# translation of egroupware_templates.po to Dutch # # This file is distributed under the same license as the egroupware package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: egroupware_1.2-104.dfsg-2_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: petere@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-18 21:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 17:03\n" "Last-Translator: Kurt De Bree \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../egroupware-core.templates:1001 msgid "eGroupWare core package configuration note" msgstr "Opmerking over de configuratie van het eGroupWare-basispakket." #. Type: note #. Description #: ../egroupware-core.templates:1001 msgid "" "The eGroupWare core package configuration will only prompt you for the " "administrator name and password. To complete the initialization, point your " "browser to the eGroupWare setup, normally at" msgstr "" "De configuratietoepassing van het eGroupWare-basispakket vraagt u enkel om de " "naam en het wachtwoord van de beheerder. Ga met uw webbrowser naar de " "eGroupware-instellingen om de initialisatie te vervolledigen. Deze bevindt zich " "normaal gezien op:" #. Type: note #. Description #: ../egroupware-core.templates:1001 msgid "http(s)://${site}/egroupware/setup/" msgstr "http(s)://${site}/egroupware/setup/" #. Type: note #. Description #: ../egroupware-core.templates:1001 msgid "" "There you can continue the configuration, initialize the database, and " "register installed eGroupWare applications." msgstr "" "De configuratie, het initialiseren van de database en de registratie van " "geïnstalleerde eGroupWare-toepassingen kunt u daar verder uitvoeren." #. Type: multiselect #. Choices #: ../egroupware-core.templates:2001 msgid "Apache 2, Apache, Apache SSL, Apache Perl" msgstr "Apache 2, Apache, Apache SSL, Apache Perl" #. Type: multiselect #. Description #: ../egroupware-core.templates:2002 msgid "Web server for eGroupWare:" msgstr "Webserver voor eGroupWare:" #. Type: multiselect #. Description #: ../egroupware-core.templates:2002 msgid "" "Choose here which web server you want to configure eGroupWare for. " "eGroupWare supports any web server that supports PHP, but this configuration " "process only supports some Apache variants. Feel free to submit any hint or " "patch that would help in the setup of other web servers." msgstr "" "Kies hier de webserver waarvoor u eGroupWare wenst te configureren. " "Alle webservers die PHP4 ondersteunen worden ook door eGroupWare " "ondersteund, maar deze configuratietoepassing ondersteunt slechts enkele " "Apache-varianten. Tips of patches die bij de configuratie van andere " "webservers helpen mag u steeds naar ons sturen." #. Type: string #. Description #: ../egroupware-core.templates:3001 msgid "Header admin user name:" msgstr "Gebruikersnaam van de \"header\"-beheerder in:" #. Type: string #. Description #: ../egroupware-core.templates:3001 msgid "" "The header admin user can change various global configuration settings and " "add eGroupWare domains via a provided web interface. You must choose a name " "for that user." msgstr "" "Via een webinterface kan de gebruiker, die de \"header\" beheert, " "verscheidene algemene configuratie-instellingen wijzigen, alsook eGroupWare-" "domeinen bijvoegen. Voor deze gebruiker moet een naam gekozen worden." #. Type: password #. Description #: ../egroupware-core.templates:4001 msgid "Header admin password:" msgstr "Wachtwoord van de \"header\"-beheerder in:" #. Type: password #. Description #: ../egroupware-core.templates:4001 msgid "You must choose a password for the header admin user." msgstr "U dient een wachtwoord voor de \"header\"-beheerder te kiezen." #. Type: password #. Description #: ../egroupware-core.templates:5001 msgid "Confirm the header admin password:" msgstr "Bevestiging van het wachtwoord van de \"header\"-beheerder:" #. Type: password #. Description #: ../egroupware-core.templates:5001 msgid "" "Please enter the header admin password again. If the password you enter " "here does not match the previously entered one, you will be asked to enter " "it again." msgstr "" "Gelieve nogmaals het wachtwoord in te geven. Indien dit niet overeenstemt " "met het wachtwoord van daarnet, zal u deze vraag opnieuw gesteld worden." #. Type: text #. Description #: ../egroupware-core.templates:6001 msgid "Passwords did not match." msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." #. Type: text #. Description #: ../egroupware-core.templates:6001 msgid "" "The header admin passwords you entered did not match. Please try again." msgstr "" "De wachtwoorden van de \"header\"-beheerder kwamen niet overeen. Probeer het " "opnieuw."