*** empty log message ***

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2004-06-11 19:23:19 +00:00
parent 4877495957
commit d834017cff
7 changed files with 833 additions and 466 deletions

View File

@ -1,24 +1,24 @@
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordw
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordw (nie zaimportowano, %2wr%3 i skasuj zaznaczenje prbnego import)
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i skasować zaznaczenie próbnego importu)
(e.g. 1969) addressbook pl (np. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>Nie zlokalizowano trybu konwersji typu &lt;aden&gt;.</b> Prosze wybra typ trybu konwersji z listy
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>Nie wybrano trybu konwersji typu &lt;żaden&gt;.</b> Proszę wybrać typ trybu konwersji z listy
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>typ konwersji <none> nie zosta znaleziony.</b> Prosz wybra typ konwersji z listy
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostpne wycznie dla administratorw !!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostępne wyłącznie dla administratorów !!!
actions addressbook pl Polecenia
add a single entry by passing the fields. addressbook pl Dodaj pojedyczy wpis za pomoc prekazania pl
add custom field addressbook pl Dodaj pole uytkownika
address book common pl Ksika adresowa
address book - vcard in addressbook pl Wczytanie kartek elektronicznych do ksizki adresowej
address book - view addressbook pl Przegld ksiki adresowej
add a single entry by passing the fields. addressbook pl Dodaj pojedyczy wpis za pomocą przekazania pól
add custom field addressbook pl Dodaj pole użytkownika
address book common pl Kontakty, adresy
address book - vcard in addressbook pl Wczytanie kartek elektronicznych do książki adresowej
address book - view addressbook pl Przegląd książki adresowej
address line 2 addressbook pl Wiersz adresu nr 2
address line 3 addressbook pl Wiersz adresu nr 3
address type addressbook pl Typ adresu
addressbook common pl Ksika adresowa
addressbook preferences addressbook pl Ustawienia ksiki adresowej
addressbook common pl Książka adresowa
addressbook preferences addressbook pl Ustawienia książki adresowej
addressbook-fieldname addressbook pl Nazwa pola adresowego
addvcard addressbook pl Dodaj kartk elektroniczn
addvcard addressbook pl Dodaj kartkę elektroniczną
alt. csv import addressbook pl Alt. CSV Import
are you sure you want to delete this field? addressbook pl Czy na pewno skasowa to pole?
are you sure you want to delete this field? addressbook pl Czy na pewno skasować to pole?
bbs phone addressbook pl Telefon BBS
birthday common pl Urodziny
birthdays common pl Urodziny
@ -26,18 +26,17 @@ blank addressbook pl Puste
business common pl Firma
business address type addressbook pl Typ adresu firmowego
business city addressbook pl Miasto firmy
business country addressbook pl Kraj
business email addressbook pl E-mail
business email type addressbook pl Typ adresu e-mail
business fax addressbook pl Numer faksu
business phone addressbook pl Numer telefonu
business state addressbook pl Wojewdztwo
business street addressbook pl Ulica
business zip code addressbook pl Kod pocztowy
business country addressbook pl Kraj firmy
business email addressbook pl E-mail firmy
business email type addressbook pl Typ e-maila firmy
business fax addressbook pl Faks firmy
business phone addressbook pl Telefon firmy
business state addressbook pl Województwo
business street addressbook pl Ulica firmy
business zip code addressbook pl Kod pocztowy firmy
car phone addressbook pl Telefon w samochodzie
cell phone addressbook pl Telefon komrkowy
charset of file addressbook pl
city common pl Miejscowo
cell phone addressbook pl Telefon komórkowy
city common pl Miasto
company common pl Firma
company name common pl Nazwa firmy
configuration common pl Konfiguracja
@ -48,35 +47,33 @@ copied by %1, from record #%2. addressbook pl Skopiowane przez %1, z rekordu # %
country common pl Kraj
csv-fieldname addressbook pl Nazwa pola CSV
csv-filename addressbook pl Nazwa pliku CSV
custom addressbook pl Uytkownika
custom addressbook pl Użytkownika
custom field addressbook pl Pole uytkownika
custom fields addressbook pl Pola uytkownika
debug output in browser addressbook pl
default filter addressbook pl Filtr domylny
delete a single entry by passing the id. addressbook pl
custom fields addressbook pl Pola użytkownika
default filter addressbook pl Filtr domyślny
department common pl Departament
domestic addressbook pl Domowy
download addressbook pl Pobierz
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeeli nie zaznaczysz, wynik bedzie pokazany wycznie w oknie przegldarki)
edit custom field addressbook pl Edytuj pole uytkownika
edit custom fields admin pl Edytuj pola uytkownika
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeżeli nie zaznaczysz, wynik bedzie pokazany wyłącznie w oknie przeglądarki)
edit custom field addressbook pl Edytuj pole użytkownika
edit custom fields admin pl Edytuj pola użytkownika
empty for all addressbook pl puste dla wszystkich
enter the path to the exported file here addressbook pl Podaj cieszke do wyexportowanego pliku tutaj
enter the path to the exported file here addressbook pl Podaj ścieżkę do wyexportowanego pliku tutaj
export contacts addressbook pl Eksportuj kontakty
export file name addressbook pl Nazwa pliku
export from addressbook addressbook pl Eksport z ksiki adresowej
export from addressbook addressbook pl Eksport z książki adresowej
extra addressbook pl Dodatkowe
fax addressbook pl Faks
fax number common pl Numer faksu
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zostao dodane !
field %1 has been updated ! addressbook pl Pole %1 zostao zaktualizowane !
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zostało dodane !
field %1 has been updated ! addressbook pl Pole %1 zostało zaktualizowane !
field name addressbook pl Nazwa pola
fields to show in address list addressbook pl Pola pokazywane na licie adresw
fieldseparator addressbook pl Separator pl
full name addressbook pl Pena nazwa
fields to show in address list addressbook pl Pola pokazywane na liście adresów
fieldseparator addressbook pl Separator pól
full name addressbook pl Pełna nazwa
geo addressbook pl GEO
global categories addressbook pl Kategorie globalne
grant addressbook access common pl Nadaj prawa dostpu do ksiki adresowej
grant addressbook access common pl Nadaj prawa dostępu do książki adresowej
home addressbook pl Dom
home address type addressbook pl Typ adresu
home city addressbook pl Miasto zamieszkania
@ -89,80 +86,86 @@ home street addressbook pl Ulica
home zip code addressbook pl Kod pocztowy
import addressbook pl Importuj
import contacts addressbook pl Importuj kontakty
import csv-file into addressbook addressbook pl Importuj plik CSV do ksiki adresowej
import csv-file into addressbook addressbook pl Importuj plik CSV do książki adresowej
import file addressbook pl Plik importu
import from ldif, csv, or vcard addressbook pl Import z LDIF, CSV lub VCard
import from outlook addressbook pl Importuj z programu Outlook
import next set addressbook pl Importuj nastpny set
import_instructions addressbook pl
international addressbook pl Midzynarodowy
import next set addressbook pl Importuj następny set
import_instructions addressbook pl W Netscape, otwórz Książkę Adresową (Addressbook) i wybierz z menu <b>Plik</b> (File) pozycję <b>Eksport</b>. Plik zostanie wyeksportowany w formacie LDIF.<p> W Outlooku, wybierz folder Kontakty, wybierz z menu <b>Plik</b> pozycję <b>Import i eksport</b> i wyeksportuj swoje kontakty do pliku tekstowego oddzielanego kropką (CSV).<p>W Palm Desktop 4.0 (lub wyższym), wejdź do książki adresowej i wybierz <b>Export</b> z menu <b>Plik</b>. Zostanie on wyeksportowany w formacie VCard.
international addressbook pl Międzynarodowy
isdn phone addressbook pl Telefon ISDN
label addressbook pl Etykieta
ldap context for contacts admin pl Kontekst LDAP dla kontaktw
ldap host for contacts admin pl Serwer LDAP dla kontaktw
ldap root dn for contacts admin pl LDAP root dn dla kontaktw
ldap root pw for contacts admin pl LDAP root pw dla kontaktw
ldap context for contacts admin pl Kontekst LDAP dla kontaktów
ldap host for contacts admin pl Serwer LDAP dla kontaktów
ldap root dn for contacts admin pl LDAP root dn dla kontaktów
ldap root pw for contacts admin pl LDAP root pw dla kontaktów
ldif addressbook pl LDIF
line 2 addressbook pl Wiersz 2
list all categories addressbook pl Wywietl wszystkie kategorie
list all customfields addressbook pl
mark records as private addressbook pl Zaznacz rekordy jako prywatne
message phone addressbook pl Automatyczna sekretarka
middle name addressbook pl Drugie imi
mobile addressbook pl Komrka
mobile phone addressbook pl Komrka
middle name addressbook pl Drugie imię
mobile addressbook pl Komórka
mobile phone addressbook pl Komórka
modem phone addressbook pl Numer modemu
no vcard addressbook pl Bez kartki elektronicznej
number of records to read (%1) addressbook pl Liczba rekordw do wczytania (%1)
no vcard addressbook pl Bez VCard
number of records to read (%1) addressbook pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
other number addressbook pl Inny numer
other phone addressbook pl Inny telefon
pager common pl Pager
parcel addressbook pl Paczka
phone number common pl Numer telefonu
phone numbers common pl Numery telefonw
please enter a name for that field ! addressbook pl Prosze podaj nazwe tego pola !
phone numbers common pl Numery telefonów
please enter a name for that field ! addressbook pl Proszę podać nazwę tego pola !
postal common pl Kod pocztowy
pref addressbook pl pref
prefix addressbook pl Prefiks (Pan/Pani)
public key addressbook pl Klucz publiczny
read a list / search for entries. addressbook pl
read a list of entries. addressbook pl Wczytaj list wpisw
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pl
record access addressbook pl Dostp do rekordu
record owner addressbook pl Waciciel rekordu
retrieve contacts admin pl Znajd kontakty
read a list of entries. addressbook pl Wczytaj listę wpisów
record access addressbook pl Dostęp do rekordu
record owner addressbook pl Właściciel rekordu
retrieve contacts admin pl Znajdź kontakty
select all addressbook pl Zaznacz wszystkie
select the type of conversion addressbook pl Wybierz typ konwersji
select the type of conversion: addressbook pl Wybierz typ konwersji
select where you want to store admin pl Wybierz gdzie zapamita
select where you want to store admin pl Wybierz gdzie zapamiętać
show addressbook pl Poka
show birthday reminders on main screen addressbook pl Pokazuj przypomnienia o urodzinach na gwnym ekranie
startrecord addressbook pl Rekord pocztkowy
state common pl Wojewdztwo
show birthday reminders on main screen addressbook pl Pokazuj przypomnienia o urodzinach na głównym ekranie
startrecord addressbook pl Rekord początkowy
state common pl Województwo
street common pl Ulica
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pl Zaimportowano %1 rekordw do ksiki adresowej.
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów do książki adresowej.
suffix addressbook pl Sufiks
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pl
that field name has been used already ! addressbook pl Ta nazwa pola bya ju uyta gdzie indziej !
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pl Import testowy (pokaż importowane rekordy <u>tylko</u> w przeglądarce)
that field name has been used already ! addressbook pl Taka nazwa pola jest już używana!
this person's first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby
this person's last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
this person\'s first name was not in the address book. addressbook pl Ta osoba nie posiada imienia w ksice adresowej
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pl
this person\'s first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby
this person\'s last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
this person\\\'s first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby
this person\\\'s last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
this person\\\\\\\'s first name was not in the address book. addressbook pl Książka adresowa nie zawiera imienia tej osoby
this person\\\\\\\'s last name was not in the address book. addressbook pl Książka adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
today is %1's birthday! common pl Dzi s urodziny %1
today is %1\'s birthday! common pl Dzi s urodziny %1
today is %1\\\'s birthday! common pl Dzi s urodziny %1
today is %1\\\\\\\'s birthday! common pl Dziś są urodziny %1!
tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
translation addressbook pl Tumacznie
update a single entry by passing the fields. addressbook pl
tomorrow is %1\'s birthday. common pl Jutro s urodziny %1
tomorrow is %1\\\'s birthday. common pl Jutro s urodziny %1
tomorrow is %1\\\\\\\'s birthday. common pl Jutro są urodziny %1.
translation addressbook pl Tłumaczenie
url addressbook pl URL
use country list addressbook pl We list krajw
use country list addressbook pl Użyj listy krajów
vcard common pl Kartka elektroniczna (VCard)
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne wymagaj podania imienia.
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne wymagaj podania nazwiska
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania imienia.
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania nazwiska
video phone addressbook pl Wideo telefon
voice phone addressbook pl Telefon gosowy
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! LDAP mona uywa gdy NIE uywa si kontaktw do przechowywania kont!
voice phone addressbook pl Telefon głosowy
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Można uzywać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
work phone addressbook pl Telefon do pracy
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pl
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybra kartke adresow (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musz wybra przynajmnie jedn kolumne do wywietlenia
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musisz wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia
zip code common pl Kod pocztowy
zip_note addressbook pl <p><b>Uwaga:</b>Plik moe by typu zip i zawiera kolekcje plikw typu .csv,.vcf lub .ldif. Mimo to prosze nie miesza plikw rnego typu do jednego archiwalnego.
zip_note addressbook pl <p><b>Uwaga:</b>Plik może być typu zip i zawierać zbiór plików typu .csv, .vcf lub .ldif. Mimo to proszę nie mieszać plików różnego typu w jednym archiwum.

View File

@ -1,4 +1,5 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin es-es %1 - %2 de %3 cuentas de usuarios
%1 - %2 of %3 user groups admin es-es %1 - %2 de %3 grupos de usuarios
%1 not found or not executable !!! admin es-es No se encontró %1 o no es un ejecutable
(stored password will not be shown here) admin es-es (las claves guardadas no se mostrarán aquí)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es (Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalación</a> [Administrar Aplicaciones])
@ -15,6 +16,7 @@ account preferences admin es-es Preferencias de la cuenta
acl manager admin es-es Manejo de LCA
acl rights admin es-es Permisos de LCA
action admin es-es Acción
activate wsiwyg-editor admin es-es activar editor WSIWYG
active admin es-es Activo
add a category admin es-es agregar una categoría
add a group admin es-es agregar un grupo
@ -121,6 +123,7 @@ deny access to user accounts admin es-es Denegar acceso a las cuentas de usuario
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es ¿Denegar a los usuarios permitir el acceso de otros usuarios a sus registros?
description can not exceed 255 characters in length ! admin es-es ¡La descripción no puede exceder de 255 caracteres de longitud!
disable "auto completion" of the login form admin es-es Desactivar completado automático en el formulario de inicio de sesión
disable wsiwyg-editor admin es-es desactivar editor WSIWYG
disabled admin es-es Deshabilitado
disabled (not recomended) admin es-es desactivado (no se recomienda)
display admin es-es Mostrar
@ -347,6 +350,7 @@ the loginid can not be more then 8 characters admin es-es El nombre de usuario n
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es-es El trabajo de prueba le envía un correo cada vez que se ejecuta
the two passwords are not the same admin es-es Las dos contraseñas no son iguales
the users bellow are still members of group %1 admin es-es Los usuarios siguientes todavía son miembros del grupo %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El id de usuario no puede tener el mismo nombre que el id de un grupo.
they must be removed before you can continue admin es-es Estos deben ser removidos para poder continuar
this application is current admin es-es Esta aplicacion esta actualizada
this application requires an upgrade admin es-es Esta aplicacion requiere ser actualizada

View File

@ -1,139 +1,139 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin pl %1 - %2 z %3 kont uytkownikw
%1 - %2 of %3 user accounts admin pl %1 - %2 z %3 kont u¿ytkowników
%1 not found or not executable !!! admin pl Nie znaleziono %1 lub %1 nie wykonalny
(stored password will not be shown here) admin pl (Przechowywane haso nie bdzie wywietlane tutaj)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin pl
accesslog and bruteforce defense admin pl Dziennik dostpu oraz ochronna przed atakiem typu BruteForce
(stored password will not be shown here) admin pl (Przechowywane has³o nie bêdzie wywietlane tutaj)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin pl (Aby zainstalowaæ nowe aplikacje, u¿yj<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Zarz±dzaj aplikacjami] !!!)
accesslog and bruteforce defense admin pl Dziennik dostêpu oraz ochrona przed atakiem typu BruteForce
account active admin pl Konto aktywne
account has been created common pl Konto zostao utworzone
account has been deleted common pl Konto zostao usunite
account has been updated common pl Konto zostao zaktualizowane
account has been created common pl Konto zosta³o utworzone
account has been deleted common pl Konto zost³ao usuniête
account has been updated common pl Konto zosta³o zaktualizowane
account list admin pl Lista kont
account permissions admin pl Prawa do konta
account preferences admin pl Ustawienia konta
acl manager admin pl Meneder ACL
acl rights admin pl Prawa ACL
action admin pl Czynno
action admin pl Czynno¶æ
activate wsiwyg-editor admin pl aktywuj edytor WYSIWYG
add a category admin pl dodaj kategorie
add a group admin pl dodaj grupe uytkownikw
add a group admin pl dodaj grupê u¿ytkowników
add a new account. admin pl Dodaj nowe konto.
add a subcategory admin pl dodaj podkategorie
add a user admin pl dodaj uytkownika
add a user admin pl dodaj u¿ytkownika
add account admin pl Dodaj konto
add application admin pl Dodaj aplikacje
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin pl Dodaj automatyczne stworzonych uytkownikw do tej grupy ('Domylna' bdzie uyta jeli pole bdzie puste.)
add global category admin pl Dodaj kategori globaln
add global category for %1 admin pl Dodaj globaln kategorie dla %1
add group admin pl Dodaj Grupe uytkownikw
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin pl Dodaj automatyczne tworzonych u¿ytkowników do tej grupy (jezeli puste, bêdzie u¿yta <i>Domy¶lna</i>.)
add global category admin pl Dodaj kategoriê globaln±
add global category for %1 admin pl Dodaj globaln± kategoriê dla %1
add group admin pl Dodaj grupê u¿ytkowników
add new account admin pl Dodaj nowe konto
add new application admin pl Dodaj now aplikacj
add peer server admin pl Dodaj serwer rwnorzdny
add sub-category admin pl Dodaj podkategorje
add new application admin pl Dodaj now± aplikacjê
add peer server admin pl Dodaj serwer równorzêdny
add sub-category admin pl Dodaj podkategor
admin email admin pl E-mail administratora
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin pl Lista adresw pocztowych administratorw (przerywa przecinkiem) ktrych naley zawiadamia o blockowaniu kont/adresw stacji (jeeli nie wypenione, zawiadomienia s wyczone)
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin pl Lista adresów pocztowych administratorów (oddzielonych przecinkiem), których nale¿y zawiadamiaæ o blokowaniu kont/adresów (zawiadomienia s± wy³±czone, je¿eli pole jest puste)
admin name admin pl Nazwisko administratora
adminemail admin pl E-mail administratora
administration admin pl Administracja
adminname admin pl Nazwisko administratora
admins admin pl Administratorzy
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin pl Po jakiej liczbie nieudanych prb zameldowania si do systemu blokowa dostp do konta (domylnie 3) ?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin pl Po jakiej liczbie nieudanych prb zameldowania si do systemu blokowa dostp z tego aresu IP (domylnie 3) ?
all records and account information will be lost! admin pl Wszystkie rekordy i informacje konta zostan usunite!
all users admin pl Wszyscy uytkownicy
allow anonymous access to this app admin pl Dostp do aplikacji dla anonimowych uytkownikw
anonymous user admin pl Uytkownik anonimowy
anonymous user (not shown in list sessions) admin pl Uytkownik anonimowy (nie pojawia si w wykazie sesji)
appearance admin pl Wygld
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin pl Po jakiej liczbie nieudanych prób zalogowania siê do systemu blokowaæ dostêp do konta (domylnie 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin pl Po jakiej liczbie nieudanych prób zalogowania siê do systemu blokowaæ dostêp z tego adresu IP (domylnie 3)?
all records and account information will be lost! admin pl Wszystkie rekordy i informacje konta zostan± usuniête!
all users admin pl Wszyscy u¿ytkownicy
allow anonymous access to this app admin pl Dostêp do aplikacji dla anonimowych u¿ytkowników
anonymous user admin pl U¿ytkownik anonimowy
anonymous user (not shown in list sessions) admin pl U¿ytkownik anonimowy (nie pojawia siê w wykazie sesji)
appearance admin pl Wygl±d
application admin pl Aplikacja
application name admin pl Nazwa aplikacji
application title admin pl Tytu aplikacji
application title admin pl Tytu³ aplikacji
applications admin pl Aplikacje
applications list admin pl Lista aplikacji
apply admin pl zastosuj
are you sure you want to delete the application %1 ? admin pl Napewno usun t aplikacje ?
are you sure you want to delete this account ? admin pl Na pewno chcesz usun konto?
are you sure you want to delete this application ? admin pl Na pewno usun aplikacj?
are you sure you want to delete this category ? common pl Na pewno usun t kategori?
are you sure you want to delete this global category ? admin pl Napewno usun t globaln kategorie ?
are you sure you want to delete this group ? admin pl Na pewno chcesz usun grup?
are you sure you want to delete the application %1 ? admin pl Napewno usun tê aplikacje ?
are you sure you want to delete this account ? admin pl Na pewno chcesz usun±æ to konto?
are you sure you want to delete this application ? admin pl Na pewno chcesz usun±æ tê aplikacjê?
are you sure you want to delete this category ? common pl Na pewno chcesz usun±æ tê kategoriê?
are you sure you want to delete this global category ? admin pl Na pewno chcesz usun±æ tê globaln± kategorie ?
are you sure you want to delete this group ? admin pl Na pewno chcesz usun±æ grupê?
are you sure you want to delete this news site ? admin pl Na pewno chcesz usun serwis wiadomoci?
are you sure you want to delete this server? admin pl Na pewno chcesz usun serwer?
are you sure you want to kill this session ? admin pl Na pewno zabi sesj?
async services last executed admin pl
are you sure you want to delete this server? admin pl Na pewno chcesz usun±æ serwer?
are you sure you want to kill this session ? admin pl Na pewno zabiæ tê sesjê?
async services last executed admin pl Ostatnie wykonanie us³ug asynchronicznych
asynchronous timed services admin pl
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pl
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin pl Sprbuj uy waciwy typ mime dla FTP zamiast domylnego 'application/octet-stream'
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pl asyncservices nie s± zainstalowane lub inny b³±d (%1) !!!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default <i>application/octet-stream</i> admin pl Spróbuj u¿yæ wa³a¶ciwy typ MIME dla FTP zamiast domy¶lnego <i>application/octet-stream</i>
authentication / accounts admin pl Uwierzytelnianie / Konta
auto create account records for authenticated users admin pl Automatycznie stwrz zapisy kont dla uwierzytelnionych uytkownikw
back to the list admin pl powrt do listy
auto create account records for authenticated users admin pl Automatycznie stwórz zapisy kont dla uwierzytelnionych u¿ytkowników
back to the list admin pl powrót do listy
base url admin pl Adres domowy URL
bi-dir passthrough admin pl Przepyw dwukierunkowy
bi-dir passthrough admin pl Przepy³w dwukierunkowy
bi-directional admin pl Dwukierunkowy
bottom admin pl u dou
bottom admin pl na dole
calculate next run admin pl
calendar holiday management admin pl Zarzdzanie witami
can change password admin pl Moe zmjenia wasne haso
cancel testjob! admin pl Skasuj job testowy
can change password admin pl Mo¿e zmieniaæ w³asne has³o
cancel testjob! admin pl Skasuj Testjob!
categories list admin pl Lista kategorii
category %1 has been saved ! admin pl Kategoria %1 zostaa zapisana
category %1 has been saved ! admin pl Kategoria %1 zosta³a zapisana
category description admin pl Opis kategorii
category list admin pl Lista kategorii
category name admin pl Nazwa kategorii
change acl rights admin pl zmiana prawa dostpu (ACL)
change config settings admin pl Zmiana ustawie
change acl rights admin pl zmiana prawa dostêpu (ACL)
change config settings admin pl Zmiana ustawieñ
change forum settings admin pl Zmiana ustawie forum
change main screen message admin pl Zmiana komunikatu na stronie gwnej
check ip address of all sessions admin pl Sprawdzanie adresu IP dla kadej sesji
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pl
change main screen message admin pl Zmiana komunikatu na stronie g³ównej
check ip address of all sessions admin pl sprawdzanie adresu IP dla ka¿dej sesji
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pl sprawd¼ pozycje do <b>%1</b> do %2 dla %3
co admin pl co
countries admin pl Kraje
country selection admin pl Wybr kraju
create group admin pl Utwrz grup
crontab only (recomended) admin pl wycznie crontab (zalecane!)
country selection admin pl Wybór kraju
create group admin pl Stwórz grupê
crontab only (recomended) admin pl wy³±cznie crontab (zalecane!)
cvs admin pl cvs
data admin pl Dane
day admin pl Dzie
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin pl Dzie tygodnia<br>(0-6,0=nied)
default admin pl Domylne
default file system space per user admin pl Domylny rozmiar plikw na uytkownika
default file system space per user/group ? admin pl Domylny rozmiar plikw na uytkownika/grup ?
day admin pl Dzieñ
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin pl Dzieñ tygodnia<br>(0-6,0=nied)
default admin pl Domylne
default file system space per user admin pl Domylny rozmiar plików na u¿ytkownika
default file system space per user/group ? admin pl Domylny rozmiar plików na u¿ytkownika/grupê ?
deinstall crontab admin pl Deinstaluj crontab
delete account admin pl Usu konto uytkownika
delete all records admin pl Usu wszystkie rekordy
delete application admin pl Usu aplikacje
delete category admin pl Usu kategorje
delete group admin pl Usu grupe
delete peer server admin pl
delete the category admin pl usu t kategorje
delete the group admin pl usu t grupe
delete this category admin pl usu t kategorje
delete this group admin pl usu t grupe
delete this user admin pl usu tego uytkownika
deny access to access log admin pl Odmw dostpu do dziennika dostpu
deny access to application registery admin pl Odmw dostpu do rejestru aplikacji
deny access to applications admin pl Odmw dostpu do aplikacji
delete account admin pl Usuñ konto u¿ytkownika
delete all records admin pl Usuñ wszystkie rekordy
delete application admin pl Usuñ aplikacjê
delete category admin pl Usuñ kategoriê
delete group admin pl Usuñ grupê
delete peer server admin pl Skasuj peer server
delete the category admin pl usuñ kategoriê
delete the group admin pl usuñ grupê
delete this category admin pl usu tê kategoriê
delete this group admin pl usuñ tê grupê
delete this user admin pl usuñ tego u¿ytkownika
deny access to access log admin pl Odmów dostpu do dziennika dostêpu
deny access to application registery admin pl Odmów dostêpu do rejestru aplikacji
deny access to applications admin pl Odmów dostêpu do aplikacji
deny access to asynchronous timed services admin pl
deny access to current sessions admin pl Odmw dostpu do biecej sesji
deny access to error log admin pl Odmw dostpu do dziennika bdw
deny access to global categories admin pl Odmw dostpu do globalnych kategorii
deny access to groups admin pl Odmw dostpu do grup
deny access to mainscreen message admin pl Odmw dostpu do wiadomoci menu gwnego
deny access to peer servers admin pl Odmw dostpu do serwerw rwnorzdnych
deny access to phpinfo admin pl Odmw dostpu do PHPInfo
deny access to current sessions admin pl Odmów dostêpu do bie¿±cej sesji
deny access to error log admin pl Odmów dostêpu do dziennika b³êdów
deny access to global categories admin pl Odmów dostpu do globalnych kategorii
deny access to groups admin pl Odmów dostêpu do grup
deny access to mainscreen message admin pl Odmów dostepu do wiadomoci menu g³ównego
deny access to peer servers admin pl Odmów dostêpu do serwerów równorzêdnych
deny access to phpinfo admin pl Odmów dostêpu do PHPInfo
deny access to session log admin pl Odmw dostpu do dziennika sesji
deny access to site configuration admin pl Odmw dostpu do konfiguracji portala
deny access to user accounts admin pl Odmw dostpu do kont uytkownikw
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin pl Odmwi dostpu do przydzialania praw innym uytkownikom do ich wpisw?
description can not exceed 255 characters in length ! admin pl Opi nie moe przekracza 255 znakw !
disable "auto completion" of the login form admin pl Wycz funkcje automatycznego wypeniania formularzy w przegldarce (auto completion)
disable wsiwyg-editor admin pl wycz edytor typu WYSIWYG
disabled (not recomended) admin pl wyczone (nie zalecane)
display admin pl Wywietl
do not delete the category and return back to the list admin pl NIE usuwa tej kategorii i powrt do listy
do you also want to delete all global subcategories ? admin pl Czy take chcesz usun wszystkie globalne podkategorie?
do you want to delete all global subcategories ? admin pl Czy usun wszelkie globalne podkategorje ?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pl Czy przenie wszystkie podkategorie o jeden poziom w d ?
edit account admin pl Edituj konto uytkownika
deny access to site configuration admin pl Odmów dostêpu do konfiguracji portalu
deny access to user accounts admin pl Odmów dostêpu do kont u¿ytkowników
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin pl Odmówiæ dostêpu do przydzielania praw innym u¿ytkownikom do ich wpisów?
description can not exceed 255 characters in length ! admin pl Opis nie mo¿e przekraczaæ 255 znaków !
disable "auto completion" of the login form admin pl Wy³acz funkcje automatycznego wype³niania formularzy w przegl±darce (auto completion)
disable wsiwyg-editor admin pl wy³±cz edytor typu WYSIWYG
disabled (not recomended) admin pl wy³±czone (nie zalecane)
display admin pl Wywietl
do not delete the category and return back to the list admin pl NIE usuwaj tej kategorii i wróæ do listy
do you also want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usun±æ tak¿e wszystkie globalne podkategorie?
do you want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usun±æ wszystkie globalne podkategorie?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pl Czy przenie¶æ wszystkie podkategorie o jeden poziom w dó³?
edit account admin pl Edytuj konto u¿ytkownika
edit application admin pl Edycja aplikacji
edit custom fields admin pl Edycja pl uytkownika
edit cvs repository list admin pl Edycja listy repozytoriw CVS
@ -141,54 +141,52 @@ edit global category admin pl Edycja kategorii globalnej
edit global category for %1 admin pl Edycja kategorii globalnej dla %1
edit group admin pl Edycja grupy
edit group acl's admin pl edytuj ACL grupy
edit login screen message admin pl Edycja wiadomoci ekranu logowania
edit main screen message admin pl Edycja wiadomoci na stronie gwnej
edit peer server admin pl Edycja serwera rwnorzdnego
edit login screen message admin pl Edycja wiadomoci ekranu logowania
edit main screen message admin pl Edycja wiadomoci na stronie g³ównej
edit peer server admin pl Edycja serwera równorzêdnego
edit table format admin pl Edycja formatu tabeli
edit this category admin pl edytuj t kategorje
edit this group admin pl edytuj t grupe
edit this user admin pl edytuj tego uytkownika
edit user admin pl edytuj uytkownika
edit user account admin pl Edycja konta uytkownika
edit this category admin pl edytuj tê kategoriê
edit this group admin pl edytuj tê grupê
edit this user admin pl edytuj tego u¿ytkownika
edit user admin pl edytuj u¿ytkownika
edit user account admin pl Edycja konta u¿ytkownika
email settings admin pl Ustawienia email
enable debug-messages admin pl Wywietlaj komunikaty trybu debug
enable debug-messages admin pl Wywietlaj komunikaty trybu debug
enabled - hidden from navbar admin pl Aktywna - ukryta w menu
enabled - popup window admin pl Aktywna - Okno Popup
enter a description for the category admin pl wpisz opis tej kategorii
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pl Wpisz troch losowego tekstu dla zakodowania<br>app_session (wymaga mcrypt)
enter the background color for the login page admin pl Wpisz kolor ta strony zameldowania
enter the background color for the site title admin pl Wpisz kolor ta tytuu tej instalacji
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pl Wpisz trochê losowego tekstu dla zakodowania<br>app_session (wymaga mcrypt)
enter the background color for the login page admin pl Podaj kolor t³a strony logowania
enter the background color for the site title admin pl Wpisz kolor t³a tytu³u portalu
enter the file name of your logo admin pl Wpisz nazwe pliku ze znakiem firmowym
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pl Podaj pen ciek do katalogu dla plikw tymczasowych.<br>Na przykad: /tmp, C:TEMP
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pen ciek do katalogu dla plikw tymczasowych.<br>Na przykad: /tmp, C:TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pl Podaj pen iek do plikw uytkownikw i grup.<br>Na przykad: /files, E:FILES
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Podaj pen iek do plikw uytkownikw i grup.<br>Na przykad: /files, E:FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazw komputera, na ktrym jest uruchomiony serwer
enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp; /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj URL do twojego portala phpGroupWare's URL.<br>Na przykad: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp;/phpgroupware<br><b>Bez koczcego ciacha (,,/'')</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl
enter the site password for peer servers admin pl Wprowad haso serwisu dla serwerw rwnorzdnych (peer servers)
enter the site username for peer servers admin pl Wprowad nazw uytkownika serwisu dla serwerw rwnorzdnych (peer servers)
enter the title for your site admin pl Nazwa Twojego portala
enter the title of your logo admin pl Wpisz tytu znaka firmowego
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin pl Wpisz URL lub nazwe pliku (w katalogu phpgwapi/templates/default/images) twojego logo
enter the url where your logo should link to admin pl Wpisz URL z ktrym zlinkowa znaczek firmowy
enter your default ftp server admin pl Domylny serwer FTP
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin pl Podaj nazw swojej domeny (uytkownik@domena)
enter your http proxy server admin pl Domylny serwer HTTP proxy
enter your http proxy server port admin pl Domylny port serwera HTTP proxy
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do katalogu dla plików tymczasowych.<br>Na przyk³ad: /tmp, C:TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pl Podaj pe³n± ¶cie¿kê do plików uy¿tkowników i grup.<br>Na przykad: /files, E:FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazwê komputera, na którym jest uruchomiony serwer
enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp; /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj URL do twojego portalu eGroupWare.<br>Na przykad: http://www.twojadomena.com.pl/egroupware &nbsp; or &nbsp;/egroupware<br><b>Bez koñcz±cego slash-a (,,/'')</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl Wpisz szukany ci±g znaków. Aby pokazaæ wszystkie wpisy, wyczy¶æ to pole i kliknij ponownie przycisk SZUKAJ.
enter the site password for peer servers admin pl Wprowad¼ has³o serwisu dla serwerów równorzêdnych (peer servers)
enter the site username for peer servers admin pl Wprowad¼ nazwê u¿ytkownika serwisu dla serwerów równorzdnych (peer servers)
enter the title for your site admin pl Nazwa Twojego portalu
enter the title of your logo admin pl Wpisz nazwê Twojego logo
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin pl Wpisz URL lub nazwê pliku (w katalogu phpgwapi/templates/default/images) twojego logo
enter the url where your logo should link to admin pl Wpisz URL z którym zlinkowaæ Twoje logo
enter your default ftp server admin pl Domy¶lny serwer FTP
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin pl Podaj nazwê swojej domeny (uzytkownik@domena)
enter your http proxy server admin pl Domy¶lny serwer HTTP proxy
enter your http proxy server port admin pl Domy¶lny port serwera HTTP proxy
enter your pop admin pl Podaj dla swojego POP
enter your smtp server hostname or ip address admin pl Podaj nazw hosta serwera SMTP lub adres IP
enter your smtp server port admin pl Podaj port serwera SMTP
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pl
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pl
error: %1 not found or other error !!! admin pl
expires admin pl Wane do
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pl B³±d podczas wyl±czania timera, mo¿e ¿aden nie jest ustawiony !!!!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pl B³±d ustwiania timera - b³êdna sk³adnia lub mo¿e jaki¶ ju¿ jest uruchomiony!!!
error: %1 not found or other error !!! admin pl B³±d: %1 nie znaleziony lub inny b³±d !!!
expires admin pl Wa¿ne do
fallback (after each pageview) admin pl
file space admin pl
file space must be an integer admin pl
find and register all application hooks admin pl Znajd i zarejestruj wszystkie uchwyty aplikacji
for the times above admin pl dla terminw podanych
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pl
find and register all application hooks admin pl Znajd¼ i zarejestruj wszystkie uchwyty aplikacji
for the times above admin pl dla terminów podanych
for the times below (empty values count as \'*\', all empty = every minute) admin pl
force selectbox admin pl
forecast admin pl Prognoza
forecast zone admin pl Strefa prognozy
@ -197,246 +195,244 @@ gd version admin pl Wersja GD
global categories common pl Kategorie globalne
global options admin pl Opcje globalne
group ? admin pl grupa?
group has been added common pl Dodano grup
group has been deleted common pl Usunito grup
group has been updated common pl Zaktualizowano grup
group has been added common pl Dodano grupê
group has been deleted common pl Usuniêto grupê
group has been updated common pl Zaktualizowano grupê
group list admin pl Lista grup
group manager admin pl Meneder grupy
group manager admin pl Mened¿er grup
group name admin pl Nazwa grupy
headline sites admin pl Serwisy wiadomoci
hide php information admin pl Ukryj informacje o PHP
home directory admin pl Katalog domowy
host information admin pl Informacja o stacji roboczej
hour<br>(0-23) admin pl Godzina<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pl Ile dni wpisy powinny pozostawa w dnienniku dostpu zanim zostan wykasowane ( domylnie 90)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin pl Ile minut konto uytkownika lub adres stacji roboczej IP pownien by blokowany (domylnie 30)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pl Ile dni wpisy powinny pozostawaæ w dzienniku dostêpu, zanim zostan± wykasowane (domy¶lnie 90)?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin pl Na ile minut powininno byæ blokowane konto u¿ytkownika lub adres IP stacji roboczej (domy¶lnie 30)?
id admin pl ID
idle admin pl Czas jaowy
if no acl records for user or any group the user is a member of admin pl Jeli brak uprawnien dostpu (ACL) dla uytkownika lub jakiejkoliek grupy ktrej uytkownik jest czonkiem
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin pl Jeeli uywasz LDAP czy chciaby take administrowa tutaj katalogi domowe i atrybuty powoki ?
idle admin pl Czas ja³owy
if no acl records for user or any group the user is a member of admin pl Je¶li brak uprawnieñ dostêpu (ACL) dla u¿ytkownika lub jakiejkolwiek grupy, której u¿ytkownik jest cz³onkiem
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin pl Je¿eli u¿ywasz LDAP, czy chciaby¶ administrowaæ katalogiem domowym i atrybutami pow³oki?
imap mail server hostname or ip address admin pl IMAP serwera nazw hosta lub adres IP
inbound admin pl do wewntrz
inbound admin pl do wewn±trz
install crontab admin pl Instaluj crontab
installed applications common pl Zainstalowane aplikacje
installed crontab admin pl Zainstalowny crontab
interface admin pl Interfejs
ip admin pl IP
jobs admin pl Zadanja
jobs admin pl Zadania
kill admin pl Zabij
kill session admin pl Usuwanie sesji
language admin pl Jzyk
last %1 logins admin pl Ostanie %1 logowa
last %1 logins for %2 admin pl Ostatnie %1 logowa %2
language admin pl Jêzyk
last %1 logins admin pl Ostanie %1 logowañ
last %1 logins for %2 admin pl Ostatnie %1 logowañ %2
last login admin pl Ostatnie logowanie
last login from admin pl Ostatnie logowanie z
last time read admin pl Data ostatniego odczytu
ldap accounts context admin pl Kontekst kont uytkownikw w LDAP
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin pl Domylny prefix katalogu domowego w LDAP (np. /home by uzyskiwa /home/uytkownik)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin pl Domylna pooka w LDAP (np. /bin/bash)
ldap encryption type admin pl Typ szyfrowania uyty w LDAP
ldap accounts context admin pl Kontekst kont u¿ytkowników w LDAP
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin pl Domy¶lny prefix katalogu domowego w LDAP (np. /home dla /home/uzytkownik)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin pl Domylna pooka w LDAP (np. /bin/bash)
ldap encryption type admin pl Typ szyfrowania u¿yty w LDAP
ldap groups context admin pl Kontekst grup LDAP
ldap host admin pl Serwer LDAP
ldap root password admin pl Haso root LDAP
ldap root password admin pl Has³o root LDAP
ldap rootdn admin pl rootdn w LDAP
leave the category untouched and return back to the list admin pl pozostaw kategorje nietknit i powr do listy
leave the group untouched and return back to the list admin pl Pozostaw grupe nitknit i powr do listy
list config settings admin pl Wywietl ustawienia
list current sessions admin pl Wywietl liste aktualnych sesji
list of current users admin pl Lista biecych uytkownikw
listings displayed admin pl Dugo wywietlanych wiadomoci
leave the category untouched and return back to the list admin pl pozostaw kategorie nietkniête i wróæ do listy
leave the group untouched and return back to the list admin pl Pozostaw grupê nietkniêt± i wróæ do listy
list config settings admin pl Wywietl ustawienia
list current sessions admin pl Wy¶wietl listê aktualnych sesji
list of current users admin pl Lista bie¿±cych u¿ytkowników
listings displayed admin pl Dugo wywietlanych wiadomoci
login history admin pl Historia logowania
login message admin pl Wiadomo przy zameldowywaniu do systemu
login message admin pl Wiadomo¶æ przy logowaniu do systemu
login screen admin pl Ekran logowania
login shell admin pl Powoka logowania
login shell admin pl Pow³oka logowania
login time admin pl Zalogowany o
loginid admin pl ID Konta
mail server login type admin pl Rodzaj logowania do serwera pocztowego
mail settings admin pl Konfiguracja poczty
main screen message admin pl Wiadomo na stronie gwnej
manager admin pl Meneder
main screen message admin pl Wiadomo¶æ na stronie gwnej
manager admin pl Mened¿er
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin pl Maksymalny ID konta (np: 65535 lub 100000)
maximum entries in click path history admin pl Maksymlna ilo zapamitanych klkni
message has been updated admin pl Zaktualizowano wiadomo
maximum entries in click path history admin pl Maksymlna ilo¶æ zapamiêtanych klikniêæ
message has been updated admin pl Zaktualizowano wiadomo¶æ
metar regions admin pl Regiony
metar stations admin pl Stacje meteorologiczne
method admin pl Metoda
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pl Minimalny ID konta (np:500 lub 100 )
minute admin pl Minuta
minutes between reloads admin pl Minut pomidzy odwieeniem
minutes between reloads admin pl Minut pomiêdzy odwie¿eniem
mode admin pl Tryb
month admin pl Miesic
never admin pl Nigdy
month admin pl Miesi±c
never admin pl Nigdy nie wygasa
new group name admin pl Nowa nazwa grupy
new password [ leave blank for no change admin pl
new password [ leave blank for no change ] admin pl Nowe haso (Pozostaw puste jeli bez zmian)
news file admin pl Plik wiadomoci
news type admin pl Typ wiadomoci
next run admin pl Termin nastpnego wykonania
no algorithms available admin pl nie dostpny aden algorytm
no jobs in the database !!! admin pl Niema jobs w bazie
no login history exists for this user admin pl Nie ma historii logowania dla tego uytkownika
new password [ leave blank for no change ] admin pl Nowe has³o (zostaw puste je¿eli bez zmian)
news file admin pl Plik wiadomo¶ci
news type admin pl Typ wiadomo¶ci
next run admin pl Termin nastêpnego wykonania
no algorithms available admin pl nie jest dostêpny ¿aden algorytm
no jobs in the database !!! admin pl Nie ma jobs w bazie
no login history exists for this user admin pl Nie ma historii logowania dla tego u¿ytkownika
no matches found admin pl Nie znaleziono zgodnych
no matchs found admin pl Nie znaleziono zgodnych
no modes available admin pl
no permission to add groups admin pl brak uprawnie do dodania grupy
no permission to add users admin pl brak uprawnie do dodania uytkownika
no permission to create groups admin pl brak uprawnie do stwarzania grup
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin pl Uwaga: tryb SSL wycznie dostpny jeeli instalacja PHP zawiera modu curl.
outbound admin pl na zewntrz
passthrough admin pl przepyw
path information admin pl Informacja o ciece
peer server list admin pl
peer servers admin pl Serwery rwnorzdne (peer servers)
percent of users that logged out admin pl Procent wylogowanych uytkownikw
percent this user has logged out admin pl Procent wylogowa tego uytkownika
permissions admin pl Prawa
permissions this group has admin pl Prawa grupy
no permission to add groups admin pl brak uprawnieñ do dodania grupy
no permission to add users admin pl brak uprawnieñ do dodania u¿ytkownika
no permission to create groups admin pl brak uprawnieñ do tworzenia grup
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin pl Uwaga: tryb SSL dostêpny wy³±cznie je¿eli instalacja PHP zawiera modu³ curl.
outbound admin pl na zewn±trz
passthrough admin pl przep³yw
path information admin pl Informacja o cie¿ce
peer server list admin pl Lista serwerów równorzêdnych (peer servers)
peer servers admin pl Serwery równorzêdne (peer servers)
percent of users that logged out admin pl Procent wylogowanych u¿ytkowników
percent this user has logged out admin pl Procent wylogowañ tego u¿ytkownika
permissions admin pl Uprawnienia
permissions this group has admin pl Uprawnienia grupy
php information admin pl Informacje o PHP
phpinfo admin pl Informacja o PHP
phpsysinfo admin pl Informacja o systemie
please enter a name admin pl Prosz poda nazw
please enter a name for that category ! admin pl Prosz poda nazw kategorii!
please enter a name for that server ! admin pl Prosz poda nazw dla tego serwera !
please run setup to become current admin pl Uruchom instalacj (setup) aby uaktualni konfiguracj
please select admin pl Prosz wybra
please enter a name admin pl Proszê podaæ nazwê
please enter a name for that category ! admin pl Prosz podaæ nazwê kategorii!
please enter a name for that server ! admin pl Proszê podaæ nazwê dla tego serwera !
please run setup to become current admin pl Uruchom instalacjê (setup) aby uaktualniæ konfiguracjê
please select admin pl Proszê wybraæ
preferences admin pl Preferencje
primary group admin pl Grupa domylna
program locations admin pl Lokalizacja programw
project administration admin pl Zarzdzanie projektem
primary group admin pl Grupa domylna
program locations admin pl Lokalizacja programów
project administration admin pl Zarz±dzanie projektem
projects admin pl Projekty
rcs admin pl rcs
rcsdiff admin pl rcsdiff
re-enter password admin pl Powtrzenie hasa
read this list of methods. admin pl Wczytaj liste metod
re-enter password admin pl Powtórzenie has³a
read this list of methods. admin pl Wczytaj listê metod
region admin pl Region
regions admin pl Regiony
register application hooks admin pl Zarejestrj wszelkie haczyki aplikacji
remove all users from this group admin pl Usuwanie wszystkich uytkownikw z grupy
remove all users from this group ? admin pl Usun wszystkich uytkownikw z grupy ?
return to admin mainscreen admin pl powrt do gownej strony administracji
return to view account admin pl Wr do wywietlania konta
register application hooks admin pl Zarejestruj wszelkie haczyki aplikacji
remove all users from this group admin pl Usuwanie wszystkich u¿ytkowników z grupy
remove all users from this group ? admin pl Usuñ wszystkich u¿ytkownikw z grupy ?
return to admin mainscreen admin pl powrót do g³ównej strony administracji
return to view account admin pl Wróæ do wywietlania konta
rlog admin pl rlog
run asynchronous services admin pl
save the category admin pl zapisz kategorje
save the category and return back to the list admin pl zapisz kategorje i wrc do listy
search accounts admin pl Wyszukiwanje kont
search categories admin pl Wyszukiwanie kategorji
run asynchronous services admin pl Uruchom us³ugi asynchroniczne
save the category admin pl zapisz kategor
save the category and return back to the list admin pl zapisz kategoriê i wróæ do listy
search accounts admin pl Wyszukiwanie kont
search categories admin pl Wyszukiwanie kategorii
search groups admin pl Wyszukiwanie grup
search peer servers admin pl
search peer servers admin pl Wyszukiwanie serwerów równorzêdnych (peer servers)
section admin pl Sekcja
security admin pl Zabezpieczenie
select group managers admin pl Wybierz managera grupy
select permissions this group will have admin pl Wybr praw dla grupy
select the parent category. if this is a main category select no category admin pl Wybierz kategorje nadrzdn. Jeeli ta kategoria jest jedna z gwnych wybierz "Bez naddnej"
select users for inclusion admin pl Wybierz czonkw grupy
select where you want to store/retrieve filesystem information admin pl Wybierz gdzie chcesz przechowywa informacje o systemie plikw
select where you want to store/retrieve user accounts admin pl Wybierz gdzie chcesz przechowywa konta uytkownikw
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin pl Wybierz pozycj aplikacji w menu, od lewej (najmniejsza) do prawej (najwiksza warto)
select permissions this group will have admin pl Wybór praw dla grupy
select the parent category. if this is a main category select no category admin pl Wybierz kategoriê nadrzêdn±. Je¿eli ta kategoria jest jedn± z g³ównych, wybierz BEZ NADRZÊDNEJ
select users for inclusion admin pl Wybierz czonków grupy
select where you want to store/retrieve filesystem information admin pl Wybierz gdzie chcesz przechowywaæ informacje o systemie plików
select where you want to store/retrieve user accounts admin pl Wybierz gdzie chcesz przechowywaæ konta u¿ytkowników
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin pl Wybierz pozycjê aplikacji w menu, od lewej (najmniejsza) do prawej (najwiêksza warto¶æ)
select your mail server type admin pl Wybierz typ swojego serwera pocztowego
selectbox admin pl Wybr z listy
selectbox admin pl Wybór z listy
server %1 has been added admin pl Dodano serwer %1
server %1 has been updated admin pl Zaktualizowano serwer %1
server list admin pl Lista serwerw
server list admin pl Lista serwerów
server name admin pl Nazwa serwera
server password admin pl Haso na serwerze
server password admin pl Has³o na serwerze
server type(mode) admin pl Typ serwera (tryb)
server url admin pl Adres URL serwera
server username admin pl Nazwa uytkownika na serwerze
set preference values. admin pl Wprowad wartoci ustawie
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pl Czy strona zalogowania powinna zawiera box z wyborem jzyka (przydatne dla serwerw demo) ?
show 'powered by' logo on admin pl Wywietl logo 'powered by'
show \'powered by\' logo on admin pl Wywietl logo ,,powered by\'\'
show access log admin pl Wywietl dziennik dostpw
show current action admin pl
show error log admin pl Wywietl dziennik bdw
show phpinfo() admin pl Wywietl phpinfo()
show session ip address admin pl Wywietl adres IP sesji
server username admin pl Nazwa u¿ytkownika na serwerze
set preference values. admin pl Ustaw warto¶ci preferencji
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pl Czy strona zalogowania powinna zawiera box z wyborem jzyka (przydatne dla serwerów demo) ?
show 'powered by' logo on admin pl Wy¶wietl logo 'powered by'
show access log admin pl Wy¶wietl dziennik dostêpów
show current action admin pl Poka¿ bie¿±c± akcjê
show error log admin pl W¶ywietl dziennik b³êdów
show phpinfo() admin pl Wy¶wietl phpinfo()
show session ip address admin pl Wy¶wietl adres IP sesji
site admin pl Serwis
site configuration common pl Konfiguracja serwisu
soap admin pl SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin pl Nazwa grupy jest ju uywana
sorry, that group name has already been taking. admin pl Taka nazwa grupy ju istnieje
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin pl Przykro mi, nastpujcy uytkownik wci jest czonkiem grupy %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin pl Przykro mi, nastpujcy uytkownicy s wci czonkami grupy %1
sorry, that group name has already been taken. admin pl Niestety, ta nazwa grupy jest ju¿ u¿ywana
sorry, that group name has already been taking. admin pl Taka nazwa grupy ju¿ istnieje
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin pl Niestety, nastêpuj±cy u¿ytkownik wci±¿ jest cz³onkiem grupy %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin pl Niestety, nastêpuj±cy u¿ytkownicy wci±¿ nale¿± do grupy %1
sort the entries admin pl Sortuj wiersze
ssl admin pl SSL
standard admin pl standardowe
start testjob! admin pl
start testjob! admin pl Uruchom Testjob
station admin pl Stacja
stations admin pl Stacje
status admin pl Status
submit changes admin pl Zatwierd zmiany
submit changes admin pl Zatwierd¼ zmiany
submit the search string admin pl
table admin pl Tabela
template selection admin pl Wybr szablonu
template selection admin pl Wybór szablonu
text entry admin pl Wpisywanie tekstu
that application name already exists. admin pl Podana nazwa aplikacji ju istnieje
that application order must be a number. admin pl Numer porzdkowy aplikacji musi by liczb
that application name already exists. admin pl Podana nazwa aplikacji ju¿ istnieje
that application order must be a number. admin pl Numer porz±dkowy aplikacji musi byæ liczb±
that category name has been used already ! admin pl Ta nazwa kategorii ju istnieje
that loginid has already been taken admin pl Takie ID loginu ju istnieje
that name has been used already admin pl Taka nazwa jest ju uyta
that server name has been used already ! admin pl Podana nazwa serwera jest ju uywana
that loginid has already been taken admin pl Taki login ju¿ istnieje
that name has been used already admin pl Taka nazwa jest ju¿ u¿yta
that server name has been used already ! admin pl Podana nazwa serwera jest ju¿ u¿ywana
that site has already been entered admin pl Ten serwis jest ju wpisany
the api is current admin pl Wersja API jest aktualna
the api requires an upgrade admin pl Wersja API wymaga aktualizacji
the groups must include the primary group admin pl
the login and password can not be the same admin pl Nazwa logowania i haso nie mog by identyczne
the loginid can not be more then 8 characters admin pl Identyfikator logowania (loginid) nie moe by duszy ni 8 znakw
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pl
the two passwords are not the same admin pl Oba hasa nie s identyczne
the users bellow are still members of group %1 admin pl nastpujcy uytkownicy s w dalszym cigu czonkami grupy %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin pl
they must be removed before you can continue admin pl Musz by usunite zanim bdzie mona kontynuowa
the login and password can not be the same admin pl Nazwa logowania i has³o nie mog± byæ identyczne
the loginid can not be more then 8 characters admin pl Identyfikator logowania (loginid) nie mo¿e by d³u¿szy ni¿ 8 znaków
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pl Testjob wy¶le Ci maila za ka¿dym razem, kiedy jest wykonywany.
the two passwords are not the same admin pl Oba has³a nie s± identyczne
the users bellow are still members of group %1 admin pl nastêpuj±cy u¿ytkownicy s± wci±¿ cz³onkami grupy %1
there already is a group with this name. userid\'s can not have the same name as a groupid admin pl Jest juz grupa o takiej nazwie. UsetID nie mo¿e byæ taki sam jak nazwa grupy.
they must be removed before you can continue admin pl Musz± byæ usuniête, zanim bêdzie mo¿na kontynuowaæ
this application is current admin pl Wersja aplikacji jest aktualna
this application requires an upgrade admin pl Wersja aplikacji wymaga aktualizacji
this category is currently being used by applications as a parent category admin pl Ta kategoria jest obecnie uywana przez aplikacje jako kategoria nadrzdna
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin pl
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin pl
this category is currently being used by applications as a parent category admin pl Ta kategoria jest obecnie u¿ywana przez aplikacjê jako kategoria nadrzêdna
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin pl Czas wygasniêcia sesji dla aplikacji w sekundach (domy¶lnie 86400 = 1 dzieñ)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin pl Czas wygasniêcia sesji w sekundach (domy¶lnie 14400 = 4 godziny)
times admin pl
top admin pl u gry
total records admin pl Wszystkich rekordw
top admin pl na górze
total records admin pl Wszystkich rekordów
trust level admin pl Poziom zaufania
trust relationship admin pl Relacja zaufania (bezpieczestwa)
trust relationship admin pl Relacja zaufania (bezpieñczestwa)
under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin pl
update admin pl Aktualizuj
use cookies to pass sessionid admin pl Uywaj ciasteczek do przekazywania identyfikatora sesji
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pl Uywaj kodu zgodnego z czystym HTML (nie w peni opracowane)
use theme admin pl Uywaj tematu
user accounts admin pl Konta uytkownikw
user data admin pl Dane uytkownika
user groups admin pl Grupy uytkownikw
userdata admin pl Dane uytkownika
users choice admin pl Wybr uytkownika
view access log admin pl Wywietl dziennik
view account admin pl Wywietl konto
view category admin pl Wywietl kategorje
view error log admin pl Poka dziennik bdw
view sessions admin pl Poka sesj
view system information admin pl Wywietl informacj o systemie
view this user admin pl wywietl uytkownika
view user account admin pl Wywietl konto uytkownika
use cookies to pass sessionid admin pl U¿ywaj ciasteczek do przekazywania identyfikatora sesji
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pl U¿ywaj kodu zgodnego z czystym HTML (nie dzia³a w pe³ni)
use theme admin pl U¿ywaj tematu
user accounts admin pl Konta u¿ytkowników
user data admin pl Dane u¿ytkownika
user groups admin pl Grupy u¿ytkownikw
userdata admin pl Dane u¿ytkownika
users choice admin pl Wybór u¿ytkownika
view access log admin pl Wywietl dziennik dostêpu
view account admin pl Wywietl konto
view category admin pl Wy¶wietl kategorie
view error log admin pl Poka¿ dziennik b³êdów
view sessions admin pl Poka¿ sesje
view system information admin pl Wywietl informacjê o systemie
view this user admin pl wywietl u¿ytkownika
view user account admin pl Wywietl konto u¿ytkownika
voting booth admin admin pl Administracja gosowaniami
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl WARNING!! LDAP is valid only if you are NOT using contacts for accounts storage!
weather admin pl Pogoda
weather center admin pl Centrum pogodowe
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pl Kto powinien przej wszystkie rekordy usuwanego uytkownika?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pl Czy eGroupware powinien sprawdza czy pojawia si nowa wersja<br>przy kazdeym logowaniu administratorw ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pl Czy eGroupware powinien sprawdza czy pojawiy si nowe wersja aplikacji<br>przy kazdeym logowaniu administratorw ?
would you like phpgroupware to cache the phpgw info array ? admin pl Czy przechowywa tablic informacyjn phpGW w pamici ?
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pl Kto powinien przej±æ wszystkie rekordy usuwanego u¿ytkownika?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pl Czy eGroupware powinien sprawdzaæ, czy pojawia siê nowa wersja<br>przy ka¿dym logowaniu administratorów ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pl Czy eGroupware powinien sprawdzaæ czy pojawi³y siê nowe wersjê aplikacji<br>przy ka¿dym logowaniu administratorów ?
would you like phpgroupware to cache the phpgw info array ? admin pl Czy przechowywaæ tablicê informacyjn± eGroupware w pamiêci ?
would you like phpgroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pl Chcesz sprawdza czy s nowe wersje<br>gdy zaloguje si administrator?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pl Czy przy logowaniu automatycznie adowa nowe wersje plikw jzykowych do bazy ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin pl Chcesz wywietla status aktualizacji dla kadej aplikacji?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pl Czy przy logowaniu automatycznie ³adowaæ nowe wersje plików jêzykowych do bazy ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin pl Chcesz wywietlaæ status aktualizacji dla ka¿dej aplikacji?
xml-rpc admin pl XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin pl Podae niewaciw dat wyganicia
you must add at least 1 permission or group to this account admin pl Musisz doda do tego konta co najmniej jedno uprawnienie lub grup
you have entered an invalid expiration date admin pl Poda³e niew³aciw± datê wyganiêcia
you must add at least 1 permission or group to this account admin pl Musisz dodaæ do tego konta co najmniej jedno uprawnienie lub grupê
you must enter a base url admin pl Musisz poda bazowy URL
you must enter a group name. admin pl Musisz poda nazw grupy
you must enter a lastname admin pl Musisz poda nazwisko
you must enter a loginid admin pl Musisz poda ID loginu
you must enter an application name and title. admin pl Musisz poda nazw i tytu aplikacji
you must enter an application name. admin pl Musisz poda nazw aplikacji
you must enter an application title. admin pl Musisz poda tytu aplikacji
you must enter the number of listings display admin pl Musisz poda liczb wywietlanych wierszy
you must select a file type admin pl Musisz wybra typ pliku
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pl Naley usun podkategorie przed skasowaniem tej kategorii !
you must enter a group name. admin pl Musisz podaæ nazwê grupy
you must enter a lastname admin pl Musisz podaæ nazwisko
you must enter a loginid admin pl Musisz podaæ login (ID)
you must enter an application name and title. admin pl Musisz podaæ nazwê i tytu³ aplikacji
you must enter an application name. admin pl Musisz podaæ nazwê aplikacji
you must enter an application title. admin pl Musisz podaæ tytu³ aplikacji
you must enter the number of listings display admin pl Musisz podaæ liczbê wywietlanych wierszy
you must select a file type admin pl Musisz wybraæ typ pliku
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pl Nale¿y usun±æ podkategorie przed skasowaniem tej kategorii !
zone admin pl Strefa

View File

@ -1,103 +1,117 @@
%1 already exists as a file filemanager pl %1 ju istnieje jako plik
%1 already exists as a file filemanager pl %1 już istnieje jako plik
application filemanager pl Aplikacja
back to file manager filemanager pl Powrt do managera plikw
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager pl Nie moge utworzy katalogu poniewasz zaczyna lub konczy si spacj
cannot replace %1 because it is a directory filemanager pl Nie mona zastpi %1 poniewasz jest katalogiem
command sucessfully run filemanager pl Pomylnie wykonano polecenie
back to file manager filemanager pl Powrót do managera plików
cancel editing %1 without saving filemanager pl Przerwij edycję %1 bez zapisywania
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager pl Nie moge utworzyć katalogu, ponieważ nazwa zaczyna lub konczy się spacją
cannot replace %1 because it is a directory filemanager pl Nie można zastąpić %1, ponieważ jest katalogiem
command sucessfully run filemanager pl Polecenie wykonano pomyślnie
comment filemanager pl Komentarz
comments cannot contain "%1" filemanager pl Komentarz nie zawiera "%1"
copied %1 to %2 filemanager pl Skopiowano %1 do %2
copy to filemanager pl Kopiuj do
copy to: filemanager pl Kopiuj do
could not copy %1 to %2 filemanager pl Nie mona skopiowa %1 do %2
could not create %1 filemanager pl Nie mona utworzy %1
could not create directory %1 filemanager pl Nie mona utworzy katalogu %1
could not delete %1 filemanager pl Nie mona usun %1
could not move %1 to %2 filemanager pl Nie mona przenie %1
could not rename %1 to %2 filemanager pl Nie mona zmieni nazwy %1
could not save %1 filemanager pl Nie mona zapisa %1
create file filemanager pl Utwrz plik
create folder filemanager pl Utwrz katalog
could not copy %1 to %2 filemanager pl Nie można skopiować %1 do %2
could not copy file because no destination directory is given filemanager pl Nie można skopiować pliku, ponieważ nie określono katalogu docelowego
could not create %1 filemanager pl Nie można utworzyć %1
could not create directory %1 filemanager pl Nie można utworzyć katalogu %1
could not delete %1 filemanager pl Nie można usunąć %1
could not move %1 to %2 filemanager pl Nie można przenieść %1
could not move file because no destination directory is given filemanager pl Nie można przenieść pliku, ponieważ nie określono katalogu docelowego
could not rename %1 to %2 filemanager pl Nie mona zmienić nazwy %1 na %2
could not save %1 filemanager pl Nie mona zapisać %1
create file filemanager pl Utwórz plik
create folder filemanager pl Utwórz katalog
created filemanager pl Utworzony
created %1 filemanager pl Utworzono %1
created %1,%2 filemanager pl Utworzono %1, %2
created by filemanager pl Utworzony przez
created directory %1 filemanager pl Utworzono katalog %1
date filemanager pl Data
default number of upload fields to show filemanager pl Ustaw domylna ilo wywietlanych pl do wysania plikw
delete filemanager pl Usu
default number of upload fields to show filemanager pl Ustaw domyślną ilość wyświetlanych pól do wysyłania plików
delete filemanager pl Usuń
deleted %1 filemanager pl Skasowano %1
deleted x filemanager pl Usunito 51
directory filemanager pl Katalog
directory %1 already exists filemanager pl Katalog %1 ju istnieje
directory %1 already exists filemanager pl Katalog %1 już istnieje
directory %1 does not exist filemanager pl Katalog %1 nie istnieje
directory names cannot contain "%1" filemanager pl Nazwa katalogu zawiera "%1"
display attributes filemanager pl Wywietlane atrybuty
display attributes filemanager pl Wyświetlane atrybuty
download filemanager pl Pobierz
edit filemanager pl Edycja
edit comments filemanager pl Edycja komentarza
error running command filemanager pl Bd wykonania polecenia
error running command filemanager pl Błąd wykonania polecenia
execute filemanager pl Wykonaj
failed to create directory filemanager pl nie udao si utworzy katalogu
failed to create directory filemanager pl nie udało się utworzyć katalogu
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pl Twój "fałszywy" katalog podstawowy nie istniał, więc eGroupWare utworzył go.
file filemanager pl Plik
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager pl Plik %1 ju istnieje. prosz edytowa go lub usun
file %1 could not be created. filemanager pl Plik %1 nie moe by utworzony
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager pl Plik %1 już istnieje. Proszę najpierw wyedytować go lub usunąć.
file %1 could not be created. filemanager pl Plik %1 nie może być utworzony
file name filemanager pl Nazwa pliku
file names cannot contain "%1" filemanager pl Plik nie zawiera "%1"
file names cannot contain \ or / filemanager pl Nazwa pliku nie moe zawierac \ lub /
filemanager common pl Administrator plikw
filemanager preferences filemanager pl Preferencje administracji plikw
file names cannot contain \ or / filemanager pl Nazwa pliku nie może zawierać \ lub /
filemanager common pl Pliki
filemanager preferences filemanager pl Preferencje Managera plików
filename filemanager pl Nazwa pliku
files filemanager pl Plikw
files filemanager pl Plików
files in this directory filemanager pl Pliki w tym katalogu
folder filemanager pl Katalog
go to filemanager pl Id do
go to %1 filemanager pl Id do %1
go to your home directory filemanager pl Id do katalowgu domowego
go to: filemanager pl Id do
go up filemanager pl w gre
home filemanager pl Katalog Domowy
folder up filemanager pl Folder w górę
go home filemanager pl Idź do strony głównej
go to filemanager pl Idź do
go to %1 filemanager pl Idź do %1
go to your home directory filemanager pl Idź do katalogu domowego
go to: filemanager pl Idź do
go up filemanager pl w górę
home filemanager pl Strona główna
location filemanager pl Położenie
locked filemanager pl Zablokowano
mime type filemanager pl Typ mime
mime type filemanager pl Typ MIME
modified filemanager pl Zmodyfikowany
modified by filemanager pl Zmodyfikowany przez
move to filemanager pl Przenie do
move to: filemanager pl Przenie do
move to filemanager pl Przenieś do
move to: filemanager pl Przenieś do:
moved %1 to %2 filemanager pl Przeniesiono %1 do %2
no files in this directory. filemanager pl Nie ma plikw w tym katalogu
no version history for this file/directory filemanager pl Nie istnieje historja wersji tego pliku/katalogu
operation filemanager pl
other settings filemanager pl Inne ustawienja
owner filemanager pl Waciciel
preview %1 filemanager pl
preview of %1 filemanager pl
quick jump to filemanager pl
reload filemanager pl odwierz
no files in this directory. filemanager pl Nie ma plików w tym katalogu
no version history for this file/directory filemanager pl Nie istnieje historia wersji tego pliku/katalogu
operation filemanager pl Operacja
other settings filemanager pl Inne ustawienia
owner filemanager pl Właściciel
please select a file to delete. filemanager pl Proszę wybrać plik do skasowania.
preview %1 filemanager pl Podgląd %1
preview of %1 filemanager pl Podgląd %1
quick jump to filemanager pl Szybki skok do
reload filemanager pl odśwież
rename filemanager pl Zmiana nazwy
renamed %1 to %2 filemanager pl Zmieniono nazw %1 na %2
replaced %1 filemanager pl Zastapiono %1
renamed %1 to %2 filemanager pl Zmieniono nazwę %1 na %2
replaced %1 filemanager pl Zastąpiono %1
save %1 filemanager pl Zapisz %1
save %1, and go back to file listing filemanager pl Zapisz %1 i przejdź do listy plików
save all filemanager pl Zapisz wszystko
save changes filemanager pl Zapisz zmiany
saved %1 filemanager pl Zapisano %1
show filemanager pl Wywietl
show .. filemanager pl Wywietlaj ..
show .files filemanager pl Wywietlaj .pliki
show command line (experimental. dangerous.) filemanager pl
show help filemanager pl Wywietlaj pomoc
size filemanager pl Wielko
sort by: filemanager pl Sortuj wg
total files filemanager pl Wszystkich plikw
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager pl Nieznany typ MIME domylnie traktowany jest jako text/plain w przegldaniu
show filemanager pl Wyświetl
show .. filemanager pl Wyświetlaj ..
show .files filemanager pl Wyświetlaj .pliki
show command line (experimental. dangerous.) filemanager pl Wyświetl linie poleceń (UWAGA: FUNKCJA EKSPERYMENTALNA, UŻYCIE MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE)
show help filemanager pl Wyświetlaj pomoc
size filemanager pl Wielkość
sort by: filemanager pl Sortuj wg:
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager pl Nastepna wersja managera plików, WYŁĄCZNIE DO CELÓW TESTOWYCH, proszę przesyłać raporty błędów.
total files filemanager pl Wszystkich plików
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager pl Nieznany typ MIME domyślnie traktowany jest w przeglądaniu jako text/plain.
unused space filemanager pl Wolne miejsce
up filemanager pl W gr
up filemanager pl W górę
update filemanager pl Aktualizuj
updated comment for %1 filemanager pl Zaktualizowano komentarz do %1
upload filemanager pl Wylij
upload fields filemanager pl wczytywanych plikw
upload filemanager pl Załaduj plik
upload fields filemanager pl wczytywanych plików
upload files filemanager pl Wczytaj pliki
use new experimental filemanager? filemanager pl Używać nowego, eksperymentalnego Menadżera plików?
used space filemanager pl Wykorzystane miejsce
users filemanager pl Uytkownicy
users filemanager pl Użytkownicy
version filemanager pl Wersja
view documents in new window filemanager pl Wywietlaj dokumenty w nowym oknie
view documents on server (if available) filemanager pl Poka dokumenty na serwerze (jeli s dostpne)
view documents in new window filemanager pl Wyświetlaj dokumenty w nowym oknie
view documents on server (if available) filemanager pl Pokaż dokumenty na serwerze (jeśli są dostępne)
who filemanager pl Kto
you do not have access to %1 filemanager pl Nie masz praw do %1
you do not have access to %1 filemanager pl Nie masz uprawnień do %1
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pl Twój Katalog domowy nie istniał, więc eGroupWare utworzył go.

View File

@ -1,63 +1,178 @@
%1 records imported infolog pl %1 rekord zaimportowano
%1 records imported infolog pl %1 rekordów zaimportowano
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pl %1 rekordów wczytano (jeszcze nie zaimportowano, mo¿esz %2wróciæ%3 i odznaczyæ Test Import)
- subprojects from infolog pl - Projekty podrzêdne od
0% infolog pl 0%
10% infolog pl 10%
20% infolog pl 20%
30% infolog pl 30%
40% infolog pl 40%
50% infolog pl 50%
60% infolog pl 60%
70% infolog pl 70%
80% infolog pl 80%
90% infolog pl 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog pl <b>za³±czniki poprzez symlinks</b> zamiast ³adowania i pobierania poprzez file:/path dla bezpo¶rednich klientów w sieci
a short subject for the entry infolog pl krótki temat tego wpisu
abort without deleting infolog pl Anuluj bez kasowania
accept infolog pl Akceptuj
action infolog pl Czynno¶æ
add infolog pl Dodaj
add a file infolog pl Dodaj plik
add a new entry infolog pl Dodaj nowy wpis
add a new note infolog pl Dodaj now± Notatkê
add a new phonecall infolog pl Dodaj nowa Rozmowê telefoniczn±
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog pl Dodaj nowe zadanie podrzêdne, notatkê podrz. lub rozmowê do tego wpisu
add a new todo infolog pl Dodaj nowe Do Zrobienia
add file infolog pl Dodaj plik
add sub infolog pl dodaj podrz.
add: infolog pl Dodaj:
all infolog pl Wszystko
all links and attachments infolog pl wszystkie linki i za³±czniki
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it\'s finished (values depend on entry-typ) infolog pl pozwala ustawiæ status wpisu, np. ustawiæ Do Zrobienia na <i>wykonane</i> (warto¶ci zale¿± od typu wpisu)
applies the changes infolog pl wprowad¼ zmiany
are you shure you want to delete this entry ? infolog pl Na pewno usun±æ ten wpis?
are you sure you want to delete this entry infolog pl Na pewno usun±æ ten wpis?
attach a file infolog pl Do³±cz plik
attach file infolog pl Do³±cz plik
back to main list infolog pl Wróæ do g³ównej listy
back to projectlist infolog pl Wróæ do listy projektów
billed infolog pl rozliczony
both infolog pl Oba
call infolog pl rozmowa
cancel infolog pl Anuluj
categories infolog pl Kategorie
category infolog pl Kategoria
change the status of an entry, eg. close it infolog pl Zmieñ status wpisu, np. zakoñcz go
charset of file infolog pl Kodowanie pliku (charset)
check to set startday infolog pl check to set startday
click here to create the link infolog pl kliknij tutaj aby stworzyæ link
click here to start the search infolog pl kliknij tutaj aby rozpocz±æ szukanie
close infolog pl Zamknij
comment infolog pl Komentarz
configuration infolog pl Konfiguracja
confirm infolog pl Potwierdzenie
contact infolog pl Kontakt
create new links infolog pl Tworzy nowe linki
creates a new field infolog pl stwórz nowe pole
creates a new status with the given values infolog pl tworzy nowy status o podanej warto¶ci
creates a new typ with the given name infolog pl tworzy nowy typ o podanej nazwie
csv-fieldname infolog pl Nazwa pola CVS
csv-filename infolog pl Nazwa pliku CVS
csv-import common pl Import CVS
custom infolog pl W³asne
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pl W³asne dane adresowe dla kontaktu, zostaw puste aby u¿yc informacjê z dodawanego linku
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pl W³asna informacja dla kontaktu, zostaw puste aby u¿yc informacjê z dodawanego linku
custom fields infolog pl Pola w³asne
custom fields, typ and status common pl Typ i status pola w³asnego
custom regarding infolog pl Custom regarding
custom status for typ infolog pl W³asny status dla typu
customfields infolog pl Polaw³asne
datecreated infolog pl Data utworzenia
dates, status, access infolog pl daty, statusy i dostêp
days infolog pl dni
default filter for infolog infolog pl Domy¶lny filtr dziennika
default status for a new log entry infolog pl domy¶lny status dla nowego wpisu do logu
delegation infolog pl Delegacja
delete infolog pl Kasuj
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog pl Skasuj wszystkie podrzêdne (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent)
delete one record by passing its id. infolog pl Skasuj jeden rekord przekazuj±c jego id.
delete the entry infolog pl Kasuj wpis
delete this entry infolog pl skasuj ten wpis
deletes the selected typ infolog pl kasuje wybrany typ
deletes this field infolog pl kasuje to pole
deletes this status infolog pl kasuje ten status
description infolog pl Opis
description can not exceed 8000 characters in length infolog pl Opis nie mo¿e przekroczyæ 8000 znaków
determines the order the fields are displayed infolog pl okre¶la kolejno¶æ wy¶wietlania pól
disables a status without deleting it infolog pl wy³±cza status bez kasowania go
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakoñczenia zadania lub obbydwu?
done infolog pl Gotowe
download infolog pl Pobierz
duration infolog pl Czas trwania
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pl ka¿da warto¶c jest lini±, jak <id>[=<nazwa>]
edit infolog pl Edycja
edit or create categories for ingolog infolog pl Edytuj lub twórzy kategorie dla CRM Dziennik
edit status infolog pl Edytuj status
edit the entry infolog pl Edytuj wpis
edit this entry infolog pl Edytuj ten wpis
empty for all infolog en puste dla wszystkich
enddate infolog pl Koniec
enddate can not be before startdate infolog pl Data zakoñczenia nie mo¿e byæ wcze¶niejsza od daty rozpoczêcia
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog pl wprowad¼ kontakt; zostaw puste, je¿eli maj± byæ u¿yte dane podlinkowanego kontaktu
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog pl wprowad¼ telefon/email; zostaw puste, je¿eli maj± byæ u¿yte dane podlinkowanego kontaktu
enter a textual description of the log-entry infolog pl wprowadx tekstowy opis lugu wpisu
enter the query pattern infolog pl Wprowad¼ wzorzec zapytania
existing links infolog pl Istniej±ce linki
fax infolog pl Fax
fieldseparator infolog pl Separator pól
finish infolog pl Koniec
for which types should this field be used infolog pl dla jakich typów to pole bêdzie uzywane
from infolog pl Od
high infolog pl wysoki
id infolog pl id
import infolog pl Import
info log common pl Dziennik
infolog common pl Dziennik
infolog - delete infolog pl Dziennik - Usuwanie
infolog - edit infolog pl Dziennik - Edycja
infolog - import csv-file infolog pl Dziennik - Import pliku CSV
infolog - new infolog pl Dziennik - Nowy
infolog - new subproject infolog pl Dziennik - Nowy podprojekt
infolog - subprojects from infolog pl Dziennik - Podprojekt z
infolog preferences common pl ustawienia dziennika
infolog-fieldname infolog pl Dziennik - Nazwa pola
import next set infolog pl importuj nastepny zestaw
info log common pl CRM Dziennik
infolog common pl CRM Dziennik
infolog - delete infolog pl CRM Dziennik - Usuwanie
infolog - edit infolog pl CRM Dziennik - Edycja
infolog - import csv-file infolog pl CRM Dziennik - Import pliku CSV
infolog - new infolog pl CRM Dziennik - Nowy
infolog - new subproject infolog pl CRM Dziennik - Nowy podprojekt
infolog - subprojects from infolog pl CRM Dziennik - Podprojekt z
infolog list infolog pl CRM Dziennik lista
infolog preferences common pl CRM Dziennik preferencje
infolog-fieldname infolog pl CRM Dziennik - Nazwa pola
invalid filename infolog pl Niepoprawna nazwa pliku
last changed infolog pl ostatnia zmiana
label<br>helptext infolog pl Etykieta<br>Tekst pomocy
last changed infolog pl Ostatnia zmiana
last modified infolog pl Ostatnio modyfikowany
leave without saveing the entry infolog pl cofnij bez zapisywania wpisu
leaves without saveing infolog pl cofnij bez zapisywania
length<br>rows infolog pl D³ugo¶æ<br>Linie
link infolog pl Pod³±cz
links infolog pl Linki
links of this entry infolog pl Linki do tego wpisu
list all categories infolog pl Lista wszystkich kategorii
list no subs/childs infolog pl Nie wy¶wietlaj podrzêdnych
longer textual description infolog pl d³u¿szy opis tekstowy
low infolog pl niski
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog pl maksymalna d³ugo¶æ wprowadzanego tekstu [, d³ugo¶æ pola (opcjonalnie)]
max number of entries to display on the main screen infolog pl Maksymalna liczba wpisów do pokazania na stronie pocz±tkowej
name must not be empty !!! infolog pl Nazwa nie mo¿e byæ pusta!!!
name of new type to create infolog pl nazwa nowego tworzonego typu
new name infolog pl nowa nazwa
new search infolog pl Nowe wyszukiwanie
no - cancel infolog pl Nie - Anuluj
no entries found, try again ... infolog pl Nie znaleziono wpisów, spróbuj jeszcze raz
no filter infolog pl Bez filtra
no links or attachments infolog pl brak linków lub za³±czników
none infolog pl Brak
normal infolog pl normalny
not infolog pl Nie
not assigned infolog pl Nie przypisano
note infolog pl Notatka
number of records to read (%1) infolog pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog pl ilo¶æ wierszy dla pól ³adowania plików lub linii multi-select-box-a
offer infolog pl oferta
ongoing infolog pl W toku
open infolog pl Otwarte
overdue infolog pl Przeterminowane
own infolog pl W³asne
own open infolog pl W³asne otwarte
own overdue infolog pl W³asne przeterminowane
only the attachments infolog pl tylko za³±czniki
only the links infolog pl tylko linki
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog pl Tylko tyle wpisów maksymalnie mo¿e byæ pokazane na g³ównym ekranie.
open infolog pl otwarte
optional note to the link infolog pl opcjonalna notatka do linku
order infolog pl Kolejno¶æ
overdue infolog pl przeterminowane
own infolog pl w³asne
own open infolog pl w³asne otwarte
own overdue infolog pl w³asne przeterminowane
own upcoming infolog pl w³asne nadchodz±ce
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pl ¶cie¿ka na (web-)serwerze<br>np. /var/samba/Share
owner infolog pl W³a¶ciciel
pattern for search in addressbook infolog pl Wzorzec poszukiwania w ksi±¿ce adresowej
pattern for search in projects infolog pl Wzorzec poszukiwania w projektach
phone infolog pl Telefon
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pl Scie¿ka do u¿ytkownika i grupy MUSI BYÆ POZA rootem dokumentów www (document-root)!!!
pattern for search in addressbook infolog pl wzorzec poszukiwania w ksi±¿ce adresowej
pattern for search in projects infolog pl wzorzec poszukiwania w projektach
phone infolog pl Rozmowa telefoniczna
phone/email infolog pl Telefon/Email
phonecall infolog pl Telefon
priority infolog pl Priorytet
@ -65,23 +180,68 @@ private infolog pl Prywatne
project infolog pl Projekt
re: infolog pl Odp:
reject infolog pl odrzuæ
remark infolog pl Przypomnienie
remove this link (not the entry itself) infolog pl Usuñ ten link (ale nie wpis)
responsible infolog pl Osoba odpowiedzialna
responsible user, priority, ... infolog pl odpowiedzialny u¿ytkownik, priorytet...
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listê wyszukanych rekordów
save infolog pl Zapisz
saves the changes made and leaves infolog pl zapisuje zmiany i wychodzi
saves this entry infolog pl Zapisujê ten wpis
search infolog pl Szukaj
search for: infolog pl Szukaj dla
select infolog pl Wybór
select a category for this entry infolog pl wybierz kategoriê do tego wpisu
select a priority for this task infolog pl wybierz priorytet dla tego zadania
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pl wybierz osobe odpowiedzialn±: osobê, któr± delegujesz do tego zadania
select a typ to edit it\'s status-values or delete it infolog pl wybierz typ do edycji jego statusu/warto¶ci lub skasuj go
select an app to search in infolog pl Wybierz Aplikacjê aby w niej szukaæ
select an entry to link with infolog pl Wybierz wpis z którym po³±czysz
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog pl Czy Dziennik CRM ma wy¶wietlaæ Twoje otwarte wpisu - nie zakoñczone zadania, rozmowy telfoniczne lub notatki - na stronie g³ównej? Dzia³a tylko je¿eli nie wybra³e¶ aplikacji domy¶lnej dla swojej strony g³ównej (w Twoich <i>preferencjach</i>)
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pl czy Dziennik CRM ma w domyslnym widoku wy¶wietlaæ wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzêdne? Mo¿esz zawsze je zobaczyæ wchodz±c poprzez ich <i>rodzica</i>.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM ma pokazywaæ linki do aplikacji i / lub plików na li¶cie (normalny widok po wej¶ciu do Dziennika)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pl Czy CRM - Dziennik ma uzywaæ pe³nych danych osobowych (imiê, nazwisko), czy tylko loginów.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pl czy ten wpis ma byæ widoczny tylko przez Ciebie i innych, którym zapewnisz dostêp porzez ACL
show full usernames infolog pl Wy¶wietlaj pe³n± nazwê u¿ytkownika
show in the infolog list infolog pl Poka¿ listê CRM Dziennik
show list of upcoming entries infolog pl poka¿ listê wpisów, które maj± mieæ miejsce
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog pl Pokazuje otwarte wpisy: Zadania/Rozmowy/Notatki na stronie g³ównej
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog pl Wy¶wietlaj otwarte zdarzenia na stronie g³ównej
small view infolog pl widok uproszczony
startdate infolog pl Pocz±tek
startdate enddate infolog pl Data pocz±tku, data zakoñczenia
status infolog pl Status
status ... infolog pl Status ...
sub infolog pl Podrz.
subject infolog pl Temat
task infolog pl Zadanie
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import testowy (pokazuje importowane rekordy <u>tylko</u> w przegl±darce!)
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa uzyta wewnêtrznie (<= 32 znaków), jej zmiana spowoduje, ¿e wprowadzone dane bêda niedostepne
the text displayed to the user infolog pl tekst wy¶wietlany u¿ytkownikowi
til when should the todo or phonecall be finished infolog pl do kiedy powinno byæ zakoñczone Dadanie lub Rozmowa tel.
today infolog pl Dzisiaj
todo infolog pl Do zrobienia
translation infolog pl T³umaczenie
typ infolog pl Typ
typ '%1' already exists !!! infolog pl Typ %1 ju¿ istnieje!!!!
type infolog pl Typ
urgent infolog pl Pilne
type ... infolog pl Typ ..
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu: Notatka, Rozmowa tel. lub Zadanie
unlink infolog pl Od³±cz
upcoming infolog pl nadchodz±ce
urgent infolog pl pilne
use button to search for address infolog pl Naci¶nij przycisk aby przeszukaæ Ksi±¿kê adresow±
use button to search for project infolog pl Naci¶nij przycisk aby przeszukaæ Projekty
values for selectbox infolog pl Warto¶ci selectboxa
view all subs of this entry infolog pl Zoabcz wszystkie podrzêdne dla tego wpisu
view other subs infolog pl zobacz inne podrzêdne
view parent infolog pl Zobacz rodzica
view subs infolog pl zobacz podrzêdne
view the parent of this entry and all his subs infolog pl Zoabcz rodzica tego wpisu i wszystkie wpisy podrzêdne
view this linked entry in its application infolog pl zoabcz podlinkowany wpis w jego aplikacji (np. w Ksi±¿ce Adresowej dla kontaktu)
will-call infolog pl zadzwoni
yes - delete infolog pl Tak - Usuñ
you have entered an invalid ending date infolog pl Poda³e¶ niepoprawn± datê zakoñczenia
you have entered an invalid starting date infolog pl Poda³e¶ niepoprawna datê rozpoczêcia
you have entered an invalid starting date infolog pl Poda³e¶ niepoprawn± datê rozpoczêcia
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog pl Aby stworzyæ nowy typ, musisz podaæ nazwê!!!!
you must enter a subject or a description infolog pl Musisz podaæ temat lub opis

View File

@ -1,24 +1,52 @@
%1 email addresses inserted common pl %1 adresów email dodane
%1 is not executable by the webserver !!! common pl %1 nie mo¿e byæ wykonany przez webserver !!!
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pl %1eGroupWare%2 jest pakietem oprogramowania do pracy grupowej dla wielu u¿ytkowników, dzia³aj±cym w ¶rodowisku internetowym / intranetowym i napisanym w PHP4.
(shift-)click or drag to change value jscalendar pl Kilknij z Shift-em aby przenie¶æ lub zmieniæ warto¶æ
- click on any of the time parts to increase it jscalendar pl - Kliknij na dowolny wycinek czasu aby go zwiêkszyæ
- hold mouse button on any of the above buttons for faster selection. jscalendar pl - Zatrzymaj przycisk myszy na którym¶ z powy¿szych przycisków, aby szybciej wybraæ.
- or click and drag for faster selection. jscalendar pl - lub kliknij i przenie¶, aby szybciej wybraæ.
- or shift-click to decrease it jscalendar pl - lub kliknij z Shift-em aby zmniejszyæ
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar pl - U¿yj przycisków %1, %2 aby wybraæ miesi±c
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar pl - U¿yj przycisków %1, %2 aby wybraæ rok
00 (disable) admin pl 00 (wy³±czony)
13 (ntp) admin pl 13 (ntp)
3 number of chars for day-shortcut jscalendar pl 3 ilo¶æ znaków dla skrótu dnia
3 number of chars for month-shortcut jscalendar pl 3 ilo¶æ znaków dla skrótu miesi±ca
80 (http) admin pl 80 (http)
about common pl O aplikacji
about %1 common pl O aplikacji %1
about the calendar jscalendar pl O kalendarzu
about this editor htmlarea pl O tym edytorze
access common pl Dostêp
access not permitted common pl Brak prawa dostêpu
access not permitted common pl Dostêp zabroniony
account has been created common pl Konto zosta³o utworzone
account has been deleted common pl Konto zosta³o skasowane
account has been updated common pl Konto zosta³o uaktualnione
account is expired common pl Konto wygas³o
acl common pl ACL
active common pl Aktywne
active common pl Aktywne
add common pl Dodaj
add category common pl Dodaj kategoriê
add sub common pl Dodaj podrz.
add %1 category for common pl Dodaj kategoriê %1 dla
add category common pl Dodaj kategoriê
add sub common pl Dodaj podrzêdne
addressbook common pl Adresy, kontakty
admin common pl Administrator
administration common pl Administracja
afghanistan common pl AFGANISTAN
albania common pl ALBANIA
algeria common pl ALGIERIA
all common pl Wszystko
alphabet common pl a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,r,s,t,u,w,x,y,z
american samoa common pl SAMOA AMERYKAÑSKIE
andorra common pl ANDORA
angola common pl ANGOLA
anguilla common pl ANGUILLA
antarctica common pl ANTARKTYKA
antigua and barbuda common pl ANTIGUA I BARBUDA
apply common pl Uaktualnij
april common pl Kwiecieñ
are you sure you want to delete these entries ? common pl Czy na pewno usun±æ te wpisy?
are you sure you want to delete this entry ? common pl Czy na pewno usun±æ ten wpis?
argentina common pl ARGENTYNA
armenia common pl ARMENIA
@ -27,20 +55,27 @@ august common pl Sierpie
australia common pl AUSTRALIA
austria common pl AUSTRIA
author common pl Autor
autohide sidebox menus common pl Automatyczne ukrywanie bocznych menu
automatically hide the sidebox menus? common pl Automatycznie ukrywaæ menu boczne?
autosave default category common pl Automatyczny zapis domy¶lnej kategorii
azerbaijan common pl AZERBEJD¯AN
back common pl Powrót
back to user login common pl Wróæ do logowania uzytkowników
background color htmlarea pl Kolor t³a
bad login or password common pl B³êdna nazwa u¿ytkownika lub has³o
bahamas common pl BAHAMY
bahrain common pl BAHRAJN
bangladesh common pl BANGLADESZ
barbados common pl BARBADOS
bcc common pl Bcc
belarus common pl BIA£ORU¦
belgium common pl BELGIA
belize common pl BELIZE
benin common pl BENIN
bermuda common pl BERMUDY
bhutan common pl BHUTAN
blocked, too many attempts common pl Zablokowane, za duzo prób
bold htmlarea pl Pogrubione
bolivia common pl BOLIWIA
bosnia and herzegovina common pl BO¦NIA I HERCEGOWINA
botswana common pl BOTSWANA
@ -49,8 +84,10 @@ brazil common pl BRAZYLIA
british indian ocean territory common pl BRYTYJSKIE TERYTORIUM OCEANU INDYJSKIEGO
brunei darussalam common pl BRUNEI
bulgaria common pl BU£GARIA
bulleted list htmlarea pl Lista wypunktowana
burkina faso common pl BURKINA FASO
burundi common pl BURUNDI
calendar common pl Kalendarz
cambodia common pl KAMBOD¯A
cameroon common pl KAMERUN
canada common pl KANADA
@ -62,10 +99,12 @@ category common pl Kategoria
category %1 has been added ! common pl Kategoria %1 zosta³a dodana !
category %1 has been updated ! common pl Kategoria %1 zosta³a uaktualniona !
cayman islands common pl KAJMANY
cc common pl Cc
central african republic common pl REPUBLIKA ¦RODKOWOAFRYKANSKA
chad common pl CZAD
change common pl Zmieñ
charset common pl iso-8859-2
charset common pl ISO-8859-2
check installation common pl Sprawd¼ instalacjê
chile common pl CHILE
china common pl CHINY
choose the category common pl Wybierz kategoriê
@ -73,13 +112,19 @@ choose the parent category common pl Wybierz kategori
christmas island common pl WYSPA BO¯EGO NARODZENIA
clear common pl Wyczy¶æ
clear form common pl Wyczy¶æ formularz
click common pl Kliknij
click or mouse over to show menus common pl Kliknij lub najed¼ myszk±, aby wy¶wietliæ menu
click or mouse over to show menus? common pl Kliknij lub najed¼ myszk±, aby wy¶wietliæ menu?
close common pl Zamknij
cocos (keeling) islands common pl WYSPY KOKOSOWE
colombia common pl KOLUMBIA
comoros common pl KOMORY
company common pl Firma
congo common pl KONGO
congo, the democratic republic of the common pl REPUBLIKA DEMOKRATYCZNA KONGA
cook islands common pl WYSPY COOKA
copy common pl Kopiuj
copy selection htmlarea pl Kopiuj zaznaczone
costa rica common pl KOSTARYKA
cote d ivoire common pl WYBRZE¯E KO¦CI S£ONIOWEJ
create common pl Utwórz
@ -88,37 +133,56 @@ croatia common pl CHORWACJA
cuba common pl KUBA
currency common pl Waluta
current common pl Bie¿±cy
current style htmlarea pl Bie¿±cy styl
current users common pl Bie¿±cy u¿ytkownicy
cut selection htmlarea pl Wytnij zaznaczone
cyprus common pl CYPR
czech republic common pl REPUBLIKA CZESKA
date common pl Data
date due common pl Data wymagalno¶ci
date selection: jscalendar pl Wybór daty:
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pl Port datetime.<br>Je¿eli u¿ywasz portu 13, ustaw odpowiednio regu³y firewall-a przed zaakceptowaniem tej zmiany.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
december common pl Grudzieñ
decrease indent htmlarea pl Zmniejsz wciêcie
default category common pl Kategoria domy¶lna
delete common pl Usuñ
denmark common pl DANIA
description common pl Opis
detail common pl Opis szczegó³owy
details common pl Opis szczegó³owy
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pl Wy³±czyæ poprawkê do Internet Explorera 5.5 i wy¿szych aby pokazaæ prze¼roczyscto¶æ ilustracji PNG?
disable internet explorer png-image-bugfix common pl Wy³±cz poprawkê Internet Explorera dotycz±c± ilustracji png
disable slider effects common pl Wy³±cz efekt p³ynnego przesuwania
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common pl Wy³±czyæ efekty p³ynnego przesuwania podczas pokazywania lub ukrywania menu?? U¿ytkownicy Opery i Konquerora najprawdopodobniej musz± to zrobiæ.
disabled common pl Zablokowany
display %s first jscalendar pl Wy¶wietl najpierw %s
djibouti common pl D¯IBUTI
do you also want to delete all subcategories ? common pl Czy chcesz równie¿ usun±æ wszystkie podkategorie?
domain common pl Domena
domain name for mail-address, eg. "%1" common pl nawza domeny adresu mailowego, np. "%1"
domestic common pl Domowy
dominica common pl DOMINIKA
dominican republic common pl DOMINIKANA
done common pl Gotowe
drag to move jscalendar pl Przeci±gnij aby przenie¶æ
e-mail common pl E-mail
east timor common pl TIMOR WSCHODNI
ecuador common pl EKWADOR
edit common pl Edytuj
edit %1 category for common pl Edytuj kategoriê %1 dla
edit categories common pl Edytuj kategorie
edit category common pl Edytuj kategoriê
edit %1 category for common pl Edytuj kategoriê %1 dla
egroupware api version %1 common pl Wersja API eGroupWare: %1
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pl eGroupWare: zablokowane logowanie dla u¿ytkownika '%1', IP %2
egypt common pl EGIPT
el salvador common pl SALWADOR
email common pl E-mail
email-address of the user, eg. "%1" common pl email u¿ytkownika, np. "%1"
enabled common pl Aktywny
end date common pl Data koñcowa
end time common pl Czas koñcowy
enlarge editor htmlarea pl Powiêksz edytor
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj adres URL pakietu eGroupWare.<br>Przyk³ad: http://www.twojadomena.pl/egroupware &nbsp; lub &nbsp; /egroupware<br><b>Bez koñcowego slasha</b>
entry has been deleted sucessfully common pl Dane zosta³y usuniête
entry updated sucessfully common pl Dane zosta³y uaktualnione
equatorial guinea common pl GWINEA RÓWNIKOWA
@ -131,6 +195,7 @@ estonia common pl ESTONIA
ethiopia common pl ETIOPIA
falkland islands (malvinas) common pl FALKLANDY (MALWINY)
faroe islands common pl WYSPY FAROE
fax number common pl numer faxu
february common pl Luty
fields common pl Pola
fiji common pl FID¯I
@ -138,7 +203,11 @@ files common pl Pliki
filter common pl Filtr
finland common pl FINLANDIA
first name common pl Imiê
first name of the user, eg. "%1" common pl imie uzytkownika, np. "%1"
first page common pl Pierwsza strona
firstname common pl Imiê
fixme! common pl NAPRAW MNIE!
font color htmlarea pl Kolor fontu
force selectbox common pl Wymu¶ wybór z listy
france common pl FRANCJA
french guiana common pl GUJANA FRANCUSKA
@ -146,22 +215,31 @@ french polynesia common pl POLINEZJA FRANCUSKA
french southern territories common pl FRANCUSKIE TERYTORIA PO£UDNIOWE
friday common pl Pi±tek
ftp common pl FTP
fullname common pl Imiê i nazwisko
gabon common pl GABON
gambia common pl GAMBIA
general menu common pl Menu g³ówne
georgia common pl GRUZJA
germany common pl NIEMCY
ghana common pl GHANA
gibraltar common pl GIBRALTAR
global common pl Globalne
global public common pl Globalny publiczny
go today jscalendar pl Id¼ do Dzisiaj
grant access common pl Przyznaj dostêp
greece common pl GRECJA
greenland common pl GRENLANDIA
grenada common pl GRENADA
group common pl Grupa
group access common pl Dostêp grupy
group has been added common pl Grupa zosta³a dodana
group has been deleted common pl Grupa zosta³a skasowana
group has been updated common pl Grupa zosta³a uaktualniona
group name common pl nazwa grupy
group public common pl Grupowy publiczny
groups common pl Grupy
groups with permission for %1 common pl Grupy z uprawnieniami do %1
groups without permission for %1 common pl Grupy bez uprawnieñ do %1
guadeloupe common pl GWADELUPA
guam common pl WYSPY GUAM
guatemala common pl GWATEMALA
@ -171,29 +249,47 @@ guyana common pl GUJANA
haiti common pl HAITI
heard island and mcdonald islands common pl WYSPY HEARDA I MCDONALDA
help common pl Pomoc
help using editor htmlarea pl Pomoc do edytora
high common pl Wysoki
highest common pl Najwy¿szy
holy see (vatican city state) common pl PAÑSTWO WATYKAN
home common pl Powrót na stronê g³ówn±
home email common pl email domowy
honduras common pl HONDURAS
hong kong common pl HONG KONG
horizontal rule htmlarea pl Linia pozioma
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pl Jak du¿o ikon ma siê pojawiaæ w pasku nawigacyjnym (nag³ówku strony). Pozosta³e ikony znajd&#177; siê w menu rozwijanym po prawej stronie paska nawigacyjnego.
hungary common pl WÊGRY
iceland common pl ISLANDIA
increase indent htmlarea pl Powiêksz wciêcie
india common pl INDIE
indonesia common pl INDONEZJA
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common pl Wstaw wszystkie 1% adresów z %2 kontaktów do %3
insert image htmlarea pl Wstaw ilustracjê
insert table htmlarea pl Wstaw tabelê
insert web link htmlarea pl Wstaw link
international common pl Miedzynarodowy
invalid ip address common pl Z³y adres IP
invalid password common pl Z³e has³o
iran, islamic republic of common pl IRAN
iraq common pl IRAK
ireland common pl IRLANDIA
israel common pl IZRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common pl Up³ynê³o ponad %1 dni od momentu zmiany has³a
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pl Zaleca siê uruchomienie instalatora do uaktualnienia tabel do bie¿±cej wersji
italic common pl Kursywa
italy common pl W£OCHY
jamaica common pl JAMAJKA
january common pl Styczeñ
japan common pl JAPONIA
jordan common pl JORDANIA
july common pl Lipiec
jun common pl Czer
june common pl Czerwiec
justify center htmlarea pl Wy¶rodkuj
justify full htmlarea pl Wyjustuj
justify left htmlarea pl Wyrównaj do lewej
justify right htmlarea pl Wyrównaj do prawej
kazakstan common pl KAZACHSTAN
kenya common pl KENIA
keywords common pl S³owa kluczowe
@ -205,16 +301,21 @@ kyrgyzstan common pl KIRGISTAN
language common pl Jêzyk
lao peoples democratic republic common pl LAOS
last name common pl Nazwisko
last name of the user, eg. "%1" common pl nazwisko u¿ytkownika, np. "%1"
last page common pl Ostatnia strona
lastname common pl Nazwisko
latvia common pl £OTWA
lebanon common pl LIBAN
lesotho common pl LESOTO
liberia common pl LIBERIA
libyan arab jamahiriya common pl LIBIA
license common pl Licencja
liechtenstein common pl LIECHTENSTEIN
list common pl Lista
lithuania common pl LITWA
local common pl Lokalny
login common pl Zaloguj siê
loginid common pl Identyfikator (login)
logout common pl Wylogowanie
low common pl Niski
lowest common pl Najni¿szy
@ -222,8 +323,10 @@ luxembourg common pl LUKSEMBURG
macau common pl MAKAO
macedonia, the former yugoslav republic of common pl MACEDONIA
madagascar common pl MADAGASKAR
mail domain, eg. "%1" common pl domena maila, np. "%1"
main category common pl Kategoria g³ówna
main screen common pl Strona g³ówna
maintainer common pl Prowadz±cy
malawi common pl MALAWI
malaysia common pl MALEZJA
maldives common pl MALEDIWY
@ -235,9 +338,11 @@ marshall islands common pl WYSPY MARSHALLA
martinique common pl MARTYNIKA
mauritania common pl MAURETANIA
mauritius common pl MAURITIUS
max number of icons in navbar common pl Maksymalna ilo¶æ ikon w pasku nawigacyjnym
may common pl Maj
mayotte common pl MAYOTTE
medium common pl ¦redni
menu common pl Menu
message common pl Komunikat
mexico common pl MEKSYK
micronesia, federated states of common pl MIKRONEZJA
@ -250,6 +355,7 @@ morocco common pl MAROKO
mozambique common pl MOZAMBIK
myanmar common pl MYANMAR
name common pl Nazwa
name of the user, eg. "%1" common pl nazwa uzytkownika, np. "%1"
namibia common pl NAMIBIA
nauru common pl NAURU
nepal common pl NEPAL
@ -262,11 +368,15 @@ new main category common pl Nowa kategoria g
new value common pl Nowa warto¶æ
new zealand common pl NOWA ZELANDIA
next common pl Nastêpny
next month (hold for menu) jscalendar pl Nastêpny miesi±c (zatrzymaj aby pokazaæ menu)
next page common pl Nastêpna strona
next year (hold for menu) jscalendar pl Nastêpny rok (zatrzymaj aby pokazaæ menu)
nicaragua common pl NIKARAGUA
niger common pl NIGER
nigeria common pl NIGERIA
niue common pl NIUE
no common pl Nie
no entries found, try again ... common pl nie znaleziono wpisów, spróbuj jeszcze raz...
no history for this record common pl Brak historii dla tego zapisu
no subject common pl Bez tematu
none common pl ¯aden
@ -274,6 +384,7 @@ norfolk island common pl WYSPA NORFOLK
normal common pl Normalny
northern mariana islands common pl PÓ£NOCNE WYSPY MARIANA
norway common pl NORWEGIA
not assigned common pl nie przypisany
note common pl Uwaga
notes common pl Uwagi
notify window common pl Okno powiadamiania
@ -282,42 +393,72 @@ october common pl Pa
ok common pl OK
old value common pl Poprzednia warto¶æ
oman common pl OMAN
only yours common pl Tylko twoje
on *nix systems please type: %1 common pl W systemach Unixowych wpisz: %1
on mouse over common pl Dla On Mouse Over
only private common pl tylko prywatne
only yours common pl tylko twoje
open notify window common pl Otwórz okno powiadamiania
open popup window common pl Otwórz okno typu popup
ordered list htmlarea pl Lista numerowana
original common pl Oryginalny
other common pl Inne
overview common pl Przegl±d
owner common pl W³a¶ciciel
page was generated in %1 seconds common pl Strona wygenerowana w %1 sekundy
pakistan common pl PAKISTAN
palau common pl PALAU
palestinian territory, occupied common pl PALESTYNA
panama common pl PANAMA
papua new guinea common pl PAPUA NOWA GWINEA
paraguay common pl PARAGWAJ
parcel common pl Paczka
parent category common pl Kategoria nadrzêdna
password common pl Has³o
password could not be changed common pl Has³o nie mo¿e byæ zmienione
password has been updated common pl Has³o zosta³o zaktualizowane
paste from clipboard htmlarea pl Wklej ze schowka
path htmlarea pl ¦cie¿ka
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pl ¦cie¿ka do plików u¿ytkowników i grup MUSI BYÆ POZA rootem dokumentów serwera!!!
pattern for search in addressbook common pl Wzorzec wyszukiwania w Ksi±¿ce adresowej
pattern for search in calendar common pl Wzorzec wyszukiwania w in Kalendarzu
pattern for search in projects common pl Wzorzec wyszukiwania w Projektach
permissions to the files/users directory common pl uprawnienia do katalogu plików/u¿ytkowników
personal common pl Osobisty
peru common pl PERU
philippines common pl FILIPINY
phone number common pl numer telefonu
pitcairn common pl PITCAIRN
please %1 by hand common pl Proszê %1 rêcznie
please enter a name common pl Proszê podaæ nazwê
please run setup to become current common pl Proszê uruchom instalacjê (setup) w celu uaktualnienia
please select common pl Proszê wybraæ
please set your global preferences common pl Proszê wprowadziæ swoje globalne preferencje !
please set your preferences for this application common pl Proszê wprowadziæ ustawienia dla tej aplikacji
please wait... common pl Proszê czekac...
poland common pl POLSKA
portugal common pl PORTUGALIA
postal common pl Pocztowy
powered by phpgroupware version %1 common pl Dzia³a na <a href="http://www.phpgroupware.org">phpGroupWare</a> wersja %1
preferences common pl Ustawienia
preferences for the idots template set common pl Preferencje dla template-u idots
prev. month (hold for menu) jscalendar pl Poprz. miesi¹c (zatrzymaj aby pokazaæ menu)
prev. year (hold for menu) jscalendar pl Poprz. rok (zatrzymaj aby pokazaæ menu)
previous page common pl Poprzednia strona
print common pl Drukuj
priority common pl Priorytet
private common pl Prywatny
project common pl Projekt
public common pl Publiczny
puerto rico common pl PORTORYKO
qatar common pl KATAR
read common pl Czytaj
read this list of methods. common pl Odczytaj listê metod.
redoes your last action htmlarea pl Powtarza ostatnia akcjê
reject common pl Odrzuæ
rename common pl Zmieñ nazwê
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common pl Pokazuje pe³n¹ liste kont w systemie. Uwaga: Lista mo¿e byæ d³uga
returns an array of todo items common pl Pokazuje tablicê Zadañ
returns struct of users application access common pl Returns struct of users application access
reunion common pl REUNION
romania common pl RUMUNIA
russian federation common pl ROSJA
@ -335,15 +476,30 @@ saudi arabia common pl ARABIA SAUDYJSKA
save common pl Zapisz
search common pl Szukaj
section common pl Sekcja
select common pl Wybierz
select all %1 %2 for %3 common pl Wybierz wszystkie %1 %2 dla %3
select category common pl Wybierz kategoriê
select date common pl Wybierz datê
select group common pl Wybierz grupê
select home email address common pl Wybierz prywatny adres e-meil
select one common pl Wybierz jeden
select user common pl Wybierz u¿ytkownika
select work email address common pl Wybierz s³u¿bowy adres e-meil
send common pl Wy¶lij
senegal common pl SENEGAL
september common pl Wrzesieñ
server name common pl Nazwa serwera
server %1 has been added common pl Serwer %1 zosta³ dodany
server name common pl Nazwa serwera
session has been killed common pl Sesja zosta³a zamkniêta
setup common pl Setup
setup main menu common pl Menu g³ówne setupu
seychelles common pl SESZELE
show all common pl Poka¿ wszystko
show all categorys common pl Poka¿ wszystkie kategorie
show menu common pl poka¿ menu
show page generation time common pl Wy¶wietl czas generowania strony
show page generation time on the bottom of the page? common pl Wy¶wietlaæ czas generowania strony w jej stopce?
show_more_apps common pl show_more_apps
showing %1 common pl Wy¶wietlono %1
showing %1 - %2 of %3 common pl Wy¶wietlanie %1 - %2 z %3
sierra leone common pl SIERRA LEONE
@ -360,10 +516,14 @@ sri lanka common pl SRI LANKA
start date common pl Data pocz±tkowa
start time common pl Czas pocz±tkowy
status common pl Status
strikethrough htmlarea pl Przekre¶lenie
subject common pl Temat
submit common pl Wprowad¼
subscript htmlarea pl Indeks dolny
substitutions and their meanings: common pl Podstawienia i ich znaczenia:
sudan common pl SUDAN
sunday common pl Niedziela
superscript htmlarea pl Indeks górny
suriname common pl SURINAM
svalbard and jan mayen common pl SVALBARD AND JAN MAYEN
swaziland common pl SUAZILAND
@ -383,13 +543,21 @@ this application requires an upgrade common pl Aplikacja wymaga aktualizacji
this name has been used already common pl Ta nazwa zosta³a ju¿ u¿yta
thursday common pl Czwartek
time common pl Czas
time selection: jscalendar pl Wybór czasu:
time zone common pl Strefa czasowa
time zone offset common pl Przesuniêcie strefy czasowej
title common pl Tytu³
to common pl Do
to correct this error for the future you will need to properly set the common pl Aby usun¹æ ten b³±d na przysz³o¶æ, bêdziesz musia³ ustawiæ poprawnie
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common pl Aby wróciæ do listy wiadomo¶ci, kliknij <a href="%1">tutaj</a>
today common pl Dzisiaj
todays date, eg. "%1" common pl dzisiajsza data, np. "%1"
toggle first day of week jscalendar pl Zmieñ pierwszy dzieñ tygodnia
toggle html source htmlarea pl Prze³±cz do ¼ród³a HTML
togo common pl TOGO
tokelau common pl TOKELAU
tonga common pl TONGA
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user %2, %3 for the ip %4 common pl Zbyt wiele nieudanych prób logowania: %1 dla u¿ytkownika %2, %3 dla IP %4
total common pl Ogó³em
trinidad and tobago common pl TRINIDAD I TOBAGO
tuesday common pl Wtorek
@ -400,6 +568,8 @@ turks and caicos islands common pl TURKS AND CAICOS ISLANDS
tuvalu common pl TUVALU
uganda common pl UGANDA
ukraine common pl UKRAINA
underline htmlarea pl Podkre¶lenie
undoes your last action htmlarea pl Cofa ostatnia akcjê
united arab emirates common pl ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE
united kingdom common pl WIELKA BRYTANIA
united states common pl STANY ZJEDNOCZONE
@ -408,13 +578,20 @@ unknown common pl Nieznany
update common pl Aktualizuj
url common pl Adres URL
uruguay common pl URUGWAJ
use button to search for common pl u¿yj przycisku aby szukaæ
use button to search for address common pl u¿yj przycisku aby szukaæ adresu
use button to search for calendarevent common pl u¿yj przycisku aby szukaæ zdarzenia w kalendarzu
use button to search for project common pl u¿yj przycisku aby szukaæ Projektu
user common pl U¿ytkownik
user accounts common pl konta u¿ytkowników
user groups common pl grupy u¿ytkowników
username common pl Nazwa u¿ytkownika
users common pl U¿ytkownicy
users choice common pl Wybieraj± u¿ytkownicy
uzbekistan common pl UZBEKISTAN
vanuatu common pl VANUATU
venezuela common pl WENEZUELA
version common pl Wersja
viet nam common pl WIETNAM
view common pl Przegl±daj
virgin islands, british common pl BRYTYJSKIE WYSPY DZIEWICZE
@ -423,18 +600,29 @@ wallis and futuna common pl WALLIS AND FUTUNA
wednesday common pl ¦roda
welcome common pl Strona g³ówna
western sahara common pl SAHARA ZACHODNIA
which groups common pl Która grupa
which groups common pl Które grupy
wk jscalendar pl tydz
work email common pl email s³u¿bowy
written by: common pl Napisany przez:
year common pl Rok
yemen common pl JEMEN
yes common pl Tak
you are in text mode. use the [<>] button to switch back to wysiwig. htmlarea pl Jestes w trybie tekstowym. Kliknij na przycisk [<>] aby przej¶æ do trybu WYSIWIG.
you are required to change your password during your first login common pl Po pierwszym zalogowaniu siê musisz zmieniæ swoje has³o
you are running a newer version of phpgroupware than your database is setup for common pl Uruchomi³e¶ nowsz± wersjê phpGroupWare ni¿ zainstalowana baza danych
you have been successfully logged out login pl Zosta³e¶ pomy¶lnie wylogowany
you have not entered a title common pl Nie wprowadzi³e¶ tytu³u
you have not entered a valid date common pl Nie wprowadzi³e¶ w³a¶ciwej daty
you have not entered a valid time of day common pl Nie wprowadzi³e¶ w³aœciwego czasu dnia
you have not entered participants common pl Nie wprowadzi³e¶ uczestników
you have selected an invalid date common pl Wybra³e¶ nieprawid³ow± datê
you have selected an invalid main category common pl Wybra³e¶ niew³a¶ciw± kategoriê g³ówn±
you have successfully logged out common pl Wylogowa³es/a¶ siê pomy¶lnie
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pl Musisz dodaæ u¿ytkownika '%1' do grupy '%2'.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common pl Twoja wiadomo¶æ <b>nie</b> zosta³a wys³ana!<br>
your search returned 1 match common pl wyszukiwanie zwróci³o 1 trafienie
your message has been sent common pl Wiadomo¶æ zosta³a wys³ana
your search returned %1 matchs common pl wyszukiwanie zwróci³o %1 trafieñ
your search returned 1 match common pl wyszukiwanie zwróci³o 1 trafienie
your session could not be verified. login pl Nie mo¿na zweryfikowaæ sesji.
your settings have been updated common pl Twoje ustawienia zosta³y uaktualnione
yugoslavia common pl JUGOS£AWIA

View File

@ -1,34 +1,34 @@
%1 - preferences preferences pl Ustawienia - %1
%1 hours preferences pl %1 godzin
12 hour preferences pl 12 godzinny
24 hour preferences pl 24 godinny
24 hour preferences pl 24 godzinny
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences pl Szablony okre¶laj± wygl±d eGroupWare i zawieraj± ikonki dla wszystkich aplikacji
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences pl Tematy s³u¿± do okre¶lenia kolorów i czcionek w egroupware
acl grants have been updated preferences pl Uprawniena dostêpu (ACL) zosta³y odnowione
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences pl Wszelkie listy w eGroupWare bêd± wy¶wietlaæ ci tutaj ustawion± liczbê wierszy na strone.<br>Za wiele spowolni do¶æ znacznie wy¶wietlanie stron, za ma³o spowoduje utrate przejrzysto¶ci informacji.
are you sure you want to delete this category ? preferences pl Napewno wykasować tą kategorie ?
are you sure you want to delete this category ? preferences pl Napewno skasowaæ tê kategorie ?
change your password preferences pl Zmieñ swoje has³o
change your profile preferences pl Zmieñ swój profil
change your settings preferences pl Zmieñ swoje ustawienia
country preferences pl Pañstwo
date format preferences pl Format daty
default preferences pl domyślne
default preferences pl domy¶lne ustawienia
default application preferences pl Domy¶lna aplikacja
default preferences preferences pl Domyślne ustawienia
default preferences preferences pl Ustawienia domy¶lne
delete categories preferences pl Kategorie domy¶lne
description can not exceed 255 characters in length ! preferences pl Opis nie mo¿e przekraczaæ 255 znaków !
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences pl Czy preferujesz wy¶wietlanie godziny w formacie 24 godzinnym czy w 12 godzinnym z do³±czeniem am/pm.
edit custom fields preferences pl Edytuj pola u¿ytkownika
enter your new password preferences pl Wprowad¼ swoje nowe has³o
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences pl Wyst±pi³ b³±d: Nie znaleziono pliku z ustawieniami dla %1 w %2
forced preferences preferences pl Wymuszone ustawienia
forced preferences preferences pl Ustawienia wymuszone
grant access preferences pl Nadaj prawa dostêpu
help off preferences pl Wy³±cz wy¶wietlanie pomocy
hours preferences pl godzin
how do you like to display accounts preferences pl Jak maj± byæ wy¶wietlane konta u¿ytkowników
how do you like to select accounts preferences pl Jak chcia³by¶ wybieraæ/zaznaczaæ konta u¿ytkowników
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences pl Podaj o ile godzin twoja strefa czasowa ró¿ni sie od strefy lokalnej serwera eGroupWare.<br>Je¿eli znajdujesz siê w tej samej strefje czasowej co serwer, ustaw 0 godzin, w innym wypadku ustaw wed³ug twojego lokalnego czasu i daty.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences pl Jaka ilość ikonek winna być wyświetlana w listwie nawigacji. Dalsze ikonki bedą częścią menu typu pulldown które można wywołać przy pomocy kliknjęcia ikonki za strzałką z zupełnie prawej strony listwy nawigacji
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences pl Jaka ilo¶æ ikonek winna byæ wy¶wietlana w listwie nawigacji. Dalsze ikonki bed± czê¶ci± menu typu pulldown które mo¿na wywo³aæ przy pomocy klikniêcia ikonki za strza³k± z zupe³nie prawej strony listwy nawigacji
how should phpgroupware display dates for you. preferences pl W jaki spsób eGroupWare powinien wy¶wietlaæ datê
icons and text preferences pl Ikony i tekst
icons only preferences pl Tylko ikony
@ -42,7 +42,7 @@ monitor newsgroups preferences pl Monitor grup dyskusyjnych
no default preferences pl Bez domy¶lnego
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences pl Uwaga. Te polecenie NIE zmienia has³a do twojej skrzynki pocztowej! Nale¿y to zrobiæ rêcznie.
please, select a new theme preferences pl Proszê wybraæ nowy temat
popup with search preferences pl Ona popup do szukania
popup with search preferences pl Okno popup do szukania
re-enter your password preferences pl Wpisz has³o ponownie
select different theme preferences pl Wybierz inny temat
select displayed stocks preferences pl Wybór wy¶wietlanych spó³ek
@ -58,9 +58,11 @@ show helpmessages by default preferences pl Wy
show navigation bar as preferences pl Wy¶wietlaj pasek nawigacji jako
show number of current users preferences pl Wy¶wietlaj liczbe zalogowanych u¿ytkowników
show text on navigation icons preferences pl Wy¶wietlaj tekst na ikonach nawigacji
show_more_apps common pl Wyświetl wiecej aplikaji
show_more_apps common pl Wy¶wietl wiecej aplikacji
text only preferences pl Tylko tekst
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences pl Aplikacja domy¶lna bêdzie wywo³ywana za ka¿dym razem kiedy bêdziesz siê rejestrowa³ do eGroupWare lub wybierzesz ikonke srony g³ównej.<br>Mo¿esz tak¿e wy¶wietlaæ dane z kilku aplikacji na stronie g³ównej je¿eli nie wybierzesz ¿adnej domy¶lnej aplikacji w tym polu (wy¶wietlanie na stronie g³ównej jest ustawiane dla ka¿dej aplikacji w jej menu ustawieñ oddzielnie).
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don\'t choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences pl Aplikacja domy¶lna bêdzie wywo³ywana za ka¿dym razem kiedy bêdziesz siê rejestrowa³ do eGroupWare lub wybierzesz ikonke srony g³ównej.<br>Mo¿esz tak¿e wy¶wietlaæ dane z kilku aplikacji na stronie g³ównej je¿eli nie wybierzesz ¿adnej domy¶lnej aplikacji w tym polu (wy¶wietlanie na stronie g³ównej jest ustawiane dla ka¿dej aplikacji w jej menu ustawieñ oddzielnie).
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don\\\'t choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences pl Aplikacja domy¶lna bêdzie wywo³ywana za ka¿dym razem kiedy bêdziesz siê rejestrowa³ do eGroupWare lub wybierzesz ikonke srony g³ównej.<br>Mo¿esz tak¿e wy¶wietlaæ dane z kilku aplikacji na stronie g³ównej je¿eli nie wybierzesz ¿adnej domy¶lnej aplikacji w tym polu (wy¶wietlanie na stronie g³ównej jest ustawiane dla ka¿dej aplikacji w jej menu ustawieñ oddzielnie).
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences pl Box z wyborem pokazuje wszystkich u¿ytkowników (mo¿e byæ bardzo wolne przy du¿ych ilo¶ciach u¿ytkowników). Popup mo¿e szukaæ u¿ytkowników wed³ug imienja lub adresu poczty elektronicznej.
the two passwords are not the same preferences pl Te dwa has³a nie s± identyczne
theme (colors/fonts) selection preferences pl Wybór tematu (kolory/czcionki)