egroupware_official/preferences/lang/egw_de.lang

154 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-12-02 21:09:21 +01:00
%1 - preferences preferences de %1 - Einstellungen
%1 hours preferences de %1 Stunden
%1 is no existing vfs directory! preferences de Das VFS Verzeichnis %1 existiert nicht!
%1 is no existing vfs file! preferences de Die VFS Datei %1 existiert nicht!
2009-12-02 21:09:21 +01:00
12 hour preferences de 12 Stunden
24 hour preferences de 24 Stunden
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences de Die Benutzeroberfläche definiert das Layout von EGroupWare und enthält die Icons (Symbole) der Anwendungen.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences de Das Thema definiert die Farben und Schriftarten der Benutzeroberfläche.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
acl grants have been updated preferences de ACL (Zugangskontrollliste) wurde upgedatet
2011-02-23 13:46:56 +01:00
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences de Jede Liste in EGroupware zeigt diese Anzahl Zeilen pro Seite.<br>Zu viele verlangsamen den Aufbau der Seite, zu wenige kosten den Überblick.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
are you sure you want to delete this category ? preferences de Sind sie sicher, dass sie diese Kategorie löschen wollen ?
automatically start with this font preferences de Startet automatisch mit dieser Schrift
automatically start with this font size preferences de Startet automatisch mit dieser Schriftgröße
2010-05-21 12:23:00 +02:00
br preferences de br
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences de Ändern Sie Ihr Passwort, indem Sie Ihr altes und neues Passwort angeben. Es wird TRUE zurückgegeben für eine erfolgreiche Änderung und FALSE wenn es nicht erfolgreich war.
change password preferences de Passwort ändern
2009-12-02 21:09:21 +01:00
change your password preferences de Passwort ändern
change your profile preferences de Profil ändern
change your settings preferences de Einstellungen ändern
charset for the csv export addressbook de Zeichensatz für den CSV Export
charset for the csv export/import preferences de Zeichensatz
2009-12-02 21:09:21 +01:00
click to select a color preferences de Anklicken um eine Farbe auszuwählen
color preferences de Farbe
country preferences de Land
data exchange settings preferences de Einstellungen für den Datenaustausch
2009-12-02 21:09:21 +01:00
date format preferences de Datumsformat
default preferences de Vorgabe
default application preferences de Standard-Anwendung
default font preferences de Standard-Schrift
default font size preferences de Standard-Schriftgröße
2009-12-02 21:09:21 +01:00
default preferences preferences de Voreinstellungen
default theme preferences de Vorgabe Farbschema
delete categories preferences de Kategorie löschen
description can not exceed 255 characters in length ! preferences de Die Beschreibung darf nicht länger als 255 Zeichen sein !
display thumbnails for linked images preferences de Zeige Vorschaubilder für verlinkte Bilder
div preferences de div
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences de Bevorzugen Sie ein 24 Stunden Zeitformat oder 12 Stunden mit angehängtem Vor-/Nachmittag.
edit custom fields preferences de Benutzerdefinierte Felder editieren
enable drag and drop functionality (experimental) preferences de Drag-and-Drop einschalten (experimentell)
enable selectbox dropdown resizing for ie (experimental) preferences de Aktiviere Selectbox-Drop-Down-Menue Grössenanpassung für IE (experimentell)
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. preferences de Schaltet drag-and-drop in allen Anwendungen ein. Wenn vom Browser nicht unterstützt, wird es automatisch ausgeschaltet. Ist im Moment noch experimentell.
enables or disables dropdown selectbox resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences de Hier können die die Funktion aktiveren oder deaktivieren, die es Ihnen im Internet Explorer ermöglicht Auswahl Boxen automatisch auf Ihre wirkliche Größe (bei langen Texten) zu erweitern. Falls Sie einen anderen Browser verwenden, hat dies keine Auswirkungen. Diese Funktion ist noch in der Erprobung.
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences de Schaltet die Selectbox-Drop-Down-Menue Grössenanpassung für den Internet Explorer in allen Anwendungen ein oder aus. Wenn der Browser kein Internet Explorer ist,wird diese Option ignoriert. Diese Option ist im Moment noch experimentell.
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie, the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences de Schaltet die Selectbox-Drop-Down-Menu Grössenanpassung für den Internet Explorer in allen Anwendungen ein oder aus. Wenn der Browser kein Internet Explorer ist,wird diese Option ignoriert.
encrypted ldap connection is required to change passwords, but it is not configured in your installation. preferences de Eine verschlüsselte LDAP Verbindung ist erforderlich um Passwörter zu ändern, aber in Ihre Installation nicht konfiguriert.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
enter your new password preferences de Neues Passwort eingeben
enter your old password preferences de Altes Passwort eingeben
error preferences de Fehler
failed to change password. preferences de Passwortänderung fehlgeschlagen.
features of the editor preferences de Funktionsauswahl des Editors
font size unit preferences de Einheit der Schriftgröße
2009-12-02 21:09:21 +01:00
forced preferences preferences de Erzwungene Einstellungen
formatting & general settings preferences de Formatierung & allgemeine Einstellungen
general settings preferences de Allgemeine Einstellungen
2009-12-02 21:09:21 +01:00
help off preferences de Keine Hilfe
holding ctrl/cmd key and click on the line preferences de halten der Strg/Cmd Taste und anklicken der Zeile
2009-12-02 21:09:21 +01:00
hours preferences de Stunden
how do you like to display accounts preferences de Wie sollen Benutzer angezeigt werden
how do you like to select accounts preferences de Wie sollen Benutzer ausgewählt werden
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences de Wie viele Stunden beträgt die Abweichung Ihrer Zeitzone von der Zeitzone des Servers?<br> Wenn Sie sich in derselben Zeitzone befinden, wählen Sie 0 Stunden, sonst wählen Sie Ihre lokalen Datum-/Zeiteinstellungen
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences de Wie viele Icons sollen in der Navigationsleiste am Kopf der Seite angezeigt werden. Zusätzliche Icons erscheinen in einem Pulldown-Menü, das über ein Icon ganz rechts in der Navigation aufgerufen wird.
how many toolbar buttons are available preferences de Wie viele Buttons sind in der Symbolleiste verfügbar
how should egroupware display dates for you. preferences de Wie soll EGroupware das Datum für Sie anzeigen?
2009-12-02 21:09:21 +01:00
icon preferences de Icon
icons and text preferences de Icons und Text
icons only preferences de nur Icons
if a line is already selected, further lines get either selected by holding ctrl/cmd key and clicking on them (to not unselect the current selected line), or by just clicking on them as for a checkbox. if no line is selected clicking on one allways selects it. holding down shift key selects everything between current select line and the one clicked. preferences de Wenn bereits eine Zeile ausgewählt ist, werden weitere Zeilen entweder durch das Halten der Strg/Cmd Taste (um die bereits ausgewählten nicht abzuwählen) und anklicken derselben, oder durch einfaches anklicken wie für eine Checkbox, ausgewählt. Wenn keine Zeile ausgewählt ist, wählt anklicken diese immer aus. Das Halten der Umschalt Taste wählt alles zwischen der aktuell ausgewählten Zeile und der angeklickten.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences de Bilder die mit einem Eintrag verlinkt sind können als Vorschaubild angezeigt werden. Kann ausgeschaltet werden um die Geschwindigkeit der Anzeige zu erhöhen.
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences de In welchen Land befinden Sie sich? Damit werden verschiedene Voreinstellungen für Sie vorgenommen.
interface/template selection preferences de Auswahl der Benutzeroberfläche
just clicking on the line, like a checkbox preferences de einfaches anklicken der Zeile, wie eine Checkbox
2009-12-02 21:09:21 +01:00
language preferences de Sprache
look & feel preferences de Aussehen und Handhabung
lowercase letters preferences de Kleinbuchstaben
2009-12-02 21:09:21 +01:00
max matches per page preferences de maximale Treffer pro Seite
max number of icons in navbar preferences de Maximale Anzahl von Icons in der Navigationsleiste
no default preferences de Keine Vorgabe
no user-selection at all common de Überhaupt keine Benutzerauswahl
2011-02-23 13:46:56 +01:00
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences de Anmerkung: Diese Funktion ändert nicht Ihr E-Mail Passwort.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences de Hinweis: Diese Funktion ändert *nicht* Ihr Passwort auf dem E-Mail-Server. Dies müssen Sie separat tun.
notification settings preferences de Einstellungen der Benachrichtigungen
2010-05-21 12:23:00 +02:00
number format preferences de Format von Zahlen
numbers preferences de Zahlen
2009-12-02 21:09:21 +01:00
office 2003 theme preferences de Office 2003
2010-09-22 12:04:29 +02:00
old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a new password preferences de Altes Passwort und Neues Passwort sind gleich. Dies ist ungültig. Sie müssen ein neues Passwort vergeben.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
p: paragraph preferences de p: Absatz
2010-09-22 12:04:29 +02:00
password changed preferences de Ihr Password wurde geändert
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 preferences de Passwort enthält nur %1 von erforderlichen %2 Zeichenklassen: keine %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) preferences de Passwort enthält mit "%1" einen Teil Ihres Benutzername oder vollständigen Names (3 oder mehr Zeichen lang)
password must have at least %1 characters preferences de Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein
2009-12-02 21:09:21 +01:00
permanent time zone selection preferences de Ständige Zeitzonen Auswahl
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences de Zeitzonen auswählen, zwischen den schnell umgeschaltet werden soll. Der Umschalter wird NICHT angezeigt, wenn weniger als zwei ausgewählt werden.
please select your timezone. preferences de Bitte wählen Sie Ihre Zeitzone
please, select a new theme preferences de Bitte ein neues Schema wählen
popup with search preferences de Pop-up mit Suche
pt: points (1/72 inch) preferences de pt: Punkt (1/72 Inch)
px: display pixels preferences de px: Bildschirmpixel
2009-12-02 21:09:21 +01:00
re-enter your password preferences de Neues Passwort wiederholen
2010-05-21 12:23:00 +02:00
read prefs for the specified application. preferences de Liest Einstellungen von den ausgewählten Anwendungen.
rich text editor enter mode preferences de Zeilenumbruchmodus des Editors
2009-12-02 21:09:21 +01:00
rich text editor theme preferences de Farbschema des Editors
select additional lines in lists by preferences de Zusätzliche Zeilen in Listen auswählen durch
2009-12-02 21:09:21 +01:00
select different theme preferences de anderes Schema wählen
select how the rich text editor will generate the enter (linebreak) tag. preferences de Auswählen welches Tag der Editor bei einem Zeilenumbruch verwendet.
select one preferences de Bitte wählen
2011-02-23 13:46:56 +01:00
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences de Wählen sie die Sprache der Texte und Mitteilungen innerhalb der EGroupware.<br>Manche Sprachen enthalten evtl. nicht alle Texte, in diesem Fall wird der englische Text angezeigt.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. preferences de Sprache der integrierten Rechtschreibprüfung des Editors.
select the theme (visualization) of the rich text editor. preferences de Farbschema (Aussehen) des Editors auswählen.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
selectbox preferences de Auswahlfeld
selectbox with groupmembers common de Auswahlbox mit Gruppenmitgliedern
selectbox with primary group and search preferences de Auswahlfeld mit primärer Gruppe und Suche
server is unwilling to perform. preferences de Server ist unwillig die Änderung auszuführen.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences de Stellen Sie das nach Ihren Vorlieben ein. Aus Sicherheitsgründen sollte der Benutzername nicht in der Öffentlichkeit gezeigt werden.
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences de Soll die Anzahl aktiver Sitzungen permanent für Sie angezeigt werden.
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences de Sollen die Hilfetexte immer angezeigt werden, wenn Sie die Einstellungen aufrufen oder nur auf Anforderung?
show helpmessages by default preferences de Hilfetexte standardmäßig anzeigen
2010-05-21 12:23:00 +02:00
show links between egroupware aps as common de Zeige Verknüpfungen zwischen EGroupware Anwendungen als
2009-12-02 21:09:21 +01:00
show navigation bar as preferences de Anzeige der Navigationsleiste
show number of current users preferences de Anzahl gegenwärtiger Benutzer anzeigen
show text on navigation icons preferences de Text zu Icons in der Navigationsleiste anzeigen
show_more_apps common de Mehr Anwendungen anzeigen
silver theme preferences de Silbern
special characters preferences de Sonderzeichen
2009-12-02 21:09:21 +01:00
spellchecker language addressbook de Sprache Rechtschreibprüfung
text editor settings preferences de Einstellungen des Texteditors
2009-12-02 21:09:21 +01:00
text only preferences de nur Text
2011-02-23 13:46:56 +01:00
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences de Diese Anwendung wird gestartet, wenn sie EGroupware neu starten oder auf das Symbol der Startseite klicken. Sie können auch mehrere Anwendungen auf Ihrer Startseite anzeigen, dazu wählen sie keine Anwendung aus. Welche Anwendungen dann angezeigt werden, wird in den Einstellungen der jeweiligen Anwendungen konfiguriert.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
the old password is not correct preferences de Das alte Passwort ist nicht korrekt
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences de Das Auswahlfeld zeigt alle verfügbaren Benutzer (kann sehr langsam sein bei großen Installationen mit vielen Benutzern). Das Pop-up ist ein extra Fenster, in dem nach Namen oder Gruppen gesucht werden kann.
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences de Das Auswahlfeld zeigt alle verfügbaren Benutzer (kann sehr langsam sein bei großen Installationen mit vielen Benutzern). Das Pop-up ist ein extra Fenster, in dem nach Namen oder Gruppen gesucht werden kann. Die beiden letzten Optionen begrenzen die Sichtbarkeit von Benutzern. Aus diesem Grund sollten diese erzwungen werden, werden aber nicht auf Administratoren angewendet.
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group.* the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators.* preferences de Das Auswahlfeld zeigt alle verfügbaren Benutzer (kann sehr langsam sein bei großen Installationen mit vielen Benutzern). Das Pop-up ist ein extra Fenster, in dem nach Namen oder Gruppen gesucht werden kann. Die beiden letzten Optionen begrenzen die Sichtbarkeit von Benutzern. Aus diesem Grund sollten diese erzwungen werden, werden aber nicht auf Administratoren angewendet.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences de Die beiden letzten Optionen beschränken die Sichtbarkeit von anderen Benutzern. Daher sollten sie erzwungen werden und treffen NICHT auf Administratoren zu.
the two passwords are not the same preferences de Die beiden Passworte sind nicht identisch
theme (colors/fonts) selection preferences de Auswahl des Themas (Farben/Schriften)
this server is located in the %1 timezone preferences de Der Server befindet sich in der Zeitzone %1
2010-05-21 12:23:00 +02:00
thousands separator is only used for displaying and not for editing numbers. preferences de Tausender Trennzeichen werden nur zur Anzeige benutzt, aber nicht, zum bearbeiten von Zahlen.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
time format preferences de Zeitformat
unit of displayed font sizes: either "px" as used eg. for web-pages or "pt" as used in text processing. preferences de Einzeit für angezeigte Schriftgrößen: entweder "px" wie z.B. bei Webseiten verwendet oder "pt" wie in der Textverarbeitung üblich
uppercase letters preferences de Großbuchstaben
2009-12-02 21:09:21 +01:00
use default preferences de Vorgabe benutzen
users choice preferences de Benutzerauswahl
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences de Wenn Sie hier Ja auswählen, werden in der Hauptnavigationsleiste oben zusätzlich Buttons für die Startseite und zum Abmelden angezeigt.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Wählen Sie hier den Zeichensatz für den CSV Import|Export. Der Standard Zeichensatz, ist der Zeichensatz Ihrer EGroupware Installation.
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences de Welches Währungssymbol oder Name soll in EGroupware verwendet werden.
2010-05-21 12:23:00 +02:00
write prefs for the specified application. preferences de Schreibt die Einstellungen für die jeweilige Anwendung.
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences de Sie können die Anwendungen als Symbol (Icon), Text oder beides anzeigen.
2010-05-21 12:23:00 +02:00
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. common de Sie können verknüpfte Einträge mit Bild, Anwendungsnamen oder beidem anzeigen.
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences de Sie haben keine Berechtigung die ACL in diesem Modus zu setzen.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
you must enter a password preferences de Sie müssen ein Passwort angeben
your current theme is: %1 preferences de Ihr aktuelles Farbschema ist: %1
your password does not have required strength: preferences de Ihr Passwort hat nicht die erforderliche Stärke:
your password might not match the password policy. preferences de Ihr Passwort erfüllt möglicherweise nicht die Passwort Richtlinie.
2009-12-02 21:09:21 +01:00
your preferences preferences de Persönliche Einstellungen