add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin pt Adicionar utilizadores criados automaticamente para este grupo ('Por omiss<73>o' ser<65> tentado se este campo estiver vazio.)
add global category admin pt Adicionar categoria geral
add global category for %1 admin pt Adicionar categoria geral para %1
admin email admin pt Endere<72>o de correio electr<74>nico do Administrador
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin pt Endere<72>os de correio electr<74>nico de administradores (separados por v<>rgula) a avisar sobre o bloqueamento (deixar vazio para n<>o avisar)
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin pt Uma conta deve ser bloqueada ap<61>s quantas tentativas de acesso sem sucesso (por omiss<73>o 3) ?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin pt Um IP deve ser bloqueado ap<61>s quantas tentativas de acesso sem sucesso (por omiss<73>o 3) ?
aliases admin pt Sin<69>nimos
all records and account information will be lost! admin pt Todos registos e dados de contas ser<65>o perdidos!
all users admin pt Todos os utilizadores
allow anonymous access to this app admin pt Permitir acesso an<61>nimo a esta aplica<63><61>o
alternate email address admin pt endere<72>o de correio electr<74>nico alternativo
anonymous user admin pt Utilizador an<61>nimo
anonymous user (not shown in list sessions) admin pt Utilizador an<61>nimo (n<>o exibido na lista de sess<73>es)
anonymous user does not exist! admin pt O utilizador an<61>nimo N<>O existe!
anonymous user has no run-rights for the application! admin pt O utilizador an<61>nimo N<>O tem permiss<73>es para correr a aplica<63><61>o!
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pt servi<76>os ass<73>ncronos por instalar ou outro erro (%1) !!!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin pt Tentativa de utilizar o mimetype correcto para FTP em vez da 'aplica<63><61>o/octet-stream' por omiss<73>o
attribute accountstatus explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> a partir do QMAIL schema.
attribute mail explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-mail-</i></b> a partir do QMAIL schema e nunca deve estar vazio. <20> tamb<6D>m o campo do correio electr<74>nico interno do eGroupWare
attribute mailalternateaddress explained admin pt Isto gere o atrabitu <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> a partir do QMAIL schema e pode ser gerido como um mapa virtual ou aliases.
attribute mailforwardingaddress explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> a partir do QMAIL schema e n<>o pode estar vazio se subscrito.
deny access to site configuration admin pt Negar acesso <20> configura<72><61>o do s<>tio
deny access to user accounts admin pt Negar acesso <20>s contas de utilizadores
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin pt Negar a todos os utilizadores a possibilidade de conceder o acesso de outros utilizadores aos seus registos ?
description can not exceed 255 characters in length ! admin pt A descri<72><69>o n<>o pode exceder os 255 caracteres !
determines the order the fields are displayed admin pt determina a ordem de apresenta<74><61>o dos campos
disable "auto completion" of the login form admin pt Desactivar a funcionalidade de "informa<6D><61>o de formul<75>rios guardada" no formul<75>rio de acesso
disable wysiwyg-editor admin pt Desactivar o editor do WYSIWYG
enter a description for the category admin pt insira uma descri<72><69>o para a categoria
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pt Insira algum texto aleat<61>rio para a encripta<74><61>o <br>da sess<73>o da aplica<63><61>o (requer mcrypt)
enter the background color for the login page admin pt Escolha uma cor de fundo para a p<>gina de acesso
enter the background color for the site title admin pt Escolha uma cor de fundo para o t<>tulo do s<>tio
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pt Insira o caminho completo para ficheiros tempor<6F>rios.<br>Exemplos: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt Insira o caminho completo para ficheiros de utilizadores e grupos.<br>Exemplos: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt Insira o nome da m<>quina em que este servidor est<73> a ser executado
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a URL do eGroupWare.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt Inserir o termo de pesquisa. Para exibir todos os registos, limpe este campo e clique novamente no bot<6F>o Enviar.
enter the site password for peer servers admin pt Insira a senha do s<>tio para servidores remotos
enter the site username for peer servers admin pt Insira o nome de utilizador do s<>tio para servidores remotos
enter the title for your site admin pt Insira o t<>tulo para o seu s<>tio
enter the title of your logo admin pt Insira o t<>tulo do seu log<6F>tipo
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin pt Insira a URL ou nome do ficheiro (em phpgwapi/templates/default/images) do seu log<6F>tipo
enter the url where your logo should link to admin pt Insira a url a que o seu log<6F>tipo deve estar ligado
enter your default ftp server admin pt Insira o seu servidor FTP por omiss<73>o
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin pt Insira o seu dom<6F>nio de correio electr<74>nico por omiss<73>o ( De: utilizador@dom<6F>nio )
enter your http proxy server admin pt Insira o endere<72>o do seu servidor proxy HTTP
enter your http proxy server port admin pt Insira a porta do seu servidor proxy
enter your smtp server hostname or ip address admin pt Insira o endere<72>o do seu servidor SMTP ou endere<72>o IP
enter your smtp server port admin pt Insira a porta do seu servidor SMTP
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pt Erro ao cancelar cron<6F>metro. Talvez nenhum esteja activo !!!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pt Erro ao activar cron<6F>metro: sintaxe incorrecta ou j<> existe um em execu<63><75>o !!!
error! no appname found admin pt Erro! Nenhum nome de aplica<63><61>o encontrado
error: %1 not found or other error !!! admin pt Erro: %1 n<>o encontrado ou outro erro !!!
explanation of ldapman admin pt At<41> ao momento, este m<>dulo foi testado para POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP e necessita de schemas CORE e QMAIL (OID7914). Para mais informa<6D><61>es sobre a utiliza<7A><61>o e configura<72><61>o deste sistema, consulte o ficheiro README.Idapman na pasta de documentos de ADMIN.
fallback (after each pageview) admin pt Fallback (depois de cada visualiza<7A><61>o de p<>gina)
field '%1' already exists !!! admin pt O campo '%1' j<> existe !!!
file space admin pt Espa<70>o do ficheiro
file space must be an integer admin pt O espa<70>o do ficheiro tem de ser <20>ntegro
find and register all application hooks admin pt Procurar e registar todas os pontos de entrada de aplica<63><61>es
for the times above admin pt para as ocasi<73>es anteriores
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pt para as ocasi<73>es seguintes (valores vazios contam como '*', tudo vazio = todos os minutos)
force selectbox admin pt For<6F>ar caixa de selec<65><63>o
forward also to admin pt reencaminha tamb<6D>m para
forward emails to admin pt reencaminhar mensagens para
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pt Os registos devem ser permanecer no registo de acessos quantos dias at<61> serem eliminados (por omiss<73>o 90) ?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin pt Uma conta ou IP deve ficar bloqueado durante quantos minutos (por omiss<73>o 30) ?
icon admin pt <09>cone
idle admin pt Ocioso
if no acl records for user or any group the user is a member of admin pt Se n<>o houver registo de ACL para um utilizador ou grupo, o utilizador <20> membro do
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin pt Se estiver a utilizar o LDAP, deseja definir atributos de directoria principal e shell de acesso ?
ldap accounts context admin pt contexto de contas LDAP
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin pt prefixo de diret<65>rio home padr<64>o LDAP (Exemplo: /home para /home/username)
no modes available admin pt nenhum modo dispon<6F>vel
no permission to add groups admin pt sem permiss<73>o para adicionar grupos
no permission to add users admin pt sem permiss<73>o para adicionar utilizadores
no permission to create groups admin pt sem permiss<73>o para criar grupos
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin pt Nota: SSL dispon<6F>vel apenas se o PHP estiver compilado com suporte curl.
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin pt N<>mero de linhas para um campo multi-linha ou linhas de uma caixa de selec<65><63>o m<>ltipla.
select group managers admin pt Seleccionar gestores de grupos
select permissions this group will have admin pt Seleccione as permiss<73>es concedidas a este grupo
select the parent category. if this is a main category select no category admin pt Seleccione a categoria principal. Se esta <20> a categoria principal, n<>o seleccione nenhuma categoria.
select users for inclusion admin pt Seleccione utilizadores para inclus<75>o
select where you want to store/retrieve filesystem information admin pt Seleccione onde voc<6F> deseja guardar as informa<6D><61>es de sistema de arquivos
select where you want to store/retrieve user accounts admin pt Seleccione onde voc<6F> deseja guardar as contas de utilizadores
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin pt Seleccione onde esta aplica<63><61>o deve aparecer na barra de navega<67><61>o, esquerda para direita
selectbox admin pt Caixa de sele<6C><65>o
server %1 has been updated admin pt Servidor %1 foi actualizado
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt A p<>gina de acesso deve incluir uma caixa de selec<65><63>o de idioma (<28>til para s<>tios de demonstra<72><61>o) ?
that application order must be a number. admin pt O campo ordem da aplica<63><61>o tem d ser um n<>mero.
that loginid has already been taken admin pt Esse nome de utilizador j<> existe
that name has been used already admin pt Esse nome j<> existe
that server name has been used already ! admin pt Esse nome de servidor j<> existe !
the api is current admin pt A base (API) do eGroupWare est<73> actualizada
the api requires an upgrade admin pt A base (API) do eGroupWare precisa ser actualizada
the groups must include the primary group admin pt Os grupos t<>m de incluir o grupo prim<69>rio
the login and password can not be the same admin pt O nome de utilizador e a senha n<>o podem ser iguais
the loginid can not be more then 8 characters admin pt O nome de utilizador n<>o pode ter mais de 8 caracteres
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pt o nome utilizado internamente (<= 20 caracteres), alter<65>-lo torna os dados existentes indispon<6F>veis
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pt O "trabalho de teste" envia-lhe uma mensagem sempre que for chamado.
the text displayed to the user admin pt o texto apresentado ao utilizador
the two passwords are not the same admin pt As senhas n<>o coincidem
the users bellow are still members of group %1 admin pt os seguintes utilizadores ainda s<>o membros do grupo %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin pt J<> existe um grupo com este nome. O ID do utilizador n<>o pode ter o mesmo nome que o ID de um grupo
they must be removed before you can continue admin pt Devem ser removidos antes de continuar
this application is current admin pt Esta aplica<63><61>o est<73> actualizada
this application requires an upgrade admin pt Esta aplica<63><61>o necessita de ser actualizada
this category is currently being used by applications as a parent category admin pt Esta categoria est<73> sendo usada por aplica<63><61>es como categoria pai.
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin pt Os dados da sess<73>o da aplica<63><61>o expiram em segundos (por omiss<73>o 86400 = 1 dia)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin pt As sess<73>es expiram em segundos (por omiss<73>o 14400 = 4 horas)
type '%1' already exists !!! admin pt O tipo '%1' j<> existe !!!
type of customfield admin pt Tipo de campo personalizado
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin pt No windowz <20> necess<73>rio instalar o asyncservice %1manualmente%2 ou utilizar o modo Fallback. Este modo significa que as tarefas s<> ser<65>o verificadas depois de cada visualiza<7A><61>o de p<>gina.
use cookies to pass sessionid admin pt Utilizar cookies para transmitir id de sess<73>o
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin pt Utilizador para autentica<63><61>o SMTP (deixar vazio se a autentica<63><61>o n<>o for necess<73>ria)
user groups admin pt Grupos de utilizadores
userdata admin pt Dados de utilizadores
users choice admin pt Personalizar...
view access log admin pt Ver registo de acessos
view account admin pt Ver conta
view category admin pt Ver categorias
view error log admin pt Ver registo de erros
view sessions admin pt Ver sess<73>es
view this user admin pt ver este utilizador
view user account admin pt Ver conta do utilizador
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt Para quem deseja transferir TODOS os registos do utilizador eliminado ?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pt Deseja que o eGroupWare fa<66>a cache do vector de informa<6D><61>es egw ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pt Deseja que o eGroupWare verifique a exist<73>ncia de uma nova vers<72>o<br>quando os administradores acederem ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pt Deseja que o eGroupWare verifique a exist<73>ncia de novas vers<72>es de aplica<63><61>es quando os administradores acederem ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pt Deseja carregar os novos ficheiros de idioma automaticamente (quando aceder) ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin pt Deseja exibir o estado da actualiza<7A><61>o de cada aplica<63><61>o ?
xml-rpc admin pt XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin pt Inseriu uma data de expira<72><61>o inv<6E>lida
you have to enter a name, to create a new field!!! admin pt <09> necess<73>rio inserir um nome para criar um novo campo!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin pt <09> necess<73>rio inserir um nome para criar um novo tipo!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin pt <09> necess<73>rio adicionar pelo menos uma permiss<73>o ou grupo a esta conta
you must enter a group name. admin pt <09> necess<73>rio atribuir um nome ao grupo
you must enter a lastname admin pt <09> necess<73>rio inserir um apelido
you must enter a loginid admin pt <09> necess<73>rio inserir um ID de acesso
you must enter an application name and title. admin pt <09> necess<73>rio atribuir um nome e t<>tulo <20> aplica<63><61>o
you must enter an application name. admin pt <09> necess<73>rio atribuir um nome <20> aplica<63><61>o.
you must enter an application title. admin pt <09> necess<73>rio atribuir um t<>tulo <20> aplica<63><61>o.
you must select a file type admin pt <09> necess<73>rio seleccionar um tipo de ficheiro
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pt <09> necess<73>rio remover as subcategorias para poder eliminar esta categoria !