mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-29 10:09:10 +01:00
305 lines
20 KiB
Plaintext
305 lines
20 KiB
Plaintext
%1 records imported infolog it %1 record importati
|
||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog it %1 record letti (non ancora importati, puoi tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
|
||
- subprojects from infolog it - Sottoprogetti da
|
||
0% infolog it 0%
|
||
10% infolog it 10%
|
||
100% infolog it 100%
|
||
20% infolog it 20%
|
||
30% infolog it 30%
|
||
40% infolog it 40%
|
||
50% infolog it 50%
|
||
60% infolog it 60%
|
||
70% infolog it 70%
|
||
80% infolog it 80%
|
||
90% infolog it 90%
|
||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog it <b>allegati via symlinks</b> invece che caricamento e recupero via file:/path per i lan-client diretti
|
||
a short subject for the entry infolog it un breve oggetto per la nota
|
||
abort without deleting infolog it Annulla senza cancellare
|
||
accept infolog it accetta
|
||
action infolog it Azione
|
||
actual date and time infolog it data e ora attuale
|
||
add infolog it Aggiungi
|
||
add a file infolog it Aggiungi File
|
||
add a new entry infolog it Aggiungi una voce
|
||
add a new note infolog it Aggiungi una Nota
|
||
add a new phonecall infolog it Aggiungi una Chiamata
|
||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog it Aggiungi un sub ToDo, -nota, -chiamata alla voce
|
||
add a new todo infolog it Aggiungi un ToDo
|
||
add file infolog it Aggiungi file
|
||
add sub infolog it Aggiungi Sub
|
||
add timesheet entry infolog it Aggiungi voce foglio ore
|
||
add: infolog it Aggiungi:
|
||
all infolog it Tutto
|
||
all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
|
||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
|
||
apply the changes infolog it Applica le modifiche
|
||
are you shure you want to delete this entry ? infolog it Sei sicuro di voler cancellare questa voce ?
|
||
attach a file infolog it Allega un file
|
||
attach file infolog it Allega File
|
||
attension: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: nessun contatto trovato con l'indirizzo %1.
|
||
back to main list infolog it Torna alla lista principale
|
||
billed infolog it fatturato
|
||
both infolog it entrambi
|
||
call infolog it chiamata
|
||
cancel infolog it Annulla
|
||
cancelled infolog it annullato
|
||
categories infolog it Categorie
|
||
category infolog it Categoria
|
||
change the status of an entry, eg. close it infolog it Cambia lo stato di una voce, es. chiudi
|
||
charset of file infolog it Set di Caratteri del file
|
||
check to set startday infolog it seleziona per impostare la data d'inizio
|
||
click here to create the link infolog it premi qui per creare un Link
|
||
click here to start the search infolog it premi qui per iniziare la ricerca
|
||
close infolog it Chiudi
|
||
comment infolog it Commento
|
||
completed infolog it Completato
|
||
configuration infolog it Configurazione
|
||
confirm infolog it conferma
|
||
contact infolog it Rubrica
|
||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog it Copia le tue modifiche negli appunti, %1ricarica la voce%2 e fondile.
|
||
create new links infolog it Crea nuovi links
|
||
creates a new field infolog it crea un nuovo campo
|
||
creates a new status with the given values infolog it crea un nuovo stato col valore inserito
|
||
creates a new typ with the given name infolog it crea un nuovo tipo col valore inserito
|
||
creation infolog it Creazione
|
||
csv-fieldname infolog it CSV Nome Campo
|
||
csv-filename infolog it CSV Nome File
|
||
csv-import common it CSV Importa
|
||
custom infolog it Personalizzato
|
||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog it Indirizzo personalizzato, lascia vuoto per usare le informazioni dal link pi<70> recente
|
||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog it Informazione del contatto personalizzata, lascia vuoto per usare le informazioni dal link pi<70> recente
|
||
custom fields infolog it Campi Personalizzati
|
||
custom fields, typ and status common it Campi personalizzati, tipi e stati
|
||
custom regarding infolog it Considerazione personale
|
||
custom status for typ infolog it Stato personalizzato per i tipi
|
||
customfields infolog it Customfields
|
||
date completed infolog it Data completamento
|
||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato <20> Fatto o Fatturato)
|
||
datecreated infolog it data creazione
|
||
dates, status, access infolog it Date, Stati, Accessi
|
||
days infolog it giorni
|
||
default filter for infolog infolog it Filtro di default per InfoLog
|
||
default status for a new log entry infolog it stato predefinito per le nuove voci
|
||
delegation infolog it Delega
|
||
delete infolog it Cancella
|
||
delete one record by passing its id. infolog it Cancella un record fornendo la sua ID
|
||
delete the entry infolog it Cancella la voce
|
||
delete this entry infolog it Cancella questa voce
|
||
delete this entry and all listed sub-entries infolog it Cancella questa voce e tutte le sotto-voci elencate
|
||
deletes the selected typ infolog it cancella il tipo selezionato
|
||
deletes this field infolog it cancella questo campo
|
||
deletes this status infolog it cancella questo stato
|
||
description infolog it Descrizione
|
||
determines the order the fields are displayed infolog it determina l'ordine di visualizzazone dei campi
|
||
disables a status without deleting it infolog it disabilita lo stato senza cancellarlo
|
||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog it vuoi una conferma dal responsabile su: accettazione, completamento dei ToDo o entrambe
|
||
don't show infolog infolog it NON mostrare InfoLog
|
||
done infolog it finiti
|
||
download infolog it Download
|
||
duration infolog it Durata
|
||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog it ogni valore <20> una linea tipo <id>[=<label>]
|
||
edit infolog it Modifica
|
||
edit or create categories for ingolog infolog it Modifica o crea una categoria di IngoLog
|
||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog it diritti di modifica (diritti di modifica completi incluso rendere qualcun'altro responsabile!)
|
||
edit status infolog it Modifica lo Stato
|
||
edit the entry infolog it Modifica una voce
|
||
edit this entry infolog it Modifica questa voce
|
||
empty for all infolog it vuoto per tutti
|
||
enddate infolog it Data Fine
|
||
enddate can not be before startdate infolog it La data finale non pu<70> precedere la data iniziale
|
||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog it inserisci un contatto personalizzato, lascia vuoto se vuoi usare la voce linkata
|
||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog it inserisci un numero di telefono/email personalizzato, lascia vuoto se vuoi usare la voce linkata
|
||
enter a textual description of the log-entry infolog it inserisci una descrizione testuale per il log della voce
|
||
enter the query pattern infolog it Inserisci la stringa di ricerca
|
||
entry and all files infolog it Inserimenti e tutti i files
|
||
error: saving the entry infolog it Errore: durante il salvataggio della voce
|
||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog it Errore: la voce <20> stata aggiornata da quando l'hai aperta per la modifica!
|
||
existing links infolog it Links esistenti
|
||
fax infolog it Fax
|
||
fieldseparator infolog it Separatore campi
|
||
finish infolog it finito
|
||
for which types should this field be used infolog it per quali tipo devi usare questo campo
|
||
from infolog it Da
|
||
general infolog it Generale
|
||
high infolog it Alta
|
||
id infolog it Id
|
||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
|
||
import infolog it Importa
|
||
import next set infolog it importa il prossimo set
|
||
info log common it InfoLog
|
||
infolog common it InfoLog
|
||
infolog - delete infolog it InfoLog - Cancella
|
||
infolog - edit infolog it InfoLog - Modifica
|
||
infolog - import csv-file infolog it InfoLog - Importa File CSV
|
||
infolog - new infolog it InfoLog - Nuovo
|
||
infolog - new subproject infolog it InfoLog - Nuovo Sub progetto
|
||
infolog - subprojects from infolog it InfoLog - Sub progetto da
|
||
infolog entry deleted infolog it Voce InfoLog cancellata
|
||
infolog entry saved infolog it Voce InfoLog salvata
|
||
infolog filter for the main screen infolog it Filtro InfoLog per la schermata principale
|
||
infolog list infolog it Elenco di InfoLog
|
||
infolog preferences common it InfoLog Preferenze
|
||
infolog-fieldname infolog it InfoLog - Nome del Campo
|
||
invalid filename infolog it Nome di Campo non valido
|
||
label<br>helptext infolog it Etichetta<br>Testo di Help
|
||
last changed infolog it Ultima modifica
|
||
last modified infolog it Ultima modifica
|
||
leave it empty infolog it lascia vuoto
|
||
leave without saveing the entry infolog it uscire senza salvare la voce
|
||
leaves without saveing infolog it uscire senza salvare
|
||
length<br>rows infolog it Lunghezza<br>Righe
|
||
link infolog it Link
|
||
links infolog it Links
|
||
links of this entry infolog it Links della voce
|
||
list all categories infolog it Elenca tutte le categorie
|
||
list no subs/childs infolog it Non elencare Sub/figli
|
||
location infolog it Localizzazione
|
||
longer textual description infolog it descrizione testuale pi<70> lunga
|
||
low infolog it Bassa
|
||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog it massima lunghezza di inserimento [, lunghezza dal campo di inserimento (opzionale)]
|
||
name must not be empty !!! infolog it Il nome deve essere vuoto !!!
|
||
name of new type to create infolog it nome del tipo da creare
|
||
never hide search and filters infolog it Non nascondere mai ricerca e filtri
|
||
new name infolog it nuovo nome
|
||
new search infolog it Nuova ricerca
|
||
no - cancel infolog it No - Annulla
|
||
no describtion, links or attachments infolog it nessuna descrizione, collegamenti o allegati
|
||
no details infolog it no dettagli
|
||
no entries found, try again ... infolog it nessun risulato, prova ancora...
|
||
no filter infolog it Nessun Filtro
|
||
no links or attachments infolog it nessun link o allegato
|
||
none infolog it Nessuno
|
||
normal infolog it Normale
|
||
not infolog it non
|
||
not assigned infolog it non assegnato
|
||
not-started infolog it non iniziato
|
||
note infolog it Nota
|
||
number of records to read (%1) infolog it Numero di record da leggere (%1)
|
||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog it numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla
|
||
offer infolog it offerta
|
||
ongoing infolog it in corso
|
||
only for details infolog it Solo per dettagli
|
||
only the attachments infolog it solo gli allegato
|
||
only the links infolog it solo i links
|
||
open infolog it aperti
|
||
optional note to the link infolog it note opzionali per il Link
|
||
order infolog it Ordine
|
||
overdue infolog it scaduto
|
||
own infolog it propri
|
||
own open infolog it propri aperti
|
||
own overdue infolog it propri scaduti
|
||
own upcoming infolog it propri in arrivo
|
||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog it percorso lato (web)server<br>es. /var/samba/Share
|
||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog it Il path ai file utente e gruppo DEVE ESSERE ESTERNO alla directory principale del webserver!!!
|
||
pattern for search in addressbook infolog it stringa da ricercare nella rubrica
|
||
pattern for search in projects infolog it stringa da ricercare nei progetti
|
||
percent completed infolog it Percentuale completamento
|
||
permission denied infolog it Permesso negato
|
||
phone infolog it Chiamata Telefonica
|
||
phone/email infolog it Telefono/Email
|
||
phonecall infolog it Chiamata Telefonica
|
||
planned infolog it pianificato
|
||
planned time infolog it tempo pianificato
|
||
price infolog it Prezzo
|
||
priority infolog it Priorit<69>
|
||
private infolog it Privato
|
||
project infolog it Progetto
|
||
project settings: price, times infolog it Impostazioni progetto: prezzo, tempi
|
||
re: infolog it Re:
|
||
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID
|
||
read rights (default) infolog it diritti di lettura (default)
|
||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog it espressione corretta per indirizzi IP Locali<br>es.^192\.168\.1\.
|
||
remark infolog it Osservazione
|
||
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce)
|
||
responsible infolog it responsabile
|
||
responsible open infolog it responsabile aperti
|
||
responsible overdue infolog it responsabile scaduti
|
||
responsible upcoming infolog it responsabile imminenti
|
||
responsible user, priority infolog it utente responsabile, priorit<69>
|
||
returns a list / search for records. infolog it Restituisce un elenco / cerca record
|
||
rights for the responsible infolog it Diritti del responsabile
|
||
save infolog it Salva
|
||
saves the changes made and leaves infolog it salva i cambiamenti ed esci
|
||
saves this entry infolog it Salva questa voce
|
||
search infolog it Cerca
|
||
search for: infolog it Ricerca:
|
||
select infolog it Seleziona
|
||
select a category for this entry infolog it seleziona una ricerca per questa voce
|
||
select a price infolog it Seleziona un prezzo
|
||
select a priority for this task infolog it seleziona una priorit<69> per questo ToDo
|
||
select a project infolog it Seleziona un progetto
|
||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog it seleziona una responsabile: una persoa a cui vuoi delegare questo ToDo
|
||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog it seleziona un tipo per modificare il suo stato o cancellarlo
|
||
select an app to search in infolog it Seleziona un'applicazione un cui cercare
|
||
select an entry to link with infolog it Seleziona una voce da linkare con
|
||
select to filter by owner infolog it seleziona per filtrare per proprietario
|
||
select to filter by responsible infolog it seleziona per filtrare per responsabile
|
||
sets the status of this entry and its subs to done infolog it Imposta lo stato di questa voce e delle sue sotto- a fatto
|
||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog it InfoLog deve visualizzare i sub ToDo, -chiamate o note nella vista normale o no. Potrai sempre visualizzare i Subs attraverso i loro padri.
|
||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog it Deve Infolog mostrare i link ad altre apllicazioni e/o gli allegati nella lista Infolog (vista normale quando entri in Infolog).
|
||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog it InfoLog deve usare i nomi completi (nome e cognome) o solo il nome utente.
|
||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog it questa voce deve essere visibile solo alle persone a cui garatisci accesso privato attraverso la ACL
|
||
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi utilizzati e pianificati nella lista.
|
||
show full usernames infolog it Mostra nomi utente completi
|
||
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di InfoLog
|
||
show last modified infolog it Mostra ultima modifica
|
||
show status and percent done separate infolog it Mostra status e percentuale completamento separati
|
||
show ticket id infolog it Mostra ID ticket
|
||
show times infolog it Mostra tempi
|
||
small view infolog it vista ridotta
|
||
start a new search, cancel this link infolog it inizia una nuova ricerca, annulla questo link
|
||
startdate infolog it Data Inizio
|
||
startdate enddate infolog it Data Inizio Data Fine
|
||
startdate for new entries infolog it Data iniziale per nuove voci
|
||
startrecord infolog it Record Iniziale
|
||
status infolog it Stato
|
||
status ... infolog it Stato ...
|
||
sub infolog it Sub
|
||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog it Le sotto-voci diventano sotto- di voci superiori o voci principali, se non c'<27> pi<70> superiore
|
||
subject infolog it Oggetto
|
||
task infolog it ToDo
|
||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
|
||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||
the text displayed to the user infolog it il testo mostrato all'utente
|
||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog it Questo <20> il filtro che InfoLog quando entri nell'applicazione. I filtri limitano le voci visualizzate nella voce corrente. Ci sono filtri per visualizzare sono quelli finiti, ancora aperti o futuri sia tuoi che degli altri utenti.
|
||
til when should the todo or phonecall be finished infolog it esegue fino a quando il ToDo o la Chiamata Telefonica <20> finita
|
||
times infolog it Tempi
|
||
to many might exceed your execution-time-limit infolog it troppi potrebbero superare il limite del tempo di esecuzione
|
||
to what should the startdate of new entries be set. infolog it A cosa deve essere impostata la data inizio delle nuove voci.
|
||
today infolog it Oggi
|
||
todays date infolog it data odierna
|
||
todo infolog it ToDo
|
||
translation infolog it Traduzione
|
||
typ infolog it Tipo
|
||
typ '%1' already exists !!! infolog it Il tipo '%1' esiste gi<67> !!!
|
||
type infolog it Tipo
|
||
type ... infolog it Tipo ...
|
||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog it Tipo di log per la voce: Note, Chiamate o ToDo
|
||
unlink infolog it annulla link
|
||
upcoming infolog it imminente
|
||
urgency infolog it Urgenza
|
||
urgent infolog it urgente
|
||
used time infolog it tempo impiegato
|
||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog it percorsi validi lato client<br>es. \\Server\Share or e:\
|
||
values for selectbox infolog it Valori per la selectbox
|
||
view all subs of this entry infolog it Visualizza tutti le sub voci
|
||
view other subs infolog it visualizza altri sub
|
||
view parent infolog it Visualizza i padri
|
||
view subs infolog it visualizza sub
|
||
view the parent of this entry and all his subs infolog it Visualizza i padri di queste voci e tutte i suoi subs
|
||
view this linked entry in its application infolog it visualizza le voci linkate nella sua applicazione
|
||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog it quando i ToDo e le Chiamate Telefoniche iniziano, vengono visualizzati dalla data impostata sul filtro aperti o propri aperti (pagina iniziale)
|
||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog it Che campi aggiuntivi sar<61> permesso modificare al responsabile senza avere diritti di modifica?<br />Stato, percentuale e data completamento sono sempre permessi.
|
||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog it Che diritti ACL impliciti otterr<72> il responsabile?
|
||
will-call infolog it chiamer<65>
|
||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog it Scrivi (aggiungi o aggiorna) un record fornendo i suoi campi.
|
||
yes - delete infolog it S<> - Cancella
|
||
yes - delete including sub-entries infolog it S<> - Cancella includendo sotto-voci
|
||
you can't delete one of the stock types !!! infolog it Non puoi cancellare uno dei tipi predefiniti !!!
|
||
you have entered an invalid ending date infolog it E' stata inserita una data di fine non valida
|
||
you have entered an invalid starting date infolog it E' stata inserita una data di inizio non valida
|
||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog it Per creare un nuovo tipo devi inserire un nome!!!
|
||
you must enter a subject or a description infolog it E' necessario inserire un oggetto o una descrizione
|
||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog it Il tuo database NON <20> aggiornato (%1 contro %2), per favore esegui %3setup%4 per aggiornarlo.
|