mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-14 03:54:29 +01:00
112 lines
5.4 KiB
Plaintext
112 lines
5.4 KiB
Plaintext
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous devriez %2revenir%3 et décocher Tester l'import)
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog en fr <b>Attachements de fichiers via des liens symboliques</b> à la place des uploads et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
|
|
Add a file infolog fr Ajouter un fichier
|
|
Invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
|
|
accept infolog fr Accepte
|
|
action infolog fr Action
|
|
add infolog fr Ajouter
|
|
add sub infolog fr Ajouter sous
|
|
all infolog fr Tous
|
|
are you sure you want to delete this entry infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
|
|
attach file infolog fr Attacher un fichier
|
|
back to Projectlist infolog fr Revenir vers la liste des projets
|
|
billed infolog fr Facturé
|
|
both infolog fr Les deux
|
|
call infolog fr Appel
|
|
category infolog fr Catégorie
|
|
close infolog fr Fermer
|
|
comment infolog fr Commentaire
|
|
configuration infolog fr Konfiguration
|
|
confirm infolog fr Confirmer
|
|
csv-fieldname infolog fr CSV-Nomdechamp
|
|
csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
|
|
csv-import common fr CSV-Importer
|
|
datecreated infolog fr Date de création
|
|
days infolog fr Jours
|
|
default Filter for InfoLog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
|
|
description infolog fr Description
|
|
description can not exceed 8000 characters in length infolog fr La description ne peut pas dépasser 8000 caractères de long
|
|
done infolog fr Fait
|
|
download infolog fr Télécharger
|
|
duration infolog fr Durée
|
|
enddate infolog fr Date de fin
|
|
enddate can not be before startdate infolog fr La date de fin ne peut pas être avant la date de début
|
|
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
|
|
fax infolog fr Fax
|
|
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
|
|
finish infolog fr Terminer
|
|
from infolog fr De
|
|
import infolog fr Importer
|
|
infolog common fr InfoLog
|
|
info log common fr InfoLog
|
|
infolog - delete infolog fr Info Log - Effacer
|
|
infolog - edit infolog fr InfoLog - Modifier
|
|
infolog - import CSV-File infolog fr InfoLog - Importer CSV-Fichier
|
|
infolog - new infolog fr InfoLog - Nouveau
|
|
infolog - new subproject infolog fr InfoLog - Nouveau sous-projet
|
|
infolog - subprojects from infolog fr InfoLog - Sous-projets de
|
|
infolog preferences common fr Préférences InfoLog
|
|
infolog-fieldname infolog fr Info Log-Nomdechamp
|
|
last changed infolog fr Dernier modifié
|
|
list no Subs/Childs infolog fr Lister aucun sous/enfants
|
|
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
|
|
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ...
|
|
no filter infolog fr Aucun filtre
|
|
none infolog fr Aucun
|
|
not infolog fr pas
|
|
not assigned infolog fr Pas attribué
|
|
note infolog fr Note
|
|
number of records to read (<=200) infolog fr Nombre d'enregistrements à lire (<=200)
|
|
offer infolog fr Offrir
|
|
ongoing infolog fr Entrant
|
|
open infolog fr Ouvrir
|
|
overdue infolog fr Tardif
|
|
own infolog fr Propre
|
|
own open infolog fr Propre ouvert
|
|
own overdue infolog fr Propre tardif
|
|
own upcoming infolog fr Propre arrivant
|
|
owner infolog fr Propriétaire
|
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share infolog fr chemin sur côté serveur (web)<br>pe. /var/samba/Share
|
|
pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans le carnet d'adresses
|
|
pattern for search in projects infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans les projets
|
|
phone infolog fr Appel téléphonique
|
|
phone/email infolog fr Téléphone/EMail
|
|
phonecall infolog fr Appel téléphonique
|
|
priority infolog fr Priorité
|
|
private infolog fr Privé
|
|
project infolog fr Projet
|
|
re: infolog fr Re:
|
|
reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr expr. rég. pour les IPs locales <br>pe. ^192.168.1.
|
|
reject infolog fr Rejette
|
|
responsible infolog fr Responsable
|
|
search for: infolog fr Rechercher:
|
|
select infolog fr Choisir
|
|
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
|
|
show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen infolog fr Montrer les évènements ouverts: Tâches/Appels/Notes sur l'écran principal
|
|
showing x infolog fr Montre %1
|
|
showing x - x of x infolog fr éléments %1 - %2 de %3
|
|
startdate infolog fr Date de départ
|
|
startrecord infolog fr Enregistrement de départ
|
|
status infolog fr Statut
|
|
sub infolog fr Sous
|
|
subject infolog fr Sujet
|
|
task infolog fr Tâche
|
|
test Import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'import (Montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
|
|
today infolog fr Aujourd'hui
|
|
translation infolog fr Traduction
|
|
type infolog fr Type
|
|
upcoming infolog fr Arrivant
|
|
urgency infolog fr Priorité
|
|
urgent infolog fr Urgent
|
|
use Button to search for Address infolog fr Utiliser le bouton pour rechercher une adresse
|
|
use Button to search for Project infolog fr Utiliser le bouton pour rechercher un projet
|
|
valid path on clientside<br>eg. \ServerShare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:
|
|
view other subs infolog fr Voir les autres sous
|
|
view subs infolog fr Voir les sous
|
|
will-call infolog fr Va appeler
|
|
yes - delete infolog fr Oui - Effacer
|
|
you have entered an invalid ending date infolog fr Vous avez entré une date de fin invalide
|
|
you have entered an invalid starting date infolog fr Vous avez entré une date de début invalide
|
|
you must enter a subject or a description infolog fr Vous devez entrer un sujet ou une description
|