mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 16:44:20 +01:00
lang file update from Theytaz Antoine
This commit is contained in:
parent
703e964f57
commit
d47313617f
@ -1,4 +1,6 @@
|
|||||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
|
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
|
||||||
|
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
|
||||||
|
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas exécutable !!!
|
||||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !!!)
|
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !!!)
|
||||||
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accès aux logs et attaque systématique
|
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accès aux logs et attaque systématique
|
||||||
@ -6,22 +8,28 @@ account active admin fr Compte actif
|
|||||||
account has been created common fr Le compte a été crée
|
account has been created common fr Le compte a été crée
|
||||||
account has been deleted common fr Le compte a été effacé
|
account has been deleted common fr Le compte a été effacé
|
||||||
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
|
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
|
||||||
|
account list admin fr Liste des comptes
|
||||||
account permissions admin fr Permissions de compte
|
account permissions admin fr Permissions de compte
|
||||||
account preferences admin fr Préférences de compte
|
account preferences admin fr Préférences de compte
|
||||||
acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accès
|
acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accès
|
||||||
acl rights common fr Droits d'accès
|
acl rights common fr Droits d'accès
|
||||||
action admin fr Action
|
action admin fr Action
|
||||||
|
activate wysiwyg-editor admin fr activer l'éditeur WYSIWYG
|
||||||
add a category admin fr Ajouter une catégorie
|
add a category admin fr Ajouter une catégorie
|
||||||
add a group admin fr Ajouter un groupe
|
add a group admin fr Ajouter un groupe
|
||||||
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
||||||
add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||||
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
|
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
|
||||||
|
add account admin fr Ajouter un compte
|
||||||
|
add application admin fr Ajouter une application
|
||||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
|
||||||
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
|
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
|
||||||
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
|
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
|
||||||
|
add group admin fr Ajouter un groupe
|
||||||
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
|
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
|
||||||
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
||||||
add peer server admin fr Ajouter un serveur pair
|
add peer server admin fr Ajouter un serveur pair
|
||||||
|
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||||
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
||||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir à propos du blocage (vide pour aucune notification)
|
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir à propos du blocage (vide pour aucune notification)
|
||||||
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
||||||
@ -33,11 +41,14 @@ all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistreme
|
|||||||
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
||||||
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
||||||
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
||||||
|
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
|
||||||
anonymous user<br>(not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme<br>(non montré dans la liste des sessions)
|
anonymous user<br>(not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme<br>(non montré dans la liste des sessions)
|
||||||
|
appearance admin fr Apparence
|
||||||
application admin fr Application
|
application admin fr Application
|
||||||
application name admin fr Nom d'application
|
application name admin fr Nom d'application
|
||||||
application title admin fr Titre d'application
|
application title admin fr Titre d'application
|
||||||
applications admin fr Applications
|
applications admin fr Applications
|
||||||
|
applications list admin fr Liste de applications
|
||||||
apply admin fr Appliquer
|
apply admin fr Appliquer
|
||||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer l'application %1 ?
|
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer l'application %1 ?
|
||||||
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce compte ?
|
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce compte ?
|
||||||
@ -47,6 +58,9 @@ are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous s
|
|||||||
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce groupe ?
|
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce groupe ?
|
||||||
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce serveur ?
|
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce serveur ?
|
||||||
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ?
|
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ?
|
||||||
|
async services last executed admin fr Dernière exécution des services asynchrones
|
||||||
|
asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
|
||||||
|
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installés ou autre erreur (%1) !!!
|
||||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser la type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser la type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
||||||
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
|
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
|
||||||
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
||||||
@ -54,24 +68,44 @@ back to the list admin fr retour
|
|||||||
bi-dir passthrough admin fr passage bi-dir
|
bi-dir passthrough admin fr passage bi-dir
|
||||||
bi-directional admin fr bi-directionnel
|
bi-directional admin fr bi-directionnel
|
||||||
bottom admin fr bas
|
bottom admin fr bas
|
||||||
|
calculate next run admin fr Calculer la prochaine exécution
|
||||||
|
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
|
||||||
|
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test!
|
||||||
|
categories list admin fr Liste des catégories
|
||||||
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
|
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
|
||||||
category list admin fr Liste de catégories
|
category list admin fr Liste de catégories
|
||||||
|
change acl rights admin fr modifier les droits d'accès (ACL)
|
||||||
|
change config settings admin fr Modifier les paramètres de configuration
|
||||||
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
|
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
|
||||||
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
|
||||||
|
click to select a color admin fr Cliquez pour sélectionner une couleur
|
||||||
|
color admin fr Couleur
|
||||||
country selection admin fr Sélection du pays
|
country selection admin fr Sélection du pays
|
||||||
create group admin fr Créer un groupe
|
create group admin fr Créer un groupe
|
||||||
|
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
|
||||||
|
data admin fr Données
|
||||||
|
day admin fr Jour
|
||||||
|
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
||||||
default admin fr Défaut
|
default admin fr Défaut
|
||||||
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
||||||
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
||||||
|
deinstall crontab admin fr Désinstaller le crontab
|
||||||
|
delete account admin fr Effacer le compte
|
||||||
delete all records admin fr Effacer tous les enregistrements
|
delete all records admin fr Effacer tous les enregistrements
|
||||||
|
delete application admin fr Effacer l'application
|
||||||
|
delete category admin fr Effacer catégorie
|
||||||
|
delete group admin fr Effacer groupe
|
||||||
|
delete peer server admin fr Effacer serveur (peer server)
|
||||||
delete the category admin fr Effacer la catégorie
|
delete the category admin fr Effacer la catégorie
|
||||||
delete the group admin fr Effacer le groupe
|
delete the group admin fr Effacer le groupe
|
||||||
delete this category admin fr Effacer cette catégorie
|
delete this category admin fr Effacer cette catégorie
|
||||||
delete this group admin fr Effacer ce groupe
|
delete this group admin fr Effacer ce groupe
|
||||||
delete this user admin fr Effacer cet utilisateur
|
delete this user admin fr Effacer cet utilisateur
|
||||||
|
deny access to access log admin fr Refuser l'accès au log d'accès
|
||||||
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
|
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
|
||||||
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
||||||
|
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
|
||||||
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
|
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
|
||||||
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
|
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
|
||||||
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
|
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
|
||||||
@ -84,15 +118,20 @@ deny access to site configuration admin fr Refuser l'acc
|
|||||||
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
|
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
|
||||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
|
||||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
||||||
|
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
|
||||||
|
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
|
||||||
|
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
|
||||||
display admin fr Afficher
|
display admin fr Afficher
|
||||||
do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS effacer la catégorie et retourner à la liste
|
do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS effacer la catégorie et retourner à la liste
|
||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi effacer toutes les sous-catégories globales ?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi effacer toutes les sous-catégories globales ?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous effacer toutes les sous-catégories globales ?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous effacer toutes les sous-catégories globales ?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
|
||||||
|
edit account admin fr Editer le compte
|
||||||
edit application admin fr Modifier l'application
|
edit application admin fr Modifier l'application
|
||||||
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
|
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
|
||||||
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
|
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
|
||||||
edit group admin fr Modifier le groupe
|
edit group admin fr Modifier le groupe
|
||||||
|
edit group acl's admin fr éditer les autorisations d'accès du groupe (ACL)
|
||||||
edit login screen message admin fr Modifier le message de l'écran de connexion
|
edit login screen message admin fr Modifier le message de l'écran de connexion
|
||||||
edit main screen message admin fr Modifier le message de l'écran principal
|
edit main screen message admin fr Modifier le message de l'écran principal
|
||||||
edit peer server admin fr Modifier le serveur pair
|
edit peer server admin fr Modifier le serveur pair
|
||||||
@ -102,14 +141,18 @@ edit this group admin fr Modifier ce groupe
|
|||||||
edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
|
edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
|
||||||
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
|
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
|
||||||
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
||||||
|
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
|
||||||
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
||||||
|
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
|
||||||
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
|
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
|
||||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
|
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
|
||||||
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
|
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
|
||||||
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
|
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
|
||||||
enter the file name of your logo admin fr Entrez le nom du fichier de votre logo
|
enter the file name of your logo admin fr Entrez le nom du fichier de votre logo
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
||||||
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
||||||
@ -117,34 +160,49 @@ enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site
|
|||||||
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||||
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
|
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
|
||||||
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
|
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
|
||||||
|
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
|
||||||
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
|
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
|
||||||
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
||||||
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fr Entrez votre domaine de messagerie par défaut (De: utilisateur@domaine)
|
||||||
enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||||
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||||
|
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
||||||
|
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
||||||
|
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
|
||||||
|
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en créant le timer, erreur de syntaxe ou peut-être il y en a déjà un qui tourne !!!
|
||||||
|
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
|
||||||
expires admin fr Expire
|
expires admin fr Expire
|
||||||
file space admin fr Espace fichiers
|
file space admin fr Espace fichiers
|
||||||
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
||||||
find and register all application hooks admin fr Trouver et enregistrer tous les "application hooks"
|
find and register all application hooks admin fr Trouver et enregistrer tous les "application hooks"
|
||||||
|
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
||||||
|
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||||
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
|
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
|
||||||
global categories common fr Catégories globales
|
global categories common fr Catégories globales
|
||||||
group ? admin fr Groupe ?
|
group ? admin fr Groupe ?
|
||||||
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
||||||
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
|
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
|
||||||
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
|
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
|
||||||
|
group list admin fr Liste des groupes
|
||||||
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
|
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
|
||||||
group name admin fr Nom du groupe
|
group name admin fr Nom du groupe
|
||||||
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
|
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
|
||||||
home directory admin fr Répertoire maison
|
home directory admin fr Répertoire maison
|
||||||
host information admin fr Informations sur l'hôte
|
host information admin fr Informations sur l'hôte
|
||||||
|
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
|
||||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès, avant d'être effacées (90 par défaut) ?
|
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès, avant d'être effacées (90 par défaut) ?
|
||||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
|
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
|
||||||
|
icon admin fr Icône
|
||||||
idle admin fr Disponible
|
idle admin fr Disponible
|
||||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
||||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
||||||
inbound admin fr Entrant
|
inbound admin fr Entrant
|
||||||
|
install crontab admin fr Installer le crontab
|
||||||
installed applications common fr Applications installées
|
installed applications common fr Applications installées
|
||||||
|
installed crontab admin fr Crontab installée
|
||||||
interface admin fr Interface
|
interface admin fr Interface
|
||||||
ip admin fr IP
|
ip admin fr IP
|
||||||
|
jobs admin fr Travaux
|
||||||
kill admin fr Tuer
|
kill admin fr Tuer
|
||||||
kill session admin fr Tuer la session
|
kill session admin fr Tuer la session
|
||||||
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
|
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
|
||||||
@ -162,23 +220,33 @@ ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
|
|||||||
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
||||||
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
|
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
|
||||||
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retouner à la liste
|
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retouner à la liste
|
||||||
|
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
|
||||||
|
list current sessions admin fr Afficher les sessions actuelles
|
||||||
list of current users admin fr Liste des utilisateurs actuels
|
list of current users admin fr Liste des utilisateurs actuels
|
||||||
login history common fr Historique de connexion
|
login history common fr Historique de connexion
|
||||||
|
login message admin fr Message d'accueil
|
||||||
login screen admin fr Ecran de connexion
|
login screen admin fr Ecran de connexion
|
||||||
login shell admin fr Shell de connexion
|
login shell admin fr Shell de connexion
|
||||||
login time admin fr Heure de connexion
|
login time admin fr Heure de connexion
|
||||||
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
|
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
|
||||||
|
mail settings admin fr Réglages mail
|
||||||
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
||||||
manager admin fr Gestionnaire
|
manager admin fr Gestionnaire
|
||||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||||
|
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
|
||||||
message has been updated admin fr le message a été mis à jour
|
message has been updated admin fr le message a été mis à jour
|
||||||
|
method admin fr Méthode
|
||||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numéro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numéro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
||||||
|
minute admin fr Minute
|
||||||
mode admin fr Mode
|
mode admin fr Mode
|
||||||
|
month admin fr Mois
|
||||||
new group admin fr Nouveau groupe
|
new group admin fr Nouveau groupe
|
||||||
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
||||||
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
||||||
new user admin fr Nouvel utilisateur
|
new user admin fr Nouvel utilisateur
|
||||||
|
next run admin fr Prochain démarrage
|
||||||
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
|
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
|
||||||
|
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !!!
|
||||||
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
||||||
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
|
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
|
||||||
no modes available admin fr Pas de modes disponibles
|
no modes available admin fr Pas de modes disponibles
|
||||||
@ -189,7 +257,9 @@ note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL
|
|||||||
open popup window admin fr Ouvrir une fenêtre Popup
|
open popup window admin fr Ouvrir une fenêtre Popup
|
||||||
outbound admin fr sortant
|
outbound admin fr sortant
|
||||||
passthrough admin fr passage
|
passthrough admin fr passage
|
||||||
|
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
|
||||||
path information admin fr Information sur le chemin
|
path information admin fr Information sur le chemin
|
||||||
|
peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
|
||||||
peer servers admin fr Serveurs pairs
|
peer servers admin fr Serveurs pairs
|
||||||
percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont déconnectés
|
percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont déconnectés
|
||||||
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
|
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
|
||||||
@ -201,14 +271,21 @@ please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur
|
|||||||
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
||||||
please select admin fr SVP choisissez
|
please select admin fr SVP choisissez
|
||||||
preferences admin fr Préférences
|
preferences admin fr Préférences
|
||||||
|
primary group admin fr groupe initial
|
||||||
re-enter password admin fr Ré-entrez le mot de passe
|
re-enter password admin fr Ré-entrez le mot de passe
|
||||||
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
|
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
|
||||||
|
register application hooks admin fr Enregistrer les "application hooks"
|
||||||
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
||||||
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
|
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
|
||||||
return to admin mainscreen admin fr Retourner à l'écran principal de l'administration
|
return to admin mainscreen admin fr Retourner à l'écran principal de l'administration
|
||||||
return to view account admin fr Retourner à la vue du compte
|
return to view account admin fr Retourner à la vue du compte
|
||||||
|
run asynchronous services admin fr Faire tourner les Services asynchrones
|
||||||
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
||||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
||||||
|
search accounts admin fr Chercher des comptes
|
||||||
|
search categories admin fr Chercher des catégories
|
||||||
|
search groups admin fr Chercher des groupes
|
||||||
|
search peer servers admin fr Chercher des seveurs (peer servers)
|
||||||
security admin fr Sécurité
|
security admin fr Sécurité
|
||||||
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
|
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
|
||||||
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
|
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
|
||||||
@ -225,12 +302,22 @@ server type(mode) admin fr Type de serveur(mode)
|
|||||||
server url admin fr URL du serveur
|
server url admin fr URL du serveur
|
||||||
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
|
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
|
||||||
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
|
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
|
||||||
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration)
|
||||||
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'exécuté par' sur
|
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'exécuté par' sur
|
||||||
|
show access log admin fr Montrer les logs d'accès
|
||||||
|
show current action admin fr Montrer les actions en cours
|
||||||
|
show error log admin fr Montrer le log d'erreurs
|
||||||
|
show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
|
||||||
|
show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
|
||||||
site admin fr Site
|
site admin fr Site
|
||||||
site configuration common fr Configuration du site
|
site configuration common fr Configuration du site
|
||||||
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe a déjà été pris.
|
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe existe déjà.
|
||||||
|
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
|
||||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
||||||
sort the entries admin fr Trier les entrées
|
sort the entries admin fr Trier les entrées
|
||||||
|
ssl admin fr ssl
|
||||||
|
standard admin fr standard
|
||||||
|
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
|
||||||
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
||||||
submit the search string admin fr Soumettre la chaîne de recherche
|
submit the search string admin fr Soumettre la chaîne de recherche
|
||||||
template selection admin fr Sélection du style
|
template selection admin fr Sélection du style
|
||||||
@ -242,46 +329,55 @@ that name has been used already admin fr Ce nom a d
|
|||||||
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
|
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
|
||||||
the api is current admin fr L'API est à jour
|
the api is current admin fr L'API est à jour
|
||||||
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
|
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
|
||||||
|
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
|
||||||
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
|
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
|
||||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
|
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
|
||||||
|
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appelé.
|
||||||
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
||||||
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
||||||
|
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe
|
||||||
they must be removed before you can continue admin fr Ils doivent être enlevés avant que vous puissiez continuer
|
they must be removed before you can continue admin fr Ils doivent être enlevés avant que vous puissiez continuer
|
||||||
this application is current admin fr Cette application est à jour
|
this application is current admin fr Cette application est à jour
|
||||||
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour
|
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour
|
||||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente
|
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente
|
||||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les données session de l'application en secondes (par défaut 86400 = 1 jour)
|
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les données session de l'application en secondes (par défaut 86400 = 1 jour)
|
||||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par défaut 14400 = 4 heures)
|
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par défaut 14400 = 4 heures)
|
||||||
|
times admin fr Heures
|
||||||
top admin fr Haut
|
top admin fr Haut
|
||||||
total records admin fr Enregistrements totaux
|
total records admin fr Enregistrements totaux
|
||||||
trust level admin fr Niveau de confiance
|
trust level admin fr Niveau de confiance
|
||||||
trust relationship admin fr Relation de confiance
|
trust relationship admin fr Relation de confiance
|
||||||
|
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page !!!
|
||||||
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
||||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
||||||
use theme admin fr Utiliser le thème
|
use theme admin fr Utiliser le thème
|
||||||
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
||||||
user data admin fr Données utilisateurs
|
user data admin fr Données utilisateurs
|
||||||
|
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
|
||||||
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
||||||
userdata admin fr Données utilisateur
|
userdata admin fr Données utilisateur
|
||||||
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
||||||
view access log admin fr Voir le journal d'accès
|
view access log admin fr Voir le journal d'accès
|
||||||
|
view account admin fr Voir le compte
|
||||||
|
view category admin fr Voir la catégorie
|
||||||
view error log admin fr Voir le journal d'erreurs
|
view error log admin fr Voir le journal d'erreurs
|
||||||
view sessions admin fr Voir les sessions
|
view sessions admin fr Voir les sessions
|
||||||
view this user admin fr Voir cet utilisateur
|
view this user admin fr Voir cet utilisateur
|
||||||
view user account admin fr Voir le compte utilisateur
|
view user account admin fr Voir le compte utilisateur
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare cache le champ egw info ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare cache le champ egw info ?
|
||||||
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
||||||
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
||||||
|
xml-rpc admin fr XML-RPC
|
||||||
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
||||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
|
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
|
||||||
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
||||||
|
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
|
||||||
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
|
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
|
||||||
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
|
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
|
||||||
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
||||||
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
|
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
|
||||||
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
||||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
|
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
|
||||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
|
||||||
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
|
||||||
mail settings admin fr Réglages mail
|
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@ application filemanager fr Application
|
|||||||
back to file manager filemanager fr Retourner au gestionnaire de fichiers
|
back to file manager filemanager fr Retourner au gestionnaire de fichiers
|
||||||
cancel editing %1 without saving filemanager fr Annuler les modifications de "%1"
|
cancel editing %1 without saving filemanager fr Annuler les modifications de "%1"
|
||||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
|
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
|
||||||
cannot replace %1 because it is a directory filemanager fr Ne peut remplacer %1 parce-que c'est un répertoire
|
cannot replace %1 because it is a directory filemanager fr Ne peut remplacer %1 car c'est un répertoire
|
||||||
command sucessfully run filemanager fr Commande exécutée avec succès
|
command sucessfully run filemanager fr Commande exécutée avec succès
|
||||||
comment filemanager fr Commentaire
|
comment filemanager fr Commentaire
|
||||||
comments cannot contain "%1" filemanager fr Les commentaires ne peuvent pas contenir "%1"
|
comments cannot contain "%1" filemanager fr Les commentaires ne peuvent pas contenir "%1"
|
||||||
copied %1 to %2 filemanager fr Copié %1 vers %2
|
copied %1 to %2 filemanager fr Copié %1 vers %2
|
||||||
copy to filemanager fr Copier vers
|
copy to filemanager fr Copier Vers
|
||||||
copy to: filemanager fr Copier vers:
|
copy to: filemanager fr Copier vers:
|
||||||
could not copy %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu copier %1 vers %2
|
could not copy %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu copier %1 vers %2
|
||||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager fr Impossible de copier le fichier car aucun répertoire de destination n'a été donné
|
could not copy file because no destination directory is given filemanager fr Impossible de copier le fichier car aucun répertoire de destination n'a été donné
|
||||||
@ -19,11 +19,11 @@ could not move %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu d
|
|||||||
could not move file because no destination directory is given filemanager fr Impossible de déplacer le fichier car aucun répertoire de destination n'a été donné
|
could not move file because no destination directory is given filemanager fr Impossible de déplacer le fichier car aucun répertoire de destination n'a été donné
|
||||||
could not rename %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu renommer %1 to %2
|
could not rename %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu renommer %1 to %2
|
||||||
could not save %1 filemanager fr N'a pas pu enregistrer %1
|
could not save %1 filemanager fr N'a pas pu enregistrer %1
|
||||||
create file filemanager fr Créér fichier
|
create file filemanager fr Créer fichier
|
||||||
create folder filemanager fr Créér dossier
|
create folder filemanager fr Créer dossier
|
||||||
created filemanager fr Créé
|
created filemanager fr Créé
|
||||||
created %1 filemanager fr %1 créé
|
created %1 filemanager fr %1 créé
|
||||||
created %1,%2 filemanager fr Creation de %1,%2
|
created %1,%2 filemanager fr Création de %1,%2
|
||||||
created by filemanager fr Créé par
|
created by filemanager fr Créé par
|
||||||
created directory %1 filemanager fr Répertoire %1 créé
|
created directory %1 filemanager fr Répertoire %1 créé
|
||||||
date filemanager fr Date
|
date filemanager fr Date
|
||||||
@ -46,10 +46,11 @@ file filemanager fr Fichier
|
|||||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager fr Le fichier %1 existe déjà. SVP modifiez-le ou effacez-le d'abord.
|
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager fr Le fichier %1 existe déjà. SVP modifiez-le ou effacez-le d'abord.
|
||||||
file %1 could not be created. filemanager fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
|
file %1 could not be created. filemanager fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
|
||||||
file name filemanager fr Nom du fichier
|
file name filemanager fr Nom du fichier
|
||||||
|
file names cannot contain or / filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir \ ou /
|
||||||
file names cannot contain "%1" filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
|
file names cannot contain "%1" filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
|
||||||
file names cannot contain \ or / filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir \ ou /
|
file names cannot contain \ or / filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir \ ou /
|
||||||
filemanager common fr Gestionnaire de fichiers
|
filemanager common fr Gestionnaire de fichiers
|
||||||
filemanager preferences filemanager fr Préférences filemanager
|
filemanager preferences filemanager fr Préférences gestionnaire de fichiers
|
||||||
files filemanager fr Fichiers
|
files filemanager fr Fichiers
|
||||||
files in this directory filemanager fr Fichiers dans ce répertoire
|
files in this directory filemanager fr Fichiers dans ce répertoire
|
||||||
folder filemanager fr Dossier
|
folder filemanager fr Dossier
|
||||||
@ -58,7 +59,7 @@ go home filemanager fr R
|
|||||||
go to filemanager fr Aller dans
|
go to filemanager fr Aller dans
|
||||||
go to %1 filemanager fr Aller dans %1
|
go to %1 filemanager fr Aller dans %1
|
||||||
go to your home directory filemanager fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
|
go to your home directory filemanager fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
|
||||||
go to: filemanager fr Aller dans:
|
go to: filemanager fr Aller à:
|
||||||
go up filemanager fr Remonter
|
go up filemanager fr Remonter
|
||||||
home filemanager fr Maison
|
home filemanager fr Maison
|
||||||
location filemanager fr Location
|
location filemanager fr Location
|
||||||
@ -66,11 +67,11 @@ locked filemanager fr Verouill
|
|||||||
mime type filemanager fr Type MIME
|
mime type filemanager fr Type MIME
|
||||||
modified filemanager fr Modifié
|
modified filemanager fr Modifié
|
||||||
modified by filemanager fr Modifié par
|
modified by filemanager fr Modifié par
|
||||||
move to filemanager fr Déplacer dans
|
move to filemanager fr Déplacer Dans
|
||||||
move to: filemanager fr Déplacer dans:
|
move to: filemanager fr Déplacer dans:
|
||||||
moved %1 to %2 filemanager fr Déplacé %1 dans %2
|
moved %1 to %2 filemanager fr Déplacé %1 dans %2
|
||||||
no files in this directory. filemanager fr Pas de fichiers dans ce répertoire
|
no files in this directory. filemanager fr Pas de fichiers dans ce répertoire.
|
||||||
no version history for this file/directory filemanager fr pas d'historique de versions pour ce fichier/répertoire
|
no version history for this file/directory filemanager fr Pas d'historique de versions pour ce fichier/répertoire
|
||||||
operation filemanager fr Opération
|
operation filemanager fr Opération
|
||||||
other settings filemanager fr Autres paramètres
|
other settings filemanager fr Autres paramètres
|
||||||
owner filemanager fr Propriétaire
|
owner filemanager fr Propriétaire
|
||||||
@ -83,7 +84,7 @@ rename filemanager fr Renommer
|
|||||||
renamed %1 to %2 filemanager fr Renommé %1 en %2
|
renamed %1 to %2 filemanager fr Renommé %1 en %2
|
||||||
replaced %1 filemanager fr Remplacé %1
|
replaced %1 filemanager fr Remplacé %1
|
||||||
save %1 filemanager fr Enregistrer %1
|
save %1 filemanager fr Enregistrer %1
|
||||||
save %1, and go back to file listing filemanager fr Enregistrer %1, et afficher le listing
|
save %1, and go back to file listing filemanager fr Enregistrer %1, et retour au listing
|
||||||
save all filemanager fr Enregistrer tout
|
save all filemanager fr Enregistrer tout
|
||||||
save changes filemanager fr Enregistrer les changements
|
save changes filemanager fr Enregistrer les changements
|
||||||
saved %1 filemanager fr %1 enregistré
|
saved %1 filemanager fr %1 enregistré
|
||||||
@ -93,9 +94,9 @@ show .files filemanager fr Montrer .fichiers
|
|||||||
show command line (experimental. dangerous.) filemanager fr Montrer la ligne de commande (EXPERIMENTAL. DANGEREUX.)
|
show command line (experimental. dangerous.) filemanager fr Montrer la ligne de commande (EXPERIMENTAL. DANGEREUX.)
|
||||||
show help filemanager fr Montrer l'aide
|
show help filemanager fr Montrer l'aide
|
||||||
size filemanager fr Taille
|
size filemanager fr Taille
|
||||||
sort by: filemanager fr Trié par:
|
sort by: filemanager fr Trier par:
|
||||||
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager fr
|
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager fr Le futur gestionnaire de fichiers, SEULEMENT POUR DES TESTS, envoyez des rapports de bogues svp
|
||||||
total files filemanager fr Total de fichiers
|
total files filemanager fr Nombre de Fichiers
|
||||||
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager fr text/plain utilisé par défaut si type MIME inconnu
|
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager fr text/plain utilisé par défaut si type MIME inconnu
|
||||||
unused space filemanager fr Espace inutilisé
|
unused space filemanager fr Espace inutilisé
|
||||||
up filemanager fr Haut
|
up filemanager fr Haut
|
||||||
@ -104,7 +105,7 @@ updated comment for %1 filemanager fr Commentaire pour %1 mis
|
|||||||
upload filemanager fr Envoyer
|
upload filemanager fr Envoyer
|
||||||
upload fields filemanager fr Champs d'envoi
|
upload fields filemanager fr Champs d'envoi
|
||||||
upload files filemanager fr Fichiers à envoyer
|
upload files filemanager fr Fichiers à envoyer
|
||||||
use new experimental filemanager? filemanager fr Voir le gestionnaire de fichier expérimental?
|
use new experimental filemanager? filemanager fr Utiliser le Gestionnaire de fichier expérimental?
|
||||||
used space filemanager fr Espace utilisé
|
used space filemanager fr Espace utilisé
|
||||||
users filemanager fr Utilisateurs
|
users filemanager fr Utilisateurs
|
||||||
version filemanager fr Version
|
version filemanager fr Version
|
||||||
|
@ -75,6 +75,7 @@ belize common fr BELIZE
|
|||||||
benin common fr BENIN
|
benin common fr BENIN
|
||||||
bermuda common fr BERMUDES
|
bermuda common fr BERMUDES
|
||||||
bhutan common fr BOUTAN
|
bhutan common fr BOUTAN
|
||||||
|
blocked, too many attempts common fr Accès refusé car trop de tentatives infructueuses
|
||||||
bold htmlarea fr Gras
|
bold htmlarea fr Gras
|
||||||
bolivia common fr BOLIVIE
|
bolivia common fr BOLIVIE
|
||||||
bosnia and herzegovina common fr BOSNIE HERZEGOVINE
|
bosnia and herzegovina common fr BOSNIE HERZEGOVINE
|
||||||
@ -134,13 +135,14 @@ cuba common fr CUBA
|
|||||||
currency common fr Devise
|
currency common fr Devise
|
||||||
current common fr Courant
|
current common fr Courant
|
||||||
current style htmlarea fr Style courat
|
current style htmlarea fr Style courat
|
||||||
current users common fr Utilisateurs courants
|
current users common fr Utilisateurs connectés
|
||||||
cut selection htmlarea fr Sélection pour couper
|
cut selection htmlarea fr Sélection pour couper
|
||||||
cyprus common fr CHYPRE
|
cyprus common fr CHYPRE
|
||||||
czech republic common fr REPUBLIQUE TCHEQUE
|
czech republic common fr REPUBLIQUE TCHEQUE
|
||||||
date common fr Date
|
date common fr Date
|
||||||
date due common fr Date butoir
|
date due common fr Date butoir
|
||||||
date selection: jscalendar fr Sélection de la date :
|
date selection: jscalendar fr Sélection de la date :
|
||||||
|
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin fr Port Datetime.<br>Si vous utilisez le port 13, adaptze svp les règles de votre firewall avant de soumettre cette page.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||||
december common fr Décembre
|
december common fr Décembre
|
||||||
decrease indent htmlarea fr Diminuer l'indentation
|
decrease indent htmlarea fr Diminuer l'indentation
|
||||||
default category common fr Catégorie par défaut
|
default category common fr Catégorie par défaut
|
||||||
@ -149,10 +151,11 @@ denmark common fr DANEMARK
|
|||||||
description common fr Description
|
description common fr Description
|
||||||
detail common fr Détail
|
detail common fr Détail
|
||||||
details common fr Détails
|
details common fr Détails
|
||||||
disable the execution of bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common fr Désactiver l'exécution du bugfixscript pour Internet Explorer 5.5 et plus afin d'afficher la tranparence dans les images PNG?
|
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common fr Désactiver l'exécution d'un script correcteur pour Internet Explorer 5.5 et plus récent pour montrer la transparence des images PNG?
|
||||||
disable internet explorer png-image-bugfix common fr Désactiver png-image-bugfix d'Internet Explorer
|
disable internet explorer png-image-bugfix common fr Désactiver png-image-bugfix d'Internet Explorer
|
||||||
disable slider effects common fr Désactiver les effets de glisse
|
disable slider effects common fr Désactiver les effets de glisse
|
||||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common fr Désactiver les effets de glisse animés lors de l´affichage ou le masquage des menus de la page? les utilisateurs d'Opera et Konqueror devraient sûrement en avoir besoin.
|
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common fr Désactiver les effets de glisse animés lors de l´affichage ou le masquage des menus de la page? les utilisateurs d'Opera et Konqueror devraient sûrement en avoir besoin.
|
||||||
|
disable the execution of bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common fr Désactiver l'exécution du bugfixscript pour Internet Explorer 5.5 et plus afin d'afficher la tranparence dans les images PNG?
|
||||||
disabled common fr Désactivé
|
disabled common fr Désactivé
|
||||||
display %s first jscalendar fr Affiche %s en premier
|
display %s first jscalendar fr Affiche %s en premier
|
||||||
display monday first jscalendar fr Affiche Lundi en premier
|
display monday first jscalendar fr Affiche Lundi en premier
|
||||||
@ -174,7 +177,7 @@ edit %1 category for common fr Modifier la cat
|
|||||||
edit categories common fr Modifier les catégories
|
edit categories common fr Modifier les catégories
|
||||||
edit category common fr Modifier la catégorie
|
edit category common fr Modifier la catégorie
|
||||||
egroupware api version %1 common fr eGroupWare version API %1
|
egroupware api version %1 common fr eGroupWare version API %1
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common en eGroupWare: login bloqué pour l´utilisateur '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common fr eGroupWare: login bloqué pour l´utilisateur '%1', IP %2
|
||||||
egypt common fr EGYPTE
|
egypt common fr EGYPTE
|
||||||
el salvador common fr SALVADOR
|
el salvador common fr SALVADOR
|
||||||
email common fr EMail
|
email common fr EMail
|
||||||
@ -402,6 +405,7 @@ only private common fr Seulement priv
|
|||||||
only yours common fr seulement les vôtres
|
only yours common fr seulement les vôtres
|
||||||
open notify window common fr Ouvrir une fenêtre de notification
|
open notify window common fr Ouvrir une fenêtre de notification
|
||||||
open popup window common fr Ouvrir une fenêtre de popup
|
open popup window common fr Ouvrir une fenêtre de popup
|
||||||
|
ordered list htmlarea fr Liste triée
|
||||||
original common fr Original
|
original common fr Original
|
||||||
other common fr Autre
|
other common fr Autre
|
||||||
overview common fr Vue d'ensemble
|
overview common fr Vue d'ensemble
|
||||||
@ -431,13 +435,13 @@ peru common fr PERU
|
|||||||
philippines common fr PHILIPPINES
|
philippines common fr PHILIPPINES
|
||||||
phone number common fr Numéro de téléphone
|
phone number common fr Numéro de téléphone
|
||||||
pitcairn common fr PITCAIRN
|
pitcairn common fr PITCAIRN
|
||||||
please %1 by hand common fr SVP %1 à la main
|
please %1 by hand common fr Veuillez %1 à la main
|
||||||
please enter a name common fr Veuillez saisir un nom !
|
please enter a name common fr Veuillez saisir un nom !
|
||||||
please run setup to become current common fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
please run setup to become current common fr Veuillez exécutez setup pour vous mettre à jour
|
||||||
please select common fr SVP choisissez
|
please select common fr Veuillez Choisir
|
||||||
please set your global preferences common fr SVP réglez vos préférences globales !
|
please set your global preferences common fr Veuillez réglez vos préférences globales !
|
||||||
please set your preferences for this application common fr Veuillez définir vos préférences pour cette application
|
please set your preferences for this application common fr Veuillez définir vos préférences pour cette application
|
||||||
please wait... common fr SVP patientez...
|
please wait... common fr Veuillez patienter...
|
||||||
poland common fr POLOGNE
|
poland common fr POLOGNE
|
||||||
portugal common fr PORTUGAL
|
portugal common fr PORTUGAL
|
||||||
postal common fr Code postal
|
postal common fr Code postal
|
||||||
@ -457,7 +461,7 @@ qatar common fr QATAR
|
|||||||
read common fr Lire
|
read common fr Lire
|
||||||
read this list of methods. common fr Lire cette liste de méthodes.
|
read this list of methods. common fr Lire cette liste de méthodes.
|
||||||
redoes your last action htmlarea fr Répète votre dernière action
|
redoes your last action htmlarea fr Répète votre dernière action
|
||||||
reject common fr Rejetter
|
reject common fr Rejeter
|
||||||
remove selected accounts common fr effacer les comptes sélectionnés
|
remove selected accounts common fr effacer les comptes sélectionnés
|
||||||
rename common fr Renommer
|
rename common fr Renommer
|
||||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common fr Retourne une liste complète des comptes sur le système. Attention: ceci peut être très long
|
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common fr Retourne une liste complète des comptes sur le système. Attention: ceci peut être très long
|
||||||
@ -477,8 +481,9 @@ san marino common fr SAN MARIN
|
|||||||
sao tome and principe common fr SAO TOME AND PRINCIPE
|
sao tome and principe common fr SAO TOME AND PRINCIPE
|
||||||
saturday common fr Samedi
|
saturday common fr Samedi
|
||||||
saudi arabia common fr ARABIE SAOUDITE
|
saudi arabia common fr ARABIE SAOUDITE
|
||||||
save common fr Sauver
|
save common fr Enregistrer
|
||||||
search common fr Chercher
|
search common fr Chercher
|
||||||
|
search %1 '%2' common fr Chercher %1 '%2'
|
||||||
search or select accounts common fr Chercher ou sélectionner des comptes
|
search or select accounts common fr Chercher ou sélectionner des comptes
|
||||||
section common fr Section
|
section common fr Section
|
||||||
select common fr Sélectionner
|
select common fr Sélectionner
|
||||||
@ -490,7 +495,7 @@ select home email address common fr S
|
|||||||
select one common fr Sélectionner un
|
select one common fr Sélectionner un
|
||||||
select user common fr Sélectionner l'utilisateur
|
select user common fr Sélectionner l'utilisateur
|
||||||
select work email address common fr Sélectionner l'email Bureau
|
select work email address common fr Sélectionner l'email Bureau
|
||||||
selection common en Sélection
|
selection common fr Sélection
|
||||||
send common fr Envoyer
|
send common fr Envoyer
|
||||||
senegal common fr SENEGAL
|
senegal common fr SENEGAL
|
||||||
september common fr Septembre
|
september common fr Septembre
|
||||||
@ -504,6 +509,7 @@ show all common fr Tous les
|
|||||||
show all categorys common fr Voir toutes les catégories
|
show all categorys common fr Voir toutes les catégories
|
||||||
show menu common fr Voir menu
|
show menu common fr Voir menu
|
||||||
show page generation time common fr Voir le temps de génération de page
|
show page generation time common fr Voir le temps de génération de page
|
||||||
|
show page generation time on the bottom of the page? common fr Montrer le temps de génération de page au fond de la page?
|
||||||
show_more_apps common fr Voir plus d'applications
|
show_more_apps common fr Voir plus d'applications
|
||||||
showing %1 common fr Montre %1
|
showing %1 common fr Montre %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common fr Montre %1 - %2 de %3
|
showing %1 - %2 of %3 common fr Montre %1 - %2 de %3
|
||||||
@ -518,9 +524,9 @@ south africa common fr AFRIQUE DU SUD
|
|||||||
south georgia and the south sandwich islands common fr SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS
|
south georgia and the south sandwich islands common fr SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS
|
||||||
spain common fr ESPAGNE
|
spain common fr ESPAGNE
|
||||||
sri lanka common fr SRI LANKA
|
sri lanka common fr SRI LANKA
|
||||||
start date common fr Date début
|
start date common fr Date de début
|
||||||
start time common fr Heure début
|
start time common fr Heure de début
|
||||||
start with common fr Débute à
|
start with common fr commence avec
|
||||||
status common fr Etat
|
status common fr Etat
|
||||||
strikethrough htmlarea fr Rayé
|
strikethrough htmlarea fr Rayé
|
||||||
subject common fr Sujet
|
subject common fr Sujet
|
||||||
@ -557,7 +563,7 @@ to common fr Pour
|
|||||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common fr Pour corriger cette erreur dans le futur vous allez devoir régler correctement le
|
to correct this error for the future you will need to properly set the common fr Pour corriger cette erreur dans le futur vous allez devoir régler correctement le
|
||||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common fr Pour revenir à la liste des messages, cliquez <a href="%1">ici</a>
|
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common fr Pour revenir à la liste des messages, cliquez <a href="%1">ici</a>
|
||||||
today common fr Aujourd'hui
|
today common fr Aujourd'hui
|
||||||
todays date, eg. "%1" common fr Date d'aujourd'hui, p.e. "%1"
|
todays date, eg. "%1" common fr date d'aujourd'hui, p.ex. "%1"
|
||||||
toggle first day of week jscalendar fr Voir le premier jour de la semaine
|
toggle first day of week jscalendar fr Voir le premier jour de la semaine
|
||||||
toggle html source htmlarea fr Voir source HTML
|
toggle html source htmlarea fr Voir source HTML
|
||||||
togo common fr TOGO
|
togo common fr TOGO
|
||||||
@ -615,6 +621,7 @@ yemen common fr YEMEN
|
|||||||
yes common fr Oui
|
yes common fr Oui
|
||||||
you are in text mode. use the [<>] button to switch back to wysiwig. htmlarea fr Vous êtes en MODE TEXTE. Utilisez le bouton [<>] pour revenir au mode WYSIWIG.
|
you are in text mode. use the [<>] button to switch back to wysiwig. htmlarea fr Vous êtes en MODE TEXTE. Utilisez le bouton [<>] pour revenir au mode WYSIWIG.
|
||||||
you are required to change your password during your first login common fr Il vous est demandé de changer votre mot de passe lors de votre première connexion
|
you are required to change your password during your first login common fr Il vous est demandé de changer votre mot de passe lors de votre première connexion
|
||||||
|
you are running a newer version of egroupware than your database is setup for common fr Vous utilisez une version de eGroupWare plus récente que celle définie pour la base de données.
|
||||||
you have been successfully logged out login fr Déconnexion réussie
|
you have been successfully logged out login fr Déconnexion réussie
|
||||||
you have not entered a title common fr Vous n'avez pas entré de titre
|
you have not entered a title common fr Vous n'avez pas entré de titre
|
||||||
you have not entered a valid date common fr Vous n'avez pas entré une date valide
|
you have not entered a valid date common fr Vous n'avez pas entré une date valide
|
||||||
@ -623,6 +630,7 @@ you have not entered participants common fr Vous n'avez pas entr
|
|||||||
you have selected an invalid date common fr Vous avez sélectionné une date invalide !
|
you have selected an invalid date common fr Vous avez sélectionné une date invalide !
|
||||||
you have selected an invalid main category common fr Vous avez sélectionné une catégorie principale invalide !
|
you have selected an invalid main category common fr Vous avez sélectionné une catégorie principale invalide !
|
||||||
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté
|
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté
|
||||||
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common fr Vous devez ajouter l'utilisateur du serveur web '%1' au groupe '%2'.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common fr Votre message n'a <b>pas</b> pu être envoyé!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common fr Votre message n'a <b>pas</b> pu être envoyé!<br>
|
||||||
your message has been sent common fr Votre message a été envoyé
|
your message has been sent common fr Votre message a été envoyé
|
||||||
your search returned %1 matchs common fr Votre recherche a retourné %1 résultats
|
your search returned %1 matchs common fr Votre recherche a retourné %1 résultats
|
||||||
|
@ -1,21 +1,32 @@
|
|||||||
(account deletion in SQL Only) setup fr (Effacement de compte dans SQL seulement)
|
%1 does not exist !!! setup fr %1 n'existe pas !!!
|
||||||
|
%1 is %2%3 setup fr %1 est %2%3
|
||||||
|
%1 is %2%3 !!! setup fr %1 est %2%3 !!!
|
||||||
|
(account deletion in sql only) setup fr (Effacement de compte dans SQL seulement)
|
||||||
|
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup fr *** Ne mettez pas à jour votre base de donnée via l'installateur, si la mise à jour venez a être pertubé par l'option « max_execution_time », vous laisserez votre base de donnée dans un état irrécupérable (vos données seront perdues)
|
||||||
|
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup fr *** Vous devez faire ce changement manuellement dans votre configuration PHP (php.ini, généralement stocké dans /etc sous Linux) pour utiliser eGroupWare convenablement.
|
||||||
00 (disable) setup fr 00 (désactiver)
|
00 (disable) setup fr 00 (désactiver)
|
||||||
13 (ntp) setup fr 13 (ntp)
|
13 (ntp) setup fr 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) setup fr 80 (http)
|
80 (http) setup fr 80 (http)
|
||||||
|
<b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br>the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup fr <b>Ceci va créer un compte administrateur et trois comptes de démonstration</b><br>Les identifiants et mots de passes des comptes de démonstrations sont: demo/guest, demo2/guest et demo3/guest.
|
||||||
|
accounts existing setup fr Comptes déjà créés
|
||||||
actions setup fr Actions
|
actions setup fr Actions
|
||||||
add a domain setup fr Ajouter un domaine
|
add a domain setup fr Ajouter un domaine
|
||||||
add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) setup fr Ajouter les utilisateurs auto-crées à ce groupe ('Default' sera tenté si ceci est vide.)
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup fr Ajouter les utilisateurs auto-crées à ce groupe ('Default' sera tenté si ceci est vide.)
|
||||||
additional settings setup fr Réglages additionnels
|
additional settings setup fr Réglages additionnels
|
||||||
admin first name setup fr Prénom de l'admin
|
admin setup fr Administration
|
||||||
admin last name setup fr Nom de l'admin
|
admin first name setup fr Prénom de l'administrateur
|
||||||
admin password setup fr Mot de passe du compte admin
|
admin last name setup fr Nom de l'adminstrateur
|
||||||
admin password to header manager setup fr Mot de passe admin pour le gestionnaire d'entête
|
admin password setup fr Mot de passe du compte administrateur
|
||||||
admin username setup fr Login de l'admin
|
admin password to header manager setup fr Mot de passe administrateur pour le gestionnaire d'entête
|
||||||
|
admin user for header manager setup fr Identifiant administrateur pour le gestionnaire d'entête
|
||||||
|
admin username setup fr Identifiant de l'administrateur (login)
|
||||||
admins setup fr Admins
|
admins setup fr Admins
|
||||||
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup fr Après avoir récupéré le fichier, mettez-le en place comme le fichier header.inc.php. Puis, cliquez sur "continue".
|
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup fr Après avoir récupéré le fichier, mettez-le en place comme le fichier header.inc.php. Puis, cliquez sur "continue".
|
||||||
|
all applications setup fr toutes les applications
|
||||||
all core tables and the admin and preferences applications setup fr Toutes les tables de base et les applications admin et preferences
|
all core tables and the admin and preferences applications setup fr Toutes les tables de base et les applications admin et preferences
|
||||||
all users setup fr Tous les utilisateurs
|
all users setup fr Tous les utilisateurs
|
||||||
analysis setup fr Analyse
|
analysis setup fr Analyse
|
||||||
|
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup fr ET redémarrez votre serveur Web pour qu'ils soient pris en compte.
|
||||||
app details setup fr Détails de l'app
|
app details setup fr Détails de l'app
|
||||||
app install/remove/upgrade setup fr App install/enlève/maj
|
app install/remove/upgrade setup fr App install/enlève/maj
|
||||||
app process setup fr Processus d'application
|
app process setup fr Processus d'application
|
||||||
@ -25,6 +36,7 @@ application management setup fr Gestion de l'application
|
|||||||
application name and status setup fr Nom et statut de l'application
|
application name and status setup fr Nom et statut de l'application
|
||||||
application name and status information setup fr Informations sur le nom et le statut de l'application
|
application name and status information setup fr Informations sur le nom et le statut de l'application
|
||||||
application title setup fr Titre de l'application
|
application title setup fr Titre de l'application
|
||||||
|
application: %1, file: %2, line: "%3" setup fr Application: %1, Fichier: %2, Ligne: "%3"
|
||||||
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup fr Etes-vous sûr de vouloir effacer vos tables et données existantes?
|
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup fr Etes-vous sûr de vouloir effacer vos tables et données existantes?
|
||||||
are you sure? setup fr ETES-VOUS SUR?
|
are you sure? setup fr ETES-VOUS SUR?
|
||||||
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de créer la base de données et de lui assigner les droits d'utilisateur
|
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de créer la base de données et de lui assigner les droits d'utilisateur
|
||||||
@ -33,11 +45,13 @@ at your request, this script is going to attempt to upgrade your old application
|
|||||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles tables vers le nouveau format
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles tables vers le nouveau format
|
||||||
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) supprimer vos tables existantes et les recréer dans le nouveau format
|
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) supprimer vos tables existantes et les recréer dans le nouveau format
|
||||||
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) désinstaller toutes vos applications, ce qui supprime vos tables existantes et vos données de configuration
|
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) désinstaller toutes vos applications, ce qui supprime vos tables existantes et vos données de configuration
|
||||||
attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour FTP au lieu de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour FTP au lieu de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
||||||
authentication / Accounts setup fr Authentification / Comptes
|
authentication / accounts setup fr Authentification / Comptes
|
||||||
auto create account records for authenticated users setup fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
auto create account records for authenticated users setup fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
||||||
auto-created user accounts expire setup fr Les comptes d'utilisateur auto-crées expirent
|
auto-created user accounts expire setup fr Les comptes d'utilisateur auto-crées expirent
|
||||||
available version setup fr Version disponible
|
available version setup fr Version disponible
|
||||||
|
back to the previous screen setup fr Retour à l'écran précédent
|
||||||
|
back to user login setup fr Revenir à la maison
|
||||||
backupwarn setup fr Mais nous vous <u>recommendons fortement de sauvegarder</u> vos tables pour le cas où le script endommagerait vos données.<br><strong>Ces scripts automatiques peuvent facilement endommager vos données.</strong><br><em>SVP faites une sauvegarde avant de continuer!</em>
|
backupwarn setup fr Mais nous vous <u>recommendons fortement de sauvegarder</u> vos tables pour le cas où le script endommagerait vos données.<br><strong>Ces scripts automatiques peuvent facilement endommager vos données.</strong><br><em>SVP faites une sauvegarde avant de continuer!</em>
|
||||||
because an application it depends upon was upgraded setup fr parce-qu'une application de laquelle il dépend a été mise à jour
|
because an application it depends upon was upgraded setup fr parce-qu'une application de laquelle il dépend a été mise à jour
|
||||||
because it depends upon setup fr Parce-que ça dépend de
|
because it depends upon setup fr Parce-que ça dépend de
|
||||||
@ -48,39 +62,65 @@ because of a failed upgrade or install setup fr A cause d'une mise
|
|||||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fr A cause d'une mise à jour défectueuse, ou la base de données est plus récente que celle de la version installée de cette app
|
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fr A cause d'une mise à jour défectueuse, ou la base de données est plus récente que celle de la version installée de cette app
|
||||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fr Parce-que le drapeau activer de cette app est sur 0, ou est indéfini
|
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fr Parce-que le drapeau activer de cette app est sur 0, ou est indéfini
|
||||||
bottom setup fr Bas
|
bottom setup fr Bas
|
||||||
|
calendar setup fr Calendrier
|
||||||
cancel setup fr Abandon
|
cancel setup fr Abandon
|
||||||
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br> instead you can %1 the file. setup fr Ne peut pas créer le fichier header.inc.php à cause de restrictions sur les permissions sur le fichier.<br> A la place vous pouvez %1 le fichier.
|
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br> instead you can %1 the file. setup fr Ne peut pas créer le fichier header.inc.php à cause de restrictions sur les permissions sur le fichier.<br> A la place vous pouvez %1 le fichier.
|
||||||
|
change system-charset setup fr Changement du jeu de caractère
|
||||||
charset setup fr ISO-8859-1
|
charset setup fr ISO-8859-1
|
||||||
|
charset to convert to setup fr Conversion vers
|
||||||
|
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup fr La vérification peut seulemnt être executé, si vous l'appelé via le serveur web, comme l'identifiant (id/name) du serveur web est inconnu.
|
||||||
|
check installation setup fr Vérification de l'installation
|
||||||
check ip address of all sessions setup fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
check ip address of all sessions setup fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||||
|
checking extension %1 is loaded or loadable setup fr Vérification du support « %1 » dans PHP
|
||||||
|
checking file-permissions of %1 for %2: %3 setup fr Vérification des permissions de fichiers de %1 pour %2 : %3
|
||||||
|
checking for gd support... setup fr Vérification du support GD ...
|
||||||
|
checking php.ini setup fr Vérification de la configuration de PHP (php.ini)
|
||||||
|
checking the egroupware installation setup fr Vérification du l'installation eGroupWare
|
||||||
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup fr Cliquez <a href="index.php">ici</a> pour retourner au setup.
|
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup fr Cliquez <a href="index.php">ici</a> pour retourner au setup.
|
||||||
click here setup fr Cliquez ici
|
click here setup fr Cliquez ici
|
||||||
|
click here to re-run the installation tests setup fr Cliquez ici pour rédemarrer la procédure de vérification
|
||||||
completed setup fr Complété
|
completed setup fr Complété
|
||||||
|
config password setup fr Mot de passe
|
||||||
|
config username setup fr Identifiant
|
||||||
configuration setup fr Configuration
|
configuration setup fr Configuration
|
||||||
configuration completed setup fr Configuration complétée
|
configuration completed setup fr Configuration complétée
|
||||||
configuration password setup fr Mot de passe de configuration
|
configuration password setup fr Mot de passe de configuration
|
||||||
|
configuration user setup fr Identifiant de configuration
|
||||||
configure now setup fr Configurer maintenant
|
configure now setup fr Configurer maintenant
|
||||||
|
contain setup fr contient
|
||||||
continue setup fr Continuer
|
continue setup fr Continuer
|
||||||
|
continue to the header admin setup fr Continuer la configuration eGroupWare
|
||||||
|
convert setup fr Convertir
|
||||||
could not open header.inc.php for writing! setup fr N'a pas pu ouvrir le fichier header.inc.php puor y écrire!
|
could not open header.inc.php for writing! setup fr N'a pas pu ouvrir le fichier header.inc.php puor y écrire!
|
||||||
country selection setup fr Choix de pays
|
country selection setup fr Choix de pays
|
||||||
create setup fr Créer
|
create setup fr Créer
|
||||||
|
create admin account setup fr Création du compte Administrateur
|
||||||
create database setup fr Créer la base de données
|
create database setup fr Créer la base de données
|
||||||
create demo accounts setup fr Créer les comptes de démo
|
create demo accounts setup fr Créer les comptes de démonstration
|
||||||
create one now setup fr Créer un exemplaire maintenant
|
create one now setup fr Créer un exemplaire maintenant
|
||||||
|
create the empty database - setup fr Créer une base de données vide
|
||||||
|
create the empty database and grant user permissions - setup fr Créer une base de données vide et attribuer des autorisations aux utilisateurs
|
||||||
create your header.inc.php setup fr Créer votre fichier header.inc.php
|
create your header.inc.php setup fr Créer votre fichier header.inc.php
|
||||||
created setup fr Crée
|
created setup fr Crée
|
||||||
|
created header.inc.php! setup fr Créé header.inc.php!
|
||||||
creating tables setup fr Création de tables en cours
|
creating tables setup fr Création de tables en cours
|
||||||
|
current system-charset setup fr Jeu de caractère courant
|
||||||
|
current system-charset is %1, click %2here%3 to change it. setup fr Le jeu de caractères est %1, cliquez %2ici%3 pour le changer <br>(note: attention, certain navigateur ne le supporte pas, notamment Internet Explorer sous MacOS)
|
||||||
current version setup fr Version actuelle
|
current version setup fr Version actuelle
|
||||||
currently installed languages: %1 <br> setup fr Langues installées actuellement: %1 <br>
|
currently installed languages: %1 <br> setup fr Langues installées actuellement: %1 <br>
|
||||||
datetime port.<br>If using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28) setup fr Port Date/heure.<br>Si vous utilisez le port 13, SVP modifiez les règles du firewall avant de modifier cette page.<br>(Port: 13 / Serveur: 129.6.15.28)
|
database successfully converted from '%1' to '%2' setup fr Base de données convertie de '%1' à '%2' avec succès
|
||||||
|
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup fr Port Date/heure.<br>Si vous utilisez le port 13, SVP modifiez les règles du firewall avant de modifier cette page.<br>(Port: 13 / Serveur: 129.6.15.28)
|
||||||
db host setup fr Nom du serveur de base de données
|
db host setup fr Nom du serveur de base de données
|
||||||
db name setup fr Nom de la base de données
|
db name setup fr Nom de la base de données
|
||||||
db password setup fr Mot de passe d'accès à la base de données
|
db password setup fr Mot de passe d'accès à la base de données
|
||||||
|
db port setup fr Port base d'accès à la base de données
|
||||||
db root password setup fr Mot de passe du compte root de la base de données
|
db root password setup fr Mot de passe du compte root de la base de données
|
||||||
db root username setup fr Login du compte root de la base de données
|
db root username setup fr Login du compte root de la base de données
|
||||||
db type setup fr Type de base de données
|
db type setup fr Type de base de données
|
||||||
db user setup fr Utilisateur de la base de données
|
db user setup fr Utilisateur de la base de données
|
||||||
default file system space per user/group ? setup fr Espace disque par utilisateur/groupe par défaut ?
|
default file system space per user/group ? setup fr Espace disque par utilisateur/groupe par défaut ?
|
||||||
delete setup fr Effacer
|
delete setup fr Effacer
|
||||||
|
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup fr Supprimer tout les comptes, groupes, ACLs et préférences stockés dans la base SQL déjà existants (normalement, ce n'est pas nécessaire) ?
|
||||||
delete all my tables and data setup fr Supprimer toutes mes tables et données
|
delete all my tables and data setup fr Supprimer toutes mes tables et données
|
||||||
delete all old languages and install new ones setup fr Supprimer toutes les anciennes langues et installer les nouvelles
|
delete all old languages and install new ones setup fr Supprimer toutes les anciennes langues et installer les nouvelles
|
||||||
deleting tables setup fr Suppression de tables en cours
|
deleting tables setup fr Suppression de tables en cours
|
||||||
@ -101,23 +141,31 @@ download setup fr Downloader
|
|||||||
edit current configuration setup fr Editer la configuration actuelle
|
edit current configuration setup fr Editer la configuration actuelle
|
||||||
edit your existing header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php existant
|
edit your existing header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php existant
|
||||||
edit your header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php
|
edit your header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php
|
||||||
|
egroupware administration manual setup fr Manuel d'Administration eGroupWare
|
||||||
enable for extra debug-messages setup fr Activer pour les messages de déboguage supplémentaires
|
enable for extra debug-messages setup fr Activer pour les messages de déboguage supplémentaires
|
||||||
|
enable ldap version 3 setup fr Activer le support du protocole version 3 pour LDAP
|
||||||
enable mcrypt setup fr Activer MCrypt
|
enable mcrypt setup fr Activer MCrypt
|
||||||
enter some random text for app session encryption setup fr Entrez du texte au hasard pour le cryptage des sessions applicatives
|
enter some random text for app session encryption setup fr Entrez du texte au hasard pour le cryptage des sessions applicatives
|
||||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) setup fr Entrez du texte au hasard pour le <br>cryptage app_session (nécessite mcrypt)
|
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) setup fr Entrez du texte au hasard pour le <br>cryptage app_session (nécessite mcrypt)
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:\TEMP setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:\FILES setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers d'utilisateurs et de groupes.<br>Exemples: /files, E:\FILES
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers d'utilisateurs et de groupes.<br>Exemples: /files, E:\FILES
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers d'utilisateurs et de groupes.<br>Exemples: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running setup fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
enter the hostname of the machine on which this server is running setup fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||||
enter the location of eGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b> setup fr Entrez l'emplacement de l'URL de eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de / (slash ou division) à la fin</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> setup fr Entrez l'emplacement de l'URL de eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de / (slash ou division) à la fin</b>
|
||||||
enter the site password for peer servers setup fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
enter the site password for peer servers setup fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||||
enter the site username for peer servers setup fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
enter the site username for peer servers setup fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||||
enter the title for your site setup fr Entrez le titre pour votre site
|
enter the title for your site setup fr Entrez le titre pour votre site
|
||||||
enter your default FTP server setup fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
enter your default ftp server setup fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
||||||
enter your HTTP proxy server setup fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
enter your http proxy server setup fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||||
enter your HTTP proxy server port setup fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
enter your http proxy server password setup fr Entrez le mot de passe pour le proxy HTTP
|
||||||
export has been completed! you will need to set the user passwords manually. setup fr L'export a été complété! Vous allez devoir régler les mots de passe des utilisateurs manuellement.
|
enter your http proxy server port setup fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||||
|
enter your http proxy server username setup fr Entrez le nom d'utilisateur pour le proxy HTTP
|
||||||
|
etemplate setup fr ETemplate
|
||||||
export egroupware accounts from sql to ldap setup fr Exporter les comptes eGroupWare de SQL vers LDAP
|
export egroupware accounts from sql to ldap setup fr Exporter les comptes eGroupWare de SQL vers LDAP
|
||||||
|
export has been completed! you will need to set the user passwords manually. setup fr L'export a été complété! Vous allez devoir régler les mots de passe des utilisateurs manuellement.
|
||||||
export sql users to ldap setup fr Exporter les utilisateurs SQL vers LDAP
|
export sql users to ldap setup fr Exporter les utilisateurs SQL vers LDAP
|
||||||
|
false setup fr Faux
|
||||||
file setup fr Fichier
|
file setup fr Fichier
|
||||||
file type, size, version, etc. setup fr Type de fichier, taille, version, etc.
|
file type, size, version, etc. setup fr Type de fichier, taille, version, etc.
|
||||||
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup fr Pour une nouvelle install, choisir importer. Pour convertir les comptes SQL existants vers LDAP, choisir exporter
|
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup fr Pour une nouvelle install, choisir importer. Pour convertir les comptes SQL existants vers LDAP, choisir exporter
|
||||||
@ -127,31 +175,41 @@ go back setup fr Retour arri
|
|||||||
go to setup fr Aller à
|
go to setup fr Aller à
|
||||||
grant access setup fr Autoriser l'accès
|
grant access setup fr Autoriser l'accès
|
||||||
has a version mismatch setup fr A une différence de version
|
has a version mismatch setup fr A une différence de version
|
||||||
|
header admin login setup fr Configuration de l'en-tête EgroupWare
|
||||||
|
header password setup fr Mot de passe
|
||||||
|
header username setup fr Identifiant
|
||||||
|
historylog removed setup fr Historique effacé
|
||||||
hooks deregistered setup fr Crochets dé-enregistrés
|
hooks deregistered setup fr Crochets dé-enregistrés
|
||||||
hooks registered setup fr Crochets enregistrés
|
hooks registered setup fr Crochets enregistrés
|
||||||
host information setup fr Informations d'hôte
|
host information setup fr Informations d'hôte
|
||||||
hostname/ip of database server setup fr Nom de machine/IP du serveur de base de données
|
hostname/ip of database server setup fr Nom de machine/IP du serveur de base de données
|
||||||
however, the application is otherwise installed setup fr De toutes façons, l'application est par ailleurs installée
|
however, the application is otherwise installed setup fr De toutes façons, l'application est par ailleurs installée
|
||||||
however, the application may still work setup fr Malgré tout, l'application peut encore fonctionner
|
however, the application may still work setup fr Malgré tout, l'application peut encore fonctionner
|
||||||
if no ACL records for user or any group the user is a member of setup fr Si aucun enregistrement d'ACL pour un utilisateur ou groupe l'utilisateur est un membre de
|
if no acl records for user or any group the user is a member of setup fr Si aucun enregistrement d'ACL pour un utilisateur ou groupe l'utilisateur est un membre de
|
||||||
|
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup fr Si « Safe Mode » est activé, eGroupWare ne sera pas capable de changer certaines options ou d'activer certains modules.
|
||||||
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup fr Si l'application n'a pas défini de tables, choisir mise à jour devrait résoudre le problème
|
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup fr Si l'application n'a pas défini de tables, choisir mise à jour devrait résoudre le problème
|
||||||
if using ldap setup fr Si vous utilisez LDAP
|
if using ldap setup fr Si vous utilisez LDAP
|
||||||
if using LDAP, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison (home) et shell de connexion?
|
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison (home) et shell de connexion?
|
||||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup fr Si vous n'avez pas reçu de messages d'erreur, vos applications ont été
|
if you did not receive any errors, your applications have been setup fr Si vous n'avez pas reçu de messages d'erreur, vos applications ont été
|
||||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup fr Si vous n'avez pas reçu de messages d'erreur, vos tables ont été
|
if you did not receive any errors, your tables have been setup fr Si vous n'avez pas reçu de messages d'erreur, vos tables ont été
|
||||||
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup fr Si vous exécutez ceci pour la première fois, n'oubliez pas de faire manuellement %1 !!!
|
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup fr Si vous exécutez ceci pour la première fois, n'oubliez pas de faire manuellement %1 !!!
|
||||||
|
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup fr Si vous utilisez des langues qui appartiennent aux mêmes jeux de caractères (exemple: Europe de l'ouest), vous n'avez pas besoin de définir le jeu de caractère au niveau du système
|
||||||
image type selection order setup fr Ordre de sélection de type d'image
|
image type selection order setup fr Ordre de sélection de type d'image
|
||||||
import accounts from ldap to the egroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup fr Importer les comptes de LDAP vers la table des comptes eGroupWare (pour une nouvelle installation utilisant les comptes SQL)
|
import accounts from ldap to the egroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup fr Importer les comptes de LDAP vers la table des comptes eGroupWare (pour une nouvelle installation utilisant les comptes SQL)
|
||||||
import has been completed! setup fr L'import a été complété!
|
import has been completed! setup fr L'import a été complété!
|
||||||
import ldap users/groups setup fr Importer les utilisateurs/groupes LDAP
|
import ldap users/groups setup fr Importer les utilisateurs/groupes LDAP
|
||||||
importing old settings into the new format.... setup fr J'importe les vieux réglages dans le nouveau format....
|
importing old settings into the new format.... setup fr J'importe les vieux réglages dans le nouveau format....
|
||||||
|
in setup fr dans
|
||||||
include root (this should be the same as server root unless you know what you are doing) setup fr Racine d'inclusion (ceci devrait être la même chose de racine du serveur à moins que vous ne sachiez ce que vous faîtes)
|
include root (this should be the same as server root unless you know what you are doing) setup fr Racine d'inclusion (ceci devrait être la même chose de racine du serveur à moins que vous ne sachiez ce que vous faîtes)
|
||||||
|
include_path need to contain "." - the current directory setup fr « include_path » a besoin de contenir "." - le répertoire courant
|
||||||
|
infolog setup fr InfoLog
|
||||||
insanity setup fr Grave erreur
|
insanity setup fr Grave erreur
|
||||||
install setup fr Installer
|
install setup fr Installer
|
||||||
install all setup fr Installer tout
|
install all setup fr Installer tout
|
||||||
install applications setup fr Installer les applications
|
install applications setup fr Installer les applications
|
||||||
install language setup fr Installer les Langues
|
install language setup fr Installer les Langues
|
||||||
installed setup fr installé
|
installed setup fr installé
|
||||||
|
instructions for creating the database in %1: setup fr Instructions pour créer la base de données dans %1:
|
||||||
invalid ip address setup fr Adresse IP invalide
|
invalid ip address setup fr Adresse IP invalide
|
||||||
invalid password setup fr Mot de passe invalide
|
invalid password setup fr Mot de passe invalide
|
||||||
is broken setup fr est cassé
|
is broken setup fr est cassé
|
||||||
@ -171,10 +229,13 @@ ldap modify setup fr Modification LDAP
|
|||||||
ldap root password setup fr Mot de passe root LDAP
|
ldap root password setup fr Mot de passe root LDAP
|
||||||
ldap rootdn setup fr Rootdn LDAP
|
ldap rootdn setup fr Rootdn LDAP
|
||||||
limit access to setup to the following addresses or networks (e.g. 10.1.1,127.0.0.1) setup fr Limiter l'accès à setup aux adresses ou plages d'adresses suivants (p.e. 10.1.1,127.0.0.1)
|
limit access to setup to the following addresses or networks (e.g. 10.1.1,127.0.0.1) setup fr Limiter l'accès à setup aux adresses ou plages d'adresses suivants (p.e. 10.1.1,127.0.0.1)
|
||||||
|
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup fr Limiter l'acces au setup à ces adresses, réseaux ou machines (p.ex. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org)
|
||||||
|
line setup fr Ligne
|
||||||
logout setup fr Déconnecter
|
logout setup fr Déconnecter
|
||||||
makesure setup fr Assurez-vous que votre base de données est créé et que les permissions sur les comptes sont positionnées
|
makesure setup fr Assurez-vous que votre base de données est créé et que les permissions sur les comptes sont positionnées
|
||||||
manage applications setup fr Gérer les Applications
|
manage applications setup fr Gérer les Applications
|
||||||
manage languages setup fr Gérer les Langues
|
manage languages setup fr Gérer les Langues
|
||||||
|
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup fr L'option «Max Execution Time» est positionnée en dessous des 30 secondes; <br>Parfois, eGroupware aura besoin de plus de temps.
|
||||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup fr ID de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup fr ID de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||||
may be broken setup fr pourrait être cassée
|
may be broken setup fr pourrait être cassée
|
||||||
mcrypt algorithm (default tripledes) setup fr ALgorythme Mcrypt (défaut TRIPLEDES)
|
mcrypt algorithm (default tripledes) setup fr ALgorythme Mcrypt (défaut TRIPLEDES)
|
||||||
@ -182,16 +243,21 @@ mcrypt initialization vector setup fr Vecteur d'initialisation MCrypt
|
|||||||
mcrypt mode (default cbc) setup fr Mode Mcrypt (défaut CBC)
|
mcrypt mode (default cbc) setup fr Mode Mcrypt (défaut CBC)
|
||||||
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup fr Réglages Mcrypt (Nécessite l'extension PHP mcrypt)
|
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup fr Réglages Mcrypt (Nécessite l'extension PHP mcrypt)
|
||||||
mcrypt version setup fr Versio de MCrypt
|
mcrypt version setup fr Versio de MCrypt
|
||||||
|
memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup fr L'option « Memory Limit » est positionnée en dessous des 16M; <br/>Certaines applications ont besoin de plus de 8M, cela peut entrainer des problèmes.
|
||||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup fr ID de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup fr ID de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
||||||
modifications have been completed! setup fr Les modifications ont été complétées!
|
modifications have been completed! setup fr Les modifications ont été complétées!
|
||||||
modify setup fr Modifier
|
modify setup fr Modifier
|
||||||
modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup fr Modifier un compte LDAP existant pour stocker et utiliser avec eGroupWare (pour une nouvelle installation utilisant les comptes LDAP)
|
modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup fr Modifier un compte LDAP existant pour stocker et utiliser avec eGroupWare (pour une nouvelle installation utilisant les comptes LDAP)
|
||||||
|
module setup fr module
|
||||||
multi-language support setup setup fr Setup pour le support du multi-langues
|
multi-language support setup setup fr Setup pour le support du multi-langues
|
||||||
|
mysqlinstr setup fr Instructions pour créer la base de données dans MySQL:<br>Se connecter à mysql -<br><i>[user@server user]# mysql -u root -p</i><br>Créer la base de données vide et attribuer les permissions utilisateurs -<br><i>mysql> create database egroupware;</i><br><i>mysql> grant all on egroupware.* to egroupware@localhost identified by 'password';</i>
|
||||||
name of database setup fr Nom de la base de données
|
name of database setup fr Nom de la base de données
|
||||||
name of db user eGroupWare uses to connect setup fr Nom de l'utilisateur de la base de données dont eGroupWare se sert pour se connecter
|
name of db user egroupware uses to connect setup fr Nom de l'utilisateur de la base de données dont eGroupWare se sert pour se connecter
|
||||||
never setup fr Jamais
|
never setup fr Jamais
|
||||||
new setup fr Nouveau
|
new setup fr Nouveau
|
||||||
|
news_admin setup fr News Admin
|
||||||
no setup fr Non
|
no setup fr Non
|
||||||
|
no accounts existing setup fr Aucun compte n'existe
|
||||||
no algorithms available setup fr Pas d'algorythme disponible
|
no algorithms available setup fr Pas d'algorythme disponible
|
||||||
no microsoft sql server support found. disabling setup fr Pas de support pour Microsoft SQL Server trouvé. Je le désactive
|
no microsoft sql server support found. disabling setup fr Pas de support pour Microsoft SQL Server trouvé. Je le désactive
|
||||||
no modes available setup fr Pas de modes disponibles
|
no modes available setup fr Pas de modes disponibles
|
||||||
@ -199,9 +265,11 @@ no mysql support found. disabling setup fr Pas de support pour MySQL trouv
|
|||||||
no oracle-db support found. disabling setup fr Pas de support pour Oracle-DB trouvé. Je le désactive
|
no oracle-db support found. disabling setup fr Pas de support pour Oracle-DB trouvé. Je le désactive
|
||||||
no postgres-db support found. disabling setup fr Pas de support pour Postgres-DB trouvé. Je le désactive
|
no postgres-db support found. disabling setup fr Pas de support pour Postgres-DB trouvé. Je le désactive
|
||||||
no xml support found. disabling setup fr Pas de support pour XML trouvé. Je le désactive
|
no xml support found. disabling setup fr Pas de support pour XML trouvé. Je le désactive
|
||||||
|
not setup fr n'a pas
|
||||||
not complete setup fr Pas complet
|
not complete setup fr Pas complet
|
||||||
not completed setup fr Pas complété
|
not completed setup fr Pas complété
|
||||||
not ready for this stage yet setup fr Pas encore prêt pour cette partie
|
not ready for this stage yet setup fr Pas encore prêt pour cette partie
|
||||||
|
not set setup fr pas défini
|
||||||
note: you will be able to customize this later setup fr Note: vous aurez la possibilité de personnaliser ceci plus tard
|
note: you will be able to customize this later setup fr Note: vous aurez la possibilité de personnaliser ceci plus tard
|
||||||
now guessing better values for defaults... setup fr Maintenant j'essaye de trouver les meilleurs valeurs par défaut...
|
now guessing better values for defaults... setup fr Maintenant j'essaye de trouver les meilleurs valeurs par défaut...
|
||||||
ok setup fr OK
|
ok setup fr OK
|
||||||
@ -211,6 +279,7 @@ one week setup fr Une semaine
|
|||||||
only add languages that are not in the database already setup fr Ajouter seulement les langues qui ne sont pas déjà dans la base de données
|
only add languages that are not in the database already setup fr Ajouter seulement les langues qui ne sont pas déjà dans la base de données
|
||||||
only add new phrases setup fr Ajouter seulement les nouvelles phrases
|
only add new phrases setup fr Ajouter seulement les nouvelles phrases
|
||||||
or setup fr ou
|
or setup fr ou
|
||||||
|
or %1continue to the header admin%2 setup fr ou %1continuer la configuration eGroupWare%2
|
||||||
or http://webdav.domain.com (webdav) setup fr ou http://webdav.domain.com (WebDAV)
|
or http://webdav.domain.com (webdav) setup fr ou http://webdav.domain.com (WebDAV)
|
||||||
or we can attempt to create the database for you: setup fr Ou nous pouvons tenter de créer la base de données pour vous:
|
or we can attempt to create the database for you: setup fr Ou nous pouvons tenter de créer la base de données pour vous:
|
||||||
password needed for configuration setup fr Mot de passe nécessaire pour la configuration
|
password needed for configuration setup fr Mot de passe nécessaire pour la configuration
|
||||||
@ -219,14 +288,18 @@ passwords did not match, please re-enter setup fr Les mots de passe ne correspon
|
|||||||
path information setup fr Information de chemin
|
path information setup fr Information de chemin
|
||||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup fr Le chemin vers les fichiers utilisateur et groupe DOIT ETRE EN DEHORS du répertoire racine des serveurs web!!!
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup fr Le chemin vers les fichiers utilisateur et groupe DOIT ETRE EN DEHORS du répertoire racine des serveurs web!!!
|
||||||
persistent connections setup fr Connexions persistantes
|
persistent connections setup fr Connexions persistantes
|
||||||
egroupware administration manual setup fr Manuel d'Administration eGroupWare
|
pgsqlinstr setup fr Instructions pour créer la base de données dans PostgreSQL:<br>Démarrer le postmaster<br><i>[user@server user]# postmaster -i -D /home/[username]/[dataDir]</i><br>Créer la base de données vide-<br><i>[user@server user]# createdb egroupware</i>
|
||||||
|
phpldapadmin setup fr PHPLdapAdmin
|
||||||
please check for sql scripts within the application's directory setup fr SVP vérifiez la présence de scripts SQL dans le répertoire setup de l'application
|
please check for sql scripts within the application's directory setup fr SVP vérifiez la présence de scripts SQL dans le répertoire setup de l'application
|
||||||
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup fr SVP vérifiez les permissions de lecture/écriture sur les répertoires, ou faîtes une sauvegarde et utilisez une autre option.
|
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup fr SVP vérifiez les permissions de lecture/écriture sur les répertoires, ou faîtes une sauvegarde et utilisez une autre option.
|
||||||
please configure eGroupWare for your environment setup fr SVP configurez eGroupWare pour votre environnement
|
please configure egroupware for your environment setup fr SVP configurez eGroupWare pour votre environnement
|
||||||
please consult the %1. setup fr SVP consultez le %1.
|
please consult the %1. setup fr SVP consultez le %1.
|
||||||
|
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup fr S'il-vous-plait, Résolvez les errors (%1) et les messages d'avertissements (%2)
|
||||||
please install setup fr SVP installez
|
please install setup fr SVP installez
|
||||||
please login setup fr SVP connectez-vous
|
please login setup fr SVP connectez-vous
|
||||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup fr SVP connectez-vous à egroupware et exécutez l'application admin pour les possibilités supplémentaires de configuration du site
|
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup fr SVP connectez-vous à egroupware et exécutez l'application admin pour les possibilités supplémentaires de configuration du site
|
||||||
|
please make the following change in your php.ini setup fr S'il vous plait, effectuez des changements dans votre configuration PHP.
|
||||||
|
please select your language S'il-vous-plait fr fr
|
||||||
please wait... setup fr Patientez SVP...
|
please wait... setup fr Patientez SVP...
|
||||||
possible reasons setup fr Raisons possibles
|
possible reasons setup fr Raisons possibles
|
||||||
possible solutions setup fr Solutions possibles
|
possible solutions setup fr Solutions possibles
|
||||||
@ -235,22 +308,30 @@ potential problem setup fr Probl
|
|||||||
preferences setup fr Préférences
|
preferences setup fr Préférences
|
||||||
problem resolution setup fr Résolution du problème
|
problem resolution setup fr Résolution du problème
|
||||||
process setup fr Procéder
|
process setup fr Procéder
|
||||||
|
projects setup fr Gestionnaire de projets
|
||||||
re-check my database setup fr Re-vérifier ma base de données
|
re-check my database setup fr Re-vérifier ma base de données
|
||||||
re-check my installation setup fr Re-vérifier mon installation
|
re-check my installation setup fr Re-vérifier mon installation
|
||||||
re-enter password setup fr Ré-entrer mon mot de passe
|
re-enter password setup fr Ré-entrer mon mot de passe
|
||||||
read translations from setup fr Lire les traductions depuis
|
read translations from setup fr Lire les traductions depuis
|
||||||
|
readable by the webserver setup fr lisible par le serveur Web
|
||||||
really uninstall all applications setup fr Désinstaller VRAIMENT toutes les applications
|
really uninstall all applications setup fr Désinstaller VRAIMENT toutes les applications
|
||||||
recommended: filesystem setup fr Recommandé: système de fichiers
|
recommended: filesystem setup fr Recommandé: système de fichiers
|
||||||
|
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup fr L'option « Register Globals» est activé, eGroupWare n'a pas besoin de cela et cela est généralement plus sécurisant de le désactiver.
|
||||||
registered setup fr Enregistré
|
registered setup fr Enregistré
|
||||||
|
rejected lines setup fr Lignes rejetées
|
||||||
remove setup fr Enlever
|
remove setup fr Enlever
|
||||||
remove all setup fr Enlever tout
|
remove all setup fr Enlever tout
|
||||||
requires reinstall or manual repair setup fr Nécessite une réinstall ou une réparation manuelle
|
requires reinstall or manual repair setup fr Nécessite une réinstall ou une réparation manuelle
|
||||||
requires upgrade setup fr Nécessite une mise à jour
|
requires upgrade setup fr Nécessite une mise à jour
|
||||||
resolve setup fr Résoudre
|
resolve setup fr Résoudre
|
||||||
|
return to setup setup fr Revenir à la page de l'installateur
|
||||||
|
run installation tests setup fr Démarrage de la procédure de vérification...
|
||||||
|
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure setup fr «Safe Mode» est activé, ceci est une bonne chose pour la sécurité de votre système.
|
||||||
sample configuration not found. using built in defaults setup fr Configuration exemple non trouvée. J'utilise les valeurs par défaut définies en interne
|
sample configuration not found. using built in defaults setup fr Configuration exemple non trouvée. J'utilise les valeurs par défaut définies en interne
|
||||||
save setup fr Enregistrer
|
save setup fr Enregistrer
|
||||||
save this text as contents of your header.inc.php setup fr Enregistrer ce texte comme le contenu de votre fichier header.inc.php
|
save this text as contents of your header.inc.php setup fr Enregistrer ce texte comme le contenu de votre fichier header.inc.php
|
||||||
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br>If you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br><blink>THIS WILL DROP ALL OF THE APPS' TABLES FIRST!</blink> setup fr Choisissez une application, entrez une version de destination, puis soumettez pour transformer vers cette version.<br>Si vous n'entrez pas de version, seules les tables de base pour cette application seront installées.<br><blink>CETTE MANIPULATION VA D'ABORD EFFACER TOUTES LES TABLES DE DONNEES DES APPLICATIONS!</blink>
|
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br>if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup fr Choisissez une application, entrez une version de destination, puis soumettez pour transformer vers cette version.<br>Si vous n'entrez pas de version, seules les tables de base pour cette application seront installées.<br><blink>CETTE MANIPULATION VA D'ABORD EFFACER TOUTES LES TABLES DE DONNEES DES APPLICATIONS!</blink>
|
||||||
|
select one... setup fr sélectionnez un...
|
||||||
select the default applications to which your users will have access setup fr Choisissez les applications par défaut auxquelles vos utilisateurs auront accès
|
select the default applications to which your users will have access setup fr Choisissez les applications par défaut auxquelles vos utilisateurs auront accès
|
||||||
select the desired action(s) from the available choices setup fr Choisissez la(les) action(s) désirée(s) dans les choix possibles
|
select the desired action(s) from the available choices setup fr Choisissez la(les) action(s) désirée(s) dans les choix possibles
|
||||||
select to download file setup fr Choisissez pour downloader le fichier
|
select to download file setup fr Choisissez pour downloader le fichier
|
||||||
@ -273,42 +354,56 @@ selectbox setup fr Bo
|
|||||||
server root setup fr Racine serveur
|
server root setup fr Racine serveur
|
||||||
sessions type setup fr Type de sessions
|
sessions type setup fr Type de sessions
|
||||||
set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup fr Mettez ceci sur "ancien" pour les versions < 2.4, sinon la version exacte de mcrypt que vous utilisez.
|
set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup fr Mettez ceci sur "ancien" pour les versions < 2.4, sinon la version exacte de mcrypt que vous utilisez.
|
||||||
|
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup fr Définir le jeu de caractère en UTF8 permet la co-existence de données provenant de jeu de caractères des différentes langues
|
||||||
settings setup fr Réglages
|
settings setup fr Réglages
|
||||||
setup setup fr Setup
|
setup setup fr Installation
|
||||||
setup demo accounts in ldap setup fr Configurer des comptes de démo dans LDAP
|
setup demo accounts in ldap setup fr Configurer des comptes de démo dans LDAP
|
||||||
|
setup main menu setup fr Page principal d'installation
|
||||||
setup the database setup fr Configurer la base de données
|
setup the database setup fr Configurer la base de données
|
||||||
|
setup/config admin login setup fr Page de connexion pour la configuration et l'installation
|
||||||
show 'powered by' logo on setup fr Montrer le logo 'propulsé par' sur
|
show 'powered by' logo on setup fr Montrer le logo 'propulsé par' sur
|
||||||
some or all of its tables are missing setup fr Certaines ou toutes ses tables manquent
|
some or all of its tables are missing setup fr Certaines ou toutes ses tables manquent
|
||||||
|
sql encryption type setup fr Type de chiffrement SQL
|
||||||
status setup fr Etat
|
status setup fr Etat
|
||||||
step %1 - simple application management setup fr Etape %1 - Gestion simple d'applications
|
step %1 - admin account setup fr Étape %1 - Compte Administrateur
|
||||||
|
step %1 - advanced application management setup fr Etape %1 - Gestion avancée d'applications
|
||||||
step %1 - configuration setup fr Etape %1 - Configuration
|
step %1 - configuration setup fr Etape %1 - Configuration
|
||||||
step %1 - language management setup fr Etape %1 - Gestion des langues
|
step %1 - language management setup fr Etape %1 - Gestion des langues
|
||||||
step %1 - advanced application management setup fr Etape %1 - Gestion avancée d'applications
|
step %1 - simple application management setup fr Etape %1 - Gestion simple d'applications
|
||||||
table change messages setup fr Messages de changement de table
|
table change messages setup fr Messages de changement de table
|
||||||
tables dropped setup fr Tables supprimées
|
tables dropped setup fr Tables supprimées
|
||||||
tables installed, unless there are errors printed above setup fr Tables installées, à moins qu'il y ait des messages d'erreur imprimés ci-dessous
|
tables installed, unless there are errors printed above setup fr Tables installées, à moins qu'il y ait des messages d'erreur imprimés ci-dessous
|
||||||
tables upgraded setup fr Tables mises à jour
|
tables upgraded setup fr Tables mises à jour
|
||||||
target version setup fr Version de destination
|
target version setup fr Version de destination
|
||||||
text entry setup fr Entrée de texte
|
text entry setup fr Entrée de texte
|
||||||
|
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup fr L'extension %1 est nécessaire si vous décidez d'utiliser la base de donnée %2<br>
|
||||||
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup fr Le type de base de données dans les valeurs par défaut (%1) n'est pas supporté sur ce server. J'utilise le 1er type supporté.
|
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup fr Le type de base de données dans les valeurs par défaut (%1) n'est pas supporté sur ce server. J'utilise le 1er type supporté.
|
||||||
the file setup fr le fichier
|
the file setup fr le fichier
|
||||||
|
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup fr La première étape pour l'installation d'egroupware est la vérification de votre environnement système.
|
||||||
|
the following applications need to be upgraded: setup fr L'application suivante a besoin d'une mise à jour:
|
||||||
|
the imap extension is needed by the two email apps (even if you use email with pop3 as protocoll). setup fr L'extension IMAP est nécessaire pour deux des applications de messagerie (sauf si vous utilisez le protocole pop3)
|
||||||
|
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fr L'extension MBString est nécessaire pour le support complet d'UNICODE (UTF8) ou des autres jeu de caractères multibyte.
|
||||||
the table definition was correct, and the tables were installed setup fr La définition de table était correcte, et les tables étaient installées
|
the table definition was correct, and the tables were installed setup fr La définition de table était correcte, et les tables étaient installées
|
||||||
the tables setup fr Les tables
|
the tables setup fr Les tables
|
||||||
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br>please check your LDAP server configuration setup fr Il y a eu un problème en essayant de se connecter à votre serveur LDAP. <br>SVP vérifiez la configuration de votre serveur LDAP
|
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br>please check your ldap server configuration setup fr Il y a eu un problème en essayant de se connecter à votre serveur LDAP. <br>SVP vérifiez la configuration de votre serveur LDAP
|
||||||
this has to be outside the webservers document-root!!! setup fr Ceci doit être en dehors du répertoire racine des documents des serveurs Web!!!
|
this has to be outside the webservers document-root!!! setup fr Ceci doit être en dehors du répertoire racine des documents des serveurs Web!!!
|
||||||
this program will help you upgrade or install different languages for eGroupWare setup fr Ce programme va vous aider à mettre à jour ou installer des langues différentes dans eGroupWare
|
this might take a while, please wait ... setup fr Cela peu prendre un certain moment, veuillez patienter ...
|
||||||
|
this program will convert your database to a new system-charset. setup fr Ce programme va convertir les informations de votre base de données vers le nouveau jeu de caractère.
|
||||||
|
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup fr Ce programme va vous aider à mettre à jour ou installer des langues différentes dans eGroupWare
|
||||||
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup fr Cette section va vous aider à exporter les utilisateurs et groupes des tables de comptes de eGroupWare vers votre arbre LDAP
|
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup fr Cette section va vous aider à exporter les utilisateurs et groupes des tables de comptes de eGroupWare vers votre arbre LDAP
|
||||||
this section will help you import users and groups from your ldap tree into eGroupWare's account tables setup fr Cette section va vous aider à importer les utilisateurs et groupes de votre arbre LDAP vers les tables de comptes de eGroupWare
|
this section will help you import users and groups from your ldap tree into egroupware's account tables setup fr Cette section va vous aider à importer les utilisateurs et groupes de votre arbre LDAP vers les tables de comptes de eGroupWare
|
||||||
this section will help you setup your LDAP accounts for use with eGroupWare setup fr Cette section va vous aider à configurer vos comptes LDAP pour les utiliser dans eGroupWare
|
this section will help you setup your ldap accounts for use with egroupware setup fr Cette section va vous aider à configurer vos comptes LDAP pour les utiliser dans eGroupWare
|
||||||
this should be around 30 bytes in length.<br>note: the default has been randomly generated. setup fr Ceci devrait faire environ 30 octets de long.<br>Note: la valeur par défaut a été générée au hasard.
|
this should be around 30 bytes in length.<br>note: the default has been randomly generated. setup fr Ceci devrait faire environ 30 octets de long.<br>Note: la valeur par défaut a été générée au hasard.
|
||||||
this stage is completed<br> setup fr Cette étape est complétée<br>
|
this stage is completed<br> setup fr Cette étape est complétée<br>
|
||||||
this will create 1 admin account and 3 demo accounts<br>the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.<br><b>!!!THIS WILL DELETE ALL EXISTING ACCOUNTS!!!</b><br> setup fr Ceci va créer 1 compte admin et 3 comptes demo<br>Les utilisateurs/mots de passe sont: demo/guest, demo2/guest et demo3/guest.<br><b>!!!CECI VA SUPPRIMER TOUS LES COMPTES EXISTANTS!!!</b><br>
|
this will create 1 admin account and 3 demo accounts<br>the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.<br><b>!!!this will delete all existing accounts!!!</b><br> setup fr Ceci va créer 1 compte admin et 3 comptes demo<br>Les utilisateurs/mots de passe sont: demo/guest, demo2/guest et demo3/guest.<br><b>!!!CECI VA SUPPRIMER TOUS LES COMPTES EXISTANTS!!!</b><br>
|
||||||
to a version it does not know about setup fr vers une version qu'il ne connaît pas
|
to a version it does not know about setup fr vers une version qu'il ne connaît pas
|
||||||
|
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup fr pour créer 1 compte administrateur et 3 comptes demo.
|
||||||
to setup 1 admin account and 3 demo accounts.<br><b>this will delete all existing accounts</b> setup fr Pour créer 1 compte admin et 3 comptes demo.<br><b>ceci va supprimer tous les comptes existants</b>
|
to setup 1 admin account and 3 demo accounts.<br><b>this will delete all existing accounts</b> setup fr Pour créer 1 compte admin et 3 comptes demo.<br><b>ceci va supprimer tous les comptes existants</b>
|
||||||
top setup fr top
|
top setup fr top
|
||||||
translations added setup fr Traductions ajoutées
|
translations added setup fr Traductions ajoutées
|
||||||
translations removed setup fr Traductions enlevées
|
translations removed setup fr Traductions enlevées
|
||||||
translations upgraded setup fr Traductions mises à jour
|
translations upgraded setup fr Traductions mises à jour
|
||||||
|
true setup fr Vrai
|
||||||
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup fr Essayez de configurer votre php pour qu'il supporte une des bases de données mentionnées ci-dessus, ou installez eGroupWare à la main.
|
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup fr Essayez de configurer votre php pour qu'il supporte une des bases de données mentionnées ci-dessus, ou installez eGroupWare à la main.
|
||||||
two weeks setup fr Deux semaines
|
two weeks setup fr Deux semaines
|
||||||
uninstall setup fr Désinstaller
|
uninstall setup fr Désinstaller
|
||||||
@ -319,7 +414,9 @@ upgrade all setup fr Mettre tout
|
|||||||
upgraded setup fr Mis à jour
|
upgraded setup fr Mis à jour
|
||||||
upgrading tables setup fr Met à jour les tables
|
upgrading tables setup fr Met à jour les tables
|
||||||
use cookies to pass sessionid setup fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
use cookies to pass sessionid setup fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
||||||
use pure HTML compliant code (not fully working yet) setup fr Utiliser du code HTML entièrement standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
use pure html compliant code (not fully working yet) setup fr Utiliser du code HTML entièrement standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
||||||
|
user account prefix setup fr Préfixe pour les comptes utilisateurs
|
||||||
|
usernames are casesensitive setup fr Les identifiants sont sensibles à la casse
|
||||||
users choice setup fr Choix utilisateur
|
users choice setup fr Choix utilisateur
|
||||||
version setup fr version
|
version setup fr version
|
||||||
version mismatch setup fr Différence de version
|
version mismatch setup fr Différence de version
|
||||||
@ -327,16 +424,21 @@ view setup fr Voir
|
|||||||
warning! setup fr Attention!
|
warning! setup fr Attention!
|
||||||
we can proceed setup fr Nous pouvons continuer
|
we can proceed setup fr Nous pouvons continuer
|
||||||
we will automatically update your tables/records to %1 setup fr Nous allons automatiquement mettre à jour vos tables/enregistrements vers %1
|
we will automatically update your tables/records to %1 setup fr Nous allons automatiquement mettre à jour vos tables/enregistrements vers %1
|
||||||
|
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup fr Nous allons démarrer une série de vérification, cela peut prendre plusieurs minutes. Cliquez sur le lien en dessous pour démarrer cette étape.
|
||||||
|
welcome to the egroupware installation setup fr Bienvenue sur l'installateur EgroupWare
|
||||||
what type of sessions management do you want to use (php4 session management may perform better)? setup fr Quel type de gestion de sessions voulez-vous utiliser (gestion de session PHP4 devrait être le plus performant)?
|
what type of sessions management do you want to use (php4 session management may perform better)? setup fr Quel type de gestion de sessions voulez-vous utiliser (gestion de session PHP4 devrait être le plus performant)?
|
||||||
which database type do you want to use with egroupware? setup fr Quel type de base de données voulez-vous utiliser avec eGroupWare?
|
which database type do you want to use with egroupware? setup fr Quel type de base de données voulez-vous utiliser avec eGroupWare?
|
||||||
would you like eGroupWare to cache the phpgw info array ? setup fr Voudriez-vous que eGroupWare mette en cache le champ phpgw info ?
|
world readable setup fr visible par tous
|
||||||
would you like eGroupWare to check for a new version<br>when admins login ? setup fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie la disponibilité d'une nouvelle version<br>quand les administrateurs se connectent ?
|
world writable setup fr accès en écriture pour tous
|
||||||
|
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup fr Voudriez-vous que eGroupWare mette en cache le champ phpgw info ?
|
||||||
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? setup fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie la disponibilité d'une nouvelle version<br>quand les administrateurs se connectent ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? setup fr Voudriez-vous montrer le statut de mise à jour de chaque application ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? setup fr Voudriez-vous montrer le statut de mise à jour de chaque application ?
|
||||||
|
writable by the webserver setup fr accès en écriture pour le serveur Web
|
||||||
write config setup fr Ecrire la configuration
|
write config setup fr Ecrire la configuration
|
||||||
yes setup fr Oui
|
yes setup fr Oui
|
||||||
you appear to be running a pre-beta version of eGroupWare.<br>These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br> You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br>and then upgrade from there with the current version. setup fr Vous semblez utiliser une version pre-beta de eGroupWare.<br>Ces versions ne sont plus supportées, et il n'y a pas de possibilité de mise à jour pour elles dans le setup.<br> Vous devriez d'abord mettre votre version à jour vers la version 0.9.10 (la dernière version à supporter les mises à jour pre-beta) <br>puis mettre à jour depuis cette version jusqu'à la version actuelle.
|
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br>these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br>and then upgrade from there with the current version. setup fr Vous semblez utiliser une version pre-beta de eGroupWare.<br>Ces versions ne sont plus supportées, et il n'y a pas de possibilité de mise à jour pour elles dans le setup.<br> Vous devriez d'abord mettre votre version à jour vers la version 0.9.10 (la dernière version à supporter les mises à jour pre-beta) <br>puis mettre à jour depuis cette version jusqu'à la version actuelle.
|
||||||
you appear to be running an old version of PHP <br>It its recommend that you upgrade to a new version. <br>Older version of PHP might not run eGroupWare correctly, if at all. <br><br>Please upgrade to at least version 4.1.0 setup fr Vous semblez utiliser une version ancienne de PHP <br>Il est recommandé que vous mettiez votre système à jour vers une version plus récente. <br>Les anciennes version de PHP pourraient ne pas faire fonctionner correctement eGroupWare, voire pas du tout. <br><br>SVP, mettez votre système à jour vers au moins la version 4.1.0
|
you appear to be running an old version of php <br>it its recommend that you upgrade to a new version. <br>older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br><br>please upgrade to at least version 4.1.0 setup fr Vous semblez utiliser une version ancienne de PHP <br>Il est recommandé que vous mettiez votre système à jour vers une version plus récente. <br>Les anciennes version de PHP pourraient ne pas faire fonctionner correctement eGroupWare, voire pas du tout. <br><br>SVP, mettez votre système à jour vers au moins la version 4.1.0
|
||||||
you appear to be running version %1 of eGroupWare setup fr Vous semblez utiliser la version %1 de eGroupWare
|
you appear to be running version %1 of egroupware setup fr Vous semblez utiliser la version %1 de eGroupWare
|
||||||
you appear to be using php earlier than 4.1.0. egroupware now requires 4.1.0 or later setup fr Vous semblez utiliser une version de PHP plus ancienne que la 4.1.0. eGroupWare nécessite maintenant 4.1.0 ou plus récent
|
you appear to be using php earlier than 4.1.0. egroupware now requires 4.1.0 or later setup fr Vous semblez utiliser une version de PHP plus ancienne que la 4.1.0. eGroupWare nécessite maintenant 4.1.0 ou plus récent
|
||||||
you appear to be using php3. disabling php4 sessions support setup fr Vous semblez utiliser PHP3. Je désactive le support des sessions PHP4
|
you appear to be using php3. disabling php4 sessions support setup fr Vous semblez utiliser PHP3. Je désactive le support des sessions PHP4
|
||||||
you appear to be using php4. enabling php4 sessions support setup fr Vous semblez utiliser PHP4. J'active le support des sessions PHP4
|
you appear to be using php4. enabling php4 sessions support setup fr Vous semblez utiliser PHP4. J'active le support des sessions PHP4
|
||||||
@ -351,9 +453,10 @@ you didn't enter a config password for domain %1 setup fr Vous n'avez pas entr
|
|||||||
you didn't enter a header admin password setup fr Vous n'avez pas entré de mot de passe d'administration de l'entête
|
you didn't enter a header admin password setup fr Vous n'avez pas entré de mot de passe d'administration de l'entête
|
||||||
you do not have any languages installed. please install one now <br> setup fr Vous n'avez pas de langue installée. SVP installez-en une maintenant<br>
|
you do not have any languages installed. please install one now <br> setup fr Vous n'avez pas de langue installée. SVP installez-en une maintenant<br>
|
||||||
you have not created your header.inc.php yet!<br> you can create it now. setup fr Vous n'avez pas encore crée votre fichier header.inc.php !<br> Vous pouvez le créer maintenant.
|
you have not created your header.inc.php yet!<br> you can create it now. setup fr Vous n'avez pas encore crée votre fichier header.inc.php !<br> Vous pouvez le créer maintenant.
|
||||||
you have successfully logged out setup fr Vous vous êtes déconnecté avec succès
|
you have successfully logged out setup fr Vous vous êtes parfaitement déconnecté
|
||||||
you must enter a username for the admin setup fr Vous devez entrer un nom d'utilisateur pour le compte admin
|
you must enter a username for the admin setup fr Vous devez entrer un nom d'utilisateur pour le compte admin
|
||||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fr Vous devriez soit le désinstaller et le ré-installer, ou tenter des réparations manuelles
|
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fr Vous devriez soit le désinstaller et le ré-installer, ou tenter des réparations manuelles
|
||||||
|
you will need to load the proper schema into your ldap server - see phpgwapi/doc/ldap/readme setup fr Vous devez charger votre propre schéma LDAP dans votre serveur LDAP centralisé - Regardez la documentation stockée dans phpgwapi/doc/ldap/README
|
||||||
you're using an old configuration file format... setup fr Vous utilisez un format de fichier de configuration ancien...
|
you're using an old configuration file format... setup fr Vous utilisez un format de fichier de configuration ancien...
|
||||||
you're using an old header.inc.php version... setup fr Vous utilisez une ancienne version du fichier header.inc.php...
|
you're using an old header.inc.php version... setup fr Vous utilisez une ancienne version du fichier header.inc.php...
|
||||||
your applications are current setup fr Vos applications sont à jour
|
your applications are current setup fr Vos applications sont à jour
|
||||||
@ -363,6 +466,7 @@ your database is working, but you dont have any applications installed setup fr
|
|||||||
your header admin password is not set. please set it now! setup fr Votre mot de passe d'administration d'entête n'est PAS configuré. SVP configurez-le maintenant!
|
your header admin password is not set. please set it now! setup fr Votre mot de passe d'administration d'entête n'est PAS configuré. SVP configurez-le maintenant!
|
||||||
your header.inc.php needs upgrading. setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'être mis à jour.
|
your header.inc.php needs upgrading. setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'être mis à jour.
|
||||||
your header.inc.php needs upgrading.<br><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br><b>make backups!</b> setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'être mis à jour.<br><blink><b class="msg">ATTENTION!</b></blink><br><b>FAITES DES SAUVEGARDES!</b>
|
your header.inc.php needs upgrading.<br><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br><b>make backups!</b> setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'être mis à jour.<br><blink><b class="msg">ATTENTION!</b></blink><br><b>FAITES DES SAUVEGARDES!</b>
|
||||||
|
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup fr Votre installation de PHP n'a pas de support GD approprié. <br/>Vous avez besoin de la bibliothèque GD supérieur ou égale à la version 1.8 pour voir certaines fonctionnalités dans le module « Projets »
|
||||||
your tables are current setup fr Vos tables sont à jour
|
your tables are current setup fr Vos tables sont à jour
|
||||||
your tables may be altered and you may lose data setup fr Vos tables pourraient être altérées et vous pourriez perdre des données
|
your tables may be altered and you may lose data setup fr Vos tables pourraient être altérées et vous pourriez perdre des données
|
||||||
your tables will be dropped and you will lose data setup fr Vos tables vont être supprimées et vous allez perdre des données
|
your tables will be dropped and you will lose data setup fr Vos tables vont être supprimées et vous allez perdre des données
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user