2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 %2 rights for %3 on %4 to %5 admin pt-br %1 %2 direitos para %3 em %4 a %5
%1 access to other data admin pt-br %1 acesso a outros dados
%1 accounts being activated admin pt-br %1 contas sendo ativadas
%1 acl entries deleted. admin pt-br %1 entradas de ACL excluídas.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin pt-br %1 registro(s) ACL de contas inexistentes removido(s).
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin pt-br %1 categorias de contas não (mais) existentes excluídas.
%1 category '%2' %3 admin pt-br %1 categoria "%2" %3
%1 category(s) %2 admin pt-br %1 categoria(s) %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin pt-br %1 categoria(s) %2, %3 falhou devido a direitos insuficientes!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 class not instanciated admin pt-br Classe %1 não instanciada
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 entries deleted admin pt-br %1 entradas excluídas
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 group %2 admin pt-br %1 grupo %2
%1 is no command! admin pt-br %1 não é um comando!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 log entries deleted. admin pt-br %1 entradas de registro excluídas.
%1 mail credentials deleted admin pt-br %1 credenciais de e-mail excluídas
%1 not found or not executable !!! admin pt-br %1 não encontrado ou não-executável!
%1 phrases saved. admin pt-br %1 frases salvas.
2024-07-30 20:12:02 +02:00
%1 rights for %2 and applications %3 admin pt-br %1 direitos para %2 e aplicativos %3.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 run rights for applications admin pt-br %1 direitos de execução para aplicativos
%1 sessions killed admin pt-br %1 sessões eliminadas.
%1 successful admin pt-br %1 bem-sucedida
%1 token %2. admin pt-br %1 token %2.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 user %2 admin pt-br %1 usuário %2
2024-01-25 09:53:18 +01:00
(de)activate mail accounts admin pt-br (Des)Ativar contas de e-mail
2023-03-23 21:18:45 +01:00
(no subject) admin pt-br (sem assunto)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
- type admin pt-br - tipo
2023-03-28 10:10:05 +02:00
1 year admin pt-br 1 ano
2 month admin pt-br 2 meses
2 weeks admin pt-br 2 semanas
2-factor-authentication for interactive login admin pt-br 2-Fator-Autenticação para login interativo
3 month admin pt-br 3 meses
6 month admin pt-br 6 meses
2023-12-01 07:01:27 +01:00
access token revoked. admin pt-br Token de acesso revogado.
account admin pt-br Conta
2009-12-02 20:26:59 +01:00
account %1 %2 admin pt-br Conta %1 %2
account '%1' deleted. admin pt-br Conta '%1' removida.
account active admin pt-br Conta ativa
2024-07-30 20:12:02 +02:00
account deleted. admin pt-br %1 cadastros excluídos.
account has been created common pt-br A conta foi criada.
account has been deleted common pt-br A conta foi removida.
account has been updated common pt-br A conta foi atualizada.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
account list admin pt-br Lista de contas
2023-03-23 21:18:45 +01:00
account not found! common pt-br Conta não encontrado!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
account permissions admin pt-br Permissões da conta
account preferences admin pt-br Preferências da conta
2023-03-23 21:18:45 +01:00
account saved. admin pt-br Conta salvo.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
account-id's have to be integers! admin pt-br ID da conta deve ser número inteiro!
2015-01-15 15:53:34 +01:00
acl added. admin pt-br ACL adicionada
2023-12-01 07:01:27 +01:00
acl csv export admin pt-br Exportação de ACL CSV
2015-01-15 15:53:34 +01:00
acl deleted. admin pt-br ACL removida.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
acl manager admin pt-br Administração de Regras de Acesso (ACL)
acl rights common pt-br Permissões de Acesso
2013-12-04 11:31:41 +01:00
activate admin pt-br Ativar
2023-03-23 21:18:45 +01:00
active templates admin pt-br Modelos de Ativos
2024-01-25 09:53:18 +01:00
add a category admin pt-br Adicionar uma categoria
add a group admin pt-br Adicionar um grupo
2024-07-30 20:12:02 +02:00
add a new account. admin pt-br Adicionar uma nova conta
2024-01-25 09:53:18 +01:00
add a subcategory admin pt-br Adicionar uma subcategoria
add a user admin pt-br Adicionar um usuário
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add account admin pt-br Adicionar uma conta
add application admin pt-br Adicionar um aplicativo
2024-07-30 20:12:02 +02:00
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin pt-br Adicionar usuários criados automaticamente para este grupo (o grupo 'Default' será tentado se este campo estiver vazio).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add global category admin pt-br Adicionar categoria global
add global category for %1 admin pt-br Adicionar categoria global para %1
add group admin pt-br Adicionar grupo
add new account admin pt-br Adicionar nova conta
add new application admin pt-br Adicionar nova aplicação
2023-03-23 21:18:45 +01:00
add new email address: admin pt-br Adicionar novo e-mail:
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add peer server admin pt-br Adicionar servidor remoto
2023-03-23 21:18:45 +01:00
add profile admin pt-br Adicionar Perfil
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add sub-category admin pt-br Adicionar subcategoria
2024-09-05 08:16:52 +02:00
add to group admin pt-br Adicionar ao grupo
add user admin pt-br Adicionar usuário
add user or group admin pt-br Adicionar usuário ou grupo
2024-01-25 09:53:18 +01:00
admin dn admin pt-br DN do administrador
2009-12-02 20:26:59 +01:00
admin email admin pt-br Email do Administrador
2024-07-30 20:12:02 +02:00
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin pt-br Endereços eletrônicos dos administradores (seprados por vírgula) a serem notificados em caso de bloqueio (em branco para não notificar).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
admin name admin pt-br Nome do Administrador
2024-01-25 09:53:18 +01:00
admin password admin pt-br Senha do administrador
2009-12-02 20:26:59 +01:00
admin queue and history admin pt-br Lista de administradores e histórico
admins admin pt-br Administradores
2024-01-25 09:53:18 +01:00
advanced options admin pt-br Opções avançadas
2024-07-30 20:12:02 +02:00
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin pt-br Após quantos erros de conexão, um endereço IP deverá ser bloqueado (padrão 3)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
aliases admin pt-br Apelidos
2013-01-18 14:48:34 +01:00
all applications admin pt-br Todos aplicativos
2009-12-02 20:26:59 +01:00
all records and account information will be lost! admin pt-br Todos registros e informações de contas serão perdidos!
all users admin pt-br Todos usuários
allow anonymous access to this app admin pt-br Permitir acesso anônimo a esta aplicação
2024-07-30 20:12:02 +02:00
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin pt-br Permitir administração remota dos seguintes IDs (separados por vírgulas).
2024-09-30 08:17:34 +02:00
allow the user to store his password under 'security & passwords' for singlesignon. admin pt-br Permitir que o usuário armazene sua senha em “Security & Passwords” para SingleSignOn.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
alternate email address admin pt-br Endereço de e-mail alternativo
2023-03-23 21:18:45 +01:00
and logged in admin pt-br e registrada no
2009-12-02 20:26:59 +01:00
anonymous user admin pt-br Usuário Anônimo
2024-07-30 20:12:02 +02:00
anonymous user (not shown in list sessions) admin pt-br Usuário Anônimo (não é exibido na lista de sessões).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
anonymous user does not exist! admin pt-br Usuário Anônimo não existe!
anonymous user has no run-rights for the application! admin pt-br Usuário Anônimo não tem acesso de execução para este aplicativo!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
any application admin pt-br Qualquer aplicação
any group admin pt-br Qualquer grupo
any user admin pt-br Qualquer usuário
2009-12-02 20:26:59 +01:00
appearance admin pt-br Aparência
application admin pt-br Aplicativo
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin pt-br Aplicativo '%1' não encontrado (talvez não esteja instalado ou nome mal informado)!
application name admin pt-br Nome do Aplicativo
2024-07-30 20:12:02 +02:00
application passwords admin pt-br Senhas de aplicativos
2009-12-02 20:26:59 +01:00
application title admin pt-br Título do Aplicativo
applications admin pt-br Aplicativos
2024-07-30 20:12:02 +02:00
applications available on mobile devices admin pt-br Aplicativos disponíveis em dispositivos móveis
2009-12-02 20:26:59 +01:00
applications list admin pt-br Lista de Aplicativos
applications run rights updated. admin pt-br Direitos de execução dos aplicativos atualizados.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
applies the changes admin pt-br Aplicar as alterações
2024-07-30 20:12:02 +02:00
apply changes admin pt-br Aplicar alterações
2024-01-25 09:53:18 +01:00
apply the changes admin pt-br Aplicar as alterações
2024-07-30 20:12:02 +02:00
archive: zip or tar admin pt-br Arquivo: ZIP ou tar
are you sure you want to delete the application %1 ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover o aplicativo %1?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
are you sure you want to delete this account ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover esta conta?
are you sure you want to delete this application ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover este aplicativo?
are you sure you want to delete this category ? common pt-br Você tem certeza que deseja remover esta categoria?
are you sure you want to delete this global category ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover esta categoria global?
are you sure you want to delete this group ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover este grupo?
are you sure you want to delete this server? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover este servidor?
are you sure you want to kill this session ? admin pt-br Você tem certeza que deseja terminar esta seção?
async services last executed admin pt-br Última execução dos Serviços Assíncronos
asynchronous timed services admin pt-br Serviços Assíncronos agendados
2024-01-25 09:53:18 +01:00
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pt-br Serviços assíncronos ainda não instalados ou outro erro (%1)!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin pt-br Tentar usar mimetype correto para FTP ao invés do padrão 'application/octet-stream'.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
authentication / accounts admin pt-br Autenticação / Contas
2024-07-30 20:12:02 +02:00
auto create account records for authenticated users admin pt-br Automaticamente criar registros de conta para usuários autenticados.
available placeholders admin pt-br Espaços reservados disponíveis
backup directory %1 mounted as %2 admin pt-br Diretório de backup %1 montado como %2
2023-03-23 21:18:45 +01:00
bad login name or password. admin pt-br Nome de usuário ou senha inválido(s).
bad or malformed request. server responded: %s admin pt-br Solicitação inválida. Resposta do servidor: %s
bad request: %s admin pt-br Solicitação inválida: %s
2009-12-02 20:26:59 +01:00
bi-dir passthrough admin pt-br Pular bi-direcional
bi-directional admin pt-br bi-direcional
2024-07-30 20:12:02 +02:00
blocking after wrong password admin pt-br Bloqueio após senha incorreta
2024-01-25 09:53:18 +01:00
bottom admin pt-br Inferior
2024-09-05 08:16:52 +02:00
bulk changes admin pt-br Alterações em massa
bulk password reset admin pt-br Redefinição de senha em massa
2009-12-02 20:26:59 +01:00
calculate next run admin pt-br Calcular próxima execução
2024-09-30 08:17:34 +02:00
can be used to show groups by container, if enabled admin pt-br Pode ser usado para mostrar grupos por contêiner, se ativado
2009-12-02 20:26:59 +01:00
can change password admin pt-br Permite alterar a senha
2024-07-30 20:12:02 +02:00
cancel changes admin pt-br Cancelar alterações
2009-12-02 20:26:59 +01:00
cancel testjob! admin pt-br Cancelar trabalhos de teste!
categories list admin pt-br Lista de Categorias
category %1 has been saved ! admin pt-br Categoria %1 foi salva!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
category '%1' deleted admin pt-br Categoria '%1' excluída
2013-01-18 14:48:34 +01:00
category deleted. admin pt-br Categoria removida.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
category list admin pt-br Lista de Categorias
2013-01-18 14:48:34 +01:00
category saved. admin pt-br Categoria salva.
2024-09-05 08:16:52 +02:00
certificate admin pt-br Certificado
certificate details admin pt-br Detalhes do certificado
certificate validation in days admin pt-br Validação do certificado em dias
2024-09-30 08:17:34 +02:00
change access admin pt-br Alterar direitos de acesso
2024-01-25 09:53:18 +01:00
change account_id admin pt-br Alterar ID da conta
2009-12-02 20:26:59 +01:00
change acl rights admin pt-br Mudar direitos da ACL
change config settings admin pt-br Mudar parâmetros de configuração
2018-12-20 16:06:12 +01:00
change login screen message admin pt-br Alterar mensagem da tela principal
2024-01-25 09:53:18 +01:00
change password for %1 admin pt-br Alterar senha para %1
2009-12-02 20:26:59 +01:00
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin pt-br Verificar registros ACL para contas não mais existentes.
check ip address of all sessions admin pt-br Verificar endereço IP de todas sessões
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pt-br Marcar itens de <b> %1</b> a %2 para %3
click to select a color admin pt-br Clique para selecionar uma cor
color admin pt-br Cor
command scheduled to run at %1 admin pt-br Comando agendado para rodar às %1
2023-03-23 21:18:45 +01:00
connection dropped by imap server. admin pt-br Conexão interrompida pelo servidor IMAP.
2024-09-30 08:17:34 +02:00
container admin pt-br Contêiner
2023-03-23 21:18:45 +01:00
continue admin pt-br Continuar
2009-12-02 20:26:59 +01:00
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin pt-br Cookie domínio (o padrão vazio significa usar o nome completo do domínio, por exemplo: para SiteMgr ".dominio.com.br" permite usar o mesmo domínio para egw.dominio.com.br e www.dominio.com.br)
2024-07-30 20:12:02 +02:00
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin pt-br Caminho do cookie. Permite várias sessões do EGroupware com diretórios diferentes.
copy of admin pt-br Cópia da
2023-03-23 21:18:45 +01:00
could not append message: admin pt-br Não foi possível anexar Mensagem:
could not complete request. reason given: %s admin pt-br Não foi possível completar a solicitação. Resposta do servidor: %s
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin pt-br Não foi possível abrir conexão segura com o servidor IMAP. %s : %s.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
could not remote execute the command admin pt-br Não foi possível executar remotamente o comando
2013-01-18 14:48:34 +01:00
country admin pt-br País
2009-12-02 20:26:59 +01:00
country selection admin pt-br Seleção de País
2023-03-23 21:18:45 +01:00
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin pt-br CRAM-MD5 ou DIGEST-MD5 necessitam que o pacote Auth_SASL esteja instalado.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
create group admin pt-br Criar Grupo
2023-03-23 21:18:45 +01:00
create new account admin pt-br Criar uma nova conta
create new identity admin pt-br Criar uma nova identidade
2009-12-02 20:26:59 +01:00
created admin pt-br Criado
2024-01-25 09:53:18 +01:00
created with id #%1 admin pt-br Criado com ID #%1
creates a new field admin pt-br Criar um novo campo
crontab only (recomended) admin pt-br Somente crontab (recomendado)
2023-12-01 07:01:27 +01:00
custom 1 admin pt-br Personalizada 1
custom 2 admin pt-br Personalizada 2
custom 3 admin pt-br Personalizada 3
2024-07-30 20:12:02 +02:00
custom egroupware bold web font as woff2 file admin pt-br Fonte da web Custom EGroupware Bold como arquivo woff2
custom egroupware web font as woff2 file admin pt-br Fonte da web Custom EGroupware como arquivo woff2
2009-12-02 20:26:59 +01:00
custom fields admin pt-br Campos personalizados
2024-07-30 20:12:02 +02:00
custom fields tab admin pt-br Guia Campos personalizados
2023-03-23 21:18:45 +01:00
cyrus imap server admin pt-br Servidor Cyrus IMAP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
data admin pt-br Dados
day admin pt-br Dia
2024-07-30 20:12:02 +02:00
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin pt-br Dia da Semana<br>(0-6, 0=Dom)
db backup and restore admin pt-br Backup e Restauração do DB
2024-01-25 09:53:18 +01:00
default admin pt-br Padrão
2009-12-02 20:26:59 +01:00
default file system space per user admin pt-br Espaço em disco padrão por usuário?
default file system space per user/group ? admin pt-br Espaço em disco padrão por usuário/grupo?
deinstall crontab admin pt-br Desinstalar crontab
delete account admin pt-br Remover conta
2016-04-25 17:15:02 +02:00
delete account %s admin pt-br Remover conta %s
2009-12-02 20:26:59 +01:00
delete all records admin pt-br Remover todos os registros
delete application admin pt-br Remover aplicativo
delete category admin pt-br Remover categoria
delete group admin pt-br Remover grupo
2023-03-23 21:18:45 +01:00
delete identity admin pt-br Excluir identidade
2009-12-02 20:26:59 +01:00
delete peer server admin pt-br Remover servidor parceiro
delete the category admin pt-br Remover a categoria
delete the group admin pt-br Remover o grupo
2023-03-23 21:18:45 +01:00
delete this account admin pt-br Apagar esta conta
2009-12-02 20:26:59 +01:00
delete this category admin pt-br Remover esta categoria
delete this group admin pt-br Remover este grupo
2024-01-25 09:53:18 +01:00
delete this user admin pt-br Remover este usuário
deleted admin pt-br Removido
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deletes this field admin pt-br Remover este campo
2024-01-25 09:53:18 +01:00
deliver extern admin pt-br Entrega externa
2015-01-15 15:53:34 +01:00
deny access admin pt-br Negar acesso
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deny access to access log admin pt-br Negar acesso ao registro de acessos
deny access to application registery admin pt-br Negar acesso ao registro de aplicativos
deny access to applications admin pt-br Negar acesso aos aplicativos
deny access to asynchronous timed services admin pt-br Negar acesso aos Serviços Assícronos agendados
deny access to current sessions admin pt-br Negar acesso às sessões atuais
2024-07-30 20:12:02 +02:00
deny access to db backup and restore admin pt-br Negar acesso ao backup e restauração do DB
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deny access to error log admin pt-br Negar acesso ao regsitro de erros
deny access to global categories admin pt-br Negar acesso as categorias globais
deny access to groups admin pt-br Negar acesso aos grupos
2018-12-20 16:06:12 +01:00
deny access to home screen message admin pt-br Negar acesso à mensagem da tela principal
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deny access to peer servers admin pt-br Negar acesso aos servidores remotos
deny access to phpinfo admin pt-br Negar acesso ao phpinfo
deny access to site configuration admin pt-br Negar acesso à configuração do site
deny access to user accounts admin pt-br Negar acesso às contas de usuários
2024-07-30 20:12:02 +02:00
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin pt-br Não permitir que usuários concedam acesso aos seus registros para outros usuários?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
description can not exceed 255 characters in length ! admin pt-br A descrição não deverá exceder 255 caracteres!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
determines the order the fields are displayed admin pt-br Determinar a ordem de exibição dos campos
2013-01-18 14:48:34 +01:00
disable admin pt-br Desabilitada
2009-12-02 20:26:59 +01:00
disable "auto completion" of the login form admin pt-br Desbilitar "auto completar" no formulário de entrada
2024-01-25 09:53:18 +01:00
disabled (not recomended) admin pt-br Desabilitar (não recomendado)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
display admin pt-br Exibir
2024-07-30 20:12:02 +02:00
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin pt-br Comprimento exibido do campo de entrada (defina rows=1 para limitar o comprimento)
2023-03-23 21:18:45 +01:00
displaying html messages is disabled admin pt-br exibir mensagens em HTML é desativada
displaying plain messages is disabled admin pt-br exibição de mensagens simples é desativado
2009-12-02 20:26:59 +01:00
do not delete the category and return back to the list admin pt-br NÃO remova essa categoria e retorne à lista
document root (default) admin pt-br Pasta raiz (padrão)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
domainname admin pt-br Nome do domínio
down admin pt-br Baixo
2024-07-30 20:12:02 +02:00
download csv admin pt-br Baixar CSV
2009-12-02 20:26:59 +01:00
edit account admin pt-br Editar conta
edit application admin pt-br Editar Aplicativo
2024-01-25 09:53:18 +01:00
edit email settings admin pt-br Editar configurações de e-mail
2009-12-02 20:26:59 +01:00
edit global category admin pt-br Editar categoria global
edit global category for %1 admin pt-br Editar categoria global para %1
edit group admin pt-br Editar Grupo
edit group acl's admin pt-br Editar grupo ACL
edit peer server admin pt-br Editar servidor parceiro
edit table format admin pt-br Editar formato de tabela
2024-01-25 09:53:18 +01:00
edit this category admin pt-br Editar esta categoria
edit this group admin pt-br Editar este grupo
edit this user admin pt-br Editar este usuário
edit user admin pt-br Editar usuário
2009-12-02 20:26:59 +01:00
edit user account admin pt-br Editar conta de usuário
2017-05-31 13:55:35 +02:00
egroupware directory admin pt-br Diretório EGroupware
2024-07-30 20:12:02 +02:00
egroupware version admin pt-br Versão do EGroupware
2009-12-02 20:26:59 +01:00
either install id and config password needed or the remote hash! admin pt-br Necessário ID de instalação E senha de configuração OU o hash remoto!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
email account active admin pt-br Conta de e-mail ativa
email address admin pt-br Endrereço de e-mail
2023-03-23 21:18:45 +01:00
email settings common pt-br Configurações do E-mail
emailadmin admin pt-br Administração do E-Mail
emailadmin: group assigned profile common pt-br Administração de eMail: Perfil de Grupo
emailadmin: user assigned profile common pt-br Administração de eMail: Perfil de Usuário
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enable admin pt-br Habilitado
2024-07-30 20:12:02 +02:00
enable debug-messages admin pt-br Habilitar menssagens de depuração.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enable sieve admin pt-br Habilitar Sieve
2024-07-30 20:12:02 +02:00
enable spellcheck in rich text editor admin pt-br Habilitar o verificador ortográfico no editor de texto
2024-01-25 09:53:18 +01:00
encrypted connection admin pt-br Conexão criptografada
encryption settings admin pt-br Configurações de criptografia
enter a description for the category admin pt-br Digite uma descrição para a categoria
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pt-br Digite um texto aleatório para a encriptação de sessão (requer mcrypt)
enter the background color for the login page admin pt-br Digite a cor de fundo para a página de login
enter the background color for the site title admin pt-br Digite a cor de fundo para o título do site
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.<br>Exemplos: /tmp, C:TEMP
2024-08-24 14:16:51 +02:00
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.<br>Exemplos: /tmp, C:TEMP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br>Exemplos: /files, E:FILES
2024-08-24 14:16:51 +02:00
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br>Exemplos: /files, E:FILES
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt-br Digite o nome da máquina em que este servidor está sendo executado
2024-07-30 20:12:02 +02:00
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Digite a URL do EGroupware.<br>Exemplo: https://egw.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt-br Entre com a expressão de busca. Para mostrar todas as entradas, deixe este campo em branco e pressione ENVIAR novamente
enter the site password for peer servers admin pt-br Digite a senha do servidor para comunicação com servidores parceiros
enter the site username for peer servers admin pt-br Digite o usuário do servidor para comunicação com servidores parceiros
enter the title for your site admin pt-br Digite o título para o seu site
enter the title of your logo admin pt-br Digite o título do seu logotipo
enter the url where your logo should link to admin pt-br Digite a url para onde o seu logotipo deve apontar
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin pt-br Digite seu domínio padrão de correio eletrônico (usuario@dominio)
2023-03-23 21:18:45 +01:00
enter your default mail domain (from: user@domain) admin pt-br Entre com o domínio de e-mail padrão (de: usuario@dominio)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter your http proxy server admin pt-br Digite o endereço do servidor proxy HTTP
enter your http proxy server port admin pt-br Digite a porta do servidor proxy HTTP
enter your smtp server hostname or ip address admin pt-br Digite o endereço de seu servidor SMTP
enter your smtp server port admin pt-br Digite a porta de seu servidor SMTP
2023-03-23 21:18:45 +01:00
entry saved admin pt-br Registro salvo
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pt-br Erro cancelando timer, possivelmente nenhum está configurado!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
error changing the password for %1 !!! admin pt-br Erro alterando a senha para %1!
2023-03-23 21:18:45 +01:00
error connecting to imap server. %s : %s. admin pt-br Erro conectando ao servidor IMAP. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin pt-br Erro conectando ao servidor IMAP: [%s] %s.
error deleting entry! admin pt-br Erro ao excluir a entrada!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
error saving admin pt-br Erro salvando
2023-03-23 21:18:45 +01:00
error saving account! admin pt-br Erro ao salvar conta!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
error saving the command! admin pt-br Erro salvando o comando!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error saving the entry!!! admin pt-br Erro salvando o registro!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
error saving to db: admin pt-br Erro salvando no banco de dados:
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pt-br Erro configurando timer, sintaxe errada ou talvez já exista um sendo executado!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
error! no appname found admin pt-br Erro: Nome de aplicativo não encontrado!
2023-03-23 21:18:45 +01:00
error, no username! admin pt-br Erro, nenhum nome de usuário!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error: %1 not found or other error !!! admin pt-br Erro: %1 não encrontrado ou outro erro não definido!
2023-03-23 21:18:45 +01:00
event details follow admin pt-br Detalhes do Evento seguir
2015-01-15 15:53:34 +01:00
exists admin pt-br Existe
2009-12-02 20:26:59 +01:00
expires admin pt-br Expira
2024-09-05 08:16:52 +02:00
exports groups into a csv file. admin pt-br Exportação de grupos em um arquivo CSV.
2013-12-04 11:31:41 +01:00
failed to change password. admin pt-br Erro ao moudar a senha.
2023-03-23 21:18:45 +01:00
failed to delete account! admin pt-br Falha ao excluir conta!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
fallback (after each pageview) admin pt-br Recuperar (após cada página visualizada).
2024-01-25 09:53:18 +01:00
false admin pt-br Falso
2024-07-30 20:12:02 +02:00
field '%1' already exists !!! admin pt-br Campo '%1' já existe!
file rejected, no %2. is:%1 admin pt-br Arquivo rejeitado, sem %2. É: 1%
2009-12-02 20:26:59 +01:00
file space admin pt-br Espaço para arquivos
file space must be an integer admin pt-br Espaço para arquivos deve ser um número inteiro
2024-01-25 09:53:18 +01:00
filtered by account admin pt-br Filtrado por Conta
filtered by group admin pt-br Filtrado por Grupo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
for the times above admin pt-br para os horários acima
2024-01-25 09:53:18 +01:00
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pt-br Para os horários abaixo (campos vazios contam como '*', todos vazios = a cada minuto)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
force selectbox admin pt-br Forçar Caixa de seleção
2024-01-25 09:53:18 +01:00
forward also to admin pt-br Encaminhar também para
forward email's to admin pt-br Encaminhar mensagens para
forward emails to admin pt-br Encaminhar e-mails para
forward only admin pt-br Encaminhar somente
2013-01-18 14:48:34 +01:00
full name admin pt-br Nome Completo
2015-01-15 15:53:34 +01:00
general admin pt-br Geral
2009-12-02 20:26:59 +01:00
global categories common pt-br Categorias globais
2024-01-25 09:53:18 +01:00
global options admin pt-br Opções globais
2009-12-02 20:26:59 +01:00
grant admin pt-br Conceder
2024-09-05 08:16:52 +02:00
group '%1' deleted. admin pt-br Grupo '%1' excluído.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
group ? admin pt-br Grupo?
2024-09-05 08:16:52 +02:00
group csv export admin pt-br Exportação de CSV de grupo
group csv import admin pt-br Importação de CSV de grupo
2024-07-30 20:12:02 +02:00
group has been added common pt-br Grupo adicionado.
group has been deleted common pt-br Grupo removido.
group has been updated common pt-br Grupo atualizado.
2024-09-30 08:17:34 +02:00
group hierarchy admin pt-br Hierarquia de grupos
2009-12-02 20:26:59 +01:00
group list admin pt-br Lista de Grupos
group manager admin pt-br Manutenção de Grupos
group name admin pt-br Nome do Grupo
hide php information admin pt-br Esconder informações de PHP
home directory admin pt-br Diretório de instalação
2023-03-23 21:18:45 +01:00
home screen message admin pt-br Mensagem da tela principal
2009-12-02 20:26:59 +01:00
host information admin pt-br Informações do servidor
2023-03-23 21:18:45 +01:00
hostname or ip admin pt-br Nome do host ou IP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
hour<br>(0-23) admin pt-br Hora<br>(0-23)
2024-07-30 20:12:02 +02:00
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin pt-br Qual o tamanho das miniaturas para links de imagens (máximo em pixels)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pt-br Quantos dias as entradas devem ser mantidas no registro de acessos, antes de serem removidas (padrão 90)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin pt-br Quantos registros usuários não administradores serão capazes de exportar (vazio = sem limites, no = nenhum)
2024-07-30 20:12:02 +02:00
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin pt-br Quantos minutos uma conta ou endereço IP devem ser bloqueados (padrão 30)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
how should email addresses for new users be constructed? admin pt-br Como deverão ser construídos oo endereços de e-mail, para novos usuários ?
2024-07-30 20:12:02 +02:00
html/plaintext admin pt-br HTML/Texto
2009-12-02 20:26:59 +01:00
icon admin pt-br Ícone
2024-07-30 20:12:02 +02:00
identity deleted admin pt-br Identidade eliminado.
2023-03-23 21:18:45 +01:00
identity saved. admin pt-br Identidade salvo.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
idle admin pt-br Ocioso
2023-03-23 21:18:45 +01:00
if different from email address admin pt-br se for diferente do endereço de email
2009-12-02 20:26:59 +01:00
if no acl records for user or any group the user is a member of admin pt-br Se não houver registro de permissoes ou grupo para o usuário ele é membro do
2024-01-25 09:53:18 +01:00
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin pt-br Se estiver usando LDAP, você deseja definir atributos de diretório home e shell de login?
2023-03-23 21:18:45 +01:00
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin pt-br Se estiver usando SSL ou TLS, você deverá ter a extensão PHP 'openssl' carretada.
imap admin password admin pt-br Senha do administrador IMAP
imap admin user admin pt-br Usuário administrador do IMAP
imap server admin pt-br Servidor IMAP
imap server closed the connection. admin pt-br O servidor IMAP fechou a conexão.
imap server closed the connection. server responded: %s admin pt-br O servidor IMAP fechou a conexão. Resposta do servidor: %s
imap server hostname or ip address admin pt-br Nome ou IP do servidor IMAP
imap server logintyp admin pt-br Tipo de login do servidor IMAP
2024-01-25 09:53:18 +01:00
imap server name admin pt-br Nome do servidor imap
2023-03-23 21:18:45 +01:00
imap server port admin pt-br Porta do servidor IMAP
importance admin pt-br importância
in mbyte admin pt-br em Mbytes
2024-01-25 09:53:18 +01:00
inactive admin pt-br Inativo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
inbound admin pt-br Entrada
initial admin pt-br Inicial
install crontab admin pt-br Instalar crontab
installed applications common pt-br Aplicativos Instalados
installed crontab admin pt-br Crontab instalado
interface admin pt-br Interface
2024-07-30 20:12:02 +02:00
internal name max. 64 chars admin pt-br Nome interno máx. 64 caracteres
invalid argument '%1' !!! admin pt-br Argumento inválido: '%1'!
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin pt-br Formato inválido, deve terminar em um grupo de dígitos, por exemplo, %1 ou %2
2009-12-02 20:26:59 +01:00
invalid formated date "%1"! admin pt-br Data formatada inválida "%1"!
invalid remote id or name "%1"! admin pt-br ID remoto ou nome inválido "%1"!
invalid value "%1" use yes or no! admin pt-br Valor inválido "%1"! Use sim ou não!
ip admin pt-br IP
jobs admin pt-br Trabalhos
kill admin pt-br Terminar
kill session admin pt-br Terminar sessão
last %1 logins admin pt-br Últimas %1 conexões
last %1 logins for %2 admin pt-br Últimas %1 conexões para %2
2024-01-25 09:53:18 +01:00
last login admin pt-br Última conexão
last login from admin pt-br Última conexão de
2009-12-02 20:26:59 +01:00
last time read admin pt-br Última vez lido
2023-12-01 07:01:27 +01:00
last updated admin pt-br Última atualização
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ldap accounts context admin pt-br Contexto de contas LDAP
2023-03-23 21:18:45 +01:00
ldap basedn admin pt-br DN Base do LDAP
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin pt-br Prefixo de diretório home padrão LDAP (Exemplo: /home para /home/username)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin pt-br shell padrão LDAP (Exemplo: /bin/bash)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ldap encryption type admin pt-br Tipo de encriptação LDAP
ldap groups context admin pt-br Contexto de grupos LDAP
ldap host admin pt-br Servidor LDAP
ldap root password admin pt-br Senha do super usuário LDAP
ldap rootdn admin pt-br Super usuário LDAP
2023-03-23 21:18:45 +01:00
ldap server admin pt-br Servidor LDAP
ldap server accounts dn admin pt-br Contas DN de servidores LDAP
ldap server admin dn admin pt-br Administrador DN de servidor LDAP
ldap server admin password admin pt-br Senha do administrador DN de servidor LDAP
ldap server hostname or ip address admin pt-br Nome ou endereço IP do servidor LDAP
ldap settings admin pt-br Configurações do LDAP
2023-12-01 07:01:27 +01:00
leave empty for no quota admin pt-br Deixe em branco para nenhuma quota
leave empty to use oauth, if supported admin pt-br Deixar vazio para usar o OAuth, se suportado
2024-07-30 20:12:02 +02:00
leave the category untouched and return back to the list admin pt-br Deixar a categoria intocada e retornar à lista.
leave the group untouched and return back to the list admin pt-br Deixar o grupo intocado e retornar à lista.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
leave without saveing the entry admin pt-br Sair sem salvar o registro
2024-01-25 09:53:18 +01:00
leaves without saveing admin pt-br Sair sem salvar
2009-12-02 20:26:59 +01:00
length<br>rows admin pt-br Tamanho<br>Linhas
list config settings admin pt-br Listar parâmetros de configuração
list current sessions admin pt-br Listar sessões correntes
2024-01-25 09:53:18 +01:00
list of current users admin pt-br Lista de usuários conectados
2013-01-18 14:48:34 +01:00
login history admin pt-br Histórico de conexões
2009-12-02 20:26:59 +01:00
login message admin pt-br Mensagem de entrada
login screen admin pt-br Tela de Conexão
login shell admin pt-br Shell de Conexão
login time admin pt-br Hora da conexão
loginid admin pt-br Código do usuário
mail settings admin pt-br Configurações de E-Mail
main email-address admin pt-br E-Mail principal
2013-01-18 14:48:34 +01:00
manage mapping admin pt-br Gerenciar mapeamento
2009-12-02 20:26:59 +01:00
manager admin pt-br Gerenciador
2023-03-23 21:18:45 +01:00
manual entry admin pt-br Entrada manual
2024-01-25 09:53:18 +01:00
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin pt-br ID máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
maximum entries in click path history admin pt-br Máximo de entradas no histórico de caminho de cliques
2023-03-23 21:18:45 +01:00
mb used admin pt-br MB usado
2013-01-18 14:48:34 +01:00
members admin pt-br Membros
2009-12-02 20:26:59 +01:00
message has been updated admin pt-br Mensagem foi atualizada
method admin pt-br Método
2024-01-25 09:53:18 +01:00
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pt-br ID mínimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
minute admin pt-br Minuto
mode admin pt-br Modo
modified admin pt-br Modificado
month admin pt-br Mês
2024-01-25 09:53:18 +01:00
more secure admin pt-br Mais seguro
2024-07-30 20:12:02 +02:00
name must not be empty !!! admin pt-br Nome não pode estar vazio!
2023-03-23 21:18:45 +01:00
name of organisation admin pt-br Nome da organização
2024-07-30 20:12:02 +02:00
name of tab to create and show field in admin pt-br Nome da guia para criar e exibir o campo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
new group name admin pt-br Nome do novo Grupo
2024-01-25 09:53:18 +01:00
new name admin pt-br Novo nome
new password [ leave blank for no change ] admin pt-br Nova senha (Deixe em branco para não alterar)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
next run admin pt-br Próxima execução
2024-01-25 09:53:18 +01:00
no algorithms available admin pt-br Nenhum algoritmo disponível
no alternate email address admin pt-br Sem conta de e-mail alternativa
no encryption admin pt-br Sem criptografia
no forwarding email address admin pt-br Sem conta de e-mail para encaminhar
2024-07-30 20:12:02 +02:00
no jobs in the database !!! admin pt-br Nenhum trabalho na base de dados!
no login history exists for this user admin pt-br Não existe histórico de conexões para este usuário!
no matches found admin pt-br Nenhuma ocorrência encontrada!
no message returned. admin pt-br Nenhuma mensagem retornada
no modes available admin pt-br Nenhum modo disponível!
no permission to add groups admin pt-br Sem permissão para adicionar grupos!
no permission to add users admin pt-br Sem permissão para adicionar grupos!
no permission to create groups admin pt-br Sem permissão para criar grupos!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
no plain text part found admin pt-br Nenhuma parte de texto simples encontrado
2023-03-23 21:18:45 +01:00
no supported imap authentication method could be found. admin pt-br Nenhum método de autenticação IMAP suportado pôde ser encontrado.
2024-07-30 20:12:02 +02:00
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin pt-br Nota: O SSL estará disponível somente se o PHP houver sido compilado com suporte a Curl.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin pt-br Número de linhas para um campo de entrada ou linhas para uma caixa de seleção
2023-03-23 21:18:45 +01:00
oauth authentiction admin pt-br OAuth Authentiction
offer to installing egroupware as mail-handler admin pt-br Oferta para instalação de EGroupware como correio
one day admin pt-br Um dia
one hour admin pt-br Uma hora
2024-01-25 09:53:18 +01:00
one month admin pt-br Um mês
one week admin pt-br Uma semana
order admin pt-br Ordem
organisation admin pt-br Organização
2023-03-23 21:18:45 +01:00
other security configuration admin pt-br Outra configuração de segurança
2009-12-02 20:26:59 +01:00
outbound admin pt-br Saída
2023-03-23 21:18:45 +01:00
own categories admin pt-br Categorias próprias
own install id admin pt-br Próprio id de instalação
2009-12-02 20:26:59 +01:00
own install id: admin pt-br Próprio id de instalação:
passthrough admin pt-br Atravessar
password for smtp-authentication admin pt-br Senha para autenticação SMTP
password updated admin pt-br Senha atualizada
path information admin pt-br Informação de Path
peer server list admin pt-br Lista de servidores parceiros
peer servers admin pt-br Servidores parceiros
percent of users that logged out admin pt-br Percentual de usuários que desconectaram
permission denied admin pt-br Permissão negada
2024-07-30 20:12:02 +02:00
permission denied !!! admin pt-br Permissão negada!
permission denied!!! admin pt-br Permissão negada!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
permissions admin pt-br Permissões
permissions this group has admin pt-br Permissões do grupo
phpinfo admin pt-br Informações do PHP
please enter a name admin pt-br Por favor digite um nome
2024-07-30 20:12:02 +02:00
please enter a name for that server ! admin pt-br Por favor digite um nome para este servidor!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
please run setup to become current admin pt-br Por favor execute a Configuração para atualizar o sistema
please select admin pt-br Por favor selecione
2023-03-23 21:18:45 +01:00
plesk can't rename users --> request ignored admin pt-br Plesk não pode renomear usuários --> solicitação ignorada
plesk imap server (courier) admin pt-br Servidor IMAP Plesk (Courier)
2024-07-30 20:12:02 +02:00
plesk mail script '%1' not found !!! admin pt-br Script de e-mail Plesk '%1' não encontrado!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin pt-br Plesk exige que senhas tenha no mínimo 5 caracteres e não contenham o nome da conta --> senha NÃO configurada!
2023-03-23 21:18:45 +01:00
plesk smtp-server (qmail) admin pt-br Servidor SMTP Plesk (Qmail)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
port admin pt-br Porta
2009-12-02 20:26:59 +01:00
postfix with ldap admin pt-br Postfix com LDAP
preferences admin pt-br Preferências
primary group admin pt-br Grupo primário
2024-01-25 09:53:18 +01:00
profile access rights admin pt-br Direito de acesso aos perfis
profile is active admin pt-br Perfil está ativo
2023-03-23 21:18:45 +01:00
profile list admin pt-br Lista de perfis
profile name admin pt-br Nome do perfil
2024-07-30 20:12:02 +02:00
qmaildotmode admin pt-br qmaildotmode
2024-01-25 09:53:18 +01:00
quota settings admin pt-br Configurações de quota
quota size in mbyte admin pt-br Tamanho da cota em MByte
2009-12-02 20:26:59 +01:00
re-enter password admin pt-br Redigite a senha
2024-07-30 20:12:02 +02:00
read this list of methods. admin pt-br Ler esta lista de métodos.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
register application hooks admin pt-br Registrar configurações das aplicações
2024-09-30 08:17:34 +02:00
regular expression to find part to use as container admin pt-br Expressão regular para encontrar a parte a ser usada como contêiner
2023-03-23 21:18:45 +01:00
relay access checked admin pt-br Acesso Relé verificado
2009-12-02 20:26:59 +01:00
remote administration instances admin pt-br Instâncias de administração remotas
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin pt-br Administração remota deve ser habilitada na instância remoda em Administrador > Configuração do Servidor!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
remote instance saved admin pt-br Instância remota salva.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
remove admin pt-br Remover
2023-03-23 21:18:45 +01:00
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin pt-br Classe PEAR requeridos Correio / mimeDecode.php não encontrado.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
reset filter admin pt-br Reiniciar filtro
2015-01-15 15:53:34 +01:00
rights admin pt-br Direitos
rows admin pt-br Fileiras
2009-12-02 20:26:59 +01:00
run asynchronous services admin pt-br Executar Serviços Assícronos
2024-07-30 20:12:02 +02:00
save the category admin pt-br Salvar a categoria.
save the category and return back to the list admin pt-br Salvar a categoria e retornar à lista.
saves the changes made and leaves admin pt-br Salvar as alterações feitas e sair.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
saves this entry admin pt-br Salvar este registro
2009-12-02 20:26:59 +01:00
search categories admin pt-br Pesquisar categorias
search groups admin pt-br Pesquisar grupos
search peer servers admin pt-br Pesquisar servidores parceiros
2023-03-23 21:18:45 +01:00
secure connection admin pt-br Conexão segura
2009-12-02 20:26:59 +01:00
security admin pt-br Segurança
2024-07-30 20:12:02 +02:00
select accounts for which the custom field should be readonly admin pt-br Selecione as contas para as quais o campo personalizado deve ser somente leitura
2009-12-02 20:26:59 +01:00
select group managers admin pt-br Selecione Manutenção de Grupos
select permissions this group will have admin pt-br Selecione as permissões que este grupo terá
2024-07-30 20:12:02 +02:00
select the parent category. if this is a main category select no category admin pt-br Selecione a categoria pai. Caso seja um categoria pai selecione SEM CATEGORIA.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
select type of imap server admin pt-br Selecione o tipo de servidor IMAP
2023-03-23 21:18:45 +01:00
select type of smtp server admin pt-br Selecione o tipo de servidor SMTP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
select users for inclusion admin pt-br Selecione usuários para inclusão
2024-07-30 20:12:02 +02:00
select where you want to store/retrieve filesystem information admin pt-br Selecione onde você deseja guardar as informações do sistema de arquivos.
select where you want to store/retrieve user accounts admin pt-br Selecione onde você deseja guardar as contas de usuários.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin pt-br Selecione onde este aplicativo deve aparecer na barra de navegação, esquerda para direita.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
selectbox admin pt-br Tela de seleção
2023-03-23 21:18:45 +01:00
send using this email-address admin pt-br Enviar usando esse endereço de e-mail
2024-07-30 20:12:02 +02:00
serial number admin pt-br Número de série
2009-12-02 20:26:59 +01:00
server %1 has been updated admin pt-br Servidor %1 foi atualizado
server list admin pt-br Lista de servidores
server password admin pt-br Senha do servidor
2024-07-30 20:12:02 +02:00
server settings admin pt-br Configurações do servidor
2009-12-02 20:26:59 +01:00
server type(mode) admin pt-br Tipo de servidor (modo)
server url admin pt-br URL do servidor
server username admin pt-br Usuário do servidor
set preference values. admin pt-br Definir preferências.
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt-br A tela de conexão deve incluír uma caixa de seleção de idioma? (útil para sites de demonstração)
show access log admin pt-br Exibir registros de acessos
show current action admin pt-br Exibir ação corrente
show error log admin pt-br Exibir registro de erros
2024-09-30 08:17:34 +02:00
show groups in container based on admin pt-br Mostrar grupos no contêiner com base em
2009-12-02 20:26:59 +01:00
show phpinfo() admin pt-br Exibir phpinfo()
show session ip address admin pt-br Exibir endereço IP das sessões
2023-03-23 21:18:45 +01:00
sieve server hostname or ip address admin pt-br Nome ou endereço IP do servidor Sieve
sieve server port admin pt-br Porta do Servidor Sieve
sieve settings admin pt-br Configurações Sieve
2009-12-02 20:26:59 +01:00
site admin pt-br Site
2023-03-23 21:18:45 +01:00
skip imap admin pt-br Ir IMAP
skipping imap configuration! admin pt-br Ignorando configuração IMAP!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
smtp authentication admin pt-br Autenticação smtp
smtp options admin pt-br Opções smtp
2023-03-23 21:18:45 +01:00
smtp server admin pt-br Servidor SMTP
smtp server name admin pt-br Nome do Servidor SMTP
2024-01-25 09:53:18 +01:00
smtp settings admin pt-br Configurações SMTP
2023-03-23 21:18:45 +01:00
smtp-server hostname or ip address admin pt-br Nome ou endereço IP do servidor SMTP
smtp-server port admin pt-br Porta do servidor SMTP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
soap admin pt-br SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin pt-br Este nome de grupo já está em uso.
2024-07-30 20:12:02 +02:00
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin pt-br Desculpe, os usuários acima ainda são membros do grupo %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin pt-br Desculpe, os seguintes usuários ainda são membros do grupo %1.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
sort the entries admin pt-br Ordenar as entradas
ssl admin pt-br SSL
2023-03-23 21:18:45 +01:00
standard admin pt-br Padrão
standard identity admin pt-br Identidade padrão
standard imap server admin pt-br Servidor IMAP padrão
standard smtp-server admin pt-br Servidor SMTP padrão
2013-01-18 14:48:34 +01:00
start admin pt-br Iniciar
2024-07-30 20:12:02 +02:00
start testjob! admin pt-br Inicie o trabalho de teste!
2023-03-23 21:18:45 +01:00
starts with admin pt-br Começa com
stationery admin pt-br Artigos de papelaria
2009-12-02 20:26:59 +01:00
submit changes admin pt-br Enviar alterações
submit the search string admin pt-br Enviar expressão de busca
subtype admin pt-br Sub tipo
2024-07-30 20:12:02 +02:00
successful connected to %1 server%2. admin pt-br Successful ligado ao %1servidor%2.
2023-03-23 21:18:45 +01:00
switch back to standard identity to save account. admin pt-br Volte para a identidade padrão para salvar conta.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
switch it off, if users are randomly thrown out admin pt-br Desabilite, se usuários estiverem, aleatoriamente, sendo desconectados
2009-12-02 20:26:59 +01:00
template selection admin pt-br Seleção de modelos
2023-03-23 21:18:45 +01:00
templates admin pt-br Templates
2009-12-02 20:26:59 +01:00
text entry admin pt-br Entrada de texto
that application name already exists. admin pt-br Este nome de aplicativo já existe.
that application order must be a number. admin pt-br O campo ordem de aplicativo deve ser um número.
2024-07-30 20:12:02 +02:00
that loginid has already been taken admin pt-br Este código de usuário já existe.
that name has been used already admin pt-br Este nome já está em uso.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
that server name has been used already ! admin pt-br Este nome de servidor já está em uso!
2017-05-31 13:55:35 +02:00
the api is current admin pt-br A base (API) do EGroupware está atualizada
the api requires an upgrade admin pt-br A base (API) do EGroupware precisa ser atualizada
2024-07-30 20:12:02 +02:00
the groups must include the primary group admin pt-br .Os grupos devem incluír o grupo primário
2023-03-23 21:18:45 +01:00
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin pt-br O servidor IMAP não parece suportar o método de autenticação selecionado. Por favor contacte o administrador do seu sistema.
2024-07-30 20:12:02 +02:00
the login and password can not be the same admin pt-br O login e a senha não podem ser iguais.
the loginid can not be more then 8 characters admin pt-br O código de usuário não pode ter mais de 8 caracteres.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the mimeparser can not parse this message. admin pt-br O MIMEparser não pode analisar essa mensagem.
2024-07-30 20:12:02 +02:00
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pt-br o nome usado internamente (<= 20 caracteres), alterando-o fará dados existentes ficarem inacessíveis.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pt-br O TestJob lhe envia um email sempre que é executado.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the text displayed to the user admin pt-br O texto exibido para o usuário
2009-12-02 20:26:59 +01:00
the two passwords are not the same admin pt-br As senhas não conferem
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the users bellow are still members of group %1 admin pt-br Os usuários abaixo ainda são membros do grupo %1
2009-12-02 20:26:59 +01:00
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin pt-br Já existe um grupo com este nome. O nome do usuário não pode ser o mesmo de um grupo.
2024-07-30 20:12:02 +02:00
they must be removed before you can continue admin pt-br Eles devem ser removidos antes de continuar.
this application is current admin pt-br Este aplicativo está atualizado.
this application requires an upgrade admin pt-br Esta aplicativo precisa ser atualizado.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
this category is currently being used by applications as a parent category admin pt-br Esta categoria está sendo usada por Aplicativos como categoria pai.
2023-03-23 21:18:45 +01:00
this php has no imap support compiled in!! admin pt-br Este PHP não tem suporte a IMAP compilado nele!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin pt-br Tempo para expiração de dados da sessão do aplicativo em segundos (padrão 86400 = 1 dia)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin pt-br Tempo para expiração da sessões em segundos (padrão 14400 = 4 horas)
times admin pt-br Horários
2024-01-25 09:53:18 +01:00
top admin pt-br Topo
2024-07-30 20:12:02 +02:00
total of %1 id's changed. admin pt-br Total de %1 IDs alterada(s).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
total records admin pt-br Total de registros
2013-01-18 14:48:34 +01:00
translation admin pt-br Tradução
2024-01-25 09:53:18 +01:00
true admin pt-br Verdadeiro
2009-12-02 20:26:59 +01:00
trust level admin pt-br Nível de confiança
trust relationship admin pt-br Relação de confiança
2024-01-25 09:53:18 +01:00
two weeks admin pt-br Duas semanas
2024-07-30 20:12:02 +02:00
type '%1' already exists !!! admin pt-br Tipo '%1' já existe!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
type of customfield admin pt-br Tipo do campo personalizado
2024-01-25 09:53:18 +01:00
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin pt-br No Windows você precisa instalar o asyncservide %1manualmente%2 ou usar o modo fallback. Fallback significa que os trabalhos serão verificados somente após cada visualização de página!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
unknown account: %1 !!! admin pt-br Conta desconhecida: %1!
unknown command %1! admin pt-br Comando desconhecido %1!
2023-03-23 21:18:45 +01:00
unknown imap response from the server. server responded: %s admin pt-br Resposta desconhecida do servidor IMAP. Resposta do servidor: %s
2024-07-30 20:12:02 +02:00
unknown option %1 admin pt-br Opção desconhecida %1!
unsupported action '%1' !!! admin pt-br Ação não suportada: '%1'!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
up admin pt-br Para cima
2023-03-23 21:18:45 +01:00
update current email address: admin pt-br Atualizar e-mail atual:
2024-01-25 09:53:18 +01:00
updated admin pt-br Atualizado
usage admin pt-br Uso
use cookies to pass sessionid admin pt-br Usar cookies para transmitir ID de sessão
2023-03-23 21:18:45 +01:00
use default admin pt-br Usar o padrão
2024-01-25 09:53:18 +01:00
use ldap defaults admin pt-br Usar padrões LDAP
2023-03-23 21:18:45 +01:00
use predefined username and password defined below admin pt-br Usar usuário e senha pré-definidos abaixo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pt-br Usar código HTML puro (não funciona totalmente ainda)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
use smtp auth admin pt-br Usar SMTP Autenticado
2024-07-30 20:12:02 +02:00
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin pt-br use as seguintes opções:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf ou /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
2009-12-02 20:26:59 +01:00
use theme admin pt-br Usar tema
2023-03-23 21:18:45 +01:00
use tls authentication admin pt-br Usar autenticação TLS
use tls encryption admin pt-br Usar encriptação TLS
use users email-address (as seen in useraccount) admin pt-br Use usuários endereço de e-mail, conforme definido na conta do usuário
2009-12-02 20:26:59 +01:00
user accounts admin pt-br Contas de usuários
2024-01-25 09:53:18 +01:00
user can edit forwarding address admin pt-br Usuário pode editar endereço de encaminhamento
2009-12-02 20:26:59 +01:00
user data common pt-br Dados de usuários
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin pt-br Usuário para autenticação SMTP (deixe em branco se não requer autenticação)
user groups admin pt-br Grupos de usuários
2024-01-25 09:53:18 +01:00
user-agent admin pt-br User-Agent
2009-12-02 20:26:59 +01:00
userdata admin pt-br Dados de usuário
2023-03-23 21:18:45 +01:00
userid@domain eg. u1234@domain admin pt-br Domínio @ UserID por exemplo. u1234 @ domínio
2024-01-25 09:53:18 +01:00
username (standard) admin pt-br Nome do usuário (padrão)
2023-03-23 21:18:45 +01:00
username/password defined by admin admin pt-br Nome de usuário/Senha definidos pelo administrador
2024-07-30 20:12:02 +02:00
username@domainname (virtual mail manager) admin pt-br nomedousuario@nomedodominio (Virtual MAIL ManaGeR)
2023-03-23 21:18:45 +01:00
users can define their own emailaccounts admin pt-br Os usuários podem definir sua próprias contas de correio
2024-01-25 09:53:18 +01:00
users can define their own identities admin pt-br Usuários podem definir suas próprias identidades
users can define their own signatures admin pt-br Usuários podem definir suas próprias assinaturas
2023-03-23 21:18:45 +01:00
users can utilize these stationery templates admin pt-br Os usuários podem utilizar esses modelos de papel de carta
2009-12-02 20:26:59 +01:00
users choice admin pt-br Escolha do usuário
2024-07-30 20:12:02 +02:00
using data from mozilla ispdb for provider %1 admin pt-br Usando dados da Mozilla ISPDB do fornecedor %1
2009-12-02 20:26:59 +01:00
value for column %1 is not unique! admin pt-br Valor da coluna %1 não é único!
view access log admin pt-br Exibir registro de acessos
view account admin pt-br Exibir conta
view category admin pt-br Exibir categoria
view error log admin pt-br Exibir registro de erros
view sessions admin pt-br Exibir sessões
2024-01-25 09:53:18 +01:00
view this user admin pt-br Exibir este usuário
view user account admin pt-br Exibir conta de usuário
2024-07-30 20:12:02 +02:00
virtual mail manager admin pt-br Virtual MAIL ManaGeR
2009-12-02 20:26:59 +01:00
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt-br Para quem você deseja transferir todas as entradas do usuário removido?
2024-07-30 20:12:02 +02:00
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin pt-br Tipo de conta errado: %1 NÃO é %2!
wrong admin-account or -password !!! admin pt-br Conta de administração ou -senha errada!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
xml-rpc admin pt-br XML-RPC
2024-07-30 20:12:02 +02:00
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin pt-br você pode definir um valor inicial, que é incrementado sempre que uma nova série é gerada
you have entered an invalid expiration date admin pt-br A data de expiração digitada é inválida!
2023-03-23 21:18:45 +01:00
you have received a new message on the admin pt-br Você recebeu uma nova mensagem na
2024-01-25 09:53:18 +01:00
you have to enter a name, to create a new field!!! admin pt-br Você precisa informar um nome para criar um novo campo!
2018-12-17 11:09:36 +01:00
you have to enter a name, to create a new type! admin pt-br Você precisa informar um novo para criar um novo tipo!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
you must add at least 1 permission or group to this account admin pt-br Você deve adicionar no mínimo uma permissão ou grupo para esta conta!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
you must enter a group name. admin pt-br Você deve digitar um nome de grupo.
2024-07-30 20:12:02 +02:00
you must enter a lastname admin pt-br Você deve digitar um sobrenome.
you must enter a loginid admin pt-br Você deve digitar um código.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
you must enter an application name. admin pt-br Você deve digitar um nome para a aplicação.
you must enter an application title. admin pt-br Você deve digitar um título para a aplicação.
you must select at least one group member. admin pt-br Você deve selecionar ao menos um membro.
you need to enter install id and password! admin pt-br Você deve informar um ID de instalação E senha!
2024-07-30 20:12:02 +02:00
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pt-br Você deverá remover as subcategorias antes de remover esta categoria!
2016-04-08 11:28:02 +02:00
your name admin pt-br Seu nome
2024-07-30 20:12:02 +02:00
your session could not be verified. admin pt-br Sua sessão não pôde ser verificada.