egroupware_official/calendar/setup/egw_pt.lang

316 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-03-11 18:08:54 +01:00
%1 %2 in %3 calendar pt %1 %2 em %3
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atr<74>s e desmarcar a op<6F><70>o Importa<74><61>o de Teste)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt <b>Nota</b>: O calend<6E>rio integra os feriados do seu pa<70>s, estando definido como %1. Pode alter<65>-lo nas suas %2.<br />Os feriados s<>o %3 automaticamente instalados a partir de %4. Pode alter<65>-lo no %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt Um evento n<>o conflituoso n<>o afectar<61> com outros eventos
accept or reject an invitation calendar pt Aceitar ou rejeitar um convite
accepted calendar pt Aceite
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt Acesso negado ao calend<6E>rio de %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt Ac<41><63>o que gerou o aviso: Adicionada, Cancelada, Aceite, Rejeitada, ...
actions calendar pt Ac<41><63>es
add alarm calendar pt Adicionar aviso
added calendar pt Adicionado
2007-03-11 18:08:54 +01:00
after current date calendar pt Ap<41>s data actual
alarm calendar pt Aviso
alarm added calendar pt Aviso adicionado
alarm deleted calendar pt Aviso eliminado
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pt Aviso para %1 <20>s %2 em %3
alarm management calendar pt Gestor de avisos
alarms calendar pt Avisos
all categories calendar pt Todas as categorias
all day calendar pt Todo o dia
all events calendar pt Todos os eventos
all participants calendar pt Todos os participantes
allows to edit the event again calendar pt Permite editar o evento
apply the changes calendar pt Aplicar altera<72><61>es
are you sure you want to delete this country ? calendar pt Tem certeza que deseja eliminar este pa<70>s ?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pt Tem certeza que deseja eliminar este feriado ?
back half a month calendar pt Recuar meio m<>s
back one month calendar pt Recuar um m<>s
before current date calendar pt Antes da data actual
before the event calendar pt Antes do evento
birthday calendar pt Anivers<72>rio
busy calendar pt ocupado
by calendar pt por
calendar event calendar pt Evento do calend<6E>rio
calendar holiday management admin pt Gest<73>o de feriados do calend<6E>rio
calendar menu calendar pt Menu do calend<6E>rio
calendar preferences calendar pt Prefer<65>ncias do calend<6E>rio
calendar settings admin pt Configura<72><61>es do calend<6E>rio
calendar-fieldname calendar pt calend<6E>rio-Nome do campo
can't add alarms in the past !!! calendar pt N<>o <20> poss<73>vel adicionar avisos no passado !!!
canceled calendar pt Cancelado
charset of file calendar pt Charset do ficheiro
close the window calendar pt Fechar janela
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt compor mensagem para todos os participantes depois de guardar evento
copy of: calendar pt C<>pia de:
copy this event calendar pt Copiar este evento
countries calendar pt Pa<50>ses
country calendar pt Pa<50>s
create an exception at this recuring event calendar pt Criar uma excep<65><70>o para este evento recorrente
create new links calendar pt Criar novas liga<67><61>es
csv calendar pt CSV
csv-fieldname calendar pt CSV-Nome de campo
csv-filename calendar pt CSV-Nome de ficheiro
custom fields common pt Personalizar campos
daily calendar pt Di<44>rio/a
days calendar pt Dias
days of the week for a weekly repeated event calendar pt Dias da semana para um evento repetido semanalmente
days repeated calendar pt Dias repetidos
dayview calendar pt Visualiza<7A><61>o di<64>ria
default appointment length (in minutes) calendar pt Dura<72><61>o do compromisso por omiss<73>o (em minutos)
default calendar filter calendar pt Filtro do calend<6E>rio por omiss<73>o
default calendar view calendar pt Visualiza<7A><61>o do calend<6E>rio por omiss<73>o
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt Dura<72><61>o por omiss<73>o de eventos criados. A dura<72><61>o encontra-se em minutos. Ex: 60 por 1 hora.
default week view calendar pt Visualiza<7A><61>o semanal por omiss<73>o
delete series calendar pt Eliminar consjuntos
delete this alarm calendar pt Eliminar este aviso
delete this event calendar pt Eliminar este evento
delete this exception calendar pt Eliminar esta excep<65><70>o
delete this series of recuring events calendar pt Eliminar este conjunto de eventos recorrentes
disinvited calendar pt Desconvidado
display status of events calendar pt Exibir estado dos eventos
displayed view calendar pt Visualiza<7A><61>o exibida
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pt Deseja exibir, por omiss<73>o, a sua visualiza<7A><61>o do calend<6E>rio na p<>gina inicial (ao entrar no eGroupWare ou ao clicar no <20>cone da p<>gina inicial)?
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt Deseja que a visualiza<7A><61>o semanal inclua os fins de semana?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pt Deseja ser avisado de compromissos novos ou alterados? Ser<65> avisado de altera<72><61>es que fizer.<br>Pode limitar os avisos para apenas algumas altera<72><61>es. Cada item inclui todas os avisos listados. Todas as modifica<63><61>es incluem altera<72><61>es de t<>tulo, descri<72><69>es, participantes, mas n<>o as respostas dos participantes. Se o administrador de um evento requerer quaisquer avisos, obter<65> sempre as respostas dos participantes, bem como a aceita<74><61>o e rejei<65><69>o das mesmas.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt Deseja receber um resumo regular dos seus compromissos atrav<61>s de correio electr<74>nico?<br>O resumo ser<65> enviado para a sua conta de correio electr<74>nico na manh<6E> do pr<70>prio dia ou <20> segunda-feira para resumos semanais.<br>Ser<65> apenas enviado quando tiver compromissos nesse dia ou semana.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt Deseja carregar automaticamente ficheiros de feriados do Calend<6E>rio dinamicamente ?
download calendar pt Transferir
download this event as ical calendar pt Transferir este evento como iCal
duration of the meeting calendar pt Dura<72><61>o da reuni<6E>o
edit exception calendar pt Editar excep<65><70>o
edit series calendar pt Editar conjuntos
edit this event calendar pt Editar este evento
edit this series of recuring events calendar pt Editar este conjunto de eventos recorrentes
empty for all calendar pt vazio para todos
end calendar pt Fim
end date/time calendar pt Data/Hora de conclus<75>o
enddate calendar pt Data de conclus<75>o
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt Data/hora de fim da reuni<6E>o, ex: para mais do que um dia
enddate of the export calendar pt Data para o fim da exporta<74><61>o
ends calendar pt termina
2007-03-11 18:08:54 +01:00
error adding the alarm calendar pt Erro ao adicionar aviso
error: importing the ical calendar pt Erro ao importar o iCal
error: no participants selected !!! calendar pt Erro: nenhum participante seleccionado !!!
error: saving the event !!! calendar pt Erro ao guardar o evento !!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt Erro: A data de in<69>cio tem de ser anterior <20> data de fim !!!
event copied - the copy can now be edited calendar pt Evento copiado - a c<>pia pode ser editada agora
event deleted calendar pt Evento eliminado
event details follow calendar pt Seguem detalhes do evento
event saved calendar pt Evento guardado
event will occupy the whole day calendar pt Evento de dia inteiro
exception calendar pt Excep<65><70>o
exceptions calendar pt Excep<65><70>es
existing links calendar pt Liga<67><61>es existentes
export calendar pt Exportar
2007-03-11 18:08:54 +01:00
extended calendar pt Avan<61>ado
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt As actualiza<7A><61>es avan<61>adas incluem sempre os detalhes completos do evento. Os detalhes do iCal podem ser importados por outras aplica<63><61>es do calend<6E>rio.
fieldseparator calendar pt Separador de campos
filename calendar pt Nome de ficheiro
filename of the download calendar pt Nome de ficheiro para a transfer<65>ncia
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar pt Procurar por horas vagas dos participantes num dado per<65>odo de tempo
firstname of person to notify calendar pt Nome da pessoa a avisar
for calendar pt para
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt O calend<6E>rio deve exibir linhas distintas com um intervalo de tempo fixo para que visualiza<7A><61>es.
format of event updates calendar pt Formato de actualiza<7A><61>es de eventos
forward half a month calendar pt Avan<61>ar meio m<>s
forward one month calendar pt Avan<61>ar um m<>s
four days view calendar pt Visualiza<7A><61>o a quatro dias
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar pt disponibilidade: Utilizador desconhecido %1', senha incorrecta ou informa<6D><61>o n<>o acess<73>vel a utilizadores n<>o ligados !!!
freetime search calendar pt Pesquisa de tempo livre
fri calendar pt Sex
2007-03-11 18:08:54 +01:00
full description calendar pt Descri<72><69>o completa
fullname of person to notify calendar pt Nome completo da pessoa a avisar
general calendar pt Geral
global public and group public calendar pt Acesso p<>blico e de grupo
global public only calendar pt Apenas acesso p<>blico
group invitation calendar pt Convite de grupo
group planner calendar pt Planeamento de grupo
group public only calendar pt Acesso de grupo apenas
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt Membro(s) do grupo %1 n<>o inclu<6C>do(s), por n<>o lhe(s) ter acesso.
h calendar pt h
here is your requested alarm. calendar pt Eis o aviso que solicitou.
high priority calendar pt prioridade alta
holiday calendar pt Feriado
holiday management calendar pt Gest<73>o de feriados
holidays calendar pt Feriados
hours calendar pt Horas
how far to search (from startdate) calendar pt pesquisar desde quando (data de in<69>cio)
how many minutes should each interval last? calendar pt Quantos minutos deve ter cada intervalo?
ical calendar pt iCal
ical / rfc2445 calendar pt iCal / rfc2445
ical export calendar pt Exportar iCal
ical file calendar pt ficheiro iCal
ical import calendar pt Importar iCal
ical successful imported calendar pt iCal importado com sucesso
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pt Se os feriados surgirem num fim de semana s<>o transferidos para a segunda-feira seguinte.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt Se n<>o definir uma senha aqui, a informa<6D><61>o estar<61> acess<73>vel a todos as pessoas que saibam a URL!!!
ignore conflict calendar pt Ignorar conflito
import calendar pt Importar
2007-03-11 18:08:54 +01:00
import csv-file common pt Importar ficheiro CSV
interval calendar pt Intervalo
2007-03-11 18:08:54 +01:00
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt Endere<72>o de correio electr<74>nico "%1" inv<6E>lido para o utilizador %2
last calendar pt <09>ltimo
lastname of person to notify calendar pt Apelido da pessoa a avisar
length of the time interval calendar pt Dura<72><61>o do intervalo
link to view the event calendar pt Liga<67><61>o para visualizar o evento
links calendar pt Liga<67><61>es
links, attachments calendar pt Liga<67><61>es, Anexos
listview calendar pt Visualiza<7A><61>o da lista
location calendar pt Local
location to autoload from admin pt Local para enviar automaticamente de
location, start- and endtimes, ... calendar pt Local, data de in<69>cio e de fim, ....
mail all participants calendar pt Enviar mensagens a todos os participantes
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pt Deseja tornar acess<73>vel a informa<6D><61>o sobre a disponibilidade a pessoas n<>o ligadas?
minutes calendar pt Minutos
modified calendar pt Modificado
mon calendar pt Seg
2002-06-25 03:09:29 +02:00
monthly calendar pt Mensalmente
2007-03-11 18:08:54 +01:00
monthly (by date) calendar pt Mensalmente (por data)
monthly (by day) calendar pt Mensalmente (por dia)
monthview calendar pt Visualiza<7A><61>o mensal
new search with the above parameters calendar pt Nova pesquisa com os par<61>metros indicados em cima
no events found calendar pt Nenhum evento encontrado
no filter calendar pt Sem filtro
no matches found calendar pt Sem resultados encontrados
no response calendar pt Sem resposta
non blocking calendar pt N<>o conflituoso
not calendar pt n<>o
notification messages for added events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos adicionados
notification messages for canceled events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos cancelados
notification messages for disinvited participants calendar pt Mensagens de aviso: Participantes desconvidados
notification messages for modified events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos modificados
notification messages for your alarms calendar pt Mensagens de aviso: Os seus avisos
notification messages for your responses calendar pt Mensagens de aviso: As suas respostas
number of records to read (%1) calendar pt N<>mero de registos por ler (%1)
observance rule calendar pt Observa<76><61>o
occurence calendar pt Ocorr<72>ncia
old startdate calendar pt Data de in<69>cio antiga
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt Por %1 %2 %3 o seu pedido de reuni<6E>o para %4
on all modification, but responses calendar pt Por todas as modifica<63><61>es, excluindo repostas
on any time change too calendar pt Por todas as altera<72><61>es de hor<6F>rio tamb<6D>m
on invitation / cancelation only calendar pt Por convite / cancelamento apenas
on participant responses too calendar pt Por respostas dos participantes tamb<6D>m
on time change of more than 4 hours too calendar pt Por altera<72><61>es de hor<6F>rio em mais de 4 horas tamb<6D>m
one month calendar pt um m<>s
one week calendar pt uma semana
one year calendar pt um ano
only the initial date of that recuring event is checked! calendar pt Apenas ser<65> verificada a data de in<69>cio de um evento recorrente!
open todo's: calendar pt Abrir lista de tarefas
overlap holiday calendar pt saltar feriado
participants calendar pt Participantes
2007-03-11 18:08:54 +01:00
participants disinvited from an event calendar pt Participantes desconvidados de um evento
participants, resources, ... calendar pt Participantes, Fontes, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt Deseja atribuir uma senha aos utilizadores n<>o ligados para acederem <20> sua informa<6D><61>o de disponibilidade?
people holiday calendar pt anivers<72>rios
permission denied calendar pt Acesso negado
planner by category calendar pt Planeamento por categoria
planner by user calendar pt Planeamento por utilizador
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt Nota: Pode configurar o campo de compromissos DEPOIS de enviar o ficheiro.
preselected group for entering the planner calendar pt Grupo pr<70>-seleccionado para iniciar o planeamento
previous calendar pt anterior
private and global public calendar pt Privado e p<>blico globalmente
private and group public calendar pt Privado e p<>blico ao grupo
private only calendar pt Privado somente
2007-03-11 18:08:54 +01:00
re-edit event calendar pt Re-Editar evento
receive email updates calendar pt Receber actualiza<7A><61>es de mensagens
receive summary of appointments calendar pt Receber resumos de compromissos
recurrence calendar pt Recorr<72>ncia
recurring event calendar pt Evento recorrente
rejected calendar pt Rejeitado
2007-03-11 18:08:54 +01:00
repeat days calendar pt Repetir dias
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt repetir o evento at<61> (campo vazio significa ilimitado)
2002-06-25 03:09:29 +02:00
repeat type calendar pt Tipo de repeti<74><69>o
2007-03-11 18:08:54 +01:00
repeating event information calendar pt Repetir informa<6D><61>o do evento
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt repetir intervalo, ex: 2 para repetir em todas as segundas semanas
repetition calendar pt Repeti<74><69>o
2007-03-11 18:08:54 +01:00
repetitiondetails (or empty) calendar pt Detalhes de repeti<74><69>o (ou vazio)
reset calendar pt Limpar
resources calendar pt Fontes
rule calendar pt Regra
sat calendar pt Sab
2007-03-11 18:08:54 +01:00
saves the changes made calendar pt Guarda as altera<72><61>es
saves the event ignoring the conflict calendar pt Guarda o evento ignorando o conflito
scheduling conflict calendar pt Conflito de agendamento
2007-03-11 18:08:54 +01:00
select a %1 calendar pt seleccionar um %1
select a time calendar pt seleccionar uma hora
select resources calendar pt Seleccionar fontes
select who should get the alarm calendar pt Seleccionar quem deve ser avisado
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt Definir um Ano para feriados <20>nicos / n<>o regulares
set new events to private calendar pt Definir novos eventos com acesso privado
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pt Deseja que os convites que rejeita apare<72>am no seu calend<6E>rio ?<br>Apenas as pode aceitar posteriormente (ex: quando um conflito de agendamento esteja resolvido), se ainda surgirem no seu calend<6E>rio!
should new events created as private by default ? calendar pt Deseja que os novos eventos sejam criados como privados por omiss<73>o?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar pt Deseja que pessoas n<>o ligadas tenham acesso <20> informa<6D><61>o da sua disponibilidade? Pode definir uma senha extra, diferente da sua senha normal, para proteger estes dados. A informa<6D><61>o de disponibilidade encontra-se em formato iCal e inlui apenas o hor<6F>rio em que se encontra ocupado. N<>o inclui o nome do evento, descri<72><69>o ou local. A URL para a informa<6D><61>o da sua disponibilidade <20> %1.
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=rfarinha" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=rfarinha</a>.* calendar pt Deseja que pessoas n<>o ligadas tenham acesso <20> informa<6D><61>o da sua disponibilidade? Pode definir uma senha extra, diferente da sua senha normal, para proteger estes dados. A informa<6D><61>o de disponibilidade encontra-se em formato iCal e inlui apenas o hor<6F>rio em que se encontra ocupado. N<>o inclui o nome do evento, descri<72><69>o ou local. A URL para a informa<6D><61>o da sua disponibilidade <20> <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=rfarinha" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=rfarinha</a>.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar pt Deseja que o estado dos participantes do evento (aceite, rejeitado, ...) seja exibido entre parenteses depois do nome de cada participante ?
show default view on main screen calendar pt Exibir visualiza<7A><61>o por omiss<73>o no ecr<63> principal
show invitations you rejected calendar pt Exibir convites que rejeitou
show list of upcoming events calendar pt Exibir lista de pr<70>ximos eventos
show this month calendar pt Exibir este m<>s
show this week calendar pt Exibir esta semana
single event calendar pt evento <20>nico
site configuration calendar pt Configura<72><61>o do s<>tio
start calendar pt In<49>cio
start date/time calendar pt Data/hora de in<69>cio
startdate / -time calendar pt Data/hora de in<69>cio
startdate and -time of the search calendar pt Data/hora de in<69>cio da pesquisa
startdate of the export calendar pt Data de in<69>cio da exporta<74><61>o
startrecord calendar pt Registo inicial
status changed calendar pt Estado alterado
submit to repository calendar pt Submeter no Reposit<69>rio
sun calendar pt Dom
tentative calendar pt Tentativa
2007-03-11 18:08:54 +01:00
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt Importa<74><61>o de Teste (exibir registos a importar <u>apenas</u> no navegador)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt Este dia <20> exibido como o primeiro dia da visualiza<7A><61>o semanal ou mensal.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt Este campo define o fim da sua visualiza<7A><61>o di<64>ria. Os eventos fora deste hor<6F>rio ser<65>o exibidos abaixo da visualiza<7A><61>o di<64>ria.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt Este campo define o in<69>cio da sua visualiza<7A><61>o di<64>ria.<b>Este hor<6F>rio ser<65> igualmente aplicado como data de in<69>cio de novos eventos por omiss<73>o.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt Grupo pr<70>-seleccionado quando inicia o planeamento. Pode alter<65>-lo no planeamento sempre que quiser.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt Esta mensagem <20> enviada para eventos cancelados ou eliminados
this message is sent for modified or moved events. calendar pt Esta mensagem <20> enviada para eventos modificados ou transferidos.
this message is sent to disinvited participants. calendar pt Esta mensagem <20> enviada aos participantes desconvidados.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt Esta mensagem <20> enviada para todos os participantes de eventos, que gere, que tenham pedido para ser avisados de novos eventos.<br>Pode utilizar certas vari<72>veis a ser substitu<74>das pela data do evento. A primeira linha <20> o assunto da mensagem.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt Esta mensagem <20> enviada quando aceita, tenta aceitar ou rejeita um evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt Esta mensagem <20> enviada quando define um Aviso para um determinado evento. Inclui toda a informa<6D><61>o de que precisa.
three month calendar pt tr<74>s meses
thu calendar pt Qui
2007-03-11 18:08:54 +01:00
til calendar pt at<61>
timeframe calendar pt Prazo
timeframe to search calendar pt Prazo para pesquisar
title of the event calendar pt T<>tulo do evento
to many might exceed your execution-time-limit calendar pt em demasia pode exceder o seu tempo limite de execu<63><75>o
translation calendar pt Tradu<64><75>o
tue calendar pt Ter
2007-03-11 18:08:54 +01:00
two weeks calendar pt duas semanas
updated calendar pt Actualizado
use end date calendar pt Utilizar data de conclus<75>o
use the selected time and close the popup calendar pt utilizar a hora seleccionada e fechar a janela
view this event calendar pt Visualizar este evento
views with fixed time intervals calendar pt Visualizar com intervalos de tempo fixos
wed calendar pt Qua
week calendar pt Semana
2007-03-11 18:08:54 +01:00
weekday starts on calendar pt Semana come<6D>a na/o
weekdays calendar pt Dias da semana
weekdays to use in search calendar pt Dias da semana a utilizar na pesquisa
weekly calendar pt Semanal
weekview calendar pt Visualiza<7A><61>o semanal
weekview with weekend calendar pt Visualiza<7A><61>o semanal com fim de semana
weekview without weekend calendar pt Visualiza<7A><61>o semanal sem fim de semana
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pt Quais os eventos que deseja ver ao entrar no calend<6E>rio.
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pt Qual das visualiza<7A><61>es do calend<6E>rio deseja ver ao iniciar o calend<6E>rio ?
whole day calendar pt dia inteiro
wk calendar pt Semana
work day ends on calendar pt Dia de trabalho termina <20>s
work day starts on calendar pt Dia de trabalho come<6D>a <20>s
yearly calendar pt Anual
2007-03-11 18:08:54 +01:00
yearview calendar pt Visualiza<7A><61>o anual
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar pt Pode definir um Ano ou uma Ocorr<72>ncia. N<>o pode definir os dois !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar pt Pode apenas definir um ano ou uma ocorr<72>ncia !!!
you do not have permission to read this record! calendar pt N<>o tem permiss<73>es para ler este registo!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt Tem uma reuni<6E>o agendada para %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pt Foi desconvidado para a reuni<6E>o em %1
you need to select an ical file first calendar pt <09> necess<73>rio seleccionar um ficheiro iCal primeiro
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pt <09> necess<73>rio definir um dia ou uma ocorr<72>ncia !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt A sua reuni<6E>o agendada para %1 foi cancelada
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt A sua reuni<6E>o agendada para %1 foi remarcada para as %2