mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-27 09:09:04 +01:00
229 lines
16 KiB
Plaintext
229 lines
16 KiB
Plaintext
%1 already exists as a file filemanager fr %1 existe déjà en tant que fichier
|
|
%1 directories and %2 files copied. filemanager fr %1 répertoires et %2 fichiers copiés.
|
|
%1 directories and %2 files deleted. filemanager fr %1 répertoires et %2 fichiers supprimés.
|
|
%1 elements linked. filemanager fr %1 élément(s) lié(s).
|
|
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager fr %1 erreur(s) à la copie, %2 répertoire(s) et %3 fichier(s) copié(s) !
|
|
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager fr %1 erreur(s) à la suppression, %2 répertoire(s) et %3 fichier(s) copié(s) !
|
|
%1 errors linking (%2)! filemanager fr %1 erreur à la liaison (%2)!
|
|
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager fr %1 erreur en déplaçant. %2 fichier(s) déplacé(s) !
|
|
%1 failed, %2 succeded filemanager fr %1 en échec, %2 réussi.
|
|
%1 files common fr %1 fichier(s)
|
|
%1 files copied. filemanager fr %1 fichier(s) copié(s).
|
|
%1 files deleted. filemanager fr %1 fichier(s) supprimé(s)
|
|
%1 files moved. filemanager fr %1 fichier(s) déplacé(s)
|
|
%1 starts with '%2' filemanager fr %1 débute avec '%2'
|
|
%1 successful uploaded. filemanager fr %1 chargé avec succès
|
|
%1 the following files into current directory filemanager fr %1 les fichiers suivants dans le répertoire courant
|
|
%1 urls %2 to clipboard. filemanager fr %1 URLs %2 dans le presse-papier
|
|
%d errors while copying, %d files successfully copied. filemanager fr %d erreurs à la copie, %d fichiers copiés avec succès.
|
|
%d errors while moving, %d files successfully moved. filemanager fr %d erreurs au déplacement, %d fichiers déplacés avec succès.
|
|
%d erros while copying, %d files successfully copied. filemanager fr %d erreurs à la copie, %d fichiers copiés avec succès.
|
|
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager fr %d erreurs au déplacement, %d fichiers déplacés avec succès.
|
|
%d files successfully copied. filemanager fr %d fichier(s) copié(s) avec succès.
|
|
%d files successfully moved. filemanager fr %d fichier(s) déplacé(s) avec succès.
|
|
accessrights filemanager fr Droits d'accès
|
|
acl added. filemanager fr ACL ajouté
|
|
acl deleted. filemanager fr ACL supprimé
|
|
actions filemanager fr Actions
|
|
add to clipboard filemanager fr Ajouter au presse-papier
|
|
administrators filemanager fr Administrateurs
|
|
all files filemanager fr Tous les fichiers
|
|
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin fr Nombre max de liens vers des dossiers pouvant être configuré dans les préférences.
|
|
and all it's childeren filemanager fr et tous ses sous-éléments
|
|
application fields filemanager fr Champs de l'application
|
|
applications common fr Applications
|
|
basedirectory filemanager fr Répertoire de base
|
|
can't open directory %1! filemanager fr Ne peut pas ouvrir le répertoire %1 !
|
|
cancel editing %1 without saving filemanager fr Annuler les modifications de "%1"
|
|
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
|
|
check all filemanager fr Vérifier tout
|
|
check virtual filesystem common fr Vérifier le système de fichiers virtuel
|
|
clear search filemanager fr réinitialiser termes de la recherche
|
|
clipboard is empty! filemanager fr Le presse-papier est vide !
|
|
comment filemanager fr Commentaire
|
|
configuration changed. filemanager fr La configuration a été modifiée
|
|
copied filemanager fr Copié
|
|
copied %1 to %2 filemanager fr Copié %1 vers %2
|
|
copy filemanager fr Copier
|
|
copy into folder filemanager fr Copier dans le dossier
|
|
copy to filemanager fr Copier vers
|
|
copy to clipboard filemanager fr Copier vers le presse-papier
|
|
could not copy %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu copier %1 vers %2
|
|
could not create %1 filemanager fr N'a pas pu créér %1
|
|
could not delete %1 filemanager fr N'a pas pu effacer %1
|
|
could not move %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu déplacer %1 to %2
|
|
could not rename %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu renommer %1 to %2
|
|
create a link filemanager fr Créer un lien
|
|
create directory filemanager fr Créer un répertoire
|
|
create file filemanager fr Créer fichier
|
|
create folder filemanager fr Créer dossier
|
|
created filemanager fr Créé
|
|
created %1,%2 filemanager fr Création de %1,%2
|
|
created directory %1 filemanager fr Répertoire %1 créé
|
|
current directory filemanager fr Répertoire courant
|
|
custom fields filemanager fr Champs personnalisés
|
|
cut filemanager fr Couper
|
|
cut to clipboard filemanager fr Couper vers le presse-papier
|
|
default document to insert entries filemanager fr Document par défaut pour insérer les entrées.
|
|
delete these files or directories? filemanager fr Supprimer ces fichiers ou répertoires ?
|
|
delete this file or directory filemanager fr Supprimer ce fichier ou répertoire ?
|
|
deleted %1 filemanager fr %1 supprimé
|
|
directories sorted in filemanager fr Répertoires triés
|
|
directory filemanager fr Répertoire
|
|
directory %1 already exists filemanager fr Le répertoire %1 existe déjà
|
|
directory %1 does not exist filemanager fr Le répertoire %1 n'existe pas
|
|
directory not found or no permission to access it! filemanager fr Répertoire non trouvé ou pas de permission d'accès !
|
|
directory successfully created. filemanager fr Répertoire créé avec succès !
|
|
directory with documents to insert entries filemanager fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
|
|
disable filemanager fr Désactiver
|
|
display and modification of content filemanager fr Affichage et modification de contenu
|
|
display of content filemanager fr Affichage de contenu
|
|
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager fr Voulez-vous écraser le fichier existant %1 ?
|
|
download filemanager fr Downloader
|
|
edit comments filemanager fr Modifier les commentaires
|
|
edit settings filemanager fr Modifier les paramètres
|
|
enable filemanager fr Activer
|
|
enter setup user and password filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup
|
|
enter setup user and password to get root rights filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup pour obtenir les droits root
|
|
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager fr Entrer le chemin VFS complet pour spécifier un accès rapide à un dossier.
|
|
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager fr Entrer un chemin VFS complet pour spécifier votre dossier par défaut
|
|
error adding the acl! filemanager fr Erreur à l'ajout de l'ACL !
|
|
error creating symlink to target %1! filemanager fr Erreur à la création du lien symbolique vers la cible %1 !
|
|
error deleting the acl entry! filemanager fr Erreur à la suppression de l'entrée ACL !
|
|
error uploading file! filemanager fr Erreur à l'upload du fichier !
|
|
error while creating directory. filemanager fr Erreur à la création du dossier
|
|
everyone filemanager fr Tout le monde
|
|
executable filemanager fr Exécutable
|
|
expires filemanager fr Expire
|
|
export definition to use for nextmatch export filemanager fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch"
|
|
extended access control list filemanager fr Droits d'accès (ACL) étendus
|
|
extended acl filemanager fr ACL étendus
|
|
failed to change permissions of %1! filemanager fr Echec du changement des droits sur %1 !
|
|
failed to create directory! filemanager fr Echec de la création du répertoire !
|
|
favorites filemanager fr Favoris
|
|
file common fr Fichier
|
|
file %1 could not be created. filemanager fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
|
|
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager fr Le fichier %1 est peut-être trop volumineux.
|
|
file deleted. filemanager fr Fichier supprimé
|
|
file names cannot contain "%1" filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
|
|
file or directory not found! filemanager fr Fichier ou répertoire non trouvé !
|
|
file successful uploaded. filemanager fr Fichier uploadé avec succès !
|
|
filemanager common fr Gestionnaire de fichiers
|
|
filemanager configuration admin fr Configuration du gestionnaire de fichiers
|
|
filemanager fields: filemanager fr Champs du gestionnaire de fichiers
|
|
filename must not be empty! filemanager fr Le nom de fichier ne peut être vide
|
|
files from subdirectories filemanager fr Fichier des sous-répertoires
|
|
files in this directory filemanager fr Fichiers dans ce répertoire
|
|
filesystem check reported no problems. filemanager fr La vérification du système de fichiers n'a trouvé aucun problème.
|
|
fix reported problems filemanager fr Réparer les problèmes trouvé
|
|
folder up filemanager fr Répertoire parent
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
|
general filemanager fr Général
|
|
general fields: filemanager fr Champs généraux :
|
|
go home filemanager fr Répertoire personnel
|
|
go to filemanager fr Aller dans
|
|
go to your home directory filemanager fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
|
|
go up filemanager fr Remonter
|
|
id filemanager fr Id
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. filemanager fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export*
|
|
inherited filemanager fr hérité
|
|
link filemanager fr Lien
|
|
link %1: %2 filemanager fr Lien %1: %2
|
|
link target filemanager fr Cible du lien
|
|
link target %1 not found! filemanager fr Cible du lien %1 non trouvé
|
|
location filemanager fr Emplacement
|
|
log out as superuser filemanager fr Log out du profil super-utilisateur
|
|
mail files filemanager fr Envoyer des fichiers par email
|
|
max folderlinks admin fr Nombre de liens de dossiers max
|
|
mime type filemanager fr Type MIME
|
|
modified filemanager fr Modifié
|
|
modified between filemanager fr Modifié entre
|
|
modify all subdirectories and their content filemanager fr Modifier tous les sous-répertoires et leurs contenus
|
|
move filemanager fr Déplacer
|
|
move into folder filemanager fr Déplacer vers un dossier
|
|
move to filemanager fr Déplacer dans
|
|
moved %1 to %2 filemanager fr Déplacé %1 dans %2
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
|
new directory filemanager fr Nouveau répertoire
|
|
no access filemanager fr Pas d'accès
|
|
no files in this directory. filemanager fr Pas de fichiers dans ce répertoire.
|
|
no preview available filemanager fr Aucune prévisualisation disponible.
|
|
no version history for this file/directory filemanager fr Pas d'historique de versions pour ce fichier/répertoire
|
|
noone filemanager fr Personne
|
|
only owner can rename or delete the content filemanager fr Seul le propriétaire peut renommer ou supprimer le contenu.
|
|
open filemanager fr Ouvrir
|
|
operation filemanager fr Opération
|
|
percentage filemanager fr Pourcentage
|
|
permission denied! filemanager fr Permission refusée !
|
|
permissions filemanager fr Permissions
|
|
permissions of %1 changed. filemanager fr Permissions de %1 modifiées !
|
|
please select a file to delete. filemanager fr Sélectionnez un fichier à effacer.
|
|
preview filemanager fr Aperçu
|
|
preview %1 filemanager fr Prévisualisation %1
|
|
preview of %1 filemanager fr Prévisualisation de %1
|
|
projectmanager filemanager fr Gestionnaire de projets
|
|
properties saved. filemanager fr Propriétés enregistrées.
|
|
quick jump to filemanager fr Aller à
|
|
read & write access filemanager fr Accès en lecture-écriture
|
|
read access only filemanager fr Accès en lecture seule
|
|
reload filemanager fr Recharger
|
|
rename of %1 to %2 failed! filemanager fr Renommage de %1 en %2 en échec !
|
|
rename, change permissions or ownership filemanager fr Renommage, changements de permissions et de propriétaire
|
|
renamed %1 to %2 filemanager fr Renommé %1 en %2
|
|
renamed %1 to %2. filemanager fr Renommé %1 en %2
|
|
replaced %1 filemanager fr Remplacé %1
|
|
replacements for inserting entries into documents filemanager fr Remplacements pour insertion d'entrées dans des documents
|
|
rights filemanager fr Droits
|
|
root filemanager fr Root
|
|
root access granted. filemanager fr Attribution de l'accès root
|
|
root access stopped. filemanager fr Fin de l'attribution de l'accès root
|
|
save %1 filemanager fr Enregistrer %1
|
|
save %1, and go back to file listing filemanager fr Enregistrer %1, et retour au listing
|
|
save as zip filemanager fr Sauvegarder en zip
|
|
save changes filemanager fr Enregistrer les changements
|
|
saved %1 filemanager fr %1 enregistré
|
|
saving properties failed! filemanager fr Echec de l'enregistrement des propriétés !
|
|
search for '%1' filemanager fr Recherche de '%1'
|
|
searchstring filemanager fr Chaine de recherche
|
|
select action... filemanager fr Sélectionner une acion...
|
|
select file to upload in current directory filemanager fr Choisissez un fichier à télécharger dans le répertoire courant
|
|
select file(s) from vfs common fr Sélectionner des fichiers du VFS
|
|
show filemanager fr Afficher
|
|
show hidden files filemanager fr Afficher les fichiers cachés
|
|
show link "%1" in side box menu? filemanager fr Afficher un lien "%1" dans le menu latéral
|
|
show link "users and groups*" in side box menu?* filemanager fr Afficher le lien "utilisateurs et groupes*" dans le menu latéral ?
|
|
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager fr Afficher le lien "Votre dossier home*" dans le menu latéral ?
|
|
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager fr Afficher un lien vers la racine (/) du gestionnaire de fichiers dans le menu latéral
|
|
size filemanager fr Taille
|
|
start search filemanager fr Début de la recherche
|
|
startfolder filemanager fr Dossier de début
|
|
superuser filemanager fr Super-utilisateur
|
|
symlink to %1 created. filemanager fr Lien symbolique vers %1 créé
|
|
tag to mark positions for address labels filemanager fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
|
|
the following document-types are supported: filemanager fr Les types de documents suivant sont autorisés :
|
|
the requested path %1 is not available. filemanager fr Le chemin demandé %1 n'est pas disponible !
|
|
there's already a directory with that name! filemanager fr Il y a déjà un répertoire avec ce nom !
|
|
there's already a file with that name! filemanager fr Il y a déjà un fichier avec ce nom !
|
|
total files filemanager fr Nombre de Fichiers
|
|
unused space filemanager fr Espace inutilisé
|
|
up filemanager fr Haut
|
|
updated comment for %1 filemanager fr Commentaire pour %1 mis à jour
|
|
upload fields filemanager fr Champs d'envoi
|
|
upload files filemanager fr Fichiers à envoyer
|
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
|
used space filemanager fr Espace utilisé
|
|
users and groups filemanager fr Utilisateurs et groupes
|
|
versioning filemanager fr Versioning
|
|
wrong username or password! filemanager fr Mauvais login ou mot de passe !
|
|
you are not allowed to upload a script! filemanager fr Vous n'êtes pas autorisé à uploader un script !
|
|
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager fr Vous pouvez seulement attribuer des droits supplémentaires mais pas en retirer !
|
|
you do not have access to %1 filemanager fr Vous n'avez pas accès à %1
|
|
you need to select an owner! filemanager fr Vous devez choisir un propriétaire !
|
|
you need to select some files first! filemanager fr Vous devez d'abord sélectionner des fichiers !
|
|
you will be redirected to your home directory. filemanager fr Vous allez être redigiré vers votre répertoire personnel.
|
|
you will be redirected to your start folder. filemanager fr Vous allez être redirigé vers votre dossier par défaut.
|
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager fr Votre répertoire personnel n'existait pas alors EGroupware l'a créé.
|
|
your home directory filemanager fr Répertoire personnel
|