(for weekly)	all	fr	(pour hebdomadaire)
1 match found	all	fr	1 résultat trouvé
1 message has been deleted	all	fr	1 message a été effacé
a	all	fr	A
access	all	fr	Accès
access type	all	fr	Type d'accès
account active	all	fr	Compte actif
account has been created	all	fr	Le compte a été créé
account has been deleted	all	fr	Le compte a été supprimé
account has been updated	all	fr	Le compte a été mis à jour
account preferences	all	fr	Preférences de compte
active	all	fr	Actif
add	all	fr	Ajouter
add a single phrase	all	fr	Ajouter une seule ligne
add new account	all	fr	Ajouter un nouveau compte
add new application	all	fr	Ajouter une nouvelle application
add new phrase	all	fr	Ajouter une nouvelle phrase
add to addressbook	all	fr	Ajouter au carnet d'adresses
address book	all	fr	Carnet d'adresse
address book - view	all	fr	Carnet d'adresses - voir
addressbook	all	fr	Carnet d'adresses
addressbook preferences	all	fr	Preférences du carnet d'adresses
addsub	all	fr	AjouterSoustraire
admin	all	fr	Admin
administration	all	fr	Administration
all	all	fr	Tous
all records and account information will be lost!	all	fr	Tous les enregistrements et le compte vont être perdus !
anonymous user	all	fr	Utilisateur anonyme
any	all	fr	N'importe quel
application	all	fr	Application
application name	all	fr	Nom d'application
application title	all	fr	Titre d'application
applications	all	fr	Applications
april	all	fr	Avril
are you sure you want to delete this account ?	all	fr	Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ?	all	fr	Etes vous sur de vouloir effacer cette application ?
are you sure you want to delete this entry	all	fr	Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this entry ?	all	fr	Etes vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this group ?	all	fr	Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ?
are you sure you want to delete this news site ?	all	fr	Voulez-vous vraiment supprimer ce site de news ?
are you sure you want to kill this session ?	all	fr	Voulez-vous vraiment tuer cette session ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?	all	fr	êtes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entré ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users.	all	fr	Étes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entrée ?\n\nCeci détruira\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
august	all	fr	Auût
author	all	fr	Auteur
available groups	all	fr	Groups disponibles
bad login or password	all	fr	Mauvais login ou mot de passe
base url	all	fr	URL de base
birthday	all	fr	Anniversaire
book marks	all	fr	Signets
bookmarks	all	fr	Signet
brief description	all	fr	Description Résumé
calendar	all	fr	Calendrier
calendar - add	all	fr	Calendrier - Ajout
calendar - edit	all	fr	Calendrier - Edition
calendar preferences	all	fr	Preférences de calendrier
cancel	all	fr	Annuler
cc	all	fr	CC
change	all	fr	Changer
change your password	all	fr	Modifez votre mot de passe
change your profile	all	fr	Changer votre profile
change your settings	all	fr	Modifiez vos préférences
charset	all	fr	iso-8859-1
chat	all	fr	Chat
city	all	fr	Ville
clear	all	fr	Effacer
clear form	all	fr	Effarcer le Formulaire
clipboard_contents	all	fr	Contenus du presse-papier
company name	all	fr	Nom d'entreprise
completed	all	fr	Terminé
compose	all	fr	Composer
copy	all	fr	Copier
copy_as	all	fr	Copier vers
create	all	fr	Créer
create group	all	fr	Créer un groupe
create lang.sql file	all	fr	Créer le fichier lang.sql
create new language set	all	fr	Créer nouvelle table de langue
created by	all	fr	Créé Par
current users	all	fr	Utilisateurs courants
current_file	all	fr	Fichier courant
daily	all	fr	Quotidien
date	all	fr	Date
date due	all	fr	Date butoir
date format	all	fr	Format de date
days datedue	all	fr	Application par defaut
days repeated	all	fr	Jours répétés
december	all	fr	Décembre
default application	all	fr	Application par defaut
default sorting order	all	fr	Ordre de tri par defaut
delete	all	fr	Supprimer
description	all	fr	Description
disabled	all	fr	Désactivé
display	all	fr	Afficher
display missing phrases in lang set	all	fr	Afficher les phrases manquantes dans la table de langage
done	all	fr	Fait
download	all	fr	T&eacutelécharger
do_delete	all	fr	Supprimer
duration	all	fr	Durée
e-mail	all	fr	E-Mail
e-mail preferences	all	fr	Preférences E-mail
edit	all	fr	Editer
edit application	all	fr	Editer l'applcation
edit group	all	fr	Editer groupe
email	all	fr	E-Mail
email account name	all	fr	Nom de compte e-mail
email address	all	fr	Adresse e-mail
email password	all	fr	Mot de passe e-mail
email signature	all	fr	Signature E-Mail
enabled	all	fr	Activé
enabled - hidden from navbar	all	fr	Activé - caché de la barre de navigation
enter your new password	all	fr	Entrer votre mot de passe
entry has been deleted sucessfully	all	fr	Entrée supprimée avec succès
entry updated sucessfully	all	fr	Entrée mise à jour avec succès
error	all	fr	Erreur
error creating x x directory	all	fr	Erreur pendant la création du répertoire %1 %2
error deleting x x directory	all	fr	Erreur pendant la destruction du répertoire %1 %2
error renaming x x directory	all	fr	Erreur pendant le renommage du répertoire %1 %2
err_saving_file	all	fr	Erreur en sauvant sur le disque
exit	all	fr	Sortir
fax	all	fr	Fax
february	all	fr	Février
file manager	all	fr	Gestionnaire de fichiers
files	all	fr	Fichiers
file_upload	all	fr	Upload du fichier
filter	all	fr	Filtrer
first name	all	fr	Prénom
first page	all	fr	première page
folder	all	fr	Dossier
forum	all	fr	Forum
forward	all	fr	Transférer
fr	all	fr	V
frequency	all	fr	Fréquence
fri	all	fr	Ven
friday	all	fr	Vendredi
from	all	fr	De
ftp	all	fr	FTP
full description	all	fr	Description Complète
generate new lang.sql file	all	fr	Générer un nouveau fichier lang.sql
generate printer-friendly version	all	fr	Générer une version imprimable
global public	all	fr	Publique
go!	all	fr	Go!
group access	all	fr	Accès par groupe
group has been added	all	fr	Le groupe a été ajouté
group has been deleted	all	fr	Le groupe a été supprimé
group has been updated	all	fr	Le groupe a étéGroup mis à jour
group name	all	fr	Nom de groupe
group public	all	fr	Publique par groupe
groups	all	fr	Groupes
groupsfile_perm_error	all	fr	Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/groups.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 770
group_files	all	fr	Fichiers de groupe
headline sites	all	fr	Sites d'Headline
headlines	all	fr	Headlines
help	all	fr	Aide
high	all	fr	Haut
home	all	fr	Home
home phone	all	fr	T&eacute;l&eacute;phone Personnel
human resources	all	fr	Ressources humaines
idle	all	fr	inactivit&eacute;
if applicable	all	fr	Si applicable
ignore conflict	all	fr	Ignorer Conflit
image	all	fr	Image
imap server type	all	fr	Type de Serveur IMAP
import lang set	all	fr	Importer table de langage
installed applications	all	fr	Applications installées
inventory	all	fr	Inventaire
ip	all	fr	IP
it has been more then x days since you changed your password	all	fr	Cela fait plus de %1 jours que vous n'avez pas modifi&eacute; votre mot de passe
january	all	fr	Janvier
july	all	fr	Juillet
june	all	fr	Juin
kill	all	fr	Tuer
language	all	fr	Langage
last name	all	fr	Nom
last page	all	fr	derni&egrave;re page
last time read	all	fr	Heure de derni&egrave;re lecture
last updated	all	fr	Modifi&eacute; en dernier
last x logins	all	fr	Les %1 derniers logins
line 2	all	fr	ligne 2
list of current users	all	fr	liste des utilisateurs connect&eacute;s en ce moment
listings displayed	all	fr	Affichage en listing
login	all	fr	Login
login time	all	fr	Heure d'entr&eacute;e
loginid	all	fr	LoginID
logout	all	fr	Logout
low	all	fr	Faible
mail server	all	fr	Serveur Mail
mail server type	all	fr	Type de Serveur Mail
manager	all	fr	Manager
march	all	fr	Mars
max matchs per page	all	fr	Nombre max d'entit&eacute;s par page
may	all	fr	Mai
medium	all	fr	Moyen
message	all	fr	Message
message x	all	fr	Message %1
messages	all	fr	Messages
minutes	all	fr	Minutes
minutes between reloads	all	fr	Minutes entre chaque recharge
mo	all	fr	L
mobile	all	fr	T&eacute;l&eacute;phone Portable
mon	all	fr	Lun
monday	all	fr	Lundi
monitor	all	fr	Monitorer
monitor newsgroups	all	fr	Surveiller les newsgroups
month	all	fr	Mois
monthly (by date)	all	fr	Mensuel (par date)
monthly (by day)	all	fr	Mensuel (par jour)
move selected messages into	all	fr	D&eacute;placer Les Messages Selectionn&eacute;s Dans
name	all	fr	Nom
network news	all	fr	Nouvelles reseau
new entry	all	fr	Nouvelle entr&eacute;e
new entry added sucessfully	all	fr	Nouvelle entr&eacute;e ajout&eacute;e avec succ&egrave;s
new group name	all	fr	Nouveau nom de groupe
new message	all	fr	Nouveau message
new password [ leave blank for no change	all	fr	Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ]
new password [ leave blank for no change ]	admin	fr	Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ]
new phrase has been added	all	fr	Une nouvelle phrase a &eacute;t&eacute; rajoutée
news file	all	fr	Fichier de News
news headlines	all	fr	News headlines
news reader	all	fr	Lecteur de News
news type	all	fr	Type de News
newsgroups	all	fr	Newsgroups
new_file	all	fr	Nouveau fichier
next	all	fr	Suivant
next page	all	fr	Page suivante
nntp	all	fr	NNTP
no	all	fr	Non
no matches found.	all	fr	Aucune correspondance trouv&eacute;e.
no subject	all	fr	Pas De Sujet
non-standard	all	fr	Non standard
none	all	fr	Aucun
normal	all	fr	Normal
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually.	all	fr	Note: Ceci ne change pas le mot de passe de votre email. Ceci doit &ecirc;tre fait manuellement.
notes	all	fr	Notes
november	all	fr	Novembre
no_file_name	all	fr	Aucun nom de fichier sp&eacute;cifi&eacute;
october	all	fr	Octobre
ok	all	fr	OK
on *nix systems please type: x	all	fr	Sur les systemes *nix tapez: %1
only yours	all	fr	seulement les votres
original	all	fr	original
other number	all	fr	Autre num&eacute;ro
pager	all	fr	Pager
participants	all	fr	Participants
password	all	fr	Mot de passe
password has been updated	all	fr	Le mot de passe a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec succ&egrave;s
percent of users that logged out	all	fr	Pourcentage d'utilisateurs qui se sont d&eacute;logu&eacute;s
permissions	all	fr	Permissions
permissions this group has	all	fr	Permissions de ce groupe
permissions to the files/users directory	all	fr	Permissions pour le repertoire fichiers/utilisateurs
phrase in english	all	fr	Phrase en anglais
phrase in new language	all	fr	Phrase dans une nouvelle langue
phpgroupware login	all	fr	login phpGroupWare
please select a message first	all	fr	Veuillez d'abord selectionner un message
please x by hand	all	fr	veuillez %1 a la main
please, select a new theme	all	fr	Choisissez un nouveau theme
powered by phpgroupware version	common	fr	Propuls&eacute; par phpGroupWare version
powered by phpgroupware version x	all	fr	Utilise <a href=http://www.phpgroupware.org>phpGroupWare</a> version %1
preferences	all	fr	Pr&eacute;faeacute;rences
previous	all	fr	Pr&eacute;c&eacute;dent
previous page	all	fr	page pr&eacute;c&eacute;dente
print	all	fr	Imprimer
printer friendly	all	fr	Version imprimable
priority	all	fr	Priorit&eacute;
private	all	fr	Priv&eacute;
private_files	all	fr	Fichiers priv&eacutes;s
project description	all	fr	Descripition du projet
re-edit event	all	fr	Re-Editer L'Evenement
re-enter password	all	fr	Re-saisissez le mot de passe
re-enter your password	all	fr	Re-rentrer votre mot de passe
record access	all	fr	Acces a l'enrengistrement
record owner	all	fr	Proprietaire de l'enrengistrement
remove all users from this group	all	fr	Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
rename	all	fr	Renommer
rename_to	all	fr	Renomer vers
repeat day	all	fr	Jour de r&eacute;p&eacute;tition
repeat end date	all	fr	Date de fin de r&eacute;p&eacute;tition
repeat type	all	fr	Type de r&eacute;p&eacute;tition
repetition	all	fr	R&eacute;p&eacute;tition
reply	all	fr	R&eacute;pondre
reply all	all	fr	R&eacute;pondre &agrave; tous
sa	all	fr	S
sat	all	fr	Sam
saturday	all	fr	Samedi
save	all	fr	Sauver
search	all	fr	Chercher
search results	all	fr	R&eacute;sultats de la recherche
section	all	fr	Section
select application	all	fr	selectionner l'apllication
select different theme	all	fr	Choisissez un theme diff&eacute;rent
select headline news sites	all	fr	Choisissez les site d'Headlines
select language to generate for	all	fr	Selectionner la langue a utiliser
select permissions this group will have	all	fr	Selectionner les permissions qu'aura ce groupe
select users for inclusion	all	fr	Selectionner les utilisateurs pour inclusion
select which application for this phrase	all	fr	Selectionner l'application pour cette phrase
select which language for this phrase	all	fr	Selectionner la langue pour cette phrase
send	all	fr	Envoyer
send deleted messages to the trash	all	fr	Messages a effacer envoyés a la corbeille
september	all	fr	Septembre
session has been killed	all	fr	La session a &eacute;t&eacute; tu&eacute;e
show all	all	fr	Montrer tout
show all groups	all	fr	Montrer tous les groupes
show birthday reminders on main screen	all	fr	Montrer les anniversaires sur la page d'accueil
show current users on navigation bar	all	fr	Montrer les utlisteurs connect&eacute;s sur la barre de navigation
show groups containing	all	fr	Monter les groupes contenant
show high priority events on main screen	all	fr	Montrer les &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; sur la page d'accueil
show new messages on main screen	all	fr	Montrer les nouveaux messages sur la page d'accueil
show text on navigation icons	all	fr	Montrer le texte sur les icones de navigation
showing x	all	fr	%1 &eacute;l&eacute;ments
showing x - x of x	all	fr	&eacute;l&eacute;ments %1 - %2 de %3
site	all	fr	Site
size	all	fr	Taille
sorry, that group name has already been taking.	all	fr	Desolé, ce nom de groupe est déja pris
sorry, the follow users are still a member of the group x	all	fr	Desolé, les utilisateurs qui suivent sont encore membres du groupe %1
sorry, there was a problem processing your request.	all	fr	D&eacute;sol&eacute;, il y a eut un probl&egrave;me lors du traitement de votre requ&ecirc;te.
sorry, your login has expired	all	fr	D&eacute;sol&eacute;, votre login a expir&eacute;
source language	all	fr	Langage Source
specify_file_name	all	fr	Vous devez donner un nom au fichier que vous d&eacute;sirez cr&eacute;er
state	all	fr	Etat
status	all	fr	&Eacute;tat
street	all	fr	Rue
su	all	fr	D
subject	all	fr	Sujet
submit	all	fr	Envoyer
submit changes	all	fr	Soumettre modifications
sun	all	fr	Dim
sunday	all	fr	Dimanche
switch current folder to	all	fr	Changer Le Dossier Courant Vers
target language	all	fr	Langage Cible
th	all	fr	J
that loginid has already been taken	all	fr	Ce login est d&eacute;j&agrave; utlis&eacute;
that site has already been entered	all	fr	Ce site a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; entr&eacute;
the following conflicts with the suggested time:<ul>x</ul>	all	fr	Les entr&eacute;es suivantes entrent en conflit avec l'heure propos&eacute;e :<ul>%1</ul>
the login and password can not be the same	all	fr	Le login et le mot de passe ne peuvent pas &ecirc;tre identiques
the two passwords are not the same	all	fr	Les deux mots de passe ne sont pas identiques
they must be removed before you can continue	all	fr	Ils doivent être enlevés avant de continuer
this folder is empty	all	fr	Ce dossier est vide
this month	all	fr	Ce mois
this server is located in the x timezone	all	fr	Ce serveur est situ&eacute dans la zone de temps %1
this week	all	fr	Cette semaine
threads	all	fr	Threads
thu	all	fr	Jeu
thursday	all	fr	Jeudi
time	all	fr	Heure
time format	all	fr	Format d'heure
time zone offset	all	fr	D&eacute;calage de la zone horaire
title	all	fr	Titre
to	all	fr	A
to correct this error for the future you will need to properly set the	all	fr	Pour corriger cette erreur vous devriez dans le future mettre correctement le
today	all	fr	Aujourd'hui
today is x's birthday!	all	fr	Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 !
todo	all	fr	t&acirc;ches
todo list	all	fr	Liste de t&acirc;ches
todo list - add	all	fr	Liste de t&acirc;ches - ajouter
todo list - edit	all	fr	Liste de t&acirc;ches - &eacute;diter
tomorrow is x's birthday.	all	fr	Demain, c'est l'anniversaire de %1.
total	all	fr	Total
total records	all	fr	Nombre total d'enregistrements
translation	all	fr	Traduction
translation management	all	fr	Direction de Traduction
trouble ticket system	all	fr	Trouble Ticket System
tu	all	fr	M
tue	all	fr	Mar
tuesday	all	fr	Mardi
undisclosed recipients	all	fr	Undisclosed Recipients
undisclosed sender	all	fr	Undisclosed Sender
update	all	fr	Mettre &agrave; jour
updated	all	fr	Mis &agrave; jour
upload	all	fr	Upload
urgency	all	fr	Priorit&eacute;
url	all	fr	Url
use cookies	all	fr	Utiliser les cookies
use custom settings	all	fr	Utiliser les parametres personels
use end date	all	fr	Utiliser la date de fin
user accounts	all	fr	Comptes utilisateurs
user groups	all	fr	Groupes d'utilisateurs
username	all	fr	Nom d'utilisateur
users	all	fr	Utilisateurs
usersfile_perm_error	all	fr	Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/users/.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 770
view	all	fr	Voir
view access log	all	fr	Voir les log d'acc&egrave;s
view sessions	all	fr	Voir les sessions
view this entry	all	fr	Voir cette entr&eacute;e
view/edit/delete all phrases	all	fr	Voir/editer/effacer toutes les phrases
we	all	fr	Me
wed	all	fr	Mer
wednesday	all	fr	Mercredi
week	all	fr	Semaine
weekday starts on	all	fr	Le premier jour de la semaine est
weekly	all	fr	Hebdomadaire
which groups	all	fr	Quels groupes
work day ends on	all	fr	La journ&eacute;e de travaille finit &agrave;
work day starts on	all	fr	La journ&eacute;e de travaille commence &agrave;
work phone	all	fr	T&eacute;l&eacute;phone Professionnel
x matches found	all	fr	%1 r&eacute;sultats trouv&eacute;
x messages have been deleted	all	fr	%1 messages ont &eacute;t&eacute;s effac&eacute;s
year	all	fr	Ann&eacute;e
yearly	all	fr	Annuel
yes	all	fr	Oui
you are required to change your password during your first login	all	fr	Vous devez changer votre mot de passe a votre premiere connection
you have 1 high priority event on your calendar today.	all	fr	Vous avez un &eacute;v&eacute;nement de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
you have 1 new message!	all	fr	Vous avez un nouveau message !
you have been successfully logged out	all	fr	Vous avez &eacute;t&eacute; d&eacute;logu&eacute; avec succ&egrave;
you have entered an invailed date	all	fr	vous avez entr&eacute; une date invalide
you have not entered a\nbrief description	all	fr	Vous n'avez pas saisi\nde Description R&eacute;sum&eacute;
you have not entered a\nvalid time of day.	all	fr	Vous n'avez pas saisi\nune heure valide.
you have x high priority events on your calendar today.	all	fr	Vous avez %1 &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
you have x new messages!	all	fr	Vous avez %1 nouveaux messages!
you must add at least 1 permission to this account	all	fr	Vous devez ajouter au moins une permission a ce compte
you must enter a base url	all	fr	Vous devez entrer une URL de base
you must enter a display	all	fr	Vous devez entrer un affichage
you must enter a news url	all	fr	Vous devez entrer une URL de news
you must enter a password	all	fr	Vous devez entrer un mot de passe
you must enter an application name and title.	all	fr	vous devez entrer un nom d'application et de titre
you must enter one or more search keywords	all	fr	Vous devez entrer au moins un mot clef pour la recherche
you must enter the number of listings display	all	fr	Vous devez entrer le nombre d'entit&eacute;s affich&eacute; dans chaque listing
you must enter the number of minutes between reload	all	fr	Vous devez entrer un le nombre de minutes entre chaque recharge
you must select a file type	all	fr	Vous devez entrer un type de fichier
your current theme is: x	all	fr	</b>
your message has been sent	all	fr	Votre message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;
your search returned 1 match	all	fr	Votre recherche a retourn&eacute;e un r&eacute;sultat
your search returned x matchs	all	fr	Votre recherche a retourn&eacute;e %1 r&eacutes;sultats
your session could not be verified.	all	fr	Votre session ne peut etre verifi&eacute;e.
your settings have been updated	all	fr	Vos pr&eacute;f&eacute;rences ont &eacute;t&eacute; mises &agrave; jour
your suggested time of <b> x - x </b> conflicts with the following existing calendar entries:	all	fr	La plage horaire <B> %1 - %2 </B> que vous proposez entre en conflit avec les entr&eacute;es suivantes du calendrier :
zip code	all	fr	Code Postal