translations provided by G.Mueller

This commit is contained in:
Klaus Leithoff 2010-02-02 15:45:34 +00:00
parent b654383b11
commit ff7bc54de5

View File

@ -8,10 +8,10 @@
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test-Import auschalten)
%1 starts with '%2' addressbook de %1 beginnt mit '%2'
%s please calculate the result addressbook de %s Bitte berechnen Sie das Ergebnis
(e.g. 1969) addressbook de (z.B. 1966)
(e.g. 1969) addressbook de (z.B. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin de (leer = globale Begrenzung verwenden, nein = gar kein Export)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook de <b>Kein Übersetzungstyp <none> konnte gefunden werden.</b> Bitte wählen Sie einen Übersetzungstyp aus der Liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook de @-eval() ist nur verfügbar für Administratoren!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook de @-eval() ist nur für Administratoren verfügbar !!!
account repository admin de Speicherort für Benutzerkonten
accounts addressbook de Benutzerkonten
actions addressbook de Befehle
@ -40,7 +40,7 @@ addressbook csv export addressbook de Adressbuch CSV Export
addressbook field addressbook de Adressbuch Feld
addressbook menu addressbook de Adressbuch Menü
addressbook preferences addressbook de Adressbuch Einstellungen
addressbook the contact should be saved to addressbook de Adressbuch in das der Kontakt gespeichert werden soll
addressbook the contact should be saved to addressbook de Adressbuch in dem der Kontakt gespeichert werden soll
addressbook the contact should be shown addressbook de Adressbuch in dem der Kontakt angezeit werden soll
addressbook-fieldname addressbook de Adressbuch Feldname
addvcard addressbook de VCard hinzufügen
@ -50,9 +50,9 @@ allow users to maintain their own account-data admin de Erlaube Benutzern ihre e
alt. csv import addressbook de Alt. CSV Import
always addressbook de immer
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook de Wendet die Änderungen auf alle Mitglieder an, deren Felder gleichen vorherigen Inhalt haben
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook de Wendet den Befehl auf die gesamte Abfrage an, NICHT nur auf die angezeigten Kontakte!!!
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook de Wendet den Befehl auf die gesamte Abfrage an, NICHT nur auf die angezeigten Kontakte !!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook de Diesen Kontakt löschen?
are you sure you want to delete this field? addressbook de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld löschen wollen?
are you sure you want to delete this field? addressbook de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld löschen möchten?
assistent addressbook de Assistent
assistent phone addressbook de Telefon Assistent
at the moment the following document-types are supported: addressbook de Im Moment werden die folgenden Dokumenttypen unterstützt:
@ -88,7 +88,7 @@ choose owner of imported data addressbook de Wählen Sie den Besitzer der import
choose seperator and charset addressbook de Wählen Sie ein Trennzeichen und den Zeichensatz
chosse an etemplate for this contact type admin de Wählen Sie ein eTemplate für diesen Kontakt Typ
city common de Stadt
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook de Bereinige Adressbuch Felder (anwenden wenn die Synchronisation Duplikate erzeugt)
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook de Bereinige Adressbuch Felder (anwenden, wenn die Synchronisation Duplikate erzeugt)
company common de Firma
company name addressbook de Firmenname
configuration common de Konfiguration
@ -124,7 +124,7 @@ csv-filename addressbook de CSV-Dateiname
custom addressbook de Benutzerdefiniert
custom etemplate for the contactform addressbook de Eigenes eTemplate für das Kontaktformular
custom fields addressbook de Benutzerdefinierte Felder
debug output in browser addressbook de Debugausgaben in Browser
debug output in browser addressbook de Debug - Ausgabe in Browser
default addressbook de Standard
default address format addressbook de Vorgabe für Format der Adresse
default addressbook for adding contacts addressbook de Vorgabe Adressbuch beim Hinzufügen von Kontakten
@ -132,7 +132,7 @@ default document to insert contacts addressbook de Standarddokument zum Einfüge
default file as format addressbook de Vorgabe für eigene Sortierung
default filter addressbook de Standardfilter
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook de Vorgegebenes Format für eigene Sortierung, z.B. für neue Einträge
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook de Legt fest, welche E-Mailadresse (geschäftlich oder privat) für Verteilerlisten in Mail bevorzugt benutzt werden soll.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook de Legt fest, welche E-Mailadresse (geschäftlich oder privat) für Verteilerlisten in E-Mail bevorzugt benutzt werden soll.
delete a single entry by passing the id. addressbook de Löscht einen einzelnen Eintrag durch Übergabe seiner ID.
delete selected distribution list! addressbook de Löscht die ausgewählten Verteilerliste!
delete this contact addressbook de Diesen Kontakt löschen
@ -143,12 +143,12 @@ department common de Abteilung
departments addressbook de Abteilungen
directory with documents to insert contacts addressbook de Verzeichnis mit Dokumenten zum Einfügen von Kontakten
display contact addressbook de Kontakte Anzeigen
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook de Zeigt auf der Startseite eine Geburtstags Erinnerung an. Die Startseite ist die Seite die Sie sehen, wenn Sie eGroupWare betreten oder auf das Startseiten Icon (Haus) klicken.
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook de Zeigt auf der Startseite eine Geburtstags Erinnerung an. Die Startseite ist die Seite die Sie sehen, wenn Sie sich in der EGroupware anmelden oder auf das Startseiten Icon (Haus) klicken.
distribution list deleted addressbook de Verteiler gelöscht
distribution lists addressbook de Verteilerlisten
distribution lists, ... addressbook de Verteilerlisten, ...
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook de Wollen Sie ein privates Adressbuch, dass nicht von Benutzern einsehbar ist, denen Sie Zugriff auf Ihr persönliches Adressbuch gegeben haben?
do your really want to delete this contact? addressbook de Wollen sie diesen Kontakt wirklich löschen?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook de Sie können mit dieser Funktion ein privates Adressbuch nutzen, das nicht an andere Benutzer freigegeben werden kann und Ihre Privatsphäre optimal schützt. Aktivieren Sie diese Funktion nach Bedarf.
do your really want to delete this contact? addressbook de Wollen Sie diesen Kontakt wirklich löschen?
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook de Dokument '%1' existiert nicht oder ist für Sie nicht lesbar!
doesn't matter addressbook de egal
domestic addressbook de Wohnung
@ -161,9 +161,9 @@ edit custom field addressbook de Benutzerdefiniertes Feld bearbeiten
edit custom fields admin de Benutzerdefinierte Felder bearbeiten
edit extra account-data in the addressbook admin de Zusätzliche Benutzerdaten im Adressbuch bearbeiten.
edit phonenumbers - addressbook de Telefonnummern bearbeiten
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook de Entweder die konfigurierte Email Adresse ist falsch oder die Mail Konfiguration.
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook de Entweder die konfigurierte E-Mail Adresse ist falsch oder die E-Mail Konfiguration.
email & internet addressbook de E-Mail & Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook de Email Adressen (Komma getrennt) zum Senden der Kontaktdaten
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook de E-Mail Adressen (Komma getrennt) zum Senden der Kontaktdaten
empty admin de leere
empty for all addressbook de leer für alle
enable an extra private addressbook addressbook de Privates Adressbuch einschalten
@ -185,7 +185,7 @@ export selection addressbook de Auswahl exportieren
exported addressbook de exportiert
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook de Exportiert Kontakte vom Adressbuch in eine CSV Datei. CSV bedeutet 'Komma getrennte Werte'. Im Optionen Reiter können Sie aber auch ein anderes Trennzeichen wählen.
extra addressbook de Extra
extra private addressbook de EXtra Privat
extra private addressbook de Extra Privat
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook de %1 Mitglied(er) der Organisation nicht geändert (fehlende Rechte) !!!
fax addressbook de Telefax
fax number common de Telefaxnummer
@ -193,13 +193,13 @@ field %1 has been added ! addressbook de Feld %1 wurde hinzugefügt !
field %1 has been updated ! addressbook de Feld %1 wurde aktualisiert !
field name addressbook de Feldname
fields for the csv export addressbook de Felder für den CSV Export
fields the user is allowed to edit himself admin de Felder die der Benutzer selbst bearbeiten darf
fields the user is allowed to edit himself admin de Felder, die der Benutzer selbst bearbeiten darf
fields to show in address list addressbook de Felder, die in der Adressliste angezeigt werden sollen
fieldseparator addressbook de Feldtrenner
fieldseperator addressbook de Feldtrenner
for more then one contact in a document use the tag pagerepeat! addressbook de Um mehr als eine Adresse in ein Dokument einzufügen, benutzen Sie das pagerepeat Tag in Ihrer Vorlage. Damit Können Sie Serienbriefe erstellen
for more then one contact in a document use the tag pagerepeat! addressbook de Um mehr als eine Adresse in ein Dokument einzufügen, benutzen Sie das 'Seiten-Wiederholungs-Zeichen' in Ihrer Vorlage. Auf diese Art können Sie Serienbriefe erstellen.
for read only ldap admin de für nur lesendes LDAP
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook de Wenn Sie Serienbriefe erzeugen wollen, dann benutzen Sie dieses Tag. Setzen Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll (Anschriftstags und Briefinhalt) zwischen zwei pagerepeat Tags.
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook de Wenn Sie Serienbriefe erzeugen möchten, dann benutzen Sie dieses 'Markierungszeichen'. Setzen Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll (Anschriftstags und Briefinhalt) zwischen zwei 'Seiten-Wiederholungs-Zeichen'.
freebusy uri addressbook de Freebusy URI
full name addressbook de vollständiger Name
general addressbook de Allgemein
@ -221,11 +221,11 @@ home phone addressbook de Tel. privat
home state addressbook de Bundesland privat
home street addressbook de Straße privat
home zip code addressbook de PLZ privat
how many contacts should non-admins be able to export admin de Wieviele Kontakte sollen nicht-Adminstratoren exportieren können
how many contacts should non-admins be able to export admin de Wieviele Kontakte sollen Nicht-Adminstratoren exportieren können?
icon addressbook de Icon
if accounts are already in ldap admin de wenn die Benutzer bereits im LDAP sind
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Verzeichnis (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch ein zusätzliches Dokumenten Icon. Diese Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
ignore first line addressbook de Erste Zeile ignorieren
import addressbook de Import
import contacts addressbook de Kontakte importieren
@ -236,13 +236,13 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook de Import von LDIF, CSV oder VCard
import from outlook addressbook de Aus Outlook importieren
import multiple vcard addressbook de Import mehrere VCards
import next set addressbook de Nächsten Satz importieren
import_instructions addressbook de In Netscape, öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie <b>Exportieren</b> aus dem Datei Menü aus. Die Dateien werden im LDIF Formaz exportiert.<p> In Outlook wählen Sie den Ordner Kontakte aus, wählen Sie <b>Importieren und Exportieren...</p> aus dem <b>Datei</b> Menü aus und Exportieren Sie die Kontakte als eine CSV Datei.<p> In Palm Desktop 4.0 oder größer, öffnen Sie Ihr Adressbuch und wählen Sie <b>Export</b> aus dem Datei-Menü aus. Die Datei wird im VCard-Format exportiert.
import_instructions addressbook de In Netscape: Öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie <b>Exportieren</b> aus dem Datei Menü aus. Die Dateien werden im LDIF Format exportiert.<p> In Outlook wählen Sie den Ordner Kontakte aus, wählen Sie <b>Importieren und Exportieren...</p> aus dem <b>Datei</b> Menü aus und Exportieren Sie die Kontakte als eine CSV Datei.<p> In Palm Desktop 4.0 oder größer, öffnen Sie Ihr Adressbuch und wählen Sie <b>Export</b> aus dem Datei-Menü aus. Die Datei wird im VCard-Format exportiert.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook de Importiert Kontakte aus einer CSV Datei in Ihr Adressbuch. CSV bedeutet Komma getrennte Werte. Sie können in dem Reiter Einstellungen auch ein anderes Trennzeichen wählen.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook de In %1 Tagen (%2) ist der Geburtstag von %3.
income addressbook de Einkommen
infolog addressbook de InfoLog
insert in document addressbook de Einfügen in Dokument
insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte diese Liste zu löschen!
insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte vorhanden um diese Liste zu löschen!
international addressbook de International
internet addressbook de Internet
label addressbook de Adressetikett
@ -267,9 +267,9 @@ location addressbook de Standort
locations addressbook de Standorte
manage mapping addressbook de Zuordnungen verwalten
mark records as private addressbook de Eintrag als Privat kennzeichnen
merge into first or account, deletes all other! addressbook de Vereinige im ersten oder Benutzerkonto, löscht alle anderen!
merge into first or account, deletes all other! addressbook de Vereinige im ersten oder Benutzerkonto, löscht alle anderen !
merged addressbook de vereinigt
message after submitting the form addressbook de Nachricht nach dem Abschicken des Formulars
message after submitting the form addressbook de Nachricht nach dem Versenden des Formulars
message phone addressbook de Anrufbeantworter
middle name addressbook de Zweiter Vorname
migration finished addressbook de Migration beendet
@ -288,7 +288,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook de Neuer Kontakt eingetragen von %
new window opened to edit infolog for your selection addressbook de Es wird ein neues Fenster zum erstellen des Infolog Eintrags geöffnet
next date addressbook de Nächster Termin
no categories selected addressbook de keine Kategorien ausgewählt
no fallback addressbook de Kein Ausweichlösung
no fallback addressbook de Keine Ausweichlösung
no vcard addressbook de Keine VCard
number addressbook de Nummer
number of records to read (%1) addressbook de Anzahl der einzulesenden Datensätze (%1)
@ -307,18 +307,18 @@ permission denied !!! addressbook de Zugriff verweigert !!!
phone number common de Telefonnummer
phone numbers common de Telefonnummern
photo addressbook de Foto
please enter a name for that field ! addressbook de Bitte geben sie einen Namen für das Feld an!
please enter a name for that field ! addressbook de Bitte geben Sie einen Namen für das Feld an!
please select only one category addressbook de Bitte nur eine Kategorie auswählen
please update the templatename in your customfields section! addressbook de Passen Sie bitte in der Sektion "Benutzerdefinierte Felder" Ihren Templatenamen an!
postal common de Postanschrift
pref addressbook de präf
pref addressbook de bevorzugt
preferred email address to use in distribution lists addressbook de Bevorzugte E-Mailadresse für Verteilerlisten
preferred phone addressbook de präferierte Telefonnummer
preferred phone addressbook de bevorzugte Telefonnummer
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook de bevorzugter Typ der E-Mailadresse für Verteilerlisten
prefix addressbook de Anrede
private custom fields addressbook de Private Benutzerdefinierte Felder
public key addressbook de öffentlicher Schlüssel
publish into groups: addressbook de In folgende Gruppen veröffentlichen:
publish into groups: addressbook de In folgenden Gruppen veröffentlichen:
read a list / search for entries. addressbook de Lese die Liste / Suche nach Einträgen
read a list of entries. addressbook de Liest eine Liste von Einträgen.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook de Liest einen einzelnen Eintrag über seine ID und Feldliste.
@ -345,12 +345,12 @@ select multiple contacts for a further action addressbook de Mehrere Adressen f
select phone number as prefered way of contact addressbook de Telefonnummer als präferierten Kontaktweg auswählen
select the type of conversion addressbook de Typ der Umwandlung auswählen
select the type of conversion: addressbook de Typ der Umwandlung auswählen:
select where you want to store / retrieve contacts admin de Auswählen wo Sie Adressen speichern wollen
select where you want to store / retrieve contacts admin de Auswählen wo Sie Adressen speichern möchten
selected contacts addressbook de ausgewählte Kontakte
seperator addressbook de Feldtrenner
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin de Setzt vollen Namen und eigene Sortierung in Kontakten aller Benutzer (entweder alle oder nur leere Werte)
set only full name addressbook de Nur vollen Namen setzen
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook de Sollen die Spalten Foto und Privatadresse immer angezeigt werden, auch wenn sie leer sind.
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook de Sollen die Spalten Foto und Privatadresse immer angezeigt werden, auch wenn sie leer sind?
show addressbook de Anzeigen
show birthday reminders on main screen addressbook de Geburtstagserinnerungen auf der Startseite anzeigen
show infolog entries for this organisation addressbook de InfoLog Einträge dieser Organisation anzeigen
@ -364,23 +364,23 @@ street common de Straße
subject for email addressbook de Betreff der Email
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook de %1 Kontakte wurden erfolgreich in Ihr Adressbuch importiert
suffix addressbook de Zusatz
tag to mark positions for address labels addressbook de Tag um die Positionen von Adressetiktetten zu markieren
tag to mark positions for address labels addressbook de Markierungszeichen, um die Positionen von Adressetiktetten zu markieren
tel home addressbook de Telefon privat
telephony integration admin de Telefonie Integration
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook de Test-Import (zeigt importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser an)
thank you for contacting us. addressbook de Danke das Sie uns kontaktierten.
that field name has been used already ! addressbook de Dieser Feldname wird bereits benutzt!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook de Der anonyme Benutzer hat vermutlich keine Hinzufügen Rechte für diese Adressbuch.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der anonyme Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook de Der anonyme Benutzer hat vermutlich keine Hinzufügen Rechte für dieses Adressbuch.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der Anonymous Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür!
the anonymous user needs read it! addressbook de Der Anonymous Benutzer muss dies lesen können
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook de Das Dokument kann Platzhalter wie $$n_fn$$ enthalten, die mit den Kontaktdaten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2).
there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Diese Module ist ein Kontaktformular, das direkt in das Adressbuch speichert.
there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Dieses Modul ist ein Kontaktformular, welches direkt in das Adressbuch speichert.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook de Dieses Modul zeigt einen Block vom Adressbuch an.
this person's first name was not in the address book. addressbook de Der Vorname dieser Person ist nicht im Adressbuch.
this person's last name was not in the address book. addressbook de Der Nachname dieser Person ist nicht im Adressbuch.
this person's first name was not in the address book. addressbook de Der Vorname dieser Person ist nicht im Adressbuch vorhanden.
this person's last name was not in the address book. addressbook de Der Nachname dieser Person ist nicht im Adressbuch vorhanden.
timezone addressbook de Zeitzone
to many might exceed your execution-time-limit addressbook de zu viel können ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
to many might exceed your execution-time-limit addressbook de Zu viele können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
today is %1's birthday! common de Heute ist der Geburtstag von %1!
tomorrow is %1's birthday. common de Morgen ist der Geburtstag von %1.
translation addressbook de Übersetzung
@ -397,36 +397,36 @@ use an extra category tab? addressbook de Separaten Reiter für Kategorien verwe
use an extra tab for private custom fields? admin de Separaten Reiter für private benutzerdefinierte Felder verwenden?
use country list addressbook de Länderliste benutzen
use setup for a full account-migration admin de für eine komplette Benutzer Migration setup verwenden
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook de Benutzen Sie diesen Tag für Adressetiketten. Plazieren Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll, zwischen zwei Tags.
used for links and for the own sorting of the list addressbook de wird für Verküpfungen und die eigene Sortierung der Liste benützt
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook de Benutzen Sie diesen Markierungszeichen für Adressetiketten. Plazieren Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll, zwischen zwei Markierungszeichen.
used for links and for the own sorting of the list addressbook de wird für Verknüpfungen und die eigene Sortierung der Liste benutzt
vcard common de VCard
vcards require a first name entry. addressbook de VCards benötigen einen Vornamen.
vcards require a last name entry. addressbook de VCards benötigen einen Nachnamen.
verification addressbook de Verifikation
view linked infolog entries addressbook de Verknüpfte InfoLog Einträge anzeigen
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG!! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefundenen Kontakte werden gelöscht!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefundenen Kontakte werden gelöscht !
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook de WARNUNG: Template "%1" nicht gefunden, das Standard-Template wird stattdessen benutzt.
weekday addressbook de Wochentag
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mailadresse hinzugefügt werden
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll ausgewählt sein beim Hinzufügen von Kontakten, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der eGroupWare Installation.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook de Welche Felder sollen exportiert werden. Alle bedeutet jedes Feld das im Adressbuch gespeichert ist einschl. der benutzerdefinierten Felder. Die Geschäfts- oder Privatadresse enthält nur Name, Firma und die ausgewählte Adresse.
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook de Welche Felder sollen exportiert werden. 'Alle' bedeutet jedes Feld, welches im Adressbuch gespeichert ist, einschl. der benutzerdefinierten Felder. Die Geschäfts- oder Privatadresse enthält nur Name, Firma und die ausgewählte Adresse.
whole query addressbook de gesamte Abfrage
work email if given, else home email addressbook de Geschäftliche E-Mail wenn vorhanden, ansonsten private E-Mail
work phone addressbook de Tel dienstl.
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook de Schreibt (aktualiseren oder zufügen) eines einzelnen Eintrags durch Übergabe der Felder
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook de Schreibt (aktualiseren oder hinzufügen) eines einzelnen Eintrags durch Übergabe der Felder
wrong - try again ... addressbook de Falsch - nochmal versuchen ...
yes, for the next three days addressbook de Ja, für die nächsten drei Tage
yes, for the next two weeks addressbook de Ja, für die nächsten zwei Wochen
yes, for the next week addressbook de Ja, für die nächste Woche
yes, for today and tomorrow addressbook de Ja, für heute und morgen
you are not permitted to delete contact %1 addressbook de Sie haben nicht die Berechtigungen um den Kontakt %1 zu löschen
you are not permittet to delete this contact addressbook de Sie haben nicht die Berechtigung diesen Kontakt zu löschen
you are not permittet to edit this contact addressbook de Sie haben nicht die Berechtigung diesen Kontakt zu bearbeiten
you are not permittet to view this contact addressbook de Sie haben nicht die Berechtigung diesen Kontakt zu betrachen
you are not permitted to delete contact %1 addressbook de Sie haben keine Berechtigungen um den Kontakt %1 zu löschen
you are not permittet to delete this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu löschen
you are not permittet to edit this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu bearbeiten
you are not permittet to view this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu lesen.
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin de Sie können LDAP nur dann zum Speichern von Kontakten verwenden, wenn die Benutzerkonten auch in LDAP gespeichert sind!
you can respond by visiting: addressbook de Link zum Anzeigen:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook de Sie müssen eine VCard auswählen (*.vcf)