%1 added addressbook es-es %1 añadidos
%1 contact(s) %2 addressbook es-es %1 contactos %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook es-es %1 contactos %2, %3 fallaron debido a privilegios insuficientes.
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook es-es %1 campos en %2 miembros de otra organización cambiados
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación)
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook es-es No se encontró el tipo de conversión
O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menúFichero, Importar y Exportar para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).
O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el menú Archivo. El fichero exportado estará en formato VCard. imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones, también se pueden elegir otros separadores. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3. income addressbook es-es Ingresos insert in document addressbook es-es Insertar en el documento insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista international addressbook es-es Internacional label addressbook es-es Etiqueta last date addressbook es-es Última fecha last modified addressbook es-es última modificación last modified by addressbook es-es última modificación por ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contactos ldap settings for contacts admin es-es Configuración LDAP para contactos ldif addressbook es-es LDIF line 2 addressbook es-es Línea 2 link title for contacts show addressbook es-es Título del enlace para mostrar contactos links addressbook es-es Enlaces list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados list already exists! addressbook es-es ¡La lista ya existe! list created addressbook es-es Se ha creado la lista list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes. load sample file addressbook es-es Cargar el fichero de ejemplo load vcard addressbook es-es Cargar VCard locations addressbook es-es ubicaciones manage mapping addressbook es-es Administrar los mapeos mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados merge into first or account, deletes all other! addressbook es-es ¡Mezclar en el primero o cuenta, borra todos los demás! merged addressbook es-es Mezclado message after submitting the form addressbook es-es Mensaje de después de enviar el formulario message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes middle name addressbook es-es Segundo nombre migration finished addressbook es-es Migración finalizada migration to ldap admin es-es Migración a LDAP mobile addressbook es-es Móvil mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil modem phone addressbook es-es Teléfono módem more ... addressbook es-es Más... move to addressbook: addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones: moved addressbook es-es movido multiple vcard addressbook es-es VCard múltiple name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distribución name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos. name, address addressbook es-es Nombre, Dirección new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2 next date addressbook es-es Fecha siguiente no vcard addressbook es-es Sin VCard number addressbook es-es Número number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1) options for type admin es-es Opciones para el tipo organisation addressbook es-es organización organisations addressbook es-es Organizaciones organisations by departments addressbook es-es Organizaciones por departamentos organisations by location addressbook es-es Organizaciones por ubicación other number addressbook es-es Otro número other phone addressbook es-es Otro teléfono own sorting addressbook es-es orden propio pager common es-es Buscapersonas parcel addressbook es-es Paquete permission denied !!! addressbook es-es ¡Permiso denegado! phone number common es-es Número de teléfono phone numbers common es-es Números de teléfono photo addressbook es-es Fotografía please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría please update the templatename in your customfields section! addressbook es-es ¡Por favor, actualice el nombre de la plantilla en la sección de campos personalizados! postal common es-es Postal pref addressbook es-es pref preferred phone addressbook es-es teléfono preferido prefix addressbook es-es Prefijo public key addressbook es-es Clave pública publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos: read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos read only addressbook es-es sólo lectura record access addressbook es-es Acceso al registro record owner addressbook es-es Propietario del registro remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución removed from distribution list addressbook es-es eliminados de la lista de distribución replacements for inserting contacts into documents addressbook es-es Sustituciones para insertar contactos en los documetos required fields * addressbook es-es Campos requeridos * role addressbook es-es Rol room addressbook es-es Habitación search for '%1' addressbook es-es Buscar '%1' select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook es-es Seleccione una foto jpeg en formato vertical. Se redimensionará a un ancho de 60 pixels. select a view addressbook es-es Seleccionar una vista select addressbook type addressbook es-es Seleccionar el tipo de libreta de direcciones select all addressbook es-es Seleccionar todo select an action or addressbook to move to addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover select migration type admin es-es Seleccionar el tipo de migración select multiple contacts for a further action addressbook es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior select phone number as prefered way of contact addressbook es-es Seleccionar el número de teléfono como forma preferida de contacto select the type of conversion addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión: select where you want to store / retrieve contacts admin es-es Seleccione dónde desea almacenar o recuperar contactos selected contacts addressbook es-es Contactos seleccionados should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook es-es ¿Mostrar las columnas de foto y domicilio particular, incluso si están vacías? show addressbook es-es Mostrar show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaños en la pantalla principal show infolog entries for this organisation addressbook es-es Mostrar las entradas del Registro de notas y tareas para esta organización show the contacts of this organisation addressbook es-es Mostrar los contactos de esta organización size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin es-es Tamaño de la ventana (ancho x alto, p.ej. 400x300, si se usa una ventana emergente) start admin es-es Empezar startrecord addressbook es-es Registro inicial state common es-es Provincia street common es-es Calle subject for email addressbook es-es Asunto para el correo electrónico successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones. suffix addressbook es-es Sufijo tel home addressbook es-es teléfono particular telephony integration admin es-es Integración con telefonía test import (show importable records only in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar sólo en el navegador) thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros. that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario anónimo probablemente no tiene derechos de añadir para esta libreta de direcciones. the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto! the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook es-es El documento puede tener un contenedor como $$n_fn$$, para ser sustituido con los datos del contacto (%1lista completa de nombres del contenedor%2). there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurrió un error al guardar los datos this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este módulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones. this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones. this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones. timezone addressbook es-es Zona horaria to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es a cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1! tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1! translation addressbook es-es Traducción type addressbook es-es Tipo update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una única entrada pasando los campos upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin es-es URL a la que enlazar los números de teléfono (use %1 = número para llamar, %u = nombre de la cuenta, %t = teléfono de la cuenta) use an extra category tab? addressbook es-es ¿Usar una pestaña extra para categorías? use country list addressbook es-es Utilizar lista de países use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista vcard common es-es Tarjeta de visita vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre. vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido. verification addressbook es-es Verificación view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estén vinculadas warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas! warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados! warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook es-es AVISO: No se encontró la plantilla "%1". Se usa la plantilla predeterminada en su lugar. weekday addressbook es-es Día semanal what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción. which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de eGroupWare. which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qué campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La dirección del trabajo o particular sólo contiene el nombre, la empresa y la dirección seleccionada. whole query addressbook es-es la consulta completa work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos. wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo... yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos días yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente yes, for today and tomorrow addressbook es-es Sí, para hoy y mañana you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1 you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso para borrar este contacto you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es ¡Sólo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas también están almacenadas en LDAP! you can respond by visiting: addressbook es-es Para verlo, visite: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribución you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos zip code common es-es Código postal zip_note addressbook es-es
Nota: El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.