mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 08:34:42 +01:00
140 lines
9.8 KiB
Plaintext
140 lines
9.8 KiB
Plaintext
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook et %1 kontakt(id) %2, %3 ebaõnnestusid %4 tõttu!
|
|
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook et %1 jagas seda kontakti %2 %3 %4
|
|
add a new contact addressbook et Lisa uus kontakt
|
|
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook et Lisa aadressiraamatu linkidele kohandatud väli, mis kuvatakse teistes rakendustes. Vaikeväärtus on none customfield.
|
|
add to bcc addressbook et Lisa Pimekopeeringusse
|
|
add to cc addressbook et Lisa koopia
|
|
add to distribution list addressbook et Lisada jaotamisnimekirja
|
|
add to distribution list: addressbook et Lisada jaotamisnimekirja:
|
|
add to to addressbook et Lisa juurde
|
|
added addressbook et Lisatud
|
|
added by synchronisation addressbook et lisatud sünkroniseerimise käigus
|
|
allow addressbook et Luba
|
|
allow for contacts only addressbook et Luba ainult kontaktidele
|
|
always addressbook et Alati
|
|
audio call addressbook et Helikõne
|
|
birthday common et Sünnipäev
|
|
birthdays common et Sünnipäevad
|
|
browser location addressbook et Brauseri asukoht
|
|
calendar integration addressbook et Kalendri integreerimine
|
|
cell phone addressbook et Mobiil telefon
|
|
change addressbook when updating addressbook et Muuda aadressiraamatut uuendamisel
|
|
check all addressbook et Kontrolli kõik
|
|
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin et Valige eelnevalt määratud kaardiallikas või kasutage kohandatud URL-i (kasutage %r = tänav, %t = linn, %c = riik, %z = postiindeks).
|
|
city common et Linn
|
|
configuration common et Konfiguratsioon
|
|
contact common et Kontakt
|
|
contains addressbook et Sisaldab
|
|
country common et Riik
|
|
create new links addressbook et Tee uued lingid
|
|
created addressbook et Tehtud
|
|
crm-view addressbook et CRM vaade
|
|
csv-fieldname addressbook et CSV-Väljanimi
|
|
csv-filename addressbook et CSV-Failinimi
|
|
default addressbook et Vaikimisi
|
|
default action on double-click addressbook et Topeltklõpsu vaikimisi tegevus
|
|
default filter addressbook et Vaikimisi Filter
|
|
default geolocation source address addressbook et Vaikimisi GeoLocation allika aadress
|
|
delete this contact addressbook et Kustuta see kontakt
|
|
deleted addressbook et Kustutatud
|
|
disable addressbook et Lülita välja
|
|
disable last/next event column addressbook et Viimase/järgmise sündmuse veeru keelamine
|
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook et Näita sünnipäevi aadressil Home.
|
|
doesn't matter addressbook et Pole tähtis
|
|
download addressbook et Lae alla
|
|
duplicate threshold addressbook et Duplitseeritud künnis
|
|
duplicate warning addressbook et Duplikaadi hoiatus
|
|
duplicates addressbook et Duplikaadid
|
|
duration addressbook et Kestvus
|
|
email & internet addressbook et Email & Internet
|
|
empty addressbook before importing addressbook et Kustutage aadressiraamatu kirjed, mis ei ole CSV-loendis
|
|
empty for all addressbook et Tühi kõigijaoks
|
|
end addressbook et Lõpp
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook et Näide {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - otsi väljal "n_prefix", et leida "Mr", kui leitakse, siis kirjuta Hello Mr., muidu kirjuta Hello Ms.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences et Näide {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Näide: Mr Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook et Näide {{NELF roll}} - kui väli roll ei ole tühi, saate uue rea, kus on välja roll väärtus
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook et Näide {{nenvlf roll}} - kui väli roll ei ole tühi, seatakse LF ilma väljal oleva väärtuseta
|
|
existing links addressbook et Eksisteerivad lingid
|
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook et Ekspordib kontaktid aadressiraamatust CSV-faili. CSV tähendab 'Comma Separated Values' (komadega eraldatud väärtused). Valikute vahekaardil saate valida ka muid eraldajaid.
|
|
favorite phone addressbook et Lemmikutelefon
|
|
fax addressbook et Faks
|
|
fields to check for duplicates addressbook et Väljad duplikaatide kontrollimiseks
|
|
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook et Väljad, mida dubleerivate kontaktide otsimisel arvesse võtta.
|
|
fieldseparator addressbook et Väljaeraldaja
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook et Kasutage seda tagi sarikakirja jaoks. Asetage sisu, mida soovite korrata, kahe sildi vahele.
|
|
freebusy uri addressbook et FreeBusy URI
|
|
full name addressbook et Täis nimi
|
|
general admin et Üldine
|
|
geolocation addressbook et GeoLocation
|
|
geolocation integration admin et GeoLocation integratsioon
|
|
global categories addressbook et Globaalsed Kategooriad
|
|
hide all accounts addressbook et Peida kõik kontod
|
|
hide all groups addressbook et Peida kõik rühmad
|
|
hide groups without email address addressbook et Peida rühmad ilma e-posti aadressita
|
|
hide user groups as distribution lists addressbook et Peida kasutajarühmad kui jaotamisloendid
|
|
hides accounts completly from the adressbook. addressbook et Peida kasutajakontod täielikult aadressiraamatust.
|
|
history logging admin et Ajaloo logimine
|
|
how many contacts should non-admins be able to export admin et Kui palju kontakte peaksid mitte-adminid saama eksportida.
|
|
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook et Mitu välja peab kattuma, et kirjet saaks pidada duplikaadiks.
|
|
icon addressbook et Ikoon
|
|
import addressbook et Import
|
|
importer's personal addressbook et Importija isiklik
|
|
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook et Impordib kontaktid aadressiraamatusse CSV-failist. CSV tähendab "komadega eraldatud väärtusi". Valikute vahekaardil saate valida ka teisi eraldajaid.
|
|
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook et Impordib kontaktid oma aadressiraamatusse vCard-failist.
|
|
include all groups addressbook et Kaasa kõik rühmad
|
|
infolog-contact addressbook et InfoLog Kontakt
|
|
infolog-organisation addressbook et InfoLogi korraldus
|
|
invite to current call addressbook et Kutsuda jooksvale kõnele
|
|
last modified addressbook et Viimati muudetud
|
|
links addressbook et Lingid
|
|
location addressbook et Asukoht
|
|
mail vcard addressbook et Mail vCard
|
|
merge duplicates addressbook et Dubleeringute ühendamine
|
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook et Ühenda esimesse või kontosse, kustutab kõik teised!
|
|
move to addressbook addressbook et Liikumine aadressiraamatusse
|
|
name, email, phone addressbook et Nimi, e-post, telefon
|
|
no country selected addressbook et Riik ei ole valitud
|
|
no distribution list addressbook et Jaotamisloend puudub
|
|
not shared addressbook et ei ole jagatud
|
|
organisation addressbook et Organisatsioon
|
|
participants addressbook et Osalejad
|
|
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad!
|
|
pgp key addressbook et PGP-võti
|
|
photo addressbook et Foto
|
|
prevent deleting of contacts admin et Kontaktide kustutamise vältimine
|
|
public sharing url addressbook et Avalik jagamise URL
|
|
remove from distribution list addressbook et Eemalda jaotamisloendist
|
|
repetition addressbook et Kordus
|
|
schedule a video conference addressbook et Videokonverentsi planeerimine
|
|
search letter addressbook et Otsi kirja
|
|
select all addressbook et Märgi kõik
|
|
select an opened dialog addressbook et Valige avatud dialoog
|
|
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook et Faksi saatmine e-posti teel, asendades faksinumbri e-posti aadressiga
|
|
share into addressbook addressbook et Jaga aadressiraamatusse
|
|
share writable addressbook et Jaga kirjutatav
|
|
shared addressbook et jagatud
|
|
shared by me addressbook et Jagatud minu poolt
|
|
shared into addressbook %1 addressbook et jagatud aadressiraamatusse %1
|
|
shared with addressbook et Jagatud koos
|
|
show addressbook et Näita
|
|
smime key addressbook et S/MIME võti
|
|
start admin et Start
|
|
state common et Maakond
|
|
street common et Tänav
|
|
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook et Zip-laiend on vajalik, et sisestada kontaktandmed LibreOffice'i või MS Office'i dokumentidesse.
|
|
translation addressbook et Tõlkimine
|
|
type addressbook et Sisestage
|
|
unshare addressbook et Enam ei jaga
|
|
unshared addressbook et ei ole enam jagatud
|
|
updated addressbook et Uuendatud
|
|
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook et Kasutajagrupid kuvatakse automaatselt jaotamisloenditena.
|
|
video call addressbook et Videokõne
|
|
weekday addressbook et Nädalati
|
|
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook et Kontaktide vaatamisel näitab lingitud kirjeid valitud rakendusest
|
|
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook et Kui ühendate kirjeid dokumentidesse, salvestatakse need siia. Kui kataloogi pole antud, salvestatakse need teie kodukataloogi (/home/...).
|
|
wrong - try again ... addressbook et Vale - proovi uuesti ...
|
|
yes, only admins can purge deleted items admin et Jah, ainult administraatorid saavad kustutada kustutatud kirjeid
|
|
yes, users can purge their deleted items admin et Jah, kasutajad saavad kustutada oma kustutatud elemente
|
|
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook et Teil ei ole lubatud jagada aadressiraamatusse %1
|
|
you can respond by visiting: addressbook et Sa saad vastata külastates:
|