mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-14 12:04:54 +01:00
1ef6edd5e8
ToDo: - implement view subs or parent from context - test all context actions (some do not work) - test CSS based disabling of actions - change delegation or links popup not yet working (just an alert in index.js) - delete of entries with subs (serverside confirmation displaying subs) probably not working
250 lines
21 KiB
Plaintext
250 lines
21 KiB
Plaintext
%1 records imported infolog uk %1 записів імпортовано
|
||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog uk %1 записів прочитано(Ще не імпортовано, верніться %2назад%3 та зніміть відмітку Тестувати Імпорт)
|
||
- subprojects from infolog uk - з субпроектів
|
||
0% infolog uk 0%
|
||
10% infolog uk 10%
|
||
20% infolog uk 20%
|
||
30% infolog uk 30%
|
||
40% infolog uk 40%
|
||
50% infolog uk 50%
|
||
60% infolog uk 60%
|
||
70% infolog uk 70%
|
||
80% infolog uk 80%
|
||
90% infolog uk 90%
|
||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog uk
|
||
a short subject for the entry infolog uk Коротка тема запису
|
||
abort without deleting infolog uk Перервати без видалення
|
||
accept infolog uk прийнято
|
||
action infolog uk Дія
|
||
add infolog uk Додати
|
||
add a file infolog uk Додати файл
|
||
add a new entry infolog uk Додати новий запис
|
||
add a new note infolog uk Додати нову нотатку
|
||
add a new phonecall infolog uk Додати новий телефонний дзвінок
|
||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog uk Додати до цього запису нове під-завдання, -нотатку, -дзвінок
|
||
add a new todo infolog uk Додати нове Завдання
|
||
add file infolog uk Додати файл
|
||
add sub infolog uk Додати Підзапис
|
||
add: infolog uk Додати:
|
||
all infolog uk Все
|
||
all links and attachments infolog uk Всі додатки та посилання
|
||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog uk Дозволяє встановити статус запису, наприклад, встановити Завдання як виконане у випадку закінчення (значення залежать від типу запису)
|
||
applies the changes infolog uk Застосувати зміни
|
||
are you shure you want to delete this entry ? infolog uk Ви впевнені, що хочете видалити цей запис ?
|
||
are you sure you want to delete this entry infolog uk Ви впевнені, що хочете видалити цей запис
|
||
attach a file infolog uk Прикласти файл
|
||
attach file infolog uk Прикласти файл
|
||
back to main list infolog uk Вернутись до основного списку
|
||
back to projectlist infolog uk Вернутись до переліку проектів
|
||
billed infolog uk Нараховано
|
||
both infolog uk обидва
|
||
call infolog uk дзвінок
|
||
cancel infolog uk Закінчити
|
||
categories infolog uk Категорії
|
||
category infolog uk Категорія
|
||
charset of file infolog uk Кодування файлу
|
||
check to set startday infolog uk відмітьте для встановлення дати початку
|
||
click here to create the link infolog uk натисніть тут для створення Посилання
|
||
click here to start the search infolog uk натисніть тут щоб почати пошук
|
||
close infolog uk Закрити
|
||
comment infolog uk Коментувати
|
||
configuration infolog uk Конфігурація
|
||
confirm infolog uk Підтвердити
|
||
contact infolog uk Контакт
|
||
create new links infolog uk Створити нові посилання
|
||
creates a new field infolog uk створює нові поля
|
||
creates a new status with the given values infolog uk створює новий статус з заданим значенням
|
||
creates a new typ with the given name infolog uk створює новий тип з заданою назвою
|
||
csv-fieldname infolog uk
|
||
csv-filename infolog uk
|
||
csv-import common uk
|
||
custom infolog uk
|
||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog uk Додаткові адреси контактів, залиште порожнім, щоб використати інформацію з останнього посилання
|
||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog uk Додаткові інформація контактів, залиште порожнім, щоб використати інформацію з останнього посилання
|
||
custom fields infolog uk Власні поля
|
||
custom fields, typ and status common uk Власні поля, типи та статуси
|
||
custom regarding infolog uk
|
||
custom status for typ infolog uk Власний статус типу
|
||
customfields infolog uk Власні поля
|
||
datecreated infolog uk Дата створення
|
||
dates, status, access infolog uk Дати, Статуси, Доступи
|
||
days infolog uk дні
|
||
default filter for infolog infolog uk Типовий фільтр для Записок
|
||
default status for a new log entry infolog uk Типовий статус нового запису
|
||
delegation infolog uk Делегування
|
||
delete infolog uk Видалити
|
||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog uk Видалити всі підпорядковаі записи (якщо ні, підзаписи будут передані батьківському запису, або залишаться самостійними)
|
||
delete the entry infolog uk Видалити цей запис
|
||
delete this entry infolog uk видалити цей запис
|
||
deletes the selected typ infolog uk видаляє вибраний тип
|
||
deletes this field infolog uk видаляє це поле
|
||
deletes this status infolog uk видаляє цей статус
|
||
description infolog uk Опис
|
||
description can not exceed 8000 characters in length infolog uk Довжина опису не може перевищувати 8000 символів
|
||
determines the order the fields are displayed infolog uk визначає послідовність показу полів
|
||
disables a status without deleting it infolog uk відключає статус без його видалення
|
||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog uk Чи потрібне Вам підтвердження від Відповідального у випадках прийняття та/або закінчення
|
||
done infolog uk виконано
|
||
download infolog uk Загрузити
|
||
duration infolog uk Тривалість
|
||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog uk Кожне значення є рядком у вигляді <id>[=<label>]
|
||
edit infolog uk Редагувати
|
||
edit or create categories for ingolog infolog uk Редагувати або створити категорії для Записок
|
||
edit the entry infolog uk Редагувати запис
|
||
edit this entry infolog uk Редагувати цей запис
|
||
empty for all infolog uk порожнє для всіх
|
||
enddate infolog uk Дата закінчення
|
||
enddate can not be before startdate infolog uk Закінчення не може бути раніше Початку
|
||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog uk Введіть додатковий контакт, або залиште його порожнім, якщо повинен використовуватись прив'язаний запис
|
||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog uk Введіть додатковий телефон/email, або залиште його порожнім, якщо повинен використовуватись прив'язаний запис
|
||
enter a textual description of the log-entry infolog uk Введіть опис запису
|
||
enter the query pattern infolog uk Введіть зразок пошуку
|
||
entry and all files infolog uk Запис та всі файли
|
||
existing links infolog uk Існуючі посилання
|
||
fax infolog uk Факс
|
||
fieldseparator infolog uk
|
||
finish infolog uk закінчено
|
||
for which types should this field be used infolog uk для яких типів призначене це поле
|
||
from infolog uk Від
|
||
high infolog uk високий
|
||
id infolog uk Id
|
||
import infolog uk Імпорт
|
||
import next set infolog uk імпортувати наступний набір
|
||
info log common uk Записки
|
||
infolog common uk Записки
|
||
infolog - delete infolog uk Записки - Видалення
|
||
infolog - edit infolog uk Записки - Редагування
|
||
infolog - import csv-file infolog uk Записки - Імпорт CSV-файлу
|
||
infolog - new infolog uk Записки - Новий запис
|
||
infolog - new subproject infolog uk Записки - Новий підпроект
|
||
infolog - subprojects from infolog uk Записки - Підпроекти
|
||
infolog list infolog uk Перелік записок
|
||
infolog preferences common uk Записки - Параметри
|
||
infolog-fieldname infolog uk Записки - Ім'я поля
|
||
invalid filename infolog uk невірне ім'я файлу
|
||
label<br>helptext infolog uk Мітка<br>Пояснючий текст
|
||
last changed infolog uk Востаннє змінено
|
||
last modified infolog uk Востаннє змінено
|
||
leave without saveing the entry infolog uk вийти без збереження запису
|
||
leaves without saveing infolog uk вийти без збереження
|
||
length<br>rows infolog uk Довжина<br>Рядки
|
||
link infolog uk Посилання
|
||
links infolog uk Посилання
|
||
links of this entry infolog uk Посилання цього запису
|
||
list no subs/childs infolog uk Перелік без підзаписів
|
||
longer textual description infolog uk довший текстовий опис
|
||
low infolog uk низький
|
||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog uk максимальна довжина вводу[, видима довжина поля вводу (необов'язково)]
|
||
max number of entries to display on the main screen infolog uk Максимальна кількість записів для показу на основному екрані
|
||
name must not be empty !!! infolog uk Назва повинна бути непорожнім
|
||
name of new type to create infolog uk Назва нового типу, що створюється
|
||
new name infolog uk нова назва
|
||
new search infolog uk Новий пошук
|
||
no - cancel infolog uk Ні - Відмовитись
|
||
no entries found, try again ... infolog uk Записів не знайдено, спробуте ще...
|
||
no filter infolog uk Немає Фільтру
|
||
no links or attachments infolog uk без посилань або додатків
|
||
none infolog uk Немає
|
||
normal infolog uk нормальний
|
||
not infolog uk не треба
|
||
not assigned infolog uk не призначено
|
||
note infolog uk Нотатка
|
||
number of records to read (%1) infolog uk Кількість записів для читання (%1)
|
||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog uk кількість рядків для багаторядкового поля вводу або рядків віконця вибору множини
|
||
offer infolog uk пропозиція
|
||
ongoing infolog uk в роботі
|
||
only the attachments infolog uk тільки додатки
|
||
only the links infolog uk тільки посилання
|
||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog uk На основному екрані показується не більше вказаної кількості записів
|
||
open(status) infolog uk відкрито
|
||
optional note to the link infolog uk необов'язкова примітка до Посилання
|
||
order infolog uk
|
||
overdue infolog uk прострочено
|
||
own infolog uk власні
|
||
own open infolog uk власні відкриті
|
||
own overdue infolog uk власні прострочені
|
||
own upcoming infolog uk власні майбутні
|
||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog uk шлях на стороні вебсерверу<br>наприклад /var/samba/Share
|
||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog uk Шлях до файлів користувачів та груп МАЄ БУТИ ЗАВНІШНІМ відносно корню документів вебсервера
|
||
pattern for search in addressbook infolog uk зразок пошуку в Адресній книзі
|
||
pattern for search in projects infolog uk зразок пошуку в проектах
|
||
phone infolog uk Телефонний дзвінок
|
||
phone/email infolog uk Телефон/Email
|
||
phonecall infolog uk Телефонний дзвінок
|
||
priority infolog uk Пріоритет
|
||
private infolog uk Особисте
|
||
project infolog uk Проект
|
||
re: infolog uk Re:
|
||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog uk Маска локальних IP<br>наприклад ^192\.168\.1\.
|
||
remark infolog uk Ремарка
|
||
remove this link (not the entry itself) infolog uk Видалити це посилання (не сам запис)
|
||
responsible infolog uk Відповідальний
|
||
responsible user, priority, ... infolog uk відповідальні, приіоритет, ...
|
||
save infolog uk Зберегти
|
||
saves the changes made and leaves infolog uk зберігає зроблені зміни та виходить
|
||
saves this entry infolog uk Зберігає цей запис
|
||
search infolog uk Шукати
|
||
search for: infolog uk Шукати:
|
||
select infolog uk Вибрати
|
||
select a category for this entry infolog uk виберіть категорію запису
|
||
select a priority for this task infolog uk виберіть приоритет завдання
|
||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog uk визначте відповідального: людину, якій Ви хочете делегувати це завдання
|
||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog uk виберіть тип для редагування його статусів або видалення
|
||
select an app to search in infolog uk Виберіть приложення в якому шукати
|
||
select an entry to link with infolog uk Виберіть запис для Посилання
|
||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog uk Чи повинні Записки показуватись на основному екрані (не закінчені завдання, дзвінки або нотатки). Працює тільки якщо Ви не визначили приложення для основного екрану (в Ваших Параметрах).
|
||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog uk Чи повинні Записки показувати Під-завдання, -дзвінки, -нотатки у нормальному вигляді. Ви завжди можете переглянути їх через "батька".
|
||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog uk Чи повинні Записки показувати посилання на інші приложення або файлові додатки у нормальному вигляді.
|
||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog uk Чи повиннні Записки використовувати повні імена (Ім'я та Прізвище) чи тільки Ім'я входу.
|
||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog uk Чи повинее цей запис бути видимим тільки Вам та людям, яким Ви надали доступ за допомогою ACL
|
||
show full usernames infolog uk Показувати повні імена
|
||
show in the infolog list infolog uk Показувати в переліку Записок
|
||
show list of upcoming entries infolog uk Показувати перелік майбутніх записів
|
||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog uk Показувати відкриті записи: Завдання/Дзвінки/Нотатки на основному екрані
|
||
small view infolog uk маленький вигляд
|
||
start a new search, cancel this link infolog uk Розпочати новий пошук, покинути це посилання
|
||
startdate infolog uk Дата початку
|
||
startdate enddate infolog uk Дата Початку Дата Закінчення
|
||
startrecord infolog uk Початковий запис
|
||
status infolog uk Статус
|
||
status ... infolog uk Статус...
|
||
sub infolog uk Підзапис
|
||
subject infolog uk Тема
|
||
task infolog uk Завдання
|
||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog uk Тестувати Імпорт (лише показувати записи, що можуть бути імпортовані)
|
||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog uk назва використовується системою (<= 32 chars), зміна зробить існуючі дані недоступними
|
||
the text displayed to the user infolog uk текст, що показуються користувачу
|
||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog uk Це фільтр, який використовується Записками зразу після входу в приложення. Фільтри обмежують перелік записів, які мають показуватись в поточному вигляді. Існують фільтри для показу тільки виконаних, відкритих або майбутніх записів - Ваших, чи всіх користувачів.
|
||
til when should the todo or phonecall be finished infolog uk
|
||
to many might exceed your execution-time-limit infolog uk надто багато може перевищити Ваш ліміт часу
|
||
today infolog uk Сьогодні
|
||
todo infolog uk Завдання
|
||
translation infolog uk Переклад
|
||
typ infolog uk Тип
|
||
typ '%1' already exists !!! infolog uk Тип '%1' вже існує !
|
||
type infolog uk Тип
|
||
type ... infolog uk Тип ...
|
||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog uk Тип запису: Нотатка, Телефонний дзвінок або Завдання
|
||
unlink infolog uk Викинути
|
||
upcoming infolog uk майбутні
|
||
urgency infolog uk терміновість
|
||
urgent infolog uk терміновий
|
||
use button to search for address infolog uk використайте кнопку для пошуку в Адресах
|
||
use button to search for project infolog uk використайте кнопку для пошуку в Проектах
|
||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog uk діючий шлях на клієнтській стороні<br>наприклад \\Server\Share або e:\
|
||
values for selectbox infolog uk Значення для selectbox
|
||
view all subs of this entry infolog uk Переглянути всі підзаписи цього запису
|
||
view other subs infolog uk переглянути інші підзаписи
|
||
view parent infolog uk Переглянути батьківський запис
|
||
view subs infolog uk переглянути підзаписи
|
||
view the parent of this entry and all his subs infolog uk Переглянути батьківський запис та всі його підзаписи
|
||
view this linked entry in its application infolog uk переглянути посилання в відповідному приложенні
|
||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog uk коли Завдання або Дзвінок повинні розпочатися, вони показуються з цієї дати у фільтрі відкритих або власних відкритих на основній сторінці
|
||
will-call infolog uk Має подзвонити
|
||
yes - delete infolog uk Так - Видалити
|
||
you can't delete one of the stock types !!! infolog uk Ви не можете видалити один з вбудованих типів
|
||
you have entered an invalid ending date infolog uk Ви ввели невірну дату закінчення
|
||
you have entered an invalid starting date infolog uk Ви ввели невірну дату початку
|
||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog uk Для створення нового типу необхідно ввести назву
|
||
you must enter a subject or a description infolog uk Необхідно ввести тему або опис
|