mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-30 18:49:08 +01:00
118 lines
7.0 KiB
Plaintext
118 lines
7.0 KiB
Plaintext
add custom field addressbook fr Ajouter champ personnalisé
|
|
addressbook common fr Carnet d'adresses
|
|
address book common fr Carnet d'adresses
|
|
addressbook preferences addressbook fr Préférences du carnet d'adresses
|
|
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
|
|
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
|
|
address line 3 addressbook fr Adresse ligne 3
|
|
address type addressbook fr Type d'adresse
|
|
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
|
|
alphabet addressbook fr a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
|
alt. csv import addressbook fr Import Alt. CSV
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ?
|
|
bbs phone addressbook fr Téléphone BBS
|
|
birthday common fr Anniversaire
|
|
blank addressbook fr Blanc
|
|
<b>No conversion type <none> could be located.</b> Please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <none> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
|
|
business address type addressbook fr Type d'adresse (bureau)
|
|
business city addressbook fr Ville (bureau)
|
|
business common fr Bureau
|
|
business country addressbook fr Pays (bureau)
|
|
business email addressbook fr EMail (bureau)
|
|
business email type addressbook fr Type d'EMail (bureau)
|
|
business fax addressbook fr Fax (bureau)
|
|
business phone addressbook fr Téléphone (bureau)
|
|
business state addressbook fr Région (bureau)
|
|
business street addressbook fr Rue (bureau)
|
|
business zip code addressbook fr Code postal (bureau)
|
|
car phone addressbook fr Téléphone voiture
|
|
cell phone addressbook fr Téléphone portable
|
|
city common fr Ville
|
|
company common fr Société
|
|
company name common fr Nom de la société
|
|
contact application admin fr Application contact
|
|
contact common fr Contact
|
|
contact settings admin fr Paramètres du contact
|
|
country common fr Pays
|
|
custom addressbook fr Personnalisé
|
|
custom fields addressbook fr Champs personnalisés
|
|
debug output in browser addressbook fr Debogage des informations dans le navigateur
|
|
default filter addressbook fr Filtre par défaut
|
|
department common fr Département
|
|
domestic addressbook fr Domestique
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Downloader le fichier d'export (décocher pour deboguer les informations dans le navigateur)
|
|
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
|
|
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
|
|
enable remote search admin fr Activer la recherche à distance
|
|
enter the path to the export file here addressbook fr Entrez le chemin vers le fichier exporté ici
|
|
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
|
|
export file name addressbook fr Nom du fichier d'export
|
|
extra addressbook fr Extra
|
|
fax addresbook fr Fax
|
|
fax number common fr Numéro de Fax
|
|
field name addressbook fr Nom du champ
|
|
field x has been added ! addressbook fr Le champ x a été ajouté !
|
|
fields to show in address list addressbook fr Champs à montrer dans la liste des adresses
|
|
full name addressbook fr Nom complet
|
|
geo addressbook fr GEO
|
|
grant addressbook access common fr Régler les droits d'accès au carnet d'adresses
|
|
home address type addressbook fr Type d'adresse (domicile)
|
|
home city addressbook fr Ville (domicile)
|
|
home country addressbook fr Pays (domicile)
|
|
home email addressbook fr EMail (domicile)
|
|
home email type addressbook fr Type d'EMail (domicile)
|
|
home phone addressbook fr Téléphone (domicile)
|
|
home state addressbook fr Région (domicile)
|
|
home street addressbook fr Rue (domicile)
|
|
home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
|
|
import contacts addressbook fr Importer les contacts
|
|
import file addressbook fr Importer le fichier
|
|
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
|
|
In Netscape, open the Addressbook and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu.<br>The file exported will be in LDIF format.<P>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from addressbook fr Dans Netscape, ouvrez le carnet d'adresses et choisissez <b>Exporter</b> dans le menu <b>Fichier</b>.<br>Le fichier exporté sera dans le format LDIF.<P>Ou, dans Outlook, choisissez votre dossier de contacts, choisissez <b>Importer et Exporter...</b> dans
|
|
international addressbook fr International
|
|
the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <P>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your addressbook and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in VCard format.<P> addressbook fr le menu <b>Fichier</b> et exportez vos contacts dans un fichier dont les champs sont séparés par une virgule (CSV). <P>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou plus, allez dans votre carnet d'adresses et choisissez <b>Exporter</b> dans le menu <b>Fichier</b>. Le fihcier exporté sera dans le format VCard.<P>
|
|
isdn phone addressbook fr Téléphone RNIS
|
|
label addressbook fr Label
|
|
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
|
|
ldap host for contacts admin fr Hôte LDAP pour les contacts
|
|
ldap root dn for contacts admin fr Racine LDAP dn pour les contacts
|
|
ldap root pw for contacts admin fr Racine LDAP pw pour les contacts
|
|
line 2 addressbook fr Ligne 2
|
|
mark records as private addressbook fr Marquer les enregistrements comme privés
|
|
message phone addressbook fr Téléphone de message
|
|
middle name addressbook fr Deuxième prénom
|
|
mobile addressbook fr Portable
|
|
mobile phone addressbook fr Téléphone portable
|
|
modem phone addressbook fr Téléphone modem
|
|
no vcard addressbook fr Pas de VCard
|
|
none addressbook fr Aucun
|
|
other number addressbook fr Autre numéro
|
|
other phone addressbook fr Autre téléphone
|
|
pager common fr Pager
|
|
parcel addressbook fr Paquet
|
|
phone number common fr Numéro de téléphone
|
|
phone numbers common fr Numéros de téléphone
|
|
postal common fr Postal
|
|
prefix addressbook fr Préfixe
|
|
public key addressbook fr Clé publique
|
|
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
|
|
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
|
|
retrieve contacts admin fr Récupérer les contacts
|
|
select the type of conversion addressbook fr Choisissez le type de conversion
|
|
select where you want to store admin fr Choisissez où vous voulez stocker
|
|
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
|
|
state common fr Région
|
|
street common fr Rue
|
|
successfully imported x records into your addressbook. addressbook fr Importé avec succès %1 enregistrements dans votre carnet d'adresses.
|
|
suffix addressbook fr Suffixe
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses
|
|
today is x's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1!
|
|
tomorrow is x's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
|
|
vcard common fr VCard
|
|
vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards nécessitent une entrée Prénom.
|
|
video phone addressbook fr Téléphone vidéo
|
|
voice phone addressbook fr Téléphone vocal
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr Attention!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez pas les contacts pour le stockage des comptes!
|
|
work phone addressbook fr Téléphone (bureau)
|
|
zip code common fr Code postal
|