%1 records imported	infolog	pl	Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import)	infolog	pl	%1 rekordów wczytano (jeszcze nie zaimportowano, mo¿esz %2wróciæ%3 i odznaczyæ Test Import)
- subprojects from	infolog	pl	- Projekty podrzêdne od
0%	infolog	pl	0%
10%	infolog	pl	10%
20%	infolog	pl	20%
30%	infolog	pl	30%
40%	infolog	pl	40%
50%	infolog	pl	50%
60%	infolog	pl	60%
70%	infolog	pl	70%
80%	infolog	pl	80%
90%	infolog	pl	90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients	infolog	pl	<b>za³±czniki poprzez symlinks</b> zamiast ³adowania i pobierania poprzez file:/path dla bezpo¶rednich klientów w sieci
a short subject for the entry	infolog	pl	krótki temat tego wpisu
abort without deleting	infolog	pl	Anuluj bez kasowania
accept	infolog	pl	Akceptuj
action	infolog	pl	Czynno¶æ
add	infolog	pl	Dodaj
add a file	infolog	pl	Dodaj plik
add a new entry	infolog	pl	Dodaj nowy wpis
add a new note	infolog	pl	Dodaj now± Notatkê
add a new phonecall	infolog	pl	Dodaj nowa Rozmowê telefoniczn±
add a new sub-task, -note, -call to this entry	infolog	pl	Dodaj nowe zadanie podrzêdne, notatkê podrz. lub rozmowê do tego wpisu
add a new todo	infolog	pl	Dodaj nowe Do Zrobienia
add file	infolog	pl	Dodaj plik
add sub	infolog	pl	dodaj podrz.
add:	infolog	pl	Dodaj:
all	infolog	pl	Wszystko
all links and attachments	infolog	pl	wszystkie linki i za³±czniki
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ)	infolog	pl	pozwala zmieniæ status wpisu, np. z Do Zrobienia na Wykonane (warto¶ci zale¿± od typu wpisu)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it\'s finished (values depend on entry-typ)	infolog	pl	pozwala ustawiæ status wpisu, np. ustawiæ Do Zrobienia na <i>wykonane</i> (warto¶ci zale¿± od typu wpisu)
applies the changes	infolog	pl	wprowad¼ zmiany
are you shure you want to delete this entry ?	infolog	pl	Na pewno usun±æ ten wpis?
are you sure you want to delete this entry	infolog	pl	Na pewno usun±æ ten wpis?
attach a file	infolog	pl	Do³±cz plik
attach file	infolog	pl	Do³±cz plik
back to main list	infolog	pl	Wróæ do g³ównej listy
back to projectlist	infolog	pl	Wróæ do listy projektów
billed	infolog	pl	rozliczony
both	infolog	pl	Oba
call	infolog	pl	rozmowa
cancel	infolog	pl	Anuluj
categories	infolog	pl	Kategorie
category	infolog	pl	Kategoria
change the status of an entry, eg. close it	infolog	pl	Zmieñ status wpisu, np. zakoñcz go
charset of file	infolog	pl	Kodowanie pliku (charset)
check to set startday	infolog	pl	check to set startday
click here to create the link	infolog	pl	kliknij tutaj aby stworzyæ link
click here to start the search	infolog	pl	kliknij tutaj aby rozpocz±æ szukanie
close	infolog	pl	Zamknij
comment	infolog	pl	Komentarz
configuration	infolog	pl	Konfiguracja
confirm	infolog	pl	Potwierdzenie
contact	infolog	pl	Kontakt
create new links	infolog	pl	Tworzy nowe linki
creates a new field	infolog	pl	stwórz nowe pole
creates a new status with the given values	infolog	pl	tworzy nowy status o podanej warto¶ci
creates a new typ with the given name	infolog	pl	tworzy nowy typ o podanej nazwie
csv-fieldname	infolog	pl	Nazwa pola CVS
csv-filename	infolog	pl	Nazwa pliku CVS
csv-import	common	pl	Import CVS
custom	infolog	pl	W³asne
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link	infolog	pl	W³asne dane adresowe dla kontaktu, zostaw puste aby u¿yc informacji z dodawanego linku
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link	infolog	pl	W³asna informacja dla kontaktu, zostaw puste aby u¿yc informacji z dodawanego linku
custom fields	infolog	pl	Pola w³asne
custom fields, typ and status	common	pl	Typ i status pola w³asnego
custom regarding	infolog	pl	Custom regarding
custom status for typ	infolog	pl	W³asny status dla typu
customfields	infolog	pl	Polaw³asne
datecreated	infolog	pl	Data utworzenia
dates, status, access	infolog	pl	daty, statusy i dostêp
days	infolog	pl	dni
default filter for infolog	infolog	pl	Domy¶lny filtr dziennika
default status for a new log entry	infolog	pl	domy¶lny status dla nowego wpisu do logu
delegation	infolog	pl	Delegacja
delete	infolog	pl	Kasuj
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent)	infolog	pl	Skasuj wszystkie podrzêdne (je¿eli nie, zostan± przypisane do wpisu nadrzêdnego, lub nie bêda mia³y nadrzêdnego)
delete one record by passing its id.	infolog	pl	Skasuj jeden rekord przekazuj±c jego id.
delete the entry	infolog	pl	Kasuj wpis
delete this entry	infolog	pl	skasuj ten wpis
deletes the selected typ	infolog	pl	kasuje wybrany typ
deletes this field	infolog	pl	kasuje to pole
deletes this status	infolog	pl	kasuje ten status
description	infolog	pl	Opis
description can not exceed 8000 characters in length	infolog	pl	Opis nie mo¿e przekroczyæ 8000 znaków
determines the order the fields are displayed	infolog	pl	okre¶la kolejno¶æ wy¶wietlania pól
disables a status without deleting it	infolog	pl	wy³±cza status bez kasowania go
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both	infolog	pl	czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakoñczenia zadania lub obbydwu?
done	infolog	pl	Gotowe
download	infolog	pl	Pobierz
duration	infolog	pl	Czas trwania
each value is a line like <id>[=<label>]	infolog	pl	ka¿da warto¶c jest lini±, jak <id>[=<nazwa>]
edit	infolog	pl	Edycja
edit or create categories for ingolog	infolog	pl	Edytuj lub twórzy kategorie dla CRM Dziennik
edit status	infolog	pl	Edytuj status
edit the entry	infolog	pl	Edytuj wpis
edit this entry	infolog	pl	Edytuj ten wpis
empty for all	infolog	pl	puste dla wszystkich
enddate	infolog	pl	Koniec
enddate can not be before startdate	infolog	pl	Data zakoñczenia nie mo¿e byæ wcze¶niejsza od daty rozpoczêcia
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used	infolog	pl	wprowad¼ kontakt; zostaw puste, je¿eli maj± byæ u¿yte dane podlinkowanego kontaktu
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used	infolog	pl	wprowad¼ telefon/email; zostaw puste, je¿eli maj± byæ u¿yte dane podlinkowanego kontaktu
enter a textual description of the log-entry	infolog	pl	wprowadx tekstowy opis lugu wpisu
enter the query pattern	infolog	pl	Wprowad¼ wzorzec zapytania
entry and all files	infolog	pl	Wej¶cie i wszystkie pliki
existing links	infolog	pl	Istniej±ce linki
fax	infolog	pl	Fax
fieldseparator	infolog	pl	Separator pól
finish	infolog	pl	Koniec
for which types should this field be used	infolog	pl	dla jakich typów to pole bêdzie uzywane
from	infolog	pl	Od
high	infolog	pl	wysoki
id	infolog	pl	id
import	infolog	pl	Import
import next set	infolog	pl	importuj nastepny zestaw
info log	common	pl	CRM Dziennik
infolog	common	pl	CRM Dziennik
infolog - delete	infolog	pl	CRM Dziennik - Usuwanie
infolog - edit	infolog	pl	CRM Dziennik - Edycja
infolog - import csv-file	infolog	pl	CRM Dziennik - Import pliku CSV
infolog - new	infolog	pl	CRM Dziennik - Nowy
infolog - new subproject	infolog	pl	CRM Dziennik - Nowy podprojekt
infolog - subprojects from	infolog	pl	CRM Dziennik - Podprojekt z
infolog list	infolog	pl	CRM Dziennik lista
infolog preferences	common	pl	CRM Dziennik preferencje
infolog-fieldname	infolog	pl	CRM Dziennik - Nazwa pola
invalid filename	infolog	pl	Niepoprawna nazwa pliku
label<br>helptext	infolog	pl	Etykieta<br>Tekst pomocy
last changed	infolog	pl	Ostatnia zmiana
last modified	infolog	pl	Ostatnio modyfikowany
leave without saveing the entry	infolog	pl	cofnij bez zapisywania wpisu
leaves without saveing	infolog	pl	cofnij bez zapisywania
length<br>rows	infolog	pl	D³ugo¶æ<br>Linie
link	infolog	pl	Pod³±cz
links	infolog	pl	Linki
links of this entry	infolog	pl	Linki do tego wpisu
list all categories	infolog	pl	Lista wszystkich kategorii
list no subs/childs	infolog	pl	Nie wy¶wietlaj podrzêdnych
longer textual description	infolog	pl	d³u¿szy opis tekstowy
low	infolog	pl	niski
max length of the input [, length of the inputfield (optional)]	infolog	pl	maksymalna d³ugo¶æ wprowadzanego tekstu [, d³ugo¶æ pola (opcjonalnie)]
max number of entries to display on the main screen	infolog	pl	Maksymalna liczba wpisów do pokazania na stronie pocz±tkowej
name must not be empty !!!	infolog	pl	Nazwa nie mo¿e byæ pusta!!!
name of new type to create	infolog	pl	nazwa nowego tworzonego typu
new name	infolog	pl	nowa nazwa
new search	infolog	pl	Nowe wyszukiwanie
no - cancel	infolog	pl	Nie - Anuluj
no entries found, try again ...	infolog	pl	nie znaleziono wpisów, spróbuj jeszcze raz
no filter	infolog	pl	Bez filtra
no links or attachments	infolog	pl	brak linków lub za³±czników
none	infolog	pl	Brak
normal	infolog	pl	normalny
not	infolog	pl	Nie
not assigned	infolog	pl	Nie przypisano
note	infolog	pl	Notatka
number of records to read (%1)	infolog	pl	Liczba rekordów do wczytania (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box	infolog	pl	ilo¶æ wierszy dla pól ³adowania plików lub linii multi-select-box-a
offer	infolog	pl	oferta
ongoing	infolog	pl	W toku
only the attachments	infolog	pl	tylko za³±czniki
only the links	infolog	pl	tylko linki
only up to this number of entries are displayed on the main screen.	infolog	pl	Tylko tyle wpisów maksymalnie mo¿e byæ pokazane na g³ównym ekranie.
open	infolog	pl	otwarte
optional note to the link	infolog	pl	opcjonalna notatka do linku
order	infolog	pl	Kolejno¶æ
overdue	infolog	pl	przeterminowane
own	infolog	pl	w³asne
own open	infolog	pl	w³asne otwarte
own overdue	infolog	pl	w³asne przeterminowane
own upcoming	infolog	pl	w³asne nadchodz±ce
owner	infolog	pl	W³a¶ciciel
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share	infolog	pl	¶cie¿ka na (web-)serwerze<br>np. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!!	infolog	pl	Scie¿ka do u¿ytkownika i grupy MUSI BYÆ POZA rootem dokumentów www (document-root)!!!
pattern for search in addressbook	infolog	pl	wzorzec poszukiwania w ksi±¿ce adresowej
pattern for search in projects	infolog	pl	wzorzec poszukiwania w projektach
phone	infolog	pl	Rozmowa telefoniczna
phone/email	infolog	pl	Telefon/Email
phonecall	infolog	pl	Telefon
priority	infolog	pl	Priorytet
private	infolog	pl	Prywatne
project	infolog	pl	Projekt
re:	infolog	pl	Odp:
read one record by passing its id.	infolog	pl	Odczytaj jeden rekord przekazuj±c jego id.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\.	infolog	pl	reg. expr. dla lokalnych IP<br>eg. ^192\.168\.1\.
reject	infolog	pl	odrzuæ
remark	infolog	pl	Przypomnienie
remove this link (not the entry itself)	infolog	pl	Usuñ ten link (ale nie wpis)
responsible	infolog	pl	Osoba odpowiedzialna
responsible user, priority, ...	infolog	pl	odpowiedzialny u¿ytkownik, priorytet...
returns a list / search for records.	infolog	pl	Pokazuje listê wyszukanych rekordów
save	infolog	pl	Zapisz
saves the changes made and leaves	infolog	pl	zapisuje zmiany i wychodzi
saves this entry	infolog	pl	Zapisujê ten wpis
search	infolog	pl	Szukaj
search for:	infolog	pl	Szukaj dla
select	infolog	pl	Wybór
select a category for this entry	infolog	pl	wybierz kategoriê do tego wpisu
select a priority for this task	infolog	pl	wybierz priorytet dla tego zadania
select a responsible user: a person you want to delegate this task	infolog	pl	wybierz osobe odpowiedzialn±: osobê, któr± delegujesz do tego zadania
select a typ to edit it's status-values or delete it	infolog	pl	wybierz typ, którego statusy-warto¶ci chcesz edytowaæ lub skasowaæ.
select a typ to edit it\'s status-values or delete it	infolog	pl	wybierz typ do edycji jego statusu/warto¶ci lub skasuj go
select an app to search in	infolog	pl	Wybierz Aplikacjê aby w niej szukaæ
select an entry to link with	infolog	pl	Wybierz wpis z którym po³±czysz
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences).	infolog	pl	Czy Dziennik CRM ma wy¶wietlaæ Twoje otwarte wpisu - nie zakoñczone zadania, rozmowy telfoniczne lub notatki - na stronie g³ównej? Dzia³a tylko je¿eli nie wybra³e¶ aplikacji domy¶lnej dla swojej strony g³ównej (w Twoich <i>preferencjach</i>)
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent.	infolog	pl	Czy Dziennik CRM ma w domy¶lnym widoku wy¶wietlaæ wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzêdne? Mo¿esz zawsze dotrzeæ do nich poprzez ich <i>rodzica</i>.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).	infolog	pl	Czy Dziennik CRM ma pokazywaæ linki do aplikacji  i / lub plików na li¶cie (normalny widok po wej¶ciu do Dziennika)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.	infolog	pl	Czy CRM - Dziennik ma u¿ywaæ pe³nych danych osobowych (imiê, nazwisko), czy tylko loginów.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl	infolog	pl	czy ten wpis ma byæ widoczny tylko przez Ciebie i innych, którym zapewnisz dostêp porzez ACL
show full usernames	infolog	pl	Wy¶wietlaj pe³n± nazwê u¿ytkownika
show in the infolog list	infolog	pl	Poka¿ listê CRM Dziennik
show list of upcoming entries	infolog	pl	poka¿ listê wpisów, które maj± mieæ miejsce
show open entries: tasks/calls/notes on main screen	infolog	pl	Pokazuje otwarte wpisy: Zadania/Rozmowy/Notatki na stronie g³ównej
show open events: tasks/calls/notes on main screen	infolog	pl	Wy¶wietlaj otwarte zdarzenia na stronie g³ównej
small view	infolog	pl	widok uproszczony
start a new search, cancel this link	infolog	pl	zacznij nowe wyszukiwanie, anuluj ten link
startdate	infolog	pl	Pocz±tek
startdate enddate	infolog	pl	Data pocz±tku, data zakoñczenia
startrecord	infolog	pl	Pocz±tkowy rekord
status	infolog	pl	Status
status ...	infolog	pl	Status ...
sub	infolog	pl	Podrz.
subject	infolog	pl	Temat
task	infolog	pl	Zadanie
test import (show importable records <u>only</u> in browser)	infolog	pl	Import testowy (pokazuje importowane rekordy <u>tylko</u> w przegl±darce!)
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible	infolog	pl	nazwa u¿yta wewntêtrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostêpno¶æ istniej±cych danych
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible	infolog	pl	nazwa u¿yta wewntêtrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostêpno¶æ istniej±cych danych
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible	infolog	pl	nazwa u¿yta wewnêtrznie (<= 32 znaków), jej zmiana spowoduje, ¿e wprowadzone dane bêda niedostepne
the text displayed to the user	infolog	pl	tekst wy¶wietlany u¿ytkownikowi
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users.	infolog	pl	Ten filtr jest domy¶lnie u¿ywany przez CRM Dziennik po wej¶ciu do aplikacji. Filtry ograniczaj± ilo¶æ wpisów w bie¿±cym widoku. Dostepne filtry pokazuj± tylko zakoñczone, wci±¿ otwarte lub nadchodz±ce wydarzenia, Twoje lub wszystkich u¿ytkowników.
til when should the todo or phonecall be finished	infolog	pl	do kiedy powinno byæ zakoñczone Dadanie lub Rozmowa tel.
to many might exceed your execution-time-limit	infolog	pl	zbyt wiele mo¿e spowodowaæ przekroczenie czasu wykonywania
today	infolog	pl	Dzisiaj
todo	infolog	pl	Do zrobienia
translation	infolog	pl	T³umaczenie
typ	infolog	pl	Typ
typ '%1' already exists !!!	infolog	pl	Typ %1 ju¿ istnieje!!!!
type	infolog	pl	Typ
type ...	infolog	pl	Typ ..
type of the log-entry: note, phonecall or todo	infolog	pl	Typ wpisu: Notatka, Rozmowa tel. lub Zadanie
unlink	infolog	pl	Od³±cz
upcoming	infolog	pl	nadchodz±ce
urgency	infolog	pl	pilno¶æ
urgent	infolog	pl	pilne
use button to search for address	infolog	pl	Naci¶nij przycisk aby przeszukaæ Ksi±¿kê adresow±
use button to search for project	infolog	pl	Naci¶nij przycisk aby przeszukaæ Projekty
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\	infolog	pl	poprawna ¶cie¿ka po stronie u¿ytkownika<br>np. \\Server\Share lub e:\
values for selectbox	infolog	pl	Warto¶ci selectboxa
view all subs of this entry	infolog	pl	Zoabcz wszystkie podrzêdne dla tego wpisu
view other subs	infolog	pl	zobacz inne podrzêdne
view parent	infolog	pl	Zobacz rodzica
view subs	infolog	pl	zobacz podrzêdne
view the parent of this entry and all his subs	infolog	pl	Zoabcz rodzica tego wpisu i wszystkie wpisy podrzêdne
view this linked entry in its application	infolog	pl	zoabcz podlinkowany wpis w jego aplikacji (np. w Ksi±¿ce Adresowej dla kontaktu)
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage)	infolog	pl	kiedy zadanie lub telefon powinno wystartowaæ, to pokazuje z tej daty w filtrze otwartym lub  jego otwartym (strona startowa)
will-call	infolog	pl	zadzwoni
write (add or update) a record by passing its fields.	infolog	pl	Zapisz (dodaj lub uaktualnij) zapis przez przechodzenie po jego polach
yes - delete	infolog	pl	Tak - Usuñ
you can't delete one of the stock types !!!	infolog	pl	Nie mo¿esz usun±æ jesdnego z typów!!!
you have entered an invalid ending date	infolog	pl	Poda³e¶ niepoprawn± datê zakoñczenia
you have entered an invalid starting date	infolog	pl	Poda³e¶ niepoprawn± datê rozpoczêcia
you have to enter a name, to create a new typ!!!	infolog	pl	Aby stworzyæ nowy typ, musisz podaæ nazwê!!!
you must enter a subject or a description	infolog	pl	Musisz podaæ temat lub opis