mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-08 00:54:50 +01:00
327 lines
23 KiB
Plaintext
Executable File
327 lines
23 KiB
Plaintext
Executable File
%1 added addressbook pl %1 dodany
|
|
%1 contact(s) %2 addressbook pl %1 kontakt(ów) %2
|
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pl %1 kontakt(ów)%2, %3 nie by³o mo¿liwe poniewa¿ nie masz odpowiednich praw !!!
|
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pl %1 pól w %2 cz³onków innej organizacji zmieniono
|
|
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, mo¿esz %2wróciæ%3 i skasowaæ zaznaczenie próbnego importu)
|
|
%1 starts with '%2' addressbook pl %1 zaczyna siê od %2
|
|
(e.g. 1969) addressbook pl (np. 1969)
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>Nie wybrano trybu konwersji typu <¿aden>.</b> Proszê wybraæ typ trybu konwersji z listy
|
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostêpne wy³±cznie dla administratorów !!!
|
|
account repository admin pl Repozytorium kont
|
|
accounts addressbook pl Konta
|
|
actions addressbook pl Polecenia
|
|
add %1 addressbook pl Dodaj %1
|
|
add a contact to this organisation addressbook pl Dodaj kontakty do tej organizacji
|
|
add a new contact addressbook pl Dodaj nowy kontakt
|
|
add a new list addressbook pl Dodaj now± listê
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook pl Dodaj pojedyczy wpis za pomoc± przekazania pól
|
|
add custom field addressbook pl Dodaj pole u¿ytkownika
|
|
add to distribution list: addressbook pl Dodaj do listy dystrybucyjnej:
|
|
added by synchronisation addressbook pl dodano poprzez synchronizacjê
|
|
added to distribution list addressbook pl dodano do listy dystrybucyjnej
|
|
additional information about using ldap as contact repository admin pl Dodatkowe informacje o korzystaniu z LDAP jako repozytorium kontaktów
|
|
address book common pl Kontakty, adresy
|
|
address book - vcard in addressbook pl Wczytanie kartek elektronicznych do ksi±¿ki adresowej
|
|
address book - view addressbook pl Przegl±d ksi±¿ki adresowej
|
|
address line 2 addressbook pl Wiersz adresu nr 2
|
|
address type addressbook pl Typ adresu
|
|
addressbook common pl Ksi±¿ka adresowa
|
|
addressbook csv export addressbook pl Eksport ksi±¿ki adresowej do CSV
|
|
addressbook menu addressbook pl Menu ksi±¿ki adresowej
|
|
addressbook preferences addressbook pl Ustawienia ksi±¿ki adresowej
|
|
addressbook the contact should be saved to addressbook pl Ksi±¿ka adresowa do której ma zostaæ zapisany ontakt
|
|
addressbook-fieldname addressbook pl Nazwa pola adresowego
|
|
addvcard addressbook pl Dodaj kartkê elektroniczn±
|
|
advanced search addressbook pl Wyszukiwanie szczgó³owe
|
|
all contacts addressbook pl Wszystkie kontakty
|
|
allow users to maintain their own account-data admin pl Pozwól u¿ytkownikom zarz±dzaæ danymi w³asnego konta
|
|
alt. csv import addressbook pl Alt. CSV Import
|
|
always addressbook pl zawsze
|
|
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich cz³onków, którzy maj± tê sam± zawarto¶æ pól
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich, nie tylko pokazanych !!!
|
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook pl Jeste¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ ten kontakt?
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook pl Czy na pewno skasowaæ to pole?
|
|
assistent addressbook pl Asystent
|
|
assistent phone addressbook pl Nr. telefonu asystenta
|
|
birthday common pl Urodziny
|
|
birthdays common pl Urodziny
|
|
blank addressbook pl Puste
|
|
business common pl Firma
|
|
business address addressbook pl Adres firmy
|
|
business city addressbook pl Miasto firmy
|
|
business country addressbook pl Kraj firmy
|
|
business email addressbook pl E-mail firmy
|
|
business fax addressbook pl Faks firmy
|
|
business phone addressbook pl Telefon firmy
|
|
business state addressbook pl Województwo
|
|
business street addressbook pl Ulica firmy
|
|
business zip code addressbook pl Kod pocztowy firmy
|
|
calendar uri addressbook pl URI kalendarza
|
|
can be changed via setup >> configuration admin pl Mo¿e zostaæ zmieniony przez Ustawienia >> Konfiguracja
|
|
car phone addressbook pl Telefon w samochodzie
|
|
categories, notes, ... addressbook pl Kategorie, notatki, ...
|
|
cell phone addressbook pl Telefon komórkowy
|
|
change all organisation members addressbook pl zmieñ wszystkich cz³onków organizacji
|
|
charset for the csv export addressbook pl strona kodowa dla eksportu CSV
|
|
charset of file addressbook pl strona kodowa pliku
|
|
check all addressbook pl Zaznacz wszystkie
|
|
choose an icon for this contact type admin pl Wybierz ikonkê dla tego typu kontaktów
|
|
chosse an etemplate for this contact type admin pl Wybierz jaki¶ eTemplate dla tego typu kontaktów
|
|
city common pl Miasto
|
|
company common pl Firma
|
|
company name addressbook pl Nazwa firmy
|
|
configuration common pl Konfiguracja
|
|
contact common pl Kontakt
|
|
contact application admin pl Aplikacja kontaktowa
|
|
contact copied addressbook pl Kontakt zosta³ skopiowany
|
|
contact deleted addressbook pl Kontakt zosta³ skasowany
|
|
contact id addressbook pl ID kontaktu
|
|
contact repository admin pl Repozytorium kontaktu
|
|
contact saved addressbook pl Kontakt zosta³ zapisany
|
|
contact settings admin pl Ustawienia kontaktu
|
|
contacts and account contact-data to ldap admin pl Kontakty i dane osobiste konta do LDAP
|
|
contacts to ldap admin pl kontakty do LDAP'a
|
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pl kontakty do LDAP'a, dane kont do SQL'a
|
|
contains addressbook pl zawiera
|
|
copied by %1, from record #%2. addressbook pl Skopiowane przez %1, z rekordu # %2
|
|
copy a contact and edit the copy addressbook pl Skopiuj kontakt i edytuj kopiê
|
|
country common pl Kraj
|
|
create new links addressbook pl Utwórz nowe linki
|
|
created addressbook pl Utworzony
|
|
credit addressbook pl Kredyt
|
|
csv-fieldname addressbook pl Nazwa pola CSV
|
|
csv-filename addressbook pl Nazwa pliku CSV
|
|
custom addressbook pl U¿ytkownika
|
|
custom fields addressbook pl Pola u¿ytkownika
|
|
debug output in browser addressbook pl Debuguj wynik w przegl±darce
|
|
default address format addressbook pl Domy¶lny format adresu
|
|
default addressbook for adding contacts addressbook pl Domy¶lna ksi±¿ka adresowa przy dodawaniu kontaktów
|
|
default filter addressbook pl Filtr domy¶lny
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook pl Usuñ jeden wpis wed³ug podanego id.
|
|
delete selected distribution list! addressbook pl Usuñ wybran± listê dystrybucyjn±!
|
|
delete this contact addressbook pl Usuñ ten kontakt
|
|
delete this organisation including all its contacts addressbook pl Usuñ tê organizacjê i wszystkie jej kontakty
|
|
deleted addressbook pl skasowany
|
|
deletes the photo addressbook pl Usuñ to zdjêcie
|
|
department common pl Oddzia³
|
|
departments addressbook pl oddzia³y
|
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pl Przypominaj o urodzinach na stronie startowej (strona domowa z ikonk± domu)
|
|
distribution list deleted addressbook pl Lista dystrybucyjna zosta³a usuniêta
|
|
distribution lists addressbook pl Listy dystrybucyjne
|
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pl Czy chcesz prywatn± ksiêgê go¶ci, niewidoczn± dla innych u¿ytkowników, którym nie da³e¶ praw do niej?
|
|
do your really want to delete this contact? addressbook pl Naprawdê chcesz usun±æ ten kontakt?
|
|
doesn't matter addressbook pl nie ma znaczenia
|
|
domestic addressbook pl Domowy
|
|
don't hide empty columns addressbook pl Nie ukrywaj pustych kolumn
|
|
download addressbook pl Pobierz
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (je¿eli nie zaznaczysz, wynik bêdzie pokazany wy³±cznie w oknie przegl±darki)
|
|
download this contact as vcard file addressbook pl sci±gnij ten kontakt jako plik vCard
|
|
edit custom field addressbook pl Edytuj pole u¿ytkownika
|
|
edit custom fields admin pl Edytuj pola u¿ytkownika
|
|
edit extra account-data in the addressbook admin pl Eytuj dodatkowe dane kont w ksi±¿ce adresowej
|
|
edit phonenumbers - addressbook pl Edytuj numery telefonów
|
|
email & internet addressbook pl Email i WWW
|
|
empty for all addressbook pl puste dla wszystkich
|
|
enable an extra private addressbook addressbook pl W³±cz dodatkow± prywatn± ksi±¿kê adresow±
|
|
enter the path to the exported file here addressbook pl Podaj ¶cie¿kê do wyexportowanego pliku tutaj
|
|
error deleting the contact !!! addressbook pl B³±d podczas kasowania kontaktu !!!
|
|
error saving the contact !!! addressbook pl B³±d podczas zapisywania kontaktu !!!
|
|
existing links addressbook pl Istniej±ce linki
|
|
export addressbook pl eksport
|
|
export as csv addressbook pl Eksport jako CSV
|
|
export as vcard addressbook pl Eksport jako vCard
|
|
export contacts addressbook pl Eksportuj kontakty
|
|
export file name addressbook pl Nazwa pliku
|
|
export from addressbook addressbook pl Eksport z ksi±¿ki adresowej
|
|
export selection addressbook pl Wyeksportuj wybrane
|
|
exported addressbook pl wyeksportowano
|
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Eksportuj kontakty z ksi±¿ki adresowej do pliku CSV, czyli "warto¶ci rozdzielone przecinkami". Mo¿esz wybraæ równie¿ tabulator jako separator.
|
|
extra addressbook pl Dodatkowe
|
|
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pl nie uda³o siê zmieniæ %1 cz³onków organizacji (brak uprawnieñ)
|
|
fax addressbook pl Faks
|
|
fax number common pl Numer faksu
|
|
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zosta³o dodane !
|
|
field %1 has been updated ! addressbook pl Pole %1 zosta³o zaktualizowane !
|
|
field name addressbook pl Nazwa pola
|
|
fields for the csv export addressbook pl Pola do wyeksportowania do CSV
|
|
fields the user is allowed to edit himself admin pl Pola, które mog± byæ edytowane przez u¿ytkownika
|
|
fields to show in address list addressbook pl Pola pokazywane na li¶cie adresów
|
|
fieldseparator addressbook pl Separator pól
|
|
for read only ldap admin pl dla dostêpu LDAP tylko do odczytu
|
|
freebusy uri addressbook pl URI wolny/zajêty
|
|
full name addressbook pl Pe³na nazwa
|
|
general addressbook pl G³ówne
|
|
geo addressbook pl GEO
|
|
global categories addressbook pl Kategorie globalne
|
|
grant addressbook access common pl Nadaj prawa dostêpu do ksi±¿ki adresowej
|
|
group %1 addressbook pl Grupa %1
|
|
hide accounts from addressbook addressbook pl Ukryj konta z ksi±¿ki adresowej
|
|
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pl Ukrywa ca³kowicie konta z ksi±¿ki adresowej
|
|
home address addressbook pl Adres domowy
|
|
home address, birthday, ... addressbook pl Adres domowy, urodziny, ...
|
|
home city addressbook pl Miasto zamieszkania
|
|
home country addressbook pl Kraj zamieszkania
|
|
home email addressbook pl E-mail domowy
|
|
home phone addressbook pl Telefon domowy
|
|
home state addressbook pl Wojewdztwo
|
|
home street addressbook pl Ulica
|
|
home zip code addressbook pl Kod pocztowy
|
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin pl Jak du¿± paczkê kontaktów mog± eksportowaæ nie-administratorzy (puste oznacza brak limitu)
|
|
icon addressbook pl Ikonka
|
|
if accounts are already in ldap admin pl je¶li konta s± ju¿ w LDAPie
|
|
import addressbook pl Importuj
|
|
import contacts addressbook pl Importuj kontakty
|
|
import csv-file into addressbook addressbook pl Importuj plik CSV do ksi±¿ki adresowej
|
|
import file addressbook pl Plik importu
|
|
import from addressbook pl Importuj z
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook pl Import z LDIF, CSV lub VCard
|
|
import from outlook addressbook pl Importuj z programu Outlook
|
|
import multiple vcard addressbook pl Importuj wiele plików VCard
|
|
import next set addressbook pl Importuj nastêpny set
|
|
import_instructions addressbook pl W Netscape, otwórz Ksi±¿kê Adresow± (Addressbook) i wybierz z menu <b>Plik</b> (File) pozycjê <b>Eksport</b>. Plik zostanie wyeksportowany w formacie LDIF.<p> W Outlooku, wybierz folder Kontakty, wybierz z menu <b>Plik</b> pozycjê <b>Import i eksport</b> i wyeksportuj swoje kontakty do pliku tekstowego oddzielanego kropk± (CSV).<p>W Palm Desktop 4.0 (lub wy¿szym), wejd¼ do ksi±¿ki adresowej i wybierz <b>Export</b> z menu <b>Plik</b>. Zostanie on wyeksportowany w formacie VCard.
|
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pl Za %1 dni s± urodziny %3
|
|
income addressbook pl Dochód
|
|
insufficent rights to delete this list! addressbook pl Brak wystarczaj±cych uprawnieñ do usuniêcia listy!
|
|
international addressbook pl Miêdzynarodowy
|
|
label addressbook pl Etykieta
|
|
last modified addressbook pl ostatnio zmodyfikowany
|
|
last modified by addressbook pl ostatnio zmodyfikowany przez
|
|
ldap context for contacts admin pl Kontekst LDAP dla kontaktów
|
|
ldap host for contacts admin pl Serwer LDAP dla kontaktów
|
|
ldap settings for contacts admin pl Ustawienia LDAP dla kontaktu
|
|
ldif addressbook pl LDIF
|
|
line 2 addressbook pl Wiersz 2
|
|
link title for contacts show addressbook pl Tytu³ linku przy pokazywaniu kontaktów
|
|
links addressbook pl Linki
|
|
list all categories addressbook pl Wywietl wszystkie kategorie
|
|
list all customfields addressbook pl Poka¿ wszystkie pola u¿ytkownika
|
|
list created addressbook pl Lista zosta³a utworzona
|
|
list creation failed, no rights! addressbook pl Lista NIE zosta³a utworzona, brak uprawnieñ!
|
|
load vcard addressbook pl £aduj vCard
|
|
locations addressbook pl Lokacje
|
|
mark records as private addressbook pl Zaznacz rekordy jako prywatne
|
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook pl W³±cz do pierwszego albo konta, skasuj wszystkie inne!
|
|
merged addressbook pl po³±czone
|
|
message phone addressbook pl Automatyczna sekretarka
|
|
middle name addressbook pl Drugie imiê
|
|
migration finished addressbook pl Migracja zakoñczona
|
|
migration to ldap admin pl Migracja do LDAP
|
|
mobile addressbook pl Komórka
|
|
mobile phone addressbook pl Komórka
|
|
modem phone addressbook pl Numer modemu
|
|
more ... addressbook pl Wiêcej ...
|
|
move to addressbook: addressbook pl Przenie¶ do ksia¿ki adresowej:
|
|
moved addressbook pl przesuniêto
|
|
multiple vcard addressbook pl VCard z wieloma kontaktami
|
|
name for the distribution list addressbook pl Nazwa dla listy dystrybucyjnej
|
|
name, address addressbook pl Imiê, adres
|
|
no vcard addressbook pl Bez VCard
|
|
number addressbook pl Numer
|
|
number of records to read (%1) addressbook pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
|
|
options for type admin pl Opcje typu
|
|
organisation addressbook pl organizacja
|
|
organisations addressbook pl Organizacje
|
|
organisations by departments addressbook pl Organizacje w/g oddzia³u
|
|
organisations by location addressbook pl Organizacje w/g po³o¿enia
|
|
other number addressbook pl Inny numer
|
|
other phone addressbook pl Inny telefon
|
|
own sorting addressbook pl w³asne system sortowania
|
|
pager common pl Pager
|
|
parcel addressbook pl Paczka
|
|
permission denied !!! addressbook pl Dostêp wzbroniony !!!
|
|
phone number common pl Numer telefonu
|
|
phone numbers common pl Numery telefonów
|
|
photo addressbook pl Zdjêcie
|
|
please enter a name for that field ! addressbook pl Proszê podaæ nazwê tego pola !
|
|
please select only one category addressbook pl Proszê wybraæ jedynie jedn± kategoriê
|
|
postal common pl Kod pocztowy
|
|
pref addressbook pl pref
|
|
preferred phone addressbook pl preferowany nr. telefonu
|
|
prefix addressbook pl Prefiks (Pan/Pani)
|
|
public key addressbook pl Klucz publiczny
|
|
publish into groups: addressbook pl Opublikuj do grup:
|
|
read a list / search for entries. addressbook pl Czytaj listê / szukaj wpisów.
|
|
read a list of entries. addressbook pl Wczytaj listê wpisów
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pl Czytaj pojedynczy wpis szukaj±c w/g id i listy pól.
|
|
read only addressbook pl tylko do odczytu
|
|
record access addressbook pl Dostêp do rekordu
|
|
record owner addressbook pl W³a¶ciciel rekordu
|
|
remove selected contacts from distribution list addressbook pl Usuñ wybrane kontakty z listy dystrybucyjnej
|
|
removed from distribution list addressbook pl usuniêto z listy dystrybucyjnej
|
|
role addressbook pl Pozycja
|
|
room addressbook pl Pokój
|
|
search for '%1' addressbook pl Szukaj '%1'
|
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pl Wybierz zdjêcie w formacie JPEG. Bêdzie zmniejszone do szeroko¶ci 60 pikseli.
|
|
select a view addressbook pl Wybierz wygl±d
|
|
select addressbook type addressbook pl Wybierz typ ksi±¿ki adresowej
|
|
select all addressbook pl Zaznacz wszystkie
|
|
select an action or addressbook to move to addressbook pl Wybierz akcjê lub ksi±¿kê adresow±, do której mam przesun±æ
|
|
select migration type admin pl Wybierz typ migracji
|
|
select multiple contacts for a further action addressbook pl Wybierz parê kontaktów dla nastêpuj±cej akcji
|
|
select phone number as prefered way of contact addressbook pl wybierz numer telefonu jako preferowan± metodê kontaktowania
|
|
select the type of conversion addressbook pl Wybierz typ konwersji
|
|
select the type of conversion: addressbook pl Wybierz typ konwersji
|
|
select where you want to store / retrieve contacts admin pl Wybierz, dok±d mam zapisywaæ kontakty
|
|
selected contacts addressbook pl wybrane kontakty
|
|
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pl Czy kolumny: zdjêcie i adres domowy powinny byæ wy¶wietlane zawsze, nawet je¿eli s± puste?
|
|
show addressbook pl Poka¿
|
|
show birthday reminders on main screen addressbook pl Pokazuj przypomnienia o urodzinach na g³ównym ekranie
|
|
show infolog entries for this organisation addressbook pl Poka¿ wpisy InfoLog tej organizacji
|
|
show the contacts of this organisation addressbook pl Poka¿ kontakty tej organizacji
|
|
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pl Wielko¶æ okna 'popup' (szeroko¶æ na wysoko¶æ, np.: 400x300, je¶li chcesz z tego korzystaæ)
|
|
start admin pl Pocz±tek
|
|
startrecord addressbook pl Rekord pocz±tkowy
|
|
state common pl Województwo
|
|
street common pl Ulica
|
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów do ksi±¿ki adresowej.
|
|
suffix addressbook pl Sufiks
|
|
tel home addressbook pl Tel. domowy
|
|
telephony integration admin pl Integracja telefonii
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pl Import testowy (poka¿ importowane rekordy <u>tylko</u> w przegl±darce)
|
|
that field name has been used already ! addressbook pl Taka nazwa pola jest ju¿ u¿ywana!
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
|
|
timezone addressbook pl Strefa czasowa
|
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pl zbyt wiele mo¿e spowodowaæ przekroczenie czasu wykonywania
|
|
today is %1's birthday! common pl Dzi s urodziny %1
|
|
tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
|
|
translation addressbook pl T³umaczenie
|
|
type addressbook pl typ
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyñczy wpis poprzez podawanie warto¶ci pól.
|
|
upload or delete the photo addressbook pl Za³aduj lub usuñ zdjêcie
|
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odno¶nik URL do numerów telefonów (u¿yj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
|
|
use an extra category tab? addressbook pl U¿ywaæ specjalnej zak³adki kategorii?
|
|
use country list addressbook pl U¿yj listy krajów
|
|
use setup for a full account-migration admin pl u¿yj (/setup) w celu pe³nej migracji kont
|
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook pl u¿ywane w odno¶nikach oraz we w³asnym sortowaniu listy
|
|
vcard common pl Kartka elektroniczna (VCard)
|
|
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagaj± podania imienia.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagaj± podania nazwiska
|
|
view linked infolog entries addressbook pl Poka¿ wpisy do InfoLog jako link
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Mo¿na u¿ywaæ LDAP tylko kiedy NIE u¿ywa siê kontaktów do przechowywania kont!
|
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pl UWAGA: Wszystkie znalezione kontakty zostan± skasowane!
|
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jak± tre¶æ powinny mieæ odno¶niki do ksi±¿ki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste warto¶ci zostan± pominiête. Musisz na nowo siê zalogowaæ, je¿eli zmienisz to ustawienie.
|
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien byæ u¿ywany przez ksi±¿kê adresow± dla pañstw, które nie maj± okre¶lonego formatu adresu? Je¿eli format dla danego pañstwa jest ustalony, ma pierwszeñstwo przed powy¿szym.
|
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która ksi±¿ka adresowa powinna byæ wybrana przy dodawaniu kontaktu, je¿eli nie masz praw zapisu do BIE¯¡CEJ ksi±¿ki adresowej?
|
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Jakiego zestawu znaków u¿yæ przy eksporcie do CSV? Zestaw 'systemowy domy¶lny' jest zestawem wybrany w tej instalacji eGroupWare.
|
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pl Które pola powinny byæ wyeksportowane? 'Wszystkie', czyli ka¿de pole ksi±¿ki adresowej, równie¿ pola w³asne u¿ytkowników. Tryb adresu 'biznes' oraz 'domowy' zawiera tylko: nazwê, przedsiêbiorstwo oraz wybrany rodzaj adresu.
|
|
whole query addressbook pl Ca³e zapytanie
|
|
work phone addressbook pl Telefon do pracy
|
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pl Zapisz (aktualizuj lub dodaj) pojedynczy wpis poprzez podanie zawarto¶ci pól.
|
|
yes, for the next three days addressbook pl Tak, dla nastêpnych trzech dni
|
|
yes, for the next two weeks addressbook pl Tak, dla nastêpnych dwuch tygodni
|
|
yes, for the next week addressbook pl Tak, dla nastêpnego tygodnia
|
|
yes, for today and tomorrow addressbook pl Tak, na dzi¶ i jutro
|
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pl Nie masz uprawnieñ do kasowania kontaktu %1
|
|
you are not permittet to delete this contact addressbook pl Nie masz uprawnieñ do kasowania tego kontaktu
|
|
you are not permittet to edit this contact addressbook pl Nie masz uprawnieñ do edytowania tego kontaktu
|
|
you are not permittet to view this contact addressbook pl Nie masz uprawnieñ do ogl±dania tego kontaktu
|
|
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pl Mo¿esz jedynie u¿ywaæ LDAP jako repozytorium kontaktów, je¶li te konto zosta³o zapisane tak¿e w LDAP!
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybraæ kartke adresow± VCard (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musisz wybraæ przynajmniej jedn± kolumnê do wy¶wietlenia
|
|
you need to select a distribution list addressbook pl Musisz wybraæ listê dystrybucyjn±
|
|
you need to select some contacts first addressbook pl Musisz najpierw wybraæ kontakty
|
|
zip code common pl Kod pocztowy
|
|
zip_note addressbook pl <p><b>Uwaga:</b>Plik mo¿e byæ typu zip i zawieraæ zbiór plików typu .csv, .vcf lub .ldif. Mimo to proszê nie mieszaæ plików ró¿nego typu w jednym archiwum.
|