german langfile for the new infolog version

This commit is contained in:
Ralf Becker 2003-02-22 14:56:31 +00:00
parent 83ef41b43c
commit f6394ba593

View File

@ -1,43 +1,95 @@
%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
%s $row_cont[info_addr infolog de
%s today infolog de %s Heute
- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
30% infolog de 30%
40% infolog de 40%
50% infolog de 50%
60% infolog de 60%
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale Benutzer
Add a file infolog de Datei anhängen
Invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen Eintrag
abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
add infolog de Hinzufügen
add sub infolog de neues Teilprojekt anlegen
add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
are you shure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
attach a file infolog de Datei anhängen
attach file infolog de Datei anhängen
back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
cancel infolog de Abbruch
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu starten
close infolog de Schließen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
csv-fieldname infolog de CSV-Feldname
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
default Filter for InfoLog infolog de Standard-Filter für InfoLog
default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
delegation infolog de Delegation
delete infolog de Löschen
delete the entry infolog de Eintrag löschen
delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
description infolog de Beschreibung
description can not exceed 8000 characters in length infolog de Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
edit infolog de Bearbeiten
edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht vor dem Startdatum liegen
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
@ -47,12 +99,22 @@ infolog - new subproject infolog de InfoLog - Anlegen Teilprojekt
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
last changed infolog de letzte Änderung
list no Subs/Childs infolog de Teilprojekte/Antwortdokumente nicht anzeigen
last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den Eintrag zu speichern
link infolog de Verknüpfung
links infolog de Verknüpfungen
links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
@ -60,13 +122,15 @@ number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datens
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
open infolog de offen
optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
own overdue infolog de eigene überfällig
own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Erstellt von
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share infolog de Pfad auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im Adressbuch
pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
@ -75,34 +139,57 @@ phonecall infolog de Telefonanruf
priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg. Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
re: infolog de Re:
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg. Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
remove this link (not the entry itself) infolog de Diese Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher, Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
select infolog de Auswählen
select a category for this entry infolog de eine Kategorie für diesen Eintrag auswählen
select a priority for this task infolog de eine Priorität für diesen Eintrag auswählen
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe delegieren wollen
select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen auswählen
select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen auswählen
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen infolog de Nicht erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
showing x infolog de %1 Einträge
showing x - x of x infolog de Einträge %1 - %2 von %3
start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
sub infolog de Teil-<br>projekte
sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
translation infolog de Translation
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
unlink infolog de Verküpfung lösen
upcoming infolog de zukünftig
urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use Button to search for Address infolog de Button zum Suchen der Adresse verwenden
use Button to search for Project infolog de Button zum Suchen des Projekts verwenden
valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\ infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
view other subs infolog de andere Teileprojekte anzeigen
view subs infolog de Teilprojekte anzeigen
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des Projekts verwenden
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses Eintrag anzeigen
view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
view subs infolog de Untereinträge anzeigen
view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
view this linked entry in its application infolog de diesen verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen oder eingene offen angezeigt (Startseite)
will-call infolog de ruft zurück
yes - delete infolog de Ja - Löschen
you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein ungültiges Enddatum eingegeben