addressbook ko %1 필드가 갱신되었습니다! field name addressbook ko 필드 이름 fields to show in address list addressbook ko 주소 목록에서 보여질 필드 fieldseparator addressbook ko 필드 구분자 +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ko Gunakan tag ini untuk surat berantai. Tempatkan konten yang ingin Anda ulangi di antara dua tag. +freebusy uri addressbook ko URI BebasSibuk full name addressbook ko 이름 general admin ko 일반 +geolocation addressbook ko 지리적 위치 +geolocation integration admin ko 지리적 위치 통합 global categories addressbook ko 전역 카테고리 grant addressbook access common ko 주소록 접근을 허용 home city addressbook ko 집이 있는 도시 @@ -119,7 +159,13 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook ko LDIF,CSV 나 VCard에서 가져 import from outlook addressbook ko 아웃룩에서 가져오기 import next set addressbook ko ** 다음 집합(set)에서 가져오기 import_instructions addressbook ko 넷스케입에서 주소록을 열고 파일메뉴에서 내보내기를 선택합니다. 파일이 LDIF형식으로 저장됩니다.
아웃룩일때 컨텍(인적관리) 폴더로 가서 파일메뉴에 가져오기 와 내보내기...를 선택하면 컴마구분텍스트로 내보내기 되어 저장됩니다.
팜 데스크탑 4.0이나 그 이상 버전에서는 , 주소록에 가서 파일메뉴에 내보내기를 선택하면 VCard 형식으로 파일이 내보내기 되어 저장됩니다. +importer's personal addressbook ko 가져온 사람의 개인 +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ko CSV 파일에서 주소록으로 연락처를 가져옵니다. CSV는 '쉼표로 구분된 값'을 의미합니다. 옵션 탭에서 다른 구분 기호를 선택할 수도 있습니다. +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ko vCard 파일에서 주소록으로 연락처를 가져옵니다. infolog addressbook ko 인포로그 +infolog-organisation addressbook ko 정보 로그 조직 +insufficent rights to delete this list! addressbook ko 이 목록을 삭제할 권한이 없습니다! +insufficent rights to edit this list! addressbook ko 이 목록을 편집할 수 있는 권한이 없습니다! international addressbook ko 국제 label addressbook ko 라벨 last modified addressbook ko 마지막 수정 @@ -129,34 +175,60 @@ ldif addressbook ko LDIF line 2 addressbook ko 2째 줄 links addressbook ko 링크 list all categories addressbook ko 모든 카테고리 목록 +load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook ko 사용자 지정 필드 열이 꺼져 있어도 인덱스에 사용자 지정 필드 로드(예: 특정 인덱스 열에 표시하기 위해) location addressbook ko 장소 +mail vcard addressbook ko vCard 메일 +main categories in their own field addressbook ko 고유한 분야의 주요 범주 mark records as private addressbook ko 항목을 개인적인 것(private)으로 표기 message phone addressbook ko 메세지 전화 middle name addressbook ko 중간 이름 mobile addressbook ko 핸드폰 mobile phone addressbook ko 이동전화 modem phone addressbook ko 모뎀 전화 +move to addressbook addressbook ko 주소록으로 이동 +name, email, phone addressbook ko 이름, 이메일, 전화 +no distribution list addressbook ko 배포 목록 없음 no vcard addressbook ko VCard 없음 number of records to read (%1) addressbook ko (%1) 읽을 레코드수 +open %1 crm view addressbook ko %1 CRM 보기 열기 +open email addresses in external mail program addressbook ko 외부 메일 프로그램에서 이메일 주소 열기 +open infolog crm view preferences ko 연락처의 정보 로그 CRM 보기 열기 +open tracking system crm view preferences ko 추적 시스템 CRM 보기 열기 other number addressbook ko 기타번호 other phone addressbook ko 기타 전화 pager common ko 삐삐 parcel addressbook ko 소포 participants addressbook ko 참석자들 +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook ko 권한이 거부되었습니다! 관리자에게 공개 키를 정기적으로 업데이트할 수 있도록 허용해 달라고 요청하세요. +pgp key addressbook ko PGP 키 phone number common ko 전화번호 phone numbers common ko 전화번호 please enter a name for that field ! addressbook ko 필드의 이름을 입력하세요 postal common ko 우편번호 prefix addressbook ko 접두어 +private address addressbook ko 비공개 주소 public key addressbook ko 공개키 +public sharing url addressbook ko 공개 공유 URL read a list of entries. addressbook ko 엔트리 목록을 읽음 read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ko ID와 필드목록으로 단일 엔트리를 읽음 record access addressbook ko 레코드 접근 record owner addressbook ko 레코드 소유자 +remove from distribution list addressbook ko 배포 목록에서 제거 +rename list addressbook ko 목록 이름 바꾸기 +rename selected distribution list addressbook ko 선택한 배포 목록 이름 바꾸기 repetition addressbook ko 반복 +schedule a video conference addressbook ko 화상 회의 예약하기 +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook ko 지리적 위치 라우팅 시스템에서 사용할 소스 주소를 선택하세요. select all addressbook ko 모두 선택 +select an opened dialog addressbook ko 열린 대화상자 선택 select the type of conversion addressbook ko 변환할 형식을 선택하세요 select the type of conversion: addressbook ko 변환할 형식선택: +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook ko 팩스 번호를 이메일 주소로 대체하여 이메일로 팩스 보내기 +send succeeded to %1 common ko %1로 전송에 성공했습니다. +show active accounts addressbook ko 활성 계정 표시 +show all accounts addressbook ko 모든 계정 표시 +smime key addressbook ko S/MIME 키 +special addressbook ko 특수 start admin ko 시작 startrecord addressbook ko 시작레코드 state common ko 주 @@ -165,21 +237,32 @@ successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook ko %1 개의 suffix addressbook ko 접미어 test import (show importable records only in browser) addressbook ko 가져오기 테스트 (가져올수 있는 레코드 오직 브라우저에서만 보여줍니다) that field name has been used already ! addressbook ko 필드 이름이 이미 사용되었습니다 +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ko LibreOffice 또는 MS Office 문서에 연락처 데이터를 삽입하려면 zip 확장자가 필요합니다. this person's first name was not in the address book. addressbook ko 이 사람의 이름이 주소록에 없습니다. this person's last name was not in the address book. addressbook ko 이 사람의 성이 주소록에 없습니다. +title addressbook ko 직책 to many might exceed your execution-time-limit addressbook ko 너무 많을 경우 최대실행시간(execution-time-limit)을 초과함 today is %1's birthday! common ko 오늘은 %1의 생일입니다! tomorrow is %1's birthday. common ko 내일은 %1의 생일입니다. translation addressbook ko 번역 +type addressbook ko 유형 +unable to import into %1, using %2 addressbook ko %2를 사용하여 %1로 가져올 수 없습니다. +unknown type %1, imported as %2 addressbook ko 알 수 없는 유형 %1, %2로 가져왔습니다. update a single entry by passing the fields. addressbook ko 필드값으로 단일 엔트리 갱신 updated addressbook ko 갱신됨 +use a category tree? addressbook ko 트리를 사용하여 범주 선택 use country list addressbook ko 국가 목록 사용 -vcard common ko VCard -vcards require a first name entry. addressbook ko VCard에는 이름 항목이 필요합니다. -vcards require a last name entry. addressbook ko VCard에는 성 항목이 필요합니다. +vcard common ko vCard +vcards require a first name entry. addressbook ko vCard에는 이름 항목이 필요합니다. +vcards require a last name entry. addressbook ko vCard에는 성 항목이 필요합니다. warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin ko 경고!! LDAP는 인적관계(contacts)를 계정 저장소(accounts storages)로 사용하지 않을때만 가능합니다! +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook ko 연락처를 볼 때 선택한 애플리케이션에서 연결된 항목을 표시합니다. work phone addressbook ko 직장 전화 +yes, only admins can purge deleted items admin ko 예, 관리자만 삭제된 항목을 삭제할 수 있습니다. +yes, users can purge their deleted items admin ko 예, 사용자도 삭제한 항목을 삭제할 수 있습니다. you must select a vcard. (*.vcf) addressbook ko V카드를 선택해야만 합니다. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook ko 표시하기 위해선 적어도 1 열은은 선택해야합니다 +you need to select some entries first addressbook ko 먼저 몇 가지 항목을 선택해야 합니다. +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook ko 새 공개 키가 계정 주소록에 저장되었습니다. zip code common ko 우편번호 zip_note addressbook ko
주의: 파일이 .csv .vcf 나 ldif 등의 파일 압축파일 묶음인듯 합니다.가져오기를 실행하기 위해선 파일 형식이 혼합되지 않도록 해주세요 diff --git a/addressbook/lang/egw_lt.lang b/addressbook/lang/egw_lt.lang index ac7c8c5d39..27e1276b78 100644 --- a/addressbook/lang/egw_lt.lang +++ b/addressbook/lang/egw_lt.lang @@ -1,33 +1,117 @@ +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lt %1 kontaktas (-ai) %2, %3 nepavyko dėl %4 !!! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook lt %1 kontaktai atnaujinti (%2 klaidos). +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook lt %1 raktas (-ai) pridėtas (-i) į viešąjį raktų serverį "%2". +%1 not implemented for %2! addressbook lt %1 neįgyvendinta %2! +%1 public keys added. addressbook lt Pridėta %1 viešųjų raktų. %1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook lt %1 pasidalijo šiuo kontaktu %2 %3 %4 +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook lt Į adresinės nuorodas pridėkite pasirinktinį lauką, kuris rodomas kitose programose. Numatytoji reikšmė yra none customfield. +add to bcc addressbook lt Pridėti prie aklųjų kopijų +add to cc addressbook lt Pridėti prie kopijos +add to distribution list addressbook lt Įtraukti į platinimo sąrašą +add to distribution list: addressbook lt Įtraukti į platinimo sąrašą: +add to to addressbook lt Pridėti prie Į +addressbook list addressbook lt Adresų knygos sąrašas +all addressbooks addressbook lt Visos adresų knygos +all types addressbook lt Visi tipai +allow addressbook lt Leisti +allow for contacts only addressbook lt Leisti tik kontaktams +audio call addressbook lt Garso skambutis +browser location addressbook lt Naršyklės vieta +calendar integration addressbook lt Kalendoriaus integracija +change addressbook when updating addressbook lt Keisti adresų knygelę atnaujinant +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin lt Pasirinkite iš anksto nustatytą žemėlapio šaltinį arba naudokite pasirinktinį URL (naudokite %r = gatvė, %t = miestas, %c = šalis, %z = pašto indeksas) +crm-view addressbook lt CRM peržiūra +default action on double-click addressbook lt Numatytasis veiksmas dukart spustelėjus +default geolocation source address addressbook lt Numatytasis GeoLocation šaltinio adresas +disable addressbook lt Išjungti +disable last/next event column addressbook lt Išjungti stulpelį "Paskutinis / kitas įvykis". +distribution list renamed addressbook lt Pakeistas paskirstymo sąrašo pavadinimas +distribution lists as groups addressbook lt Paskirstymo sąrašai kaip grupės duplicate threshold addressbook lt Dublikato riba duplicate warning addressbook lt Įspėjimas dėl pasikartojimo duplicates addressbook lt Dublikatai +empty addressbook before importing addressbook lt Ištrinti adresų knygos įrašus, kurių nėra CSV sąraše +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook lt Pavyzdys {{IF n_prefiksas~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - ieškokite lauke "n_prefix" žodžio "Mr", jei radote, rašykite Hello Mr., kitu atveju rašykite Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences lt Pavyzdys {{{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix pavadinimas n_family}} - Pavyzdys: James Miller. +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook lt Pavyzdys {{{NELF vaidmuo}} - jei laukas role nėra tuščias, bus pateikta nauja eilutė su lauko role reikšme +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook lt Pavyzdys {{nenvlf role}} - jei laukas role nėra tuščias, nustatysite LF be jokios lauko reikšmės +export definition to use for nextmatch export addressbook lt Eksporto apibrėžtis, naudojama nextmatch eksportui +export definitition to use for nextmatch export addressbook lt Eksporto apibrėžtis, naudojama nextmatch eksportui +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Eksportuoja adresų knygelės kontaktus į CSV failą. CSV reiškia "kableliais atskirtos vertės". Skirtuke Parinktys galite pasirinkti ir kitus skirtukus. +favorite phone addressbook lt Mėgstamiausias telefonas +favorites addressbook lt Mėgstamiausi fields to check for duplicates addressbook lt Laukai, kuriuose tikrinama, ar nėra dublikatų fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook lt Laukai, į kuriuos reikia atsižvelgti ieškant pasikartojančių kontaktų. +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook lt Šią žymę naudokite serijinei raidei. Turinį, kurį norite pakartoti, patalpinkite tarp dviejų žymų. +freebusy uri addressbook lt FreeBusy URI +geolocation addressbook lt GeoLocation +geolocation integration admin lt GeoLocation integracija hide accounts from addressbook addressbook lt Paslėpti naudotojų paskyras hide all accounts addressbook lt Paslėpti visas paskyras hide user groups as distribution lists addressbook lt Paslėpti naudotojų grupes kaip paskirstymo sąrašus hides accounts completly from the adressbook. addressbook lt Visiškai paslėpti naudotojų paskyras iš adresų knygos. how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook lt Kiek laukų turi sutapti, kad įrašas būtų laikomas dublikatu. +importer's personal addressbook lt Asmeninė importuotojo informacija +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Importuoja kontaktus į adresinę iš CSV failo. CSV reiškia "kableliais atskirtos vertės". Parinkčių skirtuke taip pat galite pasirinkti kitus skirtukus. +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook lt Importuokite kontaktus į adresinę iš vCard failo. infolog addressbook lt InfoLog kontaktai infolog-organisation addressbook lt InfoLog organizacija +insufficent rights to delete this list! addressbook lt Nepakankamos teisės šiam sąrašui ištrinti! +insufficent rights to edit this list! addressbook lt Nepakankamos teisės redaguoti šį sąrašą! +invite to current call addressbook lt Pakviesti į dabartinį skambutį load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook lt Įkelti pasirinktinius laukus į rodyklę, net jei pasirinktinių laukų stulpelis išjungtas (pvz., norint juos rodyti konkrečiame rodyklės stulpelyje) +mail vcard addressbook lt Pašto vCard +main categories in their own field addressbook lt Pagrindinės kategorijos atskirame lauke merge duplicates addressbook lt Sujungti dublikatus merge into first or account, deletes all other! addressbook lt Sujungti į pirmąją arba paskyrą, ištrina visus kitus! move to addressbook addressbook lt Perkelti į adresų knygelę +name, email, phone addressbook lt Vardas, el. paštas, telefonas no country selected addressbook lt Šalis nepasirinkta no distribution list addressbook lt Nėra paskirstymo sąrašo not shared addressbook lt nesidalijama +open %1 crm view addressbook lt Atidaryti %1 CRM rodinį +open email addresses in external mail program addressbook lt Atidaryti el. pašto adresus išorinėje pašto programoje +open infolog crm view preferences lt Atidaryti InfoLog CRM kontakto rodinį +open tracking system crm view preferences lt Atverti sekimo sistemos CRM vaizdą +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook lt Leidimas nesuteiktas! Paprašykite administratoriaus, kad jis leistų nuolatiniams naudotojams atnaujinti savo viešuosius raktus. +pgp key addressbook lt PGP raktas +phone number common lt Telefono numeris prevent deleting of contacts admin lt Neleisti ištrinti kontaktų +private address addressbook lt Privatus adresas +public sharing url addressbook lt Viešas dalijimosi URL +remove from distribution list addressbook lt Pašalinti iš paskirstymo sąrašo +rename list addressbook lt Pervardyti sąrašą +rename selected distribution list addressbook lt Pervardyti pasirinktą paskirstymo sąrašą +schedule a video conference addressbook lt Suplanuoti vaizdo konferenciją search letter addressbook lt Paieškos raidė +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook lt Pasirinkite šaltinio adresą, kuris bus naudojamas "GeoLocation" maršruto parinkimo sistemoje +select an opened dialog addressbook lt Pasirinkite atidarytą dialogo langą +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook lt Siųskite faksogramą el. paštu, pakeisdami fakso numerį el. pašto adresu +send succeeded to %1 common lt Siųsti pavyko į %1 share into addressbook addressbook lt Bendrinti į adresinę share writable addressbook lt Dalijimasis rašomas shared addressbook lt bendrinama shared by me addressbook lt Dalijamasi su manimi shared into addressbook %1 addressbook lt pasidalinta į adresų knygelę %1 shared with addressbook lt Dalijamasi su +show active accounts addressbook lt Rodyti aktyvias paskyras +show all accounts addressbook lt Rodyti visas paskyras +smime key addressbook lt S/MIME raktas +special addressbook lt Specialusis +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook lt Reikalingas zip plėtinys, kad kontaktų duomenis būtų galima įterpti į "LibreOffice" arba "MS Office" dokumentus. +title addressbook lt Užduoties pavadinimas +type addressbook lt Tipas +unable to import into %1, using %2 addressbook lt Nepavyksta importuoti į %1, naudojant %2 +unknown type %1, imported as %2 addressbook lt Nežinomas tipas %1, importuotas kaip %2 unshare addressbook lt Daugiau nebesidalyti unshared addressbook lt nebesidalijama +use a category tree? addressbook lt Kategorijų pasirinkimui naudoti medį user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook lt Vartotojų grupės automatiškai rodomos kaip paskirstymo sąrašai. +video call addressbook lt Vaizdo skambutis +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook lt Peržiūrint kontaktą, rodyti susietus pasirinktos programos įrašus when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lt Sujungiant įrašus į dokumentus, jie bus saugomi čia. Jei katalogas nenurodytas, jie bus saugomi jūsų namų kataloge (/home/...). +yes, only admins can purge deleted items admin lt Taip, ištrintus elementus gali išvalyti tik administratoriai +yes, users can purge their deleted items admin lt Taip, naudotojai gali išvalyti savo ištrintus elementus you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook lt Jums neleidžiama bendrinti su adresų knyga %1 +you need to select some entries first addressbook lt Pirmiausia reikia pasirinkti kai kuriuos įrašus +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook lt Jūsų naujasis viešasis raktas buvo išsaugotas paskyrų adresų knygoje. diff --git a/addressbook/lang/egw_lv.lang b/addressbook/lang/egw_lv.lang index 4b1b4b9f6a..81a9af33a8 100644 --- a/addressbook/lang/egw_lv.lang +++ b/addressbook/lang/egw_lv.lang @@ -1,3 +1,8 @@ +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lv %1 kontakts(-i) %2, %3 neizdevās, jo %4 !!! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook lv %1 kontakti atjaunināti (%2 kļūdas). +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook lv %1 atslēga(-as) pievienota(-as) publiskajam atslēgu serverim "%2". +%1 not implemented for %2! addressbook lv %1 nav ieviests %2! +%1 public keys added. addressbook lv %1 pievienotas publiskās atslēgas. %1 records imported addressbook lv Tika importēti %1 ieraksti %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari atgriezties %2 atpakaļ %3 un izslēgt Importēšanas pārbaudi) %1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook lv %1 kopīgojis šo kontaktu %2 %3 %4 @@ -7,6 +12,12 @@ actions addressbook lv Darbības add a single entry by passing the fields. addressbook lv Pievienot vienu ierakstu apejot laukus add custom field addressbook lv Pievienot papildus lauku +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook lv Pievienojiet adrešu grāmatas saitēm pielāgotu lauku, kas tiek rādīts citās lietojumprogrammās. Noklusējuma vērtība ir none customfield. +add to bcc addressbook lv Pievienot Blindcopy +add to cc addressbook lv Pievienot kopijai +add to distribution list addressbook lv Pievienot izplatīšanas sarakstam +add to distribution list: addressbook lv Pievienot izplatīšanas sarakstam: +add to to addressbook lv Pievienot uz added addressbook lv PIevienots address book common lv Adrešu grāmata address book - vcard in addressbook lv Adrešu grāmata - vCard iekš @@ -14,16 +25,23 @@ address book - view addressbook lv Adrešu grāmata - skats address line 2 addressbook lv Adreses 2. rindiņa address type addressbook lv Adreses Tips addressbook common lv Adrešu grāmata +addressbook list addressbook lv Adrešu grāmatas saraksts addressbook preferences addressbook lv Adrešu grāmatas iestādījumi addressbook-fieldname addressbook lv Adrešu grāmatas - Lauka nosaukums addvcard addressbook lv Pievienot vCard advanced search addressbook lv Uzlabota meklēšana +all addressbooks addressbook lv Visas adrešu grāmatas +all types addressbook lv Visi veidi +allow addressbook lv Atļaut +allow for contacts only addressbook lv Atļaut tikai kontaktiem alt. csv import addressbook lv Alternatīva CSV importēšana always addressbook lv Vienmēr are you sure you want to delete this field? addressbook lv Vai esi drošs ka vēlies dzēst šo lauku? +audio call addressbook lv Audio zvans birthday common lv Dzimšanas diena birthdays common lv Dzimšanas dienas blank addressbook lv Tukšs +browser location addressbook lv Pārlūkprogrammas atrašanās vieta business common lv Darbības joma business city addressbook lv Pilsēta business country addressbook lv Valsts @@ -33,10 +51,13 @@ business phone addressbook lv Telefons business state addressbook lv Štats business street addressbook lv Iela business zip code addressbook lv Pasta Indekss +calendar integration addressbook lv Kalendāra integrācija car phone addressbook lv Automašīnas Telefons cell phone addressbook lv Mobīlais telefons +change addressbook when updating addressbook lv Mainīt adrešu grāmatu atjaunināšanas laikā charset of file addressbook lv faila kodējums check all addressbook lv Parbaudīt visu +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin lv Izvēlieties iepriekš noteiktu kartes avotu vai izmantojiet pielāgotu URL (izmantojiet %r = iela, %t = pilsēta, %c = valsts, %z = pasta indekss). city common lv Pilsēta company common lv Firma company name addressbook lv Firmas Nosaukums @@ -49,16 +70,23 @@ copied by %1, from record #%2. addressbook lv Kopēja %1 no ieraksta #%2 country common lv Valsts create new links addressbook lv Izveidot jaunas saites created addressbook lv Izveidots +crm-view addressbook lv CRM skats csv-fieldname addressbook lv CSV-Lauka nosaukums csv-filename addressbook lv CSV-Faila nosaukums custom addressbook lv Mainīt custom fields addressbook lv Mainīti lauki debug output in browser addressbook lv Parādīt izvadu pārlūkprogrammā default addressbook lv Noklusējums +default action on double-click addressbook lv Noklusējuma darbība pēc dubultklikšķa default filter addressbook lv Filtrs pēc noklusēšanas +default geolocation source address addressbook lv Noklusējuma GeoLocation avota adrese delete a single entry by passing the id. addressbook lv Izdzēst vienu ierakstu apejot id deleted addressbook lv Izdzēsts department common lv Nodaļa +disable addressbook lv Izslēgt +disable last/next event column addressbook lv Izslēgt slejā Pēdējais/nākamais notikums +distribution list renamed addressbook lv Izplatīšanas saraksts pārdēvēts +distribution lists as groups addressbook lv Sadales saraksti kā grupas domestic addressbook lv Kopmītne download addressbook lv Lejupielādēt download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook lv Lejupieldēt eksporta failu (Atķeksē, lai redzētu izvadu pārlūkprogrammā) @@ -69,13 +97,23 @@ duration addressbook lv Izpildes laiks edit custom field addressbook lv Mainīt lauku edit custom fields admin lv Mainīt laukus empty admin lv Tukšš +empty addressbook before importing addressbook lv Dzēst adrešu grāmatas ierakstus, kas nav CSV sarakstā empty for all addressbook lv iztukšot visiem enter the path to the exported file here addressbook lv Ievadiet ceļu līdz eksportētajam failam +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook lv Piemērs {{{IF n_prefikss~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - meklēt laukā "n_prefix", lai atrastu "Mr", ja atrasts, rakstiet Hello Mr., citādi rakstiet Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences lv Piemērs {{{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiksa virsraksts n_dzimene}} - Piemērs: Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook lv Piemērs {{{NELF role}} - ja lauks role nav tukšs, parādīsies jauna rinda ar lauka role vērtību +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook lv Piemērs {{{nenvlf role}} - ja lauka loma nav tukša, iestatiet LF bez lauka vērtības existing links addressbook lv Eksistējošas saites export contacts addressbook lv Eksportēt kontaktus +export definition to use for nextmatch export addressbook lv Eksporta definīcija, ko izmantot nextmatch eksportam +export definitition to use for nextmatch export addressbook lv Eksporta definīcija, kas jāizmanto nextmatch eksportam export file name addressbook lv Eksportējamā faila nosaukums export from addressbook addressbook lv Eksportēt no adrešu grāmatas +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lv Eksportē kontaktus no adrešu grāmatas CSV failā. CSV nozīmē "komatā atdalītas vērtības". Iespēju cilnē var izvēlēties arī citus atdalītājus. extra addressbook lv Papildus +favorite phone addressbook lv Iecienītākais tālrunis +favorites addressbook lv Izlase fax addressbook lv Fakss fax number common lv Faksa numurs field %1 has been added ! addressbook lv Lauks %1 tika pievienots ! @@ -85,9 +123,13 @@ fields to check for duplicates addressbook lv Lauki, kuros pārbauda, vai nav du fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook lv Lauki, kas jāņem vērā, meklējot dublējošos kontaktus. fields to show in address list addressbook lv Lauki kuri tiek rādīti adrešu sarakstā fieldseparator addressbook lv Lauku atdal?t?js +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook lv Izmantojiet šo tagu sērijas burtam. Ievietojiet saturu, kuru vēlaties atkārtot, starp divām tagiem. +freebusy uri addressbook lv FreeBusy URI full name addressbook lv Pilns vārds general admin lv Vispārējs geo addressbook lv GEO +geolocation addressbook lv Ģeogrāfiskā atrašanās vieta +geolocation integration admin lv Ģeolokalizācijas integrācija global categories addressbook lv Globālās kategorijas grant addressbook access common lv Nodrošināt piekļuvi adrešu grāmatai h addressbook lv h @@ -113,9 +155,15 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook lv Importēt no LDIF, CSV vai vCard import from outlook addressbook lv Importēt no Outlook import multiple vcard addressbook lv Importēt vairākas vCard import next set addressbook lv Importēt nākošo porciju +importer's personal addressbook lv Importētāja personīgā +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lv Importē kontaktus adrešu grāmatiņā no CSV faila. CSV nozīmē "komatā atdalītas vērtības". Iespēju cilnē varat izvēlēties arī citus atdalītājus. +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook lv Importē kontaktus no vCard faila jūsu adrešu grāmatiņā. infolog addressbook lv InfoLog Kontaktpersona infolog-organisation addressbook lv InfoLog organizācija +insufficent rights to delete this list! addressbook lv Nepietiekamas tiesības dzēst šo sarakstu! +insufficent rights to edit this list! addressbook lv Nepietiekamas tiesības rediģēt šo sarakstu! international addressbook lv Internacion?ls +invite to current call addressbook lv Uzaicināt uz pašreizējo zvanu label addressbook lv Eti?ete (label) last modified addressbook lv Pēdējo reizi pārveidots ldap context for contacts admin lv LDAP konteksts kontaktiem @@ -127,6 +175,8 @@ list all categories addressbook lv Kategoriju saraksts load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook lv Ielādēt pielāgotos laukus indeksā, pat ja pielāgotā lauka sleja ir izslēgta (piemēram, lai tos parādītu konkrētā indeksa slejā). load vcard addressbook lv Ielādēt vCard location addressbook lv Novietojums +mail vcard addressbook lv Pasts vCard +main categories in their own field addressbook lv Galvenās kategorijas savā laukā mark records as private addressbook lv Iezīmēt ierakstus kā privātus merge duplicates addressbook lv Dublikātu apvienošana merge into first or account, deletes all other! addressbook lv Apvienot pirmajā vai kontā, dzēš visus pārējos! @@ -137,34 +187,51 @@ mobile phone addressbook lv Mobīlais tālrunis modem phone addressbook lv Modēma tālrunis move to addressbook addressbook lv Pārvietot uz adrešu grāmatu multiple vcard addressbook lv Vairākas vCard +name, email, phone addressbook lv Vārds, e-pasts, tālrunis no country selected addressbook lv Nav izvēlēta neviena valsts no distribution list addressbook lv Nav izplatīšanas saraksta no vcard addressbook lv Nav vCard not shared addressbook lv nav koplietoti number of records to read (%1) addressbook lv Lasāmo ierakstu skaits (%1) +open %1 crm view addressbook lv Atvērt %1 CRM skatījumu +open email addresses in external mail program addressbook lv Atvērt e-pasta adreses ārējā pasta programmā +open infolog crm view preferences lv Atvērt InfoLog CRM kontakta skatu +open tracking system crm view preferences lv Atvērt izsekošanas sistēmas CRM skatu other number addressbook lv Cits nummurs other phone addressbook lv Cits telefons pager common lv Peidžeris parcel addressbook lv Sūtījums participants addressbook lv Dalībnieki permission denied !!! addressbook lv Atļauja liegta!!! +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook lv Atļauja liegta! Palūdziet administratoram atļaut regulāri izmantot atjaunināt publiskās atslēgas. +pgp key addressbook lv PGP atslēga phone number common lv Telefona numurs phone numbers common lv Telefona numuri please enter a name for that field ! addressbook lv Lūdzu, ievadiet lauka nosaukumu ! pref addressbook lv prim prefix addressbook lv Prefiks prevent deleting of contacts admin lv Aizliegt kontaktu dzēšanu +private address addressbook lv Privātā adrese public key addressbook lv Publiskā atslēga +public sharing url addressbook lv Publiskās kopīgošanas URL read a list of entries. addressbook lv Lasīt ierakstu sarakstu. read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook lv Lasīt vienu ierakstu, apejot id un lauku sarakstu record access addressbook lv Piekļuve ierakstam record owner addressbook lv Ieraksta īpašnieks +remove from distribution list addressbook lv Noņemt no izplatīšanas saraksta +rename list addressbook lv Pārdēvēt sarakstu +rename selected distribution list addressbook lv Pārdēvēt atlasīto sadales sarakstu repetition addressbook lv Atkārtojums role addressbook lv Loma +schedule a video conference addressbook lv Videokonferences plānošana search letter addressbook lv Meklēt burtu +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook lv Izvēlieties avota adresi, kas tiks izmantota GeoLocation maršrutēšanas sistēmā. select all addressbook lv Iezīmēt visus +select an opened dialog addressbook lv Izvēlieties atvērto dialoglodziņu select the type of conversion addressbook lv Iezīmēt sarunas veidu select the type of conversion: addressbook lv Izvēlēties sarunas veidu: +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook lv Sūtīt faksu pa e-pastu, aizstājot faksa numuru ar e-pasta adresi +send succeeded to %1 common lv Nosūtīt veiksmīgi uz %1 share into addressbook addressbook lv Kopīgot adrešu grāmatiņā share writable addressbook lv Koplietošana rakstāms shared addressbook lv kopīgots @@ -172,6 +239,10 @@ shared by me addressbook lv kopīgots ar mani shared into addressbook %1 addressbook lv kopīgots adrešu grāmatiņā %1 shared with addressbook lv Dalīta ar show addressbook lv Rādīt +show active accounts addressbook lv Rādīt aktīvos kontus +show all accounts addressbook lv Rādīt visus kontus +smime key addressbook lv S/MIME atslēga +special addressbook lv Īpašais startrecord addressbook lv Sākuma ieraksts state common lv Štats street common lv Iela @@ -179,27 +250,38 @@ successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook lv Jūsu adr suffix addressbook lv Suffiks test import (show importable records only in browser) addressbook lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus tikai pārlūkprogrammā) that field name has been used already ! addressbook lv ?is lauka nosaukums jau tiek izmantots ! +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook lv Zip paplašinājums ir nepieciešams, lai ievietotu kontaktu datus LibreOffice vai MS Office dokumentos. this person's first name was not in the address book. addressbook lv Šīs personas vārds nav adrešu grāmatā. this person's last name was not in the address book. addressbook lv Sīs personas uzvārds nav adrešu grāmatā. +title addressbook lv Darba nosaukums to many might exceed your execution-time-limit addressbook lv pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu today is %1's birthday! common lv Šodien ir %1 ir dzimšanas diena! tomorrow is %1's birthday. common lv Rīt %1 ir dzimšanas diena. translation addressbook lv Tulkojums -type addressbook lv Tips +type addressbook lv Veids +unable to import into %1, using %2 addressbook lv Nevar importēt uz %1, izmantojot %2 +unknown type %1, imported as %2 addressbook lv Nav zināms tips %1, importēts kā %2 unshare addressbook lv vairs nav koplietošanas unshared addressbook lv vairs nav koplietojams update a single entry by passing the fields. addressbook lv Atjaunini vienu ierakstu apejot lauku updated addressbook lv Atjaunināts +use a category tree? addressbook lv Kategoriju atlasei izmantot koku use country list addressbook lv Izmantot valstu sarakstu user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook lv Lietotāju grupas automātiski tiek parādītas kā sadales saraksti. vcard common lv vCard vcards require a first name entry. addressbook lv vCard pieprasa vārda ievadīšanu vcards require a last name entry. addressbook lv vCard pieprasa uzvārda ievadīšanu +video call addressbook lv Video zvans warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin lv BRĪDINĀJUMS!! LDAP ir derīgs tikai tad, ja tu neizmanto kontaktus kontu glabātuvei! +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook lv Pārskatot kontaktu, parādīt saistītos ierakstus no izvēlētās lietojumprogrammas. when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lv Apvienojot ierakstus dokumentos, tie tiks saglabāti šeit. Ja direktorija nav norādīta, tie tiks saglabāti jūsu mājas direktorijā (/home/...). work phone addressbook lv Darba telefons +yes, only admins can purge deleted items admin lv Jā, tikai administratori var attīrīt dzēstos vienumus +yes, users can purge their deleted items admin lv Jā, lietotāji var attīrīt savus dzēstos vienumus you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook lv Jums nav atļauts kopīgot ar adrešu grāmatu %1 you must select a vcard. (*.vcf) addressbook lv Jums ir jāizvēlas vCard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook lv Jums ir jāzvēlas vismaz 1 kolonna ko parīdit +you need to select some entries first addressbook lv Vispirms jāizvēlas daži ieraksti +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook lv Jūsu jaunā publiskā atslēga ir saglabāta kontu adrešu grāmatā. zip code common lv Pasta inekss zip_note addressbook lv
Piezīme: Fails drīkst būt .zip ar sazipotiem .csv, .vcf, or .ldif failiem. Tomēr, vienā zip failā lieciet viena tipa failus.
diff --git a/addressbook/lang/egw_nl.lang b/addressbook/lang/egw_nl.lang
index 0e31386bc2..82f39d2311 100644
--- a/addressbook/lang/egw_nl.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_nl.lang
@@ -1,9 +1,12 @@
%1 added addressbook nl %1 toegevoegd
%1 contact(s) %2 addressbook nl %1 contact(en) %2
+%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten !!!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook nl %1 contacten bijgewerkt (%2 fouten)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook nl %1 velden in %2 andere organisatie lid/leden gewijzigd
+%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook nl %1 sleutel(s) toegevoegd aan publieke keyserver "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook nl %1 niet geimplementeerd voor %2!
+%1 public keys added. addressbook nl %1 publieke sleutels toegevoegd.
%1 records imported addressbook nl %1 adressen geïmporteerd
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook nl %1 adressen gelezen (nog niet geïmporteerd, U kunt %2terug%3 gaan en "Test Import" uitzetten)
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook nl %1 heeft dit contact gedeeld op %2 %3 %4
@@ -35,9 +38,9 @@ add to cc addressbook nl Voeg aan CC toe
add to distribution list addressbook nl Voeg toe aan distributie lijst
add to distribution list: addressbook nl Voeg toe aan distributielijst:
add to to addressbook nl Voeg toe aan
-added addressbook nl toegevoegd
-added by synchronisation addressbook nl toegevoegd tijdens synchronisatie
-added to distribution list addressbook nl toegevoegd aan distributielijst
+added addressbook nl Toegevoegd
+added by synchronisation addressbook nl Toegevoegd tijdens synchronisatie
+added to distribution list addressbook nl Toegevoegd aan distributielijst
additional information about using ldap as contact repository admin nl Aanvullende informatie over het gebruik van LDAP als contact repository
address book common nl Adresboek
address book - vcard in addressbook nl Adresboek - vCard in
@@ -49,6 +52,7 @@ addressbook common nl Adresboek
addressbook csv export addressbook nl Adresboek CSV export
addressbook csv import addressbook nl Adresboek CSV import
addressbook field addressbook nl Adresboek veld
+addressbook list addressbook nl Adresboeklijst
addressbook menu addressbook nl Adresboek menu
addressbook of addressbook nl Adresboek v an
addressbook preferences addressbook nl Adresboek voorkeuren
@@ -59,8 +63,12 @@ addressbook vcard import addressbook nl Adresboek vCard import
addressbook-fieldname addressbook nl Adresboek-veldnaam
addvcard addressbook nl vCard toevoegen
advanced search addressbook nl UItgebreid zoeken
+all addressbooks addressbook nl Alle adresboeken
all contacts addressbook nl Alle contacten
all in one field addressbook nl Alles in 1 veld
+all types addressbook nl Alle types
+allow addressbook nl Toestaan
+allow for contacts only addressbook nl Alleen toestaan voor contactpersonen
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook nl Sta alle leden van de volgende groepen toe alle contact data te wijzigen van accounts
allow users to maintain their own account-data admin nl Laat gebruikers toe hun eigen accountgegevens te beheren
alt. csv import addressbook nl Alternatief CSV-bestand importeren
@@ -70,10 +78,12 @@ apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook
are you shure you want to delete this contact? addressbook nl Weet u zeker dat u deze contactpersoon wilt verwijderen?
are you sure you want to delete this field? addressbook nl Weet u zeker dat u dit veld wilt verwijderen?
assistent addressbook nl Assistent
-assistent phone addressbook nl telefoon assistent
+assistent phone addressbook nl Telefoon assistent
+audio call addressbook nl Audio-oproep
birthday common nl Verjaardag
birthdays common nl Verjaardagen
blank addressbook nl Blanco
+browser location addressbook nl Browserlocatie
business common nl Bedrijf
business address addressbook nl Adres bedrijf
business address line 2 addressbook nl Adres bedrijf regel 2
@@ -87,18 +97,20 @@ business state addressbook nl Provincie / Staat / Streek - Bedrijf
business street addressbook nl Straat Bedrijf
business zip code addressbook nl Postcode Bedrijf
calendar fields: addressbook nl Kaldendervelden:
+calendar integration addressbook nl Kalenderintegratie
calendar uri addressbook nl Kalender URI
can be changed via setup >> configuration admin nl Kan gewijzigd worden via Setup >> Configuratie
can't create dn %1 addressbook nl Kan dn %1 niet aanmaken
car phone addressbook nl Autotelefoon
-categorie addressbook nl categorie
-categorie added addressbook nl categorie toegevoegd
-categorie delete addressbook nl categorie verwijderd
+categorie addressbook nl Categorie
+categorie added addressbook nl Categorie toegevoegd
+categorie delete addressbook nl Categorie verwijderd
categories, notes, ... addressbook nl Categorieën, notities, ...
category path addressbook nl Pad Categorie
category tree admin nl Categorie boom
cell phone addressbook nl Mobilofoon
-change all organisation members addressbook nl wijzig alle leden van de organisatie
+change addressbook when updating addressbook nl Adresboek bijwerken
+change all organisation members addressbook nl Wijzig alle leden van de organisatie
charset for the csv export addressbook nl Karakterset voor de CSV export
charset for the vcard export addressbook nl Karakterset voor de vCard export
charset for the vcard import and export addressbook nl Karakterset voor de vCard im -en export
@@ -107,6 +119,7 @@ check all addressbook nl Markeer alles
choose an icon for this contact type admin nl Kies een pictogram voor dit type contact
choose charset addressbook nl Kies karakterset
choose owner of imported data addressbook nl Kies de eigenaar van de geimporteerde gegevens
+choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin nl Kies vooraf gedefinieerde kaartbron of gebruik aangepaste URL (gebruik %r = straat, %t = stad, %c = land, %z = postcode)
chosse an etemplate for this contact type admin nl Kies een eTemplate voor dit type contact
city common nl Stad
city (private) addressbook nl Stad (prive)
@@ -130,11 +143,11 @@ contact saved addressbook nl Contact opgeslagen
contact settings admin nl Contactinstellingen
contactform addressbook nl Contactformulier
contacts common nl Contacten
-contacts and account contact-data to ldap admin nl contacten en account contactgegevens naar LDAP
-contacts and account contact-data to sql admin nl contacten en account contactgegevens naar SQL
-contacts to ldap admin nl contacten naar LDAP
+contacts and account contact-data to ldap admin nl Contacten en account contactgegevens naar LDAP
+contacts and account contact-data to sql admin nl Contacten en account contactgegevens naar SQL
+contacts to ldap admin nl Contacten naar LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin nl contacten naar LDAP, account contactgegevens naar SQL
-contains addressbook nl bevat
+contains addressbook nl Bevat
copied addressbook nl gekopieerd
copied by %1, from record #%2. addressbook nl Gekopieerd door %1, van record #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook nl Kopieer een contact en bewerk de kopie
@@ -156,7 +169,7 @@ custom etemplate for the contactform addressbook nl Aangepaste eTemplate voor he
custom fields addressbook nl Aangepast velden
data exchange settings addressbook nl Data exchange instellingen
debug output in browser addressbook nl Debug resultaat in browser
-default addressbook nl standaard
+default addressbook nl Standaard
default action on double-click addressbook nl Standaard actie bij dubbel klikken
default address format addressbook nl Standaard adresformaat
default addressbook for adding contacts addressbook nl Standaardadresboek om contacten toe te voegen
@@ -164,31 +177,36 @@ default document to insert contacts addressbook nl Standaard document om contact
default file as format addressbook nl Standaard bestand als formaat
default filter addressbook nl Standaard filter
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook nl Standaard formaat voor bestanden, bijvoorbeeld voor nieuwe invoer.
+default geolocation source address addressbook nl Standaard GeoLocatie bronadres
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook nl Standaard is om EMail (berichten) adressen te openen in EGroupware EMail (berichten) applicatie, als de gebruiker er toegang toe heeft.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook nl Bepaalt welk emailadres (zakelijk of prive) gebruikt moet worden als het voorkeursadres voor distributielijsten in email.
delete a single entry by passing the id. addressbook nl Verwijder een enkel record door het ID te geven.
delete selected distribution list! addressbook nl Verwijder de geselecteerde distributielijst!
delete this contact addressbook nl Verwijder deze contact
delete this organisation including all its contacts addressbook nl Verwijder deze organisatie inclusief ALLE contacten
-deleted addressbook nl verwijderd
+deleted addressbook nl Verwijderd
deletes the photo addressbook nl Verwijdert de foto
department common nl Afdeling
departments addressbook nl Afdelingen
directory with documents to insert contacts addressbook nl Directory met documenten om contacten in te voegen
+disable addressbook nl Uitschakelen
+disable last/next event column addressbook nl Laatste/volgende gebeurteniskolom uitschakelen
display contact addressbook nl Contact weergeven
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Toont een herinnering voor verjaardagen op de voorpagina (de pagina die je te zien krijgt als je EGroupware start of wanneer je op het voorpagina ikoon klikt)
distribution list deleted addressbook nl Distributielijst verwijderd
+distribution list renamed addressbook nl Distributielijst hernoemd
distribution lists addressbook nl Distributielijsten
+distribution lists as groups addressbook nl Distributielijsten als groepen
distribution lists, ... addressbook nl Distributielijsten, ....
do you really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contact werkelijk verwijdenren ?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook nl Wil je een persoonlijk adresboek dat niet door andere gebruikers bekeken kan worden, jij verleent toegang tot je persoonlijke adresboek
do your really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contact werkelijk verwijderen?
-doesn't matter addressbook nl maakt niets uit
+doesn't matter addressbook nl Maakt niets uit
domestic addressbook nl Huiselijk
don't hide empty columns addressbook nl Lege kolommen niet verbergen
download addressbook nl Download
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook nl Download export bestand (uitzetten om in verkenner te tonen)
-download this contact as vcard file addressbook nl dit contact als vCardbestand downloaden
+download this contact as vcard file addressbook nl Download dit contact als vCard-bestand
duplicate threshold addressbook nl Dubbele drempel
duplicate warning addressbook nl Duplicaat waarschuwing
duplicates addressbook nl Duplicaten
@@ -202,11 +220,12 @@ edit extra account-data in the addressbook admin nl Extra account-gegevens in he
edit phonenumbers addressbook nl Telefoonnummers wijzigen
edit phonenumbers - addressbook nl Telefoonnummers wijzigen -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook nl Of de ingestelde emailadressen zijn onjuist of de email configuratie is onjuist.
-email & internet addressbook nl Email & Internet
-email (private) addressbook nl email (prive)
+email & internet addressbook nl E-mail & Internet
+email (private) addressbook nl E-mail (prive)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook nl Emailadressen (kommagescheiden) om de contactgegevens te verzenden
empty admin nl Leeg
-empty for all addressbook nl leeg voor allen
+empty addressbook before importing addressbook nl Adresboekvermeldingen verwijderen Niet in de CSV-lijst
+empty for all addressbook nl Leeg voor allen
enable an extra private addressbook addressbook nl Maak een extra persoonlijk adresboek mogelijk
enclosure addressbook nl Bijgesloten
end addressbook nl Einde
@@ -236,9 +255,10 @@ extra addressbook nl Extra
extra encodings addressbook nl Extra versleutelen
extra private addressbook nl Extra prive
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook nl wijzigen van %1 organisatie lid/leden mislukte (onvoldoende rechten) !!!
+favorite phone addressbook nl Favoriete telefoon
favorites addressbook nl Favorieten
fax addressbook nl Fax
-fax (private) addressbook nl fac (prive)
+fax (private) addressbook nl Fac (prive)
fax number common nl Faxnummer
field %1 has been added ! addressbook nl Veld 1% is toegevoegd !
field %1 has been updated ! addressbook nl Veld 1% bijgewerkt !
@@ -250,7 +270,7 @@ fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook nl Velden wa
fields to copy when copying an address? admin nl Velden welke moeten worden gekopieerd als er een adres wordt gekopieerd
fields to show in address list addressbook nl Velden die zichtbaar zijn in adreslijst
fieldseparator addressbook nl Scheidingssymbool velden
-for read only ldap admin nl voor alleen-lezen LDAP
+for read only ldap admin nl Voor alleen-lezen LDAP
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook nl Gebruik deze tag voor serie brieven. Plaats de inhoud die herhaald moet worden tussen de twee tags.
freebusy uri addressbook nl Vrij/bezet URI
full name addressbook nl Volledige naam
@@ -258,6 +278,8 @@ general admin nl Algemeen
general fields: addressbook nl Algemene velden:
general settings addressbook nl Algemene instellingen
geo addressbook nl GEO
+geolocation addressbook nl Geolocatie
+geolocation integration admin nl Integratie van geolocatie
global categories addressbook nl Algemene categoriën
grant addressbook access common nl Geen toegang adresboek
group %1 addressbook nl Groep %1
@@ -281,7 +303,7 @@ how many contacts should non-admins be able to export admin nl Hoeveel contactpe
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook nl Hoeveel velden moeten overeenkomen om de record als een duplicaat te beschouwen.
html link to the current record addressbook nl HTML link naar huidig record
icon addressbook nl Icoon
-if accounts are already in ldap admin nl indien accounts reeds in LDAP zitten
+if accounts are already in ldap admin nl Indien accounts reeds in LDAP zitten
ignore first line addressbook nl Negeer eerste regel
import addressbook nl Importeren
import contacts addressbook nl Contacten Importeren
@@ -302,8 +324,10 @@ infolog addressbook nl InfoLog Contact
infolog-organisation addressbook nl InfoLog Organisatie
insert addressbook nl Voeg toe
insufficent rights to delete this list! addressbook nl Niet genoeg rechten om deze lijst te verwijderen!
+insufficent rights to edit this list! addressbook nl Onvoldoende rechten om deze lijst te bewerken!
international addressbook nl Internationaal
internet addressbook nl Internet
+invite to current call addressbook nl Uitnodigen voor huidig gesprek
label addressbook nl Label
last date addressbook nl Laatste datum
last modified addressbook nl laatste wijziging
@@ -326,7 +350,7 @@ list of files linked to the current record addressbook nl Lijs van bestanden gel
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook nl Laad aangepaste velden in index, zelfs als aangepaste veld kolom is uitgeschakeld (bijvoorbeeld om ze weer te geven in een specifieke index kolom)
load vcard addressbook nl Laad vCard
location addressbook nl Locatie
-locations addressbook nl locaties
+locations addressbook nl Locaties
mail vcard addressbook nl Mail vCard
main categories in their own field addressbook nl Hoofd categorien in hun eigen veld
manage mapping addressbook nl Beheer de mappings
@@ -351,10 +375,11 @@ multiple vcard addressbook nl Meervoudige vCard
name for the distribution list addressbook nl Naam voor de distributielijst
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook nl Naam van de huidige gebruiker, alle andere contactvelden zijn ook geldig
name, address addressbook nl Naam, adres
+name, email, phone addressbook nl Naam, e-mail, telefoon
new contact submitted by %1 at %2 addressbook nl Nieuwe contact toegevoegd op %2 door %1
new window opened to edit infolog for your selection addressbook nl Nieuw venster geopend waarin de InfoLog voor uw selectie bewerkt wordt
next date addressbook nl Volgende datum
-no categories selected addressbook nl geen categorieën geselecteerd
+no categories selected addressbook nl Geen categorieën geselecteerd
no country selected addressbook nl Geen land geselecteerd
no distribution list addressbook nl Geen distributielijst
no fallback addressbook nl Geen aktie ongedaan maken
@@ -362,12 +387,13 @@ no vcard addressbook nl Geen vCard
not shared addressbook nl niet gedeeld
number addressbook nl Nummer/aantal
number of records to read (%1) addressbook nl Aantal adressen om te lezen (%1)
+open %1 crm view addressbook nl Weergave %1 CRM openen
open email addresses in external mail program addressbook nl Open EMal adres in extern mail (berichten)programma
open for editing? addressbook nl Open voor bewerken ?
open infolog crm view preferences nl Open InfoLog CRM beeld
open tracking system crm view preferences nl Open Tracking systeem CRM beeld
options for type admin nl Opties voor type
-organisation addressbook nl organisatie
+organisation addressbook nl Organisatie
organisations addressbook nl Organisaties
organisations by departments addressbook nl Organisaties op afdelingen
organisations by location addressbook nl Organisaties op locaties
@@ -378,52 +404,62 @@ pager common nl Pieper
parcel addressbook nl Pakket
participants addressbook nl Deelnemers
permission denied !!! addressbook nl Toestemming geweigerd !!!
+permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook nl Toestemming geweigerd! Vraag je beheerder om regelmatig gebruik toe te staan om hun publieke sleutels bij te werken.
+pgp key addressbook nl PGP-sleutel
phone number common nl Telefoonnummer
phone numbers common nl Telefoonnummers
photo addressbook nl Foto
please enter a name for that field ! addressbook nl Vul een naam voor dat veld in svp !
please select only one category addressbook nl Kies svp slechts één categorie
postal common nl Postadres
-pref addressbook nl voorkeur
+pref addressbook nl Voorkeur
preferred email address to use in distribution lists addressbook nl Voorkeurs emailadres tbv distributielijsten
preferred phone addressbook nl voorkeurstelefoon
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook nl voorkeurs type van emailadres om toe te voegen aan distributielijsten
prefix addressbook nl Voorvoegsel
prevent deleting of contacts admin nl Voorkom het verwijderen van contacten
+private address addressbook nl Privé adres
private custom fields addressbook nl Eigen aangepaste velden
public key addressbook nl Public Key
+public sharing url addressbook nl URL voor publiek delen
publish into groups: addressbook nl Publiceer in groepen:
read a list / search for entries. addressbook nl Lees een lijst / zoek naar records.
read a list of entries. addressbook nl Lees een lijst met records
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook nl Lees een record door een ID. in te voeren en een veldenlijst
-read only addressbook nl alleen-lezen
+read only addressbook nl Alleen-lezen
record access addressbook nl Bestandstoegang
record owner addressbook nl Bestand eigenaar
recovered addressbook nl Teruggezet
region addressbook nl Regio
remove from distribution list addressbook nl Verwijder van distributielijst
remove selected contacts from distribution list addressbook nl Verwijder geselecteerde contacten van de distributielijst
-removed from distribution list addressbook nl verwijderd van de distributielijst
+removed from distribution list addressbook nl Verwijderd van de distributielijst
+rename list addressbook nl Lijst hernoemen
+rename selected distribution list addressbook nl Hernoem geselecteerde distributielijst
repetition addressbook nl Herhaling
replacements for inserting contacts into documents addressbook nl Samenvoegvelden tbv invoegen van contacten in documenten
-required fields * addressbook nl verplichte velden *
+required fields * addressbook nl Verplichte velden *
role addressbook nl Rol
room addressbook nl Kamer
+schedule a video conference addressbook nl Een videovergadering plannen
search letter addressbook nl Zoek letter
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook nl Kies een portretformaat jpeg foto. Het wordt aangepast tot 60 pixels breedte.
+select a source address to be used in geolocation routing system addressbook nl Selecteer een bronadres dat moet worden gebruikt in het routeringssysteem GeoLocation
select a view addressbook nl Kies een weergave
select addressbook type addressbook nl Kies een adresboek type
select all addressbook nl Alles selecteren
select an action or addressbook to move to addressbook nl Kies een actie of adresboek om te verplaatsen
select an action or addressbook to move to... addressbook nl Selecteer een actie of adresboek om naar te verplaatsen...
+select an opened dialog addressbook nl Selecteer een geopend dialoogvenster
select migration type admin nl Kies een migratie type
select multiple contacts for a further action addressbook nl Kies meerdere contacten voor verdere actie
-select phone number as prefered way of contact addressbook nl kies een telefoonnummer als een voorkeur tot contact
+select phone number as prefered way of contact addressbook nl Kies een telefoonnummer als een voorkeur tot contact
select the type of conversion addressbook nl Kies type conversie
select the type of conversion: addressbook nl Kies type conversie:
select where you want to store / retrieve contacts admin nl Kies waar je contacten wilt opslaan / ophalen
-selected contacts addressbook nl geselecteerde contacten
+selected contacts addressbook nl Geselecteerde contacten
send emailcopy to receiver addressbook nl Zend een kopie mail naar ontvanger
+send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook nl Fax via e-mail verzenden door faxnummer te vervangen door e-mailadres
send succeeded to %1 common nl Zend verzenden gelukt naar %1
seperator addressbook nl Scheidingsteken
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin nl Zet volledige naam en 'bestand als'in contacten van alle gebruikers. Of allemaal vullen of allemaal leeg laten
@@ -436,10 +472,14 @@ shared into addressbook %1 addressbook nl gedeeld in adresboek %1
shared with addressbook nl Gedeeld met
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook nl Moeten de kolommen foto en thuisadres altijd worden weergegeven, zelfs als ze leeg zijn?
show addressbook nl Toon
+show active accounts addressbook nl Toon actieve accounts
+show all accounts addressbook nl Alle accounts weergeven
show infolog entries for this organisation addressbook nl InfoLog details van deze organisatie weergeven
show the contacts of this organisation addressbook nl Toon de contacten van deze organisatie
similar contacts found: addressbook nl Zelfde contacten gevonden:
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin nl Afmetingen van de popup (BxH, bijvoorbeeld 400x300, als een popup nodig is)
+smime key addressbook nl S/MIME sleutel
+special addressbook nl Speciaal
stadt addressbook nl Plaats
start admin nl Start
startrecord addressbook nl Startbestand
@@ -451,7 +491,7 @@ subject for email addressbook nl Onderwerp voor het emailbericht
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook nl Met succes %1 record geïmporteerd naar uw adresboek
suffix addressbook nl Achtervoegsel
tag to mark positions for address labels addressbook nl Tag voor markering tbv adreslabels
-tel home addressbook nl tel thuis
+tel home addressbook nl Tel thuis
telephony integration admin nl Telefonie integratie
test import (show importable records only in browser) addressbook nl Test Import (te importeren adressen ALLEEN WEERGEVEN in uw browser)
thank you for contacting us. addressbook nl Bedankt dat u contact met ons hebt opgenomen.
@@ -460,14 +500,14 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
the anonymous user needs add rights for it! addressbook nl De anonieme gebruiker moet hier toevoegrechten voor hebben!
the anonymous user needs read it! addressbook nl De anonieme gebruiker moet hier leesrechten voor hebben!
the following document-types are supported: addressbook nl De volgende document types worden ondersteund :
-the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook nl Zip extensie is nodig, om contact data te importeren in OpenOffice of MSOffice documenten
+the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook nl Zip extensie is nodig, om contact data te importeren in LibreOffice of MS Office documenten
there was an error saving your data :-( addressbook nl Er ontstond een fout tijdens het opslaan van uw gegevens :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook nl Deze module toont een contact formulier dat gegevens direct opslaat in het adresboek.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook nl Deze module toont een blok van een adresboek groep.
this person's first name was not in the address book. addressbook nl De voornaam van deze persoon staat niet het adresboek.
this person's last name was not in the address book. addressbook nl De achternaam van deze persoon staat niet het adresboek.
timezone addressbook nl Tijdszone
-title addressbook nl functie titel
+title addressbook nl Functie titel
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
to many might exceed your execution-time-limit addressbook nl Te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
today is %1's birthday! common nl Vandaag is %1 jarig !
@@ -478,29 +518,33 @@ type addressbook nl Type
un-delete addressbook nl Verwijderen ongedaan maken
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook nl Niet mogelijk om %1 te converteren naar account ID. Gebruik de settings (%2) van de pligin van de eigenaar.
unable to delete addressbook nl Niet mogelijk te verwijderen
+unable to import into %1, using %2 addressbook nl Kan niet importeren in %1, met %2
unique id (uid) addressbook nl Uniek ID (UID)
unique id
(to update existing records) addressbook nl Uniek ID
voor bijwerken bestaand record
+unknown type %1, imported as %2 addressbook nl Onbekend type %1, geïmporteerd als %2
unshare addressbook nl Niet langer delen
unshared addressbook nl niet langer gedeeld
update a single entry by passing the fields. addressbook nl Een record bijwerken door de velden te geven
update fields by edited organisations? admin nl Velden van de gewijzigde organisatie bijwerken?
updated addressbook nl Bijgewerkt
upload or delete the photo addressbook nl Upload of verwijder de foto
-url (business) addressbook nl url (zakelijk)
-url (private) addressbook nl url (prive)
+url (business) addressbook nl URL (zakelijk)
+url (private) addressbook nl URL (prive)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin nl URL waaraan telefoonnummers gelinkt moeten worden (gebruik %1 = nummer dat je wilt bellen, %u = account naam, %t = account telefoonnummer)
+use a category tree? addressbook nl Gebruik een boom voor het selecteren van categorieën
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook nl Gebruik adresboek zijn "eigen sorteer" methode
use an extra tab for private custom fields? admin nl Een extra categorie tabblad gebruiken voor persoonlijke aangepaste velden?
use country list addressbook nl Gebruik Landenlijst
-use setup for a full account-migration admin nl gebruik setup voor een volledige accountmigratie
+use setup for a full account-migration admin nl Gebruik setup voor een volledige accountmigratie
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook nl Gebruik deze tag voor adres labels.Plaats de inhoud welke je wilt herhalen tussen twee tags.
-used for links and for the own sorting of the list addressbook nl gebruikt voor links en voor eigen sortering van de lijst
+used for links and for the own sorting of the list addressbook nl Gebruikt voor links en voor eigen sortering van de lijst
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook nl Gebruikersgroepen worden automatisch getoond als distributielijsten.
user preference addressbook nl Gebrukers voorkeur
vcard common nl vCard
vcards require a first name entry. addressbook nl vCard vereist dat de voornaam ingevoerd is.
vcards require a last name entry. addressbook nl vCard vereist dat de achternaam ingevoerd is.
verification addressbook nl Verificatie
+video call addressbook nl Video-oproep
view linked infolog entries addressbook nl Gekoppelde InfoLog details bekijken
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin nl WAARSCHUWING!! Alleen LDAP gebruiken als het adresboek niet wordt gebruikt om de accounts op te slaan!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook nl WAARSCHUWING: Alle gevonden contacten worden verwijderd!
@@ -508,14 +552,14 @@ weekday addressbook nl Werkdag
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook nl Wat moeten koppelingen aan het adresboek in andere toepassingen moeten weergeven. Lege waardes worden genegeerd. U moet opnieuw inloggen, als u deze instelling wijzigt!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook nl Bij het bekijken van een contact, toon de verbonden invoer van de geselecteerde invoer
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook nl Wanneer u vermeldingen in documenten samenvoegt, worden ze hier opgeslagen. Als er geen map is opgegeven, worden ze opgeslagen in uw thuismap (/home/...)
-where to add the email address addressbook nl waar moet het emailadres toegevoegd worden
+where to add the email address addressbook nl Waar moet het emailadres toegevoegd worden
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook nl Welk adresformaat moet het adresboek gebruiken voor landen waarvan het adresformaat nog niet bekend is. Indien het adresformaat van een land bekend is wordt het ongeacht deze instelling gebruikt.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook nl Welke adresboek moet geselecteerd worden wanneer een contact wordt bijgevoegd EN wanneer u geen toevoegingsrecht heb bij het huidige adresboek.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de CSV export. De systeem standaard is de karakterset van deze EGroupware installatie.
which charset should be used for the vcard export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard export
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard im - export.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook nl Welke velden moeten geexporteerd worden. "Alles" betekent elke veld dat in het adresboek is opgeslagen, inclusief de aangepaste velden. "Alleen bedrijf adres of privé adres" betekent dat alleen naam, organisatie en het gekozen adres wordt geexporteerd.
-whole query addressbook nl gehele query
+whole query addressbook nl Wehele query
work email if given, else home email addressbook nl Zakelijke emailadres indien bekend, ander privé emailadres
work phone addressbook nl Telefoon werk
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook nl Schrijf (bijwerken of toevoegen) een record door de velden mee te geven.
@@ -537,6 +581,8 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook nl U moet een vCard selecteren (*.v
you must select at least 1 column to display addressbook nl U moet een op z'n minst 1 kolom selecteren om weer te geven
you need to select a distribution list addressbook nl U moet een distributielijst kiezen
you need to select some contacts first addressbook nl U moet eerst enkele contacten selecteren
+you need to select some entries first addressbook nl Je moet eerst een aantal items selecteren
+your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook nl Uw nieuwe openbare sleutel is opgeslagen in het adresboek van accounts.
zip code common nl Postcode
zip code (private) addressbook nl ZIP code (prive)
zip_note addressbook nl
Opmerking: Het bestand mag een zip file zijn bestaande uit .csv, .vcf, of .ldif bestanden. Echter, geen meerdere types per import. diff --git a/addressbook/lang/egw_no.lang b/addressbook/lang/egw_no.lang index 5dc103e369..38d5afb044 100644 --- a/addressbook/lang/egw_no.lang +++ b/addressbook/lang/egw_no.lang @@ -1,3 +1,8 @@ +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook no %1 kontakt(er) %2, %3 mislyktes på grunn av %4!!! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook no %1 kontakter oppdatert (%2 feil). +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook no %1-nøkkel(er) lagt til på den offentlige nøkkelserveren "%2". +%1 not implemented for %2! addressbook no %1 ikke implementert for %2! +%1 public keys added. addressbook no %1 offentlige nøkler lagt til. %1 records imported addressbook no %1 rekker importert %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook no %1 rekker lest (ikke importert enda, du kan gå %2tilbake%3 og fjerne haken på Test Import. (e.g. 1969) addressbook no (eks. 1969) @@ -6,24 +11,37 @@ actions addressbook no Funksjoner add a single entry by passing the fields. addressbook no Legg til ett enkelt innslag ved å fylle inn feltene. add custom field addressbook no Legg til egendefinert felt +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook no Legg til egendefinert felt i lenker i adresseboken, som vises i andre programmer. Standardverdien er ingen egendefinerte felt. +add to bcc addressbook no Legg til i Blindkopi +add to cc addressbook no Legg til i Kopi +add to distribution list addressbook no Legg til i distribusjonslisten +add to distribution list: addressbook no Legg til i distribusjonslisten: +add to to addressbook no Legg til i Til added addressbook no Lagt til address book common no Addressebok -address book - vcard in addressbook no Adressebok - VCard inn +address book - vcard in addressbook no Adressebok - vCard inn address book - view addressbook no Adressebok - vis address line 2 addressbook no Adresse Linje 2 address type addressbook no Adressetype addressbook common no Adressebok +addressbook list addressbook no Liste over adressebøker addressbook preferences addressbook no Adressebok preferanser addressbook-fieldname addressbook no Adressebok-Feltnavn -addvcard addressbook no Legg til VCard +addvcard addressbook no Legg til vCard advanced search addressbook no Avansert søk +all addressbooks addressbook no Alle adressebøker +all types addressbook no Alle typer +allow addressbook no Tillat +allow for contacts only addressbook no Tillat kun for kontakter alt. csv import addressbook no Alt. CSV Import always addressbook no Alltid are you shure you want to delete this contact? addressbook no Er du sikker på at du ønsker å slette denne kontakten? are you sure you want to delete this field? addressbook no Er du sikker du vil slette dette feltet? +audio call addressbook no Lydanrop birthday common no Fødselsdag birthdays common no Fødselsdager blank addressbook no Tom +browser location addressbook no Nettleserplassering business common no Arbeid business city addressbook no By, Arbeid business country addressbook no Land, Arbeid @@ -33,11 +51,14 @@ business phone addressbook no Telefon, Arbeid business state addressbook no Fylke, Arbeid business street addressbook no Gate, Arbeid business zip code addressbook no Postkode, Arbeid +calendar integration addressbook no Kalenderintegrering car phone addressbook no Bil Telefon cell phone addressbook no Mobiltelefon +change addressbook when updating addressbook no Endre adressebok ved oppdatering charset of file addressbook no Karaktersett for filen check all addressbook no Kontroller alle choose an icon for this contact type admin no Velg et ikon for denne kontakttype +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin no Velg forhåndsdefinert kartkilde eller bruk egendefinert URL (bruk %r = gate, %t = by, %c = land, %z = postnummer) chosse an etemplate for this contact type admin no Velg en emal for denne kontakttype city common no By company common no Firma @@ -47,23 +68,30 @@ contact common no Kontakt contact application admin no Kontakt program contact saved addressbook no Kontakt lagret contact settings admin no Kontakt Innstillinger -contains addressbook no inneholder +contains addressbook no Inneholder copied by %1, from record #%2. addressbook no Kopiert av %1, fra rekke #%2. copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de country common no Land create new links addressbook no Opprette nye lenker created addressbook no Opprettet credit addressbook no Krediter +crm-view addressbook no CRM-visning csv-fieldname addressbook no CSV-Feltnavn csv-filename addressbook no CSV-FIlnavn custom addressbook no Egendefinert custom fields addressbook no Egendefinerte Felter debug output in browser addressbook no Feilsøkingsmeldinger i webleser default addressbook no Standard +default action on double-click addressbook no Standardhandling ved dobbeltklikk default filter addressbook no Standard Filter +default geolocation source address addressbook no Standard adresse for GeoLocation-kilde delete a single entry by passing the id. addressbook no Oppgi id for å slette ett enkelt innslag. deleted addressbook no slettet department common no Avdeling +disable addressbook no Deaktiver +disable last/next event column addressbook no Deaktiver kolonnen Siste/neste hendelse +distribution list renamed addressbook no Distribusjonsliste har fått nytt navn +distribution lists as groups addressbook no Distribusjonslister som grupper do your really want to delete this contact? addressbook no Ønsker du virkelig å slette denne kontakten? doesn't matter addressbook no Spiller ingen rolle domestic addressbook no Innenlands @@ -76,15 +104,25 @@ edit custom fields admin no Endre egendefinerte felter edit phonenumbers - addressbook no Endre telefonnummere email & internet addressbook no E-mail og Internett empty admin no Uten innhold +empty addressbook before importing addressbook no Slett adressebokoppføringer som ikke er i CSV-listen empty for all addressbook no tom for alle end addressbook no Slutt enter the path to the exported file here addressbook no Skriv inn sti til den eksporterte filen her error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook no Eksempel {{IF n_prefiks~Mr~Hallo Mr.~Hello Ms.}} - søk i feltet "n_prefix" etter "Mr", hvis funnet, skriv Hello Mr., ellers skriv Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences no Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiks tittel n_familie}} - Eksempel: Herr Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle. +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook no Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, settes en LF uten noen verdi for feltet. existing links addressbook no Eksisterende lenker export contacts addressbook no Eksporter Kontakter +export definition to use for nextmatch export addressbook no Eksportdefinisjon som skal brukes til nextmatch-eksport +export definitition to use for nextmatch export addressbook no Eksportdefinisjon som skal brukes til nextmatch-eksport export file name addressbook no Eksport filnavn export from addressbook addressbook no Eksport fra Adresseliste +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook no Eksporterer kontakter fra adresseboken til en CSV-fil. CSV betyr "kommaseparerte verdier". I alternativfanen kan du også velge andre separatorer. extra addressbook no Ekstra +favorite phone addressbook no Favoritt-telefon +favorites addressbook no Favoritter fax addressbook no Telefaks fax number common no Telefaks Nummer field %1 has been added ! addressbook no Felt %1 ble lagt til ! @@ -92,9 +130,13 @@ field %1 has been updated ! addressbook no Felt %1 ble oppdatert! field name addressbook no Felt Navn fields to show in address list addressbook no Felt som skal vises i adresseliste fieldseparator addressbook no Feltskiller +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook no Bruk denne taggen for seriebokstaver. Plasser innholdet du vil gjenta mellom to tagger. +freebusy uri addressbook no FreeBusy URI full name addressbook no Fullt Navn general admin no Generell geo addressbook no GEO +geolocation addressbook no GeoLocation +geolocation integration admin no Integrering av GeoLocation global categories addressbook no Globale Kategorier grant addressbook access common no Gi adressebok tilgang h addressbook no t @@ -111,14 +153,21 @@ import contacts addressbook no Importer Kontakter import csv-file into addressbook addressbook no Importer CSV-fil i Adresselisten import file addressbook no Importer Fil import from addressbook no Importer fra -import from ldif, csv, or vcard addressbook no Importer fra LDIF, CSV eller VCard +import from ldif, csv, or vcard addressbook no Importer fra LDIF, CSV eller vCard import from outlook addressbook no Importer fra Outlook -import multiple vcard addressbook no Importer flere VCard +import multiple vcard addressbook no Importer flere vCard import next set addressbook no Importer neste sett -import_instructions addressbook no I Netscape, åpne adresselisten og velg Eksporter fra Fil menyen. Den eksporterte filen vil være i LDIF format. I Outlook velger du Kontakter mappen, så Import og eksport... fra Fil menyen, og eksporterer kontaktene til en kommaseparert (CSV) fil.
For Palm Desktop 4.0 og høyere, gå til adresseliste og velg Eksport fra Fil menyen. Den eksporterte filen vil være på VCard format. +import_instructions addressbook no I Netscape, åpne adresselisten og velg Eksporter fra Fil menyen. Den eksporterte filen vil være i LDIF format. I Outlook velger du Kontakter mappen, så Import og eksport... fra Fil menyen, og eksporterer kontaktene til en kommaseparert (CSV) fil.
For Palm Desktop 4.0 og høyere, gå til adresseliste og velg Eksport fra Fil menyen. Den eksporterte filen vil være på vCard format. +importer's personal addressbook no Importerer personlig +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook no Importerer kontakter til adresseboken fra en CSV-fil. CSV betyr "kommaseparerte verdier". I alternativfanen kan du også velge andre separatorer. +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook no Importerer kontakter til adresseboken fra en vCard-fil. income addressbook no Inntekt infolog addressbook no Infologg +infolog-organisation addressbook no InfoLog-organisasjon +insufficent rights to delete this list! addressbook no Utilstrekkelige rettigheter til å slette denne listen! +insufficent rights to edit this list! addressbook no Utilstrekkelige rettigheter til å redigere denne listen! international addressbook no Internasjonal +invite to current call addressbook no Inviter til gjeldende samtale label addressbook no Etikett last modified addressbook no Sist endret ldap context for contacts admin no LDAP område for kontakter @@ -128,8 +177,11 @@ line 2 addressbook no Linje 2 links addressbook no Lenker list all categories addressbook no Liste alle kategorier list all customfields addressbook no Liste alle egendefinerte felt -load vcard addressbook no Last VCard +load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook no Last inn egendefinerte felt i indeksen, selv om kolonnen for egendefinerte felt er av (f.eks. for å vise dem i en spesifikk indekskolonne) +load vcard addressbook no Last vCard location addressbook no Lokasjon +mail vcard addressbook no E-post vCard +main categories in their own field addressbook no Hovedkategorier i eget felt mark records as private addressbook no Merk rekkene som private message phone addressbook no Meldings Telefon? middle name addressbook no Mellomnavn @@ -137,10 +189,17 @@ mobile addressbook no Mobil mobile phone addressbook no Mobiltelefon modem phone addressbook no Modem Telefon more ... addressbook no Mere... -multiple vcard addressbook no Flere VCard -no vcard addressbook no Ingen VCard +move to addressbook addressbook no Flytt til adressebok +multiple vcard addressbook no Flere vCard +name, email, phone addressbook no Navn, e-post, telefon +no distribution list addressbook no Ingen distribusjonsliste +no vcard addressbook no Ingen vCard number addressbook no Nummer number of records to read (%1) addressbook no Antall rekker som leses (%1) +open %1 crm view addressbook no Åpne %1 CRM-visning +open email addresses in external mail program addressbook no Åpne EMail-adresser i eksternt e-postprogram +open infolog crm view preferences no Åpne InfoLog CRM-visning av kontakten +open tracking system crm view preferences no Åpne sporingssystemets CRM-visning options for type admin no Valg for type organisation addressbook no Organisasjon other number addressbook no Annet Nummer @@ -149,25 +208,41 @@ pager common no Personsøker parcel addressbook no Pakken participants addressbook no Deltakere permission denied !!! addressbook no Adgang nektet ! +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook no Tillatelse avslått! Be administratoren din om å tillate vanlige brukere å oppdatere sine offentlige nøkler. +pgp key addressbook no PGP-nøkkel phone number common no Telefon Nummer phone numbers common no Telefon Numre please enter a name for that field ! addressbook no Vennligst skriv inn feltnavn ! postal common no Post pref addressbook no Pref. prefix addressbook no Forstavelse +private address addressbook no Privat adresse public key addressbook no Offentlig Nøkkel +public sharing url addressbook no URL for offentlig deling publish into groups: addressbook no Publiser i grupper : read a list / search for entries. addressbook no Les en liste / søk etter forekomster read a list of entries. addressbook no Lese liste read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook no Les ett enkelt innslag ved å gi id og feltliste. record access addressbook no Rekketilgang record owner addressbook no Rekkeeier +remove from distribution list addressbook no Fjern fra distribusjonsliste +rename list addressbook no Endre navn på liste +rename selected distribution list addressbook no Endre navn på valgt distribusjonsliste repetition addressbook no Gjentakelse role addressbook no Rolle +schedule a video conference addressbook no Planlegge en videokonferanse +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook no Velg en kildeadresse som skal brukes i GeoLocation-rutingssystemet. select all addressbook no Velg alle +select an opened dialog addressbook no Velg en åpnet dialogboks select the type of conversion addressbook no Velg konverteringstype select the type of conversion: addressbook no Velg konverterings type: +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook no Send faks via e-post ved å erstatte faksnummeret med en e-postadresse +send succeeded to %1 common no Send vellykket til %1 show addressbook no Vis +show active accounts addressbook no Vis aktive kontoer +show all accounts addressbook no Vis alle kontoer +smime key addressbook no S/MIME-nøkkel +special addressbook no Spesiell start admin no Start startrecord addressbook no Startrekke state common no Fylke @@ -177,27 +252,38 @@ suffix addressbook no Endelse tel home addressbook no Tlf. hjemme test import (show importable records only in browser) addressbook no Test Import (vis kun importerbare rekker i webleser) that field name has been used already ! addressbook no Feltnavnet er allerede i bruk ! +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook no Zip-utvidelsen er nødvendig for å sette inn kontaktdata i LibreOffice- eller MS Office-dokumenter. this person's first name was not in the address book. addressbook no Personens fornavn var ikke i adresseboken this person's last name was not in the address book. addressbook no Personens etternavn var ikke i adresseboken -to many might exceed your execution-time-limit addressbook no for mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense +title addressbook no Jobbtittel +to many might exceed your execution-time-limit addressbook no For mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense today is %1's birthday! common no I dag har %1 fødselsdag! tomorrow is %1's birthday. common no I morgen er det %1's fødselsdag. translation addressbook no Oversetting type addressbook no Type +unable to import into %1, using %2 addressbook no Kunne ikke importere til %1, bruker %2 +unknown type %1, imported as %2 addressbook no Ukjent type %1, importert som %2 update a single entry by passing the fields. addressbook no Oppdater ett enkelt innslag ved å legge inn felter. updated addressbook no Oppdatert +use a category tree? addressbook no Bruk et tre for å velge kategorier use country list addressbook no Bruk landliste -vcard common no VCard -vcards require a first name entry. addressbook no VCard krever fornavn. -vcards require a last name entry. addressbook no VCard krever etternavn. +vcard common no vCard +vcards require a first name entry. addressbook no vCard krever fornavn. +vcards require a last name entry. addressbook no vCard krever etternavn. +video call addressbook no Videoanrop warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin no ADVARSEL!! LDAP er kun aktuellt dersom du IKKE bruker kontakter til konto lagring! warning: all contacts found will be deleted! addressbook no Advarsel: Alle kontakter funnet vil bli slettet! +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook no Når du viser en kontakt, kan du vise koblede oppføringer fra det valgte programmet. work phone addressbook no Telefon arbeid +yes, only admins can purge deleted items admin no Ja, bare administratorer kan slette slettede elementer +yes, users can purge their deleted items admin no Ja, brukere kan slette slettede elementer you are not permitted to delete contact %1 addressbook no Du har ikke tillatelse til å slette kontakt %1 you are not permittet to delete this contact addressbook no Du har ikke tillatelse til å slette denne kontakten you are not permittet to edit this contact addressbook no Du har ikke tillatelse til å endre denne kontakten you are not permittet to view this contact addressbook no Du har ikke tillatelse til å vise denne kontakten -you must select a vcard. (*.vcf) addressbook no Du må velge et vcard. (*.vcf) +you must select a vcard. (*.vcf) addressbook no Du må velge et vCard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook no Du må velge minst en kolonne for visning +you need to select some entries first addressbook no Du må velge noen oppføringer først +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook no Den nye offentlige nøkkelen din er lagret i kontoens adressebok. zip code common no Postnummer zip_note addressbook no
Merk:Denne filen kan være en pakket samling av .csv, .vcf eller .ldif filer. Du må ikke blande filtyper under import. diff --git a/addressbook/lang/egw_pl.lang b/addressbook/lang/egw_pl.lang index 213e023c25..438fad8545 100644 --- a/addressbook/lang/egw_pl.lang +++ b/addressbook/lang/egw_pl.lang @@ -1,9 +1,12 @@ %1 added addressbook pl %1 dodany %1 contact(s) %2 addressbook pl %1 kontakt(ów) %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pl %1 kontakt(y) %2, %3 nie powiodło się z powodu %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pl %1 kontakt(ów)%2, %3 nie było możliwe ponieważ nie masz odpowiednich praw !!! %1 contacts updated (%2 errors). addressbook pl Zaktualizowano %1 kontaktów (%2 błędów) %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pl %1 pól w %2 członków innej organizacji zmieniono +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pl Klucz(e) %1 dodany(e) do publicznego serwera kluczy "%2". %1 not implemented for %2! addressbook pl %1 nie zaimplementowany dla %2! +%1 public keys added. addressbook pl Dodano %1 kluczy publicznych. %1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i skasować zaznaczenie próbnego importu) %1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook pl %1 udostępnił ten kontakt na %2 %3 %4 @@ -27,7 +30,11 @@ add business email of whole distribution list? addressbook pl Dodaj email firmow add custom field addressbook pl Dodaj pole użytkownika add emails of whole distribution list? addressbook pl Dodać emaile całej listy dystrybucyjnej? add or delete categories addressbook pl Dodaj lub usuń kategorie +add to bcc addressbook pl Dodaj do ukryte kopia +add to cc addressbook pl Dodaj do Kopia +add to distribution list addressbook pl Dodaj do listy dystrybucyjnej add to distribution list: addressbook pl Dodaj do listy dystrybucyjnej: +add to to addressbook pl Dodaj do Do added addressbook pl Dodano added by synchronisation addressbook pl dodano poprzez synchronizację added to distribution list addressbook pl dodano do listy dystrybucyjnej @@ -41,6 +48,7 @@ addressbook common pl Książka adresowa addressbook csv export addressbook pl Eksport książki adresowej do CSV addressbook csv import addressbook pl Import książki adresowej z CSV addressbook field addressbook pl Pole książki adresowej +addressbook list addressbook pl Lista książek adresowych addressbook menu addressbook pl Menu książki adresowej addressbook of addressbook pl Książka adresowa addressbook preferences addressbook pl Ustawienia książki adresowej @@ -49,7 +57,11 @@ addressbook the contact should be shown addressbook pl Książka adresowa w któ addressbook-fieldname addressbook pl Nazwa pola adresowego addvcard addressbook pl Dodaj kartkę elektroniczną advanced search addressbook pl Wyszukiwanie szczegółowe +all addressbooks addressbook pl Wszystkie książki adresowe all contacts addressbook pl Wszystkie kontakty +all types addressbook pl Wszystkie typy +allow addressbook pl Zezwalaj +allow for contacts only addressbook pl Zezwalaj tylko dla kontaktów allow users to maintain their own account-data admin pl Pozwól użytkownikom zarządzać danymi własnego konta alt. csv import addressbook pl Alt. CSV Import always addressbook pl zawsze @@ -59,9 +71,11 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook pl Jesteś pewien, ż are you sure you want to delete this field? addressbook pl Czy na pewno skasować to pole? assistent addressbook pl Asystent assistent phone addressbook pl Nr. telefonu asystenta +audio call addressbook pl Połączenie audio birthday common pl Urodziny birthdays common pl Urodziny blank addressbook pl Puste +browser location addressbook pl Lokalizacja przeglądarki business common pl Firma business address addressbook pl Adres firmy business city addressbook pl Miasto firmy @@ -73,6 +87,7 @@ business state addressbook pl Województwo business street addressbook pl Ulica firmy business zip code addressbook pl Kod pocztowy firmy calendar fields: addressbook pl Pola kalendarza: +calendar integration addressbook pl Integracja z kalendarzem calendar uri addressbook pl URI kalendarza can be changed via setup >> configuration admin pl Może zostać zmieniony przez Ustawienia >> Konfiguracja car phone addressbook pl Telefon w samochodzie @@ -82,6 +97,7 @@ categorie delete addressbook pl kategoria usunięta categories, notes, ... addressbook pl Kategorie, notatki, ... category tree admin pl Drzewo kategorii cell phone addressbook pl Telefon komórkowy +change addressbook when updating addressbook pl Zmiana książki adresowej podczas aktualizacji change all organisation members addressbook pl zmień wszystkich członków organizacji charset for the csv export addressbook pl strona kodowa dla eksportu CSV charset for the vcard export addressbook pl Strona kodowa dla eksportu vCard @@ -89,6 +105,7 @@ charset of file addressbook pl strona kodowa pliku check all addressbook pl Zaznacz wszystkie choose an icon for this contact type admin pl Wybierz ikonkę dla tego typu kontaktów choose owner of imported data addressbook pl Wybierz właściciela zaimportowanych danych +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin pl Wybierz wstępnie zdefiniowane źródło mapy lub użyj niestandardowego adresu URL (użyj %r = ulica, %t = miasto, %c = kraj, %z = kod pocztowy) chosse an etemplate for this contact type admin pl Wybierz jakiś eTemplate dla tego typu kontaktów city common pl Miasto cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook pl Wyczyść pola książki adresowej (zastosuj jeśli synchronizacja tworzy duplikaty) @@ -123,6 +140,7 @@ country common pl Kraj create new links addressbook pl Utwórz nowe linki created addressbook pl Utworzony credit addressbook pl Kredyt +crm-view addressbook pl Widok CRM csv-fieldname addressbook pl Nazwa pola CSV csv-filename addressbook pl Nazwa pliku CSV custom addressbook pl Użytkownika @@ -130,12 +148,14 @@ custom etemplate for the contactform addressbook pl Własny eSzablon do formular custom fields addressbook pl Pola użytkownika debug output in browser addressbook pl Debuguj wynik w przeglądarce default addressbook pl Domyślne +default action on double-click addressbook pl Domyślna akcja po dwukrotnym kliknięciu default address format addressbook pl Domyślny format adresu default addressbook for adding contacts addressbook pl Domyślna książka adresowa przy dodawaniu kontaktów default document to insert contacts addressbook pl Domyślny dokument do wstawiania kontaktów default file as format addressbook pl Domyślny plik jako format default filter addressbook pl Filtr domyślny default format for fileas, eg. for new entries. addressbook pl Domyślny format do zapisywania pliku, np. dla nowych wpisów +default geolocation source address addressbook pl Domyślny adres źródła geolokalizacji defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pl Definiuje który adres email (domowy lub firmowy) ma być preferowany dla list dystrybucyjnych w poczcie. delete a single entry by passing the id. addressbook pl Usuń jeden wpis według podanego id. delete selected distribution list! addressbook pl Usuń wybraną listę dystrybucyjną! @@ -146,10 +166,14 @@ deletes the photo addressbook pl Usuń to zdjęcie department common pl Oddział departments addressbook pl oddziały directory with documents to insert contacts addressbook pl Katalog z dokumentami do wstawiania kontaktów +disable addressbook pl Wyłącz +disable last/next event column addressbook pl Wyłącz kolumnę Ostatnie/Następne zdarzenie display contact addressbook pl Wyświetl kontakt displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pl Przypominaj o urodzinach na stronie startowej (strona domowa z ikonką domu) distribution list deleted addressbook pl Lista dystrybucyjna została usunięta +distribution list renamed addressbook pl Zmiana nazwy listy dystrybucyjnej distribution lists addressbook pl Listy dystrybucyjne +distribution lists as groups addressbook pl Listy dystrybucyjne jako grupy distribution lists, ... addressbook pl Listy dystrybucyjne, ... do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pl Czy chcesz prywatną księgę gości, niewidoczną dla innych użytkowników, którym nie dałeś praw do niej? do your really want to delete this contact? addressbook pl Naprawdę chcesz usunąć ten kontakt? @@ -171,6 +195,7 @@ either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addres email & internet addressbook pl Email i WWW email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pl Adresy email (rozdzielone przecinkiem) na które chcesz przesłać dane kontaktu empty admin pl Pusty +empty addressbook before importing addressbook pl Usuń wpisy książki adresowej, których nie ma na liście CSV empty for all addressbook pl puste dla wszystkich enable an extra private addressbook addressbook pl Włącz dodatkową prywatną książkę adresową enclosure addressbook pl Obudowa @@ -179,11 +204,17 @@ enter the path to the exported file here addressbook pl Podaj ścieżkę do wyex error deleting the contact !!! addressbook pl Błąd podczas kasowania kontaktu !!! error saving the contact !!! addressbook pl Błąd podczas zapisywania kontaktu !!! error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pl Błąd: wpis został zaktualizowany od czasu jego otwarcia do edycji! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pl Przykład {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - przeszukaj pole "n_prefix", dla "Mr", jeśli znaleziono, napisz Hello Mr., w przeciwnym razie napisz Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pl Przykład {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Przykład: Pan Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role. +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook pl Przykład {{nenvlf role}} - jeśli rola pola nie jest pusta, ustaw LF bez żadnej wartości pola. existing links addressbook pl Istniejące linki exists addressbook pl istnieje export as csv addressbook pl Eksport jako CSV export as vcard addressbook pl Eksport jako vCard export contacts addressbook pl Eksportuj kontakty +export definition to use for nextmatch export addressbook pl Definicja eksportu używana do eksportu nextmatch +export definitition to use for nextmatch export addressbook pl Definicja eksportu do użycia dla eksportu nextmatch export file name addressbook pl Nazwa pliku export from addressbook addressbook pl Eksport z książki adresowej export selection addressbook pl Wyeksportuj wybrane @@ -192,6 +223,7 @@ exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separat extra addressbook pl Dodatkowe extra private addressbook pl Dodatkowe prywatne failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pl nie udało się zmienić %1 członków organizacji (brak uprawnień) +favorite phone addressbook pl Ulubiony telefon favorites addressbook pl Ulubione fax addressbook pl Faks fax number common pl Numer faksu @@ -211,6 +243,8 @@ full name addressbook pl Pełna nazwa general admin pl Główne general fields: addressbook pl Pola ogólne: geo addressbook pl GEO +geolocation addressbook pl Geolokalizacja +geolocation integration admin pl Integracja geolokalizacji global categories addressbook pl Kategorie globalne grant addressbook access common pl Nadaj prawa dostępu do książki adresowej group %1 addressbook pl Grupa %1 @@ -244,15 +278,19 @@ import from outlook addressbook pl Importuj z programu Outlook import multiple vcard addressbook pl Importuj wiele plików VCard import next set addressbook pl Importuj następny set import_instructions addressbook pl W Netscape, otwórz Książkę Adresową (Addressbook) i wybierz z menu Plik (File) pozycję Eksport. Plik zostanie wyeksportowany w formacie LDIF.
W Outlooku, wybierz folder Kontakty, wybierz z menu Plik pozycję Import i eksport i wyeksportuj swoje kontakty do pliku tekstowego oddzielanego kropką (CSV).
W Palm Desktop 4.0 (lub wyższym), wejdź do książki adresowej i wybierz Export z menu Plik. Zostanie on wyeksportowany w formacie VCard.
+importer's personal addressbook pl Importer's personal
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Importuj kontakty do Twojej książki adresowej z pliku CSV.
+imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pl Importuje kontakty do książki adresowej z pliku vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pl Za %1 dni są urodziny %3
income addressbook pl Dochód
infolog addressbook pl InfoLog Kontakt
infolog-organisation addressbook pl Organizacja InfoLog
insert addressbook pl wstaw
insufficent rights to delete this list! addressbook pl Brak wystarczających uprawnień do usunięcia listy!
+insufficent rights to edit this list! addressbook pl Niewystarczające uprawnienia do edycji tej listy!
international addressbook pl Międzynarodowy
internet addressbook pl Internet
+invite to current call addressbook pl Zaproś do bieżącego połączenia
label addressbook pl Etykieta
last date addressbook pl Ostatnia data
last modified addressbook pl ostatnio zmodyfikowany
@@ -273,6 +311,8 @@ load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display
load vcard addressbook pl Ładuj vCard
location addressbook pl Lokalizacja
locations addressbook pl Lokacje
+mail vcard addressbook pl Poczta vCard
+main categories in their own field addressbook pl Główne kategorie w ich własnym polu
manage mapping addressbook pl Zarządzaj mapowaniem
mark records as private addressbook pl Zaznacz rekordy jako prywatne
merge duplicates addressbook pl Połącz duplikaty
@@ -293,6 +333,7 @@ multiple vcard addressbook pl VCard z wieloma kontaktami
name for the distribution list addressbook pl Nazwa dla listy dystrybucyjnej
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pl Nazwa aktualnego użytkownika, wszystkie pozostałe pola kontaktu są prawidłowe
name, address addressbook pl Imię, adres
+name, email, phone addressbook pl Imię i nazwisko, e-mail, telefon
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pl Nowy kontakt przesłany przez %1 , %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pl Otwarto nowe okno do edycji Dziennika dla twojej selekcji
next date addressbook pl Następna data
@@ -304,6 +345,10 @@ no vcard addressbook pl Bez VCard
not shared addressbook pl nie dzielony
number addressbook pl Numer
number of records to read (%1) addressbook pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
+open %1 crm view addressbook pl Otwórz widok %1 CRM
+open email addresses in external mail program addressbook pl Otwórz adresy EMail w zewnętrznym programie pocztowym
+open infolog crm view preferences pl Otwarcie widoku InfoLog CRM kontaktu
+open tracking system crm view preferences pl Otwórz widok CRM systemu śledzenia
options for type admin pl Opcje typu
organisation addressbook pl organizacja
organisations addressbook pl Organizacje
@@ -316,6 +361,8 @@ pager common pl Pager
parcel addressbook pl Paczka
participants addressbook pl Uczestnicy
permission denied !!! addressbook pl Dostęp wzbroniony !!!
+permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook pl Odmowa pozwolenia! Poproś administratora, aby zezwolił zwykłym użytkownikom na aktualizację ich kluczy publicznych.
+pgp key addressbook pl Klucz PGP
phone number common pl Numer telefonu
phone numbers common pl Numery telefonów
photo addressbook pl Zdjęcie
@@ -330,6 +377,7 @@ prefix addressbook pl Prefiks (Pan/Pani)
prevent deleting of contacts admin pl Zapobieganie usuwaniu kontaktów
private custom fields addressbook pl Prywatne pola własne
public key addressbook pl Klucz publiczny
+public sharing url addressbook pl Publiczny adres URL udostępniania
publish into groups: addressbook pl Opublikuj do grup:
read a list / search for entries. addressbook pl Czytaj listę / szukaj wpisów.
read a list of entries. addressbook pl Wczytaj listę wpisów
@@ -339,20 +387,26 @@ record access addressbook pl Dostęp do rekordu
record owner addressbook pl Właściciel rekordu
recovered addressbook pl odzyskany
region addressbook pl Region
+remove from distribution list addressbook pl Usuń z listy dystrybucyjnej
remove selected contacts from distribution list addressbook pl Usuń wybrane kontakty z listy dystrybucyjnej
removed from distribution list addressbook pl usunięto z listy dystrybucyjnej
+rename list addressbook pl Zmiana nazwy listy
+rename selected distribution list addressbook pl Zmiana nazwy wybranej listy dystrybucyjnej
repetition addressbook pl Powtarzanie
replacements for inserting contacts into documents addressbook pl Zamienniki do wstawiania kontaktów w dokuemntach
required fields * addressbook pl pola wymagane *
role addressbook pl Pozycja
room addressbook pl Pokój
+schedule a video conference addressbook pl Planowanie wideokonferencji
search letter addressbook pl Wyszukaj literę
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pl Wybierz zdjęcie w formacie JPEG. Będzie zmniejszone do szerokości 60 pikseli.
+select a source address to be used in geolocation routing system addressbook pl Wybierz adres źródłowy, który ma być używany w systemie routingu GeoLocation
select a view addressbook pl Wybierz wygląd
select addressbook type addressbook pl Wybierz typ książki adresowej
select all addressbook pl Zaznacz wszystkie
select an action or addressbook to move to addressbook pl Wybierz akcję lub książkę adresową, do której mam przesunąć
select an action or addressbook to move to... addressbook pl Wybierz akcję lub książkę adresową, do której mam przesunąć...
+select an opened dialog addressbook pl Wybierz otwarte okno dialogowe
select migration type admin pl Wybierz typ migracji
select multiple contacts for a further action addressbook pl Wybierz parę kontaktów dla następującej akcji
select phone number as prefered way of contact addressbook pl wybierz numer telefonu jako preferowaną metodę kontaktowania
@@ -361,6 +415,8 @@ select the type of conversion: addressbook pl Wybierz typ konwersji
select where you want to store / retrieve contacts admin pl Wybierz, dokąd mam zapisywać kontakty
selected contacts addressbook pl wybrane kontakty
send emailcopy to receiver addressbook pl Wyślij kopię email do odbiorcy
+send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pl Wysyłanie faksu przez e-mail poprzez zastąpienie numeru faksu adresem e-mail
+send succeeded to %1 common pl Wyślij pomyślnie do %1
seperator addressbook pl Separator
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin pl Ustawi pełną nazwą i plik jako pole w kontaktach wszystkich użytkowników (wszystkie lub tylko puste wartości)
set only full name addressbook pl Ustaw tylko pełną nazwę
@@ -372,9 +428,13 @@ shared into addressbook %1 addressbook pl udostępnione w książce adresowej %1
shared with addressbook pl Dzielony z
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pl Czy kolumny: zdjęcie i adres domowy powinny być wyświetlane zawsze, nawet jeżeli są puste?
show addressbook pl Pokaż
+show active accounts addressbook pl Pokaż aktywne konta
+show all accounts addressbook pl Pokaż wszystkie konta
show infolog entries for this organisation addressbook pl Pokaż wpisy InfoLog tej organizacji
show the contacts of this organisation addressbook pl Pokaż kontakty tej organizacji
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pl Wielkość okna 'popup' (szerokość na wysokość, np.: 400x300, jeśli chcesz z tego korzystać)
+smime key addressbook pl Klucz S/MIME
+special addressbook pl Specjalne
stadt addressbook pl Miasto
start admin pl Początek
startrecord addressbook pl Rekord początkowy
@@ -392,22 +452,25 @@ that field name has been used already ! addressbook pl Taka nazwa pola jest już
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pl Anonimowy użytkownik prawdopodobnie nie ma praw do tej książki adresowej.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw dodawania!
the anonymous user needs read it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw odczytu!
-the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pl Wymagane jest rozszerzenie zip aby wstawić kontakty w dokumenty OpenOffice lub MSOffice
+the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pl Wymagane jest rozszerzenie zip aby wstawić kontakty w dokumenty LibreOffice lub MS Office
there was an error saving your data :-( addressbook pl Przy zapisie danych wystąpił błąd :(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pl Ten moduł wyświetla formularz kontaktu, który zapisuje bezpośrednio do książki adresowej.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pl Ten moduł wyświetla blok z grupy książki adresowej.
this person's first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby
this person's last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
timezone addressbook pl Strefa czasowa
+title addressbook pl Tytuł zadania
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
today is %1's birthday! common pl Dzi s urodziny %1
tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
translation addressbook pl Tłumaczenie
two of: %1 addressbook pl podwójne: %2
-type addressbook pl typ
+type addressbook pl Typ
un-delete addressbook pl Przywróć
+unable to import into %1, using %2 addressbook pl Nie można zaimportować do %1, używając %2
unique id (uid) addressbook pl Unikatowy ID (UID)
unique id
(to update existing records) addressbook pl Unikatowy ID
Do aktualizacji istniejących wpisów
+unknown type %1, imported as %2 addressbook pl Nieznany typ %1, zaimportowany jako %2
unshare addressbook pl Nie dzielimy się już
unshared addressbook pl nie jest już udostępniany
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól.
@@ -415,6 +478,7 @@ update fields by edited organisations? admin pl Zaktualizować pola przez edycje
updated addressbook pl Uaktualniony
upload or delete the photo addressbook pl Załaduj lub usuń zdjęcie
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odnośnik URL do numerów telefonów (użyj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
+use a category tree? addressbook pl Używanie drzewa do wybierania kategorii
use an extra tab for private custom fields? admin pl Używać dodatkowej zakładki dla prywatnych pól własnych?
use country list addressbook pl Użyj listy krajów
use setup for a full account-migration admin pl użyj (/setup) w celu pełnej migracji kont
@@ -425,11 +489,13 @@ vcard common pl Kartka elektroniczna (VCard)
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania imienia.
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania nazwiska
verification addressbook pl Weryfikacja
+video call addressbook pl Połączenie wideo
view linked infolog entries addressbook pl Pokaż wpisy do InfoLog jako link
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pl UWAGA: Wszystkie znalezione kontakty zostaną skasowane!
weekday addressbook pl dzień tygodnia
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie.
+when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pl Podczas wyświetlania kontaktu pokazuje powiązane wpisy z wybranej aplikacji.
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pl Gdy łączysz wpisy w dokumenty, będą one przechowywane w tym miejscu. Jeśli nie podano żadnego katalogu, będą one przechowywane w katalogu domowym (/home/...)
where to add the email address addressbook pl gdzie dodać adres email
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien być używany przez książkę adresową dla państw, które nie mają określonego formatu adresu? Jeżeli format dla danego państwa jest ustalony, ma pierwszeństwo przed powyższym.
@@ -446,6 +512,8 @@ yes, for the next three days addressbook pl Tak, dla następnych trzech dni
yes, for the next two weeks addressbook pl Tak, dla następnych dwuch tygodni
yes, for the next week addressbook pl Tak, dla następnego tygodnia
yes, for today and tomorrow addressbook pl Tak, na dziś i jutro
+yes, only admins can purge deleted items admin pl Tak, tylko administratorzy mogą usuwać usunięte elementy
+yes, users can purge their deleted items admin pl Tak, użytkownicy mogą usuwać usunięte elementy
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook pl Nie masz uprawnień do udostępniania w książce adresowej %1
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pl Nie masz uprawnień do kasowania kontaktu %1
you are not permittet to delete this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do kasowania tego kontaktu
@@ -457,5 +525,7 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musisz wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia
you need to select a distribution list addressbook pl Musisz wybrać listę dystrybucyjną
you need to select some contacts first addressbook pl Musisz najpierw wybrać kontakty
+you need to select some entries first addressbook pl Najpierw należy wybrać niektóre wpisy
+your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook pl Twój nowy klucz publiczny został zapisany w książce adresowej konta.
zip code common pl Kod pocztowy
zip_note addressbook pl
Uwaga:Plik może być typu zip i zawierać zbiór plików typu .csv, .vcf lub .ldif. Mimo to proszę nie mieszać plików różnego typu w jednym archiwum. diff --git a/addressbook/lang/egw_pt-br.lang b/addressbook/lang/egw_pt-br.lang index 2a85145d50..63de4149b2 100644 --- a/addressbook/lang/egw_pt-br.lang +++ b/addressbook/lang/egw_pt-br.lang @@ -1,7 +1,12 @@ %1 added addressbook pt-br %1 adicionado %1 contact(s) %2 addressbook pt-br %1 contato(s) %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou devido a %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso !!! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt-br %1 contatos atualizados (%2 erros). %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s) +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt-br %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2". +%1 not implemented for %2! addressbook pt-br %1 não implementado para %2! +%1 public keys added. addressbook pt-br %1 chaves públicas adicionadas. %1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação) %1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook pt-br %1 dividiu este contato em %2 %3 %4 @@ -24,7 +29,11 @@ add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mai add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado add emails of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar emails de toda lista de distribuição? add or delete categories addressbook pt-br Adicionar ou remover Categorias +add to bcc addressbook pt-br Adicionar à cópia oculta +add to cc addressbook pt-br Adicionar à cópia +add to distribution list addressbook pt-br Adicionar à lista de distribuição add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição +add to to addressbook pt-br Adicionar a Para added addressbook pt-br adicionado added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição @@ -45,19 +54,25 @@ addressbook vcard import addressbook pt-br Importação de endereços vCard addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo addvcard addressbook pt-br Adicionar vCard advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada +all addressbooks addressbook pt-br Todos os catálogos de endereços all contacts addressbook pt-br Todos os contatos +all types addressbook pt-br Todos os tipos +allow addressbook pt-br Permitir +allow for contacts only addressbook pt-br Permitir somente para contatos allow users to maintain their own account-data admin pt-br Permitir usuários a manter seus próprios dados de contatos alt. csv import addressbook pt-br Importar CSV -always addressbook pt-br sempre +always addressbook pt-br Sempre apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pt-br Aplicar alterações para todos os membros, onde os campos tenham o mesmo conteúdo anterior. apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!!! are you shure you want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato? are you sure you want to delete this field? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este campo? assistent addressbook pt-br Assistente assistent phone addressbook pt-br Telefone do assistente +audio call addressbook pt-br Chamada de áudio birthday common pt-br Aniversário birthdays common pt-br Aniversários blank addressbook pt-br Vazio +browser location addressbook pt-br Localização do navegador business common pt-br Comercial business address addressbook pt-br Endereço comercial business city addressbook pt-br Cidade @@ -69,21 +84,24 @@ business state addressbook pt-br Estado business street addressbook pt-br Rua business zip code addressbook pt-br CEP calendar fields: addressbook pt-br Campos da Agenda: +calendar integration addressbook pt-br Integração com o calendário calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configuração car phone addressbook pt-br Telefone no veículo -categorie addressbook pt-br categoria -categorie added addressbook pt-br categoria adicionada -categorie delete addressbook pt-br categoria removida +categorie addressbook pt-br Categoria +categorie added addressbook pt-br Categoria adicionada +categorie delete addressbook pt-br Categoria removida categories, notes, ... addressbook pt-br Categorias, Notas, ... category tree admin pt-br Árvore de categorias cell phone addressbook pt-br Telefone celular +change addressbook when updating addressbook pt-br Alterar o catálogo de endereços ao atualizar change all organisation members addressbook pt-br Alterar todos os membros da organização charset for the csv export addressbook pt-br Códificação de caracteres para a exportação CSV charset of file addressbook pt-br Charset do arquivo check all addressbook pt-br Verificar todos choose an icon for this contact type admin pt-br Escolha um ícone para este tipo de contato choose owner of imported data addressbook pt-br Escolha o proprietário dos dados importados +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin pt-br Escolha uma fonte de mapa predefinida ou use um URL personalizado (use %r = rua, %t = cidade, %c = país, %z = código postal) chosse an etemplate for this contact type admin pt-br Escolha um eTemplate para este tipo de contato city common pt-br Cidade company common pt-br Empresa @@ -101,12 +119,12 @@ contact repository admin pt-br Repositório de contatos contact saved addressbook pt-br Contato salvo contact settings admin pt-br Preferências de Contatos contactform addressbook pt-br Formulário de contatos -contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP -contacts and account contact-data to sql admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para SQL -contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP -contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL -contains addressbook pt-br contém -copied addressbook pt-br copiado +contacts and account contact-data to ldap admin pt-br Contatos e dados da conta de contatos para LDAP +contacts and account contact-data to sql admin pt-br Contatos e dados da conta de contatos para SQL +contacts to ldap admin pt-br Contatos para LDAP +contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br Contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL +contains addressbook pt-br Contém +copied addressbook pt-br Copiado copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2. copy a contact and edit the copy addressbook pt-br Copiar um contato e editar a cópia copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los. @@ -114,40 +132,45 @@ country common pt-br País create new links addressbook pt-br Criar novos links created addressbook pt-br Criado credit addressbook pt-br Crédito +crm-view addressbook pt-br Visualização do CRM csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo custom addressbook pt-br Personalizado -custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eModelo personalizado para o formulário de contatos +custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eTemplate personalizado para o formulário de contatos custom fields addressbook pt-br Campos personalizados data exchange settings addressbook pt-br Configurações de troca de dados debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador default addressbook pt-br padrão +default action on double-click addressbook pt-br Ação padrão ao clicar duas vezes default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padrão para inclusão default document to insert contacts addressbook pt-br Documento padão para incluir contados default filter addressbook pt-br Filtro padrão +default geolocation source address addressbook pt-br Endereço padrão da fonte de GeoLocation defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pt-br Define qual endereço de email (comercial ou pessoal) usar como padrão para listas de distribuição no aplicativo de email. delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID. delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada delete this contact addressbook pt-br Remover este contato delete this organisation including all its contacts addressbook pt-br Remover esta organização incluindo todos seus contatos -deleted addressbook pt-br removido +deleted addressbook pt-br Removido deletes the photo addressbook pt-br Remove a foto department common pt-br Departamento departments addressbook pt-br Departamentos directory with documents to insert contacts addressbook pt-br Diretório com documentos para incluir contatos +disable addressbook pt-br Desativar +disable last/next event column addressbook pt-br Desativar a coluna Last/Next Event (Último/próximo evento) display contact addressbook pt-br Exibir contato displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial). distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer um Livro de Contatos particular, que só pode ser visto por usuários que você permitir ? do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato? -doesn't matter addressbook pt-br não faz diferença +doesn't matter addressbook pt-br Não faz diferença domestic addressbook pt-br Doméstico don't hide empty columns addressbook pt-br Não ocultar colunas vazias download addressbook pt-br Baixar download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baixar arquivo exportado (Desmarque Depurar no navegador) -download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard +download this contact as vcard file addressbook pt-br Baixar este contato como arquivo vCard duplicate threshold addressbook pt-br Limiar duplicado duplicate warning addressbook pt-br Advertência duplicada duplicates addressbook pt-br Duplicações @@ -160,13 +183,18 @@ either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addres email & internet addressbook pt-br Email & Internet email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereços de e-mail (separados por vírgula) para enviar os dados de contatos empty admin pt-br Vazio -empty for all addressbook pt-br vazio para todos +empty addressbook before importing addressbook pt-br Excluir entradas do catálogo de endereços que não estão na lista CSV +empty for all addressbook pt-br Vazio para todos enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular end addressbook pt-br Fim enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!! error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!! error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt-br Erro: o registro foi atualizado desde que você o abriu para edição! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pt-br Exemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pesquise no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreva Olá Sr., caso contrário, escreva Olá Sra. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook pt-br Exemplo {{NELF role}} - se o campo role não estiver vazio, você obterá uma nova linha com o valor do campo role +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook pt-br Exemplo {{nenvlf role}} - se a função do campo não estiver vazia, você definirá um LF sem nenhum valor do campo existing links addressbook pt-br Links existentes exists addressbook pt-br Existe export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV @@ -181,6 +209,8 @@ exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separat extra addressbook pt-br Extra extra encodings addressbook pt-br Codificações extras failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!! +favorite phone addressbook pt-br Telefone favorito +favorites addressbook pt-br Favorito fax addressbook pt-br Fax fax number common pt-br Número do Fax field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado ! @@ -192,7 +222,7 @@ fields to check for duplicates addressbook pt-br Campos para verificação de du fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pt-br Campos a serem considerados ao procurar por contatos duplicados. fields to show in address list addressbook pt-br Campos a serem exibidos na lista de endereços fieldseparator addressbook pt-br Separador de campos -for read only ldap admin pt-br para LDAP somente leitura +for read only ldap admin pt-br Para LDAP somente leitura for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook pt-br Para cartas em série use esta tag. Coloque o conteúdo, que você quer que repita, entre duas Tags. freebusy uri addressbook pt-br URI para disponbilidade full name addressbook pt-br Nome Completo @@ -200,6 +230,8 @@ general admin pt-br Geral general fields: addressbook pt-br Campos gerais: general settings addressbook pt-br Definições gerais geo addressbook pt-br GEO +geolocation addressbook pt-br GeoLocalização +geolocation integration admin pt-br Integração de geolocalização global categories addressbook pt-br Categorias Globais grant addressbook access common pt-br Permitir acesso ao Livro de Contatos group %1 addressbook pt-br Grupo %1 @@ -222,7 +254,7 @@ home zip code addressbook pt-br CEP how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook pt-br Quantos campos devem coincidir para que o registro seja considerado uma duplicata. html link to the current record addressbook pt-br Link HTML para o registro atual icon addressbook pt-br Ícone -if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP +if accounts are already in ldap admin pt-br Se as contas já estiverem em LDAP import addressbook pt-br Importar import contacts addressbook pt-br Importar contatos import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para o Livro de Contatos @@ -233,6 +265,7 @@ import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo vCard import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado será do format LDIF.
Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione Importar e Exportar... do menu Arquivo e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu Livro de Contatos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado será do tipo vCard. +importer's personal addressbook pt-br Pessoal do importador imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Importa itens em sua lista de Contatos de um arquivo CVS. CVS significa 'Comma Separated Values' (Valores Separados por Vírgula). Na aba Opções, no entanto, você pode escolher outros separadores. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3 income addressbook pt-br Renda @@ -240,7 +273,9 @@ infolog addressbook pt-br Contato tarefas infolog-organisation addressbook pt-br Organização tarefas insert addressbook pt-br Inserir insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista! +insufficent rights to edit this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para editar essa lista! international addressbook pt-br Internacional +invite to current call addressbook pt-br Convidar para a chamada atual label addressbook pt-br Comentário last date addressbook pt-br Última data last modified addressbook pt-br última alteração @@ -263,6 +298,7 @@ load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display load vcard addressbook pt-br Carregar vCard location addressbook pt-br Localização locations addressbook pt-br Localizações +mail vcard addressbook pt-br eMail vCard manage mapping addressbook pt-br Gerenciar mapeamento mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares merge duplicates addressbook pt-br Fusão de duplicatas @@ -283,6 +319,7 @@ multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo vCard name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também name, address addressbook pt-br Nome, Endereço +name, email, phone addressbook pt-br Nome, e-mail, telefone new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2 new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas next date addressbook pt-br Próxima data @@ -293,6 +330,10 @@ no vcard addressbook pt-br Nenhum vCard not shared addressbook pt-br não compartilhado number addressbook pt-br Número number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1) +open %1 crm view addressbook pt-br Abrir a visualização %1 CRM +open email addresses in external mail program addressbook pt-br Abrir endereços de e-mail em um programa de e-mail externo +open infolog crm view preferences pt-br Abrir a visualização InfoLog CRM do contato +open tracking system crm view preferences pt-br Abrir a visualização do CRM do Sistema de Rastreamento options for type admin pt-br Opções para tipo organisation addressbook pt-br Organização organisations addressbook pt-br Organizações @@ -300,52 +341,63 @@ organisations by departments addressbook pt-br Organizações por departamento organisations by location addressbook pt-br Organizações por localização other number addressbook pt-br Outro número other phone addressbook pt-br Outro telefone -own sorting addressbook pt-br ordem própria +own sorting addressbook pt-br Ordem própria pager common pt-br Pager parcel addressbook pt-br Parcial participants addressbook pt-br Participantes permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada !!! +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook pt-br Permissão negada! Peça ao seu administrador para permitir que os usuários regulares atualizem suas chaves públicas. +pgp key addressbook pt-br Chave PGP phone number common pt-br Número de telefone phone numbers common pt-br Números de telefone photo addressbook pt-br Foto please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo! please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria! postal common pt-br Cx Postal -pref addressbook pt-br pref +pref addressbook pt-br Pref preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço de email padrão para uso em listas de distribuição -preferred phone addressbook pt-br telefone preferencial +preferred phone addressbook pt-br Telefone preferencial preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição prefix addressbook pt-br Prefixo prevent deleting of contacts admin pt-br Impedir a exclusão de contatos +private address addressbook pt-br Endereço privado public key addressbook pt-br Chave pública +public sharing url addressbook pt-br URL de compartilhamento público publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos: read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma única entrada informando o ID e o nome do campo. -read only addressbook pt-br somente leitura +read only addressbook pt-br Somente leitura record access addressbook pt-br Acesso ao registro record owner addressbook pt-br Dono do registro +remove from distribution list addressbook pt-br Remover da lista de distribuição remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição -removed from distribution list addressbook pt-br removido da lista de distribuição +removed from distribution list addressbook pt-br Removido da lista de distribuição +rename list addressbook pt-br Renomear lista +rename selected distribution list addressbook pt-br Renomear a lista de distribuição selecionada repetition addressbook pt-br Repetição replacements for inserting contacts into documents addressbook pt-br Substituições para incluir contatos em documentos -required fields * addressbook pt-br campos requeridos * +required fields * addressbook pt-br Campos requeridos * role addressbook pt-br Função room addressbook pt-br Sala +schedule a video conference addressbook pt-br Agendar uma videoconferência search letter addressbook pt-br Carta de busca select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook pt-br Selecionar um endereço de origem a ser usado no sistema de roteamento GeoLocation select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos select all addressbook pt-br Selecionar todos select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou Livro de Contatos para mover +select an opened dialog addressbook pt-br Selecionar uma caixa de diálogo aberta select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão: select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos -selected contacts addressbook pt-br contatos selecionados +selected contacts addressbook pt-br Contatos selecionados send emailcopy to receiver addressbook pt-br Enviar cópia de e-mail para o receptor +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt-br Enviar fax por e-mail substituindo o número do fax por um endereço de e-mail share into addressbook addressbook pt-br Compartilhar em lista de endereços share writable addressbook pt-br Ações que podem ser escritas shared addressbook pt-br compartilhado @@ -354,9 +406,13 @@ shared into addressbook %1 addressbook pt-br compartilhado em livro de endereço shared with addressbook pt-br Compartilhado com should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pt-br As colunas de fotos e endereço residencial deverão ser exibidas sempre, mesmo se estiverem vazias. show addressbook pt-br Exibir +show active accounts addressbook pt-br Mostrar contas ativas +show all accounts addressbook pt-br Mostrar todas as contas show infolog entries for this organisation addressbook pt-br Exibir entrada de Tarefas para esta organização show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organização size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado) +smime key addressbook pt-br Chave S/MIME +special addressbook pt-br Especial start admin pt-br Iniciar startrecord addressbook pt-br Registro inicial state common pt-br Estado @@ -365,7 +421,7 @@ subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso. suffix addressbook pt-br Sufixo tag to mark positions for address labels addressbook pt-br Tag para marcar posições para etiquetas de endereço -tel home addressbook pt-br telefone +tel home addressbook pt-br Telefone telephony integration admin pt-br Integração de telefone test import (show importable records only in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador somente os registros que serão importados) thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco. @@ -374,18 +430,22 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo! the anonymous user needs read it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa lê-lo! the following document-types are supported: addressbook pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados: +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt-br A extensão zip é necessária para inserir dados de contato em documentos do LibreOffice ou do MS Office. there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-( this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos. this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos. this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos. timezone addressbook pt-br Zona de horário -to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br muitos poderá exceder seu tempo limite de execução +title addressbook pt-br Título do trabalho +to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br Muitos poderá exceder seu tempo limite de execução today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1. tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1. translation addressbook pt-br Tradução type addressbook pt-br Tipo unable to delete addressbook pt-br Não é possível excluir +unable to import into %1, using %2 addressbook pt-br Não foi possível importar para %1, usando %2 +unknown type %1, imported as %2 addressbook pt-br Tipo desconhecido %1, importado como %2 unshare addressbook pt-br Não mais compartilhar unshared addressbook pt-br não mais compartilhado update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos @@ -393,6 +453,7 @@ update fields by edited organisations? admin pt-br Atualizar campos por organiza updated addressbook pt-br Atualizado upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone) +use a category tree? addressbook pt-br Usar uma árvore para selecionar categorias use addressbooks "own sorting" attribute addressbook pt-br usar catálogos de endereços "possuir classificação" atributo use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados? use country list addressbook pt-br Usar lista de países @@ -404,18 +465,20 @@ vcard common pt-br vCard vcards require a first name entry. addressbook pt-br vCards requer um primeiro nome. vcards require a last name entry. addressbook pt-br vCards requerem que o último nome esteja preenchido verification addressbook pt-br Verificação +video call addressbook pt-br Chamada de vídeo view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas! warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos! weekday addressbook pt-br Dia da semana what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverá ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que estão em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração! +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pt-br Ao visualizar um contato, mostrar entradas vinculadas do aplicativo selecionado when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pt-br Quando você funde as entradas em documentos, eles serão armazenados aqui. Se nenhum diretório for fornecido, eles serão armazenados em seu diretório pessoal (/home/...) -where to add the email address addressbook pt-br onde adicionar o endereço de email +where to add the email address addressbook pt-br Onde adicionar o endereço de email which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do EGroupware. which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado. -whole query addressbook pt-br toda a consulta +whole query addressbook pt-br Toda a consulta work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos. @@ -425,6 +488,7 @@ yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semana yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana yes, for today and tomorrow addressbook pt-br Sim, para hoje e amanhã yes, only admins can purge deleted items admin pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos +yes, users can purge their deleted items admin pt-br Sim, os usuários podem limpar seus itens excluídos you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook pt-br Você não está autorizado a compartilhar para endereçar livro %1 you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar o contato %1 you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar este contato @@ -436,5 +500,6 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vCar you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida. you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição you need to select some contacts first addressbook pt-br Você deve selecionar alguns contatos primeiro +you need to select some entries first addressbook pt-br Você precisa selecionar algumas entradas primeiro zip code common pt-br CEP zip_note addressbook pt-br
Nota: O arquivo pode conter um conjunto de arquivos .csv, .vcf, or .ldif. Entretanto não misture tipos de arquivo durante a exportação. diff --git a/addressbook/lang/egw_pt.lang b/addressbook/lang/egw_pt.lang index 28c0cc5e97..26dfbc6577 100644 --- a/addressbook/lang/egw_pt.lang +++ b/addressbook/lang/egw_pt.lang @@ -1,4 +1,8 @@ +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt %1 contacto(s) %2, %3 falhou devido a %4 !!! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt %1 contactos actualizados (%2 erros). +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2". %1 not implemented for %2! addressbook pt % 1 não implementado para% 2! +%1 public keys added. addressbook pt %1 chaves públicas adicionadas. %1 records imported addressbook pt %1 registos importados %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste) (e.g. 1969) addressbook pt (ex: 1969) @@ -7,6 +11,12 @@ actions addressbook pt Acções add a single entry by passing the fields. addressbook pt Adicionar um registo único passando os campos. add custom field addressbook pt Adicionar campo personalizado +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook pt Add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. The default value is none customfield. +add to bcc addressbook pt Adicionar à cópia oculta +add to cc addressbook pt Adicionar à cópia +add to distribution list addressbook pt Adicionar à lista de distribuição +add to distribution list: addressbook pt Adicionar à lista de distribuição: +add to to addressbook pt Adicionar a Para added addressbook pt Adicionado address book common pt Livro de Endereços address book - vcard in addressbook pt Livro de endereços - vCard @@ -18,13 +28,18 @@ addressbook preferences addressbook pt Preferências do livro de endereços addressbook-fieldname addressbook pt Livro de endereços - Nome do campo addvcard addressbook pt Adicionar vCard advanced search addressbook pt Pesquisa avançada +all types addressbook pt Todos os tipos +allow addressbook pt Permitir +allow for contacts only addressbook pt Permitir apenas para contactos alt. csv import addressbook pt Importar CSV always addressbook pt Sempre are you shure you want to delete this contact? addressbook pt Tem a certeza de que deseja eliminar este contacto? are you sure you want to delete this field? addressbook pt Tem certeza que de deseja eliminar este campo ? +audio call addressbook pt Chamada de áudio birthday common pt Aniversário birthdays common pt Aniversários blank addressbook pt Vazio +browser location addressbook pt Localização do navegador business common pt Emprego business city addressbook pt Cidade business country addressbook pt País @@ -34,13 +49,16 @@ business phone addressbook pt Telefone business state addressbook pt Bairro business street addressbook pt Rua business zip code addressbook pt Código postal +calendar integration addressbook pt Integração do calendário car phone addressbook pt Telefone do carro category tree admin pt Categoria árvore cell phone addressbook pt Telemóvel +change addressbook when updating addressbook pt Alterar o livro de endereços ao atualizar charset of file addressbook pt Charset do ficheiro check all addressbook pt Marcar todas choose an icon for this contact type admin pt Escolha um ícone para este tipo de contacto choose owner of imported data addressbook pt Escolha proprietário de dados importada +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin pt Escolher uma fonte de mapa predefinida ou utilizar um URL personalizado (utilizar %r = rua, %t = cidade, %c = país, %z = código postal) chosse an etemplate for this contact type admin pt Escolha um modelo Web para este tipo de contacto city common pt Cidade company common pt Empresa @@ -57,6 +75,7 @@ country common pt País create new links addressbook pt Criar novas ligações created addressbook pt Criado credit addressbook pt Crédito +crm-view addressbook pt Vista CRM csv-fieldname addressbook pt CSV - Nome do campo csv-filename addressbook pt CSV - Nome do ficheiro custom addressbook pt Personalizar @@ -64,10 +83,16 @@ custom fields addressbook pt Personalizar campos data exchange settings addressbook pt Configurações de troca de dados debug output in browser addressbook pt Fazer debug do resultado no navegador default addressbook pt Por omissão +default action on double-click addressbook pt Ação predefinida ao fazer duplo clique default filter addressbook pt Filtro padrão +default geolocation source address addressbook pt Endereço de origem GeoLocation predefinido delete a single entry by passing the id. addressbook pt Eliminar um único resgisto passando a ID. deleted addressbook pt eliminado/a department common pt Departamento +disable addressbook pt Desativar +disable last/next event column addressbook pt Desativar a coluna Último/próximo evento +distribution list renamed addressbook pt Lista de distribuição renomeada +distribution lists as groups addressbook pt Listas de distribuição como grupos do your really want to delete this contact? addressbook pt Deseja realmente eliminar este contacto? doesn't matter addressbook pt Não interessa domestic addressbook pt Doméstico @@ -83,10 +108,15 @@ edit custom fields admin pt Editar campos personalizados edit phonenumbers - addressbook pt Editar números de telefone - email & internet addressbook pt Correio Electrónico e Internet empty admin pt Vazio +empty addressbook before importing addressbook pt Eliminar entradas do livro de endereços que não constam da lista CSV empty for all addressbook pt vazio para todos end addressbook pt Fim enter the path to the exported file here addressbook pt Inserir o caminho para o ficheiro exportado aqui error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pt Exemplo {{IF n_prefixo~Sr~Olá Sr.~Olá Sra.}} - procura no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreve Olá Sr., senão escreve Olá Sra. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pt Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook pt Exemplo {{NELF role}} - se o campo função não estiver vazio, obterá uma nova linha com o valor do campo função +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook pt Exemplo {{nenvlf role}} - se o campo função não estiver vazio, definirá um LF sem qualquer valor do campo existing links addressbook pt Ligações existentes exists addressbook pt Existe export contacts addressbook pt Exportar contactos @@ -94,7 +124,9 @@ export definition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exporta export definitition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch export file name addressbook pt Exportar nome de ficheiro export from addressbook addressbook pt Exportar do livro de endereços +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Exporta os contactos do livro de endereços para um ficheiro CSV. CSV significa "Valores Separados por Vírgulas". No separador de opções, também pode escolher outros separadores. extra addressbook pt Extra +favorite phone addressbook pt Telefone favorito favorites addressbook pt Favoritos fax addressbook pt Fax fax number common pt Número de fax @@ -105,11 +137,15 @@ fields to check for duplicates addressbook pt Campos para verificação de dupli fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pt Campos a considerar na procura de contactos duplicados. fields to show in address list addressbook pt Campos a exibir na lista de endereços fieldseparator addressbook pt Separador de campos +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook pt Utilize esta etiqueta para letras de série. Coloque o conteúdo que pretende repetir entre duas etiquetas. +freebusy uri addressbook pt URI do FreeBusy full name addressbook pt Nome completo general admin pt Geral general fields: addressbook pt Campos gerais: general settings addressbook pt Definições gerais geo addressbook pt GEO +geolocation addressbook pt GeoLocalização +geolocation integration admin pt Integração de geo-localização global categories addressbook pt Categorias gerais grant addressbook access common pt Permitir acesso ao livro de endereços h addressbook pt h @@ -138,15 +174,21 @@ import from outlook addressbook pt Importar do Outlook import multiple vcard addressbook pt Importar vários vCard import next set addressbook pt Importar o conjunto seguinte import_instructions addressbook pt No Netscape, abra o Livro de endereços e seleccione Exportar do menu Ficheiro. O ficheiro exportado estará em formato LDIF.
No Outlook, seleccione a sua pasta de contactos, seleccione
Importar e Exportar... do menu Ficheiro e exporte os seus contactos, separados por vírgulas, num ficheiro de texto (CSV).
No Palm Desktop 4.0 ou superior, visite o seu livro de endereços e seleccione
Exportar do menu Ficheiro. O ficheiro exportado estará em formado vCard.
+importer's personal addressbook pt Pessoal do importador
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Importa contactos para o livro de endereços a partir de um ficheiro CSV. CSV significa "Comma Separated Values" (valores separados por vírgulas). No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
+imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pt Importa contactos para o seu livro de endereços a partir de um ficheiro vCard.
income addressbook pt Entrada
infolog addressbook pt Contacto InfoLog
infolog-organisation addressbook pt Organização InfoLog
insert addressbook pt Inserir
+insufficent rights to delete this list! addressbook pt Direitos insuficientes para eliminar esta lista!
+insufficent rights to edit this list! addressbook pt Direitos insuficientes para editar esta lista!
international addressbook pt Internacional
+invite to current call addressbook pt Convidar para a chamada atual
label addressbook pt Comentário
-last modified addressbook pt última modificação
-ldap context for contacts admin pt contexto LDAP para contactos
-ldap host for contacts admin pt servidor LDAP para contactos
+last modified addressbook pt Última modificação
+ldap context for contacts admin pt Contexto LDAP para contactos
+ldap host for contacts admin pt Servidor LDAP para contactos
ldif addressbook pt LDIF
line 2 addressbook pt Linha 2
links addressbook pt Ligações
@@ -157,6 +199,7 @@ list of files linked to the current record addressbook pt Lista de arquivos vinc
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook pt Carregar campos personalizados no índice, mesmo que a coluna de campos personalizados esteja desligada (por exemplo, para os mostrar numa coluna de índice específica)
load vcard addressbook pt Carregar vCard
location addressbook pt Local
+main categories in their own field addressbook pt Categorias principais no seu próprio campo
manage mapping addressbook pt Gerenciar mapeamento
mark records as private addressbook pt Marcar registos como privados
merge duplicates addressbook pt Fusão de duplicados
@@ -167,42 +210,56 @@ mobile addressbook pt Telemóvel
mobile phone addressbook pt Telemóvel
modem phone addressbook pt Telefone de dados (Modem)
more ... addressbook pt Mais..
+move to addressbook addressbook pt Mover para o livro de endereços
multiple vcard addressbook pt Vários vCard
+name, email, phone addressbook pt Nome, e-mail, telefone
no country selected addressbook pt Nenhum país seleccionado
no distribution list addressbook pt Sem lista de distribuição
no vcard addressbook pt Nenhum vCard
-not shared addressbook pt não partilhado
+not shared addressbook pt Não partilhado
number addressbook pt Número
number of records to read (%1) addressbook pt Número de registos por ler (%1)
+open %1 crm view addressbook pt Abrir a vista %1 CRM
+open email addresses in external mail program addressbook pt Abrir endereços de correio eletrónico num programa de correio externo
+open infolog crm view preferences pt Abrir a vista InfoLog CRM do contacto
+open tracking system crm view preferences pt Abrir a vista CRM do Tracking System
options for type admin pt Opções por tipo
-organisation addressbook pt empresa
+organisation addressbook pt Empresa
other number addressbook pt Outro número
other phone addressbook pt Outro telefone
pager common pt Pager
parcel addressbook pt Parcel
participants addressbook pt Participantes
permission denied !!! addressbook pt Permissão negada !!!
+pgp key addressbook pt Chave PGP
phone number common pt Número de telefone
phone numbers common pt Números de telefone
please enter a name for that field ! addressbook pt Por favor, atribua um nome ao campo !
please select only one category addressbook pt Por favor, seleccione apenas uma categoria
postal common pt Código postal
-pref addressbook pt pref
+pref addressbook pt Pref
prefix addressbook pt Prefixo
public key addressbook pt Chave pública
+public sharing url addressbook pt URL de partilha pública
publish into groups: addressbook pt Publicar nos grupos:
read a list / search for entries. addressbook pt Ler uma lista / pesquisar registos.
read a list of entries. addressbook pt Ler uma lista de registos.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt Ler um registo único passando a ID e a lista de campos
record access addressbook pt Acesso ao registo
record owner addressbook pt Dono do registo
+remove from distribution list addressbook pt Remover da lista de distribuição
+rename selected distribution list addressbook pt Mudar o nome da lista de distribuição selecionada
repetition addressbook pt Repetição
role addressbook pt Papel
+schedule a video conference addressbook pt Agendar uma videoconferência
search letter addressbook pt Pesquisar carta
select all addressbook pt Seleccionar tudo
+select an opened dialog addressbook pt Selecionar um diálogo aberto
select multiple contacts for a further action addressbook pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
select the type of conversion addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão
select the type of conversion: addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão:
+send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt Enviar fax por correio eletrónico, substituindo o número de fax por um endereço de correio eletrónico
+send succeeded to %1 common pt Enviar com êxito para %1
share into addressbook addressbook pt Partilhar em livro de endereços
share writable addressbook pt Partilhar escrevível
shared addressbook pt partilhado
@@ -210,6 +267,10 @@ shared by me addressbook pt Partilhado por mim
shared into addressbook %1 addressbook pt partilhado em livro de endereços %1
shared with addressbook pt Partilhado com
show addressbook pt Exibir
+show active accounts addressbook pt Mostrar contas activas
+show all accounts addressbook pt Mostrar todas as contas
+smime key addressbook pt Chave S/MIME
+special addressbook pt Especial
start admin pt Início
startrecord addressbook pt Iniciar registo
state common pt Bairro
@@ -217,32 +278,39 @@ street common pt Rua
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt %1 registo(s) importado(s) para o seu livro de endereços com sucesso.
suffix addressbook pt Sufixo
tag to mark positions for address labels addressbook pt Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
-tel home addressbook pt telefone de casa
+tel home addressbook pt Telefone de casa
test import (show importable records only in browser) addressbook pt Importação de Teste (exibir no navegador apenas os registos importáveis)
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe !
the following document-types are supported: addressbook pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
+the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt A extensão zip é necessária para inserir os dados dos contactos em documentos do LibreOffice ou do MS Office.
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços
+title addressbook pt Título do trabalho
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução
today is %1's birthday! common pt Hoje é o aniversário de %1.
tomorrow is %1's birthday. common pt Amanhã é o aniversário de %1.
translation addressbook pt Tradução
+type addressbook pt Tipo de contacto
unshare addressbook pt Não partilhar mais
-unshared addressbook pt já não partilhado
+unshared addressbook pt Já não partilhado
update a single entry by passing the fields. addressbook pt Actualizar um registo único passando os campos.
updated addressbook pt Actualizado
+use a category tree? addressbook pt Utilizar uma árvore para selecionar categorias
use country list addressbook pt Utilizar lista de países
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook pt Os grupos de utilizadores são automaticamente mostrados como listas de distribuição.
vcard common pt vCard
vcards require a first name entry. addressbook pt vCards requer um primeiro nome.
vcards require a last name entry. addressbook pt vCards requer um apelido.
+video call addressbook pt Chamada de vídeo
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt Aviso!! LDAP é válido apenas se não estiver a utilizar contactos para armazenamento de contas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt Aviso: Todos os contactos encontrados serão eliminados!
+when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pt Ao visualizar um contacto, mostrar entradas ligadas da aplicação selecionada
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pt Ao fundir entradas em documentos, estes serão armazenados aqui. Se não for fornecido nenhum directório, eles serão armazenados no seu directório pessoal (/home/...)
whole query addressbook pt Consulta Whole
work phone addressbook pt Telefone de trabalho
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt Editar (actualizar ou adicionar) um registo único passando os campos.
yes, only admins can purge deleted items admin pt Sim, só os administradores podem remover os itens excluídos
+yes, users can purge their deleted items admin pt Sim, os utilizadores podem eliminar os seus itens eliminados
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook pt Não está autorizado a partilhar o livro de endereços %1
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt Não tem permissões para eliminar o contacto %1
you are not permittet to delete this contact addressbook pt Não tem permissões para eliminar este contacto
@@ -252,5 +320,6 @@ you can respond by visiting: addressbook pt Você pode responder, visitando
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt É necessário seleccionar um vCard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pt É necessário seleccionar pelo menos uma coluna a apresentar
you need to select some entries first addressbook pt Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar.
+your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook pt A sua nova chave pública foi guardada no livro de endereços das contas.
zip code common pt Código postal
zip_note addressbook pt
Nota: O ficheiro pode ser um ficheiro .zip com uma colecção de ficheiros .csv, .vcf ou .ldif. No entanto, não misture os tipos de ficheiro por importação.
diff --git a/addressbook/lang/egw_ro.lang b/addressbook/lang/egw_ro.lang
index 4f33483c1f..14a960f9e4 100644
--- a/addressbook/lang/egw_ro.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_ro.lang
@@ -1,33 +1,118 @@
+%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ro %1 contact(e) %2, %3 a eșuat din cauza lui %4 !!!
+%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ro %1 contacte actualizate (%2 erori).
+%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ro %1 cheie(e) adăugată(e) la serverul public de chei "%2".
+%1 not implemented for %2! addressbook ro %1 nu este implementat pentru %2!
+%1 public keys added. addressbook ro %1 chei publice adăugate.
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook ro %1 a partajat acest contact pe %2 %3 %4
+add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ro Adăugați un câmp personalizat la legăturile din agenda de adrese, care se afișează în alte aplicații. Valoarea implicită este niciun câmp personalizat.
+add to bcc addressbook ro Adăugați la copia oarbă
+add to cc addressbook ro Adăugați la Copie
+add to distribution list addressbook ro Adăugați la lista de distribuție
+add to distribution list: addressbook ro Adăugați la lista de distribuție:
+add to to addressbook ro Adăugați la Către
+addressbook list addressbook ro Lista de adrese
+all addressbooks addressbook ro Toate agendele de adrese
+all types addressbook ro Toate tipurile
+allow addressbook ro Permiteți
+allow for contacts only addressbook ro Permite numai pentru contacte
+audio call addressbook ro Apel audio
+browser location addressbook ro Locație browser
+calendar integration addressbook ro Integrare calendar
+change addressbook when updating addressbook ro Schimbă agenda de adrese la actualizare
+choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin ro Alegeți sursa predefinită a hărții sau utilizați un URL personalizat (utilizați %r = stradă, %t = oraș, %c = țară, %z = cod poștal)
+crm-view addressbook ro Vizualizare CRM
+default action on double-click addressbook ro Acțiune implicită la dublu clic
+default geolocation source address addressbook ro Adresa predefinită a sursei GeoLocation
+disable addressbook ro Dezactivați
+disable last/next event column addressbook ro Dezactivați coloana Ultimul/ Următorul eveniment
+distribution list renamed addressbook ro Listă de distribuție redenumită
+distribution lists as groups addressbook ro Liste de distribuție ca grupuri
duplicate threshold addressbook ro Pragul de duplicare
duplicate warning addressbook ro Avertisment de duplicat
duplicates addressbook ro Dubluri
+empty addressbook before importing addressbook ro Ștergerea intrărilor din Agendă nu se află în lista CSV
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook ro Exemplu {{IF n_prefix~Mr~Bună ziua domnule ~Bună ziua doamnă}} - caută în câmpul "n_prefix", pentru "Mr", dacă se găsește, scrie Hello Mr., altfel scrie Hello Ms.
+example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences ro Exemplu {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix titlu n_familie}}. - Exemplu: Dl Dr. James Miller
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook ro Exemplu {{NELF rol}} - dacă câmpul role nu este gol, se va obține o nouă linie cu valoarea câmpului role
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook ro Exemplu {{nenvlf role}} - dacă câmpul role nu este gol, se va seta un LF fără nicio valoare a câmpului
+export definition to use for nextmatch export addressbook ro Definiție de export de utilizat pentru exportul nextmatch
+export definitition to use for nextmatch export addressbook ro Definiția de export care trebuie utilizată pentru exportul nextmatch
+exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ro Exportă contactele din agenda de adrese într-un fișier CSV. CSV înseamnă "Comma Separated Values" (Valori separate prin virgulă). În fila Opțiuni puteți alege și alți separatori.
+favorite phone addressbook ro Telefon preferat
+favorites addressbook ro Favorite
fields to check for duplicates addressbook ro Câmpuri pentru a verifica dacă există dubluri
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook ro Câmpuri care trebuie luate în considerare atunci când se caută contacte duplicate.
+for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ro Utilizați această etichetă pentru litera de serie. Așezați conținutul pe care doriți să îl repetați între două etichete.
+freebusy uri addressbook ro FreeBusy URI
+geolocation addressbook ro GeoLocalizare
+geolocation integration admin ro Integrare GeoLocalizare
hide accounts from addressbook addressbook ro Ascundeți conturile de utilizator
hide all accounts addressbook ro Ascundeți toate conturile
hide user groups as distribution lists addressbook ro Ascundeți grupurile de utilizatori ca liste de distribuție
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ro Ascundeți complet conturile de utilizator din cartea de adrese.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook ro Câte câmpuri trebuie să corespundă pentru ca înregistrarea să fie considerată duplicat.
+importer's personal addressbook ro Personal al importatorului
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ro Importă contactele în agendă dintr-un fișier CSV. CSV înseamnă "Comma Separated Values" (valori separate prin virgulă). În fila de opțiuni puteți alege și alți separatori.
+imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ro Importă contacte în agendă dintr-un fișier vCard.
infolog addressbook ro InfoLog Contact
infolog-organisation addressbook ro Organizația InfoLog
+insufficent rights to delete this list! addressbook ro Drepturi insuficiente pentru a șterge această listă!
+insufficent rights to edit this list! addressbook ro Drepturi insuficiente pentru a edita această listă!
+invite to current call addressbook ro Invitați la apelul curent
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook ro Încărcați câmpurile personalizate în index, chiar dacă coloana câmpurilor personalizate este dezactivată (de exemplu, pentru a le afișa într-o anumită coloană de index)
+mail vcard addressbook ro Mail vCard
+main categories in their own field addressbook ro Categorii principale în câmpul propriu
merge duplicates addressbook ro Unificarea dublurilor
merge into first or account, deletes all other! addressbook ro Fuzionează în primul sau în cont, șterge toate celelalte!
move to addressbook addressbook ro Mutarea în cartea de adrese
+name, email, phone addressbook ro Nume, e-mail, telefon
no country selected addressbook ro Nici o țară selectată
no distribution list addressbook ro Nici o listă de distribuție
not shared addressbook ro nu este împărtășită
+open %1 crm view addressbook ro Deschideți vizualizarea %1 CRM
+open email addresses in external mail program addressbook ro Deschiderea adreselor de e-mail în programul de poștă electronică extern
+open infolog crm view preferences ro Deschideți vizualizarea InfoLog CRM a contactului
+open tracking system crm view preferences ro Deschideți vizualizarea CRM a sistemului de urmărire
+permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook ro Permisiune refuzată! Solicitați administratorului dvs. să permită utilizatorilor obișnuiți să își actualizeze cheile publice.
+pgp key addressbook ro Cheie PGP
+phone number common ro Număr de telefon
+phone numbers common ro Numere de telefon
prevent deleting of contacts admin ro Prevenirea ștergerii contactelor
+private address addressbook ro Adresa privată
+public sharing url addressbook ro URL de partajare publică
+remove from distribution list addressbook ro Eliminare din lista de distribuție
+rename list addressbook ro Redenumiți lista
+rename selected distribution list addressbook ro Redenumiți lista de distribuție selectată
+schedule a video conference addressbook ro Programarea unei conferințe video
search letter addressbook ro Scrisoare de căutare
+select a source address to be used in geolocation routing system addressbook ro Selectați o adresă sursă care să fie utilizată în sistemul de rutare GeoLocation
+select an opened dialog addressbook ro Selectați un dialog deschis
+send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook ro Trimiteți un fax prin e-mail înlocuind numărul de fax cu o adresă de e-mail
+send succeeded to %1 common ro Trimitere reușită către %1
share into addressbook addressbook ro Partajați în agenda de adrese
share writable addressbook ro Partajare inscriptibilă
shared addressbook ro partajat
shared by me addressbook ro Partajat de mine
shared into addressbook %1 addressbook ro partajat în addressbook %1
shared with addressbook ro Împărtășit cu
+show active accounts addressbook ro Afișați conturile active
+show all accounts addressbook ro Afișați toate conturile
+smime key addressbook ro Cheia S/MIME
+special addressbook ro Special
+the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ro Extensia zip este necesară, pentru a insera datele de contact în documente LibreOffice sau MS Office.
+title addressbook ro Titlul postului
+type addressbook ro Tip
+unable to import into %1, using %2 addressbook ro Imposibil de importat în %1, utilizând %2
+unknown type %1, imported as %2 addressbook ro Tip necunoscut %1, importat ca %2
unshare addressbook ro Nu mai partajați
unshared addressbook ro nu mai este partajat
+use a category tree? addressbook ro Utilizați un arbore pentru selectarea categoriilor
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook ro Grupurile de utilizatori sunt afișate automat ca liste de distribuție.
+video call addressbook ro Apel video
+when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook ro La vizualizarea unui contact, afișați intrările legate din aplicația selectată
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook ro Atunci când unificați intrările în documente, acestea vor fi stocate aici. Dacă nu este furnizat niciun director, acestea vor fi stocate în directorul dvs. personal (/home/...).
+yes, only admins can purge deleted items admin ro Da, numai administratorii pot curăța elementele șterse
+yes, users can purge their deleted items admin ro Da, utilizatorii își pot curăța elementele șterse
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook ro Nu aveți permisiunea de a partaja în cartea de adrese %1
+you need to select some entries first addressbook ro Trebuie să selectați mai întâi câteva intrări
+your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook ro Noua dvs. cheie publică a fost stocată în agenda de conturi.
diff --git a/addressbook/lang/egw_ru.lang b/addressbook/lang/egw_ru.lang
index 0169ccef11..b62ba303ea 100644
--- a/addressbook/lang/egw_ru.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_ru.lang
@@ -1,9 +1,12 @@
%1 added addressbook ru %1 добавлен
%1 contact(s) %2 addressbook ru %1 контакт(а, ов) %2
+%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ru %1 контакт(ы) %2, %3 не удался из-за %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook ru %1 контакт(а, ов) %2, %3 не завершено из-за недостаточных прав!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ru %1 контактов обновлено (%2 ошибок)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook ru %1 полей в %2 других представителей организации/й изменено
+%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ru %1 ключ(и) добавлен(ы) на публичный сервер ключей "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook ru %1 не реализовано для %2
+%1 public keys added. addressbook ru Добавлен %1 открытый ключ.
%1 records imported addressbook ru Импортировано %1 записей
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ru Прочитано %1 записей (пока не импортировано, можно вернуться %2назад%3 и снять отметку «Тестовый импорт»)
%1 starts with '%2' addressbook ru %1 начинается с %2
@@ -25,10 +28,14 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook ru Добавить одн
add appointment addressbook ru Добавить встречу
add business email of whole distribution list? addressbook ru Добавить рабочий адрес всего списка рассылки?
add custom field addressbook ru Добавить пользовательское поле
+add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ru Add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. The default value is none customfield.
add emails of whole distribution list? addressbook ru Добавить адреса всего списка рассылки?
add or delete categories addressbook ru Добавить или удалить категории
+add to bcc addressbook ru Добавить в слепую копию
+add to cc addressbook ru Добавить в копию
add to distribution list addressbook ru Добавить к списку рассылки
add to distribution list: addressbook ru Добавить к списку рассылки:
+add to to addressbook ru Добавить к Кому
added addressbook ru Добавлено
added by synchronisation addressbook ru Добавлено при синхронизации
added to distribution list addressbook ru Добавлено в список рассылки
@@ -42,6 +49,7 @@ addressbook common ru Контакты
addressbook csv export addressbook ru Экспорт контактов из CSV
addressbook csv import addressbook ru Импорт адресной книги в формате CSV
addressbook field addressbook ru Поле адресной книги
+addressbook list addressbook ru Список адресных книг
addressbook menu addressbook ru Меню адресной книги
addressbook of addressbook ru Адресная книга
addressbook preferences addressbook ru Настройки адресной книги
@@ -52,8 +60,12 @@ addressbook vcard import addressbook ru Адресная книга, импор
addressbook-fieldname addressbook ru Адресная книга - имя поля
addvcard addressbook ru Добавить vCard
advanced search addressbook ru Расширенный поиск
+all addressbooks addressbook ru Все адресные книги
all contacts addressbook ru Все контакты
all in one field addressbook ru Все в одном поле
+all types addressbook ru Все типы
+allow addressbook ru Разрешить
+allow for contacts only addressbook ru Разрешить только для контактов
allow users to maintain their own account-data admin ru Разрешить пользователям управлять их собственными данными учётных записей
alt. csv import addressbook ru Альтернативный импорт CSV
always addressbook ru Всегда
@@ -63,9 +75,11 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook ru Вы уверен
are you sure you want to delete this field? addressbook ru Вы уверены, что хотите удалить это поле?
assistent addressbook ru Помощник
assistent phone addressbook ru Телефон помощника
+audio call addressbook ru Аудиовызов
birthday common ru Дата рождения
birthdays common ru Даты рождения
blank addressbook ru Пусто
+browser location addressbook ru Расположение в браузере
business common ru Рабочий
business address addressbook ru Рабочий адрес
business city addressbook ru Рабочий - город
@@ -77,6 +91,7 @@ business state addressbook ru Рабочий - регион
business street addressbook ru Рабочий - улица
business zip code addressbook ru Рабочий - почтовый индекс
calendar fields: addressbook ru Поля календаря:
+calendar integration addressbook ru Интеграция с календарем
calendar uri addressbook ru URI календаря
can be changed via setup >> configuration admin ru Может быть изменено через Установка >> Конфигурация
can't create dn %1 addressbook ru Невозможно создать dn %1
@@ -88,6 +103,7 @@ categories, notes, ... addressbook ru Категории, примечания,
category path addressbook ru Путь категории
category tree admin ru Дерево категории
cell phone addressbook ru Сотовый телефон
+change addressbook when updating addressbook ru Изменение адресной книги при обновлении
change all organisation members addressbook ru Изменить всех участников организации
charset for the csv export addressbook ru Кодировка для экспорта CSV
charset for the vcard export addressbook ru Кодировка для экспорта vCard
@@ -97,6 +113,7 @@ check all addressbook ru Отметить все
choose an icon for this contact type admin ru Выберите пиктограмму для этого типа контактов
choose charset addressbook ru Выберите кодировку
choose owner of imported data addressbook ru Выберите владельца импортированных данных
+choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin ru Выбор предопределенного источника карты или использование пользовательского URL (используйте %r = улица, %t = город, %c = страна, %z = почтовый индекс)
chosse an etemplate for this contact type admin ru Выбирите e-Шаблон для этого типа контакта
city common ru Город
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook ru Очистка полей адресной книги (если синхронизация дублирует записи)
@@ -132,6 +149,7 @@ country code addressbook ru Код страны
create new links addressbook ru Создайте новые ссылки
created addressbook ru Создано
credit addressbook ru Кредит
+crm-view addressbook ru Вид CRM
csv-fieldname addressbook ru Имя поля CSV
csv-filename addressbook ru Имя файла CSV
custom addressbook ru Пользовательский
@@ -140,12 +158,14 @@ custom fields addressbook ru Пользовательские поля
data exchange settings addressbook ru Установки обмена данных
debug output in browser addressbook ru Отладочный вывод в браузере
default addressbook ru По умолчанию
+default action on double-click addressbook ru Действие по умолчанию при двойном щелчке
default address format addressbook ru Формат адреса по умолчанию
default addressbook for adding contacts addressbook ru Адресная книга по умолчанию для добавления контактов
default document to insert contacts addressbook ru Документ по умолчанию для записи контактов
default file as format addressbook ru Формат по умолчанию
default filter addressbook ru Фильтр по умолчанию
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook ru Формат по умолчанию, в т.ч. для новых записей
+default geolocation source address addressbook ru Адрес источника геолокации по умолчанию
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook ru По умолчанию - открывать электронные адреса в почтовом приложении EGroupware, если пользователь имеет к нему доступ
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook ru Определяет, какой адрес (рабочий или домашний) следует использовать как предпочитаемый для рассылок почты
delete a single entry by passing the id. addressbook ru Удалить одну запись по этому идентификатору
@@ -157,10 +177,14 @@ deletes the photo addressbook ru Удалить фотографию
department common ru Отдел
departments addressbook ru Отделы
directory with documents to insert contacts addressbook ru Папка с документами для внесения в контакты
+disable addressbook ru Отключить
+disable last/next event column addressbook ru Отключить колонку "Последнее/следующее событие
display contact addressbook ru Показать контакт
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ru Показывать напоминание о Днях рождения на начальной странице (страница, которая появляется при входе в EGroupware, или выборе пиктограммы домашней страницы)
distribution list deleted addressbook ru Список рассылки удалён
+distribution list renamed addressbook ru Переименование списка рассылки
distribution lists addressbook ru Списки рассылки
+distribution lists as groups addressbook ru Списки рассылки как группы
distribution lists, ... addressbook ru Списки рассылки, ...
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ru Нужна ли Вам личная адресная книга, скрытая от пользователей, которым Вы предоставили доступ к своей персональной адресной книге?
do your really want to delete this contact? addressbook ru Вы действительно хотите удалить этот контакт?
@@ -184,6 +208,7 @@ either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addres
email & internet addressbook ru Электронная почта и Интернет
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook ru Адреса электронной почты (разделённые запятыми) для отправки данных контакта
empty admin ru Пусто
+empty addressbook before importing addressbook ru Удалить записи адресной книги Не в списке CSV
empty for all addressbook ru Пусто для всех
enable an extra private addressbook addressbook ru Разрешить дополнительную личную адресную книгу
enclosure addressbook ru Вложение
@@ -213,6 +238,7 @@ extra addressbook ru Дополнительно
extra encodings addressbook ru Дополнительные кодировки
extra private addressbook ru Дополнительные личные
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook ru Ошибка при изменении %1 участника(ов) организации (недостаточно прав)!
+favorite phone addressbook ru Избранный телефон
favorites addressbook ru Избранное
fax addressbook ru Факс
fax number common ru Номер факса
@@ -234,6 +260,8 @@ general admin ru Общие
general fields: addressbook ru Общие поля:
general settings addressbook ru Основные установки
geo addressbook ru ГЕО
+geolocation addressbook ru Геолокация
+geolocation integration admin ru Интеграция с геолокацией
global categories addressbook ru Общие категории
grant addressbook access common ru Предоставить доступ к адресной книге
group %1 addressbook ru Группа %1
@@ -278,6 +306,7 @@ infolog addressbook ru Контакт InfoLog
infolog-organisation addressbook ru Организация InfoLog
insert addressbook ru Вставить
insufficent rights to delete this list! addressbook ru Недостаточно прав для удаления этого списка!
+insufficent rights to edit this list! addressbook ru Недостаточно прав для редактирования этого списка!
international addressbook ru Международный
internet addressbook ru Интернет
label addressbook ru Метка
@@ -326,6 +355,7 @@ multiple vcard addressbook ru Несколько визитных карточе
name for the distribution list addressbook ru Имя списка рассылки
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook ru Имя пользователя, все остальные поля контакта также действительны
name, address addressbook ru Имя, адрес
+name, email, phone addressbook ru Имя, e-mail, телефон
new contact submitted by %1 at %2 addressbook ru Новый контакт отправлен %1 в %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ru Открыто новое окно редактирования выбранной записи ИнфоЖурнала
next date addressbook ru Следующая дата
@@ -337,8 +367,11 @@ no vcard addressbook ru Нет визитной карточки vCard
not shared addressbook ru не разделенный
number addressbook ru Номер
number of records to read (%1) addressbook ru Количество записей для чтения (%1)
+open %1 crm view addressbook ru Открыть представление %1 CRM
open email addresses in external mail program addressbook ru Открывать адреса электронной почты во внешней почтовой программе
open for editing? addressbook ru Открыть для редактирования?
+open infolog crm view preferences ru Открыть представление контакта в InfoLog CRM
+open tracking system crm view preferences ru Открыть представление CRM системы отслеживания
options for type admin ru Опции для типа
organisation addressbook ru Организация
organisations addressbook ru Организации
@@ -351,6 +384,8 @@ pager common ru Пейджер
parcel addressbook ru Посылка
participants addressbook ru Подписчики
permission denied !!! addressbook ru Доступ запрещён!
+permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook ru Разрешение не выдано! Попросите администратора разрешить регулярным пользователям обновлять свои открытые ключи.
+pgp key addressbook ru PGP-ключ
phone number common ru Номер телефона
phone numbers common ru Номера телефонов
photo addressbook ru Фото
@@ -363,8 +398,10 @@ preferred phone addressbook ru Предпочтительный телефон
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook ru Предпочтительный тип адреса электронной почты для добавления в списки рассылки
prefix addressbook ru Префикс
prevent deleting of contacts admin ru Предотвращение уничтожения контактов
+private address addressbook ru Личный адрес
private custom fields addressbook ru Частные пользовательские поля
public key addressbook ru Публичный ключ
+public sharing url addressbook ru URL-адрес общего доступа
publish into groups: addressbook ru Опубликовать в группах:
read a list / search for entries. addressbook ru Получить список / поиск сообщений
read a list of entries. addressbook ru Прочитать список записей
@@ -377,18 +414,23 @@ region addressbook ru Регион
remove from distribution list addressbook ru Удалить из списка рассылки
remove selected contacts from distribution list addressbook ru Удалить выбранные контакты из списка рассылки
removed from distribution list addressbook ru Удалено из списка рассылки
+rename list addressbook ru Переименование списка
+rename selected distribution list addressbook ru Переименование выбранного списка рассылки
repetition addressbook ru Повторение
replacements for inserting contacts into documents addressbook ru Подстановки для контактов, вставляемых в документы
required fields * addressbook ru Требуемые поля
role addressbook ru Должность
room addressbook ru Комната
+schedule a video conference addressbook ru Запланировать видеоконференцию
search letter addressbook ru Поисковое письмо
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook ru Выбрать фотографию jpeg портретного формата. Она будет масштабирована до 60 пикселей в ширину
+select a source address to be used in geolocation routing system addressbook ru Выбор адреса источника для использования в системе маршрутизации GeoLocation
select a view addressbook ru Выбрать вид
select addressbook type addressbook ru Выбрать тип адресной книги
select all addressbook ru Выбрать все
select an action or addressbook to move to addressbook ru Выбрать действие или адресную книгу, куда надо переместить
select an action or addressbook to move to... addressbook ru Выбрать действие или адресную книгу для перемещения...
+select an opened dialog addressbook ru Выбор открытого диалога
select migration type admin ru Выбрать тип миграции
select multiple contacts for a further action addressbook ru Выбрать несколько контактов для дальнейшего действия
select phone number as prefered way of contact addressbook ru Выбрать телефон как способ связи с контактом
@@ -397,6 +439,8 @@ select the type of conversion: addressbook ru Выбрать тип преобр
select where you want to store / retrieve contacts admin ru Выберите, куда следует записывать/извлекать контакты
selected contacts addressbook ru Выбранные контакты
send emailcopy to receiver addressbook ru Отправить копию письма получателю
+send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook ru Отправить факс по электронной почте, заменив номер факса на адрес электронной почты
+send succeeded to %1 common ru Отправить успешно на %1
seperator addressbook ru Разделитель
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin ru Определите полное имя и файл как поле в контактах для всех пользователей (для всех или пустых величин)
set only full name addressbook ru Определить только полное имя
@@ -408,10 +452,14 @@ shared into addressbook %1 addressbook ru поделиться в записну
shared with addressbook ru Поделиться с
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook ru Всегда отображать поля фото и домашнего адреса, даже если они пусты
show addressbook ru Показать
+show active accounts addressbook ru Показать активные учетные записи
+show all accounts addressbook ru Показать все учетные записи
show infolog entries for this organisation addressbook ru Показать записи ИнфоЖурнала для этой организации
show the contacts of this organisation addressbook ru Показать контакты этой организации
similar contacts found: addressbook ru Похожие контакты найдены:
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin ru Размер всплывающей области (ШxВ, например, 400x300, если всплывающая область должна использоваться)
+smime key addressbook ru S/MIME-ключ
+special addressbook ru Специальный
stadt addressbook ru Город
start admin ru Начало
startrecord addressbook ru Начальная запись
@@ -430,7 +478,7 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
the anonymous user needs add rights for it! addressbook ru Для этого анонимному пользователю нужны права на добавление!
the anonymous user needs read it! addressbook ru Анонимный пользователь должен иметь права на чтение!
the following document-types are supported: addressbook ru Поддерживаются следующие типы документов:
-the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ru Для вставки контактных данных в документы OpenOffice или MS Office требуется zip-расширение
+the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ru Расширение zip необходимо для вставки контактных данных в документы LibreOffice или MS Office.
there was an error saving your data :-( addressbook ru При сохранении данных произошла ошибка
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook ru Модуль отображает форму с данными контакта в том виде, как она сохраняется в адресной книге
this module displays block from a adddressbook group. addressbook ru Страница группы адресной книги
@@ -448,8 +496,10 @@ type addressbook ru Тип
un-delete addressbook ru Отменить удаление
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook ru Невозможно преобразовать "%1" в ID учётной записи. Используйте расширение (%2), установленное для владельца
unable to delete addressbook ru Невозможно удалить
+unable to import into %1, using %2 addressbook ru Невозможно импортировать в %1, используется %2
unique id (uid) addressbook ru Уникальный ID (UID)
unique id
(to update existing records) addressbook ru Уникальный ID
для обновления существующих записей
+unknown type %1, imported as %2 addressbook ru Неизвестный тип %1, импортированный как %2
unshare addressbook ru Больше не делиться
unshared addressbook ru больше не делится
update a single entry by passing the fields. addressbook ru Обновление записи при помощи передачи полей
@@ -457,6 +507,7 @@ update fields by edited organisations? admin ru Обновить поля отр
updated addressbook ru Обновлено
upload or delete the photo addressbook ru Выгрузить или удалить фото
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ru URL для связи с телефонными номерами (используйте %1 = номер для звонка,%u = наименование учётной записи, %t = телефон учётной записи)
+use a category tree? addressbook ru Использование дерева для выбора категорий
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook ru Используйте атрибут адресной книги «собственная сортировка»
use an extra tab for private custom fields? admin ru Использовать дополнительную закладку для частных пользовательских полей?
use country list addressbook ru Использовать список стран
@@ -469,11 +520,13 @@ vcard common ru vCard
vcards require a first name entry. addressbook ru vCard требует наличия имени
vcards require a last name entry. addressbook ru vCard требует наличия фамилии
verification addressbook ru Проверка
+video call addressbook ru Видеовызов
view linked infolog entries addressbook ru Смотреть связанные записи ИнфоЖурнала
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!! LDAP доступен только в случае, если контакты НЕ использовались для хранения учётных записей!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Все найденные контакты будут удалены!
weekday addressbook ru Рабочий день
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook ru Изображение перехода к адресной книге в других приложениях. Значение «пусто» не допустимо. После изменения данной настройки следует выполнить вход в систему снова
+when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook ru При просмотре контакта показывать связанные записи из выбранного приложения
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook ru Когда вы объединяете записи в документы, они будут храниться здесь. Если каталог не указан, они будут храниться в вашем домашнем каталоге (/home/...).
where to add the email address addressbook ru Куда добавлять адреса электронной почты
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ru Какой формат адреса должна использовать адресная книга для стран с неизвестным форматом адреса. Если формат адреса страны известен, он используется вне зависимости от настройки этого параметра
@@ -505,5 +558,6 @@ you must select at least 1 column to display addressbook ru Вы должны в
you need to select a distribution list addressbook ru Вы должны выбрать список рассылки
you need to select some contacts first addressbook ru Вы должны сначала выбрать несколько контактов
you need to select some entries first addressbook ru Необходимо сначала выбрать записи.
+your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook ru Ваш новый открытый ключ был сохранен в адресной книге аккаунтов.
zip code common ru Почтовый индекс
zip_note addressbook ru Файл может быть zip-архивом файлов .csv, .vcf, или .ldif, однако не смешивайте разные типы при импорте
diff --git a/addressbook/lang/egw_sk.lang b/addressbook/lang/egw_sk.lang
index f77481c744..994738dfec 100644
--- a/addressbook/lang/egw_sk.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_sk.lang
@@ -79,6 +79,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odst
are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mám odstrániť toto pole?
assistent addressbook sk Asistent
assistent phone addressbook sk Telefón asistenta
+audio call addressbook sk Zvukový hovor
birthday common sk Narodeniny
birthdays common sk Narodeniny
blank addressbook sk Prázdne
@@ -101,7 +102,7 @@ calendar uri addressbook sk URI Kalendára
can be changed via setup >> configuration admin sk Dá sa zmeniť cez Setup -> Konfigurácia
can't create dn %1 addressbook sk Nedá sa vytvoriť dn %1
car phone addressbook sk Telefón do auta
-categorie addressbook sk kategória
+categorie addressbook sk Kategória
categorie added addressbook sk kategória bola pridaná
categorie delete addressbook sk kategória bola odstránená
categories, notes, ... addressbook sk Kategórie, Poznámky,...
@@ -146,7 +147,7 @@ contacts and account contact-data to ldap admin sk kontakty a kontaktné údaje
contacts and account contact-data to sql admin sk kontakty a kontaktné údaje účtu do SQL
contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktné údaje účtu do SQL
-contains addressbook sk obsahuje
+contains addressbook sk Obsahuje
copied addressbook sk skopírované
copied by %1, from record #%2. addressbook sk Skopíroval %1 od záznamu č.%2
copy a contact and edit the copy addressbook sk Kopírovať kontakt a upraviť kópiu
@@ -168,7 +169,7 @@ custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastná eŠablóna pre tent
custom fields addressbook sk Vlastné polia
data exchange settings addressbook sk Nastavenia výmeny údajov
debug output in browser addressbook sk Ladiaci výstup v prehliadači
-default addressbook sk predvolené
+default addressbook sk Predvolené
default action on double-click addressbook sk Predvolená akcia pri dvojitom kliknutí
default address format addressbook sk Predvolený formát adresy
default addressbook for adding contacts addressbook sk Predvolený adresár pre pridávanie kontaktov
@@ -237,7 +238,7 @@ example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james m
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook sk Príklad {{NELF role}} - ak pole pozícia nie je prázdne, dostanete nový riadok s hodnotou poľa pozícia
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
existing links addressbook sk Existujúce odkazy
-exists addressbook sk existuje
+exists addressbook sk Existuje
export as csv addressbook sk Exportovať ako CSV
export as vcard addressbook sk Exportovať ako vizitku vCard
export contacts addressbook sk Exportovať kontakty
@@ -302,7 +303,7 @@ how many contacts should non-admins be able to export admin sk Koľko kontaktov
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook sk Koľko položiek sa musí zhodovať, aby sa záznam považoval za duplikát.
html link to the current record addressbook sk HTML odkaz na aktuálny záznam
icon addressbook sk Ikona
-if accounts are already in ldap admin sk ak sú účty už v LDAP
+if accounts are already in ldap admin sk Ak sú účty už v LDAP
ignore first line addressbook sk Ignorovať prvý riadok
import addressbook sk Import
import contacts addressbook sk Importovať kontakty
@@ -326,6 +327,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook sk Nemáte dostatočné prá
insufficent rights to edit this list! addressbook sk Nemáte dostatočné práva k úprave tohto zoznamu!
international addressbook sk Mezinárodný
internet addressbook sk Internet
+invite to current call addressbook sk Pozvať na aktuálny hovor
label addressbook sk Označenie
last date addressbook sk Posledný dátum
last modified addressbook sk Posledná zmena
@@ -377,7 +379,7 @@ name, email, phone addressbook sk Meno, e-mail, telefón
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nový kontakt odoslal %1 o %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorilo sa nové okno pre úpravu Záznamníka pre váš výber
next date addressbook sk Nasledujúci dátum
-no categories selected addressbook sk neboli vybrané kategórie
+no categories selected addressbook sk Neboli vybrané kategórie
no country selected addressbook sk Žiadna vybraná krajina
no distribution list addressbook sk Bez distribučného zoznamu
no fallback addressbook sk Bez návratu
@@ -424,7 +426,7 @@ publish into groups: addressbook sk Publikovať do skupín:
read a list / search for entries. addressbook sk Načítať zoznam / vyhľadať záznamy.
read a list of entries. addressbook sk Načítaj zoznam záznamov.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sk Načítaj záznam podľa zadaného id a zoznamu polí.
-read only addressbook sk iba na čítanie
+read only addressbook sk Iba na čítanie
record access addressbook sk Prístup k záznamu
record owner addressbook sk Vlastník záznamu
recovered addressbook sk Obnovené
@@ -439,6 +441,7 @@ replacements for inserting contacts into documents addressbook sk Náhrady pre v
required fields * addressbook sk Požadované polia *
role addressbook sk Pracovisko
room addressbook sk Miestnosť
+schedule a video conference addressbook sk Naplánovať videokonferenciu
search letter addressbook sk Hľadať podľa písmena
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook sk Vyberte obrázok jpeg orientovaný na výšku. Bude prispôsobený na výškový rozmer 60 pixlov.
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sk Vyberte zdrojovú adresu ktorá sa použije v smerovacom systéme GeoLokácie
@@ -454,7 +457,7 @@ select phone number as prefered way of contact addressbook sk vybrať číslo te
select the type of conversion addressbook sk Vyberte typ prevodu
select the type of conversion: addressbook sk Vyberte typ prevodu:
select where you want to store / retrieve contacts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať / získavať kontakty
-selected contacts addressbook sk vybrané kontakty
+selected contacts addressbook sk Vybrané kontakty
send emailcopy to receiver addressbook sk Poslať kópiu e-mailu adresátovi
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook sk Poslať fax e-mailom, číslo faxu sa nahradí e-mailovou adresou
send succeeded to %1 common sk Odoslanie sa podarilo pre %1
@@ -488,7 +491,7 @@ subject for email addressbook sk Predmet E-mailu
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresára bolo úspešne naimportovaných %1 záznamov.
suffix addressbook sk Prípona
tag to mark positions for address labels addressbook sk Značka pre označenie pozícií pre označenie adresy
-tel home addressbook sk tel domov
+tel home addressbook sk Tel domov
telephony integration admin sk Integrovanie telefónie
test import (show importable records only in browser) addressbook sk Otestovať import (importované záznamy sa zobrazia len v prehliadači)
thank you for contacting us. addressbook sk Ďakujeme, že ste nás kontaktovali.
@@ -510,7 +513,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit addressbook sk Príliš veľa zá
today is %1's birthday! common sk Dnes má narodeniny %1!
tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra má narodeniny %1.
translation addressbook sk Preklad
-two of: %1 addressbook sk dva z: %1
+two of: %1 addressbook sk Dva z: %1
type addressbook sk Typ
un-delete addressbook sk Obnoviť vymazané
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook sk Nepodarila sa konverzia "%1" na ID účtu. Používam nastavenie zásuvného modulu (%2) pre vlastníka.
@@ -541,6 +544,7 @@ vcard common sk Vizitka vCard
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebujú zadané krstné meno.
vcards require a last name entry. addressbook sk Vizitky potřebujú zadané priezvisko.
verification addressbook sk Kontrola
+video call addressbook sk Videohovor
view linked infolog entries addressbook sk Zobraziť pripojené položky Záznamníka
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sk VAROVANIE!! LDAP sa dá použiť jedine ak NEPOUŽÍVATE kontakty na uchovanie používateľských účtov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: Všetky kontakty budú odstránené!
diff --git a/addressbook/lang/egw_sl.lang b/addressbook/lang/egw_sl.lang
index c72df5e7d1..48b62fcc6d 100644
--- a/addressbook/lang/egw_sl.lang
+++ b/addressbook/lang/egw_sl.lang
@@ -1,5 +1,6 @@
%1 added addressbook sl %1 dodan
%1 contact(s) %2 addressbook sl %1 stikov %2
+%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sl %1 stik(-i) %2, %3 ni uspel zaradi %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sl %1 je kontaktiral %2, pri %3 se je pojavila napaka zaradi premajhnih pravic!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sl %1 stikov je bilo posodobljenih (%2 napak).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sl %1 polje %2 članu v drugi organizaciji se je spremenilo
@@ -66,6 +67,8 @@ all addressbooks addressbook sl Vsi adresarji
all contacts addressbook sl Vsi kontakti
all in one field addressbook sl Vse v enem polju
all types addressbook sl Vse vrste
+allow addressbook sl Dovolite
+allow for contacts only addressbook sl Dovolite samo za stike
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook sl Dovoli članom naslednjih skupin, da uredijo kontaktne podatke računov
allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
@@ -76,6 +79,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisa
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje?
assistent addressbook sl Pomočnik
assistent phone addressbook sl Telefon pomočnika
+audio call addressbook sl Zvočni klic
birthday common sl Rojstni dan
birthdays common sl Rojstni dnevi
blank addressbook sl Prazen
@@ -93,6 +97,7 @@ business state addressbook sl Država
business street addressbook sl Naslov
business zip code addressbook sl Poštna št.
calendar fields: addressbook sl Polja koledarja:
+calendar integration addressbook sl Integracija koledarja
calendar uri addressbook sl URI koledarja
can be changed via setup >> configuration admin sl Lahko spremenite preko Nastavitve >> Konfiguracija
can't create dn %1 addressbook sl Ni mogoče ustvariti dn %1
@@ -104,6 +109,7 @@ categories, notes, ... addressbook sl Kategorije, opombe ...
category path addressbook sl Pot kategorije
category tree admin sl Drevo kategorij
cell phone addressbook sl GSM
+change addressbook when updating addressbook sl Spremeni imenik pri posodabljanju
change all organisation members addressbook sl Spremeni vse člane organizacije
charset for the csv export addressbook sl Nabor znakov za izvoz CSV
charset for the vcard export addressbook sl Nabor znakov za izvoz vCard
@@ -183,6 +189,8 @@ deletes the photo addressbook sl Zbriše sliko
department common sl Oddelek
departments addressbook sl Oddelki
directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za vstavljanje stikov
+disable addressbook sl Onemogočite
+disable last/next event column addressbook sl Onemogoči stolpec Zadnji/Naslednji dogodek
display contact addressbook sl Prikaži stik
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v EGroupware ali ko kliknete ikono Domov)
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
@@ -216,6 +224,7 @@ email & internet addressbook sl ePošta in Splet
email (private) addressbook sl ePošta (zasebno)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika
empty admin sl Prazno
+empty addressbook before importing addressbook sl Brisanje vnosov v imeniku Ni na seznamu CSV
empty for all addressbook sl Izprazni za vse
enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar
enclosure addressbook sl Ohišje
@@ -240,14 +249,16 @@ export from addressbook addressbook sl Izvoz iz adresarja
export selection addressbook sl Izvozi izbor
exported addressbook sl Izvoženo
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook sl Izvozi stike iz adresarja v datoteko CSV.
+exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Izvozi stike iz imenika v datoteko CSV. CSV pomeni "vrednosti, ločene z vejico". V zavihku Možnosti lahko izberete tudi druga ločila.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook sl Izvozi stike iz svojega adresarja v datoteko vCard.
extra addressbook sl Dodatno
extra encodings addressbook sl Dodatno kodiranje
extra private addressbook sl Posebej zasebno
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sl Napaka pri spreminjanju %1 članov organizacije (premalo pravic)!
+favorite phone addressbook sl Najljubši telefon
favorites addressbook sl Priljubljene
fax addressbook sl Faks
-fax (private) addressbook sl faks (zasebno)
+fax (private) addressbook sl Faks (zasebno)
fax number common sl Faks
field %1 has been added ! addressbook sl Polje %1 je bilo dodano!
field %1 has been updated ! addressbook sl Polje %1 je bilo popravljeno!
@@ -305,6 +316,7 @@ import multiple vcard addressbook sl Uvoz večih vCard
import next set addressbook sl Uvozi naslednji niz
import_instructions addressbook sl V Netscapu odprite adresar in izberite Export v meniju File. Izvožena datoteka bo v obliki LDIF.
V Outlooku izberite mapo Stiki (Contacts), izberite Uvoz/izvoz (Import/Export) v meniju Datoteka (File). Izvožena datoteka bo v obliki CSV. importer's personal addressbook sl Uvoznik je oseben +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Uvozi stike v imenik iz datoteke CSV. CSV pomeni "Vrednosti, ločene z vejico". V zavihku možnosti lahko izberete tudi druga ločila. imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sl Uvozi stike v svoj adresar iz datoteke vCard. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sl V %1 dneh (%2) je rojstni dan %3. income addressbook sl Priliv @@ -315,6 +327,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook sl Nimate dovolj pravic za b insufficent rights to edit this list! addressbook sl Neustrezne pravice za urejanje tega seznama! international addressbook sl Mednarodni internet addressbook sl Internet +invite to current call addressbook sl Povabilo v trenutni klic label addressbook sl Značilnosti last date addressbook sl Zadnji datum last modified addressbook sl Nazadnje spremenjeno @@ -362,6 +375,7 @@ multiple vcard addressbook sl Več vCard zapisov name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika name, address addressbook sl Ime, naslov +name, email, phone addressbook sl Ime, e-pošta, telefon new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2 new window opened to edit infolog for your selection addressbook sl Odpre novo okno za urejanje Infodnevnika next date addressbook sl Naslednji datum @@ -391,6 +405,7 @@ parcel addressbook sl Dostava participants addressbook sl Udeleženci permission denied !!! addressbook sl Dostop zavrnjen! permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook sl Dovoljenje je zavrnjeno! Vprašajte svojega skrbnika, da dovolite redne uporabe, da posodobijo svoje javne ključe. +pgp key addressbook sl Ključ PGP phone number common sl Telefonska številka phone numbers common sl Telefonske številke photo addressbook sl Slika @@ -406,6 +421,7 @@ prevent deleting of contacts admin sl Prepreči brisanje stikov private address addressbook sl Zasebni naslov private custom fields addressbook sl Zasebna lastna polja public key addressbook sl Javni ključ +public sharing url addressbook sl URL za javno deljenje publish into groups: addressbook sl Objavi v skupinah: read a list / search for entries. addressbook sl Preberi seznam / iskanje vnosov read a list of entries. addressbook sl Preberi seznam vnosov. @@ -425,6 +441,7 @@ replacements for inserting contacts into documents addressbook sl Zamenjave za v required fields * addressbook sl Zahtevana polja * role addressbook sl Vloga room addressbook sl Soba +schedule a video conference addressbook sl Načrtovanje videokonference search letter addressbook sl Iskanje črke select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook sl Izberite pokončno sliko JPEG. Njena velikost bo spremenjena na širino 60 pikslov. select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sl Izberite naslov vira, ki naj se uporablja v usmerjevalnem sistemu GeoLocation @@ -433,6 +450,7 @@ select addressbook type addressbook sl Izberite vrsto adresarja select all addressbook sl Izberi vse select an action or addressbook to move to addressbook sl Izberite dejanje ali adresar, v katerega naj premaknem select an action or addressbook to move to... addressbook sl Izberite dejanje ali adresar, v katerega želit epremakniti ... +select an opened dialog addressbook sl Izberite odprto pogovorno okno select migration type admin sl Izberite vrsto migracije select multiple contacts for a further action addressbook sl Izberite več stikov za nadaljnja dejanja select phone number as prefered way of contact addressbook sl Izberite telefonsko številko kot privzeto pot komunikacije za kontakt @@ -441,6 +459,7 @@ select the type of conversion: addressbook sl Izberite tip pretvorbe: select where you want to store / retrieve contacts admin sl Izberite kje želite shranjevati / sprejemati stike selected contacts addressbook sl Izbrani stiki send emailcopy to receiver addressbook sl Pošlje kopijo sporočila prejemniku +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook sl Pošljite faks po e-pošti tako, da številko faksa nadomestite z e-poštnim naslovom send succeeded to %1 common sl Pošiljanje je uspelo n a 1 seperator addressbook sl Ločilo set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin sl Nastavi polno ime in datoteko kot polje v stikih za vse uporabnike (vse ali samo prazne vrednosti) @@ -448,7 +467,7 @@ set only full name addressbook sl Nastavi samo polno ime share into addressbook addressbook sl Skupna raba v imeniku share writable addressbook sl Skupna raba za pisanje shared addressbook sl v skupni rabi -shared by me addressbook sl v skupni rabi z mano +shared by me addressbook sl V skupni rabi z mano shared into addressbook %1 addressbook sl v skupni rabi v imeniku %1 shared with addressbook sl V skupni rabi z should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sl Naj bosta stolpca za sliko in domači naslov prikazana vedno, četudi sta prazna? @@ -459,6 +478,7 @@ show infolog entries for this organisation addressbook sl Prikaži vnose InfoDne show the contacts of this organisation addressbook sl Prikaži kontakte za to organizacijo similar contacts found: addressbook sl Podobni kontakti: size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin sl Velikost pojavnega okna (ŠxV, npr. 400x300, če naj se uporabljajo pojavna okna) +smime key addressbook sl Ključ S/MIME special addressbook sl Poseben stadt addressbook sl Začetek start admin sl Začetek @@ -508,11 +528,11 @@ update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z v update fields by edited organisations? admin sl Posodobim polja urejanih organizacij? updated addressbook sl Podosodobljeno upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo -url (business) addressbook sl url (službeno) -url (private) addressbook sl url (zasebno) +url (business) addressbook sl URL (službeno) +url (private) addressbook sl URL (zasebno) url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa) use a category tree? addressbook sl Uporabite drevo za izbiro kategorij -use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sl use addressbooks "own sorting" attribute +use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sl Use addressbooks "own sorting" attribute use an extra tab for private custom fields? admin sl Uporaba dodatni zavihek za osebna polja po meri? use country list addressbook sl Uporabi seznam držav use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov @@ -524,6 +544,7 @@ vcard common sl vCard vcards require a first name entry. addressbook sl vCards zahteva vpis imena. vcards require a last name entry. addressbook sl vCards zahteva vpis priimka. verification addressbook sl Potrditev +video call addressbook sl Video klic view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov! warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani! diff --git a/addressbook/lang/egw_sv.lang b/addressbook/lang/egw_sv.lang index 646ea2cd29..dd42167bd4 100644 --- a/addressbook/lang/egw_sv.lang +++ b/addressbook/lang/egw_sv.lang @@ -1,7 +1,12 @@ %1 added addressbook sv %1 skapad %1 contact(s) %2 addressbook sv %1 kontakt(er) %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2, %3 misslyckades på grund av %4 !!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2,%3 misslyckades pga otillräckliga rättigheter +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sv %1 kontakter uppdaterade (%2 fel). %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sv %1 fält i %2 andra organisations medlemm(ar) ändrade +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sv %1 nyckel(ar) tillagd till publik nyckelserver "%2". +%1 not implemented for %2! addressbook sv %1 inte implementerad för %2! +%1 public keys added. addressbook sv %1 offentliga nycklar tillagda. %1 records imported addressbook sv %1 poster importerade %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sv %1 poster lästa (inte importerade ännu, du kan gå %2tillbaka%3 och kryssa ur "Testa Import") %1 starts with '%2' addressbook sv %1 börjar med '%2' @@ -16,6 +21,12 @@ add a contact to this organisation addressbook sv Lägg till kontakt till organi add a new contact addressbook sv Lägg till ny kontakt add a single entry by passing the fields. addressbook sv Lägg till en enstaka post genom att fylla i fälten add custom field addressbook sv Lägg till anpassat fält +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook sv Lägg till anpassade fält till länkar i adressboken, som visas i andra program. Standardvärdet är inget anpassat fält. +add to bcc addressbook sv Lägg till i Blindkopia +add to cc addressbook sv Lägg till i Kopiera +add to distribution list addressbook sv Lägg till i distributionslista +add to distribution list: addressbook sv Lägg till i distributionslista: +add to to addressbook sv Lägg till i Till added addressbook sv Skapad added by synchronisation addressbook sv Infogad av synkroniseringen additional information about using ldap as contact repository admin sv Övrig information om hur man använder LDAP som kontaktdatabas @@ -25,13 +36,18 @@ address book - view addressbook sv Adressbok - visa address line 2 addressbook sv Adressrad 2 address type addressbook sv Adresstyp addressbook common sv Adressbok +addressbook list addressbook sv Lista över adressböcker addressbook menu addressbook sv Adressbok meny addressbook preferences addressbook sv Adressbok alternativ addressbook the contact should be saved to addressbook sv Adressbok kontakten skall sparas till addressbook-fieldname addressbook sv Adressbok fältnamn addvcard addressbook sv Lägg till vCard advanced search addressbook sv Avanserad sökning +all addressbooks addressbook sv Alla adressböcker all contacts addressbook sv Alla kontakter +all types addressbook sv Alla typer +allow addressbook sv Tillåt +allow for contacts only addressbook sv Tillåt endast för kontakter allow users to maintain their own account-data admin sv Tillåt användare att underhålla sin egen kontaktinformation alt. csv import addressbook sv Alternativ CSV import always addressbook sv Alltid @@ -41,9 +57,11 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook sv Är du säker på are you sure you want to delete this field? addressbook sv Är du säker på att du vill radera fältet? assistent addressbook sv Assistent assistent phone addressbook sv Assistent telefon +audio call addressbook sv Samtal via ljud birthday common sv Födelsedag birthdays common sv Födelsedagar blank addressbook sv Tom +browser location addressbook sv Plats i webbläsaren business common sv Företag business address addressbook sv Företag: Adress business city addressbook sv Företag: Stad @@ -54,16 +72,19 @@ business phone addressbook sv Företag: Telefon business state addressbook sv Företag: Län business street addressbook sv Företag: Gata business zip code addressbook sv Företag: Postnummer +calendar integration addressbook sv Kalenderintegrering calendar uri addressbook sv Kalender URI can be changed via setup >> configuration admin sv Kan ändras via Installation >> Alternativ car phone addressbook sv Mobiltelefon categories, notes, ... addressbook sv Kategorier, Anteckningar, ... cell phone addressbook sv Mobitelefon +change addressbook when updating addressbook sv Ändra adressbok vid uppdatering change all organisation members addressbook sv Ändra organisationens alla medlemmar charset for the csv export addressbook sv Teckenuppsättning för CSV export charset of file addressbook sv Teckenuppsättning för filen check all addressbook sv Markera alla choose an icon for this contact type admin sv Välj ikon för kontaktens +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin sv Välj fördefinierad kartkälla eller använd anpassad URL (använd %r = gata, %t = stad, %c = land, %z = postnummer) chosse an etemplate for this contact type admin sv Välj eTemplate för kontakten city common sv Stad company common sv Företag @@ -87,14 +108,17 @@ country common sv Land create new links addressbook sv Skapa ny länk created addressbook sv Skapad credit addressbook sv Erkännande +crm-view addressbook sv CRM-vy csv-fieldname addressbook sv CSV-Fältnamn csv-filename addressbook sv CSV-Filnamn custom addressbook sv Anpassade custom fields addressbook sv Anpassade fält debug output in browser addressbook sv Felsök utdata i webbläsare default addressbook sv Standard +default action on double-click addressbook sv Standardåtgärd vid dubbelklick default addressbook for adding contacts addressbook sv Standard adressbok för nya kontakter default filter addressbook sv Standard filter +default geolocation source address addressbook sv Standardadress för GeoLocation-källa delete a single entry by passing the id. addressbook sv Radera en enstaka post genom att specificera ID delete this contact addressbook sv Radera kontakten delete this organisation including all its contacts addressbook sv Radera organisationen inklusive alla kontakter @@ -102,7 +126,11 @@ deleted addressbook sv Raderad deletes the photo addressbook sv Raderar foto department common sv Avdelning departments addressbook sv Avdelningar +disable addressbook sv Inaktivera +disable last/next event column addressbook sv Inaktivera kolumnen Senaste/nästa händelse displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sv Visa en födelsedagspåminelse på Startsidan (sidan som först visas när du kommer till EGroupware eller klickar på Hem ikonen). +distribution list renamed addressbook sv Distributionslista har bytt namn +distribution lists as groups addressbook sv Distributionslistor som grupper do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sv Vill du ha en privat adressbok som ingen annan kan se, som du kan tilldela åtkomst till? do your really want to delete this contact? addressbook sv Är du säker på att du vill radera kontakten? doesn't matter addressbook sv Oviktigt @@ -120,6 +148,7 @@ edit extra account-data in the addressbook admin sv Ändra extra kontodata i adr edit phonenumbers - addressbook sv Ändra telefon nummer email & internet addressbook sv E-post och internet empty admin sv Tom +empty addressbook before importing addressbook sv Ta bort adressboksposter Finns inte i CSV-listan empty for all addressbook sv Töm för alla enable an extra private addressbook addressbook sv Aktivera en extra privat adressbok end addressbook sv Slut @@ -127,16 +156,25 @@ enter the path to the exported file here addressbook sv Skriv sökväg till expo error deleting the contact !!! addressbook sv Fel vid radering av kontakten error saving the contact !!! addressbook sv Fel vid sparande av kontakten error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook sv Posten har ändrats sedan du öppnade den för skrivning! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook sv Exemplu {{IF n_prefix~Mr~Bună ziua domnule ~Bună ziua doamnă}} - caută în câmpul "n_prefix", pentru "Mr", dacă se găsește, scrie Hello Mr., altfel scrie Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences sv Exemplu {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix titlu n_familie}}. - Exemplu: Dl Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook sv Exemplu {{NELF rol}} - dacă câmpul role nu este gol, se va obține o nouă linie cu valoarea câmpului role +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook sv Exemplu {{nenvlf role}} - dacă câmpul role nu este gol, se va seta un LF fără nicio valoare a câmpului existing links addressbook sv Nuvarande länkar export as csv addressbook sv Exportera som CSV export as vcard addressbook sv Exportera som vCard export contacts addressbook sv Exportera kontakter +export definition to use for nextmatch export addressbook sv Exportdefinition att använda för export av nextmatch +export definitition to use for nextmatch export addressbook sv Exportdefinition att använda för export av nästa matchning export file name addressbook sv Exportens filnamn export from addressbook addressbook sv Exportera från adressboken export selection addressbook sv Exportera valda exported addressbook sv Exporterade +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sv Exporterar kontakter från adressboken till en CSV-fil. CSV betyder "kommaseparerade värden". På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer. extra addressbook sv Extra failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sv kunde inte ändra %1 organisationens medlemmar (otillräckliga rättigheter) +favorite phone addressbook sv Favorit-telefon +favorites addressbook sv Favoriter fax addressbook sv Telefax fax number common sv Faxnummer field %1 has been added ! addressbook sv Fält %1 har lagts till! @@ -149,10 +187,13 @@ fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook sv Fält som fields to show in address list addressbook sv Fält att visa i adresslistan fieldseparator addressbook sv Fältavskiljare for read only ldap admin sv för skrivskyddad LDAP +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook sv Utilizați această etichetă pentru litera de serie. Așezați conținutul pe care doriți să îl repetați între două etichete. freebusy uri addressbook sv Freebusy URI full name addressbook sv Fullständigt namn general admin sv Allmänt geo addressbook sv GEO +geolocation addressbook sv GeoLokalisering +geolocation integration admin sv Integration av GeoLocation global categories addressbook sv Globala kategorier grant addressbook access common sv Reglera åtkomst till adressboken group %1 addressbook sv Grupp %1 @@ -183,18 +224,24 @@ import from outlook addressbook sv Importera från OutLook import multiple vcard addressbook sv Importera Flera vCard import next set addressbook sv Importera nästa set import_instructions addressbook sv I Netscape, öpnna adressboken och välj Export från File menyn. Filen kommer att exporteras i LDIF-format.
Eller, i Outlook, Välj kontaktmappen, välj sedan Import och Export... från Fil menyn och exportera dina kontakter som komma-separerad textfil (CSV).
Eller, i Palm Desktop 4.0 eller senare, Besök adressboken och välj Export från File menyn. Exportfilen kommer att vara i vCard-format. +importer's personal addressbook sv Importerarens personliga +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sv Importerar kontakter till adressboken från en CSV-fil. CSV betyder "kommaseparerade värden". På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer. +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sv Importerar kontakter till din adressbok från en vCard-fil. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sv Om %1 dagar (%2) fyller %3 år income addressbook sv Inkomst infolog addressbook sv InfoLog Kontakt infolog-organisation addressbook sv InfoLog Organisation +insufficent rights to delete this list! addressbook sv Otillräckliga rättigheter för att radera denna lista! +insufficent rights to edit this list! addressbook sv Otillräckliga rättigheter för att redigera denna lista! international addressbook sv Internationell +invite to current call addressbook sv Bjud in till aktuellt samtal label addressbook sv Etikett last modified addressbook sv Senast ändrad last modified by addressbook sv Senast ändrad av ldap context for contacts admin sv LDAP kontext för kontakter ldap host for contacts admin sv LDAP server för kontakter ldap settings for contacts admin sv LDAP inställningar för kontakter -ldif addressbook sv Ldif +ldif addressbook sv LDIF line 2 addressbook sv Rad 2 link title for contacts show addressbook sv Länktitel för kontakter links addressbook sv Länkar @@ -204,6 +251,8 @@ load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display load vcard addressbook sv Ladda vCard location addressbook sv Plats locations addressbook sv Placering +mail vcard addressbook sv E-post vCard +main categories in their own field addressbook sv Huvudkategorier i egna fält mark records as private addressbook sv Markera posten som privat merge duplicates addressbook sv Slå ihop dubbletter merge into first or account, deletes all other! addressbook sv Slå samman med första eller konto, radera all annan @@ -220,11 +269,16 @@ move to addressbook addressbook sv Flytta till adressboken moved addressbook sv Flyttad multiple vcard addressbook sv Multipla vCard name, address addressbook sv Namn, adress +name, email, phone addressbook sv Namn, e-post, telefon no country selected addressbook sv Inget land har valts no distribution list addressbook sv Ingen distributionslista no vcard addressbook sv Inget vCard number addressbook sv Nummer number of records to read (%1) addressbook sv Antal poster att läsa (%1) +open %1 crm view addressbook sv Öppna %1 CRM-vy +open email addresses in external mail program addressbook sv Öppna EMail-adresser i externt e-postprogram +open infolog crm view preferences sv Öppna InfoLog CRM-vy för kontakten +open tracking system crm view preferences sv Öppna Tracking System CRM-vy options for type admin sv Alternativ för typen organisation addressbook sv Organisation organisations addressbook sv Organisationer @@ -237,17 +291,21 @@ pager common sv Personsökare parcel addressbook sv Bud participants addressbook sv Deltagare permission denied !!! addressbook sv Åtkomst nekas +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook sv Tillstånd nekat! Be din administratör att tillåta regelbundna användare att uppdatera sina offentliga nycklar. +pgp key addressbook sv PGP-nyckel phone number common sv Telefonnummer phone numbers common sv Telefonnummer photo addressbook sv Foto please enter a name for that field ! addressbook sv Vänligen ge ett namn åt fältet please select only one category addressbook sv Vänligen välj endast en kategori postal common sv Post -pref addressbook sv pref +pref addressbook sv Pref preferred phone addressbook sv Förvald telefon prefix addressbook sv Prefix prevent deleting of contacts admin sv Förhindra radering av kontakter +private address addressbook sv Privat adress public key addressbook sv Publik kryptonyckel +public sharing url addressbook sv URL för offentlig delning publish into groups: addressbook sv Publicera i grupperna: read a list / search for entries. addressbook sv Titta på lista/sök efter poster read a list of entries. addressbook sv Läs lista över poster @@ -255,15 +313,21 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sv Läs en enst read only addressbook sv Skrivskyddad record access addressbook sv Åtkomst till posten record owner addressbook sv Postens ägare +remove from distribution list addressbook sv Ta bort från distributionslista +rename list addressbook sv Byt namn på lista +rename selected distribution list addressbook sv Byt namn på vald distributionslista repetition addressbook sv Återkommande role addressbook sv Roll room addressbook sv Rum +schedule a video conference addressbook sv Schemalägga en videokonferens search letter addressbook sv Sök bokstav select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook sv Välj ett jpeg porträtt foto. Bilden skalas om till 60 pixel. +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sv Välj en källadress som ska användas i GeoLocation-routingsystemet select a view addressbook sv Välj vy select addressbook type addressbook sv Välj adressbok typ select all addressbook sv Välj samtliga select an action or addressbook to move to addressbook sv Välj åtgärd eller adressbok att flytta till +select an opened dialog addressbook sv Välj en öppnad dialogruta select migration type admin sv Välj migreringstyp select multiple contacts for a further action addressbook sv Välj flera kontakter för åtgärd select phone number as prefered way of contact addressbook sv Välj telefonnummer som kontaktväg @@ -271,6 +335,8 @@ select the type of conversion addressbook sv Välj konverteringstyp select the type of conversion: addressbook sv Välj konverteringstyp select where you want to store / retrieve contacts admin sv Välj var du vill spara / hämta kontakter selected contacts addressbook sv Valda kontakter +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook sv Skicka fax via e-post genom att ersätta faxnumret med en e-postadress +send succeeded to %1 common sv Skicka lyckat till %1 share into addressbook addressbook sv Dela i adressboken share writable addressbook sv Dela skrivbart shared addressbook sv delad @@ -278,9 +344,13 @@ shared by me addressbook sv Delad av mig shared into addressbook %1 addressbook sv delad i adressboken %1 shared with addressbook sv Delat med show addressbook sv Visa +show active accounts addressbook sv Visa aktiva konton +show all accounts addressbook sv Visa alla konton show infolog entries for this organisation addressbook sv Visa organisationens InfoLogg poster show the contacts of this organisation addressbook sv Visa organisationens kontakter size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin sv Popup storlek (WxH, ex.400x300, on popup används) +smime key addressbook sv S/MIME-nyckel +special addressbook sv Särskild start admin sv Start startrecord addressbook sv Startpost state common sv Län @@ -291,17 +361,22 @@ tel home addressbook sv Hem telefon telephony integration admin sv Telefon integration test import (show importable records only in browser) addressbook sv Testa import (visa importerade poster enbart i webbläsaren) that field name has been used already ! addressbook sv Fältnamnet finns redan +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sv Zip-tillägget behövs för att infoga kontaktdata i LibreOffice- eller MS Office-dokument. this person's first name was not in the address book. addressbook sv Personens förnamn finns inte i adressboken this person's last name was not in the address book. addressbook sv Personens efternamn finns inte i adressboken timezone addressbook sv Tidzon +title addressbook sv Titel på jobb to many might exceed your execution-time-limit addressbook sv För många kan överstiga maxtiden today is %1's birthday! common sv I dag har %1 födelsedag! tomorrow is %1's birthday. common sv I morgon är det %1's födelsedag. translation addressbook sv Översättning type addressbook sv Typ +unable to import into %1, using %2 addressbook sv Det gick inte att importera till %1, använd %2 +unknown type %1, imported as %2 addressbook sv Okänd typ %1, importerad som %2 update a single entry by passing the fields. addressbook sv Updatera enskild post genom att ange fälten updated addressbook sv Uppdaterad upload or delete the photo addressbook sv Ladda upp eller radera foto +use a category tree? addressbook sv Använd ett träd för att välja kategorier use country list addressbook sv Använd nationslista use setup for a full account-migration admin sv Använd installationen för en komplett konto migrering used for links and for the own sorting of the list addressbook sv Används för länkar och sortering av listan @@ -309,11 +384,13 @@ user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook sv Använ vcard common sv vCard vcards require a first name entry. addressbook sv vCard kräver ett förnamn vcards require a last name entry. addressbook sv vCard kräver ett efternamn +video call addressbook sv Videosamtal view linked infolog entries addressbook sv Visa länkade InfoLog poster warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sv WARNING!! LDAP är bara giltigt om du inte använder kontakter för att lagra konton warning: all contacts found will be deleted! addressbook sv VARNING: Alla hittade kontakter raderas weekday addressbook sv Veckodag what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sv Vad ska länkar till adressboken visa i andra applikationer? Tomma värden ignoreras. Do måste logga in återigen för att se förändringar. +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook sv När du visar en kontakt visas länkade poster från det valda programmet when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sv När du sammanför poster i dokument lagras de här. Om ingen katalog anges kommer de att lagras i din hemkatalog (/home/...). which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sv Vilken adressbok ska väljas när konstakter skapas men du saknar behörighet till aktuell? which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sv Vilken teckeuppsättning ska användas vid CSV export? Systemets standard är det som används av EGroupware. @@ -325,6 +402,8 @@ yes, for the next three days addressbook sv Ja, för kommande tre dagar yes, for the next two weeks addressbook sv Ja, för kommande två veckor yes, for the next week addressbook sv Ja, för nästa vecka yes, for today and tomorrow addressbook sv Ja, för kommande två dagar +yes, only admins can purge deleted items admin sv Ja, endast administratörer kan rensa borttagna objekt +yes, users can purge their deleted items admin sv Ja, användare kan rensa sina raderade objekt you are not permitted to delete contact %1 addressbook sv Du har inte behörighet att radera kontakten %1 you are not permittet to delete this contact addressbook sv Du har inte behörighet att radera kontakten you are not permittet to edit this contact addressbook sv Du har inte behörighet att redigera kontakten @@ -334,5 +413,7 @@ you can respond by visiting: addressbook sv Du kan svara genom att besöka: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sv Du måste välja vCard (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook sv Du måste välja minst 1 kolumn att visa you need to select some contacts first addressbook sv Du måste välja kontakter först +you need to select some entries first addressbook sv Du måste välja några poster först +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook sv Din nya publika nyckel har lagrats i kontots adressbok. zip code common sv Postnummer zip_note addressbook sv
Notera: Filen kan vara en .zip-fil med flera .csv, .vcf, eller .ldif files. MEN, blanda inte filtyper i en importoperation. diff --git a/addressbook/lang/egw_tr.lang b/addressbook/lang/egw_tr.lang index d337a8a6e9..bfd9d1c3f8 100644 --- a/addressbook/lang/egw_tr.lang +++ b/addressbook/lang/egw_tr.lang @@ -1,3 +1,4 @@ +%1 added addressbook tr %1 eklendi %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook tr %2 di?er organizasyon üyesinin %1 alan bilgisi de?i?tirildi. %1 records imported addressbook tr %1 kay?t ithal edildi. %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook tr %1 kay?t okundu. (Henüz ithal edilmedi, %2geri%3 giderek ?thal Etme seçene?indeki tik i?aretini kald?rabilirsiniz.) @@ -11,6 +12,11 @@ add a contact to this organisation addressbook tr Bu organizasyona bir ba?lant? add a new contact addressbook tr Yeni bir ba?lant? ekle add a single entry by passing the fields. addressbook tr Gerekli alanlar? doldurarak bir girdi ekleyebilirsiniz. add custom field addressbook tr Özel bir alan ekle +add to bcc addressbook tr Kör Kopya'ya ekle +add to cc addressbook tr Kopyaya Ekle +add to distribution list addressbook tr Dağıtım listesine ekle +add to distribution list: addressbook tr Dağıtım listesine ekle: +add to to addressbook tr Şuraya Ekle added addressbook tr Eklendi address book common tr Adres Defteri address book - vcard in addressbook tr Adres Defteri - vCard @@ -25,6 +31,7 @@ alt. csv import addressbook tr CSV dosyas? ithal et always addressbook tr her zaman are you shure you want to delete this contact? addressbook tr Bu ba?lant?y? silmek istedi?inize emin misiniz? are you sure you want to delete this field? addressbook tr Bu alan? silmek istedi?inize emin misiniz? +audio call addressbook tr Sesli Çağrı birthday common tr Do?um Tarihi birthdays common tr Do?um Tarihleri blank addressbook tr Bo? @@ -49,12 +56,14 @@ contact application admin tr ?leti?im Uygulamas? contact settings admin tr ?leti?im Ayarlar? copied by %1, from record #%2. addressbook tr 1% taraf?ndan, #2% kayd?ndan kopyalanm??t?r. country common tr Ülke +crm-view addressbook tr CRM Görünümü csv-fieldname addressbook tr CSV Alan-Ad? csv-filename addressbook tr CSV Dosya Ad? custom addressbook tr Özel custom fields addressbook tr Özel Alanlar debug output in browser addressbook tr Hata Ay?klama bilgilerini taray?c?da görüntüle default addressbook tr Varsayılan +default action on double-click addressbook tr Çift tıklamada varsayılan eylem default filter addressbook tr Varsay?lan süzgeç delete a single entry by passing the id. addressbook tr ID'sini girerek bir girdiyi sil deleted addressbook tr Silindi @@ -62,14 +71,19 @@ department common tr Bölüm domestic addressbook tr Ev download addressbook tr ?ndir download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook tr ?hraç edilen dosyay? indir. (Hata ay?klama bilgisini taray?c?da görüntülemek için tiki kald?r?n?z.) +download this contact as vcard file addressbook tr Bu kişiyi vCard dosyası olarak indirin duplicate threshold addressbook tr Yineleme eşiği duplicate warning addressbook tr Mükerrer uyarısı duplicates addressbook tr Kopyalar duration addressbook tr Süre edit custom field addressbook tr Özel alan? düzenle edit custom fields admin tr Özel alanlar? düzenle -empty for all addressbook tr Tamam? için bo? +empty for all addressbook tr Herkes için boş enter the path to the exported file here addressbook tr ?hraç edilecek dosya yolunu buraya giriniz. +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook tr Örnek {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - "n_prefix" alanında "Mr" için arama yapın, bulunursa Merhaba Mr. yazın, aksi takdirde Merhaba Ms. yazın. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences tr Örnek {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Örnek: Bay Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook tr Örnek {{NELF rolü}} - eğer rol alanı boş değilse, rol alanının değerini içeren yeni bir satır alırsınız +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook tr Örnek {{nenvlf rol}} - alan rolü boş değilse, alanın herhangi bir değeri olmadan bir LF ayarlayın export contacts addressbook tr Ba?lant?lar? ihraç et export file name addressbook tr ?hraç dosyas? ad? export from addressbook addressbook tr Adres defterinden ihraç et @@ -83,6 +97,8 @@ fields to check for duplicates addressbook tr Mükerrerlik kontrolü yapılacak fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook tr Mükerrer kişileri ararken dikkate alınacak alanlar. fields to show in address list addressbook tr Adres listesinde görüntülecek alanlar fieldseparator addressbook tr Alan ayrac? +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook tr Seri harf için bu etiketi kullanın. Tekrarlamak istediğiniz içeriği iki etiket arasına yerleştirin. +freebusy uri addressbook tr Seri harf için bu etiketi kullanın. Tekrarlamak istediğiniz içeriği iki etiket arasına yerleştirin. full name addressbook tr Tam ?sim geo addressbook tr GEO global categories addressbook tr Genel kategoriler @@ -110,10 +126,13 @@ import from outlook addressbook tr Outlook'tan ithal et import multiple vcard addressbook tr Çoklu vCard ithal et import next set addressbook tr S?radaki grubu ithal et import_instructions addressbook tr Netscape kullan?c?lar?, Adressbook'u açmal? ve Dosya menüsündeki, Export/?hraç Et seçene?ini seçmelidirler. ?thal edilen dosyan?n biçimi LDIF olacakt?r.
Ya da, Outlook kullan?c?lar?, Contact klasörünü seçtikten sonra File menüsünden Export/Import seçene?ini kullanarak ba?lant?lar?n? CSV dosyas?na ithal edebilirler.
Palm Desktop 4.0 ve üstü kullan?c?lar?, AdressBook uygulamas?ndan File menüsündeki Export seçene?ini kullanaran ba?lant?lar?n? vCard oalrak ithal edebilirler. +importer's personal addressbook tr İthalatçının kişisel infolog addressbook tr InfoLog İletişim infolog-organisation addressbook tr InfoLog Organizasyon international addressbook tr Uluslararas? +invite to current call addressbook tr Geçerli çağrıya davet et label addressbook tr Etiket +last modified addressbook tr Son değişiklik ldap context for contacts admin tr Ba?lant?lar için LDAP içeri?i ldap host for contacts admin tr Ba?lant?lar için LDAP host ldif addressbook tr LDIF @@ -121,6 +140,7 @@ line 2 addressbook tr 2. sat?r load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook tr Özel alan sütunu kapalı olsa bile özel alanları dizine yükleme (örneğin, bunları belirli bir dizin sütununda görüntülemek için) load vcard addressbook tr vCard yükle location addressbook tr Konum +mail vcard addressbook tr Posta vCard mark records as private addressbook tr Kay?tlar? özel olarak i?aretle merge duplicates addressbook tr Yinelenenleri birleştirme merge into first or account, deletes all other! addressbook tr İlk veya hesapla birleştir, diğerlerini sil! @@ -149,7 +169,10 @@ read a list of entries. addressbook tr Bir girdi listesini oku read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook tr ID ve alan listesini tarayarak bir girdi oku record access addressbook tr Eri?imi kaydet record owner addressbook tr Sahibini kaydet +remove from distribution list addressbook tr Dağıtım listesinden çıkar +rename selected distribution list addressbook tr Seçili dağıtım listesini yeniden adlandırın repetition addressbook tr Tekrarlama +schedule a video conference addressbook tr Bir video konferans planlayın search letter addressbook tr Harf ara select all addressbook tr Tamam?n? seç select the type of conversion addressbook tr Dönü?üm tipini seçiniz @@ -160,6 +183,7 @@ shared addressbook tr paylaşılan shared by me addressbook tr Benim tarafımdan paylaşıldı shared into addressbook %1 addressbook tr adres defterinde paylaşılan %1 shared with addressbook tr İle paylaşıldı +special addressbook tr Özel startrecord addressbook tr Kaydetmeye ba?la state common tr Durum street common tr Cadde @@ -174,18 +198,31 @@ to many might exceed your execution-time-limit addressbook tr çok fazlas? execu today is %1's birthday! common tr Bugün %1'in do?um günü ! tomorrow is %1's birthday. common tr Yar?n %1'in do?um günü translation addressbook tr Tercüme +type addressbook tr Tip +unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook tr "%1" hesap kimliğine dönüştürülemiyor. Sahip için eklenti ayarı (%2) kullanılıyor. +unable to delete addressbook tr Silinemiyor +unable to import into %1, using %2 addressbook tr 2 kullanılarak %1 içine aktarılamıyor +unknown type %1, imported as %2 addressbook tr Bilinmeyen tür %1, %2 olarak içe aktarıldı unshare addressbook tr Artık paylaşılmıyor unshared addressbook tr artık paylaşılmıyor update a single entry by passing the fields. addressbook tr Alan de?erleri ile bir alan? güncelle. updated addressbook tr Güncelle +use a category tree? addressbook tr Kategorileri seçmek için bir ağaç kullanın +use addressbooks "own sorting" attribute addressbook tr Adres defterlerinin "kendi sıralama" özelliğini kullanın use country list addressbook tr Ülke listesi kullan user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook tr Kullanıcı grupları otomatik olarak dağıtım listeleri olarak gösterilir. vcard common tr vCard vcards require a first name entry. addressbook tr vCard özelli?i bir isim gerektirir. vcards require a last name entry. addressbook tr vCard özelli?i bir soyad? gerektirir. +video call addressbook tr Görüntülü Arama warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin tr UYARI!! LDAP sadece ba?lant?lar?n?z? hesap depolamakta kulland???n?zda geçerlidir. +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook tr Bir kişiyi görüntülerken, seçili uygulamadan bağlantılı girişleri gösterme when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook tr Girişleri belgelerde birleştirdiğinizde, burada saklanacaktır. Herhangi bir dizin belirtilmemişse, bunlar ev dizininizde saklanacaktır (/home/...) +which charset should be used for the vcard export. addressbook tr vCard dışa aktarımı için hangi karakter kümesi kullanılmalıdır. +which charset should be used for the vcard import and export. addressbook tr vCard içe ve dışa aktarma için hangi karakter kümesi kullanılmalıdır. work phone addressbook tr ?? tel +yes, only admins can purge deleted items admin tr Evet, silinen öğeleri yalnızca yöneticiler temizleyebilir +yes, users can purge their deleted items admin tr Evet, kullanıcılar silinen öğelerini temizleyebilir you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook tr Adres defteri %1 ile paylaşmanıza izin verilmiyor you must select a vcard. (*.vcf) addressbook tr Bir vCard seçmelisiniz. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook tr Görüntülemek için en az bir sütun seçmelisiniz. diff --git a/addressbook/lang/egw_uk.lang b/addressbook/lang/egw_uk.lang index b3c0867e6f..ff42a00a34 100644 --- a/addressbook/lang/egw_uk.lang +++ b/addressbook/lang/egw_uk.lang @@ -1,3 +1,9 @@ +%1 added addressbook uk %1 додано +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook uk %1 контакт(и) %2, %3 не вдалося встановити через %4 !!! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook uk Оновлено %1 контакт (%2 помилки). +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook uk %1 ключ(и) додано до сервера відкритих ключів "%2". +%1 not implemented for %2! addressbook uk %1 не реалізовано для %2! +%1 public keys added. addressbook uk Додано %1 публічних ключів. %1 records imported addressbook uk %1 записів імпортовано %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, %2поверніться%3 та зніміть відмітку Тестувати Імпорт) (e.g. 1969) addressbook uk (наприклад 1969) @@ -6,6 +12,12 @@ actions addressbook uk Дії add a single entry by passing the fields. addressbook uk Додати один запис шляхом заповнення полів add custom field addressbook uk Додати власне поле +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook uk Додавання кастомного поля до посилань адресної книги, яке відображатиметься в інших програмах. Значення за замовчуванням - жодного поля. +add to bcc addressbook uk Додати до бліц-копії +add to cc addressbook uk Додати до копії +add to distribution list addressbook uk Додати до списку розсилки +add to distribution list: addressbook uk Додати до списку розсилки: +add to to addressbook uk Додати до До added addressbook uk Добавлено address book common uk Адресна Книга address book - vcard in addressbook uk Адресна Книга - vCard in @@ -13,15 +25,22 @@ address book - view addressbook uk Адресна Книга - перегляд address line 2 addressbook uk Рядок 2 address type addressbook uk Тип адреси addressbook common uk Адресна Книга +addressbook list addressbook uk Список адресних книг addressbook preferences addressbook uk Параметри Адресної Книги addressbook-fieldname addressbook uk Адресна Книга - назва поля addvcard addressbook uk Додати vCard +all addressbooks addressbook uk Всі адресні книги +all types addressbook uk Усі типи +allow addressbook uk Дозволити +allow for contacts only addressbook uk Дозволити лише для контактів alt. csv import addressbook uk Альтернативний CSV Імпорт always addressbook uk Завжди are you sure you want to delete this field? addressbook uk Ви дійсно хочете видалити цей запис? +audio call addressbook uk Аудіодзвінок birthday common uk День народження birthdays common uk Дні народження blank addressbook uk Порожньо +browser location addressbook uk Розташування в браузері business common uk Робоча адреса business city addressbook uk Місто business country addressbook uk Країна @@ -31,9 +50,12 @@ business phone addressbook uk Телефон business state addressbook uk Область business street addressbook uk Вулиця business zip code addressbook uk Поштовий індекс +calendar integration addressbook uk Інтеграція з календарем car phone addressbook uk Автомобільний телефон cell phone addressbook uk Сотовий телефон +change addressbook when updating addressbook uk Змінювати адресну книгу при оновленні charset of file addressbook uk Кодування файлу +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin uk Виберіть попередньо визначене джерело мапи або використовуйте власну URL-адресу (використовуйте %r = вулиця, %t = місто, %c = країна, %z = поштовий індекс) city common uk Місто company common uk Компанія company name addressbook uk Назва компанії @@ -44,16 +66,23 @@ contact settings admin uk Параметри Контакту copied by %1, from record #%2. addressbook uk Скопійовано %1, з запису #%2. country common uk Країна create new links addressbook uk Створити нові посилання -csv-fieldname addressbook uk CSV-Fieldname -csv-filename addressbook uk CSV-Filename +crm-view addressbook uk Подання CRM +csv-fieldname addressbook uk Назва поля CSV +csv-filename addressbook uk Ім'я файлу CSV custom addressbook uk Власне custom fields addressbook uk Власні поля -debug output in browser addressbook uk Debug output in browser +debug output in browser addressbook uk Налагодження виводу у браузері default addressbook uk По замовченню +default action on double-click addressbook uk Дія за замовчуванням при подвійному кліці default filter addressbook uk Типовий фільтр +default geolocation source address addressbook uk Адреса джерела геолокації за замовчуванням delete a single entry by passing the id. addressbook uk Видалити один запис по id. deleted addressbook uk Видалено department common uk Департамент +disable addressbook uk Вимкнути +disable last/next event column addressbook uk Вимкнути стовпчик Остання/Найближча подія +distribution list renamed addressbook uk Перейменовано список розсилки +distribution lists as groups addressbook uk Списки розсилки як групи domestic addressbook uk Місцевий download addressbook uk Загрузити duplicate threshold addressbook uk Дублюючий поріг @@ -62,13 +91,23 @@ duplicates addressbook uk Дублікати duration addressbook uk Тривалість edit custom field addressbook uk Редагувати власне поле edit custom fields admin uk Редагувати власні поля +empty addressbook before importing addressbook uk Видалення записів адресної книги, яких немає у списку CSV empty for all addressbook uk Порожнє для всіх enter the path to the exported file here addressbook uk Введіть шлях до файлу експорту +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook uk Приклад {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - шукає поле "n_prefix", для "Mr", якщо знайдено, пише "Hello Mr.", інакше пише "Hello Ms.". +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences uk Приклад {{LETTERPREFIXCUSTOM n_префікс назва n_сім'я}} - Приклад: Пан доктор Джеймс Міллер +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook uk Приклад {{NELF роль}} - якщо поле role не порожнє, ви отримаєте новий рядок зі значенням поля role +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook uk Приклад {{nenvlf role}} - якщо поле role не порожнє, встановити LF без жодного значення поля existing links addressbook uk Існуючі посилання export contacts addressbook uk Експортувати контакти +export definition to use for nextmatch export addressbook uk Визначення експорту для експорту наступного матчу +export definitition to use for nextmatch export addressbook uk Визначення експорту для використання для експорту наступного матчу export file name addressbook uk Назва файлу експорту export from addressbook addressbook uk Експорт з Адресної книги +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook uk Експортувати контакти з адресної книги у CSV-файл. CSV означає "Значення, розділені комами". На вкладці параметрів ви також можете вибрати інші роздільники. extra addressbook uk Додаткове +favorite phone addressbook uk Улюблений телефон +favorites addressbook uk Вибране fax addressbook uk Факс fax number common uk Номер факсу field %1 has been added ! addressbook uk Поле %1 додано! @@ -78,8 +117,12 @@ fields to check for duplicates addressbook uk Поля для перевірки fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook uk Поля, які слід враховувати при пошуку дублікатів контактів. fields to show in address list addressbook uk Видимі поля у переліку адрес fieldseparator addressbook uk Розділитель полів +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook uk Використовуйте цей тег для серійних літер. Помістіть вміст, який ви хочете повторити, між двома тегами. +freebusy uri addressbook uk FreeBusy URI full name addressbook uk Повне ім'я geo addressbook uk GEO +geolocation addressbook uk Геолокація +geolocation integration admin uk Інтеграція геолокації global categories addressbook uk Глобальні категорії grant addressbook access common uk Надати доступи до адресної книги hide accounts from addressbook addressbook uk Приховати акаунти користувачів @@ -102,9 +145,15 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook uk Імпортувати LDIF, CSV import from outlook addressbook uk Імпорт з Outlook import next set addressbook uk Імпортувати наступний набір import_instructions addressbook uk В Нетскейпі(Мозілі) відкрийте Адресну книгу та виберіть Експорт з меню Файл. Файл буде експортовано в форматі LDIF.
В Outlook зайдіть в закладку Контакти, виберіть Імпорт та Експорт... в меню Файл та експортуйте ваші контакти в CSV-файл.
В Palm Desktop 4.0 або вище, зайдіть в Адресну книгу та виберіть Експорт в меню Файл. Файл буде експортовано в форматі vCard. -infolog addressbook uk ІнфоЛог Контакт -infolog-organisation addressbook uk Організація "ІнфоЛог +importer's personal addressbook uk Особистий імпортер +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook uk Імпортує контакти в адресну книгу з файлу CSV. CSV означає "Значення, розділені комами". У вкладці параметрів ви також можете вибрати інші роздільники. +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook uk Імпортує контакти до адресної книги з файлу vCard. +infolog addressbook uk Контакти InfoLog +infolog-organisation addressbook uk Організація InfoLog +insufficent rights to delete this list! addressbook uk Недостатньо прав для видалення цього списку! +insufficent rights to edit this list! addressbook uk Недостатньо прав для редагування цього списку! international addressbook uk Міжнародний +invite to current call addressbook uk Запросити до поточного дзвінка label addressbook uk Примітки last modified addressbook uk Востаннє змінено ldif addressbook uk LDIF @@ -112,6 +161,8 @@ line 2 addressbook uk Рядок 2 links addressbook uk Посилання load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook uk Завантаження користувацьких полів в індекс, навіть якщо стовпець користувацьких полів вимкнено (наприклад, для відображення їх у певному стовпчику індексу) location addressbook uk Місце +mail vcard addressbook uk Пошта vCard +main categories in their own field addressbook uk Основні категорії у власному полі mark records as private addressbook uk Помітити записи як особисті merge duplicates addressbook uk Об'єднати дублікати merge into first or account, deletes all other! addressbook uk Об'єднання в перший або обліковий запис, видаляє всі інші! @@ -120,34 +171,57 @@ middle name addressbook uk По батькові mobile addressbook uk Мобільний mobile phone addressbook uk Мобільний телефон modem phone addressbook uk Модемний телефон +move to addressbook addressbook uk Перейти до адресної книги +name, email, phone addressbook uk Ім'я, email, телефон +no distribution list addressbook uk Немає списку розсилки no vcard addressbook uk немає vCard not shared addressbook uk не розділяється number of records to read (%1) addressbook uk Кількість записів для читання (%1) +open %1 crm view addressbook uk Відкрити %1 подання CRM +open email addresses in external mail program addressbook uk Відкрити адреси EMail у зовнішній поштовій програмі +open infolog crm view preferences uk Відкрити подання контакту в CRM InfoLog +open tracking system crm view preferences uk Відкрити перегляд CRM системи відстеження other number addressbook uk Інший номер other phone addressbook uk Інший телефон pager common uk Пейджер parcel addressbook uk Поштова скринька participants addressbook uk Учасники +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook uk У дозволіg відмовлено! Попросіть вашого адміністратора дозволити регулярне оновлення відкритих ключів. +pgp key addressbook uk Ключ PGP phone number common uk Номер телефону phone numbers common uk Телефонні номери please enter a name for that field ! addressbook uk Будь ласка введіть назву поля ! postal common uk Поштовий pref addressbook uk ліпше prefix addressbook uk Префікс +private address addressbook uk Приватна адреса public key addressbook uk Публічний ключ +public sharing url addressbook uk Загальнодоступна URL-адреса read a list of entries. addressbook uk Прочитати перелік записів read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook uk Прочитати один запис по id та переліку полів. record access addressbook uk Доступи запису record owner addressbook uk Власник запису +remove from distribution list addressbook uk Видалити зі списку розсилки +rename list addressbook uk Перейменувати список +rename selected distribution list addressbook uk Перейменувати вибраний список розсилки repetition addressbook uk Повторення +schedule a video conference addressbook uk Запланувати відеоконференцію search letter addressbook uk Пошуковий лист +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook uk Виберіть адресу джерела для використання в системі маршрутизації GeoLocation +select an opened dialog addressbook uk Виберіть відкрите діалогове вікно select the type of conversion addressbook uk Виберіть тип конверсії +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook uk Надішліть факс електронною поштою, замінивши номер факсу на адресу електронної пошти +send succeeded to %1 common uk Відправлення успішно виконано на %1 share into addressbook addressbook uk Поділитися в адресну книгу share writable addressbook uk Поділитися можна редагувати shared addressbook uk спільний shared by me addressbook uk Поділюся з вами shared into addressbook %1 addressbook uk поділився в адресній книзі %1 shared with addressbook uk Спільно з +show active accounts addressbook uk Показати активні акаунти +show all accounts addressbook uk Показати всі акаунти +smime key addressbook uk S/MIME ключ +special addressbook uk Спеціальний startrecord addressbook uk Початковий запис state common uk Область street common uk Вулиця @@ -155,27 +229,43 @@ successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook uk В Адр suffix addressbook uk Суфікс test import (show importable records only in browser) addressbook uk Тестувати Імпорт (тільки показати записи, що можуть бути імпортовані) that field name has been used already ! addressbook uk Така назва поля вже використовується +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook uk Розширення zip необхідне для вставки контактних даних у документи LibreOffice або MS Office. this person's first name was not in the address book. addressbook uk В Адресній книзі немає людини з таким ім'ям. this person's last name was not in the address book. addressbook uk В Адресній книзі немає людини з таким прізвищем. +title addressbook uk Посада to many might exceed your execution-time-limit addressbook uk надто багато може перевищити Ваш ліміт часу today is %1's birthday! common uk Сьогодні день народження %1! tomorrow is %1's birthday. common uk Завтра день народження %1. translation addressbook uk Переклад type addressbook uk Тип +unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook uk Не вдається перетворити "%1" на ідентифікатор акаунта. Використовується налаштування плагіна (%2) для власника. +unable to delete addressbook uk Неможливо видалити +unable to import into %1, using %2 addressbook uk Неможливо імпортувати до %1, використовуючи %2 +unknown type %1, imported as %2 addressbook uk Невідомий тип %1, імпортовано як %2 unshare addressbook uk Більше не ділитися unshared addressbook uk більше не ділиться update a single entry by passing the fields. addressbook uk Змінити один запис шляхом заповнення полів. updated addressbook uk Змінено +use a category tree? addressbook uk Використовувати дерево для вибору категорій +use addressbooks "own sorting" attribute addressbook uk Використовувати атрибут адресних книг "власне сортування" use country list addressbook uk Використовувати перелік країн user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook uk Групи користувачів автоматично відображаються у вигляді списків розсилки. vcard common uk vCard vcards require a first name entry. addressbook uk vCard потребує поле імені. vcards require a last name entry. addressbook uk vCard потребує поле прізвища. +video call addressbook uk Відеодзвінок warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin uk УВАГА!! LDAP можливий тільки якщо Ви НЕ використовуєте контакти для зберігання рахунків користувачів! +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook uk При перегляді контакту показувати пов'язані записи з вибраної програми when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook uk При об'єднанні записів в документи вони будуть зберігатися тут. Якщо каталог не вказано, вони будуть зберігатися у вашому домашньому каталозі (/home/...) +which charset should be used for the vcard export. addressbook uk Яку кодування використовувати для експорту vCard? +which charset should be used for the vcard import and export. addressbook uk Дозволяє вказати, яку кодування слід використовувати для імпорту та експорту vCard. work phone addressbook uk Робочий телефон +yes, only admins can purge deleted items admin uk Так, тільки адміністратори можуть очищати видалені елементи +yes, users can purge their deleted items admin uk Так, користувачі можуть очищати свої видалені елементи you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook uk Ви не маєте права доступу до адресної книги %1 you must select a vcard. (*.vcf) addressbook uk Необхідно вказати vCard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook uk Необхідно вказати мінімум один стовпчик для показу +you need to select some entries first addressbook uk Спочатку потрібно вибрати кілька записів +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook uk Ваш новий відкритий ключ було збережено в адресній книзі облікового запису. zip code common uk Поштовий індекс zip_note addressbook uk
Примітка: Файл може бути zip архівом колекції .csv, .vcf, або .ldif файлів. Але не змішуйте типи файлів в імпорті. diff --git a/addressbook/lang/egw_zh.lang b/addressbook/lang/egw_zh.lang index 6c9af4bd4f..d1e3cb4b3e 100644 --- a/addressbook/lang/egw_zh.lang +++ b/addressbook/lang/egw_zh.lang @@ -1,7 +1,12 @@ %1 added addressbook zh %1已添加 %1 contact(s) %2 addressbook zh %1个联系人%2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook zh %1 联系人 %2, %3 因 %4 而失败!!! %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook zh %1个联系人%2, %3个错误,因没有足够权限! +%1 contacts updated (%2 errors). addressbook zh %1 联系人已更新(%2 错误)。 %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook zh 在%2的其他组织成员中有%1个字段被更改 +%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook zh %1 密钥已添加到公共密钥服务器"%2"。 +%1 not implemented for %2! addressbook zh %1 未执行 %2! +%1 public keys added. addressbook zh 已添加 %1 公钥。 %1 records imported addressbook zh 已导入%1条记录 %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook zh 已读取%1条记录(但尚未导入,您可以去%2返回%3,并且取消"测试导入"复选框) %1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook zh %1在 %2 %3 %4上分享了这个联系人 @@ -20,8 +25,13 @@ add a new list addressbook zh 添加新列表 add a single entry by passing the fields. addressbook zh 通过传递字段来添加条目。 add business email of whole distribution list? addressbook zh 添加完整分布名单的商务邮箱? add custom field addressbook zh 添加自定义字段 +add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook zh 为通讯录链接添加自定义字段,以便在其他应用程序中显示。默认值为无自定义字段。 add emails of whole distribution list? addressbook zh 添加电子邮件整体分发列表? +add to bcc addressbook zh 添加到盲文 +add to cc addressbook zh 添加到副本 +add to distribution list addressbook zh 添加到分发列表 add to distribution list: addressbook zh 添加到分发列表: +add to to addressbook zh 添加至 added addressbook zh 已添加 added by synchronisation addressbook zh 同步并加入 added to distribution list addressbook zh 已加入分发列表 @@ -33,13 +43,18 @@ address line 2 addressbook zh 地址 2 address type addressbook zh 地址类型 addressbook common zh 通讯簿 addressbook csv export addressbook zh 导出通讯簿 CSV 文件 +addressbook list addressbook zh 通讯簿列表 addressbook menu addressbook zh 通讯簿菜单 addressbook preferences addressbook zh 首选项 addressbook the contact should be saved to addressbook zh 通讯簿联系人应该保存到 addressbook-fieldname addressbook zh 通讯簿 - 字段名 addvcard addressbook zh 从 vCard 导入 advanced search addressbook zh 高级搜索 +all addressbooks addressbook zh 所有通讯簿 all contacts addressbook zh 所有联系人 +all types addressbook zh 所有类型 +allow addressbook zh 允许 +allow for contacts only addressbook zh 仅允许联系人 allow users to maintain their own account-data admin zh 允许用户维护他们自己的帐户数据 alt. csv import addressbook zh 从 CSV 文件导入 always addressbook zh 永远 @@ -49,9 +64,11 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook zh 您确定你要删 are you sure you want to delete this field? addressbook zh 确定要删除该字段吗? assistent addressbook zh 辅助 assistent phone addressbook zh 辅助电话 +audio call addressbook zh 音频通话 birthday common zh 出生日期 birthdays common zh 出生日期 blank addressbook zh 空白 +browser location addressbook zh 浏览器位置 business common zh 商务电话 business address addressbook zh 商务地址 business city addressbook zh 商务城市 @@ -63,18 +80,21 @@ business state addressbook zh 商务省/自治区 business street addressbook zh 商务街道 business zip code addressbook zh 商务邮编 calendar fields: addressbook zh 日历字段: +calendar integration addressbook zh 日历集成 calendar uri addressbook zh 日历网址 can be changed via setup >> configuration admin zh 可以通过 安装 >> 配置进行更改 car phone addressbook zh 车载电话 categories, notes, ... addressbook zh 分类、备注... category tree admin zh 分类树 cell phone addressbook zh 移动电话 +change addressbook when updating addressbook zh 更新时更改地址簿 change all organisation members addressbook zh 修改所有组织成员 charset for the csv export addressbook zh CSV 输出所用字符集 charset of file addressbook zh 文件的字符集 check all addressbook zh 全选 choose an icon for this contact type admin zh 选择该联系人类型图标 choose owner of imported data addressbook zh 选择导入数据的拥有者 +choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin zh 选择预定义地图源或使用自定义 URL(使用 %r = 街道、%t = 城市、%c = 国家、%z = 邮编) chosse an etemplate for this contact type admin zh 为联系人类型选择一个模板 city common zh 城市 company common zh 公司 @@ -104,6 +124,7 @@ country common zh 国家 create new links addressbook zh 创建新链接 created addressbook zh 创建 credit addressbook zh 信用 +crm-view addressbook zh 客户关系管理视图 csv-fieldname addressbook zh CSV - 字段名 csv-filename addressbook zh CSV - 文件名 custom addressbook zh 自定义 @@ -111,10 +132,12 @@ custom etemplate for the contactform addressbook zh 为联系人表单自定义 custom fields addressbook zh 自定义字段 debug output in browser addressbook zh 在浏览器调试输出 default addressbook zh 默认 +default action on double-click addressbook zh 双击时的默认操作 default address format addressbook zh 默认地址格式 default addressbook for adding contacts addressbook zh 添加联系人的默认通讯簿 default document to insert contacts addressbook zh 添加联系人的默认文件 default filter addressbook zh 默认过滤器 +default geolocation source address addressbook zh 默认地理位置源地址 defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook zh 为分发列表定义了一个作为首选使用的电子邮件地址(商务或家庭)。 delete a single entry by passing the id. addressbook zh 通过ID删除单一条目。 delete selected distribution list! addressbook zh 删除选择的分发列表! @@ -125,9 +148,13 @@ deletes the photo addressbook zh 删除照片 department common zh 部门 departments addressbook zh 部门 directory with documents to insert contacts addressbook zh 插入联系人的文件目录 +disable addressbook zh 禁用 +disable last/next event column addressbook zh 禁用上一个/下一个事件列 displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh 在首页显示生日提醒(也就是当您登录 EGroupware 或是点击首页图示时显示的页面)。 distribution list deleted addressbook zh 分发列表已删除 +distribution list renamed addressbook zh 分发列表重命名 distribution lists addressbook zh 分发列表 +distribution lists as groups addressbook zh 分发列表作为组 do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh 您是否需要私有通讯簿,其他用户无法查看,只有您能够访问的个人通讯簿? do your really want to delete this contact? addressbook zh 您确定要删除这个联系人? doesn't matter addressbook zh 没关系 @@ -148,6 +175,7 @@ either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addres email & internet addressbook zh 电子邮件 & 英特网 email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook zh 发送联系人数据的信箱(以逗号分隔) empty admin zh 清空 +empty addressbook before importing addressbook zh 删除不在 CSV 列表中的通讯录条目 empty for all addressbook zh 全部清空 enable an extra private addressbook addressbook zh 启用私人通讯簿 end addressbook zh 结束 @@ -155,10 +183,16 @@ enter the path to the exported file here addressbook zh 输入导出档桉的路 error deleting the contact !!! addressbook zh 删除联系人时发生错误! error saving the contact !!! addressbook zh 保存联系人时发生错误! error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook zh 错误:条目自从您打开编辑以来已经更新! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook zh 示例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 搜索字段 "n_prefix "中的 "Mr",如果找到,则写 "Hello Mr.",否则写 "Hello Ms."。 +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences zh 示例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 示例 詹姆斯-米勒博士先生 +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook zh 例 {{NELF role}} - 如果字段角色不为空,则会得到一行新的字段角色值 +example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook zh 例 {{nenvlf role}} - 如果字段角色不为空,则设置不含任何字段值的 LF existing links addressbook zh 存在的链接 export as csv addressbook zh 导出成 CSV export as vcard addressbook zh 导出成 vCard export contacts addressbook zh 导出联系人 +export definition to use for nextmatch export addressbook zh 用于 nextmatch 导出的导出定义 +export definitition to use for nextmatch export addressbook zh 用于 nextmatch 导出的导出定义 export file name addressbook zh 导出文件名 export from addressbook addressbook zh 从通讯簿导出 export selection addressbook zh 导出选项 @@ -166,6 +200,8 @@ exported addressbook zh 已导出 exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh 从通讯簿导出联系人到 CSV 文件,CSV 是'逗号分隔'方法,不过您也可以在选项标签中选择不同的分隔符。 extra addressbook zh 额外 failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook zh 更改 %1 组织成员时发生错误(没有权限)! +favorite phone addressbook zh 收藏电话 +favorites addressbook zh 收藏 fax addressbook zh 传真 fax number common zh 传真号码 field %1 has been added ! addressbook zh 字段%1已添加! @@ -178,11 +214,14 @@ fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook zh 寻找重 fields to show in address list addressbook zh 请选择联系人列表中的可见字段 fieldseparator addressbook zh 字段分隔符 for read only ldap admin zh 只读的 LDAP +for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook zh 使用此标记来表示连字符。将要重复的内容放在两个标签之间。 freebusy uri addressbook zh 闲忙状态网址 full name addressbook zh 姓名 general admin zh 通用 general fields: addressbook zh 通用字段: geo addressbook zh GEO +geolocation addressbook zh 地理位置 +geolocation integration admin zh 地理位置集成 global categories addressbook zh 全局分类 grant addressbook access common zh 授权访问通讯簿 group %1 addressbook zh 群组%1 @@ -214,13 +253,17 @@ import from outlook addressbook zh 从 Outlook 导入 import multiple vcard addressbook zh 导入多重 vCard import next set addressbook zh 导入下一个集合 import_instructions addressbook zh 请按照下列方法从其他应用程序导出通讯簿, 以便导入 EGroupware 中:
在 Netscape 中,打开通讯簿,选定文件菜单的导出项,导出的文件将以 LDIF 格式存放。
在 Outlook 中,选定将要导出的联系人文件夹,选定文件菜单的导入和导出项,导出的文件将以 CSV 格式存放。
在 Palm Desktop 4.0 或更高版本中,打开通讯簿,选定文件菜单的导出项,导出的文件将以 vCard 格式存放。
Palm Desktop 4.0 或是更新的版本,在浏览通讯簿资料时在文件功能选择导出,导出的资料是 vCard 格式。 +importer's personal addressbook zh 导入者个人 imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh 从 CSV 文件导入联系人资料到通讯簿,CSV 是'逗号分隔'方式,不过您可以在选项标签指定其他的分隔符。 +imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook zh 从 vCard 文件向通讯录导入联系人。 in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh 在%1 天 (%2) 就是%3的生日。 income addressbook zh 收入 infolog addressbook zh 信息记录仪联系方式 infolog-organisation addressbook zh 信息记录组织 insufficent rights to delete this list! addressbook zh 没有删除这个列表的权限! +insufficent rights to edit this list! addressbook zh 编辑此列表的权限不足! international addressbook zh 国际 +invite to current call addressbook zh 邀请参加当前通话 label addressbook zh 标签 last date addressbook zh 最后日期 last modified addressbook zh 最近修改 @@ -237,9 +280,11 @@ list all customfields addressbook zh 列出所有自定义字段 list already exists! addressbook zh 列表已经存在! list created addressbook zh 列表已建立 list creation failed, no rights! addressbook zh 创建列表失败,没有权限! +load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook zh 在索引中加载自定义字段,即使自定义字段列已关闭(例如,在特定索引列中显示自定义字段) load vcard addressbook zh 载入 vCard location addressbook zh 位置 locations addressbook zh 位置 +mail vcard addressbook zh 邮件 vCard manage mapping addressbook zh 管理匹配 mark records as private addressbook zh 标记为私人记录 merge into first or account, deletes all other! addressbook zh 合并到第一个或帐户,删除所有其他的! @@ -253,17 +298,24 @@ mobile addressbook zh 移动电话 mobile phone addressbook zh 移动电话 modem phone addressbook zh 调制解调器电话 more ... addressbook zh 更多... +move to addressbook addressbook zh 移动到地址簿 moved addressbook zh 已移动 multiple vcard addressbook zh 多种 vCard name for the distribution list addressbook zh 分发列表的名称 name of current user, all other contact fields are valid too addressbook zh 目前用户的名称,所有其他联系人字段也是正确的 name, address addressbook zh 名称、住址 +name, email, phone addressbook zh 姓名、电子邮件、电话 new contact submitted by %1 at %2 addressbook zh 由%1在%2新建并提交了联系人 next date addressbook zh 下一日期 +no distribution list addressbook zh 无分发列表 no vcard addressbook zh 没有 vCard not shared addressbook zh 不共享 number addressbook zh 号码 number of records to read (%1) addressbook zh 读取记录编号(%1) +open %1 crm view addressbook zh 打开 %1 CRM 视图 +open email addresses in external mail program addressbook zh 在外部邮件程序中打开 EMail 地址 +open infolog crm view preferences zh 打开联系人的信息日志 CRM 视图 +open tracking system crm view preferences zh 打开跟踪系统 CRM 视图 options for type admin zh 类型选项 organisation addressbook zh 组织 organisations addressbook zh 组织 @@ -276,6 +328,8 @@ pager common zh 寻呼机 parcel addressbook zh Parcel participants addressbook zh 参与者 permission denied !!! addressbook zh 没有权限! +permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook zh 拒绝允许!请要求管理员允许普通用户更新其公钥。 +pgp key addressbook zh PGP 密钥 phone number common zh 电话号码 phone numbers common zh 电话号码 photo addressbook zh 照片 @@ -287,7 +341,9 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook zh 分发列表 preferred phone addressbook zh 首选电话 preferred type of email address to add for distribution lists addressbook zh 为分布列表添加的电子邮件的首选类型 prefix addressbook zh 前缀 +private address addressbook zh 私人地址 public key addressbook zh 公钥 +public sharing url addressbook zh 公开共享 URL publish into groups: addressbook zh 在群组中发布: read a list / search for entries. addressbook zh 读取列表/搜索条目 read a list of entries. addressbook zh 读取条目列表。 @@ -295,19 +351,25 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook zh 通过 id read only addressbook zh 只读 record access addressbook zh 记录访问 record owner addressbook zh 记录所有者 +remove from distribution list addressbook zh 从分发列表中删除 remove selected contacts from distribution list addressbook zh 从分发列表移除选择的联系人 removed from distribution list addressbook zh 已从分发列表移除 +rename list addressbook zh 重命名列表 +rename selected distribution list addressbook zh 重命名选定的分发列表 repetition addressbook zh 重复 replacements for inserting contacts into documents addressbook zh 替换插入文件的联系人 required fields * addressbook zh 必要字段* role addressbook zh 职务 room addressbook zh 房间 +schedule a video conference addressbook zh 安排视频会议 search letter addressbook zh 搜索字母 select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook zh 选择一个 jpeg 格式的照片,它将被重新调整宽度为60px。 +select a source address to be used in geolocation routing system addressbook zh 选择用于 GeoLocation 路由系统的源地址 select a view addressbook zh 选择一个查看 select addressbook type addressbook zh 选择通讯簿类型 select all addressbook zh 全选 select an action or addressbook to move to addressbook zh 选择一个操作或通讯簿以移动到 +select an opened dialog addressbook zh 选择已打开的对话框 select migration type admin zh 选择迁移方式 select multiple contacts for a further action addressbook zh 为下一步操作选择多个联系人 select phone number as prefered way of contact addressbook zh 选择联系人的首选电话号码 @@ -315,6 +377,8 @@ select the type of conversion addressbook zh 请选择转换类型 select the type of conversion: addressbook zh 请选择转换类型: select where you want to store / retrieve contacts admin zh 选择你想要在什么位置储存/找回联系人 selected contacts addressbook zh 选择的联系人 +send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook zh 用电子邮件地址代替传真号码,通过电子邮件发送传真 +send succeeded to %1 common zh 发送成功 %1 share into addressbook addressbook zh 分享到通讯录 share writable addressbook zh 分享可编辑 shared addressbook zh 共享 @@ -323,9 +387,13 @@ shared into addressbook %1 addressbook zh 在通讯录中共享 %1 shared with addressbook zh 分享到 should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook zh 照片与家庭地址列将会始终显示,即使它们是空的。 show addressbook zh 显示 +show active accounts addressbook zh 显示活动账户 +show all accounts addressbook zh 显示所有账户 show infolog entries for this organisation addressbook zh 显示这个组织的相关记事 show the contacts of this organisation addressbook zh 显示这个组织的联系人 size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin zh 弹出视窗大小 (宽X高,例如:400x300,如果选择了使用弹出窗口) +smime key addressbook zh S/MIME 密钥 +special addressbook zh 特殊问题 start admin zh 开始 startrecord addressbook zh 起始记录 state common zh 省/自治区 @@ -340,6 +408,7 @@ thank you for contacting us. addressbook zh 感谢您的联系。 that field name has been used already ! addressbook zh 该字段名已被使用! the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook zh 匿名用户也许没有为该通讯簿的添加权限。 the anonymous user needs add rights for it! addressbook zh 匿名用户需要为它增加权限! +the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook zh 需要使用 zip 扩展名,以便在 LibreOffice 或 MS Office 文档中插入联系人数据。 there was an error saving your data :-( addressbook zh 保存您的数据时发生一个错误:-( this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook zh 该模块显示一个联系人表单,其储存直接输入通讯簿中。 this person's first name was not in the address book. addressbook zh 这个人的名字不在通讯簿中。 @@ -351,12 +420,15 @@ today is %1's birthday! common zh 今天是%1的生日! tomorrow is %1's birthday. common zh 明天是%1的生日。 translation addressbook zh 翻译 type addressbook zh 类型 +unable to import into %1, using %2 addressbook zh 无法导入 %1,使用 %2 +unknown type %1, imported as %2 addressbook zh 未知类型 %1,导入为 %2 unshare addressbook zh 不再分享 unshared addressbook zh 不再共享 update a single entry by passing the fields. addressbook zh 通过字段来更新单个条目。 updated addressbook zh 更新 upload or delete the photo addressbook zh 上传或删除照片 url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin zh 连接电话号码的网址 (使用 %1 = 拨打号码,%u = 帐户名,%t = 电话帐户) +use a category tree? addressbook zh 使用树形结构选择类别 use country list addressbook zh 使用“国家/地区”列表 use setup for a full account-migration admin zh 使用安装程序来完整帐户迁移 used for links and for the own sorting of the list addressbook zh 使用链接为列表拥有者排序 @@ -365,11 +437,13 @@ vcard common zh 保存为vCard vcards require a first name entry. addressbook zh vCards 需要名字词条。 vcards require a last name entry. addressbook zh vCards 需要一个姓词条。 verification addressbook zh 认证 +video call addressbook zh 视频通话 view linked infolog entries addressbook zh 查看链接的记事条目 warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh 警告!只有当您不为联系人账户存储时,LDAP才是有效的! warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh 警告:找到的所有联系人都会被删除! weekday addressbook zh 星期几 what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh 如何在其他应用程序中显示链接的通讯簿,空的数值数据将被省略。如果您要修改此设置,您需要重新登录! +when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook zh 查看联系人时,显示所选应用程序中的链接条目 when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook zh 当你把条目合并到文件中时,它们将被储存在这里。如果没有提供目录,它们将被存储在你的主目录(/home/...)。 where to add the email address addressbook zh 在哪里添加邮件地址 which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh 通讯簿在不清楚地址格式的国家要使用的地址格式,如果已经知道,它会使用独立的设定。 @@ -385,6 +459,8 @@ yes, for the next three days addressbook zh 是,在接下来三天 yes, for the next two weeks addressbook zh 是,在接下来两周 yes, for the next week addressbook zh 是,在接下来一周 yes, for today and tomorrow addressbook zh 是,在今天与明天 +yes, only admins can purge deleted items admin zh 是,只有管理员可以清除已删除的项目 +yes, users can purge their deleted items admin zh 是,用户可以清除已删除的项目 you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook zh 你不允许分享到地址簿%1 you are not permitted to delete contact %1 addressbook zh 您没有权限删除联系人%1 you are not permittet to delete this contact addressbook zh 您没有权限删除这个联系人 @@ -396,5 +472,7 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook zh 必须选择一个 vCard。(*.vc you must select at least 1 column to display addressbook zh 至少必须选择一列以显示 you need to select a distribution list addressbook zh 您必须选择一个分发列表 you need to select some contacts first addressbook zh 您必须首先选择某些联系人 +you need to select some entries first addressbook zh 您需要先选择一些条目 +your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook zh 您的新公钥已存储在账户地址簿中。 zip code common zh 邮政编码 zip_note addressbook zh
注意: 该文件可以是.csv 文件、.vcf 文件或.ldif 文件的压缩包,但每一导入能只能是一种类型。
diff --git a/admin/lang/egw_de.lang b/admin/lang/egw_de.lang
index 8f5d52223f..c339911091 100644
--- a/admin/lang/egw_de.lang
+++ b/admin/lang/egw_de.lang
@@ -108,7 +108,7 @@ admin queue and history admin de Admin Queue und Historie
admin username admin de Administrator Benutzername
administration admin de Administration
admins admin de Administratoren
-advanced options admin de erweiterte Einstellungen
+advanced options admin de Erweiterte Einstellungen
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin de Nach wie vielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll ein Benutzerkonto gesperrt werden (Vorgabe 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin de Nach wie vielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll eine IP-Adresse gesperrt werden (Vorgabe 15)?
aliases admin de E-Mail-Alias
@@ -127,16 +127,16 @@ allow users to change forwards admin de Anwender dürfen Weiterleitung bearbeite
allow users to create identities for aliases admin de Anwender dürfen Identitäten für Aliase anlegen
allowed for get requests, default in modern browsers, if attribute is not set admin de erlaubt für GET Requests, Vorgabe in modernen Browsern, wenn das Attribute nicht gesetzt ist
allowed just as second factor admin de ausschließlich als zweiter Faktor
-alternate email address admin de zusätzliche E-Mail-Adressen
+alternate email address admin de Zusätzliche E-Mail-Adressen
and logged in admin de und eingeloggt
anonymous user admin de Anonymer Benutzer
anonymous user (not shown in list sessions) admin de Anonymer Benutzer (wird bei 'Sitzungen anzeigen' nicht angezeigt)
anonymous user does not exist! admin de Anonymer Benutzer existiert NICHT!
anonymous user has no run-rights for the application! admin de Anonymer Benutzer hat KEINE Ausführungsrechte für die Anwendung!
anonymous user. not shown in list sessions. admin de Anonymer Benutzer. Wird in der Liste der Sitzungen nicht angezeigt.
-any application admin de jede Anwendung
-any group admin de jede Gruppe
-any user admin de jeder Benutzer
+any application admin de Jede Anwendung
+any group admin de Jede Gruppe
+any user admin de Jeder Benutzer
appearance admin de Aussehen
application admin de Anwendung
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin de Anwendung '%1' nicht gefunden. (eventuell nicht installiert oder falsch geschrieben)!
@@ -252,7 +252,7 @@ country admin de Land
country selection admin de Länderauswahl
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin de CRAM-MD5 oder DIGEST-MD5 erfordert, das das Auth_SASL Packet installiert ist.
create group admin de Erstelle Gruppe
-create new account admin de Neues Mail-Konto erstellen
+create new account admin de Neues E-Mail-Konto erstellen
create new identity admin de Neue Identität erstellen
created admin de Erstellt
created with id #%1 admin de erstellt mit der ID #%1
@@ -308,7 +308,7 @@ delete this group admin de Gruppe löschen
delete this log entry admin de Diesen Protokolleintrag löschen
delete this user admin de Benutzer löschen
deleted admin de gelöscht
-deletes this field admin de löscht dieses Feld
+deletes this field admin de Löscht dieses Feld
deliver extern admin de extern ausliefern
deny access admin de Zugriff verweigern
deny access to access log admin de Zugriff auf Zugangsprotokoll verbieten
@@ -339,9 +339,9 @@ disable minifying of javascript and css files admin de Komprimierung von Javascr
disable pgp encryption (mailvelope) admin de PGP-Verschlüsselung deaktivieren (Mailvelope)
disable wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) abschalten
disabled admin de Ausgeschaltet
-disabled (not recomended) admin de abgeschaltet (nicht empfohlen)
-disabled, do not show on login page admin de ausgeschaltet, wird auf der Anmelde-Seite nicht angezeigt
-display admin de anzeigen
+disabled (not recomended) admin de Abgeschaltet (nicht empfohlen)
+disabled, do not show on login page admin de Ausgeschaltet, wird auf der Anmelde-Seite nicht angezeigt
+display admin de Anzeigen
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin de angezeigte Länge des Eingabefelds (setze Zeilen=1 um die Eingabe zu beschränken)
displaying html messages is disabled admin de Das Anzeigen von HTML Nachrichten ist deaktiviert
displaying plain messages is disabled admin de Das Anzeigen von Text Nachrichten ist deaktiviert
diff --git a/api/lang/egw_bg.lang b/api/lang/egw_bg.lang
index 959804be45..06df95a314 100644
--- a/api/lang/egw_bg.lang
+++ b/api/lang/egw_bg.lang
@@ -1,8 +1,11 @@
%1 email addresses inserted common bg Вмъкнати %1 e-mail адреса
+%1 email(s) added into %2 common bg %1 имейл(и), добавен(и) в %2
%1 is not executable by the webserver !!! common bg %1 не е изпълним за WEB сървъра!!!
+%1 more %2 selected ... common bg %1 още %2 избрани...
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common bg %1Изберете друга директория%2
или позволете в %3 запис на WEB сървъра
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common bg %1EGroupware%2 е многопотребителска, web-базирана система за работа в екип, написана на %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common bg '%1' е копирано в клипборда
+'%1' is not a valid json file! common bg '%1' не е валиден JSON файл
(session restored in %1 seconds) common bg (сесията възстановена за %1 секунди)
00 (disable) admin bg 00 (забранен)
1 day common bg 1 ден
@@ -91,6 +94,7 @@ autohide sidebox menus common bg Автоматично скриване на с
automatically hide the sidebox menu's? common bg Автоматично скриване на страничното меню?
automatically hide the sidebox menus? common bg Автоматично скриване на страничните менюта?
autosave default category common bg Автоматично запазване на категория Default
+avatar common bg Avatar
azerbaijan common bg Азербайджан
back common bg Назад
back to user login common bg Назад към входа за потребители
@@ -118,6 +122,7 @@ bottom common bg Долна част
bouvet island common bg Остров Буве
brazil common bg Бразилия
british indian ocean territory common bg Британски територии в Индийския океан
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common bg Браузърът %1 %2 не е препоръчителен. Възможно е да се появят проблеми и неработещи функции. Моля, използвайте най-новата версия на Chrome, Firefox или Edge. Благодарим ви!
brunei darussalam common bg Бруней Дарусалам
bulgaria common bg България
burkina faso common bg Буркина Фасо
@@ -145,6 +150,7 @@ chad common bg Чад
change common bg Промяна
charset common bg utf-8
check all common bg Маркира всички
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common bg Проверка за празни стойности в декларациите IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Ако url не е празен, пише "Уебсайт:".
check installation common bg Проверка на инсталацията
check now common bg Провери сега
chile common bg Чили
@@ -211,7 +217,9 @@ dark mode common bg Тъмен режим
database error common bg Грешка в базата данни
database error! common bg Грешка в базата данни!
date common bg Дата
+date + time common bg Дата + час
date due common bg Краен срок
+date+time common bg Дата+час
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin bg Порт за Datetime.
Ако използвате порт 13, моля настройте правилата на firewall-а правилно преди изпращане на тази страница.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
days common bg дни
december common bg Декември
@@ -248,6 +256,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common bg Име на домейн за e
domestic common bg Домашен
dominica common bg Доминика
dominican republic common bg Доминиканска Република
+don't ask again! common bg Не питайте отново!
done common bg Готово
download common bg Изтегляне
duration common bg Продължителност
@@ -284,6 +293,7 @@ estonia common bg Естония
ethiopia common bg Етиопия
everything common bg Всичко
exact common bg точно
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences bg Пример {{LETTERPREFIX}} - Дава буквен префикс без двойни интервали, ако заглавието е празно, например
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common bg Грешка при връзка със сървъра или невалиден отговор от него. Опитайте да влезете отново. В случай на проблем се свържете с администратора.
falkland islands (malvinas) common bg Фолклендски (Малвински) острови
faroe islands common bg Фаройски острови
@@ -371,6 +381,7 @@ how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons
how many rows to print common bg Колко реда да се отпечатат
how to show the general egroupware menu ? common bg Как да се покаже общото меню на EGroupware ?
html common bg HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common bg HTML връзки към всички записи, свързани с текущия запис, с изключение на прикачени файлове
hungary common bg Унгария
iceland common bg Исландия
id common bg Документ за самоличност / ID
@@ -393,9 +404,11 @@ insert placeholder common bg Вмъкване на заместител
insert row after common bg Вмъкни ред след
insert row before common bg Вмъкни ред преди
insert timestamp into description field common bg Вмъкване на времеви печат в полето за описание
+install common bg Инсталирайте
install egroupware as mail-handler? common bg Инсталиране на EGroupware като mail-handler?
international common bg Международен
invalid 2-factor authentication code common bg Невалиден код за двуфакторно удостоверяване
+invalid email common bg Невалиден имейл
invalid filename common bg Грешно име на файл
invalid ip address common bg Невалиден IP адрес
invalid or expired 'remember me' token common bg Невалиден или изтекъл токен "запомни ме
@@ -591,10 +604,15 @@ password must contain at least %1 uppercase letters common bg Паролата
password must have at least %1 characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1символа
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common bg Пътят до файловете на потребители и групи ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН Document Root на WEB сървъра!!!
permission denied! common bg Нямате право на достъп!
+permission denied! this is an administration only feature. common bg Разрешението е отказано! Това е функция само за администрацията.
permissions to the files/users directory common bg Права на файловете / потребителите на директория
permisson denied! common bg Нямате право на достъп!
personal common bg Личен
peru common bg Перу
+pg down common bg Lehekülg alla
+pg up common bg Lehekülg üles
+pgp encryption common bg PGP krüpteerimine
+pgp encryption installation common bg PGP krüpteerimise paigaldamine
philippines common bg Филипини
phone number common bg телефонен номер
pitcairn common bg Острови Питкерн
@@ -602,10 +620,13 @@ placeholders common bg Заместващи символи
play/pause common bg Възпроизвеждане/пауза
please %1 by hand common bg Моля %1 ръчно
please enter a name common bg Моля въведете име!
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common bg Моля, не забравяйте да използвате '%1' като потребителско име за локално влизане от сега нататък!
please run setup to become current common bg Моля минете през "инсталация", за да обновите
please select common bg Моля изберете
please set your global preferences common bg Моля задайте общите си настройки!
please set your preferences for this application common bg Моля задайте настройките си за това приложение!
+please type %1 more characters common bg Palun sisestage veel %1 tähemärk(id)
+please type 1 more character common bg Palun sisestage veel 1 tähemärk
please wait... common bg Моля изчакайте...
please, check back with us shortly. common bg Моля, опитайте след малко.
poland common bg Полша
@@ -710,14 +731,16 @@ show menu common bg Показване на меню
show page generation time common bg Показване на времето за създаване на страниците
show page generation time on the bottom of the page? common bg Да се показва ли най-отдолу времето за създаване на страниците?
show page generation time? common bg Да се показва ли времето за генериране на страниците?
+show password common bg Показване на парола
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common bg Показване на логото на EGroupware и x-desktop на desktop-а.
show/hide common bg показване/скриване на страничната лента
showing %1 common bg показване на %1
showing %1 - %2 of %3 common bg показване на %1 до %2 от %3
sierra leone common bg Сиера Леоне
+sign up common bg Регистрирайте се
simple common bg Опростен
singapore common bg Сингапур
-site configuration common bg Конфиргурация на системата
+site configuration common bg Конфигурация
size common bg Размер
slovakia common bg Словакия
slovenia common bg Словения
@@ -852,6 +875,9 @@ you have successfully logged out common bg Излязохте успешно
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common bg Необходимо е да добавите потребителя на WEB сървъра '%1' към групата '%2'
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common bg Необходимо е да сте администратор в EGroupware за достъп до тези функции!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common bg Опитахте да отворите приложение на EGroupware: %1, но нямате права за достъп до него.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common bg Teie kontot on uuendatud teie identiteedipakkuja uute andmetega.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common bg Teie brauser ei ole ajakohane (JavaScript ES6-ga ühilduv), mõned funktsioonid ei pruugi toimida.
+your key has been restored successfully. common bg Teie võti on edukalt taastatud.
your message could not be sent!
common bg Писмото ви не може да бъде изпратено!
your message has been sent common bg Писмото ви беше изпратено
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common bg Вашата парола няма необходимата сила от класове символи %1 и минимална дължина от %2 символа.
diff --git a/api/lang/egw_cs.lang b/api/lang/egw_cs.lang
index d110bd5379..d6ce3995db 100644
--- a/api/lang/egw_cs.lang
+++ b/api/lang/egw_cs.lang
@@ -3,6 +3,7 @@
%1 copied - the copy can now be edited common cs zkopírováno - nyní můžete upravit
%1 directories %2 found! admin cs %1 složek %2 nenalezeno!
%1 email addresses inserted common cs %1 e-mailových adres vloženo
+%1 email(s) added into %2 common cs %1 e-mail(y) přidán(y) do %2
%1 entries found, select one ... common cs Nalezeno %1 záznamů, vyberte jeden ...
%1 etemplates deleted common cs %1 eŠablon smazáno
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common cs %1 eŠablon pro aplikaci '%2' vytvořilo výpis do '%3'
@@ -10,6 +11,7 @@
%1 file common cs soubor %1
%1 is not executable by the webserver !!! common cs %1 není spustitelný pro webový server
%1 matches on search criteria common cs %1 shod s kritériem vyhledávání
+%1 more %2 selected ... common cs %1 více %2 vybráno...
%1 more... common cs %1 více...
%1 new etemplates imported for application '%2' common cs %1 nových eŠablon importováno pro aplikaci '%2'
%1 not implemented for %2! common cs %1 není implementováno pro %2!
@@ -167,6 +169,7 @@ automatically hide the sidebox menu's? common cs Automaticky skrývat menu postr
automatically hide the sidebox menus? common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu?
automatically refresh list common cs Automatické obnova seznamu
autosave default category common cs Automatické ukládání výchozí kategorie
+avatar common cs Avatar
azerbaijan common cs ÁZERBÁJDŹÁN
back common cs Zpět
back to user login common cs Zpět na přihlášení uživatele
@@ -204,6 +207,7 @@ box... common cs Rámeček...
brazil common cs BRAZÍLIE
british indian ocean territory common cs BRITSKÉ INDICKOOCEÁNSKÉ ÚZEMÍ
broken link common cs Propojení je poškozené
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common cs Prohlížeč %1 %2 není doporučen. Mohou se vyskytnout problémy a nefunkční funkce. Používejte prosím nejnovější verzi prohlížeče Chrome, Firefox nebo Edge. Děkujeme!
brunei darussalam common cs BRUNEJ DARUSSALAM
bulgaria common cs BULHARSKO
bulgarian common cs bulharština
@@ -248,6 +252,7 @@ change owner common cs Změna vlastníka
changed common cs Změněno
charset common cs utf-8
check all common cs Označit všechny
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common cs Kontrola prázdných hodnot v příkazech IF. Příklad {{IF url~EMPTY~~Webové stránky:}} - Pokud url není prázdná, napíše "Webové stránky:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common cs zaškrtněte, pokud má být obsah jen zobrazen, nikoli měněn (obsah pak není posílán zpět!)
check if field has to be filled by user common cs zaškrtněte, pokud musí uživatel položku vyplnit
check installation common cs Kontrola instalace
@@ -301,8 +306,8 @@ common preferences common cs Společné předvolby
comoros common cs KOMORSKÉ OSTROVY
company common cs Společnost
confirm common cs potvrdit
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common cs Potvrzující zpráva nebo uživatelsky definovaný javascript (vracející true nebo false)
-confirmation necesary or custom java-script common cs vyžadováno potvrzení nebo uživatelský javaskript
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common cs Potvrzující zpráva nebo uživatelsky definovaný JavaScript (vracející true nebo false)
+confirmation necesary or custom java-script common cs vyžadováno potvrzení nebo uživatelský JavaScript
confirmation required common cs Je vyžadováno potvrzení
congo common cs KONGO
congo, the democratic republic of the common cs DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA KONGO
@@ -344,7 +349,7 @@ current common cs Aktuální
current users common cs Aktuální uživatelé
custom common cs uživatelsky definované
custom fields common cs uživatelsky definované položky
-custom javascript for onchange common cs uživatelsky definovaný javaskript pro onChange (při změně)
+custom javascript for onchange common cs uživatelsky definovaný JavaScipt pro onChange (při změně)
cut common cs Vyjmout
cyprus common cs KYPR
czech republic common cs ČESKÁ REPUBLIKA
@@ -354,6 +359,7 @@ data type common cs Datový typ
database error common cs Databázová chyba
database error! common cs Databázová chyba!
date common cs Datum
+date + time common cs Datum + čas
date due common cs Do data
date+time common cs Datum a čas
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin cs Port pro datum a čas.
Pokud používáte port 13, nastavte prosím příslušná pravidla na firewallu dříve, než odešlete tuto stránku.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -430,6 +436,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common cs jméno domény pro e-mailovou a
domestic common cs Vnitrostátní
dominica common cs DOMINIKA
dominican republic common cs DOMINIKÁNSKÁ REPUBLIKA
+don't ask again! common cs Neptejte se znovu!
don't show this again common cs Již příště nezobrazovat
done common cs Hotovo
dos international common cs DOS International
@@ -471,7 +478,7 @@ email common cs E-mail
email-address of the user, eg. "%1" common cs e-mailová adresa uživatele, např. "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common cs vložené CSS styly, např. '.red { background: red; }' (všimněte si tečky před názvem třídy) nebo '@import url(...)' (názvy tříd jsou všeobecné pro celou stránku!)
empty file common cs Prázdný soubor
-enable javascript onchange submit common cs povolit odesílání onChange v javaskriptu
+enable javascript onchange submit common cs povolit odesílání onChange v JavaScript
enable logging groupdav cs Povolit logování provozu
enabled common cs Povoleno
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav cs Povoluje logování provozu CalDAV / CardDAV pro zjištění problémů se zařízeními.
@@ -516,6 +523,7 @@ everything common cs Vše
exact common cs přesný (výraz)
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno.
exchange this row with the one above common cs zaměnit tento řádek s řádkem nad ním
@@ -655,6 +663,7 @@ how many rows to print common cs Kolik řádků se má vytisknout
how to show the general egroupware menu ? common cs Jak zobrazovat hlavní menu EGroupware?
html common cs HTML
html link to the current record common cs HTML odkaz na současný záznam
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common cs HTML odkazy na všechny záznamy spojené s aktuálním záznamem, kromě připojených souborů
hungary common cs MAĎARSKO
iceland common cs ISLAND
id common cs ID
@@ -704,11 +713,13 @@ insert placeholder common cs Vložit zástupný symbol
insert row after common cs Vložit řádek za
insert row before common cs Vložit řádek před
insert timestamp into description field common cs Vložení časového razítka do pole popisu
+install common cs Instalace
install egroupware as mail-handler? common cs Nainstalovat EGroupware jako mail-handler?
integer common cs Celé číslo
international common cs Mezinárodní
introduction common cs Úvod
invalid 2-factor authentication code common cs Neplatný kód dvoufaktorového ověřování
+invalid email common cs Neplatný e-mail
invalid filename common cs Neplatné jméno souboru
invalid ip address common cs Neplatná IP adresa
invalid or expired 'remember me' token common cs Neplatný nebo prošlý token "zapamatuj si mě"
@@ -1003,6 +1014,7 @@ paste common cs Vložit
path common cs Cesta
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT MIMO kořenový adresář dokumentů webového serveru!!!
permission denied! common cs Přístup zamítnut!
+permission denied! this is an administration only feature. common cs Povolení zamítnuto! Jedná se o funkci určenou pouze pro správu.
permissions to the files/users directory common cs práva k souborům / uživatelským adresářům
permisson denied! common cs Přístup zamítnut!
personal common cs Osobní
@@ -1012,7 +1024,7 @@ pg up common cs klávesa Page Up (o stranu výše)
pgp encryption common cs Šifrování PGP
pgp encryption installation common cs Instalace šifrování PGP
philippines common cs FILIPÍNY
-phone number common cs telefonní číslo
+phone number common cs Telefonní číslo
pitcairn common cs PITCAIRN
placeholders common cs Zástupci pro automatizaci
play/pause common cs Přehrát/pozastavit
@@ -1020,10 +1032,13 @@ please %1 by hand common cs Prosím %1 ručně
please enter a name common cs Zadejte prosím jméno!
please enter table-name first !!! common cs Zadejte prosím nejprve název tabulky !!!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common cs Obnovte prosím stránku s EGroupwarem (klávesou F5 nebo Ctrl+r)
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common cs Nezapomeňte prosím od této chvíle používat jako uživatelské jméno pro místní přihlášení '%1'!
please run setup to become current common cs Spusťte prosím setup pro aktualizaci
please select common cs Prosím zvolte
please set your global preferences common cs Upravte prosím své všeobecné předvolby!
please set your preferences for this application common cs Upravte prosím své předvolby pro tuto aplikaci!
+please type %1 more characters common cs Zadejte prosím %1 další znak(y)
+please type 1 more character common cs Zadejte prosím 1 další znak
please wait... common cs Prosím čekejte...
please, check back with us shortly. common cs Prosíme, navštivte nás až za chvíli.
pm common cs odpol.
@@ -1218,7 +1233,7 @@ setup main menu common cs Nastavit hlavní menu
seychelles common cs SEYCHELY
shift common cs Shift
shift ⇧ common cs Shift ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common cs Má být odeslán formulář nebo spuštěn libovolný uživatelský javascript
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common cs Má být odeslán formulář nebo spuštěn libovolný uživatelský JavaScript
show common cs Zobrazit
show (no save) common cs Zobrazit (neukládat)
show all common cs zobrazit vše
@@ -1236,6 +1251,7 @@ show now common cs Zobrazit nyní
show page generation time common cs Zobrazit časy generování stránek
show page generation time on the bottom of the page? common cs Přejete si zobrazit čas generování stránky na jejím zápatí?
show page generation time? common cs Zobrazit čas generovaní stránky?
+show password common cs Zobrazit heslo
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common cs Zobrazit logo EGroupware a x-desktopu na pracovní ploše.
show values common cs Zobrazit hodnoty
show/hide common cs zobrazit/skrýt postranní panel
@@ -1246,9 +1262,10 @@ showing %1 - %2 of %3 common cs zobrazeno %1 - %2 z %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common cs zobrazí / umožní Vám zadat hodnoty do eŠablony pro testování
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common cs zobrazí eŠablonu pro testování, předtím jí NEukládá
sierra leone common cs SIERRA LEONE
+sign up common cs Zaregistrovat se
simple common cs Jednoduchý
singapore common cs SINGAPUR
-site configuration common cs Nastavení aplikace
+site configuration common cs Konfigurace aplikace
size common cs Velikost
skip common cs Přeskočit
slovakia common cs SLOVENSKO
@@ -1486,6 +1503,8 @@ you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav cs Aby b
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common cs Pokusili jste se nastavit automatickou šířku pružného sloupce, který se vždy nastavuje na šířku volného místa.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common cs Dokud nedokončíte tento krok, nebude možné přijímat a odesílat šifrované e-maily!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common cs Pokusil(a) jste se otevřít aplikaci eGroupWaru: %1, ale nemáte oprávnění pro přístup k této aplikaci.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common cs Váš účet byl aktualizován novými údaji od poskytovatele identit.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common cs Váš prohlížeč není aktuální (kompatibilní s JavaScript ES6), některé funkce mohou být nefunkční.
your code is incorrect !!! common cs Kód není správný!
your key has been restored successfully. common cs Váš klíč byl v pořádku obnoven.
your message could not be sent!
common cs Vaše zpráva nemůže být odeslána!
diff --git a/api/lang/egw_da.lang b/api/lang/egw_da.lang
index 5b5994dbf2..4bae3d83ff 100644
--- a/api/lang/egw_da.lang
+++ b/api/lang/egw_da.lang
@@ -1,8 +1,11 @@
%1 email addresses inserted common da %1 e-mail adresser insat
+%1 email(s) added into %2 common da %1 e-mail(e) tilføjet til %2
%1 is not executable by the webserver !!! common da %1 kan ikke udføres af Web server
+%1 more %2 selected ... common da %1 flere %2 valgt...
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common da %1Vælg en anden folder%2
eller gør %3 skrivbar for Web server
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common da %1EGroupware%2 er et multi-bruger, web-baseret sammenarbejds værktøj skrevet i %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common da '%1' kopieret til udklipsholderen
+'%1' is not a valid json file! common da '%1' er ikke en gyldig JSON-fil
00 (disable) admin da 00 (deaktiveret)
1 day common da 1 hour
1 hour common da 1 time
@@ -84,6 +87,7 @@ author common da Forfatter
autohide sidebox menus common da Gem automatisk sidemenuen
automatically hide the sidebox menus? common da Skal sidemenuen automatisk gemmes?
autosave default category common da Autogem Standard Kategori
+avatar common da Avatar
azerbaijan common da Azerbaijan
back common da Tilbage
back to user login common da Tilbage til bruger login
@@ -111,6 +115,7 @@ bottom common da Bottom
bouvet island common da Bouvet Øen
brazil common da Brazilien
british indian ocean territory common da Britisk Indiske ocean
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common da Browseren %1 %2 anbefales ikke. Du kan opleve problemer og funktioner, der ikke fungerer. Brug venligst den nyeste version af Chrome, Firefox eller Edge. Tak for hjælpen!
brunei darussalam common da Brunei Darussalam
bulgaria common da Bulgarien
burkina faso common da Burkina Faso
@@ -136,6 +141,7 @@ chad common da Chad
change common da Ændre
changed common da Ændret
charset common da utf-8
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common da Tjek for tomme værdier i IF-sætninger. Eksempel {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Hvis url ikke er tom, skrives "Website:"
check installation common da Kontroller installation
check now common da Check nu
checkbox common da Afkrydsningsboks
@@ -197,7 +203,9 @@ cyprus common da Cupern
czech republic common da Tjekkiet
dark mode common da Mørk tilstand
date common da Dato
+date + time common da Dato + klokkeslæt
date due common da Skal være færdig
+date+time common da Dato+klokkeslæt
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin da Daytime port.
Hvis port 13 bruges, åben venligst din firewall før denne side gemmes.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
day common da Dag
days common da dage
@@ -234,6 +242,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common da domænenavn til e-mail adresser
domestic common da Indenrigs
dominica common da Dominica
dominican republic common da Dominikanske Republik
+don't ask again! common da Spørg ikke igen!
done common da Udført
download common da Download
duration common da Varighed
@@ -264,6 +273,7 @@ error renaming %1 %2 directory common da Fejl ved omdøbningen af biblioteket %1
estonia common da Estland
ethiopia common da Etiopien
exact common da nøjagtig
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common da Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Giver et bogstavpræfiks uden dobbeltmellemrum, hvis titlen er tom, f.eks.
failed to change password. common da Det lykkedes ikke at ændre adgangskoden.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common da Kan ikke kontakte server eller ugyldigt svar fra server. Prøv at logge ind igen. Kontakt administrator i tilfælde af fejl.
falkland islands (malvinas) common da Falklands Øerne
@@ -349,6 +359,7 @@ how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons
how many rows to print common da Hvor mange rækker skal udskrives
how to show the general egroupware menu ? common da Sådan vises den generelle EGroupware-menu
html common da HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common da HTML-links til alle poster, der er knyttet til den aktuelle post, undtagen vedhæftede filer
hungary common da Ungarn
iceland common da Island
id common da ID
@@ -366,9 +377,11 @@ insert placeholder common da Indsæt pladsholder
insert row after common da Indsæt række efter
insert row before common da Indsæt række foran
insert timestamp into description field common da Insert timestamp into description field
+install common da Installer
install egroupware as mail-handler? common da Installere EGroupware som mail-handler?
international common da International
invalid 2-factor authentication code common da Ugyldig kode for 2-faktor-autentifikation
+invalid email common da Ugyldig e-mail
invalid filename common da Ugyldigt filnavn
invalid ip address common da Ugyldig IP
invalid or expired 'remember me' token common da Ugyldig eller udløbet "husk mig"-token
@@ -542,9 +555,16 @@ password common da Adgangskode
password could not be changed common da Adgangskoden kunne ikke ændres
password has been updated common da Password er opdateret
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDEN FOR webserverens dokument-rod!!!
+permission denied! common da Tilladelse nægtet!
+permission denied! this is an administration only feature. common da Tilladelse nægtet! Dette er kun en administrationsfunktion.
permissions to the files/users directory common da Rettigheder for fil/bruger mappen
+permisson denied! common da Tilladelse nægtet!
personal common da Personlig
peru common da Peru
+pg down common da Side ned
+pg up common da Side op
+pgp encryption common da PGP-kryptering
+pgp encryption installation common da Installation af PGP-kryptering
philippines common da Fillipinerne
phone number common da Telefonnummer
pitcairn common da Pitcairn
@@ -552,10 +572,14 @@ placeholders common da Pladsholdere
play/pause common da Afspilning/Pause
please %1 by hand common da Udfør venligst %1 manuelt
please enter a name common da Indtast venligst et navn!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common da Genindlæs venligst EGroupware-skrivebordet (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common da Husk at bruge '%1' som brugernavn til lokale login fra nu af!
please run setup to become current common da Kør venligst setup for at blive opdateret
please select common da Vælg venligst
please set your global preferences common da Indstil venligst dine globale indstillinger!
please set your preferences for this application common da Indtast venligst dine præferencer for denne applikation
+please type %1 more characters common da Skriv venligst %1 tegn mere
+please type 1 more character common da Skriv venligst 1 tegn mere
please wait... common da Vent venligst...
poland common da Polen
popup with search common da Popup vindue med søg
@@ -639,12 +663,14 @@ show all categorys common da Vis alle kategorier
show menu common da vis menu
show page generation time common da Vis side generations tid
show page generation time on the bottom of the page? common da Vis side generations tiden i bunden af siden?
+show password common da Vis adgangskode
show_more_apps common da vis_flere_applikationer
showing %1 common da Viser: %1
showing %1 - %2 of %3 common da Viser: %1 - %2 ud af %3
sierra leone common da Sierra Leone
+sign up common da Tilmelding
singapore common da Singapore
-site configuration common da Site konfiguration
+site configuration common da Konfiguration app
size common da Størrelse
slovakia common da Slovakiet
slovenia common da Slovenien
@@ -761,6 +787,9 @@ you have not entered participants common da Du har ikke indtastet deltagere
you have selected an invalid date common da Du har valgt en ugyldig dato!
you have selected an invalid main category common da Du har valgt en ugyldig hovedkategori!
you have successfully logged out common da Du har logget ud
+your account has been updated with new data from your identity provider. common da Din konto er blevet opdateret med nye data fra din identitetsudbyder.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common da Din browser er ikke opdateret (JavaScript ES6-kompatibel), du kan opleve, at nogle af funktionerne ikke virker.
+your key has been restored successfully. common da Din nøgle er blevet gendannet med succes.
your message could not be sent!
common da Din besked kunne ikke sendes!
your message has been sent common da Din besked er afsendt
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common da Din adgangskode har ikke den krævede styrke på %1 tegnklasser og en minimumslængde på %2 tegn.
diff --git a/api/lang/egw_de.lang b/api/lang/egw_de.lang
index 94dc9390dc..4de96b8594 100644
--- a/api/lang/egw_de.lang
+++ b/api/lang/egw_de.lang
@@ -32,7 +32,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common de '%1' ist ein ungültiges Datum !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common de '%1' ist keine gültige Gleitkommazahl !!!
'%1' is not a valid integer !!! common de '%1' ist keine gültige Ganzzahl !!!
-'%1' is not a valid json file! common de '%1' ist keine json Datei in dem EGW Server Wurzelverzeichnis!
+'%1' is not a valid json file! common de '%1' ist keine gültigeJSON Datei
'%1' is not a valid timezone! common de '%1' ist keine gültige Zeitzone!
'%1' is not allowed ('%2')! common de '%1' ist NICHT erlaubt ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common de '%1' ist NICHT erlaubt '%2'!
@@ -319,8 +319,8 @@ common preferences common de Allgemeine Einstellungen
comoros common de KOMOREN
company common de Unternehmen
confirm common de bestätigen
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common de Bestätigungsmeldung oder spezielles Javascript (true oder false zurückliefernd)
-confirmation necesary or custom java-script common de Bestätigung notwendig oder spezielles Javascript
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common de Bestätigungsmeldung oder spezielles JavaScript (true oder false zurückliefernd)
+confirmation necesary or custom java-script common de Bestätigung notwendig oder spezielles JavaScript
confirmation required common de Bestätigung erforderlich
congo common de KONGO
congo, the democratic republic of the common de KONGO, DIE DEMOKRATISCHE REPUBLIK DES
@@ -362,7 +362,7 @@ current common de derzeit
current users common de Aktive Benutzersitzungen
custom common de Benutzerdefiniert
custom fields common de Benutzerdefinierte Felder
-custom javascript for onchange common de Benutzerdefiniertes Javascript für onChange
+custom javascript for onchange common de Benutzerdefiniertes JavaScript für onChange
cut common de Ausschneiden
cyprus common de ZYPERN
czech republic common de TSCHECHISCHE REPUBLIK
@@ -374,7 +374,7 @@ database error! common de Datenbank Fehler!
date common de Datum
date + time common de Datum + Zeit
date due common de fällig am
-date+time common de Datum+Uhrzeit
+date+time common de Datum+Zeit
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin de Datum-Zeit Port.
Wenn Sie Port 13 benutzen, passen Sie bitte die Regeln der Firewall an bevor Sie die Seite speichern.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
day common de Tag
days common de Tage
@@ -389,7 +389,7 @@ default document to insert entries preferences de Standarddokument für Einfüge
default height for the windows common de Vorgabewert für Höhe des Fensters
default visible actions common de Standardmäßig sichtbare Aktionen
default width for the windows common de Vorgabewert für Breite des Fensters
-del common de entf
+del common de Entf
delete common de Löschen
delete a single entry by passing the id. common de Löscht einen einzelnen Eintrag über seine Id.
delete all selected etemplates, without further inquiry common de löscht ALLE ausgewählten eTemplates OHNE weitere Rückfrage
@@ -434,8 +434,8 @@ disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to sho
disabled common de Deaktiviert
discard changes common de verwirft Änderungen
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common de wird vor dem Eingabefeld angezeigt oder das Feld wird für ein '%s' eingefügt (Beschriftung einer Schaltfläche oder Dateiname eine Grafik)
-displayed in statusline of browser if input-field gets focus common de wird in der Statuszeile des Browsers angezeigt, wenn das Eingabefeld angesprochen wird
-displayed in the top line of the groupbox (legend) common de wird oben in der Umrandung der Gruppierung angezeigt (Legende)
+displayed in statusline of browser if input-field gets focus common de Wird in der Statuszeile des Browsers angezeigt, wenn das Eingabefeld angesprochen wird
+displayed in the top line of the groupbox (legend) common de Wird oben in der Umrandung der Gruppierung angezeigt (Legende)
distribution lists as groups groupdav de Verteilerlisten als Gruppen
djibouti common de DSCHIBUTI
do not notify common de Nicht benachrichtigen
@@ -838,7 +838,7 @@ location calendars groupdav de Kalender von Räumen
locations common de Räume
logging / debuging groupdav de Logging / Fehlersuche
login common de Anmelden
-login rejected by epl firewall, please contact your administrator common de Anmeldung von der EPL-Firewall abgelehnt, bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.
+login rejected by epl firewall, please contact your administrator common de Anmeldung von der EPL-Firewall abgelehnt, bitte wenden Sie sich an Ihren EHroupware-Administrator.
loginid common de Benutzerkennung
logout common de Abmelden
lost login id common de Anmeldenamen vergessen
@@ -1055,7 +1055,7 @@ permission denied! common de Zugriff verweigert!
permission denied! this is an administration only feature. common de Zugriff verweigert! Dies ist eine reine Verwaltungsfunktion für Administratoren.
permissions to the files/users directory common de Zugriffsrechte zu den Dateien / Benutzerordner
permisson denied! common de Zugriff verweigert!
-personal common de persönlich
+personal common de Persönlich
peru common de PERU
pg down common de Seite runter
pg up common de Seite hoch
@@ -1075,7 +1075,7 @@ please run setup to become current common de Bitte rufen Sie Setup auf um zu akt
please select common de Bitte wählen
please set your global preferences common de Bitte editieren Sie Ihre globalen Einstellungen !
please set your preferences for this application common de Bitte editieren Sie Ihre Einstellungen für diese Anwendung !
-please type %1 more characters common de Bitte %1 weiteres Zeichen eingeben
+please type %1 more characters common de Bitte %1 weitere(s) Zeichen eingeben
please type 1 more character common de Bitte 1 weiteres Zeichen eingeben
please wait... common de bitte warten ...
please, check back with us shortly. common de Bitte schauen Sie bald wieder vorbei.
@@ -1114,8 +1114,8 @@ quick add common de Schnelles Hinzufügen
radiobutton common de Radioknopf
read common de Lesen
read a list of entries. common de Liest eine Liste von Einträgen.
-read a single entry by passing the id and fieldlist. common de Liste einen einzelnen Eintrag durch Übergabe seiner Id und Feldliste.
-read etemplate from database (for the keys above) common de ließt ein eTemplate aus der Datenbank (für die Schlüssel darüber)
+read a single entry by passing the id and fieldlist. common de Liste einen einzelnen Eintrag durch Übergabe seiner ID und Feldliste.
+read etemplate from database (for the keys above) common de Ließt ein eTemplate aus der Datenbank (für die Schlüssel darüber)
read this list of methods. common de Diese Liste der Methoden lesen.
reading common de lesen
readonly common de nur lesen
@@ -1330,7 +1330,7 @@ sierra leone common de SIERRA LEONE
sign up common de Registrieren
simple common de Einfach
singapore common de SINGAPUR
-site configuration common de Konfiguration der Anwendung
+site configuration common de App-Konfiguration
size common de Größe
skip common de Auslassen
slovakia common de SLOVAKEI
@@ -1348,9 +1348,9 @@ span, class common de Span, Class
special characters common de Sonderzeichen
sri lanka common de SRI LANKA
stack common de Stapel
-start a new search, cancel this link common de neue Suche Starten, diese Verknüpfung abbrechen
+start a new search, cancel this link common de Neue Suche starten, diese Verknüpfung abbrechen
start date common de Startdatum
-start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common de Startprdner für Bildsuche des Editors für formatierten Text im EGroupware-Dateimanager
+start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common de Startordner für Bildsuche des Editors für formatierten Text im EGroupware-Dateimanager
start new search for the above pattern common de neue Suche für das obige Muster starten
start time common de Startzeit
start with common de beginnt mit
@@ -1398,7 +1398,7 @@ template deleted common de Template gelöscht
template saved common de Template gespeichert
text common de Textfeld
text color: common de Textfarbe:
-textarea common de mehrzeiliges Textfeld
+textarea common de Mehrzeiliges Textfeld
th common de Do
thailand common de THAILAND
the backup key has been deleted. common de Der Backup Schlüssel wurde gelöscht.
@@ -1409,7 +1409,7 @@ the following document-types are supported: preferences de Im Moment werden die
the mail server returned common de Der E-Mail-Server liefert zurück
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common de Es gibt schon einen System Benutzer mit dem selben Namen. Die Benutzer sollten nicht die gleichen Namen haben, wie die Systembenutzer.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common de Diese werden Unterordner im Homeordner des Benutzers (%1 Attribute).
-this feature is only available in epl version. common de diese Funktion ist nur in der EPL-Version verfügbar.
+this feature is only available in epl version. common de Diese Funktion ist in der EPL-Version verfügbar.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.
%1 common de Dies ist Ihre eigene Freigabe. Verwenden Sie zum Testen ein anonymes / Inkognito-Fenster.
%1
this name has been used already common de Dieser Name ist bereits in Benutzung !
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common de dieser Text wird im Eingabefeld angezeigt, wenn es leer ist und nicht im Fokus ist (engl. blur)
@@ -1426,9 +1426,9 @@ to correct this error for the future you will need to properly set the common de
to disable: [! = not]
or make %3 writeable by webserver common el %1Επιλέξτε έναν άλλο κατάλογο%2
ή κάντε %3 εγγράψιμο από τον webserver
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1EGroupware%2 είναι ένα multi-user, web-based groupware suite γραμμένο σε %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common el '%1' αντιγράφεται στο πρόχειρο
+'%1' is not a valid json file! common el Το '%1' δεν είναι έγκυρο αρχείο JSON
00 (disable) admin el 00 (Απενεργοποίηση)
1 day common el 5 sekuntia
1 hour common el 1 ώρα
@@ -91,6 +94,7 @@ autohide sidebox menus common el Αυτόματη απόκρυψη μενού
automatically hide the sidebox menu's? common el Θέλετε αυτόματη απόκρυψη μενού;
automatically hide the sidebox menus? common el Θέλετε αυτόματη απόκρυψη μενού;
autosave default category common el Αυτόματη αποθήκευση της προεπιλεγμένης κατηγορίας
+avatar common el Avatar
azerbaijan common el ΑΖΕΡΜΠΑΪΤΖΑΝ
back common el Επιστροφή
back to user login common el Επιστροφή στη σελίδα σύνδεσης
@@ -117,6 +121,7 @@ bottom common el Κάτω τμήμα
bouvet island common el ΝΗΣΟΙ ΜΠΟΥΒΕ
brazil common el ΒΡΑΖΙΛΙΑ
british indian ocean territory common el ΒΡΕΤΑΝΙΚΕΣ ΚΤΗΣΕΙΣ ΙΝΔΙΚΟΥ ΩΚΕΑΝΟΥ
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common el Το πρόγραμμα περιήγησης %1 %2 δεν συνιστάται. Ενδέχεται να αντιμετωπίσετε προβλήματα και να μην λειτουργούν οι λειτουργίες. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Chrome, του Firefox ή του Edge. Σας ευχαριστούμε!
brunei darussalam common el ΜΠΡΟΥΝΕΪ ΝΤΑΡΟΥΣΑΛΑΜ
bulgaria common el ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
burkina faso common el ΜΠΟΥΡΚΙΝΑ ΦΑΣΟ
@@ -144,6 +149,7 @@ change common el Αλλαγή
changed common el Έγινε αλλαγή
charset common el utf-8
check all common el Έλεγχος όλων
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common el Έλεγχος για κενές τιμές σε δηλώσεις IF. Παράδειγμα {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Εάν το url δεν είναι κενό, γράφει "Ιστοσελίδα:"
check installation common el Ελεγχος εγκατάστασης
check now common el Έλεγχος τώρα
checkbox common el Checkbox
@@ -206,7 +212,9 @@ cyprus common el ΚΥΠΡΟΣ
czech republic common el ΤΣΕΧΙΑ
dark mode common el Σκοτεινή λειτουργία
date common el Ημερομηνία
+date + time common el Ημερομηνία + Ώρα
date due common el Ημερομηνία ολοκλήρωσης
+date+time common el Ημερομηνία+Ώρα
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port.
Aν χρησιμοποιείται τη θύρα 13, παρακαλώ ορίστε καταλλήλως τους κανόνες του firewall πριν υποβάλετε αυτή τη σελίδα.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
day common el Ημέρα
days common el ημέρες
@@ -245,6 +253,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common el Όνομα Τομέα για δ
domestic common el Εσωτερικός
dominica common el ΔΟΜΙΝΙΚΗ
dominican republic common el ΔΟΜΙΝΙΚΑΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
+don't ask again! common el Μη ρωτάτε ξανά!
done common el Ολοκληρώθηκε
download common el Καταβίβαση
duration common el Διάρκεια
@@ -278,6 +287,7 @@ estonia common el ΕΣΘΟΝΙΑ
ethiopia common el ΑΙΘΙΟΠΙΑ
everything common el Όλα
exact common el ακριβώς
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common el Παράδειγμα {{LETTERPREFIX}} - Δίνει ένα γράμμα προθέματος χωρίς διπλά κενά, αν ο τίτλος είναι άδειος για παράδειγμα
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common el Αποτυχία Σύνδεσης με τον Server ή Άκυρη Απάντηση από τον Server. Προσπαθήστε να εισέλθετε ξανά. Επικοινωνήστε με τον Admin σε περίπτωση αποτυχίας.
falkland islands (malvinas) common el ΝΗΣΟΙ ΦΩΚΛΑΝΤ (ΜΑΛΒΙΝΑΣ)
faroe islands common el ΝΗΣΟΙ ΦΕΡΟΕ
@@ -364,6 +374,7 @@ how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons
how many rows to print common el Πόσες γραμμές θα εκτυπωθούν
how to show the general egroupware menu ? common el Πώς να εμφανίζεται το γενικό μενού EGroupware
html common el HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common el Σύνδεσμοι HTML για όλες τις καταχωρήσεις που συνδέονται με την τρέχουσα εγγραφή, εκτός από τα συνημμένα αρχεία
hungary common el ΟΥΓΓΑΡΙΑ
iceland common el ΙΣΛΑΝΔΙΑ
id common el Id
@@ -386,9 +397,11 @@ insert placeholder common el Εισαγωγή σημείου τοποθέτησ
insert row after common el Εισαγωγή σειράς μετά
insert row before common el Εισαγωγή σειράς πριν
insert timestamp into description field common el Εισαγωγή χρονοσφραγίδας στο πεδίο περιγραφής
+install common el Εγκατάσταση
install egroupware as mail-handler? common el Εγκατάσταση του EGroupware ως χειριστή αλληλογραφίας;
international common el Διεθνείς
invalid 2-factor authentication code common el Μη έγκυρος κωδικός ελέγχου ταυτότητας 2 παραγόντων
+invalid email common el Μη έγκυρο email
invalid filename common el Άκυρο όνομα αρχείου
invalid ip address common el Ακυρη διεύθυνση ΙΡ
invalid or expired 'remember me' token common el Άκυρο ή ληγμένο κουπόνι 'θυμήσου με'
@@ -577,9 +590,16 @@ password must contain at least %1 numbers common el Ο κωδικός πρέπε
password must contain at least %1 special characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 ειδικούς χαρακτήρες
password must have at least %1 characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common el Η διαδρομή του χρήστη και των αρχείων ομάδας ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΚΤΟΣ του webserver document-root!!!
+permission denied! common el Άδεια απορρίπτεται!
+permission denied! this is an administration only feature. common el Άδεια απορρίπτεται! Αυτή είναι μια λειτουργία μόνο για διαχειριστές.
permissions to the files/users directory common el δικαιώματα για τον κατάλογο αρχείων/χρηστών
+permisson denied! common el Άδεια απορρίπτεται!
personal common el Προσωπικό
peru common el ΠΕΡΟΥ
+pg down common el Σελίδα κάτω
+pg up common el Σελίδα επάνω
+pgp encryption common el Κρυπτογράφηση PGP
+pgp encryption installation common el Εγκατάσταση κρυπτογράφησης PGP
philippines common el ΦΙΛΙΠΠΙΝΕΣ
phone number common el Αριθμός τηλεφώνου
pitcairn common el ΠΙΤΚΕΡΝ
@@ -587,10 +607,14 @@ placeholders common el Καταχωρητής
play/pause common el Възпроизвеждане/пауза
please %1 by hand common el Παρακαλώ %1 με το χέρι
please enter a name common el Παρακαλώ εισάγετε όνομα
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common el Επαναφορτώστε την επιφάνεια εργασίας του EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common el Παρακαλούμε θυμηθείτε να χρησιμοποιείτε το '%1' ως όνομα χρήστη για τοπικές συνδέσεις από εδώ και στο εξής!
please run setup to become current common el Παρακαλώ τρέξτε το setup για να γίνετε έγκυρος
please select common el Παρακαλώ επιλέξτε
please set your global preferences common el Παρακαλώ ορίστε τις παγκόσμιες ρυθμίσεις σας!
please set your preferences for this application common el Παρακαλώ ορίστε τις ρυθμίσεις σας γι' αυτή την εφαρμογή
+please type %1 more characters common el Παρακαλώ πληκτρολογήστε %1 επιπλέον χαρακτήρα(-ους)
+please type 1 more character common el Παρακαλώ πληκτρολογήστε 1 επιπλέον χαρακτήρα
please wait... common el Παρακαλώ περιμένετε
poland common el ΠΟΛΩΝΙΑ
portugal common el ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
@@ -697,15 +721,17 @@ show menu common el Εμφάνιση του μενού
show page generation time common el Εμφάνιση χρόνου δημιουργίας σελίδας
show page generation time on the bottom of the page? common el Να εμφανισθεί ο χρόνος δημιουργίας της σελίδας στο τέλος της σελίδας;
show page generation time? common el Εμφάνιση σελίδας δημιουργίας ώρας;
+show password common el Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el Εμφάνιση των λογότυπων του EGroupware και της "πρώην" επιφάνειας εργασίας στην επιφάνεια εργασίας
show/hide common el εμφάνιση/απόκρυψη πλευρικής μπάρας
show_more_apps common el show_more_apps
showing %1 common el εμφάνιση %1
showing %1 - %2 of %3 common el εμφάνιση %1 - %2 από %3
sierra leone common el ΣΙΕΡΡΑ ΛΕΟΝΕ
+sign up common el Εγγραφή
simple common el Απλό
singapore common el ΣΙΓΚΑΠΟΥΡΗ
-site configuration common el Διαμόρφωση ιστιοσελίδας
+site configuration common el Διαμόρφωση εφαρμογής
size common el Μέγεθος
slovakia common el ΣΛΟΒΑΚΙΑ
slovenia common el ΣΛΟΒΕΝΙΑ
@@ -836,6 +862,9 @@ you have selected an invalid date common el Επιλέξατε άκυρη ημε
you have selected an invalid main category common el Επιλέξατε άκυρη βασική κατηγορία!
you have successfully logged out common el Επιτυχής έξοδος
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common el Πρέπει να προσθέσετε τον webserver χρήστη '%1' στην ομάδα '%2'.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common el Ο λογαριασμός σας έχει ενημερωθεί με νέα δεδομένα από τον πάροχο της ταυτότητάς σας
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common el Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν είναι ενημερωμένο (συμβατό με JavaScript ES6), ενδέχεται να παρατηρήσετε ότι ορισμένες από τις λειτουργίες δεν λειτουργούν.
+your key has been restored successfully. common el Το κλειδί σας έχει αποκατασταθεί με επιτυχία.
your message could not be sent!
common el Το μήνυμά σας δεν μπόρεσε να σταλεί!
your message has been sent common el To μήνυμά σας εστάλει
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common el Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν έχει την απαιτούμενη ισχύ των κατηγοριών χαρακτήρων %1 και το ελάχιστο μήκος των χαρακτήρων %2.
diff --git a/api/lang/egw_en.lang b/api/lang/egw_en.lang
index 7df4a04a98..640cd7e0cf 100644
--- a/api/lang/egw_en.lang
+++ b/api/lang/egw_en.lang
@@ -32,7 +32,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common en '%1' is not a valid date!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common en '%1' is not a valid floating point number!
'%1' is not a valid integer !!! common en '%1' is not a valid integer!
-'%1' is not a valid json file! common en '%1' is not a valid json file
+'%1' is not a valid json file! common en '%1' is not a valid JSON file
'%1' is not a valid timezone! common en '%1' is not a valid timezone!
'%1' is not allowed ('%2')! common en '%1' is NOT allowed ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common en '%1' is NOT allowed%2)!
@@ -94,8 +94,8 @@ add shortcut common en Add shortcut
add sub common en Add sub
add table common en Add table
add to clipboard common en Add to clipboard
-add user to responsibles groupdav en add user to responsibles
-add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav en add user to responsibles, removing evtl. previous category user
+add user to responsibles groupdav en Add user to responsibles
+add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav en Add user to responsibles, removing evtl. previous category user
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. common en Add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable API.
addressbook common en Address Book
addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav en Addressbooks to sync in addition to personal addressbook
@@ -319,8 +319,8 @@ common preferences common en Common preferences
comoros common en COMOROS
company common en Company
confirm common en Confirm
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common en Confirmation message or custom javascript, returning true or false.
-confirmation necesary or custom java-script common en Confirmation necessary or custom java-script
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common en Confirmation message or custom JavaScript, returning true or false.
+confirmation necesary or custom java-script common en Confirmation necessary or custom JavaScript
confirmation required common en Confirmation required
congo common en CONGO
congo, the democratic republic of the common en CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE
@@ -362,7 +362,7 @@ current common en Current
current users common en Current users
custom common en Custom
custom fields common en Custom fields
-custom javascript for onchange common en Custom javascript for onChange
+custom javascript for onchange common en Custom JavaScript for onChange
cut common en Cut
cyprus common en CYPRUS
czech republic common en CZECH REPUBLIC
@@ -1075,7 +1075,7 @@ please run setup to become current common en Run setup to become current
please select common en Please select
please set your global preferences common en Set your global preferences!
please set your preferences for this application common en Set your preferences for this application!
-please type %1 more characters common en Please type %1 more characters
+please type %1 more characters common en Please type %1 more character(s)
please type 1 more character common en Please type 1 more character
please wait... common en please wait...
please, check back with us shortly. common en Please, check back with us shortly.
@@ -1298,7 +1298,7 @@ share link common en Share link
share this %1 via url common en Share this %1 via URL
shift common en Shift
shift ⇧ common en Shift ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common en Should form be submitted or any custom javascript executed
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common en Should form be submitted or any custom JavaScript executed
show common en Show
show (no save) common en Show (no save)
show all common en Show all
@@ -1330,7 +1330,7 @@ sierra leone common en SIERRA LEONE
sign up common en Sign up
simple common en Simple
singapore common en SINGAPORE
-site configuration common en Site configuration
+site configuration common en App configuration
size common en Size
skip common en Skip
slovakia common en SLOVAKIA
diff --git a/api/lang/egw_es-es.lang b/api/lang/egw_es-es.lang
index d8b8f4d625..9d27b4e5ee 100644
--- a/api/lang/egw_es-es.lang
+++ b/api/lang/egw_es-es.lang
@@ -263,7 +263,8 @@ change owner common es-es Cambiar el propietario
changed common es-es Modificado
charset common es-es utf-8
check all common es-es Marcar todo
-check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common es-es marcar si desea mostrar el contenido sin modificar (el contenido no es devuelto)
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common es-es Compruebe si hay valores vacíos en las sentencias IF. Ejemplo {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Si url no está vacío, escribe "Website:"
+check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common es-es Marcar si desea mostrar el contenido sin modificar (el contenido no es devuelto)
check if field has to be filled by user common es-es marcar si el campo tiene que rellenarlo el usuario
check installation common es-es Comprobar la instalación
check now common es-es Comprobar ahora
@@ -318,8 +319,8 @@ common preferences common es-es Preferencias comunes
comoros common es-es COMOROS
company common es-es Compañía
confirm common es-es confirmar
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common es-es mensaje de confirmación o javascript personalizado (devolviendo 'true' o 'false')
-confirmation necesary or custom java-script common es-es confirmación necesaria o javascript personalizado
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common es-es mensaje de confirmación o JavaScript personalizado (devolviendo 'true' o 'false')
+confirmation necesary or custom java-script common es-es confirmación necesaria o JavaScript personalizado
confirmation required common es-es Se necesita confirmación
congo common es-es CONGO
congo, the democratic republic of the common es-es CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE
@@ -361,7 +362,7 @@ current common es-es Actual
current users common es-es Usuarios actuales
custom common es-es personalizado
custom fields common es-es campos personalizados
-custom javascript for onchange common es-es javascript personalizado para onChange
+custom javascript for onchange common es-es JavaScript personalizado para onChange
cut common es-es Cortar
cyprus common es-es CHIPRE
czech republic common es-es REPUBLICA CHECA
@@ -371,11 +372,12 @@ data type common es-es Tipo de dato
database error common es-es Error en la base de datos
database error! common es-es ¡Error en la base de datos!
date common es-es Fecha
+date + time common es-es Fecha + hora
date due common es-es Fecha límite
-date+time common es-es Fecha + hora
+date+time common es-es Fecha+hora
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin es-es Puerto de fecha.
Si usa el puerto 13, por favor, configure adecuadamente las reglas del cortafuegos antes de enviar esta página.
day common es-es Día
-days common es-es días
+days common es-es Días
db ensures that every row has a unique value in that column common es-es La base de datos se asegura de que cada fila tiene un valor único en esa columna
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common es-es Opciones de índice específicas de la base de datos (separadas por comas), por ej. mysql(FULLTEXT) o mysql(100) para la longitud indexada de una columna
db-tools common es-es Herramientas de la base de datos
@@ -497,7 +499,7 @@ email common es-es Correo electrónico
email-address of the user, eg. "%1" common es-es Dirección de correo electrónico del usuario, ej. '%1'
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common es-es Estilos incrustados CSS, por ej. '.red { background: red; }' (ver el '.' delante del nombre de la clase) o '@import url(...)' (los nombres de las clases son globales para toda la página)
empty file common es-es Archivo vacío
-enable javascript onchange submit common es-es activar enviar JavaScript onChange
+enable javascript onchange submit common es-es Activar enviar JavaScript onChange
enable logging groupdav es-es Activar registro
enabled common es-es Habilitado
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav es-es Activa el registro de tráfico CalDAV/CardDAV para diagnosticar problemas con los dispositivos.
@@ -544,6 +546,7 @@ everything common es-es Todo
exact common es-es exacto
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences es-es Ejemplo {{LETTERPREFIX}} - Da un prefijo de letra sin espacios dobles, si el título está vacío, por ejemplo
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common es-es Ejemplo {{LETTERPREFIX}} - Da un prefijo de letra sin espacios dobles, si el título está vacío por ejemplo
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences es-es Ejemplo {{NELF role}} - si el rol del campo no está vacío, obtendrá una línea nueva con el valor del rol del campo
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences es-es Ejemplo {{nenvlf role}} - si el rol del campo no está vacío, establece un salto de línea (LF) sin ningún valor del campo
exchange this row with the one above common es-es Intercambiar esta fila con la de encima
@@ -688,6 +691,7 @@ how many rows to print common es-es Cuantas filas a imprimir
how to show the general egroupware menu ? common es-es ¿Cómo mostrar el menú general de EGroupware?
html common es-es Html
html link to the current record common es-es Enlace HTML al registro actual
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common es-es Enlaces HTML a cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los archivos adjuntos
hungary common es-es HUNGRÍA
iceland common es-es ISLANDIA
id common es-es ID
@@ -1052,7 +1056,7 @@ peru common es-es PERU
pg down common es-es Av Pág
pg up common es-es Re Pág
pgp encryption common es-es Cifrado PGP
-pgp encryption installation common es-es instalación del cifrado PGP
+pgp encryption installation common es-es Instalación del cifrado PGP
philippines common es-es FILIPINAS
phone number common es-es Número de teléfono
pitcairn common es-es PITCAIRN
@@ -1062,6 +1066,7 @@ please %1 by hand common es-es Por favor %1 manualmente
please enter a name common es-es Por favor, introduzca un nombre
please enter table-name first !!! common es-es Por favor, introduzca el nombre de la tabla primero
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common es-es Vuelva a cargar el escritorio EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common es-es Recuerde utilizar '%1' como nombre de usuario para el inicio de sesión local a partir de ahora.
please run setup to become current common es-es Por favor ejecute la instalación para actualizar
please select common es-es Por favor, seleccione
please set your global preferences common es-es Por favor, ponga sus preferencias globales
@@ -1277,7 +1282,7 @@ share files common es-es Compartir archivos
share link common es-es Compartir enlace
shift common es-es May
shift ⇧ common es-es May ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common es-es Se debe enviar el formulario o ejecutar cualquier javascript personalizado
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common es-es Se debe enviar el formulario o ejecutar cualquier JavaScript personalizado
show common es-es Mostrar
show (no save) common es-es Mostrar (sin guardar)
show all common es-es mostrar todo
@@ -1295,6 +1300,7 @@ show now common es-es Mostrar ahora
show page generation time common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página
show page generation time on the bottom of the page? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página en la parte inferior de la página?
show page generation time? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página?
+show password common es-es Mostrar contraseña
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common es-es Mostrar el logo de EGroupware y x-desktop en el escritorio.
show values common es-es Mostar valores
show/hide common es-es mostrar/ocultar barra lateral
@@ -1308,7 +1314,7 @@ sierra leone common es-es SIERRA LEONA
sign up common es-es Registrarse
simple common es-es Simple
singapore common es-es SINGAPUR
-site configuration common es-es Configuración del sitio
+site configuration common es-es Configuración
size common es-es Tamaño
skip common es-es Saltar
slovakia common es-es ESLOVAQUIA
@@ -1546,6 +1552,7 @@ you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav es-es De
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common es-es Intentó dimensionar automáticamente una columna flexible, que siempre ocupa el resto del espacio.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common es-es ¡NO podrá enviar ni recibir correos cifrados antes de completar ese paso!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common es-es Ha intentado abrir la aplicación de EGroupware %1, pero no tiene permiso para acceder a esta aplicación.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common es-es Su cuenta ha sido actualizada con los nuevos datos de su proveedor de identidad.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common es-es Su navegador no está actualizado (compatible con JavaScript ES6), es posible que algunas de las funciones no funcionen.
your code is incorrect !!! common es-es ¡Código es incorrecto!
your key has been restored successfully. common es-es Su clave ha sido restaurada con éxito.
@@ -1556,8 +1563,8 @@ your password does not have required strength: common es-es Su contraseña no ti
your password failed the following criteria: common es-es Su contraseña no cumplió los criterios siguientes:
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common es-es Su contraseña está a punto de caducar en %1 días, puede cambiarla ahora.
your password might not match the password policy. common es-es Su contraseña puede que no cumpla con la política de contraseñas.
-your search returned %1 matchs common es-es su búsqueda devolvió %1 resultados
-your search returned 1 match common es-es su búsqueda devolvió 1 resultado
+your search returned %1 matchs common es-es Su búsqueda devolvió %1 resultados
+your search returned 1 match common es-es Su búsqueda devolvió 1 resultado
your session timed out, please log in again login es-es Su sesión ha expirado, por favor inicie sesión de nuevo.
your settings have been updated common es-es Sus preferencias fueron actualizadas
zambia common es-es ZAMBIA
diff --git a/api/lang/egw_et.lang b/api/lang/egw_et.lang
index 5a40987cfa..830bcf0399 100644
--- a/api/lang/egw_et.lang
+++ b/api/lang/egw_et.lang
@@ -1,8 +1,11 @@
%1 email addresses inserted common et %1 email aadress sisestatud
+%1 email(s) added into %2 common et %1 email(id) lisatud %2-sse
%1 is not executable by the webserver !!! common et %1 pole veebiserverijaoks käivitatav !!!
+%1 more %2 selected ... common et %1 rohkem %2 valitud...
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common et %1Vali teine kaust%2
või tee %3 veebiserverijaoks kirjutatavaks
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common et %1EGroupware%2 on multi-kasutaja, veebipõhine grupitöö vahend mis on kirjutatud %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common et '%1' kopeeritud lõikelauale
+'%1' is not a valid json file! common et '%1' ei ole kehtiv JSON-fail.
00 (disable) admin et 00 (keela)
1 day common et 1 Päev
1 hour common et 1 Tund
@@ -67,6 +70,7 @@ anguilla common et ANGUILLA
answering no will not ask you again for this browser. common et Kui te vastate ei, ei küsita teilt enam seda brauserit.
antarctica common et ANTARKTIKA
antigua and barbuda common et ANTIGUA JA BARBUDA
+api common et EGroupware API
application common et Rakendus
applications common et Rakendused
apply common et Uuenda
@@ -84,6 +88,7 @@ austria common et AUSTRIA
authenticate common et Autentimine
author common et Autor
autosave default category common et Salvesta Automaatlselt Vaikimisi Kategooria
+avatar common et Avatar
azerbaijan common et ASERBAIDŽAAN
back common et Tagasi
back to user login common et Tagasi kasutaja logimise juurde
@@ -109,6 +114,7 @@ bottom common et Alla
bouvet island common et BOUVET SAAR
brazil common et BRASIILIA
british indian ocean territory common et BRITI INDIA OOKEANI ALA
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common et Brauser %1 %2 ei ole soovitatav. Teil võivad tekkida probleemid ja mitte toimivad funktsioonid. Palun kasutage Chrome'i, Firefoxi või Edge'i uusimat versiooni. Aitäh!
brunei darussalam common et BRUNEI DARUSSALAM
bulgaria common et BULGAARIA
burkina faso common et BURKINA FASO
@@ -135,6 +141,7 @@ chad common et TŠAAD
change common et Muuda
charset common et utf-8
check all common et Kontrolli kõik
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common et Kontrollige tühje väärtusi IF-avaldustes. Näide {{IF url~EMPTY~~Website:}}} - Kui url ei ole tühi, kirjutab "Website:"
check installation common et Kontrolli installeeritust
check now common et Kontrolli Nüüd
chile common et TŠIILI
@@ -191,6 +198,7 @@ cyprus common et KÜPROS
czech republic common et TŠEHHOSLOVAKKIA
dark mode common et Tume režiim
date common et Kuupäev
+date + time common et Kuupäev + Aeg
date due common et Tähtaeg
date+time common et Kuupäev+Aeg
day common et Päev
@@ -227,6 +235,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common et doomeninimi mail-aadressijaoks,
domestic common et Kodumaine
dominica common et DOMINICA
dominican republic common et DOMINIKAANI VABARIIK
+don't ask again! common et Don't ask again!
done common et Valmis
download common et Lae alla
duration common et Kestvus
@@ -261,6 +270,10 @@ estonia common et EESTI
ethiopia common et ETIOOPIA
everything common et Kõik
exact common et täpne
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences et Näide {{LETTERPREFIX}} - Annab kirja eesliite ilma topelt tühikuta, kui pealkiri on tühi näiteks
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common et Näide {{LETTERPREFIX}} - Annab kirja eesliite ilma topelt tühikuta, kui pealkiri on tühi näiteks
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences et Näide {{NELF roll}} - kui väli roll ei ole tühi, siis saate uue rea koos väljal role oleva väärtusega
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences et Näide {{nenvlf roll}} - kui väli roll ei ole tühi, seatakse LF ilma väljal oleva väärtuseta
export xml common et Expordi XML
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common et Ühendus serveriga ebaõnnestus või vigane serveri vastus. Proovi uuesti sisse logida. Kui ebaõnnestub kontakteeru Administraatoriga.
fax number common et faksi number
@@ -331,7 +344,8 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav et Mitu päeva tulevik
how many days to sync in the past (default %1) groupdav et Mitu päeva sünkroonida minevikus (vaikimisi %1)
how many rows to print common et Mitu rida printida
how to show the general egroupware menu ? common et Kuidas näidata EGroupware üldmenüüd
-html common et Html
+html common et HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common et HTML-linkid kõikidele kirjetele, mis on seotud praeguse kirjega, välja arvatud lisatud failid
hungary common et UNGARI
iceland common et ISLAND
id common et ID
@@ -350,9 +364,11 @@ insert placeholder common et Sisesta paigutuskoht
insert row after common et Sisesta rida enne
insert row before common et Sisesta rida peale
insert timestamp into description field common et Lisage ajatempel kirjeldusväljale
+install common et Paigaldage
install egroupware as mail-handler? common et Installige EGroupware posti käsitlejana?
international common et rahvusvaheline
invalid 2-factor authentication code common et 2-faktoorse autentimise kood on kehtetu
+invalid email common et Invaliidne e-kiri
invalid filename common et Vigane failinimi
invalid ip address common et Vigane IP aadress
invalid or expired 'remember me' token common et Kehtetu või aegunud "mäleta mind" märgis
@@ -455,13 +471,24 @@ page was generated in %1 seconds common et Leht genereeriti %1 sekundit
password common et Parool
password has been updated common et Parool on uuendatud
path common et Teekond
-personal common et Personaalne
+permission denied! common et Luba keelatud!
+permission denied! this is an administration only feature. common et Luba keelatud! See on ainult administratsiooni funktsioon.
+permisson denied! common et Luba keelatud!
+personal common et Isiklik
+pg down common et Lehekülg alla
+pg up common et Lehekülg üles
+pgp encryption common et PGP krüpteerimine
+pgp encryption installation common et PGP krüpteerimise paigaldamine
phone number common et telefoni number
placeholders common et Paigaldajad
play/pause common et Esitus/peatus
please enter a name common et Palun sisesta nimi !
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common et Palun laadige EGroupware'i töölaud uuesti (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common et Palun ärge unustage edaspidi kasutada kohalikul sisselogimisel kasutajanime '%1'!
please select common et Palun Vali
please set your global preferences common et Palun sisesta oma globaalsed eelistused !
+please type %1 more characters common et Palun sisestage veel %1 tähemärk(id)
+please type 1 more character common et Palun sisestage veel 1 tähemärk
please wait... common et Palun Oota...
poland common et POOLA
portugal common et PORTUGAL
@@ -546,14 +573,16 @@ show clock? common et Näita kella?
show menu common et näita menüüd
show page generation time common et Näita lehe genereerimise aega
show page generation time? common et Näita lehe genereerimise aega?
+show password common et Näita parooli
show values common et Näita Väärtusi
show/hide common et näita/peida külgriba
show_more_apps common et Näita rohkem programme
showing common et näitan
showing %1 common et näitan %1
+sign up common et Registreerimine
simple common et Lihtne
singapore common et SINGAPUR
-site configuration common et Saidi seadistused
+site configuration common et Konfiguratsioon
size common et suurus
slovakia common et SLOVAKIA
slovenia common et SLOVEENIA
@@ -640,6 +669,9 @@ you have not entered participants common et Sa ei sisestanud osalejaid
you have selected an invalid date common et Sisestasid vigase kuupäeva !
you have selected an invalid main category common et Sisestasid vigase pea kategooria !
you have successfully logged out common et Oled õnnelikult välja loginud
+your account has been updated with new data from your identity provider. common et Teie kontot on uuendatud teie identiteedipakkuja uute andmetega.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common et Teie brauser ei ole ajakohane (JavaScript ES6-ga ühilduv), mõned funktsioonid ei pruugi toimida.
+your key has been restored successfully. common et Teie võti on edukalt taastatud.
your message has been sent common et Sinu kiri on saadetud
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common et Teie salasõna ei vasta %1 tähemärkide klassile ja %2 tähemärkide minimaalsele pikkusele.
your password does not have required strength: common et Teie salasõna ei ole nõutava tugevusega:
diff --git a/api/lang/egw_fi.lang b/api/lang/egw_fi.lang
index cf9635fc9a..f989d628a7 100644
--- a/api/lang/egw_fi.lang
+++ b/api/lang/egw_fi.lang
@@ -1,5 +1,6 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common fi %1(%2 uudet) viestit kirjoitetaan sovelluksella %3 ja kielillä %4
%1 email addresses inserted common fi %1 sähköpostiosoitetta lisätty.
+%1 email(s) added into %2 common fi %1 sähköposti(t) lisätty %2:een
%1 entries found, select one ... common fi %1 tapahtuma(a) löydetty, valitse yksi...
%1 etemplates deleted common fi %1 eMallipohja(a) poistettu
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common fi %1 sovelluksen %2 eMallipohja(a) viety %3
@@ -7,6 +8,7 @@
%1 file common fi %1 tiedosto(a)
%1 is not executable by the webserver !!! common fi %1 ei ole web-palvelimen suoritettavissa!
%1 matches on search criteria common fi Hakuehdolla löytyi %1 kpl
+%1 more %2 selected ... common fi %1 lisää %2 valittu...
%1 more... common fi %1 lisää...
%1 new etemplates imported for application '%2' common fi %1 sovelluksen %2 uutta eMallipohjaa tuotu
%1 not implemented for %2! common fi %1 ei ole implementoitu '%2':een
@@ -147,6 +149,7 @@ autohide sidebox menus common fi Piilota sivupalkin valikot automaattisesti
automatically hide the sidebox menu's? common fi Piilotetaanko sivupalkin valikot automaattisesti?
automatically hide the sidebox menus? common fi Piilotetaanko sivupalkin valikot automaattisesti?
autosave default category common fi Tallenna oletuskategoria automaattisesti
+avatar common fi Avatar
azerbaijan common fi AZERBAIJAN
back common fi Takaisin
back to user login common fi Kirjaudu sisään
@@ -180,6 +183,7 @@ box... common fi Valintalaatikko...
brazil common fi BRASILIA
british indian ocean territory common fi BRITTILÄISEN INTIAN VALTAMEREN ALUE
broken link common fi Virheellinen linkki
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common fi Selainta %1 %2 ei suositella. Saatat kokea ongelmia ja ei toimivia ominaisuuksia. Käytä uusinta Chrome-, Firefox- tai Edge-versiota. Kiitos!
brunei darussalam common fi BRUNEI DARUSSALAM
bulgaria common fi BULGARIA
bulgarian common fi Bulgarian
@@ -222,6 +226,7 @@ change owner common fi Vaihda omistaja
changed common fi Muokattu
charset common fi utf-8
check all common fi Tarkista kaikki
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common fi Tarkista tyhjät arvot IF-lausekkeissa. Esimerkki {{IF url~EMPTY~~Website:}}} - Jos url ei ole tyhjä, kirjoittaa "Verkkosivusto:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common fi Onko sisältö vain nähtävillä mutta ei vaihdettavissa
check if field has to be filled by user common fi Valitse, jos kenttä on pakollinen
check installation common fi Tarkista asennus
@@ -268,7 +273,7 @@ common preferences common fi Yleiset asetukset
comoros common fi KOMORIT
company common fi Yritys
confirm common fi Vahvista
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common fi Vahvistusviesti tai oma javaskripti, palauttaa true=totta tai false=väärin
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common fi Vahvistusviesti tai oma JavaScript, palauttaa true=totta tai false=väärin
confirmation necesary or custom java-script common fi Vahvistus vaaditaan tai oma javaskripti
congo common fi KONGO
congo, the democratic republic of the common fi KONGON DEMOKRAATTINEN KANSANTASAVALTA
@@ -309,7 +314,7 @@ current common fi Nykyinen
current users common fi Nykyiset käyttäjät
custom common fi Valinnan mukaan
custom fields common fi Lisäkentät
-custom javascript for onchange common fi Oma javascripti kohtaan onChange
+custom javascript for onchange common fi Oma JavaScript kohtaan onChange
cut common fi Leikkaa
cyprus common fi KYPROS
czech republic common fi TSEKKI
@@ -317,6 +322,7 @@ dark mode common fi Tumma tila
database error common fi Virhe tietokannassa
database error! common fi Virhe tietokannassa!
date common fi Päiväys
+date + time common fi Päivämäärä ja aika
date due common fi Eräpäivä
date+time common fi Päivämäärä ja aika
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin fi Date time-portti.
Jos käytät porttia 13, määrittele palomuuriasetukset oikein, ennen kuin lähetät tämän lomakkeen tiedot.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -384,6 +390,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common fi Sähköpostiosoitteen domain, e
domestic common fi Kotimainen
dominica common fi DOMINICA
dominican republic common fi DOMINIKAANINEN TASAVALTA
+don't ask again! common fi Älä kysy uudelleen!
done common fi Valmis
dos international common fi Dos International
download common fi Lataa
@@ -459,6 +466,7 @@ ethiopia common fi ETIOPIA
everything common fi Kaikki
exact common fi Täsmällinen
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences fi Esimerkki {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} --> etsii "n_prefix" kentästä 'Mr', jos olemassa kirjoita Hello Mr., muutoin kirjoita Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common fi Esimerkki {{LETTERPREFIX}} - Antaa kirjain etuliitteen ilman kaksoisvälilyöntejä, jos otsikko on tyhjä esim.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences fi Esimerkki {{NELF role}} ---> jos kenttä 'role' = 'rooli/asema' ei ole tyhjä, se kirjoitetaan seuraavalle riville
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences fi Esimerkki {{nenvlf role}} ---> jos kenttä 'role' = 'rooli/asema' ei ole tyhjä, aseta LF ilman arvoa
exchange this row with the one above common fi Vaihda tämä rivi yläpuolella olevan kanssa
@@ -582,6 +590,7 @@ how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons
how many rows to print common fi Kuinka monta riviä tulostetaan
how to show the general egroupware menu ? common fi Kuinka päävalikko näytetään?
html common fi HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common fi HTML-linkit kaikkiin nykyiseen tietueeseen linkitettyihin merkintöihin, lukuun ottamatta liitetiedostoja.
hungary common fi UNKARI
iceland common fi ISLANTI
id common fi Tunniste
@@ -626,10 +635,12 @@ insert placeholder common fi Aseta paikanvaraaja
insert row after common fi Lisää rivi jälkeen
insert row before common fi Lisää rivi eteen
insert timestamp into description field common fi Lisää aikaleima kuvauskenttään
+install common fi Asenna
install egroupware as mail-handler? common fi Asennetaanko EGroupware sähköpostin käsittelijäksi?
integer common fi Kokonaisluku
international common fi Kansainvälinen
invalid 2-factor authentication code common fi Virheellinen 2-tekijätodennuskoodi
+invalid email common fi Virheellinen sähköpostiosoite
invalid filename common fi Virheellinen tiedostonnimi.
invalid ip address common fi Virheellinen IP-osoite.
invalid or expired 'remember me' token common fi Virheellinen tai vanhentunut "Muista minut" -merkki.
@@ -886,12 +897,15 @@ paste common fi Liitä
path common fi Polku
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common fi Käyttäjä- ja ryhmätiedostojen TÄYTYY OLLA web palvelimen juurihakemiston ulkopuolella!!!
permission denied! common fi Käyttöoikeus estetty!
+permission denied! this is an administration only feature. common fi Lupa evätty! Tämä on vain järjestelmänvalvojille tarkoitettu ominaisuus.
permissions to the files/users directory common fi Tiedostojen/käyttäjien hakemiston käyttöoikeudet
permisson denied! common fi Käyttöoikeus estetty!
personal common fi Henkilökohtainen
peru common fi PERU
pg down common fi Sivu alas
pg up common fi Sivu ylös
+pgp encryption common fi PGP-salaus
+pgp encryption installation common fi PGP-salauksen asennus
philippines common fi FILIPPIINIT
phone number common fi Puhelin
pitcairn common fi PITCAIRN
@@ -900,10 +914,14 @@ play/pause common fi Toista/tauko
please %1 by hand common fi Suorita manuaalisesti: %1
please enter a name common fi Anna nimi!
please enter table-name first !!! common fi Kirjoita ensin taulukon nimi !!!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common fi Lataa EGroupware-työpöytä uudelleen (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common fi Muista käyttää '%1' käyttäjätunnusta paikallisissa kirjautumisissa tästä lähtien!
please run setup to become current common fi Päivitä asennus
please select common fi Valitse
please set your global preferences common fi Määrittele yleiset asetukset!
please set your preferences for this application common fi Määrittele tämän sovelluksen asetukset!
+please type %1 more characters common fi Kirjoita %1 lisää merkkiä (merkkejä)
+please type 1 more character common fi Kirjoita 1 lisämerkki
please wait... common fi Odota hetki...
please, check back with us shortly. common fi Yritä hetken kuluttua uudestaan!
pm common fi pm
@@ -1082,6 +1100,7 @@ show menu common fi Näytä valikko
show page generation time common fi Näytä sivun tekemiseen kulunut aika
show page generation time on the bottom of the page? common fi Näytä sivun tekemiseen kulunut aika sivun alareunassa.
show page generation time? common fi Näytä sivun tekemiseen kulunut aika
+show password common fi Näytä salasana
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common fi Näytä EGroupwaren ja x-desktopin logot työpöydällä
show values common fi Näytä arvot
show/hide common fi näytä/piilota sivupalkki
@@ -1092,9 +1111,10 @@ showing %1 - %2 of %3 common fi Näytetään %1 - %2 / %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common fi Näyttää / sallii arvojen syötön eMallipohjaan testitarkoituksessa.
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common fi Näyttää eMallipohjan testitarkoituksessa, EI tallenna mallipohjaa.
sierra leone common fi SIERRA LEONE
+sign up common fi Rekisteröidy
simple common fi Yksinkertainen
singapore common fi SINGAPORE
-site configuration common fi Konfigurointi
+site configuration common fi App konfigurointi
size common fi Koko
slovakia common fi SLOVAKIA
slovenia common fi SLOVENIA
@@ -1296,7 +1316,10 @@ you need to select a file first! common fi Valitse tiedosto!
you need to select some entries first! common fi Valitse merkinnät!
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav fi Salli loki "%1" lokimerkinnöille.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fi Sinulla ei ole käyttöoikeutta sovellukseen %1!
+your account has been updated with new data from your identity provider. common fi Tilisi on päivitetty uusilla tiedoilla identiteetin tarjoajalta.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common fi Selaimesi ei ole ajan tasalla (JavaScript ES6 -yhteensopiva), joten jotkin ominaisuudet eivät ehkä toimi.
your code is incorrect !!! common fi Virheellinen koodi!
+your key has been restored successfully. common fi Avaimesi on palautettu onnistuneesti.
your message could not be sent!
common fi Viestiä ei voitu lähettää!
your message has been sent common fi Viesti on lähetetty
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common fi Salasanallasi ei ole vaadittua %1 merkkiluokan vahvuutta ja %2 merkin vähimmäispituutta.
diff --git a/api/lang/egw_fr.lang b/api/lang/egw_fr.lang
index d72520aa21..8ad21abab7 100644
--- a/api/lang/egw_fr.lang
+++ b/api/lang/egw_fr.lang
@@ -32,6 +32,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common fr '%1' n'est pas une date valide !
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common fr '%1' n'est pas un nombre à virgule flottante valide !
'%1' is not a valid integer !!! common fr '%1' n'est pas un entier valide !
+'%1' is not a valid json file! common fr '%1' n'est pas un fichier JSON valide
'%1' is not a valid timezone! common fr '%1' n'est pas une timezone valide !
'%1' is not allowed ('%2')! common fr '%1' n'est PAS permis ('%2') !
'%1' is not allowed%2)! common fr '%1' n'est PAS permis '%2' !
@@ -318,8 +319,8 @@ common preferences common fr Préférences communes
comoros common fr COMORRES
company common fr Société
confirm common fr Confirmer
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common fr message de confirmation ou script java personnalisé (retournant true ou false)
-confirmation necesary or custom java-script common fr Message de confirmation ou javascript personnalisé nécessaire
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common fr message de confirmation ou JavaScript personnalisé (retournant true ou false)
+confirmation necesary or custom java-script common fr Message de confirmation ou JavaScript personnalisé nécessaire
confirmation required common fr Confirmation requise
congo common fr CONGO
congo, the democratic republic of the common fr CONGO, REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU
@@ -361,7 +362,7 @@ current common fr Courant
current users common fr Utilisateurs connectés
custom common fr Personnalisé
custom fields common fr Champs personnalisés
-custom javascript for onchange common fr Javascript personnalisé pour onChange
+custom javascript for onchange common fr JavaScript personnalisé pour onChange
cut common fr Couper
cyprus common fr CHYPRE
czech republic common fr REPUBLIQUE TCHEQUE
@@ -371,6 +372,7 @@ data type common fr Type de donnée
database error common fr Erreur de base de données
database error! common fr Erreur de base de données !
date common fr Date
+date + time common fr Date + Heure
date due common fr Date butoire
date+time common fr Date+Heure
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin fr Port Datetime.
Si vous utilisez le port 13, adaptez svp les règles de votre pare-feu avant de soumettre cette page.
(Port: 13 / Hôte: 129.6.15.28)
@@ -544,6 +546,7 @@ everything common fr Tout
exact common fr exact
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences fr Exemple {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - recherche le champ "n_prefix", sur "Mr", si trouvé, écrit Hello Mr., sinon écrit Hello Ms.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences fr Exemple {{LETTERPREFIX}} - Ajoute un préfixe à une lettre sans double espaces, si le titre est vide par exemple.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common fr Exemple {{LETTERPREFIX}} - Donne une lettre préfixe sans double espace, si le titre est vide par exemple
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences fr Exemple {{NEFL role}} - si le champ role n'est pas vide, ajoute une ligne vide puis la valeur du champ role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences fr Exemple {{nenvlf role}} - si le champ role n'est pas vide, ajoute une ligne vide sans la valeur du champ role
exchange this row with the one above common fr Intervertir cette ligne avec celle du dessus
@@ -601,6 +604,8 @@ forecolor common fr Couleur
foreign key common fr Clé étrangère
forever common fr Toujours
formatselect common fr Format
+formatted business address common fr Adresse professionnelle formatée
+formatted private address common fr Adresse privée formatée
formatted text (html) common fr Texte Formaté (HTML)
found unconnected %1 %2! admin fr %1 %2 non connectés !
fr common fr Fr
@@ -686,6 +691,7 @@ how many rows to print common fr Combien de lignes sont à imprimer
how to show the general egroupware menu ? common fr Comment afficher le menu général d'EGroupware ?
html common fr Html
html link to the current record common fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common fr Liens HTML vers toutes les entrées liées à l'enregistrement actuel, à l'exclusion des fichiers joints
hungary common fr HONGRIE
iceland common fr ISLANDE
id common fr ID
@@ -811,6 +817,7 @@ link is appended to mail allowing recipients to download currently attached vers
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common fr Le lien est ajouté au mail permettant aux destinataires de télécharger ou modifier la version à jour des fichiers (EPL seulement)
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common fr Le lien est ajouté au mail permettant aux destinataires de télécharger la version à jour des fichiers
link target %1 not found! common fr Cible de lien %1 non trouvé
+link title of current record common fr Link title of current record
linkapps common fr LinkApps
linked common fr Ligé
linkentry common fr LinkEntry
@@ -865,6 +872,7 @@ maybe common fr Peut-être
mayotte common fr MAYOTTE
medium common fr Moyen
menu common fr Menu
+merged document filename preferences fr Nom de fichier du document fusionné
message common fr Message
message ... common fr Message...
message prepared for sending. common fr Message prêt pour l'envoi.
@@ -1051,7 +1059,7 @@ pg up common fr Pg suiv.
pgp encryption common fr Cryptage PGP
pgp encryption installation common fr Installation du Cryptage PGP
philippines common fr PHILIPPINES
-phone number common fr numéro de téléphone
+phone number common fr Numéro de téléphone
pitcairn common fr PITCAIRN
placeholders common fr Balises
play/pause common fr Lecture/Pause
@@ -1285,7 +1293,7 @@ share link common fr Partager le lien
share this %1 via url common fr Partager ce %1 par URL
shift common fr Shift
shift ⇧ common fr Maj ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common fr Est-ce que le formulaire doit être soumis ou un script java doit être exécuté
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common fr Est-ce que le formulaire doit être soumis ou un JavaScript doit être exécuté
show common fr Montrer
show (no save) common fr Montrer (pas de sauvegarde)
show all common fr Afficher tous les éléments
@@ -1317,7 +1325,7 @@ sierra leone common fr SIERRA LEONE
sign up common fr S'inscrire
simple common fr Simple
singapore common fr SINGAPOUR
-site configuration common fr Configuration du site
+site configuration common fr Configuration de l'app
size common fr Taille
skip common fr Sauter
slovakia common fr SLOVAQUIE
@@ -1568,7 +1576,7 @@ you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of th
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common fr Vous ne pourrez pas envoyer ou recevoir des mails crypté avant de remplir cette étape !
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application EGroupware: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder.
your account has been updated with new data from your identity provider. common fr Votre compte a été mis à jour avec les nouvelles données de votre fournisseur d'identité.
-your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common fr Votre navigateur n'est pas à jour (compatible javascript ES6), certaines fonctions ne fonctionneront pas.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common fr Votre navigateur n'est pas à jour (compatible JavaScript ES6), certaines fonctions ne fonctionneront pas.
your code is incorrect !!! common fr Ce code est incorrect !
your key has been restored successfully. common fr Votre clé a été restaurée avec succès.
your message could not be sent!
common fr Votre message n'a pas pu être envoyé !
diff --git a/api/lang/egw_hu.lang b/api/lang/egw_hu.lang
index 3e9dbeaaa2..a6aa9c77fa 100644
--- a/api/lang/egw_hu.lang
+++ b/api/lang/egw_hu.lang
@@ -1,9 +1,12 @@
%1 email addresses inserted common hu %1 email cím beillesztve
+%1 email(s) added into %2 common hu %1 e-mail(ek) hozzáadva %2-hez
%1 file common hu % file
%1 is not executable by the webserver !!! common hu %1 nem futtatható a webszerver által!
+%1 more %2 selected ... common hu %1 több %2 kiválasztott...
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common hu %1Válasszon egy másik könyvtárat%2
vagy tegye írhatóvá a %3 könyvtárat a webszerver számára.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common hu Az %1EGroupware%2 egy php nyelven írt webalapú, többfelhasználós csoportmunkát támogató alkalmazáscsomag.
'%1' copied to clipboard common hu '%1' másolva a vágólapra
+'%1' is not a valid json file! common hu '%1' nem érvényes JSON fájl
(session restored in %1 seconds) common hu (munkafázis visszaállítva %1 másodperc alatt)
00 (disable) admin hu 00 (tiltva)
1 day common hu 1 nap
@@ -102,6 +105,7 @@ autohide sidebox menus common hu Oldalmenük automatikus elrejtése
automatically hide the sidebox menu's? common hu Az oldalmenüket automatikusan elrejtse?
automatically hide the sidebox menus? common hu Az oldalmenüket automatikusan elrejtse?
autosave default category common hu Alapértelmezett kategória automatikus mentése
+avatar common hu Avatar
azerbaijan common hu Azerbajdzsán
back common hu Vissza
back to user login common hu Vissza a felhasználói bejelentkezéshez
@@ -130,6 +134,7 @@ bottom common hu Alul
bouvet island common hu Bouvet-sziget
brazil common hu Brazília
british indian ocean territory common hu Brit Indiai Óceáni Területek
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common hu A böngésző %1 %2 nem ajánlott. Problémákat és nem működő funkciókat tapasztalhat. Kérjük, használja a Chrome, Firefox vagy Edge legújabb verzióját. Köszönjük!
brunei darussalam common hu Brunei
bulgaria common hu Bulgária
bulgarian common hu Bulgár
@@ -160,6 +165,7 @@ change common hu Változtat
changed common hu Változott
charset common hu utf-8
check all common hu Összes kijelölese
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common hu Ellenőrizze az üres értékeket az IF utasításokban. Példa {{IF url~EMPTY~~Weboldal:}}} - Ha az url nem üres, akkor kiírja, hogy "Webhely:".
check installation common hu Telepítés ellenőrzése
check now common hu Ellenőrzés most
checkbox common hu Checkbox
@@ -229,7 +235,9 @@ dark mode common hu Sötét üzemmód
database error common hu Adatbázis hiba
database error! common hu Adatbázis hiba!
date common hu Dátum
+date + time common hu Dátum + Idő
date due common hu Határidő
+date+time common hu Dátum+Idő
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin hu Időszerver port.
A 13-as port használatához a tűzfalat ki kell nyitni, mielőtt ez az oldal elküldésre kerülne.
day common hu Nap
days common hu napok
@@ -271,6 +279,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common hu Tartománynév az email címhez
domestic common hu Belföldi
dominica common hu Dominika
dominican republic common hu Dominikai Köztársaság
+don't ask again! common hu Ne kérdezd újra!
done common hu Kész
download common hu Letölt
duration common hu Időtartam
@@ -310,6 +319,11 @@ etemplate common hu eTemplate
ethiopia common hu Etiópia
everything common hu Minden
exact common hu pontos
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences hu Példa {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - keresse az "n_prefix" mezőben a "Mr" szót, ha talál, írja Hello Mr., különben írja Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences hu Példa {{LETTERPREFIX}} - Egy betűelőtagot ad meg dupla szóközök nélkül, ha a cím üres, például
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common hu Példa {{LETTERPREFIX}} - Egy betűelőtagot ad meg dupla szóközök nélkül, ha a cím üres, például
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences hu Példa {{NELF szerep}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével.
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences hu Példa {{nenvlf role}} - ha a mező szerepe nem üres, beállít egy LF-et a mező értéke nélkül
failed to change password. common hu Sikertelen jelszó változtatás.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common hu Szerverhez csatlakozás sikertelen vagy a szerver válasza érvénytelen. Próbáljon újra bejelentkezni. Hiba esetén értesítse az adminisztrátort.
falkland islands (malvinas) common hu Falkland-szigetek
@@ -404,6 +418,7 @@ how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons
how many rows to print common hu Hány sort kell kinyomtatni
how to show the general egroupware menu ? common hu Hogyan legyen az EGroupware menü megjelenítve?
html common hu HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common hu HTML linkek az aktuális rekordhoz kapcsolódó bármely bejegyzéshez, kivéve a csatolt fájlokat
hungary common hu Magyarország
iceland common hu Izland
id common hu Azonosító
@@ -427,9 +442,11 @@ insert placeholder common hu Helyőrző beillesztése
insert row after common hu Sor beszúrása utána
insert row before common hu Sor beszúrása elé
insert timestamp into description field common hu Időbélyegző beillesztése a leírás mezőbe
+install common hu A telepítése
install egroupware as mail-handler? common hu Telepítse az EGroupware-t levélkezelőként?
international common hu Nemzetközi
invalid 2-factor authentication code common hu Érvénytelen 2-faktoros hitelesítési kód
+invalid email common hu Érvénytelen e-mail
invalid filename common hu Érvénytelen állománynév
invalid ip address common hu Érvénytelen IP cím
invalid or expired 'remember me' token common hu Érvénytelen vagy lejárt "emlékezz rám" token
@@ -639,21 +656,31 @@ password must have at least %1 characters common hu A jelszónak legalább %1 ka
paste common hu Beilleszt
path common hu Útvonal
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common hu A felhasználói és csoport állományokat tartalmazó könyvtár útvonala KÍVÜL KELL ESSEN a webszerver által használt könyvtáron!!! Pl. a /var/docroot lehet a /var/www/localhost/httpdocs/docroot helyett.
-permission denied! common hu Hozzáférés elutasítva!
+permission denied! common hu Engedély megtagadva!
+permission denied! this is an administration only feature. common hu Engedély megtagadva! Ez egy csak adminisztrációs funkció.
permissions to the files/users directory common hu a files/users könyvtár jogai
+permisson denied! common hu Engedély megtagadva!
personal common hu Személyes
peru common hu Peru
+pg down common hu Oldal lefelé
+pg up common hu Oldal fel
+pgp encryption common hu PGP titkosítás
+pgp encryption installation common hu PGP titkosítás telepítése
philippines common hu Fülöp-szigetek
-phone number common hu telefonszám
+phone number common hu Telefonszám
pitcairn common hu Pitcairn-szigetek
placeholders common hu Helytartók
play/pause common hu Lejátszás/szünet
please %1 by hand common hu Kérem %1 kézzel
please enter a name common hu Kérem adjon meg egy nevet!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common hu Kérjük, töltse újra az EGroupware asztalt (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common hu Kérjük, ne feledje, hogy mostantól a helyi bejelentkezéseknél a '%1' felhasználónevet használja!
please run setup to become current common hu Kérem futtassa a setup-ot hogy a változás érvényre jusson.
please select common hu Kérem válasszon
please set your global preferences common hu Kérem állítsa be a globális tulajdonságait!
please set your preferences for this application common hu Kérem állítsa be személyes beállításait ehhez az alkalmazáshoz!
+please type %1 more characters common hu Kérjük, írjon be %1 további karaktert (karaktereket)
+please type 1 more character common hu Kérjük, írjon be még 1 karaktert
please wait... common hu Kérem várjon és figyelje a homokórát a szemközti falon...
please, check back with us shortly. common hu Kérlek nézz vissza kicsit később.
pm common hu du
@@ -769,15 +796,17 @@ show menu common hu menü mutatása
show page generation time common hu Oldal megjelentítési idő mutatása
show page generation time on the bottom of the page? common hu Mutassa az oldal generálására fordított időt az oldal alján?
show page generation time? common hu Oldal generálási idő megjelenítése?
+show password common hu Jelszó megjelenítése
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common hu EGroupware és x-desktop logójának megjelenítése az asztalon.
show/hide common hu oldalsáv megjelenítése/elrejtése
show_more_apps common hu Több alkalmazás mutatása
showing %1 common hu %1 listázva
showing %1 - %2 of %3 common hu listázva %1 - %2, össz: %3
sierra leone common hu Sierra Leone
+sign up common hu Regisztráció
simple common hu Egyszerű
singapore common hu Szingapúr
-site configuration common hu Webhely beállításai
+site configuration common hu Konfiguráció
size common hu Méret
slovakia common hu Szlovákia
slovenia common hu Szlovénia
@@ -919,6 +948,9 @@ you have successfully logged out common hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerb
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common hu A webszerver felhasználót '%1' hozzá kell adni a '%2' csoporthoz.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common hu Ehhez a funkcióhoz EGroupware adminisztrátor szintű hozzáférés szükésges!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common hu Megpróbáltad elindítani %1 alkalmazást, de nincs jogosultságod hozzá.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common hu A fiókját frissítették a személyazonossági szolgáltatójától kapott új adatokkal.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common hu Böngészője nem naprakész (JavaScript ES6 kompatibilis), előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek.
+your key has been restored successfully. common hu A kulcsát sikeresen helyreállítottuk.
your message could not be sent!
common hu Az üzenet nem került elküldésre!
your message has been sent common hu Üzenet elküldve
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common hu A jelszava nem rendelkezik az előírt %1 karakterosztályok erősségével és %2 karakter minimális hosszával.
diff --git a/api/lang/egw_id.lang b/api/lang/egw_id.lang
index 50b0827bdd..42b47b8e8d 100644
--- a/api/lang/egw_id.lang
+++ b/api/lang/egw_id.lang
@@ -1,11 +1,13 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common id %1 (%2 baru) Pesan dituliskan untuk Aplikasi '%3' dan Bahasa '%4'
%1 email addresses inserted common id %1 alamat email disisipkan
+%1 email(s) added into %2 common id %1 email ditambahkan ke dalam %2
%1 entries found, select one ... common id %1 entri ditemukan, pilih satu ...
%1 etemplates deleted common id %1 eTemplat dihapus
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common id %1 eTemplat untuk Aplikasi '%2' dituang ke '%3'
%1 etemplates found common id %1 eTemplat ditemukan
%1 file common id berkas %1
%1 matches on search criteria common id cocok %1 sesuai kriteria pencarian
+%1 more %2 selected ... common id %1 lebih banyak %2 yang dipilih...
%1 more... common id %1 more...
%1 new etemplates imported for application '%2' common id %1 eTemplat baru diimpor untuk Aplikasi '%2'
%1 not implemented for %2! common id %1 tidak di-implementasikan untuk %2!
@@ -19,6 +21,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common id '%1' is not a valid date !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common id '%1' is not a valid floatingpoint number !!!
'%1' is not a valid integer !!! common id '%1' is not a valid integer !!!
+'%1' is not a valid json file! common id '%1' bukan file JSON yang valid
'%1' is not allowed ('%2')! common id '%1' TIDAK dibolehkan ('%2')!
00 (disable) admin id 00 (disable)
1 day common id 1 Hari
@@ -119,6 +122,7 @@ austria common id AUSTRIA
authenticate common id Autentikasi
author common id Penulis
autosave default category common id Simpan otomatis Kategori Bawaan
+avatar common id Avatar
azerbaijan common id AZERBAIJAN
back common id Kembali
background color: common id Warna Belakang:
@@ -146,6 +150,7 @@ box common id Box
box... common id Kotak...
brazil common id BRASIL
british indian ocean territory common id TERITORI SAMUDERA INDIA INGGRIS
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common id Browser %1 %2 tidak disarankan. Anda mungkin mengalami masalah dan fitur yang tidak berfungsi. Silakan gunakan versi terbaru Chrome, Firefox atau Edge. Terima kasih!
brunei darussalam common id BRUNEI DARUSALAM
bulgaria common id BULGARIA
bulgarian common id Bulgaria
@@ -175,6 +180,7 @@ change common id Perubahan
changed common id Diubah
charset common id utf-8
check all common id Contreng semua
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common id Periksa nilai kosong dalam pernyataan IF. Contoh {{IF url~KOSONG~~Situs Web:}} - Jika url tidak kosong, tulis "Website:"
check installation common id Cek instalasi
check now common id Cek Sekarang
checkbox common id Checkbox
@@ -247,8 +253,9 @@ dark mode common id Mode gelap
database error common id Database error
database error! common id Database error!
date common id Tanggal
+date + time common id Tanggal + Waktu
date due common id Tanggal Berakhir
-date+time common id Date+Time
+date+time common id Tanggal+Waktu
day common id Hari
days common id hari
db-tools common id DB-Tools
@@ -290,6 +297,7 @@ domain common id Domain
domestic common id Domestik
dominica common id DOMINIKA
dominican republic common id REPUBLIK DOMINIKA
+don't ask again! common id Jangan tanya lagi!
done common id Selesai
download common id Unduh
drop table common id Buang Tabel
@@ -331,6 +339,11 @@ etemplate tutorial common id Tutorial eTemplat
ethiopia common id ETHIOPIA
everything common id Segalanya
exact common id eksak
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences id Contoh {{IF n_awalan ~ Bapak ~ Halo Pak ~ Halo Bu}} - cari di kolom "n_prefix", untuk "Mr", jika ditemukan, tulis Hello Mr, jika tidak, tulis Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences id Contoh {{LETTERPREFIX}} - Memberikan awalan huruf tanpa spasi ganda, jika judulnya kosong misalnya
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common id Contoh {{LETTERPREFIX}} - Memberikan awalan huruf tanpa spasi ganda, jika judulnya kosong misalnya
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences id Contoh {{NELF role}} - jika field role tidak kosong, Anda akan mendapatkan baris baru dengan nilai field role
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences id Contoh {{nenvlf role}} - jika peran ruas tidak kosong, tetapkan LF tanpa nilai ruas apa pun
export xml common id Ekspor XML
extensions loaded: common id Ekstensi dimuat:
failed to change password. common id Gagal mengubah password.
@@ -432,6 +445,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav id Berapa hari yang akan
how many rows to print common id Berapa banyak baris yang akan dicetak
how to show the general egroupware menu ? common id Cara menampilkan menu umum EGroupware
html common id HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common id Tautan HTML ke entri apa pun yang ditautkan ke rekaman saat ini, tidak termasuk berkas yang dilampirkan
hungary common id HONGARIA
iceland common id ISLANDIA
id common id ID
@@ -453,9 +467,11 @@ insert in document common id Sisipkan dalam dokumen
insert row after common id Sisipkan baris setelah
insert row before common id Sisipkan baris sebelum
insert timestamp into description field common id Masukkan cap waktu ke dalam bidang deskripsi
+install common id Instal
install egroupware as mail-handler? common id Menginstal EGroupware sebagai penangan surat?
integer common id Integer
international common id Internasional
+invalid email common id Email tidak valid
invalid filename common id Nama berkas salah
invalid ip address common id Alamat IP salah
invalid password common id Password salah
@@ -662,16 +678,26 @@ parcel common id Parsel
password common id Password
paste common id Tempel
path common id Path
-permission denied! common id Ijin ditolak!
+permission denied! common id Izin ditolak!
+permission denied! this is an administration only feature. common id Izin ditolak! Ini adalah fitur khusus administrasi.
+permisson denied! common id Izin ditolak!
personal common id Pribadi
peru common id PERU
+pg down common id Halaman turun
+pg up common id Halaman atas
+pgp encryption common id Enkripsi PGP
+pgp encryption installation common id Instalasi Enkripsi PGP
philippines common id FILIPINA
phone number common id nomor telepon
pitcairn common id PITCAIRN
placeholders common id Penampung
play/pause common id Putar/Jeda
please enter a name common id Mohon masukan nama
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common id Muat ulang desktop EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common id Harap ingat untuk menggunakan '%1' sebagai nama pengguna untuk login lokal mulai sekarang!
please select common id Pilihlah
+please type %1 more characters common id Silakan ketik %1 karakter lagi
+please type 1 more character common id Silakan ketik 1 karakter lagi
please wait... common id Tunggu...
pm common id pm
poland common id POLANDIA
@@ -792,14 +818,16 @@ show as topmenu common id Tampilkan sebagai Topmenu
show clock? common id Tampilkan Jam?
show in sidebox common id Tampilkan pada sidebox
show menu common id tampilkan menu
+show password common id Tampilkan kata sandi
show values common id Tampilkan Nilai
show_more_apps common id Tunjukan Lebih banyak Aplikasi
showing common id menampilkan
showing %1 common id menampilkan %1
showing %1 - %2 of %3 common id menampilkan %1 - %2 dari %3
sierra leone common id SIERRA LEONE
+sign up common id Mendaftar
singapore common id SINGAPURA
-site configuration common id Konfigurasi Situs
+site configuration common id Konfigurasi aplikasi
size common id Ukuran
slovakia common id SLOVAKIA
slovenia common id SLOVENIA
@@ -928,6 +956,9 @@ yes - delete common id Ya - Hapus
yes - delete including sub-entries common id Ya - Hapus berikut sub-entrinya
you can respond by visiting: common id Untuk melihatnya, kunjungi:
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common id Anda mencoba Aplikasi EGroupware: %1, namun anda tidak memiliki ijin untuk mengakses aplikasi ini.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common id Akun Anda telah diperbarui dengan data baru dari penyedia identitas Anda.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common id Browser Anda tidak mutakhir (kompatibel dengan JavaScript ES6), Anda mungkin mengalami beberapa fitur yang tidak berfungsi.
+your key has been restored successfully. common id Kunci Anda telah berhasil dipulihkan.
your message could not be sent!
common id Pesan anda tidak dapat dikirimkan!
your message has been sent common id Pesan telah terkirim
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common id Kata sandi Anda tidak memiliki kekuatan yang disyaratkan yaitu kelas karakter %1 dan panjang minimum %2 karakter.
diff --git a/api/lang/egw_it.lang b/api/lang/egw_it.lang
index c73404e9a5..fbc768cf69 100644
--- a/api/lang/egw_it.lang
+++ b/api/lang/egw_it.lang
@@ -1,21 +1,23 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common it %1 (%2 nuovi) messaggi scritti per l'applicazione '%3' e linguaggi '%4'
-%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin it % file attivi con lo stesso nome della cartella disattivata!
-%1 copied - the copy can now be edited common it % copiato - la copia può adesso essere modificata
+%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin it %1 file attivi con lo stesso nome della cartella disattivata!
+%1 copied - the copy can now be edited common it %1 copiato - la copia può adesso essere modificata
%1 directories %2 found! admin it %1 cartelle trovate!
%1 email addresses inserted common it %1 indirizzi e-mail inseriti
-%1 entries found, select one ... common it % voci trovate, selezionare una...
+%1 email(s) added into %2 common it %1 email aggiunte in %2
+%1 entries found, select one ... common it %1 voci trovate, selezionare una...
%1 etemplates deleted common it %1 eTemplate cancellati
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common it %1 eTemplate per l'applicazione '%2' scaricati in '%3'
%1 etemplates found common it %1 eTemplate trovati
%1 file common it %1 file
%1 is not executable by the webserver !!! common it %1 non è eseguibile dal webserver !!!
%1 matches on search criteria common it %1 occorrenze trovate
+%1 more %2 selected ... common it %1 più %2 selezionati...
%1 more... common it %1 ancora...
%1 new etemplates imported for application '%2' common it %1 nuovi eTemplate importati per l'Applicazione '%2'
%1 not implemented for %2! common it %1 non implementato per %2!
%1 proxy of %2 common it %1 proxy di %2
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin it L'impostazione %1 "2" = "%3" vieta l'accesso via http!
-%1 to sync groupdav it % per sincronizzare
+%1 to sync groupdav it %1 per sincronizzare
%1, duplicate id common it %1, ID duplicato
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common it %1Scegli un'altra directory%2
o rendi %3 scrivibile dal webserver
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common it %1EGroupware%2 è una suite di collaborazione multiutente, web-based scritta in %3PHP%4.
@@ -30,6 +32,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common it '%1' non è una data valida
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common it '%1' non è un numero in virgola mobile valido
'%1' is not a valid integer !!! common it '%1' non è un intero valido
+'%1' is not a valid json file! common it '%1' non è un file JSON valido.
'%1' is not a valid timezone! common it '%1' non è un fuso orario valido
'%1' is not allowed ('%2')! common it '%1' NON è permesso ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common it '%1' NON è permesso ('%2')!
@@ -109,11 +112,11 @@ alignment of the v/hbox containing table-cell common it Allineamento del V/HBox
all common it Tutto
all addressbooks groupdav it Tutte le rubriche
all categories common it Tutte le categorie
-all days common it tutti i giorni
-all fields common it tutti i campi
+all days common it Tutti i giorni
+all fields common it Tutti i campi
all in one groupdav it Tutto in uno
all languages common it Tutte le lingue
-all operations save the template! common it tutte le operazioni salvano il template!
+all operations save the template! common it Tutte le operazioni salvano il template!
all users common it Tutti gli utenti
allow editing the %1 common it Consenti la modifica di %1
allowed file type: %1 common it Tipo file consentito: %1
@@ -170,6 +173,7 @@ automatically hide the sidebox menu's? common it Nascondere automaticamente i me
automatically hide the sidebox menus? common it Nascondo automaticamente i menù laterali ?
automatically refresh list common it Aggiorna l'elenco automaticamente
autosave default category common it Categoria predefinita per il salvataggio automatico
+avatar common it Avatar
azerbaijan common it AZERBAIJAN
back common it Indietro
back to user login common it Torna al Login utente
@@ -209,6 +213,7 @@ box... common it Box...
brazil common it BRASILE
british indian ocean territory common it TERRITORI BRITANNICI OCEANO INDIANO
broken link common it Link non funzionante
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common it Il browser %1 %2 non è consigliato. Potrebbero verificarsi problemi e funzioni non funzionanti. Utilizzare l'ultima versione di Chrome, Firefox o Edge. Grazie!
brunei darussalam common it BRUNEI DARUSSALAM
bulgaria common it BULGARIA
bulgarian common it Bulgaro
@@ -308,8 +313,8 @@ common preferences common it Preferenze generiche
comoros common it COMORE
company common it Azienda
confirm common it conferma
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common it messaggio di conferma o javascript personalizzato (che restituisce vero o falso)
-confirmation necesary or custom java-script common it conferma necessaria o javascript personalizzato
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common it messaggio di conferma o JavaScript personalizzato (che restituisce vero o falso)
+confirmation necesary or custom java-script common it conferma necessaria o JavaScript personalizzato
confirmation required common it Conferma richiesta
congo common it CONGO
congo, the democratic republic of the common it CONGO, REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL
@@ -351,7 +356,7 @@ current common it Attuale
current users common it Sessioni attive
custom common it personalizzato
custom fields common it campi personalizzati
-custom javascript for onchange common it javascript personalizzato per onChange
+custom javascript for onchange common it JavaScript personalizzato per onChange
cut common it Taglia
cyprus common it CIPRO
czech republic common it REPUBBLICA CECA
@@ -361,6 +366,7 @@ data type common it Tipo di dati
database error common it Errore del database!
database error! common it Errore del database!
date common it Data
+date + time common it Data + Ora
date due common it Data richiesta
date+time common it Data+Ora
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin it Porta data e ora.
Se utilizzi la porta 13, imposta correttamente il firewall prima di confermare questa pagina.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -443,6 +449,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common it Nome dominio per l'indirizzo e-
domestic common it Domestico
dominica common it DOMINICA
dominican republic common it REPUBBLICA DOMINICANA
+don't ask again! common it Non chiedere di nuovo!
don't show this again common it Non mostrare più
done common it Finito
dos international common it DOS International
@@ -486,7 +493,7 @@ email common it E-Mail
email-address of the user, eg. "%1" common it Indirizzo e-mail per l'utente, es. "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common it embeded CSS styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!)
empty file common it File vuoto
-enable javascript onchange submit common it abilita JavaScript onChange submit
+enable javascript onchange submit common it Abilita JavaScript onChange submit
enable logging groupdav it Abilita registro
enabled common it Abilitato
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav it Abilita registro del traffico dati CalDAV/CardDAV per diagnosticare problemi con i dispositivi
@@ -533,6 +540,7 @@ everything common it Tutto
exact common it esatta
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences it Esempio {{LETTERPREFIX}} - Fornisce un prefisso senza doppi spazi, se per esempio il titolo fosse vuoto.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common it Esempio {{LETTERPREFIX}} - Fornisce un prefisso di lettere senza doppi spazi, se il titolo è vuoto, ad esempio
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences it Esempio {{nenvlf role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
exchange this row with the one above common it scambia questa riga con quella superiore
@@ -673,6 +681,7 @@ how many rows to print common it Quante righe stampare
how to show the general egroupware menu ? common it Come mostrare il menù generale di EGroupware
html common it Html
html link to the current record common it Collegamento HTML al record attuale
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common it Collegamenti HTML a tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati.
hungary common it UNGHERIA
iceland common it ISLANDA
id common it ID
@@ -722,11 +731,13 @@ insert placeholder common it Inserire un segnaposto
insert row after common it Inserisci una riga dopo
insert row before common it Inserisci una riga prima
insert timestamp into description field common it Inserire il timestamp nel campo descrizione
+install common it Installazione
install egroupware as mail-handler? common it Installare EGroupware come gestore di posta?
integer common it Intero
international common it Internazionale
introduction common it Introduzione
invalid 2-factor authentication code common it Codice di autenticazione a 2 fattori non valido
+invalid email common it Email non valida
invalid filename common it Nome file non valido
invalid ip address common it Indirizzo IP errato
invalid or expired 'remember me' token common it Token "ricordami" non valido o scaduto
@@ -794,6 +805,7 @@ link is appended to mail allowing recipients to download currently attached vers
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common it Il collegamento viene allegato all'email permettendo ai destinatari di scaricare o modificare versioni aggiornate dei file (solo EPL)
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common it Il collegamento viene allegato all'email permettendo ai destinatari di scaricare versioni aggiornate dei file
link target %1 not found! common it Destinazione %1 del collegamento non trovata!
+link title of current record common it Link titolo del record corrente
linkapps common it Applicazioni Link
linked common it Collegato
linkentry common it Voce Link
@@ -932,6 +944,7 @@ no filters common it Nessun filtro
no history for this record common it Nessuna history per questo record
no key for recipient: common it Nessuna chiave per il destinatario:
no matches found common it Nessuna corrispondenza trovata.
+no response from server: your data is probably not saved common it Nessuna risposta dal server: probabilmente i dati NON sono stati salvati
no results match common it Non ci sono risultati che corrispondono
no rights to export more than %1 entries! common it Diritti insufficienti per esportare più di %1 voci!
no row to swap with !!! common it nessuna riga con cui scambiare !!!
@@ -1024,7 +1037,8 @@ paste common it Incolla
path common it Percorso
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common it Il percorso per i files degli utenti e dei gruppi DEVE ESSERE ESTERNO alla document-root del webserver!!!
permission denied! common it Permesso negato
-permissions to the files/users directory common it permessi per la directory dei files/utenti
+permission denied! this is an administration only feature. common it Autorizzazione negata! Questa è una funzione riservata all'amministrazione.
+permissions to the files/users directory common it Permessi per la directory dei files/utenti
permisson denied! common it Permesso negato
personal common it Personale
peru common it PERU
@@ -1033,7 +1047,7 @@ pg up common it Pg su
pgp encryption common it Cifratura PGP
pgp encryption installation common it Installazione cifratura PGP
philippines common it FILIPPINE
-phone number common it numero telefonico
+phone number common it Numero telefonico
pitcairn common it PITCAIRN
placeholders common it Segnaposto (variabili metasintattiche)
play/pause common it Riproduzione/Pausa
@@ -1041,6 +1055,7 @@ please %1 by hand common it Per favore %1 a mano
please enter a name common it Per favore inserisci un nome!
please enter table-name first !!! common it Please enter table-name first !!!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common it Per favore ricaricare il desktop di EGroupware (F5 / Ctrl+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common it Ricordatevi di usare '%1' come nome utente per i login locali d'ora in poi!
please run setup to become current common it Per favore esegui setup per aggiornare
please select common it Per favore Seleziona
please set your global preferences common it Per favore imposta le preferenze globali !
@@ -1062,6 +1077,7 @@ preference common it Preferenza
preferences common it Preferenze
preferences for the %1 template set preferences it Preferenze per il set %1 di template
prev common it Prec
+preview with entry common it Anteprima con voce
previous common it Precedente
previous page common it Pagina precedente
primary group common it Gruppo primario
@@ -1106,6 +1122,8 @@ rename common it Rinomina
repeat password common it Ripeti la password
replace common it Sostituisci
replace with common it Stostituisci con
+request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common it La richiesta non è stata elaborata, ricaricare la finestra (premere F5 o Cmd R)!
+requested resource '%1' does not exist or has expired common it La risorsa richiesta '%1' non esiste o è scaduta
requests and full responses to files directory common it Richieste e risposte alla cartella dei file
requests and truncated responses to apache error-log groupdav it Richieste e risposte troncate al registro errori di apache
required common it Richiesto
@@ -1262,7 +1280,7 @@ share link common it Condividi indirizzo
share this %1 via url common it Condividi questo %1 via URL
shift common it Maiusc
shift ⇧ common it Maiusc ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common it Il form andrebbe inviato oppure del javascript andrebbe eseguito?
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common it Il form andrebbe inviato oppure del JavaScript andrebbe eseguito?
show common it Mostra
show (no save) common it Mostra (non salva)
show all common it visualizza tutto
@@ -1294,7 +1312,7 @@ sierra leone common it SIERRA LEONE
sign up common it Accedi
simple common it Semplice
singapore common it SINGAPORE
-site configuration common it Configurazione per tutto il Sito
+site configuration common it Configurazione dell'app
size common it Dimensione
skip common it Salta
slovakia common it SLOVACCHIA
@@ -1373,8 +1391,10 @@ the mail server returned common it Il mail server ha risposto
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common it C'è già un sistema con questo nome. Per favore usane un altro.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common it Saranno sottocartelle nella home dell'utente (attributo %1)
this feature is only available in epl version. common it Questa funzionalità è disponibile solo con la versione EPL.
+this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.
%1 common it This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.
%1
this name has been used already common it Questo nome è già stato usato!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common it this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur)
+this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common it In questo modo si ripristinano le preferenze della barra degli strumenti per tutti gli utenti e si impostano quelle predefinite.
thursday common it Giovedì
tiled common it tiled
time common it Tempo
@@ -1432,6 +1452,7 @@ update common it Aggiorna
update a single entry by passing the fields. common it Update a single entry by passing the fields.
update from version '%s' to common it Update from Version '%s' to
update the clock per minute or per second common it Aggiorna l'orologio ogni minuto o ogni secondo
+updating your account with new data from your identity provider failed! common it L'aggiornamento dell'account con i nuovi dati del fornitore di identità non è riuscito!
upload common it Upload
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common it Cartella di upload inesistente o non scrivibile dal server
upload file(s) from filemanager... common it Carica file dal filemanager
@@ -1439,6 +1460,8 @@ upload new photo common it Carica nuova foto
upload requires the directory to be writable by the webserver! common it Il caricamento richiede che il server possa scrivere nella cartella!
uppercase letters common it lettere maiuscole
url common it URL
+url of current record common it URL del record corrente
+urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common it URL di tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati.
uruguay common it URUGUAY
use button to search for common it Usa il pulsante per cercare
use button to search for address common it Usa il pulsante per cercare l'Indirizzo
@@ -1463,6 +1486,7 @@ version common it Version
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common it version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros)
vertical alignment of row common it allineamento verticale della riga
vfs upload directory common it Directory di upload VFS
+video tutorials common it Tutorial video
viet nam common it VIET NAM
view common it Visualizza
view linked %1 entries common it Visualizza %1 voci collegate
@@ -1529,6 +1553,7 @@ you have not entered participants common it Non hai inserito i partecipanti
you have selected an invalid date common it Hai selezionato una data non valida!
you have selected an invalid main category common it Hai selezionato una categoria principale non valida!
you have successfully logged out common it Ti sei disconesso con successo
+you may drag files out to your desktop common it È possibile trascinare i file sul desktop
you need to %1set your timezone preference%2. common it Devi %1impostare la tua zona oraria%2
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common it Devi aggiungere l'utente '%1' del webserver al gruppo '%2'.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common it Devi essere un amministratore per accedere a questa funzione!
@@ -1539,6 +1564,8 @@ you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav it Devi
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common it Hai tentato di ridimensionare automaticamente una colonna flessibile, che prende sempre il resto dello spazio
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common it Non potrai inviare e ricevere email cifrate senza completare questo step!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common it Non hai il permesso di accesso all'applicazione %1!
+your account has been updated with new data from your identity provider. common it Il vostro account è stato aggiornato con i nuovi dati del vostro fornitore di identità.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common it Se il vostro browser non è aggiornato (compatibile con JavaScript ES6), è possibile che alcune funzioni non funzionino.
your code is incorrect !!! common it Codice errato!
your key has been restored successfully. common it La chiave è stata ripristinata con successo
your message could not be sent!
common it Il tuo messaggio non può essere inviato!
diff --git a/api/lang/egw_ja.lang b/api/lang/egw_ja.lang
index f99a857264..6bcfa7a3ae 100644
--- a/api/lang/egw_ja.lang
+++ b/api/lang/egw_ja.lang
@@ -3,6 +3,7 @@
%1 copied - the copy can now be edited common ja %1 をコピーしました - コピーを編集できます
%1 directories %2 found! admin ja %1 directories %2 found!
%1 email addresses inserted common ja %1 個の電子メール・アドレスを挿入しました。
+%1 email(s) added into %2 common ja %1 の電子メールが %2 に追加されました。
%1 entries found, select one ... common ja %1 個の項目がみつかりました。選択してください ...
%1 etemplates deleted common ja %1 個の eTemplates を削除しました。
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common ja %1 eTemplates for application '%2' dumped to '%3'
@@ -10,6 +11,7 @@
%1 file common ja %1 ファイル
%1 is not executable by the webserver !!! common ja %1 はウェブ・サーバー上で実行できません!
%1 matches on search criteria common ja %1 個の一致
+%1 more %2 selected ... common ja %1 つ以上の %2 が選択されました。
%1 more... common ja %1 詳細...
%1 new etemplates imported for application '%2' common ja アプリケーション %2 向けの %1 個の新規 eTemplates をインポートしました
%1 not implemented for %2! common ja %2 で %1 は実装されていません!
@@ -30,7 +32,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common ja '%1' の日付が不正です!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common ja '%1' は不正な浮動小数です!
'%1' is not a valid integer !!! common ja '%1' は無効な整数です!
-'%1' is not a valid json file! common ja '%1' is no json file in the eGW server root!
+'%1' is not a valid json file! common ja '%1' は有効な json ファイルではありません。
'%1' is not a valid timezone! common ja '%1' は無効なタイムゾーンです!
'%1' is not allowed ('%2')! common ja '%1' は禁止されています ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common ja '%1' 禁止されています %2)!
@@ -169,6 +171,7 @@ automatically hide the sidebox menu's? common ja サイドメニューを自動
automatically hide the sidebox menus? common ja サイドメニューを自動的に隠しますか?
automatically refresh list common ja リストの自動リフレッシュ
autosave default category common ja 既定のカテゴリを自動保存
+avatar common ja アバター
azerbaijan common ja アゼルバイジャン
back common ja 戻る
back to user login common ja ログイン画面に戻る
@@ -205,6 +208,7 @@ box... common ja ボックス...
brazil common ja ブラジル
british indian ocean territory common ja イギリス領インド洋地域
broken link common ja 破線
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common ja ブラウザ %1 %2 は推奨されません。問題が発生したり、機能が動作しない可能性があります。最新バージョンの Chrome、Firefox、または Edge を使用してください。ありがとうございました!
brunei darussalam common ja ブルネイ
bulgaria common ja ブルガリア
bulgarian common ja ブルガリア語
@@ -249,6 +253,7 @@ change owner common ja 所有者を変更
changed common ja 変更済み
charset common ja utf-8
check all common ja 全て選択
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ja IF文で空の値をチェックします。例 {{IF url~EMPTY~~ウェブサイト:}}。- urlが空でない場合、"ウェブサイト: "と表示します。
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common ja Should content be displayed only, but not altered.
check if field has to be filled by user common ja Check if field has to be filled by user
check installation common ja インストールを検証
@@ -302,7 +307,7 @@ common preferences common ja 共通設定
comoros common ja コモロ
company common ja 会社
confirm common ja 確認
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common ja Confirmation message or custom javascript, returning true or false.
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common ja Confirmation message or custom JavaScript, returning true or false.
confirmation necesary or custom java-script common ja Confirmation necessary or custom java-script
confirmation required common ja 確認が必要
congo common ja コンゴ
@@ -343,7 +348,7 @@ current common ja 現在
current users common ja 現在のユーザ
custom common ja カスタム
custom fields common ja カスタム項目
-custom javascript for onchange common ja Custom javascript for onChange
+custom javascript for onchange common ja Custom JavaScript for onChange
cut common ja 切り取り
cyprus common ja キプロス
czech republic common ja チェコ
@@ -353,6 +358,7 @@ data type common ja データ・タイプ
database error common ja データベース・エラー
database error! common ja データベース・エラー!
date common ja 日付
+date + time common ja 日付+時間
date due common ja 期限日
date+time common ja 日時
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin ja Date time port.
If using port 13, set firewall rules appropriately before submitting this page.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28).
@@ -429,6 +435,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common ja メール・アドレスのド
domestic common ja 国内
dominica common ja ドミニカ
dominican republic common ja ドミニカ共和国
+don't ask again! common ja 再度尋ねない!
don't show this again common ja 再び表示しない
done common ja 終了
dos international common ja DOS International
@@ -515,6 +522,8 @@ ethiopia common ja エチオピア
everything common ja Everything
exact common ja Exact
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences ja 例 {{LETTERPREFIX}}。- 例えばタイトルが空の場合、全角スペースを除いた文字の接頭辞を与えます。
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common ja 例 {{LETTERPREFIX}}。- 例えばタイトルが空の場合、全角スペースを除いた文字の接頭辞を与えます。
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空でない場合、項目の値でなく改行を出力。
exchange this row with the one above common ja この行を直上の行と入れ換える
@@ -655,6 +664,7 @@ how many rows to print common ja 印刷する行数
how to show the general egroupware menu ? common ja 一般 EGroupware メニューの表示方法
html common ja HTML
html link to the current record common ja このレコードへのHTMLリンク
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ja 添付ファイルを除く、現在のレコードにリンクされたエントリへのHTMLリンク
hungary common ja ハンガリー
iceland common ja アイスランド
id common ja ID
@@ -704,10 +714,12 @@ insert placeholder common ja プレースホルダーを挿入する
insert row after common ja Insert row after
insert row before common ja Insert row before
insert timestamp into description field common ja 説明欄にタイムスタンプを挿入
+install common ja インストール
integer common ja 整数
international common ja 国際
introduction common ja 紹介
invalid 2-factor authentication code common ja 2ファクタ認証のコードが無効です。
+invalid email common ja 無効な電子メール
invalid filename common ja ファイル名が不正です。
invalid ip address common ja IP アドレスが不正です。
invalid or expired 'remember me' token common ja Remember Me トークンが無効、または有効期限が切れている
@@ -989,20 +1001,21 @@ password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more charac
password could not be changed common ja パスワードを変更できませんでした!
password has been updated common ja パスワードを更新しました。
password must contain at least %1 lowercase letters common ja Password must contain at least %1 lower case letters.
-password must contain at least %1 numbers common ja Password must contain at least %1 numbers.
-password must contain at least %1 special characters common ja Password must contain at least %1 special characters.
-password must contain at least %1 uppercase letters common ja Password must contain at least %1 upper case letters.
-password must have at least %1 characters common ja Password must have at least %1 characters.
+password must contain at least %1 numbers common ja パスワードには少なくとも %1 の数字を含める必要があります。
+password must contain at least %1 special characters common ja パスワードには、少なくとも %1 の特殊文字を含める必要があります。
+password must contain at least %1 uppercase letters common ja パスワードには、少なくとも %1 の大文字が含まれている必要があります。
+password must have at least %1 characters common ja パスワードは最低%1文字必要です。
paste common ja 張り付け
path common ja パス
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common ja Path to user and group files HAS TO BE OUTSIDE of the web servers document root!
permission denied! common ja 権限が拒否されました!
-permissions to the files/users directory common ja Permissions to the files/users directory
+permission denied! this is an administration only feature. common ja パーミッションが拒否されました!これは管理者専用の機能です。
+permissions to the files/users directory common ja ファイル/ユーザフォルダへの権限
permisson denied! common ja 権限が拒否されました!
-personal common ja パーソナル
+personal common ja 個人用
peru common ja ペルー
-pg down common ja Pg down
-pg up common ja Pg up
+pg down common ja ページダウン
+pg up common ja ページアップ
pgp encryption common ja PGP 暗号化
pgp encryption installation common ja PGP 暗号化のインストール
philippines common ja フィリピン
@@ -1010,11 +1023,12 @@ phone number common ja 電話番号
pitcairn common ja ピトケアン諸島
placeholders common ja プレースホルダ
play/pause common ja 再生/一時停止
-please %1 by hand common ja Please %1 by hand
+please %1 by hand common ja 1 を手で入力してください。
please enter a name common ja 名前を入力してください!
please enter table-name first !!! common ja テーブル名を入力してください!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ja デスクトップをリロードしてください(F5 または Cmd+r)。
-please run setup to become current common ja Run setup to become current
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common ja 今後、ローカルログインのユーザ名として '%1' を使用することを忘れないでください!
+please run setup to become current common ja セットアップを実行して最新の状態にする
please select common ja 選択してください
please set your global preferences common ja 全体設定を設定してください!
please set your preferences for this application common ja アプリケーション用設定を設定してください!
@@ -1215,7 +1229,7 @@ setup main menu common ja セットアップ・メニュー
seychelles common ja セーシェル
shift common ja Shift
shift ⇧ common ja Shift ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common ja Should form be submitted or any custom javascript executed
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common ja Should form be submitted or any custom JavaScript executed
show common ja 表示
show (no save) common ja 表示 (保存しない)
show all common ja 全て表示
@@ -1233,8 +1247,10 @@ show now common ja 表示
show page generation time common ja ページ生成時間を表示
show page generation time on the bottom of the page? common ja ページの下端にページ生成に要した時間を表示します。
show page generation time? common ja Show page generation time
+show password common ja パスワードの表示
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ja Show the logo of EGroupware and x-desktop on the desktop.
show values common ja 値を表示
+show/hide common ja サイドバーの表示/非表示
show_more_apps common ja show_more_apps
showing common ja 表示中
showing %1 common ja 表示数 %1
@@ -1242,9 +1258,10 @@ showing %1 - %2 of %3 common ja 表示数 %1 - %2 of %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common ja Shows / allows to enter values into the eTemplate for testing
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common ja Shows / displays eTemplate for testing, does NOT save it
sierra leone common ja シエラレオネ
+sign up common ja サインアップ
simple common ja Simple
singapore common ja シンガポール
-site configuration common ja サイト構成
+site configuration common ja アプリの設定
size common ja サイズ
skip common ja スキップ
slovakia common ja スロバキア
@@ -1482,6 +1499,8 @@ you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav ja ロ
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common ja You tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common ja この作業を完了しないと、暗号化メールの送受信を行なえません!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ja アプリケーション %1 に対するアクセス権限がありません!
+your account has been updated with new data from your identity provider. common ja あなたのアカウントはIDプロバイダーからの新しいデータで更新されました。
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common ja お使いのブラウザが最新ではない場合(JavaScript ES6対応)、一部の機能が動作しない可能性があります。
your code is incorrect !!! common ja コードが不正です!!!
your key has been restored successfully. common ja キーを復元しました。
your message could not be sent!
common ja メッセージは送信されませんでした!
diff --git a/api/lang/egw_ko.lang b/api/lang/egw_ko.lang
index b018ea3e2c..1699dfc627 100644
--- a/api/lang/egw_ko.lang
+++ b/api/lang/egw_ko.lang
@@ -1,7 +1,24 @@
%1 email addresses inserted common ko %1 E-Mail 주소가 삽입되었습니다.
+%1 email(s) added into %2 common ko %2에 추가된 %1 이메일(들)
%1 is not executable by the webserver !!! common ko %1 은 웹서버에 의해 실행될 수 없습니다 !!!
+%1 more %2 selected ... common ko %1 추가 %2 선택 ...
+'%1' is not a valid json file! common ko '%1'이(가) 올바른 JSON 파일이 아닙니다.
00 (disable) admin ko 00 ( 미사용 / 추천 )
+1 day common ko 1日
+1 hour common ko 1時間
+1 minute common ko 1分
+1 month common ko 1ヶ月
+1 week common ko 1週間
13 (ntp) admin ko 13 (ntp)
+15 minutes common ko 15分
+2-factor authentication code required common ko 2要素認証コードが必要
+2-factor-authentication common ko 2ファクター認証
+2-factor-authentication required common ko 2要素認証が必要
+3 minutes common ko 3分
+30 minutes common ko 30分
+30 seconds common ko 30秒
+5 minutes common ko 5分
+5 seconds common ko 5秒
80 (http) admin ko 80 (http)
about common ko 소개
about %1 common ko %1 에 대하여
@@ -36,12 +53,14 @@ are you sure you want to delete these entries ? common ko 이 항목들을 정
are you sure you want to delete this entry ? common ko 현재 항목을 삭제하시겠습니까?
attach file common ko 파일 첨부
august common ko 8월
+avatar common ko Avatar
back common ko 뒤로
back to user login common ko 사용자 접속으로 돌아가기
bad login or password common ko 사용자ID나 패스워드가 틀립니다.
bold common ko 진하게
border common ko 테두리
bottom common ko 하단
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common ko 브라우저 %1 %2은(는) 권장되지 않습니다. 문제가 발생하거나 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. 최신 버전의 Chrome, Firefox 또는 Edge를 사용하세요. 감사합니다!
calendar common ko 일정
cancel common ko 취소
categories common ko 분류들
@@ -51,6 +70,7 @@ category %1 has been updated ! common ko %1 분류가 갱신되었습니다!
change common ko 변경
changed common ko 변경됨
charset common ko utf-8
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ko IF 문에 빈 값이 있는지 확인하세요. 예시 {{IF url~EMPTY~~웹사이트:}} - url이 비어 있지 않으면 "웹사이트:"를 작성합니다.
check installation common ko 설치 점검
check now common ko 지금 점검
choose a background color common ko 배경색을 선택하세요
@@ -78,7 +98,9 @@ current users common ko 현재 사용자
custom common ko 사용자정의
custom fields common ko 사용자정의 필드
date common ko 날짜
+date + time common ko 날짜 + 시간
date due common ko 만기일
+date+time common ko 날짜+시간
day common ko 날
days common ko 일동안
december common ko 12월
@@ -104,6 +126,7 @@ document title: common ko 문서 제목:
domain common ko 도메인
domain name for mail-address, eg. "%1" common ko 이메일 주소를 위한 도메인 (예 : %1)
domestic common ko 기숙사
+don't ask again! common ko 다시 묻지 마세요!
done common ko 완료
download common ko 내려받기
duration common ko 기간
@@ -123,6 +146,11 @@ error common ko 오류
error creating %1 %2 directory common ko %1 %2 디렉토리를 생성하는데 오류가 발생했습니다.
error deleting %1 %2 directory common ko %1 %2 디렉토리를 삭제하는데 오류가 발생했습니다.
error renaming %1 %2 directory common ko %1 %2 디렉토리를 이름변경하는데 오류가 발생했습니다.
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences ko 예 {{IF n_prefix~미스터~안녕하세요 미스터~안녕하세요 미스터}} - "n_prefix" 필드에서 "Mr"를 검색하고, 찾으면 Hello Mr.라고 쓰고, 그렇지 않으면 Hello Ms라고 씁니다.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences ko 예 {{LETTERPREFIX}} - 예를 들어 제목이 비어 있는 경우 이중 공백 없이 문자 접두사를 지정합니다.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common ko 예 {{LETTERPREFIX}} - 예를 들어 제목이 비어 있는 경우 이중 공백 없이 문자 접두사를 지정합니다.
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences ko 예 {{NELF role}} - 필드 역할이 비어 있지 않으면 필드 역할 값이 있는 새 줄을 가져옵니다.
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences ko 예 {{NENVLF 역할}} - 필드 역할이 비어 있지 않은 경우 필드 값 없이 LF를 설정합니다.
failed to change password. common ko 암호를 바꾸는데 실패했습니다. 관리자에게 문의하세요
fax number common ko 팩스번호
february common ko 2월
@@ -166,14 +194,17 @@ home email common ko 자택 E-mail
home screen common ko 기본 화면
hours common ko 시간
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ko 최상위 페이지의 네비게이션 바에서 몇개의 아이콘이 보이길 원하나요. 여분의 아이콘은 가장 네비게이션바의 가장 오른쪽 아이콘의 풀다운 메뉴안으로 들어갑니다.
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ko 첨부 파일을 제외한 현재 레코드에 연결된 모든 항목에 대한 HTML 링크입니다.
image url common ko 그림 URL
import common ko 가져오기
insert column after common ko 뒤에 행 넣기
insert column before common ko 앞에 행 넣기
insert row after common ko 뒤에 열 넣기
insert row before common ko 앞에 열 넣기
+install common ko 설치
install egroupware as mail-handler? common ko 메일 핸들러로 E그룹웨어를 설치하시겠습니까?
international common ko 국제
+invalid email common ko 잘못된 이메일
invalid filename common ko 잘못된 파일명
invalid ip address common ko 잘못된 IP주소
invalid password common ko 잘못된 비밀번호
@@ -278,14 +309,27 @@ password must contain at least %1 special characters common ko 비밀번호는
password must contain at least %1 uppercase letters common ko 비밀번호는 적어도 %1 개의 대문자를 포함해야 합니다.
password must have at least %1 characters common ko 비밀번호는 적어도 %1 개의 문자를 포함해야 합니다.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common ko 사용자와 그룹파일의 경로는 반드시 웹서버 DocumentRoot 설정 외부에 있어야 합니다!!!
-permissions to the files/users directory common ko permissions to the files/users directory
+permission denied! common ko 권한이 거부되었습니다!
+permission denied! this is an administration only feature. common ko 권한이 거부되었습니다! 이 기능은 관리 전용 기능입니다.
+permissions to the files/users directory common ko 파일/사용자 디렉터리에 대한 권한
+permisson denied! common ko 권한이 거부되었습니다!
+personal common ko 개인
+pg down common ko 페이지 아래로
+pg up common ko 페이지 위로
+pgp encryption common ko PGP 암호화
+pgp encryption installation common ko PGP 암호화 설치
phone number common ko 전화번호
+play/pause common ko 재생/일시 중지
please %1 by hand common ko %1을 직접 하시오.
please enter a name common ko 이름을 입력해주세요!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ko 이그룹웨어 데스크톱을 다시 로드하세요(F5/Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common ko 이제부터 로컬 로그인 시 사용자 이름으로 '%1'을 사용하세요!
please run setup to become current common ko 현재버전이 되려면 설정을 실행하세요
please select common ko 선택해주세요
please set your global preferences common ko 전역 환경설정을 필히 설정해주세요!
please set your preferences for this application common ko 이 응용프로그램의 환경설정을 설정해주세요
+please type %1 more characters common ko 문자를 %1개 더 입력하세요.
+please type 1 more character common ko 문자를 하나 더 입력하세요.
please wait... common ko 기다려주세요
popup with search common ko 팝업으로 검색
postal common ko 우편번호
@@ -345,10 +389,13 @@ show menu common ko 메뉴 보이기
show page generation time common ko 페이지 생성시간 보이기
show page generation time on the bottom of the page? common ko 페이지 생성 시간을 페이지 하단에 출력하시겠습니까?
show page generation time? common ko 페이지 생성시간을 출력합니까?
+show password common ko 비밀번호 표시
+show/hide common ko 사이드바 표시/숨기기
show_more_apps common ko 더 많은 응용프로그램 보기
showing %1 common ko 현재 %1
showing %1 - %2 of %3 common ko 전체 %3에서 %1 - %2
-site configuration common ko 사이트 구성
+sign up common ko 가입하기
+site configuration common ko 앱 구성
sorry, your login has expired login ko 귀하의 사용자ID는 만료되어 더 이상 사용하실수 없습니다.
start a new search, cancel this link common ko 이 링크를 취소하고 새로 검색
status common ko 상태
@@ -402,6 +449,9 @@ you have selected an invalid date common ko 올바르지 못한 날자를 선택
you have selected an invalid main category common ko 올바르지 못한 기본 분류를 선택했습니다!
you have successfully logged out common ko 성공적으로 로그아웃하였습니다
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ko 당신은 웹서버의 유저로 UID %1, GID %2 에 해당하는 ID를 추가해야합니다.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common ko 신원 정보 제공업체의 새 데이터로 계정이 업데이트되었습니다.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common ko 브라우저가 최신 버전이 아니므로(JavaScript ES6 호환) 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
+your key has been restored successfully. common ko 키가 성공적으로 복원되었습니다.
your message could not be sent!
common ko 당신의 메시지는 발송 실패되었습니다
your message has been sent common ko 메시지가 전송되었습니다.
your search returned %1 matchs common ko %1건의 결과가 검색되었습니다.
diff --git a/api/lang/egw_lt.lang b/api/lang/egw_lt.lang
index e2331a2dcd..caea080b6c 100644
--- a/api/lang/egw_lt.lang
+++ b/api/lang/egw_lt.lang
@@ -1,5 +1,7 @@
-%1 email addresses inserted common lt įkelta el. pašto adresų: %1
+%1 email addresses inserted common lt Jkelta el. pašto adresų: %1
+%1 email(s) added into %2 common lt %1 el. laiškas (-ai) įtrauktas (-i) į %2
'%1' copied to clipboard common lt '%1' nukopijuota į iškarpinę
+'%1' is not a valid json file! common lt '%1' nėra galiojantis JSON failas
00 (disable) admin lt 00 (išjungti)
1 day common lt 1 diena
1 hour common lt 1 valanda
@@ -51,6 +53,7 @@ australia common lt AUSTRALIJA
austria common lt AUSTRIJA
authenticate common lt Autentiškumo nustatymas
author common lt Autorius
+avatar common lt Avatar
back common lt Atgal
bcc common lt Bcc
belarus common lt BALTARUSIJA
@@ -61,6 +64,7 @@ blocked, too many attempts common lt Užblokuota, per daug bandymų
bolivia common lt BOLIVIJA
border common lt Rėmelis
brazil common lt BRAZILIJA
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common lt Naršyklė %1 %2 nerekomenduojama. Gali kilti problemų ir neveikti funkcijos. Naudokite naujausią "Chrome", "Firefox" arba "Edge" versiją. Ačiū!
bulgaria common lt BULGARIJA
calendar common lt Kalendorius
cambodia common lt KAMBODŽA
@@ -70,6 +74,7 @@ category common lt Kategorija
cc common lt Cc
chad common lt ČADAS
charset common lt utf-8
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common lt Patikrinkite, ar IF teiginiuose nėra tuščių reikšmių. Pavyzdys {{IF url~EMPTY~~~Website:}} - Jei url nėra tuščias, rašoma "Svetainė:".
chile common lt ČILĖ
china common lt KINIJA
choose the default filename for merged documents. preferences lt Pasirinkite numatytąjį sujungtų dokumentų failo pavadinimą.
@@ -93,6 +98,8 @@ cyprus common lt KIPRAS
czech republic common lt ČEKIJA
dark mode common lt Tamsus režimas
date common lt Data
+date + time common lt Data + Laikas
+date+time common lt Data+Laikas
december common lt Gruodis
default category common lt Numatyta kategorija
default height for the windows common lt Numatytas langų aukštis
@@ -102,6 +109,7 @@ delete row common lt Trinti eilutę
denmark common lt DANIJA
description common lt Apibūdinimas
djibouti common lt DŽIBUTIS
+don't ask again! common lt Nepaklauskite dar kartą!
e-mail common lt El. paštas
ecuador common lt EKVADORAS
edit common lt Redaguoti
@@ -114,6 +122,11 @@ email-address of the user, eg. "%1" common lt naudotojo el. pašto adresas, pvz.
error common lt Klaida
estonia common lt ESTIJA
ethiopia common lt ETIOPIJA
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences lt Pavyzdys {{IF n_prefiksas~Mr~Sveikas ponas~Sveikas ponia}} - laukelyje "n_prefix" ieškokite žodžio "Mr", jei radote, rašykite Hello Mr., kitu atveju rašykite Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences lt Pavyzdys {{{LETTERPREFIX}} - Suteikia raidės priešdėlį be dvigubų tarpų, jei pavadinimas tuščias, pvz.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common lt Pavyzdys {{{LETTERPREFIX}} - Suteikia raidės priešdėlį be dvigubų tarpų, jei pavadinimas tuščias, pvz.
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences lt Pavyzdys {{NELF role}} - jei laukas role nėra tuščias, gausite naują eilutę su lauko role reikšme
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences lt Pavyzdys {{nenvlf role}} - jei lauko vaidmuo nėra tuščias, nustatomas LF be jokios lauko reikšmės
fax number common lt fakso numeris
february common lt Vasaris
file a file common lt Failo išsaugojimas
@@ -146,6 +159,7 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav lt Kiek dienų sinchro
how many days to sync in the past (default %1) groupdav lt Kiek dienų sinchronizuoti praeityje (numatytoji %1)
how many rows to print common lt Kiek eilučių spausdinti
how to show the general egroupware menu ? common lt Kaip rodyti bendrąjį EGroupware meniu
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common lt HTML nuorodos į bet kokius su dabartiniu įrašu susietus įrašus, išskyrus pridėtus failus
hungary common lt VENGRIJA
iceland common lt ISLANDIJA
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common lt Jei naudojate "2 veiksnių autentifikavimą", čia įveskite kodą.
@@ -155,8 +169,10 @@ indonesia common lt INDONEZIJA
infolog types to sync common lt Sinchronizuojami informacijos žurnalo tipai
insert placeholder common lt Įterpti pakaitinę antraštę
insert timestamp into description field common lt Laiko žymos įterpimas į aprašymo lauką
+install common lt Įdiekite
install egroupware as mail-handler? common lt Įdiegti "EGroupware" kaip pašto tvarkyklę?
invalid 2-factor authentication code common lt Neteisingas 2 veiksnių autentiškumo patvirtinimo kodas
+invalid email common lt Netinkamas el. paštas
invalid or expired 'remember me' token common lt Netinkamas arba pasibaigęs "Prisimink mane" žetono galiojimo laikas
iran, islamic republic of common lt IRANAS
iraq common lt IRAKAS
@@ -222,10 +238,21 @@ pakistan common lt PAKISTANAS
panama common lt PANAMA
paraguay common lt PARAGVAJUS
password common lt Slaptažodis
+permission denied! common lt Leidimas neišduotas!
+permission denied! this is an administration only feature. common lt Leidimas nesuteiktas! Tai tik administravimo funkcija.
+permisson denied! common lt Leidimas neišduotas!
+personal common lt Asmeninis
peru common lt PERU
-phone number common lt telefono numeris
+pg down common lt Puslapis išjungtas
+pg up common lt Puslapis aukštyn
+pgp encryption common lt PGP šifravimas
+pgp encryption installation common lt PGP šifravimo įdiegimas
+phone number common lt Telefono numeris
placeholders common lt Vietos ženklai
play/pause common lt Grojimas / pauzė
+please %1 by hand common lt Prašome %1 ranka
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lt Perkraukite EGroupware darbalaukį (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common lt Prašome nepamiršti nuo šiol vietiniams prisijungimams kaip vartotojo vardą naudoti "%1"!
poland common lt LENKIJA
portugal common lt PORTUGALIJA
postal common lt Pašto kodas
@@ -235,8 +262,14 @@ project common lt Projektas
qatar common lt KATARAS
repeat password common lt Pakartoti slaptažodį
saved column sizes to preferences. common lt Išsaugoti stulpelių dydžius nustatymuose.
+show password common lt Rodyti slaptažodį
show/hide common lt rodyti/paslėpti šoninę juostą
+sign up common lt Užsiregistruoti
+site configuration common lt Programos konfigūracija
yemen common lt JEMENAS
+your account has been updated with new data from your identity provider. common lt Jūsų paskyra buvo atnaujinta naujais jūsų tapatybės paslaugų teikėjo duomenimis.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common lt Jūsų naršyklė nėra atnaujinta (suderinama su JavaScript ES6), gali būti, kad neveiks kai kurios funkcijos.
+your key has been restored successfully. common lt Jūsų raktas sėkmingai atkurtas.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common lt Jūsų slaptažodis neatitinka reikalaujamos %1 simbolių klasės stiprumo ir minimalaus %2 simbolių ilgio.
your password does not have required strength: common lt Jūsų slaptažodis neturi reikalaujamo stiprumo:
your password failed the following criteria: common lt Jūsų slaptažodis neatitinka šių kriterijų:
diff --git a/api/lang/egw_lv.lang b/api/lang/egw_lv.lang
index 2ae9236682..00f64612ee 100644
--- a/api/lang/egw_lv.lang
+++ b/api/lang/egw_lv.lang
@@ -1,10 +1,12 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common lv %1(%2 jauns) Ziņojumi uzrakstīti aplikācijai %3 un valodām %4'
%1 email addresses inserted common lv %1 e-pasta adreses pievienotas
+%1 email(s) added into %2 common lv %1 e-pasts(-i) pievienots(-i) uz %2
%1 etemplates deleted common lv %1 eVeidnes izdzēstas
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common lv %1 eVeidnes %2' aplikācijai izmestas %3'
%1 etemplates found common lv atrasti %1 eVeidnes
%1 is not executable by the webserver !!! common lv %1 : Šo webserveris nevar palaist !!!
%1 matches on search criteria common lv meklēšanas kritērijiem atbilst %1 ieraksti
+%1 more %2 selected ... common lv %1 atlasīts vēl %2...
%1 new etemplates imported for application '%2' common lv %2 Aplikācijai inmportētas %1 jauni eVeidnes
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common lv %1EGroupware%2 ir daudzlietotāju, caur tīmekļa pārlūkprogrammu lietojama GrupuWare ,kas programmēta %3PHP%4.
%s disabled common lv %s nav atļauts
@@ -13,15 +15,26 @@
%s onchange common lv %s Mainās
%s readonly common lv %s tikai lasāms
'%1' copied to clipboard common lv '%1' nokopēts uz starpliktuvi
-'%1' has an invalid format !!! common lv %1' nav derīgs formāts!!!
+'%1' has an invalid format !!! common lv %1' nav derīgs formāts!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common lv %1' nav derīgs peldošā komata skaitlis!!!
'%1' is not a valid integer !!! common lv %1' nav derīgs vesels skaitlis
+'%1' is not a valid json file! common lv '%1' nav derīgs JSON fails
00 (disable) admin lv 00 (disable)
-13 (ntp) admin lv 3 (ntp)
+1 day common lv 1 diena
+1 hour common lv 1 stunda
+1 minute common lv 1 minūte
+1 month common lv 1 mēnesis
+1 week common lv 1 nedēļa
+13 (ntp) admin lv 13 (ntp)
+15 minutes common lv 15 minūtes
2-factor authentication code required common lv Nepieciešams 2 faktoru autentifikācijas kods
2-factor-authentication common lv Autentifikācija ar 2 faktoriem
2-factor-authentication required common lv Nepieciešama 2 faktoru autentifikācija
3 minutes common lv 3 minūtes
+30 minutes common lv 30 minūtes
+30 seconds common lv 30 sekundes
+5 minutes common lv 5 minūtes
+5 seconds common lv 5 sekundes
80 (http) admin lv 80 (http)
a pattern to be searched for common lv meklējamais paraugs
abort common lv Abort
@@ -100,6 +113,7 @@ author common lv Autors
autohide sidebox menus common lv Slēpt izvēlnes automātiski
automatically hide the sidebox menus? common lv Slēpt izvēlnes automātiski?
autosave default category common lv Automātiski saglabāt Noklusēto Kategoriju
+avatar common lv Avatar
azerbaijan common lv AZERBAIDŽĀNA
back common lv Atpakaļ
back to user login common lv Atpakaļ uz lietotāju izvēli
@@ -127,6 +141,7 @@ bottom common lv augšā
bouvet island common lv BUVĒ SALA
brazil common lv BRAZĪLIJA
british indian ocean territory common lv BRITU INDIJAS OKEĀNA TERITORIJA
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common lv Pārlūkprogramma %1 %2 nav ieteicama. Var rasties problēmas un nedarboties funkcijas. Lūdzu, izmantojiet jaunāko Chrome, Firefox vai Edge versiju. Paldies!
brunei darussalam common lv BRUNEJA
bulgaria common lv BULGĀRIJA
burkina faso common lv BURKINAFASO
@@ -156,6 +171,7 @@ change common lv Mainīt
changed common lv Mainīts
charset common lv utf-8
check all common lv Parbaudīt visu
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common lv Pārbaudiet, vai IF paziņojumos nav tukšu vērtību. Piemērs {{{IF url~EMPTY~~~Website:}}} - Ja url nav tukšs, raksta "Vietne:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common lv atzīmē, ja ierakstu vajag tikai parādīt nevis mainīt (saturs atpakaļ netiek sūtīts!)
check if field has to be filled by user common lv atzīmē, ja lauks jāaizpilda lietotājam
check installation common lv Pārbaudīt installāciju
@@ -220,6 +236,7 @@ cyprus common lv KIPRA
czech republic common lv ČEHIJAS REPUBLIKA
dark mode common lv Tumšais režīms
date common lv Datums
+date + time common lv Datums + Laiks
date due common lv Datums paredzēts
date+time common lv Datums+Laiks
day common lv Diena
@@ -262,6 +279,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common lv domeina vārs e-pasta adresēm,
domestic common lv Kopmītne
dominica common lv DOMINIKA
dominican republic common lv DOMINIKĀNA
+don't ask again! common lv Neprasiet vēlreiz!
done common lv Gatavs
download common lv Lejupielādēt
drop a table - this can not be undone common lv Pabeigt tabulu- tas nevar būt neizdarīts
@@ -316,6 +334,11 @@ etemplate editor common lv eVeidnes redaktors
etemplate tutorial common lv eVeidnes pamācība
ethiopia common lv ETIOPIJA
exact common lv tieši
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences lv Piemērs {{{IF n_prefikss~Mr~Sveiks kungs~Sveiks kundze}} - meklējiet laukā "n_prefix", meklējiet "Mr", ja atrasts, rakstiet Hello Mr., citādi rakstiet Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences lv Piemērs {{{LETTERPREFIX}} - Sniedz burta prefiksu bez dubultām atstarpēm, ja virsraksts ir tukšs, piemēram
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common lv Piemērs {{{LETTERPREFIX}} - Sniedz burta prefiksu bez dubultām atstarpēm, ja virsraksts ir tukšs, piemēram
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences lv Piemērs {{{NELF role}} - ja lauks role nav tukšs, parādās jauna rinda ar lauka role vērtību
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences lv Piemērs {{{nenvlf role}} - ja lauka loma nav tukša, nosaka LF bez lauka vērtības
exchange this row with the one above common lv samainīt šo rindu ar iepriekšējo
exchange this two columns common lv apmainīt šīs divas kolonnas
export the loaded etemplate into a xml-file common lv pārsūtīt ielādēto eVeidni xml datnē
@@ -418,6 +441,7 @@ how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons
how many rows to print common lv Cik rindu drukāt
how to show the general egroupware menu ? common lv Kā parādīt vispārējo EGroupware izvēlni
html common lv HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common lv HTML saites uz visiem ierakstiem, kas saistīti ar pašreizējo ierakstu, izņemot pievienotos failus
hungary common lv UNGĀRIJA
iceland common lv ISLANDE
id common lv ID
@@ -443,10 +467,12 @@ insert new row after this one common lv pēc šīs rindiņas ievieto jaunu rindi
insert new row in front of first line common lv pierms pirmās līnijas ievieto jaunu rindiņu
insert placeholder common lv Ievietot vietvārdu
insert timestamp into description field common lv Ievietot laika zīmogu apraksta laukā
+install common lv Uzstādīt
install egroupware as mail-handler? common lv Instalēt EGroupware kā pasta apstrādātāju?
integer common lv Vesels skaitlis
international common lv Internacionāls
invalid 2-factor authentication code common lv Nederīgs 2 faktoru autentifikācijas kods
+invalid email common lv Nederīgs e-pasts
invalid filename common lv Nederīgs lauka nosaukums
invalid ip address common lv Nederīga IP adrese
invalid or expired 'remember me' token common lv Nederīgs vai beidzies "atcerēties mani" žetona derīguma termiņš
@@ -648,20 +674,32 @@ password common lv Parole
password could not be changed common lv Parole netika nomainīta
password has been updated common lv Parole tika atjaunināta
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common lv Ceļam uz lietotāju un grupu failiem JĀBŪT ĀRPUS tīkla servera saknes dokumenta!!!
+permission denied! common lv Atļauja liegta!
+permission denied! this is an administration only feature. common lv Atļauja liegta! Šī ir tikai administrācijas funkcija.
permissions to the files/users directory common lv atļaujas datņu/lietotāju direktorijai
+permisson denied! common lv Atļauja liegta!
personal common lv Personīgs
peru common lv PERU
+pg down common lv Lapa nav atvērta
+pg up common lv Lapas augšup
+pgp encryption common lv PGP šifrēšana
+pgp encryption installation common lv PGP šifrēšanas instalēšana
philippines common lv FILIPĪNAS
-phone number common lv telefona nummurs
+phone number common lv Telefona nummurs
pitcairn common lv PITKERNA
placeholders common lv Vietrāži
play/pause common lv Atskaņot/pauzēt
please %1 by hand common lv Lūdzu, %1 ar roku
please enter a name common lv Lūdzu, ieraksti savu vārdu !
please enter table-name first !!! common lv VIspirms norādiet tabulas nosaukumu, lūdzu !!!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lv Lūdzu, pārlādējiet EGroupware darbvirsmu (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common lv Lūdzu, neaizmirstiet turpmāk vietējiem pieteikumiem kā lietotājvārdu izmantot '%1'!
+please run setup to become current common lv Palaist iestatīšanu, lai kļūtu aktuāls
please select common lv Lūdzu izvēlies
please set your global preferences common lv Lūdzu ierakstiet galvenos datus par sevi !
please set your preferences for this application common lv Lūdzu uzstādi savas izvēles šai programmatūrai
+please type %1 more characters common lv Lūdzu, ievadiet vēl %1 rakstzīmi(-es)
+please type 1 more character common lv Lūdzu, ievadiet vēl 1 rakstzīmi
please wait... common lv Lūdzu uzgaidi...
pm common lv pēcpusdienā
poland common lv POLIJA
@@ -785,6 +823,7 @@ show all categorys common lv Rādīt visas kategorijas
show menu common lv rādīt izvēlni
show page generation time common lv Parādīt lapas ģenerēšanas laiku
show page generation time on the bottom of the page? common lv Parādīt lapas ģenerēšanas laiku lapas apakšpusē?
+show password common lv Rādīt paroli
show values common lv Rādīt vērtības
show/hide common lv parādīt/noslēpt sānu joslu
show_more_apps common lv rādīt_vairāk_aplikācijas
@@ -794,8 +833,9 @@ showing %1 - %2 of %3 common lv rādu %1 - %2 no %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common lv parāda/ ļauj ievadīt vērtības eVeidnē testēšanai
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common lv parāda/ attēlo eVeidni testēšanai, pirms tam nesaglabājot
sierra leone common lv SJERRALEONE
+sign up common lv Reģistrēties
singapore common lv SINGAPŪRA
-site configuration common lv Lapas konfigurācija
+site configuration common lv Lietotņu konfigurācija
size common lv Izmērs
slovakia common lv SLOVĀKIJA
slovenia common lv SLOVĒNIJA
@@ -941,6 +981,9 @@ you have selected an invalid date common lv Jūs izvēlējāties nepareizu datum
you have selected an invalid main category common lv Jūs izvēlējāties nepareizu galveno katekoriju !
you have successfully logged out common lv Jūs veiksmīgi beidzāt darbu
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common lv Jums ir jāpievieno web servera lietotājs '%1' grupai '%2'.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common lv Jūsu konts ir atjaunināts ar jauniem datiem no jūsu identitātes nodrošinātāja.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common lv Jūsu pārlūkprogramma nav atjaunināta (saderīga ar JavaScript ES6), tāpēc dažas funkcijas var nedarboties.
+your key has been restored successfully. common lv Jūsu atslēga ir veiksmīgi atjaunota.
your message could not be sent!
common lv Jūsu ziņa netika nosūtita!
your message has been sent common lv Jūsu ziņa tika nosūtīta
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common lv Jūsu parolei nav nepieciešamās %1 rakstzīmju klases stipruma un minimālā garuma %2 rakstzīmju.
diff --git a/api/lang/egw_nl.lang b/api/lang/egw_nl.lang
index 08787d42ab..b9396e1223 100644
--- a/api/lang/egw_nl.lang
+++ b/api/lang/egw_nl.lang
@@ -2,12 +2,14 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin nl %1 actieve bestand(en) met dezelfde naam als de map op niet-actief gezet!
%1 directories %2 found! admin nl 1% mappen van %2 gevonden
%1 email addresses inserted common nl %1 emailadres ingevoerd
+%1 email(s) added into %2 common nl %1 e-mail(s) toegevoegd in %2
%1 etemplates deleted common nl %1 eTemplates verwijderd
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common nl %1 eTemplates voor applicatie '%2' gedumpt naar '%3'
%1 etemplates found common nl %1 eTemplates gevonden
%1 file common nl %1 bestand
%1 is not executable by the webserver !!! common nl %1 kan niet door de webserver uitgevoerd worden !!!
%1 matches on search criteria common nl %1 komt overeen met zoekcriteria
+%1 more %2 selected ... common nl %1 meer %2 geselecteerd...
%1 more... common nl %1 meer...
%1 new etemplates imported for application '%2' common nl %1 nieuwe eTemplates geïmporteerd voor applicatie '%2'
%1 not implemented for %2! common nl %1 niet geimplemnteerd voor %2!
@@ -25,6 +27,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common nl '%1' is geen geldige datum !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common nl '%1' is geen geldig drijvende komma getal !!!
'%1' is not a valid integer !!! common nl '%1' is geen geldig geheel getal !!!
+'%1' is not a valid json file! common nl '%1' is geen geldig JSON bestand
'%1' is not allowed ('%2')! common nl '%1' is NIET toegestaan ('%2')!
(session restored in %1 seconds) common nl (sessie hersteld in %1 seconden)
00 (disable) admin nl 00 (uitschakelen)
@@ -151,6 +154,7 @@ automatic update check failed, you need to check manually! common nl Automatisch
automatically hide the sidebox menu's? common nl Automatisch de menu's in de zijlijn verbergen?
automatically hide the sidebox menus? common nl Automatisch de menu's in de zijlijn verbergen?
autosave default category common nl Automatisch standaard categorie opslaan
+avatar common nl Avatar
azerbaijan common nl AZERBEIDSJAN
back common nl Terug
back to user login common nl Terug naar gebruikers loginscherm
@@ -183,6 +187,7 @@ box common nl Box
box... common nl Box...
brazil common nl BRAZILIË
british indian ocean territory common nl BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common nl Browser %1 %2 wordt niet aanbevolen. U kunt problemen ondervinden en functies die niet werken. Gebruik de nieuwste versie van Chrome, Firefox of Edge. Bedankt!
brunei darussalam common nl BRUNEI DARUSSALAM
bulgaria common nl BULGARIJE
bulgarian common nl Bulgaars
@@ -227,6 +232,7 @@ change owner common nl Verander eigenaar
changed common nl Veranderd
charset common nl utf-8
check all common nl Markeer alles
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common nl Controleer op lege waarden in IF statements. Voorbeeld {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Als url niet leeg is, schrijft u "Website:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common nl aanvinken indien content alleen getoond moet worden maar niet niet gewijzigd (de content wordt dan niet teruggezonden!)
check if field has to be filled by user common nl Check of dit veld door de gebruiker moet worden ingevuld
check installation common nl Controleer installatie
@@ -279,8 +285,8 @@ common preferences common nl Algemene voorkeuren
comoros common nl COMOROS
company common nl Bedrijf
confirm common nl bevestigen
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common nl bevestigingsbericht of aangepast javascript (geeft true of false terug)
-confirmation necesary or custom java-script common nl bevestiging nodig of aangepast javascript
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common nl bevestigingsbericht of aangepast JavaScript (geeft true of false terug)
+confirmation necesary or custom java-script common nl bevestiging nodig of aangepast JavaScript
confirmation required common nl Bevestiging vereist
congo common nl DEMOCRATISCHE REPUBLIEK CONGO
congo, the democratic republic of the common nl DEMOCRATISCHE REPUBLIEK CONGO
@@ -322,7 +328,7 @@ current common nl Huidig
current users common nl Huidig aantal gebruikers
custom common nl aangepast
custom fields common nl aangepaste velden
-custom javascript for onchange common nl aangepaste javascript voor onChange
+custom javascript for onchange common nl aangepaste JavaScript voor onChange
cut common nl Knippen
cyprus common nl CYPRUS
czech republic common nl TSJECHIË
@@ -330,6 +336,7 @@ dark mode common nl Donkere modus
database error common nl Database fout
database error! common nl Database fout!
date common nl Datum
+date + time common nl Datum + Tijd
date due common nl Einddatum
date+time common nl Datum+Tijd
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin nl Datetime poort
Indien poort 13 gebruikt wordt, pas dan s.v.p. de firewall regels eerst aan voordat u deze pagina verzendt.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -401,6 +408,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common nl domeinnaam voor emailadres, bij
domestic common nl thuis
dominica common nl DOMINICA
dominican republic common nl DOMINICAANSE REPUBLIEK
+don't ask again! common nl Niet opnieuw vragen!
done common nl Gereed
dos international common nl DOS Internationaal
download common nl Download
@@ -474,6 +482,8 @@ ethiopia common nl ETHIOPIË
everything common nl Alles
exact common nl exact
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences nl Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences nl Voorbeeld {{LETTERPREFIX}} - Geeft een lettervoorvoegsel zonder dubbele spaties, als de titel bijvoorbeeld leeg is
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common nl Voorbeeld {{LETTERPREFIX}} - Geeft een lettervoorvoegsel zonder dubbele spaties, als de titel bijvoorbeeld leeg is
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences nl Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences nl Example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field
exchange this row with the one above common nl verwissel deze rij met die erboven
@@ -605,6 +615,7 @@ how many rows to print common nl Hoeveel rijen af te drukken
how to show the general egroupware menu ? common nl Hoe moet het algemene EGroupware menu weergegeven worden?
html common nl HTML
html link to the current record common nl HTML link naar huidig record
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common nl HTML-links naar alle vermeldingen gekoppeld aan het huidige record, uitgezonderd bijgevoegde bestanden
hungary common nl HONGARIJË
iceland common nl IJSLAND
id common nl ID
@@ -650,10 +661,12 @@ insert placeholder common nl Plaatshouder invoegen
insert row after common nl Rij invoegen onder
insert row before common nl Rij invoegen boven
insert timestamp into description field common nl Tijdstempel invoegen in beschrijvingsveld
+install common nl Installeer
install egroupware as mail-handler? common nl EGroupware installeren als mail-handler?
integer common nl Geheel getal
international common nl Internationaal
invalid 2-factor authentication code common nl Ongeldige 2-Factor Authenticatie code
+invalid email common nl Ongeldige e-mail
invalid filename common nl Ongelde bestandsnaam
invalid ip address common nl Ongeldig IP-adres
invalid or expired 'remember me' token common nl Ongeldig of verlopen 'onthoud mij' token
@@ -927,12 +940,15 @@ paste common nl Plakken
path common nl Pad
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common nl Pad naar gebruikers- en groepsbestanden. Dit MOET BUITEN het pad liggen van de documentendirectorie van de webserver !!!
permission denied! common nl Toestemming geweigerd!
+permission denied! this is an administration only feature. common nl Toestemming geweigerd! Dit is alleen voor beheerders.
permissions to the files/users directory common nl privileges aan de bestanden/gebruikers toekennen
-permisson denied! common nl Toestemming geweigerd
+permisson denied! common nl Toestemming geweigerd!
personal common nl Persoonlijk
peru common nl PERU
pg down common nl Pagina naar benenden
pg up common nl Pagina omhoog
+pgp encryption common nl PGP-codering
+pgp encryption installation common nl PGP-codering installeren
philippines common nl FILIPIJNEN
phone number common nl telefoonnummer
pitcairn common nl PITCAIRN (EILAND)
@@ -941,10 +957,14 @@ play/pause common nl Afspelen/Pauze
please %1 by hand common nl Gelieve %1 handmatig uit te voeren
please enter a name common nl Vul a.u.b. een naam in !
please enter table-name first !!! common nl Vul a.u.b. eerst de tabelnaam in !!!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common nl Laad de EGroupware desktop opnieuw (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common nl Vergeet niet om vanaf nu '%1' te gebruiken als gebruikersnaam voor lokale aanmeldingen!
please run setup to become current common nl Voer a.u.b. de setup uit om een actuele versie te verkrijgen
please select common nl Selecteer a.u.b.
please set your global preferences common nl Stel a.u.b. uw persoonlijke voorkeuren in !
please set your preferences for this application common nl Stel a.u.b. uw voorkeuren in voor deze toepassing !
+please type %1 more characters common nl Type nog %1 karakter(s)
+please type 1 more character common nl Typ nog 1 karakter
please wait... common nl Even geduld a.u.b.
please, check back with us shortly. common nl Kom svp spoedig bij ons terug.
pm common nl pm
@@ -1124,7 +1144,7 @@ setup main menu common nl Setup hoofdmenu
seychelles common nl SEYCHELLEN
shift common nl Shift
shift ⇧ common nl Shift ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common nl Moet het formulier verzonden worden of aangepaste javascript worden uitgevoerd
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common nl Moet het formulier verzonden worden of aangepaste JavaScript worden uitgevoerd
show common nl Weergeven
show (no save) common nl Weergeven (niet opslaan)
show all common nl laat alles zien
@@ -1139,6 +1159,7 @@ show menu common nl toon menu
show page generation time common nl Verlooptijd van de pagina's weergeven?
show page generation time on the bottom of the page? common nl Generatietijd van de pagina's weergeven onderaan de pagina?
show page generation time? common nl Verlooptijd pagina weergeven?
+show password common nl Rodyti slaptažodį
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common nl Toont de logo's van EGroupware en x-desktop op het bureaublad.
show values common nl Waarden weergeven
show/hide common nl zijbalk tonen/verbergen
@@ -1149,9 +1170,10 @@ showing %1 - %2 of %3 common nl weergegeven: %1 - %2 van %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common nl toont / staat u toe om testwaardes in de eTemplate in te vullen
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common nl toont eTemplate om te testen, slaat het NIET eerder op
sierra leone common nl SIERRA LEONE
+sign up common nl Užsiregistruoti
simple common nl Eenvoudig
singapore common nl SINGAPORE
-site configuration common nl Siteconfiguratie
+site configuration common nl App configuratie
size common nl Grootte
slovakia common nl SLOWAKIJË
slovenia common nl SLOVENIË
@@ -1365,6 +1387,9 @@ you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common
you need to select some entries first! common nl U moet eerst enige gegevens selecteren !
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav nl U moet logging naar "%1" aanzetten om een log te maken en bij te houden
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common nl U heeft geprobeerd om de EGroupware toepassing %1 te openen maar u heeft geen toestemming om deze toepassing te gebruiken.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common nl Uw account is bijgewerkt met nieuwe gegevens van uw identiteitsprovider.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common nl Uw browser is niet up-to-date (JavaScript ES6 compatibel), het kan zijn dat sommige functies niet werken.
+your key has been restored successfully. common nl Uw sleutel is succesvol hersteld.
your message could not be sent!
common nl Uw bericht kon niet worden verzonden!
your message has been sent common nl Uw bericht is verzonden
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common nl Uw wachtwoord heeft niet de juiste sterkte van %1 van de karakter klassen en een minimum lengte van %2 karakters
diff --git a/api/lang/egw_no.lang b/api/lang/egw_no.lang
index d890438e88..06d5260fa2 100644
--- a/api/lang/egw_no.lang
+++ b/api/lang/egw_no.lang
@@ -1,10 +1,12 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common no %1 (%2 nye) meldinger skrevet for program '%3' og språk '%4'
%1 email addresses inserted common no %1 email adresser lagt til
+%1 email(s) added into %2 common no %1 e-post(er) lagt til i %2
%1 etemplates deleted common no %1 eMaler slettet
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common no %1 eMaler for program '%2' overført til '%3'
%1 etemplates found common no %1 eMaler funnet
%1 is not executable by the webserver !!! common no %1 er ikke eksekverbar på webtjener !!!
%1 matches on search criteria common no %1 treff for søkekriteria
+%1 more %2 selected ... common no %1 flere %2 valgt...
%1 new etemplates imported for application '%2' common no %1 nye eMaler importert for program '%2'
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common no %1EGroupware%2 er en flerbruker, web-basert gruppevare skrevet i %3PHP%4.
%s disabled common no %s ikke aktivt
@@ -16,12 +18,23 @@
'%1' is not a valid date !!! common no '%1' er ikke en gyldig dato
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common no '%1' er ikke et gyldig flyttalls nummer
'%1' is not a valid integer !!! common no '%1' er ikke et gyldig heltall!
+'%1' is not a valid json file! common no '%1' er ikke en gyldig JSON-fil.
00 (disable) admin no 00 (frakoblet)
1 day common no 1 dag
1 hour common no 1 time
+1 minute common no 1 minutt
1 month common no 1 måned
1 week common no 1 uke
13 (ntp) admin no 13 (ntp)
+15 minutes common no 15 minutter
+2-factor authentication code required common no 2-faktor autentiseringskode kreves
+2-factor-authentication common no 2-faktor-godkjenning
+2-factor-authentication required common no 2-faktor-godkjenning kreves
+3 minutes common no 3 minutter
+30 minutes common no 30 minutter
+30 seconds common no 30 sekunder
+5 minutes common no 5 minutter
+5 seconds common no 5 sekunder
80 (http) admin no 80 (http)
a pattern to be searched for common no en streng å søke med
about common no Om
@@ -54,10 +67,10 @@ albania common no ALBANIA
algeria common no ALGERIE
align common no Juster
all common no Alle
-all days common no alle dager
-all fields common no alle felt
-all languages common no alle språk
-all operations save the template! common no alle operasjoner lagrer malen!
+all days common no Alle dager
+all fields common no Alle felt
+all languages common no Alle språk
+all operations save the template! common no Alle operasjoner lagrer malen!
all users common no Alle brukere
alternate style-sheet: common no Alternativt Style Sheet
am common no er
@@ -70,6 +83,7 @@ anguilla common no ANGUILLA
answering no will not ask you again for this browser. common no Hvis du svarer nei, vil du ikke lenger bli spurt om denne nettleseren.
antarctica common no ANTARKTIS
antigua and barbuda common no ANTIGUA OG BARBUDA
+api common no EGroupware API
application common no Program
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common no Programnavnet må skrives til en språkfil eller fjern eMalene!
applications common no Applikasjoner
@@ -91,6 +105,7 @@ author common no Forfatter
autohide sidebox menus common no Gjem side-menyene automatisk
automatically hide the sidebox menus? common no Automatisk gjemme side-menyene?
autosave default category common no Autolagre standard kategori
+avatar common no Avatar
azerbaijan common no AZERBADSJAN
back common no Tilbake
back to user login common no Tilbake til brukerpålogging
@@ -120,6 +135,7 @@ box common no Boks
box... common no Boks..
brazil common no BRASIL
british indian ocean territory common no BRITISK INDISKE HAVTERRITORIUM
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common no Nettleser %1 %2 anbefales ikke. Du kan oppleve problemer og funksjoner som ikke fungerer. Bruk den nyeste versjonen av Chrome, Firefox eller Edge. Takk skal du ha!
brunei darussalam common no BRUNEI
bulgaria common no BULGARIA
burkina faso common no BURKINA FASO
@@ -148,6 +164,7 @@ change common no Endre
changed common no Endret
charset common no utf-8
check all common no Kontroller alle
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common no Se etter tomme verdier i IF-setninger. Eksempel {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Hvis url ikke er tom, skrives "Website:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common no Kryss av dersom innholdet kun skal vises og ikke endres(innholdet sendes da ikke tilbake!)
check if field has to be filled by user common no kryss av om feltet skal fylles ut av bruker
check installation common no Sjekk installasjon
@@ -205,6 +222,7 @@ cut common no Klipp ut
cyprus common no KYPROS
czech republic common no TSJEKKIA
date common no Dato
+date + time common no Dato + Tid
date due common no Dato Ferdig
date+time common no Dato+Tid
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin no Datetime port.
Hvis port 13 brukes, vennligst påse at brannmur-reglene er riktige før du oppdaterer denne siden.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -254,6 +272,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common no domene navn for mail adresser,
domestic common no Innenlands
dominica common no DOMINICA
dominican republic common no DOMINIKANSKE REPUBLIKK
+don't ask again! common no Ikke spør igjen!
done common no Ferdig
download common no Last ned
drop a table - this can not be undone common no Slette en tabell - dette kan ikke gjøres om !
@@ -304,6 +323,11 @@ etemplate reference common no eMal referanse
etemplate tutorial common no eMal opplæring
ethiopia common no ETIOPIA
exact common no eksakt
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences no Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søk i feltet "n_prefix", etter "Mr", hvis funnet, skriv Hello Mr., ellers skriv Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom.
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle.
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences no Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, settes en LF uten noen verdi for feltet
exchange this row with the one above common no Bytt om linjen med den ovenfor
exchange this two columns common no Bytt om disse to kolonnene
export the loaded etemplate into a xml-file common no eksporter gjeldende emal til en xml-fil
@@ -406,7 +430,8 @@ horizontal rule common no Horisontal regel
hour common no Time
hours common no timer
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common no Hvor mange ikoner som skal vises på navigasjonslinjen (på toppen av siden). Ekstra ikoner vises i en rullegardinmeny ved å trykke på ikonet lengst til høyre på navigasjonslinjen.
-html common no Html
+html common no HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common no HTML-lenker til alle oppføringer som er knyttet til den aktuelle posten, unntatt vedlagte filer.
hungary common no UNGARN
iceland common no ISLAND
id common no Id
@@ -434,9 +459,11 @@ insert new row after this one common no Sett inn en linje etter denne
insert new row in front of first line common no Sett inn en linje foran første linje
insert row after common no Opprett rad etter
insert row before common no Opprett rad før
+install common no Installer
install egroupware as mail-handler? common no Installere EGroupware som e-postbehandler?
integer common no Heltall
international common no Internasjonal
+invalid email common no Ugyldig e-post
invalid filename common no Ugyldig filnavn
invalid ip address common no Ugyldig IP adresse
invalid password common no Ugyldig passord
@@ -638,19 +665,31 @@ password has been updated common no Passord har blitt oppdatert
paste common no Lim inn
path common no Sti
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common no Sti til bruker- og gruppe-filer. MÅ VÆRE UTENFOR webserverens dokument-rot!!!
+permission denied! common no Tillatelse avslått!
+permission denied! this is an administration only feature. common no Tillatelse avslått! Dette er en funksjon som kun er tilgjengelig for administratorer.
permissions to the files/users directory common no tilgang til filmapper / brukermapper
+permisson denied! common no Tillatelse avslått!
personal common no Personlig
peru common no PERU
+pg down common no Side ned
+pg up common no Side opp
+pgp encryption common no PGP-kryptering
+pgp encryption installation common no Installasjon av PGP-kryptering
philippines common no FILIPPINENE
phone number common no Telefonnummer
pitcairn common no PITCAIRN
+play/pause common no Spill av/Pause
please %1 by hand common no Vennligst %1 for hånd
please enter a name common no Vennligst tast inn et navn !
please enter table-name first !!! common no Vennligst registrer et tabellnavn først !
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common no Last inn EGroupware-skrivebordet på nytt (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common no Husk å bruke '%1' som brukernavn for lokal innlogging fra nå av!
please run setup to become current common no Vennligst kjør setup for å oppdatere til siste versjon
please select common no Velg
please set your global preferences common no Sett dine globale preferanser
please set your preferences for this application common no Sett dine preferanser for denne applikasjonen
+please type %1 more characters common no Vennligst skriv inn %1 tegn til
+please type 1 more character common no Vennligst skriv inn 1 tegn til
please wait... common no Vennligst vent...
pm common no PM
poland common no POLEN
@@ -775,14 +814,17 @@ show all categorys common no Vis alle kategorier
show menu common no vis meny
show page generation time common no Vis sidegenereringstid
show page generation time on the bottom of the page? common no Vise sidegenereringstid på bunn av siden?
+show password common no Vis passord
show values common no Vis verdier
+show/hide common no Vis/skjul sidefelt
show_more_apps common no vis_flere_applikasjoner
showing common no viser
showing %1 common no viser %1
showing %1 - %2 of %3 common no viser %1 - %2 of %3
sierra leone common no SIERRA LEONE
+sign up common no Registrer deg
singapore common no SINGAPORE
-site configuration common no Konfigurasjon av nettsted
+site configuration common no Konfigurasjon av app
size common no Størrelse
slovakia common no SLOVAKIA
slovenia common no SLOVENIA
@@ -927,6 +969,9 @@ you have selected an invalid date common no Du har valgt en ugyldig dato !
you have selected an invalid main category common no Du har valgt en ugyldig hovedkategori !
you have successfully logged out common no Du har logget ut
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common no Du må melde brukeren '%1' inn i '%2' gruppen på webtjener.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common no Kontoen din er oppdatert med nye data fra identitetsleverandøren din.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common no Hvis nettleseren din ikke er oppdatert (JavaScript ES6-kompatibel), kan det hende at noen av funksjonene ikke fungerer.
+your key has been restored successfully. common no Nøkkelen din har blitt gjenopprettet.
your message could not be sent!
common no Meldingen kunne ikke sendes!
your message has been sent common no Din melding har blitt sent
your search returned %1 matchs common no ditt søk gav %1 treff
diff --git a/api/lang/egw_pl.lang b/api/lang/egw_pl.lang
index 5c78bd8069..a8cc625753 100644
--- a/api/lang/egw_pl.lang
+++ b/api/lang/egw_pl.lang
@@ -1,5 +1,6 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common pl %1 (z czego %2 nowych) Komunikatów zapisanych dla Aplikacji '%3' i Języków '%4'
%1 email addresses inserted common pl %1 adresów email dodane
+%1 email(s) added into %2 common pl %1 email(e) dodane do %2
%1 entries found, select one ... common pl Znaleziono %1 wpisów, wybierz jeden ...
%1 etemplates deleted common pl Usunięto %1 e-Szablonów
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common pl Zrzucono %1 e-Szablonów dla aplikacji '%2' do '%3'
@@ -7,6 +8,7 @@
%1 file common pl %1 plik
%1 is not executable by the webserver !!! common pl %1 nie może być wykonany przez webserver !!!
%1 matches on search criteria common pl %1 spełniających kryteria wyszukiwania
+%1 more %2 selected ... common pl Wybrano %1 więcej %2...
%1 more... common pl %1 więcej
%1 new etemplates imported for application '%2' common pl Zaimportowano %1 nowych e-Szablonów dla aplikacji '%2'
%1 not implemented for %2! common pl %1 nie zaimplementowany dla %2!
@@ -22,6 +24,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common pl '%1' nie jest datą w poprawnym formacie!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common pl '%1' nie jest poprawną liczbą zmiennoprzecinkową!
'%1' is not a valid integer !!! common pl '%1' nie jest poprawną liczbą całkowitą!
+'%1' is not a valid json file! common pl '%1' nie jest prawidłowym plikiem JSON
'%1' is not allowed ('%2')! common pl '%1' nie jest dopuszczony ('%2')!
(session restored in %1 seconds) common pl (sesja będzie przywrócona po upływie %1 sekund)
00 (disable) admin pl 00 (wyłączony)
@@ -138,6 +141,7 @@ autohide sidebox menus common pl Automatyczne ukrywanie bocznych menu
automatically hide the sidebox menu's? common pl Czy ukrywać automatycznie menu boczne?
automatically hide the sidebox menus? common pl Automatycznie ukrywać menu boczne?
autosave default category common pl Automatyczny zapis domyślnej kategorii
+avatar common pl Avatar
azerbaijan common pl AZERBEJDŻAN
back common pl Powrót
back to user login common pl Wróć do logowania uzytkowników
@@ -170,6 +174,7 @@ box common pl Pudełko
box... common pl Pudełko...
brazil common pl BRAZYLIA
british indian ocean territory common pl BRYTYJSKIE TERYTORIUM OCEANU INDYJSKIEGO
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common pl Przeglądarka %1 %2 nie jest zalecana. Mogą wystąpić problemy i niedziałające funkcje. Prosimy o korzystanie z najnowszej wersji przeglądarki Chrome, Firefox lub Edge. Dziękujemy!
brunei darussalam common pl BRUNEI
bulgaria common pl BUŁGARIA
bulgarian common pl Bułgarski
@@ -208,6 +213,7 @@ change common pl Zmień
changed common pl Zmieniono
charset common pl utf-8
check all common pl Zaznacz wszystkie
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common pl Sprawdzanie pustych wartości w instrukcjach IF. Przykład {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Jeśli adres url nie jest pusty, wpisuje "Strona internetowa:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common pl zaznacz, jeżeli zawartość ma być wyświetlana, ale nie zmieniana (nie jest wtedy odsyłana z powrotem do przeglądarki)
check if field has to be filled by user common pl zaznacz, jeżeli pole musi być wypełnione przez użytkownika
check installation common pl Sprawdź instalację
@@ -254,8 +260,8 @@ common preferences common pl Wspólne ustawienia
comoros common pl KOMORY
company common pl Firma
confirm common pl zatwierdź
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pl wiadomość potwierdzenia lub własny skrypt JS (zwracający 'true' lub 'false')
-confirmation necesary or custom java-script common pl potwierdzenie konieczne lub skrypt JS
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pl wiadomość potwierdzenia lub własny JavaScript (zwracający 'true' lub 'false')
+confirmation necesary or custom java-script common pl potwierdzenie konieczne lub JavaScript
confirmation required common pl Wymagane potwierdzenie
congo common pl KONGO
congo, the democratic republic of the common pl REPUBLIKA DEMOKRATYCZNA KONGA
@@ -295,7 +301,7 @@ current common pl Bieżący
current users common pl Bieżący użytkownicy
custom common pl niestandardowy
custom fields common pl pola niestandardowe
-custom javascript for onchange common pl niestandardowy kod JS dla zdarzenia onChange
+custom javascript for onchange common pl niestandardowy kod JavaScript dla zdarzenia onChange
cut common pl Wytnij
cyprus common pl CYPR
czech republic common pl REPUBLIKA CZESKA
@@ -303,6 +309,7 @@ dark mode common pl Tryb ciemny
database error common pl Bład bazy danych
database error! common pl Błąd bazy danych!
date common pl Data
+date + time common pl Data + Czas
date due common pl Data wymagalności
date+time common pl Data+Czas
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pl Port datetime.
Jeżeli używasz portu 13, ustaw odpowiednio reguły firewall-a przed zaakceptowaniem tej zmiany.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -370,6 +377,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common pl nawza domeny adresu mailowego,
domestic common pl Domowy
dominica common pl DOMINIKA
dominican republic common pl DOMINIKANA
+don't ask again! common pl Nie pytaj ponownie!
done common pl Gotowe
download common pl Pobierz
drop a table - this can not be undone common pl Usuń tabelę - czynność nie może być cofnięta!
@@ -401,7 +409,7 @@ el salvador common pl SALWADOR
email common pl E-mail
email-address of the user, eg. "%1" common pl email użytkownika, np. "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common pl osadzone style CSS, np. '.red { background: red; }'
-enable javascript onchange submit common pl aktywuj przesłanie formularza poprzez JS na onChange
+enable javascript onchange submit common pl aktywuj przesłanie formularza poprzez JavaScript na onChange
enabled common pl Aktywny
end date common pl Data końcowa
end time common pl Czas końcowy
@@ -440,6 +448,11 @@ etemplate tutorial common pl e-Szablon - samouczek
ethiopia common pl ETIOPIA
everything common pl Wszystko
exact common pl dokładnie
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences pl Przykład {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - przeszukaj pole "n_prefix", dla "Mr", jeśli znaleziono, napisz Hello Mr., w przeciwnym razie napisz Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences pl Przykład {{LETTERPREFIX}} - Daje prefiks literowy bez podwójnych spacji, jeśli na przykład tytuł jest pusty
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common pl Przykład {{LETTERPREFIX}} - Daje prefiks literowy bez podwójnych spacji, jeśli na przykład tytuł jest pusty
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role.
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences pl Przykład {{nenvlf role}} - jeśli pole rola nie jest puste, ustaw LF bez żadnej wartości pola
exchange this row with the one above common pl zamień ten wiersz z jego poprzednikiem
exchange this two columns common pl zamień te dwie kolumny
export the loaded etemplate into a xml-file common pl eksportuj załadowany e-Szablon do pliku XML
@@ -561,6 +574,7 @@ how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons
how many rows to print common pl Ile wierszy do wydrukowania
how to show the general egroupware menu ? common pl Jak wyświetlić ogólne menu EGroupware
html common pl HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common pl Linki HTML do wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
hungary common pl WĘGRY
iceland common pl ISLANDIA
id common pl ID
@@ -603,10 +617,12 @@ insert placeholder common pl Wstaw miejsce
insert row after common pl Wstaw wiersz po
insert row before common pl Wstaw wiersz przed
insert timestamp into description field common pl Wstaw znacznik czasu do pola opisu
+install common pl Zainstaluj
install egroupware as mail-handler? common pl Zainstalować EGroupware jako mail-handler?
integer common pl Liczba całkowita
international common pl Międzynarodowy
invalid 2-factor authentication code common pl Nieprawidłowy kod uwierzytelniania dwuczynnikowego
+invalid email common pl Nieprawidłowa wiadomość e-mail
invalid filename common pl Niepoprawna nazwa pliku
invalid ip address common pl Zły adres IP
invalid or expired 'remember me' token common pl Nieprawidłowy lub wygasły token "zapamiętaj mnie".
@@ -863,22 +879,31 @@ paste common pl Wklej
path common pl Ścieżka
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pl Ścieżka do plików użytkowników i grup MUSI BYĆ POZA rootem dokumentów serwera!!!
permission denied! common pl Odmowa!
-permissions to the files/users directory common pl uprawnienia do katalogu plików/użytkowników
+permission denied! this is an administration only feature. common pl Odmowa dostępu! Jest to funkcja tylko dla administracji.
+permissions to the files/users directory common pl Uprawnienia do katalogu plików/użytkowników
permisson denied! common pl Dostęp zabroniony!
personal common pl Osobisty
peru common pl PERU
+pg down common pl Strona w dół
+pg up common pl Strona w górę
+pgp encryption common pl Szyfrowanie PGP
+pgp encryption installation common pl Instalacja szyfrowania PGP
philippines common pl FILIPINY
-phone number common pl numer telefonu
+phone number common pl Numer telefonu
pitcairn common pl PITCAIRN
placeholders common pl Placeholdery
play/pause common pl Odtwarzanie/Pauza
please %1 by hand common pl Proszę %1 ręcznie
please enter a name common pl Proszę podać nazwę
please enter table-name first !!! common pl Proszę wpierw wprowadzić nazwę tabeli!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pl Przeładuj pulpit EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pl Pamiętaj, aby od teraz używać '%1' jako nazwy użytkownika do lokalnego logowania!
please run setup to become current common pl Proszę uruchom instalację (/setup) w celu uaktualnienia
please select common pl Proszę wybrać
please set your global preferences common pl Proszę wprowadzić swoje globalne preferencje !
please set your preferences for this application common pl Proszę wprowadzić ustawienia dla tej aplikacji
+please type %1 more characters common pl Wpisz %1 więcej znaków
+please type 1 more character common pl Wpisz jeszcze 1 znak
please wait... common pl Proszę czekac...
please, check back with us shortly. common pl Proszę spróbować ponownie w najbliższym czasie.
pm common pl po południu
@@ -1048,6 +1073,7 @@ show menu common pl pokaż menu
show page generation time common pl Wyświetl czas generowania strony
show page generation time on the bottom of the page? common pl Wyświetlać czas generowania strony w jej stopce?
show page generation time? common pl Czy pokazywać czas generowania strony?
+show password common pl Pokaż hasło
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pl Pokazuj logo EGroupware oraz x-desktop na pulpicie.
show values common pl Pokaż wartości
show/hide common pl pokaż/ukryj pasek boczny
@@ -1058,9 +1084,10 @@ showing %1 - %2 of %3 common pl Wyświetlanie %1 - %2 z %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common pl pokazuje / zezwala na wprowadzenie zmian do eSzablonu w celach testowych
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common pl wyświetla eSzablon do testów, NIE zapisuje przed wyświetleniem
sierra leone common pl SIERRA LEONE
+sign up common pl Zarejestruj się
simple common pl prosty
singapore common pl SINGAPUR
-site configuration common pl Konfiguracja serwisu
+site configuration common pl Konfiguracja aplikacji
size common pl Wielkość
slovakia common pl SŁOWACJA
slovenia common pl SŁOWENIA
@@ -1256,6 +1283,9 @@ you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pl Musisz doda
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common pl Tylko administrator eGroupWaze ma dostęp do tej funkcji!
you need to select a file first! common pl Musisz najpierw wybrać plik!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pl Próba otworzenia aplikacji %1 nie powiodła się, gdyż nie masz uprawnień dostępu to tej aplikacji.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common pl Twoje konto zostało zaktualizowane o nowe dane od dostawcy tożsamości.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common pl Twoja przeglądarka nie jest aktualna (zgodna z JavaScript ES6), niektóre funkcje mogą nie działać.
+your key has been restored successfully. common pl Klucz został pomyślnie przywrócony.
your message could not be sent!
common pl Twoja wiadomość nie została wysłana!
your message has been sent common pl Wiadomość została wysłana
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common pl Twoje hasło nie ma wymaganej siły klas znaków %1 i minimalnej długości %2 znaków.
@@ -1263,8 +1293,8 @@ your password does not have required strength: common pl Twoje hasło nie ma wym
your password failed the following criteria: common pl Twoje hasło nie spełniło następujących kryteriów:
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common pl Twoje hasło wygasa za %1 dni, możesz zmienić swoje hasło już teraz.
your password might not match the password policy. common pl Twoje hasło może nie być zgodne z polityką haseł.
-your search returned %1 matchs common pl wyszukiwanie zwróciło %1 trafień
-your search returned 1 match common pl wyszukiwanie zwróciło 1 trafienie
+your search returned %1 matchs common pl Wyszukiwanie zwróciło %1 trafień
+your search returned 1 match common pl Wyszukiwanie zwróciło 1 trafienie
your session timed out, please log in again login pl Twoja sesja zakończyła się, zaloguj się ponownie.
your settings have been updated common pl Twoje ustawienia zostały uaktualnione
zambia common pl ZAMBIA
diff --git a/api/lang/egw_pt-br.lang b/api/lang/egw_pt-br.lang
index 5f03235e66..9a48a8aa56 100644
--- a/api/lang/egw_pt-br.lang
+++ b/api/lang/egw_pt-br.lang
@@ -1,12 +1,14 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common pt-br %1 (%2 nova) Mensagens escritas para Aplicações '%3' e Idiomas '%4'
%1 directories %2 found! admin pt-br % 1% 2 diretórios encontrado!
%1 email addresses inserted common pt-br %1 endereço(s) de email(s) inseridos
+%1 email(s) added into %2 common pt-br %1 e-mail(s) adicionado(s) em %2
%1 etemplates deleted common pt-br %1 eModelo(s) removido(s)
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common pt-br %1 eModelo para a aplicação '%2' copiado para '%3'
%1 etemplates found common pt-br %1 eModelo encontrados
%1 file common pt-br % 1 arquivo
%1 is not executable by the webserver !!! common pt-br %1 não é executável pelo servidor web !!!
%1 matches on search criteria common pt-br %1 encontrados para os critérios da busca
+%1 more %2 selected ... common pt-br %1 mais %2 selecionados...
%1 more... common pt-br mais %1...
%1 new etemplates imported for application '%2' common pt-br %1 novo eModelo importado para a aplicação '%2'
%1 proxy of %2 common pt-br % 1% 2 de procuração
@@ -23,7 +25,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common pt-br '%1' não é uma data válida !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common pt-br %1' não é um número válido para o ponto flutuante!!!
'%1' is not a valid integer !!! common pt-br %1' não é um inteiro válido!!!
-'%1' is not a valid json file! common pt-br '%1' não é um arquivo json na pasta raiz do servidor eGW!
+'%1' is not a valid json file! common pt-br '%1' não é um arquivo JSON válido
'%1' is not allowed ('%2')! common pt-br '%1' não é permitido ('%2')!
(session restored in %1 seconds) common pt-br (sessão restaurada em %1 segundos)
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
@@ -143,6 +145,7 @@ autohide sidebox menus common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais
automatically hide the sidebox menu's? common pt-br Ocultar automaticamente a caixa de menus laterais
automatically hide the sidebox menus? common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais ?
autosave default category common pt-br Salvar automaticamente categoria padrão
+avatar common pt-br Avatar
azerbaijan common pt-br AZERBAIJÃO
back common pt-br Voltar
back to user login common pt-br Voltar a tela de login
@@ -175,6 +178,7 @@ box common pt-br Caixa
box... common pt-br Caixa...
brazil common pt-br BRASIL
british indian ocean territory common pt-br TERRITÓRIO INGLÊS INDIANO
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common pt-br O navegador %1 %2 não é recomendado. Você pode ter problemas e recursos que não funcionam. Use a versão mais recente do Chrome, Firefox ou Edge. Obrigado!
brunei darussalam common pt-br BRUNEI DARUSSALAM
bulgaria common pt-br BULGÁRIA
bulgarian common pt-br Búlgaro
@@ -217,6 +221,7 @@ change owner common pt-br Alterar proprietário
changed common pt-br Alterado
charset common pt-br utf-8
check all common pt-br Verificar todos
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common pt-br Verifique se há valores vazios nas instruções IF. Exemplo {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Se o url não estiver vazio, escreve "Website:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common pt-br marque se o conteúdo está sómente sendo mostrado e não alterado (o conteúdo não pode ser desfeito!)
check if field has to be filled by user common pt-br marque se o campo tiver que ser preenchido pelo usuário
check installation common pt-br Verificar Instalação
@@ -267,8 +272,8 @@ common preferences common pt-br Preferências comuns
comoros common pt-br COMOROS
company common pt-br Empresa
confirm common pt-br Confirmar
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pt-br Mensagem de confirmação ou javascript personalizado (retornando verdadeiro ou falso).
-confirmation necesary or custom java-script common pt-br Confirmação necessária ou javascript personalizado.
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pt-br Mensagem de confirmação ou JavaScript personalizado (retornando verdadeiro ou falso).
+confirmation necesary or custom java-script common pt-br Confirmação necessária ou JavaScript personalizado.
confirmation required common pt-br A confirmação exigida
congo common pt-br CONGO
congo, the democratic republic of the common pt-br REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DO CONGO
@@ -309,7 +314,7 @@ current common pt-br Atualizado
current users common pt-br Usuários ativos
custom common pt-br Personalizado
custom fields common pt-br Campos personalizados
-custom javascript for onchange common pt-br Javascript personalizado para OnChange
+custom javascript for onchange common pt-br JavaScript personalizado para OnChange
cut common pt-br Recortar
cyprus common pt-br CHIPRE
czech republic common pt-br REPÚBLICA CHECA
@@ -317,6 +322,7 @@ dark mode common pt-br Modo escuro
database error common pt-br Erro de banco de dados
database error! common pt-br Erro de banco de dados!
date common pt-br Data
+date + time common pt-br Data + Horário
date due common pt-br Até data
date+time common pt-br Data+Horário
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pt-br Porta da Data e hora.
Quando usar a porta 13, por favor configure os filtros do firewall antes de submeter as alterações.
(Porta: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -388,6 +394,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common pt-br Nome do domínio para endere
domestic common pt-br Doméstico
dominica common pt-br DOMINICA
dominican republic common pt-br REPÚBLICA DOMINICANA
+don't ask again! common pt-br Não pergunte novamente!
done common pt-br Pronto
dos international common pt-br DOS Internacional
download common pt-br Baixar
@@ -458,6 +465,11 @@ etemplate tutorial common pt-br Tutorial do eModelo
ethiopia common pt-br ETIÓPIA
everything common pt-br Tudo
exact common pt-br exato(a)
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences pt-br Exemplo {{IF n_prefixo~Sr~Olá Sr.~Olá Sra.}} - pesquise o campo "n_prefix", para "Mr", se encontrado, escreva Hello Mr., caso contrário, escreva Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences pt-br Exemplo {{LETTERPREFIX}} - Fornece um prefixo de letra sem espaços duplos, se o título estiver vazio, por exemplo
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common pt-br Exemplo {{LETTERPREFIX}} - Fornece um prefixo de letra sem espaços duplos, se o título estiver vazio, por exemplo
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences pt-br Exemplo {{NELF role}} - se o campo role não estiver vazio, você receberá uma nova linha com o valor do campo role
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences pt-br Exemplo {{nenvlf role}} - se o campo função não estiver vazio, você definirá um LF sem nenhum valor do campo
exchange this row with the one above common pt-br troque esta linha com a acima
exchange this two columns common pt-br troque estas duas colunas
export the loaded etemplate into a xml-file common pt-br exportar o eModelo carregado para um arquivo xml
@@ -579,8 +591,9 @@ how many entries should the list show common pt-br Quantos items a lista deverá
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação (ao topo da página). Ícones adicionais serão colocados em um recurso adicional em forma de menú suspenso à direita da barra de navegação.
how many rows to print common pt-br Quantas filas para imprimir
how to show the general egroupware menu ? common pt-br Como exibir o menu geral do EGroupware ?
-html common pt-br Html
+html common pt-br HTML
html link to the current record common pt-br Link HTML para o registro atual
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common pt-br Links HTML para quaisquer entradas vinculadas ao registro atual, excluindo arquivos anexados
hungary common pt-br HUNGRIA
iceland common pt-br ISLÂNDIA
id common pt-br ID
@@ -625,10 +638,12 @@ insert placeholder common pt-br Inserir espaço reservado
insert row after common pt-br Inserir linha depois
insert row before common pt-br Inserir linha antes
insert timestamp into description field common pt-br Insira o carimbo da hora no campo de descrição
+install common pt-br Instalar
install egroupware as mail-handler? common pt-br Armazenar um arquivo
integer common pt-br Inteiro
international common pt-br Internacional
invalid 2-factor authentication code common pt-br Código de autenticação de 2 fatores inválidos
+invalid email common pt-br E-mail inválido
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido
invalid or expired 'remember me' token common pt-br Ficha "lembre-se de mim" inválida ou vencida
@@ -896,12 +911,15 @@ paste common pt-br Colar
path common pt-br Caminho
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt-br O caminho para usuários e grupos deve ser FORA do servidor da extranet.!!!
permission denied! common pt-br Permissão negada!
+permission denied! this is an administration only feature. common pt-br Permissão negada! Este é um recurso exclusivo da administração.
permissions to the files/users directory common pt-br Permissões do diretório para os arquivos/usuários
permisson denied! common pt-br Permissão negada!
personal common pt-br Pessoal
peru common pt-br PERU
pg down common pt-br Pg baixo
pg up common pt-br PG-se
+pgp encryption common pt-br Criptografia PGP
+pgp encryption installation common pt-br Instalação da criptografia PGP
philippines common pt-br FILIPINAS
phone number common pt-br Número de Telefone
pitcairn common pt-br PITCAIRN
@@ -910,10 +928,14 @@ play/pause common pt-br Reproduzir/Pausar
please %1 by hand common pt-br %1 pela mão
please enter a name common pt-br Por favor, digite um nome !
please enter table-name first !!! common pt-br Informe primeiro o nome da tabela!!!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt-br Recarregue a área de trabalho do EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pt-br Lembre-se de usar "%1" como nome de usuário para login local a partir de agora!
please run setup to become current common pt-br Por favor execute a configuração para atualizar o sistema
please select common pt-br Por favor selecione
please set your global preferences common pt-br Por favor configure suas preferências gerais
please set your preferences for this application common pt-br Configure suas preferências para este aplicativo
+please type %1 more characters common pt-br Por favor, digite mais %1 caractere(s)
+please type 1 more character common pt-br Por favor, digite mais 1 caractere
please wait... common pt-br Aguarde...
please, check back with us shortly. common pt-br Por favor, tente novamente mais tarde.
pm common pt-br pm
@@ -1083,7 +1105,7 @@ setup common pt-br Configurar
setup main menu common pt-br Menu principal de configurações
seychelles common pt-br SEYCHELLES
shift common pt-br Mudança
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt-br Deverá o formulário ser submetido ou qualquer javascript personalizado ser executado
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt-br Deverá o formulário ser submetido ou qualquer JavaScript personalizado ser executado
show common pt-br Exibir
show (no save) common pt-br Exibir (sem salvar)
show all common pt-br Exibir tudo
@@ -1098,6 +1120,7 @@ show menu common pt-br Mostrar menu
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
show page generation time on the bottom of the page? common pt-br O tempo de criação da página deve ser mostrado no rodapé?
show page generation time? common pt-br Exibir tempo de geração da página?
+show password common pt-br Mostrar senha
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt-br Exibir o logotipo do EGroupware and X-Desktop na tela.
show values common pt-br Mostrar valores
show/hide common pt-br mostrar/ocultar barra lateral
@@ -1108,9 +1131,10 @@ showing %1 - %2 of %3 common pt-br Exibindo %1 - %2 de %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common pt-br exibir / permite que você informe valores ao eModelo apenas para testá-los
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common pt-br exibir eModelo para teste, SEM SALVAR antes
sierra leone common pt-br SERRA LEOA
+sign up common pt-br Registrar-se
simple common pt-br Simples
singapore common pt-br SINGAPURA
-site configuration common pt-br Configuração do servidor
+site configuration common pt-br Configuração do aplicativo
size common pt-br Tamanho
slovakia common pt-br ESLOVÁQUIA
slovenia common pt-br ESLOVÊNIA
@@ -1313,6 +1337,9 @@ you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt-br Você pr
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common pt-br Você precisa ser um administrador do EGroupware para acessar esta funcionalidade!
you need to select some entries first! common pt-br Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pt-br Você tentou abrir a aplicação: %1, mas você não possui permissão para acessá-la.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common pt-br Sua conta foi atualizada com novos dados do seu provedor de identidade.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common pt-br Seu navegador não está atualizado (compatível com JavaScript ES6); alguns dos recursos podem não estar funcionando.
+your key has been restored successfully. common pt-br Sua chave foi restaurada com sucesso.
your message could not be sent!
common pt-br Não foi possível enviar sua mensagem!
your message has been sent common pt-br Sua mensagem foi enviada.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common pt-br Sua senha não requer força de %1 classes de caracteres e comprimento mínimo de %2 caracteres.
diff --git a/api/lang/egw_pt.lang b/api/lang/egw_pt.lang
index 8b15111b7d..26eb1aaa05 100644
--- a/api/lang/egw_pt.lang
+++ b/api/lang/egw_pt.lang
@@ -1,11 +1,13 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common pt %1 (%2 novas) mensagens criadas para a aplicação '%3' e idiomas '%4'
%1 email addresses inserted common pt %1 endereço(s) de correio electrónico inserido(s)
+%1 email(s) added into %2 common pt %1 e-mail(s) adicionado(s) a %2
%1 entries found, select one ... common pt % Uma entrada encontrada, selecione uma ...
%1 etemplates deleted common pt %1 modelos Web eliminados
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common pt %1 modelos Web para a aplicação %2' deixados em '%3'
%1 etemplates found common pt %1 modelos Web encontrados
%1 is not executable by the webserver !!! common pt %1 não é executável pelo servidor Web !!!
%1 matches on search criteria common pt %1 ocorrências da pesquisa
+%1 more %2 selected ... common pt %1 mais %2 seleccionados...
%1 more... common pt % Mais 1 ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common pt %1 modelos Web novos importados para a aplicação '%2'
%1 not implemented for %2! common pt % 1 não implementado para% 2!
@@ -22,6 +24,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common pt '%1' não é uma data válida !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common pt %1' não é um número de ponto de flutuação válido !!!
'%1' is not a valid integer !!! common pt '%1' não é um inteiro válido !!!
+'%1' is not a valid json file! common pt '%1' não é um ficheiro JSON válido
'%1' is not allowed ('%2')! common pt '% 1' não é permitido ('% 2')!
00 (disable) admin pt 00 (desactivado)
1 day common pt 1 Dia
@@ -135,6 +138,7 @@ autohide sidebox menus common pt Esconder automaticamente menus da caixa lateral
automatically hide the sidebox menu's? common pt Esconder automaticamente os menus da caixa lateral?
automatically hide the sidebox menus? common pt Esconder automaticamente os menus da caixa lateral?
autosave default category common pt Guardar automaticamente categoria por omissão
+avatar common pt Avatar
azerbaijan common pt Azerbaijão
back common pt Voltar
back to user login common pt Voltar ao acesso do utilizador
@@ -168,6 +172,7 @@ box... common pt Caixa...
brazil common pt Brasil
british indian ocean territory common pt Território Britânico do Oceano Índico
broken link common pt Link quebrado
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common pt O navegador %1 %2 não é recomendado. Poderá ter problemas e funcionalidades que não funcionam. Utilize a versão mais recente do Chrome, Firefox ou Edge. Obrigado!
brunei darussalam common pt Brunei
bulgaria common pt Bulgária
burkina faso common pt Burkina Faso
@@ -204,6 +209,7 @@ change common pt Alterar
changed common pt Alterado/a
charset common pt utf-8
check all common pt Marcar todas
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common pt Verifique se há valores vazios em instruções IF. Exemplo {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Se o url não estiver vazio, escreve "Website:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common pt Marcar se o conteúdo deve ser exibido, mas não alterado (o conteúdo não será devolvido!)
check if field has to be filled by user common pt Marcar se o campo for de preenchimento obrigatório para o utilizador
check installation common pt Verificar instalação
@@ -246,8 +252,8 @@ common preferences common pt Preferências gerais
comoros common pt Comores
company common pt Empresa
confirm common pt Confirmar
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pt Mensagem de confirmação ou java-script personalizável (a devolver verdadeiro ou falso)
-confirmation necesary or custom java-script common pt É necessária confirmação ou java-script personalizável
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pt Mensagem de confirmação ou JavaScript personalizável (a devolver verdadeiro ou falso)
+confirmation necesary or custom java-script common pt É necessária confirmação ou JavaScript personalizável
confirmation required common pt A confirmação exigida
congo common pt Congo
congo, the democratic republic of the common pt Congo, República Democrática do
@@ -286,12 +292,13 @@ current common pt Actual
current users common pt Utilizadores actuais
custom common pt Personalizar
custom fields common pt Campos personalizados
-custom javascript for onchange common pt Javascript personalizado para onChange
+custom javascript for onchange common pt JavaScript personalizado para onChange
cut common pt Cortar
cyprus common pt Chipre
czech republic common pt República Checa
dark mode common pt Modo escuro
date common pt Data
+date + time common pt Data + Hora
date due common pt Até
date+time common pt Data+Hora
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pt Porto Datetime.
Se utilizar o porto 13, por favor configure as regras da firewall apropriadamente antes de enviar esta página.
(Porto: 13 / Servidor: 129.6.15.28)
@@ -356,6 +363,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common pt nome de domínio para endereço
domestic common pt Doméstico
dominica common pt Dominica
dominican republic common pt República Dominicana
+don't ask again! common pt Não pergunte novamente!
done common pt Feito
download common pt Transferência
drop a table - this can not be undone common pt Deixar uma tabela - esta acção NÃO pode ser anulada
@@ -384,7 +392,7 @@ element role title common pt Título papel de elemento
email common pt Correio Electrónico
email-address of the user, eg. "%1" common pt endereço de correio electrónico para o utilizador. Ex: "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common pt Estilos de CSS embebidos. Ex: '.red { background: red; }' (repare no'.' antes do nome de classe) ou '@import url(...)' (nomes de classe são gerais para toda a página!)
-enable javascript onchange submit common pt Activar a submissão de Javascript onChange
+enable javascript onchange submit common pt Activar a submissão de JavaScript onChange
enabled common pt Activado
end date common pt Data de fim
end time common pt Hora de fim
@@ -420,6 +428,11 @@ etemplate reference common pt Referência de modelos Web
etemplate tutorial common pt Tutorial de modelos Web
ethiopia common pt Etiópia
exact common pt Exacto
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences pt Exemplo {{IF n_prefixo~Sr~Olá Sr.~Olá Sra.}} - procura no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreve Olá Sr., senão escreve Olá Sra.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences pt Exemplo {{LETTERPREFIX}} - Fornece um prefixo de letra sem espaços duplos, se o título estiver vazio, por exemplo
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common pt Exemplo {{LETTERPREFIX}} - Fornece um prefixo de letra sem espaços duplos, se o título estiver vazio, por exemplo
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences pt Exemplo {{NELF role}} - se o campo função não estiver vazio, obtém uma nova linha com o valor do campo função
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences pt Exemplo {{nenvlf role}} - se o campo função não estiver vazio, definirá um LF sem qualquer valor do campo
exchange this row with the one above common pt Trocar esta linha com a de cima
exchange this two columns common pt Trocar estas duas colunas
export the loaded etemplate into a xml-file common pt Exportar o modelo Web carregado para um ficheiro XML
@@ -541,6 +554,7 @@ how many rows to print common pt Quantas filas a imprimir
how to show the general egroupware menu ? common pt Como mostrar o menu geral do EGroupware
html common pt HTML
html link to the current record common pt Link HTML para o registro atual
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common pt Ligações HTML para quaisquer entradas ligadas ao registo atual, excluindo ficheiros anexados
hungary common pt Hungria
iceland common pt Islândia
id common pt ID
@@ -582,10 +596,12 @@ insert placeholder common pt Inserir o espaço reservado
insert row after common pt Inserir linha depois
insert row before common pt Inserir linha antes
insert timestamp into description field common pt Inserir carimbo da hora no campo de descrição
+install common pt Instalar
install egroupware as mail-handler? common pt Instalar o EGroupware como gestor de correio eletrónico?
integer common pt Inteiro
international common pt Internacional
invalid 2-factor authentication code common pt Código de autenticação de 2 factores inválidos
+invalid email common pt Correio eletrónico inválido
invalid filename common pt Nome de ficheiro inválido
invalid ip address common pt Endereço IP inválido
invalid or expired 'remember me' token common pt Ficha "lembre-se de mim" inválida ou expirada
@@ -840,21 +856,32 @@ password must have at least %1 characters common pt A senha tem de conter pelo m
paste common pt Colar
path common pt Caminho
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt Caminho para ficheiros de utilizador ou de grupo tem de ser externo à raiz-documento dos servidores Web
-permissions to the files/users directory common pt permissões para as directorias de ficheiros/utilizadores
+permission denied! common pt Permissão negada!
+permission denied! this is an administration only feature. common pt Permissão negada! Esta é uma funcionalidade exclusiva da administração.
+permissions to the files/users directory common pt Permissões para as directorias de ficheiros/utilizadores
+permisson denied! common pt Permissão negada!
personal common pt Pessoal
peru common pt Peru
+pg down common pt Página para baixo
+pg up common pt Página acima
+pgp encryption common pt Encriptação PGP
+pgp encryption installation common pt Instalação da Encriptação PGP
philippines common pt Filipinas
-phone number common pt número de telefone
+phone number common pt Número de telefone
pitcairn common pt Ilha Pitcairn
placeholders common pt Marcadores de lugar
play/pause common pt Reproduzir/Pausa
please %1 by hand common pt Por favor, %1 manualmente
please enter a name common pt Por favor, insira um nome !
please enter table-name first !!! common pt Por favor, insira o nome da tabela primeiro !!!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt Por favor, recarregue o ambiente de trabalho do EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pt Lembre-se de utilizar '%1' como nome de utilizador para iniciar sessão local a partir de agora!
please run setup to become current common pt Por favor, execute a configuração para actualizar o sistema
please select common pt Por favor, seleccione
please set your global preferences common pt Por favor, defina as suas preferências gerais
please set your preferences for this application common pt Configure suas preferências para esta aplicação !
+please type %1 more characters common pt Por favor, introduza mais %1 carácter(es)
+please type 1 more character common pt Por favor, introduza mais 1 carácter
please wait... common pt Por favor, aguarde...
pm common pt Tarde
poland common pt Polónia
@@ -1006,7 +1033,7 @@ sets today as date common pt Define hoje como data
setup common pt Configurar
setup main menu common pt Configurar Menu Principal
seychelles common pt Seicheles
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt Deve o formulário ser submetido ou há alguma personalização do javascript por executar.
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt Deve o formulário ser submetido ou há alguma personalização do JavaScript por executar.
show common pt Exibir
show (no save) common pt Exibir (sem guardar)
show all common pt Exibir tudo
@@ -1019,6 +1046,7 @@ show menu common pt exibir menu
show page generation time common pt Exibir tempo de geração da página
show page generation time on the bottom of the page? common pt Exibir tempo de geração da página no final da página?
show page generation time? common pt Exibir tempo de geração da página?
+show password common pt Mostrar palavra-passe
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt Exibir o logótipo da EGroupware e da x-desktop no ambiente de trabalho.
show values common pt Exibir valores
show/hide common pt mostrar/ocultar barra lateral
@@ -1029,8 +1057,9 @@ showing %1 - %2 of %3 common pt A exibir %1 - %2 de %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common pt exibe / permite-lhe a submissão de valores no modelo Web para testes
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common pt exibr/apresenta o modelo Web para testes. NÃO o guarda antes
sierra leone common pt Serra Leoa
+sign up common pt Inscrever-se
singapore common pt Singapura
-site configuration common pt Configuração do servidor
+site configuration common pt Configuração da aplicação
size common pt Tamanho
slovakia common pt Eslováquia
slovenia common pt Eslovénia
@@ -1223,7 +1252,10 @@ you have selected an invalid main category common pt Seleccionou uma categoria p
you have successfully logged out common pt Saiu com sucesso
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt É necessário adicionar o utilizador '%1' do servidor Web ao grupo '%2'
you need to select a file first! common pt Selecione um arquivo primeiro!
+your account has been updated with new data from your identity provider. common pt A sua conta foi actualizada com novos dados do seu fornecedor de identidade.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common pt O seu browser não está atualizado (compatível com JavaScript ES6), pelo que algumas das funcionalidades podem não funcionar.
your code is incorrect !!! common pt Código é incorreto!
+your key has been restored successfully. common pt A sua chave foi restaurada com êxito.
your message could not be sent!
common pt Não foi possível enviar sua mensagem!
your message has been sent common pt A sua mensagem foi enviada
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common pt A sua palavra-passe não requer força de %1 classes de caracteres e comprimento mínimo de %2 caracteres.
diff --git a/api/lang/egw_ro.lang b/api/lang/egw_ro.lang
index ca9bb8f236..968978828c 100644
--- a/api/lang/egw_ro.lang
+++ b/api/lang/egw_ro.lang
@@ -1,9 +1,13 @@
+%1 email(s) added into %2 common ro %1 e-mail(uri) adăugat(e) în %2
+%1 more %2 selected ... common ro %1 mai multe %2 selectate...
'%1' copied to clipboard common ro '%1' copiat în clipboard
+'%1' is not a valid json file! common ro "%1" nu este un fișier JSON valid
1 day common ro 1 zi
1 hour common ro 1 oră
1 minute common ro 1 minut
1 month common ro 1 lună
1 week common ro 1 săptămână
+13 (ntp) admin ro 13 (ntp)
15 minutes common ro 15 minute
2-factor authentication code required common ro Cod de autentificare cu 2 factori necesar
2-factor-authentication common ro Autentificare cu 2 factori
@@ -26,8 +30,11 @@ all in one groupdav ro Toate într-una singură
answering no will not ask you again for this browser. common ro Dacă răspundeți "nu", nu vi se va mai solicita acest browser.
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api ro Atenție: acțiunea se va aplica tuturor rândurilor, nu numai celor vizibile!
authenticate common ro Autentificare
+avatar common ro Avatar
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common ro Browserul %1 %2 nu este recomandat. Este posibil să întâmpinați probleme și să nu funcționeze funcțiile. Vă rugăm să utilizați cea mai recentă versiune de Chrome, Firefox sau Edge. Vă mulțumim!
cancel common ro Renunţă
charset common ro utf-8
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ro Verificați dacă există valori goale în declarațiile IF. Exemplu {{IF url~EMPTY~~~Website:}}} - Dacă url nu este gol, scrie "Website:"
choose the default filename for merged documents. preferences ro Alegeți numele de fișier implicit pentru documentele fuzionate.
colour common ro Culoare
copy common ro Copiați
@@ -42,6 +49,15 @@ created common ro Creat
created by common ro Creat de
created by %1 common ro Creat de %1
dark mode common ro Mod întunecat
+date + time common ro Data + Ora
+date+time common ro Data+Ora
+don't ask again! common ro Nu întrebați din nou!
+egroupware common ro EGroupware
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences ro Exemplu {{IF n_prefix~Mr~Bună ziua domnule ~Bună ziua doamnă}} - caută în câmpul "n_prefix", pentru "Mr", dacă se găsește, scrie Hello Mr., altfel scrie Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences ro Exemplu {{LETTERPREFIX}} - Oferă un prefix de literă fără spații duble, dacă titlul este gol, de exemplu
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common ro Exemplu {{LETTERPREFIX}} - Oferă un prefix de literă fără spații duble, dacă titlul este gol, de exemplu
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences ro Exemplu {{NELF rol}} - dacă câmpul rol nu este gol, se va primi o nouă linie cu valoarea câmpului rol
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences ro Exemplu {{nenvlf role}} - dacă rolul câmpului nu este gol, se stabilește un LF fără nicio valoare a câmpului
file a file common ro Stocați un fișier
fileupload common ro Încărcarea fișierelor
formatted business address common ro Adresa de afaceri formatată
@@ -57,13 +73,16 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav ro Câte zile să se s
how many days to sync in the past (default %1) groupdav ro Câte zile de sincronizare în trecut (implicit %1)
how many rows to print common ro Câte rânduri să se tipărească
how to show the general egroupware menu ? common ro Cum se afișează meniul general EGroupware
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ro Legături HTML către orice intrări legate de înregistrarea curentă, cu excepția fișierelor atașate
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common ro Dacă utilizați "Autentificare cu 2 factori", introduceți codul aici.
include access to any linked files (links tab) common ro Includeți accesul la orice fișier legat (fila Links)
infolog types to sync common ro Tipuri de InfoLog de sincronizat
insert placeholder common ro Inserir espaço reservado
insert timestamp into description field common ro Introduceți data și ora în câmpul de descriere
+install common ro Instalați
install egroupware as mail-handler? common ro Instalați EGroupware ca manager de e-mail?
invalid 2-factor authentication code common ro Código de autenticação de 2 fatores inválidos
+invalid email common ro E-mail invalid
invalid or expired 'remember me' token common ro Ficha "lembre-se de mim" inválida ou vencida
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common ro É recomendável armazenar sua chave pública no Addressbook, para que outros usuários possam escrever seus e-mails criptografados.
light mode common ro Mod deschis
@@ -77,13 +96,32 @@ move common ro Mutați
new password common ro Parolă nouă
no filters common ro Fără filtre
ok common ro Acceptă
+permission denied! common ro Permisiune refuzată!
+permission denied! this is an administration only feature. common ro Permisiune refuzată! Aceasta este o funcție rezervată administratorilor.
+permisson denied! common ro Permisiune refuzată!
+personal common ro Personal
+pg down common ro Pagina a căzut
+pg up common ro Pagina sus
+pgp encryption common ro Criptare PGP
+pgp encryption installation common ro Instalare PGP Encryption
placeholders common ro Placeholders
play/pause common ro Redare/Pauză
+please %1 by hand common ro Vă rugăm să vă rugăm să vă folosiți manual de %1
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ro Vă rugăm să reîncărcați biroul EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common ro Nu uitați să folosiți de acum înainte numele de utilizator "%1" pentru autentificarea locală!
+please type %1 more characters common ro Vă rugăm să introduceți încă %1 caractere
+please type 1 more character common ro Vă rugăm să introduceți încă 1 caracter
preference common ro Preferințe
preferences common ro Preferințe
repeat password common ro Repetarea parolei
saved column sizes to preferences. common ro Salvat dimensiunile coloanelor în preferințe.
+show password common ro Afișare parolă
show/hide common ro afișați / ascundeți bara laterală
+sign up common ro Înregistrare
+site configuration common ro Configurația aplicației
+your account has been updated with new data from your identity provider. common ro Contul dvs. a fost actualizat cu date noi de la furnizorul dvs. de identitate.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common ro Browserul dvs. nu este actualizat (compatibil cu JavaScript ES6), este posibil ca unele dintre caracteristici să nu funcționeze.
+your key has been restored successfully. common ro Cheia dvs. a fost restaurată cu succes.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common ro Parola dvs. nu are puterea necesară de %1 clase de caractere și lungimea minimă de %2 caractere.
your password does not have required strength: common ro Parola dvs. nu are puterea necesară:
your password failed the following criteria: common ro Parola dumneavoastră nu a îndeplinit următoarele criterii:
diff --git a/api/lang/egw_ru.lang b/api/lang/egw_ru.lang
index e9b088c5fb..76efd36342 100644
--- a/api/lang/egw_ru.lang
+++ b/api/lang/egw_ru.lang
@@ -2,6 +2,7 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ru %1 активных файлов с именем, аналогичным имени каталога, удалены
%1 directories %2 found! admin ru %1 каталогов %2 найдено
%1 email addresses inserted common ru Вставлен адрес e-mail: %1
+%1 email(s) added into %2 common ru %1 письмо(я) добавлено в %2
%1 entries found, select one ... common ru Найдено %1 вхождений, выберите одно...
%1 etemplates deleted common ru %1 e-Шаблонов удалено
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common ru %1 е-Шаблонов приложения '%2' сброшено в '%3'
@@ -9,6 +10,7 @@
%1 file common ru %1 файл
%1 is not executable by the webserver !!! common ru %1 не может быть исполнен Веб-сервером!
%1 matches on search criteria common ru %1 совпадений с условием поиска
+%1 more %2 selected ... common ru выбрано еще %1 %2...
%1 more... common ru еще %1 ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common ru %1 новых е-Шаблонов импортировано для приложения '%2'
%1 not implemented for %2! common ru %1 неприменимо для %2!
@@ -27,7 +29,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common ru '%1' неверная дата!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common ru '%1' неверное число с плавающей запятой!
'%1' is not a valid integer !!! common ru '%1' неверное целое !
-'%1' is not a valid json file! common ru '%1' нет файла json в корневом каталоге eGW!
+'%1' is not a valid json file! common ru '%1' не является корректным JSON-файлом
'%1' is not allowed ('%2')! common ru '%1' недопустимо ('%2')!
(session restored in %1 seconds) common ru (сессия восстановлена за %1 секунд)
00 (disable) admin ru 00 (выкл)
@@ -153,6 +155,7 @@ autohide sidebox menus common ru Автоматически скрывать б
automatically hide the sidebox menu's? common ru Автоматически скрывать боковые подменю(menu's)?
automatically hide the sidebox menus? common ru Автоматически скрывать боковые меню ?
autosave default category common ru Автоматически сохранять категорию по умолчанию
+avatar common ru Аватар
azerbaijan common ru Азербайджан
back common ru Назад
back to user login common ru Назад к окну входа пользователя
@@ -186,6 +189,7 @@ box... common ru Рамка...
brazil common ru Бразилия
british indian ocean territory common ru Британские территории бассейна Индийского океана
broken link common ru Битая ссылка
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common ru Браузер %1 %2 не рекомендуется использовать. Могут возникнуть проблемы и не работать функции. Пожалуйста, используйте последнюю версию Chrome, Firefox или Edge. Спасибо!
brunei darussalam common ru Бруней
bulgaria common ru Болгария
bulgarian common ru Болгарский
@@ -229,6 +233,7 @@ change owner common ru Сменить владельца
changed common ru Изменилось
charset common ru utf-8
check all common ru Проверить все
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ru Проверка пустых значений в операторах IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Если url не пуст, то пишется "Веб-сайт:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common ru убедитесь, что содержимое должно только отображаться, но не меняться (содержание не будет отослано назад!)
check if field has to be filled by user common ru отметьте если поле будет заполняться пользователем
check installation common ru Проверить установку
@@ -278,7 +283,7 @@ common preferences common ru Общие настройки
comoros common ru Коморские О-ва
company common ru Организация
confirm common ru Подтвердить
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common ru подтверждающее сообщение или свой скрипт Java (возвращающий true или falce)
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common ru подтверждающее сообщение или свой скрипт JavaScript (возвращающий true или falce)
confirmation necesary or custom java-script common ru необходимо подтверждение или свой java-скрипт
congo common ru Конго
congo, the democratic republic of the common ru Демократическая р-ка Конго
@@ -319,7 +324,7 @@ current common ru Текущий
current users common ru Текущие пользователи
custom common ru пользовательский
custom fields common ru пользовательские поля
-custom javascript for onchange common ru пользовательский java-скрипт по onChange
+custom javascript for onchange common ru пользовательский JavaScript по onChange
cut common ru Вырезать
cyprus common ru Кипр
czech republic common ru Чехия
@@ -327,6 +332,7 @@ dark mode common ru Темный режим
database error common ru Ошибка Базы Данных
database error! common ru Ошибка Базы Данных!
date common ru Дата
+date + time common ru Дата + Время
date due common ru Дата до
date+time common ru Дата+Время
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin ru Порт протокола точного времени (ntp).Если используется порт 13, пожалуйста установите правила брандмауэра перед сохранением данных этой страницы.(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -399,6 +405,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common ru Доменное имя для
domestic common ru Внутренний
dominica common ru Доминика
dominican republic common ru Доминиканская республика
+don't ask again! common ru Не переспрашивайте!
done common ru Готово
dos international common ru DOS International
download common ru Скачать
@@ -476,6 +483,7 @@ everything common ru Все
exact common ru точно
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences ru Пример {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - ищет в поле "n_prefix" вхождение "Mr", если находит, пишет Hello Mr., иначе пишет Hello Ms.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences ru Пример {{letter prefix}} - возвращает префикс письма без двойного пробела, например если заголовок пустой
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common ru Пример {{LETTERPREFIX}} - Дает буквенный префикс без двойных пробелов, если заголовок пуст, например
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences ru Пример {{NELF role}} - если поле Роль не пусто, получите новую строку со значением поля Роль
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences ru Пример {{NELF role}} - если поле Роль не пусто, устанавливает LF без всякого значения поля
exchange this row with the one above common ru поменять местами это строку со строкой выше
@@ -606,6 +614,7 @@ how many rows to print common ru Сколько строк печатать
how to show the general egroupware menu ? common ru Как показывать главное меню EGroupware?
html common ru Html
html link to the current record common ru HTML-ссылка на запись
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ru HTML-ссылки на все записи, связанные с текущей записью, за исключением вложенных файлов
hungary common ru Венгрия
iceland common ru Исландия
id common ru Идентификатор
@@ -652,10 +661,12 @@ insert placeholder common ru Вставить заполнитель
insert row after common ru Вставить строку после
insert row before common ru Вставить строку перед
insert timestamp into description field common ru Вставка метки времени в поле описания
+install common ru Установить
install egroupware as mail-handler? common ru Установить EGroupware в качестве почтового обработчика?
integer common ru Целое
international common ru Международный
invalid 2-factor authentication code common ru Неверный код двухфакторной аутентификации
+invalid email common ru Неверный email
invalid filename common ru Неправильное имя файла
invalid ip address common ru Неправильный IP-адрес
invalid or expired 'remember me' token common ru Неверный или просроченный токен "запомнить меня".
@@ -930,12 +941,15 @@ paste common ru Вставить
path common ru Путь
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common ru Путь к файлам пользователя и группы ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВНЕ главного каталога Веб-сервера (document-root)!!!
permission denied! common ru Доступ запрещен!
+permission denied! this is an administration only feature. common ru В разрешении отказано! Эта функция доступна только для администраторов.
permissions to the files/users directory common ru разрешения для папки файлов/пользователей
permisson denied! common ru Доступ запрещен!
-personal common ru Личные
+personal common ru Личная
peru common ru Перу
pg down common ru На страницу вниз
pg up common ru На страницу вверх
+pgp encryption common ru Шифрование PGP
+pgp encryption installation common ru Установка PGP Encryption
philippines common ru Филиппины
phone number common ru номер телефона
pitcairn common ru О-в Питкэрн
@@ -944,10 +958,14 @@ play/pause common ru Воспроизведение/Пауза
please %1 by hand common ru Пожалуйста %1 вручную
please enter a name common ru введите имя !
please enter table-name first !!! common ru Пожалйста, сначала введите имя таблицы !!!
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ru Пожалуйста, перезагрузите рабочий стол EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common ru Пожалуйста, не забывайте впредь использовать '%1' в качестве имени пользователя для локального входа в систему!
please run setup to become current common ru Пожалуйста, запустите обновление.
please select common ru Пожалуйста Выберите
please set your global preferences common ru Пожалуйста, установите Ваши общие настройки!
please set your preferences for this application common ru Пожалуйста установите Ваши настройки для этого приложения !
+please type %1 more characters common ru Пожалуйста, введите еще %1 символ(ов)
+please type 1 more character common ru Пожалуйста, введите еще 1 символ
please wait... common ru Пожалуйста подождите...
please, check back with us shortly. common ru Пожалуйста, заходите еще поскорее.
pm common ru вечер
@@ -1118,7 +1136,7 @@ setup common ru Установка
setup main menu common ru Главное меню установки
seychelles common ru Сейшельские о-ва
shift common ru Верхний регистр (Shift)
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common ru Должна ли форма быть передана или должен выполняться любой пользовательский javascript
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common ru Должна ли форма быть передана или должен выполняться любой пользовательский JavaScript
show common ru Показать
show (no save) common ru Показать (без сохранения)
show all common ru показать все
@@ -1134,6 +1152,7 @@ show menu common ru показать меню
show page generation time common ru Показать время генерации страницы
show page generation time on the bottom of the page? common ru Показать время генерации страницы внизу страницы?
show page generation time? common ru Отображать время генерации страницы?
+show password common ru Показать пароль
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ru Показать логотипы EGroupware и Х-desktop на рабочем столе.
show values common ru Показать Значения
show/hide common ru показать/скрыть боковую панель
@@ -1144,9 +1163,10 @@ showing %1 - %2 of %3 common ru показываем %1 - %2 из %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common ru показывает / разрешает вам вводить значения в еШаблон для тестирования
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common ru показывает/разрешает еШаблон для тестирования, НЕ записывает его перед этим
sierra leone common ru Сьерра Леоне
+sign up common ru Зарегистрироваться
simple common ru Простой
singapore common ru Сингапур
-site configuration common ru Конфигурирование сайта
+site configuration common ru Конфигурация
size common ru размер
slovakia common ru Словакия
slovenia common ru Словения
@@ -1356,7 +1376,10 @@ you need to select a file first! common ru Сначала выберите фа
you need to select some entries first! common ru Сначала вы должны выбрать записи
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav ru вам нужно включить журналирование "%1" для создания/обновления журнала.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ru Вы попытались открыть приложение EGroupware: %1, но у вас нет прав на доступ к нему.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common ru Ваша учетная запись была обновлена новыми данными, полученными от поставщика идентификационных данных.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common ru Ваш браузер не обновлен (совместим с JavaScript ES6), поэтому некоторые функции могут не работать.
your code is incorrect !!! common ru Код неправильный!
+your key has been restored successfully. common ru Ваш ключ был успешно восстановлен.
your message could not be sent!
common ru Ваше сообщение не может быть отправлено !
your message has been sent common ru Ваше сообщение отправлено
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common ru Ваш пароль не имеет требуемой силы %1 класса символов и минимальной длины %2 символов.
diff --git a/api/lang/egw_sk.lang b/api/lang/egw_sk.lang
index 1e2b609170..147f3d5508 100644
--- a/api/lang/egw_sk.lang
+++ b/api/lang/egw_sk.lang
@@ -176,6 +176,7 @@ automatically hide the sidebox menu's? common sk Automaticky skrývať ponuku bo
automatically hide the sidebox menus? common sk Automaticky skrývať ponuku bočného panelu?
automatically refresh list common sk Automaticky obnovovať zoznam
autosave default category common sk Automaticky ukladať štandardnú kategóriu
+avatar common sk Avatar
azerbaijan common sk AZERBAJDŽÁN
back common sk Naspäť
back to user login common sk Naspäť na prihlásenie používateľa
@@ -316,8 +317,8 @@ common preferences common sk Bežné predvoľby
comoros common sk KOMORY
company common sk Spoločnosť
confirm common sk Potvrdiť
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sk Potvrdzovacia správa alebo používateľský javascript (vracia true alebo false - pravda/nepravda)
-confirmation necesary or custom java-script common sk Je nevyhnutné potvrdenie, alebo používateľský java-script
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sk Potvrdzovacia správa alebo používateľský JavaScript (vracia true alebo false - pravda/nepravda)
+confirmation necesary or custom java-script common sk Je nevyhnutné potvrdenie, alebo používateľský JavaScript
confirmation required common sk Vyžaduje sa potvrdenie
congo common sk KONGO
congo, the democratic republic of the common sk KONGO, DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA
@@ -357,7 +358,7 @@ current common sk Aktuálne
current users common sk Prihlásených používateľov
custom common sk Vlastné
custom fields common sk Vlastné polia
-custom javascript for onchange common sk Vlastný javaskript pre onChange
+custom javascript for onchange common sk Vlastný JavaScript pre onChange
cut common sk Vystrihnúť
cyprus common sk CYPRUS
czech republic common sk ČESKÁ REPUBLIKA
@@ -367,6 +368,7 @@ data type common sk Typ dát
database error common sk Chyba databázy
database error! common sk Chyba databázy!
date common sk Dátum
+date + time common sk Dátum + čas
date due common sk Termín do
date+time common sk Dátum+Čas
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin sk Port pre dátum/čas.
Ak používate port 13, prosím nastavte korektne filtrovacie pravidlá na firewall-e ešte predtým, než potvrdíte túto stránku.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -536,6 +538,7 @@ everything common sk Všetko
exact common sk Presne
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences sk Príklad {{IF n_prefix~pán~Dobrý deň pán~Dobrý deň pani}} - hľadá v poli "n_prefix" text "pán", ak nájde, napíše Dobrý deň pán, v opačnom prípade napíše Dobrý deň pani
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences sk Príklad {{LETTERPREFIX}} - Dáva listu prefix bez dvojitých medzier, ak je napríklad titulok prázdny
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common sk Príklad {{LETTERPREFIX}} - Dáva listu prefix bez dvojitých medzier, ak je napríklad titulok prázdny
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences sk Príklad {{NELF role}} - ak pole pozícia nie je prázdne, dostanete nový riadok s hodnotou poľa pozícia
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
exchange this row with the one above common sk Zameniť tento riadok s riadkom vyššie
@@ -679,6 +682,7 @@ how many rows to print common sk Koľko riadkov sa vytlačí
how to show the general egroupware menu ? common sk Ako sa má zobrazovať základná ponuka EGroupware?
html common sk HTML
html link to the current record common sk HTML odkaz na aktuálny záznam
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common sk HTML odkazy na všetky záznamy spojené s aktuálnym záznamom, okrem pripojených súborov
hungary common sk MAĎARSKO
iceland common sk ISLAND
id common sk ID
@@ -1026,14 +1030,16 @@ path common sk Cesta
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sk Cesta k súborom používateľa a skupiny MUSÍ BYŤ MIMO document-root webservera!
permission denied! common sk Prístup bol odopretý!
permission denied! this is an administration only feature. common sk Prístup odopretý! Táto funkcia je len pre správcov.
-permissions to the files/users directory common sk oprávnenia k adresáru pre súbory / používateľov
+permissions to the files/users directory common sk Oprávnenia k adresáru pre súbory / používateľov
permisson denied! common sk Prístup bol odopretý!
personal common sk Osobný
peru common sk PERU
+pg down common sk Stránka je vypnutá
+pg up common sk Stránka nahor
pgp encryption common sk PGP šifrovanie
pgp encryption installation common sk Inštalácia PGP šifrovania
philippines common sk FILIPÍNY
-phone number common sk telefónne číslo
+phone number common sk Telefónne číslo
pitcairn common sk PITCAIRNOVE OSTROVY
placeholders common sk Zástupcovia
play/pause common sk Prehrať/pozastaviť
@@ -1260,7 +1266,7 @@ share link common sk Zdieľať odkaz
share this %1 via url common sk Zdieľať tento %1 pomocou URL
shift common sk Shift
shift ⇧ common sk Shift ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common sk Má sa formulár odoslať alebo akýkoľvek používateľský javaskript spustiť
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common sk Má sa formulár odoslať alebo akýkoľvek používateľský JavaScript spustiť
show common sk Ukázať
show (no save) common sk Ukázať (neuložiť)
show all common sk Ukázať všetko
@@ -1292,7 +1298,7 @@ sierra leone common sk SIERRA LEONE
sign up common sk Prihlásiť sa
simple common sk Jednoduché
singapore common sk SINGAPUR
-site configuration common sk Nastavenia stránky
+site configuration common sk Konfigurácia aplikácie
size common sk Veľkosť
skip common sk Preskočiť
slovakia common sk SLOVENSKO
diff --git a/api/lang/egw_sl.lang b/api/lang/egw_sl.lang
index c8f593ceff..7d2dc4d012 100644
--- a/api/lang/egw_sl.lang
+++ b/api/lang/egw_sl.lang
@@ -1,21 +1,30 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common sl %1 (%2 novih) sporočil napisanih za program '%3' in jezik '%4'
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin sl %1 aktivnih datotek z istim imenom, kot so inaktivirani imenik!
+%1 attachments mail sl %1 priloge
%1 copied - the copy can now be edited common sl Kopirano je %1 - kopijo lahko zdaj urejate
%1 directories %2 found! admin sl %1 imenikov %2 najdenih!
%1 email addresses inserted common sl Vnesenih %1 E-naslovov
+%1 email(s) added into %2 common sl %1 e-poštno(-a) sporočilo(-a) dodano(-a) v %2
%1 entries found, select one ... common sl Najdenih je %1 vnosov, izberite enega ...
%1 etemplates deleted common sl %1 predlog zbrisanih
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common sl %1 ePredlog za program '%2' premaknjenih na '%3'
%1 etemplates found common sl %1 najdenih ePredlog
%1 file common sl %1 datoteka
+%1 has been added to blacklisted email addresses mail sl %1 je bilo dodanih na črno listirane e-poštne naslove
+%1 has been added to whiltelisted email addresses mail sl %1 je bil dodan na podrejene e-poštne naslove
+%1 has been removed from blacklisted email addresses mail sl %1 je bil odstranjen iz e-poštnih naslovov, naštetih na črno listo
+%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail sl %1 je bil odstranjen iz e-poštnih naslovov, v katerih so bili vpisani
%1 is not executable by the webserver !!! common sl Spletni strežnik ne more zagnati %1!
+%1 is not writable by you! mail sl Nimate pravice pisanja v %1!
+%1 mails selected mail sl %1 Izbrane e-pošte
%1 matches on search criteria common sl %1 zadetkov za iskani kriterij
+%1 more %2 selected ... common sl %1 več %2 izbranih...
%1 more... common sl %1 več ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common sl %1 novih ePredlog uvoženih za program '%2'
%1 not implemented for %2! common sl %1 ni implementirano za %2!
%1 proxy of %2 common sl %1 strežnik proxy %2
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin sl % 1 nastavitev "%2" =%3 onemogoča dostop prek http!
-%1 to sync groupdav sl %1 sinhronizirati
+%1 to sync admin sl %1 sinhronizirati
%1, duplicate id common sl %1, podvojena ID
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common sl %1Izberite drugo mapo%2
ali nastavite, da bo %3 zapisljiva za spletni strežnik
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sl %1EGroupware%2 je večuporabniški, spletno osnovani paket za skupinsko delo, napisan v %3PHP%4-ju.
@@ -34,7 +43,13 @@
'%1' is not a valid timezone! common sl '%1' ni datoteka php v koraku eGW strežnika (% 2)!
'%1' is not allowed ('%2')! common sl '%1' NI dovoljeno ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common sl '%1' NI dovoljeno %2)!
+(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail sl (*) Upoštevajte, posredovanje več naslovom ne bo delovalo, če število naslovov presega omejitev. Za večino poštnih strežnikov je omejitev 4 privzeto, za dodatne informacije se obrnite na skrbnika poštnega strežnika.
+(leave empty for no quota) mail sl (Pusti prazno brez kvote)
+(no subject) mail sl (brez zadeve)
+(not connected) mail sl (brez povezave)
+(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail sl (izberite pošto s klikom na vrstico, na primer potrditveno polje)
(session restored in %1 seconds) common sl (seja je bila vzpostavljena v % sekundah)
+(with checkbox enforced) mail sl (s potrditvenim poljem)
00 (disable) admin sl 00 (izklopi)
1 day common sl 1 dan
1 hour common sl 1 ura
@@ -64,79 +79,125 @@ access not permitted common sl Zavrnjen dostop
accesskey common sl Bližnjica
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common sl Bližnjico lahko določite tudi z znakom & v oznaki (npr. &Ime)
account contactdata common sl Kontaktni podatki računa
+account editable by user mail sl račun, ki ga lahko uredi uporabnik
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen
account has been deleted common sl Uporabniški račun je bil izbrisan
account has been updated common sl Uporabniški račun je bil posodobljen
account is expired common sl Uporabniški račun je potekel
accounts common sl Računi
acl common sl ACL
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail sl Pridobitev pravic ACL ni bila uspešna, zdi se, da ni nastavljenih nobenih pravic!
+acl rights retrieved successfully mail sl ACL pravice so bile uspešno pridobljene
action common sl Dejanje
-action when category is an email address groupdav sl Dejanje, ko je kategorija naslov EMail
+action when category is an email address admin sl Dejanje, ko je kategorija naslov EMail
actions common sl Dejanja
actions... common sl Dejanja ...
+activating by date requires a start- and end-date! mail sl Aktiviranje glede na datum zahteva določitev začetnega in končnega datuma!
active common sl Aktiven
active directory requires ssl or tls to change passwords! common sl Za aktivni imenik potrebujete SSL ali TLS, če želite spremeniti gesla!
add common sl Dodaj
+add "%1" into blacklisted domains mail sl Dodajte "%1" v domene na črno listo
+add "%1" into blacklisted emails mail sl Dodajte "%1" v e-poštna sporočila na črno listo
+add "%1" into whiltelisted domains mail sl Dodajte "%1" v domene, ki so pod zvrstjo
+add "%1" into whitelisted emails mail sl Dodajte "%1" v e-poštna sporočila z dovoljenjem
add %1 common sl Dodaj %1
add %1 category for common sl Dodaj kategorijo %1 za
add a new column (after the existing ones) common sl Dodaj nov stolpec (za obstoječimi)
add a new contact common sl Dodaj nov kontakt
add a new entry of the selected application common sl Dodaj nov vnos v izbrano aplikacijo
+add a new folder to %1: mail sl Dodajte novo mapo v %1:
add a new multi-column index common sl Dodaj novo kazalo z več stolpci
+add all my aliases mail sl Dodaj vse moje vzdevke
+add as new mail sl Dodaj kot nov
add category common sl Dodaj kategorijo
add column common sl Dodaj stolpec
add current common sl Dodaj trenutnega
+add files as %1 mail sl Dodajte datoteke kot %1
+add folder mail sl Dodaj mapo
add index common sl Dodaj kazalo
add new common sl Dodaj novo
+add raw message, ignore mail attachments mail sl Pretvori pošto v element, dodaj neobdelano sporočilo (ne upoštevaj priponk)
add shortcut common sl Dodaj bližnjico
add sub common sl Dodaj pod
add table common sl Dodaj tabelo
+add this certificate into contact mail sl Dodajte to potrdilo v stik
+add to addressbook mail sl Dodaj v adresar
add to clipboard common sl Vse v odložišče
-add user to responsibles groupdav sl dodajte uporabnika odgovornim osebam
-add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav sl dodajte uporabnika odgovornim, odstranite evtl. uporabnik prejšnje kategorije
+add user to responsibles admin sl dodajte uporabnika odgovornim osebam
+add user to responsibles, removing evtl. previous category user admin sl dodajte uporabnika odgovornim, odstranite evtl. uporabnik prejšnje kategorije
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. common sl Dodajte svojo domeno kot "%1" v možnosti na seznam ponudnikov e-pošte in omogočite API.
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail sl Dodajanje %1 na e-poštne naslove, ki so na seznamu, ni uspelo zaradi %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sl Dodajanje %1 v privzete e-poštne naslove ni uspelo zaradi %2
addressbook common sl Adresar
-addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav sl Imenik za sinhronizacijo poleg osebnega adresarja
+addressbooks to sync in addition to personal addressbook admin sl Imenik za sinhronizacijo poleg osebnega adresarja
admin common sl Oskrbnik
admin settings for %1 common sl Adminske nastavitve za %1
administration common sl Administracija
advanced search common sl Napredno iskanje
afghanistan common sl AFGANISTAN
+after reply, visible during compose mail sl Po odgovoru, viden med sestavljanjem
albania common sl ALBANIJA
algeria common sl ALŽIRIJA
+aliases+forwards mail sl Psevdonim+Posredovanje
align common sl Poravnaj
alignment of label and input-field in table-cell common sl Poravnava napisov in vnosnih polj v tabeli
alignment of the v/hbox containing table-cell common sl Poravnava V/H okvirjev s tabelarnimi celicami
all common sl Vse
-all addressbooks groupdav sl Vsi adresarji
+all addressbooks admin sl Vsi adresarji
+all adresses: mail sl Vsi naslovi:
+all available info admin sl vse razpoložljive informacije
all categories common sl Vse kategorije
all days common sl Vsi dnevi
all fields common sl vsa polja
-all in one groupdav sl Vse v enem
+all filtered mail sl vse filtrirane
+all in one admin sl Vse v enem
all languages common sl vsi jeziki
+all messages in the folder will be lost mail sl Vsa sporočila v mapi bodo izgubljena
+all my email addresses mail sl vse moje e-poštne naslove
+all of mail sl Vse od
all operations save the template! common sl Vse operacije shranijo predlogo!
+all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail sl Tudi vse podmape bodo izbrisane, vsa sporočila pa bodo izgubljena
all users common sl Vsi uporabniki
+allow mail sl Dovolite
+allow external images mail sl Dovoli zunanje fotografije
+allow external images from listed domains mail sl Dovoli zunanje fotografije iz domen s seznama
+allow images from external sources in html emails mail sl Dovoli slike iz zunanjih virov v sporočilih HTML
+allow images from listed domains in html emails mail sl omogočite slike iz zunanjih virov v html e-poštnih sporočilih
+allow users to create further identities mail sl uporabnikom omogočajo ustvarjanje nadaljnjih identitet
allowed file type: %1 common sl Dovoljena vrsta datoteke: %1
-allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav sl Omogoča, da odgovorne uporabnike spreminja iz naprav, ki jih ne podpirajo, tako da nastavite naslov e-poštnega naslova uporabnika kot kategorije.
+allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. admin sl Omogoča, da odgovorne uporabnike spreminja iz naprav, ki jih ne podpirajo, tako da nastavite naslov e-poštnega naslova uporabnika kot kategorije.
+allways a new window mail sl Vedno novo okno
alt common sl Alt
alternate style-sheet: common sl Nadomestna (CSS) predloga
+always mail sl Vedno
+always allow external sources from %1 mail sl vedno prikaži html e-pošto
+always show html emails mail sl Vedno prikaži HTML sporočila
+always show notifiction mail sl Vedno prikaži obvestilo
am common sl dop
american samoa common sl AMERIŠKA SAMOA
an admin required that you must change your password upon login. common sl Administrator zahteva, da morate ob prijavi prijaviti svoje geslo.
+an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail sl Pri poskusu odstranitve pravic ACL iz računa %1 je prišlo do napake.
an error happened common sl Pojavila se je napaka
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sl Obstoječa IN s strani spletnega strežnika berljiva mapa omogoča brskanje in nalaganje slik.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sl Oštevilčen stolpec pospeši poizvedbe (zavzame več prostora na disku!)
and common sl in
+and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail sl In pravilo s prioriteto %1 je zdaj dobilo prednost %2
andorra common sl ANDORA
angola common sl ANGOLA
anguilla common sl ANGVILA
+answered mail sl Odgovorjeno
answering no will not ask you again for this browser. common sl Če odgovorite z ne, vas ta brskalnik ne bo več vprašal.
antarctica common sl ANTARKTIKA
antigua and barbuda common sl ANTIGVA IN BARBUDA
+any of mail sl Katerikoli od
+any status mail sl Katerikoli status
api common sl EGroupware API
api-accounts common sl Uporabniški račun
+append mail sl dodajte
+appended after reply before sending mail sl Dodano po odgovoru pred pošiljanjem
application common sl Aplikacija
application has no etemplates (no file %1) to restore! common sl Aplikacija nima eTemplates (brez datoteke %1) za obnovitev!
+application mail expected but got: %1 mail sl Pričakovana prijava je bila priąeta: %1
application name needed to restore etemplates! common sl Ime aplikacije, potrebno za obnovitev eTemplates!
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sl Ime programa, ki je potreben za zapis jezikovne datoteke ali skladiščenje ePredlog
applications common sl Aplikacije
@@ -145,21 +206,33 @@ applies the changes to the given version of the template common sl potrdi spreme
apply common sl Uporabi
apply the action on the whole query, not only the shown entries common sl Uporabite dejanje za celotno poizvedbo, NE samo prikazani vnosi
april common sl April
+archive folder mail sl Arhiviraj mapo
+are you sure you want to delete all selected folders? mail sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse izbrane mape?
are you sure you want to delete these entries ? common sl Ste prepričani, da želite izbrisati te vnose?
are you sure you want to delete this entry ? common sl Ste prepričani, da želite izbrisati ta vnos?
+are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail sl Ali ste prepričani, da želite premakniti mapo %1 v mapo %2?
are you sure, you would like to delete the backup key? common sl Ali ste prepričani, želite izbrisati varnostni ključ?
argentina common sl ARGENTINA
armenia common sl ARMENIJA
+arrival mail sl Sprejeto
aruba common sl ARUBA
as default common sl Kot privzeto
+ask for permission mail sl Prosite za dovoljenje
attach common sl Pripni
attach file common sl Pripni datoteko
+attach files mail sl Priložite datoteke
+attach users vcard at compose to every new mail mail sl Vsakemu novemu sporočilu priloži uporabniško kartico vCard ob sestavljanju
+attach vcard mail sl Priloži vCard
attachment common sl Priponka
+attachment has been saved successfully. mail sl Priponka je bila uspešno shranjena.
+attachments mail sl Priponke
+attachments, ... mail sl priponke, ...
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api sl Pozor: akcija bo uporabljena za vse vrstice, ne le za vidne!
august common sl Avgust
australia common sl AVSTRALIJA
austria common sl AVSTRIJA
authenticate common sl Preverjanje pristnosti
+authentication mail sl Autentifikacija
author common sl Avtor
autohide sidebox menu's common sl Samodejno skrij stranske menije
autohide sidebox menus common sl Samodejno skrivanje stranskih menijev
@@ -168,6 +241,8 @@ automatically hide the sidebox menu's? common sl Samodejno skrijem stranske meni
automatically hide the sidebox menus? common sl Samodejno skrijem stranske menije?
automatically refresh list common sl Samodejno osveži seznam
autosave default category common sl Samodejno shrani privzeto kategorijo
+available personal email-accounts/profiles mail sl razpoložljivi osebni računi EMail-a / Profili
+avatar common sl Avatar
azerbaijan common sl AZARBEJDŽAN
back common sl Nazaj
back to user login common sl Nazaj na prijavno okno
@@ -182,13 +257,17 @@ bangladesh common sl BANGLADEŠ
barbados common sl BARBADOS
baseline common sl Osnovna vrstica
bcc common sl BCC
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sl Zavedajte se, da se z dodajanjem vseh izbranih datotek v način %1 v način %2 spremenijo tudi vse obstoječe priponke na seznamu. \n \n Ali želite nadaljevati?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail sl Zavedajte se, da bodo vse priloge poslane v načinu %1!
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common sl Pred nadaljevanjem, vam zelo priporočamo, da si ogledate ta kratek videoposnetek, da vidite, kako plugin za mailplato deluje z EGroupware.
+before reply, visible during compose mail sl Pred odgovorom, ki je viden med sestavljanjem
belarus common sl BELORUSIJA
belgium common sl BELGIJA
belize common sl BELIZE
benin common sl BENIN
bermuda common sl BERMUDI
bhutan common sl BUTAN
+blacklisted mails are marked as spam mail sl Črna pošta je označena kot vsiljena pošta
blocked, too many attempts common sl Zaklenjeno: preveč poskusov.
blue moono theme common sl modra mono tema
blurtext common sl Zamaži tekst
@@ -205,19 +284,27 @@ box... common sl Okvir...
brazil common sl BRAZILIJA
british indian ocean territory common sl BRITANSKO INDIJSKO OTOČJE
broken link common sl Prekinjena povezava
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common sl Brskalnik %1 %2 ni priporočljiv. Lahko pride do težav in nedelujočih funkcij. Uporabite najnovejšo različico brskalnika Chrome, Firefox ali Edge. Hvala!
brunei darussalam common sl BRUNEJ
bulgaria common sl BOLGARIJA
bulgarian common sl Bulgarian
burkina faso common sl BURKINA FASO
burundi common sl BURUNDI
+but check shared folders mail sl vendar preverite mape v skupni rabi
+by date mail sl Po datumu
+by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail sl Privzeto se "http://" nadomesti z "https://". Lahko konfigurirate 'https://proxy.egroupware.org/' tudi za nalaganje slik, ki so na voljo samo prek protokola http.
+caching of flags mail sl Predpomnjenje zastavic
calendar common sl Koledar
-calendars to sync in addition to personal calendar groupdav sl Koledarji za sinhronizacijo poleg osebnega koledarja
+calendars to sync in addition to personal calendar admin sl Koledarji za sinhronizacijo poleg osebnega koledarja
cambodia common sl KAMBODŽA
cameroon common sl KAMERUN
can not have special sql-value null common sl Posebna SQL vrednost ne more biti NULL
+can not open imap connection mail sl Povezave IMAP ni mogoče odpreti
+can not resolve the winmail.dat attachment! mail sl V priponki winmail.dat ni mogoče rešiti!
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin sl Ne morem ustvariti imenika %1 za povezavo najdenih nepovezanih vozlišč z njim!
canada common sl KANADA
cancel common sl Prekliči
+canceled deletion due to user interaction mail sl preklican izbris zaradi interakcije uporabnika
cannot replace %1 because it is a directory common sl Ne morem nadomestiti %1, ker je mapa.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common sl Kategorija ni mogoče nastaviti kot staršev, ki je del poddelja te kategorije!
cannot set this cat as its own parent! common sl Te kategorije ni mogoče nastaviti kot lastnega starša!
@@ -243,16 +330,27 @@ cellspacing for the table-tag common sl Razmik med celicami
center common sl Sredina
centered common sl Na sredini
central african republic common sl SREDNJEAFRIŠKA REPUBLIKA
+certificate info for email %1 mail sl Podatki o certifikatu za e-poštni naslov %1
chad common sl ČAD
change common sl Spremeni
+change editor type mail sl preklopite urejevalnik v način HTML
change owner common sl Spremeni lastnika
changed common sl Spremenjeno
+changed profile mail sl spremenjen profil
+changing subject failed because of %1 mail sl Spreminjanje teme ni uspelo zaradi %1
+changing subject failed folder %1 does not exist mail sl Spreminjanje teme ni uspelo mapa %1 ne obstaja
charset common sl UTF-8
check all common sl Preveri vse
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common sl Preverite prazne vrednosti v stavkih IF. Primer {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Če url ni prazen, napiše "Spletna stran:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sl Preveri, če naj bo vsebina samo prikazana in ne spremenjena (na ta način ni poslana nazaj!)
check if field has to be filled by user common sl Preveri, če naj uporabnik izpolni polja
check installation common sl Preveri namestitev
+check message against next rule also mail sl Preverite sporočilo tudi z naslednjim pravilom
check now common sl Preveri sedaj
+check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail sl preverite, ali ste prejeli obvestilo, ko se prebere sporočilo (opomba: ne podpirajo vsi odjemalci in / ali prejemnik ne more odobriti obvestila)
+check to save as calendar event on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot dogodek ob pošiljanju
+check to save as infolog on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot infolog pri pošiljanju
+check to save as tracker entry on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot zapis za sledenje pri pošiljanju
checkbox common sl Izbirno polje
chile common sl ČILE
china common sl KITAJSKA
@@ -261,6 +359,7 @@ choose a background color for the icons common sl Izberite barvo ozadja za ikone
choose a background image. common sl Izberite sliko za ozadje.
choose a background style. common sl Izberite slog ozadja.
choose a text color for the icons common sl Izberite barvo besedila za ikoneozadja
+choose file mail sl Izberite datoteko
choose file... common sl Izberi datoteko...
choose the category common sl Izberi kategorijo
choose the default filename for merged documents. preferences sl Izberite privzeto ime datoteke za združene dokumente.
@@ -284,7 +383,7 @@ click or mouse over to show menus? common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz
click this image on the navbar: %1 common sl Kliknite sliko v navbar: %1
click to order after that criteria common sl Kliknite za soritanje po tem kriteriju
clickable path common sl Pot s povezavo
-clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav sl Stranke, ki ne izrecno navedejo omejitve, se omejujejo na te toliko dni. Prevelika omejitev lahko povzroči težave z nekaterimi strankami.
+clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. admin sl Stranke, ki ne izrecno navedejo omejitve, se omejujejo na te toliko dni. Prevelika omejitev lahko povzroči težave z nekaterimi strankami.
close common sl Zapri
close sidebox common sl Zapri stranski meni
closes the window without saving the changes common sl Zapre okno brez shranjevanja sprememb
@@ -298,23 +397,40 @@ columnname common sl Ime stolpca
columns to print common sl Stolpci za tiskanje
command ⌘ common sl Ukaz ⌘
comment common sl Komentar
+common acl mail sl Skupni ACL
common preferences common sl Skupne nastavitve
comoros common sl KOMORI
company common sl Podjetje
+compose mail sl Novo sporočilo
+compose as new mail sl Sestavi kot novo
+compress folder mail sl Stisni mapo
+condition mail sl Pogoj
+configuration settings mail sl Nastavitve konfiguracije
+configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail sl Prednastavljene vrednosti se bodo samodejno nastavile v pogovornem oknu compose za upoštevano polje pri sestavljanju novega e-poštnega sporočila.
confirm common sl Potrdi
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sl Potrjevanje sporočila ali poljubni javaskript (vrne resnično ali neresnično)
-confirmation necesary or custom java-script common sl Potrebna je potrditev ali java-skripta po meri
+confirm attach message mail sl Potrdite sporočilo o prijavi
+confirm move to folder mail sl Potrdite premik v mapo
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sl Potrjevanje sporočila ali poljubni JavaScript (vrne resnično ali neresnično)
+confirmation necesary or custom java-script common sl Potrebna je potrditev ali JavaScript po meri
confirmation required common sl Potrditev je potrebna
congo common sl KONGO
congo, the democratic republic of the common sl KONGO, DEMOKRATIČNA REPUBLIKA
+connect to profile %1 mail sl Povežite se z profilom% 1
+connection status mail sl Stanje povezave
contact common sl Stik
contact field to show common sl Polje stika za prikaz
contact fields common sl Polja s stikom
+contact label mail sl Oznaka za stike
contacting server... common sl Vzpostavljanje povezave ...
contains common sl Vsebuje
+contains(*) mail sl Vsebuje (*)
content type common sl Vrsta vsebine
+convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail sl pretvorite pošto v element in priložite njene priloge temu elementu (standardni)
+convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail sl pretvorite Mail v postavko, priložite njene priloge in dodajte surovo sporočilo (sporočilo / rfc822 (.eml)) kot prilogo
+convert only mail to item (ignore possible attachments) mail sl pretvorite samo pošto v postavko (prezrite morebitne priloge)
cook islands common sl COOKOVI OTOKI
cookies are required to login to this site login sl Piškotki se morajo prijaviti na to spletno mesto
+copied %1 message(s) from %2 to %3 mail sl kopirali %1 sporočil od %2 do %3
copy common sl Kopiraj
copy "%1" common sl Kopiraj "%1"
copy of: common sl Kopija:
@@ -322,17 +438,21 @@ copy to common sl Kopiraj v
copy to clipboard common sl Kopiraj v odložišče
costa rica common sl KOSTARIKA
cote d ivoire common sl SLONOKOŠČENA OBALA
+could not append message: mail sl Ni bilo mogoče dodati sporočila:
could not contact server. operation timed out! common sl Nisem mogel vzpostaviti povezave s strežnikom. Časovna omejitev se je iztekla!
+could not save the acl because some names are empty mail sl ACL ni bilo mogoče shraniti, ker so nekatera imena prazna
create common sl Ustvari
create a new table for the application common sl Naredi novo tabelo za program
create directory common sl Ustvari mapo
create link common sl Ustvari povezavo
+create new account mail sl ustvariti nov račun
created common sl Ustvarjena
created by common sl Ustvaril
created by %1 common sl Ustvarjeno z %1
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) common sl naredi angleško ('en') jezikovno datoteko iz napisov in besedila za pomoč (za program v polju Ime)
creator preferences sl Stvarnik
croatia common sl HRVAŠKA
+cross account forward attachment is not allowed! mail sl Priključitev naprej med računi ni dovoljena!
css class for the table-tag common sl Razred CSS za značko table
css properties common sl Lastnosti CSS
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows common sl Ime CSS razreda za to vrstico. Prednastavljeno: 'nmh' = NextMatch header, 'nmr' = alternating NM row, 'nmr0'+'nmr1' NM vrstic
@@ -342,10 +462,13 @@ ctrl common sl Ctrl
cuba common sl KUBA
currency common sl Valuta
current common sl Trenutno
+current folder mail sl trenutna mapa
+current subject mail sl Trenutna tema
current users common sl Trenutni uporabniki
+currently: mail sl Trenutno:
custom common sl Po meri
custom fields common sl Polja po meri
-custom javascript for onchange common sl Javascript za onChange po meri
+custom javascript for onchange common sl JavaScript za onChange po meri
cut common sl Izreži
cyprus common sl CIPER
czech republic common sl ČEŠKA REPUBLIKA
@@ -355,7 +478,10 @@ data type common sl Podatkovni tip
database error common sl Napaka zbirke podatkov
database error! common sl Napaka zbirke podatkov!
date common sl Datum
+date + time common sl Datum + Čas
date due common sl Rok
+date(newest first) mail sl Datum (najprej novejši)
+date(oldest first) mail sl Datum (najprej starejši)
date+time common sl Datum+Čas
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin sl Vrata za datum in čas. Če uporabljate vrata 13, nastavite ustrezne parametre požarnega zidu preden potrdite to stran.
(Vrata: 13/ Strežnik: 129.6.15.28)
day common sl Dan
@@ -363,12 +489,19 @@ days common sl Dnevi
db ensures that every row has a unique value in that column common sl Podatkovna baza zagotovi, da ima vsaka vrstica svojo vrednost v tem stolpcu
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common sl Možnosti indeksiranja (ločene z vejico), specifične za podatkovno bazo. Npr. mysql(FULLTEXT) oziroma mysql (100) za indeksno dolžino stolpcev
db-tools common sl Orodja podatkovne baze
+deactive mail sl Neaktiven
december common sl December
deck common sl Kup (interno)
default common sl Privzeto
default category common sl Privzeta kategorija
default height for the windows common sl Privzeta višina oken
+default sorting order mail sl Privzet način razvrščanja
+default toolbar actions shown in mail's html editor mail sl Funkcije, omogočene v orodni vrstici urejevalnika HTML pri sestavljanju e-pošte
+default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail sl Privzeta vrednost za pomnjenje gesla S/MIME v minutah
default width for the windows common sl Privzeta širina oken
+default your name and email common sl privzeto ime in e-pošto
+defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail sl Določa, kaj se prikaže kot oznaka stika za dodan stik v To/Copy/Blind copy pri sestavljanju e-poštnega sporočila. Privzeto je ime priimek in prazen pomeni, da vključuje vse, kar je na voljo.
+defines what to show as identity label on mail folder header common sl Določa, kaj se prikaže kot oznaka identitete v glavi poštne mape
del common sl Del
delete common sl Izbriši
delete a single entry by passing the id. common sl Izbriši en vnos z vnosom id-ja.
@@ -379,6 +512,8 @@ delete backup key common sl Izbriši varnostni ključ
delete category common sl Izbriši kategorijo
delete column common sl Izbriši stolpec
delete file common sl Izbriši datoteko
+delete folder mail sl Briši mapo
+delete folder %1 ? mail sl DELETE Mapa %1 ?
delete index common sl Izbriši kazalo
delete link common sl Izbriši povezavo
delete link? common sl Izbrišem povezavo ?
@@ -386,38 +521,75 @@ delete row common sl Izbriši vrstico
delete selected entries? common sl Izbrišem izbran vnos ?
delete the spezified etemplate common sl Izbriši določeno predlogo
delete these entries common sl Izbrišem ta vnos
+delete this acl mail sl Izbrišite ta ACL
delete this column common sl Izbriši ta stolpec
delete this entry common sl Izbriši ta vnos
delete this etemplate common sl Izbriši to ePredlogo
delete this file common sl Izbriši to datoteko
delete this row common sl Izbriši to vrstico
delete whole column (can not be undone!!!) common sl Izbriši celoten stolpec (tega NI mogoče razveljaviti)
+deleted mail sl Zbrisano
+deleted %1 messages in %2 mail sl izbrisanih %1 sporočil v %2
+deleted! mail sl izbrisano!
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common sl Izbriše zgornjo ePredlogo iz podatkovne baze, brez razveljavitve
deletes the etemplate spez. above common sl Izbriše ePredlogo
deletes this column common sl Izbriše ta stolpec
deletes this index common sl Izbriše to kazalo
+deleting %1 folders in progress ... mail sl Brisanje %1 map v teku ...
+deleting folders mail sl Brisanje map
denmark common sl DANSKA
+deny certain groups access to following features mail sl Nekatere skupine onemogočite dostop do naslednjih funkcij
description common sl Opis
detail common sl Podrobnost
details common sl Podrobnosti
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common sl Onemogoči izvajanje skripte, ki popravi hrošča pri prikazu transparentnih PNG slik v Microsoft Internet Explorerju 5.5 in višjih?
direction left to right common sl Smer levo proti desni
+directories have to be shared. mail sl Imeniki morajo biti v skupni rabi.
directory common sl Mapa
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common sl Mapa ne obstaja, ni berljiva s strani spletnega strežnika ali ni podana relativno na koren dokumentov (document root)!
+disable mail sl Onemogoči
+disable caching of flags mail sl Onemogoči predpomnjenje zastavic
+disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail sl onemogočite horizontalno pravilo za ločitev telesa pošte od podpisa
disable internet explorer png-image-bugfix common sl Onemogoči popravek PNG hrošča v IE?
disable slider effects common sl Onemogoči učinek drsnika
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common sl Onemogoči animirane učinke drsnika ob prikazu menija ob strani? Uporabniki Opere in Konquererja bodo verjetno hoteli to možnost.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common sl Onemogočim izvajanje bugfixscript za Internet Explorer različica 5.5 in višja za prikaz prosojnosti v slikah PNG?
+disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail sl Onemogočite uporabo pretočnih vrstic v navadnih besedilnih poštah (RFC3676)
disabled common sl Onemogočeno
+disabled! mail sl onemogočeno!
+discard mail sl Zavrzi
discard changes common sl Razveljavi spremembe
+discard message mail sl Zavrzi sporočilo
+display messages in multiple windows mail sl Prikaži sporočila v več oknih
+display of html emails mail sl Prikazovanje HTML sporočil
+display of identities admin sl prikaz identitete
+display only when no plain text is available mail sl Prikaži le, ko ni na voljo navadnega besedila
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sl Prikazan pred vnosom ali vstavljen pred izpisom za '%s' oznako (oznaka potrditvenega gumba ali ime datoteke slike)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sl Prikazano v statusni vrstici brskalnika, če se vnosno polje označi
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sl Prikazano v vrhnji liniji okvirja skupine (legenda)
-distribution lists as groups groupdav sl Distribucijski seznami kot skupine
+displaying html messages is disabled mail sl Prikazovanje sporočil HTML je onemogočeno
+displaying plain messages is disabled mail sl prikazovanje navadnih sporočil je onemogočeno
+distribution lists as groups admin sl Distribucijski seznami kot skupine
djibouti common sl DŽIBUTI
+do not auto create folders mail sl nemogoče samodejno ustvarjanje map
+do not forward mail sl ne posreduj naprej
do not notify common sl Ne obvesti
do not notify of these changes common sl Ob ustvarjanju ali spreminjanju ne pošiljajte obvestil
do you also want to delete all subcategories ? common sl Ali želite izbrisati tudi podkategorije?
+do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail sl Ali res želite uporabiti %1 za vsa sporočila v trenutnem pogledu?
+do you really want to delete folder %1 ? mail sl Ali res želite izbrisati mapo %1 ?
+do you really want to delete this rule mail sl Ali res želite izbrisati pravilo %1 ?
+do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sl Ali res želite označiti VSE sporočila, kot je prebrano v trenutni mapi?
+do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail sl Ali res želite odstraniti VSE oznake iz vseh sporočil v trenutni mapi?
+do you really want to remove all rights from this account? mail sl Ali res želite odstraniti vse pravice iz tega računa?
+do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail sl Ali zares želite preklopiti označbo %1 za VSE sporočila v trenutnem pogledu?
+do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail sl Ali zares želite preklopiti oznako %1 za VSE sporočila v trenutnem pogledu?
+do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail sl Želite potrditi, preden pritrdite izbrana sporočila v novo pošto?
+do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail sl Želite biti vprašani za potrditev pred premikanjem izbranih sporočil v drugo mapo?
+do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail sl Želite preprečiti urejanje/nastavljanje pravil filtrov (tudi če je Sieve omogočen)?
+do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail sl Želite preprečiti urejanje/nastavljanje obvestil po pošti na drugi e-naslov, če pride sporočilo (tudi če je Sieve omogočen)?
+do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail sl Želite preprečiti urejanje/nastavljanje obvestila o odsotnosti/dopustu (tudi če je Sieve omogočen)?
+do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail sl Želite preprečiti upravljanje map (ustvarjanje, pravice dostopa in naročila)?
do you want to save the changes you made in table %s? common sl Ali želite shraniti spremembe v tabeli %s?
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common sl Želite poslati sporočilo vsem izbranim vnosom, BREZ nadaljnje urejanje?
doctype: common sl DOCTYPE:
@@ -425,17 +597,30 @@ document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences sl Dokument
document properties common sl Lastnosti dokumenta
document title: common sl Naziv dokumenta
documentation common sl Dokumentacija
+does not contain mail sl Ne vsebuje
+does not exist on imap server. mail sl Ne obstaja na strežniku IMAP.
+does not match mail sl Se ne ujema
+does not match regexp mail sl Se ne ujema z regularnim izrazom
doesn't matter common sl Ni pomembno
domain common sl Domena
domain name for mail-address, eg. "%1" common sl Ime domene za E-naslov, npr. "%1"
domestic common sl Domač
dominica common sl DOMINIKA
dominican republic common sl DOMINIKANSKA REPUBLIKA
+don't ask again! common sl Ne sprašujte več!
don't show this again common sl To ne prikazujte znova
+don't use draft folder mail sl Ne uporabljaj mape Osnutki
+don't use sent mail sl Ne uporabljaj mape Poslano (Sent)
+don't use template folder mail sl Ne uporabljaj mape s predlogami
+don't use trash mail sl Ne uporabljaj mape Koš (Trash)
done common sl Končano
dos international common sl DOS International
download common sl Prenos
+download attachments mail sl Prenesite priloge
download link common sl Prenos povezave
+draft folder mail sl Mapa Osnutki
+drafts mail sl Osnutki
+drafts folder mail sl Osnutek mape
drop a table - this can not be undone common sl Izbriši (drop) tabelo - ni mogoče razveljaviti
drop table common sl Izbriši (drop) tabelo
dump4setup common sl Dump4Setup
@@ -446,17 +631,23 @@ eastern european common sl Vzhodnoevropski
ecuador common sl EKVADOR
edit common sl Uredi
edit %1 category for common sl Popravi kategorijo %1 za
+edit account mail sl Urejanje računa
+edit account ... mail sl Urejanje računa ...
edit avatar common sl Uredi avatar
edit categories common sl Popravi kategorije
edit category common sl Popravi kategorijo
edit embeded css styles or of the applications app.css file common sl Uredi vgrajene sloge CSS ali datoteko aplikacije app.css
+edit folder acl mail sl Urejanje mape ACL
+edit folder acl ... mail sl Urejanje mape ACL ...
edit the etemplate spez. above common sl Uredi ePredlogo
+edit vacation settings mail sl Uredi nastavitve odsotnosti
edit... common sl Uredi ...
editable templates - db-tools common sl Spremenljive predloge - Orodja podatkovne baze
editable templates - delete template common sl Spremenljive predloge - Izbriši predlogo
editable templates - editor common sl Spremenljive predloge - Urejevalnik
editable templates - search common sl Spremenljive predloge - Iskanje
editable templates - show template common sl Spremenljive predloge - Prikaži predlogo
+effective only if server supports acl at all admin sl deluje samo, če strežnik sploh podpira ACL
egroupware common sl EGroupware
egroupware administrators group, do not delete common sl Skupine skrbnikov EGroupware NE izbrišite
egroupware all users group, do not delete common sl Vse skupine uporabnikov EGroupware , NE izbrišite
@@ -470,19 +661,35 @@ egypt common sl EGIPT
el salvador common sl SALVADOR
element role title common sl Naslov vloge elementa
email common sl E-pošta
+email notification successfully updated! mail sl obvestilo o e-pošti uspešno posodobljeno!
+email notification update failed mail sl Posodobitev obvestila elektronske pošte ni uspelo
+email notification update failed! you need to set an email address! mail sl posodobitev e-poštnega obvestila ni uspela! Morate nastaviti e-poštni naslov!
email-address of the user, eg. "%1" common sl E-naslov uporabnika, npr. "%1"
+emailaddress admin sl Poštni naslov
+emailadmin: profilemanagement mail sl eMailAdmin: Profilmanagement
+emails in blacklisted domains are marked as spam mail sl E-poštna sporočila v domenah na črnem seznamu so označena kot vsiljena pošta
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail sl E-poštna sporočila v domenah s seznamom dovoljenih prostorov niso označena kot vsiljena pošta
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common sl Vključeni slogi CSS, npr. '.red { background: red; }' (pazite na '.' pred imenom razreda) ali '@import url(...)' (imena razredov so globalna za celo stran!)
empty file common sl Prazna datoteka
+empty junk mail sl prazno mapo za neželeno / neželeno pošto
+empty trash mail sl Izprazni smeti
+empty trash and junk mail sl Prazni smeti in neželeni predmeti
+enable mail sl Omogoči
enable javascript onchange submit common sl Omogoči Javascript onChange
-enable logging groupdav sl Omogoči prijavo
+enable logging admin sl Omogoči prijavo
enabled common sl Omogočeno
-enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav sl Enables logging of CalDAV/CardDAV traffic to diagnose problems with devices.
+enabled! mail sl omogočeno!
+enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. admin sl Enables logging of CalDAV/CardDAV traffic to diagnose problems with devices.
+encrypt mail sl Šifriraj
+encrypt your message with smime certificate mail sl Šifrirajte svoje sporočilo s certifikatom S/MIME
+encryption mail sl Šifriranje
end date common sl Končni datum
end time common sl Končni čas
enter '' for an empty default, nothing mean no default common sl Vnesite '' za prazno privzeto vrednost, brez vnosa pomeni, da privzete vrednosti ni
enter a search pattern common sl Vnesite iskalni niz
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common sl Vnesite ime datoteke za prenos v strežnik in priponko, uporabite [Poišči...], da jo izberete
enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash admin sl Vnesite URL EGroupware. Primer: http://www.domain.com/egroupware ali /egroupware
Brez zaključne poševnice!
+enter the name for the new folder: mail sl Vnesite ime za novo mapo:
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common sl Sem vnesite novo številko različice (> stara_različica), prazno za ne-obnovo datoteke
enter the new version number here (has to be > old_version) common sl Sem vnesite novo številko različice (mora biti > stara_različica)
entry has been deleted sucessfully common sl Vnos je bil uspešno izbrisan
@@ -499,12 +706,22 @@ error creating %1 %2 directory common sl Napaka pri ustvarjanju %1 %2 mape
error deleting %1 %2 directory common sl Napaka pri brisanju %1 %2 mape
error deleting %1! common sl Napaka pri brisanju %1!
error renaming %1 %2 directory common sl Napaka ob preimenovanju %1 %2 mape
-error uploading file! filemanager sl Napaka pri prenosu datoteke!
+error saving %1! mail sl Napaka pri shranjevanju %1!
+error uploading file! admin sl Napaka pri prenosu datoteke!
+error while setting acl for folder %1! mail sl Napaka pri nastavljanju ACL za mapo %1!
+error while setting folder mail sl Napaka med nastavljanjem mape
+error: mail sl Napaka:
+error: could not save acl mail sl Napaka: ACL ni bilo mogoče shraniti
+error: could not save message as draft mail sl Napaka: ne morem shraniti sporočila kot osnutek
+error: could not save rule mail sl Napaka: ne morem shraniti pravila
+error: could not send message. mail sl Napaka: sporočila ni bilo mogoče poslati.
+error: message could not be displayed. mail sl Napaka: ne morem prikazati sporočila.
error: template not found !!! common sl Napaka: ne najdem predloge!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sl Napaka: spletni strežnik nima pravic za pisanje v '%1' !
error: while saving !!! common sl Napaka: med shranjevanjem!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sl Napaka pri zapisovanju datoteke (ni pravic za pisanje v spletnem strežniku)
estonia common sl ESTONIJA
+esync will fail without a working email configuration! mail sl eSync bo napačen brez delovne e-poštne konfiguracije!
et2 rendering took %1s common sl Preusmeritev eT2 je bila %1s
etag common sl ETag
etemplate common sl ePredloga
@@ -514,10 +731,14 @@ etemplate editor common sl ePredloga - urejevalnik
etemplate reference common sl ePredloga - sklici
etemplate tutorial common sl ePredloga - priročnik
ethiopia common sl ETIOPIJA
+event details follow mail sl Sledijo podrobnosti dogodka
+everyone mail sl Vse
everything common sl Vse
exact common sl Natančno
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail sl Preuči imenski prostor, da pridobiš mape v drugih in v skupni rabi
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences sl Primer {{IF n_prefix ~ Mr ~ Pozdravljeni g. ~ Pozdravljeni gospa}} - poiščite polje »n_prefix«, za »gospod«, če najdete, pišite Hello Hello, drugače pišite Hello Ms.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences sl Primer {{LETTERPREFIX}} - daje črkovno predpono brez dvojnih presledkov, če je naslov prazen, na primer
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common sl Primer {{LETTERPREFIX}} - daje črkovno predpono brez dvojnih presledkov, če je naslov prazen, na primer
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences sl Primer {{NELF vloga}} - če poljska vloga ni prazna, boste dobili novo vrstico z vrednostjo vloge na poljubnem mestu
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences sl Primer {{nenvlf role}} - če poljska vloga ni prazna, nastavite LF brez poljubne vrednosti polja
exchange this row with the one above common sl Zamenjaj to vrstico z zgornjo
@@ -525,12 +746,21 @@ exchange this two columns common sl Zamenjaj ta dva stolpca
expiration common sl Potek veljavnosti
export the loaded etemplate into a xml-file common sl Izvozi naloženo ePredlogo v datoteko XML
export xml common sl Izvozi XML
+extended mail sl Razširjen
extensions loaded: common sl Razširitve naložene:
+extra sent folders mail sl Dodatno poslane mape
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin sl Način zahtevanega imenika »%1« ni uspel spremeniti v %2!
failed to change password. common sl Napaka pri spreminjanju gesla.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common sl Povezava s strežnikom ni uspela oz. strežnik je javil napačen odgovor. Poskusite se ponovno prijaviti. Če vam ne uspe, kontaktirajte skrbnika.
failed to create required directory "%1"! admin sl Zahtevanega imenika »%1« ni bilo mogoče ustvariti!
+failed to delete %1 mail sl %1 ni bilo mogoče izbrisati
+failed to delete %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspelo izbrisati %1 ! Razlog: %2
+failed to delete %1. server responded: mail sl %1 ni bilo mogoče izbrisati. Strežnik je odgovoril:
+failed to move %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspel premakniti %1 ! Razlog: %2
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin sl Neuspeli premakniti nepovezane %1% 2 do %3!
+failed to rename %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspelo preimenovati %1 ! Razlog: %2
+failed to subscribe folder %1! mail sl Mape %1 ni bilo mogoče naročiti!
+failed to unsubscribe folder %1! mail sl Mapa za odjavo ni uspela %1 !
falkland islands (malvinas) common sl FALKLANDSKO OTOČJE
faroe islands common sl FERSKO OTOČJE
favorite queries common sl Najljubše poizvedbe
@@ -550,9 +780,14 @@ file '%1' not found! common sl Datoteke »%1« ni mogoče najti!
file a file common sl Shranjevanje datoteke
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sl Datoteka vsebuje več kot eno ePredlogo, prikazana je zadnja.
file information common sl Podatki o datoteki
+file into mail sl Premakni v
+file into: mail sl Premakni v:
file is of wrong type (%1 != %2)! common sl Datoteka je napačna (%1 !=%2)!
+file rejected, no %2. is:%1 mail sl Datoteka zavrnjena, ne %2. Je: %1
file too large. maximum %1 common sl Datoteka je prevelika. Največ %1
file writen common sl Datoteka zapisana
+filemanager mail sl Dokumenti
+filemode has been switched to %1 mail sl Način datoteke je bil prestavljen na: %1
files common sl Datoteke
files without content in physical filesystem will be removed. admin sl Datoteke brez vsebine v fizičnem datotečnem sistemu bodo odstranjene.
fileupload common sl Prenos datoteke
@@ -564,16 +799,44 @@ first name of the user, eg. "%1" common sl Ime uporabnika, npr. "%1"
first page common sl Prva stran
firstname common sl Ime
fixme! common sl POPRAVI ME!
+flag / unflag mail sl Oznaka / BrezOznake
+flag or unflag a mail mail sl Oznaka ali BrezOznake v ePošti
+flagged mail sl Označeno
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail sl označil %1 sporočilo kot %2 v %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail sl označene oznake %1 označene kot označene v %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail sl označil %1 sporočilo kot neuglagano v %2
+flagged / unflagged mail sl Označeno / neoznačeno
floating point common sl Decimalna vejica
+folder mail sl Mapa
+folder %1 %2 failed because of %3! mail sl Mapa %1% 2 ni uspela zaradi %3!
+folder %1 %2 failed! mail sl Mapa %1 %2 ni uspela!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail sl Mapa %1 je bila uspešno ustvarjena, čeprav je bila naročnina neuspešna zaradi %2
+folder %1 is moving to folder %2 mail sl Mapa %1 se premakne v mapo %2
folder already exists. common sl Mapa že obstaja.
+folder management mail sl Upravljanje map
+folder management ... mail sl Upravljanje map ...
+folder settings mail sl Nastavitve mape
+for e.g.: mpeg mail sl npr e.g: mpeg
+for eg.: mpeg mail sl npr eg.: mpeg
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences sl Uporabite stran z oznako za več kot en stik v dokumentu!
force common sl vsili
+force html mail sl vsili html
+force plain text mail sl vsili navadnega besedila
force selectbox common sl Vsili izbirna polja
foreign key common sl Tuji ključ
forever common sl Za vedno
formatted business address common sl Formatiran poslovni naslov
formatted private address common sl Oblikovan zasebni naslov
formatted text (html) common sl Oblikovano besedilo (HTML)
+forward mail sl Posreduj
+forward as attachment mail sl Posreduj kot prilogo
+forward inline mail sl Posreduj v sporočilu
+forward messages to: mail sl Posreduj sporočila na:
+forward messages: mail sl Posredovanje sporočil:
+forward to mail sl Posreduj
+forward to address (*): mail sl Posreduj na naslov (*):
+forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail sl Posredovanje tega sporočila ni uspelo, ker je vsebina tega sporočila šifrirana in je ni mogoče pravilno dešifrirati. Če še vedno želite posredovati vsebino tega šifriranega sporočila, lahko poskusite uporabiti naprej kot pripono.
+forwards mail sl Napredovanje
found unconnected %1 %2! admin sl Najdeno je nepovezano %1 %2!
fr common sl Fr
france common sl FRANCIJA
@@ -581,17 +844,23 @@ french guiana common sl FRANCOSKA GVAJANA
french polynesia common sl FRANCOSKA POLINEZIJA
french southern territories common sl FRANCOSKI JUŽNI TERITORIJ
friday common sl Petek
+from mail sl Od
+from(a->z) mail sl Pošiljatelj (A->Z)
+from(z->a) mail sl Pošiljatelj (Z->A)
ftp common sl FTP
fullname common sl Polno ime
fullscreen common sl Celozaslonska stran
fullscreen mode common sl Celozaslonski način
gabon common sl GABON
gambia common sl GAMBIJA
+general admin sl Splošno
general fields: preferences sl Splošna polja:
general menu common sl Splošni meni
+general settings mail sl Splošne nastavitve
georgia common sl GRUZIJA
german common sl Nemški
germany common sl NEMČIJA
+get acl rights failed from imap server! mail sl Pridobite ACL pravice iz strežnika IMAP!
ghana common sl GANA
gibraltar common sl GIBRALTAR
global common sl Globalno
@@ -601,6 +870,7 @@ go to the last entry common sl Pojdi na zadnji vnos
go to the next page of entries common sl Pojdi na naslednjo stran vnosov
go to the previous page of entries common sl Pojdi na prejšnjo stran vnosov
grant access common sl Dovoli dostop
+greater than mail sl Večje kakor
greece common sl GRČIJA
greek common sl Grčija
greenland common sl GRENLANDIJA
@@ -628,7 +898,11 @@ guinea-bissau common sl GVINEJA-BISAO
guyana common sl GVAJANA
h common sl h
haiti common sl HAITI
+ham folder mail sl Ham mapa
+handling of external http images / mixed content in mails mail sl Ravnanje z zunanjimi slikami http / mešano vsebino v e-poštnih sporočilih
hbox common sl Vodoravni okvir
+header mail sl Glava
+header lines mail sl Glava sporočila
heard island and mcdonald islands common sl OTOK HEARD IN MCDONALDOVI OTOKI
height common sl Višna
height of row (in % or pixel) common sl Višina vrstice (v % ali pikslih)
@@ -640,43 +914,85 @@ high common sl Visoko
highest common sl Najvišje
history common sl História
history log common sl Dnevnik zgodovine
+hold %1 to drag files to your computer mail sl Držite %1, da povlečete datoteke v računalnik
hold [%1] key to select text eg. to copy it common sl Držite tipko [%1], da izberete besedilo npr. da ga kopirate
holy see (vatican city state) common sl SVETI SEDEŽ (MESTNA DRŽAVA VATIKAN)
home common sl Domov
home email common sl Domači E-naslov
+home page folders mail sl mape domače strani
home screen common sl Glavni zaslon
honduras common sl HONDURAS
hong kong common sl HONG KONG
horizontal rule common sl Vodoravno ravnilo
+hostname or ip mail sl Ime gostitelja ali IP
hour common sl Ura
hours common sl Ur
-how many days to sync in the future (default %1) groupdav sl Koliko dni za sinhronizacijo v prihodnosti (privzeta %1)
-how many days to sync in the past (default %1) groupdav sl Koliko dni sinhronizacije v preteklosti (privzeta %1)
+how many days to sync in the future (default %1) admin sl Koliko dni za sinhronizacijo v prihodnosti (privzeta %1)
+how many days to sync in the past (default %1) admin sl Koliko dni sinhronizacije v preteklosti (privzeta %1)
how many entries should the list show common sl Koliko vnosov naj se prikaže v seznamu
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sl Koliko ikon naj se pokaže na orodni vrstici na vrhu strani? Preostale ikone gredo v dodaten meni, ki ga je moč priklicati s pomočjo ikone na desni strani orodne vrstice.
how many rows to print common sl Koliko vrstic za tiskanje
+how often to check with the server for new mail mail sl Kako pogosto preverite s strežnikom za novo pošto
+how should the available information on identities be displayed admin sl kako naj se prikažejo razpoložljive informacije o identitetah
+how to forward messages mail sl Kako naj se posreduje sporočilo
how to show the general egroupware menu ? common sl Kako naj bo prikazan splošni meni EGroupware?
html common sl HTML
html link to the current record common sl Povezava HTML s trenutnim zapisom
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common sl Povezave HTML do vseh vnosov, povezanih s trenutnim zapisom, razen priloženih datotek
+html mode mail sl Način HTML
hungary common sl MADŽARSKA
iceland common sl ISLANDIJA
id common sl ID
+ident name mail sl Ime identitete
+ident name email mail sl Ime identitete [E-pošta]
+ident name organization email mail sl Identitetno ime Organizacija [Email]
+identity mail sl Identiteta
+identity label mail sl Oznaka identitete
+identity+signature mail sl Identiteta+Podpis
iespell not detected. click ok to go to download page. common sl ieSpell ni bil zaznan. Kliknite V redu za obisk spletne strani za prenos.
+if mail sl ČE
+if authentication required mail sl če je potrebna overitev
+if different from email address mail sl če se razlikuje od naslova EMail
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common sl Če je polje izključeno, je prikazana prazna celica v tabeli, za začasno odstranitev polja/celice
+if from contains:(*) mail sl Če vsebuje: (*)
+if mail body content / attachment type mail sl Če je vsebina telesa pošte / vrsta priloge
+if mail body message type mail sl Če je vrsta sporočila telesa pošte
+if mail header mail sl Če glava elektronskega sporočila
+if message size mail sl Če velikost sporočila
+if shown, which folders should appear on the home page mail sl če je prikazano, katere mape naj se prikažejo na domači strani
+if subject contains:(*) mail sl Če predmet vsebuje: (*)
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sl Če je ura omogočena, bi jo radi posodobili vsako sekundo ali vsako minutu?
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common sl Če se napaka ne odpravi, se za pomoč obrnite na skrbnika in povprašajte, da preverite dnevnik napak spletnega strežnika.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sl Če so v mapi kakšne slike, lahko izberete tisto, ki jo želite videti.
+if to contains:(*) mail sl Če vsebuje: (*)
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences sl Če določite imenik, celotno pot vfs, %1 prikaže ukrep za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences sl Če določite dokument, celotno pot vfs, %1 prikaže ikono dodatne dokumentacije za vsak vnos. Ta ikona omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common sl Če uporabljate 2-faktorsko preverjanje pristnosti, tukaj vnesite kodo.
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail sl Če želite ogledati predogled pošte z enim klikom na zadevo, to omogočite.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail sl Če želite izbrati več map v enem dejanju, lahko držite tipko Ctrl, nato pa izberete mapo kot začetni obseg in drugo mapo na isti ravni kot končni razpon, bodo vse mape med njimi izbrane ali neizbrisane glede na njihovo trenutno stanje.
image common sl Slika
image directory relative to document root (use / !), example: common sl Mapa slik, relativno na koren dokumentov (document root, uporabite /!). Primer:
image url common sl URL podobe
+imap mail sl IMAP
+imap - incoming mail mail sl IMAP - dohodna pošta
+imap administration mail sl Upravljanje IMAP
+imap server mail sl Strežnik IMAP
+imap timeout mail sl Časovna omejitev IMAP
import common sl Uvoz
import an etemplate from a xml-file common sl Uvozi ePredlogo iz datoteke XML
+import message mail sl Uvozi sporočilo
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Sporočila ni bilo mogoče shraniti v mapo %2 zaradi: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Ciljna mapa %2 ne obstaja.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Ciljna mapa ni nastavljena.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Ni stikov, ki bi se združili in poslali na določeno.
import table-definitions from existing db-table common sl Uvozi definicije tabele iz obstoječe tabele podatkovne baze
import xml common sl Uvozi XML
+importance mail sl pomembnost
+important mail sl Pomembno
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail sl V nabiralniku: %1, z ID: %2 in PartID: %3
in order to copy to clipboard, you need to allow flash player by clicking on gray box.\nyou can permanently allow flash player for egroupware in your browser settings. common sl Če želite kopirati v odložišče, morate omogočiti Flash predvajalnik tako, da kliknete sivo polje.\NTukaj lahko trajno dovolite Flash Player za EGroupware v nastavitvah brskalnika.
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail sl Da bi zaščitili vašo zasebnost, so vsi zunanji viri v tem e-poštnem sporočilu blokirani.
+inbox mail sl Prejeto
include access to any linked files (links tab) common sl Vključite dostop do vseh povezanih datotek (zavihek Povezave)
increment version to not overwrite the existing template common sl Povišaj različico, da ne prepišeš obstoječe podloge
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sl Indeks/ime vrnjene vsebine (ime predloge, povezava/metoda za sliko)
@@ -685,7 +1001,10 @@ indexoptions common sl Nastavitve kazala
india common sl INDIJA
indonesia common sl INDONEZIJA
infolog types to sync common sl Tip InfoLog za sinhronizacijo
+information to show on email tag mail sl Informacije, ki se prikažejo na oznaki e-pošte
initial common sl Začetno
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail sl Inicializacija pošte ni uspela. Prosimo, uporabite čarovnika za obvladovanje težave.
+inline mail sl V vrsti
input required common sl Potreben je vnos
insert a column before common sl Vstavi stolpec spredaj
insert a column behind common sl Vstavi stolpec zadaj
@@ -706,12 +1025,15 @@ insert new row in front of first line common sl Vstavi novo vrstico pred prvo vr
insert placeholder common sl Vstavljanje nadomestnega nosilca
insert row after common sl Vstavi vrstico za izbranim
insert row before common sl Vstavi vrstico pred izbrano
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail sl vstavite podpis na vrh novega sporočila (ali odgovora), ko odprete pogovorno okno za sestavljanje (morda ne boste mogli zamenjati podpisov)
insert timestamp into description field common sl Vstavljanje časovnega žiga v polje z opisom
+install common sl Namestitev
install egroupware as mail-handler? common sl Namestite EGroupware kot poštni strežnik?
integer common sl Celo število
international common sl Mednarodni
introduction common sl Uvod
invalid 2-factor authentication code common sl Neveljavna koda 2-faktorske avtentikacije
+invalid email common sl Neveljavno elektronsko sporočilo
invalid filename common sl Napačno ime datotke
invalid ip address common sl Napačna IP številka
invalid or expired 'remember me' token common sl Nepravilen ali pretečen žeton "Zapomni si me"
@@ -729,19 +1051,24 @@ jamaica common sl JAMAJKA
january common sl Januar
japan common sl JAPONSKA
japanese common sl Japonci
+job mail sl Delo
jordan common sl JORDANIJA
july common sl Julij
jun common sl Jun
june common sl Junij
+junk mail sl Smeti
+junk folder mail sl Neželena mapa
justify center common sl Poravnaj po sredini
justify full common sl Poravnaj obojestransko
justify left common sl Poravnaj levo
justify right common sl Poravnaj desno
kama theme common sl kama tema
kazakstan common sl KAZAHSTAN
+keep a copy of the message in your inbox mail sl Obdrži kopijo sporočila v mapi Prejeto
kenya common sl KENIJA
key common sl Ključ
keywords common sl Ključne besede
+kilobytes mail sl Kilobajtov
kiribati common sl KIRIBATI
korea, democratic peoples republic of common sl KOREJA, DEMOKRATIČNA REPUBLIKA
korea, republic of common sl KOREJA, REPUBLIKA
@@ -761,17 +1088,22 @@ last name common sl Priimek
last name of the user, eg. "%1" common sl Priimek uporabnika, npr. "%1"
last page common sl Zadnja stran
lastname common sl Priimek
+later mail sl Pozneje
latvia common sl LATVIJA
ldap-mgr common sl Upravitelj LDAP-a
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail sl Učenje kot ham (ni vsiljena pošta) ni uspelo zaradi %1
+learning as spam failed because of %1 mail sl Učenje kot spam ni uspelo zaradi %1
lebanon common sl LIBANON
left common sl Levi
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 common sl Dolžina za char+varchar, natančnosti int: 2, 4, 8 in float: 4, 8
lesotho common sl LESOTO
+less than mail sl Manj kot
liberia common sl LIBERIJA
libyan arab jamahiriya common sl LIBIJA
license common sl Licenca
liechtenstein common sl LICHTENSTEIN
light mode common sl Svetli način
+limit mailing list results when searching for addresses mail sl Omejitev rezultatov poštnih seznamov pri iskanju naslovov
line %1: '%2'
csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ignored common sl Vrstica %1: '%2'
Podatki csv vsebujejo ## zadnje preverjanje delovanja ## tabele %3 ==> prezrto b>
line %1: '%2'
csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored common sl Vrstica %1: '%2'
CSV podatki se ne ujemajo s številom stolpcev v tabeli %3==>zavrnjen
link common sl Povezava
@@ -789,15 +1121,16 @@ linkstring common sl Povezava - besedilo
linkto common sl Povezava na
list common sl Seznam
list members common sl Seznam članov
+list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail sl Seznam akcij, ki bodo privzeto vklopljene/aktivirane (npr. akcija Mail composose shrani kot InfoLog)
list of files linked to the current record preferences sl Seznam datotek, povezanih s trenutnim zapisom
lithuania common sl LITVA
load common sl Naloži
load this template into the editor common sl Naloži to predlogo v urejevalnik
loading common sl Nalaganje
local common sl Lokalno
-location calendars groupdav sl Koledarji lokacije
+location calendars admin sl Koledarji lokacije
locations common sl Lokacije
-logging / debuging groupdav sl Prijava / odpravljanje napak
+logging / debuging admin sl Prijava / odpravljanje napak
login common sl Prijava
login rejected by epl firewall, please contact your administrator common sl Požarni zid EGroupware je zavrnil prijavo, obrnite se na skrbnika.
loginid common sl Uporabniško ime
@@ -811,7 +1144,19 @@ luxembourg common sl LUKSEMBURG
macau common sl MACAO
macedonia, the former yugoslav republic of common sl MAKEDONIJA
madagascar common sl MADAGASKAR
+mail common sl Pošta
+mail acl mail sl Pošta ACL
mail domain, eg. "%1" common sl E-poštna domena, npr. "%1"
+mail filter mail sl Mail filter
+mail filter rule mail sl Pravilo poštnega filtra
+mail settings mail sl E-poštne nastavitve
+mail source mail sl Poštni vir
+mail-address mail sl Poštni naslov
+mailaccount mail sl E-poštni račun
+mailinglist mail sl Poštni seznam
+mails common sl E-pošta
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail sl E-poštna sporočila lahko kopirate v to mapo prek kontekstnega menija, če je mapa konfigurirana.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sl Mailserver poroča: \ n %1 \ nŽelite nadaljevati tako, da takoj izbrišete izbrana sporočila (kliknite OK)? \ NČe ne, prosimo, poskusite izprazniti svojo mapo pred nadaljevanjem. (kliknite prekliči)
mailvelope addon installation failed! please try again. common sl Namestitev dodatka Mailvelope neuspešna! Poskusi še enkrat.
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common sl Namestitev dodatka Mailvelope je uspela. Zdaj lahko konfigurirate možnosti.
main category common sl Glavna kategorija
@@ -822,20 +1167,34 @@ maldives common sl MALDIVI
mali common sl MALI
malta common sl MALTA
march common sl Marec
+mark all as read mail sl označi vse kot prebrano
+mark all messages in folder as read mail sl označite vsa sporočila v mapi kot prebrana
+mark as deleted mail sl Označi kot izbrisano
marshall islands common sl MARSHALLOVO OTOČJE
martinique common sl MARTINIQUE
+match: mail sl Ujemanje:
+matches mail sl Se ujema z
+matches regexp mail sl Se ujema z regularnim izrazom
mauritania common sl MAVRETANIJA
mauritius common sl MAVRICIUS
max number of icons in navbar common sl Največje število ikon v orodni vrstici
-maximum size for uploads filemanager sl Največja velikost za prenos
+maximum size for uploads admin sl Največja velikost za prenos
may common sl Maj
maybe common sl Mogoče
mayotte common sl MAYOTTE
+mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail sl mbstring.func_overload = 0 potreben za pravilno obdelavo pošte!
medium common sl Srednje
menu common sl Meni
message common sl Sporočilo
message ... common sl Sporočilo ...
+message body mail sl telo sporočila
+message learned as ham (not spam) and moved back to inbox mail sl Sporočilo se je naučilo kot ham(ni spam) in se je vrnilo v mapo »Prejeto«
+message learned as spam and moved to spam folder mail sl Sporočilo se je naučilo kot vsiljeno pošto in preselilo v mapo z neželeno pošto
message prepared for sending. common sl Sporočilo je pripravljeno za pošiljanje.
+message preview area mail sl Območje za predogled sporočila
+message saved successfully. mail sl Sporočilo je bilo uspešno shranjeno.
+message send failed: %1 mail sl Poslano sporočilo ni uspelo:% 1
+message send successfully. mail sl Sporočilo je uspešno poslano.
message(s) send failed! common sl Pošiljanje sporočil ni uspelo!
message(s) send ok. common sl Sporočilo (e) pošljite ok.
mexico common sl MEHIKA
@@ -843,10 +1202,13 @@ micronesia, federated states of common sl MIKRONEZIJA
middle common sl Srednji
minute common sl Minuta
minutes common sl Minute
+miscellaneous mail sl Razno
missing: %1 common sl Manjka: %1
mo common sl Na
mode of required directory "%1" changed to %2. admin sl Način zahtevanega imenika »%1« je spremenjen v %2.
modifier preferences sl Modifikator
+modify subject mail sl Spremeni predmet
+modify subject of this message mail sl Spremeni predmet tega sporočila
moldova, republic of common sl MOLDAVIJA
monaco common sl MONAKO
monday common sl Ponedeljek
@@ -861,13 +1223,23 @@ more than 1 match for '%1' common sl Več kot 1 se ujema z '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin sl Najdeno je več aktivnih datotek %1, inaktiviranje %2 starejših revizij!
morocco common sl MAROKO
move common sl Premaknite
+move folder mail sl Premakni mapo
+move selected mails to archive mail sl Premakni izbrana e-poštna sporočila v arhiv
+move selected to mail sl Premakni označeno v
+move to mail sl Premakni označeno v
+move to archive mail sl Premakni v mapo za arhiviranje
+move to trash mail sl Premakni v smeti
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin sl Odstranili so otroke %1 iz imenika fs_id=%2 do %3
+moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sl premaknil %1 sporočil od %2 do %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sl Premaknjeno nepovezano %1 %2 do %3.
+moving folders from one mailaccount to another is not supported mail sl Premikanje map iz enega poštnega računa v drugega ni podprto
mozambique common sl MOZAMBIK
multicolumn indices common sl Kazala več stolpcev
multiple common sl Mnogokraten
myanmar common sl MJANMAR
name common sl Ime
+name and email mail sl Ime in e-pošta
+name of account mail sl Ime računa
name of other table where column is a key from common sl Ime tabele, iz katere je stolpec ključ
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common sl Ime phpgw-predloge (npr.: verdilak): "=privzeto(izbrana bo privzeta predloga)"
name of table to add common sl Ime tabele za dodati
@@ -881,14 +1253,19 @@ nepal common sl NEPAL
netherlands common sl NIZOZEMSKA
netherlands antilles common sl NIZOZEMSKI ANTILI
never common sl Nikoli
+never display html emails mail sl Nikoli ne prikaži sporočil HTML
+never show mail sl nikoli ne pokaži
new common sl Novo
new caledonia common sl NOVA KALEDONIJA
new egroupware release %1 available common sl Na voljo je nova izdaja programa EGroupware %1
new entry added sucessfully common sl Nov vnos je uspešno dodan.
new favorite common sl Nov priljubljeni
+new mail notification mail sl Novo obvestilo o pošti
new main category common sl Nova glavna kategorija
+new message type mail sl Nova vrsta sporočila
new password common sl Novo geslo
new search common sl Novo iskanje
+new subject mail sl Nov predmet
new table created common sl Nova tabela ustvarjena
new value common sl Nova vrednost
new zealand common sl NOVA ZELANDIJA
@@ -906,25 +1283,45 @@ niger common sl NIGER
nigeria common sl NIGERIJA
niue common sl NIUE
no common sl Ne
+no (valid) send folder set in preferences mail sl Ne (veljavno) Pošljite nastavljeno mapo v nastavitvah
no - cancel common sl Ne - Prekliči
+no access mail sl Ni dostopa
+no action defined! mail sl Nobeno dejanje ni definirano!
+no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail sl Ni bil podan niti naslov Za/Kp/Skp niti mapa, kamor naj bi se sporočilo shranilo.
+no adress, to send this mail to, supplied mail sl ni bil poslan noben naslov komu poslati to pošto
no column to swap with !!! common sl Nobenega stolpca za zamenjavo!
no default set common sl Ni privzetega
no entries found, try again ... common sl Ne najdem vnosov. Poskusite ponovno...
no file common sl Ni datoteke
no filename given or selected via browse... common sl Nobena datoteka ni bila izbrana prek Prebrskaj ...
no filters common sl Ni filtrov
+no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sl Dobavljeno ni nobeno mapo mape in nobena mapa, ki omogoča shranjevanje sporočila ali drugih ukrepov za shranjevanje pošte (shranite na infolog / tracker), ki je zagotovljena, a potrebna.
+no folders mail sl Brez mapo
no history for this record common sl Ni zgodovine za ta zapis.
no key for recipient: common sl Brez ključa za prejemnika:
no matches found common sl Ni najdenih zadetkov
+no message body supplied mail sl telo sporočila ni priloženo
+no plain text part found mail sl Ni najdenega čistega besedila
+no recipient address given! mail sl Ni nobenega nsalove prejemnika!
no results match common sl Ni rezultatov
no rights to export more than %1 entries! common sl Ni več pravic za izvoz več kot %1 vnosov!
no row to swap with !!! common sl Nobene vrstice za zamenjavo!
no savant2 template directories were found in: common sl Mape s predlogo Savant2 ni bilo mogoče najti v:
+no send folder set in preferences mail sl Ne pošljite mape nastavljene v nastavitvah
+no signature mail sl brez podpisa
+no sneak preview in list mail sl Na seznamu ni predogleda
no subject common sl Brez zadeve
+no subject given! mail sl Ni zadeve!
+no subject supplied mail sl ni nobene zadeve
no suggestions common sl Ni predlogov
+no text body supplied, check attachments for message text mail sl brez priloženega besedilnega telesa, preverite priloge za besedilo sporočila
no thanks common sl Ne hvala
+no vacation notice text provided. please enter a message. mail sl Brez besedila o dopustu. Vnesite sporočilo.
+no valid %1 folder configured! mail sl Ni veljavne mape %1 !
+non mail sl Ne
none common sl Noben
none of %1 common sl noben od %1
+none, create all mail sl Prazno, ustvari vse
norfolk island common sl OTOK NORFOLK
normal common sl Običajno
northern mariana islands common sl SEVERNI MARIANSKI OTOKI
@@ -941,8 +1338,11 @@ nothing common sl Nič
nothing found - try again !!! common sl Nič ni bilo najdeno - poskusite znova
nothing in clipboard to paste !!! common sl Na odložišču ni ničesar za prilepiti
nothing matched search criteria !!! common sl Nobenih zadetkov za iskan kriterij
+nothing to change. mail sl Brez sprememb.
nothing to save. common sl Nič za shranjevanje.
notifications common sl Obvestila
+notify about new mail in this folders mail sl V teh mapah obvestite o novi pošti
+notify when new mails arrive in these folders mail sl obvestite, kdaj v te mape pride nova pošta
notify window common sl Okno za opozorila
notify your administrator to correct this situation common sl Obvestite administratorja, da odpravi problem
november common sl November
@@ -956,28 +1356,44 @@ off common sl off
ok common sl V redu
old value common sl Stara vrednost
oman common sl OMAN
+on mail sl Vključeno
on *nix systems please type: %1 common sl Na *nix sistemih vnesite: %1
on mouse over common sl Ob prehodu z miško
onchange common sl onChange
onclick common sl onClick
+one address is not valid mail sl En naslov ni veljaven
only an other version found !!! common sl Najdena je samo druga različica!
+only email mail sl Samo e-pošta
+only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail sl Smiselno je samo, če geslo prenesete na drug kanal / izven te pošte prejemnikom!, če geslo prenesete na drug kanal / izven te pošte prejemnikom!
+only name mail sl Samo ime
+only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail sl potrebni samo za nekatere strežnike, ki ne vrnejo vseh map v poizvedbah korenskega nivoja, da bi naložili vse mape za to raven
+only one window mail sl Le eno okno
only private common sl Samo zasebno
-only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav sl Podpira le nekaj popolnoma skladnih strank (npr. Iz Applea). Če morate vnesti URL, najverjetneje ne bo podprt!
+only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail sl pošljite samo sporočilo, ne kopirajte različice sporočila v nastavljeno mapo
+only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! admin sl Podpira le nekaj popolnoma skladnih strank (npr. Iz Applea). Če morate vnesti URL, najverjetneje ne bo podprt!
only yours common sl Samo vaše
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common sl Smo sredi vzdrževanja sistema.
open common sl Odpri
+open in html mode mail sl Odpri v načinu HTML
+open in text mode mail sl Odpri v besedilnem načinu
open notify window common sl Odpri okno z opozorilom
open popup window common sl Odpri pojavno okno
open sidebox common sl Odpri stranski meni
open the online help. common sl Odpri pomoč.
+open with collabora office mail sl Odpiranje s programom Collabora Online
operator common sl Operator
optional note about the link common sl Morebitne opombe o povezavi
options common sl Možnosti
or common sl ali
order to navigating by tab key through the form common sl Vrstni red krmarjenja po obrazcu s tipko Tab
ordered list common sl Urejen seznam
+organisation admin sl Organizacija
+organization mail sl Organizacija
+organization | real name email mail sl Organizacija | Resnično ime [E-pošta]
original common sl Izvirnik
+original message mail sl Izvirno sporočilo
other common sl Ostalo
+outbox mail sl V pošiljanju
overflow common sl Prenasičenost
overview common sl Pregled
owner common sl Lastnik
@@ -1004,10 +1420,13 @@ password must contain at least %1 numbers common sl Geslo mora vsebovati najmanj
password must contain at least %1 special characters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 številk
password must contain at least %1 uppercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 velikih črk
password must have at least %1 characters common sl Geslo mora imeti najmanj %1 znakov
+password protect mail sl zaščita z geslom
paste common sl Prilepi
path common sl Pot
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sl Pot do uporabniških in skupinskih datotek NE SME BITI podrejena korenski mapi spletišča.
+permission denied mail sl Dostop zavrnjen
permission denied! common sl Dostop zavrnjen!
+permission denied! this is an administration only feature. common sl Dovoljenje zavrnjeno! To je funkcija samo za administracijo.
permissions to the files/users directory common sl Dovoljenja do mape datotek/uporabnikov
permisson denied! common sl Dostop zavrnjen!
personal common sl Zasebno
@@ -1020,14 +1439,24 @@ philippines common sl FILIPINI
phone number common sl Telefonska številka
pitcairn common sl PITCAIRN
placeholders common sl Nadomestna polja (Ograde)
+play/pause common sl Predvajaj/počasi
please %1 by hand common sl Prosim, ročno %1
+please configure access to an existing individual imap account. mail sl nastavite dostop do obstoječega računa IMAP.
+please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail sl Konfigurirajte svoj S / MIME potrdilo na kartici Šifriranje, ki se nahaja v pogovornem oknu Urejanje računa.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sl Obrnite se na skrbnika, da potrdite, ali vaš strežnik podpira filtre za strežnike in kako jih omogočite v programu EGroupware za vaš aktivni račun (%1) z ID: %2.
+please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sl Prosimo, obrnite se na svojega skrbnika, da preverite, ali vaš strežnik podpira odhodne napotitve strežnika in kako jih omogočiti v programu EGroupware za vaš aktivni račun (%1) z ID:%2.
please enter a name common sl Vnesite ime!
+please enter password mail sl Vnesite geslo
please enter table-name first !!! common sl Najprej vpišite ime tabele
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sl Ponovno naložite namizje programa EGroupware (F5 / Cmd + r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common sl Prosimo, ne pozabite od zdaj naprej za lokalno prijavo uporabljati uporabniško ime '%1'!
please run setup to become current common sl Poženite namestitev za posodobitev!
please select common sl Izberite
+please select a address mail sl Izberite naslov
+please select the number of days to wait between responses mail sl Izberite koliko dni naj počakam med odgovori
please set your global preferences common sl Vnesite splošne nastavitve.
please set your preferences for this application common sl Vnesite nastavitve za to aplikacijo!
+please supply the message to send with auto-responses mail sl Vpišite sporočilo, ki se bo poslalo pri samodejnem odgovoru
please type %1 more characters common sl Vnesite %1 več znakov
please type 1 more character common sl Vnesite še 1 znak
please wait... common sl Prosimo, počakajte...
@@ -1037,68 +1466,129 @@ poland common sl POLJSKA
popup common sl Pojavno okno
popup with search common sl Okno za iskanje
portugal common sl PORTUGALSKA
+post mail sl prejem
postal common sl Poštno
powered by common sl Teče na
pre common sl Nat
precision common sl Natančnost
+predefined addresses for compose mail sl Vnaprej določeni naslovi za sestavljanje
preference common sl Nastavitev
preferences common sl Nastavitve
preferences for the %1 template set preferences sl Nastavitve za nastavljeno predlogo %1
prev common sl Prej
+prevent managing filters mail sl Preprečite upravljanje filtrov
+prevent managing folders mail sl Preprečite upravljanje map
+prevent managing notifications mail sl Preprečite upravljanje obvestil
+prevent managing vacation notice mail sl Preprečite upravno obvestilo o dopustu
+preview pane mail sl Postavitev okna
previous page common sl Prejšnja stran
primary group common sl Osnovna skupina
primary key common sl Primarni ključ
primary key for the table, gets automaticaly indexed common sl Primarni ključ za tabelo je samodejno indeksiran
+primary profile mail sl Osnovni profil
primary style-sheet: common sl Glavna CSS predloga
print common sl Natisni
+printing mail sl Tiskanje
+printview mail sl Predogled tiskanja
priority common sl Prioriteta
private common sl Zasebno
+processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail sl Obdelava datoteke %1 ni uspela. Ni bilo mogoče zadostiti osnovnim omejitvam.
programs common sl Programi
project common sl Projekt
properties common sl Lastnosti
protocol is required common sl Potreben je protokol
+provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin sl podajte privzeto besedilo za počitnice (uporablja se za nova sporočila za počitnice, če predhodno ni bilo sporočila)
public common sl Javno
puerto rico common sl PORTORIKO
+push notifications mail sl Potisna obvestila
qatar common sl KATAR
+quicksearch mail sl Hitro iskanje
+quicksearch (with cc) mail sl Hitro iskanje (+ kopiranje)
+quota not provided by server mail sl Kvota, ki jo ne zagotavlja strežnik
+quota: %1 mail sl Kvota: %1
radiobutton common sl Radijski gumb
read common sl Beri
+read / unread mail sl Branje / Neprebrano
read a list of entries. common sl Beri seznam vnosov.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sl Beri posamezni vnos s podano šifro in seznamom polj.
read etemplate from database (for the keys above) common sl Beri ePredlogo iz zbirke podatkov (za zgornje ključe)
read this list of methods. common sl Preberi ta seznam postopkov
+readable mail sl berljivo
reading common sl Branje
readonly common sl Samo za branje
readonly share common sl Branje v skupni rabi
+real name mail sl Pravo ime
+real name email mail sl Resnično ime [E-pošta]
+real name organization email mail sl Resnično ime Organizacija [Email]
+reason! mail sl razlog!
+receive notification mail sl Sprejmi obvestilo
+recursively mail sl Rekurzivno
refresh common sl Osveži
+refresh time in minutes mail sl Osvežitveni čas v minutah
+refused to delete folder inbox mail sl zavrnil brisanje mape INBOX
+refused to delete folder with subfolders mail sl zavrnil brisanje mape s podmapami
register common sl Registriraj
regular common sl Občasno
reject common sl Zavrni
+reject with mail sl Zavrni z
+reloaded account %1 mail sl Ponovno nalaganje račun %1
+reloaded folder %1 mail sl Ponovno nalaganje mape %1
remember me common sl Zapomni se me
+remember the password for mail sl Zapomni si geslo za
+remove "%1" from blacklisted domains mail sl Odstranite "%1" iz domen s črnim seznamom
+remove "%1" from blacklisted emails mail sl Odstranite "%1" iz e-poštnih sporočil, ki so na črni listi
+remove "%1" from whiltelisted domains mail sl Odstranite "%1" iz domen, ki so na voljo
+remove "%1" from whiltelisted emails mail sl Odstranite "%1" iz priljubljenih e-poštnih sporočil
+remove all mail sl Odstrani vse
+remove immediately mail sl Takoj odstrani
remove row (can not be undone!!!) common sl Odstrani vrstico (ni mogoče razveljaviti)
remove selected accounts common sl Odstrani izbrane račune
remove shortcut common sl Odstrani bližnjico
remove this link (not the entry itself) common sl Odstrani to povezavo (ne samega vnosa)
removed (now) empty directory fs_id=%1 admin sl Odstranjen (zdaj) prazen imenik fs_id =%1
+removed folder %1 mail sl Odstranjena mapa %1
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail sl Odstranjevanje %1 iz e-poštnih naslovov, naštetih na črno, ni uspelo zaradi %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sl Odstranjevanje %1 iz e-poštnih naslovov z zavihki ni uspelo zaradi %2
rename common sl Preimenuj
+rename folder mail sl Preimenuj mapo
+rename folder %1 ? mail sl Preimenuj mapo %1 ?
+rename folder %1 to: mail sl Preimenuj mapo %1 na:
+renamed folder %1 to %2 mail sl Preimenovana mapa %1 do %2
repeat password common sl Ponovitev gesla
replace common sl Zamenjaj
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail sl Zamenjajte 'http://' v slikovnih naslovih z (zahtevano je konično /!)
replace with common sl Zamenjaj z
+replied mail sl Odgovorjeno
+reply mail sl Odgovori
+reply all mail sl Odgovori vsem
+reply message type mail sl Vrsta odgovora
+reply to mail sl Odgovori na naslov
+replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail sl Odgovarjanje na to sporočilo ni uspelo, ker je vsebina tega sporočila šifrirana in je ni mogoče pravilno dešifrirati. Če še vedno želite vključiti vsebino tega šifriranega sporočila, lahko poskusite uporabiti naprej kot pripono.
+replyto mail sl Odgovori na
+report as ham mail sl Poročaj kot Ham
+report as spam mail sl Prijavite kot neželeno pošto
+report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail sl Prijavite to e-poštno vsebino kot Ham (ne vsiljena pošta) - rešitve neželene pošte, kot je spamTitan, se bodo naučile
+report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail sl Prijavite to e-poštno vsebino kot spam-spam rešitve, kot je spamTitan
requests and full responses to files directory common sl Zahteve in popoln odgovor na imenik datotek
-requests and truncated responses to apache error-log groupdav sl Zahteve in okrnjene odzive na dnevnik napak Apache
+requests and truncated responses to apache error-log admin sl Zahteve in okrnjene odzive na dnevnik napak Apache
required common sl Zahtevano
required directory "%1" created. admin sl Zahtevan imenik »%1« je ustvarjen.
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin sl Zahtevan imenik "%1" ima napačen način %2 namesto %3!
required directory "%1" not found! admin sl Zahtevan imenik »%1« ni našel!
+required pear class mail/mimedecode.php not found. mail sl Potreben PEAR razred Mail / mimeDecode.php ni našel.
+resend after how many days? mail sl Ponovno pošlji po številu dni?
reset common sl Ponastavi
reset all user's column preferences common sl Ponastavite vse uporabniške nastavitve stolpca
-resource calendars groupdav sl Koledarji virov
+resource calendars admin sl Koledarji virov
resource type common sl Vrste virov
resources common sl Sredstva
+respond to mail sent to: mail sl Odgovorite na pošto, poslano na:
restore all common sl Obnovite vse
restore all application templates, overwriting existing ones with identical version number common sl Obnovite vse predloge predlog, prepisujte obstoječe z isto številko različice
restore failed common sl Obnovitev je splodletela
restore key common sl Obnovi ključ
restore password common sl Obnovi geslo
+restrict acl management admin sl omejiti upravljanje acl
retry common sl Ponovno poskusi
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sl Vrne poln seznam uporabnikov sistema. Pozor: seznam je lahko precej dolg.
returns an array of todo items common sl Vrne niz opravil
@@ -1106,10 +1596,15 @@ returns savely, without deleting common sl Vrne varno, BREZ brisanja
returns struct of users application access common sl Vrne strukturo dostopanja uporabnikov do programa
reunion common sl REUNION
right common sl Desno
+rights mail sl Pravice
romania common sl ROMUNIJA
rotate left common sl Obrni levo
rotate right common sl Obrni desno
+row order style mail sl Slog zaporednih vrstic
row... common sl Vrstica ...
+rule priority position mail sl Položaj prednostnega pravila
+rule with priority mail sl pravilo s prednostjo
+rules mail sl pravila
russian common sl Ruski
russian federation common sl RUSKA FEDERACIJA
rwanda common sl RUANDA
@@ -1127,14 +1622,35 @@ saudi arabia common sl SAVDSKA ARABIJA
savant2 version differs from savant2 wrapper.
this version: %1
savants version: %2 common sl Različica Savant2 se razlikuje od ovojnice Savant2.
Ta različica: %1
Različica Savant: %2
save common sl Shrani
save all common sl Shrani vse
+save all attachments to filemanager mail sl Shranite vse priponke v datotečni upravljalnik
save as common sl Shrani kot
+save as calendar mail sl Shrani kot koledar
+save as default mail sl shranite kot privzeto
+save as draft mail sl Shrani kot osnutek
+save as draft and print mail sl Shrani kot osnutek in natisni
+save as infolog mail sl Shrani kot Infolog
+save as infolog on send mail sl Shrani kot Infolog ob pošiljanju
+save as ticket mail sl Shrani kot zahtevo
+save as tracker on send mail sl Shrani kot zahtevek ob pošiljanju
save as zip common sl Shrani kot Zip
+save message to disk mail sl Shrani sporočilo na disk
+save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail sl Shranjevanje sporočila %1 ni uspelo. Sporočila ni bilo mogoče shraniti v mapo %2 zaradi: %3
save selected columns as default preference for all users. common sl Shrani izbrane stolpce kot privzeto nastavitev za vse uporabnike.
save the changes made and close the window common sl Shrani spremembe in zapri okno
+save the drafted message as eml file into vfs mail sl Shranite pripeto sporočilo kot datoteko eml v VFS
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common sl Shrani ePredlogo pod gornjimi ključi (ime,...), spremeni jih za Shrani kot
+save to disk mail sl Shrani na disk
+save to filemanager mail sl Shrani v filemanager
+save: mail sl Shrani:
saved column sizes to preferences. common sl Shranjene velikosti stolpcev v nastavitvah.
saves changes to tables_current.inc.php common sl Shrani spremembe v tables_current.inc.php
+saves subscription changes mail sl Shrani spremembe naročnine
saves the template with given version number and closes the window common sl Shrani predlogo z dano številko različice in zapre okno
+saves this acl mail sl Shranite ta ACL
+saves this rule mail sl Shrani to pravilo
+saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sl Shranjevanje sporočila %1 ni uspelo. Ciljna mapa %2 ne obstaja.
+saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail sl Shranjevanje sporočila %1 je uspelo. Preveri mapo %2.
+saving the rule failed: mail sl Shranjevanje pravila ni uspelo:
scale common sl Stopnja
scale for float common sl Stopnja za decimalko
scheduling inbox common sl Razporejanje prejetih sporočil
@@ -1149,9 +1665,11 @@ search... common sl Iskanje...
second common sl Sekunda
section common sl Odsek
securest common sl varen
+security mail sl Varnost
+see attachments for content of the orignial mail mail sl Glejte Priponke za vsebino originalne pošte
select common sl Izberi
-select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav sl Izberite »%1«, če vaš odjemalec ne podpira več adresarjev.
-select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav sl Izberite "%1", če skupine podpore strankam, npr. OS X ali iOS imenik.
+select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. admin sl Izberite »%1«, če vaš odjemalec ne podpira več adresarjev.
+select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. admin sl Izberite "%1", če skupine podpore strankam, npr. OS X ali iOS imenik.
select a category common sl Izberite kategorijo
select a primary contact, to show in the list common sl Označite primarni stik za prikaz v seznamu
select access common sl Izberite dostop
@@ -1165,6 +1683,8 @@ select an app to search in common sl Izberite program, v katerem naj iščem
select an application common sl Izberite program
select an application, (*) = uninstalled common sl Izberite program, (*) = odstranjen
select an entry to link with common sl Izberite vnos za povezavo
+select an existing entry in order to append mail content to it mail sl Izberite obstoječi vnos, če želite dodati e-poštno vsebino
+select an item to read mail sl Izberite element, ki ga želite prebrati
select an table of the application common sl Izberite tabelo programa
select application common sl Izberite program
select application to search common sl Izberite aplikacijo za iskanje
@@ -1176,18 +1696,23 @@ select date common sl Izberi datum
select day common sl Izberite dan
select day of week common sl Izberite dan v tednu
select entry common sl Izberite vnos
+select file to attach to message mail sl Izberite datoteko, ki jo želite priložiti sporočilu
+select file to import into folder mail sl Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v mapo
select file(s) from vfs common sl Izberite datoteke iz VFS
select files from filemanager ... common sl Izberite datoteke iz Filemanagerja ...
+select files to upload mail sl Izberite datoteke za nalaganje
select group common sl Izberi skupino
select home email address common sl Izberi domači E-naslov
select hour common sl Izberite uro
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sl Označite, če naj vsebina polja ne bi bila prevedena (oznaka je vedno prevedena)
select language common sl Izberite jezik
select month common sl Vnesite mesec
+select multiple mail sl Izberite več
select multiple accounts common sl Izberi več računov hkrati
select number common sl Vnesite število
select one common sl Izberi
select one ... common sl Izberite eno ...
+select or insert email address mail sl Izberite ali vstavite e-poštni naslov
select percentage common sl Izberite odstotek
select priority common sl Izberite prioriteto
select some options common sl Izberite Nekatere možnosti
@@ -1203,10 +1728,18 @@ select which values to show common sl Označite vrednosti za prikaz
select work email address common sl Izberi službeni E-naslov
select year common sl Izberite leto
selectbox common sl Izbirno polje
+selected mail sl izbran
+selected date range (with quicksearch) mail sl Izbrano časovno obdobje (s hitrim iskanjem)
selection common sl Izbor
send common sl Pošlji
+send a reject message: mail sl Pošiljanje zavrnjenega sporočila:
+send files as mail sl Pošiljanje datotek kot
+send message and move to send folder (if configured) mail sl pošiljanje sporočila in premik v mapo za pošiljanje (če je konfigurirana)
send succeeded to %1 common sl Pošiljanje je uspelo na %1
+sender mail sl pošiljatelja
senegal common sl SENEGAL
+sent mail sl Poslano
+sent folder mail sl Mapa s poslanimi
september common sl September
serbia common sl Srbija
server %1 has been added common sl Dodan je bil strežnik %1.
@@ -1215,38 +1748,62 @@ server contacted. waiting for response... common sl Povezava s strežnikom je bi
server error common sl Napaka strežnika
server is unwilling to perform. common sl Strežnik ni pripravljen za izvajanje.
server name common sl Ime strežnika
+server supports special-use folders mail sl Strežnik podpira mape s posebnimi potrebami
+serverside filterrules (sieve) are not activated mail sl Serverside Filterrules (Sieve) se ne aktivirajo
+serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail sl Odsotna sporočila brez strežnika (prek Sieve) niso aktivirana
session has been killed common sl Seja je bila prekinjena.
+set / remove flags mail sl Nastavite / Odstrani zastavice
+set / remove labels mail sl Nastavite / Odstrani oznake
set as default common sl Nastavi kot privzeto
+set it as default: mail sl ga nastavite kot privzeto:
+set predefined values for compose... mail sl Nastavite vnaprej določene vrednosti za compose ...
set these columns as the default common sl Te stolpce nastavite kot privzete
-set user as only responsible user, but keeping groups groupdav sl nastavi uporabnika kot edino odgovornega uporabnika, vendar ohranja skupine
-set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav sl nastavite uporabnika kot edino odgovorno, tako da odstranite vse obstoječe odgovore
+set user as only responsible user, but keeping groups admin sl nastavi uporabnika kot edino odgovornega uporabnika, vendar ohranja skupine
+set user as only responsible, removing all existing responsibles admin sl nastavite uporabnika kot edino odgovorno, tako da odstranite vse obstoječe odgovore
sets today as date common sl Določi današnji datum za trenutni datum
setup common sl Namestitev
setup main menu common sl Glavni meni namestitve
seychelles common sl SEJEŠELI
shift common sl Shift
shift ⇧ common sl Shift ⇧
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common sl Naj bo obrazec oddan ali naj bo izveden katerikoli javascript po meri
+should new messages show up on the home page mail sl Če se na domači strani prikažejo nova sporočila
+should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail sl Če je treba vstaviti podpis po (standardnem) ali pred odgovorom ali vnaprej, in ali mora biti podpis med zapisom viden in spremenljiv.
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common sl Naj bo obrazec oddan ali naj bo izveden katerikoli JavaScript po meri
show common sl Prikaži
show (no save) common sl Prikaži (ne shrani)
show all common sl Prikaži vse
show all / cancel filter common sl Pokaži vse / prekliči filter
+show all addresses mail sl Prikaži vse naslove
+show all attachments mail sl Pokaži vse priloge
show all categorys common sl Prikaži vse kategorije
+show all folders mail sl prikaži vse mape
+show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail sl prikaži vse mape, (naročene in odjavljene) v podoknu Main Screen Folder
show as topmenu common sl Prikaži kot meni na vrhu
show clock? common sl Prikažem uro?
show home and logout button in main application bar? common sl Prikažem gumba Domov in Odjavi v glavni vrstici aplikacije?
+show horizontal mail sl prikazati vodoravno
+show horizontal, hide if none selected mail sl prikazati vodoravno, skriti, če ni izbran
show in sidebox common sl Prikaži v stranskem okviru
-show log of following device groupdav sl Prikažite dnevnik naslednje naprave
+show log of following device admin sl Prikažite dnevnik naslednje naprave
show logo's on the desktop. common sl Prikaži logotip na namizju.
show menu common sl Prikaži meni
+show new messages on home page mail sl prikaži nova sporočila na domači strani
show next login common sl Prikaži naslednjo prijavo
+show notification for new arriving mails mail sl Prikaži obvestilo za novo prispela sporočila
show now common sl Pokaži zdaj
show page generation time common sl Prikaži čas generiranja strani
show page generation time on the bottom of the page? common sl Pokažem čas generiranja strani na dnu?
show page generation time? common sl Prikažem čas ustvarjanja strani?
+show password common sl Prikaži geslo
+show test connection section and control the level of info displayed? mail sl Prikaži povezavo Test Connection in nadzirajte prikazano raven informacij?
+show test connection section and control the level of info displayed?? mail sl Prikaži povezavo Test Connection in nadzor nivoja prikazane informacije?
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sl Prikaži logotipa EGroupware in x-desktop na namizju.
+show them this time only mail sl Pokaži jih samo tokrat
show values common sl Prikaži vrednosti
+show vertical mail sl prikazati navpično
+show vertical with all columns mail sl Prikaži navpično z vsemi stolpci
show/hide common sl prikaži/skrij stransko vrstico
+show/hide preview pane in mail list view mail sl Pokaži / Skrij podokno za predogled v pogledu e-poštnega seznama
show_more_apps common sl Prikaži več aplikacij
showing common sl Prikazovanje
showing %1 common sl Prikazanih %1
@@ -1254,21 +1811,44 @@ showing %1 - %2 of %3 common sl Prikazani %1 - %2 od %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common sl Prikaže / omogoči vnos vrednosti v ePredlogo za testiranje
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common sl Prikaže ePredlogo za testiranje, vendar je pred tem ne shrani
sierra leone common sl SIERRA LEONE
+sieve mail sl Sieve
+sieve connection status mail sl Stanje povezave
+sieve not activated mail sl Sito ni aktivirano
+sieve script name mail sl Ime skripte Sieve
+sieve server mail sl Sieve strežnik
+sieve_edit_instructions mail sl (*) se lahko uporabijo nadomestni znaki (* ,?). Če se želite ujemati * ali? sami, jih morate pobegniti s poševnico (\). Če preverite "Uporabi regularne izraze", morate uporabiti veljavne regularne izraze. Da bi pobegnili z vlamalnim znakom (!) Na začetku, ki se ne uporablja kot "NE", uporabite regex in poševnico (\) (npr. \!)
+sign up common sl Prijavite se
+signature mail sl Podpis
+signature at top mail sl podpis na vrhu
+signature position and visibility mail sl Položaj podpisa in prepoznavnost
simple common sl Preprosto
singapore common sl SINGAPUR
-site configuration common sl Nastavitve strežnika
+site configuration common sl Konfiguracija aplikacije
size common sl Velikost
+size(...->0) mail sl Velikost (... -> 0)
+size(0->...) mail sl Velikost (0 -> ...)
skip common sl Preskoči
slovakia common sl SLOVAŠKA
slovenia common sl SLOVENIJA
+small view mail sl Skrčen pogled
+smime encrypted message mail sl Šifrirano sporočilo S/MIME
+smime signed message mail sl Podpisano sporočilo S/MIME
+smtp mail sl SMTP
+sneak preview in list mail sl Na seznamu ni predogleda
solomon islands common sl SOLOMONOVO OTOČJE
somalia common sl SOMALIJA
+some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail sl Nekateri odjemalci ne zaznajo pravilnega znaka, če so omogočene teče linije.
sorry, your login has expired login sl Oprostite, vaša prijava je potekla
+sort order mail sl Način sortiranja
+source mail sl Vir
+sources mail sl Viri
south africa common sl JUŽNOAFRIŠKA REPUBLIKA
south georgia and the south sandwich islands common sl JUŽNA GEORGIJA IN JUŽNO OTOČJE SANDWICH
space common sl Presledek
spacing common sl Razmik
spain common sl ŠPANIJA
+spamtitan api url mail sl URL za SpamTitan API
+spamtitan integration requires epl version mail sl Integracija SpamTitan zahteva različico EPL
span common sl Razpon
span, class common sl Razpon, razred
special characters common sl posebne znake
@@ -1277,20 +1857,35 @@ stack common sl Sklad
start a new search, cancel this link common sl Začne novo iskanje, prekliče to povezavo
start date common sl Začetni datum
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common sl Zaženite imenik za brskalnik slik bogatega urejevalnika besedil v upravitelju datotek skupine EGroupware
+start new messages with mime type plain/text or html? mail sl Začnem novo sporočilo kot navadno besedilo ali kot HTML?
start new search for the above pattern common sl Začne novo iskanje po zgornjem vzorcu
+start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail sl začnite odgovarjati s sporočilom mime type plain / text ali html ali poskusite uporabiti prikazano obliko (privzeto)?
start time common sl Začetni čas
start with common sl Začni z
starting up... common sl Zaganjam ...
status common sl Status
+step 1: imap - incoming mail mail sl Korak 1: IMAP - prihajajoča pošta
+step 2: folder mail sl 2. korak: Mapa
+step 3: sieve - server side mail filtering mail sl Korak 3: Sieve - filtriranje strani na strani strežnika
+step 4: smtp - outgoing mail mail sl 4. korak: SMTP - odhodna pošta
+store to folder mail sl Shranite v mapo
store your public key in addressbook? common sl Shranite javni ključ v adresarju?
stretched common sl Raztegnjeno
su common sl Za
subject common sl Zadeva
+subject(a->z) mail sl Zadeva (A->Z)
+subject(z->a) mail sl Zadeva (Z->A)
submit common sl Pošlji
submit form common sl Oddaj obrazec
submitbutton common sl Potrditveni gumb
+subscribe folder mail sl Naroči mapo
+subscribe folder ... mail sl Naroči mapo ...
+subscribe to folder %1 mail sl Naročite se na mapo %1
+subscription folders mail sl Naročniške mape
+subscription successfully saved. mail sl Naročnina je uspešno shranjena.
substitutions and their meanings: common sl Nadomestila in njihov pomen
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin sl Uspešno je ustvaril nov imenik %1 za nepovezane klice.
+successfully connected mail sl Uspešno povezana
sudan common sl SUDAN
sunday common sl Nedelja
sure common sl Sure
@@ -1302,10 +1897,11 @@ swap with next column common sl Zamenjaj z naslednjim stolpcem
swap with next row common sl Zamenjaj z naslednjo vrstico
swaziland common sl SVAZILAND
sweden common sl ŠVEDSKA
+switch off encryption? mail sl Izklopite šifriranje?
switch to a parent widget common sl Preklopi v nadrejeni gradnik
switch to an other widgets of that container common sl Preklopi na drug gradnik tega vsebovalnika
switzerland common sl ŠVICA
-sync all selected into one groupdav sl Sinhroniziraj vse izbrane v eno
+sync all selected into one admin sl Sinhroniziraj vse izbrane v eno
syrian arab republic common sl SIRIJA
tab common sl Tab
tabindex common sl Tabulatorsko mesto
@@ -1319,20 +1915,41 @@ tajikistan common sl TADŽIKISTAN
tanzania, united republic of common sl TANZANIJA
template common sl Predloga
template deleted common sl Predloga zbrisana
+template folder mail sl Mapa s predlogami
template saved common sl Predloga shranjena
+templates mail sl Predloge
+templates folder mail sl Predloge mape
+test connection mail sl Preskusna povezava
+test connection and display basic information about the selected profile mail sl Test Povezava in prikaz osnovnih informacij o izbranem profilu
text common sl Besedilo
text color: common sl Barva besedila:
+text mode mail sl Način besedila
+text/plain mail sl Navadno besedilo
textarea common sl Besedilno polje
th common sl Ta
thailand common sl TAJSKA
+the %1 's acl removed from the %2 mail sl Acl %1 je odstranjen iz %2
+the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail sl Acl %1, vključno z njegovimi podmapami, je bil odstranjen iz %2
the backup key has been deleted. common sl Ključ varnostne kopije je bil izbrisan.
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common sl Vključen je blokator pojavnih oken brskalnika. Prosimo, kliknite gumb »OK«, da se prikaže pojavno okno.\N\nČe ne želite, da se to sporočilo prikaže naslednjič, omogočite pojavu pojavnih oken v brskalniku, da odpre pojavne oken od %1
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences sl Dokument lahko vsebuje vsebnika kot {{%3}}, ki jo je treba zamenjati s podatki. %1 Celoten seznam imen imenika %2.
+the entered passphrase is not correct! please try again. mail sl Vnesena geslo ni pravilna! Prosim poskusite ponovno.
+the folder %1 's acls saved mail sl Shranjeni so ACL-ji mape %1
+the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail sl Uporabljena bo mapa %1, če tukaj ni ničesar in ne bo podana nobena veljavna prednastavitev.
the following applications require upgrades common sl Naslednje aplikacije je potrebno nadgraditi
the following document-types are supported: preferences sl Podprte so naslednje vrste dokumentov:
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail sl Strežnik IMAP mora izpolnjevati določene zahteve IN biti konfiguriran zanj:
the mail server returned common sl Poštni strežnik je vrnil
+the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail sl Pošiljatelj sporočila je zahteval potrdilo, da ste sporočilo prebrali. Želite poslati obvestilo o tem?
+the mimeparser can not parse this message. mail sl Mimeparser ne more prebrati tega sporočila.
+the rule with priority %1 successfully saved! mail sl Pravilo s prednostjo %1 je uspešno shranjeno!
+then mail sl THEN
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common sl Obstaja že sistemski uporabnik s tem imenom. Izberite drugo ime.
+there is no imap server configured. mail sl Noben strežnik IMAP ni nastavljen.
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail sl Za shranjevanje skripte sieve ni več prostora, preverite možnost sieve_maxscriptsize v konfiguraciji poštnega strežnika.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common sl V domovih uporabnikov bodo podmape (atribut %1).
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail sl Ta pošta vsebuje zunanje slike, ki so postrežene prek nezanesljivega protokola HTTP. Zavedajte se, da njihovo prikazovanje ali dovoljevanje lahko ogrozi vašo varnost!
+this message is smime encrypted and password protected. mail sl To sporočilo je šifrirano smime in zaščiteno z geslom.
this name has been used already common sl To ime je že uporabljeno!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common sl To besedilo je prikazano, če je vnosno polje prazno in neoznačeno (zamegljeno)
thursday common sl Četrtek
@@ -1340,11 +1957,13 @@ tiled common sl Razpostavljeno
time common sl Čas
time zone common sl Časovni pas
time zone offset common sl Odmik časovnega pasu
+timeout on connections to your imap server mail sl Časovna omejitev povezave s strežnikom IMAP
title common sl Naziv
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences sl Naslovi vseh vnosov, povezanih s trenutnim zapisom, brez priloženih datotek
to common sl Prejemnik
to correct this error for the future you will need to properly set the common sl Za odpravo ponavljanja te napake bo potrebno pravilno nastaviti
to disable: [! = not]
if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail sl Izklopite vodoravno črto med podpisom in sestavljenim sporočilom (to ni v skladu z RFC).
Če uporabljate predloge, se ta možnost uporablja samo za besedilni del sporočila.
tuvalu common sl TUVALU
type common sl Vpišite
type of the column common sl Vrsta stolpca
@@ -1375,10 +2002,13 @@ type of the field (select label if field should be empty) common sl Vrsta polja
uganda common sl UGANDA
ukraine common sl UKRAJINA
un-delete common sl Povrni
+unable to fetch vacation! mail sl Ni mogoče pridobiti počitnic!
uncheck all common sl Počistite vse
unconnected nodes will be moved to %1. admin sl Nepovezana vozlišča bodo premaknjena v %1.
undefined common sl nedoločeno
+undelete mail sl Obnovi
underline common sl Podčrtano
+unflagged mail sl Brez zastavice
unicode common sl Unicode
unique common sl Enoličen
united arab emirates common sl ZDRUŽENI ARABSKI EMIRATI
@@ -1387,6 +2017,9 @@ united states common sl ZDRUŽENE DRŽAVE
united states minor outlying islands common sl CELINSKE ZDRUŽENE DRŽAVE
unknown common sl Neznano
unlink common sl Odstrani povezavo
+unread mail sl Neprebrano
+unsubscribe folder mail sl Mapa za odjavo
+unsubscribe from folder %1 mail sl Odjava iz mape %1
update common sl Obnovi
update a single entry by passing the fields. common sl Posodobi posamezen vnos s pošiljanjem polj
update from version '%s' to common sl Posodobi z različice '%s' na
@@ -1394,6 +2027,7 @@ update the clock per minute or per second common sl Posodobi uro vsako minuto al
upload common sl Prenesi
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sl Mapa za prenos ne obstaja ali pa ni zapisljiva s strani spletnega strežnika
upload file(s) from filemanager... common sl Naloži datoteke iz Filemanagerja ...
+upload files... mail sl Naloži datoteke ...
upload new photo common sl Naloži novo fotografijo
upload requires the directory to be writable by the webserver! common sl Prenos zahteva, da je mapa zapisljiva s streni spletnega strežnika!
uppercase letters common sl velike črke
@@ -1403,6 +2037,11 @@ use button to search for common sl Uporabi gumb za iskanje
use button to search for address common sl Uporabi gumb za iskanje naslova
use button to search for calendarevent common sl Uporabi gumb za iskanje dogodka v koledarju
use button to search for project common sl Uporabi gumb za iskanje projekta
+use default timeout (20 seconds) mail sl uporabi privzeto zakasnitev (20 sekund)
+use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail sl Uporabite regularne izraze (glej wikipedia za informacije o regularnih izrazih POSIX)
+use source as displayed, if applicable mail sl po potrebi uporabite vir, kot je prikazano
+use username+password from current user mail sl Uporabite uporabniško ime in geslo trenutnega uporabnika
+use wizard to detect or verify configuration mail sl Uporabite čarovnika za odkrivanje ali preverjanje konfiguracije
user common sl Uporabnik
user accounts common sl Uporabniški račun
user groups common sl Uporabniška skupina
@@ -1411,6 +2050,17 @@ username common sl Uporabniško ime
users common sl Uporabniki
users choice common sl Uporabnikov izbor
uzbekistan common sl UZBEKISATAN
+vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail sl Sporočila za počitnice z začetnim in končnim datumom zahtevajo nastavitev skrbniškega računa!
+vacation notice mail sl Obvestilo o odsotnosti
+vacation notice is active mail sl Obvestilo o odsotnosti je aktivno
+vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail sl Obvestilo o počitnicah še ni shranjeno! (Vendar smo zapolnili nekatere privzete nastavitve za pokritje nekaterih zgornjih napak. Prosimo, popravite in preverite nastavitve in znova shranite.)
+vacation notice sucessfully updated. mail sl Obvestilo o dopustu je uspešno posodobljeno.
+vacation notice update failed mail sl Posodobitev obvestila o počitnica ni uspela
+vacation start-date must be before the end-date! mail sl Začetni datum počitnic mora biti pred končnim
+vacation update failed mail sl posodobitev dopusta ni uspela
+valid for mail sl Velja za
+validate addresses on submit: mail sl Potrdite naslove na naslovu:
+validate selected addresses on submit: mail sl Potrdite izbrane naslove ob oddaji:
valign common sl Navpična poravnava
value common sl Vrednost
value has to be at least '%1' !!! common sl Vrednost mora biti vsaj '%1'!
@@ -1424,6 +2074,8 @@ vertical alignment of row common sl Navpična porvnava vrstice
vfs upload directory common sl Imenik nalaganja VFS
viet nam common sl VIETNAM
view common sl Pregled
+view full mail source mail sl Ogled celotnega poštnega vira
+view header lines mail sl Pokaži glavo
view linked %1 entries common sl Oglejte si povezane vnose %1
view this etemplate common sl Poglej to predlogo
view this linked entry in its application common sl Poglej ta povezan vnos v svojem programu
@@ -1439,12 +2091,25 @@ welcome common sl Dobrodošli
western european common sl Zahodna evropa
western sahara common sl ZAHODNA SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common sl Kakšne barve naj bo prazen prostor na namizju?
+what do do with html email mail sl Kaj storiti s html e-pošto
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common sl Kaj se zgodi s prenasičeno vsebino: vidna (privzeto), skrij, vklopi pomikanje, samodejno (se odloči brskalnik)
+what order the list columns are in mail sl Kakšen je vrstni red stolpcev v seznamu
what style would you like the image to have? common sl Kakšen slog želite za sliko?
+what to do when you delete a message mail sl kaj storiti, ko izbrišete sporočilo
+what to do when you send a message mail sl kaj storiti, ko pošljete sporočilo
+when deleting messages mail sl Ob brisanju sporočil
+when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail sl Pri prikazu sporočil v pojavnem okencu ponovno uporabite isti pojavni okni ali za vsako sporočilo odpirajte novo pojavno okno
+when saving messages as item of a different app mail sl pri shranjevanju sporočil kot elementa druge aplikacije
+when sending messages mail sl pri pošiljanju sporočil
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common sl Če odgovorite z Da, bosta gumba Domov in Odjavi v orodni vrstici aplikacij.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common sl Kje in kako naj egroupware prikaže povezave za nastavitve in odjavo.
+which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail sl Katere mape (poleg Poslano) naj bodo prikazane z uporabo sheme Pogled mape Poslano
+which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail sl Katere mape - na splošno - naj ne bodo samodejno ustvarjene, če že ne obstajajo
which groups common sl Katere skupine
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common sl Kateri tipi InfoLogov bi morali sinhronizirati z napravo, privzeti samo nalogi.
+which method to use when forwarding a message mail sl Katero metodo uporabite pri posredovanju sporočila
+whitelisted mails are not marked as spam mail sl Sporočila z belim seznamom niso označena kot vsiljena pošta
+whole message mail sl celotno sporočilo
whole query common sl Celotno povpraševanje
widget copied into clipboard common sl Gradnik prekopiran na odložišče
width common sl Širina
@@ -1452,18 +2117,23 @@ width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]
common sl Vaše sporočilo NI bilo poslano!
@@ -1504,6 +2191,7 @@ your password does not have required strength: common sl Vaše geslo nima potreb
your password failed the following criteria: common sl Vaše geslo ni izpolnjeval naslednjih pogojev:
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common sl Vaše geslo bo kmalu poteklo v %1 dneh, zdaj pa lahko spremenite svoje geslo.
your password might not match the password policy. common sl Vaše geslo morda ne ustreza pravilniku o geslu.
+your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail sl Preostala kvota %1 je prenizka, morda ne boste mogli pošiljati/prejemati nadaljnjih e-poštnih sporočil.\N Čeprav lahko čiščenje e-poštnih sporočil v smetnjak ali v neželeni mapi pomaga, da dobite nekaj prostega prostora nazaj.\N Če to ni pomagalo , vprašajte svojega skrbnika za več kvot.
your search returned %1 matchs common sl Najdenih %1 zadetkov
your search returned 1 match common sl Najden 1 zadetek
your session timed out, please log in again login sl Vaša seja je potekla, ponovno se prijavite
diff --git a/api/lang/egw_sv.lang b/api/lang/egw_sv.lang
index e4be28be8d..f8259dc73b 100644
--- a/api/lang/egw_sv.lang
+++ b/api/lang/egw_sv.lang
@@ -1,10 +1,12 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common sv %1 (%2 nya) Meddelanden skrivna för applikation '%3' och språken '%4'
%1 email addresses inserted common sv %1 e-postadresser tillagda
+%1 email(s) added into %2 common sv %1 e-postmeddelande(n) tillagda i %2
%1 etemplates deleted common sv %1 eTemplate raderad
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common sv %1 eTemplate för applikation '%2' skriven till '%3'
%1 etemplates found common sv Hittade %1 eTemplate
%1 is not executable by the webserver !!! common sv %1 är inte exekverbar av webbservern!
%1 matches on search criteria common sv %1 resultat hittade på sökning
+%1 more %2 selected ... common sv %1 fler %2 valda...
%1 new etemplates imported for application '%2' common sv %1 nya eTemplate importerade för applikation '%2'
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common sv %1Välj en annan katalog%2
eller gör %3 skrivbar för webbservern
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sv %1EGroupware%2 är en webbaserad grupp-programvara skriven i %3PHP%4.
@@ -18,6 +20,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common sv '%1' är ett ogiltigt datum
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sv '%1' är inte ett giltigt flyttalsnummer
'%1' is not a valid integer !!! common sv '%1' är inte ett giltig heltal
+'%1' is not a valid json file! common sv '%1' är inte en giltig JSON-fil
00 (disable) admin sv 00 (inaktivera)
1 day common sv 1 dag
1 hour common sv 1 timme
@@ -126,6 +129,7 @@ autohide sidebox menus common sv Autogöm Länkboxen
automatically hide the sidebox menu's? common sv Göm automatiskt Länkboxens menyer?
automatically hide the sidebox menus? common sv Göm automatiskt Länkboxens menyer?
autosave default category common sv Autospara standard kategori
+avatar common sv Avatar
azerbaijan common sv AZERBAIJAN
back common sv Tillbaks
back to user login common sv Tillbaks till inloggningen
@@ -158,6 +162,7 @@ box common sv Ruta
box... common sv Ruta ...
brazil common sv BRASILIEN
british indian ocean territory common sv BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common sv Webbläsaren %1 %2 rekommenderas inte. Du kan uppleva problem och funktioner som inte fungerar. Använd den senaste versionen av Chrome, Firefox eller Edge. Tack för hjälpen!
brunei darussalam common sv BRUNEI DARUSSALAM
bulgaria common sv BULGARIEN
burkina faso common sv BURKINA FASO
@@ -193,6 +198,7 @@ change common sv Ändra
changed common sv Ändrad
charset common sv utf-8
check all common sv Markera alla
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common sv Kontrollera om det finns tomma värden i IF-satser. Exempel {{IF url~EMPTY~~Webbplats:}} - Om url inte är tom, skriv "Webbplats:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sv Kontrollera om innehållet bara ska visas men inte förändras (innehållet skickas då inte tillbaks)
check if field has to be filled by user common sv Kontrollera om fältet ska fyllas i av användare
check installation common sv Kontrollera installationen
@@ -235,8 +241,8 @@ common preferences common sv Allmäna inställningar
comoros common sv KOMORERNA
company common sv Företag
confirm common sv bekräfta
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sv Bekräftelsemeddelande eller eget javascript (som returnerar sant eller falskt)
-confirmation necesary or custom java-script common sv Bekräftelse nödvändig eller anpassat java skript
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sv Bekräftelsemeddelande eller eget JavaScript (som returnerar sant eller falskt)
+confirmation necesary or custom java-script common sv Bekräftelse nödvändig eller anpassat JavaScript
congo common sv KONGO, REPUBLIKEN
congo, the democratic republic of the common sv KONGO, DEMOKRATISKA REPUBLIKEN
contact common sv Kontakt
@@ -273,12 +279,13 @@ current common sv Aktuell
current users common sv Aktuella användare
custom common sv Anpassa
custom fields common sv Anpassade fält
-custom javascript for onchange common sv Anpassat javaskript för onChange
+custom javascript for onchange common sv Anpassat JavaScript för onChange
cut common sv Klipp ut
cyprus common sv CYPERN
czech republic common sv TJEKISKA REPUBLIKEN
dark mode common sv Mörkt läge
date common sv Datum
+date + time common sv Datum + Tid
date due common sv Förfallodatum
date+time common sv Datum+Tid
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin sv Datumtid port.
Om port 13, uppdatera brandväggen rätt innan du skickar med denna sida.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
@@ -341,6 +348,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common sv E-postadressens domän, ex. "%1
domestic common sv Inrikes
dominica common sv DOMINICA
dominican republic common sv DOMINIKANSKA REPUBLIKEN
+don't ask again! common sv Fråga inte igen!
done common sv Färdig
download common sv Ladda ned
drop a table - this can not be undone common sv Radera en tabell (kan INTE ångras)
@@ -401,6 +409,11 @@ etemplate reference common sv eTemplate referens
etemplate tutorial common sv eTemplate hjälpinnehåll
ethiopia common sv ETIOPIEN
exact common sv Exakt
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences sv Exempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - sök i fältet "n_prefix", efter "Mr", om det hittas, skriv Hello Mr., annars skriv Hello Ms.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences sv Exempel {{LETTERPREFIX}} - Ger ett bokstavsprefix utan dubbla mellanslag, om titeln är tom till exempel
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common sv Exempel {{LETTERPREFIX}} - Ger ett bokstavsprefix utan dubbla mellanslag, om titeln är tom till exempel
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences sv Exempel {{NELF roll}} - om fältet roll inte är tomt kommer du att få en ny rad med värdet för fältet roll
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences sv Exempel {{nenvlf roll}} - om fältet roll inte är tomt, ange en LF utan något värde för fältet
exchange this row with the one above common sv Byt denna rad mot den ovanför
exchange this two columns common sv Byt dessa två kolumner
export the loaded etemplate into a xml-file common sv Exportera den laddade eTemplate till XML fil
@@ -514,7 +527,7 @@ how many entries should the list show common sv Hur många poster ska listan vis
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sv Hur många ikoner ska visas i Navigeringslisten (överst på sidan). Ikoner utöver dessa visas i Länkboxen som hämtas via ikonen längst till höger.
how many rows to print common sv Hur många rader som ska skrivas ut
how to show the general egroupware menu ? common sv Hur den allmänna EGroupware-menyn ska visas
-html common sv Html
+html common sv HTML
hungary common sv UNGERN
iceland common sv ISLAND
id common sv ID
@@ -555,10 +568,12 @@ insert placeholder common sv Infoga en platshållare
insert row after common sv Infoga rad efter
insert row before common sv Infoga rad före
insert timestamp into description field common sv Infoga tidsstämpel i beskrivningsfältet
+install common sv Installera
install egroupware as mail-handler? common sv Installera EGroupware som e-posthanterare?
integer common sv Heltal
international common sv Internationell
invalid 2-factor authentication code common sv Ogiltig kod för 2-faktorsautentisering
+invalid email common sv Ogiltigt e-postmeddelande
invalid filename common sv Ogiltigt filnamn
invalid ip address common sv Ogiltig IP adress
invalid or expired 'remember me' token common sv Ogiltig eller förfallen "Kom ihåg mig"-token
@@ -799,9 +814,16 @@ password must have at least %1 characters common sv Lösenordet måste innehåll
paste common sv Kopiera
path common sv Sökväg
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sv Sökvägen till användar- och gruppfiler måste vara utanför webbserverns dokument root!
+permission denied! common sv Tillstånd nekat!
+permission denied! this is an administration only feature. common sv Tillstånd nekat! Detta är en funktion som endast är tillgänglig för administratörer.
permissions to the files/users directory common sv Rättigheter på filer/användar bibliotek
+permisson denied! common sv Tillstånd nekat!
personal common sv Personligt
peru common sv PERU
+pg down common sv Sida ner
+pg up common sv Sida upp
+pgp encryption common sv PGP-kryptering
+pgp encryption installation common sv Installation av PGP-kryptering
philippines common sv FILIPINERNA
phone number common sv Telefonnummer
pitcairn common sv PITCAIRNÖARNA
@@ -810,10 +832,14 @@ play/pause common sv Spela/pausa
please %1 by hand common sv Var god och %1 för hand
please enter a name common sv Ange ett namn
please enter table-name first !!! common sv Var god och ange tabell namnet först
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sv Ladda om EGroupware-skrivbordet (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common sv Kom ihåg att använda '%1' som användarnamn för lokala inloggningar från och med nu!
please run setup to become current common sv Kör installationen för att uppdatera
please select common sv Välj
please set your global preferences common sv Gör dina globala inställningar
please set your preferences for this application common sv Gör dina inställningar för applikationen
+please type %1 more characters common sv Vänligen skriv %1 mer tecken
+please type 1 more character common sv Vänligen skriv 1 tecken till
please wait... common sv Var god vänta ...
pm common sv em
poland common sv POLEN
@@ -951,7 +977,7 @@ sets today as date common sv Sätt dagens datum
setup common sv Installation
setup main menu common sv Installations Meny
seychelles common sv SEYCHELLERNA
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common sv Ska formuläret skickas eller något anpassat javaskript exekveras
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common sv Ska formuläret skickas eller något anpassat JavaScript exekveras
show common sv Visa
show (no save) common sv Visa (spara inte)
show all common sv Visa alla
@@ -963,6 +989,7 @@ show menu common sv Visa meny
show page generation time common sv Visa sidans genereringstid
show page generation time on the bottom of the page? common sv Visa sidans genererings tid längst ner på sidan?
show page generation time? common sv Visa sidans genereringstid?
+show password common sv Visa lösenord
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sv Visa EGroupware och x-desktop logotypen på skrivbordet
show values common sv Visa värden
show/hide common sv Visa/dölj sidofältet
@@ -973,8 +1000,9 @@ showing %1 - %2 of %3 common sv Visar %1 - %2 av %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common sv Visar / låter dig ange värden till eTemplate för testning
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common sv visar eTemplate för testning, spara INTE före
sierra leone common sv SIERRA LEONE
+sign up common sv Registrera dig
singapore common sv SINGAPORE
-site configuration common sv Sajt alternativ
+site configuration common sv Konfiguration av appar
size common sv Storlek
slovakia common sv SLOVAKIEN
slovenia common sv SLOVENIEN
@@ -1157,6 +1185,9 @@ you have selected an invalid date common sv Ogiltigt datum
you have selected an invalid main category common sv Ogiltig huvudkategori
you have successfully logged out common sv Du är utloggad
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common sv Du behöver lägga till webbserver användare '%1' till gruppen '%2'.
+your account has been updated with new data from your identity provider. common sv Ditt konto har uppdaterats med nya uppgifter från din identitetsleverantör.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common sv Din webbläsare är inte uppdaterad (JavaScript ES6-kompatibel), du kan uppleva att vissa av funktionerna inte fungerar.
+your key has been restored successfully. common sv Din nyckel har återställts framgångsrikt.
your message could not be sent!
common sv Meddelandet inte skickat
your message has been sent common sv Meddelandet skickat
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common sv Lösenordet har inte den styrka som krävs av %1 teckenklasser och den minsta längden av %2 tecken.
diff --git a/api/lang/egw_tr.lang b/api/lang/egw_tr.lang
index 304c0fed03..d576d0d7fe 100644
--- a/api/lang/egw_tr.lang
+++ b/api/lang/egw_tr.lang
@@ -1,9 +1,13 @@
+%1 email(s) added into %2 common tr %1 e-posta(lar) %2'ye eklendi
+%1 more %2 selected ... common tr %1 e-posta(lar) %2'ye eklendi
'%1' copied to clipboard common tr '%1' panoya kopyalandı
+'%1' is not a valid json file! common tr '%1' geçerli bir JSON dosyası değil
1 day common tr 1 gün
1 hour common tr 1 saat
1 minute common tr 1 dakika
1 month common tr 1 ay
1 week common tr 1 hafta
+13 (ntp) admin tr 13 (ntp)
15 minutes common tr 15 dakika
2-factor authentication code required common tr 2 Faktörlü Kimlik Doğrulama kodu gerekli
2-factor-authentication common tr 2 Faktörlü Kimlik Doğrulama
@@ -39,12 +43,15 @@ application common tr Uygulama
apply common tr uygula
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api tr Dikkat: eylem yalnızca görünen satırlara değil, tüm satırlara uygulanacaktır!
authenticate common tr Kimlik Doğrulama
+avatar common tr Avatar
back common tr Geri
bottom common tr taban
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common tr Tarayıcı %1 %2 önerilmez. Sorunlarla ve çalışmayan özelliklerle karşılaşabilirsiniz. Lütfen Chrome, Firefox veya Edge'in en son sürümünü kullanın. Teşekkürler!
calendar common tr Takvim
cancel common tr Ýptal
change common tr Deðiþtir
charset common tr utf-8
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common tr IF deyimlerinde boş değerleri kontrol edin. Örnek {{IF url~EMPTY~~Web Sitesi:}} - Eğer url boş değilse, "Web sitesi:" yazar
choose the default filename for merged documents. preferences tr Birleştirilen belgeler için varsayılan dosya adını seçin.
colour common tr Renk
company common tr ?irket
@@ -61,15 +68,23 @@ created by common tr Oluþturan
created by %1 common tr %1 tarafından oluşturuldu
creator preferences tr Yaratıcı
dark mode common tr Karanlık mod
+date + time common tr Tarih + Saat
+date+time common tr Tarih+Saat
delete category common tr Kategori sil
description common tr Açýklama
disabled common tr engellendi
domestic common tr Ev
+don't ask again! common tr Tekrar sorma!
done common tr tamam
download common tr ?ndir
edit common tr Düzenle
enabled common tr etkin
enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
no trailing slash admin tr eGroupware URL'sini giriniz.
Örnek: http://www.domain.com/egroupware yada /egroupware
Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences tr Örnek {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - "n_prefix" alanında "Mr" için arama yapın, bulunursa Merhaba Mr. yazın, aksi takdirde Merhaba Ms. yazın.
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences tr Örnek {{LETTERPREFIX}} - Örneğin başlık boşsa, çift boşluk olmadan bir harf öneki verir
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common tr Örnek {{LETTERPREFIX}} - Örneğin başlık boşsa, çift boşluk olmadan bir harf öneki verir
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences tr Örnek {{NELF rolü}} - eğer rol alanı boş değilse, rol alanının değerini içeren yeni bir satır alırsınız
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences tr Örnek {{nenvlf role}} - alan rolü boş değilse, alanın herhangi bir değeri olmadan bir LF ayarlayın
fax number common tr Fax No
file a file common tr Bir dosya saklayın
fileupload common tr Dosya yükleme
@@ -93,14 +108,17 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav tr Gelecekte kaç gün
how many days to sync in the past (default %1) groupdav tr Geçmişte kaç gün senkronize edilecek (varsayılan %1)
how many rows to print common tr Kaç satır yazdırılacağı
how to show the general egroupware menu ? common tr Genel EGroupware menüsü nasıl gösterilir
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common tr Ekli dosyalar hariç olmak üzere, geçerli kayda bağlı tüm girişlere HTML bağlantıları
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common tr "2 Faktörlü Kimlik Doğrulama" kullanıyorsanız, lütfen kodu buraya girin.
include access to any linked files (links tab) common tr Bağlantılı dosyalara erişimi dahil edin (Bağlantılar sekmesi)
infolog types to sync common tr Senkronize edilecek InfoLog türleri
insert placeholder common tr Yer tutucu ekle
insert timestamp into description field common tr Açıklama alanına zaman damgası ekle
+install common tr Kurulum
install egroupware as mail-handler? common tr EGroupware'i posta işleyicisi olarak yükleyin?
international common tr Uluslararas?
invalid 2-factor authentication code common tr Geçersiz 2 Faktörlü Kimlik Doğrulama kodu
+invalid email common tr Geçersiz e-posta
invalid or expired 'remember me' token common tr Geçersiz veya süresi dolmuş 'beni hatırla' belirteci
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common tr Açık anahtarınızı Adres Defteri'nde saklamanız önerilir, böylece diğer kullanıcılar size şifreli postalar yazabilir.
light mode common tr Işık modu
@@ -123,12 +141,25 @@ ok common tr Tamam
or common tr ya da
original common tr Orjinal
parcel common tr Parsel
+permission denied! common tr İzin reddedildi!
+permission denied! this is an administration only feature. common tr İzin reddedildi! Bu sadece yönetimin kullanabileceği bir özelliktir.
+permisson denied! common tr İzin reddedildi!
+personal common tr Kişisel
+pg down common tr Sayfa aşağı
+pg up common tr Sayfa yukarı
+pgp encryption common tr PGP Şifreleme
+pgp encryption installation common tr PGP Şifreleme Kurulumu
phone number common tr Tel no
placeholders common tr Yer Tutucular
play/pause common tr Oynat/Duraklat
+please %1 by hand common tr Lütfen el ile %1
please enter a name common tr Litfen bir isim giriniz
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common tr Lütfen EGroupware masaüstünü yeniden yükleyin (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common tr Lütfen bundan sonra yerel girişler için kullanıcı adı olarak '%1' kullanmayı unutmayın!
please run setup to become current common tr Güncel olmak için kurulumu çalýþtýrýnýz
please select common tr Lütfen seçiniz
+please type %1 more characters common tr Lütfen %1 karakter daha yazın
+please type 1 more character common tr Lütfen 1 karakter daha yazın
postal common tr Posta
preference common tr Tercih
preferences common tr Tercihler
@@ -139,7 +170,9 @@ repeat password common tr Şifreyi tekrarla
saved column sizes to preferences. common tr Sütun boyutlarını tercihlere kaydedin.
search accounts common tr Hesaplarý ara
select all common tr Tamam?n? seç
-site configuration common tr Site Ayarlarý
+show password common tr Şifreyi göster
+sign up common tr Kaydolun
+site configuration common tr Konfigürasyon
submit common tr Gönder
title common tr Baþlýk
today common tr Bugün
@@ -153,6 +186,9 @@ you have not entered a title common tr Bir baþlýk girmediniz
you have not entered a valid date common tr Geçerli bir tarih girmediniz
you have not entered a valid time of day common tr Geçerli bir gün saati girmediniz
you have not entered participants common tr Katýlýmcýlarý girmediniz
+your account has been updated with new data from your identity provider. common tr Hesabınız, kimlik sağlayıcınızdan gelen yeni verilerle güncellendi.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common tr Tarayıcınız güncel değil (JavaScript ES6 uyumlu), bazı özelliklerin çalışmadığını görebilirsiniz.
+your key has been restored successfully. common tr Anahtarınız başarıyla geri yüklendi.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common tr Parolanız %1 karakter sınıfının gerekli gücüne ve %2 karakterlik minimum uzunluğa sahip değil.
your password does not have required strength: common tr Parolanız gerekli güce sahip değil:
your password failed the following criteria: common tr Parolanız aşağıdaki kriterlerde başarısız oldu:
diff --git a/api/lang/egw_uk.lang b/api/lang/egw_uk.lang
index f84d8d7a33..751ad54c94 100644
--- a/api/lang/egw_uk.lang
+++ b/api/lang/egw_uk.lang
@@ -1,4 +1,6 @@
-%1 email addresses inserted common uk Додано %1 email адрес
+%1 email addresses inserted common uk Додано %1 імейл адрес
+%1 email(s) added into %2 common uk %1 імейл(и) додано до %2
+%1 more %2 selected ... common uk Вибрано ще %1 %2...
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common uk %1EGroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common uk '%1' скопійовано в буфер обміну
00 (disable) admin uk 00 (disable)
@@ -54,6 +56,7 @@ all users common uk Всі користувачі
andorra common uk АНДОРРА
angola common uk АНГОЛА
answering no will not ask you again for this browser. common uk Якщо ви відповісте "ні", вам більше не буде запропоновано цей браузер.
+api common uk EGroupware API
application common uk Приложення
applications common uk Приложення
apply common uk Застосувати
@@ -71,6 +74,7 @@ authenticate common uk Автентифікація
author common uk Автор
autohide sidebox menu's common uk Приховувати бокове меню
autosave default category common uk Автоматично зберегти категорію по замовченню
+avatar common uk Аватар
azerbaijan common uk АЗЕРБАЙДЖАН
back common uk Повернутись
back to user login common uk Повернутись до входу в систему
@@ -86,6 +90,7 @@ bolivia common uk БОЛІВІЯ
botswana common uk БОТСВАНА
bottom common uk низ
brazil common uk БРАЗИЛІЯ
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common uk Браузер %1 %2 не рекомендується. Ви можете зіткнутися з проблемами та непрацюючими функціями. Будь ласка, використовуйте останню версію Chrome, Firefox або Edge. Дякуємо!
bulgaria common uk БОЛГАРІЯ
burundi common uk БУРУНДІ
calendar common uk Календар
@@ -101,6 +106,7 @@ cc common uk Cc
chad common uk ЧАД
change common uk Змінити
charset common uk utf-8
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common uk Перевірте порожні значення в операторах IF. Приклад {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Якщо url не порожній, пише "Веб-сайт:"
check installation common uk Перевірити інсталяцію
chile common uk Чілі
china common uk Китай
@@ -143,7 +149,9 @@ cyprus common uk КІПР
czech republic common uk ЧЕСЬКА РЕСПУБЛІКА
dark mode common uk Темний режим
date common uk Число
+date + time common uk Дата + Час
date due common uk Очікуване число
+date+time common uk Дата+Час
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin uk Datetime port.
If using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
day common uk День
days common uk Дні
@@ -167,6 +175,7 @@ domain common uk Domain
domain name for mail-address, eg. "%1" common uk Domain ім'я для email адреси. Наприклад "%1"
domestic common uk Місцевий
dominica common uk ДОМІНІКА
+don't ask again! common uk Не перепитуйте більше!
done common uk Зроблено
download common uk Загрузити
duration common uk Тривалість
@@ -192,6 +201,11 @@ error deleting %1 %2 directory common uk Помилка видалення %1 %2
error renaming %1 %2 directory common uk Помилка переіменування %1 %2 каталогу
estonia common uk ЕСТОНІЯ
ethiopia common uk ЕФІОПІЯ
+example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences uk Приклад {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - шукає поле "n_prefix", для "Mr", якщо знайдено, пише "Hello Mr.", інакше пише "Hello Ms.".
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences uk Приклад {{LETTERPREFIX}} - Дає літерний префікс без подвійних пробілів, якщо заголовок порожній, наприклад
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common uk Приклад {{LETTERPREFIX}} - Дає літерний префікс без подвійних пробілів, якщо заголовок порожній, наприклад
+example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences uk Приклад {{NELF роль}} - якщо поле role не порожнє, ви отримаєте новий рядок зі значенням поля role
+example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences uk Приклад {{nenvlf role}} - якщо роль поля не порожня, виведеться LF без значення поля
fax number common uk номер факсу
february common uk Лютий
fields common uk Поля
@@ -255,6 +269,8 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav uk Скільки дні
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common uk Скільки ікон показувати в навігаційній панелі. Додаткові ікони будуть в випадаючому меню в правій частині панелі.
how many rows to print common uk Скільки рядків друкувати
how to show the general egroupware menu ? common uk Як показати загальне меню EGroupware
+html common uk HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common uk HTML-посилання на будь-які записи, пов'язані з поточним записом, за винятком прикріплених файлів
hungary common uk УГОРЩИНА
id common uk Id
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common uk Якщо ви використовуєте "2-факторну автентифікацію", будь ласка, введіть код тут.
@@ -265,9 +281,11 @@ infolog types to sync common uk Типи інфологів для синхро
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common uk Вставити всі %1 адресів %2 контактів в %3
insert placeholder common uk Вставте заповнювач
insert timestamp into description field common uk Вставте мітку часу в поле опису
+install common uk Встановити
install egroupware as mail-handler? common uk Встановити EGroupware як поштовик?
international common uk Міжнародний
invalid 2-factor authentication code common uk Невірний код 2-факторної автентифікації
+invalid email common uk Неправильний імейл
invalid filename common uk невірне ім'я файлу
invalid ip address common uk Невірна IP адреса
invalid or expired 'remember me' token common uk Недійсний або прострочений токен "запам'ятати мене
@@ -396,18 +414,30 @@ password common uk Пароль
password could not be changed common uk Пароль не може бути змінено
password has been updated common uk Пароль змінено
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common uk Шлях до файлів користувачів та груп МАЄ БУТИ ЗОВНІШНІМ відносно корню документів веб-сервера!!!
+permission denied! common uk У дозволі відмовлено!
+permission denied! this is an administration only feature. common uk У доступі відмовлено! Ця функція доступна лише для адміністрації.
permissions to the files/users directory common uk дозволи до файлів/каталогів користувачів
+permisson denied! common uk У дозволі відмовлено!
personal common uk Особисте
peru common uk ПЕРУ
+pg down common uk Сторінка вниз
+pg up common uk Сторінку вгору
+pgp encryption common uk Шифрування PGP
+pgp encryption installation common uk Встановлення PGP-шифрування
philippines common uk ФІЛІППІНИ
phone number common uk Номер телефону
placeholders common uk Заповнювачі
play/pause common uk Відтворення/Пауза
+please %1 by hand common uk Будь ласка, введіть %1 від руки
please enter a name common uk Будь ласка введіть ім'я
+please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common uk Будь ласка, перезавантажте робочий стіл EGroupware (F5 / Cmd+r).
+please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common uk Будь ласка, не забувайте використовувати '%1' як ім'я користувача для локального входу!
please run setup to become current common uk Будь ласка запустіть setup для оновлення версії
please select common uk Будь ласка виберіть
please set your global preferences common uk Будь ласка встановіть глобальні параметри !
please set your preferences for this application common uk Будь ласка встановіть параметри приложення !
+please type %1 more characters common uk Будь ласка, введіть %1 більше символів
+please type 1 more character common uk Будь ласка, введіть ще 1 символ
please wait... common uk Будь ласка, зачекайте...
poland common uk ПОЛЬЩА
popup with search common uk Вспливаюче вікно з пошуком
@@ -472,12 +502,14 @@ show all common uk показати все
show all categorys common uk Показати всі категорії
show page generation time common uk Показувати час генерації сторінки
show page generation time on the bottom of the page? common uk Показувати час генерації сторінки в низу сторінки?
+show password common uk Показати пароль
show_more_apps common uk Показати більше приложень
showing %1 common uk видно %1
showing %1 - %2 of %3 common uk видно %1 - %2 з %3
sierra leone common uk С'ЄРРА ЛІОНЕ
+sign up common uk Зареєструватися
singapore common uk СІНГАПУР
-site configuration common uk Конфігурація сайту
+site configuration common uk Конфігурація
slovakia common uk СЛОВАКІЯ
slovenia common uk СЛОВЕНІЯ
somalia common uk СОМАЛІ
@@ -567,6 +599,9 @@ you have not entered participants common uk Ви не ввели учасник
you have selected an invalid date common uk Ви вибрали невірну дату !
you have selected an invalid main category common uk Ви вибрали невірну основну категорію !
you have successfully logged out common uk Ви успішно вийшли
+your account has been updated with new data from your identity provider. common uk Ваш обліковий запис було оновлено новими даними від вашого постачальника ідентифікаційних даних.
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common uk Ваш браузер застарілий (не сумісний з JavaScript ES6), деякі функції можуть не працювати.
+your key has been restored successfully. common uk Ваш ключ успішно відновлено.
your message could not be sent!
common uk Ваше повідомлення не може бути відіслано!
your message has been sent common uk Ваше повідомлення відіслано
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common uk Ваш пароль не має необхідної надійності %1 класів символів та мінімальної довжини %2 символів.
diff --git a/api/lang/egw_zh.lang b/api/lang/egw_zh.lang
index ffd8a6c132..9333cc7289 100644
--- a/api/lang/egw_zh.lang
+++ b/api/lang/egw_zh.lang
@@ -1,10 +1,12 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common zh 应用程序'%3'和语言'%4'的文字讯息%1(%2新)
%1 email addresses inserted common zh 已插入%1个电子邮件地址
+%1 email(s) added into %2 common zh %1 电子邮件已添加到 %2 中
%1 etemplates deleted common zh %1 个模板已删除
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common zh %1 个模板为应用程序 '%2' 转储到 '%3'
%1 etemplates found common zh 找到 %1 个模板
%1 is not executable by the webserver !!! common zh Web 服务器无法执行%1!
%1 matches on search criteria common zh 有 %1 条符合搜索条件的资料
+%1 more %2 selected ... common zh 选择了 %1 更多 %2...
%1 new etemplates imported for application '%2' common zh 导入 %1 条应用程序 '%2' 的模板
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common zh %1选择另一个目录%2
或使得 Web 服务器可以写入%3
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common zh %1EGroupware%2 是一个多用户、基于 Web 的以 %3PHP%4 为基础开发的工作组套件。
@@ -18,6 +20,7 @@
'%1' is not a valid date !!! common zh '%1'不是有效的日期!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common zh '%1' 不是正确的浮点数!
'%1' is not a valid integer !!! common zh '%1' 不是正确的整数!
+'%1' is not a valid json file! common zh %1 "不是有效的 JSON 文件
00 (disable) admin zh 00 (禁用)
1 day common zh 1 天
1 hour common zh 1 小时
@@ -131,6 +134,7 @@ autohide sidebox menus common zh 自动隐藏侧边栏菜单
automatically hide the sidebox menu's? common zh 是否自动隐藏侧栏菜单?
automatically hide the sidebox menus? common zh 是否自动隐藏侧栏菜单?
autosave default category common zh 自动保存为默认类别
+avatar common zh 头像
azerbaijan common zh 阿塞拜疆
back common zh 返回
back to user login common zh 返回登陆界面
@@ -163,6 +167,7 @@ box common zh 容器 Box
box... common zh 容器 Box...
brazil common zh 巴西
british indian ocean territory common zh 英属印度洋地区
+browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common zh 不推荐使用 %1 %2 浏览器。您可能会遇到问题或无法使用功能。请使用最新版本的 Chrome、Firefox 或 Edge。谢谢!
brunei darussalam common zh 文莱
bulgaria common zh 保加利亚
burkina faso common zh 布基纳法索
@@ -199,6 +204,7 @@ change common zh 更改
changed common zh 已更改
charset common zh utf-8
check all common zh 全选
+check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common zh 检查 IF 语句中的空值。示例 {{IF url~EMPTY~~Website:}} - 如果 url 不为空,则写入 "网站:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common zh 检查如果内容只是被显示,但不被改变 (当时不返回内容!)
check if field has to be filled by user common zh 检查字段是否已被用户填写
check installation common zh 检查安装
@@ -243,8 +249,8 @@ common preferences common zh 通用参数选择
comoros common zh 科摩罗
company common zh 公司
confirm common zh 确认
-confirmation message or custom javascript (returning true or false) common zh 确认消息或自定义javascript(返回true或false)
-confirmation necesary or custom java-script common zh 需要确认或自定义 javascript
+confirmation message or custom javascript (returning true or false) common zh 确认消息或自定义JavaScript(返回true或false)
+confirmation necesary or custom java-script common zh 需要确认或自定义 JavaScript
congo common zh 刚果
congo, the democratic republic of the common zh 刚果民主共和国
contact common zh 联系人
@@ -282,7 +288,7 @@ current common zh 当前
current users common zh 当前用户
custom common zh 自定义
custom fields common zh 自定义字段
-custom javascript for onchange common zh 为 onChange 自定义 javascript
+custom javascript for onchange common zh 为 onChange 自定义 JavaScript
cut common zh 剪切
cyprus common zh 塞浦路斯
czech republic common zh 捷克斯洛伐克共和国
@@ -290,6 +296,7 @@ dark mode common zh 深色模式
database error common zh 数据库错误
database error! common zh 数据库错误!
date common zh 日期
+date + time common zh 日期 + 时间
date due common zh 到期日
date+time common zh 日期+时间
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin zh 日期时间端口。
如果使用端口13,请在提交前设置适当的防火墙规则。
(端口:13/主机:129.6.15.28)
@@ -353,6 +360,7 @@ domain name for mail-address, eg. "%1" common zh 邮件地址的域名,例如
domestic common zh 国内
dominica common zh 多米尼加
dominican republic common zh 多米尼加共和国
+don't ask again! common zh 不再询问!
done common zh 完成
download common zh 下载
drop a table - this can not be undone common zh 删去数据表 - 这将无法撤消
@@ -417,6 +425,7 @@ etemplate tutorial common zh 模板教学指南
ethiopia common zh 埃塞俄比亚
everything common zh 全部
exact common zh 准确的
+example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences zh 例 {{LETTERPREFIX}} - 如果标题为空,则给出不含双空格的字母前缀,例如
exchange this row with the one above common zh 用以上行替换这一行
exchange this two columns common zh 交换这两列
export the loaded etemplate into a xml-file common zh 将载入的模板导出到 XML-文件
@@ -533,6 +542,7 @@ how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons
how many rows to print common zh Колко реда да се отпечатат
how to show the general egroupware menu ? common zh 如何显示通用 EGroupware 菜单
html common zh HTML
+html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common zh 指向与当前记录链接的任何条目的 HTML 链接,不包括附加文件
hungary common zh 匈牙利
iceland common zh 冰岛
id common zh 编号
@@ -575,10 +585,12 @@ insert placeholder common zh 插入占位符
insert row after common zh 在之后插入行
insert row before common zh 在之前插入行
insert timestamp into description field common zh 在描述栏中插入时间戳
+install common zh 安装
install egroupware as mail-handler? common zh 安装 EGroupware 作为邮件处理程序?
integer common zh 整数
international common zh 国际
invalid 2-factor authentication code common zh 无效的2-Factor Authentication代码
+invalid email common zh 无效电子邮件
invalid filename common zh 文件名不正确
invalid ip address common zh IP地址无效
invalid or expired 'remember me' token common zh 无效或过期的 "记住我 "令牌
@@ -824,10 +836,15 @@ paste common zh 贴上
path common zh 路径
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common zh 用户和群组的文件路径必须在服务器根目录以外!
permission denied! common zh 没有权限!
+permission denied! this is an administration only feature. common zh 拒绝权限!此功能仅限管理员使用。
permissions to the files/users directory common zh 文件/用户目录
permisson denied! common zh 没有权限!
personal common zh 个人
peru common zh 秘鲁
+pg down common zh 页面向下
+pg up common zh 页面向上
+pgp encryption common zh PGP 加密
+pgp encryption installation common zh PGP 加密安装
philippines common zh 菲律宾
phone number common zh 电话号码
pitcairn common zh 皮特凯恩
@@ -840,6 +857,8 @@ please run setup to become current common zh 请运行安装程序以成为当
please select common zh 请选择
please set your global preferences common zh 请设置您的全局参数!
please set your preferences for this application common zh 请为该应用程序设置用户参数!
+please type %1 more characters common zh 请再输入 %1 个字符
+please type 1 more character common zh 请再输入 1 个字符
please wait... common zh 请稍候...
please, check back with us shortly. common zh 对不起,稍后回来与我们检查。
pm common zh 下午
@@ -989,7 +1008,7 @@ sets today as date common zh 设置为当前日期
setup common zh 安装程序
setup main menu common zh 安装主菜单
seychelles common zh 塞舌尔
-should the form be submitted or any custom javascript be executed common zh 将表单提交或是执行任何自定义 javascript
+should the form be submitted or any custom javascript be executed common zh 将表单提交或是执行任何自定义 JavaScript
show common zh 显示
show (no save) common zh 显示 (不保存)
show all common zh 全部显示
@@ -1003,6 +1022,7 @@ show menu common zh 显示菜单
show page generation time common zh 显示页面的生成耗时
show page generation time on the bottom of the page? common zh 是否在页面底部显示该页面生成所耗时间?
show page generation time? common zh 显示页面的生成耗时?
+show password common zh 显示密码
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common zh 在桌面显示 EGroupware 和 x-desktop 的 logo。
show values common zh 显示数值
show_more_apps common zh show_more_apps
@@ -1012,9 +1032,10 @@ showing %1 - %2 of %3 common zh 显示%3的%1 - %2
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common zh 显示/允许您输入用于测试的数值到模板中
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common zh 为测试显示/展示模板,在之前不保存
sierra leone common zh 塞拉利昂
+sign up common zh 注册
simple common zh 精简
singapore common zh 新加坡
-site configuration common zh 站点配置
+site configuration common zh 应用程序配置
size common zh 大小
slovakia common zh 斯洛伐克
slovenia common zh 斯洛文尼亚
@@ -1202,6 +1223,9 @@ you have successfully logged out common zh 注销成功
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common zh 您必须将Web服务器的用户'%1'添加到用户组'%2'。
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common zh 您必须具备EGroupware管理员身份才能访问此功能!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common zh 你试图打开EGroupware应用程序:%1,但您没有访问该应用程序的权限。
+your account has been updated with new data from your identity provider. common zh 您的账户已使用身份供应商提供的新数据进行了更新。
+your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common zh 您的浏览器不是最新版本(与 JavaScript ES6 兼容),您可能会遇到某些功能无法使用的情况。
+your key has been restored successfully. common zh 您的密钥已成功恢复。
your message could not be sent!
common zh 您的邮件无法发送!
your message has been sent common zh 您的邮件已发送
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common zh 您的密码没有达到要求的强度%1和最小长度%2的字符数。
diff --git a/calendar/lang/egw_bg.lang b/calendar/lang/egw_bg.lang
index 232d80472c..89333997ae 100644
--- a/calendar/lang/egw_bg.lang
+++ b/calendar/lang/egw_bg.lang
@@ -29,6 +29,7 @@ add alarm calendar bg Добавяне на "Аларма"
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar bg Добавяне на срещи, чрез съкратен диалогов прозорец или прозорец за редактиране
add current view as favorite calendar bg Добавяне на текущия изглед като любим
add new alarm calendar bg Добавяне на нова аларма
+add new event calendar bg Добавяне на нова среща
add new participants or resource calendar bg Добавяне на нови участници или ресурс
add timesheet entry calendar bg Добави запис в Графика
added calendar bg Добавено
@@ -62,6 +63,7 @@ apply the changes calendar bg Прилагане на промените
appointment settings calendar bg Настройки на уговорените срещи
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar bg Като алтернатива може да изтеглите %1 a MySQL dump%2 и да го импортирате ръчно в egw_cal_timezones таблица.
at start of the event calendar bg в началото на събитието
+attention calendar bg Внимание
automatically purge old events after admin bg Автоматично почистване на стари събития
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar bg Позволено за първия запис във всеки ден от седмицата или дневна таблица в избрания диапазон:
back half a month calendar bg Назад половин месец
@@ -98,9 +100,11 @@ category %1 removed because of missing rights calendar bg Категория % 1
category acl common bg Категория ACL
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar bg Категория ACL ограничава само добавянето на категория към събитие, или промяна статуса на участник. НЕ променя видимостта на събитие!
category automatically added to new events calendar bg Категорията автоматично се добавя към нови събития
+category report calendar bg Доклад за категория
chair calendar bg Председател
change history calendar bg Промяна на историята
change your status calendar bg Променете статуса си
+changed event-data applied calendar bg Прилагане на променени данни за събития
charset of file calendar bg Символен набор на файла
check all calendar bg Маркира всички
choose a category calendar bg Избери категория
@@ -135,6 +139,7 @@ daily tables calendar bg Дневни таблици
data exchange settings calendar bg Настройки за обмен на данни
date for the day of the week calendar bg Дата за деня от седмицата
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar bg Дата за деня от седмицата, налична за първия запис във всеки ден от седмицата или дневна таблица в избрания диапазон.
+date range calendar bg Обхват на датата
day calendar bg Ден
day of week tables calendar bg Ден от седмичните таблици
days calendar bg Дни
@@ -224,6 +229,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar bg Изключение
exception created - you can now edit or delete it calendar bg Изключението е създадено - може да го редактирате или изтриете
exceptions calendar bg Изключения
+exclude weekend calendar bg Изключване на уикенда
execute a further action for this entry calendar bg Изпълни допълнително за това събитие
existing links calendar bg Съществуващи връзки
exists calendar bg Съществува
@@ -351,6 +357,7 @@ meeting request calendar bg Покана за среща
meetingrequest to all participants calendar bg Покана за среща до всички участници
merge document... calendar bg Обединяване на документа ...
midnight calendar bg Полунощ
+min days calendar bg Минимум дни
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar bg Минимален брой потребители за показване на дневен изглед като консолидиран.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar bg Минимален брой потребители за показване на седмичен изглед като консолидиран.
minutes calendar bg Минути
@@ -420,6 +427,7 @@ only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used.
open todo's: calendar bg Отвори Задачите
optional calendar bg По избор
organizer calendar bg Организатор
+output unit calendar bg Изходна единица
overlap holiday calendar bg Застъпване на празник
owner too calendar bg Собственик също
participant names by type calendar bg Имена на участниците по тип
@@ -447,6 +455,7 @@ re-edit event calendar bg Редактиране отново
receive email updates calendar bg Получаване на e-mail за актуализациите
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar bg Получаване на известия за създадените / променените / изтритите от вас събития.
receive summary of appointments calendar bg Получаване на обобщение за ангажиментите
+recordings calendar bg Записи
recover calendar bg Възстановяване
recovered calendar bg Възстановен(и).
recurrence calendar bg Повторение
@@ -464,6 +473,7 @@ repetition calendar bg Повторение
repetitiondetails (or empty) calendar bg Детайли на повторение (или непопълнено)
replacements for inserting events into documents calendar bg Замени за вмъкване на събития в документи
reply to meeting request calendar bg Отговор на покана за среща
+report calendar bg Отчет
requested calendar bg Заявена
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar bg Заявена дата % 1 извън допустимия диапазон от % 2 дни: повтарящи се събития са пропуснати!
requested meeting is in the past! calendar bg Заявената среща е в миналото!
@@ -525,6 +535,7 @@ show this month calendar bg Покажи този месец
show this week calendar bg Покажи тази седмица
show year and age calendar bg Покажи година и възраст
single event calendar bg Еднократно събитие
+sort by calendar bg Сортиране по
specify where url of the day links to calendar bg Посочете къде да се свърже URL на деня
start calendar bg Начало
start date/time calendar bg Начало Дата/Час
@@ -611,6 +622,7 @@ user or group calendar bg Потребител или група
user selectable css file for the calendar setup calendar bg Потребителя сам избира CSS файл за настройка на Календара
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin bg Потребители + групи: Покани всички, но Винаги изисквай потвърждение от потребител с повече права
using already existing event on server. calendar bg Използване на вече съществуващо събитие на сървъра.
+utilities calendar bg Комунални услуги
view exception calendar bg Преглед на изключение(я)
view series calendar bg Преглед на сериите
view settings calendar bg Преглед на настройките
diff --git a/calendar/lang/egw_cs.lang b/calendar/lang/egw_cs.lang
index 3ba350aa3b..fc9a13a5b8 100644
--- a/calendar/lang/egw_cs.lang
+++ b/calendar/lang/egw_cs.lang
@@ -15,6 +15,7 @@
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar cs (Bez uživatelského URL se použijí národní, nebo uživatelské preference pro načtení svátků z %s)
, exceptions preserved calendar cs , chráněná vyjímka
, stati of participants reset calendar cs , obnova stavu účastníků
+a list of email addresses of all participants who have not declined calendar cs Seznam e-mailových adres všech účastníků, kteří neodmítli.
a non blocking event will not conflict with other events calendar cs Neblokující událost nebude v konfliktu s jinými událostmi
accept calendar cs přijmout
accept or reject an invitation calendar cs Přijmout nebo odmítnout pozvání
@@ -25,11 +26,14 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
actions calendar cs Akce
actions... calendar cs Akce...
add alarm calendar cs Přidat připomínku
+add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar cs Přidávání schůzek prostřednictvím zkráceného dialogu nebo kompletního editačního okna
add current view as favorite calendar cs Přidat tento pohled jako oblíbený
add new alarm calendar cs Vytvořit novou připomínku
+add new event calendar cs Přidání nové schůzky
add new participants or resource calendar cs Přidat nové účastníky nebo místo
add timesheet entry calendar cs Přidat pracovní výkaz
added calendar cs Přidáno
+added by synchronization calendar cs Přidáno synchronizací
after calendar cs po
after %1 calendar cs Po %1
after current date calendar cs Po aktuálním datu
@@ -48,14 +52,20 @@ all exceptions are converted into single events. calendar cs Všechny vyjímky j
all future calendar cs Všechny budoucí
all incl. rejected calendar cs Všechny včetně odmítnutých
all participants calendar cs Všichni účastníci
+allow booking requests from any user when creating events? calendar cs Povolit požadavky na rezervaci od libovolného uživatele při vytváření událostí?
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar cs Povolit uživatelům zabránit změně připomínání 'Nepřipomínat'
allows to edit the event again calendar cs Dovoluje znovu editovat událost
-always calendar cs vždy
+always calendar cs Vždy
+always use full edit dialog calendar cs Vždy používat úplné editační okno
+always use the full edit dialog, not this little dialog calendar cs Vždy používejte úplné editační okno, ne toto malé okno
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar cs Aplikovat akci na celý výsledek dotazu, nejen zobrazené události
apply the changes calendar cs použít změny
appointment settings calendar cs Nastavení schůzky
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar cs Jako alternativu můžete stáhnout %1 MySQL dump %2 a importovat jej ručně do tabulky egw_cal_timezones.
+at start of the event calendar cs na začátku události
+attention calendar cs Pozor
automatically purge old events after admin cs Automaticky mazat staré události po
+available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar cs K dispozici pro první položku uvnitř každého dne v týdnu nebo denní tabulky uvnitř vybraného rozsahu:
back half a month calendar cs zpět o půl měsíce
back one month calendar cs zpět o měsíc
back one year calendar cs jednom roce do minulosti
@@ -89,14 +99,19 @@ canceled calendar cs Zrušeno
category %1 removed because of missing rights calendar cs Kategorie %1 byla odstraněna kvůli chybějícím oprávněním
category acl common cs ACL kategorie
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar cs ACL kategorie ovlivňuje jen přiřazování kategorie k události nebo změnu stavu účastníka. Nemění viditelnost události.
+category automatically added to new events calendar cs Automatické přidání kategorie k novým událostem
+category report calendar cs Hlášení kategorie
chair calendar cs předsedající
change history calendar cs Historie změn
change your status calendar cs Změna vašeho stavu
+changed event-data applied calendar cs Použití změněných údajů o události
charset of file calendar cs Znaková sada souboru
check all calendar cs Označit vše
choose a category calendar cs Vybrat kategorii
+choose owner of imported data calendar cs Zvolit vlastníka importovaných dat
close the window calendar cs Zavřít okno
compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis všem účastníkům po uložení události
+configuration settings calendar cs Nastavení konfigurace
conflict calendar cs Konflikt
copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar cs Zkopírujte Vaše změny do clipboardu, %1znovu načtěte záznam%2 a proveďte sloučení změn.
@@ -114,6 +129,8 @@ csv calendar cs CSV
csv-fieldname calendar cs Název CSV pole
csv-filename calendar cs Jméno CSV souboru
custom calendar cs Uživatelsky definované
+custom color for events without category color calendar cs Vlastní barva pro události bez barvy kategorie
+custom event color calendar cs Vlastní barva události
custom fields common cs Volitelné položky
custom url for ical with holidays for all users calendar cs Uživatelské URL pro iCal se svátky pro všechny uživatele
custom_2 common cs volný/zaneprázdněn
@@ -121,12 +138,15 @@ daily calendar cs Denně
daily tables calendar cs Denní tabulky
data exchange settings calendar cs Nastavení pro výměnu dat
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar cs Číslo dne v týdnu, použitelné jako první záznam v každém dni v týdnu nebo v denních tabulkách uvnitř zvoleného rozsahu.
+date range calendar cs Rozsah data
day calendar cs den
day of week tables calendar cs Den v rámci denních tabulek
days calendar cs Dny
days of the week for a weekly repeated event calendar cs Dny v týdnu pro události s týdenním opakováním
days repeated calendar cs dní opakováno
dayview calendar cs Denní pohled
+default alarm added for yourself or all participants calendar cs Upozornění se automaticky vkládá pro nové schůzky.
Pro sebe nebo pro všechny účastníky.
+default alarm for calendar cs Výchozí budík pro
default alarm for regular events calendar cs Přednastavená připomínka pro opakované události
default alarm for whole-day events calendar cs Přednastavená připomínka pro celodenní události
default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka událostí (v minutách)
@@ -154,7 +174,10 @@ display in header calendar cs Zobrazit v hlavičce
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
displayed view calendar cs zobrazený pohled
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar cs Zobrazit tento pohled do kalendáře na hlavní stránce (stránka, která se zobrazí po spuštění EGroupware, nebo po kliknutí na ikonu domovské stránky?
+distribution list calendar cs Distribuční seznam
+do not import conflicting events calendar cs Neimportovat konfliktní události
do not include events of group members calendar cs Nezahrnovat události členů skupiny
+do not notify externals (non-users) about this event calendar cs NEoznamovat tuto událost externím osobám (ne uživatelům)
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar cs Opravdu chcete změnit začátek pravidelného opakování? V takovém případě bude pravidelné opakování zrušena jako %1 a bude vytvořeno nové pravidelné opakování s těmito změnami.
do you want a weekview with or without weekend? calendar cs Chcete týdenní pohled včetně víkendu nebo bez něj?
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar cs Má být účastníkům, kteří nejsou uživateli eGroupWaru, automaticky zasláno upozornění na novou, nebo změněnou událost?
@@ -176,6 +199,7 @@ edit this event calendar cs Editovat tuto událost
edit this series of recurring events calendar cs Editovat tuto řadu pravidelných opakování
empty = no alarm calendar cs prázdné = bez připomínky
empty for all calendar cs prázdné znamená vše
+empty target calendar before importing calendar cs Prázdný cílový kalendář před importem
end calendar cs Konec
end date/time calendar cs Koncové datum/čas
enddate calendar cs Koncové datum
@@ -183,6 +207,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar cs Koncové d
enddate of the export calendar cs Koncové datum exportu
ends calendar cs končí
error adding the alarm calendar cs Chyba při přidávání připomínky
+error notifying %1 calendar cs Chyba při oznamování %1
error saving the event! calendar cs Chyba při ukládání události!
error: can't delete original series! calendar cs Chyba: není možné smazat původní řadu pravidelných opakování!
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar cs Chyba: Trvání události je delší než doba opakování!
@@ -207,6 +232,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar cs Výjimka
exception created - you can now edit or delete it calendar cs Výjimka vytvořena - nyní jí můžete editovat nebo smazat
exceptions calendar cs Výjimky
+exclude weekend calendar cs Vyloučit víkend
execute a further action for this entry calendar cs Spustit další akci pro tento záznam
existing links calendar cs Stávající odkazy
exists calendar cs Stávající
@@ -233,9 +259,11 @@ four days view calendar cs Čtyřdenní pohled
freebusy common cs Volný/Zaneprázdněn
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar cs Volný/Zaneprázdněn: uživatel %1 je neznámý, nebo tato volba není možná pro uživatele, kteří se nemohou přihlásit!
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar cs Volný/zaneprázdněn: Neznámý uživatel '%1', chybné heslo nebo informace není dostupná nepřihlášeným uživatelům !!!
+freetime calendar cs Volný čas
freetime search calendar cs Hledání volného času
fri calendar cs Pá
full description calendar cs Celý popis
+full edit dialog calendar cs Úplný dialog pro úpravy
fullname of person to notify calendar cs Celé jméno osoby, která má být upozorněna
general fields: calendar cs Obecné položky:
general settings calendar cs Obecné nastavení
@@ -300,6 +328,7 @@ invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calen
invitations calendar cs Pozvánky
invite common cs Pozvat
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar cs Není možné načíst časové zóny z databáze sqlite %1!
+just me calendar cs Jen já
keep exceptions calendar cs Zachovat výjimky
keep the series unchanged. calendar cs Ponechat řadu pravidelného opakování beze změn.
last calendar cs Poslední
@@ -307,6 +336,7 @@ last changed calendar cs Naposledy změněno
lastname of person to notify calendar cs Příjmení osoby, která má být upozorněna
length of the time interval calendar cs Délka časového intervalu
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar cs Nejvyšší počet řádků popisu, které budou zobrazeny ve výpisu. Přednastavená hodnota je 5, nula znamená bez omezení.
+limit number of lines for all day events calendar cs Omezení počtu řádků pro celodenní události
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar cs Omezení pro hledání konfliktů v pravidelných opakování pro daný počet opakování
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar cs Omezení pro hledání konfliktů v pravidelných opakování v sekundách (přednastavená hodnota je 3)
link title for events to show calendar cs Odkaz na zobrazení událostí
@@ -330,6 +360,7 @@ meeting request calendar cs Žádost o schůzku
meetingrequest to all participants calendar cs Žádost o schůzku pro všechny účastníky
merge document... calendar cs Sloučit dokument
midnight calendar cs Půlnoc
+min days calendar cs Min. dnů
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení denního zobrazení jako konsolidovaného.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení týdenního zobrazení jako konsolidovaného.
minutes calendar cs minut
@@ -349,6 +380,8 @@ name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of
needs action calendar cs Vyžaduje akci
never notify externals (non-users) about events i create calendar cs Nikdy neupozorňovat externisty (neuživatele) na události, které vytvořím
new calendar cs Nová
+new event category calendar cs Nová kategorie událostí
+new event participants calendar cs Noví účastníci události
new search with the above parameters calendar cs nové hledání dle výše uvedených parametrů
no automatic purging admin cs Automatické odstranění není aktivní
no events found calendar cs Žádné události nebyly nalezeny
@@ -360,6 +393,7 @@ no preview for ical calendar cs Bez náhledu pro iCal
no recurrence calendar cs Žádné opakování
no response calendar cs Žádná odpověď
no rights to export more than %1 entries! calendar cs Nemáte právo vyexportovat více než 5 záznamů!
+no, users will need to contact users with direct booking permission calendar cs Ne, uživatelé budou muset kontaktovat uživatele s oprávněním k přímé rezervaci
non blocking calendar cs Neblokující
not calendar cs ne
not rejected calendar cs Neodmítnuté
@@ -371,8 +405,12 @@ notification messages for uninvited participants calendar cs Tvar zprávy s upoz
notification messages for your alarms calendar cs Tvar zprávy pro Vaše připomínky
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Vaše odpovědi
notification settings calendar cs Nastavení připomínek
+notify calendar cs Upozornit na
+notify all externals (non-users) about this event calendar cs Upozornit na tuto událost všechny externisty (neuživatele)
+notify externals calendar cs Upozornit externisty
notify non-egroupware users about event updates calendar cs Upozornit uživatele mimo EGroupware o úpravě události
number of records to read (%1) calendar cs Počet záznamů k načtení (%1)
+number of resources to be booked calendar cs Počet zdrojů, které mají být rezervovány
number of weeks to show calendar cs Kolik se má zobrazovat týdnů
observance rule calendar cs Pravidlo zachování
occurence calendar cs Výskyt
@@ -390,10 +428,13 @@ one week calendar cs jeden týden
one year calendar cs jeden rok
only group-events calendar cs Jen skupinové události
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar cs Byly zkontrolovány opakující se události pouze do %1 (vyjma)
+only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar cs Podporováno pouze několika plně kompatibilními klienty (např. od společnosti Apple). Pokud musíte zadat adresu URL, s největší pravděpodobností nebude podporována!
only the initial date of that recurring event is checked! calendar cs Kontroluje se jen úvodní čas této opakující se události!
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar cs Použije se pouze pro první zobrazení kalendáře, dále se použije poslední vybrané zobrazení.
open todo's: calendar cs aktivní úkoly:
optional calendar cs účast možná
+organizer calendar cs Organizátor
+output unit calendar cs Výstupní jednotka
overlap holiday calendar cs překrýt svátek
owner too calendar cs Také vlastník
participant table calendar cs Tabulka účastníků
@@ -420,6 +461,7 @@ re-edit event calendar cs Znovu editovat událost
receive email updates calendar cs Přijímat informace o změnách poštou
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar cs Obdržet upozornění na události, které jste vytvořili/změnili/smazali.
receive summary of appointments calendar cs Přijímat přehledy událostí
+recordings calendar cs Záznamy
recover calendar cs Obnovit
recovered calendar cs Obnoveno
recurrence calendar cs Pravidelné opakování
@@ -437,6 +479,7 @@ repetition calendar cs Opakování
repetitiondetails (or empty) calendar cs Detaily opakování (nebo ponechte prázdné)
replacements for inserting events into documents calendar cs Zástupci pro vkládání informací o událostech do dokumentů
reply to meeting request calendar cs Odpovědět na požadavek schůzky
+report calendar cs Zpráva
requested calendar cs účast nutná
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar cs Požadované datum %1 je mimo povolený rozsah %2 dnů: opakování události není možné!
requested meeting is in the past! calendar cs Požadovaná schůzka je v minulosti!
@@ -468,6 +511,8 @@ select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is s
select who should get the alarm calendar cs Vybrat kdo dostane připomínku
selected range calendar cs Vybraný rozsah
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar cs Odeslat požadavek na schůzku všem účastníkům poté, co je událost uložena
+send notifications calendar cs Odesílání oznámení
+send notifications to users right now calendar cs Odesílání oznámení účastníkům právě teď
series deleted calendar cs Řada pravidelného opakování byla smazána
set new events to private calendar cs Nastavit nové události jako soukromé
setting lock time calender admin cs Nastavení časového zámku pro kalendář (výchozí hodnota je 1 sekunda)
@@ -479,6 +524,7 @@ should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar cs Mají se
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar cs Mají se na horní straně kalendáře zobrazovat čísla týdnů? (pouze pokud je offset=0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar cs Má plánovač zobrazovat prázdný řádek pro uživatele nebo kategorie bez události.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar cs Má být informace o stavu účasti jednotlivých účastníků (přijal, odmítnul) zobrazena v závorkách vedle jejich jména?
+show %1 from %2 calendar cs Zobrazit %1 z %2
show a calendar title calendar cs Zobrazit název kalendáře
show all events, as if they were private calendar cs Zobrazit všechny události jako by byly soukromé
show all status incl. rejected events calendar cs Zobrazit stav všech událostí včetně odmítnutých
@@ -502,6 +548,8 @@ show this month calendar cs zobrazit tento měsíc
show this week calendar cs zobrazit tento týden
show year and age calendar cs Zobrazit rok a věk
single event calendar cs jednotlivá událost
+single participant calendar cs Jeden účastník
+sort by calendar cs Třídit podle
specify where url of the day links to calendar cs Specifikace kam odkazuje URL odkaz dne
start calendar cs Začátek
start date/time calendar cs Počáteční datum/čas
@@ -511,6 +559,7 @@ startdate / -time calendar cs Počáteční datum/čas
startdate and -time of the search calendar cs Počáteční datum/čas hledání
startdate of the export calendar cs Počáteční datum exportu
startrecord calendar cs První záznam
+status calendar cs Stav
status already applied calendar cs Stav již byl nastaven
status changed calendar cs Stav změněn
status for all future scheduled days changed calendar cs Stav všech do budoucna naplánovaných dní byl změněn
@@ -576,6 +625,7 @@ uninvited calendar cs Zrušená pozvánka
update timezones common cs Aktualizovat časová pásma
updated calendar cs Aktualizováno
use end date calendar cs použít koncové datum
+use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar cs Při vytváření nové události použijte dialog rychlého přidání nebo úplných úprav.
use range-views to optimise calendar queries? calendar cs Použít pohledy s rozsahy pro optimalizaci databázových dotazů kalendáře?
use side menu to filter participants calendar cs Použít boční nabídku pro filtraci účastníků
use the selected time and close the popup calendar cs použít zvolený čas a zavřít překryvné okno
@@ -587,6 +637,7 @@ user or group calendar cs Uživatel nebo skupina
user selectable css file for the calendar setup calendar cs Uživatelsky volitelný CSS soubor pro nastavení kalendáře
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin cs Uživatelé + skupiny: pro pozvání obou je vždy vyžadováno oprávnění
using already existing event on server. calendar cs Použít již existující událost na serveru.
+utilities calendar cs Komunální služby
view exception calendar cs Zobrazit výjimku
view series calendar cs Zobrazit řady pravidelného opakování
view settings calendar cs Nastavení zobrazení
diff --git a/calendar/lang/egw_da.lang b/calendar/lang/egw_da.lang
index bd01c39b39..2f7d6fda21 100644
--- a/calendar/lang/egw_da.lang
+++ b/calendar/lang/egw_da.lang
@@ -10,6 +10,7 @@ access denied to the calendar of %1 !!! calendar da Adgang nægtet til %1's kale
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar da Handlingen der forårsagede påmindelsen: Tilføjet, Annulleret, Accepteret, Forkastet, ...
actions calendar da Handlinger
add alarm calendar da Tilføj alarm
+add new event calendar da Tilføj ny aftale
added calendar da Tilføjet
after current date calendar da Efter aktuel dato
alarm calendar da Alarm
@@ -25,6 +26,7 @@ all participants calendar da Alle deltagere
allows to edit the event again calendar da Tillader at redigere aftalen igen
always calendar da Altid
apply the changes calendar da Acceptér ændringerne
+attention calendar da Opmærksomhed
back half a month calendar da halv måned baglæns
back one month calendar da hel måned baglæns
before current date calendar da Før aktuel dato
@@ -40,6 +42,8 @@ calendar settings admin da Kalender Indstillinger
calendar-fieldname calendar da Kalender-feltnavn
can't add alarms in the past !!! calendar da Kan ikke tilføje alarmer bagud !!!
canceled calendar da Annulleret
+category report calendar da Kategori rapport
+changed event-data applied calendar da Ændrede event-data anvendt
charset of file calendar da Karakterset for fil
choose a category calendar da Vælg en kategori
close the window calendar da Luk vindue
@@ -56,6 +60,7 @@ csv-filename calendar da CSV-Filnavn
custom calendar da Valgfri
custom fields common da Egne felter
daily calendar da Daglig
+date range calendar da Datointerval
day calendar da Dag
days calendar da dage
days of the week for a weekly repeated event calendar da Ugedage for en ugentlig gentaget aftale
@@ -104,6 +109,7 @@ event saved calendar da Aftale gemt
event will occupy the whole day calendar da Aftale vil vare hele dagen
exception calendar da Undtagelse
exceptions calendar da Undtagelser
+exclude weekend calendar da Ekskluder weekenden
existing links calendar da Eksisterende links
extended calendar da Udvidet
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar da Udvidet updateringer indeholder alle hændelses detaljerne. iCal's kan importeres af visse andre kalendersystemer.
@@ -174,6 +180,7 @@ location, start- and endtimes, ... calendar da Lokation, start- og sluttider,...
mail all participants calendar da E-mail alle deltagere
make freebusy information available to not logged in persons? calendar da Gør fri/optaget information tilgængelig for ikke-indloggede personer?
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar da Maksimal tilgængelig mængde af %1 overskredet!
+min days calendar da Min dage
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar da Minimum antal brugere for at vise dagsvisning som konsolideret.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar da Minimum antal brugere for at vise ugevisning som konsolideret.
minutes calendar da Minutter
@@ -216,6 +223,7 @@ one week calendar da en uge
one year calendar da et år
only the initial date of that recurring event is checked! calendar da Kun den initielle dato af den gentagne aftale er checket!
open todo's: calendar da Åben Opgave:
+output unit calendar da Output-enhed
overlap holiday calendar da overlap helligdag
participants calendar da Deltagere
participants uninvited from an event calendar da Deltagere, af-inviteret fra en aftale
@@ -233,6 +241,7 @@ private only calendar da Kun private
re-edit event calendar da Redigér igen
receive email updates calendar da Modtag e-mail opdateringer
receive summary of appointments calendar da Modtag opsummering af aftaler
+recordings calendar da Optagelser
recurrence calendar da Gentagelse
recurring event calendar da Tilbagevendende hændelse
rejected calendar da Forkastet
@@ -243,6 +252,7 @@ repeating event information calendar da Information for gentaget aftale
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar da Gentagelses interval, f.eks. 2 for hver anden uge
repetition calendar da Gentagelse
repetitiondetails (or empty) calendar da Gentagelse detaljer (eller tom)
+report calendar da Rapport
reset calendar da Nulstil
resources calendar da Ressourcer
rule calendar da Regel
@@ -261,6 +271,7 @@ show list of upcoming events calendar da vis liste over kommende aftaler
show this month calendar da vis denne måned
show this week calendar da vis denne uge
single event calendar da enkelt aftale
+sort by calendar da Sorter efter
start calendar da Start
start date/time calendar da Start dato/tid
startdate calendar da Start dato
@@ -298,6 +309,7 @@ uninvited calendar da Uinviteret
updated calendar da Opdateret
use end date calendar da brug slutdato
use the selected time and close the popup calendar da brug den valgte tid og luk pop-up
+utilities calendar da Hjælpeprogrammer
view this event calendar da Vis denne hændelse
views with fixed time intervals calendar da Views med faste tidsintervaller
wed calendar da Ons
@@ -320,7 +332,7 @@ you can only set a year or a occurrence !!! calendar da Du kan kun sætte et år
you do not have permission to read this record! calendar da Du har ikke rettigheder til at læse denne postering!
you have a meeting scheduled for %1 calendar da Du har et møde planglagt d. (%1)
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar da Du er blevet fravalgt fra mødet : %1
-you need to select an ical file first calendar da Du skal først vælge en iCAl
+you need to select an ical file first calendar da Du skal først vælge en iCal
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar da Du skal vælge en dag eller en hændelse !!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar da Dit møde planlagt til %1 er blevet annulleret
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar da Dit møde der var planlagt d. %1 er blevet flyttet til %2
diff --git a/calendar/lang/egw_de.lang b/calendar/lang/egw_de.lang
index 389834c56a..351046e0ad 100644
--- a/calendar/lang/egw_de.lang
+++ b/calendar/lang/egw_de.lang
@@ -101,7 +101,9 @@ category %1 removed because of missing rights calendar de Kategorie %1 entfernt
category acl common de Kategorie-Rechte
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar de Kategorie-Rechte beschränken nur das Hinzufügen einer Kategorie zu einem Termin oder das Ändern des Status eines Teilnehmers. Sie ändern NICHT die Sichtbarkeit eines Termins!
category automatically added to new events calendar de Kategorie(n), welche automatisch zu neuen Terminen hinzugefügt wird.
+category report calendar de Kategorie Bericht
chair calendar de Vorsitz
+change domain of participants in caldav requests calendar de Domäne der Teilnehmer in CalDAV-Anfragen ändern
change history calendar de Änderungshistorie
change your status calendar de Eigenen Status ändern
changed event-data applied calendar de Änderungen am Termin angewendet
@@ -139,6 +141,7 @@ daily tables calendar de Tabellen für tägliche Einträge
data exchange settings calendar de Einstellungen für den Datenaustausch
date for the day of the week calendar de Datum für den Tag
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar de Tagesdatum, erste Zeile der Tagesübersicht
+date range calendar de Datumsbereich
day calendar de Tag
day of week tables calendar de Tabellen für die Wochenansicht
days calendar de Tage
@@ -200,6 +203,7 @@ edit series calendar de Serie bearbeiten
edit status or alarms for this particular day calendar de Bearbeite Status oder Alarme für diesen speziellen Tag
edit this event calendar de Diesen Termin bearbeiten
edit this series of recurring events calendar de Diese Serie von wiederholenden Terminen bearbeiten
+email address migration calendar de Migration von E-Mail-Adressen
empty = no alarm calendar de leer = kein Alarm
empty for all calendar de leer für alle
empty target calendar before importing calendar de Termine im Zielkalender vor dem Import im folgenden Zeitraum löschen
@@ -236,6 +240,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar de Ausnahme
exception created - you can now edit or delete it calendar de Ausnahme erzeugt - Sie können sie jetzt bearbeiten oder löschen
exceptions calendar de Ausnahmen
+exclude weekend calendar de Wochenende ausschließen
execute a further action for this entry calendar de Führt einen weiteren Befehl für diesen Eintrag aus
existing links calendar de Bestehende Verknüpfungen
exists calendar de existiert
@@ -364,6 +369,7 @@ meeting request calendar de Terminanfrage
meetingrequest to all participants calendar de Terminanforderung an alle Teilnehmer
merge document... calendar de Dokument einfügen...
midnight calendar de Mitternacht
+min days calendar de Min Tage
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar de Mindestanzahl von Benutzern für die Anzeige der Tagesansicht als konsolidiert (keine einzelnen Kalender mehr)
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar de Mindestanzahl von Benutzern für die Anzeige der Wochenansicht als konsolidiert (keine einzelnen Kalender mehr)
minutes calendar de Minuten
@@ -438,6 +444,7 @@ only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used.
open todo's: calendar de unerledigte Aufgaben:
optional calendar de Optional
organizer calendar de Organisator
+output unit calendar de Ausgabeeinheit
overlap holiday calendar de überlappender Feiertag
owner too calendar de Auch Besitzer
participant names by type calendar de Teilnehmernamen nach Typ
@@ -489,6 +496,7 @@ repetitiondetails (or empty) calendar de Details der Wiederholung (oder leer)
replacements for inserting events into documents calendar de Platzhalter für das Einfügen von Terminen in Dokumente
reply to meeting request calendar de Antwort auf Terminanfrage
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar de Der antwortende "%1" ist kein Teilnehmer des Termins! Nur weiter machen, wenn Sie ihn als neuen Teilnehmer hinzufügen wollen.
+report calendar de Bericht
requested calendar de Erforderlich
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar de Gewünschtes Datum %1 außerhalb des erlauben Bereiches von %2 Tagen: wiederholende Termine ausgelassen!
requested meeting is in the past! calendar de Termin, zu dem eingeladen wird, ist in der Vergangenheit!
@@ -559,6 +567,7 @@ show this week calendar de Diese Woche anzeigen
show year and age calendar de Zeige Jahr und Alter
single event calendar de Einzelner Termin
single participant calendar de Einzelner Teilnehmer
+sort by calendar de Sortieren nach
specify where url of the day links to calendar de Gegen Sie an, wohin die URL des Tages linken soll
start calendar de Start
start date/time calendar de Startdatum/ -zeit
diff --git a/calendar/lang/egw_el.lang b/calendar/lang/egw_el.lang
index fac7a89c08..4e7fd7e8f4 100644
--- a/calendar/lang/egw_el.lang
+++ b/calendar/lang/egw_el.lang
@@ -20,6 +20,7 @@ actions calendar el Ενέργειες
actions... calendar el Ενέργειες...
add alarm calendar el Προσθέστε Ειδοποίηση
add new alarm calendar el Προσθήκη νέας ειδοποίησης
+add new event calendar el Προσθήκη νέου ραντεβού
added calendar el Προστέθηκε
added by synchronization calendar el Προστέθηκε μέσω συγχρονισμού
after calendar el Μετά
@@ -43,6 +44,7 @@ always calendar el Πάντα
apply the changes calendar el εφαρμόστε τις αλλαγές
appointment settings calendar el Ρυθμίσεις συναντήσεων
at start of the event calendar el ως αρχή του γεγονότος
+attention calendar el Προσοχή
back half a month calendar el Μισό μήνα πίσω
back one month calendar el Ένα μήνα πίσω
back one year calendar el Ένα έτος πίσω
@@ -66,6 +68,8 @@ calendar settings admin el Ρυθμίσεις ημερολογίου
calendar-fieldname calendar el Ημερολόγιο - Ονομα πεδίου
can't add alarms in the past !!! calendar el Δεν επιτρέπεται η προσθήκη ειδοποιήσεων στο παρελθόν
canceled calendar el Ακυρώθηκε
+category report calendar el Αναφορά κατηγορίας
+changed event-data applied calendar el Εφαρμόζονται τροποποιημένα δεδομένα συμβάντος
charset of file calendar el Κωδικοποίηση αρχείου
check all calendar el Επιλογή όλων
choose a category calendar el Επιλέξτε μία κατηγορία
@@ -85,6 +89,7 @@ csv-filename calendar el CSV-Ονομα αρχείου
custom calendar el Προσαρμογή
custom fields common el Προσαρμοσμένα πεδία
daily calendar el Ημερήσιο
+date range calendar el Εύρος ημερομηνίας
day calendar el Ημέρα
days calendar el ημέρες
days of the week for a weekly repeated event calendar el Ημέρες της εβδομάδας για ένα εβδομαδιαία επαναλαμβανόμενο γεγονός
@@ -149,6 +154,7 @@ every user can invite other users and groups admin el Κάθε χρήστης μ
exception calendar el Εξαίρεση
exception created - you can now edit or delete it calendar el Δημιουργήθηκε εξαίρεση - μπορείτε τώρα να την επεξεργαστείτε ή να τη διαγράψετε
exceptions calendar el Εξαιρέσεις
+exclude weekend calendar el Εξαίρεση Σαββατοκύριακου
execute a further action for this entry calendar el Εκτελέστε περαιτέρω ενέργεια για αυτήν την καταχώρηση
existing links calendar el Υπάρχοντες σύνδεσμοι
exists calendar el Υπάρχει
@@ -244,6 +250,7 @@ meeting request calendar el Αίτημα συνάντησης
meetingrequest to all participants calendar el Αίτημα συνάντησης σε όλους τους συμμετέχοντες
merge document... calendar el Συγχώνευση εγγράφου...
midnight calendar el Μεσάνυχτα
+min days calendar el Ελάχιστες ημέρες
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar el Ελάχιστος αριθμός χρηστών για την εμφάνιση της ημερήσιας προβολής ως ενοποιημένη.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar el Ελάχιστος αριθμός χρηστών για την εμφάνιση της προβολής εβδομάδας ως ενοποιημένη.
minutes calendar el Λεπτά
@@ -298,6 +305,7 @@ only the initial date of that recurring event is checked! calendar el Μόνον
open todo's: calendar el Θέματα που εκκρεμούν
optional calendar el Προαιρετικά
organizer calendar el Διοργανωτής
+output unit calendar el Μονάδα εξόδου
overlap holiday calendar el συμπίπτουσα γιορτή
participants calendar el Συμμετέχοντες
participants uninvited from an event calendar el Μη προσκεκλημένοι συμμετέχοντες ενός γεγονότος
@@ -321,6 +329,7 @@ re-edit event calendar el Εκ νέου επεξεργασία γεγονότο
receive email updates calendar el Λήψη ενημερωμένων email
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar el Λήψη ειδοποιήσεων για γεγονότα που δημιουργήσατε/τροποποιήσατε/διαγράψατε
receive summary of appointments calendar el Παραλαβή περίληψης των συναντήσεων
+recordings calendar el Εγγραφές
recover calendar el Ανάκτηση
recovered calendar el Ανακτήθηκε
recurrence calendar el Επανάληψη
@@ -337,6 +346,7 @@ repeating event information calendar el Πληροφορίες Επαναλαμ
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar el Επανάληψη διαλείμματος, π.χ. 2 για να επαναλαμβάνει κάθε δεύτερη εβδομάδα
repetition calendar el Επανάληψη
repetitiondetails (or empty) calendar el Λεπτομέρειες επανάληψης (ή κενό)
+report calendar el Αναφορά
requested calendar el Ζητήθηκε
reset calendar el Επανακαθορισμός
resources calendar el Πόροι
@@ -368,6 +378,7 @@ show this month calendar el Παρουσιάστε αυτό το μήνα
show this week calendar el Παρουσιάστε αυτήν την εβδομάδα
show year and age calendar el Εμφάνιση έτους και ηλικίας
single event calendar el μοναδικό γεγονός
+sort by calendar el Ταξινόμηση κατά
start calendar el Έναρξη
start date/time calendar el Ημερομηνία/Ώρα έναρξης
startdate calendar el Ημερομηνία έναρξης
diff --git a/calendar/lang/egw_en.lang b/calendar/lang/egw_en.lang
index e657327915..8d42deba43 100644
--- a/calendar/lang/egw_en.lang
+++ b/calendar/lang/egw_en.lang
@@ -29,7 +29,7 @@ add alarm calendar en Add alarm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar en Add appointments via shortened dialog or complete edit window
add current view as favorite calendar en Add current view as favorite
add new alarm calendar en Add new alarm
-add new event calendar en Add new event
+add new event calendar en Add new appointment
add new participants or resource calendar en Add new participants or resource
add timesheet entry calendar en Add timesheet entry
added calendar en Added
@@ -101,7 +101,9 @@ category %1 removed because of missing rights calendar en Category %1 removed be
category acl common en Category ACL
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar en Category ACL only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. It does NOT change the visibility of an event!
category automatically added to new events calendar en Category automatically added to new events
+category report calendar en Category Report
chair calendar en Chair
+change domain of participants in caldav requests calendar en Change domain of participants in CalDAV requests
change history calendar en Change history
change your status calendar en Change your status
changed event-data applied calendar en Changed event-data applied
@@ -139,6 +141,7 @@ daily tables calendar en Daily tables
data exchange settings calendar en Data exchange settings
date for the day of the week calendar en Date for the day of the week
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar en Date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range.
+date range calendar en Date range
day calendar en Day
day of week tables calendar en Day of week tables
days calendar en Days
@@ -200,6 +203,7 @@ edit series calendar en Edit series
edit status or alarms for this particular day calendar en Edit status or alarms for this particular day
edit this event calendar en Edit this event
edit this series of recurring events calendar en Edit this series of recurring events
+email address migration calendar en Email address migration
empty = no alarm calendar en empty = no alarm
empty for all calendar en Empty for all
empty target calendar before importing calendar en Empty target calendar before importing
@@ -236,6 +240,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar en Exception
exception created - you can now edit or delete it calendar en Exception created - you can now edit or delete it.
exceptions calendar en Exceptions
+exclude weekend calendar en Exclude Weekend
execute a further action for this entry calendar en Execute a further action for this entry
existing links calendar en Existing links
exists calendar en Exists
@@ -364,6 +369,7 @@ meeting request calendar en Meeting request
meetingrequest to all participants calendar en Meetingrequest to all participants
merge document... calendar en Merge document...
midnight calendar en Midnight
+min days calendar en Min days
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar en Minimum number of users for showing day view as consolidated.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar en Minimum number of users for showing week view as consolidated.
minutes calendar en Minutes
@@ -438,6 +444,7 @@ only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used.
open todo's: calendar en Open ToDo's:
optional calendar en Optional
organizer calendar en Organizer
+output unit calendar en Output unit
overlap holiday calendar en Overlap holiday
owner too calendar en Owner too
participant names by type calendar en Participant names by type
@@ -489,6 +496,7 @@ repetitiondetails (or empty) calendar en Repetition details (or empty)
replacements for inserting events into documents calendar en Replacements for inserting events into documents
reply to meeting request calendar en Reply to meeting request
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar en Replying "%1" is NOT a participant of the event! Only continue if you want to add as new participant.
+report calendar en Report
requested calendar en Requested
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar en Requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted!
requested meeting is in the past! calendar en Requested meeting is in the past!
@@ -559,6 +567,7 @@ show this week calendar en Show this week
show year and age calendar en Show year and age
single event calendar en Single event
single participant calendar en Single participant
+sort by calendar en Sort by
specify where url of the day links to calendar en Specify where URL of the day links to
start calendar en Start
start date/time calendar en Start date / time
diff --git a/calendar/lang/egw_es-es.lang b/calendar/lang/egw_es-es.lang
index 82e9c7f1af..353092ec01 100644
--- a/calendar/lang/egw_es-es.lang
+++ b/calendar/lang/egw_es-es.lang
@@ -29,6 +29,7 @@ add alarm calendar es-es Añadir alarma
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar es-es Añada citas por medio de un diálogo reducido o complete la ventana de edición
add current view as favorite calendar es-es Añadir vista actual como favorita
add new alarm calendar es-es Añadir nueva alarma
+add new event calendar es-es Añadir nueva cita
add new participants or resource calendar es-es Añadir nuevos participantes o recursos
add timesheet entry calendar es-es Añadir entrada en la hoja de tiempos
added calendar es-es Añadido
@@ -62,6 +63,7 @@ apply the changes calendar es-es Aplicar los cambios
appointment settings calendar es-es Ajustes de Citas
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar es-es Como alternativa, puede %1descargar un volcado de MySQL%2 e importarlo manualmente en la tabla egw_cal_timezones.
at start of the event calendar es-es al inicio del evento
+attention calendar es-es Atención
automatically purge old events after admin es-es Purgar automáticamente eventos antiguos después de
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar es-es Disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado:
back half a month calendar es-es Medio mes hacia atrás
@@ -99,9 +101,11 @@ category %1 removed because of missing rights calendar es-es Se ha eliminado la
category acl common es-es ACL de la categoría
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar es-es La ACL de la categoría sólo restringe añadir una categoría a un evento o cambiar el estado de un participante. ¡Esto NO cambia la visibilidad de un evento!
category automatically added to new events calendar es-es Categoría agregada automáticamente a nuevos eventos
+category report calendar es-es Informe de categoría
chair calendar es-es Silla
change history calendar es-es Cambiar historial
change your status calendar es-es Cambiar su estado
+changed event-data applied calendar es-es Datos de eventos modificados aplicados
charset of file calendar es-es Juego de caracteres del fichero
check all calendar es-es Marcar todo
choose a category calendar es-es Elija una categoría
@@ -136,6 +140,7 @@ daily tables calendar es-es Tablas diarias
data exchange settings calendar es-es Opciones para intercambio de datos
date for the day of the week calendar es-es Fecha para el día de la semana.
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar es-es Fecha para el día de la semana, disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado.
+date range calendar es-es Rango de fechas
day calendar es-es Día
day of week tables calendar es-es Tablas de día de la semana
days calendar es-es Días
@@ -230,6 +235,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar es-es Excepción
exception created - you can now edit or delete it calendar es-es Se ha creado la excepción. Ahora puede editarla o borrarla.
exceptions calendar es-es Excepciones
+exclude weekend calendar es-es Excluir fin de semana
execute a further action for this entry calendar es-es Ejecutar una acción más para esta entrada
existing links calendar es-es Enlaces existentes
exists calendar es-es Existe
@@ -358,6 +364,7 @@ meeting request calendar es-es Solicitud de reunión
meetingrequest to all participants calendar es-es Solicitud de reunión a todos los participantes
merge document... calendar es-es Fusionar documento...
midnight calendar es-es Medianoche
+min days calendar es-es Días mínimos
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar la vista del día como consolidada.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar la vista de la semana como consolidada.
minutes calendar es-es Minutos
@@ -429,6 +436,7 @@ only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used.
open todo's: calendar es-es Abrir tareas pendientes
optional calendar es-es Opcional
organizer calendar es-es Organizador
+output unit calendar es-es Unidad de salida
overlap holiday calendar es-es solapar festivo
owner too calendar es-es El propietario también
participant names by type calendar es-es Nombres de participantes por tipo
@@ -458,6 +466,7 @@ re-edit event calendar es-es Volver a editar evento
receive email updates calendar es-es Recibir actualizaciones de correo
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar es-es Recibir notificaciones de eventos que usted haya creado, modificado o borrado
receive summary of appointments calendar es-es Recibir resumen de las citas
+recordings calendar es-es Grabaciones
recover calendar es-es Recuperar
recovered calendar es-es Recuperado.
recurrence calendar es-es Repeticiones
@@ -476,6 +485,7 @@ repetition calendar es-es Repetición
repetitiondetails (or empty) calendar es-es Detalles de la repetición (o vacío)
replacements for inserting events into documents calendar es-es Reemplazos para insertar eventos en documentos
reply to meeting request calendar es-es Responder a solicitud de reunión
+report calendar es-es Informe
requested calendar es-es Requerido
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar es-es Fecha solicitada %1 fuera del rango permitido de %2 días: ¡eventos recurrentes omitidos!
requested meeting is in the past! calendar es-es ¡La reunión solicitada está en el pasado!
@@ -542,6 +552,7 @@ show this month calendar es-es Mostrar este mes
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
show year and age calendar es-es Mostrar año y edad
single event calendar es-es Evento simple
+sort by calendar es-es Ordenar por
specify where url of the day links to calendar es-es Especificar la URL del día
start calendar es-es Inicio
start date/time calendar es-es Fecha/Hora inicio
diff --git a/calendar/lang/egw_et.lang b/calendar/lang/egw_et.lang
index 9854939483..1db7f9a704 100644
--- a/calendar/lang/egw_et.lang
+++ b/calendar/lang/egw_et.lang
@@ -3,6 +3,7 @@ accepted calendar et Kinnitatud
actions calendar et Tegevused
actions... calendar et Tegevused...
add alarm calendar et Lisa alarm
+add new event calendar et Lisa uus kohtumine
add timesheet entry calendar et Lisa Timesheet kirje
added calendar et Lisatud
after %1 calendar et Pärast %1
@@ -20,6 +21,7 @@ all participants calendar et Kõik osalejad
allows to edit the event again calendar et Luba muuta sündmust uuesti
always calendar et alati
apply the changes calendar et rakenda uuendused
+attention calendar et Tähelepanu
back half a month calendar et pool kuud tagasi
back one month calendar et üks kuu tagasi
before %1 calendar et Enne %1
@@ -34,6 +36,8 @@ calendar preferences calendar et Kalendri seadistus
calendar settings admin et Kalendri häälestus
can't add alarms in the past !!! calendar et Alarmi ei saa lisada minevikku !!!
canceled calendar et Tühistatud
+category report calendar et Kategooria aruanne
+changed event-data applied calendar et Muudetud sündmuse andmed rakendatud
check all calendar et Kontrolli kõik
choose a category calendar et Vali kategooria
close the window calendar et Sule see aken
@@ -47,6 +51,7 @@ created calendar et Tehtud
csv-fieldname calendar et CSV-Väljanimi
csv-filename calendar et CSV-Failinimi
daily calendar et Päeviti
+date range calendar et Kuupäevade vahemik
day calendar et Päev
days calendar et päeva
days of the week for a weekly repeated event calendar et Päevad nädalas haaratud nädala sündmuste repordis
@@ -84,6 +89,7 @@ event will occupy the whole day calendar et Sündmus hõlmab tervet päeva
exception calendar et Erand
exception created - you can now edit or delete it calendar et Erand tehtud - võid nüüd muuta või kustutada seda
exceptions calendar et Erandid
+exclude weekend calendar et Välja arvatud nädalavahetus
existing links calendar et Eksisteerivad lingid
extended calendar et Laiendatud
fieldseparator calendar et Väljaeraldaja
@@ -132,6 +138,7 @@ listview calendar et Nimekirjavaade
location calendar et Asukoht
mail all participants calendar et saada mail kõigile osalejatele
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar et Maksimaalne saadaolev kogus %1 on ületatud!
+min days calendar et Min päevad
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar et Minimaalne kasutajate arv, et kuvada päevane vaade konsolideeritud kujul.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar et Minimaalne kasutajate arv nädala vaate konsolideeritud näitamiseks.
minutes calendar et minutit
@@ -154,12 +161,14 @@ one month calendar et üks kuu
one week calendar et üks kuu
one year calendar et üks aasta
open todo's: calendar et ava ToDo's:
+output unit calendar et Väljundi ühik
participants calendar et Osalejad
permission denied calendar et Ligipääs keelatud
previous calendar et eelmine
private only calendar et Privaatne Ainult
quantity calendar et Kogus
re-edit event calendar et Muuda uuesti sündmust
+recordings calendar et Salvestused
recurrence calendar et Kordumised
recurring event calendar et Korduv sündmus
rejected calendar et Tagasilükatud
@@ -169,6 +178,7 @@ repeat type calendar et Kordamise tüüp
repeating event information calendar et Kordan Sündmuse informatsiooni
repetition calendar et Kordus
repetitiondetails (or empty) calendar et Kordusdetailid (või tühi)
+report calendar et Aruanne
reset calendar et Tühista
resources calendar et Resursid
rule calendar et Reegel
@@ -184,6 +194,7 @@ show list of upcoming events calendar et näita nimekirja tulevastest sündmuste
show this month calendar et näita seda kuud
show this week calendar et näita seda nädalat
single event calendar et üksik sündmus
+sort by calendar et Sorteerimine
start calendar et Start
start date/time calendar et Start Kuupäev/ Aeg
startdate calendar et Algus kuupäev
@@ -203,6 +214,7 @@ updated calendar et Uuendatud
use end date calendar et vabalt valitav lõpuaeg
use the selected time and close the popup calendar et kasuta märgitud aega ja sule hüpikaken
user or group calendar et Kasutaja või Grupp
+utilities calendar et Kommunaalteenused
view this event calendar et Näita seda sündmust
wed calendar et Kol
week calendar et Nädal
diff --git a/calendar/lang/egw_fi.lang b/calendar/lang/egw_fi.lang
index 4664551b18..33fd7af28a 100644
--- a/calendar/lang/egw_fi.lang
+++ b/calendar/lang/egw_fi.lang
@@ -21,6 +21,7 @@ actions calendar fi Toiminnot
actions... calendar fi Toiminnot
add alarm calendar fi Lisää hälytys
add current view as favorite calendar fi Lisää näkymä suosikkeihin
+add new event calendar fi Lisää uusi tapaaminen
add timesheet entry calendar fi Lisää ajanhallinnan merkintä
added calendar fi Lisätty
after calendar fi Jälkeen
@@ -45,6 +46,7 @@ allows to edit the event again calendar fi Salli tapahtuman muokkaaminen uudelle
always calendar fi Aina
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fi Suorita toiminto koko kyselylle, ei vain niille jotka näkyvät listalla.
apply the changes calendar fi Lisää muutokset
+attention calendar fi Huomio
automatically purge old events after admin fi Poista vanhat tapahtumat automaattisesti
back half a month calendar fi Puoli kuukautta taaksepäin
back one month calendar fi Kuukausi taaksepäin
@@ -78,9 +80,11 @@ canceled calendar fi Peruutettu
category %1 removed because of missing rights calendar fi Kategoria %1 poistettu puuttuvien ACL-oikeuksien takia!
category acl common fi Kategorioiden ACL
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar fi Kategorioiden ACL-oikeuksilla voidaan rajoittaa kategorioiden lisäämistä tapahtumaan tai osallistujan tilan muuttamista. Tämä ei rajoita tapahtuman näkyvyyttä kalenterissa.
+category report calendar fi Kategoria Raportti
chair calendar fi Kutsuja
change history calendar fi Muuta historiaa
change your status calendar fi Muuta tila
+changed event-data applied calendar fi Muuttuneet tapahtumatiedot sovellettu
charset of file calendar fi Tiedoston merkistö
check all calendar fi Merkitse kaikki
choose a category calendar fi Valitse kategoria
@@ -104,6 +108,7 @@ custom calendar fi Lisätiedot
custom fields common fi Lisäkentät
custom_2 common fi Vapaa/Kiireinen
daily calendar fi Päivittäin
+date range calendar fi Päivämääräalue
day calendar fi päivä
days calendar fi päivää
days of the week for a weekly repeated event calendar fi Viikonpäivät viikottain toistettavalle tapahtumalle
@@ -182,6 +187,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar fi Poikkeus
exception created - you can now edit or delete it calendar fi Poikkeus luotu - poikkeusta voidaan nyt muokata tai se voidaan poistaa
exceptions calendar fi Poikkeukset
+exclude weekend calendar fi Viikonlopun poissulkeminen
execute a further action for this entry calendar fi Estä muutoksien tekeminen tähän tapahtumaan
existing links calendar fi Olemassaolevat linkit
exists calendar fi Olemassaoleva
@@ -292,6 +298,7 @@ manage mapping calendar fi Hallitse mappingiä
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar fi Näkyvien tapahtumien maksimimäärä (tyhjä=ei rajoitusta)
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar fi %1:n käytettävissä oleva enimmäismäärä ylitetty!
merge document... calendar fi Syötä asiakirjaan
+min days calendar fi Min päivät
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar fi Käyttäjien vähimmäismäärä päiväkohtaisen näkymän näyttämiseksi konsolidoituna.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar fi Käyttäjien vähimmäismäärä, jotta viikkonäkymä voidaan näyttää konsolidoituna.
minutes calendar fi minuuttia
@@ -350,6 +357,7 @@ only group-events calendar fi Vain ryhmätapahtumat
only the initial date of that recurring event is checked! calendar fi Vain ensimmäinen aloituspäivä toistuvasta tapahtumasta valittu!
open todo's: calendar fi Avoimet tehtävät:
optional calendar fi Valinnainen
+output unit calendar fi Tulostusyksikkö
overlap holiday calendar fi Päällekkäinen loma
owner too calendar fi Myös omistajana tai osallistujana
participants calendar fi Osallistujat
@@ -372,6 +380,7 @@ re-edit event calendar fi Muokkaa tapahtumaa uudelleen
receive email updates calendar fi Vastaanota päivityksiä sähköpostilla
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar fi Vastaanota huomautuksia tapahtumista jotka itse luot, muokkaat tai poistat.
receive summary of appointments calendar fi Vastaanota tapaamisten yhteenveto
+recordings calendar fi Tallenteet
recover calendar fi Palauta
recovered calendar fi palautettu
recurrence calendar fi Toistuvuus
@@ -386,6 +395,7 @@ repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fi Toiston tiheys
repetition calendar fi Toisto
repetitiondetails (or empty) calendar fi Toiston yksityiskohdat (tai tyhjä)
replacements for inserting events into documents calendar fi Sijaismerkinnät asiakirjoihin
+report calendar fi Raportti
requested calendar fi Vaaditut
requested meeting is in the past! calendar fi Tapahtuma on menneisyydessä!
require an acl grant to invite other users and groups admin fi Muiden käyttäjien ja ryhmien kutsut/kutsumiset vaativat ACL-oikeudet.
@@ -445,6 +455,7 @@ show only the date, not the year admin fi Näytä ainoastaan päiväys, ei vuott
show this month calendar fi Näytä tämä kuukausi
show this week calendar fi Näytä tämä viikko
single event calendar fi Yksittäinen tapahtuma
+sort by calendar fi Lajittelu
specify where url of the day links to calendar fi Määrittele mihin päivämäärän URL linkittää
start calendar fi Aloita
start date/time calendar fi Aloituspäivä/-aika
@@ -521,6 +532,7 @@ use this timezone to import/export calendar data. calendar fi Aikavyöhyke, jota
user or group calendar fi Käyttäjä tai ryhmä
user selectable css file for the calendar setup calendar fi Käytä valittavaa CSS tiedostoa kalenterin setupissa.
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin fi Käyttäjät + Ryhmät: ACL-kutsuoikeudet vaaditaan aina.
+utilities calendar fi Apuohjelmat
view exception calendar fi Näytä poikkeus
view series calendar fi Näytä sarjat
view this event calendar fi Katsele tätä tapahtumaa
diff --git a/calendar/lang/egw_fr.lang b/calendar/lang/egw_fr.lang
index 9a33426f1b..b2f73ffa3e 100644
--- a/calendar/lang/egw_fr.lang
+++ b/calendar/lang/egw_fr.lang
@@ -29,6 +29,7 @@ add alarm calendar fr Ajouter une alarme
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar fr Ajouter les rendez-vous par une boîte de dialogue courte ou par une fenêtre complète
add current view as favorite calendar fr Ajouter cette vue aux favoris
add new alarm calendar fr Ajouter une alarme
+add new event calendar fr Ajouter un nouvel événement
add new participants or resource calendar fr Ajouter de nouveaux participants ou ressources
add timesheet entry calendar fr Ajouter une entrée feuille de temps
added calendar fr Ajouté
@@ -62,6 +63,7 @@ apply the changes calendar fr Appliquer les modifications
appointment settings calendar fr Paramètres des rendez-vous
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar fr Alternativement, vous pouvez %1télécharger un dump mysql%2 et l'importer manuellement dans la table egw_cal_timezones.
at start of the event calendar fr au début de l'événement
+attention calendar fr Attention
automatically purge old events after admin fr Purger autoamatiquement les anciens événement après
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar fr Disponible pour la première entrée sur chaque jour de la semaine ou sur la vue en tableau dans la sélection :
back half a month calendar fr 15 jours dans le passé
@@ -99,9 +101,11 @@ category %1 removed because of missing rights calendar fr Catégorie %1 supprim
category acl common fr ACL sur les catégories
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar fr Les ACL sur les catégories restreignent seulement l'ajout d'une catégorie sur un événement ou le changement de statut d'un participant. Cela ne joue pas sur la visibilité de l'événement.
category automatically added to new events calendar fr Catégorie ajoutée automatiquement aux nouveaux événements
+category report calendar fr Rapport de catégorie
chair calendar fr Organisateur
change history calendar fr Historique des changements
change your status calendar fr Changer votre statut
+changed event-data applied calendar fr Données d'événement modifiées appliquées
charset of file calendar fr Jeu de caractères du fichier
check all calendar fr Vérifier tout
choose a category calendar fr Choisissez une catégorie
@@ -136,6 +140,7 @@ daily tables calendar fr Tableaux journaliers
data exchange settings calendar fr Paramètres d'échange de données
date for the day of the week calendar fr Date pour le jour de la semaine
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar fr Date pour le jour de la semaine, disponible pour la première entrée sur chaque jour de la semaine ou bien sur la vue journalière dans la plage sélectionnée.
+date range calendar fr Plage de dates
day calendar fr Jour
day of week tables calendar fr Jour des tableaux hebdomadaires
days calendar fr jours
@@ -228,6 +233,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar fr Exception
exception created - you can now edit or delete it calendar fr Exception créée - vous pouvez maintenant la modifier ou la supprimer.
exceptions calendar fr Exceptions
+exclude weekend calendar fr Exclure le week-end
execute a further action for this entry calendar fr Exécuter une action supplémentaire pour cette entrée
existing links calendar fr Liens existants
exists calendar fr Existe
@@ -355,6 +361,7 @@ meeting request calendar fr Demande de rendez-vous
meetingrequest to all participants calendar fr Demande de rendez-vous à tous les participants
merge document... calendar fr Fusionner un document...
midnight calendar fr Minuit
+min days calendar fr Jours minimums
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue journalière comme consolidée.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue hebdomadaire comme consolidée.
minutes calendar fr Minutes
@@ -426,6 +433,7 @@ only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used.
open todo's: calendar fr Tâches ouvertes
optional calendar fr Optionnel
organizer calendar fr Organisateur
+output unit calendar fr Unité de sortie
overlap holiday calendar fr Jour fériés chevauchant
owner too calendar fr Aussi les "propriétaires"
participant names by type calendar fr Nom des participants par type
@@ -455,6 +463,7 @@ re-edit event calendar fr Remodifier l'événement
receive email updates calendar fr Recevoir les mises à jour par EMail
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar fr Recevoir des notification sur les événements que vous avez créé/modifié/supprimé ?
receive summary of appointments calendar fr Recevoir le résumé des rendez-vous
+recordings calendar fr Enregistrements
recover calendar fr Récupérer
recovered calendar fr Recupéré(s).
recurrence calendar fr Récurrence
@@ -473,6 +482,7 @@ repetition calendar fr Répétition
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
replacements for inserting events into documents calendar fr Remplacement pour insérer des événements dans des documents
reply to meeting request calendar fr Répondre à une demande de rendez-vous
+report calendar fr Rapport
requested calendar fr Requis
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar fr Date demandée %1 en dehors de la plage autorisée de %2 jours : événements récurrents omis !
requested meeting is in the past! calendar fr Le rendez-vous demandé est dans le passé !
@@ -537,6 +547,7 @@ show this month calendar fr afficher ce mois
show this week calendar fr afficher cette semaine
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
single event calendar fr événement unique
+sort by calendar fr Trier par
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
start calendar fr Début
start date/time calendar fr Date/Heure de début
diff --git a/calendar/lang/egw_hu.lang b/calendar/lang/egw_hu.lang
index e800888eef..d7102d9ab5 100644
--- a/calendar/lang/egw_hu.lang
+++ b/calendar/lang/egw_hu.lang
@@ -1,8 +1,10 @@
%1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar hu %1 esemény az iCal fájlban, csak az elsőt importálja és jeleníti meg!
%1 hours calendar hu %1 órák
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzés importálva
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, az előző lépésben a Test Import kikapcsolása után élesben történik a beolvasás)
%1 weeks calendar hu %1 hét
+(%1 events in %2 seconds) calendar hu (%1 esemény %2 másodperc alatt)
a non blocking event will not conflict with other events calendar hu Egy Értesítés esemény nem fog ütközni más eseményekkel.
accept calendar hu elfogad
accept or reject an invitation calendar hu Elfogad vagy elutasít egy meghívást
@@ -12,6 +14,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
actions calendar hu Műveletek
actions... calendar hu Műveletek...
add alarm calendar hu Riasztás hozzáadása
+add new event calendar hu Új találkozó hozzáadása
add timesheet entry calendar hu Regiszter bejegyzés hozzáadása
added calendar hu Hozzáadva
after %1 calendar hu %1 után
@@ -31,6 +34,7 @@ all participants calendar hu Összes résztvevő
allows to edit the event again calendar hu Esemény újra szerkesztésének engedélyezése
always calendar hu állandóan
apply the changes calendar hu Változások elfogadása
+attention calendar hu Figyelem
back half a month calendar hu fél hónapot vissza
back one month calendar hu egy hónapot vissza
before %1 calendar hu %1 előtt
@@ -50,7 +54,9 @@ calendar-fieldname calendar hu Naptár-Mezőnév
can't add alarms in the past !!! calendar hu A múltban riasztást nem lehet létrehozni!
can't aquire lock! calendar hu Nem zárolható!
canceled calendar hu Törölve
+category report calendar hu Kategória jelentés
change history calendar hu Történet módosítása
+changed event-data applied calendar hu Módosított esemény-adatok alkalmazása
charset of file calendar hu Állomány karakterkészlete
check all calendar hu Összes kijelölese
choose a category calendar hu Válasszon kategóriát
@@ -72,6 +78,7 @@ custom calendar hu Egyedi
custom fields common hu Egyedi Mezők
custom_2 common hu szabad/foglalat
daily calendar hu Naponta
+date range calendar hu Dátumtartomány
day calendar hu Nap
days calendar hu napok
days of the week for a weekly repeated event calendar hu A hét napjai a heti ismétlődésű eseményekhez
@@ -126,6 +133,7 @@ event will occupy the whole day calendar hu Az esemény az egész napot lefoglal
exception calendar hu Kivétel
exception created - you can now edit or delete it calendar hu Kivétel létrehozva - most lehetősége van szerkeszteni vagy törölni
exceptions calendar hu Kivételek
+exclude weekend calendar hu Hétvége kizárása
execute a further action for this entry calendar hu További művelet végrehajtása ezen a bejegyzésen
existing links calendar hu Meglévő hivatkozások
extended calendar hu Kibővített
@@ -204,6 +212,7 @@ location, start- and endtimes, ... calendar hu Helyszín, kezdési- és befejez
mail all participants calendar hu résztvevők email értesítése
make freebusy information available to not logged in persons? calendar hu Foglalt-Szabad információ elérhető-e a be nem jelentkezett személyeknek?
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar hu A %1 maximálisan elérhető mennyiség túllépve!
+min days calendar hu Min napok
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar hu A felhasználók minimális száma a napi nézet konszolidáltként való megjelenítéséhez.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar hu A felhasználók minimális száma a heti nézet összevontként való megjelenítéséhez.
minutes calendar hu perc
@@ -248,6 +257,7 @@ one week calendar hu egy hét
one year calendar hu egy év
only the initial date of that recurring event is checked! calendar hu Az ismétlődő esemény esetén ssak a kezdeti dátum van ellenőrizve!
open todo's: calendar hu Tennivalók Megnyitása:
+output unit calendar hu Kimeneti egység
overlap holiday calendar hu szabadság átfedés
owner too calendar hu Tulajdonost is
participants calendar hu Résztvevők
@@ -268,6 +278,7 @@ quantity calendar hu Mennyiség
re-edit event calendar hu Esemény módosítása
receive email updates calendar hu Email frissítések fogadása
receive summary of appointments calendar hu Találkozók összesítőjének fogadása
+recordings calendar hu Felvételek
recurrence calendar hu Ismétlődés
recurring event calendar hu ismétlődő esemény
rejected calendar hu Elutasított
@@ -278,6 +289,7 @@ repeating event information calendar hu Ismétlődő esemény információ
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar hu ismétlődés időtartama, pl. 2 jelenti a "minden második héten"-t.
repetition calendar hu Ismétlődés
repetitiondetails (or empty) calendar hu Ismétlődés jellemzők (vagy üres)
+report calendar hu Jelentés
reset calendar hu Alaphelyzet
resources calendar hu Erőforrások
resources except conflicting ones calendar hu Erőforrások az ütközések kivételével
@@ -306,6 +318,7 @@ show only the date, not the year admin hu Dátum megjelenítése év nélkül
show this month calendar hu hónap mutatása
show this week calendar hu hét mutatása
single event calendar hu egyetlen esemény
+sort by calendar hu Rendezés
start calendar hu Kezdés
start date/time calendar hu Kezdés dátuma/ideje
startdate calendar hu Kezdés dátuma
@@ -348,6 +361,7 @@ updated calendar hu Frissítve
use end date calendar hu befejezési dátum használata
use the selected time and close the popup calendar hu kiválasztott idő használata és a felbukkanó ablak bezárása
user or group calendar hu Felhasználó vagy csoport
+utilities calendar hu Közművek
view this event calendar hu Esemény megtekintése
views with fixed time intervals calendar hu Fix időintervallumok nézete
wed calendar hu Szo
diff --git a/calendar/lang/egw_id.lang b/calendar/lang/egw_id.lang
index 325710a11e..812e276870 100644
--- a/calendar/lang/egw_id.lang
+++ b/calendar/lang/egw_id.lang
@@ -16,6 +16,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
actions calendar id Tindakan
actions... calendar id Tindakan...
add alarm calendar id Tambah alarm
+add new event calendar id Tambahkan janji temu baru
add timesheet entry calendar id Tamba entri lembarwaktu
added calendar id Ditambahkan
after calendar id after
@@ -35,6 +36,7 @@ all incl. rejected calendar id Semua termasuk yang ditolak
all participants calendar id Semua peserta
always calendar id selalu
apply the changes calendar id Terapkan perubahan
+attention calendar id Perhatian
back half a month calendar id mundur setengah bulan
back one month calendar id mundur sebulan
back one year calendar id mundur setahun
@@ -58,8 +60,10 @@ calendar-fieldname calendar id Nama Field Kalender
canceled calendar id Dibatalkan
category %1 removed because of missing rights calendar id Kategori %1 dibuang karena tiada hak
category acl common id Kategori ACL
+category report calendar id Laporan Kategori
chair calendar id Pimpinan
change history calendar id Riwayat pengubahan
+changed event-data applied calendar id Perubahan data acara yang diterapkan
charset of file calendar id Charset of file
check all calendar id Contreng semua
choose a category calendar id Pilih kategori
@@ -81,6 +85,7 @@ custom calendar id Custom
custom fields common id Custom fields
custom_2 common id Senggang/Sibuk
daily calendar id Harian
+date range calendar id Rentang tanggal
day calendar id hari
days calendar id hari
days of the week for a weekly repeated event calendar id Hari-hari untuk kegiatan yang berulang setiap minggu
@@ -117,6 +122,7 @@ event will occupy the whole day calendar id Kegiatan akan berlangsung sehari pen
events common id events
exception calendar id Pengecualian
exceptions calendar id Pengecualian
+exclude weekend calendar id Kecualikan Akhir Pekan
existing links calendar id Tautan yang ada
extended calendar id Extended
favorites calendar id Favorit
@@ -179,6 +185,7 @@ location, start- and endtimes, ... calendar id Lokasi, Waktu memulai dan berakhi
mail all participants calendar id Surati semua peserta
manage mapping calendar id Mengelola pemetaan
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar id Jumlah maksimum yang tersedia sebesar %1 terlampaui!
+min days calendar id Hari-hari minimum
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar id Jumlah minimum pengguna untuk menampilkan tampilan hari sebagai konsolidasi.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar id Jumlah minimum pengguna untuk menampilkan tampilan minggu sebagai konsolidasi.
minutes calendar id Menit
@@ -213,6 +220,7 @@ one year calendar id setahun
only group-events calendar id Hanya kegiatan-kelompok
open todo's: calendar id Buka ToDo:
optional calendar id Opsional
+output unit calendar id Unit keluaran
overlap holiday calendar id Overlap holiday
owner too calendar id Termasuk Pemilik
participants calendar id Peserta
@@ -226,6 +234,7 @@ previous calendar id sebelumnya
private only calendar id Hanya Privat
quantity calendar id Quantity
re-edit event calendar id Edit-ulang Kegiatan
+recordings calendar id Rekaman
recurrence calendar id Berulang
recurring event calendar id Kegiatan berulang
rejected calendar id Ditolak
@@ -233,6 +242,7 @@ repeat days calendar id Hari-hari pengulangan
repeat type calendar id Tipe pengulangan
repeating event information calendar id Informasi Kegiatan Berulang
repetition calendar id Pengulangan
+report calendar id Laporan
requested calendar id Permintaan
reset calendar id Reset
resources calendar id Sumberdaya
@@ -254,6 +264,7 @@ show a calendar title calendar id Tampilkan judul kalender
show this month calendar id Tampilkan bulan ini
show this week calendar id Tampilkan minggu ini
single event calendar id Kegiatan tunggal
+sort by calendar id Urutkan berdasarkan
start calendar id Mulai
start date/time calendar id Tanggal/Waktu memulai
startdate calendar id Tanggal memulai
@@ -284,6 +295,7 @@ update timezones common id Perbarui zonawaktu
updated calendar id Diperbarui
use end date calendar id Gunakan tanggal berakhir
user or group calendar id Pengguna atau Kelompok
+utilities calendar id Utilitas
view exception calendar id Lihat pengecualian
view series calendar id Lihat runtun
view this event calendar id Lihat kegiatan ini
diff --git a/calendar/lang/egw_it.lang b/calendar/lang/egw_it.lang
index d94fd3f6b7..31eb6b72e5 100644
--- a/calendar/lang/egw_it.lang
+++ b/calendar/lang/egw_it.lang
@@ -29,6 +29,7 @@ add alarm calendar it Aggiungi Allarme
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar it Aggiunti appuntamenti con una finestra di dialogo più corta oppure con la finestra completa
add current view as favorite calendar it Aggiungi questa visualizzazione come preferita
add new alarm calendar it Aggiungi allarme
+add new event calendar it Aggiungi un nuovo appuntamento
add new participants or resource calendar it Aggiungi nuovi partecipanti o risorse
add timesheet entry calendar it Aggiungi foglio ore
added calendar it Aggiunto
@@ -58,10 +59,11 @@ always calendar it Sempre
always use full edit dialog calendar it Usa sempre l'immissione rapida
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar it Usa sempre l'immissione completa
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar it Applica all'intera interrogazione, NON solo agli eventi mostrati
-apply the changes calendar it apllica le modifiche
+apply the changes calendar it Apllica le modifiche
appointment settings calendar it Impostazioni appuntamenti
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar it Come alternativa puoi %scaricare un dump del MySQL%2 e importare manualmente nella tabella egw_cal_timezones
at start of the event calendar it all'inizio dell'evento
+attention calendar it Attenzione
automatically purge old events after admin it Cancella automaticamente gli eventi vecchi dopo
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar it Disponibile per la prima immissione in ogni giorno della settimana o tabella giornaliera all'interno dell'intervallo selezionato:
back half a month calendar it indietro di metà mese
@@ -99,9 +101,11 @@ category %1 removed because of missing rights calendar it Categoria %1 rimossa,
category acl common it ACL di categoria
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar it Gli ACL di categoria, applicano restrizioni solamente all'inserimento di una categoria ad un evento oppure la modifica dello stato di un partecipante. NON modifica la visibilità di un evento!
category automatically added to new events calendar it Categoria automaticamente assegnata a nuovi eventi
+category report calendar it Categoria Rapporto
chair calendar it Presiede
change history calendar it Cambia storico
change your status calendar it Cambia stato
+changed event-data applied calendar it Dati evento modificati applicati
charset of file calendar it Set di Caratteri del file
check all calendar it Controlla tutti
choose a category calendar it Seleziona una categoria
@@ -136,6 +140,7 @@ daily tables calendar it Tabelle giornaliere
data exchange settings calendar it Impostazioni di scambio dati
date for the day of the week calendar it Data per il giorno della settimana
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar it Data per il giorno della settimana, disponibile per la prima voce in ogni giorno della settimana oppure tabella giornaliera nell'intervallo selezionato.
+date range calendar it Intervallo di date
day calendar it giorno
day of week tables calendar it Tabelle giorno della settimana
days calendar it giorni
@@ -231,6 +236,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar it Eccezione
exception created - you can now edit or delete it calendar it Eccezione creata - adesso puoi modificarla o eliminarla
exceptions calendar it Eccezioni
+exclude weekend calendar it Escludere il fine settimana
execute a further action for this entry calendar it Esegui ancora una azione per questo inserimento
existing links calendar it Collegamenti esistenti
exists calendar it Esiste
@@ -359,6 +365,7 @@ meeting request calendar it Richiesta meeting
meetingrequest to all participants calendar it Richiesta di riunione a tutti i partecipanti
merge document... calendar it Unire documento...
midnight calendar it Mezzanotte
+min days calendar it Giorni minimi
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar it Numero minimo di utenti per mostrare la vista giornaliera come consolidata.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar it Numero minimo di utenti per mostrare la vista settimanale come consolidata.
minutes calendar it Minuti
@@ -433,6 +440,7 @@ only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used.
open todo's: calendar it ToDo Aperti:
optional calendar it Opzionale
organizer calendar it Organizzatore
+output unit calendar it Unità di uscita
overlap holiday calendar it sovrapposizione di una festività
owner too calendar it Anche il proprietario
participant names by type calendar it Nomi dei partecipanti per tipo
@@ -463,6 +471,7 @@ re-edit event calendar it Ri-modifica l'evento
receive email updates calendar it Ricevi aggiornamenti via e-mail
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar it Ricevi notifiche per eventi che hai creato/modificato/eliminato
receive summary of appointments calendar it Ricevi il resoconto degli appuntamenti
+recordings calendar it Registrazioni
recover calendar it Recupera
recovered calendar it recuperato
recurrence calendar it Ricorrenza
@@ -482,6 +491,7 @@ repetition calendar it Ripetizione
repetitiondetails (or empty) calendar it Dettagli Ripetizione (o vuoto)
replacements for inserting events into documents calendar it Sostituzion per l'inserimento in documenti
reply to meeting request calendar it Risposta a richiesta di riunione
+report calendar it Rapporto
requested calendar it Richiesto
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar it La data richiesta %1 è al di fuori dell'intervallo di %2 giorni: eventi ricorrenti omessi!
requested meeting is in the past! calendar it Il meeting richiesto è nel passato!
@@ -552,6 +562,7 @@ show this week calendar it mostra questa settimana
show year and age calendar it Mostra anno e età
single event calendar it singolo evento
single participant calendar it Singolo partecipante
+sort by calendar it Ordina per
specify where url of the day links to calendar it Specifica l'URL del collegamento del giorno
start calendar it Inizio
start date/time calendar it Data/Ora Inizio
diff --git a/calendar/lang/egw_ja.lang b/calendar/lang/egw_ja.lang
index 1415e3e034..622dcf8f97 100644
--- a/calendar/lang/egw_ja.lang
+++ b/calendar/lang/egw_ja.lang
@@ -2,7 +2,7 @@
%1 days calendar ja %1 日前
%1 event(s) %2 calendar ja %1 個のイベント: %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar ja %1 個のイベント: %2, %3 個のイベント: 権限不足のため失敗!
-%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ja %1 events in iCal file, only first one imported and displayed!
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ja iCalファイルにイベントが1件あります!
%1 hours calendar ja %1 時間前
%1 minutes calendar ja %1 分前
%1 participants removed because of missing invite grants calendar ja 招待権限が不足しているため、%1 人の参加者を削除しました。
@@ -10,7 +10,7 @@
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ja %1 件読み込みました(まだインポートされていません。戻ってTestインポートのチェックを外してやりなおしてください)
%1 weeks calendar ja %1 週間
%s the event calendar ja %s イベント
-(%1 events in %2 seconds) calendar ja (%1 events in %2 seconds)
+(%1 events in %2 seconds) calendar ja (%2 秒で %1 イベント)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ja (空欄 = グローバル・リミットを使用, no = 全てエクスポートしない)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar ja (カスタム URL が指定されない場合は、ユーザ設定で指定された国の祝祭日定義を %s から取得します。)
, exceptions preserved calendar ja , 例外を保存済み
@@ -28,6 +28,7 @@ actions... calendar ja アクション...
add alarm calendar ja アラームを追加
add current view as favorite calendar ja 現在の表示をお気に入りに追加
add new alarm calendar ja 新規アラームを追加
+add new event calendar ja 新規予約の追加
add new participants or resource calendar ja 新規参加者またはリソースを追加
add timesheet entry calendar ja タイムシート・エントリーを追加
added calendar ja 追加されました
@@ -57,6 +58,7 @@ apply the action on the whole query, not only the shown events calendar ja ク
apply the changes calendar ja 変更を保存
appointment settings calendar ja イベント設定
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar ja 代替策として、MySQLダンプを入手して、テーブル egw_cal_timezones に手作業でインポートする方法があります。
+attention calendar ja 注意事項
automatically purge old events after admin ja 下記経過後のイベントを自動削除:
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar ja 週表示中の各日表内、または選択範囲内の日表内の最初の項目で利用可能。
back half a month calendar ja 半月前
@@ -92,9 +94,11 @@ canceled calendar ja キャンセルされました。
category %1 removed because of missing rights calendar ja 権限不足のためカテゴリ %1 は削除されました
category acl common ja カテゴリー ACL
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar ja カテゴリ ACL は、イベントにカテゴリを追加すること、および参加者の状態を変更することを制限します。イベントの表示に影響は与えません。
+category report calendar ja カテゴリーレポート
chair calendar ja 幹事
change history calendar ja 変更履歴
change your status calendar ja ステータスを変更
+changed event-data applied calendar ja 変更されたイベントデータ
charset of file calendar ja ファイルの文字セット
check all calendar ja 全て選択
choose a category calendar ja カテゴリを選択
@@ -127,6 +131,7 @@ daily tables calendar ja 日表
data exchange settings calendar ja データ交換設定
date for the day of the week calendar ja 曜日の日付
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ja 各曜日(または選択範囲内の日表)の最初の項目で利用可能な、曜日の日付。
+date range calendar ja 日付範囲
day calendar ja 日
day of week tables calendar ja 曜日表
days calendar ja 日
@@ -214,6 +219,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar ja 例外
exception created - you can now edit or delete it calendar ja 例外を作成しました。
exceptions calendar ja 例外
+exclude weekend calendar ja 週末を除く
execute a further action for this entry calendar ja このイベントで更にアクションを実行
existing links calendar ja 定義済みリンク
exists calendar ja 存在
@@ -341,6 +347,7 @@ meeting request calendar ja ミーティング参加要請
meetingrequest to all participants calendar ja 全参加者に参加要請
merge document... calendar ja ドキュメントのマージ...
midnight calendar ja 深夜
+min days calendar ja 最小日数
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ja 日表示時に統合表示されるユーザの最低ユーザ数
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ja 週表示時に統合表示されるユーザの最低ユーザ数
minutes calendar ja 分
@@ -406,6 +413,7 @@ only the initial date of that recurring event is checked! calendar ja 繰返し
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar ja カレンダーを開く初回にのみ使用されます。それ以降は、最後に使用した表示が使用されます。
open todo's: calendar ja オープン状態の ToDo:
optional calendar ja 任意参加
+output unit calendar ja 出力単位
overlap holiday calendar ja 重複休日
owner too calendar ja 所有者
participant names by type calendar ja タイプ別参加者名
@@ -434,6 +442,7 @@ re-edit event calendar ja イベントを再編集
receive email updates calendar ja メールで通知を受信
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar ja あなた自身が作成/変更/削除したイベントの通知を受信
receive summary of appointments calendar ja アポイントメントの概要を受信
+recordings calendar ja 記録
recover calendar ja 復旧
recovered calendar ja 復旧しました。
recurrence calendar ja 繰返し
@@ -451,6 +460,7 @@ repetition calendar ja 繰返し
repetitiondetails (or empty) calendar ja 繰返し条件詳細
replacements for inserting events into documents calendar ja ドキュメントにイベントを挿入する際の置換
reply to meeting request calendar ja ミーティング参加要請に回答
+report calendar ja レポート
requested calendar ja 参加要請
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar ja 指定された日付 %1 は設定可能な範囲(%2日間)を逸脱しています。繰返しイベントは破棄されました。
requested meeting is in the past! calendar ja 参加要請を受けているミーティング時刻は既に過ぎています!
@@ -517,6 +527,7 @@ show this month calendar ja 今月を表示
show this week calendar ja 今週を表示
show year and age calendar ja 生年と年齢を表示
single event calendar ja イベント
+sort by calendar ja 並べ替え
specify where url of the day links to calendar ja 指定された日がリンクする URL を指定してください。
start calendar ja 開始日時
start date/time calendar ja 開始日時
diff --git a/calendar/lang/egw_ko.lang b/calendar/lang/egw_ko.lang
index 2362159c20..6ff83c2bfe 100644
--- a/calendar/lang/egw_ko.lang
+++ b/calendar/lang/egw_ko.lang
@@ -1,7 +1,9 @@
%1 %2 in %3 calendar ko %3에 %1 %2
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ko iCal 파일에 있는 %1 이벤트 중 첫 번째 이벤트만 가져와서 표시했습니다!
%1 hours calendar ko %1 시간
%1 records imported calendar ko %1개의 레코드를 가져왔습니다.
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ko %1개 항목을 읽음 ( 아직 가져오기를 수행하지 않음, 뒤로돌아가기를 선택해서 가져오기테스트를 체크해제 할 수 있습니다)
+(%1 events in %2 seconds) calendar ko (%2초 동안 %1개 이벤트)
accept calendar ko 수락
accept or reject an invitation calendar ko 초대에 대해 승락 혹은 거절
accepted calendar ko 승락됨
@@ -9,6 +11,7 @@ access denied to the calendar of %1 !!! calendar ko %1 일정의 접근이 금
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ko 알림 메세지를 발생하는 행동: 추가됨,취소됨,승락됨,거부됨, ...
actions calendar ko 액션
add alarm calendar ko 알람 추가
+add new event calendar ko 새 예약 추가
add timesheet entry calendar ko 타임시트 엔트리에 추가
added calendar ko 추가됨
after current date calendar ko 오늘이후
@@ -25,6 +28,7 @@ all participants calendar ko 모든 참석자
allows to edit the event again calendar ko 이벤트 재수정 허용
always calendar ko 언제나
apply the changes calendar ko 변경사항 적용
+attention calendar ko 주의
before current date calendar ko 오늘 이전에
before the event calendar ko 이벤트 전에
birthday calendar ko 생일
@@ -35,6 +39,8 @@ calendar preferences calendar ko 일정 환경설정
calendar settings admin ko 일정 설정
calendar-fieldname calendar ko 일정-필드이름
canceled calendar ko 취소됨
+category report calendar ko 카테고리 보고서
+changed event-data applied calendar ko 변경된 이벤트 데이터 적용
charset of file calendar ko 파일의 문자셋
close the window calendar ko 창닫기
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ko 이벤트 저장후 모든 참석자에게 메일작성
@@ -48,6 +54,7 @@ csv-filename calendar ko 컴마구분값-파일이름
custom calendar ko 사용자정의
custom fields common ko 사용자정의 필드
daily calendar ko 매일
+date range calendar ko 날짜 범위
day calendar ko 날
days calendar ko 일동안
days of the week for a weekly repeated event calendar ko 주간반복이벤트가 적용될 요일
@@ -92,6 +99,7 @@ event details follow calendar ko ** 다음은 이벤트-설명
event saved calendar ko 이벤트 저장됨
exception calendar ko 예외
exceptions calendar ko 예외
+exclude weekend calendar ko 주말 제외
existing links calendar ko 기존링크
extended calendar ko 확장
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ko 완전한 이벤트-설명을 항상 포함하는 확장. iCal은 특정 다른 일정 응용프로그램으로 가져오기를 할수 있습니다.
@@ -134,6 +142,7 @@ listview calendar ko 목록보기
location calendar ko 장소
mail all participants calendar ko 참석자에게 메일전송
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ko 사용 가능한 최대 수량 %1을(를) 초과했습니다!
+min days calendar ko 최소 일수
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ko 일별 보기를 통합된 상태로 표시하기 위한 최소 사용자 수입니다.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ko 주 보기를 통합된 상태로 표시하기 위한 최소 사용자 수입니다.
minutes calendar ko 분
@@ -173,6 +182,7 @@ one month calendar ko 1개월
one week calendar ko 1주
one year calendar ko 1년
open todo's: calendar ko 할일 열기 :
+output unit calendar ko 출력 단위
overlap holiday calendar ko ** 겹치는 휴일
participants calendar ko 참석자들
participants uninvited from an event calendar ko 이벤트로부터 제외된 참석자
@@ -190,6 +200,7 @@ private only calendar ko 사생활만
re-edit event calendar ko 이벤트 다시편집
receive email updates calendar ko 갱신된 내용은 이메일로 받기
receive summary of appointments calendar ko 약속 요약 받기
+recordings calendar ko 기록
recurrence calendar ko 반복
recurring event calendar ko 반복 이벤트
rejected calendar ko 거부됨
@@ -200,6 +211,7 @@ repeating event information calendar ko 반복 이벤트 정보
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ko 반복 주기 (2는 매 2번째주를 의미함)
repetition calendar ko 반복
repetitiondetails (or empty) calendar ko 반복 세부 (이거나 공란)
+report calendar ko 보고서
reset calendar ko 리셋
resources calendar ko 리소스
rule calendar ko 규칙
@@ -217,6 +229,7 @@ show list of upcoming events calendar ko 예정된 이벤트 목록 보기
show this month calendar ko 이번달보기
show this week calendar ko 이번주보기
single event calendar ko 단독 이벤트
+sort by calendar ko 정렬 기준
start calendar ko 시작
start date/time calendar ko 시작 날짜/시간
startdate calendar ko 시작일
@@ -247,6 +260,7 @@ two weeks calendar ko 보름
uninvited calendar ko 제외
updated calendar ko 갱신됨
use end date calendar ko 마지막 날짜 사용
+utilities calendar ko 유틸리티
view this event calendar ko 이 이벤트 보기
wed calendar ko 수요일
week calendar ko 주
diff --git a/calendar/lang/egw_lt.lang b/calendar/lang/egw_lt.lang
index 3b9e191583..bbfbdded17 100644
--- a/calendar/lang/egw_lt.lang
+++ b/calendar/lang/egw_lt.lang
@@ -1,3 +1,11 @@
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar lt iCal faile yra %1 įvykis, importuotas ir rodomas tik pirmasis!
+(%1 events in %2 seconds) calendar lt (%1 įvykis per %2 sekundes)
+add new event calendar lt Pridėti naują paskyrimą
+attention calendar lt Dėmesio
+category report calendar lt Kategorija Ataskaita
+changed event-data applied calendar lt Taikomi pakeisti įvykio duomenys
+date range calendar lt Datų intervalas
+exclude weekend calendar lt Neįtraukti savaitgalio
how many days to be removed in the future (default 365) calendar lt Kiek dienų bus pašalinta ateityje (numatytoji 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar lt Kiek dienų turi būti pašalinta praeityje (numatytoji reikšmė 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar lt Kiek dienų sinchronizuoti ateityje (numatytoji %1)
@@ -7,8 +15,14 @@ how many lines of all day events should be directly visible. further lines are a
how many separate calendars to show before merging them together calendar lt Mažiausias naudotojų skaičius, kad būtų rodomas konsoliduotas kalendoriaus vaizdas, jei pasirinkta mažiau naudotojų, kalendorius rodomas atskirai savaitės arba dienos vaizdui.
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar lt iCal negali pakeisti esamo įvykio savininko. Tai taikoma tik naujiems įvykiams.
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar lt Didžiausias galimas %1 kiekis viršytas!
+min days calendar lt Minimalus dienų skaičius
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar lt Mažiausias naudotojų skaičius, kad dienos rodinys būtų rodomas kaip konsoliduotas.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar lt Mažiausias naudotojų skaičius, kad savaitės vaizdas būtų rodomas kaip konsoliduotas.
move to calendar lt Perkelti į
multiple participants calendar lt Keli dalyviai
never notify externals (non-users) about events i create calendar lt Niekada nepranešti išoriniams asmenims (ne naudotojams) apie mano sukurtus įvykius
+output unit calendar lt Išvesties vienetas
+recordings calendar lt Įrašai
+report calendar lt Ataskaita
+sort by calendar lt Rūšiuoti pagal
+utilities calendar lt Komunalinės paslaugos
diff --git a/calendar/lang/egw_lv.lang b/calendar/lang/egw_lv.lang
index 949ccd1a32..634a9b94f6 100644
--- a/calendar/lang/egw_lv.lang
+++ b/calendar/lang/egw_lv.lang
@@ -1,12 +1,15 @@
%1 %2 in %3 calendar lv %1 %2 iekš %3
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar lv %1 notikums iCal failā, importēts un parādīts tikai pirmais!
%1 hours calendar lv %1 stundas
%1 records imported calendar lv %1 ieraksti importēti
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari iet atpakaļ un noņemt Pārbaudīt importēšanu)
+(%1 events in %2 seconds) calendar lv (%1 notikums %2 sekundēs)
accept calendar lv Akceptēt
accepted calendar lv Akceptēts
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar lv Darbība, kas izsauca paziņojumu: Pievienots, Atcelts, Akceptēts, Noraidīts
actions calendar lv Darbības
add alarm calendar lv PIevienot trauksmi
+add new event calendar lv Pievienot jaunu tikšanos
added calendar lv PIevienots
alarm calendar lv Trauksme
alarm for %1 at %2 in %3 calendar lv Trauksme %1pie%2 %3
@@ -16,6 +19,7 @@ all categories calendar lv visas kategorijas
all day calendar lv VIsu dienu
always calendar lv Vienmēr
apply the changes calendar lv Lietot izmaiņas
+attention calendar lv Uzmanību
before the event calendar lv pirms šī notikuma
birthday calendar lv Dzimšanas diena
birthdays admin lv Dzimšanas dienas
@@ -24,6 +28,8 @@ calendar preferences calendar lv Kalendāra izvēles
calendar settings admin lv Kalendāra uzstādījumi
calendar-fieldname calendar lv Kalendāra lauka nosaukums
canceled calendar lv Atcelts
+category report calendar lv Kategorija Pārskats
+changed event-data applied calendar lv Izmainīti notikuma datu lietojumi
charset of file calendar lv faila kodējums
check all calendar lv Parbaudīt visu
choose a category calendar lv Izvēlies sadaļu
@@ -36,6 +42,7 @@ csv-filename calendar lv CSV- datnes nosaukums
custom calendar lv Mainīt
custom fields common lv Klienta lauki
daily calendar lv Ikdienas
+date range calendar lv Datumu diapazons
day calendar lv Diena
days calendar lv dienas
days repeated calendar lv atkārtotas dienas
@@ -53,6 +60,7 @@ end date/time calendar lv Beigu datums/laiks
enddate calendar lv beigu datums
ends calendar lv beidzas
exceptions calendar lv Izņēmumi
+exclude weekend calendar lv Izslēgt nedēļas nogali
existing links calendar lv Eksistējošas saites
extended calendar lv Paplašinats
fieldseparator calendar lv Lauka atdalītājs
@@ -92,6 +100,7 @@ link to view the event calendar lv Saistīt, lai parādītu notikumu
links calendar lv Saites
location calendar lv Novietojums
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar lv Pārsniegts %1 maksimālais pieejamais daudzums!
+min days calendar lv Min dienas
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar lv Minimālais lietotāju skaits dienas skata rādīšanai kā konsolidēts.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar lv Minimālais lietotāju skaits, lai nedēļas skats tiktu parādīts kā konsolidēts.
minutes calendar lv minūtes
@@ -126,6 +135,7 @@ on time change of more than 4 hours too calendar lv arī uz laiku vairāk par 4
one month calendar lv viens mēnesis
one week calendar lv viena nedēļa
open todo's: calendar lv Atvērt Jādara vienības
+output unit calendar lv Izvades vienība
overlap holiday calendar lv brīvdiena pārklājas
participants calendar lv Dalībnieki
people holiday calendar lv cilvēku brīvdienas
@@ -141,12 +151,14 @@ quantity calendar lv Daudzums
re-edit event calendar lv pārrediģēt notikumu
receive email updates calendar lv Saņemt e-pasta atjauninājumus
receive summary of appointments calendar lv Saņemt kopsavilkumu par norunāto tikšanos
+recordings calendar lv Ieraksti
recurring event calendar lv nepārtraukts notikums
rejected calendar lv Noraidīts
repeat type calendar lv Atkārtot tipu
repeating event information calendar lv Atkārtojamā notikuma informācija
repetition calendar lv Atkārtojums
repetitiondetails (or empty) calendar lv Atkārtojuma rekvizīti
+report calendar lv Pārskats
reset calendar lv Atiestate
resources calendar lv resursi
role calendar lv Loma
@@ -156,6 +168,7 @@ scheduling conflict calendar lv Pretrunas plānošana
select resources calendar lv Iezīmē resursus
show list of upcoming events calendar lv Rādīt gaidāmo notikumu sarakstu
single event calendar lv atsevišķs notikums
+sort by calendar lv Atlasīt pēc
start date/time calendar lv Sākums datums/laiks
startdate calendar lv Sākumdatums
startrecord calendar lv Sākumieraksts
@@ -180,6 +193,7 @@ tue calendar lv Otrdiena
two weeks calendar lv divas nedēļas
updated calendar lv Atjaunināts
use end date calendar lv LIetot beigu datumu
+utilities calendar lv Komunālie pakalpojumi
wed calendar lv Trešdiena
week calendar lv Nedēļa
weekday starts on calendar lv Nedēļas diena sākas
diff --git a/calendar/lang/egw_nl.lang b/calendar/lang/egw_nl.lang
index fad7865e07..825ea4142a 100644
--- a/calendar/lang/egw_nl.lang
+++ b/calendar/lang/egw_nl.lang
@@ -2,12 +2,14 @@
%1 days calendar nl %1 dagen
%1 event(s) %2 calendar nl %1 evenement(en) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar nl %1 evenment(en) %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar nl %1 gebeurtenissen in iCal-bestand, alleen de eerste geïmporteerd en weergegeven!
%1 hours calendar nl %1 uren
%1 minutes calendar nl %1 minuten
%1 participants removed because of missing invite grants calendar nl %1 deelnemers verwijdert vanwege het ontbreken van uitnodigingen
%1 records imported calendar nl %1 records geïmporteerd
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt teruggaan en Test Import uitzetten)
%1 weeks calendar nl %1 weken
+(%1 events in %2 seconds) calendar nl (%1 gebeurtenissen in %2 seconden)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin nl (leeg = gebruik globale limiet, no = helemaal geen export)
a non blocking event will not conflict with other events calendar nl Een niet-blokkerende gebeurtenis zal geen conflicten met andere gebeurtenissen geven
accept calendar nl Accepteren
@@ -18,6 +20,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
actions calendar nl Acties
actions... calendar nl Acties...
add alarm calendar nl Alarm toevoegen
+add new event calendar nl Nieuwe afspraak toevoegen
add timesheet entry calendar nl Urenregistratie toevoegen
added calendar nl Toegevoegd
after calendar nl na
@@ -37,6 +40,7 @@ all participants calendar nl Alle deelnemers
allows to edit the event again calendar nl Staat toe om de gebeurtenis opnieuw te wijzigen
always calendar nl altijd
apply the changes calendar nl wijzigingen doorvoeren
+attention calendar nl Attentie
back half a month calendar nl halve maand terug
back one month calendar nl één maand terug
before %1 calendar nl Voor %1
@@ -57,7 +61,9 @@ calendar-fieldname calendar nl Agenda - Veldnaam
can't add alarms in the past !!! calendar nl Herinneringen kunnen niet in het verleden aangemaakt worden !!!
can't aquire lock! calendar nl Kan geen lock plaatsen!
canceled calendar nl Geannuleerd
+category report calendar nl Categorierapport
change history calendar nl Historie van wijzigingen
+changed event-data applied calendar nl Gewijzigde gebeurtenisgegevens toegepast
charset of file calendar nl Karakterset van bestand
check all calendar nl Markeer alles
choose a category calendar nl Kies een categorie
@@ -81,6 +87,7 @@ custom fields common nl Aangepaste velden
custom_2 common nl vrij/bezet
daily calendar nl Dagelijks
data exchange settings calendar nl Data exchange instellingen
+date range calendar nl Datumbereik
day calendar nl Dag
days calendar nl dagen
days of the week for a weekly repeated event calendar nl Dagen van de week voor een wekelijks herhalende gebeurtenis
@@ -141,6 +148,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar nl Uitzondering
exception created - you can now edit or delete it calendar nl Uitzondering aangemaakt - u kunt het nu bewerken of verwijderen
exceptions calendar nl Uitzonderingen
+exclude weekend calendar nl Weekend uitsluiten
execute a further action for this entry calendar nl Voer een vervolg actie uit voor dit record
existing links calendar nl Bestaande links
exists calendar nl Bestaat
@@ -230,6 +238,7 @@ mail all participants calendar nl Stuur een email naar alle deelnemers
make freebusy information available to not logged in persons? calendar nl Maak vrij/bezet informatie beschikbaar voor niet ingelogde personen?
manage mapping calendar nl Beheer de mappings
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar nl Maximum beschikbare hoeveelheid van %1 overschreden!
+min days calendar nl Min dagen
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar nl Minimum aantal gebruikers voor het tonen van dagweergave als geconsolideerd.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar nl Minimum aantal gebruikers voor weekweergave als geconsolideerd.
minutes calendar nl minuten
@@ -274,6 +283,7 @@ one week calendar nl één week
one year calendar nl één jaar
only the initial date of that recurring event is checked! calendar nl Alleen de begindatum van die terugkerende gebeurtenis is gecontroleerd!
open todo's: calendar nl Openstaande taken:
+output unit calendar nl Uitvoereenheid
overlap holiday calendar nl vakantie overlapt
participants calendar nl Deelnemers
participants uninvited from an event calendar nl Deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
@@ -293,6 +303,7 @@ quantity calendar nl Hoeveelheid
re-edit event calendar nl Afspraak opnieuw bewerken
receive email updates calendar nl Ontvang email updates
receive summary of appointments calendar nl Ontvang overzicht van afspraken
+recordings calendar nl Opnames
recovered calendar nl Teruggezet
recurrence calendar nl Herhalingen
recurring event calendar nl terugkerende afspraak
@@ -304,6 +315,7 @@ repeating event information calendar nl Afspraak herhalings informatie
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar nl herhalingsinterval, bijvoorbeeld 2 herhaalt iedere tweede week
repetition calendar nl Herhalingspatroon
repetitiondetails (or empty) calendar nl Details herhaling (of leeg laten)
+report calendar nl Rapport
reset calendar nl Herstel
resources calendar nl Hulpmiddelen
resources except conflicting ones calendar nl Hulpmiddelen behalve conflicterende
@@ -332,6 +344,7 @@ show only the date, not the year admin nl Toon alleen de datum, niet het jaar
show this month calendar nl toon deze maand
show this week calendar nl toon deze week
single event calendar nl enkele afspraak
+sort by calendar nl Sorteren op
start calendar nl Begin
start date/time calendar nl Begindatum/ -tijd
startdate calendar nl Startdatum
@@ -379,6 +392,7 @@ use end date calendar nl Gebruik einddatum
use the selected time and close the popup calendar nl gebruik de geselecteerde tijd en sluit het popupvenster
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar nl Gebruik deze tag voor adres labels.Plaats de inhoud welke je wilt herhalen tussen twee tags.
user or group calendar nl Gebruiker of groep
+utilities calendar nl Hulpprogramma's
view this event calendar nl Bekijk deze gebeurtenis
views with fixed time intervals calendar nl Weergaves met vaste tijdsintervallen
wed calendar nl Woe
diff --git a/calendar/lang/egw_no.lang b/calendar/lang/egw_no.lang
index 4cd62b99dc..fa7393da1c 100644
--- a/calendar/lang/egw_no.lang
+++ b/calendar/lang/egw_no.lang
@@ -1,7 +1,9 @@
%1 %2 in %3 calendar no %1 %2 i %3
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar no %1 hendelser i iCal-filen, bare den første importeres og vises!
%1 hours calendar no %1 timer
%1 records imported calendar no %1 oppføringer importert
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar no %1 oppføringer lest (ikke importert enda, du kan gå tilbake og hake av Test Import)
+(%1 events in %2 seconds) calendar no (%1 hendelser på %2 sekunder)
a non blocking event will not conflict with other events calendar no En hendelse som ikke blokkerer vil ikke være i konflikt med andre hendelser
accept calendar no aksepter
accept or reject an invitation calendar no Aksepter eller avslå invitasjonen
@@ -10,6 +12,7 @@ access denied to the calendar of %1 !!! calendar no Ikke tilgang til %1 kalender
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar no Handling som utløste denne meldingen: Lagt til, Kansellert, Akseptert, Avslått, ...
actions calendar no Aksjoner
add alarm calendar no Legg til alarm
+add new event calendar no Legg til ny avtale
add timesheet entry calendar no Legg til forekomst i timeregistrering
added calendar no Lagt til
after current date calendar no Etter inneværende dato
@@ -26,6 +29,7 @@ all participants calendar no Alle deltagere
allows to edit the event again calendar no Tillate endring av alarmen
always calendar no Alltid
apply the changes calendar no Oppdater endringene
+attention calendar no Oppmerksomhet
back half a month calendar no Tilbake en halv mnd.
back one month calendar no Tilbake en mnd.
before current date calendar no For inneværende dato
@@ -41,6 +45,8 @@ calendar settings admin no Kalender Innstillinger
calendar-fieldname calendar no Kalender-Feltnavn
can't add alarms in the past !!! calendar no Kan ikke legge til alarmer for passerte hendelser!
canceled calendar no Annullert
+category report calendar no Kategorirapport
+changed event-data applied calendar no Endrede hendelsesdata brukt
charset of file calendar no Karaktersett for filen
check all calendar no Kontroller alle
choose a category calendar no Velg en kategori
@@ -58,6 +64,7 @@ csv-filename calendar no CSV-Filnavn
custom calendar no Egendefinert
custom fields common no Egendefinerte felt
daily calendar no Daglig
+date range calendar no Datointervall
day calendar no Dag
days calendar no dager
days of the week for a weekly repeated event calendar no Ukedag for ukentlig repeterende hendelser
@@ -106,6 +113,7 @@ event saved calendar no Hendelse lagret
event will occupy the whole day calendar no Hendelse opptar hele dagen
exception calendar no Unntak
exceptions calendar no Unntak
+exclude weekend calendar no Ekskluder helg
existing links calendar no Eksisterende lenker
extended calendar no Forlenget
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar no Forlengelses-endringer inkluderer alltid komplette hendelses-detaljer. iCal filer kan importeres i fler andre kalender programmer.
@@ -163,6 +171,7 @@ location, start- and endtimes, ... calendar no Lokasjon, start- og sluttid,...
mail all participants calendar no Send e-mail til deltagerne
make freebusy information available to not logged in persons? calendar no Skal informasjon om ledig/opptatt være tilgjengelig for personer som ikke er pålogget ?
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar no Maksimalt tilgjengelig antall %1 overskredet!
+min days calendar no Min dager
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar no Minimum antall brukere for å vise dagvisning som konsolidert.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar no Minimum antall brukere for å vise ukevisning som konsolidert.
minutes calendar no minutter
@@ -205,6 +214,7 @@ one week calendar no en uke
one year calendar no et år
only the initial date of that recurring event is checked! calendar no Bare startdato for den repeterende handlingen blir kontrollert !
open todo's: calendar no Åpne gjøremål liste:
+output unit calendar no Enhet for utdata
overlap holiday calendar no overlapp ferie
participants calendar no Deltakere
participants uninvited from an event calendar no Deltagere avmeldt fra en hendelse
@@ -224,6 +234,7 @@ quantity calendar no Antall
re-edit event calendar no Omgjøre oppføring
receive email updates calendar no Motta e-post oppdateringer
receive summary of appointments calendar no Motta et sammendrag av avtaler
+recordings calendar no Registreringer
recurrence calendar no Repeterende
recurring event calendar no periodisk oppføring
rejected calendar no Avslått
@@ -234,6 +245,7 @@ repeating event information calendar no Gjenta oppføringsinformasjon
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar no Repeterende interval, feks. 2 for hver annen uke
repetition calendar no Gjentakelse
repetitiondetails (or empty) calendar no Repitasjonsdetaljer (eller tom)
+report calendar no Rapport
reset calendar no Tilbakestill
resources calendar no Ressurser
role calendar no Rolle
@@ -253,6 +265,7 @@ show list of upcoming events calendar no Vis liste av kommende oppføringer
show this month calendar no vis denne måneden
show this week calendar no vis denne uken
single event calendar no enkel oppføring
+sort by calendar no Sorter etter
start calendar no Start
start date/time calendar no Start Dato/Tid
startdate calendar no Startdato
@@ -290,6 +303,7 @@ uninvited calendar no Ikke lenger invitert
updated calendar no Oppdatert
use end date calendar no Bruk sluttdato
use the selected time and close the popup calendar no bruk valgt tid og lukk popup-vinduet
+utilities calendar no Verktøy
view this event calendar no Vis denne hendelsen
wed calendar no Ons
week calendar no Uke
diff --git a/calendar/lang/egw_pl.lang b/calendar/lang/egw_pl.lang
index a5ddcdadc1..e109707292 100644
--- a/calendar/lang/egw_pl.lang
+++ b/calendar/lang/egw_pl.lang
@@ -1,5 +1,6 @@
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
%1 days calendar pl %1 dni
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pl %1 zdarzeń w pliku iCal, tylko pierwsze zaimportowane i wyświetlone!
%1 hours calendar pl %1 godziny
%1 minutes calendar pl %1 minut
%1 participants removed because of missing invite grants calendar pl Usunięto %1 uczestników z powodu brakujących grantów zaproszeń
@@ -19,6 +20,7 @@ actions calendar pl Operacje
actions... calendar pl Działania...
add alarm calendar pl Dodaj alarm
add new alarm calendar pl Dodaj nowy alarm
+add new event calendar pl Dodawanie nowego spotkania
add new participants or resource calendar pl Dodaj nowych uczestników lub zasoby
add timesheet entry calendar pl Dodaj wpis czasu pracy
added calendar pl Dodano
@@ -42,6 +44,7 @@ always calendar pl zawsze
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar pl Zastosuj akcję na całym zapytaniu, nie tylko na wyświetlonych zdarzeniach
apply the changes calendar pl zastosuj zmiany
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones
+attention calendar pl Uwaga
back half a month calendar pl wstecz o pół miesiąca
back one month calendar pl wstecz o jeden miesiąc
before calendar pl przed
@@ -67,8 +70,10 @@ canceled calendar pl Anulowany
category %1 removed because of missing rights calendar pl Kategoria %1 usunięta z powodu brakujących praw
category acl common pl ACL kategorii
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar pl ACL kategorii ograniczają tylko dodawanie kategorii do zdarzenia lub zmianę statusu uczestnika. Nie zmienia to widoczności zdarzenia!
+category report calendar pl Raport kategorii
chair calendar pl Prowadzący
change history calendar pl Zmień historię
+changed event-data applied calendar pl Zastosowano zmienione dane zdarzenia
charset of file calendar pl strona kodowa pliku
check all calendar pl Sprawdź wszystko
choose a category calendar pl Wybierz kategorię
@@ -91,6 +96,7 @@ custom calendar pl Użytkownika
custom fields common pl Pola własne
custom_2 common pl Wolny/Zajęty
daily calendar pl Codziennie
+date range calendar pl Zakres dat
day calendar pl dzień
days calendar pl dni
days of the week for a weekly repeated event calendar pl Dni tygodnia dla tygodniowo powtarzanych terminów
@@ -153,6 +159,7 @@ every user can invite other users and groups admin pl Każdy użytkownik może z
exception calendar pl Wyjątek
exception created - you can now edit or delete it calendar pl Wjątek utworzony - możesz teraz go edytować lub usunąć.
exceptions calendar pl Wyjątki
+exclude weekend calendar pl Wyklucz weekend
execute a further action for this entry calendar pl Wykonaj dalszą akcję dla tego wpisu
existing links calendar pl Istniejące odnośniki
exists calendar pl istnieje
@@ -242,6 +249,7 @@ make freebusy information available to not logged in persons? calendar pl Czy ud
manage mapping calendar pl Zarządzaj mapowaniem
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar pl Ile maksymalnie wpisów pokazać (puste - bez ograniczenia)
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pl Maksymalna dostępna ilość %1 przekroczona!
+min days calendar pl Dni minimalne
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia widoku dziennego jako skonsolidowanego.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia skonsolidowanego widoku tygodnia.
minutes calendar pl minut
@@ -294,6 +302,7 @@ only group-events calendar pl Tylko zdarzenia grupowe
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pl Tylko data początkowa dla tego terminu powtarzanego jest brana pod uwagę!
open todo's: calendar pl Otwarte Do Zrobienia:
optional calendar pl Opcjonalne
+output unit calendar pl Jednostka wyjściowa
overlap holiday calendar pl nakładające się święto
owner too calendar pl Także właściciel
participants calendar pl Uczestnicy
@@ -315,6 +324,7 @@ re-edit event calendar pl Edytuj zdarzenie
receive email updates calendar pl Otrzymuj powiadomienia pocztowe przy aktualizacjach
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar pl Otrzymuj powiadomienia o zdarzeniach które stworzyłeś/zmodyfikowałeś/usunąłeś
receive summary of appointments calendar pl Otrzymuj podsumowania spotkań
+recordings calendar pl Nagrania
recovered calendar pl odzyskany
recurrence calendar pl Powtarzanie
recurring event calendar pl Termin powtarzany
@@ -326,6 +336,7 @@ repeating event information calendar pl Informacja o powtórkach
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pl okres powtarzania, np. 2 oznacza co drugi tydzień
repetition calendar pl Powtarzanie
repetitiondetails (or empty) calendar pl Szczegóły powtórzenia (lub puste)
+report calendar pl Raport
requested calendar pl Żądany
require an acl grant to invite other users and groups admin pl Wymagaj zezwolenia ACL aby zaprosić innych użytkowników i grupy
reset calendar pl Skasuj
@@ -377,6 +388,7 @@ show only the date, not the year admin pl Pokaż tylko datę, bez roku
show this month calendar pl Pokaż ten miesiąc
show this week calendar pl Pokaż ten tydzień
single event calendar pl pojedyncze zdarzenie
+sort by calendar pl Sortuj według
specify where url of the day links to calendar pl Gdzie ma prowadzić URL dnia
start calendar pl Rozpoczęcie
start date/time calendar pl Data/godzina rozpoczęcia
diff --git a/calendar/lang/egw_pt-br.lang b/calendar/lang/egw_pt-br.lang
index 8b6f85359d..beeee51868 100644
--- a/calendar/lang/egw_pt-br.lang
+++ b/calendar/lang/egw_pt-br.lang
@@ -1,6 +1,7 @@
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
%1 days calendar pt-br %1 dias
%1 event(s) %2 calendar pt-br %1 evento (s) 2%
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt-br %1 eventos no arquivo iCal, apenas o primeiro foi importado e exibido!
%1 hours calendar pt-br %1 horas
%1 minutes calendar pt-br %1 minutos
%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s)
@@ -23,6 +24,7 @@ actions... calendar pt-br Ações...
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
add current view as favorite calendar pt-br Adicionar visão atual como favorita
add new alarm calendar pt-br Adicionar novo alarme
+add new event calendar pt-br Adicionar novo compromisso
add new participants or resource calendar pt-br Adicionar novos participantes ou recurso
add timesheet entry calendar pt-br Adicionar registro à planilha de tempo
added calendar pt-br Adicionado
@@ -46,6 +48,7 @@ all participants calendar pt-br Todos os participantes
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
always calendar pt-br sempre
apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
+attention calendar pt-br Atendimento
automatically purge old events after admin pt-br Purgar automaticamente eventos antigos depois
back half a month calendar pt-br voltar metade de um mês
back one month calendar pt-br voltar um mês
@@ -78,9 +81,11 @@ can't aquire lock! calendar pt-br Não foi possível acesso exclusivo ao registr
canceled calendar pt-br Cancelado
category %1 removed because of missing rights calendar pt-br Categoria %1 removido por causa de direitos perdidos
category acl common pt-br Categoria ACL
+category report calendar pt-br Relatório de categoria
chair calendar pt-br Cadeira
change history calendar pt-br Mudar a história
change your status calendar pt-br Alterar seu status
+changed event-data applied calendar pt-br Dados de eventos alterados aplicados
charset of file calendar pt-br Charset do arquivo
check all calendar pt-br Verificar todos
choose a category calendar pt-br Escolha uma categoria
@@ -108,6 +113,7 @@ custom_2 common pt-br Free / Busy
daily calendar pt-br Diária
daily tables calendar pt-br Tabelas diárias
data exchange settings calendar pt-br Configurações de troca de dados
+date range calendar pt-br Intervalo de datas
day calendar pt-br Dia
day of week tables calendar pt-br Dia de tabelas semana
days calendar pt-br dias
@@ -170,6 +176,7 @@ every user can invite other users and groups admin pt-br Cada usuário pode conv
exception calendar pt-br Exceção
exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceção criada - você agora pode editá-la ou removê-la
exceptions calendar pt-br Exceções
+exclude weekend calendar pt-br Excluir fim de semana
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ação para este registro
existing links calendar pt-br Links existentes
exists calendar pt-br Existe
@@ -274,6 +281,7 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pt-br A quantidade máxima d
meeting request calendar pt-br Pedido de reunião
meetingrequest to all participants calendar pt-br Meetingrequest a todos os participantes
merge document... calendar pt-br Mesclar documento ...
+min days calendar pt-br Dias mínimos
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar a visualização do dia como consolidada.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar a visualização semanal como consolidada.
minutes calendar pt-br minutos
@@ -333,6 +341,7 @@ one week calendar pt-br uma semana
one year calendar pt-br um ano
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pt-br Somente a data inicial do evento recorrente foi informada!
open todo's: calendar pt-br Abrir tarefas
+output unit calendar pt-br Unidade de saída
overlap holiday calendar pt-br sobrepor feriado
participants calendar pt-br Participantes
participants uninvited from an event calendar pt-br Participantes desconvidados de um evento
@@ -352,6 +361,7 @@ quantity calendar pt-br Quantidade
re-edit event calendar pt-br Reeditar evento
receive email updates calendar pt-br Receber atualizações via correio eletrônico
receive summary of appointments calendar pt-br Receber sumário dos compromissos
+recordings calendar pt-br Registros
recurrence calendar pt-br Repetição
recurring event calendar pt-br Evento recorrente
rejected calendar pt-br Rejeitado
@@ -362,6 +372,7 @@ repeating event information calendar pt-br Repetindo informação do evento
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt-br intervalo de repetição (2 para repetir a cada duas semanas)
repetition calendar pt-br Repetição
repetitiondetails (or empty) calendar pt-br detalhes da repetição (ou vazio)
+report calendar pt-br Relatório
reset calendar pt-br Limpar
resources calendar pt-br Recursos
role calendar pt-br Função
@@ -388,6 +399,7 @@ show only the date, not the year admin pt-br Exibir apenas a data, não o ano
show this month calendar pt-br Exibir este mês
show this week calendar pt-br Exibir esta semana
single event calendar pt-br Evento único
+sort by calendar pt-br Ordenar por
start calendar pt-br Início
start date/time calendar pt-br Início Data/Hora
startdate calendar pt-br Data Inicial
@@ -431,6 +443,7 @@ updated calendar pt-br Atualizado
use end date calendar pt-br Usar data de término
use the selected time and close the popup calendar pt-br Usar o horário selecionado e fechar a janela
user or group calendar pt-br Usuário ou Grupo
+utilities calendar pt-br Utilitários
view this event calendar pt-br Exibir este evento
views with fixed time intervals calendar pt-br Exibir com tempo de intervalo fixo
wed calendar pt-br Qua
diff --git a/calendar/lang/egw_pt.lang b/calendar/lang/egw_pt.lang
index d0cbaa0ba3..5e25cb24b5 100644
--- a/calendar/lang/egw_pt.lang
+++ b/calendar/lang/egw_pt.lang
@@ -1,7 +1,9 @@
%1 %2 in %3 calendar pt %1 %2 em %3
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt %1 eventos no ficheiro iCal, apenas o primeiro foi importado e apresentado!
%1 hours calendar pt %1 horas
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
+(%1 events in %2 seconds) calendar pt (%1 eventos em %2 segundos)
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt Um evento não conflituoso não afectará com outros eventos
accept calendar pt aceitar
accept or reject an invitation calendar pt Aceitar ou rejeitar um convite
@@ -11,6 +13,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
actions calendar pt Acções
actions... calendar pt Ações ...
add alarm calendar pt Adicionar aviso
+add new event calendar pt Adicionar novo compromisso
add timesheet entry calendar pt Adicionar registo da folha de tempo
added calendar pt Adicionado
after current date calendar pt Após data actual
@@ -27,6 +30,7 @@ all participants calendar pt Todos os participantes
allows to edit the event again calendar pt Permite editar o evento
always calendar pt Sempre
apply the changes calendar pt Aplicar alterações
+attention calendar pt Atenção
back half a month calendar pt Recuar meio mês
back one month calendar pt Recuar um mês
before current date calendar pt Antes da data actual
@@ -42,7 +46,9 @@ calendar settings admin pt Configurações do calendário
calendar-fieldname calendar pt calendário-Nome do campo
can't add alarms in the past !!! calendar pt Não é possível adicionar avisos no passado !!!
canceled calendar pt Cancelado
+category report calendar pt Relatório de categoria
change history calendar pt Mudar a história
+changed event-data applied calendar pt Dados de eventos alterados aplicados
charset of file calendar pt Charset do ficheiro
check all calendar pt Marcar todas
choose a category calendar pt Escolher uma categoria
@@ -62,6 +68,7 @@ custom calendar pt Personalizar
custom fields common pt Personalizar campos
daily calendar pt Diário/a
data exchange settings calendar pt Configurações de troca de dados
+date range calendar pt Intervalo de datas
day calendar pt Dia
days calendar pt Dias
days of the week for a weekly repeated event calendar pt Dias da semana para um evento repetido semanalmente
@@ -113,6 +120,7 @@ event saved calendar pt Evento guardado
event will occupy the whole day calendar pt Evento de dia inteiro
exception calendar pt Excepção
exceptions calendar pt Excepções
+exclude weekend calendar pt Excluir fim de semana
execute a further action for this entry calendar pt Executar uma ação adicional para esta entrada
existing links calendar pt Ligações existentes
exists calendar pt Existe
@@ -195,6 +203,7 @@ mail all participants calendar pt Enviar mensagens a todos os participantes
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pt Deseja tornar acessível a informação sobre a disponibilidade a pessoas não ligadas?
manage mapping calendar pt Gerenciar mapeamento
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pt Quantidade máxima disponível de %1 excedida!
+min days calendar pt Dias mínimos
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar a vista do dia como consolidada.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar a vista semanal como consolidada.
minutes calendar pt Minutos
@@ -241,6 +250,7 @@ one week calendar pt uma semana
one year calendar pt um ano
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pt Apenas será verificada a data de início de um evento recorrente!
open todo's: calendar pt Abrir lista de tarefas
+output unit calendar pt Unidade de saída
overlap holiday calendar pt saltar feriado
participants calendar pt Participantes
participants uninvited from an event calendar pt Participantes desconvidados de um evento
@@ -260,6 +270,7 @@ quantity calendar pt Quantidade
re-edit event calendar pt Re-Editar evento
receive email updates calendar pt Receber actualizações de mensagens
receive summary of appointments calendar pt Receber resumos de compromissos
+recordings calendar pt Registos
recurrence calendar pt Recorrência
recurring event calendar pt Evento recorrente
rejected calendar pt Rejeitado
@@ -270,6 +281,7 @@ repeating event information calendar pt Repetir informação do evento
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt repetir intervalo, ex: 2 para repetir em todas as segundas semanas
repetition calendar pt Repetição
repetitiondetails (or empty) calendar pt Detalhes de repetição (ou vazio)
+report calendar pt Relatório
reset calendar pt Limpar
resources calendar pt Fontes
role calendar pt Papel
@@ -292,6 +304,7 @@ show list of upcoming events calendar pt Exibir lista de próximos eventos
show this month calendar pt Exibir este mês
show this week calendar pt Exibir esta semana
single event calendar pt evento único
+sort by calendar pt Ordenar por
start calendar pt Início
start date/time calendar pt Data/hora de início
startdate calendar pt Data de início
@@ -323,14 +336,15 @@ til calendar pt até
timeframe calendar pt Prazo
timeframe to search calendar pt Prazo para pesquisar
title of the event calendar pt Título do evento
-to many might exceed your execution-time-limit calendar pt em demasia pode exceder o seu tempo limite de execução
+to many might exceed your execution-time-limit calendar pt Em demasia pode exceder o seu tempo limite de execução
translation calendar pt Tradução
tue calendar pt Ter
-two weeks calendar pt duas semanas
+two weeks calendar pt Duas semanas
uninvited calendar pt Desconvidado
updated calendar pt Actualizado
use end date calendar pt Utilizar data de conclusão
-use the selected time and close the popup calendar pt utilizar a hora seleccionada e fechar a janela
+use the selected time and close the popup calendar pt Utilizar a hora seleccionada e fechar a janela
+utilities calendar pt Utilitários
view this event calendar pt Visualizar este evento
views with fixed time intervals calendar pt Visualizar com intervalos de tempo fixos
wed calendar pt Qua
diff --git a/calendar/lang/egw_ro.lang b/calendar/lang/egw_ro.lang
index da01c4b397..32f43bcfe6 100644
--- a/calendar/lang/egw_ro.lang
+++ b/calendar/lang/egw_ro.lang
@@ -1,3 +1,11 @@
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ro %1 evenimente în fișierul iCal, doar primul a fost importat și afișat!
+(%1 events in %2 seconds) calendar ro (%1 evenimente în %2 secunde)
+add new event calendar ro Adăugați o nouă programare
+attention calendar ro În atenția
+category report calendar ro Raport de categorie
+changed event-data applied calendar ro S-a aplicat modificarea datelor de eveniment
+date range calendar ro Intervalul de date
+exclude weekend calendar ro Excludeți Weekend
how many days to be removed in the future (default 365) calendar ro Câte zile trebuie să fie eliminate în viitor (implicit 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar ro Câte zile trebuie să fie eliminate în trecut (implicit 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar ro Câte zile trebuie sincronizate în viitor (implicit %1)
@@ -7,8 +15,14 @@ how many lines of all day events should be directly visible. further lines are a
how many separate calendars to show before merging them together calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru a afișa o vizualizare consolidată a calendarului; dacă sunt selectați mai puțini utilizatori, calendarul este afișat separat pentru vizualizarea săptămânală sau zilnică.
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar ro iCal nu poate schimba proprietarul unui eveniment existent. Acest lucru se aplică numai evenimentelor noi.
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ro Cantitatea maximă disponibilă de %1 a fost depășită!
+min days calendar ro Zile minime
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru afișarea vizualizării zilei ca fiind consolidată.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru a afișa vizualizarea săptămânală ca fiind consolidată.
move to calendar ro Treceți la
multiple participants calendar ro Participanți multipli
never notify externals (non-users) about events i create calendar ro Nu notificați niciodată persoanele externe (non-utilizatori) despre evenimentele pe care le creez
+output unit calendar ro Unitate de ieșire
+recordings calendar ro Înregistrări
+report calendar ro Raport
+sort by calendar ro Sortează după
+utilities calendar ro Utilități
diff --git a/calendar/lang/egw_ru.lang b/calendar/lang/egw_ru.lang
index d6b1b706f7..0fc79e6cfb 100644
--- a/calendar/lang/egw_ru.lang
+++ b/calendar/lang/egw_ru.lang
@@ -29,6 +29,7 @@ add alarm calendar ru Добавить сигнал
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar ru Добавьте назначения через сокращенный диалог или завершите редактирование
add current view as favorite calendar ru Добавить текущий вид как избранный
add new alarm calendar ru Добавить новый сигнал
+add new event calendar ru Добавить новую встречу
add new participants or resource calendar ru Добавитьновых участников или ресурс
add timesheet entry calendar ru Добавить запись Табеля
added calendar ru Добавлено
@@ -62,6 +63,7 @@ apply the changes calendar ru Применить изменения
appointment settings calendar ru Установки события
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar ru Альтернативно можете %1загрузить MySQL dump%2 и импортировать вручную в таблицу egw_cal_timezones.
at start of the event calendar ru при старте события
+attention calendar ru Внимание
automatically purge old events after admin ru Автоматически стирать старые события после
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar ru Доступно для первого вхождения таблицы каждого дня недели или дневной таблицы выбранного диапазона:
back half a month calendar ru Назад на половину месяца
@@ -98,9 +100,11 @@ category %1 removed because of missing rights calendar ru Категория %1
category acl common ru Категория прав доступа
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar ru Категория прав доступа ограничивает только добавление категории к событию или изменение статуса участника. НЕ ИЗМЕНЯЕТ видимости событий!
category automatically added to new events calendar ru Категория добавлена автоматически для новых событий
+category report calendar ru Отчет по категории
chair calendar ru Распорядитель
change history calendar ru Изменить историю
change your status calendar ru Изменить ваш статус
+changed event-data applied calendar ru Применены измененные данные о событиях
charset of file calendar ru Кодировка файла
check all calendar ru Проверить все
choose a category calendar ru Изменить категорию
@@ -135,6 +139,7 @@ daily tables calendar ru Ежедневные таблицы
data exchange settings calendar ru Установки обмена данных
date for the day of the week calendar ru Дата для дня недели
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ru Дата для дня недели, доступно для первой записи каждого дня недели или дневной таблицы выбранного диапазона
+date range calendar ru Диапазон дат
day calendar ru День
day of week tables calendar ru Таблицы дня недели
days calendar ru Дней
@@ -227,6 +232,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar ru Исключение
exception created - you can now edit or delete it calendar ru Исключение создано - теперь вы можете отредактировать либо удалить его
exceptions calendar ru Исключения
+exclude weekend calendar ru Исключить выходные дни
execute a further action for this entry calendar ru Выполнить дальнейшее действие для этой записи
existing links calendar ru Существующие ссылки
exists calendar ru Существует
@@ -355,6 +361,7 @@ meeting request calendar ru Требуется встреча
meetingrequest to all participants calendar ru Запрос встречи всем участникам
merge document... calendar ru Слияние документов...
midnight calendar ru Полночь
+min days calendar ru Мин. дни
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ru Минимальное число пользователей для отображения дня в обобщённом представлении
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ru Минимальное число пользователей для отображения недели в обобщённом представлении
minutes calendar ru Минуты
@@ -426,6 +433,7 @@ only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used.
open todo's: calendar ru Открытые задачи (To-Do)
optional calendar ru Дополнительно
organizer calendar ru Организатор
+output unit calendar ru Единица вывода
overlap holiday calendar ru Пересечение праздников
owner too calendar ru Владельца также
participant names by type calendar ru Имена участников по типу
@@ -455,6 +463,7 @@ re-edit event calendar ru Отредактировать Событие
receive email updates calendar ru Получить e-mail обновления
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar ru Получать уведомления о событиях, которые Вы создали, изменили или удалили ?
receive summary of appointments calendar ru Получить список назначенных встреч
+recordings calendar ru Записи
recover calendar ru Восстановить
recovered calendar ru Восстановлено
recurrence calendar ru Повтор
@@ -473,6 +482,7 @@ repetition calendar ru Повтор
repetitiondetails (or empty) calendar ru Детали повтора (или пусто)
replacements for inserting events into documents calendar ru Замены для событий, вставляемых в документы
reply to meeting request calendar ru Ответ на запрос о встрече
+report calendar ru Отчет
requested calendar ru Затребовано
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar ru Требуется дата %1 вне разрешенного диапазона %2 дней: повторяющиеся события пропущены!
requested meeting is in the past! calendar ru Требуемая встреча уже прошла!
@@ -539,6 +549,7 @@ show this month calendar ru показать этот месяц
show this week calendar ru показать эту неделю
show year and age calendar ru Отображать год и возраст
single event calendar ru одно событие
+sort by calendar ru Сортировка по
specify where url of the day links to calendar ru Указать адрес ссылок на день
start calendar ru Начать
start date/time calendar ru Дата/время начала
@@ -629,7 +640,7 @@ user or group calendar ru Пользователь или группа
user selectable css file for the calendar setup calendar ru Выбранный пользователем CSS файл для установок Календаря
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin ru Пользователи + группы: приглашение обоих всегда требует прав на приглашение
using already existing event on server. calendar ru Используйте уже существующее событие на сервере.
-utilities calendar ru Утилиты
+utilities calendar ru Коммунальные услуги
view exception calendar ru Показать исключения
view series calendar ru Показать серию событий
view settings calendar ru Установки вида представления календаря
diff --git a/calendar/lang/egw_sk.lang b/calendar/lang/egw_sk.lang
index 932c0b9e6e..18f390b85e 100644
--- a/calendar/lang/egw_sk.lang
+++ b/calendar/lang/egw_sk.lang
@@ -101,6 +101,7 @@ category %1 removed because of missing rights calendar sk Kategória %1 odstrán
category acl common sk ACL pre kategórie
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar sk ACL pre kategórie obmedzujú len pridávanie kategórie k udalosti alebo zmene stavu účastníka. NEovplyvňujú viditeľnosť udalosti!
category automatically added to new events calendar sk Kategória ktorá sa automaticky pridáva k novým udalostiam
+category report calendar sk Kategória Správa
chair calendar sk Predseda
change history calendar sk Zmeniť históriu
change your status calendar sk Zmeniť váš status
@@ -139,6 +140,7 @@ daily tables calendar sk Denné tabuľky
data exchange settings calendar sk Nastavenia pre výmenu údajov
date for the day of the week calendar sk Dátum pre deň v týždni
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar sk Dátum pre deň-v-týždni, dostupný pre prvú položku v rámci každého dňa v týždni alebo dennej tabuľky v rámci vybraného rozsahu.
+date range calendar sk Rozsah dátumu
day calendar sk deň
day of week tables calendar sk Tabuľky deň-v-týždni
days calendar sk dní
@@ -236,6 +238,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar sk Výnimka
exception created - you can now edit or delete it calendar sk Výnimka bola vytvorená -teraz ju môžete upraviť alebo zmazať
exceptions calendar sk Výnimky
+exclude weekend calendar sk Vylúčiť víkend
execute a further action for this entry calendar sk Vykonať ďalšiu akciu pre tento záznam
existing links calendar sk Existujúce odkazy
exists calendar sk Existuje
@@ -364,6 +367,7 @@ meeting request calendar sk Požiadavka na stretnutie
meetingrequest to all participants calendar sk Požiadavka na stretnutie všetkým účastníkom
merge document... calendar sk Zlúčiť dokument...
midnight calendar sk Polnoc
+min days calendar sk Min. dní
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar sk Minimálny počet používaľov, kedy sa denný kalendár zobrazí vcelku.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar sk Minimálny počet používaľov, kedy sa týždenný kalendár zobrazí vcelku.
minutes calendar sk minút
@@ -438,6 +442,7 @@ only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used.
open todo's: calendar sk Otvorené Úlohy:
optional calendar sk Voliteľné
organizer calendar sk Organizátor
+output unit calendar sk Výstupná jednotka
overlap holiday calendar sk prekryť sviatky
owner too calendar sk Vrátane vlastníka
participant names by type calendar sk Mená účastníkov podľa typu
@@ -489,6 +494,7 @@ repetitiondetails (or empty) calendar sk Detaily o opakovaní (alebo nič)
replacements for inserting events into documents calendar sk Náhrady pre vkladanie položiek do dokumentov
reply to meeting request calendar sk Odpoveď na požiadavku na stretnutie
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar sk Odpovedajúci "%1" NIE je účastník udalosti! Pokračujte iba v prípade, že ho chcete pridať ako nového účastníka.
+report calendar sk Správa
requested calendar sk Požiadané
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar sk Požadovaný dátum %1 je mimo povoleného intervalu %2 dní: opakujúce sa udalosti sú vynechané!
requested meeting is in the past! calendar sk Požiadavka na stretnutie ide do minulosti!
@@ -559,6 +565,7 @@ show this week calendar sk Ukáž tento týždeň
show year and age calendar sk Ukázať rok a vek
single event calendar sk Samostatná udalosť
single participant calendar sk Jediný účastník
+sort by calendar sk Triediť podľa
specify where url of the day links to calendar sk Vyberte, kam odkazuje URL daného dňa
start calendar sk Začiatok
start date/time calendar sk Dátum/čas začiatku
diff --git a/calendar/lang/egw_sl.lang b/calendar/lang/egw_sl.lang
index 5cba9f33d3..6beebabbc3 100644
--- a/calendar/lang/egw_sl.lang
+++ b/calendar/lang/egw_sl.lang
@@ -27,6 +27,7 @@ actions... calendar sl Dejanja ...
add alarm calendar sl Dodaj opomnik
add current view as favorite calendar sl Dodaj trenutni pogled med priljubljene
add new alarm calendar sl Dodaj nov alarm
+add new event calendar sl Dodajanje novega sestanka
add new participants or resource calendar sl Dodajanje novih udeležencev ali virov
add timesheet entry calendar sl Dodaj vnos timeheet
added calendar sl Dodano
@@ -55,6 +56,7 @@ apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sl Upora
apply the changes calendar sl Uveljavi spremembe
appointment settings calendar sl Nastavitve imenovanja
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar sl Kot alternativo lahko %1download MySQL dump %2 in jo uvozite ročno v tabelo egw_cal_timezones.
+attention calendar sl Pozor
automatically purge old events after admin sl Samodejno odstranite stare dogodke po
back half a month calendar sl Nazaj pol meseca
back one month calendar sl Nazaj en mesec
@@ -89,9 +91,11 @@ canceled calendar sl Razveljavljeno
category %1 removed because of missing rights calendar sl Kategorija %1 je bila odstranjena zaradi manjkajočih pravic
category acl common sl ACL kategorije
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar sl Kategorija ACL omejuje samo dodajanje kategorije dogodku ali spreminjanje statusa udeleženca. Ne spreminja vidnosti dogodka!
+category report calendar sl Poročilo o kategoriji
chair calendar sl Vodja
change history calendar sl Spremembe
change your status calendar sl Spremeni status
+changed event-data applied calendar sl Uporabljeni spremenjeni podatki o dogodku
charset of file calendar sl Kodna tabela datoteke
check all calendar sl Preveri vse
choose a category calendar sl Izberite kategorijo
@@ -124,6 +128,7 @@ daily tables calendar sl Dnevne tabele
data exchange settings calendar sl Nastavitve za izmenjavo podatkov
date for the day of the week calendar sl Datum za dan v tednu
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar sl Datum za dan v tednu, ki je na voljo za prvi vnos znotraj vsakega tedna ali dnevne tabele v izbranem obsegu.
+date range calendar sl Razpon datumov
day calendar sl Dan
day of week tables calendar sl Tabele dnevi v tednu
days calendar sl Dni
@@ -205,6 +210,7 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exception calendar sl Izjema
exception created - you can now edit or delete it calendar sl Izjema ustvarjena - zdaj jo lahko urejate ali izbrišete
exceptions calendar sl Izjeme
+exclude weekend calendar sl Izključi vikend
execute a further action for this entry calendar sl Izvede dodatna dejanja za ta vnos
existing links calendar sl Obstoječe povezave
exists calendar sl Obstaja
@@ -326,6 +332,7 @@ meeting request calendar sl Zahteva za sestanek
meetingrequest to all participants calendar sl Poročanje vsem udeležencem
merge document... calendar sl Spoji dokumente ...
midnight calendar sl Polnoč
+min days calendar sl Min. dni
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar sl Najmanjše število uporabnikov za prikaz dnevnega pogleda kot konsolidirane.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar sl Najmanjše število uporabnikov za prikaz tedna kot konsolidirane.
minutes calendar sl minut
@@ -389,6 +396,7 @@ only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have t
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar sl Uporablja se samo za prvi ogled koledarja, nato pa se uporabi zadnji izbran pogled.
open todo's: calendar sl Odprti ToDo-ji:
optional calendar sl Opcijsko
+output unit calendar sl Izhodna enota
overlap holiday calendar sl Prekrivajoči se prazniki
owner too calendar sl Tudi lastnik
participant names by type calendar sl Imena sodelujočih po vrsti
@@ -416,6 +424,7 @@ re-edit event calendar sl Ponovno uredi dogodek
receive email updates calendar sl Obveščanje o spremembah po e-pošti
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar sl Prejemajte obvestila o dogodkih, ki ste jih ustvarili / spremenili / izbrisali.
receive summary of appointments calendar sl Sprejem povzetkov sestankov
+recordings calendar sl Posnetki
recover calendar sl Obnovi
recovered calendar sl Obnovljeno
recurrence calendar sl Ponavljanje
@@ -433,6 +442,7 @@ repetition calendar sl Ponovitev
repetitiondetails (or empty) calendar sl Podrobnosti ponovitev (ali prazno)
replacements for inserting events into documents calendar sl Zamenjava za vstavljanje dogodkov v dokumente
reply to meeting request calendar sl Odgovor na zahtevo za sestanek
+report calendar sl Poročilo
requested calendar sl Zahtevano
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar sl Zahtevani datum %1 zunaj dovoljenega obsega %2 dni: ponavljajoči se dogodki so dovoljeni!
requested meeting is in the past! calendar sl Zahtevano srečanje je v preteklosti!
@@ -497,6 +507,7 @@ show this month calendar sl Prikaži ta mesec
show this week calendar sl Prikaži ta teden
show year and age calendar sl Prikaži leto in starost
single event calendar sl Pposamezen dogodek
+sort by calendar sl Razvrsti po
specify where url of the day links to calendar sl Določite, kje je URL dnevnika
start calendar sl Začetek
start date/time calendar sl Začetni datum/čas
@@ -582,7 +593,7 @@ use weekday start calendar sl Uporabite začetne učence tedna
user or group calendar sl Uporabnik ali skupina
user selectable css file for the calendar setup calendar sl Uporabniško izbrana uporabniška datoteka CSS za nastavitev koledarja
using already existing event on server. calendar sl Uporaba obstoječega dogodka na strežniku.
-utilities calendar sl Uporabnost
+utilities calendar sl Storitve
view exception calendar sl Ogled izjeme
view series calendar sl Ogled serije
view settings calendar sl Ogled nastavitev
diff --git a/calendar/lang/egw_sv.lang b/calendar/lang/egw_sv.lang
index 845e5bdf96..343caa05cd 100644
--- a/calendar/lang/egw_sv.lang
+++ b/calendar/lang/egw_sv.lang
@@ -1,9 +1,11 @@
%1 %2 in %3 calendar sv %1 %2 i %3
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sv %1 händelser i iCal-fil, endast den första importeras och visas!
%1 hours calendar sv %1 timmar
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sv %1 deltagare har tagits bort pga avsaknad av bjudningsrätt
%1 records imported calendar sv %1 poster importerade
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sv %1 poster lästa (ännu inte importerade, gå tillbaks för att avmarkera Testimport)
%1 weeks calendar sv %1 veckor
+(%1 events in %2 seconds) calendar sv (%1 händelser på %2 sekunder)
a non blocking event will not conflict with other events calendar sv En ej blockerande händelse påverkar inte andra händelser.
accept calendar sv Acceptera
accept or reject an invitation calendar sv Acceptera eller avvisa inbjudan
@@ -13,6 +15,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
actions calendar sv Åtgärder
actions... calendar sv Åtgärder
add alarm calendar sv Skapa larm
+add new event calendar sv Lägg till nytt möte
add timesheet entry calendar sv Lägg till tidredovisnings post
added calendar sv Skapad
after %1 calendar sv Efter %1
@@ -33,6 +36,7 @@ allows to edit the event again calendar sv Tillåter fler ändringar av händels
always calendar sv Alltid
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sv Använd aktionen på hela frågan, inte bara visade händelser
apply the changes calendar sv Spara ändringar
+attention calendar sv Uppmärksamhet
back half a month calendar sv Tillbaks en halv månad
back one month calendar sv Tillbaks en månad
before %1 calendar sv Före %1
@@ -54,8 +58,10 @@ canceled calendar sv Avbruten
category %1 removed because of missing rights calendar sv Kategori %1 har tagits bort pga saknade rättigheter
category acl common sv Kategori-ACL
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar sv Kategori-ACL begränsar bara inlagning av nya kategorier till en händelse samt ändra status för en deltagare. Det påverkar INTE synligheten av händelsen!
+category report calendar sv Rapport om kategori
chair calendar sv Ägare
change history calendar sv Ändra historien
+changed event-data applied calendar sv Ändrad händelse-data tillämpas
charset of file calendar sv Teckenuppsättning för filen
check all calendar sv Markera alla
choose a category calendar sv Välj kategori
@@ -77,6 +83,7 @@ custom calendar sv Anpassade
custom fields common sv Anpassade fält
custom_2 common sv Freebusy
daily calendar sv Daglig
+date range calendar sv Datumintervall
day calendar sv Dag
days calendar sv Dagar
days of the week for a weekly repeated event calendar sv Dagar för veckovis återkommande händelse
@@ -135,6 +142,7 @@ every user can invite other users and groups admin sv Varje användare kan bjuda
exception calendar sv Undantag
exception created - you can now edit or delete it calendar sv Undantag skapat - du kan nu ändra eller radera det
exceptions calendar sv Undantag
+exclude weekend calendar sv Uteslut helg
execute a further action for this entry calendar sv Utför fler åtgärder för posten
existing links calendar sv Nuvarande länkar
extended calendar sv Utökad
@@ -212,6 +220,7 @@ location, start- and endtimes, ... calendar sv Plats, start- och slut tid
mail all participants calendar sv Skicka e-post till alla deltagare
make freebusy information available to not logged in persons? calendar sv Gör freebusy åtkomlig för oinloggade personer också?
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar sv Maximal tillgänglig kvantitet av %1 överskriden!
+min days calendar sv Min dagar
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar sv Minsta antal användare för att visa dagsvyn som konsoliderad.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar sv Minsta antal användare för att visa veckovyn som konsoliderad.
minutes calendar sv Minuter
@@ -263,6 +272,7 @@ only group-events calendar sv Bara grupp-evenemang
only the initial date of that recurring event is checked! calendar sv Bara första förekomsten kontrolleras i denna återkommande uppgift!
open todo's: calendar sv Uppgifter:
optional calendar sv Valfri
+output unit calendar sv Enhet för utdata
overlap holiday calendar sv Överlappande helgdag
owner too calendar sv Även ägaren
participants calendar sv Deltagare
@@ -283,6 +293,7 @@ quantity calendar sv Antal
re-edit event calendar sv Ändra händelse
receive email updates calendar sv Mottag e-postuppdateringar
receive summary of appointments calendar sv Mottag summering av möten
+recordings calendar sv Inspelningar
recurrence calendar sv Upprepning
recurring event calendar sv Återkommande händelse
rejected calendar sv Tackade nej
@@ -293,6 +304,7 @@ repeating event information calendar sv Återkommande händelse information
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar sv Upprepande interval, ex. 2 för att återkommande varannan vecka
repetition calendar sv Återkommande
repetitiondetails (or empty) calendar sv Återkommande detaljer (eller tom)
+report calendar sv Rapport
requested calendar sv Begärt
require an acl grant to invite other users and groups admin sv Kräv en ACL-tillåtelse för att bjuda in andra användare och grupper
reset calendar sv Återställ
@@ -334,6 +346,7 @@ show only the date, not the year admin sv Visa bara datum, inte år
show this month calendar sv Visa denna månad
show this week calendar sv Visa denna vecka
single event calendar sv Enskild händelse
+sort by calendar sv Sortera efter
start calendar sv Start
start date/time calendar sv Start Datum/Tid
startdate calendar sv Startdatum
@@ -390,6 +403,7 @@ use the selected time and close the popup calendar sv Använd vald tid och stän
use this timezone to export calendar data. calendar sv Använd denna tidzon för att exportera kalenderdata.
user or group calendar sv Användare eller grupp
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin sv Användare + grupper: Bjuda in båda kräver alltid rättigheter
+utilities calendar sv Verktyg
view exception calendar sv Visa undantag
view series calendar sv Visa serie
view this event calendar sv Visa händelsen
diff --git a/calendar/lang/egw_tr.lang b/calendar/lang/egw_tr.lang
index 4a260db835..76c804bc2b 100644
--- a/calendar/lang/egw_tr.lang
+++ b/calendar/lang/egw_tr.lang
@@ -1,11 +1,14 @@
%1 %2 in %3 calendar tr %3 içindeki %1 %2
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar tr iCal dosyasında %1 etkinlik, yalnızca ilki içe aktarıldı ve görüntülendi!
%1 records imported calendar tr %1 kayıt ithal edildi
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar tr %1 kayıt okundu (henüz ithal edilmedi, geri dönüp 'İthal Etmeyi Test Et' seçeneğindeki seçimi kaldırabilirsiniz.)
+(%1 events in %2 seconds) calendar tr (%2 saniye içinde %1 etkinlik)
accept calendar tr Kabul Et
accepted calendar tr Kabul Edildi
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar tr Uyarıya sebep olan eylem: Eklendi, İptal Edildi, Onaylandı, Reddedildi,...
actions calendar tr Eylemler
add alarm calendar tr Alarm Ekle
+add new event calendar tr Yeni randevu ekle
added calendar tr Eklendi
alarm calendar tr Alarm
alarm for %1 at %2 in %3 calendar tr %1 (%2'de %3 içinde) için Alarm
@@ -13,6 +16,7 @@ alarm management calendar tr Alarm Yönetimi
alarms calendar tr Alarmlar
all day calendar tr Tüm Gün
always calendar tr her zaman
+attention calendar tr Dikkat
before the event calendar tr etkinlikten önce
birthday calendar tr Do?um Tarihi
birthdays admin tr Do?um Tarihleri
@@ -21,6 +25,8 @@ calendar preferences calendar tr Takvim Seçenekleri
calendar settings admin tr Takvim Ayarları
calendar-fieldname calendar tr Takvim-Alan Adı
canceled calendar tr İptal Edildi
+category report calendar tr Kategori Raporu
+changed event-data applied calendar tr Değiştirilen olay verileri uygulandı
charset of file calendar tr Dosya Karakter Kümesi (char-set)
countries calendar tr Ülkeler
country calendar tr Ülke
@@ -29,6 +35,7 @@ csv-filename calendar tr CSV-Alan adı
custom calendar tr Özel
custom fields common tr Özel Alanlar
daily calendar tr Günlük
+date range calendar tr Tarih aralığı
day calendar tr Gün
days calendar tr gün
days repeated calendar tr tekrar eden gün
@@ -50,6 +57,7 @@ enddate calendar tr BitişTarih
ends calendar tr bitiyor
event details follow calendar tr Etkinlik Detayları Ektedir
exceptions calendar tr İstisnalar
+exclude weekend calendar tr Hafta Sonu Hariç
extended calendar tr Genişletilmiş
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar tr Genişletilmiş güncellemeler daima etkinlik detaylarının tamamını içerir. iCal bir çok takvim uygulaması tarafından ithal edilebilen bir formatdır.
fieldseparator calendar tr Alan Ayracı
@@ -86,6 +94,7 @@ lastname of person to notify calendar tr Uyarılacak kişinin soyadı
link to view the event calendar tr Etkinliği görüntülemek için link
location calendar tr Konum
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar tr 1% maksimum kullanılabilir miktarı aşıldı!
+min days calendar tr Min gün
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar tr Gün görünümünü konsolide olarak göstermek için minimum kullanıcı sayısı.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar tr Hafta görünümünü konsolide olarak göstermek için minimum kullanıcı sayısı.
minutes calendar tr dakika
@@ -118,6 +127,7 @@ on any time change too calendar tr herhangi zaman değişiminde de
on participant responses too calendar tr katılımcı cavaplarında da
on time change of more than 4 hours too calendar tr 4 saatten fazla zaman değişikliklerinde de
open todo's: calendar tr Yapılacak İşleri Aç:
+output unit calendar tr Çıkış birimi
overlap holiday calendar tr çakışan tatil
participants calendar tr Katılımcılar
password for not loged in users to your freebusy information? calendar tr Giriş yapmamış kullanıcılar için sizin uygun/meşgul bilgisi şifreniz?
@@ -132,12 +142,14 @@ private only calendar tr Sadece özel
re-edit event calendar tr Etkinliği yeniden değiştir
receive email updates calendar tr Email güncellemeleri al
receive summary of appointments calendar tr Toplantıların özetini maille al
+recordings calendar tr Kayıtlar
recurring event calendar tr tekrarlanan etkinlik
rejected calendar tr Reddedildi
repeat type calendar tr Tekrar şekli
repeating event information calendar tr Tekrar Eden Etkinlik Bilgisi
repetition calendar tr Tekrarlama
repetitiondetails (or empty) calendar tr Tekrarlama Detayları (ya da boş)
+report calendar tr Rapor
reset calendar tr Sıfırla
rule calendar tr Kural
sat calendar tr Cte
@@ -146,6 +158,7 @@ set new events to private calendar tr Yeni etkinlikleri özel olarak ayarla
should new events created as private by default ? calendar tr Yeni etkinlikler varsayılan olarak 'özel' mi olmalı?
show list of upcoming events calendar tr Yaklaşan Etkinlikleri görüntüle
single event calendar tr tek etkinlik
+sort by calendar tr Göre sırala
start date/time calendar tr Başlangıç Tarih/Zaman
startdate calendar tr Başlangıç tarihi
startrecord calendar tr Kaydetmeye başla
@@ -172,6 +185,7 @@ translation calendar tr Tercüme
tue calendar tr Sal
updated calendar tr Güncelle
use end date calendar tr Bitiş tarihi kullan
+utilities calendar tr Yardımcı Programlar
wed calendar tr Çar
week calendar tr Hafta
weekday starts on calendar tr Mesai günleri başlangıcı
diff --git a/calendar/lang/egw_uk.lang b/calendar/lang/egw_uk.lang
index 11f9d6291a..399911d536 100644
--- a/calendar/lang/egw_uk.lang
+++ b/calendar/lang/egw_uk.lang
@@ -1,11 +1,14 @@
+%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar uk %1 подій у файлі iCal, імпортовано та показано лише першу!
%1 hours calendar uk %1 годин
%1 records imported calendar uk %1 записів імпортовано
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, Ви повинні повернутися та зняти відмітку Тестувати Імпорт)
+(%1 events in %2 seconds) calendar uk (%1 подій за %2 секунди)
accept calendar uk Прийняти
accepted calendar uk Прийнято
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar uk Дії, що призводять то сповіщення: Добавлено, Відмінено, Прийнято, Відхилено...
actions calendar uk Дії
add alarm calendar uk Добавити попередження
+add new event calendar uk Додати нову зустріч
added calendar uk Добавлено
alarm calendar uk Попередження
alarm for %1 at %2 in %3 calendar uk Попередження для %1 о %2 в %3
@@ -13,6 +16,7 @@ alarm management calendar uk Керування попередженнями
alarms calendar uk Попередження
all day calendar uk На повний день
always calendar uk Завжди
+attention calendar uk До уваги
before the event calendar uk перед подією
birthday calendar uk День народження
birthdays admin uk Дні народження
@@ -21,6 +25,8 @@ calendar preferences calendar uk Параметри Календарю
calendar settings admin uk Установки Календарю
calendar-fieldname calendar uk Календар - Ім'я поля
canceled calendar uk Відмінено
+category report calendar uk Звіт по категоріям
+changed event-data applied calendar uk Застосовано змінені дані про подію
charset of file calendar uk Кодування файлу
countries calendar uk Країни
country calendar uk Країна
@@ -30,6 +36,7 @@ csv-filename calendar uk CSV-Filename
custom calendar uk Власне
custom fields common uk Власні поля
daily calendar uk Поденно
+date range calendar uk Діапазон дат
day calendar uk День
days calendar uk Дні
days repeated calendar uk Дні повтору
@@ -52,6 +59,7 @@ enddate calendar uk Число закінчення
ends calendar uk закінчується
event details follow calendar uk Подробиці події
exceptions calendar uk Виключення
+exclude weekend calendar uk Виключити вихідні
existing links calendar uk Існуючі посилання
extended calendar uk Розширений
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar uk Розширені зміни завжди включають всі подробиці події. iCal формат може бути імпортовано іншими програмами ведення Календарю.
@@ -90,6 +98,7 @@ lastname of person to notify calendar uk Прізвище людини для п
links calendar uk Посилання
location calendar uk Місце
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar uk Максимально доступну кількість %1 перевищено!
+min days calendar uk Мінімум днів
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar uk Мінімальна кількість користувачів для відображення зведеного перегляду за день.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar uk Мінімальна кількість користувачів для відображення тижневого перегляду як консолідованого.
minutes calendar uk хвилини
@@ -123,6 +132,7 @@ on invitation / cancellation only calendar uk тільки при запроше
on participant responses too calendar uk також при відповідях учасників
on time change of more than 4 hours too calendar uk також при зміні часу більше чим на 4 години
open todo's: calendar uk Відкриті записи Завдань:
+output unit calendar uk Одиниця виміру
overlap holiday calendar uk свята включно
participants calendar uk Учасники
people holiday calendar uk народні свята
@@ -136,12 +146,14 @@ private only calendar uk Тільки особисте
re-edit event calendar uk Повторне редагування Події
receive email updates calendar uk Отримувати зміни по email
receive summary of appointments calendar uk Отримувати резюме зустрічей
+recordings calendar uk Записи
recurring event calendar uk Періодична подія
rejected calendar uk Відхилено
repeat type calendar uk Тип повтору
repeating event information calendar uk Інформація періодичної події
repetition calendar uk Повторення
repetitiondetails (or empty) calendar uk Деталі повторення (або порожнє)
+report calendar uk Звіт
reset calendar uk Переввести
rule calendar uk Правило
sat calendar uk Сб
@@ -151,6 +163,7 @@ should new events created as private by default ? calendar uk Чи повинн
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar uk Показувати відмітки учасників події (прийнято, відхилено,...) в дужках після кожного імені учасника?
show list of upcoming events calendar uk Показувати перелік найближчих подій
single event calendar uk Одиночна подія
+sort by calendar uk Відсортувати по
start date/time calendar uk Число/Час початку
startdate calendar uk Число початку
startrecord calendar uk Початковий запис
@@ -175,6 +188,7 @@ translation calendar uk Переклад
tue calendar uk Вт
updated calendar uk Змінено
use end date calendar uk Використати дату закінчення
+utilities calendar uk Утиліти
wed calendar uk Ср
week calendar uk Тиждень
weekday starts on calendar uk Тиждень починається в
diff --git a/calendar/lang/egw_zh.lang b/calendar/lang/egw_zh.lang
index f0ae9a88fd..18f6d67c73 100644
--- a/calendar/lang/egw_zh.lang
+++ b/calendar/lang/egw_zh.lang
@@ -12,6 +12,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
actions calendar zh 操作
actions... calendar zh 操作...
add alarm calendar zh 添加闹铃
+add new event calendar zh 添加新预约
add timesheet entry calendar zh 添加时间表条目
added calendar zh 添加
after %1 calendar zh 在%1以后
@@ -30,6 +31,7 @@ all participants calendar zh 所有参与者
allows to edit the event again calendar zh 允许再次编辑事件
always calendar zh 永远
apply the changes calendar zh 应用修改
+attention calendar zh 注意事项
back half a month calendar zh 上半个月
back one month calendar zh 上个月
before %1 calendar zh 在%1之前
@@ -48,6 +50,8 @@ calendar settings admin zh 日历设置
calendar-fieldname calendar zh 日历-字段名
can't add alarms in the past !!! calendar zh 不能在过去添加闹铃!
canceled calendar zh 取消
+category report calendar zh 类别报告
+changed event-data applied calendar zh 应用更改后的事件数据
charset of file calendar zh 文件的字符集
check all calendar zh 全选
choose a category calendar zh 选择分类
@@ -68,6 +72,7 @@ csv-filename calendar zh CSV-字段名
custom calendar zh 自定义
custom fields common zh 自定义字段
daily calendar zh 每日
+date range calendar zh 日期范围
day calendar zh 日
days calendar zh 日
days of the week for a weekly repeated event calendar zh 一个每周重复事件在星期几
@@ -116,6 +121,7 @@ event will occupy the whole day calendar zh 事件将占用整天时间
exception calendar zh 例外
exception created - you can now edit or delete it calendar zh 例外已建立 - 现在您可以编辑或删除它
exceptions calendar zh 例外
+exclude weekend calendar zh 不包括周末
execute a further action for this entry calendar zh 为这一输入执行进一步的操作
existing links calendar zh 已存在链接
extended calendar zh 扩展
@@ -191,6 +197,7 @@ mail all participants calendar zh 发邮件给所有参与者
make freebusy information available to not logged in persons? calendar zh 将可用的空闲/繁忙信息开放给未注册的人?
manage mapping calendar zh 管理匹配
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar zh 超过 %1 的最大可用数量!
+min days calendar zh 最小天数
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar zh 合并显示日视图的最少用户数。
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar zh 合并显示周视图的最少用户数。
minutes calendar zh 分钟
@@ -235,6 +242,7 @@ one week calendar zh 一星期
one year calendar zh 一年
only the initial date of that recurring event is checked! calendar zh 仅当重复事件的初始日期!
open todo's: calendar zh 待办事项
+output unit calendar zh 输出单位
overlap holiday calendar zh 重迭假日
participants calendar zh 参与者
participants uninvited from an event calendar zh 从一事件拒绝参与者
@@ -254,6 +262,7 @@ quantity calendar zh 数量
re-edit event calendar zh 重新编辑事件
receive email updates calendar zh 接收更新邮件
receive summary of appointments calendar zh 接收约会概要
+recordings calendar zh 记录
recurrence calendar zh 重复
recurring event calendar zh 重复事件
rejected calendar zh 拒绝
@@ -264,6 +273,7 @@ repeating event information calendar zh 重复事件信息
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar zh 重复间隔,例如:2代表每隔两周重复一次
repetition calendar zh 重复
repetitiondetails (or empty) calendar zh 重复细节 (或空白)
+report calendar zh 报告
requested calendar zh 请求
reset calendar zh 重置
resources calendar zh 资源
@@ -291,6 +301,7 @@ show only the date, not the year admin zh 只显示日期,不显示年份
show this month calendar zh 显示这个月
show this week calendar zh 显示这一周
single event calendar zh 单一事件
+sort by calendar zh 排序方式
start calendar zh 开始
start date/time calendar zh 开始日期/时间
startdate calendar zh 起始日期
@@ -331,6 +342,7 @@ updated calendar zh 更新日期
use end date calendar zh 使用结束日期
use the selected time and close the popup calendar zh 使用选定的时间并关闭弹出窗口
user or group calendar zh 用户或群组
+utilities calendar zh 实用工具
view this event calendar zh 查看该事件
views with fixed time intervals calendar zh 有固定时间间隔的视图
wed calendar zh 三
diff --git a/filemanager/lang/egw_de.lang b/filemanager/lang/egw_de.lang
index 9b8ae1b89a..8ccff019e3 100644
--- a/filemanager/lang/egw_de.lang
+++ b/filemanager/lang/egw_de.lang
@@ -86,7 +86,7 @@ default action on double-click filemanager de Aktion beim Doppelklick einer Date
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager de Vorgabe ist NEIN. Der Verweis wird nicht angezeigt, Sie können aber immer zu diesem Ordner navigieren, Sie können aber den Ordner als Startordner oder als Ordnerverweis konfigurieren.
default document to insert entries filemanager de Standarddokument zum Einfügen von Daten
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager de Legt fest, wie Dokumente behandelt werden beim Doppelklick auf die Datei. Bilder werden immer in der Exposé-Ansicht geöffnet und E-Mails mit der E-Mail-Anwendung. Alle anderen MIME-Typen werden vom Browser selbst behandelt.
-defines how to open a merge print document filemanager de Definiert, wie ein Seriendruckdokument geöffnet wird.
+defines how to open a merge print document filemanager de Was soll mit Dokumenten nach dem Füllen passieren?
Mit verfügbarem Collabora Online können diese Dokumente direkt im Browser mit Collabora Online geöffnet (und weiter verarbeitet) werde.
Ohne Collabora Online wird ein gefülltest Dokument zum Herunterladen angeboten. Siehe auch:
Collabora Online Office in EGroupware
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager de Lösche alle alten Versionen und gelöschte Dateien älter als %s Tage
delete these files or directories? filemanager de Diese Dateien oder Ordner löschen?
delete these shares? filemanager de Diese Freigaben löschen?
diff --git a/mail/lang/egw_bg.lang b/mail/lang/egw_bg.lang
index 39f3e44fcb..c0c991df20 100644
--- a/mail/lang/egw_bg.lang
+++ b/mail/lang/egw_bg.lang
@@ -66,6 +66,7 @@ are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail bg Сигурни л
arrival mail bg Приет(и)
ask for permission mail bg Попитайте за разрешение
attach files mail bg Прикачи файлове
+attach users vcard at compose to every new mail mail bg Прикачване на vCard на потребителите при съставяне на всяко ново писмо
attach vcard mail bg Прикачете vCard
attachment mail bg Приложение
attachment has been saved successfully. mail bg Приложението е запазено успешно.
@@ -73,6 +74,7 @@ attachments mail bg Приложения
attachments, ... mail bg приложения, ...
authentication mail bg Заверка
available personal email-accounts/profiles mail bg налични лични имейл акаунти / профили
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail bg Имайте предвид, че като добавите всички избрани файлове в режим %1, това ще промени и всички съществуващи прикачени файлове в списъка в режим %2. \n \n Искате ли да продължите?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail bg Имайте предвид, че всички прикачени файлове ще бъдат изпратени като %1!
before reply, visible during compose mail bg Да бъде видим докато се съставя, преди отговор
blacklisted mails are marked as spam mail bg Имейли от "черния списък" да се маркират като спам
@@ -199,9 +201,10 @@ empty junk mail bg изпразване на папка с отпадъци / с
empty trash mail bg изпразване на кошчето
empty trash and junk mail bg Празно кошче и отпадъци
enable mail bg позволява
+enabled mail bg Разрешено
enabled! mail bg активиран!
encrypt mail bg Криптиране
-encrypt your message with smime certificate mail bg Кодирай съобщението си със S / MIME сертификат
+encrypt your message with smime certificate mail bg Кодирай съобщението си със S/MIME сертификат
encryption mail bg Кодиране
enter the name for the new folder: mail bg Въведете името на новата папка:
error saving %1! mail bg Грешка при запазването на %1!
@@ -216,6 +219,7 @@ error: message could not be displayed. mail bg ГРЕШКА: Съобщение
esync will fail without a working email configuration! mail bg eSync няма да бъде успешно, без работеща конфигурация на електронната поща!
event details follow mail bg Следват подробности за събитието
everyone mail bg Всеки
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail bg Проучване на пространството от имена за извличане на папки в други и споделени
extended mail bg Разширен
extra sent folders mail bg Допълнително изпратени папки
failed to delete %1 mail bg Изтриването на %1 не бе успешно
@@ -223,10 +227,13 @@ failed to delete %1 ! reason: %2 mail bg Изтриването на %1 не б
failed to delete %1. server responded: mail bg Изтриването% 1 не бе успешно. Сървърът отговори:
failed to move %1 ! reason: %2 mail bg Преместването на %1 не бе успешно! Причина: %2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail bg Преименуването на %1 не бе успешно! Причина: %2
-file into mail bg файл в
-file into: mail bg Файл в:
+failed to subscribe folder %1! mail bg Не успя да се абонира за папка %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail bg Неуспешен опит за отписване на папка %1!
+file into mail bg Преместване в
+file into: mail bg Преместване в:
file rejected, no %2. is:%1 mail bg Файлът е отхвърлен, без %2. На негово място е: 1%
filemanager mail bg Файл мениджър
+filemode has been switched to %1 mail bg Файловият режим е променен на: %1
files mail bg Файлове
flag / unflag mail bg Маркирай/ Размаркирай с флагче
flag or unflag a mail mail bg Маркирайте или отмаркирайте имейл с флагче
@@ -262,6 +269,7 @@ general settings mail bg Основни настройки
get acl rights failed from imap server! mail bg Получете ACL права от сървъра за IMAP!
greater than mail bg по-голямо от
ham folder mail bg Папка "Ham"
+handling of external http images / mixed content in mails mail bg Обработка на външни http изображения / смесено съдържание в имейли
header mail bg Заглавка (Header)
header lines mail bg Заглавна част
high mail bg високо
@@ -300,13 +308,27 @@ imap timeout mail bg Време за изчакване на IMAP
import message mail bg съобщение за импортиране
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail bg Импортирането на съобщение %1 не бе успешно. Не можа да се запише съобщение в папка %2 поради: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail bg Импортирането на съобщение% 1 не бе успешно. Дестинация папка% 2 не съществува.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail bg Импортирането на съобщение %1 не е успешно. Не е зададена папка на местоназначението.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail bg Импортирането на съобщението %1 е неуспешно. Не са зададени контакти, които да се обединят и изпратят.
+importance mail bg значение
+important mail bg Важно
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail bg В пощенска кутия: %1, с ID: %2 и PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail bg С цел защита на личните ви данни всички външни източници в рамките на този имейл са блокирани.
inbox mail bg Входящи
information to show on email tag mail bg Информация, която да се показва в етикета на имейла
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail bg Инициализацията на пощенския модул е неуспешна. Моля, използвайте съветника за конфигуриране, за да коригирате конфигурацията.
+inline mail bg Препращане
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail bg вмъкнете подписа в горната част на новото съобщение (или отговора), когато отваряте диалоговия прозорец за съставяне (може да не можете да превключвате подписите)
+job mail bg Работа
junk mail bg Нежелани
junk folder mail bg Папка с нежелани файлове
keep a copy of the message in your inbox mail bg запазване на копие от съобщението във Входящи
kilobytes mail bg килобайта
+later mail bg По-късно
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail bg Ученето като хам (не спам) се провали заради %1
+learning as spam failed because of %1 mail bg Ученето като спам се е провалило поради %1
less than mail bg по-малко от
+limit mailing list results when searching for addresses mail bg Ограничаване на резултатите от пощенски списъци при търсене на адреси
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail bg Списък на действията, които трябва да се включат/активират по подразбиране (напр. действие Mail compose save as InfoLog)
mail common bg Поща
mail acl mail bg Права за достъп
@@ -318,6 +340,8 @@ mail-address mail bg Mail-Address
mailaccount mail bg Пощенски акаунт
mailinglist mail bg Пощенски списък
mails common bg Поща
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail bg Писмата могат да бъдат копирани в тази папка чрез контекстното меню, ако папката е конфигурирана.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail bg Пощенският сървър съобщи:\n%1 \nИскате ли да продължите с изтриване на избраните съобщения незабавно (щракнете върху ОК)?\nАко не, моля, опитайте се да изпразните папката за боклук, преди да продължите. (щракнете върху отмени)
mark all as read mail bg Маркирайте всички като прочетени
mark all messages in folder as read mail bg Маркиране на всички съобщения в папката като прочетени
mark as deleted mail bg Маркирай като изтрито
@@ -362,11 +386,18 @@ printview mail bg изглед за печат
push notifications mail bg Известия Push
quicksearch mail bg Бързо търсене
quicksearch (with cc) mail bg Бързо търсене (+Копиране)
+real name mail bg Истинско име
+real name email mail bg Истинско име [Имейл]
+real name organization email mail bg Истинско име Организация [Имейл]
refresh time in minutes mail bg Време на опресняване в минути
reject with mail bg откажи с
+remember the password for mail bg Запомнете паролата за
remove all mail bg Премахване на всички
remove immediately mail bg Премахни незабавно
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail bg Премахването на %1 от имейл адресите в черния списък не е успяло поради %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail bg Премахването на %1 от имейл адреси, които са включени в списъка, не е успяло поради %2
rename folder mail bg Преименуване на папка
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail bg Заместете "http://" в урните на изображенията с (изисква се крайно /!)
replied mail bg изпратен отговор
reply mail bg Отговор
reply all mail bg Отговор до всички
@@ -407,10 +438,18 @@ subject(z->a) mail bg Тема (Z->A)
template folder mail bg Папка "Шаблони"
templates mail bg Шаблони
text/plain mail bg текст
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail bg Сървърът на IMAP трябва да отговаря на определени изисквания И да бъде конфигуриран за него:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail bg Подателят на съобщението е заявил обратна разписка. Желаете ли да му я изпратите?
+the rule with priority %1 successfully saved! mail bg Правилото с приоритет %1 е записано успешно!
then mail bg ТОГАВА
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail bg Не е останало място за съхраняване на скрипта на sieve, моля, проверете опцията sieve_maxscriptsize в конфигурацията на вашия пощенски сървър.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail bg Тази поща съдържа външни изображения, обслужвани чрез несигурен протокол HTTP. Имайте предвид, че показването или разрешаването им може да компрометира сигурността ви!
+this message is smime encrypted and password protected. mail bg Това съобщение е S/MIME криптирано и защитено с парола.
+to do mail bg За да направите
+toggle all folders view for %1 mail bg Превключване на изгледа на всички папки за %1
+toggled on actions mail bg Превключване на действията
trash mail bg Кошче
-trash folder mail bg Папка "Кошче"
+trash folder mail bg Папка за отпадъци
unflagged mail bg немаркирано
unread mail bg Непрочетено
vacation notice mail bg ваканционна бележка
diff --git a/mail/lang/egw_cs.lang b/mail/lang/egw_cs.lang
index 276ac19898..5c6b5a1c27 100644
--- a/mail/lang/egw_cs.lang
+++ b/mail/lang/egw_cs.lang
@@ -14,10 +14,13 @@ action mail cs Akce
activating by date requires a start- and end-date! mail cs Aktivace datumem vyžaduje nastavení počátečního A koncového data!
add a new folder to %1: mail cs Přidat novou složku do %1:
add all my aliases mail cs Přidat všechny mé aliasy
+add files as %1 mail cs Přidat soubory jako %1
add folder mail cs Přidat složku
add raw message, ignore mail attachments mail cs Převést poštu na položku, přidat nezpracovanou zprávu (ignorovat přílohy pošty)
add to addressbook mail cs přidat do adresáře
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail cs Přidat vaši doménu jako "%1" v možnostech pro zobrazení poskytovatelů e-mailu a povolení API.
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail cs Přidání %1 na černou listinu e-mailových adres se nezdařilo kvůli %2.
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail cs Přidání %1 do e-mailových adres na whiltelistu se nezdařilo kvůli %2.
after reply, visible during compose mail cs Po odpovědi, viditelné při sestavování
aliases+forwards mail cs Aliasy a přesměrování
all mail cs Všechno
@@ -46,12 +49,17 @@ archive folder mail cs Složka archívu
are you sure you want to delete all selected folders? mail cs Opravdu chcete smazat všechny vybrané složky?
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail cs Opravdu chcete přesunout složku %1 do složky %2?
arrival mail cs Přijato
+attach files mail cs Připojit soubory
attach users vcard at compose to every new mail mail cs Ke každému novému e-mailu přiložit vizitky vCard uživatelů
attach vcard mail cs Přidat vCard
attachment mail cs Příloha
+attachment has been saved successfully. mail cs Příloha byla úspěšně uložena.
attachments mail cs Přílohy
+attachments, ... mail cs přílohy, ...
authentication mail cs Oveření
available personal email-accounts/profiles mail cs Dostupné osobní e-mailové účty / profily
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail cs Upozorňujeme, že přidáním všech vybraných souborů v režimu %1 se změní i všechny existující přílohy v seznamu na režim %2. \n \n Chcete pokračovat?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail cs Upozorňujeme, že všechny přílohy budou odeslány jako %1!
before reply, visible during compose mail cs Před odpovědí, viditelně během vytváření zprávy
but check shared folders mail cs ale zkontrolovat sdílené složky
by date mail cs datumem
@@ -61,6 +69,7 @@ can not open imap connection mail cs Není možné otevřít spojení se servere
canceled deletion due to user interaction mail cs Mazání bylo přerušeno uživatelem
change editor type mail cs Přepnout editor do HTML režimu
changed profile mail cs Změněný profil
+changing subject failed because of %1 mail cs Změna předmětu se nezdařila z důvodu %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail cs Změna předmětu se nezdařila složka %1 neexistuje
check message against next rule also mail cs zkontrolovat zprávu také proti následujícímu pravidlu
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail cs Zaškrtněte pro obdržení zprávy, že e-mail byl přečten (Poznámka: ne všichni e-mailoví klienti podporují tuto funkci a/nebo příjemce nemusí toto ověření povolit).
@@ -172,8 +181,10 @@ emails in whitelisted domains are not marked as spam mail cs E-maily v doménác
empty junk mail cs Vyprázdnit složku spam
empty trash mail cs Vyprázdnit koš
enable mail cs povolit
+enabled mail cs Povoleno
enabled! mail cs Povoleno!
encrypt mail cs Zakódovat
+encrypt your message with smime certificate mail cs Šifrování zprávy pomocí certifikátu S/MIME
enter the name for the new folder: mail cs Zadejte jméno nové složky:
error saving %1! mail cs Chyba při ukládání %1!
error while setting acl for folder %1! mail cs Chyba při nastavování ACL pro složku %1!
@@ -186,7 +197,8 @@ error: could not send message. mail cs Chyba: Zprávu není možné odeslat
error: message could not be displayed. mail cs Chyba: Zprávu nelze zobrazit.
esync will fail without a working email configuration! mail cs Synchronizace eSync nebude bez správné konfigurace eMailu funkční!
event details follow mail cs Následují detaily události
-everyone mail cs všichni
+everyone mail cs Každý
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail cs Prozkoumat obor názvů pro získání složek v jiných a sdílených
extended mail cs Rozšířený
extra sent folders mail cs Zvláštní složky pro odeslanou poštu
failed to delete %1 mail cs Nepodařilo se zmazat %1
@@ -196,10 +208,11 @@ failed to move %1 ! reason: %2 mail cs Nepodařilo se přesunout %1 z důvodu: %
failed to rename %1 ! reason: %2 mail cs Nepodařilo se přejmenovat %1 z důvodu: %2
failed to subscribe folder %1! mail cs Nepodařilo se přihlásit složku %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail cs Nepodařilo se odhlásit složku %1!
-file into mail cs soubor do
-file into: mail cs Soubor do:
+file into mail cs Přesunout do
+file into: mail cs Přesunout do:
file rejected, no %2. is:%1 mail cs Soubor byl odmítnut, ne %2. Je: %1
filemanager mail cs Správce souborů
+filemode has been switched to %1 mail cs Souborový režim byl přepnut na: %1
files mail cs Soubory
flag / unflag mail cs Označení / Odznačení
flag or unflag a mail mail cs Označení nebo neoznačení zprávy
@@ -209,7 +222,9 @@ flagged %1 messages as flagged in %2 mail cs Označeno %1 zpráv ve složce %2
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail cs Odznačeno %1 zpráv ve složce %2
flagged / unflagged mail cs Označeno / Odznačeno
folder mail cs Složka
+folder %1 %2 failed because of %3! mail cs Složka %1 %2 selhala kvůli %3!
folder %1 %2 failed! mail cs Složka %1 %2 selhalo!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail cs Složka %1 byla úspěšně vytvořena, přestože se odběr nezdařil kvůli %2.
folder %1 is moving to folder %2 mail cs Složka %1 se přesouvá do složky %2
folder management mail cs Správa složek
folder management ... mail cs Správa složek ...
@@ -233,6 +248,7 @@ general admin cs Obecné
general settings mail cs Obecné nastavení
get acl rights failed from imap server! mail cs Získání práv ACL ze serveru IMAP se nezdařilo!
greater than mail cs větší než
+handling of external http images / mixed content in mails mail cs Zpracování externích obrázků http / smíšeného obsahu v e-mailech
header mail cs Záhlaví
header lines mail cs Řádky hlavičky
hold %1 to drag files to your computer mail cs Stiskněte a držte %1 pro přetažení souborů do vašeho počítače
@@ -243,7 +259,11 @@ how should the available information on identities be displayed admin cs Jak maj
how to forward messages mail cs Jak přeposílat zprávy
html mail cs HTML
html mode mail cs Režim HTML
+ident name mail cs Název identifikátoru
+ident name email mail cs Název identity [E-mail]
+ident name organization email mail cs Název identity Organizace [Email]
identity mail cs Identita
+identity label mail cs Označení identity
identity+signature mail cs Identita a podpis
if mail cs POKUD
if authentication required mail cs Pokud je vyžadováno přihlášení
@@ -269,20 +289,24 @@ import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail cs Impor
import of message %1 failed. destination folder not set. mail cs Import zprávy %1 nebyl úspěšný. Cílová složka neexistuje.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail cs Import zprávy %1 nebyl úspěšný. Nejsou uvedeny kontakty pro odeslání.
importance mail cs Důležitost
-important mail cs důležitý
+important mail cs Důležitý
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail cs Ve schránce: %1, s identifikací: %2 a %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail cs V zájmu ochrany soukromí jsou všechny externí zdroje v rámci tohoto e-mailu zablokovány.
inbox mail cs Doručená pošta
information to show on email tag mail cs Informace, které se mají zobrazit na e-mailové značce
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail cs Inicializace E-mailu nebyla úspěšná. Použijte prosím průvodce pro odstranění problému.
inline mail cs Přeposlat jako E-mail
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail cs Vložit podpis na začátek nové zprávy (nebo odpovědi) při otevření okna pro psaní zprávy (nebude možné zvolit jiný podpis)
-job mail cs obchodní
+job mail cs Obchodní
junk mail cs Nevyžádané
junk folder mail cs Složka nevyžádané pošty
keep a copy of the message in your inbox mail cs zachovat kopii zprávy ve vaší schránce
kilobytes mail cs kilobytů
later mail cs Později
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail cs Učení jako šunka (ne spam) se nezdařilo z důvodu %1
+learning as spam failed because of %1 mail cs Učení jako spam selhalo kvůli %1
less than mail cs menší než
+limit mailing list results when searching for addresses mail cs Omezení výsledků poštovních seznamů při vyhledávání adres
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail cs Seznam akcí, které mají být ve výchozím nastavení zapnuty/aktivovány (např. akce Mail kompose save as InfoLog).
mail common cs E-mail
mail acl mail cs ACL práva e-mailu
@@ -294,6 +318,7 @@ mail-address mail cs E-mailová adresa
mailaccount mail cs E-mailový účet
mailinglist mail cs Rozesílací seznam
mails common cs E-maily
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail cs Pokud je složka nakonfigurována, lze do ní maily kopírovat pomocí kontextové nabídky.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail cs E-mailový server odpověděl:\n%1 \nChcete pokračovat okamžitým smazáním vybraných e-mailů (klikněte na tlačítko OK)?\nPokud ne, před pokračováním se pokuste vyprázdnit složku se smazanými zprávami (klikněte na tlačítko Zrušit)
mark all as read mail cs Označit jako přečtené
mark all messages in folder as read mail cs Označit všechny zprávy ve složce jako přečtené
@@ -394,6 +419,9 @@ quota: %1 mail cs Kvóta: %1
read mail cs Přečtené
read / unread mail cs Přečtené / nepřečtené
readable mail cs Čitelné
+real name mail cs Skutečné jméno
+real name email mail cs Skutečné jméno [E-mail]
+real name organization email mail cs Skutečné jméno Organizace [Email]
reason! mail cs Důvod!
receive notification mail cs Přijaté oznámení
recursively mail cs Opakovatelně
@@ -403,13 +431,17 @@ refused to delete folder with subfolders mail cs Smazání složky s podsložkam
reject with mail cs zamítnuto s
reloaded account %1 mail cs Znovu načtený účet %1
reloaded folder %1 mail cs Znovu načtená složka %1
+remember the password for mail cs Zapamatujte si heslo pro
remove all mail cs Odstranit vše
remove immediately mail cs Odstranit okamžitě
removed folder %1 mail cs Složka %1 byla odstraněna
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail cs Odstranění %1 z e-mailových adres na černé listině se nezdařilo z důvodu %2.
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail cs Odstranění %1 z e-mailových adres na whiltelistu se nezdařilo kvůli %2.
rename folder mail cs Přejmenovat složku
rename folder %1 ? mail cs Přejmenovat složku %1 ?
rename folder %1 to: mail cs Přejmenovat složku %1 na:
renamed folder %1 to %2 mail cs Složka %1 byla přejmenována na %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail cs Nahraďte 'http://' v obrázkových URL adresách pomocí (koncové / je povinné!)
replied mail cs odpovězené
reply mail cs Odpovědět
reply all mail cs Odpovědět všem
@@ -538,14 +570,19 @@ the %1 's acl removed from the %2 mail cs %1 práv ACL bylo odebráno z %2
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail cs %1 práv ACL, včetně podsložek bylo odebráno z %2
the folder %1 's acls saved mail cs ACL práva pro složku %1 byla úspěšně uložena
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail cs Pokud na tomto místě není nic nastaveno a neexistuje platná předdefinovaná hodnota, bude použita složka %1
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail cs Server IMAP musí splňovat určité požadavky a být pro něj nakonfigurován:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail cs Odesílatel požaduje zaslání potvrzení o přečtení zprávy. Přejete si potvrzení odeslat?
the mimeparser can not parse this message. mail cs Mimeparser nemůže zpracovat tuto zprávu.
the rule with priority %1 successfully saved! mail cs Pravidlo s prioritou %1 bylo úspěšně uloženo!
then mail cs POTOM
there is no imap server configured. mail cs Není nakonfigurován žádný IMAP server.
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail cs Na uložení skriptu sieve nezbylo místo, zkontrolujte prosím volbu sieve_maxscriptsize v konfiguraci vašeho poštovního serveru.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail cs Tento mail obsahuje externí obrázky doručované přes nezabezpečený protokol HTTP. Upozorňujeme, že jejich zobrazení nebo povolení může ohrozit bezpečnost!
+this message is smime encrypted and password protected. mail cs Tato zpráva je šifrována pomocí S/MIME a chráněna heslem.
timeout on connections to your imap server mail cs Vypršel časový limit při pokusu o připojení k vašemu IMAP serveru
-to do mail cs k vyřízení
+to do mail cs K vyřízení
toggle all folders view for %1 mail cs Změnit zobrazení všech složek jako %1
+toggled on actions mail cs Přepnutí na akce
trash mail cs Koš
trash folder mail cs Koš
trust servers seen / unseen info mail cs Zabezpečení serveru pro informace o přečtených / nepřečtených zprávách
@@ -554,7 +591,7 @@ trying to recover from session data mail cs Pokouším se obnovit data
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).
if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail cs Nezobrazovat vodorovnou čáru mezi podpisem a textem zprávy (což neodpovídá RFC).
Pokud používáte šablony, tato volba bude aplikována pouze na textovou část zprávy.
unable to fetch vacation! mail cs Není možné získat automatickou odpověď
undelete mail cs Obnovit
-unflagged mail cs bez příznaku
+unflagged mail cs Bez příznaku
unread mail cs nepřečtené
unsubscribe folder mail cs Zrušit odebírání složky
unsubscribe from folder %1 mail cs Složka %1 byla odebrána ze složek přihlášených k odebírání
diff --git a/mail/lang/egw_da.lang b/mail/lang/egw_da.lang
index c81622ed97..9f1ca9da8e 100644
--- a/mail/lang/egw_da.lang
+++ b/mail/lang/egw_da.lang
@@ -1,16 +1,27 @@
(leave empty for no quota) mail da (Lad det være tomt for ingen kvote)
(no subject) mail da (ingen emne)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail da ACL-rettighedshentning mislykkedes, der er tilsyneladende ikke indstillet nogen rettigheder!
add all my aliases mail da Tilføj alle mine aliasser
+add files as %1 mail da Tilføj filer som %1
add raw message, ignore mail attachments mail da Konverter mail til emne, tilføj rå besked (ignorer vedhæftede filer)
add to addressbook mail da tilføj til adressebog
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail da Tilføjelse af %1 til sortlistede e-mailadresser mislykkedes på grund af %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail da Tilføjelse af %1 til whiltelisted e-mail-adresser mislykkedes på grund af %2
after reply, visible during compose mail da Efter svar, synlig under sammensætning
aliases+forwards mail da Fremmedord + viderestillinger
always show html emails mail da Vis altid HTML e-mails
always show notifiction mail da Vis altid meddelelse
answered mail da Besvaret
-attachments mail da vedhæftet filer
+attach files mail da Vedhæft filer
+attach users vcard at compose to every new mail mail da Vedhæft brugerens vCard til hver ny mail ved oprettelse
+attachment has been saved successfully. mail da Vedhæftningen er blevet gemt.
+attachments mail da Vedhæftet filer
+attachments, ... mail da vedhæftede filer, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail da Vær opmærksom på, at ved at tilføje alle valgte filer som %1-tilstand, vil det også ændre alle eksisterende vedhæftede filer på listen til %2-tilstand. \n \n Vil du gerne fortsætte?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail da Vær opmærksom på, at alle vedhæftede filer vil blive sendt som %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail da Som standard erstattes 'http://' bare med 'https://'. Du er velkommen til at konfigurere 'https://proxy.egroupware.org/' til også at indlæse billeder, der kun er tilgængelige via http.
caching of flags mail da Caching af flag
+changing subject failed because of %1 mail da Ændring af emne mislykkedes på grund af %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail da Ændring af emne mislykkedes mappe %1 findes ikke
compose mail da Ny meddelse
compress folder mail da Komprimere mappe
@@ -41,27 +52,67 @@ draft folder mail da Udkast til mappe
drafts mail da Udkast
drafts folder mail da Mappe med udkast
edit account mail da Redigér konto
-empty trash mail da tøm skraldespanden
-enable mail da aktivere
+emailadmin: profilemanagement mail da eMailAdmin: Profilhåndtering
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail da E-mails i hvidlistede domæner markeres ikke som spam
+empty trash mail da Tøm skraldespanden
+enable mail da Aktivere
+enabled mail da Aktiveret
+encrypt your message with smime certificate mail da Cifrar su mensaje con certificado S/MIME
event details follow mail da Hændelses detajler følger
everyone mail da enhver
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail da Undersøg navnerummet for at hente mapper i andre og delte mapper
extended mail da Udvidet
-file into mail da akivere til
+file into mail da Flyt til
+file into: mail da Flyt til:
filemanager mail da Filhåndtering
+filemode has been switched to %1 mail da Filemode er blevet skiftet til: %1
flagged mail da Flag sat
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail da Markerede %1 besked(er) som %2 i %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail da Flaggede %1 besked(er) som flagget i %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail da Flagede %1 besked(er) som ikke-flagede i %2
folder mail da Bibliotek
+folder %1 %2 failed because of %3! mail da Mappen %1 %2 mislykkedes på grund af %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail da Mappen %1 er blevet oprettet, selvom abonnementet mislykkedes på grund af %2.
folder settings mail da Mappe indstillinger
forward mail da Vidersend
from mail da Fra
from(a->z) mail da Fra (A->Z)
from(z->a) mail da Fra (Z->A)
general admin da Generelt
+handling of external http images / mixed content in mails mail da Håndtering af eksterne http-billeder / blandet indhold i mails
html mail da HTML
+ident name mail da Ident navn
+ident name email mail da Ident navn [E-mail]
+ident name organization email mail da Identnavn Organisation [E-mail]
+identity label mail da Identitetsmærke
if mail da HVIS
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail da Hvis du vil se en forhåndsvisning af en mail ved at klikke på emnet, skal du aktivere dette.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail da Hvis du vil vælge flere mapper i én handling, kan du holde ctrl-tasten nede og vælge en mappe som startområde og en anden mappe på samme niveau som slutområde. Alle mapper derimellem vil blive valgt eller fravalgt baseret på deres aktuelle status.
imap mail da IMAP
imap server mail da IMAP Server
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail da Import af besked %1 mislykkedes. Kunne ikke gemme beskeden i mappen %2 pga: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail da Import af besked %1 mislykkedes. Destinationsmappen %2 findes ikke.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail da Import af meddelelse %1 mislykkedes. Destinationsmappe ikke indstillet.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail da Import af besked %1 mislykkedes. Ingen kontakter at flette og sende til angivet.
+importance mail da Vigtighed
+important mail da Vigtigt
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail da I postkasse: %1, med ID: %2, og PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail da For at beskytte dit privatliv er alle eksterne kilder i denne e-mail blokeret.
inbox mail da Indbakke
information to show on email tag mail da Oplysninger, der skal vises på e-mail-tagget
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail da Initialiseringen af mailmodulet mislykkedes. Brug venligst konfigurationsguiden til at rette konfigurationen.
+inline mail da Videresend
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail da Indsæt signaturen øverst i den nye (eller svar) besked, når du åbner skrivedialogen (du kan muligvis ikke skifte signatur).
+job mail da Virksomhed
+junk mail da Junk
+junk folder mail da Junk-mappe
+keep a copy of the message in your inbox mail da Opbevar en kopi af beskeden i din indbakke
+kilobytes mail da Kilobyte
+later mail da Senere
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail da Læring som skinke (ikke spam) mislykkedes på grund af %1
+learning as spam failed because of %1 mail da Læring som spam mislykkedes på grund af %1
+less than mail da mindre end
+limit mailing list results when searching for addresses mail da Begræns mailinglisteresultater, når du søger efter adresser
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail da Liste over handlinger, der skal slås til/aktiveres som standard (f.eks. Mail compose save as InfoLog action)
mail common da Mail
mail acl mail da Adgangsrettigheder
@@ -73,6 +124,8 @@ mail-address mail da Mail-Address
mailaccount mail da Mailkonto
mailinglist mail da Mailingliste
mails common da Mails
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail da Mails kan kopieres til denne mappe via kontekstmenuen, hvis mappen er konfigureret.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail da Mailserver rapporterede:\n%1 \nVil du fortsætte med at slette de valgte beskeder med det samme (klik ok)?\nHvis ikke, så prøv at tømme din papirkurv-mappe, før du fortsætter. (klik på cancel)
mark all as read mail da Markér alle som læst
mark all messages in folder as read mail da Markér alle meddelelser i mappen som læste
mark as deleted mail da Marker som slettet
@@ -105,9 +158,17 @@ printing mail da Udskrivning
push notifications mail da Push-meddelelser
quicksearch mail da Hurtigsøgning
quicksearch (with cc) mail da Hurtigsøgning (+Kopi)
+real name mail da Rigtigt navn
+real name email mail da Rigtigt navn [e-mail]
+real name organization email mail da Rigtigt navn Organisation [E-mail]
refresh time in minutes mail da Opdaterings interval i minutter
+remember the password for mail da Husk adgangskoden til
+remove all mail da Fjern alle
remove immediately mail da Fjern nu
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail da Fjernelse af %1 fra sortlistede e-mailadresser mislykkedes på grund af %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail da Fjernelse af %1 fra whiltelisted e-mail-adresser mislykkedes på grund af %2
rename folder mail da Omdøb mappe
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail da Erstat 'http://' i billed-URL'er med (efterfølgende / påkrævet!)
replied mail da Besvaret
reply mail da Besvar
reply all mail da Besvar Alle
@@ -138,8 +199,18 @@ sort order mail da Soterings rækkefølge
subject(a->z) mail da Emne (A->Z)
subject(z->a) mail da Emne (Z->A)
text mail da Tekst
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail da IMAP-serveren skal opfylde visse krav OG være konfigureret til det:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail da Reglen med prioritet %1 er gemt med succes!
then mail da SÅ
-trash folder mail da Skraldespands mappen
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail da Der er ikke plads til at gemme sieve-script, tjek venligst sieve_maxscriptsize-indstillingen i din mailservers konfiguration.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail da Denne mail indeholder eksterne billeder serveret via en usikker HTTP-protokol. Vær opmærksom på, at hvis du viser eller tillader dem, kan det kompromittere din sikkerhed!
+this message is smime encrypted and password protected. mail da Denne besked er S/MIME-krypteret og adgangskodebeskyttet.
+timeout on connections to your imap server mail da Timeout på forbindelser til din IMAP-server
+to do mail da Sådan gør du
+toggle all folders view for %1 mail da Slå visning af alle mapper til for %1
+toggled on actions mail da Aktiveret på handlinger
+trash mail da Papirkurv
+trash folder mail da Papirkurv-mappe
unflagged mail da Flag ikke sat
unread mail da ulæst
when deleting messages mail da Når meddelser slettes
diff --git a/mail/lang/egw_de.lang b/mail/lang/egw_de.lang
index 9c5a253dc3..78066c3446 100644
--- a/mail/lang/egw_de.lang
+++ b/mail/lang/egw_de.lang
@@ -2,7 +2,7 @@
%1 has been added to blacklisted email addresses mail de %1 wurde als E-Mail-Adresse zur Blackliste hinzugefügt
%1 has been added to whiltelisted email addresses mail de %1 wurde als E-Mail-Adresse zur Whiteliste hinzugefügt
%1 has been removed from blacklisted email addresses mail de %1 wurde als E-Mailadresse von der Blackliste entfernt
-%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail de %1 wurde als E-Mailadresse von der Whiteliste entfernt
+%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail de %1 wurde als E-Mail-Adresse von der Whiteliste entfernt
%1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht beschreibbar für Sie
%1 mails selected mail de %1 E-Mail(s) ausgewählt
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail de (*) Achtung: Eine Weiterleitung an mehr als 4 E-Mail-Adressen funktioniert bei den einigen Mailservern nicht. Daher ist das als Limit zur Eingabe festgelegt. Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihren Administrator.
@@ -17,7 +17,7 @@ acl rights retrieved successfully mail de Zugriffskontrollrechte erfolgreich gel
action mail de Aktion
activating by date requires a start- and end-date! mail de Die Aktivierung nach Datum erfordert ein Start- UND Enddatum!
add "%1" into blacklisted domains mail de Domain "%1" zu Blacklist hinzufügen
-add "%1" into blacklisted emails mail de E-Mailadresse "%1" zu Blacklist hinzufügen
+add "%1" into blacklisted emails mail de E-Mail-Adresse "%1" zu Blacklist hinzufügen
add "%1" into whiltelisted domains mail de Domain "%1" zu Whitelist hinzufügen
add "%1" into whitelisted emails mail de E-Mai-Adresse "%1" zu Whitelist hinzufügen
add a new folder to %1: mail de Einen neuen Ordner erstellen unter: %1
@@ -41,7 +41,7 @@ all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewä
all my email addresses mail de alle meine E-Mail-Adressen
all of mail de alle
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail de Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht.
-allow mail de erlauben
+allow mail de Erlauben
allow external images mail de Erlaube externe Bildquellen
allow external images from listed domains mail de Erlaube externe Inhalte der folgenden Domains
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML-E-Mails.
@@ -54,7 +54,7 @@ always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen
always show notifiction mail de Benachrichtigungen immer anzeigen
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail de Ein Fehler trat auf beim Versuch die Zugriffskontrollrechte vom Konto %1 zu entfernen!
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail de Die Regel mit Priorität %1 hat jetzt die Priorität %2
-answered mail de Beantworted
+answered mail de Beantwortet
any of mail de mit einem
any status mail de Alle Status
append mail de hinzufügen
@@ -79,10 +79,10 @@ be aware that all attachments will be sent as %1! mail de Beachten Sie, dass all
before reply, visible during compose mail de Über dem zitierten Text, sichtbar während der Bearbeitung
blacklisted mails are marked as spam mail de E-Mail-Adressen, die in die Blacklist eingetragen werden, werden als Spam markiert
but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
-by date mail de nach Datum
+by date mail de Nach Datum
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail de Als Vorgabe wird 'http://' nur durch 'https://' ersetzt. Sie können gerne 'https://proxy.egroupware.org/' eintragen, um Bilder anzuzeigen die ausschließlich per http geladen werden können.
caching of flags mail de Caching der Flags (z.B. Gelesen)
-can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
+can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mail-Server möglich
can not resolve the winmail.dat attachment! mail de Der winmail.dat Anhang kann nicht geöffnet weden!
canceled deletion due to user interaction mail de Löschen durch Benutzer abgebrochen
certificate info for email %1 mail de Zertifikat-Info für E-Mail %1
@@ -115,7 +115,7 @@ convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de Konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Anhänge sowie die original E-Mail (als .eml) hinzu
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail de Konvertiere nur den E-Mail-Text zum Eintrag (keine Anhänge und keine E-Mail als .eml)
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
-copy to mail de kopieren
+copy to mail de Kopieren
could not append message: mail de Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
could not save the acl because some names are empty mail de Konnte die Zugriffskontrollrechte nicht speichern! Grund: einige Bezeichnungen waren leer!
create new account mail de Konto hinzufügen
@@ -175,7 +175,7 @@ does not contain mail de enthält nicht
does not exist on imap server. mail de existiert nicht auf dem IMAP Server
does not match mail de trifft nicht zu
does not match regexp mail de trifft nicht zu regulärem Ausdruck
-don't use draft folder mail de keine Entwurfs-Ordner verwenden
+don't use draft folder mail de Keinen Entwurfs-Ordner verwenden
don't use sent mail de Keinen gesendeten E-Mails speichern
don't use template folder mail de Keinen Vorlagen-Ordner verwenden
don't use trash mail de Keinen Papierkorb verwenden
@@ -229,13 +229,13 @@ failed to move %1 ! reason: %2 mail de Verschieben von %1 fehlgeschlagen! Grund:
failed to rename %1 ! reason: %2 mail de Umbenennen zu %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to subscribe folder %1! mail de Fehler beim Abonnieren des Folders %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail de Fehler beim Abbestellen des Folders %1!
-file into mail de verschiebe nach
-file into: mail de verschieben nach:
+file into mail de Verschiebe nach
+file into: mail de Verschieben nach:
file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
filemanager mail de Dateimanager
filemode has been switched to %1 mail de Der Datei-Versende-Modus wurde umgeschaltet auf: %1
files mail de Anhang
-flag / unflag mail de markieren
+flag / unflag mail de Markieren
flag or unflag a mail mail de Markierung setzten oder entfernen
flagged mail de markiert
flagged %1 messages as %2 in %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden als %2 in %3 markiert
@@ -259,8 +259,8 @@ forward as attachment mail de Weiterleiten als Anhang
forward inline mail de Weiterleiten
forward messages to: mail de Nachricht weiterleiten an:
forward messages: mail de Nachricht weiterleiten an (mehrere Adressen durch Komma trennen):
-forward to mail de weiterleiten an
-forward to address (*): mail de weiterleiten an Adresse (*):
+forward to mail de Weiterleiten an
+forward to address (*): mail de Weiterleiten an Adresse (*):
forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail de Die Weiterleitung dieser Nachricht ist fehlgeschlagen, weil der Inhalt dieser Nachricht verschlüsselt zu sein scheint und nicht richtig entschlüsselt werden kann. Wenn Sie dennoch den Inhalt dieser verschlüsselten Nachricht weiterleiten möchten, können Sie versuchen, statt dessen Weiterleitung als Anhang zu verwenden.
forwards mail de weiterleiten an
from mail de Von
@@ -290,8 +290,8 @@ identity mail de Identität
identity label mail de Anzeige E-Mail-Profil im Seitenmenü
identity+signature mail de Identität+Signatur
if mail de Wenn
-if authentication required mail de wenn Benutzeranmeldung erforderlich ist
-if different from email address mail de falls abweichend zur E-Mailadresse
+if authentication required mail de Wenn Benutzeranmeldung erforderlich ist
+if different from email address mail de Falls abweichend zur E-Mailadresse
if from contains:(*) mail de wenn Von enthält:(*)
if mail body content / attachment type mail de wenn E-Mail Text enthält /Anhang Type
if mail body message type mail de wenn E-Mail Text
@@ -313,7 +313,7 @@ import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Der I
import of message %1 failed. destination folder not set. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner nicht gesetzt.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Es wurde keine Kontaktinformation für das Versenden und Zusammenführen von E-Mail und Kontaktdaten angegeben.
importance mail de Wichtigkeit
-important mail de wichtig
+important mail de Wichtig
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail de Im Mail-Ordner: %1, mit der ID: %2 und der PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail de Um Ihre Privatsphäre zu schützen, werden alle externen Inhalte in dieser E-Mail blockiert.
inbox mail de Posteingang
@@ -321,12 +321,12 @@ information to show on email tag mail de Informationsanzeige auf dem E-Mail-Tag
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail de Die Initializierung des Mail-Moduls ist fehlgeschlagen. Bitte benutzen Sie den Konfigurationsassistenten um die Konfiguration zu korrigieren.
inline mail de Weiterleiten
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten).
Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
-job mail de dienstlich
+job mail de Dienstlich
junk mail de Spam
junk folder mail de Ordner für Spam-Nachrichten
keep a copy of the message in your inbox mail de Eine Kopie der Nachricht im Posteingang behalten
kilobytes mail de Kilobyte
-later mail de später
+later mail de Später
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail de Als "gute E-Mail" (kein Spam) lernen fehlgeschlagen, da %1
learning as spam failed because of %1 mail de Als Spam lernen fehlgeschlagen, da %1
less than mail de kleiner als
@@ -367,7 +367,7 @@ move mail de Verschieben
move folder mail de Ordner verschieben
move selected mails to archive mail de Verschiebe ausgewählte Nachrichten in den konfigurierten Archiv Ordner
move selected to mail de Verschiebe ausgewählte nach
-move to mail de verschieben
+move to mail de Verschieben
move to archive mail de Verschiebe in Archivordner
move to trash mail de Verschiebe in Papierkorb
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachrichten wurden von %2 nach %3 verschoben
@@ -413,7 +413,7 @@ only email mail de Nur E-Mail
only if currently in an other app mail de Nur anzeigen wenn aktuell in einer anderen Anwendung
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail de Macht nur dann Sinn, wenn das Passwort auf einem anderen Weg, außerhalb dieser Mail, den Empfängern mitgeteilt wird!
only name mail de Nur Name
-only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail de wird nur für bestimmte Server gebraucht, die NICHT alle Ordner für Root-Knoten-Abfragen zurückgeben (damit wird in diesem Fall explizit auf Ordner in den Prefixes der Namespaces geprüft)
+only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail de Wird nur für bestimmte Server gebraucht, die NICHT alle Ordner für Root-Knoten-Abfragen zurückgeben (damit wird in diesem Fall explizit auf Ordner in den Prefixes der Namespaces geprüft)
only one window mail de nur ein einziges Fenster
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail de Versende Nachricht, kopiere sie nicht in den konfigurierten Gesendet-Ordner
only store message in inbox, do not send vacation notice mail de Nachricht nur im Posteingang speichern, keine Abwesenheitsnotiz versenden
@@ -474,7 +474,7 @@ remove "%1" from blacklisted domains mail de Lösche "%1" aus der Blacklist Doma
remove "%1" from blacklisted emails mail de Lösche "%1" aus der E-Mail Blackliste
remove "%1" from whiltelisted domains mail de Lösche "%1" aus der Whitelist Domainliste
remove "%1" from whiltelisted emails mail de Lösche "%1" aus der E-Mail Whiteliste
-remove all mail de Alle Entfernen
+remove all mail de Alle entfernen
remove immediately mail de Sofort löschen
removed folder %1 mail de Ordner %1 gelöscht
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail de Löschen von %1 als E-Mailadresse von der Blackliste fehlgeschlagen, da %2
@@ -560,13 +560,13 @@ serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail de Serverseitige Ab
set / remove flags mail de Markierung
set / remove labels mail de Schlagworte setzen / entfernen
set flags mail de E-Mail markieren als
-set it as default: mail de als Vorgabe speichern
+set it as default: mail de Als Vorgabe speichern
set predefined values for compose... mail de Vordefinierte Werte für das Verfassen ...
should new messages show up on the home page mail de Wie sollen Nachrichten auf der Startseite angezeigt werden?
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail de Soll die Signatur nach (Standard) oder vor dem zitierten Text eingefügt werden und diese bearbeitbar sein?
show mail de anzeigen
-show all addresses mail de alle Adressaten anzeigen
-show all attachments mail de alle Anhänge anzeigen
+show all addresses mail de Alle Adressaten anzeigen
+show all attachments mail de Alle Anhänge anzeigen
show all folders mail de Anzeige aller Ordner
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail de Zeige alle Ordner, die in Ihrem Postfach eingerichtet sind (auch nicht abonnierte Ordner!). Dies kann sich negativ auf die Performance Ihrer EGroupware auswirken.
show horizontal mail de Horizontal anzeigen
@@ -618,7 +618,7 @@ subscribe to folder %1 mail de Ordner %1 abonieren
subscription folders mail de Ordner abonnieren
subscription successfully saved. mail de Das Abonnieren der Ordner wurde erfolgreich gespeichert.
succeeded on %1 folders, failed on %2 mail de Erfolgreich bei %1 Ordnern, fehlgeschlagen bei %2
-successfully connected mail de erfolgreich verbunden
+successfully connected mail de Erfolgreich verbunden
switch off encryption? mail de Verschlüsselung ausschalten?
template folder mail de Vorlagen Ordner
templates mail de Vorlagen
@@ -643,7 +643,7 @@ there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize o
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail de Diese Mail enthält externe Bilder die über das unsichere HTTP-Protokoll ausgeliefert werden. Bitte seien Sie sich bewusst, dass Anzeigen oder Erlauben Ihre Sicherheit beeinträchtigen kann!
this message is smime encrypted and password protected. mail de Diese Nachricht ist S/MIME-Verschlüsselt und mit Passwort geschützt.
timeout on connections to your imap server mail de Stellen Sie hier das Verbindungstimeout für IMAP Verbindungen ein.
-to do mail de zu erledigen
+to do mail de Zu erledigen
toggle all folders view for %1 mail de Umschaltung der Alle-Ordner-anzeigen Ansicht für %1
toggled on actions mail de Folgende Aktionen sind immer eingeschaltet
trash mail de Papierkorb
@@ -660,11 +660,11 @@ unsubscribe folder mail de Ordner abbestellen
unsubscribe from folder %1 mail de Ordner %1 abbestellen
upload files... mail de Anhang
use default timeout (20 seconds) mail de verwende Standard Timeout (20 Sekunden)
-use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail de reguläre Ausdrücke verwenden (siehe Wikipedia Artikel bzgl. POSIX Regular Expressions)
+use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail de Reguläre Ausdrücke verwenden (siehe Wikipedia Artikel bzgl. POSIX Regular Expressions)
use source as displayed, if applicable mail de Format wie E-Mail-Anzeige
-use username+password from current user mail de verwendet Benutzername+Passwort des angemeldeten Benutzers
+use username+password from current user mail de Verwendet Benutzername+Passwort des angemeldeten Benutzers
use wizard to detect or verify configuration mail de Benutze Assistent um die Konfiguration zu erstellen und/oder zu verifizieren
-vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail de Um zeitgesteuerte Abwesenheitsnachrichten zu aktivieren, benötigen Sie einen Administrations-Benutzer. Diesen können Sie unter Posteingang-Server eintragen
+vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail de Um zeitgesteuerte Abwesenheitsnachrichten zu aktivieren, benötigen Sie den Admin-Benutzer des Mail-Server. Diesen können Sie unter Posteingang-Server eintragen.
vacation notice mail de Abwesenheitsnotiz
vacation notice is active mail de Abwesenheitsnotiz ist aktiv
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standardwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
diff --git a/mail/lang/egw_el.lang b/mail/lang/egw_el.lang
index 51fc3c0211..556a253ee3 100644
--- a/mail/lang/egw_el.lang
+++ b/mail/lang/egw_el.lang
@@ -72,6 +72,7 @@ attachments mail el Συνημμένα
attachments, ... mail el συνημμένα, ...
authentication mail el Αυθεντικοποίηση
available personal email-accounts/profiles mail el διαθέσιμοι προσωπικοί λογαριασμοί ηλεκτρονικού ταχυδρομείου/προφίλ
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail el Λάβετε υπόψη ότι με την προσθήκη όλων των επιλεγμένων αρχείων ως λειτουργία %1, θα αλλάξει και όλα τα υπάρχοντα συνημμένα στη λίστα σε λειτουργία %2. \n \n Θέλετε να συνεχίσετε;
be aware that all attachments will be sent as %1! mail el Λάβετε υπόψη σας πως όλα τα συνημμένα θα σταλούν ως %1!
before reply, visible during compose mail el Πριν από την απάντηση. Θα εμφανίζεται κατά την διάρκεια της σύνταξης του μηνύματος
blacklisted mails are marked as spam mail el Μηνύματα που βρίσκονται στη μαύρη λίστα μαρκάρονται ως ανεπίκλητα μηνύματα (spam)
@@ -180,8 +181,11 @@ email notification successfully updated! mail el Επιτυχείς η αναν
email notification update failed mail el Απέτυχε η ανανέωση των ειδοποιήσεων μέσω email
email notification update failed! you need to set an email address! mail el Απέτυχε η ανανέωση των ειδοποιήσεων μέσω email! Πρέπει να ορίσετε μία διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!
emailaddress admin el Διεύθυνση e-mail
+emailadmin: profilemanagement mail el eMailAdmin: Διαχείριση προφίλ
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail el Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε τομείς με λευκή λίστα δεν χαρακτηρίζονται ως spam
empty trash mail el Άδειασμα κάδου αχρήστων
enable mail el ενεργοποίηση
+enabled mail el Ενεργοποιημένο
enabled! mail el ενεργοποιημένο!
encrypt mail el Κρυπτογράφιση
encrypt your message with smime certificate mail el Κρυπτογράφηση των μηνυμάτων σας με πιστοποιητικό S/MIME
@@ -198,6 +202,7 @@ error: could not send message. mail el Σφάλμα: Το μήνυμα δεν σ
error: message could not be displayed. mail el ΣΦΑΛΜΑ: Το μήνυμα δεν εμφανίστηκε.
event details follow mail el Ακολουθούν λεπτομέρειες γεγονότων
everyone mail el όλοι
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail el Μετακίνηση σε:
extended mail el Εκτεταμένος
extra sent folders mail el Πρόσθετοι φάκεκελοι αποστολής
failed to delete %1 mail el Απέτυχε η διαγραφή %1
@@ -207,10 +212,11 @@ failed to move %1 ! reason: %2 mail el απέτυχε η μεταφορά %1 !
failed to rename %1 ! reason: %2 mail el απέτυχε η μετονομασία %1 ! Αιτιολογία: %2
failed to subscribe folder %1! mail el Αδυναμία δημιουργίας συνδρομής στο φάκελο %1
failed to unsubscribe folder %1! mail el Αδυναμία τερματισμού συνδρομής στο φάκελο %1!
-file into mail el αρχείθετηση στο
-file into: mail el Αρχείθετηση στο:
+file into mail el Μετακίνηση σε
+file into: mail el Μετακίνηση σε:
file rejected, no %2. is:%1 mail el Το αρχείο απορρίφθηκε, αρ. %2. ls:%1
filemanager mail el Διαχειριστής αρχείων
+filemode has been switched to %1 mail el Filemode έχει αλλάξει σε: %1
files mail el Αρχεία
flag / unflag mail el Σήμανση / αποσήμανση
flag or unflag a mail mail el Σήμανση ή αποσήμανση ενός μηνύματος
@@ -268,22 +274,37 @@ if mail header mail el αν ο τίτλος του μηνύματος
if message size mail el αν το μέγεθος του μηνύματος
if subject contains:(*) mail el Εάν το θέμα περιλαμβάνει: (*)
if to contains:(*) mail el Εάν το πεδίο προς (to) περιλαμβάνει: (*)
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail el Αν θέλετε να βλέπετε μια προεπισκόπηση ενός μηνύματος κάνοντας ένα απλό κλικ στο θέμα, ενεργοποιήστε το.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail el Αν θέλετε να επιλέξετε πολλούς φακέλους με μία ενέργεια, μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο ctrl και στη συνέχεια να επιλέξετε έναν φάκελο ως εύρος έναρξης και έναν άλλο φάκελο στο ίδιο επίπεδο ως εύρος λήξης, όλοι οι φάκελοι που βρίσκονται ενδιάμεσα θα επιλεγούν ή θα αποεπιλεγούν ανάλογα με την τρέχουσα κατάστασή τους.
imap mail el IMAP
imap - incoming mail mail el IMAP - εισερχόμενα μηνύματα
imap administration mail el IMAP διαχείριση
imap server mail el IMAP Server
imap timeout mail el Χρόνος λήξης προσθάθειας (timeout) IMAP
import message mail el εισαγωγή μηνύματος
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail el Η εισαγωγή του μηνύματος %1 απέτυχε. Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος στο φάκελο %2 λόγω: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail el Η εισαγωγή του μηνύματος %1 απέτυχε. Ο φάκελος προορισμού %2 δεν υπάρχει.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail el Η εισαγωγή του μηνύματος %1 απέτυχε. Δεν έχει οριστεί φάκελος προορισμού.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail el Η εισαγωγή του μηνύματος %1 απέτυχε. Δεν έχουν καθοριστεί επαφές για συγχώνευση και αποστολή.
importance mail el σημαντικότητα
important mail el σημαντικό
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail el Στο γραμματοκιβώτιο: %1, με ID: %2, και PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail el Για την προστασία της ιδιωτικής σας ζωής, όλες οι εξωτερικές πηγές μέσα σε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι αποκλεισμένες.
inbox mail el Εισερχόμενα
information to show on email tag mail el Πληροφορίες που θα εμφανίζονται στην ετικέτα email
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail el Η αρχικοποίηση της μονάδας αλληλογραφίας απέτυχε. Χρησιμοποιήστε τον οδηγό διαμόρφωσης για να διορθώσετε τη διαμόρφωση.
inline mail el Εντός κειμένου
-job mail el εργασία
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail el Εισάγετε την υπογραφή στην κορυφή του νέου μηνύματος (ή της απάντησης) κατά το άνοιγμα του διαλόγου σύνταξης (ενδέχεται να μην μπορείτε να αλλάξετε τις υπογραφές)
+job mail el Εργασία
+junk mail el Junk
+junk folder mail el Φάκελος Junk
keep a copy of the message in your inbox mail el κρατήστε ένα αντίγραφο του μηνύματος στα εισερχόμενα
kilobytes mail el kilobytes
-later mail el αργότερα
+later mail el Αργότερα
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail el Η εκμάθηση ως ham (όχι spam) απέτυχε λόγω %1
+learning as spam failed because of %1 mail el Η εκμάθηση ως spam απέτυχε λόγω %1
less than mail el μικρότερο από
+limit mailing list results when searching for addresses mail el Περιορισμός των αποτελεσμάτων της λίστας αλληλογραφίας κατά την αναζήτηση διευθύνσεων
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail el Λίστα ενεργειών που πρέπει να ενεργοποιούνται/ενεργοποιούνται από προεπιλογή (π.χ. Mail σύνταξη αποθήκευση ως ενέργεια InfoLog)
mail common el Mail
mail acl mail el Δικαιώματα πρόσβασης
@@ -295,6 +316,8 @@ mail-address mail el Διεύθυνση αλληλογραφίας
mailaccount mail el Λογαριασμός αλληλογραφίας
mailinglist mail el Λίστα αλληλογραφίας
mails common el Μηνύματα
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail el Τα μηνύματα μπορούν να αντιγραφούν σε αυτόν το φάκελο μέσω του μενού περιβάλλοντος, εάν έχει ρυθμιστεί ο φάκελος.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail el Ο διακομιστής αλληλογραφίας ανέφερε:\n%1 \nΘέλετε να προχωρήσετε με την άμεση διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων (κάντε κλικ στο ok); \nΑν όχι, προσπαθήστε να αδειάσετε το φάκελο απορριμμάτων πριν συνεχίσετε. (κάντε κλικ στο cancel)
mark all as read mail el Χαρακτηρισμός όλων ως αναγνωσμένων
mark all messages in folder as read mail el Χαρακτηρισμός όλων των μηνυμάτων στο φάκελο ως αναγνωσμένα
mark as deleted mail el Σημείωση ως διαγραμένο
@@ -382,13 +405,17 @@ reason! mail el Αιτιολογία!
receive notification mail el Λήψη ειδοποίησης
refresh time in minutes mail el Ανανέωση ώρας σε λεπτά
reject with mail el απόρριψη με
+remember the password for mail el Θυμηθείτε τον κωδικό πρόσβασης για
remove all mail el Αφαίρεση όλων
remove immediately mail el Άμεση μετακίνηση
removed folder %1 mail el Αφαιρέθηκε ο φάκελος %1
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail el Η αφαίρεση του %1 από τις διευθύνσεις email που περιλαμβάνονται στη μαύρη λίστα απέτυχε λόγω του %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail el Η αφαίρεση του %1 από τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιλαμβάνονται στον κατάλογο απέτυχε λόγω %2
rename folder mail el Μετονομασία φακέλου
rename folder %1 ? mail el Μετονομασία φακέλου %1 ;
rename folder %1 to: mail el Μετονομασία φακέλου %1 σε:
renamed folder %1 to %2 mail el Μετονομασία φακέλου %1 σε %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail el Αντικατάσταση του 'http://' στα urls εικόνων με (απαιτείται η συμπλήρωση /!)
replied mail el απαντήθηκε
reply mail el Απάντηση
reply all mail el Απάντηση σε όλους
@@ -499,7 +526,16 @@ test connection mail el Δοκιμή σύνδεσης
text mail el Κείμενο
text mode mail el Λειτουργία κειμένου
text/plain mail el κείμενο/απλό
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail el Ο διακομιστής IMAP πρέπει να πληροί ορισμένες απαιτήσεις ΚΑΙ να έχει ρυθμιστεί γι' αυτό:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail el Ο κανόνας με προτεραιότητα %1 αποθηκεύτηκε επιτυχώς!
then mail el ΜΕΤΑ
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail el Δεν έχει απομείνει χώρος για την αποθήκευση του σεναρίου sieve, παρακαλούμε ελέγξτε την επιλογή sieve_maxscriptsize στη ρύθμιση παραμέτρων του διακομιστή αλληλογραφίας σας.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail el Αυτό το μήνυμα περιέχει εξωτερικές εικόνες που εξυπηρετούνται μέσω μη ασφαλούς πρωτοκόλλου HTTP. Λάβετε υπόψη ότι η προβολή ή η άδειά τους μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλειά σας!
+this message is smime encrypted and password protected. mail el Αυτό το μήνυμα είναι κρυπτογραφημένο με S/MIME και προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης.
+timeout on connections to your imap server mail el Χρονικό όριο στις συνδέσεις με τον διακομιστή IMAP
+to do mail el Για να κάνετε
+toggle all folders view for %1 mail el Εναλλαγή της προβολής όλων των φακέλων για το %1
+toggled on actions mail el Εναλλαγή σε ενέργειες
trash mail el Κάδος αχρήστων
trash folder mail el Φάκελος κάδου αχρήστων
undelete mail el Επαναφορά
diff --git a/mail/lang/egw_en.lang b/mail/lang/egw_en.lang
index 7012491168..02578b0dba 100644
--- a/mail/lang/egw_en.lang
+++ b/mail/lang/egw_en.lang
@@ -86,7 +86,7 @@ can not open imap connection mail en Can not open IMAP connection
can not resolve the winmail.dat attachment! mail en Can not resolve the winmail.dat attachment!
canceled deletion due to user interaction mail en canceled deletion due to user interaction
certificate info for email %1 mail en Certificate info for email %1
-change editor type mail en switch editor to HTML mode
+change editor type mail en Switch editor to HTML mode
changed profile mail en changed profile
changing subject failed because of %1 mail en Changing subject failed because of %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail en Changing subject failed folder %1 does not exist
@@ -223,14 +223,14 @@ examine namespace to retrieve folders in others and shared mail en Examine names
extended mail en Extended
extra sent folders mail en Extra sent folders
failed to delete %1 mail en Failed to delete %1
-failed to delete %1 ! reason: %2 mail en failed to delete %1 ! Reason: %2
+failed to delete %1 ! reason: %2 mail en Failed to delete %1 ! Reason: %2
failed to delete %1. server responded: mail en Failed to delete %1. Server responded:
-failed to move %1 ! reason: %2 mail en failed to move %1 ! Reason: %2
-failed to rename %1 ! reason: %2 mail en failed to rename %1 ! Reason: %2
+failed to move %1 ! reason: %2 mail en Failed to move %1 ! Reason: %2
+failed to rename %1 ! reason: %2 mail en Failed to rename %1 ! Reason: %2
failed to subscribe folder %1! mail en Failed to subscribe folder %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail en Failed to unsubscribe folder %1!
-file into mail en file into
-file into: mail en File into:
+file into mail en Move to
+file into: mail en Move to:
file rejected, no %2. is:%1 mail en File rejected, no %2. Is:%1
filemanager mail en Filemanager
filemode has been switched to %1 mail en Filemode has been switched to: %1
@@ -238,9 +238,9 @@ files mail en Files
flag / unflag mail en Flag / Unflag
flag or unflag a mail mail en Flag or Unflag a mail
flagged mail en flagged
-flagged %1 messages as %2 in %3 mail en flagged %1 message(s) as %2 in %3
-flagged %1 messages as flagged in %2 mail en flagged %1 message(s) as flagged in %2
-flagged %1 messages as unflagged in %2 mail en flagged %1 message(s) as unflagged in %2
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail en Flagged %1 message(s) as %2 in %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail en Flagged %1 message(s) as flagged in %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail en Flagged %1 message(s) as unflagged in %2
flagged / unflagged mail en Flagged / Unflagged
folder mail en Folder
folder %1 %2 failed because of %3! mail en Folder %1 %2 failed because of %3!
@@ -290,8 +290,8 @@ identity mail en Identity
identity label mail en Identity label
identity+signature mail en Identity+Signature
if mail en IF
-if authentication required mail en if authentication required
-if different from email address mail en if different from EMail address
+if authentication required mail en If authentication required
+if different from email address mail en If different from EMail address
if from contains:(*) mail en If from contains:(*)
if mail body content / attachment type mail en If mail body content / attachment type
if mail body message type mail en If mail body message type
@@ -313,7 +313,7 @@ import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail en Impor
import of message %1 failed. destination folder not set. mail en Import of message %1 failed. Destination Folder not set.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail en Import of message %1 failed. No Contacts to merge and send to specified.
importance mail en importance
-important mail en important
+important mail en Important
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail en In Mailbox: %1, with ID: %2, and PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail en In order to protect your privacy all external sources within this email are blocked.
inbox mail en INBOX
@@ -326,7 +326,7 @@ junk mail en Junk
junk folder mail en Junk folder
keep a copy of the message in your inbox mail en Keep a copy of the message in your inbox
kilobytes mail en kilobytes
-later mail en later
+later mail en Later
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail en Learning as ham (not spam) failed because of %1
learning as spam failed because of %1 mail en Learning as spam failed because of %1
less than mail en less than
@@ -474,7 +474,7 @@ remove "%1" from blacklisted domains mail en Remove "%1" from blacklisted domain
remove "%1" from blacklisted emails mail en Remove "%1" from blacklisted emails
remove "%1" from whiltelisted domains mail en Remove "%1" from whiltelisted domains
remove "%1" from whiltelisted emails mail en Remove "%1" from whiltelisted emails
-remove all mail en Remove All
+remove all mail en Remove all
remove immediately mail en Remove immediately
removed folder %1 mail en Removed Folder %1
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail en Removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2
@@ -643,11 +643,11 @@ there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize o
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail en This mail contains external images served via insecure HTTP protocol. Be aware showing or allowing them can compromise your security!
this message is smime encrypted and password protected. mail en This message is S/MIME encrypted and password protected.
timeout on connections to your imap server mail en Timeout on connections to your IMAP Server
-to do mail en to do
+to do mail en To do
toggle all folders view for %1 mail en Toggle all Folders view for %1
toggled on actions mail en Toggled on actions
trash mail en Trash
-trash folder mail en trash folder
+trash folder mail en Trash folder
trust servers seen / unseen info mail en trust servers SEEN / UNSEEN info
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail en Trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the UNSEEN messages and count them ourselves
trying to recover from session data mail en Trying to recover from session data
diff --git a/mail/lang/egw_es-es.lang b/mail/lang/egw_es-es.lang
index 7cdbd2691a..dc5f8f4ae5 100644
--- a/mail/lang/egw_es-es.lang
+++ b/mail/lang/egw_es-es.lang
@@ -74,6 +74,7 @@ attachments mail es-es Adjuntos
attachments, ... mail es-es Adjuntos, ...
authentication mail es-es Autenticación
available personal email-accounts/profiles mail es-es Cuentas de correo-e/perfiles personales disponibles
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail es-es Tenga en cuenta que al añadir todos los archivos seleccionados como modo %1, también cambiará todos los adjuntos existentes en la lista al modo %2. \¿Desea continuar?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail es-es ¡Tenga en cuenta que todos los archivos adjuntos se enviarán como %1!
before reply, visible during compose mail es-es Antes de la respuesta, visible durante la composición
blacklisted mails are marked as spam mail es-es Los mensajes en la lista negra están marcados como spam
@@ -87,6 +88,7 @@ canceled deletion due to user interaction mail es-es supresión cancelada debido
certificate info for email %1 mail es-es Información del certificado para el correo-e %1
change editor type mail es-es cambiar el editor al modo HTML
changed profile mail es-es perfil cambiado
+changing subject failed because of %1 mail es-es El cambio de asunto ha fallado debido a %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail es-es Error al cambiar el asunto La carpeta %1 no existe
check message against next rule also mail es-es comprobar el mensaje también con la regla siguiente
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail es-es marque para recibir una notificación cuando se lee el mensaje (nota: no todos los clientes apoyan esto y/o el receptor no puede autorizar la notificación)
@@ -192,14 +194,17 @@ email notification successfully updated! mail es-es ¡notificación por correo-e
email notification update failed mail es-es falló la actualización de la notificación de correo electrónico
email notification update failed! you need to set an email address! mail es-es ¡Falló la actualización de la notificación por correo-e! ¡Necesita establecer una dirección de correo-e!
emailaddress admin es-es dirección de correo-e
+emailadmin: profilemanagement mail es-es eMailAdmin: Gestión de perfiles
emails in blacklisted domains are marked as spam mail es-es Los correos-e en los dominios de la lista negra están marcados como spam
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail es-es Los correos-e en los dominios de la lista blanca están no marcados como spam
-empty junk mail es-es vaciar carpeta junk/spam
+empty junk mail es-es Vaciar carpeta junk/spam
empty trash mail es-es vaciar papelera
empty trash and junk mail es-es vaciar papelera y correo basura
enable mail es-es Activar
+enabled mail es-es Habilitado
enabled! mail es-es activado!
encrypt mail es-es Encriptar
+encrypt your message with smime certificate mail es-es Cifrar su mensaje con certificado S/MIME
encryption mail es-es Encripción
enter the name for the new folder: mail es-es Introduzca el nombre de la nueva carpeta:
error saving %1! mail es-es ¡Error al guardar %1!
@@ -214,6 +219,7 @@ error: message could not be displayed. mail es-es ERROR: No se pudo mostrar el m
esync will fail without a working email configuration! mail es-es ¡eSync fallará sin una configuración de eMail de trabajo!
event details follow mail es-es A continuación, los detalles del evento
everyone mail es-es todos
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail es-es Examinar espacio de nombres para recuperar carpetas en otros y compartidas
extended mail es-es Extendido
extra sent folders mail es-es Carpetas adicionales enviadas
failed to delete %1 mail es-es Falló al suprimir %1
@@ -223,10 +229,11 @@ failed to move %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al mover %1! Razón: %2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al renombrar %1! Razón: %2
failed to subscribe folder %1! mail es-es ¡Falló al suscribir carpeta %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail es-es ¡Falló al dessuscribir carpeta %1!
-file into mail es-es Información del fichero
-file into: mail es-es Archivar en:
+file into mail es-es Mover a
+file into: mail es-es Mover a:
file rejected, no %2. is:%1 mail es-es Archivo rechazado, no %2. Es: %1
filemanager mail es-es Administrador de archivos
+filemode has been switched to %1 mail es-es Se ha cambiado el modo de archivo a: %1
files mail es-es Archivos
flag / unflag mail es-es Marcar / Desmarcar
flag or unflag a mail mail es-es Marcar o desmarcar un correo
@@ -238,6 +245,7 @@ flagged / unflagged mail es-es marcado/desmarcado
folder mail es-es Carpeta
folder %1 %2 failed because of %3! mail es-es ¡Carpeta %1 %2 falló debido a 3%!
folder %1 %2 failed! mail es-es ¡Carpeta %1 %2 falló!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail es-es La carpeta %1 se ha creado correctamente, aunque la suscripción ha fallado debido a %2
folder %1 is moving to folder %2 mail es-es La carpeta %1 se mueve a la carpeta %2
folder management mail es-es Gestión de carpeta
folder management ... mail es-es Gestión de carpeta ...
@@ -270,9 +278,13 @@ hostname or ip mail es-es Nombre de host o IP
how often to check with the server for new mail mail es-es Con qué frecuencia se debe comprobar el nuevo correo en el servidor
how should the available information on identities be displayed admin es-es cómo se debe mostrar la información disponible sobre identidades
how to forward messages mail es-es cómo reenviar mensajes
-html mail es-es html
+html mail es-es HTML
html mode mail es-es modo html
+ident name mail es-es Nombre de identificación
+ident name email mail es-es Nombre de Ident [Email]
+ident name organization email mail es-es Ident name Organización [Email]
identity mail es-es identidad
+identity label mail es-es Etiqueta de identidad
identity+signature mail es-es Identidad+Firma
if mail es-es SI
if authentication required mail es-es si se requiere autenticación
@@ -280,8 +292,8 @@ if different from email address mail es-es si es diferente de la dirección de c
if from contains:(*) mail es-es Si de contiene: (*)
if mail body content / attachment type mail es-es Si el contenido del cuerpo del correo / el tipo de adjunto
if mail body message type mail es-es Si el tipo de mensaje del cuerpo del correo
-if mail header mail es-es si el encabezado
-if message size mail es-es si el tamaño del mensaje
+if mail header mail es-es Si el encabezado
+if message size mail es-es Si el tamaño del mensaje
if shown, which folders should appear on the home page mail es-es Si se muestran, qué carpetas deben aparecer en la página de inicio
if subject contains:(*) mail es-es Si el asunto contiene: (*)
if to contains:(*) mail es-es Si el destinatario contiene: (*)
@@ -298,22 +310,24 @@ import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail es-es Fa
import of message %1 failed. destination folder not set. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. La carpeta destino %2 no está configurada..
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. No hay contactos para fusionar y enviar a especificado.
importance mail es-es importancia
-important mail es-es importante
+important mail es-es Importante
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail es-es En el buzón: %1, con ID: %2, y PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail es-es Para proteger su privacidad, todas las fuentes externas dentro de este correo-e están bloqueadas.
inbox mail es-es Bandeja de entrada
information to show on email tag mail es-es Información a mostrar en la etiqueta de correo electrónico
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail es-es Error en la inicialización del correo. Por favor, use el asistente para hacer frente al problema.
inline mail es-es En línea
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail es-es inserte la firma en la parte superior del mensaje al abrir el diálogo de redactar (quizás no pueda cambiar la firma)
-job mail es-es trabajo
+job mail es-es Trabajo
junk mail es-es Basura
junk folder mail es-es Carpeta de correo basura
-keep a copy of the message in your inbox mail es-es guardar una copia del mensaje en la bandeja de entrada
+keep a copy of the message in your inbox mail es-es Guardar una copia del mensaje en la bandeja de entrada
kilobytes mail es-es kilobytes
later mail es-es Más tarde
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail es-es El aprendizaje como ham (no spam) falló debido a %1
learning as spam failed because of %1 mail es-es El aprendizaje como spam falló debido a %1
less than mail es-es menor que
+limit mailing list results when searching for addresses mail es-es Limitar los resultados de las listas de correo al buscar direcciones
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail es-es Lista de acciones que deben activarse por defecto (por ejemplo, la acción Guardar como InfoLog de Mail composose)
mail common es-es Correo
mail acl mail es-es Lista de control de acceso del correo
@@ -326,6 +340,7 @@ mailaccount mail es-es Cuenta de correo
mailinglist mail es-es Lista de correo
mails common es-es Correos
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail es-es Los correos se pueden copiar a esa carpeta por medio del menú contextual, si la carpeta está configurada.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail es-es Servidor de correo informó:\n%1 \n¿Desea proceder con la eliminación de los mensajes seleccionados de inmediato (haga clic en Aceptar)? \nSi no es así, por favor, intente vaciar la papelera antes de continuar. (haga clic en cancelar)
mark all as read mail es-es marcar todo como leido
mark all messages in folder as read mail es-es marcar todos los mensajes de la carpeta como leídos
mark as deleted mail es-es marcar como borrado
@@ -417,6 +432,7 @@ read / unread mail es-es Leído / No leído
readable mail es-es ilegible
real name mail es-es Nombre real
real name email mail es-es Nombre real [Correo-e]
+real name organization email mail es-es Nombre real Organización [Correo-e]
reason! mail es-es ¡razón!
receive notification mail es-es Recibir notificación
recursively mail es-es Recursivamente
@@ -426,6 +442,7 @@ refused to delete folder with subfolders mail es-es Se negó a suprimir la carpe
reject with mail es-es rechazar con
reloaded account %1 mail es-es Cuenta %1 recargada
reloaded folder %1 mail es-es Carpeta %1 recargada
+remember the password for mail es-es Recordar la contraseña para
remove "%1" from blacklisted domains mail es-es Suprimir "%1" de los dominios en la lista negra
remove "%1" from blacklisted emails mail es-es Suprimir "%1" de los correos-e en la lista negra
remove "%1" from whiltelisted domains mail es-es Suprimir "%1" de los dominios en la lista blanca
@@ -439,6 +456,7 @@ rename folder mail es-es Renombrar carpeta
rename folder %1 ? mail es-es ¿Renombrar la carpeta %1?
rename folder %1 to: mail es-es Renombrar la carpeta %1 a:
renamed folder %1 to %2 mail es-es Renombrar carpeta %1 a %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail es-es Sustituir 'http://' en urls de imágenes por (¡se requiere / al final!)
replied mail es-es respondido
reply mail es-es Responder
reply all mail es-es Responder a todos
@@ -550,11 +568,19 @@ test connection and display basic information about the selected profile mail es
text mail es-es Texto
text mode mail es-es Modo texto
text/plain mail es-es text/plain
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail es-es El servidor IMAP debe cumplir ciertos requisitos Y estar configurado para ello:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail es-es El remitente del mensaje ha solicitado una respuesta para indicar que usted ha leído este mensaje. ¿Desea enviar una confirmación?
the mimeparser can not parse this message. mail es-es El intérprete mime no puede interpretar este mensaje
+the rule with priority %1 successfully saved! mail es-es La regla con prioridad %1 se ha guardado correctamente.
then mail es-es ENTONCES
there is no imap server configured. mail es-es No se ha configurado un servidor IMAP.
-to do mail es-es por hacer
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail es-es No queda espacio para almacenar el script sieve, por favor compruebe la opción sieve_maxscriptsize en la configuración de su servidor de correo.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail es-es Este correo contiene imágenes externas servidas a través de un protocolo HTTP inseguro. Tenga en cuenta que mostrarlas o permitirlas puede comprometer su seguridad.
+this message is smime encrypted and password protected. mail es-es Este mensaje está encriptado S/MIME y protegido por contraseña.
+timeout on connections to your imap server mail es-es Tiempo de espera en las conexiones a su servidor IMAP
+to do mail es-es Por hacer
+toggle all folders view for %1 mail es-es Activar la vista de todas las carpetas para %1
+toggled on actions mail es-es Activar acciones
trash mail es-es Papelera
trash folder mail es-es Carpeta Papelera
unflagged mail es-es Sin marcar
diff --git a/mail/lang/egw_et.lang b/mail/lang/egw_et.lang
index c797fe9d4e..93f3d9c0b4 100644
--- a/mail/lang/egw_et.lang
+++ b/mail/lang/egw_et.lang
@@ -1,6 +1,10 @@
(leave empty for no quota) mail et (jäta tühjaks, kui kvooti ei ole)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail et ACL-i õiguste päring ebaõnnestus, tundub, et õigusi ei ole määratud!
add all my aliases mail et Lisa kõik minu varjunimed
+add files as %1 mail et Lisage failid %1
add raw message, ignore mail attachments mail et Konverteeri post objektiks, lisa toores sõnum (ignoreeri posti manuseid)
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail et %1 lisamine musta nimekirja kantud e-posti aadressidele ebaõnnestus %2 tõttu.
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail et %1 lisamine valimisse kantud e-posti aadressidele ebaõnnestus %2 tõttu.
after reply, visible during compose mail et Pärast vastamist, nähtav koostamise ajal
aliases+forwards mail et Pseudonimed + Edasisaatmine
all of mail et kõik välja
@@ -8,9 +12,16 @@ always show html emails mail et Alati näita HTML emaile
always show notifiction mail et Näita alati teavitust
answered mail et Vastatud
any status mail et kõik staatused
+attach files mail et Failide lisamine
+attach users vcard at compose to every new mail mail et Lisada kasutajate vCard iga uue posti koostamisel.
+attachment has been saved successfully. mail et Lisa on edukalt salvestatud.
+attachments, ... mail et manused, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail et Olge teadlik, et kui lisate kõik valitud failid %1 režiimi, muudab see ka kõik olemasolevad manused nimekirjas samuti %2 režiimi. \n \n Kas soovite jätkata?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail et Olge teadlik, et kõik manused saadetakse kui %1!
by date mail et Kuupäeva järgi
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail et Vaikimisi asendatakse "http://" lihtsalt "https://". Saate vabalt konfigureerida 'https://proxy.egroupware.org/', et laadida ka pilte, mis on saadaval ainult http kaudu.
caching of flags mail et Lipude vahemälu
+changing subject failed because of %1 mail et Teema muutmine ebaõnnestus %1 tõttu
changing subject failed folder %1 does not exist mail et Teema muutmine ebaõnnestus kaust %1 ei ole olemas.
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail et Konfigureeritud väärtused määratakse automaatselt koostamise dialoogis kinnipeetavale väljale, kui koostate uue e-kirja.
contact label mail et Kontakt silt
@@ -37,20 +48,58 @@ don't use sent mail et Ära kasuta Sent
don't use trash mail et Ära kasuta Trash
draft mail et Eelnõu
edit account mail et Muuda kontot
+emailadmin: profilemanagement mail et eMailAdmin: Profiili haldamine
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail et Lubatud
empty trash mail et tühjenda prügi
-enable mail et luba
+enable mail et Luba
+enabled mail et Lubatud
+encrypt your message with smime certificate mail et Krüpteerige oma sõnum S/MIME sertifikaadiga
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail et Uurige nimeruumi, et otsida kaustu teistes ja jagatud
extended mail et Laiendatud
-file into mail et faili info
+failed to subscribe folder %1! mail et Ei õnnestunud tellida kausta %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail et Ebaõnnestus kausta %1 tühistamine!
+file into mail et Liiguta
+file into: mail et Liiguta:
+filemode has been switched to %1 mail et Filemode on vahetatud: %1
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail et Märgistatud %1 sõnum(id) kui %2 aastal %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail et Märgistatud %1 sõnum(id) kui märgistatud %2-s.
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail et Märgistatud %1 sõnum(id) kui märkimata %2-s.
+folder %1 %2 failed because of %3! mail et Kaust %1 %2 ebaõnnestus, sest %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail et Kaust %1 on edukalt loodud, kuigi tellimine ebaõnnestus %2 tõttu.
folder settings mail et Kausta setingud
forward mail et Edasi
general admin et Üldine
-html mail et Html
+handling of external http images / mixed content in mails mail et Välise http-pildi / segatud sisu käsitlemine e-kirjades
+html mail et HTML
+ident name mail et Tunnuse nimi
+ident name email mail et Ident name [Email]
+ident name organization email mail et Ident name Organisatsioon [Email]
+identity label mail et Identiteedi silt
if mail et KUI
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail et Kui soovite näha e-kirja eelvaadet, kui klõpsate ainsa klõpsuga teemale, siis lubage see.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail et Kui soovite valida mitu kausta ühe toiminguga, võite hoida all ctrl-klahvi ja valida algusväliks ühe kausta ja lõppvahemikuks teise samal tasemel oleva kausta, kõik vahepealsed kaustad valitakse või tühistatakse vastavalt nende praegusele olekule.
imap mail et IMAP
imap server mail et IMAP Server
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail et Sõnumi %1 importimine ebaõnnestus. Sihtkaust ei ole määratud.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail et Sõnumi %1 importimine ebaõnnestus. Pole määratud ühtegi ühendatavat ja saadetavat kontakti.
+importance mail et tähtsus
+important mail et Oluline
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail et Postkastis: %1, ID: %2 ja PartID: %3.
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail et Teie privaatsuse kaitsmiseks on kõik välised allikad selles e-kirjas blokeeritud.
information to show on email tag mail et E-posti sildil kuvatav teave
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail et Postimooduli initsialiseerimine ebaõnnestus. Palun kasutage konfiguratsiooni parandamiseks konfiguratsioonivõtijat.
+inline mail et Edasi
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail et sisestage allkiri uue (või vastuse) sõnumi ülaosas, kui avate koostamise dialoogi (allkirja ei pruugi olla võimalik vahetada)
+job mail et Töö
+junk mail et Junk
+junk folder mail et Junkkaust
+keep a copy of the message in your inbox mail et Hoidke sõnumi koopia oma postkastis
+kilobytes mail et kilobaidid
later mail et Hiljem
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail et Learning as ham (mitte rämpsposti) ebaõnnestus, sest %1
+learning as spam failed because of %1 mail et Õppimine rämpspostina ebaõnnestus, sest %1
less than mail et vähem kui
+limit mailing list results when searching for addresses mail et Postiloendi tulemuste piiramine aadresside otsimisel
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail et Loetelu tegevustest, mis tuleb vaikimisi sisse lülitada/aktiveerida (nt Mail compose save as InfoLog action).
mail common et E-postid
mail acl mail et Juurdepääsuõigused
@@ -62,6 +111,8 @@ mail-address mail et Mail-aadress
mailaccount mail et Maili konto
mailinglist mail et Mailinglist
mails common et E-postid
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail et Kirju saab sellesse kausta kopeerida kontekstmenüü kaudu, kui kaust on konfigureeritud.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail et Mailserver teatas:\n%1 \nKas soovite jätkata valitud sõnumite kohese kustutamisega (klõpsake ok)?\nKui mitte, proovige enne jätkamist tühjendada prügikasti. (klõpsake tühistamiseks)
mark all as read mail et Märgi kõik loetud
mark all messages in folder as read mail et Märgista kõik kaustas olevad sõnumid loetuks
mark as deleted mail et Märgi kui kustutatud
@@ -91,9 +142,16 @@ printing mail et Trükkimine
push notifications mail et Push-teated
quicksearch mail et Kiirotsing
quicksearch (with cc) mail et Kiirotsing (+Kopeerimine)
+real name mail et Tegelik nimi
+real name email mail et Tegelik nimi [E-post]
+real name organization email mail et Tegelik nimi Organisatsioon [E-post]
refresh time in minutes mail et Värkendamise aeg minutites
+remember the password for mail et Jäta meelde parool
remove all mail et Eemalda Kõik
remove immediately mail et Eemalda koheselt!
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail et Mustas nimekirjas olevate e-posti aadresside %1 eemaldamine ebaõnnestus %2 tõttu
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail et %1 eemaldamine valimisse kantud e-posti aadressidest ebaõnnestus %2 tõttu.
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail et Asendage 'http://' pildi urlites (tagumine / nõutav!)
replied mail et vastatud
reply mail et Vasta
save all attachments to filemanager mail et Salvesta kõik manused failihaldurisse
@@ -116,7 +174,17 @@ smime signed message mail et S/MIME allkirjastatud sõnum
smtp mail et SMTP
sneak preview in list mail et Sõnumi eelvaade
text mail et Tekst
-trash folder mail et Trash Kaust
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail et IMAP-server peab vastama teatavatele nõuetele JA olema selleks konfigureeritud:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail et Reegel prioriteediga %1 edukalt salvestatud!
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail et Sieve skripti salvestamiseks ei ole enam ruumi, palun kontrollige sieve_maxscriptsize valikut oma mailserveri seadistuses.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail et See post sisaldab väliseid pilte, mida edastatakse ebaturvalise HTTP-protokolli kaudu. Olge teadlik, et nende näitamine või lubamine võib ohustada teie turvalisust!
+this message is smime encrypted and password protected. mail et See sõnum on S/MIME-krüpteeritud ja parooliga kaitstud.
+timeout on connections to your imap server mail et IMAP-serveriga ühenduse aegumistähtaeg
+to do mail et Teha
+toggle all folders view for %1 mail et Lülitage kõigi kaustade vaade %1 jaoks ümber
+toggled on actions mail et Tegevuste sisselülitamine
+trash mail et Prügikasti
+trash folder mail et Prügikasti kaust
unread mail et lugematta
write mail et Kirjuta
you can select what info to be displayed on email tag mail et Saate valida, millist teavet kuvatakse e-posti sildil.
diff --git a/mail/lang/egw_fi.lang b/mail/lang/egw_fi.lang
index 864001aadf..b333061175 100644
--- a/mail/lang/egw_fi.lang
+++ b/mail/lang/egw_fi.lang
@@ -1,10 +1,14 @@
%1 is not writable by you! mail fi %1, sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa!
(leave empty for no quota) mail fi (Jätä tyhjäksi, jos kiintiötä ei ole)
(no subject) mail fi Ei aihetta
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail fi ACL-oikeuksien haku epäonnistui, näyttää siltä, että oikeuksia ei ole asetettu!
activating by date requires a start- and end-date! mail fi Aktivointi päiväyksen perusteella vaatii SEKÄ aloitus- ETTÄ lopetuspäivän!
add all my aliases mail fi Lisää kaikki peitenimeni
+add files as %1 mail fi Lisää tiedostot nimellä %1
add raw message, ignore mail attachments mail fi Muunna posti kohteeksi, lisää raaka viesti (jätä postin liitetiedostot huomiotta)
add to addressbook mail fi Lisää osoitekirjaan
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail fi %1:n lisääminen mustalle listalle joutuneisiin sähköpostiosoitteisiin epäonnistui %2:n takia.
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail fi %1:n lisääminen luettelossa oleviin sähköpostiosoitteisiin epäonnistui %2:n takia.
after reply, visible during compose mail fi Vastauksen jälkeen, näkyvissä kokoamisen aikana
aliases+forwards mail fi Aliasit+Edelleenlähetys
all of mail fi kaikki /
@@ -15,10 +19,17 @@ always show notifiction mail fi Näytä aina ilmoitus
answered mail fi Vastattu
any of mail fi Mikä tahansa
any status mail fi Mikä tahansa tila
+attach files mail fi Tiedostojen liittäminen
+attach users vcard at compose to every new mail mail fi Liitä käyttäjän vCard-kortti jokaiseen uuteen sähköpostiin laatimisen yhteydessä.
+attachment has been saved successfully. mail fi Liite on tallennettu onnistuneesti.
attachments mail fi Liitteet
+attachments, ... mail fi liitetiedostot, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail fi Huomaa, että kun kaikki valitut tiedostot lisätään %1-tilaan, myös kaikki luettelossa olevat liitetiedostot muutetaan %2-tilaan. \n \n Haluatko jatkaa?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail fi Huomaa, että kaikki liitetiedostot lähetetään muodossa %1!
by date mail fi Päivämäärän mukaan
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail fi Oletusarvoisesti "http://" korvataan vain "https://". Voit vapaasti määrittää 'https://proxy.egroupware.org/' lataamaan myös kuvia, jotka ovat saatavilla vain http:n kautta.
caching of flags mail fi Lippujen välimuistiin tallentaminen
+changing subject failed because of %1 mail fi Aiheen vaihtaminen epäonnistui %1:n takia
changing subject failed folder %1 does not exist mail fi Aiheen vaihtaminen epäonnistui kansiota %1 ei ole olemassa.
check message against next rule also mail fi Tarkista viesti myös seuraavaa sääntöä vastaan
compose mail fi Kirjoita viesti
@@ -67,8 +78,12 @@ edit account mail fi Muokkaa käyttäjätiliä
edit vacation settings mail fi Muokkaa lomavastaaja-asetuksia
email notification update failed mail fi Sähköpostin huomautusviestipäivitys epäonnistui
emailaddress admin fi Sähköpostiosoite
+emailadmin: profilemanagement mail fi eMailAdmin: : Profiilinhallinta
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail fi Sähköposteja ei merkitä roskapostiksi valkoisen listan verkkotunnuksissa
empty trash mail fi Tyhjennä roskakori
enable mail fi Ota käyttöön
+enabled mail fi Enabled
+encrypt your message with smime certificate mail fi Salaa viestisi S/MIME-sertifikaatilla
error saving %1! mail fi Virhe tallennettaessa %1!
error: mail fi Virhe:
error: could not save message as draft mail fi Virhe: Viestiä ei voitu tallentaa luonnoksena.
@@ -77,11 +92,19 @@ error: could not send message. mail fi Virhe: Viestiä ei voitu lähettää.
error: message could not be displayed. mail fi Virhe: Viestiä ei voida näyttää.
event details follow mail fi Tapahtuman yksityiskohdat alla
everyone mail fi Kaikki käyttäjät
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail fi Tutki nimiavaruutta hakeaksesi kansioita toisissa ja jaetuissa
extended mail fi Laajennettu
-file into mail fi Tiedosto
+file into mail fi Siirry osoitteeseen
+file into: mail fi Siirry osoitteeseen:
filemanager mail fi Tiedostonhallinta
+filemode has been switched to %1 mail fi Filemode on vaihdettu: %1
flagged mail fi Merkitty tunnuksella
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail fi Merkittiin %1 viesti(t) %2:ksi %3:ssa %3:ssa
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail fi Merkittiin %1 viesti(t) merkityksi %2:ssa.
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail fi Merkittiin %1 viesti(t) merkitsemättömäksi %2:ssa.
folder mail fi Kansio
+folder %1 %2 failed because of %3! mail fi Kansio %1 %2 epäonnistui %3:n takia!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail fi Kansio %1 on luotu onnistuneesti, vaikka tilaus epäonnistui %2:n vuoksi.
folder settings mail fi Kansion asetukset
forward mail fi Välitä eteenpäin
forward as attachment mail fi Liitteenä
@@ -92,13 +115,20 @@ from(a->z) mail fi A:sta Z:taan
from(z->a) mail fi Z:sta A:han
general admin fi Yleinen
greater than mail fi Suurempi kuin
+handling of external http images / mixed content in mails mail fi Ulkoisten http-kuvien / sekasisällön käsittely sähköpostiviesteissä
header lines mail fi Ylätunnisterivit
how to forward messages mail fi Kuinka viestejä välitetään
html mail fi HTML
+ident name mail fi Tunnuksen nimi
+ident name email mail fi Tunnuksen nimi [Sähköposti]
+ident name organization email mail fi Tunnuksen nimi Organisaatio [Sähköposti]
identity mail fi Identiteetti
+identity label mail fi Tunnisteen etiketti
if mail fi JOS
if mail header mail fi Jos postin ylätunniste
if message size mail fi Jos viestin koko
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail fi Jos haluat nähdä sähköpostin esikatselun napsauttamalla aiheen kohdalla, ota tämä käyttöön.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail fi Jos haluat valita useita kansioita yhdellä toiminnolla, voit pitää ctrl-näppäintä painettuna ja valita kansio aloitusalueeksi ja toinen kansio samalla tasolla loppualueeksi, jolloin kaikki välissä olevat kansiot valitaan tai poistetaan valinnasta niiden nykyisen tilan mukaan.
imap mail fi IMAP
imap server mail fi IMAP -palvelin
import message mail fi Tuo sähköpostiviesti
@@ -107,14 +137,24 @@ import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail fi Viest
import of message %1 failed. destination folder not set. mail fi Viestin %1 tuonti epäonnistui. kohdekansiota ei asetettu.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail fi Viestin %1 tuonti epäonnistui. Kontaktia ei ole asetettu.
importance mail fi Tärkeys
+important mail fi Tärkeä
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail fi Postilaatikossa: %1, ID: %2 ja PartID: %3.
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail fi Yksityisyyden suojaamiseksi kaikki ulkoiset lähteet tässä sähköpostissa on estetty.
inbox mail fi Saapuneet
information to show on email tag mail fi Sähköpostitunnisteessa näytettävät tiedot
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail fi Sähköpostimoduulin alustaminen epäonnistui. Käytä ohjatun konfiguroinnin korjaamiseen konfigurointiohjelmaa.
+inline mail fi Lähetä eteenpäin
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail fi Aseta allekirjoitus oman viestisi alapuolelle vastatessasi sähköpostiin.
+job mail fi Työ
junk mail fi Roskaposti
+junk folder mail fi Roskapostikansio
keep a copy of the message in your inbox mail fi Pidä kopio viestistä Inboxissa
kilobytes mail fi Kilotavu(a)
later mail fi Jälkeen
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail fi Learning as ham (ei roskapostia) epäonnistui, koska %1
+learning as spam failed because of %1 mail fi Oppiminen roskapostina epäonnistui %1:n takia
less than mail fi Vähemmän kuin
+limit mailing list results when searching for addresses mail fi Rajoita postituslistan tuloksia osoitteita etsittäessä
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail fi Luettelo toiminnoista, jotka kytketään/aktivoidaan oletusarvoisesti päälle (esim. Mail kompositio tallenna InfoLog-toimintona).
mail common fi Sähköpostit
mail acl mail fi Käyttöoikeudet
@@ -126,6 +166,8 @@ mail-address mail fi Sähköpostiosoite
mailaccount mail fi Sähköpostitili
mailinglist mail fi Postituslista
mails common fi Sähköpostit
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail fi Sähköpostit voidaan kopioida kyseiseen kansioon kontekstivalikon kautta, jos kansio on määritetty.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail fi Postipalvelin ilmoitti:\n%1 \nTahdotko jatkaa poistamalla valitut viestit välittömästi (napsauta ok)?\nJos et, yritä tyhjentää roskapostikansio ennen kuin jatkat. (napsauta peruuta)
mark all as read mail fi Merkitse kaikki luetuiksi
mark all messages in folder as read mail fi Merkitse kaikki kansiossa olevat viestit luetuiksi
mark as deleted mail fi Merkitse poistetuksi
@@ -175,11 +217,18 @@ printview mail fi Tulostuksen esikatselu
push notifications mail fi Push-ilmoitukset
quicksearch mail fi Pikahaku
quicksearch (with cc) mail fi Pikahaku (+kopiointi)
+real name mail fi Oikea nimi
+real name email mail fi Oikea nimi [Sähköposti]
+real name organization email mail fi Oikea nimi Organisaatio [Sähköposti]
refresh time in minutes mail fi Päivitysaika minuutteina
reject with mail fi Hylkää
+remember the password for mail fi Muista salasana
remove all mail fi Poista kaikki
remove immediately mail fi Poista heti
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail fi %1:n poistaminen mustalle listalle joutuneista sähköpostiosoitteista epäonnistui %2:n takia.
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail fi %1:n poistaminen valkoisella listalla olevista sähköpostiosoitteista epäonnistui %2:n takia.
rename folder mail fi Nimeä kansio uudelleen
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail fi Korvaa 'http://' kuvan urlissa (perässä oleva / vaaditaan!)
replied mail fi Vastattu
reply mail fi Vastaa
reply all mail fi Vastaa kaikille
@@ -226,12 +275,21 @@ template folder mail fi Mallipohjat -kansio
templates mail fi Mallipohjat
text mail fi Teksti
text/plain mail fi Pelkkä teksti
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail fi IMAP-palvelimen on täytettävä tietyt vaatimukset JA se on määritettävä sitä varten:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail fi Viestin lähettäjä haluaa vahvistuksen, että olet saanut tämän viestin. Haluatko lähettää sen?
the mimeparser can not parse this message. mail fi Mimeparseri ei voi jäsentää tätä viestiä
+the rule with priority %1 successfully saved! mail fi Sääntö, jonka prioriteetti on %1, tallennettiin onnistuneesti!
then mail fi TAI
there is no imap server configured. mail fi IMAP palvelinta ei ole konfiguroitu
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail fi Sieve-skriptin tallentamiseen ei ole enää tilaa, tarkista sieve_maxscriptsize-asetus sähköpostipalvelimesi asetuksista.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail fi Tämä sähköpostiviesti sisältää ulkoisia kuvia, jotka toimitetaan turvattoman HTTP-protokollan kautta. Huomaa, että niiden näyttäminen tai salliminen voi vaarantaa tietoturvan!
+this message is smime encrypted and password protected. mail fi Tämä viesti on S/MIME-salattu ja salasanalla suojattu.
+timeout on connections to your imap server mail fi IMAP-palvelimen yhteyksien aikakatkaisu
+to do mail fi Toimi näin
+toggle all folders view for %1 mail fi Vaihda kaikki kansiot -näkymä %1:lle
+toggled on actions mail fi Kytketty päälle toiminnot
trash mail fi Roskakori
-trash folder mail fi Roskakori -kansio
+trash folder mail fi Roskakori-kansio
unflagged mail fi Tunnukseton
unread mail fi Lukematon
vacation notice mail fi Lomavastaaja
diff --git a/mail/lang/egw_fr.lang b/mail/lang/egw_fr.lang
index bb6be4a3b6..7d4d2b1e2c 100644
--- a/mail/lang/egw_fr.lang
+++ b/mail/lang/egw_fr.lang
@@ -12,6 +12,7 @@
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail fr (sélectionner des emails en cliquant sur la ligne, comme pour une case à cocher)
(with checkbox enforced) mail fr avec les cases à cocher forcées
account editable by user mail fr compte modifiable par l'utilisateur
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail fr L'extraction des droits ACL a échoué, il semble qu'il n'y ait pas de droits définis !
acl rights retrieved successfully mail fr Droits ACL récupérés avec succès
action mail fr Action
activating by date requires a start- and end-date! mail fr Activation par date nécessite une date de début ET de fin !
@@ -28,6 +29,8 @@ add raw message, ignore mail attachments mail fr Convertir le courrier en élém
add this certificate into contact mail fr Ajouter ce certificat sur le contact
add to addressbook mail fr Ajouter au carnet d'adresses
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail fr Ajouter votre domaine comme "%1" dans les options pour lister tous les fournisseurs et activer les API.
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail fr L'ajout de %1 aux adresses email de la liste noire a échoué à cause de %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail fr L'ajout de %1 aux adresses email de la liste blanche a échoué à cause de %2
after reply, visible during compose mail fr Après la réponse, visible pendant la rédaction
aliases+forwards mail fr Alias + Transferts
all mail fr tout
@@ -71,6 +74,7 @@ attachments mail fr Pièces jointes
attachments, ... mail fr pièces jointes...
authentication mail fr Authentification
available personal email-accounts/profiles mail fr Profils et comptes emails personnels disponibles
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail fr Attention, en ajoutant tous les fichiers sélectionnés en mode %1, toutes les pièces jointes existantes dans la liste seront également modifiées en mode %2. \Voulez-vous continuer ?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail fr Attention, toutes les pièces jointes seront envoyées comme %1 !
before reply, visible during compose mail fr Avant la réponse, visible pendant la rédaction
blacklisted mails are marked as spam mail fr Les mails en liste noire sont marqués comme spam
@@ -189,10 +193,12 @@ email notification update failed! you need to set an email address! mail fr Eche
emailaddress admin fr adresse email
emailadmin: profilemanagement mail fr eMailAdmin : gestion des profils
emails in blacklisted domains are marked as spam mail fr Les emails des domaines de la liste noire sont marqués comme spam
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail fr Les courriers électroniques des domaines figurant sur la liste blanche ne sont pas marqués comme spam
empty junk mail fr Vider le dossier Courrier Indésirable / Junk / Spam
empty trash mail fr Vider la Corbeille
empty trash and junk mail fr Vider la Corbeille et le Courrier indésirable
enable mail fr Autoriser
+enabled mail fr Activé
enabled! mail fr autorisé !
encrypt mail fr Chiffre
encrypt your message with smime certificate mail fr Chiffre votre message avec le certificat smime
@@ -210,6 +216,7 @@ error: message could not be displayed. mail fr ERREUR : Impossible d'afficher le
esync will fail without a working email configuration! mail fr eSync ne peut fonctionner sans une configuration email fonctionnelle !
event details follow mail fr Les détails de l'événement suivent
everyone mail fr Tout le monde
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail fr Examiner l'espace de noms pour récupérer les dossiers dans les autres et partagés
extended mail fr Etendu.
extra sent folders mail fr Dossiers supplémentaires pour les messages envoyés
failed to delete %1 mail fr Impossible de supprimer %1
@@ -219,17 +226,23 @@ failed to move %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de déplacer %1! Motif : 2%
failed to rename %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de renommer %1! Motif : 2%
failed to subscribe folder %1! mail fr Impossible de vous abonner au dossier %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail fr Impossible de vous désabonner du dossier %1!
-file into mail fr Fichier dans
-file into: mail fr Fichier dans :
+file into mail fr Déplacer vers
+file into: mail fr Déplacer vers :
file rejected, no %2. is:%1 mail fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
filemanager mail fr Gestionnaire de fichiers
+filemode has been switched to %1 mail fr Le mode de fichier a été changé en : %1
files mail fr Fichiers
flag / unflag mail fr Marquer / Non marquer
flag or unflag a mail mail fr Marquer ou non marquer un mail
flagged mail fr Marqué
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail fr Message(s) marqué(s) %1 comme %2 dans %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail fr Message(s) marqué(s) %1 comme marqué(s) en %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail fr Marqué %1 message(s) comme non marqué dans %2
flagged / unflagged mail fr Marqué / Non marqué
folder mail fr Dossier
+folder %1 %2 failed because of %3! mail fr Le dossier %1 %2 a échoué à cause de %3 !
folder %1 %2 failed! mail fr Dossier %1 %2 en échec !
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail fr Le dossier %1 a été créé avec succès, bien que l'abonnement ait échoué à cause de %2.
folder %1 is moving to folder %2 mail fr Le dossier %1 est déplacé vers le dossier %2
folder management mail fr Gestion des dossiers
folder management ... mail fr Gestion des dossiers...
@@ -252,6 +265,7 @@ from(z->a) mail fr De (Z->A)
general admin fr General
general settings mail fr Paramètres principaux
greater than mail fr plus grand que
+handling of external http images / mixed content in mails mail fr Traitement des images http externes / contenu mixte dans les courriers électroniques
header mail fr En-tête
header lines mail fr Lignes d'en-tête
high mail fr haute
@@ -263,6 +277,9 @@ how should the available information on identities be displayed admin fr Comment
how to forward messages mail fr Comment les messages doivent-ils être transférés ?
html mail fr Html
html mode mail fr mode HTML
+ident name mail fr Nom de l'identifiant
+ident name email mail fr Nom de l'identifiant [Email]
+ident name organization email mail fr Nom de l'identifiant Organisation [Email]
identity mail fr Identité
identity label mail fr Label d'identité
identity+signature mail fr Identité + signature
@@ -272,31 +289,42 @@ if different from email address mail fr Si différent de l'adresse mail
if from contains:(*) mail fr Si "de" contient : (*)
if mail body content / attachment type mail fr Si le type de corps de message ou de pièce jointe
if mail body message type mail fr Si le type de corps de message
-if mail header mail fr si l'en-tête du mail
-if message size mail fr si la taille du message
+if mail header mail fr Si l'en-tête du mail
+if message size mail fr Si la taille du message
if shown, which folders should appear on the home page mail fr Si affichés, quels dossiers doivent apparaître sur la page d'accueil
if subject contains:(*) mail fr Si le sujet contient : (*)
if to contains:(*) mail fr Si le destinataire contient : (*)
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail fr Si vous souhaitez voir un aperçu d'un courrier en cliquant sur l'objet, activez cette option.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail fr Si vous souhaitez sélectionner plusieurs dossiers en une seule action, vous pouvez maintenir la touche ctrl enfoncée et sélectionner un dossier comme plage de départ et un autre dossier situé au même niveau comme plage de fin, tous les dossiers intermédiaires seront sélectionnés ou désélectionnés en fonction de leur état actuel.
imap mail fr IMAP
imap - incoming mail mail fr IMAP - mail entrant
imap administration mail fr Administration IMPA
imap server mail fr Serveur IMAP
imap timeout mail fr Timeout IMAP
import message mail fr Importer le message
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail fr L'importation du message %1 a échoué. Impossible d'enregistrer le message dans le dossier %2 en raison de : %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail fr L'importation du message %1 a échoué. Le dossier de destination %2 n'existe pas.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail fr L'importation du message %1 a échoué. Dossier de destination non défini.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail fr L'importation du message %1 a échoué. Aucun contact à fusionner et à envoyer n'a été spécifié.
importance mail fr Importance
-important mail fr important
+important mail fr Important
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail fr Dans la boîte aux lettres : %1, avec ID : %2, et PartID : %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail fr Afin de protéger votre vie privée, toutes les sources externes de cet e-mail sont bloquées.
inbox mail fr Boîte de réception
information to show on email tag mail fr Informations à faire figurer sur l'étiquette du courrier électronique
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail fr L'initialisation du courrier en échec. Veuillez utiliser l'assistant pour traiter le problème.
inline mail fr Transférer
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail fr insérer la signature en haut du message (ou réponse) à l'ouverture de la fenêtre de rédaction (vous pourriez alors ne as pouvoir changer de signature)
-job mail fr traité
+job mail fr Travail
junk mail fr Indésirables
junk folder mail fr Dossier des indésirables
keep a copy of the message in your inbox mail fr Garder une copie du message dans votre boite de réception
kilobytes mail fr kilo-octets
later mail fr Plus tard
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail fr L'apprentissage en tant que ham (pas spam) a échoué à cause de %1
+learning as spam failed because of %1 mail fr L'apprentissage en tant que spam a échoué à cause de %1
less than mail fr Moins que
+limit mailing list results when searching for addresses mail fr Limiter les résultats de la liste de diffusion lors de la recherche d'adresses
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail fr Liste des actions à activer par défaut (par exemple, l'action "Mail compose save as InfoLog")
mail common fr Mail
mail acl mail fr ACL Mail
@@ -306,8 +334,10 @@ mail settings mail fr Réglages email
mail source mail fr Source des emails
mail-address mail fr Adresse email
mailaccount mail fr Compte mail
-mailinglist mail fr liste de diffusion
+mailinglist mail fr Liste de diffusion
mails common fr Emails
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail fr Les messages peuvent être copiés dans ce dossier via le menu contextuel, si le dossier est configuré.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail fr Mailserver reported:\n%1 \nVoulez-vous procéder à la suppression immédiate des messages sélectionnés (cliquez sur ok) ? \nSi ce n'est pas le cas, essayez de vider votre dossier de corbeille avant de continuer. (cliquez sur annuler)
mark all as read mail fr Marquer tout comme lu
mark all messages in folder as read mail fr Marquer tous les messages du dossier comme lus
mark as deleted mail fr Marquer comme effacé
@@ -424,10 +454,13 @@ remove "%1" from whiltelisted emails mail fr Retirer "%1" de la liste noire des
remove all mail fr Supprimer l'étiquette
remove immediately mail fr Enlever immédiatement
removed folder %1 mail fr Dossier %1 supprimé
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail fr La suppression de %1 des adresses électroniques figurant sur la liste noire a échoué en raison de %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail fr La suppression de %1 des adresses électroniques figurant sur la liste blanche a échoué en raison de %2
rename folder mail fr Renommer le dossier
rename folder %1 ? mail fr Renommer le dossier %1 ?
rename folder %1 to: mail fr Renommer le dossier %1 en :
renamed folder %1 to %2 mail fr Dossier %1 renommé en %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail fr Remplacer 'http://' dans les urls d'images par (trailing / required !)
replied mail fr Répondu
reply mail fr Répondre
reply all mail fr Répondre à tous
@@ -553,12 +586,19 @@ text mode mail fr Mode texte
text/plain mail fr text/plain
the %1 's acl removed from the %2 mail fr Les ACL %1 ont été supprimés de %2
the folder %1 's acls saved mail fr Les ACL du dossier %1 sont enregistré
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail fr Le serveur IMAP doit répondre à certaines exigences ET être configuré pour cela :
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail fr L'expéditeur du message a demandé une réponse pour indiquer que vous avez lu ce message. Souhaitez-vous envoyer un accusé de réception?
the mimeparser can not parse this message. mail fr L'analyseur mime ne peut pas décoder ce message.
+the rule with priority %1 successfully saved! mail fr La règle avec la priorité %1 a été sauvegardée avec succès !
then mail fr ALORS
there is no imap server configured. mail fr Il n'y a pas de serveur IMAP configuré.
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail fr Il n'y a plus d'espace pour stocker le script sieve, veuillez vérifier l'option sieve_maxscriptsize dans la configuration de votre serveur de messagerie.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail fr Ce courrier contient des images externes servies via un protocole HTTP non sécurisé. Attention, le fait de les afficher ou de les autoriser peut compromettre votre sécurité !
+this message is smime encrypted and password protected. mail fr Ce message est crypté S/MIME et protégé par un mot de passe.
timeout on connections to your imap server mail fr Timout sur les connexion à votre serveur IMAP
-to do mail fr à faire
+to do mail fr A faire
+toggle all folders view for %1 mail fr Basculer l'affichage de tous les dossiers pour %1
+toggled on actions mail fr Actions activées
trash mail fr Corbeille
trash folder mail fr Dossier Corbeille
unable to fetch vacation! mail fr Impossible de rechercher le message d'absense !
diff --git a/mail/lang/egw_hu.lang b/mail/lang/egw_hu.lang
index 31ac6e7f36..92ff7196fb 100644
--- a/mail/lang/egw_hu.lang
+++ b/mail/lang/egw_hu.lang
@@ -1,10 +1,14 @@
%1 is not writable by you! mail hu %1-hez nincs írási jogosultságod!
(leave empty for no quota) mail hu (Ha nincs kvóta, hagyja üresen)
(no subject) mail hu (nincs tárgy)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail hu Az ACL-jogok lekérdezése sikertelen, úgy tűnik, nincsenek jogok beállítva!
activating by date requires a start- and end-date! mail hu Dátum szeretni aktiváláshoz kezdés ÉS befejezés időpont is szükséges!
add all my aliases mail hu Az összes álnevem hozzáadása
+add files as %1 mail hu Fájlok hozzáadása %1-ként
add raw message, ignore mail attachments mail hu Leveleket elemmé alakítani, nyers üzenetet hozzáadni (figyelmen kívül hagyni a levél mellékleteket)
add to addressbook mail hu címjegyzékhez hozzáad
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail hu %1 hozzáadása a feketelistán szereplő e-mail címekhez %2 miatt sikertelen.
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail hu %1 hozzáadása a listán szereplő e-mail címekhez %2 miatt sikertelen.
after reply, visible during compose mail hu Válasz után, látható az összeállítás során
aliases+forwards mail hu Aliasok+Továbbítás
all of mail hu összes innnen
@@ -15,16 +19,23 @@ always show notifiction mail hu Mindig megjeleníti az értesítést
answered mail hu Válaszolt
any of mail hu bármennyi
any status mail hu bármilyen állapot
+attach files mail hu Fájlok csatolása
+attach users vcard at compose to every new mail mail hu A felhasználók vCard-jának csatolása minden új levélhez a komponáláskor
+attachment has been saved successfully. mail hu A csatolás sikeresen mentésre került.
attachments mail hu Mellékletek
+attachments, ... mail hu mellékletek, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail hu Figyeljen arra, hogy az összes kiválasztott fájl %1 módban történő hozzáadásával a listában lévő összes meglévő mellékletet is %2 módra változtatja. \n \n Szeretné folytatni?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail hu Vegye figyelembe, hogy az összes mellékletet %1 módban küldi el!
by date mail hu dátum szerint
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail hu Alapértelmezés szerint a "http://" helyébe a "https://" lép. Nyugodtan konfigurálhatja a 'https://proxy.egroupware.org/'-t úgy, hogy csak http-n keresztül elérhető képeket is betöltsön.
caching of flags mail hu A zászlók gyorsítótárazása
+changing subject failed because of %1 mail hu A tárgy módosítása nem sikerült %1 miatt
changing subject failed folder %1 does not exist mail hu A téma módosítása sikertelen %1 mappa nem létezik.
-check message against next rule also mail hu üzenet ellenőrzése a következő szabály szerint is
+check message against next rule also mail hu Üzenet ellenőrzése a következő szabály szerint is
compose mail hu Szerkeszt
-compose as new mail hu szerkesztés újként
+compose as new mail hu Szerkesztés újként
compress folder mail hu Mappa tömörítése
-condition mail hu feltétel
+condition mail hu Feltétel
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail hu A beállított értékek automatikusan beállítódnak a kompozíció párbeszédpanelen az adott mezőhöz, amikor új e-mailt állít össze.
contact label mail hu Kapcsolat címke
contains mail hu tartalmaz
@@ -69,46 +80,82 @@ edit account mail hu Azonosító szerkesztése
edit vacation settings mail hu szabadság beállítások szerkesztése
email notification update failed mail hu e-mail értesítő frissítés mező
emailaddress admin hu E-Mail cím
+emailadmin: profilemanagement mail hu eMailAdmin: Profilkezelés
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail hu A fehérlistás tartományok e-mailjei nem kerülnek spamként megjelölésre
empty trash mail hu Szemetes ürítése
-enable mail hu engedélyez
+enable mail hu Engedélyez
+enabled mail hu Enabled
+encrypt your message with smime certificate mail hu Az üzenet titkosítása S/MIME tanúsítvánnyal
error saving %1! mail hu Hiba %1 mentése során!
error: mail hu Hiba:
error: could not save message as draft mail hu Hiba: üzenet mentése piszkozatként nem sikerült
error: message could not be displayed. mail hu Hiba: az üzenet nem megjeleníthető
event details follow mail hu Esemény jellemzőinek követése
-everyone mail hu bárki
+everyone mail hu Mindenki
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail hu Névtér vizsgálata a másokban és a megosztott mappák lekérdezéséhez
extended mail hu Kibővített
-file into mail hu állományba
+failed to delete %1 mail hu A %1 törlése sikertelen volt
+failed to subscribe folder %1! mail hu Nem sikerült feliratkozni a %1 mappára!
+failed to unsubscribe folder %1! mail hu Nem sikerült leiratkozni a %1 mappáról!
+file into mail hu Áthelyezés a következő helyre
+file into: mail hu Áthelyezés a következő helyre:
filemanager mail hu Filekezelő
+filemode has been switched to %1 mail hu Fájlmódra váltott: %1
+flag / unflag mail hu Zászló / Zászló visszavonása
flagged mail hu megjelölt
-folder mail hu mappa
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail hu %1 üzenet(ek) megjelölése %2-ként %3-ban
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail hu %1 üzenet(ek) megjelölve %2-ben megjelölve %2-ben
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail hu %1 üzenet(ek) megjelölése %2-ben nem megjelölve
+folder mail hu Mappa
+folder %1 %2 failed because of %3! mail hu A %1 %2 mappa %3 miatt nem sikerült!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail hu A %1 mappa sikeresen létrejött, bár a feliratkozás %2 miatt sikertelen volt.
folder settings mail hu Mappa beállításai
forward mail hu Továbbít
-forward as attachment mail hu továbbítás mellékletként
-forward inline mail hu továbbítás beágyazva
+forward as attachment mail hu Továbbítás mellékletként
+forward inline mail hu Továbbítás beágyazva
forward to mail hu Továbbítás ide
from mail hu Tól:
from(a->z) mail hu Feladó (A->Z)
from(z->a) mail hu Feladó (Z->A)
general admin hu Általános
greater than mail hu nagyobb mint
+handling of external http images / mixed content in mails mail hu Külső http képek / vegyes tartalom kezelése e-mailekben
header lines mail hu Email fejléce
how to forward messages mail hu Üzenet továbbítás módja
html mail hu HTML
+ident name mail hu Azonosító neve
+ident name email mail hu Azonosító neve [Email]
+ident name organization email mail hu Azonosító neve Szervezet [Email]
identity mail hu azonosító
+identity label mail hu Azonosító címke
if mail hu HA
if mail header mail hu ha a levél fejléce
if message size mail hu ha a levél mérete
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail hu Ha a tárgyra kattintva előnézetet szeretne látni a levélről, engedélyezze ezt.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail hu Ha több mappát szeretne egy műveletben kiválasztani, akkor tartsa lenyomva a ctrl billentyűt, majd válasszon ki egy mappát kezdő tartományként, és egy másik mappát ugyanazon a szinten belül végtartományként, a közte lévő összes mappa az aktuális állapotuk alapján lesz kiválasztva vagy kijelölve.
imap mail hu IMAP
imap server mail hu IMAP szerver
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail hu A %1 üzenet importálása sikertelen. A célmappa nincs beállítva.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail hu A %1 üzenet importálása sikertelen. Nincs megadott egyesítendő és elküldendő kapcsolat.
importance mail hu Fontosság
+important mail hu Fontos
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail hu A postafiókban: %1, azonosítóval: %2 és PartID-vel: %3.
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail hu A magánélet védelme érdekében az e-mailben található összes külső forrás blokkolva van.
inbox mail hu Bejövő
information to show on email tag mail hu Az e-mail címkén megjelenítendő információk
-junk mail hu Spam
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail hu A levelezőmodul inicializálása sikertelen volt. Kérjük, használja a konfigurációs varázslót a konfiguráció javításához.
+inline mail hu Továbbítás
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail hu az új (vagy válasz) üzenet tetején lévő aláírás beillesztése a komponálási párbeszédpanel megnyitásakor (az aláírásokat nem biztos, hogy át lehet váltani).
+job mail hu Munka
+junk mail hu Szemét
+junk folder mail hu Szemét mappa
keep a copy of the message in your inbox mail hu másolat megőrzése a Bejövő postafiókban
kilobytes mail hu kilobájt
later mail hu Később
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail hu A sonkaként (nem spamként) való tanulás sikertelen a %1 miatt.
+learning as spam failed because of %1 mail hu A spamként való tanulás %1 miatt nem sikerült
less than mail hu kisebb mint
+limit mailing list results when searching for addresses mail hu Levelezőlista találatok korlátozása címek keresésekor
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail hu Az alapértelmezés szerint bekapcsolandó/aktiválandó műveletek listája (pl. Mail compose mentés InfoLog műveletként)
mail common hu E-mail
mail acl mail hu Hozzáférési jogok
@@ -120,6 +167,8 @@ mail-address mail hu Levelezési cím
mailaccount mail hu Mail fiók
mailinglist mail hu Levelezési lista
mails common hu Mailek
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail hu A levelek a kontextusmenüben másolhatók ebbe a mappába, ha a mappa be van állítva.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail hu Mailserver jelentette:\n%1 \nKívánja folytatni a kiválasztott üzenetek azonnali törlését (kattintson az ok gombra)?\nHa nem, kérjük, próbálja meg kiüríteni a szemétmappát, mielőtt folytatja. (kattintson a törlés gombra)
mark all as read mail hu Mindent olvasottnak jelölni
mark all messages in folder as read mail hu A mappa összes üzenetének olvasottként való megjelölése
mark as deleted mail hu Törlésre megjelöl
@@ -168,10 +217,18 @@ push notifications mail hu Push értesítések
quicksearch mail hu Gyorskeresés
quicksearch (with cc) mail hu Gyorskeresés (+másolás)
read / unread mail hu Olvasott / Olvasatlan
+real name mail hu Valódi név
+real name email mail hu Valódi név [Email]
+real name organization email mail hu Valódi név Szervezet [Email]
refresh time in minutes mail hu Frissítési időintervallum percben
reject with mail hu elutasítás
+remember the password for mail hu Emlékezzen a jelszóra
+remove all mail hu Összes eltávolítása
remove immediately mail hu Azonnali eltávolítás
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail hu A %1 feketelistán szereplő e-mail címek eltávolítása %2 miatt nem sikerült.
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail hu %1 eltávolítása a listán szereplő e-mail címekről nem sikerült %2 miatt.
rename folder mail hu Mappa átnevezése
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail hu A 'http://' helyettesítése a kép url-ekben (a végigfutó / kötelező!)
replied mail hu megválaszolt
reply mail hu Válasz
reply all mail hu Válasz mindenkinek
@@ -213,13 +270,22 @@ template folder mail hu Sablonok mappa
templates mail hu Sablonok
text mail hu Szöveg
text/plain mail hu szöveg
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail hu Az IMAP-kiszolgálónak meg kell felelnie bizonyos követelményeknek ÉS be kell lennie konfigurálva:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail hu A feladó kéri tértivevényt küldését amely jelzi, hogy megkaptad az üzenetet. Szeretnéd hogy elküldjem?
the mimeparser can not parse this message. mail hu A MIME feldolgozó nem tudta feldolgozni ezt az üzenetet.
+the rule with priority %1 successfully saved! mail hu A %1 prioritású szabály sikeresen mentve!
then mail hu AKKOR
there is no imap server configured. mail hu Nincs IMAP szerver beállítva.
-trash mail hu Törölt üzenetek
-trash folder mail hu "Szemetes" mappa
-unflagged mail hu jelöletlen
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail hu Nincs elég hely a sieve szkript tárolására, kérjük, ellenőrizze a sieve_maxscriptsize opciót a mailserver konfigurációjában.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail hu Ez a levél külső képeket tartalmaz, amelyeket nem biztonságos HTTP protokollon keresztül szolgáltatnak ki. Legyen tudatában, hogy ezek megjelenítése vagy engedélyezése veszélyeztetheti a biztonságot!
+this message is smime encrypted and password protected. mail hu Ez az üzenet S/MIME titkosított és jelszóval védett.
+timeout on connections to your imap server mail hu Időkorlátozás az IMAP-kiszolgálóhoz való kapcsolódásnál
+to do mail hu Tenni
+toggle all folders view for %1 mail hu Kapcsolja ki az összes mappa nézetét %1 esetében
+toggled on actions mail hu Bekapcsolt műveletek
+trash mail hu Szemét
+trash folder mail hu Szemét mappa
+unflagged mail hu Jelöletlen
unread mail hu Olvasatlan
vacation notice mail hu szabadság értesítés
vacation notice is active mail hu Szabadság értesítő aktív
diff --git a/mail/lang/egw_id.lang b/mail/lang/egw_id.lang
index 95ecd22203..00c6d9e978 100644
--- a/mail/lang/egw_id.lang
+++ b/mail/lang/egw_id.lang
@@ -1,10 +1,14 @@
%1 is not writable by you! mail id %1 TIDAK dapat anda tulisi!
(leave empty for no quota) mail id (Biarkan kosong untuk tidak ada kuota)
(no subject) mail id (tanpa subyek)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail id Pengambilan hak ACL gagal, tampaknya tidak ada hak yang ditetapkan!
activating by date requires a start- and end-date! mail id Pengaktifan menurut tanggal memerlukan tanggal awal DAN akhir!
add all my aliases mail id Tambahkan semua alias saya
+add files as %1 mail id Tambahkan file sebagai %1
add raw message, ignore mail attachments mail id Mengonversi email menjadi item, menambahkan pesan mentah (abaikan lampiran email)
add to addressbook mail id Tambahkan ke buku alamat
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail id Menambahkan %1 ke alamat email daftar hitam gagal karena %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail id Menambahkan %1 ke alamat email daftar putih gagal karena %2
after reply, visible during compose mail id Setelah membalas, terlihat saat menulis
aliases+forwards mail id Nama samaran + Teruskan
all of mail id semua
@@ -12,10 +16,17 @@ always show notifiction mail id Selalu tampilkan pemberitahuan
answered mail id Menjawab
any of mail id sembarang
any status mail id status apapun
+attach files mail id Melampirkan file
+attach users vcard at compose to every new mail mail id Lampirkan vCard pengguna saat menulis ke setiap email baru
+attachment has been saved successfully. mail id Lampiran telah berhasil disimpan.
attachments mail id Lampiran
+attachments, ... mail id lampiran, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail id Perlu diketahui bahwa dengan menambahkan semua file yang dipilih sebagai mode %1, ini juga akan mengubah semua lampiran yang ada dalam daftar menjadi mode %2. \n \n Apakah Anda ingin melanjutkan?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail id Ketahuilah bahwa semua lampiran akan dikirim sebagai %1!
by date mail id menurut tanggal
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail id Secara default, 'http://' hanya diganti dengan 'https://'. Jangan ragu untuk mengonfigurasi 'https://proxy.egroupware.org/' untuk juga memuat gambar yang hanya tersedia melalui http.
caching of flags mail id Menyimpan bendera dalam cache
+changing subject failed because of %1 mail id Mengubah subjek gagal karena %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail id Mengubah subjek gagal folder %1 tidak ada
compose mail id Tulis
compose as new mail id tulis sbg pesan baru
@@ -43,40 +54,77 @@ draft folder mail id draft folder
drafts mail id Drafts
edit account mail id Edit akoun
emailaddress admin id alamat email
+emailadmin: profilemanagement mail id eMailAdmin: Manajemen profil
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail id Email di domain yang masuk daftar putih tidak ditandai sebagai spam
empty trash mail id kosongkan trash
-enable mail id enable
+enable mail id Aktifkan
+enabled mail id Diaktifkan
+encrypt your message with smime certificate mail id Mengenkripsi pesan Anda dengan sertifikat S/MIME
error saving %1! mail id Error menyimpan %1!
error: mail id Error:
event details follow mail id Berikut adalah detil Kegiatan
-everyone mail id everyone
+everyone mail id Semua orang
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail id Periksa ruang nama untuk mengambil folder di folder lain dan dibagikan
extended mail id Extended
-file into mail id file into
+failed to subscribe folder %1! mail id Gagal berlangganan folder %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail id Gagal berhenti berlangganan folder %1!
+file into mail id Pindah ke
+file into: mail id Pindah ke:
filemanager mail id Manajer berkas
+filemode has been switched to %1 mail id Mode file telah dialihkan ke: %1
flagged mail id ditandai
-folder mail id folder
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail id Menandai%1 pesan sebagai%2 di%3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail id Menandai %1 pesan sebagai ditandai di %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail id Menandai %1 pesan sebagai tidak ditandai di %2
+folder mail id Folder
+folder %1 %2 failed because of %3! mail id Folder %1 %2 gagal karena %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail id Folder %1 telah berhasil dibuat, meskipun langganan gagal karena %2
folder settings mail id Pengaturan Folder
-forward mail id Forward
-forward as attachment mail id forward as attachment
-forward inline mail id forward inline
-forward to mail id forward to
+forward mail id Teruskan
+forward as attachment mail id Teruskan sebagai lampiran
+forward inline mail id Teruskan
+forward to mail id Teruskan ke
from mail id Dari
from(a->z) mail id Dari (A->Z)
from(z->a) mail id Dari (Z->A)
general admin id Umum
greater than mail id lebih dari
+handling of external http images / mixed content in mails mail id Penanganan gambar http eksternal / konten campuran dalam email
header lines mail id Baris Header
html mail id HTML
-identity mail id identitas
+ident name mail id Nama identitas
+ident name email mail id Nama identitas [Email]
+ident name organization email mail id Nama identitas Organisasi [Email]
+identity mail id Identitas
+identity label mail id Label identitas
if mail id IF
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail id Jika Anda ingin melihat pratinjau email dengan sekali klik pada subjek, aktifkan ini.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail id Jika Anda ingin memilih beberapa folder dalam satu tindakan, Anda dapat menahan tombol ctrl lalu memilih folder sebagai rentang awal dan folder lain dalam level yang sama sebagai rentang akhir, semua folder di antaranya akan dipilih atau tidak dipilih berdasarkan status saat ini.
imap mail id IMAP
imap server mail id IMAP Server
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail id Impor pesan %1 gagal. Tidak dapat menyimpan pesan ke folder %2 karena: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail id Impor pesan %1 gagal. Folder tujuan %2 tidak ada.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail id Impor pesan %1 gagal. Folder Tujuan tidak ditetapkan.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail id Impor pesan %1 gagal. Tidak ada Kontak yang akan digabungkan dan dikirim ke tujuan yang ditentukan.
importance mail id Importance
-inbox mail id INBOX
+important mail id Penting
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail id Di Kotak Surat: %1, dengan ID: %2, dan PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail id Untuk melindungi privasi Anda, semua sumber eksternal di dalam email ini diblokir.
+inbox mail id Kotak masuk
information to show on email tag mail id Informasi untuk ditampilkan pada tag email
-junk mail id Junk
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail id Inisialisasi modul email gagal. Silakan gunakan wizard konfigurasi untuk memperbaiki konfigurasi.
+inline mail id Teruskan
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail id Teruskan
+job mail id Bekerja
+junk mail id Sampah
+junk folder mail id Folder sampah
+keep a copy of the message in your inbox mail id Menyimpan salinan pesan di kotak masuk Anda
kilobytes mail id kilobyte
later mail id Later
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail id Belajar sebagai ham (bukan spam) gagal karena %1
+learning as spam failed because of %1 mail id Belajar sebagai spam gagal karena %1
less than mail id kurang dari
+limit mailing list results when searching for addresses mail id Membatasi hasil milis saat mencari alamat
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail id Daftar tindakan yang akan diaktifkan/dialihkan secara default (misalnya, tindakan menulis surat simpan sebagai InfoLog)
mail common id Surat
mail acl mail id Hak akses
@@ -88,6 +136,8 @@ mail-address mail id Alamat surat
mailaccount mail id Akun surat
mailinglist mail id Milis
mails common id Surat
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail id Pesan dapat disalin ke folder tersebut melalui menu konteks, jika folder dikonfigurasi.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail id Mailserver melaporkan:\n%1 \nApakah Anda ingin melanjutkan dengan segera menghapus pesan yang dipilih (klik ok)?\nJika tidak, cobalah mengosongkan folder sampah sebelum melanjutkan. (klik batal)
mark all as read mail id Tandai semua sebagai telah dibaca
mark all messages in folder as read mail id Tandai semua pesan dalam folder sebagai telah dibaca
mark as deleted mail id Tandai sbg terhapus
@@ -123,10 +173,17 @@ printview mail id lihat cetakan
push notifications mail id Pemberitahuan push
quicksearch mail id Pencarian cepat
quicksearch (with cc) mail id Pencarian Cepat (+Salin)
+real name mail id Nama asli
+real name email mail id Nama asli [Email]
+real name organization email mail id Nama asli Organisasi [Email]
reject with mail id tolak dengan
-remove all mail id Buang Semuanya
+remember the password for mail id Ingat kata sandi untuk
+remove all mail id Buang semua
remove immediately mail id Buang segera
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail id Menghapus %1 dari alamat email yang masuk daftar hitam gagal karena %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail id Menghapus %1 dari alamat email daftar putih gagal karena %2
rename folder mail id Ubah folder
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail id Ganti 'http://' pada url gambar dengan (diikuti/diwajibkan!)
replied mail id dibalas
reply mail id Balas
reply all mail id Balas ke Semua
@@ -164,7 +221,16 @@ template folder mail id Folder Templat
templates mail id Templat
text mail id Text
text/plain mail id text/plain
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail id Server IMAP harus memenuhi persyaratan tertentu DAN dikonfigurasi untuk itu:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail id Aturan dengan prioritas %1 berhasil disimpan!
then mail id THEN
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail id Tidak ada ruang yang tersisa untuk menyimpan skrip saringan, silakan periksa opsi sieve_maxscriptsize pada konfigurasi server email Anda.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail id Email ini berisi gambar eksternal yang disajikan melalui protokol HTTP yang tidak aman. Berhati-hatilah, menampilkan atau mengizinkannya dapat membahayakan keamanan Anda!
+this message is smime encrypted and password protected. mail id Pesan ini dienkripsi S/MIME dan dilindungi kata sandi.
+timeout on connections to your imap server mail id Batas waktu koneksi ke Server IMAP Anda
+to do mail id Melakukan
+toggle all folders view for %1 mail id Mengalihkan tampilan semua Folder untuk %1
+toggled on actions mail id Mengaktifkan tindakan
trash mail id Trash
trash folder mail id Trash Folder
unflagged mail id tak ditandai
diff --git a/mail/lang/egw_it.lang b/mail/lang/egw_it.lang
index 6f0e01722d..cec7e6ab56 100644
--- a/mail/lang/egw_it.lang
+++ b/mail/lang/egw_it.lang
@@ -23,6 +23,7 @@ add "%1" into whitelisted emails mail it Aggiungi "%1" alla whitelist degli indi
add a new folder to %1: mail it Aggiungi cartella a %1
add all my aliases mail it Aggiungi tutti i miei alias
add as new mail it Aggiungi come nuovo
+add files as %1 mail it Aggiungere i file come %1
add folder mail it Aggiungi cartella
add raw message, ignore mail attachments mail it Convertire la posta in oggetto, aggiungere il messaggio grezzo (ignorare gli allegati della posta)
add this certificate into contact mail it Aggiungi questo certificato nel contatto
@@ -64,12 +65,17 @@ are you sure you want to delete all selected folders? mail it Sicuro di voler el
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail it Sicuro di voler spostare la cartella %1 nella %2?
arrival mail it Ricevuti
ask for permission mail it Richiedi permesso
+attach files mail it Allega i file
attach users vcard at compose to every new mail mail it allega la VCard dell'utente ogni volta che componi un nuovo messaggio
attach vcard mail it Allega vCard
attachment mail it Allegato
+attachment has been saved successfully. mail it L'allegato è stato salvato con successo.
attachments mail it Allegati
+attachments, ... mail it allegati, ...
authentication mail it Autenticazione
available personal email-accounts/profiles mail it Account email/Profili personali disponibili
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail it Tenere presente che l'aggiunta di tutti i file selezionati in modalità %1 modifica anche tutti gli allegati esistenti nell'elenco in modalità %2. \Volete procedere?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail it Attenzione: tutti gli allegati saranno inviati in modalità %1!
before reply, visible during compose mail it Prima della risposta, visibile durante la composizione
blacklisted mails are marked as spam mail it Segnare posta proveniente da indirizzi in blacklist come Spam
but check shared folders mail it ma controlla le cartelle condivise
@@ -82,6 +88,8 @@ canceled deletion due to user interaction mail it Eliminazione interrotta a caus
certificate info for email %1 mail it Informazione del certificato per email %1
change editor type mail it passare all'editor HTML
changed profile mail it profilo modificato
+changing subject failed because of %1 mail it La modifica dell'oggetto non è riuscita a causa di %1
+changing subject failed folder %1 does not exist mail it Modifica dell'oggetto fallita la cartella %1 non esiste
check message against next rule also mail it Controlla il messaggio anche con regola seguente
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail it seleziona per ricevere una notifica quando il messaggio viene letto (nota: non tutti i client supportano questa funzione oppure il destinatario potrebbe rifiutare l'invio della ricevuta).
check to save as calendar event on send mail it seleziona per salvare come evento in agenda all'atto di invio
@@ -193,8 +201,10 @@ empty junk mail it svuotare cartelle junk/spam
empty trash mail it svuota cestino
empty trash and junk mail it Svuotare Cestino e Posta indesiderata (junk)
enable mail it Abilita
+enabled mail it Abilitato
enabled! mail it abilitato!
encrypt mail it Cifrare
+encrypt your message with smime certificate mail it Crittografia del messaggio con certificato S/MIME
encryption mail it Cifratura
enter the name for the new folder: mail it Modifica il nome per la nuova cartella:
error saving %1! mail it Errore di salvataggio di %1!
@@ -209,6 +219,7 @@ error: message could not be displayed. mail it Errore: il messaggio non può ess
esync will fail without a working email configuration! mail it La sincronizzazione via eSync non funzionerà senza una configurazione corretta di eMail
event details follow mail it Dettagli dell'evento
everyone mail it Ognuno
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail it Esaminare lo spazio dei nomi per recuperare le cartelle in altri e condivise
extended mail it Esteso
extra sent folders mail it Cartelle di posta inviata extra
failed to delete %1 mail it Impossibile eliminare %1
@@ -218,10 +229,11 @@ failed to move %1 ! reason: %2 mail it Impossibile spostare %1. Causa: %2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail it Impossibile rinominare %1. Causa: %2
failed to subscribe folder %1! mail it Impossibile sottoscrivere la cartella %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail it Impossibile annullare sottoscrizione alla cartella %1!
-file into mail it file dentro
-file into: mail it File dentro:
+file into mail it Spostarsi a
+file into: mail it Spostarsi a:
file rejected, no %2. is:%1 mail it File rifiutato, no %2. E': %1
filemanager mail it Filemanager
+filemode has been switched to %1 mail it La modalità file è stata cambiata in: %1
files mail it File
flag / unflag mail it Spunta / Togli spunta
flag or unflag a mail mail it Spunta / Togli spunta un messaggio
@@ -233,6 +245,7 @@ flagged / unflagged mail it Spuntato / Non spuntato
folder mail it Cartella
folder %1 %2 failed because of %3! mail it Cartella %1 %2 fallita a causa di %3!
folder %1 %2 failed! mail it Cartella %1 %2 fallita!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail it La cartella %1 è stata creata con successo, anche se la sottoscrizione non è riuscita a causa di %2
folder %1 is moving to folder %2 mail it La cartella %1 viene spostata nella %2
folder management mail it Gestiome cartelle
folder management ... mail it Gestione cartelle...
@@ -258,6 +271,7 @@ general settings mail it Impostazioni generali
get acl rights failed from imap server! mail it Impossibile rilevare i permessi ACL per il server IMAP
greater than mail it superiore a
ham folder mail it Cartella Ham
+handling of external http images / mixed content in mails mail it Gestione di immagini esterne http / contenuti misti nelle mail
header mail it Intestazione (header)
header lines mail it Righe intestazione
high mail it alto
@@ -269,7 +283,11 @@ how should the available information on identities be displayed admin it come do
how to forward messages mail it Come inoltrare i messaggi
html mail it Html
html mode mail it Modalità HTML
+ident name mail it Nome identificativo
+ident name email mail it Nome identificativo [Email]
+ident name organization email mail it Nome identità Organizzazione [Email]
identity mail it Identità
+identity label mail it Etichetta identità
identity+signature mail it Identità+Firma
if mail it SE
if authentication required mail it se è richiesta l'autenticazione
@@ -279,7 +297,7 @@ if mail body content / attachment type mail it Se il contenuto del corpo / il ti
if mail body message type mail it Se il tipo di messaggio del corpo dell'email
if mail header mail it Se intestazione messaggio
if message size mail it Se dimensione messaggio
-if shown, which folders should appear on the home page mail it se mostrate, quali cartelle dovrebbero apparire sulla Home Page?
+if shown, which folders should appear on the home page mail it Se mostrate, quali cartelle dovrebbero apparire sulla Home Page?
if subject contains:(*) mail it Se l'oggetto contiene: (*)
if to contains:(*) mail it Se il campo "A" contiene: (*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail it Se vuoi vedere l'anteprima di un messaggio cliccando una volta sull'oggetto, abilita questa opzione.
@@ -303,7 +321,7 @@ information to show on email tag mail it Informazioni da mostrare sull'etichetta
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail it L'inizializzazione della posta elettronica non è andata a buon fine. Si prega di usare il Wizard per tentare di risolvere il problema.
inline mail it In linea
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail it Inserisci la firma all'inizio del nuovo messaggio quando ne componi uno
-job mail it compito
+job mail it Compito
junk mail it Spazzatura
junk folder mail it Cartella mail spazzatura
keep a copy of the message in your inbox mail it Mantieni una copia del messaggio nella posta in arrivo
@@ -312,8 +330,9 @@ later mail it Più tardi
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail it Apprendimento come Ham (non Spam) fallito a causa di %1
learning as spam failed because of %1 mail it Apprendimento come Spam fallito a causa di %1
less than mail it meno di
+limit mailing list results when searching for addresses mail it Limitare i risultati delle mailing list durante la ricerca di indirizzi
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail it Elenco di azioni da attivare/attivare per impostazione predefinita (ad esempio, l'azione di composizione della posta salva come InfoLog).
-mail common it mail
+mail common it Mail
mail acl mail it Permessi ACL della posta
mail filter mail it Filtro email
mail filter rule mail it Regola del filtro posta
@@ -427,6 +446,9 @@ quota: %1 mail it Quota: %1
read mail it letti
read / unread mail it Letti / Non letti
readable mail it leggibili
+real name mail it Nome reale
+real name email mail it Nome reale [Email]
+real name organization email mail it Nome reale Organizzazione [Email]
reason! mail it motivo!
receive notification mail it Ricevi notifica
recursively mail it Ricorsivamente
@@ -450,6 +472,7 @@ rename folder mail it Rinomina cartella
rename folder %1 ? mail it Rinominare la cartella %1 ?
rename folder %1 to: mail it Rinomina cartella %1 in:
renamed folder %1 to %2 mail it Cartella %1 rinominata in %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail it Sostituire 'http://' negli url delle immagini con (trailing / obbligatorio!)
replied mail it risposto
reply mail it Rispondi
reply all mail it Rispondi a tutti
@@ -587,17 +610,21 @@ the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail it ACL di %1,
the entered passphrase is not correct! please try again. mail it La frase di accesso non è corretta! Per favore riprovare
the folder %1 's acls saved mail it Salvate regole ACL per la cartella %1
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail it La cartella %1 sarà usata, se non ci fosse nulla qui e non fosse fornito un valore predefinito valido.
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail it Il server IMAP deve soddisfare alcuni requisiti ed essere configurato per questo:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail it Il mittente del messaggio ha richiesto la ricevuta di lettura. Vuoi inviarla?
the mimeparser can not parse this message. mail it Il mime parser non riesce a interpretare il messaggio.
the rule with priority %1 successfully saved! mail it La regola con priorità %1 è stata salvata
then mail it DI
there is no imap server configured. mail it Non c'è alcun server IMAP configurato!
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail it Non c'è più spazio per memorizzare lo script del setaccio, controllare l'opzione sieve_maxscriptsize nella configurazione del server di posta.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail it Questo messaggio contiene immagini esterne servite tramite un protocollo HTTP non sicuro. Siate consapevoli che mostrarle o consentirle può compromettere la vostra sicurezza!
this message is smime encrypted and password protected. mail it Questo messaggio è criptato via smime e protetto da password
timeout on connections to your imap server mail it Timeout della connessione al server IMAP
-to do mail it da fare
+to do mail it Da fare
toggle all folders view for %1 mail it Alterna la vista di tutte le cartelle per %1
+toggled on actions mail it Attivare le azioni
trash mail it Cestino
-trash folder mail it Cestino
+trash folder mail it Cartella del cestino
trust servers seen / unseen info mail it fidarsi delle informazioni visto/non visto del server
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail it Fidarsi del server quando si rileva lo stato delle cartelle. Se impostato su "no" verranno cercati i messaggi non visti e calcolati autonomamente
trying to recover from session data mail it Prova di recupero dai dati di sessione
diff --git a/mail/lang/egw_ja.lang b/mail/lang/egw_ja.lang
index 13d6f50bdc..7ecf1704e6 100644
--- a/mail/lang/egw_ja.lang
+++ b/mail/lang/egw_ja.lang
@@ -23,6 +23,7 @@ add "%1" into whitelisted emails mail ja メール・アドレス "%1" をホワ
add a new folder to %1: mail ja 新規フォルダを %1 に追加:
add all my aliases mail ja 別名を全て追加
add as new mail ja 新規追加
+add files as %1 mail ja ファイルを %1 として追加してください。
add folder mail ja フォルダを追加
add raw message, ignore mail attachments mail ja メールをアイテムに変換し、生のメッセージを追加する(メールの添付ファイルは無視する)
add this certificate into contact mail ja アドレス帳に証明書を追加
@@ -64,12 +65,17 @@ are you sure you want to delete all selected folders? mail ja 選択されたフ
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail ja %2?フォルダ %1 をフォルダ %2 に移動してよろしいですか?
arrival mail ja 受信
ask for permission mail ja 権限を要求
+attach files mail ja ファイルの添付
attach users vcard at compose to every new mail mail ja 新規メール作成時vCardを常に添付
attach vcard mail ja vCardを添付
attachment mail ja 添付
+attachment has been saved successfully. mail ja 添付ファイルは正常に保存されました。
attachments mail ja 添付
+attachments, ... mail ja 添付ファイル、...
authentication mail ja 認証
available personal email-accounts/profiles mail ja 利用可能なメール・アカウント/プロフィール
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail ja 選択したファイルをすべて %1 モードとして追加すると、リスト内の既存の添付ファイルもすべて %2 モードに変更されることに注意してください。\続行しますか?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail ja すべての添付ファイルが %1 として送信されることに注意してください!
before reply, visible during compose mail ja 返信前(メール作成中は表示)
blacklisted mails are marked as spam mail ja ブラックリスト・メールをスパムとして処理
but check shared folders mail ja ただし共有フォルダを検査する
@@ -82,6 +88,8 @@ canceled deletion due to user interaction mail ja ユーザ割り込みのため
certificate info for email %1 mail ja メール %1 の証明書情報
change editor type mail ja エディタを HTML モードに切替える
changed profile mail ja プロフィール変更
+changing subject failed because of %1 mail ja 件名の変更に失敗しました。
+changing subject failed folder %1 does not exist mail ja フォルダ %1 が存在しないため、件名の変更に失敗しました。
check message against next rule also mail ja 後続のルールを適用
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail ja 既読通知を受信(注:サポートするクライアントのみ。また受信者が許可しない場合もあります)
check to save as calendar event on send mail ja 送信時にイベントとして保存
@@ -192,8 +200,10 @@ empty junk mail ja ゴミ箱とジャンク・フォルダを空にする
empty trash mail ja ゴミ箱を空にする
empty trash and junk mail ja ゴミ箱とジャンク・フォルダを空にする
enable mail ja 有効化
+enabled mail ja 有効
enabled! mail ja 有効化されました!
encrypt mail ja 暗号化
+encrypt your message with smime certificate mail ja S/MIME 証明書でメッセージを暗号化
encryption mail ja 暗号化
enter the name for the new folder: mail ja 新規フォルダの名前を入力してください:
error saving %1! mail ja Error saving %1!
@@ -207,7 +217,8 @@ error: could not send message. mail ja エラー: メッセージを送信でき
error: message could not be displayed. mail ja エラー: メッセージを表示できませんでした。
esync will fail without a working email configuration! mail ja 有効なメール構成が無い場合 eSync は正常に動作しません!
event details follow mail ja イベント詳細:
-everyone mail ja Everyone
+everyone mail ja みんな
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail ja 名前空間を調べて、他人と共有のフォルダを取り出す
extended mail ja 拡張
extra sent folders mail ja 拡張送信済みフォルダ
failed to delete %1 mail ja %1 の削除に失敗しました
@@ -217,10 +228,11 @@ failed to move %1 ! reason: %2 mail ja %1 の削除に失敗しました! (%2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail ja %1 の名前の変更に失敗しました!(%2)
failed to subscribe folder %1! mail ja フォルダ %1 の購読に失敗しました!
failed to unsubscribe folder %1! mail ja フォルダ %1 の購読解除に失敗しました!
-file into mail ja ファイル:
-file into: mail ja ファイル 対象:
+file into mail ja に移動します
+file into: mail ja に移動します:
file rejected, no %2. is:%1 mail ja ファイルは拒否されました, no %2. Is:%1
filemanager mail ja ファイル・マネージャ
+filemode has been switched to %1 mail ja ファイル・モードが %1
files mail ja ファイル
flag / unflag mail ja フラグ
flag or unflag a mail mail ja フラグを付ける/外す
@@ -230,15 +242,16 @@ flagged %1 messages as flagged in %2 mail ja %2 の %1 個のメッセージに
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail ja %2 の %1 個のメッセージからフラグを外しました
flagged / unflagged mail ja フラグを立てる/外す
folder mail ja フォルダ
-folder %1 %2 failed because of %3! mail ja Folder %1 %2 failed because of %3!
-folder %1 %2 failed! mail ja Folder %1 %2 failed!
-folder %1 is moving to folder %2 mail ja Folder %1 is moving to folder %2
+folder %1 %2 failed because of %3! mail ja フォルダ %1 %2 は %3 が原因で失敗しました!
+folder %1 %2 failed! mail ja フォルダ %1 %2 が失敗しました!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail ja サブスクリプションは %2 で失敗しましたが、フォルダ %1 が正常に作成されました。
+folder %1 is moving to folder %2 mail ja フォルダ %1 はフォルダ %2 に移動します。
folder management mail ja フォルダ管理
folder management ... mail ja フォルダ管理 ...
folder settings mail ja フォルダ設定
for e.g.: mpeg mail ja for 例: mpeg
for eg.: mpeg mail ja for 例: mpeg
-force html mail ja html を強制
+force html mail ja HTML を強制
force plain text mail ja プレーン・テキストを強制
forward mail ja 転送
forward as attachment mail ja 添付として転送
@@ -257,10 +270,11 @@ general settings mail ja 一般設定
get acl rights failed from imap server! mail ja IMAP サーバーから ACL 権限を取得できませんでした!
greater than mail ja 指定値よりサイズが大きい
ham folder mail ja ハム・フォルダ
+handling of external http images / mixed content in mails mail ja メール内の外部 http 画像/混合コンテンツの処理
header mail ja メール・ヘッダを表示
header lines mail ja ヘッダ行
high mail ja 高
-hold %1 to drag files to your computer mail ja Hold %1 to drag files to your computer
+hold %1 to drag files to your computer mail ja %1 を押したままファイルをコンピュータにドラッグします。
home page folders mail ja ホーム・ページ・フォルダ
hostname or ip mail ja ホスト名またはIPアドレス
how often to check with the server for new mail mail ja 新着メールの確認頻度
@@ -268,19 +282,23 @@ how should the available information on identities be displayed admin ja アカ
how to forward messages mail ja メッセージ転送方法
html mail ja HTML
html mode mail ja HTML モード
+ident name mail ja 識別名
+ident name email mail ja 識別名 [電子メール]
+ident name organization email mail ja 識別名 組織 [電子メール]
identity mail ja 名称
+identity label mail ja ID ラベル
identity+signature mail ja 名称+署名
if mail ja IF
if authentication required mail ja 認証が必要な場合は設定
if different from email address mail ja メール・アドレスと異なる場合は設定
-if from contains:(*) mail ja If from contains:(*)
-if mail body content / attachment type mail ja If mail body content / attachment type
-if mail body message type mail ja If mail body message type
-if mail header mail ja If mail header
-if message size mail ja If message size
-if shown, which folders should appear on the home page mail ja if shown, which folders should appear on the Home page
-if subject contains:(*) mail ja If subject contains:(*)
-if to contains:(*) mail ja If to contains:(*)
+if from contains:(*) mail ja fromに:(*)が含まれる場合
+if mail body content / attachment type mail ja メール本文の内容/添付ファイルの種類
+if mail body message type mail ja メール本文のメッセージタイプ
+if mail header mail ja メールヘッダ
+if message size mail ja メッセージサイズ
+if shown, which folders should appear on the home page mail ja 表示されている場合、どのフォルダをホームページに表示するか
+if subject contains:(*) mail ja 件名に:(*)が含まれている場合
+if to contains:(*) mail ja 宛先に:(*)が含まれる場合
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail ja シングル・クリックでメールのプリビューを表示
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail ja 複数のフォルダを一度に選択する場合、Ctrlキーを押しながら範囲を選択すると範囲内の全フォルダをまとめて選択することができます。
imap mail ja IMAP
@@ -302,7 +320,7 @@ information to show on email tag mail ja メールタグに表示する情報
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail ja メールの初期化に失敗しました。ウィザードを使ってメールを構成してください。
inline mail ja 転送
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail ja 新規作成ダイアログを開く時、署名を新規(または返信)メッセージの上に挿入
-job mail ja 仕事
+job mail ja 作業
junk mail ja ジャンク
junk folder mail ja ジャンク・フォルダ
keep a copy of the message in your inbox mail ja INBOXのメッセージのコピーを保持
@@ -311,6 +329,7 @@ later mail ja 後で
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail ja ハム(スパムでない)学習に失敗しました(%1)
learning as spam failed because of %1 mail ja スパム学習に失敗しました(%1)
less than mail ja 指定値よりサイズが小さい
+limit mailing list results when searching for addresses mail ja アドレス検索時にメーリング・リストの結果を制限する
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail ja デフォルトでオン/オフにするアクションのリスト (例: メール作成時にInfoLogとして保存するアクション)
mail common ja メール
mail acl mail ja メール ACL
@@ -426,6 +445,9 @@ quota: %1 mail ja クォータ: %1
read mail ja 既読
read / unread mail ja 既読 / 未読
readable mail ja 読み取り可能
+real name mail ja 本名
+real name email mail ja 本名 [Eメール]
+real name organization email mail ja 本名 組織名 [Eメール]
reason! mail ja 理由!
receive notification mail ja 受信通知
recursively mail ja 再帰
@@ -440,7 +462,7 @@ remove "%1" from blacklisted domains mail ja ブラックリストからドメ
remove "%1" from blacklisted emails mail ja ブラックリストからアドレス "%1" を削除
remove "%1" from whiltelisted domains mail ja ホワイトリストからドメイン "%1" を削除
remove "%1" from whiltelisted emails mail ja ホワイトリストからアドレス "%1" を削除
-remove all mail ja 全て削除
+remove all mail ja すべてを削除する
remove immediately mail ja 直ちに削除
removed folder %1 mail ja フォルダ %1 を削除しました
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail ja ブラックリストから %1 を削除できませんでした(%2)
@@ -449,6 +471,7 @@ rename folder mail ja フォルダの名前を変更
rename folder %1 ? mail ja フォルダ %1 の名称変更
rename folder %1 to: mail ja フォルダ %1 を次の名称に変更:
renamed folder %1 to %2 mail ja フォルダ %1 を %2 に名称変更しました
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail ja 画像URLの'http://'を(末尾/必須!)で置き換えてください。
replied mail ja 返信済み
reply mail ja 返信
reply all mail ja 全員に返信
@@ -586,15 +609,19 @@ the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail ja %1 の ACL(
the entered passphrase is not correct! please try again. mail ja パスフレーズが不正です!再入力してください。
the folder %1 's acls saved mail ja フォルダ %1 の ACL を保存しました。
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail ja この値が空で、かつ有効な既定値が存在しない場合は、フォルダ %1 が使用されます。
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail ja IMAPサーバは特定の要件を満たし、そのために設定されている必要があります:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail ja 送信元が既読確認を求めています。既読確認を送信しますか?
the mimeparser can not parse this message. mail ja MIMEパーサーでこのメッセージをパースできません。
the rule with priority %1 successfully saved! mail ja 優先順位 %1 のルールを保存しました!
then mail ja THEN
there is no imap server configured. mail ja IMAP サーバーが構成されていません。
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail ja メールサーバの設定でsieve_maxscriptsizeオプションをチェックしてください。
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail ja このメールには安全でないHTTPプロトコルで送られた外部画像が含まれています。これらを表示したり許可したりするとセキュリティが損なわれますので注意してください!
this message is smime encrypted and password protected. mail ja このメッセージはS/MIME暗号化されておりパスワードで保護されています。
timeout on connections to your imap server mail ja IMAP サーバー接続でタイムアウトが発生
-to do mail ja ToDo
+to do mail ja 設定方法
toggle all folders view for %1 mail ja 全フォルダの表示を %1 に変更
+toggled on actions mail ja アクションの切り替え
trash mail ja ゴミ箱
trash folder mail ja ゴミ箱フォルダ
trust servers seen / unseen info mail ja サーバー上の既読/未読の情報を信頼
diff --git a/mail/lang/egw_ko.lang b/mail/lang/egw_ko.lang
index 1df036bd23..3caca55bac 100644
--- a/mail/lang/egw_ko.lang
+++ b/mail/lang/egw_ko.lang
@@ -1,17 +1,77 @@
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail ko ACL 권한 검색에 실패했습니다. 설정된 권한이 없는 것 같습니다.
+add files as %1 mail ko 파일을 %1로 추가
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail ko %2 때문에 블랙리스트에 추가된 전자 메일 주소에 %1을(를) 추가하지 못했습니다.
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail ko %2 때문에 허용되지 않은 전자 메일 주소에 %1을(를) 추가하지 못했습니다.
+attach files mail ko 파일 첨부
+attach users vcard at compose to every new mail mail ko 모든 새 메일에 작성 시 사용자 vCard를 첨부합니다.
+attachment has been saved successfully. mail ko 첨부 파일이 성공적으로 저장되었습니다.
+attachments, ... mail ko 첨부 파일, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail ko 선택한 모든 파일을 %1 모드로 추가하면 목록에 있는 모든 기존 첨부 파일도 %2 모드로 변경되므로 주의하십시오. \계속하시겠습니까?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail ko 모든 첨부 파일이 %1로 전송된다는 점에 유의하세요!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail ko 기본적으로 'http://'는 'https://'로 대체됩니다. 'https://proxy.egroupware.org/'를 설정하여 http를 통해서만 사용할 수 있는 이미지도 로드하도록 자유롭게 설정할 수 있습니다.
caching of flags mail ko 플래그 캐싱
+changing subject failed because of %1 mail ko %1 때문에 제목을 변경하지 못했습니다.
changing subject failed folder %1 does not exist mail ko 제목 변경 실패 폴더 %1이(가) 존재하지 않습니다.
contact label mail ko 연락처 레이블
deleted mail ko 삭제됨
edit account mail ko 계정 편집
+emailadmin: profilemanagement mail ko 이메일 관리자: 프로필 관리
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail ko 화이트리스트 도메인의 이메일은 스팸으로 표시되지 않습니다.
+enable mail ko 사용
+enabled mail ko 사용
+encrypt your message with smime certificate mail ko S/MIME 인증서로 메시지 암호화
event details follow mail ko ** 다음은 이벤트-설명
everyone mail ko 모두
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail ko 네임스페이스를 검사하여 다른 폴더 및 공유 폴더를 검색합니다.
extended mail ko 확장
+failed to subscribe folder %1! mail ko %1 폴더를 구독하지 못했습니다!
+failed to unsubscribe folder %1! mail ko %1 폴더의 구독을 취소하지 못했습니다!
+file into mail ko 로 이동하십시오
+file into: mail ko 로 이동하십시오:
+filemode has been switched to %1 mail ko %1 폴더의 구독을 취소하지 못했습니다!
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail ko %3에서 %1 메시지를 %2로 플래그 지정했습니다.
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail ko %2에서 %1 메시지를 %2로 플래그 지정했습니다.
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail ko %2에서 %1 메시지를 플래그가 없는 것으로 플래그 지정했습니다.
+folder %1 %2 failed because of %3! mail ko %3 때문에 %1 폴더 %2을(를) 구독하지 못했습니다!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail ko %2 때문에 구독이 실패했지만 %1 폴더를 성공적으로 만들었습니다.
from mail ko 부터
general admin ko 일반
+handling of external http images / mixed content in mails mail ko 전자 메일의 외부 http 이미지/혼합 콘텐츠 처리
+html mail ko HTML
+ident name mail ko 아이디 이름
+ident name email mail ko 아이디 이름 [이메일]
+ident name organization email mail ko 식별자 이름 조직 [이메일]
+identity label mail ko 신원 라벨
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail ko 제목을 한 번 클릭하여 메일 미리 보기를 보려면 이 기능을 활성화하세요.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail ko 한 번의 작업으로 여러 폴더를 선택하려면 Ctrl 키를 누른 상태에서 폴더를 시작 범위로, 같은 수준 내의 다른 폴더를 끝 범위로 선택하면 그 사이의 모든 폴더가 현재 상태에 따라 선택되거나 선택 해제됩니다.
+imap mail ko IMAP
+imap server mail ko IMAP Server
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail ko 1 메시지를 가져오지 못했습니다. 다음 때문에 %2 폴더에 메시지를 저장할 수 없습니다: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail ko 1 메시지를 가져오지 못했습니다. 대상 폴더 %2이(가) 없습니다.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail ko %1 메시지를 가져오지 못했습니다. 대상 폴더가 설정되지 않았습니다.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail ko %1 메시지를 가져오지 못했습니다. 병합하여 지정한 곳으로 보낼 연락처가 없습니다.
+importance mail ko 중요성
+important mail ko 중요
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail ko 사서함: %1, ID: %2 및 PartID: %3에 있습니다.
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail ko 개인 정보를 보호하기 위해 이 전자 메일 내의 모든 외부 소스가 차단되었습니다.
information to show on email tag mail ko 이메일 태그에 표시할 정보
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail ko 메일 모듈을 초기화하지 못했습니다. 구성 마법사를 사용하여 구성을 수정하세요.
+inline mail ko 앞으로
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail ko 작성 대화 상자를 열 때 새(또는 답장) 메시지 상단에 서명을 삽입합니다(서명을 전환하지 못할 수 있음).
+job mail ko 작업
+junk mail ko 정크
+junk folder mail ko 정크 폴더
+keep a copy of the message in your inbox mail ko 받은 편지함에 메시지 사본을 보관합니다.
+kilobytes mail ko 킬로바이트
+later mail ko 나중에
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail ko 때문에 %1 때문에 햄(스팸이 아님)으로 학습하지 못했습니다.
+learning as spam failed because of %1 mail ko %1 때문에 스팸으로 학습하지 못했습니다.
+less than mail ko 미만
+limit mailing list results when searching for addresses mail ko 주소 검색 시 메일 그룹 결과 제한
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail ko 기본적으로 전환/활성화할 작업 목록(예: 메일 작성 InfoLog 작업으로 저장)
mail settings mail ko 메일 설정
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail ko 폴더가 구성된 경우 상황에 맞는 메뉴를 통해 해당 폴더로 메일을 복사할 수 있습니다.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail ko 메일 서버가 보고했습니다:\n%1 \n선택한 메시지를 즉시 삭제하여 계속 진행하시겠습니까(확인 클릭)\n그렇지 않은 경우 계속하기 전에 휴지통 폴더를 비우십시오. (취소 클릭)
name and email mail ko 이름 및 이메일
only email mail ko 이메일만
only name mail ko 이름만
@@ -29,13 +89,31 @@ printing mail ko 인쇄
push notifications mail ko 푸시 알림
quicksearch mail ko 빠른 검색
quicksearch (with cc) mail ko 빠른 검색(+복사)
-remove all mail ko 모두 삭제
+real name mail ko 실명
+real name email mail ko 실명 [이메일]
+real name organization email mail ko 실명 조직 [이메일]
+remember the password for mail ko 다음 비밀번호를 기억하세요.
+remove all mail ko 모두 제거
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail ko 2 때문에 블랙리스트에 추가된 전자 메일 주소에서 %1을(를) 제거하지 못했습니다.
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail ko 2 때문에 허용된 이메일 주소에서 %1을(를) 제거하지 못했습니다.
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail ko 이미지 URL에서 'http://'를 (후행/필수!)로 바꾸세요.
select all mail ko 모두 선택
show notification for new arriving mails mail ko 새 메일 도착 알림 표시
show vertical mail ko 세로로 표시
show vertical with all columns mail ko 모든 열을 세로로 표시
show/hide preview pane in mail list view mail ko 메일 목록 보기에서 미리보기 창 표시/숨기기
small view mail ko 미니뷰
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail ko IMAP 서버는 특정 요구 사항을 충족해야 하며 이를 위해 구성되어야 합니다:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail ko 우선 순위가 %1인 규칙이 성공적으로 저장되었습니다!
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail ko 체 스크립트를 저장할 공간이 없으므로 메일 서버의 구성에서 sieve_maxscriptsize 옵션을 확인하세요.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail ko 이 메일에는 안전하지 않은 HTTP 프로토콜을 통해 제공되는 외부 이미지가 포함되어 있습니다. 이러한 이미지를 표시하거나 허용하면 보안이 손상될 수 있으니 주의하세요!
+this message is smime encrypted and password protected. mail ko 이 메시지는 S/MIME 암호화 및 비밀번호로 보호되어 있습니다.
+timeout on connections to your imap server mail ko IMAP 서버에 대한 연결 시간 초과
+to do mail ko 할 일
+toggle all folders view for %1 mail ko 1에 대한 모든 폴더 보기 토글
+toggled on actions mail ko 동작 토글
+trash mail ko 휴지통
+trash folder mail ko 휴지통 폴더
write mail ko 쓰기
you can select what info to be displayed on email tag mail ko 이메일 태그에 표시할 정보를 선택할 수 있습니다.
you've got new mail mail ko 새 메일이 도착했습니다.
diff --git a/mail/lang/egw_lt.lang b/mail/lang/egw_lt.lang
index 5804ac6ae2..54dec8462a 100644
--- a/mail/lang/egw_lt.lang
+++ b/mail/lang/egw_lt.lang
@@ -1,12 +1,23 @@
(leave empty for no quota) mail lt (palikite tuščią, jei kvotos nėra)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail lt ACL teisių atkūrimas nepavyko, atrodo, kad nėra nustatytų teisių!
add all my aliases mail lt Pridėti visus mano slapyvardžius
+add files as %1 mail lt Pridėti failus kaip %1
add raw message, ignore mail attachments mail lt Konvertuoti laiškus į elementą, pridėti neapdorotą pranešimą (ignoruoti laiškų priedus)
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail lt Pridėti %1 į juodąjį sąrašą įtrauktų el. pašto adresų nepavyko dėl %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail lt Įtraukti %1 į "whiltelisted" el. pašto adresus nepavyko dėl %2
after reply, visible during compose mail lt Po atsakymo, matomas sudarymo metu
aliases+forwards mail lt Slapyvardžiai + persiuntimas
always show notifiction mail lt Visada rodyti pranešimą
answered mail lt Atsakyta
+attach files mail lt Pridėti failus
+attach users vcard at compose to every new mail mail lt Pridėti naudotojų vCard prie kiekvieno naujo laiško sudarymo metu
+attachment has been saved successfully. mail lt Priedas sėkmingai išsaugotas.
+attachments, ... mail lt Priedai, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail lt Atkreipkite dėmesį, kad pridedant visus pasirinktus failus kaip %1 režimą, taip pat bus pakeisti visi sąraše esami priedai į %2 režimą. \n \n Ar norite tęsti?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail lt Žinokite, kad visi priedai bus išsiųsti kaip %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail lt Pagal numatytuosius nustatymus "http://" tiesiog pakeičiama "https://". Galite laisvai konfigūruoti 'https://proxy.egroupware.org/', kad taip pat būtų įkeliami vaizdai, prieinami tik per http.
caching of flags mail lt Vėliavų spartinimas
+changing subject failed because of %1 mail lt Pakeisti temą nepavyko dėl %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail lt Pakeisti temą nepavyko aplankas %1 neegzistuoja
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail lt Nustatytos reikšmės bus automatiškai nustatytos komponavimo dialogo lange gerbiamam laukui, kai kuriamas naujas el. laiškas.
contact label mail lt Kontaktų etiketė
@@ -17,7 +28,55 @@ default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail lt Numatytoji S/
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail lt Nustato, ką rodyti kaip pridėto kontakto etiketę į To/Copy/Blind copy (Į / Kopijuoti / Akloji kopija) kuriant el. laišką. Numatytoji reikšmė yra vardas pavardė pavardė, o tuščia reiškia, kad įtraukiama viskas, kas įmanoma.
defines what to show as identity label on mail folder header common lt Nustato, ką rodyti kaip tapatybės etiketę pašto aplanko antraštėje
disable caching of flags mail lt Išjungti vėliavų spartinimą
+emailadmin: profilemanagement mail lt eMailAdmin: Profilio valdymas
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail lt Į baltąjį sąrašą įtrauktų domenų laiškai nepažymimi kaip šlamštas
+enable mail lt Įjungti
+enabled mail lt Įjungta
+encrypt your message with smime certificate mail lt Užšifruokite pranešimą naudodami S/MIME sertifikatą
+everyone mail lt Visi
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail lt Išnagrinėti vardų sritį, kad gautumėte aplankus kituose ir bendrintuose
+failed to subscribe folder %1! mail lt Nepavyko prenumeruoti aplanko %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail lt Nepavyko atsisakyti aplanko %1!
+file into mail lt Perkelti į
+file into: mail lt Perkelti į:
+filemode has been switched to %1 mail lt Failų režimas perjungtas į: %1
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail lt %1 pranešimas (-ai) pažymėtas (-i) kaip %2 %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail lt %1 pranešimas (-ai) pažymėtas (-i) kaip pažymėtas (-i) %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail lt %1 pranešimas(-ai) pažymėtas(-i) kaip nepažymėtas(-i) %2
+folder %1 %2 failed because of %3! mail lt Aplankas %1 %2 nepavyko dėl %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail lt Aplankas %1 sukurtas sėkmingai, nors prenumerata nepavyko dėl %2
+handling of external http images / mixed content in mails mail lt Išorinių http vaizdų / mišraus turinio tvarkymas el. laiškuose
+html mail lt HTML
+ident name mail lt Identifikatoriaus pavadinimas
+ident name email mail lt Identifikatoriaus pavadinimas [El. paštas]
+ident name organization email mail lt Identifikatoriaus pavadinimas Organizacija [El. paštas]
+identity label mail lt Tapatybės ženklas
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail lt Jei norite matyti laiško peržiūrą vienu spustelėjimu ant temos, įjunkite šią funkciją.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail lt Jei vienu veiksmu norite pasirinkti kelis aplankus, galite laikyti paspaudę klavišą ctrl, tada pasirinkti aplanką kaip pradžios diapazoną, o kitą to paties lygio aplanką - kaip pabaigos diapazoną; visi tarp jų esantys aplankai bus pasirinkti arba nepasirinkti atsižvelgiant į jų dabartinę būseną.
+imap mail lt IMAP
+imap server mail lt IMAP Server
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail lt Pranešimo %1 importas nepavyko. Nepavyko išsaugoti pranešimo į aplanką %2 dėl: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail lt Pranešimo %1 importas nepavyko. Paskirties aplankas %2 neegzistuoja.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail lt Pranešimo %1 importas nepavyko. Nenustatytas paskirties aplankas.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail lt Pranešimo %1 importas nepavyko. Nenurodyti jokie kontaktai, kuriuos reikia sujungti ir išsiųsti.
+importance mail lt svarba
+important mail lt Svarbu
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail lt Pašto dėžutėje: %1, su ID: %2 ir PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail lt Siekiant apsaugoti jūsų privatumą, visi išoriniai šaltiniai šiame laiške yra užblokuoti.
information to show on email tag mail lt Informacija, kuri turi būti rodoma el. pašto žymoje
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail lt Nepavyko inicializuoti pašto modulio. Konfigūracijai pataisyti naudokite konfigūracijos vedlį.
+inline mail lt Persiųsti
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail lt atidarant komponavimo dialogo langą naujo (arba atsakymo) pranešimo viršuje įterpkite parašą (gali būti, kad parašų perjungti nepavyks)
+job mail lt Darbas
+junk mail lt Šiukšlių
+junk folder mail lt Šiukšlių aplankas
+keep a copy of the message in your inbox mail lt Laikykite žinutės kopiją gautųjų laiškų dėžutėje
+kilobytes mail lt kilobaitai
+later mail lt Vėliau
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail lt Mokytis kaip šlamšto (ne šlamšto) nepavyko dėl %1
+learning as spam failed because of %1 mail lt Mokymasis kaip šlamštas nepavyko dėl %1
+less than mail lt mažiau nei
+limit mailing list results when searching for addresses mail lt Apriboti pašto sąrašo rezultatus ieškant adresų
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail lt Veiksmų, kurie turi būti įjungti ir (arba) įjungti pagal numatytuosius nustatymus, sąrašas (pvz., veiksmas "Mail kompose išsaugoti kaip "InfoLog")
mail common lt Paštas
mail acl mail lt Prieigos teisės
@@ -29,6 +88,8 @@ mail-address mail lt Pašto adresas
mailaccount mail lt Pašto paskyra
mailinglist mail lt Pašto sąrašas
mails common lt Laiškai
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail lt Jei aplankas sukonfigūruotas, laiškus į šį aplanką galima nukopijuoti per kontekstinį meniu.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail lt Pašto serveris pranešė:\n%1 \nAr norite tęsti iš karto ištrindami pasirinktus pranešimus (spauskite "ok")?\nJei ne, prieš tęsdami pabandykite ištuštinti šiukšlių aplanką. (spustelėkite atšaukti)
mark all as read mail lt Pažymėti visus kaip perskaitytus
mark all messages in folder as read mail lt Pažymėti visus aplanke esančius pranešimus kaip perskaitytus
mark as deleted mail lt Pažymėti kaip ištrintus
@@ -53,6 +114,14 @@ printing mail lt Spausdinimas
push notifications mail lt "Push" pranešimai
quicksearch mail lt Greita paieška
quicksearch (with cc) mail lt Greita paieška (+ kopijavimas)
+real name mail lt Tikrasis vardas
+real name email mail lt Tikrasis vardas [El. paštas]
+real name organization email mail lt Tikrasis vardas Organizacija [El. paštas]
+remember the password for mail lt Prisiminti slaptažodį
+remove all mail lt Pašalinti visus
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail lt Pašalinti %1 iš juodojo sąrašo el. pašto adresų nepavyko dėl %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail lt Pašalinti %1 iš visų į sąrašą įtrauktų el. pašto adresų nepavyko dėl %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail lt Pakeiskite "http://" paveikslėlių adresų nuorodose į (būtina naudoti galinį /!)
save all attachments to filemanager mail lt Įrašyti visus priedus į failų tvarkyklę
select or insert email address mail lt Pasirinkite arba įterpkite el. pašto adresą
set predefined values for compose... mail lt Nustatykite iš anksto nustatytas reikšmes compose ...
@@ -67,5 +136,16 @@ smime encrypted message mail lt S/MIME užšifruotas pranešimas
smime signed message mail lt S/MIME pasirašytas pranešimas
smtp mail lt SMTP
sneak preview in list mail lt Pranešimo peržiūra
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail lt IMAP serveris turi atitikti tam tikrus reikalavimus IR būti sukonfigūruotas:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail lt Taisyklė su prioritetu %1 sėkmingai išsaugota!
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail lt Neliko vietos sieve scenarijui saugoti, patikrinkite sieve_maxscriptsize parinktį savo pašto serverio konfigūracijoje.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail lt Šiame laiške yra išorinių paveikslėlių, pateiktų nesaugiu HTTP protokolu. Atkreipkite dėmesį, kad jų rodymas arba leidimas juos rodyti gali pakenkti jūsų saugumui!
+this message is smime encrypted and password protected. mail lt Šis laiškas užšifruotas S/MIME ir apsaugotas slaptažodžiu.
+timeout on connections to your imap server mail lt Jungčių prie IMAP serverio laiko limitas
+to do mail lt Atlikti
+toggle all folders view for %1 mail lt Perjunkite visų aplankų rodinį %1
+toggled on actions mail lt Perjungti veiksmus
+trash mail lt Šiukšliadėžė
+trash folder mail lt Aplankas šiukšliadėžė
you can select what info to be displayed on email tag mail lt Galite pasirinkti, kokia informacija bus rodoma el. pašto žymoje.
you've got new mail mail lt Gavote naują laišką
diff --git a/mail/lang/egw_lv.lang b/mail/lang/egw_lv.lang
index 68614a8e0d..3e919f22db 100644
--- a/mail/lang/egw_lv.lang
+++ b/mail/lang/egw_lv.lang
@@ -1,16 +1,27 @@
(leave empty for no quota) mail lv (atstājiet tukšu, ja kvotas nav)
(no subject) mail lv (nav temata)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail lv ACL tiesību atgūšana neizdevās, šķiet, nav iestatītas tiesības!
add all my aliases mail lv Pievienot visus manus pseidonīmus
+add files as %1 mail lv Pievienot failus kā %1
add raw message, ignore mail attachments mail lv Pārvērst pastu vienumā, pievienot neapstrādātu ziņojumu (ignorēt pasta pielikumus)
add to addressbook mail lv pievienot adrešu grāmatai
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail lv %1 pievienošana melnajā sarakstā iekļautajām e-pasta adresēm neizdevās %2 dēļ.
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail lv %1 pievienošana e-pasta adresēm, kas iekļautas sarakstā, neizdevās %2 dēļ.
after reply, visible during compose mail lv Pēc atbildes, redzams sastādīšanas laikā
aliases+forwards mail lv Aliases+Forwards
always show html emails mail lv Vienmēr rādīt HTML e-pasta vēstules
always show notifiction mail lv Vienmēr rādīt paziņojumu
answered mail lv Atbildēts
+attach files mail lv Pievienot failus
+attach users vcard at compose to every new mail mail lv Pievienojiet lietotāju vCard, kad sastādāt katru jaunu vēstuli
+attachment has been saved successfully. mail lv Pielikums ir veiksmīgi saglabāts.
attachments mail lv Pielikumi
+attachments, ... mail lv pielikumi, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail lv Ņemiet vērā, ka, pievienojot visus atlasītos failus %1 režīmā, tiks mainīti arī visi sarakstā esošie pielikumi uz %2 režīmu. \n \n \n Vai vēlaties turpināt?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail lv Ņemiet vērā, ka visi pielikumi tiks nosūtīti kā %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail lv Pēc noklusējuma "http://" tiek aizstāts ar "https://". Varat konfigurēt 'https://proxy.egroupware.org/', lai ielādētu arī attēlus, kas pieejami tikai caur http.
caching of flags mail lv Karodziņu kešēšana
+changing subject failed because of %1 mail lv Tēmas maiņa neizdevās, jo %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail lv Mainīt tēmu neizdevās mape %1 neeksistē
compose mail lv Rakstīt jaunu
compress folder mail lv Kompresēt mapi
@@ -38,14 +49,28 @@ does not match mail lv neatbilst
don't use sent mail lv Nelieto nosūtīts
don't use trash mail lv Nelieto atkritui
edit account mail lv Rediģēt kontu
+emailadmin: profilemanagement mail lv eMailAdmin: Profilu pārvaldība
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail lv E-pasti baltajos sarakstos iekļautajos domēnos netiek atzīmēti kā surogātpasts
empty trash mail lv atbrīvot atkritumus
-enable mail lv Aktivizēt
-everyone mail lv ikviens
+enable mail lv Ieslēgt
+enabled mail lv Ieslēgts
+encrypt your message with smime certificate mail lv Šifrējiet ziņu ar S/MIME sertifikātu
+everyone mail lv Visi
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail lv Pārbaudīt nosaukumu telpu, lai iegūtu mapes citos un koplietojamajos
extended mail lv Paplašinats
-file into mail lv ievietot
+failed to subscribe folder %1! mail lv Neizdevās abonēt mapi %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail lv Neizdevās noabonēt mapi %1!
+file into mail lv Pārvietot uz
+file into: mail lv Pārvietot uz:
filemanager mail lv Datņu pārvaldnieks
+filemode has been switched to %1 mail lv Faila režīms ir pārslēgts uz: %1
flagged mail lv arkarodziņiem
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail lv Ziņa(-as) %1 atzīmēta(-as) kā %2 %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail lv %1 ziņojums(-i) atzīmēts(-i) kā atzīmēts(-i) %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail lv %1 ziņojums(-i) atzīmēts(-i) kā neieskaitīts(-i) %2
folder mail lv Mape
+folder %1 %2 failed because of %3! mail lv Mapes %1 %2 neizdevās %3 dēļ!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail lv Mape %1 ir veiksmīgi izveidota, lai gan abonēšana neizdevās %2 dēļ.
folder settings mail lv Mapes uzstādījumi
forward mail lv Pārsūtīt
from mail lv No
@@ -53,16 +78,41 @@ from(a->z) mail lv No (A->Z)
from(z->a) mail lv No (Z->A)
general admin lv Vispārējs
greater than mail lv lielāks nekā
+handling of external http images / mixed content in mails mail lv Ārējo http attēlu apstrāde / jaukts saturs e-pasta ziņojumos
header lines mail lv Galvenes rindas
html mail lv HTML
+ident name mail lv Identitātes nosaukums
+ident name email mail lv Identitātes nosaukums [E-pasts]
+ident name organization email mail lv Identitātes nosaukums Organizācija [E-pasts]
+identity label mail lv Identitātes etiķete
if mail lv Ja
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail lv Ja vēlaties skatīt e-pasta priekšskatījumu, vienreiz noklikšķinot uz temata, iespējojiet šo funkciju.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail lv Ja vēlaties vienā darbībā atlasīt vairākas mapes, varat turēt ctrl taustiņu un pēc tam atlasīt mapi kā sākuma diapazonu un citu mapi tajā pašā līmenī kā beigu diapazonu, un visas starp tām esošās mapes tiks atlasītas vai atceltas atkarībā no to pašreizējā statusa.
imap mail lv IMAP
imap server mail lv IMAP serveris
-inbox mail lv Iesūtne
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail lv Ziņojuma %1 importēšana neizdevās. Nevarēja saglabāt ziņojumu mapē %2, jo: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail lv Ziņojuma %1 importēšana neizdevās. Mērķa mape %2 nepastāv.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail lv Ziņojuma %1 importēšana neizdevās. Nav iestatīta mērķa mape.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail lv Ziņojuma %1 importēšana neizdevās. Nav norādīti kontakti, kurus apvienot un nosūtīt.
+importance mail lv nozīme
+important mail lv Svarīgi
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail lv Pastkastē: %1, ar ID: %2 un PartID: %3.
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail lv Lai aizsargātu jūsu privātumu, visi ārējie avoti šajā e-pastā ir bloķēti.
+inbox mail lv Lesūtne
information to show on email tag mail lv E-pasta birkā norādāmā informācija
-keep a copy of the message in your inbox mail lv saglabāt vēstules kopiju IESŪTNĒ
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail lv Pasta moduļa inicializācija neizdevās. Lūdzu, izmantojiet konfigurācijas vedni, lai labotu konfigurāciju.
+inline mail lv Tālāk
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail lv atverot sastādīšanas dialoglodziņu, ievietot parakstu jaunas (vai atbildes) ziņas augšpusē (iespējams, nebūs iespējams pārslēgt parakstus).
+job mail lv Darbs
+junk mail lv Junk
+junk folder mail lv Surogātpasta mape
+keep a copy of the message in your inbox mail lv saglabājiet ziņojuma kopiju savā iesūtnē.
kilobytes mail lv kb
+later mail lv Vēlāk
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail lv Izmeklēšana kā šķipsnu (ne surogātpasta) neizdevās %1 dēļ.
+learning as spam failed because of %1 mail lv Mācīšanās kā surogātpasts neizdevās %1 dēļ
less than mail lv mazāk nekā
+limit mailing list results when searching for addresses mail lv Ierobežot adresātu sarakstu rezultātus, meklējot adreses
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail lv Pēc noklusējuma ieslēdzamo/aktivizējamo darbību saraksts (piemēram, darbība Mail kompose saglabāt kā InfoLog)
mail common lv Pasts
mail acl mail lv Piekļuves tiesības
@@ -74,6 +124,8 @@ mail-address mail lv Pasta adrese
mailaccount mail lv Pasta konts
mailinglist mail lv Adresātu saraksts
mails common lv E-pasti
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail lv E-pasta vēstules var kopēt šajā mapē, izmantojot konteksta izvēlni, ja mape ir konfigurēta.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail lv Pasta serveris ziņoja:\n%1 \nVai vēlaties turpināt, nekavējoties dzēšot atlasītos ziņojumus (noklikšķiniet uz ok)?\nJa nē, lūdzu, pirms turpināšanas mēģiniet iztukšot savu atkritumu mapi. (noklikšķiniet uz atcelt)
mark all as read mail lv Atzīmēt visus kā izlasītus
mark all messages in folder as read mail lv Atzīmēt visus ziņojumus mapē kā izlasītus
mark as deleted mail lv Atzīmēt kā izdzēstu
@@ -106,10 +158,17 @@ printing mail lv Drukāšana
push notifications mail lv Push paziņojumi
quicksearch mail lv Ātrā meklēšana
quicksearch (with cc) mail lv Ātrā meklēšana (+kopēšana)
+real name mail lv Īstais vārds
+real name email mail lv Īstais vārds [E-pasts]
+real name organization email mail lv Īstais vārds Organizācija [E-pasts]
refresh time in minutes mail lv Atjaunošanas laiks ( minūtēs )
-remove all mail lv Pārvietot visu
+remember the password for mail lv Atcerēties paroli
+remove all mail lv Noņemt visus
remove immediately mail lv Pārvietot nekavējoties
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail lv Noņemt %1 no melnajā sarakstā iekļautajām e-pasta adresēm neizdevās, jo %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail lv Noņemt %1 no e-pasta adresēm, kas iekļautas sarakstā, neizdevās %2 dēļ.
rename folder mail lv Pārsaukt mapi
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail lv Aizstāt 'http://' attēlu urlos ar (pēdējais / obligāts!)
replied mail lv atbildēts
reply mail lv Atbildēt
reply all mail lv Atbildēt visiem
@@ -139,7 +198,17 @@ sort order mail lv Vieta pēc kārtas
subject(a->z) mail lv Tēma (A->Z)
subject(z->a) mail lv Tēma (Z->A)
text mail lv Teksts
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail lv IMAP serverim ir jāatbilst noteiktām prasībām UN tas ir jākonfigurē:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail lv Noteikums ar prioritāti %1 veiksmīgi saglabāts!
then mail lv THEN
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail lv Nav atlicis vietas sieve skripta uzglabāšanai, lūdzu, pārbaudiet sieve_maxscriptsize opciju sava pasta servera konfigurācijā.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail lv Šis pasts satur ārējus attēlus, kas tiek apkalpoti, izmantojot nedrošu HTTP protokolu. Ņemiet vērā, ka to parādīšana vai atļaušana var apdraudēt jūsu drošību!
+this message is smime encrypted and password protected. mail lv Šī ziņa ir šifrēta ar S/MIME un aizsargāta ar paroli.
+timeout on connections to your imap server mail lv Savienojumu ar IMAP serveri laika ierobežojums
+to do mail lv Darīt
+toggle all folders view for %1 mail lv Pārslēdziet visu mapju skatījumu %1
+toggled on actions mail lv Pārslēgt uz darbībām
+trash mail lv Izmest atkritumus
trash folder mail lv Atkritumu mape
unread mail lv Nelasīts
vacation notice mail lv norāde par atrašanos atvaļinājumā
diff --git a/mail/lang/egw_nl.lang b/mail/lang/egw_nl.lang
index 6cc1d5114c..011c7e5370 100644
--- a/mail/lang/egw_nl.lang
+++ b/mail/lang/egw_nl.lang
@@ -13,9 +13,12 @@ action mail nl Actie
activating by date requires a start- and end-date! mail nl Activering op datum vereist een begin- EN einddatum!
add a new folder to %1: mail nl Voeg een neiuwe map toe %1:
add all my aliases mail nl Voeg al mijn aliassen toe
+add files as %1 mail nl Bestanden toevoegen als %1
add folder mail nl Voeg map toe
add raw message, ignore mail attachments mail nl Mail omzetten naar item, onbewerkt bericht toevoegen (mailbijlagen negeren)
add to addressbook mail nl Aan adresboek toevoegen
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail nl %1 toevoegen aan zwarte lijst e-mailadressen mislukt vanwege %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail nl %1 toevoegen aan witte lijst e-mailadressen mislukt vanwege %2
after reply, visible during compose mail nl Na antwoord, zichtbaar tijdens samenstellen
aliases+forwards mail nl Aliases en Doorsturen
all mail nl Allemaal
@@ -36,18 +39,24 @@ answered mail nl Beantwoord
any of mail nl iedere van
any status mail nl iedere status
append mail nl Voeg toe
+attach files mail nl Bestanden toevoegen
attach users vcard at compose to every new mail mail nl Sluit gebruikers Vcard bij elke nieuwe mail
attach vcard mail nl Sluit vCard bij
attachment mail nl Bijlage
+attachment has been saved successfully. mail nl Bijlage is succesvol opgeslagen.
attachments mail nl Bijlagen
+attachments, ... mail nl bijlagen, ...
authentication mail nl Authenticatie
available personal email-accounts/profiles mail nl Beschikbare persoonlijke mail-postbussen/Profielen
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail nl Let op: door alle geselecteerde bestanden toe te voegen in de %1 modus, worden ook alle bestaande bijlagen in de lijst gewijzigd in de %2 modus. \Wilt u doorgaan?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail nl Houd er rekening mee dat alle bijlagen worden verzonden als %1!
but check shared folders mail nl maar check gedeelde mappen
by date mail nl op datum
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail nl Standaard wordt 'http://' gewoon vervangen door 'https://'. Voel je vrij om 'https://proxy.egroupware.org/' te configureren om ook afbeeldingen te laden die alleen beschikbaar zijn via http.
caching of flags mail nl Cachen van vlaggen
can not open imap connection mail nl Kan IMAP verbinding niet openen
changed profile mail nl Veranderd Profiel
+changing subject failed because of %1 mail nl Houd er rekening mee dat alle bijlagen worden verzonden als %1!
changing subject failed folder %1 does not exist mail nl Onderwerp wijzigen mislukt map %1 bestaat niet
check message against next rule also mail nl Controleer het bercicht ook met de volgende regel
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail nl Selecteer dit vakje, als u een melding wilt ontvangen als het bericht is gelezen (Let op : niet alle mail programma's ondersteunen of je een bevestiging kunt krijgen van de ontvanger dat hij of zij het bericht heeft gelezen)
@@ -140,9 +149,12 @@ email notification update failed mail nl Bericht notificatiel kon niet worden b
email notification update failed! you need to set an email address! mail nl Bericht notificatie bijwerken mislukt! U moet een email adres invoeren
emailaddress admin nl emailadres
emailadmin: profilemanagement mail nl eMailAdimin: Profiel management
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail nl E-mails in domeinen op de witte lijst worden niet gemarkeerd als spam
empty trash mail nl Prullenmand legen
-enable mail nl Activeer
+enable mail nl Inschakelen
+enabled mail nl Ingeschakeld
enabled! mail nl Geactiveerd !
+encrypt your message with smime certificate mail nl Uw bericht versleutelen met S/MIME-certificaat
enter the name for the new folder: mail nl Voer de naam in voor de nieuwe map
error saving %1! mail nl Fout bij bewaren %1
error while setting folder mail nl Fout bij instellen map
@@ -155,18 +167,21 @@ error: message could not be displayed. mail nl Fout: Bericht kan niet worden get
esync will fail without a working email configuration! mail nl eSync zal NIET WERKEN zonder een eMail configuratie
event details follow mail nl Afspraak details volgen
everyone mail nl Iedereen
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail nl Namenruimte onderzoeken om mappen in andere en gedeelde mappen op te halen
extended mail nl Uitgebreid
extra sent folders mail nl Extra verzend mappen
+failed to delete %1 mail nl Het verwijderen van %1 is mislukt
failed to delete %1 ! reason: %2 mail nl Mislukt om te verwijderen %1 ! Reden: %2
failed to delete %1. server responded: mail nl Mislukt om te verwijderen %1 ! Antwoord van Server:
failed to move %1 ! reason: %2 mail nl Mislukt om te verplaatsen %1 ! Reden : %2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail nl Mislukt om te hernoemen %1 ! Reden : %2
failed to subscribe folder %1! mail nl Niet gelukt om te abonneren op map %1 !
failed to unsubscribe folder %1! mail nl Niet gelukt om abonnement op map %1 te verwijderen !
-file into mail nl bestand naar
-file into: mail nl Bestand naar:
+file into mail nl Verplaatsen naar
+file into: mail nl Verplaatsen naar:
file rejected, no %2. is:%1 mail nl Bestand geweigerd, geen %2.is:%1
filemanager mail nl Bestandsbeheer
+filemode has been switched to %1 mail nl Bestandsmodus is overgeschakeld naar: %1
files mail nl Bestanden
flag / unflag mail nl Markeer / Geen markering op
flag or unflag a mail mail nl Markeer een bericht
@@ -176,18 +191,20 @@ flagged %1 messages as flagged in %2 mail nl gemarkeerd %1 berichten als gemarke
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail nl gemarkeerd %1 berichten als niet gemarkeerd in %2
flagged / unflagged mail nl Gemarkeerd / Niet gemarkeerd
folder mail nl Map
+folder %1 %2 failed because of %3! mail nl Map %1 %2 mislukt vanwege %3!
folder %1 %2 failed! mail nl Map %1 %2 mislukt
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail nl Map %1 is succesvol aangemaakt, hoewel de inschrijving is mislukt vanwege %2
folder settings mail nl Map instellingen
for e.g.: mpeg mail nl Bijvoorbeeld : mpeg
for eg.: mpeg mail nl Bijvoorbeeld : mpeg
force html mail nl Forceer HTML
force plain text mail nl Forceer platte tekst
forward mail nl Doorsturen
-forward as attachment mail nl doorsturen als bijlage
-forward inline mail nl doorsturen in het bericht
+forward as attachment mail nl Doorsturen als bijlage
+forward inline mail nl Vooruit
forward messages to: mail nl Stuur berichten door aan:
forward messages: mail nl Suur bercihten door :
-forward to mail nl doorsturen naar
+forward to mail nl Doorsturen naar
forwards mail nl Doorgestuurd
from mail nl Van
from(a->z) mail nl Van (A->Z)
@@ -196,6 +213,7 @@ general admin nl Algemeen
general settings mail nl Algemene instellingen
get acl rights failed from imap server! mail nl Ophalen ACL rechten van IMAP server mislukt !
greater than mail nl groter dan
+handling of external http images / mixed content in mails mail nl Omgaan met externe http-afbeeldingen / gemengde inhoud in e-mails
header mail nl Kop
header lines mail nl Kop lijnen
home page folders mail nl Thuis mappen
@@ -205,7 +223,11 @@ how should the available information on identities be displayed admin nl Hoe moe
how to forward messages mail nl hoe berichten moeten worden doorgestuurd
html mail nl HTML
html mode mail nl HTML mode
+ident name mail nl Naam identificatie
+ident name email mail nl Identificatienaam [Email]
+ident name organization email mail nl Identiteitsnaam Organisatie [Email]
identity mail nl Identiteit
+identity label mail nl Label identiteit
identity+signature mail nl Identiteit+Handtekening
if mail nl ALS
if authentication required mail nl Als
@@ -219,6 +241,7 @@ if shown, which folders should appear on the home page mail nl Als getoond, welk
if subject contains:(*) mail nl Als onderwerp (*) becvat:
if to contains:(*) mail nl Als naar bevat :(*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail nl Als u een voorbeeld wilt zien van het bericht door middel van een enkele klik, activeer dit dan.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail nl Als je meerdere mappen in één actie wilt selecteren, kun je de ctrl-toets ingedrukt houden en vervolgens een map selecteren als startbereik en een andere map binnen hetzelfde niveau als eindbereik. Alle mappen ertussenin zullen worden geselecteerd of gedeselecteerd op basis van hun huidige status.
imap mail nl IMAP
imap - incoming mail mail nl IMAP - inkomende berichten
imap administration mail nl IMAP administratie
@@ -230,10 +253,12 @@ import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail nl Impor
import of message %1 failed. destination folder not set. mail nl Importeren van bericht %1 mislukt. Geen map gekozen om bericht op te slaan.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail nl Importeren van bericht %1 mislukt. Geen contacten gevonden om mee samen te voegen.
importance mail nl Mate van belang
-important mail nl belangrijk
+important mail nl Belangrijk
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail nl In Berichtenmap: %1 met ID:%@ en PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail nl Om je privacy te beschermen zijn alle externe bronnen in deze e-mail geblokkeerd.
inbox mail nl POSTVAK IN
information to show on email tag mail nl Informatie die op het e-maillabel moet worden weergegeven
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail nl De initialisatie van de mailmodule is mislukt. Gebruik de configuratiewizard om de configuratie te corrigeren.
inline mail nl Inline
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail nl Voeg de handtekening in bovenaan in een nieuw bericht (of antwoord) als u een het samenstellen van een bericht opent (het kan mogelijk zijn dat u niet van handtekening kunt wisselen)
job mail nl Taak
@@ -241,8 +266,11 @@ junk mail nl Junk
junk folder mail nl Junk map
keep a copy of the message in your inbox mail nl Bewaar een kopie van het bericht in uw inbox
kilobytes mail nl kilobytes
-later mail nl later
+later mail nl Later
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail nl Leren als ham (geen spam) mislukt vanwege %1
+learning as spam failed because of %1 mail nl Leren als spam mislukt vanwege %1
less than mail nl minder dan
+limit mailing list results when searching for addresses mail nl Resultaten van mailinglijsten beperken bij het zoeken naar adressen
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail nl Lijst met acties die standaard ingeschakeld/geactiveerd moeten worden (bijv. Mail compose opslaan als InfoLog actie)
mail common nl Mail
mail acl mail nl Toegangsrechten
@@ -254,6 +282,8 @@ mail-address mail nl Bericht-adres
mailaccount mail nl Berichtaccount
mailinglist mail nl Berichtenlijst
mails common nl Mails
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail nl Mails kunnen naar die map worden gekopieerd via het contextmenu, als de map is geconfigureerd.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail nl Mailserver meldt:\n%1 \Wilt u de geselecteerde berichten direct verwijderen (klik ok)? Zo niet, probeer dan eerst uw prullenbak leeg te maken voordat u verder gaat. (klik op annuleren)
mark all as read mail nl Markeer alle als gelzezen
mark all messages in folder as read mail nl Markeer alle berichten in de map als gelezen
mark as deleted mail nl Markeer als verwijderd
@@ -341,6 +371,9 @@ quota: %1 mail nl Quota: %1
read mail nl Lezen
read / unread mail nl Lezen / Niet gelezen
readable mail nl Beschrijfbaar
+real name mail nl Echte naam
+real name email mail nl Echte naam [Email]
+real name organization email mail nl Echte naam Organisatie [Email]
reason! mail nl reden !
receive notification mail nl Ontvangst bevestiging
recursively mail nl Recursief
@@ -348,11 +381,15 @@ refresh time in minutes mail nl Ververstijd in minuten
refused to delete folder inbox mail nl Het verwiijderen van INBOX is geweigerd
refused to delete folder with subfolders mail nl Mappen met submappen mogen niet worden verwijdert
reject with mail nl weiger met
+remember the password for mail nl Onthoud het wachtwoord voor
remove all mail nl Alles verwijderen
remove immediately mail nl Meteen verwijderen
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail nl Het verwijderen van %1 van e-mailadressen op de zwarte lijst is mislukt vanwege %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail nl Verwijderen van %1 uit de witte lijst met e-mailadressen mislukt vanwege %2
rename folder mail nl Wijzig map naam
rename folder %1 ? mail nl Wijzigen naam map %1
rename folder %1 to: mail nl Naam map %1 wijzigen in :
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail nl Vervang 'http://' in afbeeldingsurls door (trailing / verplicht!)
replied mail nl geantwoord
reply mail nl Antwoord
reply all mail nl Antwoord aan Allen
@@ -454,16 +491,21 @@ text mail nl Tekst
text mode mail nl Tekst mode
text/plain mail nl text/plain
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail nl De map %1 zal worden gebruikt, als er hier niets is opgegeven, en er geen standaard bekend is.
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail nl De IMAP-server moet aan bepaalde eisen voldoen EN ervoor geconfigureerd zijn:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail nl De persoon die het bericht heeft verstuurd heeft gevraagd om een reactie om te laten zien dat u het bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging versturen ?
the mimeparser can not parse this message. mail nl De mimeparsers kan dit bericht niet lezen.
the rule with priority %1 successfully saved! mail nl De regel met prioriteit %1 is succesvol bewaard!
then mail nl DAN
there is no imap server configured. mail nl Er is geen IMAP server geconfigureerd
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail nl Er is geen ruimte meer om het sieve script op te slaan, controleer de sieve_maxscriptsize optie in de configuratie van je mailserver.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail nl Deze mail bevat externe afbeeldingen geserveerd via een onveilig HTTP-protocol. Het tonen of toestaan hiervan kan je beveiliging in gevaar brengen!
+this message is smime encrypted and password protected. mail nl Dit bericht is S/MIME gecodeerd en beveiligd met een wachtwoord.
timeout on connections to your imap server mail nl Timeout op connecties met de IMAP server
-to do mail nl te doen
+to do mail nl Te doen
toggle all folders view for %1 mail nl Toogle alle mappen in overzicht %1
+toggled on actions mail nl Acties inschakelen
trash mail nl Prullenbak
-trash folder mail nl Prullenbak
+trash folder mail nl Prullenbak map
trust servers seen / unseen info mail nl Vertrouw GETOONDE / NIET GETOONDE info van Servers
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail nl Vertrouw de server als de status van een map wordt opgehaald. Als u nee selecteert, zullen wij naar de nog niet bekeken berichten zoeken en deze zelf tellen.
trying to recover from session data mail nl probeer vanaf sessie data te herstellen.
diff --git a/mail/lang/egw_no.lang b/mail/lang/egw_no.lang
index 93c868dc81..21a98e67c7 100644
--- a/mail/lang/egw_no.lang
+++ b/mail/lang/egw_no.lang
@@ -1,12 +1,23 @@
(no subject) mail no (uten emne)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail no Henting av ACL-rettigheter mislyktes, ser ut til at det ikke er angitt noen rettigheter!
+add files as %1 mail no Legg til filer som %1
add to addressbook mail no legg til i adressebok
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail no Legge til %1 til svartelistede e-postadresser mislyktes på grunn av %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail no Legge til %1 til e-postadresser på hvilliste mislyktes på grunn av %2
all of mail no alle av
allways a new window mail no altid et nytt vindu
always show html emails mail no Vis alltid HTML meldinger
any of mail no noen av
+attach files mail no Legge ved filer
+attach users vcard at compose to every new mail mail no Legg ved brukerens vCard i hver ny e-post når du skriver den
+attachment has been saved successfully. mail no Vedlegg har blitt lagret.
attachments mail no Vedlegg
+attachments, ... mail no vedlegg, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail no Vær oppmerksom på at hvis du legger til alle valgte filer i %1-modus, endres også alle eksisterende vedlegg i listen til %2-modus. \n \n Vil du fortsette?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail no Vær oppmerksom på at alle vedlegg vil bli sendt som %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail no Som standard erstattes 'http://' bare med 'https://'. Konfigurer gjerne 'https://proxy.egroupware.org/' til også å laste inn bilder som bare er tilgjengelige via http.
caching of flags mail no Bufring av flagg
+changing subject failed because of %1 mail no Endring av emne mislyktes på grunn av %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail no Endring av emne mislyktes mappe %1 eksisterer ikke
check message against next rule also mail no Kontroller melding mot neste regel også
compose mail no Ny melding
@@ -30,15 +41,30 @@ don't use sent mail no Ikke bruk Sendt
don't use trash mail no Ikke bruk Søppelkurv
edit account mail no Rediger konto
edit vacation settings mail no Redigere ferieinnstillinger
+emailadmin: profilemanagement mail no eMailAdmin: Profiladministrasjon
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail no E-poster i hvitelistede domener blir ikke merket som spam
empty trash mail no tøm søppelkurv
-enable mail no muliggjør
+enable mail no Aktivere
+enabled mail no Aktivert
+encrypt your message with smime certificate mail no Krypter meldingen din med S/MIME-sertifikat
event details follow mail no Hendelses Detaljer Følger
everyone mail no Alle
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail no Undersøke navnerom for å hente mapper i andre og delte mapper
extended mail no Forlenget
-file into mail no fil til
+failed to delete %1 mail no Kunne ikke slette %1
+failed to subscribe folder %1! mail no Kunne ikke abonnere på mappen %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail no Kunne ikke avslutte abonnementet på mappen %1!
+file into mail no Flytt til
+file into: mail no Flytt til:
filemanager mail no Filhåndterer
+filemode has been switched to %1 mail no Filemode har blitt byttet til: %1
flagged mail no flagget
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail no Flagget %1 melding(er) som %2 i %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail no Flagget %1 melding(er) som flagget i %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail no Flagget %1-melding(er) som ikke flagget i %2
folder mail no Mappe
+folder %1 %2 failed because of %3! mail no Mappen %1 %2 mislyktes på grunn av %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail no Mappen %1 er opprettet, selv om abonnementet mislyktes på grunn av %2.
folder settings mail no Mappeinnstillinger
forward mail no Videresend
from mail no Fra
@@ -46,20 +72,45 @@ from(a->z) mail no Fra (A -> Å)
from(z->a) mail no Fra (Å -> A)
general admin no Generell
greater than mail no Større enn
+handling of external http images / mixed content in mails mail no Håndtering av eksterne http-bilder / blandet innhold i e-poster
header lines mail no Hodelinjer
-html mail no Html
+html mail no HTML
+ident name mail no Identnavn
+ident name email mail no Identnavn [E-post]
+ident name organization email mail no Identnavn Organisasjon [E-post]
+identity label mail no Identitetsetikett
if mail no Dersom
if mail header mail no dersom meldingshodet
if message size mail no dersom meldingsstørrelse
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail no Hvis du vil se en forhåndsvisning av en e-post ved å klikke på emnet, kan du aktivere dette.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail no Hvis du vil velge flere mapper i én handling, kan du holde nede ctrl-tasten og deretter velge en mappe som startområde og en annen mappe på samme nivå som sluttområde. Alle mapper i mellom blir valgt eller fravalgt basert på gjeldende status.
imap mail no IMAP
imap server mail no IMAP Tjener
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail no Import av melding %1 mislyktes. Målmappe ikke angitt.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail no Import av meldingen %1 mislyktes. Ingen kontakter å slå sammen og sende til angitt.
+importance mail no viktighet
+important mail no Viktig
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail no I postkasse: %1, med ID: %2 og PartID: %3.
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail no For å beskytte personvernet ditt er alle eksterne kilder i denne e-posten blokkert.
inbox mail no Innboks
information to show on email tag mail no Informasjon som skal vises på e-posttaggen
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail no Initialiseringen av e-postmodulen mislyktes. Bruk konfigurasjonsveiviseren for å korrigere konfigurasjonen.
+inline mail no Videresend
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail no Sett inn signaturen øverst i den nye meldingen (eller svarmeldingen) når du åpner skrivedialogen (det er ikke sikkert du kan bytte signatur).
+job mail no Arbeid
+junk mail no Søppelpost
+junk folder mail no søppelpost mappe
keep a copy of the message in your inbox mail no behold en kopi av meldingen i din innboks
kilobytes mail no kilobytes
+later mail no Senere
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail no Læring som skinke (ikke spam) mislyktes på grunn av %1
+learning as spam failed because of %1 mail no Læring som spam mislyktes på grunn av %1
less than mail no mindre enn
+limit mailing list results when searching for addresses mail no Begrense postlisteresultater når du søker etter adresser
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail no Liste over handlinger som skal slås på/aktiveres som standard (f.eks. handlingen Mail composer lagre som InfoLog).
mail settings mail no Epost innstillinger
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail no E-postmeldinger kan kopieres til denne mappen via kontekstmenyen hvis mappen er konfigurert.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail no Mailserver rapporterte:\n%1 \nVil du fortsette med å slette de valgte meldingene umiddelbart (klikk ok)?\nHvis ikke, kan du prøve å tømme papirkurven før du fortsetter. (klikk på Avbryt)
mark as deleted mail no Merk som slettet
matches mail no treff
matches regexp mail no treffer regexp
@@ -91,10 +142,17 @@ printing mail no Utskrift
push notifications mail no Push-varsler
quicksearch mail no Hurtigsøk
quicksearch (with cc) mail no Hurtigsøk (+Kopi)
+real name mail no Ekte navn
+real name email mail no Ekte navn [E-post]
+real name organization email mail no Ekte navn Organisasjon [E-post]
refresh time in minutes mail no Oppdateringstid i minutter
+remember the password for mail no Husk passordet for
remove all mail no Fjern alle
remove immediately mail no Fjern umiddelbart
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail no Fjerning av %1 fra svartelistede e-postadresser mislyktes på grunn av %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail no Fjerning av %1 fra svartelistede e-postadresser mislyktes på grunn av %2
rename folder mail no Gi mappen nytt navn
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail no Erstatt 'http://' i bilde-URL-er med (etterfølgende / påkrevd!)
replied mail no svart
reply mail no Svar
reply all mail no Svar alle
@@ -115,9 +173,20 @@ sort order mail no Sortering
subject(a->z) mail no Emne (A->Å)
subject(z->a) mail no Emne (Å->A)
text mail no Tekst
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail no IMAP-serveren må oppfylle visse krav OG være konfigurert for dette:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail no Regelen med prioritet %1 ble lagret!
then mail no DA
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail no Det er ikke plass til å lagre sieve-skriptet, sjekk alternativet sieve_maxscriptsize i konfigurasjonen av e-postserveren.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail no Denne e-posten inneholder eksterne bilder som sendes via en usikker HTTP-protokoll. Vær oppmerksom på at å vise eller tillate dem kan kompromittere sikkerheten din!
+this message is smime encrypted and password protected. mail no Denne meldingen er S/MIME-kryptert og passordbeskyttet.
+timeout on connections to your imap server mail no Tidsavbrudd på tilkoblinger til IMAP-serveren
+to do mail no Å gjøre
+toggle all folders view for %1 mail no Slå på visning av alle mapper for %1
+toggled on actions mail no Vekslet på handlinger
+trash mail no Papirkurv
trash folder mail no Søppelmappe
-unflagged mail no avflagget
+trust servers seen / unseen info mail no Papirkurv-mappe
+unflagged mail no Avflagget
unread mail no Ulest
vacation notice mail no Ferie melding
when deleting messages mail no Når du sletter meldinger
diff --git a/mail/lang/egw_pl.lang b/mail/lang/egw_pl.lang
index 2ca1b073f5..093e1a94b6 100644
--- a/mail/lang/egw_pl.lang
+++ b/mail/lang/egw_pl.lang
@@ -1,10 +1,14 @@
%1 is not writable by you! mail pl %1 nie jest zapisywalny przez ciebie!
(leave empty for no quota) mail pl (Pozostaw puste miejsce dla braku kwoty)
(no subject) mail pl (bez tematu)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail pl Pobieranie uprawnień ACL nie powiodło się, wygląda na to, że nie ustawiono żadnych uprawnień!
activating by date requires a start- and end-date! mail pl Aktywacja wymaga daty rozpoczęcia i zakończenia
add all my aliases mail pl Dodaj wszystkie moje aliasy
+add files as %1 mail pl Dodaj pliki jako %1
add raw message, ignore mail attachments mail pl Konwersja poczty do elementu, dodanie surowej wiadomości (ignorowanie załączników do poczty)
add to addressbook mail pl dodaj do książki adresowej
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail pl Dodanie %1 do adresów e-mail na czarnej liście nie powiodło się z powodu %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pl Dodanie %1 do adresów e-mail z białej listy nie powiodło się z powodu %2
after reply, visible during compose mail pl Po odpowiedzi, widoczne podczas komponowania
aliases+forwards mail pl Aliasy+Przekazy
all of mail pl wszystkie z
@@ -15,10 +19,17 @@ always show notifiction mail pl Zawsze pokazuj powiadomienia
answered mail pl Odpowiedź na
any of mail pl dowolny z
any status mail pl dowolny status
+attach files mail pl Dołączanie plików
+attach users vcard at compose to every new mail mail pl Dołączanie wizytówki vCard użytkownika podczas tworzenia wiadomości do każdego nowego maila
+attachment has been saved successfully. mail pl Załącznik został pomyślnie zapisany.
attachments mail pl Załączniki
+attachments, ... mail pl załączniki, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail pl Należy pamiętać, że dodanie wszystkich wybranych plików w trybie %1 spowoduje również zmianę wszystkich istniejących załączników na liście w tryb %2. \Czy chcesz kontynuować?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail pl Pamiętaj, że wszystkie załączniki zostaną wysłane w trybie %1!
by date mail pl Według daty
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pl Domyślnie "http://" jest po prostu zastępowane przez "https://". Możesz skonfigurować 'https://proxy.egroupware.org/', aby ładować również obrazy dostępne tylko przez http.
caching of flags mail pl Buforowanie flag
+changing subject failed because of %1 mail pl Zmiana tematu nie powiodła się z powodu %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail pl Zmiana tematu nie powiodła się folder %1 nie istnieje
check message against next rule also mail pl sprawdź również kolejnę regułę
compose mail pl Utwórz
@@ -68,21 +79,36 @@ edit account mail pl Edytuj konto użytkownika
edit vacation settings mail pl edytuj ustawienia autorespondera
email notification update failed mail pl aktualizacja powiadomień e-mail nie powiodła się
emailaddress admin pl adres_email
+emailadmin: profilemanagement mail pl eMailAdmin: Zarządzanie profilami
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail pl Wiadomości e-mail w domenach z białej listy nie są oznaczane jako spam
empty trash mail pl opróżnij kosz
-enable mail pl włącz
+enable mail pl Włącz
+enabled mail pl Włączone
+encrypt your message with smime certificate mail pl Szyfrowanie wiadomości za pomocą certyfikatu S/MIME
error saving %1! mail pl Błąd zapisu %1!
error: mail pl Błąd:
error: could not save message as draft mail pl Błąd: Nie można zapisać wiadomości jako Szkic
error: could not save rule mail pl Błąd: Nie można zapisać zasady
error: message could not be displayed. mail pl Bład: Wiadomość nie może być wyświetlona.
event details follow mail pl Detale Wydarzenia Następują
-everyone mail pl każdy
+everyone mail pl Wszyscy
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail pl Zbadaj przestrzeń nazw, aby pobrać foldery w innych i udostępnione
extended mail pl Rozszerzone
-file into mail pl informacja o pliku
+failed to delete %1 mail pl Nie udało się usunąć %1
+failed to subscribe folder %1! mail pl Nie udało się zasubskrybować folderu %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail pl Nie udało się anulować subskrypcji folderu %1!
+file into mail pl Przenieś do
+file into: mail pl Przenieś do:
file rejected, no %2. is:%1 mail pl Plik odrzucony. Jest %1 nie %2.
filemanager mail pl Pliki
+filemode has been switched to %1 mail pl Tryb pliku został przełączony na: %1
flagged mail pl oflagowano
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail pl Oznaczono %1 wiadomości jako %2 w %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail pl Oznaczono %1 wiadomości jako oznaczone w %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail pl Oznaczono %1 wiadomości jako nieoznaczone w %2
folder mail pl Katalog
+folder %1 %2 failed because of %3! mail pl Folder %1 %2 nie powiódł się z powodu %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail pl Folder %1 został utworzony pomyślnie, chociaż subskrypcja nie powiodła się z powodu %2.
folder settings mail pl Ustawienia foldera
forward mail pl Prześlij dalej
forward as attachment mail pl Prześlij dalej jako załącznik
@@ -93,26 +119,46 @@ from(a->z) mail pl Od (A->Z)
from(z->a) mail pl Od (Z->A)
general admin pl Główne
greater than mail pl większe niż
+handling of external http images / mixed content in mails mail pl Obsługa zewnętrznych obrazów http / zawartości mieszanej w wiadomościach e-mail
header lines mail pl Linie nagłówka
how to forward messages mail pl sposób przekazywania wiadomości
html mail pl HTML
-identity mail pl tożsamość
+ident name mail pl Nazwa identyfikatora
+ident name email mail pl Nazwa identyfikatora [Email]
+ident name organization email mail pl Nazwa identyfikatora Organizacja [Email]
+identity mail pl Tożsamość
+identity label mail pl Etykieta tożsamości
if mail pl JEŻELI
if mail header mail pl jeżeli nagłówek wiadomości
if message size mail pl jeżeli rozmiar wiadomości
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail pl Jeśli chcesz zobaczyć podgląd wiadomości po pojedynczym kliknięciu tematu, włącz tę opcję.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail pl Jeśli chcesz wybrać wiele folderów w jednej akcji, możesz przytrzymać klawisz Ctrl, a następnie wybrać folder jako zakres początkowy i inny folder na tym samym poziomie jako zakres końcowy, wszystkie foldery pomiędzy nimi zostaną wybrane lub odznaczone na podstawie ich bieżącego stanu.
imap mail pl IMAP
imap server mail pl Serwer IMAP
import message mail pl importuj wiadomość
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail pl Import wiadomości %1 nie powiódł się. Nie można zapisać wiadomości w folderze %2 z powodu: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail pl Import wiadomości %1 nie powiódł się. Folder docelowy %2 nie istnieje.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail pl Import wiadomości %1 nie powiódł się. Folder docelowy nie został ustawiony.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail pl Import wiadomości %1 nie powiódł się. Nie określono kontaktów do scalenia i wysłania.
importance mail pl ważność
-important mail pl ważny
+important mail pl Ważny
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail pl W skrzynce pocztowej: %1, z ID: %2 i PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail pl W celu ochrony prywatności wszystkie zewnętrzne źródła w tej wiadomości e-mail są zablokowane.
inbox mail pl ODEBRANE
information to show on email tag mail pl Informacje wyświetlane na tagu e-mail
-job mail pl służbowy
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail pl Inicjalizacja modułu poczty nie powiodła się. Użyj kreatora konfiguracji, aby poprawić konfigurację.
+inline mail pl Do przodu
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail pl wstaw podpis na górze nowej wiadomości (lub odpowiedzi) podczas otwierania okna dialogowego tworzenia (może nie być możliwe przełączanie podpisów).
+job mail pl Służbowy
junk mail pl Śmieci
+junk folder mail pl Folder śmieci
keep a copy of the message in your inbox mail pl zachowaj kopię wiadomości w folderze ODEBRANE
kilobytes mail pl kilobajtów
later mail pl Później
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail pl Uczenie się jako szynka (nie spam) nie powiodło się z powodu %1
+learning as spam failed because of %1 mail pl Nauka jako spam nie powiodła się z powodu %1
less than mail pl mniej niż
+limit mailing list results when searching for addresses mail pl Ograniczanie wyników list mailingowych podczas wyszukiwania adresów
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail pl Lista akcji, które mają być domyślnie włączone/aktywowane (np. akcja Mail composose zapisz jako InfoLog)
mail common pl Poczta
mail acl mail pl Prawa dostępu
@@ -124,6 +170,8 @@ mail-address mail pl Adres pocztowy
mailaccount mail pl Konto pocztowe
mailinglist mail pl Lista mailingowa
mails common pl Poczta
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail pl Wiadomości można kopiować do tego folderu za pomocą menu kontekstowego, jeśli folder jest skonfigurowany.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail pl Serwer pocztowy zgłosił:\n%1 \nCzy chcesz kontynuować, usuwając wybrane wiadomości natychmiast (kliknij ok)? \nJeśli nie, spróbuj opróżnić folder śmieci przed kontynuowaniem. (kliknij anuluj)
mark all as read mail pl Zaznacz wszystko jako przeczytane
mark all messages in folder as read mail pl Zaznacz wszystkie wiadomości w folderze jako przeczytane
mark as deleted mail pl Zaznacz jako usunietą
@@ -174,11 +222,18 @@ processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail pl Przetwa
push notifications mail pl Powiadomienia push
quicksearch mail pl Szybkie wyszukiwanie
quicksearch (with cc) mail pl szybkie wyszukiwanie (+Kopia)
+real name mail pl Prawdziwe imię i nazwisko
+real name email mail pl Prawdziwe imię i nazwisko [Email]
+real name organization email mail pl Prawdziwa nazwa Organizacja [Email]
refresh time in minutes mail pl Czas odświeżania w minutach
reject with mail pl odrzuć z
+remember the password for mail pl Zapamiętaj hasło dla
remove all mail pl Usuń wszystko
-remove immediately mail pl usuń natychmiast
+remove immediately mail pl Usuń natychmiast
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail pl Usunięcie %1 z czarnej listy adresów e-mail nie powiodło się z powodu %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pl Usunięcie %1 z adresów e-mail znajdujących się na czarnej liście nie powiodło się z powodu %2
rename folder mail pl Zmień nazwę foldera
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail pl Zastąp "http://" w adresach URL obrazów (końcowe / wymagane!)
replied mail pl odpowiedziano
reply mail pl Odpowiedz
reply all mail pl Odpowiedz wszystkim
@@ -222,14 +277,22 @@ template folder mail pl Katalog szablnów
templates mail pl Szablony
text mail pl Tekst
text/plain mail pl zwykły tekst
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail pl Serwer IMAP musi spełniać określone wymagania ORAZ być odpowiednio skonfigurowany:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail pl Nadawca wiadomości poprosił o potwierdzenie przeczytania wiadomości. Czy chcesz je wysłać?
the mimeparser can not parse this message. mail pl Nie udało się przetworzyć zawartości MIME tej wiadomości
+the rule with priority %1 successfully saved! mail pl Reguła z priorytetem %1 została pomyślnie zapisana!
then mail pl WTEDY
there is no imap server configured. mail pl Brak skonfigurowanego serwera IMAP
-to do mail pl Do wykonania
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail pl Nie ma już miejsca na przechowywanie skryptu sito, sprawdź opcję sieve_maxscriptsize w konfiguracji serwera pocztowego.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail pl Ta wiadomość zawiera zewnętrzne obrazy obsługiwane przez niezabezpieczony protokół HTTP. Należy pamiętać, że wyświetlanie lub zezwalanie na nie może zagrozić bezpieczeństwu!
+this message is smime encrypted and password protected. mail pl Ta wiadomość jest szyfrowana S/MIME i chroniona hasłem.
+timeout on connections to your imap server mail pl Limit czasu połączeń z serwerem IMAP
+to do mail pl Aby wykonać
+toggle all folders view for %1 mail pl Przełącz widok wszystkich folderów dla %1
+toggled on actions mail pl Włączone akcje
trash mail pl Kosz
trash folder mail pl Folder Kosza
-unflagged mail pl nie oflagowano
+unflagged mail pl Nie oflagowano
unread mail pl nieprzeczytane
vacation notice mail pl powiadomienie urlopowe
vacation notice is active mail pl Powiadomienie urlopowe jest aktywne
diff --git a/mail/lang/egw_pt-br.lang b/mail/lang/egw_pt-br.lang
index 2f439383e3..f60e82ba0c 100644
--- a/mail/lang/egw_pt-br.lang
+++ b/mail/lang/egw_pt-br.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-%1 attachments mail pt-br anexos
+%1 attachments mail pt-br %1 anexos
%1 is not writable by you! mail pt-br % 1 não é gravável por você!
%1 mails selected mail pt-br % 1 e-mails selecionados
(leave empty for no quota) mail pt-br (Deixe em branco para nenhuma quota)
@@ -6,14 +6,18 @@
(not connected) mail pt-br (não conectado)
(with checkbox enforced) mail pt-br (com caixa reforçado)
account editable by user mail pt-br conta editável pelo usuário
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail pt-br A recuperação de direitos de ACL falhou, parece que não há direitos definidos!
acl rights retrieved successfully mail pt-br Direitos ACL retrieved com sucesso
action mail pt-br ação
activating by date requires a start- and end-date! mail pt-br Ativação por data requer uma data inicial e final!
add a new folder to %1: mail pt-br Adicionar uma nova pasta para% 1:
add all my aliases mail pt-br Adicionar todos os meus aliases
+add files as %1 mail pt-br Adicionar arquivos como %1
add folder mail pt-br Adicionar pasta
add raw message, ignore mail attachments mail pt-br Converter correio em item, adicionar mensagem bruta (ignorar anexos de correio)
add to addressbook mail pt-br Adicionar aos Contatos
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail pt-br Adicionar arquivos como %1
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pt-br A adição de %1 aos endereços de e-mail da lista negra falhou devido a %2
after reply, visible during compose mail pt-br Após a resposta, visível durante a composição
aliases+forwards mail pt-br Pseudônimos+Avanços
all adresses: mail pt-br Todos os Endereços:
@@ -30,18 +34,24 @@ answered mail pt-br Respondeu
any of mail pt-br qualquer
any status mail pt-br qualquer status
append mail pt-br anexar
+attach files mail pt-br Anexar arquivos
attach users vcard at compose to every new mail mail pt-br anexar usuários VCard a compor a cada novo e-mail
attach vcard mail pt-br anexar vCard
attachment mail pt-br acessório
+attachment has been saved successfully. mail pt-br O anexo foi salvo com sucesso.
attachments mail pt-br Anexos
+attachments, ... mail pt-br anexos, ...
authentication mail pt-br autenticação
available personal email-accounts/profiles mail pt-br EMail-Accounts/Profiles pessoais disponíveis
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail pt-br Esteja ciente de que, ao adicionar todos os arquivos selecionados no modo %1, ele também alterará todos os anexos existentes na lista para o modo %2. \n \n Deseja prosseguir?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail pt-br Esteja ciente de que todos os anexos serão enviados como %1!
but check shared folders mail pt-br mas verifique as pastas compartilhadas
by date mail pt-br por data
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pt-br Por padrão, "http://" é simplesmente substituído por "https://". Sinta-se à vontade para configurar "https://proxy.egroupware.org/" para também carregar imagens disponíveis somente via http.
caching of flags mail pt-br Armazenamento em cache de sinalizadores
can not open imap connection mail pt-br Não é possível abrir conexão IMAP
changed profile mail pt-br perfil alterado
+changing subject failed because of %1 mail pt-br Falha na alteração do assunto devido a %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail pt-br Falha ao alterar o assunto: a pasta %1 não existe
check message against next rule also mail pt-br Verifique mensagem contra seguinte regra também
check to save as infolog on send mail pt-br verificar para salvar como infolog em enviar
@@ -119,9 +129,12 @@ email notification successfully updated! mail pt-br notificação de email atual
email notification update failed mail pt-br Atualização do email de notificação falhou
emailaddress admin pt-br endereço de e-mail
emailadmin: profilemanagement mail pt-br emailadmin: Profile Management
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail pt-br Os e-mails em domínios da lista branca não são marcados como spam
empty trash mail pt-br Esvaziar Lixeira
-enable mail pt-br lixo vazio
+enable mail pt-br Ativar
+enabled mail pt-br Ativado
enabled! mail pt-br permitir
+encrypt your message with smime certificate mail pt-br Criptografar sua mensagem com o certificado S/MIME
enter the name for the new folder: mail pt-br Digite o nome para a nova pasta:
error saving %1! mail pt-br Economizando% 1 Error!
error: mail pt-br Erro:
@@ -130,13 +143,25 @@ error: could not save message as draft mail pt-br Erro: Não foi possível salva
error: could not save rule mail pt-br Erro: Não foi possível salvar regra
error: could not send message. mail pt-br Erro: Não foi possível enviar mensagem.
event details follow mail pt-br Seguem detalhes do evento
-everyone mail pt-br todo o mundo
+everyone mail pt-br Todos
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail pt-br Examinar o namespace para recuperar pastas em outros e compartilhadas
extended mail pt-br Extendido
-file into mail pt-br Arquivar em
+failed to delete %1 mail pt-br A pasta %1 foi criada com êxito, embora a assinatura tenha falhado por causa de %2
+failed to subscribe folder %1! mail pt-br Falha ao assinar a pasta %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail pt-br Falha ao cancelar a assinatura da pasta %1!
+file into mail pt-br Mover para
+file into: mail pt-br Mover para:
file rejected, no %2. is:%1 mail pt-br Arquivo rejeitado, sem% 2. É: 1%
filemanager mail pt-br Gerenciador de Arquivos
+filemode has been switched to %1 mail pt-br O modo de arquivo foi alterado para: %1
+flag / unflag mail pt-br Sinalizar / desmarcar
flagged mail pt-br sinalizado
-folder mail pt-br pasta
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail pt-br Mensagem(s) %1 sinalizada(s) como %2 em %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail pt-br Mensagem(s) %1 sinalizada(s) como sinalizada(s) em %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail pt-br Mensagem(s) %1 sinalizada(s) como não sinalizada(s) em %2
+folder mail pt-br Pasta
+folder %1 %2 failed because of %3! mail pt-br A pasta %1 %2 falhou por causa de %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail pt-br A pasta %1 foi criada com êxito, embora a assinatura tenha falhado por causa de %2
folder settings mail pt-br Configurações da Pasta
forward mail pt-br Encaminhar
forward as attachment mail pt-br encaminhar como anexo
@@ -148,25 +173,47 @@ from(z->a) mail pt-br de (Z->A)
general admin pt-br Geral
general settings mail pt-br Definições gerais
greater than mail pt-br maior que
+handling of external http images / mixed content in mails mail pt-br Manuseio de imagens http externas/conteúdo misto em e-mails
header lines mail pt-br Linhas de Cabeçalho
hostname or ip mail pt-br Nome do host ou IP
how to forward messages mail pt-br como encaminhar mensagens
-html mail pt-br Html
-identity mail pt-br identificar
+html mail pt-br HTML
+ident name mail pt-br Nome de identificação
+ident name email mail pt-br Nome de identificação [E-mail]
+ident name organization email mail pt-br Nome do usuário Nome do usuário Organização [E-mail]
+identity mail pt-br Identificar
+identity label mail pt-br Etiqueta de identidade
if mail pt-br SE
-if different from email address mail pt-br se for diferente do endereço de email
+if different from email address mail pt-br Se for diferente do endereço de email
if mail header mail pt-br Se cabeçalho de e-mail
if message size mail pt-br Se tamanho da mensagem
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail pt-br Se quiser ver uma visualização prévia de um e-mail clicando uma vez no assunto, ative essa opção.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail pt-br Se quiser selecionar várias pastas em uma ação, mantenha pressionada a tecla ctrl e selecione uma pasta como intervalo inicial e outra pasta dentro do mesmo nível como intervalo final; todas as pastas intermediárias serão selecionadas ou desmarcadas com base em seu status atual.
imap mail pt-br IMAP
imap server mail pt-br Servidor IMAP
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail pt-br A importação da mensagem %1 falhou. Não foi possível salvar a mensagem na pasta %2 devido a: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail pt-br Falha na importação da mensagem %1. A pasta de destino %2 não existe.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail pt-br Falha na importação da mensagem %1. Pasta de destino não definida.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail pt-br Falha na importação da mensagem %1. Nenhum contato para mesclar e enviar foi especificado.
importance mail pt-br importância
+important mail pt-br Importante
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail pt-br Na caixa de correio: %1, com ID: %2 e PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail pt-br Para proteger sua privacidade, todas as fontes externas desse e-mail estão bloqueadas.
inbox mail pt-br Caixa de Entrada
information to show on email tag mail pt-br Informações a serem exibidas na tag de e-mail
-junk mail pt-br Spam
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail pt-br A inicialização do módulo de correio falhou. Use o assistente de configuração para corrigir a configuração.
+inline mail pt-br Encaminhar
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail pt-br insira a assinatura na parte superior da nova mensagem (ou resposta) ao abrir a caixa de diálogo de composição (talvez não seja possível alternar as assinaturas)
+job mail pt-br Trabalho
+junk mail pt-br Lixo
+junk folder mail pt-br Pasta de lixo
keep a copy of the message in your inbox mail pt-br Manter uma cópia da mensagem em sua caixa de entrada
kilobytes mail pt-br Kbytes
later mail pt-br Depois
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail pt-br O aprendizado como ham (não spam) falhou por causa de %1
+learning as spam failed because of %1 mail pt-br O aprendizado como spam falhou por causa de %1
less than mail pt-br menor que
+limit mailing list results when searching for addresses mail pt-br Limitar os resultados da lista de mala direta ao pesquisar endereços
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail pt-br Lista de ações a serem ativadas por padrão (por exemplo, ação de composição de e-mail salvar como InfoLog)
mail common pt-br Correio
mail acl mail pt-br Direitos de acesso
@@ -178,6 +225,8 @@ mail-address mail pt-br Endereço de correio
mailaccount mail pt-br Conta de correio
mailinglist mail pt-br Lista de correio
mails common pt-br Correios
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail pt-br Os e-mails podem ser copiados para essa pasta por meio do menu de contexto, se a pasta estiver configurada.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail pt-br Mailserver reported:\n%1 \nDeseja prosseguir com a exclusão imediata das mensagens selecionadas (clique em ok)?\nSe não, tente esvaziar a pasta de lixo antes de continuar. (clique em cancelar)
mark all as read mail pt-br Marcar tudo como lido
mark all messages in folder as read mail pt-br Marcar todas as mensagens em pasta como lidas
mark as deleted mail pt-br Remover mensagem(ns) selecionada(s)
@@ -225,11 +274,18 @@ printview mail pt-br visualização da impressão
push notifications mail pt-br Notificações push
quicksearch mail pt-br Pesquia rápida
quicksearch (with cc) mail pt-br Pesquisa rápida (+Cópia)
+real name mail pt-br Nome real
+real name email mail pt-br Nome real [Email]
+real name organization email mail pt-br Nome real Organização [Email]
refresh time in minutes mail pt-br Tempo de atualização em minutos
reject with mail pt-br rejeitar com
-remove all mail pt-br Remover todos
+remember the password for mail pt-br Lembrar a senha de
+remove all mail pt-br Remover tudo
remove immediately mail pt-br Remover imediatamente
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail pt-br A remoção de %1 dos endereços de e-mail na lista negra falhou devido a %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pt-br A remoção de %1 dos endereços de e-mail da lista negra falhou devido a %2
rename folder mail pt-br Renomear pasta
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail pt-br Substituir 'http://' em urls de imagem por (trailing / obrigatório!)
replied mail pt-br Respondido
reply mail pt-br Responde
reply all mail pt-br Responde a todos
@@ -272,9 +328,18 @@ template folder mail pt-br Pasta Modelos
templates mail pt-br Modelos
text mail pt-br Texto
text/plain mail pt-br texto/plano
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail pt-br O servidor IMAP precisa atender a determinados requisitos E ser configurado para isso:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail pt-br O remetente da mensagem solicitou uma resposta para indicar que você a leu. Gostaria de enviá-la?
the mimeparser can not parse this message. mail pt-br O analisador mime não pôde processar esta mensagem.
+the rule with priority %1 successfully saved! mail pt-br A regra com prioridade %1 foi salva com sucesso!
then mail pt-br ENTÃO
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail pt-br Não há mais espaço para armazenar o script do sieve. Verifique a opção sieve_maxscriptsize na configuração do seu servidor de e-mail.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail pt-br Esse e-mail contém imagens externas servidas por meio de um protocolo HTTP inseguro. Lembre-se de que exibi-las ou permiti-las pode comprometer sua segurança!
+this message is smime encrypted and password protected. mail pt-br Esta mensagem é criptografada por S/MIME e protegida por senha.
+timeout on connections to your imap server mail pt-br Tempo limite nas conexões com o servidor IMAP
+to do mail pt-br Como fazer
+toggle all folders view for %1 mail pt-br Alternar a visualização de todas as pastas para %1
+toggled on actions mail pt-br Ativado em ações
trash mail pt-br Lixeira
trash folder mail pt-br Pasta Lixeira
unflagged mail pt-br dessinalizado
diff --git a/mail/lang/egw_pt.lang b/mail/lang/egw_pt.lang
index 95c6ed407e..9f6c995d5b 100644
--- a/mail/lang/egw_pt.lang
+++ b/mail/lang/egw_pt.lang
@@ -6,14 +6,18 @@
(not connected) mail pt (Não conectado)
(with checkbox enforced) mail pt (Com caixa reforçado)
account editable by user mail pt onta editável pelo usuário
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail pt A recuperação de direitos ACL falhou, parece que não existem direitos definidos!
acl rights retrieved successfully mail pt Direitos ACL retrieved com sucesso
action mail pt Ação
activating by date requires a start- and end-date! mail pt Ativação por data requer um começo e final-date!
add a new folder to %1: mail pt Adicionar uma nova pasta para% 1:
add all my aliases mail pt Adicionar todos os meus aliases
+add files as %1 mail pt Adicionar ficheiros como %1
add folder mail pt Adicionar pasta
add raw message, ignore mail attachments mail pt Converter correio em item, adicionar mensagem em bruto (ignorar anexos de correio)
add to addressbook mail pt adicionar ao livro de endereços
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail pt A adição de %1 a endereços de correio eletrónico na lista negra falhou devido a %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pt A adição de %1 aos endereços de correio eletrónico incluídos na lista negra falhou devido a %2
after reply, visible during compose mail pt Após resposta, visível durante a composição
aliases+forwards mail pt Pseudónimos+Avanços
all adresses: mail pt Todos os Endereços:
@@ -30,18 +34,24 @@ answered mail pt Respondeu
any of mail pt algum de
any status mail pt qualquer estado
append mail pt anexar
+attach files mail pt Anexar ficheiros
attach users vcard at compose to every new mail mail pt anexar usuários VCard a compor a cada novo e-mail
attach vcard mail pt Anexar vCard
attachment mail pt Acessório
+attachment has been saved successfully. mail pt O anexo foi guardado com êxito.
attachments mail pt Anexos
+attachments, ... mail pt anexos, ...
authentication mail pt Autenticação
available personal email-accounts/profiles mail pt EMail-Accounts/Profiles pessoais disponíveis
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail pt Tenha em atenção que, ao adicionar todos os ficheiros seleccionados como modo %1, também irá alterar todos os anexos existentes na lista para o modo %2. \n \n Gostaria de continuar?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail pt Tenha em atenção que todos os anexos serão enviados como %1!
but check shared folders mail pt mas verifique as pastas compartilhadas
by date mail pt Por data
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pt Por defeito, 'http://' é simplesmente substituído por 'https://'. Pode configurar 'https://proxy.egroupware.org/' para carregar também imagens disponíveis apenas via http.
caching of flags mail pt Armazenamento em cache de bandeiras
can not open imap connection mail pt Não é possível abrir conexão IMAP
changed profile mail pt perfil alterado
+changing subject failed because of %1 mail pt A alteração do assunto falhou devido a %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail pt Falha na alteração do assunto A pasta %1 não existe
check message against next rule also mail pt Verifique mensagem contra seguinte regra também
check to save as infolog on send mail pt verificar para salvar como infolog em enviar
@@ -118,9 +128,12 @@ email notification successfully updated! mail pt notificação de email atualiza
email notification update failed mail pt atualização notificação por email falhou
emailaddress admin pt endereço de email
emailadmin: profilemanagement mail pt emailadmin: ProfileManagement
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail pt Os e-mails em domínios da lista branca não são marcados como spam
empty trash mail pt Esvaziar o Lixo
-enable mail pt Permitir
+enable mail pt Ativar
+enabled mail pt Ativado
enabled! mail pt habilitado!
+encrypt your message with smime certificate mail pt Encriptar a sua mensagem com o certificado S/MIME
enter the name for the new folder: mail pt Digite o nome para a nova pasta:
error saving %1! mail pt Economizando% 1 Error!
error: mail pt Erro:
@@ -130,27 +143,33 @@ error: could not save rule mail pt Erro: Não foi possível salvar regra
error: could not send message. mail pt Erro: Não foi possível enviar mensagem.
error: message could not be displayed. mail pt ERRO: A mensagem não pode ser exibida.
event details follow mail pt Seguem detalhes do evento
-everyone mail pt Todo o mundo
+everyone mail pt Todos
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail pt Examinar o espaço de nomes para obter pastas noutros e partilhadas
extended mail pt Estendido
extra sent folders mail pt Pastas extras enviados
-failed to delete %1 ! reason: %2 mail pt não conseguiu apagar% 1! Motivo:% 2
+failed to delete %1 mail pt Falha ao eliminar %1
+failed to delete %1 ! reason: %2 mail pt Não conseguiu apagar% 1! Motivo:% 2
failed to delete %1. server responded: mail pt Falha ao excluir% 1. Servidor respondeu:
-failed to move %1 ! reason: %2 mail pt falhou ao mover% 1! Motivo:% 2
-failed to rename %1 ! reason: %2 mail pt não conseguiu renomear% 1! Motivo:% 2
-file into mail pt Ficheiro em
-file into: mail pt Arquivo em:
+failed to move %1 ! reason: %2 mail pt Falhou ao mover% 1! Motivo:% 2
+failed to rename %1 ! reason: %2 mail pt Não conseguiu renomear% 1! Motivo:% 2
+failed to subscribe folder %1! mail pt Falha ao subscrever a pasta %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail pt Falha ao anular a subscrição da pasta %1!
+file into mail pt Mover para
+file into: mail pt Mover para:
file rejected, no %2. is:%1 mail pt Arquivo rejeitado, sem% 2. É: 1%
filemanager mail pt Gestor de ficheiros
files mail pt Arquivos
-flag / unflag mail pt Bandeira / Unflag
+flag / unflag mail pt Marcar / Retirar marcação
flag or unflag a mail mail pt Bandeira ou Unflag um e-mail
flagged mail pt marcado
-flagged %1 messages as %2 in %3 mail pt sinalizado% 1% 2 mensagens como em 3%
-flagged %1 messages as flagged in %2 mail pt sinalizado% 1 mensagens, como assinalado no% 2
-flagged %1 messages as unflagged in %2 mail pt sinalizado% 1 mensagens como unflagged em 2%
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail pt Sinalizado% 1% 2 mensagens como em 3%
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail pt Sinalizado% 1 mensagens, como assinalado no% 2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail pt Sinalizado% 1 mensagens como unflagged em 2%
flagged / unflagged mail pt Sinalizadas / unflagged
folder mail pt Pasta
+folder %1 %2 failed because of %3! mail pt Falha ao anular a subscrição da pasta %1!
folder %1 %2 failed! mail pt Pasta% 1% 2 falhou!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail pt A pasta %1 foi criada com êxito, embora a subscrição tenha falhado devido a %2
folder settings mail pt Definições das pastas
for e.g.: mpeg mail pt por exemplo: mpeg
for eg.: mpeg mail pt por exemplo:. mpeg
@@ -170,6 +189,7 @@ general admin pt Geral
general settings mail pt Definições gerais
get acl rights failed from imap server! mail pt Seja direitos ACL com falha do servidor IMAP!
greater than mail pt maior que
+handling of external http images / mixed content in mails mail pt Tratamento de imagens http externas / conteúdo misto em mensagens de correio eletrónico
header mail pt Cabeçalho
header lines mail pt Linhas de cabeçalho
home page folders mail pt pastas home page
@@ -178,11 +198,15 @@ how often to check with the server for new mail mail pt Quantas vezes a verifica
how to forward messages mail pt como encaminhar mensagens
html mail pt HTML
html mode mail pt Modo HTML
+ident name mail pt Nome de identificação
+ident name email mail pt Nome de identificação [Email]
+ident name organization email mail pt Nome de identificação Organização [Email]
identity mail pt Identidade
+identity label mail pt Etiqueta de identidade
identity+signature mail pt Identidade + Assinatura
if mail pt Se
-if authentication required mail pt se a autenticação exigida
-if different from email address mail pt se for diferente do endereço de email
+if authentication required mail pt Se a autenticação exigida
+if different from email address mail pt Se for diferente do endereço de email
if from contains:(*) mail pt Se a partir contém: (*)
if mail body content / attachment type mail pt Se o tipo de conteúdo do corpo correio / anexo
if mail body message type mail pt Se o tipo de corpo da mensagem de correio
@@ -190,25 +214,37 @@ if mail header mail pt Se cabeçalho da mensagem
if message size mail pt Se o tamanho da mensagem
if subject contains:(*) mail pt Se assunto contém: (*)
if to contains:(*) mail pt Se a contém: (*)
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail pt Se pretender ver uma pré-visualização de um e-mail clicando uma vez no assunto, active esta opção.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail pt Se pretender selecionar várias pastas numa só ação, pode manter premida a tecla ctrl e selecionar uma pasta como intervalo inicial e outra pasta dentro do mesmo nível como intervalo final.
imap mail pt IMAP
imap - incoming mail mail pt IMAP - de entrada de correio
imap administration mail pt Administração IMAP
imap server mail pt Servidor IMAP
imap timeout mail pt IMAP tempo limite
import message mail pt mensagem de importação
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Não foi possível guardar a mensagem na pasta %2 devido a: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. A pasta de destino %2 não existe.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Pasta de destino não definida.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Não foram especificados contactos para fundir e enviar.
importance mail pt importância
-important mail pt importância
+important mail pt Importância
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail pt Na caixa de correio:% 1, com ID:% 2, e PartID:% 3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail pt Para proteger a sua privacidade, todas as fontes externas desta mensagem de correio eletrónico estão bloqueadas.
inbox mail pt CAIXA DE ENTRADA
information to show on email tag mail pt Informações a mostrar na etiqueta de correio eletrónico
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail pt A inicialização do módulo de correio falhou. Utilize o assistente de configuração para corrigir a configuração.
inline mail pt Em linha
-job mail pt trabalho
-junk mail pt Junco
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail pt inserir a assinatura na parte superior da mensagem nova (ou de resposta) ao abrir a caixa de diálogo de composição (pode não ser possível mudar de assinatura)
+job mail pt Trabalho
+junk mail pt Lixo
junk folder mail pt Pasta de Lixo
keep a copy of the message in your inbox mail pt Mantenha uma cópia da mensagem em sua caixa de entrada
kilobytes mail pt kilobytes
-later mail pt mais tarde
+later mail pt Lais tarde
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail pt A aprendizagem como correio não solicitado (não spam) falhou devido a %1
+learning as spam failed because of %1 mail pt A aprendizagem como spam falhou devido a %1
less than mail pt menos de
+limit mailing list results when searching for addresses mail pt Limitar os resultados da lista de correio eletrónico ao procurar endereços
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail pt Lista de acções a ativar/ativar por predefinição (por exemplo, ação de composição de correio eletrónico guardar como InfoLog)
mail common pt Correio
mail acl mail pt Direitos de acesso
@@ -220,6 +256,8 @@ mail-address mail pt Mail-Endereço
mailaccount mail pt Mailaccount
mailinglist mail pt Mailinglist
mails common pt Correio
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail pt Os e-mails podem ser copiados para essa pasta através do menu de contexto, se a pasta estiver configurada.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail pt O servidor de correio informou:\n%1 \nDeseja prosseguir com a eliminação imediata das mensagens seleccionadas (clique em ok)?\nEm caso negativo, tente esvaziar a pasta de lixo antes de continuar. (clique em cancelar)
mark all as read mail pt Marcar tudo como lido
mark all messages in folder as read mail pt Marcar todas as mensagens em pasta como lidas
mark as deleted mail pt Marcar como apagada
@@ -297,18 +335,25 @@ quota: %1 mail pt Quota: 1%
read mail pt ler
read / unread mail pt Lido / não lido
readable mail pt legível
+real name mail pt Nome real
+real name email mail pt Nome real [Email]
+real name organization email mail pt Nome real Organização [Email]
reason! mail pt razão!
receive notification mail pt Receber notificação
recursively mail pt Recursively
refresh time in minutes mail pt Actualizar (em minutos)
-refused to delete folder inbox mail pt Recursively
+refused to delete folder inbox mail pt Recusou-se a eliminar a pasta INBOX
refused to delete folder with subfolders mail pt recusou-se a excluir a pasta com subpastas
reject with mail pt rejeitar com
-remove all mail pt Remover todas
+remember the password for mail pt Lembrar a palavra-passe para
+remove all mail pt Remover tudo
remove immediately mail pt Eliminar imediatamente
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail pt A remoção de %1 da lista negra de endereços de correio eletrónico falhou devido a %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pt A remoção de %1 dos endereços de correio eletrónico incluídos na lista negra falhou devido a %2
rename folder mail pt Mudar o nome de pastas
rename folder %1 ? mail pt Renomear pasta% 1?
rename folder %1 to: mail pt Renomear pasta% 1 para:
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail pt Substituir 'http://' em urls de imagens por (trailing / obrigatório!)
replied mail pt respondido
reply mail pt Responder
reply all mail pt Responder a Todos
@@ -397,13 +442,18 @@ test connection mail pt Teste de conexão
text mail pt Texto
text mode mail pt O modo de texto
text/plain mail pt text / plain
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail pt O servidor IMAP tem de cumprir determinados requisitos E estar configurado para o efeito:
the mimeparser can not parse this message. mail pt O mimeparser não pode analisar estas mensagem.
the rule with priority %1 successfully saved! mail pt A regra com prioridade 1% salvo com sucesso!
then mail pt então
there is no imap server configured. mail pt Não há IMAP servidor configurado.
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail pt Não há espaço para armazenar o script sieve, verifique a opção sieve_maxscriptsize na configuração do seu servidor de correio eletrónico.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail pt Este correio contém imagens externas servidas através de um protocolo HTTP inseguro. Tenha em atenção que mostrá-las ou permiti-las pode comprometer a sua segurança!
+this message is smime encrypted and password protected. mail pt Esta mensagem está encriptada com S/MIME e protegida por palavra-passe.
timeout on connections to your imap server mail pt Timeout em ligações para o seu servidor IMAP
-to do mail pt fazer
+to do mail pt Para fazer
toggle all folders view for %1 mail pt Alternar todas as pastas para visualizar% 1
+toggled on actions mail pt Acções alternadas
trash mail pt Lixo
trash folder mail pt Pasta Lixo
trust servers seen / unseen info mail pt servidores de confiança VISTO / info UNSEEN
diff --git a/mail/lang/egw_ro.lang b/mail/lang/egw_ro.lang
index 88f3374d71..4fa0307f5c 100644
--- a/mail/lang/egw_ro.lang
+++ b/mail/lang/egw_ro.lang
@@ -1,12 +1,23 @@
(leave empty for no quota) mail ro (Lăsați gol pentru nici o cotă)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail ro Recuperarea drepturilor ACL a eșuat, se pare că nu există drepturi setate!
add all my aliases mail ro Adăugați toate pseudonimele mele
+add files as %1 mail ro Adăugați fișiere ca %1
add raw message, ignore mail attachments mail ro Conversia mailului în articol, adăugarea mesajului brut (ignorați atașamentele de mail)
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail ro Adăugarea lui %1 la adresele de e-mail de pe lista neagră a eșuat din cauza lui %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail ro Adăugarea lui %1 la adresele de e-mail de pe lista neagră a eșuat din cauza lui %2
after reply, visible during compose mail ro După răspuns, vizibil în timpul compunerii
aliases+forwards mail ro Aliasuri+Întoarcere
always show notifiction mail ro Afișează întotdeauna notificarea
answered mail ro Răspunsuri
+attach files mail ro Atașați fișiere
+attach users vcard at compose to every new mail mail ro Atașarea vCard-ului utilizatorului la fiecare e-mail nou în momentul compunerii.
+attachment has been saved successfully. mail ro Atașamentul a fost salvat cu succes.
+attachments, ... mail ro atașamente, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail ro Fiți atenți, prin adăugarea tuturor fișierelor selectate în modul %1, se vor schimba și toate atașamentele existente în listă în modul %2. \n \n \n Doriți să continuați?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail ro Rețineți că toate atașamentele vor fi trimise în modul %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail ro În mod implicit, "http://" este înlocuit cu "https://". Nu ezitați să
caching of flags mail ro Memorarea în cache a steagurilor
+changing subject failed because of %1 mail ro Schimbarea subiectului a eșuat din cauza lui %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail ro Schimbarea subiectului a eșuat folderul %1 nu există
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail ro Valorile configurate vor fi setate automat în dialogul de compunere pentru câmpul respectat atunci când se compune un nou e-mail.
contact label mail ro Etichetă de contact
@@ -17,7 +28,59 @@ default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail ro Valoarea impl
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail ro Definește ce să se afișeze ca etichetă de contact pentru contactul adăugat în Către/Copie/Copie oarbă atunci când compuneți un e-mail. Valoarea implicită este Firstname Lastname (nume, prenume, nume), iar empty (gol) înseamnă că include tot ce este disponibil.
defines what to show as identity label on mail folder header common ro Definește ce să se afișeze ca etichetă de identitate în antetul dosarului de e-mail
disable caching of flags mail ro Dezactivarea memorării în cache a stegulețelor
+emailadmin: profilemanagement mail ro eMailAdmin: Managementul profilurilor
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail ro Emailurile din domeniile de pe lista albă nu sunt marcate ca spam
+enable mail ro Activați
+enabled mail ro Activat
+encrypt your message with smime certificate mail ro Criptați mesajul cu certificat S/MIME
+everyone mail ro Toată lumea
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail ro Examinați spațiul de nume pentru a prelua folderele din altele și partajate
+failed to delete %1 mail ro Nu s-a reușit ștergerea lui %1
+failed to subscribe folder %1! mail ro Nu s-a reușit abonarea folderului %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail ro Nu s-a reușit să se dezaboneze folderul %1!
+file into mail ro Treceți la
+file into: mail ro Treceți la:
+filemode has been switched to %1 mail ro Modul de fișier a fost schimbat în: %1
+flag / unflag mail ro Steguleț / Dezarhivare
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail ro Mesaj(e) %1 marcat(e) ca %2 în %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail ro Mesaj(e) %1 marcat(e) ca fiind marcat(e) în %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail ro Mesaj(e) %1 marcat(e) ca ne-marcat(e) în %2
+folder %1 %2 failed because of %3! mail ro Dosarul %1 %2 a eșuat din cauza lui %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail ro Dosarul %1 a fost creat cu succes, deși abonarea a eșuat din cauza lui %2
+handling of external http images / mixed content in mails mail ro Gestionarea imaginilor http externe / conținut mixt în e-mailuri
+html mail ro HTML
+ident name mail ro Nume ident.
+ident name email mail ro Nume identitate [Email]
+ident name organization email mail ro Nume identitate Organizație [Email]
+identity mail ro Identitate
+identity label mail ro Etichetă identitate
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail ro Se quiser ver uma visualização prévia de um e-mail clicando uma vez no assunto, ative essa opção.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail ro Se quiser selecionar várias pastas em uma ação, mantenha pressionada a tecla ctrl e selecione uma pasta como intervalo inicial e outra pasta dentro do mesmo nível como intervalo final; todas as pastas intermediárias serão selecionadas ou desmarcadas com base em seu status atual.
+imap mail ro IMAP
+imap server mail ro IMAP Server
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail ro A importação da mensagem %1 falhou. Não foi possível salvar a mensagem na pasta %2 devido a: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail ro Falha na importação da mensagem %1. A pasta de destino %2 não existe.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail ro Importul mesajului %1 a eșuat. Dosarul de destinație nu este setat.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail ro Importul mesajului %1 a eșuat. Nu s-a specificat nicio persoană de contact pentru fuziune și trimitere.
+importance mail ro importanță
+important mail ro Importante
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail ro În cutia poștală: %1, cu ID: %2 și PartID: %3.
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail ro Pentru a vă proteja confidențialitatea, toate sursele externe din acest e-mail sunt blocate.
+inbox mail ro Inbox
information to show on email tag mail ro Informații de afișat pe eticheta de e-mail
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail ro A inicialização do módulo de correio falhou. Use o assistente de configuração para corrigir a configuração.
+inline mail ro Înainte
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail ro introduceți semnătura în partea de sus a mesajului nou (sau de răspuns) la deschiderea dialogului de redactare (este posibil să nu puteți schimba semnăturile)
+job mail ro Lucru
+junk mail ro Junk
+junk folder mail ro Dosarul Junk
+keep a copy of the message in your inbox mail ro Păstrați o copie a mesajului în căsuța de primire
+kilobytes mail ro kilobiți
+later mail ro Mai târziu
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail ro Învățarea ca ham (nu ca spam) a eșuat din cauza lui %1
+learning as spam failed because of %1 mail ro Învățarea ca spam a eșuat din cauza %1
+less than mail ro mai puțin de
+limit mailing list results when searching for addresses mail ro Limitarea rezultatelor din listele de corespondență la căutarea de adrese
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail ro Listă de acțiuni care urmează să fie activate/activate în mod implicit (de exemplu, acțiunea de salvare a compoziției de e-mail ca InfoLog)
mail common ro Mail
mail acl mail ro Drepturi de acces
@@ -29,6 +92,8 @@ mail-address mail ro Adresa de e-mail
mailaccount mail ro Contul de poștă
mailinglist mail ro Listă de corespondență
mails common ro Mesaje
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail ro Mesajele pot fi copiate în acest dosar prin intermediul meniului contextual, dacă dosarul este configurat.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail ro Mailserver a raportat:\n%1 \nDoriți să continuați prin ștergerea imediată a mesajelor selectate (faceți clic pe ok)?\nDacă nu, încercați să goliți dosarul de gunoi înainte de a continua. (faceți clic pe anulare)
mark all as read mail ro Marcați toate ca fiind citite
mark all messages in folder as read mail ro Marcați toate mesajele din dosar ca fiind citite
mark as deleted mail ro Marcați ca fiind șterse
@@ -53,6 +118,14 @@ printing mail ro Imprimarea
push notifications mail ro Notificări push
quicksearch mail ro Căutare rapidă
quicksearch (with cc) mail ro Căutare rapidă (+Copiere)
+real name mail ro Numele real
+real name email mail ro Nume real [Email]
+real name organization email mail ro Nume real Organizația [Email]
+remember the password for mail ro Rețineți parola pentru
+remove all mail ro Eliminați toate
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail ro Eliminarea lui %1 din adresele de e-mail de pe lista neagră a eșuat din cauza lui %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail ro Eliminarea lui %1 din adresele de e-mail de pe lista albă a eșuat din cauza lui %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail ro Înlocuiți "http://" în uralele de imagini cu (este necesar / la sfârșit!)
save all attachments to filemanager mail ro Salvați toate atașamentele în filemanager
select or insert email address mail ro Selectați sau introduceți adresa de e-mail
set predefined values for compose... mail ro Setați valori predefinite pentru compunere ...
@@ -67,5 +140,16 @@ smime encrypted message mail ro Mesaj criptat S/MIME
smime signed message mail ro Mesaj semnat S/MIME
smtp mail ro SMTP
sneak preview in list mail ro Previzualizare mesaj
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail ro Serverul IMAP trebuie să îndeplinească anumite cerințe ȘI să fie configurat în acest scop:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail ro Regula cu prioritatea %1 a fost salvată cu succes!
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail ro Nu mai există spațiu pentru a stoca scriptul sieve, vă rugăm să verificați opțiunea sieve_maxscriptsize din configurația serverului de poștă electronică.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail ro Acest mail conține imagini externe servite prin protocolul HTTP nesigur. Fiți conștienți că afișarea sau permiterea lor vă poate compromite securitatea!
+this message is smime encrypted and password protected. mail ro Acest mesaj este criptat S/MIME și protejat cu parolă.
+timeout on connections to your imap server mail ro Timpul de așteptare a conexiunilor la serverul IMAP
+to do mail ro Pentru a face
+toggle all folders view for %1 mail ro Comutați vizualizarea tuturor folderelor pentru %1
+toggled on actions mail ro Toggled on actions
+trash mail ro Coș de gunoi
+trash folder mail ro Dosar coș de gunoi
you can select what info to be displayed on email tag mail ro Puteți selecta ce informații să fie afișate pe eticheta de e-mail.
you've got new mail mail ro Ați primit un mesaj nou
diff --git a/mail/lang/egw_ru.lang b/mail/lang/egw_ru.lang
index 2af3ae9c7e..23b02a7989 100644
--- a/mail/lang/egw_ru.lang
+++ b/mail/lang/egw_ru.lang
@@ -3,12 +3,16 @@
(no subject) mail ru (без темы)
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail ru (выберите письма нажатием на строчку, как место выбора)
(with checkbox enforced) mail ru (с отмеченным флажком)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail ru Не удалось получить права ACL, похоже, права не установлены!
activating by date requires a start- and end-date! mail ru Активация по дате требует наличия начальной и конечной даты!
add all my aliases mail ru Добавить все мои псевдонимы
add as new mail ru Новая запись
+add files as %1 mail ru Добавить файлы как %1
add folder mail ru Добавить папку
add raw message, ignore mail attachments mail ru Преобразование почты в элемент, добавление необработанного сообщения (игнорирование вложений почты)
add to addressbook mail ru добавить в адресную книгу
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail ru Добавление %1 в черный список адресов электронной почты не удалось из-за %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail ru Добавление %1 к адресам электронной почты, занесенным в белый список, не удалось из-за %2
after reply, visible during compose mail ru После ответа, видно во время составления
aliases+forwards mail ru Псевдонимы+Пересылки
all available info admin ru Вся доступная информация
@@ -22,17 +26,22 @@ answered mail ru ответил
any of mail ru Любой из
any status mail ru Любое состояние
append mail ru Дополнить
+attach files mail ru Прикрепить файлы
attach users vcard at compose to every new mail mail ru Вкладывать визитку пользователя в каждое новое письмо
attach vcard mail ru Вложить vCard (визитку)
attachment mail ru Вложение
attachment has been saved successfully. mail ru Вложение успешно сохранено
attachments mail ru Вложения
+attachments, ... mail ru Вложения, ...
available personal email-accounts/profiles mail ru доступные личные адреса эл.почты/Профили
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail ru Имейте в виду, что если добавить все выбранные файлы в режиме %1, то все существующие вложения в списке также перейдут в режим %2. \n \n Вы хотите продолжить?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail ru Имейте в виду, что все вложения будут отправлены в режиме %1!
but check shared folders mail ru Не проверены папки, к которым дан доступ
by date mail ru По дате
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail ru По умолчанию 'http://' просто заменяется на 'https://'. Вы можете настроить 'https://proxy.egroupware.org/' так, чтобы он также загружал изображения, доступные только по http.
caching of flags mail ru Etichetă de contact
can not open imap connection mail ru Невозможно установить подключение IMAP
+changing subject failed because of %1 mail ru Не удалось изменить тему из-за %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail ru Изменение темы не удалось, папка %1 не существует
check message against next rule also mail ru Проверить сообщение также на соответствие следующему правилу
common acl mail ru Права общего доступа
@@ -98,8 +107,11 @@ effective only if server supports acl at all admin ru Действует, есл
email notification update failed mail ru Неудачное обновление уведомления по почте
emailaddress admin ru Адрес электронной почты
emailadmin: profilemanagement mail ru Администрирование почты: управление профилем
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail ru Письма в белых списках доменов не помечаются как спам
empty trash mail ru Очистить корзину
enable mail ru Разрешить
+enabled mail ru Включено
+encrypt your message with smime certificate mail ru Шифрование сообщения с помощью сертификата S/MIME
error saving %1! mail ru Ошибка сохранения %1!
error: mail ru Ошибка:
error: could not save message as draft mail ru Ошибка: Не могу сохранить Сообщение как Черновик
@@ -109,15 +121,26 @@ error: message could not be displayed. mail ru ОШИБКА: Сообщение
esync will fail without a working email configuration! mail ru eSync не работает без действующей настройки eMail!
event details follow mail ru Детали события следуют
everyone mail ru Все
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail ru Исследование пространства имен для получения папок в других и общих папках
extended mail ru Расширено.
extra sent folders mail ru Дополнительные каталоги отправленных
-file into mail ru В файл
+failed to delete %1 mail ru Не удалось удалить %1
+failed to subscribe folder %1! mail ru Не удалось подписаться на папку %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail ru Не удалось отменить подписку на папку %1!
+file into mail ru Переход к
+file into: mail ru Переход к:
file rejected, no %2. is:%1 mail ru Файл отвергнут, no %2. Is:%1
filemanager mail ru ФайлМенеджер
-flag / unflag mail ru Отметить/Cнять отметку
+filemode has been switched to %1 mail ru Режим файла был переключен на: %1
+flag / unflag mail ru Флаг / Снять флаг
flag or unflag a mail mail ru Отметить/Cнять отметку сообщения
flagged mail ru Отмечено
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail ru Отмечено %1 сообщение(я) как %2 в %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail ru Отмечено %1 сообщение(я) как отмеченное в %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail ru Отмечено %1 сообщение(я) как не отмеченное в %2
folder mail ru Папка
+folder %1 %2 failed because of %3! mail ru Режим файла был переключен на: %1
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail ru Папка %1 была создана успешно, хотя подписка не удалась из-за %2
folder settings mail ru Установки папки
force html mail ru Выводить как html
force plain text mail ru Выводить как текст
@@ -131,17 +154,24 @@ from(z->a) mail ru От (Я->А)
general admin ru Общие
general settings mail ru Основные установки
greater than mail ru Больше чем
+handling of external http images / mixed content in mails mail ru Обработка внешних http-изображений / смешанного содержимого в электронных письмах
header mail ru Заголовок
header lines mail ru Строки заголовка
home page folders mail ru Заголовки домашней страницы
how often to check with the server for new mail mail ru Интервал проверки почты на сервере
how to forward messages mail ru Как перенаправлять сообщения
-html mail ru Html
+html mail ru HTML
+ident name mail ru Идентификационное имя
+ident name email mail ru Идентификационное имя [Email]
+ident name organization email mail ru Идентификационное имя Организация [Email]
identity mail ru Идентификация
+identity label mail ru Метка идентификатора
if mail ru ЕСЛИ
if mail header mail ru Если заголовок письма
if message size mail ru Если размер сообщения
if shown, which folders should appear on the home page mail ru Если указано, какие каталоги отображать на домашней странице
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail ru Если вы хотите видеть предварительный просмотр письма при однократном щелчке на теме, включите эту функцию.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail ru Если вы хотите выбрать несколько папок одним действием, удерживая клавишу ctrl, выберите папку в качестве начального диапазона, а другую папку на том же уровне - в качестве конечного диапазона, все папки между ними будут выбраны или не выбраны в зависимости от их текущего состояния.
imap mail ru IMAP
imap server mail ru Сервер IMAP
imap timeout mail ru Тайм-аут IMAP
@@ -152,15 +182,23 @@ import of message %1 failed. destination folder not set. mail ru Невозмо
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail ru Невозможно импортировать сообщение %1. Не указаны контакты для объединения и отправления.
importance mail ru Значение
important mail ru Важное
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail ru В почтовом ящике: %1, с ID: %2 и PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail ru В целях защиты конфиденциальности все внешние источники в этом письме заблокированы.
inbox mail ru Входящие (INBOX)
information to show on email tag mail ru Информация для отображения в теге электронной почты
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail ru Не удалось выполнить инициализацию почтового модуля. Для исправления конфигурации воспользуйтесь мастером настройки.
+inline mail ru Переслать
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail ru Вставить подпись в начало нового сообщения при открытии диалогового окна "создать"(или "ответить")
job mail ru Работа
junk mail ru Спам
+junk folder mail ru Папка нежелательной почты
keep a copy of the message in your inbox mail ru Хранить копию сообщений в вашей папке Входящие (inbox)
kilobytes mail ru Килобайт
later mail ru Отложить
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail ru Обучение как ham (не спам) не удалось из-за %1
+learning as spam failed because of %1 mail ru Обучение как спам не удалось из-за %1
less than mail ru Меньше чем
+limit mailing list results when searching for addresses mail ru Ограничение результатов списка рассылки при поиске адресов
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail ru Список действий, которые должны включаться/активироваться по умолчанию (например, действие Mail compose сохранить как InfoLog)
mail common ru Почта
mail acl mail ru Права доступа
@@ -172,6 +210,8 @@ mail-address mail ru Почтовый адрес
mailaccount mail ru Почтовый аккаунт
mailinglist mail ru Список рассылки
mails common ru Почта
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail ru Если папка настроена, письма могут быть скопированы в эту папку через контекстное меню.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail ru Mailserver сообщает:\n%1 \nХотите ли вы продолжить удаление выбранных сообщений немедленно (нажмите OK)?\nЕсли нет, попробуйте очистить папку для мусора, прежде чем продолжить. (нажмите кнопку отмена)
mark all as read mail ru Пометить всё как прочитанное
mark all messages in folder as read mail ru Пометить всю папку как прочитанное
mark as deleted mail ru Пометить как удалённое
@@ -241,11 +281,18 @@ push notifications mail ru Push-уведомления
quicksearch mail ru Быстрый поиск
quicksearch (with cc) mail ru Быстрый поиск (включая 'Копия')
read / unread mail ru Прочитано / Непрочитано
+real name mail ru Настоящее имя
+real name email mail ru Реальное имя [Email]
+real name organization email mail ru Реальное имя Организация [Email]
refresh time in minutes mail ru Время обновления в минутах
reject with mail ru Отклонить с
+remember the password for mail ru Запомнить пароль для
remove all mail ru Удалить все
remove immediately mail ru Удалить немедленно
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail ru Удаление %1 из черного списка адресов электронной почты не удалось из-за %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail ru Удаление %1 из почтовых адресов, занесенных в белый список, не удалось из-за %2
rename folder mail ru Переименовать папку
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail ru Замените 'http://' в URL-адресах изображений на (в конце / обязательно!)
replied mail ru Был ответ
reply mail ru Ответить
reply all mail ru Ответить всем
@@ -320,10 +367,16 @@ text/plain mail ru Простой текст
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail ru Каталог %1 будет использоваться, если здесь не задано ничего иного, а также отсутствуют другие предварительные установки
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail ru Отправитель сообщения затребовал уведомление о прочтении сообщения. Вы хотите послать подтверждение о прочтении?
the mimeparser can not parse this message. mail ru Обработчик MIME не может обработать это сообщение.
+the rule with priority %1 successfully saved! mail ru Правило с приоритетом %1 успешно сохранено!
then mail ru Тогда
there is no imap server configured. mail ru Нет настроенного сервера IMAP.
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail ru Не осталось места для хранения скрипта sieve, пожалуйста, проверьте опцию sieve_maxscriptsize в конфигурации почтового сервера.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail ru Это письмо содержит внешние изображения, передаваемые по небезопасному протоколу HTTP. Помните, что их показ или разрешение могут нарушить вашу безопасность!
+this message is smime encrypted and password protected. mail ru Это письмо зашифровано по протоколу S/MIME и защищено паролем.
timeout on connections to your imap server mail ru Истекло время соединения с IMAP сервером
to do mail ru Сделать
+toggle all folders view for %1 mail ru Переключить просмотр всех папок для %1
+toggled on actions mail ru Переключение на действия
trash mail ru Корзина
trash folder mail ru Папка Корзина
trust servers seen / unseen info mail ru Доверять информации серверов SEEN/UNSEEN
diff --git a/mail/lang/egw_sk.lang b/mail/lang/egw_sk.lang
index a9a573df5d..f6a3599f1e 100644
--- a/mail/lang/egw_sk.lang
+++ b/mail/lang/egw_sk.lang
@@ -74,6 +74,7 @@ attachments mail sk Prílohy
attachments, ... mail sk prílohy, ...
authentication mail sk Overenie
available personal email-accounts/profiles mail sk Dostupné osobné e-mailové účty/profily
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sk Upozorňujeme, že pridaním všetkých vybraných súborov v režime %1 sa zmenia aj všetky existujúce prílohy v zozname na režim %2. \n \n Chcete pokračovať?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail sk Upozornenie: všetky prílohy budú odoslané ako %1!
before reply, visible during compose mail sk Pred odpoveď, viditeľné počas písania
blacklisted mails are marked as spam mail sk E-maily na čiernej listine sa označia ako Spam
@@ -199,6 +200,7 @@ empty junk mail sk Vyprázdniť priečinok SPAM
empty trash mail sk Vyprázdniť Odpadkový kôš
empty trash and junk mail sk Vyprázdniť Odpadkový kôš a Spam
enable mail sk Zapnúť
+enabled mail sk Povolené
enabled! mail sk zapnuté!
encrypt mail sk Šifrovať
encrypt your message with smime certificate mail sk Šifrovať správu pomocou S/MIME certifikátu
@@ -216,6 +218,7 @@ error: message could not be displayed. mail sk CHYBA: Správa sa nedá zobraziť
esync will fail without a working email configuration! mail sk eSync NEBUDE fungovať bez funkčnej konfigurácie E-mailu!
event details follow mail sk Podrobnosti o udalosti:
everyone mail sk Všetkých
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail sk Preskúmanie menného priestoru na získanie priečinkov v iných a zdieľaných
extended mail sk Rozšírené
extra sent folders mail sk Prídavné priečinky odoslanej pošty
failed to delete %1 mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1
@@ -225,10 +228,11 @@ failed to move %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa presunúť %1 ! Príčina:
failed to rename %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa premenovať %1 ! Príčina: %2
failed to subscribe folder %1! mail sk Nepodarilo sa prihlásiť k priečinku %1 !
failed to unsubscribe folder %1! mail sk Nepodarilo sa odhlásiť z priečinku %1 !
-file into mail sk súbor do
-file into: mail sk Súbor do:
+file into mail sk Presunúť do
+file into: mail sk Presunúť do:
file rejected, no %2. is:%1 mail sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je:%1
filemanager mail sk Správca súborov
+filemode has been switched to %1 mail sk Filemode bol prepnutý na: %1
files mail sk Súbory
flag / unflag mail sk Značku Pridať / Odstrániť
flag or unflag a mail mail sk Označkovať alebo odznačkovať správu
@@ -266,6 +270,7 @@ general settings mail sk Všeobecné nastavenia
get acl rights failed from imap server! mail sk Získanie ACL práv zlyalo pre IMAP server!
greater than mail sk väčšie než
ham folder mail sk Priečinok dobrých správ
+handling of external http images / mixed content in mails mail sk Spracovanie externých obrázkov http / zmiešaného obsahu v e-mailoch
header mail sk Hlavička
header lines mail sk Riadky hlavičky
hold %1 to drag files to your computer mail sk Podržte %1 a presuňte súbory do počítača
@@ -276,7 +281,11 @@ how should the available information on identities be displayed admin sk Ako sa
how to forward messages mail sk Ako odosielať ďalej
html mail sk HTML
html mode mail sk HTML režim
+ident name mail sk Identifikačný názov
+ident name email mail sk Názov identifikátora [E-mail]
+ident name organization email mail sk Názov identifikátora Organizácia [E-mail]
identity mail sk Identita
+identity label mail sk Označenie identity
identity+signature mail sk Identita+Podpis
if mail sk AK
if authentication required mail sk ak sa vyžaduje overenie
@@ -319,6 +328,7 @@ later mail sk Neskôr
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail sk Zapamätanie ako NIE nevyžiadanej správy zlyhalo z dôvodu: %1
learning as spam failed because of %1 mail sk Zapamätanie ako nevyžiadanej správy zlyhalo z dôvodu: %1
less than mail sk menej než
+limit mailing list results when searching for addresses mail sk Obmedziť výsledky poštového zoznamu pri vyhľadávaní adries
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail sk Zoznam akcií, ktoré majú byť predvolene zapnuté/aktivované (napr. akcia Mail kompose uložiť ako InfoLog)
mail common sk E-mail
mail acl mail sk ACL pre Mail
@@ -436,6 +446,9 @@ quota: %1 mail sk Kvóta: %1
read mail sk prečítané
read / unread mail sk Prečítané / Neprečítané
readable mail sk Čitateľné
+real name mail sk Skutočné meno
+real name email mail sk Skutočné meno [E-mail]
+real name organization email mail sk Skutočné meno Organizácia [E-mail]
reason! mail sk dôvod!
receive notification mail sk Vyžiadať potvrdenie o prečítaní
recursively mail sk Vrátane podpriečinkov
@@ -459,6 +472,7 @@ rename folder mail sk Premenovať priečinok
rename folder %1 ? mail sk Premenovať priečinok %1 ?
rename folder %1 to: mail sk Premenovať priečinok %1 na:
renamed folder %1 to %2 mail sk Priečinok %1 premenovaný na %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail sk Nahradiť 'http://' v obrázkových URL adresách pomocou (koncové / povinné!)
replied mail sk Zodpovedané
reply mail sk Odpoveď
reply all mail sk Odpoveď všetkým
@@ -600,15 +614,19 @@ the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail sk ACL pre %1
the entered passphrase is not correct! please try again. mail sk Zadané heslo je nesprávne! Prosím skúste to znovu.
the folder %1 's acls saved mail sk ACL priečinku %1 bolo uložené
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail sk Ak tu nie je nič nastavené a nie je ani preddefinovaná hodnota, použije sa priečinok %1
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail sk Server IMAP musí spĺňať určité požiadavky A musí byť preň nakonfigurovaný:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail sk Odosielateľ správy si vyžiadal potvrdenie o tom, že ste si jeho správu už prečítali. Chcete, aby sa mu toto potvrdenie odoslalo?
the mimeparser can not parse this message. mail sk Analyzátor MIME nedokázal spracovať túto správu.
the rule with priority %1 successfully saved! mail sk Toto pravidlo s prioritou %1 bolo úspešne uložené!
then mail sk TAK
there is no imap server configured. mail sk Nie je nastavený žiadny IMAP server.
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail sk Na uloženie skriptu sieve nezostalo miesto, skontrolujte prosím možnosť sieve_maxscriptsize v konfigurácii vášho poštového servera.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail sk Tento mail obsahuje externé obrázky doručované prostredníctvom nezabezpečeného protokolu HTTP. Upozorňujeme, že ich zobrazenie alebo povolenie môže ohroziť vašu bezpečnosť!
this message is smime encrypted and password protected. mail sk Táto správa je šifrovaná pomocou SMIME a chránená heslom.
timeout on connections to your imap server mail sk Pripojenie na IMAP server - čas požiadavky vypršal.
to do mail sk Vybaviť
toggle all folders view for %1 mail sk Prepnúť zobrazenie všetkých priečinkov pre %1
+toggled on actions mail sk Prepínanie na akcie
trash mail sk Odpadkový kôš
trash folder mail sk Priečinok Odpadkový kôš
trust servers seen / unseen info mail sk Dôverovať príznaku servera o prečítaní/neprečítaní správy
diff --git a/mail/lang/egw_sl.lang b/mail/lang/egw_sl.lang
index a4b40fd110..d6bedc8356 100644
--- a/mail/lang/egw_sl.lang
+++ b/mail/lang/egw_sl.lang
@@ -12,7 +12,7 @@
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail sl (izberite pošto s klikom na vrstico, na primer potrditveno polje)
(with checkbox enforced) mail sl (s potrditvenim poljem)
account editable by user mail sl račun, ki ga lahko uredi uporabnik
-acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail sl Pridobivanje pravic ACL ni uspelo, se zdi, da ni nobenih pravic!
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail sl Pridobitev pravic ACL ni bila uspešna, zdi se, da ni nastavljenih nobenih pravic!
acl rights retrieved successfully mail sl ACL pravice so bile uspešno pridobljene
action mail sl Ukrep
activating by date requires a start- and end-date! mail sl Aktiviranje glede na datum zahteva določitev začetnega in končnega datuma!
@@ -23,12 +23,13 @@ add "%1" into whitelisted emails mail sl Dodajte "%1" v e-poštna sporočila z d
add a new folder to %1: mail sl Dodajte novo mapo v %1:
add all my aliases mail sl Dodaj vse moje vzdevke
add as new mail sl Dodaj kot nov
+add files as %1 mail sl Dodajte datoteke kot %1
add folder mail sl Dodaj mapo
add raw message, ignore mail attachments mail sl Pretvori pošto v element, dodaj neobdelano sporočilo (ne upoštevaj priponk)
add this certificate into contact mail sl Dodajte to potrdilo v stik
add to addressbook mail sl Dodaj v adresar
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail sl Dodajte svojo domeno kot "%1" v možnosti na seznam ponudnikov e-pošte in omogočite API.
-adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail sl Dodajanje %1 na črne e-poštne naslove ni uspelo zaradi %2
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail sl Dodajanje %1 na e-poštne naslove, ki so na seznamu, ni uspelo zaradi %2
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sl Dodajanje %1 v privzete e-poštne naslove ni uspelo zaradi %2
after reply, visible during compose mail sl Po odgovoru, viden med sestavljanjem
aliases+forwards mail sl Psevdonim+Posredovanje
@@ -64,12 +65,17 @@ are you sure you want to delete all selected folders? mail sl Ali ste prepričan
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail sl Ali ste prepričani, da želite premakniti mapo %1 v mapo %2?
arrival mail sl Sprejeto
ask for permission mail sl Prosite za dovoljenje
-attach users vcard at compose to every new mail mail sl priložite uporabnikom VCard in sestavite vsako novo pošto
+attach files mail sl Priložite datoteke
+attach users vcard at compose to every new mail mail sl Vsakemu novemu sporočilu priloži uporabniško kartico vCard ob sestavljanju
attach vcard mail sl Priloži vCard
attachment mail sl Priponka
+attachment has been saved successfully. mail sl Priponka je bila uspešno shranjena.
attachments mail sl Priponke
+attachments, ... mail sl priponke, ...
authentication mail sl Autentifikacija
available personal email-accounts/profiles mail sl razpoložljivi osebni računi EMail-a / Profili
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sl Zavedajte se, da se z dodajanjem vseh izbranih datotek v način %1 v način %2 spremenijo tudi vse obstoječe priponke na seznamu. \n \n Ali želite nadaljevati?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail sl Zavedajte se, da bodo vse priloge poslane v načinu %1!
before reply, visible during compose mail sl Pred odgovorom, ki je viden med sestavljanjem
blacklisted mails are marked as spam mail sl Črna pošta je označena kot vsiljena pošta
but check shared folders mail sl vendar preverite mape v skupni rabi
@@ -82,6 +88,7 @@ canceled deletion due to user interaction mail sl preklican izbris zaradi intera
certificate info for email %1 mail sl Podatki o certifikatu za e-poštni naslov %1
change editor type mail sl preklopite urejevalnik v način HTML
changed profile mail sl spremenjen profil
+changing subject failed because of %1 mail sl Spreminjanje teme ni uspelo zaradi %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail sl Spreminjanje teme ni uspelo mapa %1 ne obstaja
check message against next rule also mail sl Preverite sporočilo tudi z naslednjim pravilom
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail sl preverite, ali ste prejeli obvestilo, ko se prebere sporočilo (opomba: ne podpirajo vsi odjemalci in / ali prejemnik ne more odobriti obvestila)
@@ -196,6 +203,7 @@ enable mail sl Omogoči
enabled mail sl Omogočeno
enabled! mail sl omogočeno!
encrypt mail sl Šifriraj
+encrypt your message with smime certificate mail sl Šifrirajte svoje sporočilo s certifikatom S/MIME
encryption mail sl Šifriranje
enter the name for the new folder: mail sl Vnesite ime za novo mapo:
error saving %1! mail sl Napaka pri shranjevanju %1!
@@ -210,19 +218,21 @@ error: message could not be displayed. mail sl Napaka: ne morem prikazati sporo
esync will fail without a working email configuration! mail sl eSync bo napačen brez delovne e-poštne konfiguracije!
event details follow mail sl Sledijo podrobnosti dogodka
everyone mail sl Vse
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail sl Preuči imenski prostor, da pridobiš mape v drugih in v skupni rabi
extended mail sl Razširjen
extra sent folders mail sl Dodatno poslane mape
failed to delete %1 mail sl %1 ni bilo mogoče izbrisati
-failed to delete %1 ! reason: %2 mail sl ni uspelo izbrisati %1 ! Razlog: %2
+failed to delete %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspelo izbrisati %1 ! Razlog: %2
failed to delete %1. server responded: mail sl %1 ni bilo mogoče izbrisati. Strežnik je odgovoril:
-failed to move %1 ! reason: %2 mail sl ni uspel premakniti %1 ! Razlog: %2
-failed to rename %1 ! reason: %2 mail sl ni uspelo preimenovati %1 ! Razlog: %2
+failed to move %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspel premakniti %1 ! Razlog: %2
+failed to rename %1 ! reason: %2 mail sl Ni uspelo preimenovati %1 ! Razlog: %2
failed to subscribe folder %1! mail sl Mape %1 ni bilo mogoče naročiti!
failed to unsubscribe folder %1! mail sl Mapa za odjavo ni uspela %1 !
-file into mail sl Shrani v
-file into: mail sl Datoteka v:
+file into mail sl Premakni v
+file into: mail sl Premakni v:
file rejected, no %2. is:%1 mail sl Datoteka zavrnjena, ne %2. Je: %1
filemanager mail sl Dokumenti
+filemode has been switched to %1 mail sl Način datoteke je bil prestavljen na: %1
files mail sl Datoteke
flag / unflag mail sl Oznaka / BrezOznake
flag or unflag a mail mail sl Oznaka ali BrezOznake v ePošti
@@ -234,6 +244,7 @@ flagged / unflagged mail sl Označeno / neoznačeno
folder mail sl Mapa
folder %1 %2 failed because of %3! mail sl Mapa %1% 2 ni uspela zaradi %3!
folder %1 %2 failed! mail sl Mapa %1 %2 ni uspela!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail sl Mapa %1 je bila uspešno ustvarjena, čeprav je bila naročnina neuspešna zaradi %2
folder %1 is moving to folder %2 mail sl Mapa %1 se premakne v mapo %2
folder management mail sl Upravljanje map
folder management ... mail sl Upravljanje map ...
@@ -259,6 +270,7 @@ general settings mail sl Splošne nastavitve
get acl rights failed from imap server! mail sl Pridobite ACL pravice iz strežnika IMAP!
greater than mail sl Večje kakor
ham folder mail sl Ham mapa
+handling of external http images / mixed content in mails mail sl Ravnanje z zunanjimi slikami http / mešano vsebino v e-poštnih sporočilih
header mail sl Glava
header lines mail sl Glava sporočila
high mail sl visoko
@@ -270,7 +282,11 @@ how should the available information on identities be displayed admin sl kako na
how to forward messages mail sl Kako naj se posreduje sporočilo
html mail sl HTML
html mode mail sl Način HTML
+ident name mail sl Ime identitete
+ident name email mail sl Ime identitete [E-pošta]
+ident name organization email mail sl Identitetno ime Organizacija [Email]
identity mail sl Identiteta
+identity label mail sl Oznaka identitete
identity+signature mail sl Identiteta+Podpis
if mail sl ČE
if authentication required mail sl če je potrebna overitev
@@ -296,7 +312,7 @@ import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sl Uvoz
import of message %1 failed. destination folder not set. mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Ciljna mapa ni nastavljena.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Ni stikov, ki bi se združili in poslali na določeno.
importance mail sl pomembnost
-important mail sl pomembno
+important mail sl Pomembno
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail sl V nabiralniku: %1, z ID: %2 in PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail sl Da bi zaščitili vašo zasebnost, so vsi zunanji viri v tem e-poštnem sporočilu blokirani.
inbox mail sl Prejeto
@@ -304,7 +320,7 @@ information to show on email tag mail sl Informacije, ki se prikažejo na oznaki
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail sl Inicializacija pošte ni uspela. Prosimo, uporabite čarovnika za obvladovanje težave.
inline mail sl V vrsti
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail sl vstavite podpis na vrh novega sporočila (ali odgovora), ko odprete pogovorno okno za sestavljanje (morda ne boste mogli zamenjati podpisov)
-job mail sl delo
+job mail sl Delo
junk mail sl Smeti
junk folder mail sl Neželena mapa
keep a copy of the message in your inbox mail sl Obdrži kopijo sporočila v mapi Prejeto
@@ -313,6 +329,7 @@ later mail sl Pozneje
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail sl Učenje kot ham (ni vsiljena pošta) ni uspelo zaradi %1
learning as spam failed because of %1 mail sl Učenje kot spam ni uspelo zaradi %1
less than mail sl Manj kot
+limit mailing list results when searching for addresses mail sl Omejitev rezultatov poštnih seznamov pri iskanju naslovov
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail sl Seznam akcij, ki bodo privzeto vklopljene/aktivirane (npr. akcija Mail composose shrani kot InfoLog)
mail common sl Pošta
mail acl mail sl Pošta ACL
@@ -428,6 +445,9 @@ quota: %1 mail sl Kvota: %1
read mail sl Prebrano
read / unread mail sl Branje / Neprebrano
readable mail sl berljivo
+real name mail sl Pravo ime
+real name email mail sl Resnično ime [E-pošta]
+real name organization email mail sl Resnično ime Organizacija [Email]
reason! mail sl razlog!
receive notification mail sl Sprejmi obvestilo
recursively mail sl Rekurzivno
@@ -451,6 +471,7 @@ rename folder mail sl Preimenuj mapo
rename folder %1 ? mail sl Preimenuj mapo %1 ?
rename folder %1 to: mail sl Preimenuj mapo %1 na:
renamed folder %1 to %2 mail sl Preimenovana mapa %1 do %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail sl Zamenjajte 'http://' v slikovnih naslovih z (zahtevano je konično /!)
replied mail sl Odgovorjeno
reply mail sl Odgovori
reply all mail sl Odgovori vsem
@@ -587,15 +608,19 @@ the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail sl Acl %1, vkl
the entered passphrase is not correct! please try again. mail sl Vnesena geslo ni pravilna! Prosim poskusite ponovno.
the folder %1 's acls saved mail sl Shranjeni so ACL-ji mape %1
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail sl Uporabljena bo mapa %1, če tukaj ni ničesar in ne bo podana nobena veljavna prednastavitev.
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail sl Strežnik IMAP mora izpolnjevati določene zahteve IN biti konfiguriran zanj:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail sl Pošiljatelj sporočila je zahteval potrdilo, da ste sporočilo prebrali. Želite poslati obvestilo o tem?
the mimeparser can not parse this message. mail sl Mimeparser ne more prebrati tega sporočila.
the rule with priority %1 successfully saved! mail sl Pravilo s prednostjo %1 je uspešno shranjeno!
then mail sl THEN
there is no imap server configured. mail sl Noben strežnik IMAP ni nastavljen.
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail sl Za shranjevanje skripte sieve ni več prostora, preverite možnost sieve_maxscriptsize v konfiguraciji poštnega strežnika.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail sl Ta pošta vsebuje zunanje slike, ki so postrežene prek nezanesljivega protokola HTTP. Zavedajte se, da njihovo prikazovanje ali dovoljevanje lahko ogrozi vašo varnost!
this message is smime encrypted and password protected. mail sl To sporočilo je šifrirano smime in zaščiteno z geslom.
timeout on connections to your imap server mail sl Časovna omejitev povezave s strežnikom IMAP
-to do mail sl narediti
+to do mail sl Narediti
toggle all folders view for %1 mail sl Preklopi pogled vseh map% 1
+toggled on actions mail sl Preklopi na dejanja
trash mail sl Koš
trash folder mail sl Mapa Koš
trust servers seen / unseen info mail sl zaupni strežniki SEEN / UNSEEN info
diff --git a/mail/lang/egw_sv.lang b/mail/lang/egw_sv.lang
index 5ae6b30d23..ed36d7eb78 100644
--- a/mail/lang/egw_sv.lang
+++ b/mail/lang/egw_sv.lang
@@ -1,8 +1,12 @@
(leave empty for no quota) mail sv (Lämna tomt för ingen kvot)
(no subject) mail sv (ingen rubrik)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail sv Hämtning av ACL-rättigheter misslyckades, det verkar inte finnas några rättigheter angivna!
add all my aliases mail sv Lägg till alla mina alias
+add files as %1 mail sv Lägg till filer som %1
add raw message, ignore mail attachments mail sv Konvertera e-post till objekt, lägg till obearbetat meddelande (ignorera bifogade filer)
add to addressbook mail sv Lägg till i Adressbok
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail sv Att lägga till %1 till svartlistade e-postadresser misslyckades på grund av %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sv Lägga till %1 till whiltelisted e-postadresser misslyckades på grund av %2
after reply, visible during compose mail sv Efter svar, synlig under sammansättning
aliases+forwards mail sv Alias+Framåt
all of mail sv Alla
@@ -12,10 +16,17 @@ always show notifiction mail sv Visar alltid meddelande
answered mail sv Svarat
any of mail sv Någon av
any status mail sv Alla status
+attach files mail sv Bifoga filer
+attach users vcard at compose to every new mail mail sv Bifoga användarens vCard till varje nytt e-postmeddelande
+attachment has been saved successfully. mail sv Bilagan har sparats framgångsrikt.
attachments mail sv Bilagor
+attachments, ... mail sv bilagor, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail sv Tänk på att om du lägger till alla valda filer i %1-läge kommer även alla befintliga bilagor i listan att ändras till %2-läge. \n \n Vill du fortsätta?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail sv Tänk på att alla bilagor kommer att skickas som %1!
by date mail sv Enligt datum
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail sv Som standard ersätts 'http://' bara med 'https://'. Konfigurera gärna 'https://proxy.egroupware.org/' så att även bilder som endast är tillgängliga via http laddas.
caching of flags mail sv Cachelagring av flaggor
+changing subject failed because of %1 mail sv Byte av ämne misslyckades på grund av %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail sv Byte av ämne misslyckades mappen %1 finns inte
check message against next rule also mail sv Verifiera meddelande även mot nästa regel
compose mail sv Skriv
@@ -57,15 +68,31 @@ drafts folder mail sv Utkast katalog
edit account mail sv Ändra konto
edit vacation settings mail sv Ändra frånvaro alternativ
emailaddress admin sv E-post adress
+emailadmin: profilemanagement mail sv E-postmeddelanden i vitlistade domäner markeras inte som skräppost
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail sv E-postmeddelanden i vitlistade domäner markeras inte som skräppost
empty trash mail sv Töm Borttaget
enable mail sv Aktivera
+enabled mail sv Aktiverad
+encrypt your message with smime certificate mail sv Kryptera ditt meddelande med S/MIME-certifikat
event details follow mail sv Händelse detaljer följer
everyone mail sv Alla
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail sv Undersök namnrymden för att hämta mappar i andra och delade
extended mail sv Utökad
+failed to delete %1 mail sv Radering av %1 misslyckades
+failed to subscribe folder %1! mail sv Det gick inte att prenumerera på mappen %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail sv Det gick inte att avsluta prenumerationen på mappen %1!
file into mail sv Flytta till
+file into: mail sv Flytta till:
filemanager mail sv Filhanterare
+filemode has been switched to %1 mail sv Filemodus er endret til: %1
+flag / unflag mail sv Flagga / Avflagga
flagged mail sv Flaggad
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail sv Flaggade %1 meddelande(n) som %2 i %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail sv Flaggade %1 meddelande(n) som flaggade i %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail sv Flaggade %1 meddelande(n) som flaggade i %2
folder mail sv Katalog
+folder %1 %2 failed because of %3! mail sv Mapp %1 %2 misslyckades på grund av %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail sv Mappen %1 har skapats framgångsrikt, även om prenumerationen misslyckades på grund av %2
folder settings mail sv Katalog alternativ
forward mail sv Vidarebefodra
forward to mail sv Vidarebefodra till
@@ -74,20 +101,44 @@ from(a->z) mail sv Från (A->Ö)
from(z->a) mail sv Från (Ö->A)
general admin sv Allmänt
greater than mail sv Större än
+handling of external http images / mixed content in mails mail sv Hantering av externa http-bilder / blandat innehåll i e-postmeddelanden
header lines mail sv Brevhuvud
-html mail sv Html
+html mail sv HTML
+ident name mail sv Identnamn
+ident name email mail sv Identnamn [E-post]
+ident name organization email mail sv Identnamn Organisation [E-post]
identity mail sv Identitet
+identity label mail sv Identitetsetikett
if mail sv OM
if mail header mail sv om brevhuvud
if message size mail sv om meddelande storlek
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail sv Om du vill se en förhandsgranskning av ett e-postmeddelande genom att klicka på ämnet ska du aktivera detta.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail sv Om du vill välja flera mappar i en åtgärd kan du hålla ned ctrl-tangenten och sedan välja en mapp som startintervall och en annan mapp inom samma nivå som slutintervall, alla mappar däremellan kommer att väljas eller avmarkeras baserat på deras aktuella status.
imap mail sv IMAP
imap server mail sv IMAP Server
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail sv Import av meddelande %1 misslyckades. Det gick inte att spara meddelandet i mappen %2 på grund av: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sv Import av meddelande %1 misslyckades. Målmapp %2 finns inte.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail sv Import av meddelande %1 misslyckades. Destination Folder inte angiven.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail sv Import av meddelande %1 misslyckades. Inga kontakter att slå samman och skicka till angivna.
+importance mail sv Viktigt
+important mail sv Viktigt
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail sv I brevlåda: %1, med ID: %2, och PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail sv För att skydda din integritet är alla externa källor i detta e-postmeddelande blockerade.
inbox mail sv Inkorg
information to show on email tag mail sv Information som ska visas på e-postetiketten
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail sv Initialiseringen av e-postmodulen misslyckades. Använd konfigurationsguiden för att korrigera konfigurationen.
+inline mail sv Vidarebefordra
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail sv infoga signaturen högst upp i det nya meddelandet (eller svarsmeddelandet) när du öppnar skrivdialogen (du kanske inte kan byta signatur)
+job mail sv Arbete
+junk mail sv Skräppost
+junk folder mail sv Mapp för skräppost
keep a copy of the message in your inbox mail sv Spara en kopia av brev i din Inkorg
kilobytes mail sv Kb
later mail sv Senare
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail sv Inlärning som ham (inte spam) misslyckades på grund av %1
+learning as spam failed because of %1 mail sv Inlärning som spam misslyckades på grund av %1
less than mail sv Mindre än
+limit mailing list results when searching for addresses mail sv Begränsa resultat från e-postlistor vid sökning efter adresser
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail sv Lista över åtgärder som ska aktiveras/aktiveras som standard (t.ex. åtgärden Mail compos spara som InfoLog)
mail common sv E-post
mail acl mail sv Tillträdesrättigheter
@@ -99,6 +150,8 @@ mail-address mail sv E-postadress
mailaccount mail sv E-postkonto
mailinglist mail sv Utskickslista
mails common sv E-post
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail sv E-postmeddelanden kan kopieras till den mappen via snabbmenyn, om mappen är konfigurerad.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sv Mailservern rapporterade:\n%1 \nVill du fortsätta med att radera de valda meddelandena omedelbart (klicka ok)?\nOm inte, försök att tömma din skräppostmapp innan du fortsätter. (klicka på Avbryt)
mark all as read mail sv Markera alla som lästa
mark all messages in folder as read mail sv Markera alla meddelanden i mappen som lästa
mark as deleted mail sv Markera som raderad
@@ -138,11 +191,18 @@ printing mail sv Utskrift
push notifications mail sv Push-meddelanden
quicksearch mail sv Snabbsök
quicksearch (with cc) mail sv Snabbsök (+Kopia)
+real name mail sv Verkligt namn
+real name email mail sv Verkligt namn [E-post]
+real name organization email mail sv Verkligt namn Organisation [E-post]
refresh time in minutes mail sv Uppdaterings intervall i minuter
reject with mail sv Avvisa med
+remember the password for mail sv Kom ihåg lösenordet för
remove all mail sv Radera samtliga
remove immediately mail sv Radera omedelbart
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail sv Borttagning av %1 från svartlistade e-postadresser misslyckades på grund av %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sv Borttagning av %1 från whiltelistade e-postadresser misslyckades på grund av %2
rename folder mail sv Byt namn på katalog
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail sv Ersätt 'http://' i bild-url:ar med (efterföljande / krävs!)
replied mail sv Svarade
reply mail sv Svara
reply all mail sv Svara alla
@@ -178,8 +238,18 @@ sneak preview in list mail sv Förhandsgranskning av meddelande
subject(a->z) mail sv Ämne (A->Ö)
subject(z->a) mail sv Ämne (Ö->A)
text mail sv Text
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail sv IMAP-servern måste uppfylla vissa krav OCH vara konfigurerad för detta:
the mimeparser can not parse this message. mail sv MIME-tolken kunde inte tolka meddelandet
+the rule with priority %1 successfully saved! mail sv Regeln med prioritet %1 sparades framgångsrikt!
then mail sv SEN
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail sv Det finns inget utrymme kvar för att lagra sieve-skript, kontrollera alternativet sieve_maxscriptsize i e-postserverns konfiguration.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail sv Detta e-postmeddelande innehåller externa bilder som serveras via osäkert HTTP-protokoll. Var medveten om att visa eller tillåta dem kan äventyra din säkerhet!
+this message is smime encrypted and password protected. mail sv Detta meddelande är S/MIME-krypterat och lösenordsskyddat.
+timeout on connections to your imap server mail sv Timeout för anslutningar till din IMAP-server
+to do mail sv Att göra
+toggle all folders view for %1 mail sv Växla vyn Alla mappar för %1
+toggled on actions mail sv Kopplad till åtgärder
+trash mail sv Papperskorg
trash folder mail sv Borttaget
unflagged mail sv Oflaggad
unread mail sv Oläst
diff --git a/mail/lang/egw_tr.lang b/mail/lang/egw_tr.lang
index 99ab36eae9..4d52e6b905 100644
--- a/mail/lang/egw_tr.lang
+++ b/mail/lang/egw_tr.lang
@@ -1,12 +1,23 @@
(leave empty for no quota) mail tr (Kota olmaması için boş bırakın)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail tr ACL hakları geri alma başarısız oldu, ayarlanmış hak yok gibi görünüyor!
add all my aliases mail tr Tüm takma adlarımı ekle
+add files as %1 mail tr Dosyaları %1 olarak ekle
add raw message, ignore mail attachments mail tr Postayı öğeye dönüştürün, ham mesaj ekleyin (posta eklerini yok sayın)
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail tr Kara listedeki e-posta adreslerine %1 ekleme işlemi %2 nedeniyle başarısız oldu
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail tr Listelenen e-posta adreslerine %1 ekleme işlemi %2 nedeniyle başarısız oldu
after reply, visible during compose mail tr Yanıttan sonra, oluşturma sırasında görünür
aliases+forwards mail tr Takma Adlar+İleri Yönler
always show notifiction mail tr Her zaman bildirim göster
answered mail tr Cevaplandı
+attach files mail tr Dosya ekleme
+attach users vcard at compose to every new mail mail tr Her yeni postaya oluşturma sırasında kullanıcıların vCard'ını ekleyin
+attachment has been saved successfully. mail tr Ek başarıyla kaydedildi.
+attachments, ... mail tr ekler, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail tr Seçilen tüm dosyaları %1 modu olarak eklediğinizde, listedeki mevcut tüm ekleri de %2 moduna değiştireceğinizi unutmayın. \n \n Devam etmek ister misiniz?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail tr Tüm eklerin %1 olarak gönderileceğini unutmayın!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail tr Varsayılan olarak 'http://' sadece 'https://' ile değiştirilir. 'https://proxy.egroupware.org/' adresini yalnızca http üzerinden kullanılabilen resimleri de yükleyecek şekilde yapılandırmaktan çekinmeyin.
caching of flags mail tr Bayrakların önbelleğe alınması
+changing subject failed because of %1 mail tr Konu değiştirme %1 nedeniyle başarısız oldu
changing subject failed folder %1 does not exist mail tr Konu değiştirme başarısız %1 klasörü mevcut değil
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail tr Yapılandırılan değerler, yeni bir e-posta oluşturulurken saygı duyulan alan için oluşturma iletişim kutusunda otomatik olarak ayarlanacaktır.
contact label mail tr İletişim etiketi
@@ -20,10 +31,57 @@ deleted mail tr Silindi
disable mail tr Engelle
disable caching of flags mail tr Bayrakların önbelleğe alınmasını devre dışı bırak
edit account mail tr Hesap düzenle
+emailadmin: profilemanagement mail tr eMailAdmin: Profil yönetimi
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail tr Beyaz listedeki alan adlarındaki e-postalar spam olarak işaretlenmez
enable mail tr Etkinleştir
+enabled mail tr Etkin
+encrypt your message with smime certificate mail tr Mesajınızı S/MIME sertifikası ile şifreleyin
event details follow mail tr Etkinlik Detayları Ektedir
+everyone mail tr Herkes
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail tr Diğer ve paylaşılan klasörleri almak için ad alanını inceleyin
extended mail tr Genişletilmiş
+failed to delete %1 mail tr %1 silinemedi
+failed to subscribe folder %1! mail tr Klasör %1'e abone olunamadı!
+failed to unsubscribe folder %1! mail tr Klasör %1 aboneliğinden çıkılamadı!
+file into mail tr Şuraya taşı
+file into: mail tr Şuraya taşı:
+filemode has been switched to %1 mail tr Dosya modu şu şekilde değiştirildi: %1
+flag / unflag mail tr Bayrak / Bayrak Kaldır
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail tr %1 mesaj(lar)ını %3 içinde %2 olarak işaretledi
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail tr %1 mesaj(lar)ı %2'de işaretlendi olarak işaretlendi
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail tr %1 mesaj(lar)ını %2'de etiketlenmemiş olarak işaretledi
+folder %1 %2 failed because of %3! mail tr Klasör %1 %2, %3 nedeniyle başarısız oldu!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail tr %1 klasörü başarıyla oluşturuldu, ancak abonelik %2 nedeniyle başarısız oldu
from mail tr Nereden
+handling of external http images / mixed content in mails mail tr E-postalarda harici http görüntülerinin / karışık içeriğin işlenmesi
+html mail tr HTML
+ident name mail tr Kimlik adı
+ident name email mail tr Kimlik adı [E-posta]
+ident name organization email mail tr Kimlik adı Organizasyon [E-posta]
+identity label mail tr Kimlik etiketi
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail tr Konuya tek tıklayarak bir postanın önizlemesini görmek istiyorsanız, bunu etkinleştirin.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail tr Tek bir işlemde birden fazla klasör seçmek isterseniz, ctrl tuşunu basılı tutup başlangıç aralığı olarak bir klasör ve bitiş aralığı olarak aynı seviyedeki başka bir klasör seçebilirsiniz, aradaki tüm klasörler mevcut durumlarına göre seçilecek veya seçilmeyecektir.
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail tr %1 mesajının içe aktarımı başarısız oldu. Nedeniyle mesaj %2 klasörüne kaydedilemedi: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail tr %1 iletisinin içe aktarımı başarısız oldu. Hedef Klasör %2 mevcut değil.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail tr %1 iletisinin içe aktarımı başarısız oldu. Hedef Klasör ayarlanmamış.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail tr %1 mesajının içe aktarımı başarısız oldu. Birleştirilecek ve gönderilecek hiçbir Kişi belirtilmemiş.
+importance mail tr ÖNEM
+important mail tr Önemli
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail tr Posta Kutusunda: %1, Kimlik: %2 ve PartID: %3 ile
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail tr Gizliliğinizi korumak için bu e-postadaki tüm harici kaynaklar engellenmiştir.
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail tr Posta modülünün başlatılması başarısız oldu. Yapılandırmayı düzeltmek için lütfen yapılandırma sihirbazını kullanın.
+inline mail tr İleri
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail tr Oluştur iletişim kutusunu açarken imzayı yeni (veya yanıt) mesajın en üstüne ekleyin (imzaları değiştiremeyebilirsiniz)
+job mail tr İş
+junk mail tr Hurda
+junk folder mail tr Önemsiz klasör
+keep a copy of the message in your inbox mail tr Mesajın bir kopyasını gelen kutunuzda saklayın
+kilobytes mail tr kilobayt
+later mail tr Daha sonra
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail tr Ham (spam değil) olarak öğrenme %1 nedeniyle başarısız oldu
+learning as spam failed because of %1 mail tr Spam olarak öğrenme %1 nedeniyle başarısız oldu
+less than mail tr daha az
+limit mailing list results when searching for addresses mail tr Adres ararken posta listesi sonuçlarını sınırlayın
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail tr Varsayılan olarak açılacak/etkinleştirilecek eylemlerin listesi (örn. Mail compose olarak kaydet InfoLog eylemi)
mail common tr Posta
mail acl mail tr Erişim hakları
@@ -35,6 +93,8 @@ mail-address mail tr Posta Adresi
mailaccount mail tr Posta hesabı
mailinglist mail tr Posta listesi
mails common tr Postalar
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail tr Klasör yapılandırılmışsa, postalar içerik menüsü aracılığıyla bu klasöre kopyalanabilir.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail tr Posta sunucusu rapor etti:\n%1 \nSeçili mesajları hemen silerek devam etmek istiyor musunuz (tamam'a tıklayın)? \nEğer istemiyorsanız, lütfen devam etmeden önce çöp klasörünüzü boşaltmayı deneyin. (iptal'e tıklayın)
mark all as read mail tr Hepsini okundu olarak işaretle
mark all messages in folder as read mail tr Klasördeki tüm iletileri okundu olarak işaretle
mark as deleted mail tr Silindi olarak işaretle
@@ -58,6 +118,14 @@ push notifications mail tr Anlık bildirimler
quicksearch mail tr Hızlı Arama
quicksearch (with cc) mail tr Hızlı Arama (+Kopya)
read / unread mail tr Okundu / Okunmadı
+real name mail tr Gerçek isim
+real name email mail tr Gerçek isim [E-posta]
+real name organization email mail tr Gerçek isim Organizasyon [E-posta]
+remember the password for mail tr için şifreyi hatırlayın
+remove all mail tr Tümünü kaldırın
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail tr Kara listedeki e-posta adreslerinden %1'in kaldırılması %2 nedeniyle başarısız oldu
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail tr Listelenen e-posta adreslerinden %1'in kaldırılması %2 nedeniyle başarısız oldu
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail tr Resim URL'lerinde 'http://' yerine (sondaki / gerekli!)
save all attachments to filemanager mail tr Tüm ekleri filemanager'a kaydet
select all mail tr Tamam?n? seç
select or insert email address mail tr E-posta adresini seçin veya ekleyin
@@ -74,5 +142,16 @@ smime signed message mail tr S/MIME imzalı mesaj
smtp mail tr SMTP
sneak preview in list mail tr Mesaj önizlemesi
text mail tr Metin
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail tr IMAP sunucusunun belirli gereksinimleri karşılaması VE bunun için yapılandırılmış olması gerekir:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail tr Öncelik %1 olan kural başarıyla kaydedildi!
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail tr Sieve komut dosyasını depolamak için yer kalmadı, lütfen mailserver'ınızın yapılandırmasındaki sieve_maxscriptsize seçeneğini kontrol edin.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail tr Bu posta, güvensiz HTTP protokolü aracılığıyla sunulan harici görüntüler içeriyor. Bunları göstermenin veya izin vermenin güvenliğinizi tehlikeye atabileceğini unutmayın!
+this message is smime encrypted and password protected. mail tr Bu mesaj S/MIME şifrelidir ve parola korumalıdır.
+timeout on connections to your imap server mail tr IMAP Sunucunuza bağlantılarda zaman aşımı
+to do mail tr Yapmak için
+toggle all folders view for %1 mail tr %1 için tüm Klasörler görünümünü aç / kapat
+toggled on actions mail tr Eylemler üzerinde geçiş yapıldı
+trash mail tr Çöp
+trash folder mail tr Çöp klasörü
write mail tr Yaz
you've got new mail mail tr Yeni postanız var
diff --git a/mail/lang/egw_uk.lang b/mail/lang/egw_uk.lang
index e5310f4551..c7a91297e6 100644
--- a/mail/lang/egw_uk.lang
+++ b/mail/lang/egw_uk.lang
@@ -1,12 +1,23 @@
(leave empty for no quota) mail uk (Залишити порожнім за відсутності квоти)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail uk Не вдалося отримати права ACL, здається, не встановлено жодних прав!
add all my aliases mail uk Додати всі мої псевдоніми
+add files as %1 mail uk Додати файли як %1
add raw message, ignore mail attachments mail uk Перетворити лист на елемент, додати сире повідомлення (ігнорувати вкладення)
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail uk Не вдалося додати %1 до чорного списку через причину %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail uk Не вдалося додати %1 до білого списку через причину %2
after reply, visible during compose mail uk Після відповіді, видно під час створення листа
aliases+forwards mail uk Псевдоніми + переадресація
always show notifiction mail uk Завжди показувати сповіщення
answered mail uk Відповіли
+attach files mail uk Прикріплення файлів
+attach users vcard at compose to every new mail mail uk Прикріплювати vCard користувача при створенні кожного нового листа
+attachment has been saved successfully. mail uk Вкладення успішно збережено.
+attachments, ... mail uk вкладення, ...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail uk Майте на увазі, що додавання всіх вибраних файлів в режимі %1 також змінить всі існуючі вкладення в списку на режим %2. \n \n Бажаєте продовжити?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail uk Майте на увазі, що всі вкладення буде надіслано як %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail uk За замовчуванням 'http://' просто замінено на 'https://'. Ви можете налаштувати 'https://proxy.egroupware.org/', щоб також завантажувати зображення, доступні лише через http.
caching of flags mail uk Кешування прапорів
+changing subject failed because of %1 mail uk Не вдалося змінити тему через %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail uk Змінити тему не вдалося, папка %1 не існує
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail uk Налаштовані значення будуть автоматично встановлені в діалоговому вікні створення листа для відповідного поля при створенні нового листа.
contact label mail uk Мітка контакту
@@ -20,11 +31,61 @@ deleted mail uk Видалено
disable mail uk Відключити
disable caching of flags mail uk Вимкнути кешування прапорів
edit account mail uk Редагувати рахунок
+emailadmin: profilemanagement mail uk eMailAdmin: Керування профілем
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail uk Листи в білих доменах не позначаються як спам
enable mail uk Включити
+enabled mail uk Увімкнено
+encrypt your message with smime certificate mail uk Шифрувати повідомлення за допомогою S/MIME сертифікату
event details follow mail uk Подробиці події
+everyone mail uk Всі
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail uk Вивчення простору імен для пошуку папок в інших та спільних теках
extended mail uk Розширений
+failed to delete %1 mail uk Не вдалося видалити %1
+failed to subscribe folder %1! mail uk Не вдалося підписатися на папку %1!
+failed to unsubscribe folder %1! mail uk Не вдалося відписати папку %1!
+file into mail uk Перейдіть до
+file into: mail uk Перейдіть до:
+filemode has been switched to %1 mail uk Перейдено до файлового режиму: %1
+flag / unflag mail uk Встановити / зняти прапорець
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail uk Позначити %1 повідомлення як %2 у %3
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail uk Позначено %1 повідомлення як %2 у %2
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail uk Позначено %1 повідомлення як такі, що не позначені у %2
+folder %1 %2 failed because of %3! mail uk Теку %1 %2 не вдалося створити через %3!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail uk Теку %1 успішно створено, хоча підписку не вдалося виконати через %2
from mail uk Від
+handling of external http images / mixed content in mails mail uk Обробка зовнішніх http-зображень / змішаного контенту в листах
+html mail uk HTML
+ident name mail uk Ім'я користувача
+ident name email mail uk Ідентифікаційне ім'я [Електронна пошта]
+ident name organization email mail uk Ідентифікаційне ім'я Організація [Електронна пошта]
+identity label mail uk Ідентифікаційна етикетка
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail uk Якщо ви хочете переглянути попередній перегляд листа одним натисканням на тему, увімкніть цю опцію.
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail uk Якщо ви хочете вибрати кілька папок за одну дію, ви можете утримувати клавішу ctrl, а потім вибрати папку як початковий діапазон і іншу папку в межах того ж рівня як кінцевий діапазон, всі папки між ними будуть виділені або не виділені залежно від їхнього поточного стану.
+imap mail uk IMAP
+imap server mail uk IMAP Server
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail uk Не вдалося імпортувати повідомлення %1. Не вдалося зберегти повідомлення до теки %2 через: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail uk Не вдалося імпортувати повідомлення %1. Папка призначення %2 не існує.
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail uk Не вдалося імпортувати повідомлення %1. Теку призначення не встановлено.
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail uk Не вдалося імпортувати повідомлення %1. Не вказано жодного контакту для об'єднання та надсилання.
+importance mail uk важливість
+important mail uk Важливо
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail uk У поштовій скриньці: %1, з ID: %2 та PartID: %3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail uk З метою захисту вашої конфіденційності всі зовнішні джерела в цьому імейлі заблоковані.
+inbox mail uk Вхідні
information to show on email tag mail uk Інформація, яка буде відображатися в тезі листа
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail uk Не вдалося виконати ініціалізацію поштового модуля. Будь ласка, скористайтеся майстром конфігурації для виправлення конфігурації.
+inline mail uk Вперед
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail uk вставляти підпис у верхній частині нового повідомлення (або відповіді) при відкритті діалогового вікна створення (можливо, ви не зможете перемикати підписи)
+job mail uk Робота
+junk mail uk Видалення
+junk folder mail uk Тека " Видалення
+keep a copy of the message in your inbox mail uk зберігати копію повідомлення у папці "Вхідні
+kilobytes mail uk кілобайт
+later mail uk Пізніше
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail uk Навчання як шинка (не спам) не вдалося з причини %1
+learning as spam failed because of %1 mail uk Навчання як спам не вдалося з причини %1
+less than mail uk менше ніж
+limit mailing list results when searching for addresses mail uk Обмежити результати списку розсилки при пошуку адрес
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail uk Перелік дій, які вмикаються/вимикаються за замовчуванням (наприклад, дія "Скласти лист і зберегти як інфолог")
mail common uk Пошта
mail acl mail uk Права доступу
@@ -36,6 +97,8 @@ mail-address mail uk Поштова адреса
mailaccount mail uk Поштовий акаунт
mailinglist mail uk Список розсилки
mails common uk Листи
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail uk Листи можна копіювати до цієї теки за допомогою контекстного меню, якщо теку налаштовано.
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail uk Поштовий сервер повідомив:\n%1 \nЧи бажаєте вилучити вибрані повідомлення негайно (натисніть кнопку ОК)?\nЯкщо ні, спробуйте очистити папку "Смітник", перш ніж продовжити. (натисніть кнопку скасувати)
mark all as read mail uk Позначити всі як прочитані
mark all messages in folder as read mail uk Позначити всі повідомлення в папці як прочитані
mark as deleted mail uk Позначити як видалені
@@ -62,6 +125,14 @@ push notifications mail uk Push-повідомлення
quicksearch mail uk Швидкий пошук
quicksearch (with cc) mail uk Швидкий пошук (+Копіювати)
read / unread mail uk Прочитано / Не прочитано
+real name mail uk Справжнє ім'я
+real name email mail uk Справжнє ім'я [Email]
+real name organization email mail uk Справжнє ім'я Організація [email] [email protected
+remember the password for mail uk Запам'ятайте пароль для
+remove all mail uk Видалити всі
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail uk Видалення %1 з чорного списку не вдалося через %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail uk Видалення %1 з білого списку адрес не вдалося через %2
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail uk Замініть 'http://' в URL-адресах зображень на (обов'язково!)
save all attachments to filemanager mail uk Зберегти всі вкладення у файл-менеджер
select or insert email address mail uk Виберіть або вставте адресу електронної пошти
set predefined values for compose... mail uk ВстаВстановити заздалегідь визначені значення для створення ...новити заздалегідь визначені значення для створення ...
@@ -78,6 +149,17 @@ smime signed message mail uk Повідомлення з підписом S/MIME
smtp mail uk SMTP
sneak preview in list mail uk Попередній перегляд повідомлень
text mail uk Текст
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail uk Сервер IMAP повинен відповідати певним вимогам і бути налаштований для цього:
+the rule with priority %1 successfully saved! mail uk Правило з пріоритетом %1 успішно збережено!
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail uk Не залишилося місця для зберігання скрипту sieve, будь ласка, перевірте параметр sieve_maxscriptsize у конфігурації вашого поштового сервера.
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail uk Цей лист містить зовнішні зображення, передані через незахищений протокол HTTP. Майте на увазі, що їх показ або дозвіл може поставити під загрозу вашу безпеку!
+this message is smime encrypted and password protected. mail uk Це повідомлення зашифровано у форматі S/MIME і захищено паролем.
+timeout on connections to your imap server mail uk Таймаут з'єднання з вашим IMAP-сервером
+to do mail uk Щоб зробити
+toggle all folders view for %1 mail uk Увімкнути перегляд усіх папок для %1
+toggled on actions mail uk Увімкнені дії
+trash mail uk Смітник
+trash folder mail uk папка сміття
write mail uk Записати
you can select what info to be displayed on email tag mail uk Ви можете вибрати, яка інформація буде відображатися в тезі листа.
you've got new mail mail uk Ви отримали новий лист
diff --git a/mail/lang/egw_zh.lang b/mail/lang/egw_zh.lang
index 4197b1935a..68a2f1873a 100644
--- a/mail/lang/egw_zh.lang
+++ b/mail/lang/egw_zh.lang
@@ -1,9 +1,13 @@
(leave empty for no quota) mail zh (留空表示没有配额)
(no subject) mail zh (无主题)
+acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail zh ACL 权限检索失败,似乎未设置任何权限!
activating by date requires a start- and end-date! mail zh 以日期激活需要一个开始和结束日期!
add all my aliases mail zh 添加我所有的别名
+add files as %1 mail zh 添加文件为 %1
add raw message, ignore mail attachments mail zh 将邮件转换为项目,添加原始信息(忽略邮件附件)。
add to addressbook mail zh 添加至通讯录
+adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail zh 将 %1 添加到黑名单电子邮件地址失败,原因是 %2
+adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail zh 将 %1 添加到已列入黑名单的电子邮件地址失败,原因是 %2
after reply, visible during compose mail zh 回复后,在撰写过程中可见
aliases+forwards mail zh 别名+转发
all of mail zh 所有的
@@ -14,10 +18,17 @@ always show notifiction mail zh 总是显示通知
answered mail zh 已回答
any of mail zh 任何
any status mail zh 任何状态
+attach files mail zh 附加文件
+attach users vcard at compose to every new mail mail zh 在撰写每封新邮件时附加用户的 vCard
+attachment has been saved successfully. mail zh 附件已成功保存。
attachments mail zh 附件
+attachments, ... mail zh 附件,...
+be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail zh 请注意,将所有选定文件添加为 %1 模式时,也会将列表中的所有现有附件更改为 %2 模式。\n \n 您想继续吗?
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail zh 请注意,所有附件都将以 %1 模式发送!
by date mail zh 以日期
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail zh 默认情况下,"http://"只是用 "https://"代替。您可以随意配置 "https://proxy.egroupware.org/",使其也能加载仅通过 http 提供的图片。
caching of flags mail zh 标记缓存
+changing subject failed because of %1 mail zh 更改主题失败,因为 %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail zh 更改主题失败 文件夹 %1 不存在
check message against next rule also mail zh 也用下一个规则检查邮件
compose mail zh 撰写
@@ -54,15 +65,29 @@ draft folder mail zh 草稿夹
edit account mail zh 编辑账户
edit vacation settings mail zh 编辑假期设置
emailaddress admin zh 邮件地址
+emailadmin: profilemanagement mail zh eMailAdmin: 资料管理
+emails in whitelisted domains are not marked as spam mail zh 白名单域名中的电子邮件不会被标记为垃圾邮件
empty trash mail zh 清空回收站
enable mail zh 启用
+enabled mail zh 已启用
+encrypt your message with smime certificate mail zh 使用 S/MIME 证书加密邮件
event details follow mail zh 事件细节
everyone mail zh 所有人
+examine namespace to retrieve folders in others and shared mail zh 检查命名空间以检索他人和共享文件夹
extended mail zh 扩展
-file into mail zh 文件插入
+failed to subscribe folder %1! mail zh 订阅文件夹 %1 失败!
+failed to unsubscribe folder %1! mail zh 取消订阅文件夹 %1 失败!
+file into mail zh 移至
+file into: mail zh 移至:
filemanager mail zh 文件管理器
+filemode has been switched to %1 mail zh 文件模式已切换为 %1
flagged mail zh 已标记
+flagged %1 messages as %2 in %3 mail zh 在 %3 中将 %1 邮件标记为 %2
+flagged %1 messages as flagged in %2 mail zh 将 %1 邮件标记为 %2 邮件
+flagged %1 messages as unflagged in %2 mail zh 在 %2 中将 %1 邮件标记为未标记邮件
folder mail zh 邮件夹
+folder %1 %2 failed because of %3! mail zh 文件夹 %1 %2 因 %3 而失败!
+folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail zh 文件夹 %1 已成功创建,但由于 %2 的原因订阅失败
folder settings mail zh 邮件夹设置
forward mail zh 转发
forward to mail zh 转发到
@@ -71,20 +96,44 @@ from(a->z) mail zh 从 (A->Z)
from(z->a) mail zh 从 (Z->A)
general admin zh 通用
greater than mail zh 大于
+handling of external http images / mixed content in mails mail zh 处理电子邮件中的外部 http 图像/混合内容
header lines mail zh 邮件头
html mail zh HTML
+ident name mail zh 标识名称
+ident name email mail zh 身份名称 [电子邮件]
+ident name organization email mail zh 身份名称 组织 [电子邮件]
identity mail zh 身份
+identity label mail zh 身份标签
if mail zh 如果
if mail header mail zh 如果邮件头
if message size mail zh 如果邮件大小
+if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail zh 如果你想单击邮件主题查看邮件预览,请启用此功能。
+if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail zh 如果想在一次操作中选择多个文件夹,可以按住 ctrl 键,然后选择一个文件夹作为起始范围,选择同级别的另一个文件夹作为结束范围。
imap mail zh IMAP
imap server mail zh IMAP 服务器
+import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail zh 导入邮件 %1 失败。由于以下原因,无法将邮件保存到 %2 文件夹: %3
+import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail zh 导入邮件 %1 失败。目标文件夹 %2 不存在。
+import of message %1 failed. destination folder not set. mail zh 导入信息 %1 失败。未设置目标文件夹。
+import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail zh 导入信息 %1 失败。没有指定要合并和发送的联系人。
+importance mail zh 重要性
+important mail zh 重要信息
+in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail zh 邮箱中:%1,ID:%2,PartID:%3
+in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail zh 为了保护您的隐私,此电子邮件中的所有外部来源均已封锁。
inbox mail zh 收件箱
information to show on email tag mail zh 电子邮件标签上显示的信息
+initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail zh 邮件模块初始化失败。请使用配置向导更正配置。
+inline mail zh 转发
+insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail zh 打开撰写对话框时在新邮件(或回复)顶部插入签名(可能无法切换签名)
+job mail zh 工作
+junk mail zh 垃圾邮件
+junk folder mail zh 垃圾邮件文件夹
keep a copy of the message in your inbox mail zh 在收件箱保留一个邮件副本
kilobytes mail zh kb
later mail zh 晚一点
+learning as ham (not spam) failed because of %1 mail zh 由于 %1 的原因,作为火腿肠(非垃圾邮件)学习失败
+learning as spam failed because of %1 mail zh 学习垃圾邮件失败,因为 %1
less than mail zh 少于
+limit mailing list results when searching for addresses mail zh 搜索地址时限制邮件列表结果
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail zh 默认开启/激活的操作列表(例如,邮件撰写保存为 InfoLog 操作)
mail common zh 邮件
mail acl mail zh 访问权限
@@ -96,6 +145,8 @@ mail-address mail zh 邮件地址
mailaccount mail zh 邮件账户
mailinglist mail zh 邮件列表
mails common zh 邮件
+mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail zh 如果已配置文件夹,则可通过上下文菜单将邮件复制到该文件夹。
+mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail zh 邮件服务器报告:\n%1 \您想立即删除所选邮件(单击“确定”)吗?\n如果没有,请在继续之前尝试清空垃圾文件夹。 (点击取消)
mark all as read mail zh 标记所有为已读
mark all messages in folder as read mail zh 将文件夹中的所有邮件标记为已读
mark as deleted mail zh 标记为已删除
@@ -137,11 +188,18 @@ printing mail zh 打印
push notifications mail zh 推送通知
quicksearch mail zh 快速搜索
quicksearch (with cc) mail zh 快速搜索(+复制)
+real name mail zh 真实姓名
+real name email mail zh 真实姓名 [电子邮件]
+real name organization email mail zh 真实姓名 组织 [电子邮件]
refresh time in minutes mail zh 刷新时间分钟数
reject with mail zh 拒绝
+remember the password for mail zh 记住以下密码
remove all mail zh 全部删除
remove immediately mail zh 立刻删除
+removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail zh 从黑名单电子邮件地址中移除 %1 失败,原因是 %2
+removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail zh 从白名单电子邮件地址中移除 %1 失败,原因是 %2
rename folder mail zh 重命名邮件夹
+replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail zh 将图片网址中的 "http://"替换为(尾部/必须!)。
replied mail zh 已回复
reply mail zh 回复
reply all mail zh 全部回复
@@ -176,8 +234,18 @@ sort order mail zh 分类排序
subject(a->z) mail zh 主题 (A->Z)
subject(z->a) mail zh 主题 (Z->A)
text mail zh 文字
-the mimeparser can not parse this message. mail zh mime 解析器不能解析这个邮件。
+the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail zh IMAP 服务器需要满足某些要求并为此进行配置:
+the mimeparser can not parse this message. mail zh MIME 解析器不能解析这个邮件。
+the rule with priority %1 successfully saved! mail zh 优先级为 %1 的规则已成功保存!
then mail zh 然后
+there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail zh 没有剩余空间存储筛子脚本,请检查邮件服务器配置中的 sieve_maxscriptsize 选项。
+this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail zh 此邮件包含通过不安全 HTTP 协议提供的外部图片。请注意,显示或允许这些图片可能会危及您的安全!
+this message is smime encrypted and password protected. mail zh 此邮件经过 S/MIME 加密并受密码保护。
+timeout on connections to your imap server mail zh IMAP 服务器连接超时
+to do mail zh 操作
+toggle all folders view for %1 mail zh 切换 %1 的所有文件夹视图
+toggled on actions mail zh 切换操作
+trash mail zh 回收
trash folder mail zh 回收站
unflagged mail zh 已清除标记
unread mail zh 未读
diff --git a/resources/lang/egw_bg.lang b/resources/lang/egw_bg.lang
index d029a1ffaa..114f94928f 100644
--- a/resources/lang/egw_bg.lang
+++ b/resources/lang/egw_bg.lang
@@ -1,23 +1,49 @@
+%1 accessories now resources resources bg %1 аксесоари сега ресурси
+%1 accessories restored resources bg %1 възстановени аксесоари
+%1 resource(s) %2 resources bg %1 ресурс(и) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources bg %1 ресурс(и) %2, %3 не са функционирали
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources bg %1 ресурс(и) %2, %3 не са успешни поради недостатъчни права!!!
+%1 resource(s) booked resources bg %1 ресурс(и) резервиран(и)
+%1 resource(s) view calendar resources bg %1 ресурс(и) - преглед на календара
+accessories resources bg Аксесоари
+accessories of resources bg Аксесоар от
+accessories: resources bg Аксесоари:
+accessory of resources bg Аксесоар от
actions resources bg Действия
+add group to event participants resources bg Добавяне на група към участниците в събитието
all categories resources bg Всички категории
+allow booking requests from any user when creating events? resources bg Да разрешавате заявки за резервации от всеки потребител при създаване на събития?
+booking requests resources bg Заявки за резервация
+category admin resources bg Администратор на категория
+category saved. resources bg Запазена категория.
check all resources bg Маркира всички
+choose category admin resources bg Изберете администратор на категория
create new links resources bg Създаване на нови връзки
custom etemplate for the contactform resources bg eTemplate по избор за формата за контакти
custom fields resources bg Полета по избор
days resources bg дни
+delete accessories of selected resources too? resources bg Изтрийте и аксесоарите на избраните ресурси?
delete this entry resources bg изтриване на този запис
deleted resources bg изтрит
+do you really want to delete this resource? resources bg Наистина ли искате да изтриете този ресурс?
edit this entry resources bg Редактиране на записа
existing links resources bg Съществуващи връзки
general resources bg Общи
global categories resources bg Глобални категории
history logging admin bg Запис на история
hours resources bg часа
+icon resources bg Икона
links resources bg Връзки
location resources bg Местоположение
manage mapping resources bg Управление на съответствията
+no - leave them resources bg Не - оставете ги
+no - make them resources resources bg Не - направете ги ресурси
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources bg Не, потребителите ще трябва да се свържат с потребителите с разрешение за директни резервации
quantity resources bg Количество
resources common bg Ресурси
select resources common bg Изберете ресурси
+un-delete accessories of selected resources too? resources bg Възстановяване на аксесоарите на избраните ресурси?
view this entry resources bg Преглед на записа
+yes - delete accessories too resources bg Да - Също така изтрийте аксесоарите
+yes - un-delete accessories too resources bg Да - Възстановявайте и аксесоарите
yes, only admins can purge deleted items admin bg Да, само администраторите могат да заличават изтрити записи
diff --git a/resources/lang/egw_cs.lang b/resources/lang/egw_cs.lang
index ec632ce0d5..d379b290c2 100644
--- a/resources/lang/egw_cs.lang
+++ b/resources/lang/egw_cs.lang
@@ -5,7 +5,6 @@
%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources cs %1 zdrojů %2, %3 selhalo kvůli nedostatečným právům!
%1 resource(s) booked resources cs %1 zdrojů bylo zarezervováno
%1 resource(s) view calendar resources cs Kalendář pro %1 zdrojů
-access not permitted resources cs Přístup byl odmítnut
accessories resources cs Příslušenství
accessories of resources cs Příslušenství (čeho)
accessories: resources cs Příslušenství:
@@ -15,9 +14,9 @@ add accessory resources cs Přidat příslušenství
add group to event participants resources cs Přidat skupinu jako účastníky události
add resource resources cs Přidat zdroj
add resources resources cs Přidat zdroje
-admin resources cs Správce
administrator resources cs Správce
-all categories resources cs všechny kategorie
+all categories resources cs Všechny kategorie
+allow booking requests from any user when creating events? resources cs Povolit při vytváření událostí požadavky na rezervaci od libovolného uživatele?
allow ignore conflicts admin cs Povolit ignorování konfliktů
book resources cs Rezervovat
book resource resources cs Zarezervovat zdroj
@@ -25,33 +24,33 @@ book selected resources resources cs Rezervovat vybrané zdroje
book this resource resources cs Rezervovat tento zdroj
bookable resources cs Rezervovavtelný
booked resources cs Rezervovaný
+booking requests resources cs Požadavky na rezervaci
buy this article resources cs Koupit tuto položku
buy this resource resources cs Koupit tento zdroj
buyable resources cs Ke koupi
-calendar resources cs Kalendář
-categories admin resources cs Správce kategorií
-category resources cs Kategorie
-category saved. resources cs Kategorie byla uložena
+category admin resources cs Správce kategorie
+category saved. resources cs Uložená kategorie.
category: resources cs Kategorie:
check all resources cs Označit všechny
-choose categories admin resources cs vybrat správce kategorií
-clear selection resources cs zrušit výběr
+choose category admin resources cs Zvolte správce kategorie
+clear selection resources cs Zrušit výběr
configure access permissions admin cs Konfigurovat přístupová práva
confirmation email text resources cs Text potvrzovacího e-mailu
confirmed addressbook. resources cs Adresář je potvrzený
conflict resources cs Konflikt
create new accessory for this resource resources cs Vytvořit nové příslušenství k tomtuto zdroji
create new links resources cs Vytvořit nové odkazy
-custom etemplate for the contactform resources cs Uživatelsky definovaná eŠablona pro formulář kontaktu
+custom etemplate for the contactform resources cs Uživatelsky definovaná eTemplate pro formulář kontaktu
custom fields resources cs Uživatelsky definovaná pole
-days resources cs dny
-delete resources cs Smatat
+days resources cs Dny
+delete accessories of selected resources too? resources cs Odstranit také příslušenství vybraných zdrojů?
delete selected resources resources cs Smazat vybrané zdroje
delete this entry resources cs Smazat záznam
deleted resources cs smazáno
description (short) resources cs Popis (stručný)
direct booking permissions resources cs Práva na přímou rezervaci
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources cs Nepoužívat vfs (bude zapotřebí symbolický odkaz --> přečtěte si README)
+do you really want to delete this resource? resources cs Opravdu chcete tento zdroj odstranit?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources cs Nepoužívat VFS (bude zapotřebí symbolický odkaz --> přečtěte si README)
edit this entry resources cs Editovat tento záznam
event start resources cs Začátek události
existing links resources cs Stávající odkazy
@@ -60,20 +59,20 @@ expiry resources cs Vyprší
export definition to use for nextmatch export resources cs Export definic pro použití v dalších exportech
export definitition to use for nextmatch export resources cs Export definic pro použití v dalších exportech
exports a list of resources to a csv file. resources cs Export seznamu zdrojů do souboru CSV
-favorites resources cs Oblíbené
general resources cs Obecné
general informations about resource resources cs Obecné informace o zdroji
gernal resource resources cs Obecný zdroj
global categories resources cs Globální kategorie
history logging admin cs Protokolování historie
-hours resources cs hodiny
+hours resources cs Hodiny
how many of the resources are useable? resources cs Kolik ze zdrojů je použitelných?
how many of them are useable? resources cs Kolik z nich je použitelných?
how many of this resource are usable resources cs Kolik z tohoto zdroje je použitelných?
how many of this resource exists resources cs Kolik z tohoto zdroje existuje?
+icon resources cs Ikona
if you specify an export definition, it will be used when you export resources cs Pokud specifikujete definici pro export, bude při exportu použita.
-implies booking permission resources cs z toho vyplývají rezervační práva
-implies read permission resources cs z toho vyplývají práva pro čtení
+implies booking permission resources cs Z toho vyplývají rezervační práva
+implies read permission resources cs Z toho vyplývají práva pro čtení
imports a list of resources from a csv file. resources cs Importuje seznam zdrojů ze souboru CSV.
information about storage resources cs Informace o uskladnění
informations about the location of resource resources cs Informace o umístění zdroje
@@ -91,19 +90,17 @@ location: resources cs Umístění:
locations / rooms resources cs Umístění / místnost:
long description resources cs Popis
manage mapping resources cs Spravovat mapování
-menu resources cs Menu
-name resources cs Název
name of resource resources cs Název zdroje
name: resources cs Název:
new accessory resources cs Nové příslušenství
new resource resources cs Nový zdroj
-no description available resources cs popis není k dispozici
+no - leave them resources cs Ne - ponechte je
+no - make them resources resources cs Ne - Udělejte z nich zdroje
+no description available resources cs Popis není k dispozici
no matches resources cs Nesouhlasí
no resources selected resources cs Žádný zdroj nebyl vybrán
-none resources cs Žádný
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources cs Ne, uživatelé se budou muset obrátit na uživatele s oprávněním k přímým rezervacím.
notify your administrator to correct this situation resources cs Požádejte prosím svého administrátora o nápravu situace
-old fixed definition resources cs Stará pevná definice
-permission denied! resources cs Přístup byl odmítnut!
picture resources cs Obrázek
picture source resources cs Zdroj obrázku
picture type is not supported, sorry! resources cs Obrázek tohoto typu není podporován, litujeme !
@@ -138,10 +135,9 @@ responsible: resources cs Odpovědný:
restored resources cs Rezervovaný
saves entry and exits resources cs Uloží záznam a ukončí
select a category resources cs Vybrat kategorii
-select one resources cs Vyberte jeden
-select resource resources cs vybrat zdroj
+select resource resources cs Vybrat zdroj
select resources common cs Vybrat zdroje
-select/deselect all resources cs označit vše/zrušit označení všech
+select/deselect all resources cs Označit vše/zrušit označení všech
short description resources cs Stručný popis
short description of resource resources cs Stručný popis zdroje
show calendar of resource resources cs Zobrazit kalendář zdroje
@@ -155,16 +151,13 @@ the anonymous user needs add rights for it! resources cs Anonymní uživatel pot
the calendar of this resource resources cs Kalendář tohoto zdroje
this module displays the resources app resources cs Tento modul zobrazuje aplikaci Zdroje
too many matches resources cs Příliš mnoho výskytů
+un-delete accessories of selected resources too? resources cs Obnovit příslušenství vybraných zdrojů?
unable to link to %1 "%2" resources cs Není možné vytvořit propojení %1 "%2"
unable to process confirmation. resources cs Není možné provést potvrzení.
-unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: resources cs Není možné uložit kategorii s tímto nastavením. Zkontrolujte konzistenci.
-update resources cs Aktualizovat
-usable resources cs Použitelné
use general resources icon resources cs Použít obecnou ikonu zdrojů
use own picture resources cs Použít vlastní obrázek
use the category's icon resources cs Použít ikonu kategorie
useable resources cs Použitelné
-view accessories for this resource resources cs Zobrazit příslušenství k tomtuto zdroji
view accessories resources cs Zobrazit příslušenství
view calendar resources cs Zobrazit kalendář
view this entry resources cs Zobrazit tento záznam
@@ -173,6 +166,8 @@ web-site for this resource resources cs Web tohto zdroje
where to find this resource? resources cs Kde se dá najít tento zdroj?
which category does this resource belong to? resources cs Do které kategorie patří tento zdroj?
write permissions resources cs Práva k zápisu
+yes - delete accessories too resources cs Ano - Také odstranit příslušenství
+yes - un-delete accessories too resources cs Ano - Obnovit také příslušenství
yes, all users can ignore conflicts resources cs Ano, všichni uživatelé mohou ignorovat konflikty
yes, only admins can purge deleted items admin cs Ano, jen administrátoři mohou odstraňovat smazané položky
yes, only users with direct booking permission resources cs Ano, pouze uživatelé s právy na přímé rezervování
@@ -181,4 +176,3 @@ you are not permitted to delete this resource! resources cs Nemáte oprávnění
you are not permitted to edit this resource! resources cs Nemáte oprávnění upravit tento zdroj!
you are not permitted to get information about this resource! resources cs Nemáte oprávnění získávat informace o tomto zdroji!
you chose more resources than available resources cs Vybral(a) jste více zdrojů než je k dispozici
-you need to select some entries first! resources cs Nejprve musíte vybrat nějaký záznam!
diff --git a/resources/lang/egw_da.lang b/resources/lang/egw_da.lang
index 49d90fb600..35c5bc61e2 100644
--- a/resources/lang/egw_da.lang
+++ b/resources/lang/egw_da.lang
@@ -1,21 +1,47 @@
+%1 accessories now resources resources da %1 tilbehør nu ressourcer
+%1 accessories restored resources da %1 tilbehør restaureret
+%1 resource(s) %2 resources da %1 ressource(r) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources da %1 ressource(r) %2, %3 mislykkedes
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources da %1 ressource(r) %2, %3 mislykkedes på grund af utilstrækkelige rettigheder !!!
+%1 resource(s) booked resources da %1 ressource(r) booket
+%1 resource(s) view calendar resources da %1 ressource(r) se kalender
+accessories resources da Tilbehør
+accessories of resources da Tilbehør fra
+accessories: resources da Tilbehør:
+accessory of resources da Tilbehør fra
actions resources da Handling
+add group to event participants resources da Tilføj gruppe til eventdeltagere
all categories resources da Alle kategorier
+allow booking requests from any user when creating events? resources da Tillad bookinganmodninger fra enhver bruger, når du opretter begivenheder?
+booking requests resources da Booking-anmodninger
+category admin resources da Kategoriadministrator
+category saved. resources da Gemt kategori.
+choose category admin resources da Vælg kategoriadministrator
configure access permissions admin da Konfigurer adgangsrettigheder
create new links resources da Lav nyt link
custom fields resources da Valgfri Felter
-days resources da dage
+days resources da Dage
+delete accessories of selected resources too? resources da Sletter du også tilbehør til de valgte ressourcer?
delete this entry resources da Slet denne indtastning
deleted resources da slettet
+do you really want to delete this resource? resources da Ønsker du virkelig at slette denne ressource?
edit this entry resources da Redigér denne indstasning
-existing links resources da eksisterende links
+existing links resources da Eksisterende links
general resources da Generelt
global categories resources da Globale Kategorier
hours resources da timer
+icon resources da Ikon
implies read permission resources da læserettigheder underforstået
links resources da Links
location resources da Sted
+no - leave them resources da Nej - lad dem være
+no - make them resources resources da Nej - Gør dem til ressourcer
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources da Nej, brugere skal kontakte brugere med direkte bookingtilladelse.
read permissions resources da Læserettigheder
resources common da Ressourcer
select a category resources da Vælg en kategori
select resources common da Vælg ressourcer
+un-delete accessories of selected resources too? resources da Gendan tilbehør til de valgte ressourcer?
write permissions resources da Skriverettigheder
+yes - delete accessories too resources da Ja - Slet også tilbehør
+yes - un-delete accessories too resources da Ja - Gendan også tilbehør
diff --git a/resources/lang/egw_de.lang b/resources/lang/egw_de.lang
index 087d433e40..22c2d08dde 100644
--- a/resources/lang/egw_de.lang
+++ b/resources/lang/egw_de.lang
@@ -29,6 +29,7 @@ buy this article resources de Diesen Artikel kaufen
buy this resource resources de Diese Ressource kaufen
buyable resources de käuflich
category admin resources de Verwalter der Kategorie
+category saved. resources de Kategorie gespeichert.
category: resources de Kategorie:
check all resources de Alle auswählen
choose category admin resources de Wählen Sie einen Verwalter für diese Kategorie
@@ -42,20 +43,21 @@ create new links resources de Neue Verknüpfung erstellen
custom etemplate for the contactform resources de Benutzerdefiniertes eTemlate für das Kontaktformular
custom fields resources de Benutzerdefinierte Felder
days resources de Tage
+delete accessories of selected resources too? resources de Auch Zubehör der ausgewählten Ressourcen löschen?
delete selected resources resources de Ausgewählte Ressourcen löschen
delete this entry resources de Diesen Eintrag löschen
deleted resources de gelöscht
description (short) resources de Kurzbeschreibung
direct booking permissions resources de Erlaubnis direkt zu buchen
do you really want to delete this resource? resources de Wollen Sie diese Ressource wirklich löschen?
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources de Vfs nicht benutzen. (Dies erfordert einen symlink --> siehe README)
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources de VFS nicht benutzen. (Dies erfordert einen symlink --> siehe README)
edit this entry resources de Diesen Eintrag bearbeiten
event start resources de Ereignis startet
existing links resources de Bestehende Verknüpfungen
-exists resources de besteht bereits
+exists resources de Besteht bereits
expiry resources de Ablauf
export definition to use for nextmatch export resources de Exportdefinition für den nextmatch Export
-export definitition to use for nextmatch export resources de Export Profil der Listenansicht (Disketten Symbol)
+export definitition to use for nextmatch export resources de Export Profil der Listenansicht
exports a list of resources to a csv file. resources de Exportiert eine Liste der Ressourcen als CSV-Datei
general resources de Generell
general informations about resource resources de Generelle Informationen über diese Ressource
@@ -67,13 +69,14 @@ how many of the resources are useable? resources de Anzahl nutzbarer Ressourcen
how many of them are useable? resources de Anzahl nutzbarer Ressourcen
how many of this resource are usable resources de Anzahl nutzbarer Ressourcen
how many of this resource exists resources de Anzahl existierende Ressourcen
+icon resources de Symbol
if you specify an export definition, it will be used when you export resources de Wählen Sie eine Export Definition für den Export.
implies booking permission resources de Impliziert Buchungsberechtigung
implies read permission resources de Impliziert Leseberechtigung
imports a list of resources from a csv file. resources de Importiert eine Liste im CSV Format
information about storage resources de Informationen zur Lagerung
informations about the location of resource resources de Informationen über den Lagerort der Ressource
-insert resources de einfügen
+insert resources de Einfügen
inventory number resources de Inventarnummer
inventory number: resources de Inventarnummer:
is resource bookable? resources de Ist diese Ressource buchbar?
@@ -91,6 +94,8 @@ name of resource resources de Name der Ressource
name: resources de Name:
new accessory resources de Neues Zubehör
new resource resources de Neue Ressource
+no - leave them resources de Nein - Belassen
+no - make them resources resources de Nein - Sie zu Ressourcen machen
no description available resources de Keine Beschreibung vorhanden
no matches resources de Keine Treffer
no resources selected resources de Keine Ressource ausgewählt
@@ -98,11 +103,11 @@ no, users will need to contact users with direct booking permission resources de
notify your administrator to correct this situation resources de Benachrichtigen Sie ihren Administrator um diese Situation zu lösen
picture resources de Bild
picture source resources de Quelle des Bildes
-picture type is not supported, sorry! resources de Entschuldigung, dieser Bild-Datei-Typ wird nicht unterstützt
+picture type is not supported, sorry! resources de Dieser Bild-Datei-Typ wird nicht unterstützt.
pictures or resource resources de Bild der Ressource
planer resources de Planer
please choose a different time: resources de Bitte wählen Sie eine andere Zeit:
-prevent deleting admin de Lösch-Airbag aktivieren
+prevent deleting admin de Löschung verhindern aktivieren
prize resources de Preis
prizeing information for booking or buying resources de Preisinformation für Buchung und Kauf
quantity resources de Anzahl
@@ -146,6 +151,7 @@ the anonymous user needs add rights for it! resources de Der anonyme Benutzer be
the calendar of this resource resources de Kalender der Ressource
this module displays the resources app resources de Dieses Modul zeigt die Ressourcen Anwendung an
too many matches resources de Zu viele Treffer
+un-delete accessories of selected resources too? resources de Zubehör der ausgewählten Ressourcen wieder herstellen?
unable to link to %1 "%2" resources de Verknüpfung zu %1 %2 fehlgeschlagen
unable to process confirmation. resources de Bestätigung kann nicht durchgeführt werden.
use general resources icon resources de Generelles Bild benutzen
@@ -160,6 +166,8 @@ web-site for this resource resources de Ausführliche Beschreibung der Ressource
where to find this resource? resources de Wo findet man diese Ressource?
which category does this resource belong to? resources de Zu welcher Kategorie gehört diese Ressource?
write permissions resources de Schreibberechtigung
+yes - delete accessories too resources de Ja - Zubehör auch löschen
+yes - un-delete accessories too resources de Ja - Auch Zubehör wieder herstellen
yes, all users can ignore conflicts resources de Alle Benutzer dürfen Konflikte ignorieren
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen
yes, only users with direct booking permission resources de Nur Benutzer mit direkter Buchungserlaubnis
diff --git a/resources/lang/egw_el.lang b/resources/lang/egw_el.lang
index 79fe306a6a..9430e3673c 100644
--- a/resources/lang/egw_el.lang
+++ b/resources/lang/egw_el.lang
@@ -1,26 +1,52 @@
+%1 accessories now resources resources el %1 αξεσουάρ τώρα πόροι
+%1 accessories restored resources el %1 αξεσουάρ που έχουν αποκατασταθεί
+%1 resource(s) %2 resources el %1 πόροι %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources el %1 πόροι %2, %3 απέτυχαν
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources el %1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!!
+%1 resource(s) booked resources el %1 πόρος(-οι) κρατηθείς(-οι)
+%1 resource(s) view calendar resources el %1 πόρος(οι) προβολή ημερολογίου
+accessories resources el Αξεσουάρ
+accessories of resources el Αξεσουάρ από
+accessories: resources el Αξεσουάρ:
+accessory of resources el Αξεσουάρ από
actions resources el Ενέργειες
+add group to event participants resources el Προσθήκη ομάδας στους συμμετέχοντες στην εκδήλωση
all categories resources el Όλες οι κατηγορίες
+allow booking requests from any user when creating events? resources el Να επιτρέπονται αιτήματα κράτησης από οποιονδήποτε χρήστη κατά τη δημιουργία εκδηλώσεων;
+booking requests resources el Αιτήματα κράτησης
+category admin resources el Διαχειριστής κατηγορίας
+category saved. resources el Η κατηγορία αποθηκεύτηκε.
check all resources el Έλεγχος όλων
+choose category admin resources el Επιλέξτε κατηγορία διαχειριστή
configure access permissions admin el Τροποποίηση Άδειας Εισόδου
create new links resources el Δημιουργία νέων συνδέσμων
custom etemplate for the contactform resources el Προσαρμογή eΤαμπλέτας για τη φόρμα επαφών
custom fields resources el Προσαρμοσμένα πεδία
days resources el ημέρες
+delete accessories of selected resources too? resources el Διαγράψτε επίσης αξεσουάρ των επιλεγμένων πόρων;
delete this entry resources el δαγραφή αυτής της καταχώρησης
deleted resources el διεγράφη
+do you really want to delete this resource? resources el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτόν τον πόρο;
edit this entry resources el Επιμέλεια αυτής της καταχώρησης
existing links resources el Υπάρχοντες σύνδεσμοι
general resources el Γενικά
global categories resources el Παγκόσμιες κατηγορίες
history logging admin el Ιστορικό εισόδων
hours resources el Ωρες
+icon resources el Εικονίδιο
implies read permission resources el υπονοεί άδεια ανάγνωσης
links resources el Σύνδεσμοι
location resources el Τοποθεσία
+no - leave them resources el Όχι - Αφήστε τα
+no - make them resources resources el Όχι - Να γίνουν πόροι
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources el Όχι, οι χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τους χρήστες με δικαίωμα άμεσης κράτησης
quantity resources el Ποσότητα
read permissions resources el Ανάγνωση αδειών
resources common el Πόροι
select resources common el Επιλέξτε πόρους
the anonymous user needs add rights for it! resources el Ο ανώνυμος χρήστης χρειάζεται δικαιώματα για να προσθέσει σε αυτό!
+un-delete accessories of selected resources too? resources el Να επαναφέρετε τα αξεσουάρ των επιλεγμένων πόρων;
write permissions resources el Γραφή αδειών
+yes - delete accessories too resources el Ναι - Διαγράψτε επίσης αξεσουάρ
+yes - un-delete accessories too resources el Ναι - Επαναφορά και των αξεσουάρ
yes, only admins can purge deleted items admin el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
diff --git a/resources/lang/egw_en.lang b/resources/lang/egw_en.lang
index 59f9886da9..9bea26083a 100644
--- a/resources/lang/egw_en.lang
+++ b/resources/lang/egw_en.lang
@@ -4,7 +4,7 @@
%1 resource(s) %2, %3 failed resources en %1 resource(s) %2, %3 failed
%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources en %1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!!
%1 resource(s) booked resources en %1 resource(s) booked
-%1 resource(s) view calendar resources en %1 resource(s) View calendar
+%1 resource(s) view calendar resources en %1 resource(s) view calendar
accessories resources en Accessories
accessories of resources en Accessories of
accessories: resources en Accessories:
@@ -29,6 +29,7 @@ buy this article resources en Buy this article
buy this resource resources en Buy this resource
buyable resources en Buyable
category admin resources en Category admin
+category saved. resources en Category saved.
category: resources en Category:
check all resources en Check all
choose category admin resources en Choose category admin
@@ -41,14 +42,15 @@ create new accessory for this resource resources en Create new accessory for thi
create new links resources en Create new links
custom etemplate for the contactform resources en Custom eTemplate for the contactform
custom fields resources en Custom Fields
-days resources en days
+days resources en Days
+delete accessories of selected resources too? resources en Delete accessories of selected resources too?
delete selected resources resources en Delete selected resources
delete this entry resources en Delete this entry
deleted resources en deleted
description (short) resources en Short description
direct booking permissions resources en Direct booking permissions
do you really want to delete this resource? resources en Do you really want to delete this resource?
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources en Don't use vfs (this will need a symlink --> see README)
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources en Don't use VFS (this will need a symlink --> see README)
edit this entry resources en Edit this entry
event start resources en Event start
existing links resources en Existing links
@@ -67,6 +69,7 @@ how many of the resources are useable? resources en How many are usable
how many of them are useable? resources en How many are usable
how many of this resource are usable resources en How many are usable
how many of this resource exists resources en How many of this resource exists
+icon resources en Icon
if you specify an export definition, it will be used when you export resources en If you specify an export definition, it will be used when you export
implies booking permission resources en Implies booking permission
implies read permission resources en Implies read permission
@@ -91,20 +94,22 @@ name of resource resources en Name of resource
name: resources en Name:
new accessory resources en New accessory
new resource resources en New Resource
+no - leave them resources en No - Leave them
+no - make them resources resources en No - Make them resources
no description available resources en No description available.
-no matches resources en no matches
+no matches resources en No matches
no resources selected resources en No resources selected.
no, users will need to contact users with direct booking permission resources en No, users will need to contact users with direct booking permission
notify your administrator to correct this situation resources en Notify your administrator.
picture resources en Picture
picture source resources en Picture source
-picture type is not supported, sorry! resources en Picture type is not supported, sorry!
+picture type is not supported, sorry! resources en Picture type is not supported.
pictures or resource resources en Pictures or resource
planer resources en Planner
please choose a different time: resources en Please choose a different time:
prevent deleting admin en Prevent deleting
-prize resources en Prize
-prizeing information for booking or buying resources en Prizing information for booking or buying
+prize resources en Price
+prizeing information for booking or buying resources en Pricing information for booking or buying
quantity resources en Quantity
quantity of resource resources en Quantity of resource
quantity: resources en Quantity:
@@ -112,7 +117,7 @@ read calendar permissions resources en Read calendar permissions
read permissions resources en Read permissions
registration confirmed %1 resources en Registration confirmed %1
related links resources en Related links
-remove accessories before changing accessory of resources en Remove accessories before changing Accessory of
+remove accessories before changing accessory of resources en Remove accessories before changing accessory of
require confirmation resources en Require confirmation
reserve resources en Reserve
resource resources en Resource
@@ -145,7 +150,8 @@ storage information: resources en Storage information:
the anonymous user needs add rights for it! resources en The anonymous user needs add rights for it!
the calendar of this resource resources en Calendar of the resource
this module displays the resources app resources en This module displays the resources app
-too many matches resources en too many matches
+too many matches resources en Too many matches
+un-delete accessories of selected resources too? resources en Un-delete accessories of selected resources too?
unable to link to %1 "%2" resources en Unable to link to %1 "%2"
unable to process confirmation. resources en Unable to process confirmation.
use general resources icon resources en Use general resources icon
@@ -160,6 +166,8 @@ web-site for this resource resources en Website for this resource
where to find this resource? resources en Location information
which category does this resource belong to? resources en Category of the resource
write permissions resources en Write permissions
+yes - delete accessories too resources en Yes - Delete accessories too
+yes - un-delete accessories too resources en Yes - Un-delete accessories too
yes, all users can ignore conflicts resources en Yes, all users can ignore conflicts
yes, only admins can purge deleted items admin en Yes, only admins can purge deleted items
yes, only users with direct booking permission resources en Yes, only users with direct booking permission
diff --git a/resources/lang/egw_es-es.lang b/resources/lang/egw_es-es.lang
index 2ec6a97c88..6c867ad919 100644
--- a/resources/lang/egw_es-es.lang
+++ b/resources/lang/egw_es-es.lang
@@ -1,7 +1,12 @@
%1 accessories now resources resources es-es %1 accesorios ahora son recursos
%1 accessories restored resources es-es %1 accesorios restaurados
+%1 resource(s) %2 resources es-es %1 recurso(s) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources es-es %1 recurso(s) %2, %3 fallidos
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources es-es ¡¡¡%1 recurso(s) %2, %3 falló debido a derechos insuficientes !!!
+%1 resource(s) booked resources es-es %1 recurso(s) reservado(s)
+%1 resource(s) view calendar resources es-es %1 recurso(s) ver calendario
accessories resources es-es Accesorios
-accessories of resources es-es accesorios de
+accessories of resources es-es Accesorios de
accessories: resources es-es Accesorios:
accessory of resources es-es Accesorio de
actions resources es-es Acciones
@@ -11,20 +16,23 @@ add resource resources es-es Añadir recurso
add resources resources es-es Añadir recursos
administrator resources es-es Administrador
all categories resources es-es Todas las categorías
+allow booking requests from any user when creating events? resources es-es ¿Permitir solicitudes de reserva de cualquier usuario al crear eventos?
allow ignore conflicts admin es-es Permitir ignorar conflictos
book resources es-es Reservar
book resource resources es-es Reservar recurso
-book selected resources resources es-es reservar los recursos seleccionados
+book selected resources resources es-es Reservar los recursos seleccionados
book this resource resources es-es Reservar este recurso
bookable resources es-es Reservable
booked resources es-es reservado
+booking requests resources es-es Solicitudes de reserva
buy this article resources es-es Comprar este artículo
buy this resource resources es-es Adquirir este recurso
buyable resources es-es Adquirible
-categories admin resources es-es Administrador de categorías
+category admin resources es-es Categoría admin
+category saved. resources es-es Categoría guardada.
category: resources es-es Categoría:
check all resources es-es Marcar todo
-choose categories admin resources es-es Elegir administrador de categorías
+choose category admin resources es-es Elegir categoría admin
clear selection resources es-es Limpiar selección
configure access permissions admin es-es Configurar permisos de acceso
confirmation email text resources es-es Texto del correo-e de confirmación
@@ -34,13 +42,15 @@ create new accessory for this resource resources es-es Crear nuevo accesorio par
create new links resources es-es Crear nuevos enlaces
custom etemplate for the contactform resources es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto
custom fields resources es-es Campos personalizados
-days resources es-es días
+days resources es-es Días
+delete accessories of selected resources too? resources es-es ¿Borrar también los accesorios de los recursos seleccionados?
delete selected resources resources es-es Borrar los recursos seleccionados
delete this entry resources es-es Borrar esta entrada
deleted resources es-es borrado
description (short) resources es-es Descripción (corta)
direct booking permissions resources es-es Permisos de reserva directa
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources es-es No usar vfs (esto necesitaría un enlace simbólico --> ver README)
+do you really want to delete this resource? resources es-es ¿Realmente quieres eliminar este recurso?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources es-es No usar VFS (esto necesitaría un enlace simbólico --> ver README)
edit this entry resources es-es Editar esta entrada
event start resources es-es Inicio del evento
existing links resources es-es Enlaces existentes
@@ -51,17 +61,18 @@ export definitition to use for nextmatch export resources es-es Exportar la defi
exports a list of resources to a csv file. resources es-es Exportar una lista de recursos a un fichero CSV
general resources es-es General
general informations about resource resources es-es Información general acerca del recurso
-gernal resource resources es-es recurso general
+gernal resource resources es-es Recurso general
global categories resources es-es Categorías globales
history logging admin es-es Registro de historial
-hours resources es-es horas
+hours resources es-es Horas
how many of the resources are useable? resources es-es ¿Cuántos de los recursos son utilizables?
how many of them are useable? resources es-es ¿Cuántos de ellos son utilizables?
how many of this resource are usable resources es-es Cuántos de este recurso son utilizables
how many of this resource exists resources es-es Cuántos de este recurso existen
+icon resources es-es Icono
if you specify an export definition, it will be used when you export resources es-es Si especifica una definición de exportación, se usará al exportar
-implies booking permission resources es-es implica permiso de reserva
-implies read permission resources es-es implica permiso de lectura
+implies booking permission resources es-es Implica permiso de reserva
+implies read permission resources es-es Implica permiso de lectura
imports a list of resources from a csv file. resources es-es Importa una lista de recursos desde un fichero CSV.
information about storage resources es-es Información sobre el almacenamiento
informations about the location of resource resources es-es Información acerca de la ubicación del recurso
@@ -83,14 +94,18 @@ name of resource resources es-es Nombre del recurso
name: resources es-es Nombre:
new accessory resources es-es Nuevo accesorio
new resource resources es-es Nuevo recurso
-no description available resources es-es no hay descripción disponible
+no - leave them resources es-es No - Dejarlos
+no - make them resources resources es-es No - Convertirlos en recursos
+no description available resources es-es No hay descripción disponible
+no matches resources es-es No hay coincidencias
no resources selected resources es-es No se seleccionaron recursos
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources es-es No, los usuarios tendrán que ponerse en contacto con los usuarios con permiso de reserva directa
notify your administrator to correct this situation resources es-es Notifíquelo a su administrador para corregir esta situación
picture resources es-es Imagen
-picture source resources es-es origen de la imagen
+picture source resources es-es Origen de la imagen
picture type is not supported, sorry! resources es-es Lo sentimos, el tipo de imagen no está soportado
pictures or resource resources es-es Imángenes o recurso
-planer resources es-es planificador
+planer resources es-es Planificador
please choose a different time: resources es-es Por favor, elija una hora diferente:
prevent deleting admin es-es Evitar suprimir
prize resources es-es Premio
@@ -115,14 +130,14 @@ resources common es-es Recursos
resources and accessories resources es-es Recursos y accesorios
resources csv export resources es-es Exportación CSV de recursos
resources csv import resources es-es Importación CSV de recursos
-resources list resources es-es lista de recursos
+resources list resources es-es Lista de recursos
responsible: resources es-es Responsable:
restored resources es-es restaurado
saves entry and exits resources es-es Guarda la entra y sale
select a category resources es-es Seleccionar una categoría
-select resource resources es-es seleccionar recurso
+select resource resources es-es Seleccionar recurso
select resources common es-es Seleccionar recursos
-select/deselect all resources es-es seleccionar/deseleccionar todo
+select/deselect all resources es-es Seleccionar/deseleccionar todo
short description resources es-es Descripción corta
short description of resource resources es-es Descripción corta del recurso
show calendar of resource resources es-es Mostrar el calendario del recurso
@@ -135,11 +150,14 @@ storage information: resources es-es Información del almacenamiento:
the anonymous user needs add rights for it! resources es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
the calendar of this resource resources es-es El calendario de este recurso
this module displays the resources app resources es-es Este módulo muestra la aplicación de recursos
+too many matches resources es-es Demasiadas coincidencias
+un-delete accessories of selected resources too? resources es-es ¿Restaurar los accesorios de los recursos seleccionados?
+unable to link to %1 "%2" resources es-es No se puede vincular a %1 "%2"
unable to process confirmation. resources es-es No se puede procesar la confirmación.
use general resources icon resources es-es Usar icono de recursos generales
use own picture resources es-es Usar imagen propia
use the category's icon resources es-es Usar el icono de la categoría
-useable resources es-es usable
+useable resources es-es Usable
view accessories resources es-es Ver accesorios
view calendar resources es-es Ver calendario
view this entry resources es-es Ver esta entrada
@@ -148,6 +166,8 @@ web-site for this resource resources es-es Sitio web para este recurso
where to find this resource? resources es-es ¿Dónde encontrar este recurso?
which category does this resource belong to? resources es-es ¿A qué categoría pertenece este recurso?
write permissions resources es-es Permiso de escritura
+yes - delete accessories too resources es-es Sí - Borrar también los accesorios
+yes - un-delete accessories too resources es-es Sí - Restaurar también los accesorios
yes, all users can ignore conflicts resources es-es Sí, todos los usuarios pueden ignorar los conflictos
yes, only admins can purge deleted items admin es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
yes, only users with direct booking permission resources es-es Sí, sólo los usuarios con permiso de reserva directa
diff --git a/resources/lang/egw_et.lang b/resources/lang/egw_et.lang
index b064174d90..8d36c7c24c 100644
--- a/resources/lang/egw_et.lang
+++ b/resources/lang/egw_et.lang
@@ -1,23 +1,46 @@
+%1 accessories now resources resources et %1 tarvikud nüüd ressursid
+%1 accessories restored resources et %1 tarvikud taastatud
+%1 resource(s) %2 resources et %1 ressurss(id) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources et %1 ressurss(id) %2, %3 ebaõnnestus(id)
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources et %1 ressurss(id) %2, %3 ebaõnnestus ebapiisavate õiguste tõttu !!!
+%1 resource(s) booked resources et %1 ressurss(id) broneeritud
+%1 resource(s) view calendar resources et %1 ressurss(id) vaadata kalendrit
+accessories resources et Aksessuaarid
+accessories of resources et Aksessuaarid alates
+accessories: resources et Tilbehør:
+accessory of resources et Tarvikud alates
actions resources et Tegevused
+add group to event participants resources et Lisa grupp ürituse osalejatele
all categories resources et Kõik kategooriad
+allow booking requests from any user when creating events? resources et Luba broneerimistaotlusi igalt kasutajalt sündmuste loomisel?
+booking requests resources et Broneerimistaotlused
+category admin resources et Kategooria administraator
+category saved. resources et Kategooria salvestatud.
check all resources et Kontrolli kõik
+choose category admin resources et Valige kategooria admin
configure access permissions admin et Konfigureeri Ligipääsu Õigusi
create new links resources et Tee uued lingid
days resources et päeva
+delete accessories of selected resources too? resources et Samuti kustutada valitud ressursside tarvikud?
delete this entry resources et kustuta see kirje
deleted resources et kustutatud
+do you really want to delete this resource? resources et Kas te tõesti soovite seda ressurssi kustutada?
edit this entry resources et Muuda seda kirjet
existing links resources et Eksisteerivad lingid
general resources et Üldine
global categories resources et Globaalsed Kategooriad
-hours resources et tundi
+hours resources et Tundi
+icon resources et Ikoon
inventory number resources et Inventari number
inventory number: resources et Inventari number:
links resources et Lingid
location resources et Asukoht
location: resources et Asukoht:
name: resources et Nimi:
+no - leave them resources et Ei - jätke need alles
+no - make them resources resources et Ei - muuta need ressurssideks
no description available resources et Kirjeldust ei ole
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources et Ei, kasutajad peavad võtma ühendust kasutajatega, kellel on otsene broneerimisõigus
picture resources et Pilt
quantity resources et Kogus
quantity: resources et Kogus:
@@ -26,6 +49,8 @@ resources common et Resursid
select a category resources et Vali Kategooria
select resources common et Vali resursid
short description resources et Lühike kirjeldus
+un-delete accessories of selected resources too? resources et Taastada valitud ressursside tarvikud?
useable resources et kasutatav
-useable: resources et Kasutatav:
write permissions resources et Kirjutamise õigused
+yes - delete accessories too resources et Jah - kustutada ka tarvikud
+yes - un-delete accessories too resources et Jah - taastada ka tarvikud
diff --git a/resources/lang/egw_fi.lang b/resources/lang/egw_fi.lang
index df26484d13..8ee6da036b 100644
--- a/resources/lang/egw_fi.lang
+++ b/resources/lang/egw_fi.lang
@@ -1,22 +1,35 @@
-accessories of resources fi Lisätarvikkeet:
-accessories: resources fi Lisätarvikkeet:
+%1 accessories now resources resources fi %1 tarvikkeet nyt resursseja
+%1 accessories restored resources fi %1 tarvikkeet palautettu
+%1 resource(s) %2 resources fi %1 resurssi(t) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources fi %1 resurssi(t) %2, %3 epäonnistui (%1)
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources fi %1 resurssi(t) %2, %3 epäonnistui riittämättömien oikeuksien vuoksi !!!!
+%1 resource(s) booked resources fi %1 resurssi(t) varattu
+%1 resource(s) view calendar resources fi %1 resurssi(t) Näytä kalenteri
+accessories resources fi Tarvikkeet
+accessories of resources fi Tarvikkeet alkaen
+accessories: resources fi Tarvikkeet:
+accessory of resources fi Tarvikkeet alkaen
actions resources fi Toiminnot
add accessory resources fi Lisää lisätarvike
+add group to event participants resources fi Lisää ryhmä tapahtuman osallistujiin
add resource resources fi Lisää resurssi
add resources resources fi Lisää resursseja
administrator resources fi Ylläpitäjä
all categories resources fi Kaikki kategoriat
+allow booking requests from any user when creating events? resources fi Salli varauspyynnöt miltä tahansa käyttäjältä tapahtumia luotaessa?
book resources fi Varaus
book selected resources resources fi Varaa valitsemasi resurssit
book this resource resources fi Varaa tämä resurssi
bookable resources fi Varattavissa
+booking requests resources fi Varauspyynnöt
buy this article resources fi Osta tämä tuote
buy this resource resources fi Osta tämä resurssi
buyable resources fi Ostettavissa
-categories admin resources fi Kategorioiden ylläpitäjä
+category admin resources fi Kategorian ylläpitäjä
+category saved. resources fi Luokka tallennettu.
category: resources fi Kategoria:
check all resources fi Valitse kaikki
-choose categories admin resources fi Valitse kategorioiden ylläpitäjä
+choose category admin resources fi Valitse kategorian ylläpitäjä
clear selection resources fi Poista valinnat
configure access permissions admin fi Myönnä ACL-oikeuksia
conflict resources fi Konflikti
@@ -24,13 +37,15 @@ create new accessory for this resource resources fi Luo uusi lisätarvike tälle
create new links resources fi Luo uusi linkki
custom etemplate for the contactform resources fi Muokkaa eMallipohja yhteystietokaavakkeelle
custom fields resources fi Lisätiedot
-days resources fi päivää
+days resources fi Päivää
+delete accessories of selected resources too? resources fi Poistaa myös valittujen resurssien lisävarusteet?
delete selected resources resources fi Poista valitut resurssit
delete this entry resources fi Poista tämä merkintä
deleted resources fi Poistettu
description (short) resources fi Kuvaus (lyhyt)
direct booking permissions resources fi Suora varausoikeus
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources fi Älä käytä vfs (tämä tarvitsee symbolisenlinkin --> katso LueMinut)
+do you really want to delete this resource? resources fi Haluatko todella poistaa tämän resurssin?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources fi Älä käytä VFS (tämä tarvitsee symbolisenlinkin --> katso LueMinut)
edit this entry resources fi Muokkaa tätä merkintää
existing links resources fi Olemassa olevat linkit
exists resources fi Olemassaoleva
@@ -47,6 +62,7 @@ how many of the resources are useable? resources fi Kuinka moni resurssi on käy
how many of them are useable? resources fi Kuinka moni niistä on käytettävissä?
how many of this resource are usable resources fi Kuinka moni näistä resursseista on käytettävissä?
how many of this resource exists resources fi Kuinka monta näistä resursseista on olemassa?
+icon resources fi Kuvake
if you specify an export definition, it will be used when you export resources fi Valitse viennin oletusasetus
implies booking permission resources fi Vaikuttaa varausoikeuksiin
implies read permission resources fi Vaikuttaa lukuoikeuksiin
@@ -68,8 +84,11 @@ long description resources fi Kuvaus
manage mapping resources fi Valitse kentät
name of resource resources fi Resurssin nimi
name: resources fi Nimi:
+no - leave them resources fi Ei - jätä ne
+no - make them resources resources fi Ei - Tee niistä resursseja
no description available resources fi Kuvausta ei ole saatavilla
no resources selected resources fi Resursseja ei ole valittu
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources fi Ei, käyttäjien on otettava yhteyttä käyttäjiin, joilla on suora varausoikeus.
notify your administrator to correct this situation resources fi Ilmoita tästä ylläpitäjälle, jotta tilanne korjataan.
picture resources fi Kuva
picture source resources fi Kuvan lähde
@@ -106,12 +125,11 @@ storage information: resources fi Varaston tiedot:
the anonymous user needs add rights for it! resources fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lisäämiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
the calendar of this resource resources fi Tämän resurssin kalenteri
this module displays the resources app resources fi Tämä moduli näyttää resurssi-sovelluksen
+un-delete accessories of selected resources too? resources fi Palauta valittujen resurssien lisävarusteet?
use general resources icon resources fi Käytä yleistä resurssin kuvaketta
use own picture resources fi Käytä omaa kuvaa
use the category's icon resources fi Käytä tämän kategorian kuvaketta
useable resources fi Käytettävissä
-useable: resources fi Käytettävissä:
-view accessories for this resource resources fi Näytä tämän resurssin lisätarvikkeet
view calendar resources fi Näytä kalenteri
view this entry resources fi Näytä tämä merkintä
web-page of resource resources fi Resurssien web-sivu
@@ -119,6 +137,8 @@ web-site for this resource resources fi Resurssin web-sivu
where to find this resource? resources fi Resurssin sijaintitiedot
which category does this resource belong to? resources fi Resurssin kategoria
write permissions resources fi Kirjoitusoikeudet
+yes - delete accessories too resources fi Kyllä - Poistaa myös lisävarusteet
+yes - un-delete accessories too resources fi Kyllä - Palauta myös lisävarusteet
yes, only admins can purge deleted items admin fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
yes, users can purge their deleted items admin fi Kyllä, käyttäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
you are not permitted to delete this resource! resources fi Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia poistaa tätä resurssia!
diff --git a/resources/lang/egw_fr.lang b/resources/lang/egw_fr.lang
index 636a625ff2..878ea0b907 100644
--- a/resources/lang/egw_fr.lang
+++ b/resources/lang/egw_fr.lang
@@ -29,7 +29,7 @@ buy this article resources fr Acheter cet article
buy this resource resources fr Acheter cette ressource
buyable resources fr Achetable
category admin resources fr Administrateur de catégorie
-category saved. resources fr Catégorie enregistrée.
+category saved. resources fr Catégorie sauvegardée.
category: resources fr Catégorie :
check all resources fr Tout cocher
choose category admin resources fr Choisir l'administrateur de la catégorie
@@ -42,8 +42,8 @@ create new accessory for this resource resources fr Créer de nouveaux accessoir
create new links resources fr Créer de nouveaux liens
custom etemplate for the contactform resources fr eTemplate personnalisé pour le formulaire contact
custom fields resources fr Champs personnalisés
-data exchange settings resources fr Paramètres d'échange de données
-days resources fr jours
+days resources fr Jours
+delete accessories of selected resources too? resources fr Supprimer également les accessoires des ressources sélectionnées ?
delete selected resources resources fr Supprimer les ressources selectionnées
delete this entry resources fr Supprimer cette entrée
deleted resources fr supprimé
@@ -71,8 +71,8 @@ how many of this resource are usable resources fr Combien sont utilisables
how many of this resource exists resources fr Combien en existe-t-il
icon resources fr Icône
if you specify an export definition, it will be used when you export resources fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
-implies booking permission resources fr implique la permission de lire le calendrier
-implies read permission resources fr implique la permission de lecture
+implies booking permission resources fr Implique la permission de lire le calendrier
+implies read permission resources fr Implique la permission de lecture
imports a list of resources from a csv file. resources fr Importe une liste de ressources depuis un fichier csv
information about storage resources fr Informations sur le lieu
informations about the location of resource resources fr Informations sur le lieu de la ressource
@@ -81,10 +81,8 @@ inventory number resources fr Numéro d'inventaire
inventory number: resources fr Numéro d'inventaire :
is resource bookable? resources fr Peut-on réserver les ressources ?
is resource buyable? resources fr Peut-on acheter les ressources ?
-is the ressource bookable? resources fr Peut-on réserver cette ressource ?
is this resource bookable? resources fr Peut-on réserver cette ressource ?
is this resource buyable? resources fr Peut on acheter cette ressource ?
-kanban resources fr Kanban
links resources fr Liens
location resources fr Emplacement
location of resource resources fr Emplacementde la ressource
@@ -107,7 +105,7 @@ picture resources fr Image
picture source resources fr Source de l'image
picture type is not supported, sorry! resources fr Type d'image non supporté, désolé !
pictures or resource resources fr Images ou ressource
-planer resources fr planificateur
+planer resources fr Planificateur
please choose a different time: resources fr Veuillez sélectionner une autre heure :
prevent deleting admin fr Empêcher la suppression
prize resources fr Prix
@@ -153,13 +151,13 @@ the anonymous user needs add rights for it! resources fr L'utilisateur anonyme d
the calendar of this resource resources fr Le calendrier de cette ressource
this module displays the resources app resources fr Ce module montre l'application ressources
too many matches resources fr trop de résultats
+un-delete accessories of selected resources too? resources fr Restaurer les accessoires des ressources sélectionnées ?
unable to link to %1 "%2" resources fr Incapable de lier %1 "%2"
unable to process confirmation. resources fr Incapable de procéder à la confirmation
-unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: resources fr Impossible de sauvegarder cette catégorie, vérifier les incohérences :
use general resources icon resources fr Utilisez l'icône de la ressource générale
use own picture resources fr Utilisez votre propre propre image
use the category's icon resources fr Utilisez l'icône de la catégorie
-useable resources fr utilisable
+useable resources fr Utilisable
view accessories resources fr Voir les accessoires
view calendar resources fr Voir le calendrier
view this entry resources fr Voir cette entrée
diff --git a/resources/lang/egw_hu.lang b/resources/lang/egw_hu.lang
index a3db2580bb..dc6d015a80 100644
--- a/resources/lang/egw_hu.lang
+++ b/resources/lang/egw_hu.lang
@@ -1,36 +1,51 @@
-accessories of resources hu kiegészítői
-accessories: resources hu Kiegészítők:
+%1 accessories now resources resources hu %1 tartozékok most erőforrások
+%1 accessories restored resources hu %1 tartozékok helyreállítva
+%1 resource(s) %2 resources hu %1 erőforrás(ok) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources hu %1 erőforrás(ok) %2, %3 sikertelenül működött(ek)
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources hu %1 erőforrás(ok) %2, %3 nem sikerült, mert nem megfelelőek a jogok !!!
+%1 resource(s) booked resources hu %1 erőforrás(ok) lefoglalva
+%1 resource(s) view calendar resources hu %1 erőforrás(ok) naptár megtekintése
+accessories resources hu Tartozékok
+accessories of resources hu Kiegészítői
+accessories: resources hu Tartozékok:
+accessory of resources hu Accessory from
actions resources hu Műveletek
add accessory resources hu Kiegészítő hozzáadása
-add resource resources hu erőforrás hozzáadása
+add group to event participants resources hu Csoport hozzáadása az esemény résztvevőihez
+add resource resources hu Erőforrás hozzáadása
add resources resources hu Erőforrások hozzáadása
administrator resources hu Adminisztrátor
-all categories resources hu összes kategória
+all categories resources hu Összes kategória
+allow booking requests from any user when creating events? resources hu Események létrehozásakor bármely felhasználó foglalási kérelmeinek engedélyezése?
book resources hu Foglalás
-book selected resources resources hu kiválasztott erőforrások foglalása
+book selected resources resources hu Kiválasztott erőforrások foglalása
book this resource resources hu Az erőforrás foglalása
bookable resources hu Lefoglalható
+booking requests resources hu Foglalási kérelmek
buy this article resources hu Cikk megvásárlása
buy this resource resources hu Erőforrás megvásárlása
buyable resources hu Megvásárolható
-categories admin resources hu Kategória adminisztráció
+category admin resources hu Kategória admin
+category saved. resources hu Kategória mentve.
category: resources hu Kategória
check all resources hu Összes ellenőrzése
-choose categories admin resources hu kategória adminisztrátor kiválasztása
-clear selection resources hu kijelölés eltávolítása
+choose category admin resources hu Válassza ki a kategória admin
+clear selection resources hu Kijelölés eltávolítása
configure access permissions admin hu Hozzáférési jogosultságok beállítása
conflict resources hu Ütközés
create new accessory for this resource resources hu Új kiegészítő hozzáadása
create new links resources hu Új hivatkozások létrehozása
custom etemplate for the contactform resources hu Egyéni eTemplate a kapcsolatfelvételi űrlaphoz
custom fields resources hu Egyedi mezők
-days resources hu napok
-delete selected resources resources hu kiválasztott erőforrás törlése
+days resources hu Napok
+delete accessories of selected resources too? resources hu A kiválasztott erőforrások tartozékait is törölheti?
+delete selected resources resources hu Kiválasztott erőforrás törlése
delete this entry resources hu Bejegyzés törlése
deleted resources hu törölve
description (short) resources hu Leírás (rövid)
direct booking permissions resources hu Közvetlen foglalási jogosultságok
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources hu Ne haszálja a vfs-t (a működéshez egy symlink hozzáadása szükséges, lásd. a README-t)
+do you really want to delete this resource? resources hu Tényleg törölni szeretné ezt az erőforrást?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources hu Ne haszálja a VFS-t (a működéshez egy symlink hozzáadása szükséges, lásd. a README-t)
edit this entry resources hu Bejegyzés szerkesztése
existing links resources hu Meglévő hivatkozások
general resources hu Általános
@@ -38,13 +53,14 @@ general informations about resource resources hu Általános információk az er
gernal resource resources hu általános erőforrás
global categories resources hu Globális kategóriák
history logging admin hu Történet követése (log)
-hours resources hu órák
+hours resources hu Órák
how many of the resources are useable? resources hu Hány darab használható az erőforrások közül?
how many of them are useable? resources hu Hány darab használható közülük?
how many of this resource are usable resources hu Hány darab használható ebből az erőforrásból
how many of this resource exists resources hu Hány darab létezik ebből az erőforrásból
-implies booking permission resources hu foglalási jogosultságot feltételez
-implies read permission resources hu olvasási jogosultságot feltételez
+icon resources hu Ikon
+implies booking permission resources hu Foglalási jogosultságot feltételez
+implies read permission resources hu Olvasási jogosultságot feltételez
information about storage resources hu Információ a raktárról
informations about the location of resource resources hu Információ az erőforrás helyéről
inventory number resources hu Leltári szám
@@ -57,31 +73,38 @@ links resources hu Hivatkozások
location resources hu Hely
location of resource resources hu Az erőforrás helye
location: resources hu Hely:
+manage mapping resources hu Hozzárendelés kezelése
name of resource resources hu Az erőforrás neve
name: resources hu Név:
-no description available resources hu nincs elérhető leírás
+no - leave them resources hu Nem - hagyja meg őket
+no - make them resources resources hu Nem - Tegye őket erőforrásokká
+no description available resources hu Nincs elérhető leírás
+no matches resources hu Nincs találat
no resources selected resources hu Nincs kiválasztva erőforrás
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources hu Nem, a felhasználóknak kapcsolatba kell lépniük a közvetlen foglalási engedéllyel rendelkező felhasználókkal.
notify your administrator to correct this situation resources hu Adminisztrátor értesítése a kijavítandó hibáról
picture resources hu Kép
-picture source resources hu kép forrása
+picture source resources hu Kép forrása
picture type is not supported, sorry! resources hu A kép formátuma nem támogatott!
pictures or resource resources hu Képek vagy erőforrások
-planer resources hu tervező
+planer resources hu Tervező
prizeing information for booking or buying resources hu Árinformáció a foglaláshoz vagy vásárláshoz
quantity resources hu Mennyiség
quantity of resource resources hu Erőforrás mennyisége:
quantity: resources hu Mennyiség:
read calendar permissions resources hu Naptár olvasási jogosultságai
read permissions resources hu Olvasási jogosultságok
+registration confirmed %1 resources hu Regisztráció megerősítve %1
related links resources hu Kapcsolódó hivatkozások
+remove accessories before changing accessory of resources hu Távolítsa el a tartozékokat, mielőtt megváltoztatná a Accessory of
resources common hu Erőforrások
-resources list resources hu erőforrások listája
+resources list resources hu Erőforrások listája
responsible: resources hu Felelős:
saves entry and exits resources hu Kilépés mentéssel
select a category resources hu Kategória kiválasztása
-select resource resources hu erőforrás kiválasztása
+select resource resources hu Erőforrás kiválasztása
select resources common hu Erőforrások kiválasztása
-select/deselect all resources hu összes kijelölése/jelölés visszavonása
+select/deselect all resources hu Összes kijelölése/jelölés visszavonása
short description resources hu Rövid leírás
short description of resource resources hu Az erőforrás rövid leírása
show calendar of resource resources hu Az erőforrás naptárjának megjelenítése
@@ -92,18 +115,21 @@ storage information: resources hu Információ a raktározásról:
the anonymous user needs add rights for it! resources hu Az anonymous felhasználónak hozzáadási jogosultsága kell legyen!
the calendar of this resource resources hu Ennek az erőforrásnak a Naptárja
this module displays the resources app resources hu Ez a modul megjeleníti az Erőforrások alkalmazása
+too many matches resources hu Túl sok találat
+un-delete accessories of selected resources too? resources hu A kiválasztott erőforrások tartozékainak visszaállítása?
+unable to link to %1 "%2" resources hu Nem lehet összekapcsolni a %1 "%2"-vel.
use general resources icon resources hu Használja az 'Általános erőforrások' ikonját
use own picture resources hu Saját kép használata
use the category's icon resources hu Használja a kategória ikonját
-useable resources hu felhasználható
-useable: resources hu Felhasználható:
-view accessories for this resource resources hu Az erőforrás kiegészítői
+useable resources hu Felhasználható
view this entry resources hu Bejegyzés megtekintése
web-page of resource resources hu Az erőforrás weboldala
web-site for this resource resources hu Az erőforrás webhelye
where to find this resource? resources hu Hol található ez az erőforrás?
which category does this resource belong to? resources hu Melyik kategóriába tartozik ez az erőforrás?
write permissions resources hu Írási jogosultságok
+yes - delete accessories too resources hu Igen - A tartozékok törlése is
+yes - un-delete accessories too resources hu Igen - A tartozékok visszaállítása is
yes, only admins can purge deleted items admin hu Igen, csak az adminisztrátorok távolíthatják el a törölt elemeket
you are not permitted to get information about this resource! resources hu Nincs jogosultság az erőforrás adatainak megtekintéséhez!
you chose more resources than available resources hu Több erőforrás lett kiválasztva, mint amennyi elérhető
diff --git a/resources/lang/egw_id.lang b/resources/lang/egw_id.lang
index 9b1fe8f02a..2824f64735 100644
--- a/resources/lang/egw_id.lang
+++ b/resources/lang/egw_id.lang
@@ -1,42 +1,58 @@
-accessories of resources id aksesori dari
+%1 accessories now resources resources id %1 aksesori sekarang menjadi sumber daya
+%1 accessories restored resources id %1 aksesori dipulihkan
+%1 resource(s) %2 resources id %1 sumber daya %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources id %1 sumber daya %2, %3 gagal
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources id %1 sumber daya %2, %3 gagal karena hak yang tidak mencukupi !!!
+%1 resource(s) booked resources id %1 sumber daya dipesan
+%1 resource(s) view calendar resources id %1 sumber daya melihat kalender
+accessories resources id Aksesoris
+accessories of resources id Aksesori dari
accessories: resources id Aksesori:
+accessory of resources id Aksesori dari
actions resources id Tindakan
add accessory resources id Tambah aksesori
+add group to event participants resources id Menambahkan grup ke peserta acara
add resource resources id Tambah Sumberdaya
add resources resources id Tambah Sumberdaya
administrator resources id Administrator
all categories resources id semua kategori
+allow booking requests from any user when creating events? resources id Izinkan permintaan pemesanan dari pengguna mana pun saat membuat acara?
book resources id Pesan
-book selected resources resources id pesan sumberdaya terpilih
-book this resource resources id pesan sumberdaya ini
+book selected resources resources id Pesan sumberdaya terpilih
+book this resource resources id Pesan sumberdaya ini
bookable resources id Dapat dipesan
+booking requests resources id Permintaan pemesanan
buy this article resources id Beli artikel ini
buy this resource resources id Beli sumberdaya ini
buyable resources id Dapat dibeli
-categories admin resources id Admin kategori
+category admin resources id Admin kategori
+category saved. resources id Kategori disimpan.
category: resources id Kategori:
check all resources id Contreng semua
-choose categories admin resources id pilih admin kategori
+choose category admin resources id Pilih admin kategori
clear selection resources id bersihkan pilihan
configure access permissions admin id Pengaturan Ijin Akses
conflict resources id Konflik
create new accessory for this resource resources id Bikin aksesori baru untuk sumberdaya ini
create new links resources id Bikin tautan baru
custom fields resources id Custom fields
-days resources id hari
+days resources id Hari
+delete accessories of selected resources too? resources id Juga menghapus aksesori dari sumber daya yang dipilih?
delete selected resources resources id hapus sumberdaya terpilih
delete this entry resources id Hapus entri ini
deleted resources id terhapus
description (short) resources id Uraian (ringkas)
direct booking permissions resources id Ijin pemesanan langsung
+do you really want to delete this resource? resources id Apakah Anda benar-benar ingin menghapus sumber daya ini?
edit this entry resources id Edit entri ini
existing links resources id Tautan yang ada
general resources id Umum
general informations about resource resources id Informasi umum mengenai sumberdaya
-gernal resource resources id sumberdaya umum
+gernal resource resources id Sumberdaya umum
global categories resources id Kategori Global
history logging admin id Catatan riwayat
-hours resources id jam
+hours resources id Jam
+icon resources id Ikon
information about storage resources id Informasi mengenai penyimpanan
informations about the location of resource resources id Informasi mengenai lokasi penyimpanan
inventory number resources id Nomor Inventaris
@@ -52,13 +68,16 @@ location: resources id Lokasi:
manage mapping resources id Mengelola pemetaan
name of resource resources id Nama Sumberdaya
name: resources id Nama:
+no - leave them resources id Tidak - Biarkan saja
+no - make them resources resources id Tidak - Jadikan mereka sumber daya
no description available resources id tanpa uraian
no resources selected resources id Tiada sumberdaya dipilih
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources id Tidak, pengguna harus menghubungi pengguna dengan izin pemesanan langsung
picture resources id Gambar
picture source resources id sumber gambar
picture type is not supported, sorry! resources id Maaf, tipe gambar tidak didukung!
pictures or resource resources id Gambar atau sumberdaya
-planer resources id planer
+planer resources id Planer
prizeing information for booking or buying resources id Informasi harga untuk pemesanan atau pembelian
quantity resources id Quantity
quantity of resource resources id Quantity dari sumberdaya
@@ -71,22 +90,23 @@ resources list resources id Daftar Sumberdaya
responsible: resources id Penanggungjawab:
saves entry and exits resources id Simpan entri dan keluar
select a category resources id Pilih kategori
-select resource resources id pilih sumberdaya
+select resource resources id Pilih sumberdaya
select resources common id Pilih sumberdaya
-select/deselect all resources id pilih/batalkan semua
+select/deselect all resources id Pilih/batalkan semua
short description resources id Uraian singkat
short description of resource resources id Uraian singkat dari sumberdaya
show calendar of resource resources id Tampilkan kalender dari sumberdaya
storage information resources id Informasi penyimpanan
storage information: resources id Informasi penyimpanan:
the calendar of this resource resources id Kalender dari sumberdaya ini
+un-delete accessories of selected resources too? resources id Memulihkan aksesori dari sumber daya yang dipilih?
use general resources icon resources id Gunakan ikon sumberdaya umum
use own picture resources id Gunakan gambar sendiri
use the category's icon resources id Gunakan ikon kategori
-useable resources id dapat digunakan
-useable: resources id Dapat digunakan:
-view accessories for this resource resources id Lihat aksesori untuk sumberdaya ini
+useable resources id Dapat digunakan
view this entry resources id Lihat entri ini
where to find this resource? resources id Dimana menemukan sumberdaya ini
write permissions resources id Ijin Menulis
+yes - delete accessories too resources id Ya - Juga menghapus aksesori
+yes - un-delete accessories too resources id Ya - Juga mengembalikan aksesori
you chose more resources than available resources id Anda memilih lebih banyak sumberdaya dari yang tersedia
diff --git a/resources/lang/egw_it.lang b/resources/lang/egw_it.lang
index 0677b85f6e..2915243bee 100644
--- a/resources/lang/egw_it.lang
+++ b/resources/lang/egw_it.lang
@@ -3,6 +3,8 @@
%1 resource(s) %2 resources it % risorse %2
%1 resource(s) %2, %3 failed resources it % risorse %2, %3 fallito
%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources it % risorse %2, %3 fallito a causa di permessi insufficienti
+%1 resource(s) booked resources it %1 risorsa(e) prenotata(e)
+%1 resource(s) view calendar resources it %1 risorsa(e) visualizza il calendario
accessories resources it Accessori
accessories of resources it Accessori di
accessories: resources it Accessori:
@@ -13,7 +15,8 @@ add group to event participants resources it Aggiungi gruppo ai partecipanti del
add resource resources it aggiungi risorsa
add resources resources it Aggiungi risorse
administrator resources it Amministratore
-all categories resources it tutte le categorie
+all categories resources it Tutte le categorie
+allow booking requests from any user when creating events? resources it Consentire le richieste di prenotazione da parte di qualsiasi utente durante la creazione di eventi?
allow ignore conflicts admin it Permetti di ignorare i conflitti
book resources it Prenota
book resource resources it Prenota risorsa
@@ -21,13 +24,15 @@ book selected resources resources it prenota risorse selezionate
book this resource resources it Prenota questa risorsa
bookable resources it Prenotabile
booked resources it prenotato
+booking requests resources it Richieste di prenotazione
buy this article resources it Compra questo articolo
buy this resource resources it Acquista questa risorsa
buyable resources it Acquistabile
-categories admin resources it Gestione Categorie
+category admin resources it Amministratore di categoria
+category saved. resources it Categoria salvata.
category: resources it Categoria:
check all resources it Seleziona tutto
-choose categories admin resources it gestione scelta categorie
+choose category admin resources it Amministratore di categoria
clear selection resources it cancella selezione
configure access permissions admin it Configura Permessi Accesso
confirmation email text resources it Testo email di conferma
@@ -37,13 +42,15 @@ create new accessory for this resource resources it Crea un nuovo accessorio per
create new links resources it Crea nuovi collegamenti
custom etemplate for the contactform resources it eTemplate personalizzato per i modulo di contatto
custom fields resources it Campi Personalizzati
-days resources it giorni
-delete selected resources resources it elimina risorse selezionate
+days resources it Giorni
+delete accessories of selected resources too? resources it Eliminare anche gli accessori delle risorse selezionate?
+delete selected resources resources it Elimina risorse selezionate
delete this entry resources it Cancella questa voce
deleted resources it cancellato
description (short) resources it Descrizione (breve)
direct booking permissions resources it Permessi di prenotazione diretti
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources it Non usare vfs (servirà un symlink --> vedi README)
+do you really want to delete this resource? resources it Vuoi davvero eliminare questa risorsa?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources it Non usare VFS (servirà un symlink --> vedi README)
edit this entry resources it Modifica questa voce
event start resources it Inizio evento
existing links resources it Collegamenti esistenti
@@ -54,17 +61,18 @@ export definitition to use for nextmatch export resources it Esporta la definizi
exports a list of resources to a csv file. resources it Esporta un elenco di risorse in un file CSV
general resources it Generale
general informations about resource resources it Informazioni generali sulla risorsa
-gernal resource resources it risorsa generale
+gernal resource resources it Risorsa generale
global categories resources it Categorie Globali
history logging admin it Registrazione dello storico
-hours resources it ore
+hours resources it Ore
how many of the resources are useable? resources it Quante risorse sono utilizzabili?
how many of them are useable? resources it Quante di loro sono utilizzabili?
how many of this resource are usable resources it Quante di questa risorse sono utilizzabili
how many of this resource exists resources it Quante di queste risorse esistono
+icon resources it Icona
if you specify an export definition, it will be used when you export resources it Se specifichi una definizione di esportazione, allora verrà usata durante la relativa operazione
-implies booking permission resources it implica permesso di prenotazione
-implies read permission resources it implica permesso di lettura
+implies booking permission resources it Implica permesso di prenotazione
+implies read permission resources it Implica permesso di lettura
imports a list of resources from a csv file. resources it Importa un elenco di risorse da un file CSV
information about storage resources it Informazioni sullo stoccaggio
informations about the location of resource resources it Informazioni sulla localizzazione della risorsa
@@ -86,12 +94,15 @@ name of resource resources it Nome della risorsa
name: resources it Nome:
new accessory resources it Nuovo accessorio
new resource resources it Nuova risorsa
+no - leave them resources it No - Lasciarli
+no - make them resources resources it No - Li rende risorse
no description available resources it nessuna descrizione disponibile
no matches resources it nessuna corrispondenza
no resources selected resources it Nessuna risorsa selezionata
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources it No, gli utenti dovranno contattare gli utenti con il permesso di prenotazione diretta.
notify your administrator to correct this situation resources it Avverti il tuo amministratore di correggere questa situazione
picture resources it Immagine
-picture source resources it sorgente immagine
+picture source resources it Sorgente immagine
picture type is not supported, sorry! resources it Tipo immagine non supportato, spiacente!
pictures or resource resources it Immagini della risorsa
planer resources it pianificatore
@@ -140,6 +151,7 @@ the anonymous user needs add rights for it! resources it L'utente anonimo ha bis
the calendar of this resource resources it Il Calendario di questa risorsa
this module displays the resources app resources it Questo modulo visualizza l'applicazione risorse
too many matches resources it Troppe corrispondenze
+un-delete accessories of selected resources too? resources it Ripristinare gli accessori delle risorse selezionate?
unable to link to %1 "%2" resources it Impossibile collegare %1 a "%2"
unable to process confirmation. resources it Impossibile processare la conferma
use general resources icon resources it Usa l'icona risorsa generica
@@ -154,6 +166,8 @@ web-site for this resource resources it Pagina Web di questa risorsa
where to find this resource? resources it Dove trovare questa risorsa?
which category does this resource belong to? resources it A quale categoria appartiene questa risorsa?
write permissions resources it Permessi di scrittura
+yes - delete accessories too resources it Sì - Elimina anche gli accessori
+yes - un-delete accessories too resources it Sì - Ripristina anche gli accessori
yes, all users can ignore conflicts resources it Sì, tutti gli utenti possono ignorare i conflitti
yes, only admins can purge deleted items admin it Sì, solo gli amministratori possono cancellare definitivamente gli elementi
yes, only users with direct booking permission resources it Sì, solo utenti con permessi di prenotazione diretta
diff --git a/resources/lang/egw_ja.lang b/resources/lang/egw_ja.lang
index 7e57de0faa..48ce80d1b0 100644
--- a/resources/lang/egw_ja.lang
+++ b/resources/lang/egw_ja.lang
@@ -3,8 +3,8 @@
%1 resource(s) %2 resources ja %1 個のリソースを %2
%1 resource(s) %2, %3 failed resources ja %1 個のリソースを %2, %3 個は失敗
%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources ja %1 個のリソースを %2, %3 個は権限不足のため失敗!!!
-%1 resource(s) View calendar resources ja リソース・カレンダーを開きます。
-access by resources ja アクセスするユーザ/グループ
+%1 resource(s) booked resources ja %1リソースが予約されました
+%1 resource(s) view calendar resources ja リソース %1 カレンダを表示
accessories resources ja アクセサリ
accessories of resources ja アクセサリ:
accessories: resources ja アクセサリ:
@@ -16,6 +16,7 @@ add resource resources ja リソースを追加
add resources resources ja リソースを追加
administrator resources ja 管理者
all categories resources ja 全カテゴリ
+allow booking requests from any user when creating events? resources ja イベント作成時にどのユーザーからの予約リクエストも許可しますか?
allow ignore conflicts admin ja 衝突の無視を許可
book resources ja 予約
book resource resources ja リソースを予約
@@ -23,13 +24,15 @@ book selected resources resources ja 選択されたリソースを予約
book this resource resources ja このリソースを予約
bookable resources ja 予約可能
booked resources ja 予約済み
+booking requests resources ja 予約リクエスト
buy this article resources ja この記事を購入
buy this resource resources ja このリソースを購入
buyable resources ja 購入可能
-categories admin resources ja カテゴリ管理者
+category admin resources ja 1 "%2" にリンクできません。
+category saved. resources ja カテゴリが保存されました。
category: resources ja カテゴリ:
check all resources ja 全て選択
-choose categories admin resources ja カテゴリ管理者を選択
+choose category admin resources ja カテゴリ管理者を選択
clear selection resources ja 選択を解除
configure access permissions admin ja ACL を構成
confirmation email text resources ja メール終了確認
@@ -39,13 +42,14 @@ create new accessory for this resource resources ja このリソースの新規
create new links resources ja 新規リンクの作成
custom etemplate for the contactform resources ja コンタクト・フォーム用に eTemplate をカスタマイズ
custom fields resources ja カスタム項目
-data from resources ja データの取得元
days resources ja 日
+delete accessories of selected resources too? resources ja 選択したリソースのアクセサリーも削除しますか?
delete selected resources resources ja 選択されたリソースを削除
delete this entry resources ja この項目を削除
deleted resources ja 削除済み
description (short) resources ja 概要
direct booking permissions resources ja 直接予約権限
+do you really want to delete this resource? resources ja 本当にこのリソースを削除しますか?
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources ja VFS使用禁止
edit this entry resources ja この項目を編集
event start resources ja イベント開始日時
@@ -59,13 +63,13 @@ general resources ja 一般
general informations about resource resources ja リソースの一般情報
gernal resource resources ja 一般リソース
global categories resources ja グローバルカテゴリ
-history admin ja 履歴
history logging admin ja 履歴を出力
hours resources ja 時間
how many of the resources are useable? resources ja 利用可能個数
how many of them are useable? resources ja 利用可能個数
how many of this resource are usable resources ja 利用可能個数
how many of this resource exists resources ja 利用可能個数
+icon resources ja アイコン
if you specify an export definition, it will be used when you export resources ja エクスポート時に使用する設定を指定します。
implies booking permission resources ja 予約権限を伴う
implies read permission resources ja 読み取り権限を伴う
@@ -85,14 +89,17 @@ location of resource resources ja リソースの保管場所
location: resources ja 保管場所:
locations / rooms resources ja 保管場所 / 部屋
long description resources ja 説明
-manage mapping resources ja Manage mapping
+manage mapping resources ja マッピングの管理
name of resource resources ja リソース名
name: resources ja 名称:
new accessory resources ja 新規アクセサリ
new resource resources ja 新規リソース
+no - leave them resources ja いいえ - 残す
+no - make them resources resources ja いいえ - リソースにします
no description available resources ja 説明無し
no matches resources ja 一致が見つかりません
no resources selected resources ja リソースが選択されていません
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources ja いいえ、ユーザーは直接予約許可を持つユーザーに連絡する必要があります。
notify your administrator to correct this situation resources ja 管理者にお問い合わせください。
picture resources ja 写真
picture source resources ja 写真のソース
@@ -108,9 +115,9 @@ quantity of resource resources ja リソース総数
quantity: resources ja 総数:
read calendar permissions resources ja カレンダー読み取り権限
read permissions resources ja 読み取り権限
-registration confirmed %1 resources ja Registration confirmed %1
+registration confirmed %1 resources ja 登録確認 %1
related links resources ja 関連リンク
-remove accessories before changing accessory of resources ja Remove accessories before changing Accessory of
+remove accessories before changing accessory of resources ja のアクセサリーを変更する前にアクセサリーを削除してください。
require confirmation resources ja 確認が必要です
reserve resources ja 予約
resource resources ja リソース
@@ -126,7 +133,6 @@ resources csv import resources ja リソースを CSV からインポート
resources list resources ja リソース一覧
responsible: resources ja 責任者:
restored resources ja 復元済み
-rights resources ja 権限
saves entry and exits resources ja 項目を保存して終了しました
select a category resources ja カテゴリを選択
select resource resources ja リソースを選択
@@ -141,16 +147,16 @@ something went wrong by saving resource resources ja リソース保存中にエ
storage resources ja 保管
storage information resources ja 保管
storage information: resources ja 保管情報:
-the anonymous user needs add rights for it! resources ja The anonymous user needs add rights for it!
+the anonymous user needs add rights for it! resources ja 匿名ユーザには追加権限が必要です!
the calendar of this resource resources ja リソース・カレンダー
this module displays the resources app resources ja リソース・アプリケーションを表示
too many matches resources ja 一致が多過ぎます
-unable to link to %1 "%2" resources ja Unable to link to %1 "%2"
+un-delete accessories of selected resources too? resources ja 選択したリソースのアクセサリを復元しますか?
+unable to link to %1 "%2" resources ja %1 "%2" にリンクできません。
unable to process confirmation. resources ja 確認を処理できません。
use general resources icon resources ja 一般リソース・アイコンを使用
use own picture resources ja 写真を使用
use the category's icon resources ja カテゴリ・アイコンを使用
-usable resources ja 利用可能数
useable resources ja 利用可能数
view accessories resources ja アクセサリを表示
view calendar resources ja カレンダーを表示
@@ -160,6 +166,8 @@ web-site for this resource resources ja このリソースのウェブ・サイ
where to find this resource? resources ja 保管場所情報
which category does this resource belong to? resources ja リソース・カテゴリ
write permissions resources ja 書き込み権限
+yes - delete accessories too resources ja はい - アクセサリも削除します。
+yes - un-delete accessories too resources ja はい - アクセサリも復元します。
yes, all users can ignore conflicts resources ja はい(全ユーザが衝突を無視可能)
yes, only admins can purge deleted items admin ja はい(管理者のみが削除済み項目をパージ可能)
yes, only users with direct booking permission resources ja はい(直接予約権限保持ユーザのみ)
diff --git a/resources/lang/egw_ko.lang b/resources/lang/egw_ko.lang
index f50aef7cf1..834b8a6173 100644
--- a/resources/lang/egw_ko.lang
+++ b/resources/lang/egw_ko.lang
@@ -1,16 +1,42 @@
+%1 accessories now resources resources ko %1 액세서리 이제 리소스
+%1 accessories restored resources ko %1 액세서리가 복원되었습니다.
+%1 resource(s) %2 resources ko %1 리소스 %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources ko %1 리소스 %2, %3이(가) 실패했습니다.
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources ko 권한이 부족하여 %1 리소스 %2, %3을(를) 실패했습니다 !!!
+%1 resource(s) booked resources ko %1 리소스 예약됨
+%1 resource(s) view calendar resources ko %1 리소스(들)의 캘린더 보기
+accessories resources ko 액세서리
+accessories of resources ko 액세서리 출발지
+accessories: resources ko 액세서리:
+accessory of resources ko 액세서리 출발지
actions resources ko 액션
+add group to event participants resources ko 이벤트 참가자에 그룹 추가
all categories resources ko 모든 카테고리
+allow booking requests from any user when creating events? resources ko 이벤트를 만들 때 모든 사용자의 예약 요청을 허용하시겠습니까?
+booking requests resources ko 예약 요청
+category admin resources ko 카테고리 관리자
+category saved. resources ko 카테고리가 저장되었습니다.
+choose category admin resources ko 카테고리 관리자 선택
create new links resources ko 새 링크 만들기
custom fields resources ko 사용자정의 필드
days resources ko 일동안
+delete accessories of selected resources too? resources ko 선택한 리소스의 액세서리도 삭제하시겠습니까?
delete this entry resources ko 이 엔트리 삭제
deleted resources ko 삭제됨
+do you really want to delete this resource? resources ko 이 리소스를 정말 삭제하시겠습니까?
edit this entry resources ko 이 엔트리 수정
existing links resources ko 기존링크
general resources ko 일반
global categories resources ko 전역 카테고리
hours resources ko 시간
+icon resources ko 아이콘
links resources ko 링크
location resources ko 장소
+no - leave them resources ko 아니요 - 그대로 두기
+no - make them resources resources ko 아니요 - 리소스로 만들기
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources ko 아니요, 사용자가 직접 예약 권한을 가진 사용자에게 연락해야 합니다.
resources common ko 리소스
select resources common ko 리소스 선택
+un-delete accessories of selected resources too? resources ko 선택한 리소스의 액세서리를 복원하시겠습니까?
+yes - delete accessories too resources ko 예 - 액세서리도 삭제
+yes - un-delete accessories too resources ko 예 - 액세서리도 복원
diff --git a/resources/lang/egw_lt.lang b/resources/lang/egw_lt.lang
index e69de29bb2..4aed22b1a6 100644
--- a/resources/lang/egw_lt.lang
+++ b/resources/lang/egw_lt.lang
@@ -0,0 +1,30 @@
+%1 accessories now resources resources lt %1 priedai dabar ištekliai
+%1 accessories restored resources lt %1 priedai atkurti
+%1 resource(s) %2 resources lt %1 ištekliai %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources lt %1 ištekliai %2, %3 nepavyko
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources lt %1 ištekliaus (-ių) %2, %3 nepavyko atkurti dėl nepakankamų teisių !!!
+%1 resource(s) booked resources lt %1 išteklių(-ų) rezervuota
+%1 resource(s) view calendar resources lt %1 ištekliaus (-ių) kalendoriaus peržiūra
+accessories resources lt Priedai
+accessories of resources lt Priedai iš
+accessories: resources lt Priedai:
+accessory of resources lt Priedai iš
+add group to event participants resources lt Pridėti grupę prie renginio dalyvių
+allow booking requests from any user when creating events? resources lt Kuriant įvykius leisti užsakymo užklausas iš bet kurio naudotojo?
+booking requests resources lt Užsakymo užklausos
+category admin resources lt Kategorijos administratorius
+category saved. resources lt Išsaugota kategorija.
+choose category admin resources lt Pasirinkite kategorijos administratorių
+delete accessories of selected resources too? resources lt Taip pat ištrinti pasirinktų išteklių priedus?
+do you really want to delete this resource? resources lt Ar tikrai norite ištrinti šį išteklių?
+icon resources lt Ikona
+manage mapping resources lt Tvarkyti žemėlapius
+no - leave them resources lt Ne - palikite juos
+no - make them resources resources lt Ne - paverskite juos ištekliais
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources lt Ne, naudotojams reikės susisiekti su naudotojais, turinčiais tiesioginio užsakymo leidimą
+registration confirmed %1 resources lt Registracija patvirtinta %1
+remove accessories before changing accessory of resources lt Pašalinkite priedus prieš keisdami Priedas iš
+un-delete accessories of selected resources too? resources lt Atkurti pasirinktų išteklių priedus?
+unable to link to %1 "%2" resources lt Nepavyksta susieti su %1 "%2"
+yes - delete accessories too resources lt Taip - taip pat ištrinti priedus
+yes - un-delete accessories too resources lt Taip - taip pat atkurti priedus
diff --git a/resources/lang/egw_lv.lang b/resources/lang/egw_lv.lang
index b50d283ce6..f3669f501b 100644
--- a/resources/lang/egw_lv.lang
+++ b/resources/lang/egw_lv.lang
@@ -1,39 +1,55 @@
-accessories of resources lv piederumi no
-accessories: resources lv Piederumi:
+%1 accessories now resources resources lv %1 piederumi tagad resursi
+%1 accessories restored resources lv %1 piederumi atjaunoti
+%1 resource(s) %2 resources lv %1 resurss(-i) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources lv %1 resursi %2, %3 neizdevās
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources lv %1 resursa(-u) %2, %3 atjaunošana neizdevās nepietiekamu tiesību dēļ!!!
+%1 resource(s) booked resources lv %1 resurss(-i) rezervēts(-i)
+%1 resource(s) view calendar resources lv %1 resursa(-u) kalendāra apskate
+accessories resources lv Aksesuāri
+accessories of resources lv Aksesuāri no
+accessories: resources lv Aksesuāri:
+accessory of resources lv Aksesuāri no
actions resources lv Darbības
add accessory resources lv Pievienot piederumu
-add resource resources lv pievienot resursu
+add group to event participants resources lv Pievienot grupu pasākuma dalībniekiem
+add resource resources lv Pievienot resursu
add resources resources lv Pievienot resursus
administrator resources lv Administrators
-all categories resources lv visas kategorijas
+all categories resources lv Visas kategorijas
+allow booking requests from any user when creating events? resources lv Atļaut rezervācijas pieprasījumus no jebkura lietotāja, veidojot notikumus?
book this resource resources lv Grāmatot šo resursu
bookable resources lv Grāmatojams
+booking requests resources lv Rezervēšanas pieprasījumi
buy this resource resources lv Pirkt šo resursu
buyable resources lv Pērkams
-categories admin resources lv Kategoriju administrators
+category admin resources lv Kategorijas administrators
+category saved. resources lv Saglabātā kategorija.
check all resources lv Pārbaudīt visu
-choose categories admin resources lv izvēlēties kategoriju administratoru
-clear selection resources lv notīrīt izvēli
+choose category admin resources lv Izvēlēties kategorijas administratoru
+clear selection resources lv Notīrīt izvēli
configure access permissions admin lv Konfigurēt pieejas atļaujas
create new accessory for this resource resources lv Izveidot jaunu piederumu šim resursam
create new links resources lv Izveidot jaunas saites
custom fields resources lv Mainīti lauki
-days resources lv dienas
+days resources lv Dienas
+delete accessories of selected resources too? resources lv Izdzēst arī atlasīto resursu piederumus?
delete this entry resources lv Dzēst šo ierakstu
deleted resources lv Izdzēsts
description (short) resources lv Aprsaksts (īss)
direct booking permissions resources lv Tiešās grāmatošanas atļaujas
+do you really want to delete this resource? resources lv Vai tiešām vēlaties dzēst šo resursu?
edit this entry resources lv Rediģ''et šo ierakstu
existing links resources lv Esošās saites
general resources lv Vispārējs
general informations about resource resources lv Vispārēja informācija par resursu
gernal resource resources lv vispārējs resurss
global categories resources lv Globālās kategorijas
-hours resources lv stundas
+hours resources lv Stundas
how many of the resources are useable? resources lv Cik daudz resursu ir izmantojamii?
how many of them are useable? resources lv Cik daudz no tiem ir izmantojami?
how many of this resource are usable resources lv Cik daudz no šī resursa ir izmantojams/
how many of this resource exists resources lv Cik daudz no šī resursa eksistē?
+icon resources lv Ikona
implies booking permission resources lv satur grāmatošanas atļauju
implies read permission resources lv satur lasīšanas atļauju
informations about the location of resource resources lv Informācija par resursa novietojumu
@@ -44,9 +60,13 @@ is this resource buyable? resources lv Vai šis resurss ir nopērkams?
links resources lv Saires
location resources lv Novietojums
location of resource resources lv Resursa novietojums
+manage mapping resources lv Pārvaldīt kartēšanu
name of resource resources lv Resursa nosaukums
-no description available resources lv apraksts nav pieejams
+no - leave them resources lv Nē - atstājiet tos
+no - make them resources resources lv Nē - padarīt tos par resursiem
+no description available resources lv Apraksts nav pieejams
no resources selected resources lv Nav atzīmēts resurss
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources lv Nē, lietotājiem būs jāsazinās ar lietotājiem, kuriem ir tiešās rezervēšanas atļauja.
notify your administrator to correct this situation resources lv Paziņo to savam administratoram, lai labotu šo situāciju
picture resources lv Attēls
picture source resources lv attēla avots
@@ -58,13 +78,14 @@ quantity: resources lv Daudzums:
read calendar permissions resources lv Lasīt kalendāra atļaujas
read permissions resources lv Lasīt atļaujas
related links resources lv Saistītās saites
-resources common lv resursi
-resources list resources lv resursu saraksts
+remove accessories before changing accessory of resources lv Noņemiet piederumus, pirms maināt piederumu Accessory of
+resources common lv Resursi
+resources list resources lv Resursu saraksts
responsible: resources lv Atbildīgs:
saves entry and exits resources lv Saglabā ierakstu un iziet
-select a category resources lv Iezīmē kategoriju
-select resource resources lv iezīmē resursu
-select resources common lv Iezīmē resursus
+select a category resources lv Lezīmē kategoriju
+select resource resources lv Iezīmē resursu
+select resources common lv Lezīmē resursus
short description resources lv īss apraksts
short description of resource resources lv īss resursa apraksts
something went wrong by deleting resource resources lv Kaut kas nenotika pareizi dzēšot resursu
@@ -72,16 +93,18 @@ something went wrong by saving resource resources lv Kaut kas notika nepareizi s
storage information resources lv Krātuves informācija
the calendar of this resource resources lv Šī resursa kalendārs
this module displays the resources app resources lv Šis modulis attēlo resursu programmatūru
+un-delete accessories of selected resources too? resources lv Atjaunot atlasīto resursu piederumus?
use general resources icon resources lv Lietot vispārējo resursu ikonu
use own picture resources lv Lietot paša attēlu
use the category's icon resources lv Lietot kategorijas ikonu
useable resources lv izmantojams
-view accessories for this resource resources lv Rādīt šī resursa piederumus
view this entry resources lv Rādīt šo ierakstu
web-page of resource resources lv Resursa tīmekļa lapa
web-site for this resource resources lv Šī resursa tīmekļa vietne
where to find this resource? resources lv Kur atrast šo resursu?
which category does this resource belong to? resources lv Kurai kategorijai pieder šis resurss?
write permissions resources lv Rakstīt atļaujas
+yes - delete accessories too resources lv Jā - arī dzēst piederumus
+yes - un-delete accessories too resources lv Jā - arī atjaunot piederumus
you are not permitted to get information about this resource! resources lv Tev nav atļauts iegūt informāciju par šo resursu!
you chose more resources than available resources lv Tu izvēlies vairāk resursu kā pieejams
diff --git a/resources/lang/egw_nl.lang b/resources/lang/egw_nl.lang
index 0a43c99a42..f169703d9f 100644
--- a/resources/lang/egw_nl.lang
+++ b/resources/lang/egw_nl.lang
@@ -1,23 +1,36 @@
-accessories of resources nl toebehoren van
-accessories: resources nl Toebehoren:
+%1 accessories now resources resources nl %1 accessoires nu middelen
+%1 accessories restored resources nl %1 accessoires hersteld
+%1 resource(s) %2 resources nl %1 middel(en) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources nl %1 bron(nen) %2, %3 mislukt
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources nl %1 bron(nen) %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten !!!
+%1 resource(s) booked resources nl %1 hulpbron(nen) geboekt
+%1 resource(s) view calendar resources nl %1 hulpbron(nen) kalender bekijken
+accessories resources nl Accessoires
+accessories of resources nl Accessoires van
+accessories: resources nl Accessoires:
+accessory of resources nl Accessoires van
actions resources nl Acties
add accessory resources nl Toebehoren toevoegen
-add resource resources nl hulpbron toevoegen
+add group to event participants resources nl Groep toevoegen aan deelnemers evenement
+add resource resources nl Hulpbron toevoegen
add resources resources nl Hulpbronnen toevoegen
administrator resources nl Beheerder
-all categories resources nl alle categorieën
+all categories resources nl Alle categorieën
+allow booking requests from any user when creating events? resources nl Boekingsaanvragen van elke gebruiker toestaan bij het maken van evenementen?
book resources nl Boeken
-book selected resources resources nl boek de geselecteerde hulpbronnen
+book selected resources resources nl Boek de geselecteerde hulpbronnen
book this resource resources nl Deze hulpbron boeken
bookable resources nl Te boeken
+booking requests resources nl Reserveringsverzoeken
buy this article resources nl Koop dit artikel
buy this resource resources nl Deze hulpbron kopen
buyable resources nl Te kopen
-categories admin resources nl Categorieën beheer
+category admin resources nl Categorie beheerder
+category saved. resources nl Categorie opgeslagen.
category: resources nl Categorie:
check all resources nl Alles markeren
-choose categories admin resources nl kies categorieën beheer
-clear selection resources nl selectie wissen
+choose category admin resources nl Kies categorie beheerder
+clear selection resources nl Selectie wissen
configure access permissions admin nl Toegangsrechten configureren
confirmed addressbook. resources nl Adresboek bevestigd
conflict resources nl Conflict
@@ -25,12 +38,14 @@ create new accessory for this resource resources nl Nieuw toebehoren voor deze h
create new links resources nl Nieuwe links aanmaken
custom etemplate for the contactform resources nl Aangepaste eTemplate voor het contactformulier
custom fields resources nl Aangepast velden
-days resources nl dagen
+days resources nl Dagen
+delete accessories of selected resources too? resources nl Ook accessoires van de geselecteerde bronnen verwijderen?
delete selected resources resources nl verwijder de geselecteerde hulpbronnen
delete this entry resources nl Deze entry verwijderen
deleted resources nl verwijderd
description (short) resources nl Beschrijving (kort)
direct booking permissions resources nl Direct boeken rechten
+do you really want to delete this resource? resources nl Wil je deze bron echt verwijderen?
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources nl VFS niet gebruiken (dit vereist een symlink --> zie README)
edit this entry resources nl Deze entry bewerken
existing links resources nl Bestaande links
@@ -42,14 +57,15 @@ general informations about resource resources nl Algemene informatie over hulpbr
gernal resource resources nl algemene hulpbron
global categories resources nl Algemene categoriën
history logging admin nl Historie vastleggen
-hours resources nl uren
+hours resources nl Uren
how many of the resources are useable? resources nl Hoeveel van de hulpbronnen zijn bruikbaar?
how many of them are useable? resources nl Hoeveel ervan zijn bruikbaar?
how many of this resource are usable resources nl Hoeveel van deze hulpbron is bruikbaar
how many of this resource exists resources nl Hoeveel van deze hulpbron bestaat
+icon resources nl Pictogram
if you specify an export definition, it will be used when you export resources nl Als u een export definitie kiest, zal deze worden gebruikt bij de export
-implies booking permission resources nl veronderstelt boekingsrechten
-implies read permission resources nl veronderstelt leesrechten
+implies booking permission resources nl Veronderstelt boekingsrechten
+implies read permission resources nl Veronderstelt leesrechten
information about storage resources nl Informatie over de opslag
informations about the location of resource resources nl Informatie over de locatie van de hulpbron
insert resources nl Voeg toe
@@ -66,29 +82,34 @@ location: resources nl Locatie
manage mapping resources nl Beheer de mappings
name of resource resources nl Naam van de hulpbron
name: resources nl Naam:
-no description available resources nl geen beschrijving beschikbaar
+no - leave them resources nl Nee - Laat ze staan
+no - make them resources resources nl Nee - Maak ze resources
+no description available resources nl Geen beschrijving beschikbaar
no resources selected resources nl Geen hulpbronnen geselecteerd
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources nl Nee, gebruikers moeten contact opnemen met gebruikers met directe boekingstoestemming
notify your administrator to correct this situation resources nl Waarschuw uw beheerder dat deze situatie hersteld moet worden
picture resources nl Afbeelding
picture source resources nl Afbeeldingsbron
picture type is not supported, sorry! resources nl Afbeeldingsbron wordt niet ondersteund, sorry!
pictures or resource resources nl Afbeeldingen van hulpbron
-planer resources nl planner
+planer resources nl Planner
prizeing information for booking or buying resources nl Prijsinformatie voor boeking of koop
quantity resources nl Hoeveelheid
quantity of resource resources nl Hoeveelheid van de hulpbron
quantity: resources nl Hoeveelheid:
read calendar permissions resources nl Agenda leesrechten
read permissions resources nl Leesrechten
+registration confirmed %1 resources nl Registratie bevestigd %1
related links resources nl Gerelateerde links
-resources common nl hulpbronnen
-resources list resources nl hulpbronnen lijst
+remove accessories before changing accessory of resources nl Verwijder het toebehoren voordat u het toebehoren van
+resources common nl Hulpbronnen
+resources list resources nl Hulpbronnen lijst
responsible: resources nl Verantwoordelijk:
saves entry and exits resources nl Opslaan en sluiten
select a category resources nl Selecteer een categorie
-select resource resources nl selecteer hulpbron
+select resource resources nl Selecteer hulpbron
select resources common nl Selecteer hulpbronnen
-select/deselect all resources nl alles (de)selecteren
+select/deselect all resources nl Alles (de)selecteren
short description resources nl Korte beschrijving
short description of resource resources nl Korte beschrijving van hulpbron
show calendar of resource resources nl Toon de agenda van de hulpbron
@@ -99,19 +120,21 @@ storage information: resources nl Opslaginformatie:
the anonymous user needs add rights for it! resources nl De anonieme gebruiker moet hier toevoegrechten voor hebben!
the calendar of this resource resources nl De agenda van deze hulpbron
this module displays the resources app resources nl Deze module toont de hulpbronnen toepassing
+un-delete accessories of selected resources too? resources nl Accessoires van de geselecteerde resources herstellen?
+unable to link to %1 "%2" resources nl Kan niet koppelen aan %1 "%2"
unable to process confirmation. resources nl Bevestiging niet mogelijk
use general resources icon resources nl Gebruik de algemene hulpbronnen icoon
use own picture resources nl Gebruik eigen afbeelding
use the category's icon resources nl Gebruik de categorie icoon
useable resources nl Bruikbaar
-useable: resources nl Bruikbaar:
-view accessories for this resource resources nl Toebehoren voor deze hulpbron weergeven
view this entry resources nl Deze entry weergeven
web-page of resource resources nl Webpagina van hulpbron
web-site for this resource resources nl Website voor deze hulpbron
where to find this resource? resources nl Waar kun je deze hulpbron vinden?
which category does this resource belong to? resources nl Tot welke categorie behoort deze hulpbron?
write permissions resources nl Schrijfrechten
+yes - delete accessories too resources nl Ja - Verwijder ook accessoires
+yes - un-delete accessories too resources nl Ja - Accessoires ook herstellen
yes, only admins can purge deleted items admin nl Ja, alleen beheerders kunnen gewiste items definitief verwijderen
yes, users can purge their deleted items admin nl Ja, gebruikers kunnen hun verwijderde items defintief verwijderen
you are not permitted to get information about this resource! resources nl U bent niet bevoegd informatie over deze hulpbron op te vragen!
diff --git a/resources/lang/egw_no.lang b/resources/lang/egw_no.lang
index 102085ff30..a954959af8 100644
--- a/resources/lang/egw_no.lang
+++ b/resources/lang/egw_no.lang
@@ -1,45 +1,61 @@
-accessories of resources no Tilbehør til:
-accessories: resources no Rekvisita
+%1 accessories now resources resources no %1 tilbehør nå ressurser
+%1 accessories restored resources no %1 tilbehør gjenopprettet
+%1 resource(s) %2 resources no %1 ressurs(er) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources no %1 ressurs(er) %2, %3 mislyktes
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources no %1 ressurs(er) %2, %3 mislyktes på grunn av utilstrekkelige rettigheter !!!!
+%1 resource(s) booked resources no %1 ressurs(er) booket
+%1 resource(s) view calendar resources no %1 ressurs(er) se kalender
+accessories resources no Tilbehør
+accessories of resources no Tilbehør fra
+accessories: resources no Tilbehør:
+accessory of resources no Tilbehør fra
actions resources no Aksjoner
add accessory resources no Legg til rekvista
+add group to event participants resources no Legg til gruppe til deltakere på arrangementet
add resource resources no Legg til ressurs
add resources resources no Legg til ressurser
administrator resources no Administrator
all categories resources no Alle kategorier
+allow booking requests from any user when creating events? resources no Tillate bestillingsforespørsler fra alle brukere når du oppretter arrangementer?
book resources no Bestill
book selected resources resources no Bestill valgte ressurser
book this resource resources no Bestille denne ressursen
bookable resources no Mulig å bestille
+booking requests resources no Bestillingsforespørsler
buy this article resources no Kjøp denne artikkelen
buy this resource resources no Kjøp denne ressursen
buyable resources no Mulig å kjøpe
-categories admin resources no Admin. av kategorier
+category admin resources no Kategoriadministrator
+category saved. resources no Kategorien er lagret.
category: resources no Kategori
check all resources no Kontroller alle
-choose categories admin resources no Velg admin. for kategoriene
+choose category admin resources no Velg kategoriadministrator
clear selection resources no Opphev valgene
configure access permissions admin no Konfigurer aksesstillatelser
create new accessory for this resource resources no Opprette nytt tilbehør til denne ressursen
create new links resources no Opprette nye lenker
custom fields resources no Egendefinerte Felter
-days resources no dager
+days resources no Dager
+delete accessories of selected resources too? resources no Kan du også slette tilbehøret til de valgte ressursene?
delete selected resources resources no Slett valgte ressurser
delete this entry resources no Slett denne registreringen
deleted resources no slettet
description (short) resources no Beskrivelse (kort)
direct booking permissions resources no Deleger bestillingsrettigheter
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources no Ikke bruke vfs (dette trenger en symlink-->Se LESMEG
+do you really want to delete this resource? resources no Vil du virkelig slette denne ressursen?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources no Ikke bruke VFS (dette trenger en symlink-->Se LESMEG
edit this entry resources no Endre denne registreringen
existing links resources no Eksisterende lenker
general resources no Generell
general informations about resource resources no Generell informasjon om ressursen
gernal resource resources no Generell ressurs
global categories resources no Globale Kategorier
-hours resources no timer
+hours resources no Timer
how many of the resources are useable? resources no Hvor mange av ressursene er brukbare ?
how many of them are useable? resources no Hvor mange av dem er brukbare ?
how many of this resource are usable resources no Hvor mange av denne ressursen er brukbare ?
how many of this resource exists resources no Hvor mange eksisterer det av denne ressursen
+icon resources no Ikon
implies booking permission resources no Innbefatter bestillingsrettigheter
implies read permission resources no Innbefatter leserettigheter
information about storage resources no Informasjon om lagersted
@@ -54,10 +70,14 @@ links resources no Lenker
location resources no Lokasjon
location of resource resources no Lokasjon av ressurser
location: resources no Lokasjon:
+manage mapping resources no Administrere kartlegging
name of resource resources no Navn på ressurs
name: resources no Navn:
+no - leave them resources no Nei - la dem ligge
+no - make them resources resources no Nei - gjør dem til ressurser
no description available resources no Ingen beskrivelse tilgjengelig
no resources selected resources no Ingen ressurser valgt
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources no Nei, brukere må kontakte brukere med direkte bestillingstillatelse.
notify your administrator to correct this situation resources no Gjør din EDB-ansvarlige beskjed om å korrigere denne situasjonen
picture resources no Bilde
picture source resources no Bildekilde
@@ -70,7 +90,9 @@ quantity of resource resources no Antall av ressurs
quantity: resources no Antall :
read calendar permissions resources no Kalendertillatelser for visning
read permissions resources no Lesetillatelser
+registration confirmed %1 resources no Registrering bekreftet %1
related links resources no Relaterte lenker
+remove accessories before changing accessory of resources no Fjern tilbehør før du endrer Tilbehør til
resources common no Ressurser
resources list resources no Liste over ressurser
responsible: resources no Ansvarlig :
@@ -88,17 +110,19 @@ storage information resources no Lagringsinformasjon
storage information: resources no Lagringsinformasjon:
the calendar of this resource resources no Kalender for denne ressursen
this module displays the resources app resources no Denne modulen viser ressursprogrammet
+un-delete accessories of selected resources too? resources no Gjenopprette tilbehøret til de valgte ressursene?
+unable to link to %1 "%2" resources no Kunne ikke lenke til %1 "%2"
use general resources icon resources no Bruk generelt ikon for ressursen
use own picture resources no Bruk eget bilde
use the category's icon resources no Bruk kategoriens ikon
useable resources no Brukbare
-useable: resources no Brukbare:
-view accessories for this resource resources no Vis tilbehør til denne ressursen
view this entry resources no Vis denne oppføringen
web-page of resource resources no Nettsider for ressursen
web-site for this resource resources no Nettsted for denne ressursen
where to find this resource? resources no Hvor finnes denne ressursen ?
which category does this resource belong to? resources no Hvilken kategori hører denne ressursen hjemme i
write permissions resources no Skrivetillatelser
+yes - delete accessories too resources no Ja - Slett også tilbehør
+yes - un-delete accessories too resources no Ja - Gjenopprett også tilbehør
you are not permitted to get information about this resource! resources no Du har ikke tillatelse til å få informasjon om denne ressursen
you chose more resources than available resources no Du valgte flere ressurser enn tilgjengelige
diff --git a/resources/lang/egw_pl.lang b/resources/lang/egw_pl.lang
index 3aa425405b..a892ea2956 100644
--- a/resources/lang/egw_pl.lang
+++ b/resources/lang/egw_pl.lang
@@ -1,53 +1,69 @@
-accessories of resources pl akcesoria
+%1 accessories now resources resources pl %1 akcesoria teraz zasoby
+%1 accessories restored resources pl %1 przywrócone akcesoria
+%1 resource(s) %2 resources pl %1 zasób(y) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources pl %1 zasób(y) %2, %3 nie powiodło się
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources pl %1 zasób(y) %2, %3 nie powiodło się z powodu niewystarczających uprawnień !!!
+%1 resource(s) booked resources pl %1 zasób(y) zarezerwowany(e)
+%1 resource(s) view calendar resources pl %1 zasobów w widoku kalendarza
+accessories resources pl Akcesoria
+accessories of resources pl Akcesoria od
accessories: resources pl Akcesoria:
+accessory of resources pl Akcesoria od
actions resources pl Polecenia
add accessory resources pl Dodaj akcesorium
+add group to event participants resources pl Dodaj grupę do uczestników wydarzenia
add resource resources pl Dodaj zasób
-add resources resources pl dodaj zasoby
+add resources resources pl Dodaj zasoby
administrator resources pl Administrator
-all categories resources pl wszystkie kategorie
+all categories resources pl Wszystkie kategorie
+allow booking requests from any user when creating events? resources pl Zezwalać na prośby o rezerwację od dowolnego użytkownika podczas tworzenia wydarzeń?
book resources pl Rezerwuj
-book selected resources resources pl rezerwować wybrane zasoby
+book selected resources resources pl Dezerwować wybrane zasoby
book this resource resources pl Rezerwuj ten zasób
bookable resources pl Do zarezerwowania
+booking requests resources pl Żądania rezerwacji
buy this article resources pl Kup ten artykuł
buy this resource resources pl Kup ten zasób
buyable resources pl Do kupienia
-categories admin resources pl Kategorie administratora
+category admin resources pl Administrator kategorii
+category saved. resources pl Kategoria zapisana.
category: resources pl Kategoria
check all resources pl Zaznacz wszysto
-choose categories admin resources pl wybierz kategorie administratora
-clear selection resources pl odhacz wybrane elementy
+choose category admin resources pl Wybierz kategorię administratora
+clear selection resources pl Odhacz wybrane elementy
configure access permissions admin pl Konfiguruj Prawa Dostępu
conflict resources pl Konflikt
create new accessory for this resource resources pl Utwórz nowe akcesoriu dla tego zasobu
create new links resources pl Utwórz nowe odsyłacze
custom etemplate for the contactform resources pl Własny eSzablon do formularza kontaktowego
custom fields resources pl Pola użytkownika
-days resources pl dni
-delete selected resources resources pl usuń wybrane zasoby
+days resources pl Dni
+delete accessories of selected resources too? resources pl Usunąć również akcesoria wybranych zasobów?
+delete selected resources resources pl Usuń wybrane zasoby
delete this entry resources pl Usuń ten wpis
deleted resources pl skasowany
description (short) resources pl Opis (krótki)
direct booking permissions resources pl Pozwolenie na bezpośrednią rezerwacje
+do you really want to delete this resource? resources pl Czy naprawdę chcesz usunąć ten zasób?
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources pl Nie używaj 'VFS' (to będzie wymagać odnośników symbolicznych --> patrz README)
edit this entry resources pl Edytuj ten wpis
existing links resources pl Istniejące odsyłacze
-exists resources pl istnieje
+exists resources pl Istnieje
general resources pl Ogólnie
general informations about resource resources pl Ogólne informacje o zasobie
-gernal resource resources pl ogólne zasony
+gernal resource resources pl Ogólne zasony
global categories resources pl Kategorie globalne
-hours resources pl godziny
-how many of the resources are useable? resources pl jaka ilość zasobów jest do użytku?
+hours resources pl Godziny
+how many of the resources are useable? resources pl Jaka ilość zasobów jest do użytku?
how many of them are useable? resources pl Ile z nich jest do użytku?
how many of this resource are usable resources pl Jaka ilość tego zasobu jest do użytku?
how many of this resource exists resources pl Jaka ilość tego zasobu istnieje
-implies booking permission resources pl implikuje prawa rezerwacji
-implies read permission resources pl implikuje prawa odczytu
+icon resources pl Ikona
+implies booking permission resources pl Implikuje prawa rezerwacji
+implies read permission resources pl Implikuje prawa odczytu
information about storage resources pl Informacje o przechowywaniu
informations about the location of resource resources pl Informacje o lokalizacji zsobu
-insert resources pl wstaw
+insert resources pl Wstaw
inventory number resources pl Numer inwentarza
inventory number: resources pl Numer inwentarza
is resource bookable? resources pl Czy zasób jest do zarezewowania?
@@ -61,29 +77,34 @@ location: resources pl Lokalizacja:
manage mapping resources pl Zarządzaj mapowaniem
name of resource resources pl Nazwa zasobu
name: resources pl Nazwa:
-no description available resources pl opis niedostępny
+no - leave them resources pl Nie - pozostaw je
+no - make them resources resources pl Nie - zmień je w zasoby
+no description available resources pl Opis niedostępny
no resources selected resources pl Nie wybrano zasobu
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources pl Nie, użytkownicy będą musieli skontaktować się z użytkownikami z uprawnieniami do bezpośredniej rezerwacji.
notify your administrator to correct this situation resources pl Powiadom administratora w celu poprawienia błędu
picture resources pl Obraz
-picture source resources pl źródło obrazu
+picture source resources pl Źródło obrazu
picture type is not supported, sorry! resources pl Ten rodzaj obrazu nie jest wspierany, przykro nam!
pictures or resource resources pl Obrazy zasobu
-planer resources pl planer
+planer resources pl Planista
prizeing information for booking or buying resources pl Informacje na temat ceny wynajmu lub zakupu
quantity resources pl Ilość
quantity of resource resources pl Ilość zasobu
quantity: resources pl Ilość
read calendar permissions resources pl Czytaj pozwolenia Kalendarza
read permissions resources pl Pozwolenie odczytu
+registration confirmed %1 resources pl Rejestracja potwierdzona %1
related links resources pl Powiązane odsyłacze
+remove accessories before changing accessory of resources pl Usuń akcesoria przed zmianą Akcesoria
resources common pl Zasoby
-resources list resources pl lista zasobów
+resources list resources pl Lista zasobów
responsible: resources pl Odpowiedzialny:
saves entry and exits resources pl Zachowuje wpis i wychodzi
select a category resources pl Wybierz kategorię
-select resource resources pl wybierz zasób
+select resource resources pl Wybierz zasób
select resources common pl Wybierz zasoby
-select/deselect all resources pl wybierz/cofnij wybór wszystkiego
+select/deselect all resources pl Wybierz/cofnij wybór wszystkiego
short description resources pl Krótki opis
short description of resource resources pl Krótki opis zasobu
show calendar of resource resources pl Pokaż kalendarz zasobu
@@ -94,17 +115,19 @@ storage information: resources pl Informacje o przechowywaniu:
the anonymous user needs add rights for it! resources pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw dodawania!
the calendar of this resource resources pl Kolendarz tego zasobu
this module displays the resources app resources pl Ten moduł pokazuje aplikację do zasobów
+un-delete accessories of selected resources too? resources pl Przywrócić akcesoria wybranych zasobów?
+unable to link to %1 "%2" resources pl Nie można połączyć z %1 "%2"
use general resources icon resources pl Użyj domyślnej ikonki zasobów
use own picture resources pl Użyj własnego obrazu
use the category's icon resources pl Użyj ikonki kategorii
-useable resources pl do użytku
-useable: resources pl Do użytku:
-view accessories for this resource resources pl Pokaż akcesoria tego zasobu
+useable resources pl Do użytku
view this entry resources pl Pokaż ten wpis
web-page of resource resources pl Strona internetowa zasobu
web-site for this resource resources pl Serwis internetowy tego zasobu
where to find this resource? resources pl Gdzie znaleść ten zasób?
which category does this resource belong to? resources pl Do jakiej kategori należy ten zasób?
write permissions resources pl Pozwolenie zapisu
+yes - delete accessories too resources pl Tak - Usuń również akcesoria
+yes - un-delete accessories too resources pl Tak - Przywróć również akcesoria
you are not permitted to get information about this resource! resources pl Nie masz zezwolenia by otrzymać informację na temat tego zasobu!
you chose more resources than available resources pl Wybrałeś więcej zasobów niż jest dostępnych
diff --git a/resources/lang/egw_pt-br.lang b/resources/lang/egw_pt-br.lang
index a120de08ad..6671b1f6f7 100644
--- a/resources/lang/egw_pt-br.lang
+++ b/resources/lang/egw_pt-br.lang
@@ -1,36 +1,51 @@
+%1 accessories now resources resources pt-br %1 acessórios agora recursos
+%1 accessories restored resources pt-br %1 acessórios restaurados
+%1 resource(s) %2 resources pt-br %1 recurso(s) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources pt-br %1 recurso(s) %2, %3 falhou(s)
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources pt-br %1 recurso(s) %2, %3 falhou(s) devido a direitos insuficientes !!!
+%1 resource(s) booked resources pt-br %1 recurso(s) reservado(s)
+%1 resource(s) view calendar resources pt-br %1 recurso(s) visualizado(s) no calendário
+accessories resources pt-br Acessórios
accessories of resources pt-br Acessórios de
accessories: resources pt-br Acessórios:
+accessory of resources pt-br Acessório de
actions resources pt-br Ações
add accessory resources pt-br Adicionar acessório
+add group to event participants resources pt-br Adicionar grupo aos participantes do evento
add resource resources pt-br Adicionar recurso
add resources resources pt-br Adicionar recursos
administrator resources pt-br Administrador
all categories resources pt-br Todas as categorias
+allow booking requests from any user when creating events? resources pt-br Permitir solicitações de reserva de qualquer usuário ao criar eventos?
book resources pt-br Reserva
book selected resources resources pt-br Reservar recursos selecionados
book this resource resources pt-br Reservar este recurso
bookable resources pt-br Pode ser reservado
+booking requests resources pt-br Solicitações de agendamento
buy this article resources pt-br Comprar este artigo
buy this resource resources pt-br Comprar este recurso
buyable resources pt-br Comprável
-categories admin resources pt-br Administrador de categorias
+category admin resources pt-br Solicitações de agendamento
+category saved. resources pt-br Categoria salva.
category: resources pt-br Categoria:
check all resources pt-br Checar tudo
-choose categories admin resources pt-br Escolha o administrador de categorias
+choose category admin resources pt-br Selecionar o administrador da categoria
clear selection resources pt-br Limpar seleção
configure access permissions admin pt-br Configurar permissões de acesso
conflict resources pt-br Conflito
create new accessory for this resource resources pt-br Criar novo acessório para este recurso
create new links resources pt-br Criar novos links
-custom etemplate for the contactform resources pt-br eModelo personalizado para o formulário de contatos
+custom etemplate for the contactform resources pt-br eTemplate personalizado para o formulário de contatos
custom fields resources pt-br Campos personalizados
-days resources pt-br dias
+days resources pt-br Dias
+delete accessories of selected resources too? resources pt-br Excluir também os acessórios dos recursos selecionados?
delete selected resources resources pt-br Remover recursos selecionados
delete this entry resources pt-br Remover este registro
deleted resources pt-br removido
description (short) resources pt-br Descrição (curta)
direct booking permissions resources pt-br Permissões de reserva direta
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources pt-br Não usar vfs (isto necessitará de um symlink --> veja o README)
+do you really want to delete this resource? resources pt-br Você realmente deseja excluir esse recurso?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources pt-br Não usar VFS (isto necessitará de um symlink --> veja o README)
edit this entry resources pt-br Editar este registro
existing links resources pt-br Links existentes
exists resources pt-br Existe
@@ -40,11 +55,12 @@ general informations about resource resources pt-br Informações gerais sobre r
gernal resource resources pt-br Recurso geral
global categories resources pt-br Categorias Globais
history logging admin pt-br Registro de histórico
-hours resources pt-br horas
+hours resources pt-br Horas
how many of the resources are useable? resources pt-br Quantos dos recursos podem ser usados?
how many of them are useable? resources pt-br Quantos deles podem ser usados?
how many of this resource are usable resources pt-br Quantos destes recursos podem ser usados?
how many of this resource exists resources pt-br Quantos destes recursos existem?
+icon resources pt-br Ícone
implies booking permission resources pt-br Envolve permissões de reserva
implies read permission resources pt-br Envolve permissões de leitura
information about storage resources pt-br Informação sobre estoque
@@ -63,9 +79,12 @@ location: resources pt-br Local:
manage mapping resources pt-br Gerenciar mapeamento
name of resource resources pt-br Nome do recurso
name: resources pt-br Nome:
+no - leave them resources pt-br Não - Deixá-los
+no - make them resources resources pt-br Não - Torná-los recursos
no description available resources pt-br Nenhuma descrição disponível
-no matches resources pt-br nenhuma correspondência
+no matches resources pt-br Nenhuma correspondência
no resources selected resources pt-br Nenhum recurso selecionado
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources pt-br Não, os usuários precisarão entrar em contato com os usuários com permissão de reserva direta
notify your administrator to correct this situation resources pt-br Notifique seu administrador para corrigir esta situação
picture resources pt-br Figura
picture source resources pt-br Origem da figura
@@ -78,7 +97,9 @@ quantity of resource resources pt-br Quantidade do recurso
quantity: resources pt-br Quantidade:
read calendar permissions resources pt-br Permissões de leitura da Agenda de Eventos
read permissions resources pt-br Permissões de leitura
+registration confirmed %1 resources pt-br Registro confirmado %1
related links resources pt-br Links correlatos
+remove accessories before changing accessory of resources pt-br Remova os acessórios antes de alterar o acessório de
resources common pt-br Recursos
resources list resources pt-br Lista de recursos
responsible: resources pt-br Responsável:
@@ -97,20 +118,21 @@ storage information: resources pt-br Informação de estoque
the anonymous user needs add rights for it! resources pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
the calendar of this resource resources pt-br A agenda deste recurso
this module displays the resources app resources pt-br Este módulo exibe o aplicativo Recursos
-too many matches resources pt-br muitas correspondências
-unable to link to %1 "%2" resources pt-br Incapaz de ligação para% 1 "% 2"
+too many matches resources pt-br Muitas correspondências
+un-delete accessories of selected resources too? resources pt-br Restaurar os acessórios dos recursos selecionados?
+unable to link to %1 "%2" resources pt-br Não é possível vincular a %1 "%2"
use general resources icon resources pt-br Usar ícone comum para recursos
use own picture resources pt-br Usar própria figura
use the category's icon resources pt-br Usar o ícone da categoria
useable resources pt-br Pode ser usado
-useable: resources pt-br Pode ser usado:
-view accessories for this resource resources pt-br Exibir acessórios para este recurso
view this entry resources pt-br Exibir este registro
web-page of resource resources pt-br Página web do recurso
web-site for this resource resources pt-br Site para este recurso
where to find this resource? resources pt-br Onde encontrar este recurso?
which category does this resource belong to? resources pt-br Qual categoria este recurso pertence?
write permissions resources pt-br Permissões de escrita
+yes - delete accessories too resources pt-br Sim - Excluir também os acessórios
+yes - un-delete accessories too resources pt-br Sim - Restaurar também os acessórios
yes, only admins can purge deleted items admin pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
you are not permitted to get information about this resource! resources pt-br Você não tem permissão para ver informações sobre este recurso!
you chose more resources than available resources pt-br Você escolheu mais recursos do que disponível
diff --git a/resources/lang/egw_pt.lang b/resources/lang/egw_pt.lang
index 4679f060c5..b2195d0523 100644
--- a/resources/lang/egw_pt.lang
+++ b/resources/lang/egw_pt.lang
@@ -1,34 +1,49 @@
-accessories of resources pt acessórios de
+%1 accessories now resources resources pt %1 acessórios agora recursos
+%1 accessories restored resources pt %1 acessórios restaurados
+%1 resource(s) %2 resources pt %1 recurso(s) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources pt %1 recurso(s) %2, %3 falhou(s)
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources pt %1 recurso(s) %2, %3 falhou(s) devido a direitos insuficientes !!!
+%1 resource(s) booked resources pt %1 recurso(s) reservado(s)
+%1 resource(s) view calendar resources pt %1 recurso(s) ver calendário
+accessories resources pt Acessórios
+accessories of resources pt Acessórios de
accessories: resources pt Acessórios:
+accessory of resources pt Acessório de
actions resources pt Acções
add accessory resources pt Adicionar acessório
+add group to event participants resources pt Adicionar grupo aos participantes do evento
add resource resources pt Adicionar recurso
add resources resources pt Adicionar recursos
administrator resources pt Administrador
all categories resources pt Todas as categorias
+allow booking requests from any user when creating events? resources pt Permitir pedidos de reserva de qualquer utilizador ao criar eventos?
book resources pt Agendar
book selected resources resources pt Agendar recursos seleccionados
book this resource resources pt Agendar este recurso
bookable resources pt Agendável
+booking requests resources pt Pedidos de reserva
buy this article resources pt Comprar este artigo
buy this resource resources pt Comprar este recurso
buyable resources pt À venda
-categories admin resources pt Categorias de administração
+category admin resources pt Administrador da categoria
+category saved. resources pt Categoria guardada.
category: resources pt Categoria
check all resources pt Marcar todas
-choose categories admin resources pt escolher categorias de administração
+choose category admin resources pt Selecionar o administrador da categoria
clear selection resources pt Limpar selecção
configure access permissions admin pt Configurar permissões de acesso
create new accessory for this resource resources pt Criar novo acessório para este recurso
create new links resources pt Criar novas ligações
custom fields resources pt Personalizar campos
days resources pt Dias
+delete accessories of selected resources too? resources pt Eliminar também os acessórios dos recursos seleccionados?
delete selected resources resources pt Eliminar recursos seleccionados
delete this entry resources pt Eliminar este registo
deleted resources pt eliminado/a
description (short) resources pt Descrição (breve)
direct booking permissions resources pt Permissões de agendamento directo
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources pt Não utilize vfs (necessitará de um symlink --> ver README)
+do you really want to delete this resource? resources pt Pretende mesmo eliminar este recurso?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources pt Não utilize VFS (necessitará de um symlink --> ver README)
edit this entry resources pt Editar este registo
existing links resources pt Ligações existentes
exists resources pt Existe
@@ -44,8 +59,9 @@ how many of the resources are useable? resources pt Quantos recursos estão func
how many of them are useable? resources pt Quantos deles estão funcionais?
how many of this resource are usable resources pt Quantos deste recurso estão funcionais
how many of this resource exists resources pt Quantos deste recurso existem
-implies booking permission resources pt implica permissão de agendamento
-implies read permission resources pt implica permissão de leitura
+icon resources pt Ícone
+implies booking permission resources pt Implica permissão de agendamento
+implies read permission resources pt Implica permissão de leitura
information about storage resources pt Informações sobre armazenamento
informations about the location of resource resources pt Informações sobre a localização do recurso
insert resources pt Inserir
@@ -62,8 +78,11 @@ location: resources pt Local:
manage mapping resources pt Gerenciar mapeamento
name of resource resources pt Nome do recurso
name: resources pt Nome:
-no description available resources pt sem descrição disponível
+no - leave them resources pt Não - Deixá-los
+no - make them resources resources pt Não - Torná-los recursos
+no description available resources pt Sem descrição disponível
no resources selected resources pt Nenhum recurso seleccionado
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources pt Não, os utilizadores terão de contactar os utilizadores com permissão de marcação direta
notify your administrator to correct this situation resources pt Notifique o administrador para que esta situação seja corrigida
picture resources pt Imagem
picture source resources pt Fonte da imagem
@@ -76,7 +95,9 @@ quantity of resource resources pt Quantidade do recurso
quantity: resources pt Quantidade:
read calendar permissions resources pt Ler permissões de calendário
read permissions resources pt Ler permissões
+registration confirmed %1 resources pt Registo confirmado %1
related links resources pt Ligações relacionadas
+remove accessories before changing accessory of resources pt Remover acessórios antes de alterar Acessório de
resources common pt Recursos
resources list resources pt Lista de recursos
responsible: resources pt Responsável:
@@ -94,18 +115,20 @@ storage information resources pt Informações sobre armazenamento
storage information: resources pt Informações sobre armazenamento:
the calendar of this resource resources pt O calendário deste recurso
this module displays the resources app resources pt Este módulo apresenta as aplicações de recursos
+un-delete accessories of selected resources too? resources pt Restaurar os acessórios dos recursos seleccionados?
+unable to link to %1 "%2" resources pt Não é possível estabelecer uma ligação a %1 "%2"
use general resources icon resources pt Utilizar ícone de recursos gerais
use own picture resources pt Utilizar imagem própria
use the category's icon resources pt Utilizar o ícone da categoria
useable resources pt Usabilidade
-useable: resources pt Usabilidade:
-view accessories for this resource resources pt Ver acessórios para este recurso
view this entry resources pt Ver este registo
web-page of resource resources pt Recurso de página Web
web-site for this resource resources pt Página Web para este recurso
where to find this resource? resources pt Onde encontrar este recurso?
which category does this resource belong to? resources pt A que categoria pertence este recurso?
write permissions resources pt Permissões de escrita
+yes - delete accessories too resources pt Sim - Eliminar também os acessórios
+yes - un-delete accessories too resources pt Sim - Restaurar também os acessórios
yes, only admins can purge deleted items admin pt Sim, só os administradores podem remover os itens excluídos
you are not permitted to get information about this resource! resources pt Não tem permissões para aceder a informações sobre este recurso!
you chose more resources than available resources pt Escolheu mais recursos do que os disponíveis
diff --git a/resources/lang/egw_ro.lang b/resources/lang/egw_ro.lang
new file mode 100644
index 0000000000..5b2a1e0dca
--- /dev/null
+++ b/resources/lang/egw_ro.lang
@@ -0,0 +1,30 @@
+%1 accessories now resources resources ro %1 accesorii acum resurse
+%1 accessories restored resources ro %1 accesorii restaurate
+%1 resource(s) %2 resources ro %1 resursă(e) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources ro %1 resursă(e) %2, %3 nu a(u) reușit(e)
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources ro %1 resursă(e) %2, %3 a(u) eșuat din cauza drepturilor insuficiente !!!!
+%1 resource(s) booked resources ro %1 resursă(e) rezervată(e)
+%1 resource(s) view calendar resources ro %1 resursă(e) vizualizează calendarul
+accessories resources ro Accesorii
+accessories of resources ro Accesorii de la
+accessories: resources ro Accesorii:
+accessory of resources ro Accesorii de la
+add group to event participants resources ro Adăugați un grup la participanții la eveniment
+allow booking requests from any user when creating events? resources ro Permiteți cererile de rezervare de la orice utilizator la crearea de evenimente?
+booking requests resources ro Cereri de rezervare
+category admin resources ro Categoria admin
+category saved. resources ro Categorie salvată.
+choose category admin resources ro Alegeți categoria admin
+delete accessories of selected resources too? resources ro De asemenea, ștergeți accesoriile resurselor selectate?
+do you really want to delete this resource? resources ro Chiar doriți să ștergeți această resursă?
+icon resources ro Pictograma
+manage mapping resources ro Gestionați cartografierea
+no - leave them resources ro Nu - Lăsați-le
+no - make them resources resources ro Nu - Faceți-le resurse
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources ro Nu, utilizatorii vor trebui să contacteze utilizatorii cu permisiunea de rezervare directă
+registration confirmed %1 resources ro Înregistrare confirmată %1
+remove accessories before changing accessory of resources ro Îndepărtați accesoriile înainte de a schimba Accesoriu de
+un-delete accessories of selected resources too? resources ro Restaurați accesoriile resurselor selectate?
+unable to link to %1 "%2" resources ro Imposibil să se facă legătura cu %1 "%2"
+yes - delete accessories too resources ro Da - Se șterg și accesoriile
+yes - un-delete accessories too resources ro Da - Se restabilesc și accesoriile
diff --git a/resources/lang/egw_ru.lang b/resources/lang/egw_ru.lang
index f0a7edc5b8..15b2c1d16b 100644
--- a/resources/lang/egw_ru.lang
+++ b/resources/lang/egw_ru.lang
@@ -1,24 +1,36 @@
+%1 accessories now resources resources ru %1 принадлежность теперь ресурсы
+%1 accessories restored resources ru %1 аксессуары восстановлены
+%1 resource(s) %2 resources ru %1 ресурс(ы) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources ru %1 ресурс(ы) %2, %3 не работает
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources ru %1 ресурс(ы) %2, %3 не работает из-за недостаточного количества прав !!!
+%1 resource(s) booked resources ru %1 ресурс(ы) забронирован(ы)
+%1 resource(s) view calendar resources ru %1 ресурс(ы) просмотр календаря
accessories resources ru Комплектующие
accessories of resources ru Комплектующие к
accessories: resources ru Комплектующие:
+accessory of resources ru Аксессуар из
actions resources ru Действия
add accessory resources ru Добавить комплектующее
+add group to event participants resources ru Добавить группу к участникам мероприятия
add resource resources ru добавить ресурс
add resources resources ru Добавить ресурсы
administrator resources ru Администратор
all categories resources ru Все категории
+allow booking requests from any user when creating events? resources ru Разрешить запросы на бронирование от любого пользователя при создании событий?
book resources ru Бронь
book resource resources ru Бронировать ресурсы
book selected resources resources ru Бронировать выбранные ресурсы
book this resource resources ru Бронировать этот ресурс
bookable resources ru Бронируемый
+booking requests resources ru Запросы на бронирование
buy this article resources ru Купить эту статью
buy this resource resources ru Купить этот ресурс
buyable resources ru Покупаемый
-categories admin resources ru Администрирование категорий
+category admin resources ru Администратор категории
+category saved. resources ru Категория сохранена.
category: resources ru Категория:
check all resources ru Отметить все
-choose categories admin resources ru выбрать администратора категорий
+choose category admin resources ru Выбрать администратора категории
clear selection resources ru очистить выбор
configure access permissions admin ru Настроить разрешения доступа
confirmed addressbook. resources ru Книга подтвержденных адресов
@@ -28,12 +40,14 @@ create new links resources ru Создать новые ссылки
custom etemplate for the contactform resources ru Пользовательский е-Шаблон для формы контактов
custom fields resources ru Пользовательские поля
days resources ru Дней
+delete accessories of selected resources too? resources ru Также удалить аксессуары выбранных ресурсов?
delete selected resources resources ru Удалить выбранные ресурсы
delete this entry resources ru Удалить эту запись
deleted resources ru Удалено
description (short) resources ru Описание (краткое)
direct booking permissions resources ru Разрешения прямого бронирования
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources ru Не использовать vfs (это требует применеия символических ссылок --> см. README)
+do you really want to delete this resource? resources ru Вы действительно хотите удалить этот ресурс?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources ru Не использовать VFS (это требует применеия символических ссылок --> см. README)
edit this entry resources ru Редактировать эту запись
existing links resources ru Существующие ссылки
exists resources ru Существуют
@@ -50,6 +64,7 @@ how many of the resources are useable? resources ru Сколько ресурс
how many of them are useable? resources ru Сколько из них доступно?
how many of this resource are usable resources ru Сколько этого ресурса доступно?
how many of this resource exists resources ru Сколько этого ресурса есть?
+icon resources ru Значок
if you specify an export definition, it will be used when you export resources ru Если укажете экспортное определение, оно будет использовано, когда будет экспортировать
implies booking permission resources ru Подразумевает права на бронирование
implies read permission resources ru Подразумевает права на чтение
@@ -74,9 +89,12 @@ name of resource resources ru Имя ресурса
name: resources ru Имя:
new accessory resources ru Новое комплектующее
new resource resources ru Новый ресурс
+no - leave them resources ru Нет - Оставить их
+no - make them resources resources ru Нет - сделать их ресурсами
no description available resources ru описание недоступно
no matches resources ru Совпадений нет
no resources selected resources ru Ресурсы не выбраны
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources ru Нет, пользователям необходимо связаться с пользователями, имеющими право прямого бронирования
notify your administrator to correct this situation resources ru Сообщите Вашему администратору для исправления этой ситуации
picture resources ru Изображение
picture source resources ru Источник изображения
@@ -91,7 +109,9 @@ quantity of resource resources ru Количество ресурса
quantity: resources ru Количество:
read calendar permissions resources ru Читать разрешения доступа к Календарю
read permissions resources ru Прочитать разрешения доступа
+registration confirmed %1 resources ru Регистрация подтверждена %1
related links resources ru Связанные ссылки
+remove accessories before changing accessory of resources ru Удаление аксессуаров перед заменой аксессуаров
resource id resources ru Идентификатор ресурса ID
resources common ru Ресурсы
resources and accessories resources ru Ресурсы и Комплектующие
@@ -116,14 +136,13 @@ the anonymous user needs add rights for it! resources ru Для этого ан
the calendar of this resource resources ru Календарь этого ресурса
this module displays the resources app resources ru Этот модуль показывает приложение ресурсов
too many matches resources ru Слишком много совпадений
-unable to link to %1 "%2" resources ru Невозможно связать %1 с "%2"
+un-delete accessories of selected resources too? resources ru Восстановить принадлежности выбранных ресурсов?
+unable to link to %1 "%2" resources ru Невозможно установить связь с %1 "%2"
unable to process confirmation. resources ru Невозможно обработать подтверждение
use general resources icon resources ru Использовать общую пиктограмму ресурсов
use own picture resources ru Использовать своё изображение
use the category's icon resources ru Использовать пиктограмму категории
useable resources ru доступный
-useable: resources ru Доступный:
-view accessories for this resource resources ru Посмотреть комплетующие этого ресурса
view calendar resources ru Обзор календаря
view this entry resources ru Показать эту запись
web-page of resource resources ru Веб-Страница ресурса
@@ -131,6 +150,8 @@ web-site for this resource resources ru Веб-Сайт этого ресурс
where to find this resource? resources ru Где искать этот ресурс
which category does this resource belong to? resources ru К какой категории относится этот ресурс
write permissions resources ru Разрешение на запись
+yes - delete accessories too resources ru Да - Также удалить аксессуары
+yes - un-delete accessories too resources ru Да - Также восстановить принадлежности
yes, only admins can purge deleted items admin ru Да, только администраторы могут очистить удалённые записи
yes, users can purge their deleted items admin ru Да, пользователи могут очистить удалённые ими записи
you are not permitted to delete this resource! resources ru У вас нет прав на удаление этого ресурса!
diff --git a/resources/lang/egw_sk.lang b/resources/lang/egw_sk.lang
index 6fcd0a9689..df319c3e6b 100644
--- a/resources/lang/egw_sk.lang
+++ b/resources/lang/egw_sk.lang
@@ -29,6 +29,7 @@ buy this article resources sk Kúpiť tento článok
buy this resource resources sk Kúpiť tento zdroj
buyable resources sk Na predaj
category admin resources sk Správca kategórie
+category saved. resources sk Uložená kategória.
category: resources sk Kategória:
check all resources sk Označ všetko
choose category admin resources sk Vyberte správcu kategórie
@@ -41,14 +42,15 @@ create new accessory for this resource resources sk Vytvoriť novú kategóriu p
create new links resources sk Vytvoriť nové odkazy
custom etemplate for the contactform resources sk Vlastná eŠablóna pre tento formulár kontaktu
custom fields resources sk Vlastné polia
-days resources sk dní
+days resources sk Dní
+delete accessories of selected resources too? resources sk Odstrániť aj príslušenstvo vybraných zdrojov?
delete selected resources resources sk Odstrániť vybrané zdroje
delete this entry resources sk Odstrániť túto položku
deleted resources sk Odstránené
description (short) resources sk Popis (stručný)
direct booking permissions resources sk Priame rezervačné práva
do you really want to delete this resource? resources sk Skutočne chcete odstrániť tento zdroj?
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources sk Nepoužívať vfs (bude potrebný symlink --> prečítajte si README)
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources sk Nepoužívať VFS (bude potrebný symlink --> prečítajte si README)
edit this entry resources sk Uprav tento záznam
event start resources sk Začiatok udalosti
existing links resources sk Existujúce odkazy
@@ -67,6 +69,7 @@ how many of the resources are useable? resources sk Koľko zdrojov je použíte
how many of them are useable? resources sk Koľko z nich je použiteľných?
how many of this resource are usable resources sk Koľko kusov tohto zdroja je použiteľných
how many of this resource exists resources sk Koľko kusov tohto zdroja existuje
+icon resources sk Ikona
if you specify an export definition, it will be used when you export resources sk Ak zadáte exportnú definíciu, bude sa používať pri exportoch
implies booking permission resources sk Z toho automaticky vyplýva aj rezervačné právo
implies read permission resources sk Z toho automaticky vyplýva aj právo na čítanie
@@ -91,6 +94,8 @@ name of resource resources sk Názov zdroja:
name: resources sk Názov:
new accessory resources sk Nové príslušenstvo
new resource resources sk Nový zdroj
+no - leave them resources sk Nie - ponechajte ich
+no - make them resources resources sk Nie - Urobte z nich zdroje
no description available resources sk Žiadny popis sa nenašiel
no matches resources sk Žiadne zhody
no resources selected resources sk Nie sú vybrané žiadne zdroje
@@ -146,6 +151,7 @@ the anonymous user needs add rights for it! resources sk Anonymný používateľ
the calendar of this resource resources sk Kalendár pre tento zdroj
this module displays the resources app resources sk Tento modul zobrazuje aplikáciu pre zdroje
too many matches resources sk Priveľa zhôd
+un-delete accessories of selected resources too? resources sk Obnoviť príslušenstvo vybraných zdrojov?
unable to link to %1 "%2" resources sk Nedá sa vytvoriť odkaz na %1 "%2"
unable to process confirmation. resources sk Nepodarilo sa spracovať potvrdenie.
use general resources icon resources sk Použiť všeobecnú ikonu zdrojov
@@ -160,6 +166,8 @@ web-site for this resource resources sk Webstránka tohto zdroja
where to find this resource? resources sk Kde sa dá nájsť tento zdroj
which category does this resource belong to? resources sk Do ktorej kategórie tento zdroj patrí?
write permissions resources sk Oprávnenia k zápisu
+yes - delete accessories too resources sk Áno - Tiež odstrániť príslušenstvo
+yes - un-delete accessories too resources sk Áno - Obnoviť aj príslušenstvo
yes, all users can ignore conflicts resources sk Áno, všetci používatelia môžu ignorovať konflikt
yes, only admins can purge deleted items admin sk Áno, iba správci môžu vymazať odstránené položky
yes, only users with direct booking permission resources sk Áno, iba používatelia s priamym právom rezervácie
diff --git a/resources/lang/egw_sl.lang b/resources/lang/egw_sl.lang
index d870ed11da..b47750893a 100644
--- a/resources/lang/egw_sl.lang
+++ b/resources/lang/egw_sl.lang
@@ -1,22 +1,35 @@
+%1 accessories now resources resources sl %1 dodatki zdaj viri
+%1 accessories restored resources sl %1 dodatki obnovljeni
+%1 resource(s) %2 resources sl %1 viri %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources sl %1 viri %2, %3 niso uspeli
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources sl %1 viri %2, %3 niso bili vzpostavljeni zaradi pomanjkljivih pravic !!!
+%1 resource(s) booked resources sl %1 viri so bili rezervirani
+%1 resource(s) view calendar resources sl %1 viri si ogledajo koledar
+accessories resources sl Dodatki
accessories of resources sl Pripomočki v
accessories: resources sl Pripomočki:
+accessory of resources sl Dodatki iz
actions resources sl Dejanja
add accessory resources sl Dodaj pripomoček
+add group to event participants resources sl Dodajte skupino udeležencem dogodka
add resource resources sl Dodaj sredstvo
add resources resources sl Dodaj sredstvo
administrator resources sl Administrator
all categories resources sl Vse kategorije
+allow booking requests from any user when creating events? resources sl Omogočiti zahteve za rezervacijo od katerega koli uporabnika pri ustvarjanju dogodkov?
book resources sl Rezerviraj
book selected resources resources sl Rezervira izbrano sredstvo
book this resource resources sl Rezerviraj to sredstvo
bookable resources sl Se lahko rezervira
+booking requests resources sl Zahteve za rezervacijo
buy this article resources sl Kupi ta artikel
buy this resource resources sl Kupi to sredstvo
buyable resources sl Se lahko kupi
-categories admin resources sl Upravljalnik kategorij
+category admin resources sl Upravitelj kategorije
+category saved. resources sl Prihranjena kategorija.
category: resources sl Kategorija:
-check all resources sl Izberi vse
-choose categories admin resources sl Izberi upravljalnik kategorij
+check all resources sl Lzberi vse
+choose category admin resources sl Izberite upravitelja kategorije
clear selection resources sl Izbriši izbor
configure access permissions admin sl Konfiguriraj pravice dostopa
conflict resources sl Spor
@@ -25,12 +38,14 @@ create new links resources sl Ustvari nove povezave
custom etemplate for the contactform resources sl eTemplate po meri za obrazec za stike
custom fields resources sl Lastna polja
days resources sl Dni
+delete accessories of selected resources too? resources sl Prav tako izbrišete dodatke izbranih virov?
delete selected resources resources sl Izbriši izbrana sredstva
delete this entry resources sl Izbriši ta vnos
deleted resources sl Zbrisano
description (short) resources sl Opis (kratek)
direct booking permissions resources sl Neposredno dovoljenje za rezervacijo
-don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources sl Ne uporabljaj vfs (za to potrebujete symlink --> glejte README)
+do you really want to delete this resource? resources sl Ali res želite izbrisati ta vir?
+don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources sl Ne uporabljaj VFS (za to potrebujete symlink --> glejte README)
edit this entry resources sl Uredi ta vnos
existing links resources sl Obstoječe povezave
exists resources sl Obstaja
@@ -39,11 +54,12 @@ general informations about resource resources sl Splošne informacije o sredstvu
gernal resource resources sl Splošno sredstvo
global categories resources sl Globalne kategorije
history logging admin sl Beleženje zgodovine
-hours resources sl ure
+hours resources sl Ure
how many of the resources are useable? resources sl Koliko sredstev je uporabnih?
how many of them are useable? resources sl Koliko jih je uporabnih?
how many of this resource are usable resources sl Koliko sredstev je uporabnih
how many of this resource exists resources sl Koliko teh sredstev obstaja
+icon resources sl Ikona
implies booking permission resources sl Vsebuje dovoljenje za rezervacijo
implies read permission resources sl Vsebuje dovoljenje za branje
information about storage resources sl Informacije o prostoru
@@ -62,8 +78,11 @@ location: resources sl Lokacija:
manage mapping resources sl Upravljaj mapiranje
name of resource resources sl Ime sredstva
name: resources sl Ime:
+no - leave them resources sl Ne - pustite jih
+no - make them resources resources sl Ne - naredite jih za vire
no description available resources sl Opis ni na voljo
no resources selected resources sl Nobeno sredstvo ni izbrano
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources sl Ne, uporabniki se bodo morali obrniti na uporabnike z dovoljenjem za neposredno rezervacijo
notify your administrator to correct this situation resources sl Obvestite administratorja, da odpravi problem
picture resources sl Slika
picture source resources sl Izvor slike
@@ -76,7 +95,9 @@ quantity of resource resources sl Količina sredstva
quantity: resources sl Količina:
read calendar permissions resources sl Preberi dovoljenje Koledarja
read permissions resources sl Dovoljenje branja
+registration confirmed %1 resources sl Registracija potrjena %1
related links resources sl Povezave na to temo
+remove accessories before changing accessory of resources sl Odstranite pripomočke, preden spremenite pripomoček iz
resources common sl Sredstva
resources list resources sl Seznam sredstev
responsible: resources sl Odgovorni:
@@ -95,18 +116,20 @@ storage information: resources sl Informacija o prostoru:
the anonymous user needs add rights for it! resources sl Anonimni uporabnik potrebuje pravico dodajanja!
the calendar of this resource resources sl Koledar tega sredstva
this module displays the resources app resources sl Ta modul prikaže program za vodenje sredstev
+un-delete accessories of selected resources too? resources sl Obnoviti dodatke izbranih virov?
+unable to link to %1 "%2" resources sl Ni mogoče vzpostaviti povezave z %1 "%2"
use general resources icon resources sl Uporabi splošno ikono za sredstva
use own picture resources sl Uporabi lastno sliko
use the category's icon resources sl Uporabi ikono kategorije
useable resources sl Uporabno
-useable: resources sl Uporabno:
-view accessories for this resource resources sl Poglej koledar tega sredstva
view this entry resources sl Poglej ta vnos
web-page of resource resources sl Spletna stran sredstva
web-site for this resource resources sl Spletna stran tega sredstva
where to find this resource? resources sl Kje najti to sredstvo?
which category does this resource belong to? resources sl Kateri kategoriji to sredstvo pripada?
write permissions resources sl Dovoljenje za pisanje
+yes - delete accessories too resources sl Da - izbrišite tudi dodatke
+yes - un-delete accessories too resources sl Da - obnovite tudi dodatke
yes, only admins can purge deleted items admin sl Da, samo skrbniki lahko dokončno izbrišejo podatke
yes, users can purge their deleted items admin sl Da, uporabniki lahko dokončno izbrišejo podatke
you are not permitted to get information about this resource! resources sl Nimate dovoljenja pridobiti informacij o tem sredstvu!
diff --git a/resources/lang/egw_sv.lang b/resources/lang/egw_sv.lang
index 6bc9e861c8..7636013d0d 100644
--- a/resources/lang/egw_sv.lang
+++ b/resources/lang/egw_sv.lang
@@ -1,22 +1,35 @@
-accessories of resources sv Tillbehör till
+%1 accessories now resources resources sv %1 tillbehör nu resurser
+%1 accessories restored resources sv %1 tillbehör återställda
+%1 resource(s) %2 resources sv %1 resurs(er) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources sv %1 resurs(er) %2, %3 misslyckades
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources sv %1 resurs(er) %2, %3 misslyckades på grund av otillräckliga rättigheter !!!
+%1 resource(s) booked resources sv %1 resurs(er) bokad
+%1 resource(s) view calendar resources sv %1 resurs(er) visa kalender
+accessories resources sv Tillbehör
+accessories of resources sv Tillbehör från
accessories: resources sv Tillbehör:
+accessory of resources sv Tillbehör från
actions resources sv Åtgärder
add accessory resources sv Lägg till tillbehör
+add group to event participants resources sv Lägg till grupp till eventdeltagare
add resource resources sv Lägg till resurs
add resources resources sv Lägg till resurser
administrator resources sv Administratör
all categories resources sv Alla kategorier
+allow booking requests from any user when creating events? resources sv Tillåt bokningsförfrågningar från alla användare när du skapar evenemang?
book resources sv Boka
book selected resources resources sv Boka valda resurser
book this resource resources sv Boka resursen
bookable resources sv Bokningsbar
+booking requests resources sv Bokningsförfrågningar
buy this article resources sv Köp artikeln
buy this resource resources sv Köp resursen
buyable resources sv Till salu
-categories admin resources sv Kategori administratör
+category admin resources sv Kategori admin
+category saved. resources sv Kategori sparad.
category: resources sv Kategori:
check all resources sv Markera alla
-choose categories admin resources sv Välj kategori administratör
+choose category admin resources sv Välj kategoriadministratör
clear selection resources sv Rensa markeringar
configure access permissions admin sv Reglera åtkomst
conflict resources sv Konflikt
@@ -24,11 +37,13 @@ create new accessory for this resource resources sv Skapa tillbehör till resurs
create new links resources sv Skapa nya länkar
custom fields resources sv Anpassade fält
days resources sv Dagar
+delete accessories of selected resources too? resources sv Ta även bort tillbehör till de valda resurserna?
delete selected resources resources sv Radera valda resurser
delete this entry resources sv Radera posten
deleted resources sv Raderad
description (short) resources sv Beskrivning (kort)
direct booking permissions resources sv Direkt bokningsrättigheter
+do you really want to delete this resource? resources sv Vill du verkligen ta bort den här resursen?
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources sv Använd inte VFS (detta behöver en mjuklänk --> läs i README)
edit this entry resources sv Ändra post
existing links resources sv Befintliga länkar
@@ -41,6 +56,7 @@ how many of the resources are useable? resources sv Hur många av resurserna är
how many of them are useable? resources sv Hur många av dem är tillgängliga
how many of this resource are usable resources sv Hur många av resursen är tillgängliga
how many of this resource exists resources sv Hur många av resursen finns
+icon resources sv Ikon
implies booking permission resources sv Ger bokningsrättigheter
implies read permission resources sv Ger läsrättigheter
information about storage resources sv Information om lager
@@ -55,10 +71,14 @@ links resources sv Länkar
location resources sv Placering
location of resource resources sv Resursens placering
location: resources sv Placering:
+manage mapping resources sv Hantera mappning
name of resource resources sv Resuserns namn
name: resources sv Namn:
+no - leave them resources sv Nej - låt dem vara kvar
+no - make them resources resources sv Nej - Gör dem till resurser
no description available resources sv Ingen beskrivning tillgänglig
no resources selected resources sv Inga valda resuser
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources sv Nej, användare måste kontakta användare med direkt bokningsbehörighet
notify your administrator to correct this situation resources sv Meddela administratören om problemet
picture resources sv Bild
picture source resources sv Bildkälla
@@ -71,7 +91,9 @@ quantity of resource resources sv Resurs antal
quantity: resources sv Antal:
read calendar permissions resources sv Kalender läsrättigheter
read permissions resources sv Läsrättigheter
+registration confirmed %1 resources sv Registrering bekräftad %1
related links resources sv Relaterade länkar
+remove accessories before changing accessory of resources sv Ta bort tillbehör innan du ändrar Tillbehör till
resources common sv Resurser
resources list resources sv Resurslista
responsible: resources sv Ansvarig:
@@ -89,17 +111,19 @@ storage information resources sv Lager information
storage information: resources sv Lager information:
the calendar of this resource resources sv Resursens kalender
this module displays the resources app resources sv Modulen visar resurs applikationen
+un-delete accessories of selected resources too? resources sv Återställ tillbehör för de valda resurserna?
+unable to link to %1 "%2" resources sv Det gick inte att länka till %1 "%2"
use general resources icon resources sv Använd allmän resurs ikon
use own picture resources sv Använd egen bild
use the category's icon resources sv Använd kategorins ikon
useable resources sv Användbara
-useable: resources sv Användbara:
-view accessories for this resource resources sv Visa resursens tillbehör
view this entry resources sv Visa posten
web-page of resource resources sv Resursens webbsida
web-site for this resource resources sv Resursens webbsajt
where to find this resource? resources sv Var hittas resursen
which category does this resource belong to? resources sv Vilken kategori tillhör resursen
write permissions resources sv Skrivrättigheter
+yes - delete accessories too resources sv Ja - Ta även bort tillbehör
+yes - un-delete accessories too resources sv Ja - Återställ även tillbehör
you are not permitted to get information about this resource! resources sv Du saknar behörighet att hämta information om resusen
you chose more resources than available resources sv Du valde fler resurser än tillgängliga
diff --git a/resources/lang/egw_tr.lang b/resources/lang/egw_tr.lang
index 3e614169bb..9b2f90d8e0 100644
--- a/resources/lang/egw_tr.lang
+++ b/resources/lang/egw_tr.lang
@@ -1,8 +1,40 @@
+%1 accessories now resources resources tr %1 aksesuar şimdi kaynaklar
+%1 accessories restored resources tr %1 aksesuar geri yüklendi
+%1 resource(s) %2 resources tr %1 kaynak(lar) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources tr %1 kaynak(lar) %2, %3 başarısız oldu
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources tr %1 kaynak(lar) %2, %3 yetersiz haklar nedeniyle başarısız oldu !!!
+%1 resource(s) booked resources tr %1 kaynak(lar) rezerve edildi
+%1 resource(s) view calendar resources tr %1 kaynak(lar) takvimi görüntüle
+accessories resources tr Aksesuarlar
+accessories of resources tr Aksesuarlar
+accessories: resources tr Aksesuarlar:
+accessory of resources tr Aksesuardan
actions resources tr Eylemler
+add group to event participants resources tr Etkinlik katılımcılarına grup ekleme
+allow booking requests from any user when creating events? resources tr Etkinlik oluştururken herhangi bir kullanıcıdan gelen rezervasyon taleplerine izin ver?
+booking requests resources tr Rezervasyon istekleri
+category admin resources tr Kategori Yöneticisi
+category saved. resources tr Kategori kaydedildi.
+choose category admin resources tr Kategori yöneticisini seçin
custom fields resources tr Özel Alanlar
-days resources tr gün
+days resources tr Gün
+delete accessories of selected resources too? resources tr Seçilen kaynakların aksesuarlarını da siliyor musunuz?
deleted resources tr Silindi
+do you really want to delete this resource? resources tr Bu kaynağı gerçekten silmek istiyor musunuz?
global categories resources tr Genel kategoriler
-hours resources tr saat
+hours resources tr Saat
+icon resources tr Simge
location resources tr Konum
+manage mapping resources tr Haritalamayı yönetin
+no - leave them resources tr Hayır - Onları bırakın
+no - make them resources resources tr Hayır - Onları kaynak yapın
+no matches resources tr Eşleşme yok
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources tr Hayır, kullanıcıların doğrudan rezervasyon izni olan kullanıcılarla iletişime geçmesi gerekecektir
+registration confirmed %1 resources tr Kayıt onaylandı %1
+remove accessories before changing accessory of resources tr Aksesuarını değiştirmeden önce aksesuarları çıkarın
+too many matches resources tr Çok fazla kibrit
+un-delete accessories of selected resources too? resources tr Seçilen kaynakların aksesuarlarını geri yükle?
+unable to link to %1 "%2" resources tr %1 "%2" ile bağlantı kurulamıyor
view this entry resources tr Bu kaydı görüntüle
+yes - delete accessories too resources tr Evet - Aksesuarları da silin
+yes - un-delete accessories too resources tr Evet - Aksesuarları da geri yükleyin
diff --git a/resources/lang/egw_uk.lang b/resources/lang/egw_uk.lang
index dc00d528b0..4f72de97d9 100644
--- a/resources/lang/egw_uk.lang
+++ b/resources/lang/egw_uk.lang
@@ -1,17 +1,49 @@
+%1 accessories now resources resources uk %1 аксесуарів тепер є в наявності
+%1 accessories restored resources uk %1 аксесуар відновлено
+%1 resource(s) %2 resources uk %1 ресурс(и) %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources uk %1 ресурс(и) %2, %3 не вдалося відкрити
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources uk %1 ресурс(и) %2, %3 не вдалося відкрити через недостатні права!!!
+%1 resource(s) booked resources uk %1 ресурс(и) заброньовано
+%1 resource(s) view calendar resources uk %1 ресурс(и) переглядають календар
+accessories resources uk Аксесуари
+accessories of resources uk Аксесуари від
+accessories: resources uk Аксесуари:
+accessory of resources uk Аксесуари від
actions resources uk Дії
+add group to event participants resources uk Додати групу до учасників заходу
+allow booking requests from any user when creating events? resources uk Дозволити запити на бронювання від будь-якого користувача при створенні подій?
+booking requests resources uk Запити на бронювання
+category admin resources uk Адміністрування категорії
+category saved. resources uk Категорія збережена.
+choose category admin resources uk Виберіть адміністратора категорії
configure access permissions admin uk Надати Права доступу
create new links resources uk Створити нові посилання
custom fields resources uk Власні поля
days resources uk Дні
+delete accessories of selected resources too? resources uk Також видалити аксесуари вибраних ресурсів?
delete this entry resources uk видалити цей запис
deleted resources uk Видалено
+do you really want to delete this resource? resources uk Ви дійсно хочете видалити цей ресурс?
edit this entry resources uk Редагувати цей запис
existing links resources uk Існуючі посилання
global categories resources uk Глобальні категорії
hours resources uk години
+icon resources uk Іконка
implies read permission resources uk Включає дозвіл на читання
links resources uk Посилання
location resources uk Місце
+manage mapping resources uk Керування відображенням
+no - leave them resources uk Ні - Залишити їх
+no - make them resources resources uk Ні - Зробити їх ресурсами
+no matches resources uk Немає збігів
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources uk Ні, вам потрібно буде зв'язатися з користувачами, щоб отримати прямий дозвіл на бронювання
read permissions resources uk Дозвіл на читання
+registration confirmed %1 resources uk Реєстрацію підтверджено %1
+remove accessories before changing accessory of resources uk Видаліть аксесуари перед зміною Аксесуар з
+too many matches resources uk Занадто багато збігів
+un-delete accessories of selected resources too? resources uk Відновити аксесуари вибраних ресурсів?
+unable to link to %1 "%2" resources uk Неможливо створити посилання на %1 "%2"
view this entry resources uk Переглянути цей запис
write permissions resources uk Дозвіл на запис
+yes - delete accessories too resources uk Так - Також видалити аксесуари
+yes - un-delete accessories too resources uk Так - Також відновити аксесуари
diff --git a/resources/lang/egw_zh.lang b/resources/lang/egw_zh.lang
index 8e333ed33f..100171c965 100644
--- a/resources/lang/egw_zh.lang
+++ b/resources/lang/egw_zh.lang
@@ -1,22 +1,35 @@
+%1 accessories now resources resources zh %1 配件资源
+%1 accessories restored resources zh 恢复 %1 配件
+%1 resource(s) %2 resources zh %1 资源 %2
+%1 resource(s) %2, %3 failed resources zh %1 资源 %2, %3 失败
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources zh %1 资源 %2, %3 因权限不足而失败!!!...........!
+%1 resource(s) booked resources zh 已预订 %1 资源
+%1 resource(s) view calendar resources zh %1 资源查看日历
+accessories resources zh 附件
accessories of resources zh 附属于
accessories: resources zh 附件:
+accessory of resources zh 附件来自
actions resources zh 操作
add accessory resources zh 添加附件
+add group to event participants resources zh 为活动参与者添加组别
add resource resources zh 添加资源
add resources resources zh 添加资源
administrator resources zh 管理员
all categories resources zh 所有分类
+allow booking requests from any user when creating events? resources zh 创建活动时是否允许任何用户提出预订请求?
book resources zh 预订资源
book selected resources resources zh 预订所选资源
book this resource resources zh 预订这个资源
bookable resources zh 可预约
+booking requests resources zh 预订请求
buy this article resources zh 购买这篇文章
buy this resource resources zh 购买这个资源
buyable resources zh 可购买的
-categories admin resources zh 类别管理
+category admin resources zh 类别管理员
+category saved. resources zh 保存的类别。
category: resources zh 类别:
check all resources zh 选择全部
-choose categories admin resources zh 选择类别管理者
+choose category admin resources zh 选择类别管理
clear selection resources zh 明确的选择
configure access permissions admin zh 设置访问权限
create new accessory for this resource resources zh 添加此资源附件
@@ -24,11 +37,13 @@ create new links resources zh 添加链接
custom etemplate for the contactform resources zh 为联系人表单自定义模板
custom fields resources zh 自定义字段
days resources zh 日
+delete accessories of selected resources too? resources zh 同时删除所选资源的附件?
delete selected resources resources zh 删除所选资源
delete this entry resources zh 删除此条目
deleted resources zh 已删除
description (short) resources zh 描述 (简短)
direct booking permissions resources zh 直接预订权限
+do you really want to delete this resource? resources zh 您真的要删除此资源吗?
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources zh 不要使用虚拟文件系统(这将需要使用符号链接,-->请参阅 README 文档说明)
edit this entry resources zh 编辑此条目
existing links resources zh 已存在链接
@@ -41,6 +56,7 @@ how many of the resources are useable? resources zh 有多少资源可以使用
how many of them are useable? resources zh 他们有多少可以使用?
how many of this resource are usable resources zh 该资源有多少可以使用
how many of this resource exists resources zh 该资源有多少
+icon resources zh 图标
implies booking permission resources zh 包含预定权限
implies read permission resources zh 包含读取权限
information about storage resources zh 有关于储存的信息
@@ -58,8 +74,11 @@ location: resources zh 位置:
manage mapping resources zh 管理匹配
name of resource resources zh 资源名称
name: resources zh 名称:
+no - leave them resources zh 不 - 保留它们
+no - make them resources resources zh 否 - 使其成为资源
no description available resources zh 没有可用的描述
no resources selected resources zh 没有选择资源
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources zh 不,用户需要联系有直接预订权限的用户
notify your administrator to correct this situation resources zh 通知您的系统管理者纠正该状况
picture resources zh 图片
picture source resources zh 图片来源
@@ -91,17 +110,18 @@ storage information: resources zh 存储信息:
the anonymous user needs add rights for it! resources zh 匿名用户需要为它增加权限!
the calendar of this resource resources zh 这一资源的日历
this module displays the resources app resources zh 这一模块显示资源应用
+un-delete accessories of selected resources too? resources zh 恢复所选资源的附件?
use general resources icon resources zh 使用通用资源图标
use own picture resources zh 使用自己的图标
use the category's icon resources zh 使用这一类别的图标
useable resources zh 可用
-useable: resources zh 可用:
-view accessories for this resource resources zh 查看这一资源的附件
view this entry resources zh 查看此条目
web-page of resource resources zh 资源网页
web-site for this resource resources zh 这一资源的网站
where to find this resource? resources zh 从哪里找的到这一资源?
which category does this resource belong to? resources zh 这一资源属于哪个类别?
write permissions resources zh 写入权限
+yes - delete accessories too resources zh 是 - 也删除附件
+yes - un-delete accessories too resources zh 是 - 还原附件
you are not permitted to get information about this resource! resources zh 您没有获取有关这个资源信息的权限!
you chose more resources than available resources zh 您选择的资源超过了现有可用范围!
diff --git a/timesheet/lang/egw_de.lang b/timesheet/lang/egw_de.lang
index dcf5122970..a0aea0c7f6 100644
--- a/timesheet/lang/egw_de.lang
+++ b/timesheet/lang/egw_de.lang
@@ -36,8 +36,8 @@ do you want to start your working time? common de Wollen Sie Ihre Arbeitszeit st
do you want to stop your working time? common de Wollen Sie Ihre Arbeitszeit beenden?
each value is a line like