mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 16:44:20 +01:00
466 lines
30 KiB
Plaintext
466 lines
30 KiB
Plaintext
%1 days in advance infolog id %1 hari dimuka
|
|
%1 deleted infolog id %1 dihapus
|
|
%1 deleted by %2 at %3 infolog id %1 dihapus oleh %2 pada %3
|
|
%1 entries %2 infolog id %1 entri %2
|
|
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog id Entri %1, %2, %3 gagal karena hak yang tidak mencukupi!
|
|
%1 entries %2, %3 failed. infolog id Entri %1, %2, %3 gagal.
|
|
%1 modified infolog id %1 diubah
|
|
%1 modified by %2 at %3 infolog id %1 diubah oleh %2 pada %3
|
|
%1 records imported infolog id %1 rekaman diimpor.
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor).
|
|
%1 you are responsible for is due at %2 infolog id %1 dimana anda bertanggungjawab akan berakhir pada %2
|
|
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog id %1 dimana anda bertanggungjawab akan mulai pada %2
|
|
%1 you delegated is due at %2 infolog id %1 dimana anda didelegasikan akan berakhir pada %2
|
|
%1 you delegated is starting at %2 infolog id %1 dimana anda didelegasikan akan mulai pada %2
|
|
(and children) deleted infolog id (dan anak-anak) dihapus.
|
|
(no subject) infolog id (tanpa subyek)
|
|
- subprojects from infolog id - Sub-proyek dari
|
|
0% infolog id 0%
|
|
10% infolog id 10%
|
|
100% infolog id 100%
|
|
20% infolog id 20%
|
|
30% infolog id 30%
|
|
40% infolog id 40%
|
|
50% infolog id 50%
|
|
60% infolog id 60%
|
|
70% infolog id 70%
|
|
80% infolog id 80%
|
|
90% infolog id 90%
|
|
a short subject for the entry infolog id Subjek singkat untuk entri
|
|
abort without deleting infolog id Batal tanpa menghapus
|
|
accept infolog id diterima
|
|
action infolog id Tindakan
|
|
actions... infolog id Tindakan ...
|
|
actual date and time infolog id Tanggal dan waktu sesungguhnya
|
|
add infolog id Tambah
|
|
add / remove link infolog id Tambah / hapus tautan
|
|
add a file infolog id Tambah berkas
|
|
add a new entry infolog id Tambah Entri baru
|
|
add a new note infolog id Tambah Catatan baru
|
|
add a new phonecall infolog id Tambah Panggilan telepon baru
|
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog id Tambah sub-task, -catatan, -panggilan ke entri ini
|
|
add a new todo infolog id Tambah ToDo baru
|
|
add file infolog id Tambah berkas
|
|
add or delete links infolog id Menambah atau menghapus tautan
|
|
add sub infolog id Tambah Sub
|
|
add timesheet entry infolog id Tamba entri lembarwaktu
|
|
add: infolog id Tambah:
|
|
added infolog id Ditambahkan
|
|
addressbook placeholders available infolog id Tersedia tempat penampung buku alamat
|
|
all infolog id Semua
|
|
all links and attachments infolog id Semua tautan dan lampiran
|
|
all other %1 fields are valid infolog id Semua bidang %1 lainnya valid
|
|
all projects infolog id Semua Proyek
|
|
allow to save entries with due date in the past infolog id Memungkinkan untuk menyimpan entri dengan tanggal jatuh tempo di masa lalu
|
|
alternatives infolog id Pengganti
|
|
always show them infolog id Selalu tampilkan
|
|
application mail expected but got: %1 infolog id Email aplikasi yang diharapkan namun tidak diterima: %1
|
|
apply the changes infolog id Terapkan perubahan
|
|
archive infolog id Arsip
|
|
archived too infolog id Diarsipkan juga
|
|
are you shure you want to close this entry ? infolog id Apakah anda yakin hendak menutup entri ini?
|
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog id Apakah anda yakin hendak menghapus entri ini?
|
|
attach a file infolog id Lampirkan berkas
|
|
attach file infolog id Lampirkan berkas
|
|
attachments infolog id Lampiran
|
|
attention: no contact with address %1 found. infolog id Perhatian: Tidak ditemukan Kontak dengan alamat %1.
|
|
automatically check 'do not notify' for these types infolog id Centang 'Jangan beri tahu' secara otomatis untuk jenis ini
|
|
back to main list infolog id Kembali ke daftar utama
|
|
billed infolog id Ditagihkan
|
|
both infolog id Kedua
|
|
call infolog id Panggilan
|
|
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin id Tidak dapat mengembalikan jumlah baris yang tepat dan oleh karena itu menyembunyikan hitungan.
|
|
cancel infolog id Batal
|
|
cancelled infolog id Dibatalkan
|
|
categories infolog id Kategori
|
|
category infolog id Kategori
|
|
change infolog id Ubah
|
|
change category infolog id Ubah kategori
|
|
change completed infolog id Perubahan selesai.
|
|
change history infolog id Riwayat pengubahan
|
|
change responsible infolog id Ubah yang bertanggung jawab
|
|
changed completion to %1% infolog id Mengubah penyelesaian menjadi %1%.
|
|
changed status to %1 infolog id Mengubah status menjadi %1
|
|
click here to create the link infolog id Klik disini untuk membuat tautan
|
|
click here to start the search infolog id Klik disini untuk memulai pencarian
|
|
close infolog id Tutup
|
|
close all infolog id Tutup semua
|
|
close this entry and all listed sub-entries infolog id Tutup entri ini dan semua sub-entri yang tercantum
|
|
closed infolog id Ditutup.
|
|
comment infolog id Komentar
|
|
compare infolog id Bandingkan
|
|
completed infolog id Lengkap
|
|
configuration infolog id Konfigurasi
|
|
confirm infolog id Konfirmasi
|
|
contact infolog id Kontak
|
|
contact cf infolog id Hubungi CF
|
|
contact fields infolog id Field Kontak
|
|
convert to a ticket infolog id Ubah menjadi tiket
|
|
copy of: infolog id Salinan dari:
|
|
create new links infolog id Bikin tautan baru
|
|
created infolog id Dibuat
|
|
creates a new field infolog id Bikin field baru
|
|
creation infolog id Creation
|
|
csv-fieldname infolog id CSV-Fieldname
|
|
csv-filename infolog id CSV-Filename
|
|
csv-import common id CSV-Import
|
|
current user infolog id Pengguna saat ini
|
|
custom infolog id Custom
|
|
custom fields infolog id Bidang khusus
|
|
custom fields, type and status common id Bidang, jenis, dan status khusus
|
|
custom from infolog id Kustom dari
|
|
custom regarding infolog id Khusus tentang
|
|
customfields infolog id Bidang khusus
|
|
data exchange settings infolog id Pengaturan pertukaran data
|
|
date completed infolog id Tanggal selesai
|
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog id Tanggal selesai. Biarkan kosong agar secara otomatis diatur jika status selesai atau ditagih.
|
|
datecreated infolog id Tanggal dibuat
|
|
dates, status, access infolog id Tanggal, Status, Akses
|
|
days infolog id Hari
|
|
default category for new infolog entries infolog id Kategori bawaan untuk entri baru InfoLog
|
|
default document to insert entries infolog id Dokumen default untuk memasukkan entri
|
|
default filter for infolog infolog id Saringan bawaan untuk InfoLog
|
|
default status for a new log entry infolog id Status bawaan untuk entri baru InfoLog
|
|
delegated infolog id Didelegasikan
|
|
delegated open infolog id Didelegasikan terbuka
|
|
delegated open and upcoming infolog id Didelegasikan terbuka dan mendatang
|
|
delegated overdue infolog id Didelegasikan terlambat
|
|
delegated upcomming infolog id Didelegasikan akan datang
|
|
delegation infolog id Delegasi
|
|
delete infolog id Hapus
|
|
delete one record by passing its id. infolog id Menghapus satu record dengan melewatkan ID-nya.
|
|
delete selected entries? infolog id Menghapus entri yang dipilih?
|
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog id Hapus entri ini dan semua sub-entri tercamtum
|
|
deleted infolog id Terhapus
|
|
deletes the selected typ infolog id Menghapus jenis yang dipilih
|
|
deletes this field infolog id Hapus field ini
|
|
deletes this status infolog id Hapus status ini
|
|
description infolog id Uraian
|
|
determines the order the fields are displayed infolog id Menentukan urutan field ditampilkan
|
|
directory with documents to insert entries infolog id Folder dengan dokumen untuk memasukkan entri
|
|
disables a status without deleting it infolog id Menonaktifkan status tanpa menghapusnya
|
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog id Apakah Anda ingin konfirmasi tentang siapa yang bertanggung jawab untuk menerima, menyelesaikan tugas, atau keduanya
|
|
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog id Apakah Anda ingin mendapatkan notifikasi jika item yang dimiliki oleh grup yang Anda ikuti diperbarui?
|
|
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri ditugaskan kepada Anda atau entri yang ditugaskan diperbarui.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang menjadi tanggung jawab Anda akan dimulai.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang menjadi tanggung jawab Anda telah jatuh tempo.
|
|
do you want a notification, if items you created get updated? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang Anda buat diperbarui.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang Anda delegasikan akan dimulai.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang Anda delegasikan sudah jatuh tempo.
|
|
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog id Menerima pemberitahuan sebagai email HTML atau teks biasa.
|
|
don't show infolog infolog id JANGAN tampilkan InfoLog
|
|
done infolog id Selesai
|
|
download infolog id Menyimpan file
|
|
download url for links infolog id Unduh URL untuk tautan
|
|
due %1 infolog id Jatuh Tempo %1
|
|
due date infolog id Tanggal jatuh tempo
|
|
duration infolog id Durasi
|
|
e-mail: infolog id E-mail:
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog id Setiap nilai adalah sebuah baris seperti <id>[=<label>]
|
|
edit infolog id Mengedit
|
|
edit or create categories for ingolog infolog id Mengedit atau bikin kategori untuk InfoLog
|
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog id Hak edit. Hak edit penuh termasuk membuat orang lain bertanggung jawab!
|
|
edit status infolog id Mengedit status
|
|
edit the entry infolog id Mengedit entri
|
|
edit this entry infolog id Mengedit entri ini
|
|
editable fields for status 'archived' admin id Bidang yang dapat diedit untuk status 'diarsipkan'
|
|
empty for all infolog id Kosongkan untuk semuanya
|
|
encrypt description infolog id Mengenkripsi deskripsi
|
|
end infolog id Akhir
|
|
enddate infolog id Tanggal jatuh-tempo
|
|
enddate can not be before startdate infolog id Tanggal jatuh-tempo tidak dapat sebelum tanggal memulai
|
|
enter the query pattern infolog id Masukkan pola kueri
|
|
entry and all files infolog id Entri dan semua file
|
|
entry can not be changed anymore, after status is set admin id Entri TIDAK dapat diubah lagi, setelah status ditetapkan
|
|
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin id Entri TIDAK dapat diubah oleh siapa pun, kecuali admin EGroupware
|
|
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog id Kesalahan: tidak ada email (Kotak surat / UID) yang diberikan!
|
|
error: saving the entry infolog id Kesalahan menyimpan entri!
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog id Contoh {{IF n_awalan~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - cari di kolom "n_awalan", untuk "Mr", jika ditemukan, tulis Hello Mr, jika tidak, tulis Hello Ms.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog id Contoh {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix judul n_keluarga}} - Contoh Bapak Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog id Contoh {{NELF role}} - jika peran bidang tidak kosong, Anda akan mendapatkan baris baru dengan nilai peran bidang
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog id Contoh {{nenvlf role}} - jika peran bidang tidak kosong, tetapkan LF tanpa nilai bidang apa pun
|
|
execute a further action for this entry infolog id Menjalankan tindakan lebih lanjut untuk entri ini
|
|
existing links infolog id Tautan yang ada
|
|
exists infolog id Ada
|
|
export definition to use for nextmatch export infolog id Definisi ekspor yang akan digunakan untuk ekspor nextmatch
|
|
exports in ical format. infolog id Ekspor dalam format iCal.
|
|
exports infolog entries into a csv file. infolog id Mengekspor entri InfoLog ke dalam file CSV.
|
|
favorites infolog id Favorit
|
|
fax infolog id Fax
|
|
field must not be empty !!! infolog id Field tidak boleh kosong!
|
|
fields to exclude when copying an infolog: infolog id Bidang yang harus dikecualikan saat menyalin InfoLog:
|
|
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog id Bidang yang akan dikecualikan saat membuat sub entri:
|
|
fieldseparator infolog id Pemisah field
|
|
finish infolog id Rampung
|
|
first argument for preg_replace infolog id Argumen pertama untuk preg_replace
|
|
for infolog type %1, %2 is required infolog id Untuk jenis InfoLog %1, %2 diperlukan
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog id Untuk huruf seri, gunakan tag ini. Tempatkan konten yang ingin Anda ulangi di antara dua tag.
|
|
for which types should this field be used infolog id Untuk jenis apa bidang ini harus digunakan
|
|
from infolog id Dari
|
|
full list of placeholder names infolog id Daftar lengkap nama placeholder
|
|
general fields: infolog id Field Umum:
|
|
general settings infolog id Pengaturan umum
|
|
global categories infolog id Kategori global
|
|
group owner for infolog id Pemilik grup untuk
|
|
handling of status 'archived' admin id Penanganan status 'diarsipkan'
|
|
high infolog id Tinggi
|
|
history infolog id Riwayat
|
|
history logging infolog id Catatan riwayat
|
|
history logging and deleting of items infolog id Riwayat catatan dan penghapusan item
|
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog id Berapa banyak baris deskripsi yang harus terlihat secara langsung. Baris lebih lanjut tersedia melalui bilah gulir.
|
|
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog id Seberapa lebar area deskripsi seharusnya. Nilai ini berupa angka, misalnya 60.
|
|
html link to the current record infolog id Tautan HTML ke rekaman saat ini
|
|
id infolog id ID
|
|
id# infolog id ID#
|
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog id Jika sebuah tipe memiliki pemilik grup, semua entri dari tipe tersebut akan dimiliki oleh grup tersebut dan BUKAN pengguna yang membuatnya!
|
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog id Jika tidak diatur, baris dengan pencarian dan filter akan disembunyikan untuk entri yang kurang dari "kecocokan maksimum per halaman", seperti yang ditentukan dalam preferensi umum Anda.
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog id Jika Anda menentukan folder (jalur VFS lengkap) di sini, %1 menampilkan tindakan untuk setiap dokumen. Tindakan tersebut memungkinkan untuk mengunduh dokumen yang ditentukan dengan data yang dimasukkan.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog id Jika Anda menentukan dokumen (jalur VFS lengkap) di sini, %1 menampilkan ikon dokumen tambahan untuk setiap entri. Ikon tersebut memungkinkan untuk mengunduh dokumen yang ditentukan dengan data yang dimasukkan.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog id Jika Anda menentukan definisi ekspor, definisi tersebut akan digunakan saat Anda mengekspor
|
|
import next set infolog id Impor kelompok berikutnya
|
|
importance infolog id Penting
|
|
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog id Mengimpor entri ke dalam InfoLog dari file CSV. CSV berarti 'Comma Separated Values'. Pada tab opsi, Anda juga bisa memilih pemisah lainnya.
|
|
imports todos into infolog from an ical file. infolog id Mengimpor TODO ke dalam InfoLog dari file iCal.
|
|
info log common id InfoLog
|
|
infolog common id InfoLog
|
|
infolog - delete infolog id InfoLog - Hapus
|
|
infolog - edit infolog id InfoLog - Edit
|
|
infolog - import csv-file infolog id InfoLog - Impor berkas-CSV
|
|
infolog - new infolog id InfoLog - Baru
|
|
infolog - new subproject infolog id InfoLog - Subproyek Baru
|
|
infolog - subprojects from infolog id InfoLog - Subproyek dari
|
|
infolog csv export infolog id Ekspor CSV InfoLog
|
|
infolog csv import infolog id Impor CSV InfoLog
|
|
infolog encryption requires epl subscription infolog id Enkripsi InfoLog memerlukan Langganan EPL
|
|
infolog entry deleted infolog id Entri InfoLog dihapus
|
|
infolog entry saved infolog id Entri InfoLog disimpan
|
|
infolog fields: infolog id Bidang InfoLog:
|
|
infolog filter for the home screen infolog id Filter InfoLog untuk layar beranda
|
|
infolog ical export infolog id Ekspor InfoLog iCal
|
|
infolog ical import infolog id Impor InfoLog iCal
|
|
infolog id infolog id InfoLog ID
|
|
infolog list infolog id Daftar InfoLog
|
|
infolog preferences common id Kesukaan InfoLog
|
|
infolog-fieldname infolog id Nama field-InfoLog
|
|
insert infolog id Menyisipkan
|
|
insert in document infolog id Sisipkan dalam dokumen
|
|
insert timestamp into description field infolog id Menyisipkan stempel waktu ke dalam bidang deskripsi
|
|
invalid filename infolog id Nama berkas keliru.
|
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog id ID pemilik tidak valid: %1. Sebagai gantinya, gunakan %2.
|
|
invalid status for entry type %1. infolog id Status tidak valid untuk jenis entri %1.
|
|
label<br>helptext infolog id Label<br>Helptext
|
|
last changed infolog id Pengubahan terakhir
|
|
last modified infolog id Pengubahan terakhir
|
|
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog id Biarkan kosong agar waktu yang digunakan dihitung oleh entri lembar waktu
|
|
leave it empty infolog id Biarkan kosong
|
|
leave it empty for a full week infolog id Biarkan kosong bila seminggu penuh
|
|
leave without saveing the entry infolog id Tinggalkan tanpa menyimpan entri
|
|
leaves without saveing infolog id Tinggalkan tanpa menyimpan
|
|
length infolog id Panjang
|
|
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin id Batasi daftar hingga N bulan terakhir, jika memesan berdasarkan perubahan terakhir dan tidak mencari.
|
|
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog id Batasi jumlah baris deskripsi. Default = 5, 0 = tanpa batas.
|
|
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog id Batasi lebar kolom deskripsi. Hanya efektif jika batas baris ditetapkan. 0 = tidak ada batas.
|
|
link infolog id Tautan
|
|
linked to %1 infolog id Ditautkan ke %1
|
|
links infolog id Tautan
|
|
links and attached files infolog id Tautan dan berkas terlampir
|
|
links of this entry infolog id Tautan dari entri ini
|
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog id Tautan ke aplikasi tertentu. Contoh: {{links/infolog}}
|
|
links wrapped in an href tag with download link infolog id Tautan yang dibungkus dengan tag HREF dengan tautan unduhan
|
|
list all categories infolog id Daftar semua kategori
|
|
list of files linked to the current record infolog id Daftar file yang ditautkan ke rekaman saat ini
|
|
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog id Memuat bidang khusus dalam indeks, jika difilter berdasarkan jenis yang dipilih (misalnya untuk menampilkannya dalam templat indeks khusus jenis)
|
|
location infolog id Lokasi
|
|
low infolog id Rendah
|
|
manage mapping infolog id Mengelola pemetaan
|
|
modifier infolog id Pengubah
|
|
modifierer infolog id Pengubah
|
|
new %1 infolog id Baru %1
|
|
new %1 created by %2 at %3 infolog id Baru %1 dibikin oleh %2 pada %3
|
|
new name infolog id Nama baru
|
|
new search infolog id Pencarian baru
|
|
no - cancel infolog id Tidak - Batal
|
|
no custom field "%1" for %2. infolog id Tidak ada bidang khusus "%1" untuk %2.
|
|
no describtion, links or attachments infolog id Tiada uraian, tautan atau lampiran
|
|
no details infolog id Tiada kejelasan
|
|
no entries found, try again ... infolog id Tiada entri ditemukan, coba lagi ...
|
|
no filter infolog id Tiada Saringan
|
|
no links or attachments infolog id Tiada tautan dan lampiran
|
|
no project infolog id Tiada proyek
|
|
no special handling admin id Tidak ada penanganan khusus
|
|
nonactive infolog id Tidak aktif
|
|
none infolog id Tiada
|
|
normal infolog id Normal
|
|
not infolog id Not
|
|
not assigned infolog id Not assigned
|
|
not-started infolog id Belum dimulai
|
|
note infolog id Catatan
|
|
notification settings infolog id Pengaturan pemberitahuan
|
|
number of records to read (%1) infolog id Jumlah rekord yang dibaca (%1)
|
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog id Jumlah baris untuk bidang input multi-baris atau baris dari kotak multi-pilihan
|
|
offer infolog id Penawaran
|
|
old fixed definition infolog id Definisi tetap lama
|
|
one day after infolog id Sehari setelah
|
|
one day in advance infolog id Sehari dimuka
|
|
ongoing infolog id Berlangsung
|
|
only for details infolog id Hanya untuk detail
|
|
only show them if there is a filter infolog id Hanya tampilkan jika ada filter
|
|
only show them while searching infolog id Hanya tampilkan saat mencari
|
|
only the attachments infolog id Hanya lampirannya
|
|
open(status) infolog id Buka
|
|
order infolog id Urutan
|
|
organization infolog id Organisasi
|
|
other configurations infolog id Konfigurasi lainnya
|
|
overdue infolog id Lewat waktu
|
|
own infolog id Sendiri
|
|
own open infolog id Buka sendiri
|
|
own open and upcoming infolog id Buka sendiri dan yang akan datang
|
|
own overdue infolog id Milik sendiri terlambat
|
|
own upcoming infolog id Sendiri yang akan datang
|
|
owner does not have edit rights infolog id Pemilik tidak memiliki hak edit
|
|
owner, responsible infolog id Pemilik, Penanggung Jawab
|
|
parent infolog id Leluhur
|
|
parent infolog infolog id InfoLog Leluhur
|
|
participants for scheduling an appointment infolog id Peserta untuk menjadwalkan janji temu
|
|
pattern for search in addressbook infolog id Pola untuk pencarian di buku alamat
|
|
pattern for search in projects infolog id Pola untuk pencarian dalam proyek
|
|
percent completed infolog id Persentasi rampung
|
|
performance optimization for huge infolog tables admin id Optimalisasi kinerja untuk tabel InfoLog yang besar
|
|
permission denied infolog id Izin ditolak!
|
|
permissions error - %1 could not %2 infolog id Kesalahan izin - %1 tidak bisa %2
|
|
phone infolog id Panggilan Telepon
|
|
phone/email infolog id Telepon/Email
|
|
phonecall infolog id Panggilan Telepon
|
|
planned infolog id Direncanakan
|
|
planned time infolog id Waktu yang direncanakan
|
|
prefix for sub-entries (default: re:) infolog id Awalan untuk sub entri (default: Re:)
|
|
price infolog id Harga
|
|
pricelist infolog id Daftar harga
|
|
primary link infolog id Tautan utama
|
|
print this infolog infolog id Cetak InfoLog ini
|
|
printing... infolog id Mencetak ...
|
|
priority infolog id Prioritas
|
|
private infolog id Privat
|
|
project infolog id Proyek
|
|
project id infolog id ID Proyek
|
|
project name infolog id Nama proyek
|
|
project settings: price, times infolog id Pengaturan Proyek: harga, waktu
|
|
projectmanager infolog id Manajer Proyek
|
|
re-planned infolog id Perencanaan ulang
|
|
re-planned time infolog id Waktu Perencanaan ulang
|
|
re: infolog id Re:
|
|
receive notifications about due entries you are responsible for infolog id Menerima notifikasi tentang item jenis yang dimiliki oleh grup yang Anda ikuti
|
|
regular expression infolog id Ekspresi reguler
|
|
remark infolog id Remark
|
|
removed infolog id Dihapus
|
|
removed category infolog id kategori yang dihapus
|
|
replacement infolog id Penggantian
|
|
replacements for inserting entries into documents infolog id Penggantian untuk memasukkan entri ke dalam dokumen
|
|
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog id Hormati izin menjalankan dan membaca lembar waktu untuk total waktu
|
|
responsible infolog id Penanggungjawab
|
|
responsible open infolog id Terbuka yang bertanggung jawab
|
|
responsible open and upcoming infolog id Bertanggung jawab terbuka dan yang akan datang
|
|
responsible overdue infolog id Keterlambatan yang bertanggung jawab
|
|
responsible upcoming infolog id Bertanggung jawab akan datang
|
|
rights for the responsible infolog id Hak-hak untuk yang bertanggung jawab
|
|
rows infolog id Baris
|
|
same day infolog id Hari yang sama
|
|
save infolog id Simpan
|
|
saves the changes made and leaves infolog id Simpan perubahan dan tinggalkan
|
|
saves this entry infolog id Simpan entri ini
|
|
schedule appointment infolog id Jadwalkan janji temu
|
|
search infolog id Cari
|
|
search for: infolog id Mencari:
|
|
second parameter for preg_replace infolog id Parameter kedua untuk preg_replace
|
|
select infolog id Pilih
|
|
select a category for this entry infolog id Pilih kategori untuk entri ini
|
|
select a price infolog id Pilih harga
|
|
select a priority for this task infolog id Pilih prioritas untuk tugas ini
|
|
select a project infolog id Pilih proyek
|
|
select multiple contacts for a further action infolog id Pilih beberapa kontak untuk tindakan selanjutnya
|
|
select new category infolog id Pilih kategori baru
|
|
select users or groups infolog id Memilih pengguna atau grup
|
|
selected calendars infolog id Memilih kalender
|
|
selection cf infolog id Pilihan CF
|
|
sender infolog id Pengirim
|
|
set status to done infolog id Tetapkan status menjadi selesai
|
|
set status to done for all entries infolog id Tetapkan status menjadi selesai untuk semua entri
|
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog id Tetapkan status entri ini dan sub-entrinya menjadi selesai
|
|
sets the status of this entry to done infolog id Mengatur status entri ini menjadi selesai
|
|
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog id Tampilkan X jika konten sama dengan nilai perbandingan ini, jika tidak, tidak menunjukkan apa-apa
|
|
show full usernames infolog id Tampilkan Nama lengkap pengguna
|
|
show in the infolog list infolog id Tampilkan pada daftar InfoLog
|
|
show last modified infolog id Tampilkan pengubahan terakhir
|
|
show status and percent done separate infolog id Tampilkan terpisah status dan persentasi selesai
|
|
show sub-entries infolog id Tampilkan sub-entri
|
|
show ticket id infolog id Tampilkan ID tiket
|
|
show times infolog id Tampilkan waktu
|
|
small view infolog id Tampilan kecil
|
|
start infolog id Mulai
|
|
start a new search, cancel this link infolog id Memulai pencarian baru, batalkan tautan ini
|
|
startdate infolog id Tanggal memulai
|
|
startdate enddate infolog id Tanggal memulai Tanggal berakhir
|
|
startdate for new entries infolog id Tanggal memulai untuk entri baru
|
|
startdate must be before enddate!!! infolog id Tanggal mulai harus sebelum tanggal jatuh tempo!
|
|
starting %1 infolog id Memulai %1
|
|
startrecord infolog id Rekaman awal
|
|
status infolog id Status
|
|
status ... infolog id Status ...
|
|
status, percent and date completed are always allowed. infolog id Status, persen dan tanggal selesai selalu diperbolehkan.
|
|
sub infolog id Sub
|
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog id Sub entri menjadi anak entri dari entri induk atau utama, jika tidak ada induknya
|
|
sub-entries will not be closed infolog id Sub entri tidak akan ditutup
|
|
sub-entry infolog id Sub entri
|
|
subject infolog id Subyek
|
|
sum infolog id Jml
|
|
tag to mark positions for address labels infolog id Tag untuk menandai posisi untuk label alamat
|
|
task infolog id ToDo
|
|
tasks of infolog id Tugas
|
|
template infolog id Templat
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser).
|
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog id Dokumen dapat berisi placeholder seperti {{%1}}, untuk diganti dengan data.
|
|
times infolog id Waktu
|
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog id Untuk apa tanggal mulai entri baru ditetapkan.
|
|
today infolog id Hari ini
|
|
todays date infolog id Tanggal sekarang
|
|
todo infolog id ToDo
|
|
typ infolog id Tipe
|
|
typ '%1' already exists !!! infolog id Tipe '%1' telah ada!
|
|
type infolog id Tipe
|
|
type ... infolog id Tipe ...
|
|
type of customfield infolog id Jenis bidang khusus
|
|
type of field infolog id Jenis bidang
|
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog id Jenis entri InfoLog
|
|
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog id Tidak dapat menautkan ke %3 dengan bidang khusus "%1": "%4". %2 cocok.
|
|
unknown type: %1 infolog id Jenis tidak diketahui: %1
|
|
unlink infolog id Batalkan tautan
|
|
unlinked from %1 infolog id Tidak ditautkan dari %1
|
|
upcoming infolog id Mendatang
|
|
urgency infolog id Urgency
|
|
urgent infolog id Mendesak
|
|
use all infolog id Gunakan semua
|
|
use custom notification message infolog id Gunakan pesan pemberitahuan khusus
|
|
used time infolog id Waktu yang dihabiskan
|
|
view parent infolog id Lihat leluhur
|
|
view parent with children infolog id Melihat orang tua dengan anak-anak
|
|
view subs infolog id View Subs
|
|
which implicit acl rights should the responsible get infolog id Hak ACL implisit mana yang harus didapatkan oleh penanggung jawab
|
|
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog id Peserta mana yang harus dipilih sebelumnya saat menjadwalkan janji temu.
|
|
which types should the calendar show infolog id Jenis apa saja yang harus ditampilkan oleh kalender
|
|
which types should the calendar show like events? infolog id Jenis apa yang harus ditampilkan kalender seperti acara?
|
|
will-call infolog id Akan menelepon
|
|
yes - close infolog id Ya - Tutup
|
|
yes - close including sub-entries infolog id Ya - Tutup berikut sub-entrinya
|
|
yes - delete infolog id Ya - Hapus
|
|
yes - delete including sub-entries infolog id Ya - Hapus berikut sub-entrinya
|
|
yes, noone can purge deleted items infolog id Ya, tidak ada yang dapat menghapus item yang dihapus
|
|
yes, only admins can purge deleted items infolog id Ya, hanya admin yang dapat menghapus item yang dihapus
|
|
yes, with larger fontsize infolog id Ya, dengan ukuran huruf yang lebih besar
|
|
yes, with purging of deleted items possible infolog id Ya, dengan kemungkinan pembersihan item yang dihapus
|
|
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog id Anda dapat memilih kategori yang akan dipilih sebelumnya, ketika Anda membuat entri InfoLog baru.
|
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog id Anda tidak dapat menghapus salah satu jenis stok!
|
|
you have to enter a name, to create a new type! infolog id Anda harus memasukkan nama, untuk membuat tipe baru!
|
|
you need to select an entry for linking. infolog id Anda harus memilih entri untuk ditautkan.
|
|
you need to select some entries first infolog id Anda harus memilih beberapa entri terlebih dahulu.
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog id Database Anda TIDAK mutakhir (%1 vs %2), silakan jalankan %3setup%4 untuk memperbarui database Anda.
|