(for weekly) all fr (pour hebdomadaire) 1 match found all fr 1 résultat trouvé 1 message has been deleted all fr 1 message a été effacé a all fr A access all fr Accès access type all fr Type d'accès account active all fr Compte actif account has been created all fr Le compte a été créé account has been deleted all fr Le compte a été supprimé account has been updated all fr Le compte a été mis à jour account preferences all fr Preférences de compte active all fr Actif add all fr Ajouter add a single phrase all fr Ajouter une seule ligne add new account all fr Ajouter un nouveau compte add new application all fr Ajouter une nouvelle application add new phrase all fr Ajouter une nouvelle phrase add to addressbook all fr Ajouter au carnet d'adresses address book all fr Carnet d'adresse address book - view all fr Carnet d'adresses - voir addressbook all fr Carnet d'adresses addressbook preferences all fr Preférences du carnet d'adresses addsub all fr AjouterSoustraire admin all fr Admin administration all fr Administration all all fr Tous all records and account information will be lost! all fr Tous les enregistrements et le compte vont être perdus ! anonymous user all fr Utilisateur anonyme any all fr N'importe quel application all fr Application application name all fr Nom d'application application title all fr Titre d'application applications all fr Applications april all fr Avril are you sure you want to delete this account ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ? are you sure you want to delete this application ? all fr Etes vous sur de vouloir effacer cette application ? are you sure you want to delete this entry all fr Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette entrée ? are you sure you want to delete this entry ? all fr Etes vous certain de vouloir supprimer cette entrée ? are you sure you want to delete this group ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ? are you sure you want to delete this news site ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce site de news ? are you sure you want to kill this session ? all fr Voulez-vous vraiment tuer cette session ? are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? all fr êtes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entré ? are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. all fr Étes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entrée ?\n\nCeci détruira\ncette entrée pour tous les utilisateurs. august all fr Auût author all fr Auteur available groups all fr Groups disponibles bad login or password all fr Mauvais login ou mot de passe base url all fr URL de base birthday all fr Anniversaire book marks all fr Signets bookmarks all fr Signet brief description all fr Description Résumé calendar all fr Calendrier calendar - add all fr Calendrier - Ajout calendar - edit all fr Calendrier - Edition calendar preferences all fr Preférences de calendrier cancel all fr Annuler cc all fr CC change all fr Changer change your password all fr Modifez votre mot de passe change your profile all fr Changer votre profile change your settings all fr Modifiez vos préférences charset all fr iso-8859-1 chat all fr Chat city all fr Ville clear all fr Effacer clear form all fr Effarcer le Formulaire clipboard_contents all fr Contenus du presse-papier company name all fr Nom d'entreprise completed all fr Terminé compose all fr Composer copy all fr Copier copy_as all fr Copier vers create all fr Créer create group all fr Créer un groupe create lang.sql file all fr Créer le fichier lang.sql create new language set all fr Créer nouvelle table de langue created by all fr Créé Par current users all fr Utilisateurs courants current_file all fr Fichier courant daily all fr Quotidien date all fr Date date due all fr Date butoir date format all fr Format de date days datedue all fr Application par defaut days repeated all fr Jours répétés december all fr Décembre default application all fr Application par defaut default sorting order all fr Ordre de tri par defaut delete all fr Supprimer description all fr Description disabled all fr Désactivé display all fr Afficher display missing phrases in lang set all fr Afficher les phrases manquantes dans la table de langage done all fr Fait download all fr Télécharger do_delete all fr Supprimer duration all fr Durée e-mail all fr E-Mail e-mail preferences all fr Preférences E-mail edit all fr Editer edit application all fr Editer l'applcation edit group all fr Editer groupe email all fr E-Mail email account name all fr Nom de compte e-mail email address all fr Adresse e-mail email password all fr Mot de passe e-mail email signature all fr Signature E-Mail enabled all fr Activé enabled - hidden from navbar all fr Activé - caché de la barre de navigation enter your new password all fr Entrer votre mot de passe entry has been deleted sucessfully all fr Entrée supprimée avec succès entry updated sucessfully all fr Entrée mise à jour avec succès error all fr Erreur error creating x x directory all fr Erreur pendant la création du répertoire %1 %2 error deleting x x directory all fr Erreur pendant la destruction du répertoire %1 %2 error renaming x x directory all fr Erreur pendant le renommage du répertoire %1 %2 err_saving_file all fr Erreur en sauvant sur le disque exit all fr Sortir fax all fr Fax february all fr Février file manager all fr Gestionnaire de fichiers files all fr Fichiers file_upload all fr Upload du fichier filter all fr Filtrer first name all fr Prénom first page all fr première page folder all fr Dossier forum all fr Forum forward all fr Transférer fr all fr V frequency all fr Fréquence fri all fr Ven friday all fr Vendredi from all fr De ftp all fr FTP full description all fr Description Complète generate new lang.sql file all fr Générer un nouveau fichier lang.sql generate printer-friendly version all fr Générer une version imprimable global public all fr Publique go! all fr Go! group access all fr Accès par groupe group has been added all fr Le groupe a été ajouté group has been deleted all fr Le groupe a été supprimé group has been updated all fr Le groupe a étéGroup mis à jour group name all fr Nom de groupe group public all fr Publique par groupe groups all fr Groupes groupsfile_perm_error all fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/groups.
Sur un system *nix tappez: chmod 707 group_files all fr Fichiers de groupe headline sites all fr Sites d'Headline headlines all fr Headlines help all fr Aide high all fr Haut home all fr Home home phone all fr Téléphone Personnel human resources all fr Ressources humaines idle all fr inactivité if applicable all fr Si applicable ignore conflict all fr Ignorer Conflit image all fr Image imap server type all fr Type de Serveur IMAP import lang set all fr Importer table de langage installed applications all fr Applications installées inventory all fr Inventaire ip all fr IP it has been more then x days since you changed your password all fr Cela fait plus de %1 jours que vous n'avez pas modifié votre mot de passe january all fr Janvier july all fr Juillet june all fr Juin kill all fr Tuer language all fr Langage last name all fr Nom last page all fr dernière page last time read all fr Heure de dernière lecture last updated all fr Modifié en dernier last x logins all fr Les %1 derniers logins line 2 all fr ligne 2 list of current users all fr liste des utilisateurs connectés en ce moment listings displayed all fr Affichage en listing login all fr Login login time all fr Heure d'entrée loginid all fr LoginID logout all fr Logout low all fr Faible mail server all fr Serveur Mail mail server type all fr Type de Serveur Mail manager all fr Manager march all fr Mars max matchs per page all fr Nombre max d'entités par page may all fr Mai medium all fr Moyen message all fr Message message x all fr Message %1 messages all fr Messages minutes all fr Minutes minutes between reloads all fr Minutes entre chaque recharge mo all fr L mobile all fr Téléphone Portable mon all fr Lun monday all fr Lundi monitor all fr Monitorer monitor newsgroups all fr Surveiller les newsgroups month all fr Mois monthly (by date) all fr Mensuel (par date) monthly (by day) all fr Mensuel (par jour) move selected messages into all fr Déplacer Les Messages Selectionnés Dans name all fr Nom network news all fr Nouvelles reseau new entry all fr Nouvelle entrée new entry added sucessfully all fr Nouvelle entrée ajoutée avec succès new group name all fr Nouveau nom de groupe new message all fr Nouveau message new password [ leave blank for no change all fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ] new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ] new phrase has been added all fr Une nouvelle phrase a été rajoutée news file all fr Fichier de News news headlines all fr News headlines news reader all fr Lecteur de News news type all fr Type de News newsgroups all fr Newsgroups new_file all fr Nouveau fichier next all fr Suivant next page all fr Page suivante nntp all fr NNTP no all fr Non no matches found. all fr Aucune correspondance trouvée. no subject all fr Pas De Sujet non-standard all fr Non standard none all fr Aucun normal all fr Normal note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. all fr Note: Ceci ne change pas le mot de passe de votre email. Ceci doit être fait manuellement. notes all fr Notes november all fr Novembre no_file_name all fr Aucun nom de fichier spécifié october all fr Octobre ok all fr OK on *nix systems please type: x all fr Sur les systemes *nix tapez: %1 only yours all fr seulement les votres original all fr original other number all fr Autre numéro pager all fr Pager participants all fr Participants password all fr Mot de passe password has been updated all fr Le mot de passe a été mis à jour avec succès percent of users that logged out all fr Pourcentage d'utilisateurs qui se sont délogués permissions all fr Permissions permissions this group has all fr Permissions de ce groupe permissions to the files/users directory all fr Permissions pour le repertoire fichiers/utilisateurs phrase in english all fr Phrase en anglais phrase in new language all fr Phrase dans une nouvelle langue phpgroupware login all fr login phpGroupWare please select a message first all fr Veuillez d'abord selectionner un message please x by hand all fr veuillez %1 a la main please, select a new theme all fr Choisissez un nouveau theme powered by phpgroupware version common fr Propulsé par phpGroupWare version powered by phpgroupware version x all fr Utilise phpGroupWare version %1 preferences all fr Préfaeacute;rences previous all fr Précédent previous page all fr page précédente print all fr Imprimer printer friendly all fr Version imprimable priority all fr Priorité private all fr Privé private_files all fr Fichiers privés;s project description all fr Descripition du projet re-edit event all fr Re-Editer L'Evenement re-enter password all fr Re-saisissez le mot de passe re-enter your password all fr Re-rentrer votre mot de passe record access all fr Acces a l'enrengistrement record owner all fr Proprietaire de l'enrengistrement remove all users from this group all fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe rename all fr Renommer rename_to all fr Renomer vers repeat day all fr Jour de répétition repeat end date all fr Date de fin de répétition repeat type all fr Type de répétition repetition all fr Répétition reply all fr Répondre reply all all fr Répondre à tous sa all fr S sat all fr Sam saturday all fr Samedi save all fr Sauver search all fr Chercher search results all fr Résultats de la recherche section all fr Section select application all fr selectionner l'apllication select different theme all fr Choisissez un theme différent select headline news sites all fr Choisissez les site d'Headlines select language to generate for all fr Selectionner la langue a utiliser select permissions this group will have all fr Selectionner les permissions qu'aura ce groupe select users for inclusion all fr Selectionner les utilisateurs pour inclusion select which application for this phrase all fr Selectionner l'application pour cette phrase select which language for this phrase all fr Selectionner la langue pour cette phrase send all fr Envoyer send deleted messages to the trash all fr Messages a effacer envoyés a la corbeille september all fr Septembre session has been killed all fr La session a été tuée show all all fr Montrer tout show all groups all fr Montrer tous les groupes show birthday reminders on main screen all fr Montrer les anniversaires sur la page d'accueil show current users on navigation bar all fr Montrer les utlisteurs connectés sur la barre de navigation show groups containing all fr Monter les groupes contenant show high priority events on main screen all fr Montrer les événements de haute priorité sur la page d'accueil show new messages on main screen all fr Montrer les nouveaux messages sur la page d'accueil show text on navigation icons all fr Montrer le texte sur les icones de navigation showing x all fr %1 éléments showing x - x of x all fr éléments %1 - %2 de %3 site all fr Site size all fr Taille sorry, that group name has already been taking. all fr Desolé, ce nom de groupe est déja pris sorry, the follow users are still a member of the group x all fr Desolé, les utilisateurs qui suivent sont encore membres du groupe %1 sorry, there was a problem processing your request. all fr Désolé, il y a eut un problème lors du traitement de votre requête. sorry, your login has expired all fr Désolé, votre login a expiré source language all fr Langage Source specify_file_name all fr Vous devez donner un nom au fichier que vous désirez créer state all fr Etat status all fr État street all fr Rue su all fr D subject all fr Sujet submit all fr Envoyer submit changes all fr Soumettre modifications sun all fr Dim sunday all fr Dimanche switch current folder to all fr Changer Le Dossier Courant Vers target language all fr Langage Cible th all fr J that loginid has already been taken all fr Ce login est déjà utlisé that site has already been entered all fr Ce site a déjà été entré the following conflicts with the suggested time: all fr Les entrées suivantes entrent en conflit avec l'heure proposée : the login and password can not be the same all fr Le login et le mot de passe ne peuvent pas être identiques the two passwords are not the same all fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques they must be removed before you can continue all fr Ils doivent être enlevés avant de continuer this folder is empty all fr Ce dossier est vide this month all fr Ce mois this server is located in the x timezone all fr Ce serveur est situé dans la zone de temps %1 this week all fr Cette semaine threads all fr Threads thu all fr Jeu thursday all fr Jeudi time all fr Heure time format all fr Format d'heure time zone offset all fr Décalage de la zone horaire title all fr Titre to all fr A to correct this error for the future you will need to properly set the all fr Pour corriger cette erreur vous devriez dans le future mettre correctement le today all fr Aujourd'hui today is x's birthday! all fr Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 ! todo all fr tâches todo list all fr Liste de tâches todo list - add all fr Liste de tâches - ajouter todo list - edit all fr Liste de tâches - éditer tommorow is x's birthday. all fr Demain, c'est l'anniversaire de %1. total all fr Total total records all fr Nombre total d'enregistrements translation all fr Traduction translation management all fr Direction de Traduction trouble ticket system all fr Trouble Ticket System tu all fr M tue all fr Mar tuesday all fr Mardi undisclosed recipients all fr Undisclosed Recipients undisclosed sender all fr Undisclosed Sender update all fr Mettre à jour updated all fr Mis à jour upload all fr Upload urgency all fr Priorité url all fr Url use cookies all fr Utiliser les cookies use custom settings all fr Utiliser les parametres personels use end date all fr Utiliser la date de fin user accounts all fr Comptes utilisateurs user groups all fr Groupes d'utilisateurs username all fr Nom d'utilisateur users all fr Utilisateurs usersfile_perm_error all fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/users/.
Sur un system *nix tappez: chmod 707 view all fr Voir view access log all fr Voir les log d'accès view sessions all fr Voir les sessions view this entry all fr Voir cette entrée view/edit/delete all phrases all fr Voir/editer/effacer toutes les phrases we all fr Me wed all fr Mer wednesday all fr Mercredi week all fr Semaine weekday starts on all fr Le premier jour de la semaine est weekly all fr Hebdomadaire which groups all fr Quels groupes work day ends on all fr La journée de travaille finit à work day starts on all fr La journée de travaille commence à work phone all fr Téléphone Professionnel x matches found all fr %1 résultats trouvé x messages have been deleted all fr %1 messages ont étés effacés year all fr Année yearly all fr Annuel yes all fr Oui you are required to change your password durring your first login all fr Vous devez changer votre mot de passe a votre premiere connection you have 1 high priority event on your calendar today. all fr Vous avez un événement de haute priorité dans votre calendrier. you have 1 new message! all fr Vous avez un nouveau message ! you have been successfully logged out all fr Vous avez été délogué avec succè you have entered an invailed date all fr vous avez entré une date invalide you have not entered a\nbrief description all fr Vous n'avez pas saisi\nde Description Résumé you have not entered a\nvalid time of day. all fr Vous n'avez pas saisi\nune heure valide. you have x high priority events on your calendar today. all fr Vous avez %1 événements de haute priorité dans votre calendrier. you have x new messages! all fr Vous avez %1 nouveaux messages! you must add at least 1 permission to this account all fr Vous devez ajouter au moins une permission a ce compte you must enter a base url all fr Vous devez entrer une URL de base you must enter a display all fr Vous devez entrer un affichage you must enter a news url all fr Vous devez entrer une URL de news you must enter a password all fr Vous devez entrer un mot de passe you must enter an application name and title. all fr vous devez entrer un nom d'application et de titre you must enter one or more search keywords all fr Vous devez entrer au moins un mot clef pour la recherche you must enter the number of listings display all fr Vous devez entrer le nombre d'entités affiché dans chaque listing you must enter the number of minutes between reload all fr Vous devez entrer un le nombre de minutes entre chaque recharge you must select a file type all fr Vous devez entrer un type de fichier your current theme is: x all fr your message has been sent all fr Votre message a été envoyé your search returned 1 match all fr Votre recherche a retournée un résultat your search returned x matchs all fr Votre recherche a retournée %1 rés;sultats your session could not be verified. all fr Votre session ne peut etre verifiée. your settings have been updated all fr Vos préférences ont été mises à jour your suggested time of x - x conflicts with the following existing calendar entries: all fr La plage horaire %1 - %2 que vous proposez entre en conflit avec les entrées suivantes du calendrier : zip code all fr Code Postal