%1 modified by %2 at %3 infolog bg %1 е променен от %2 в %3
%1 records imported infolog bg %1 записа са импортирани
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се върнете %2обратно%3 и да махнете отметката Тестов Импорт)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog bg %1, за което отговаряте, приключва на %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog bg %1, за което отговаряте, започва на %2
%1 you delegated is due at %2 infolog bg %1, делегирано от Вас приключва на %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog bg %1, делегирано от Вас започва на %2
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog bg <b>прикачване на файлове чрез симлинкове</b> вместо качване и извличане чрез file:/path за директни lan-клиенти
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog bg позволява установяване статуса на запис, напр. Предстоящо като Изпълнено, ако е приключило (стойностите зависят от типа на записа)
back to main list infolog bg Обратно към основния списък
billed infolog bg таксуван
both infolog bg и двете
call infolog bg обаждане
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog bg Може да се използва за нови типове елементи в Дневника и Календара, или за филтър, напр. само Задачи
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog bg Копирайте промените в клипборда, %1презаредете записа%2 и ги съберете.
create new links infolog bg Създаване на нови връзки
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog bg Адрес на контакт по избор, ако не се попълни използва последната връзка
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog bg Информация за контакт по избор, ако не се попълни използва последната връзка
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog bg Дата на завършване (непопълнена се установява автоматично при статус Изпълнен или Таксуван)
disables a status without deleting it infolog bg забранява даден статус, без да го изтрива
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog bg Изисква потвърждение от отговорния при: приемане на задачата, приключването й или и двете
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog bg Искате ли да получавате известие, ако се актуализират елементи, притежавани от групи, в които участвате?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog bg Желаете ли известие при назначаване задачи или при актуализация на вече назначените?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, за които отговаряте?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, за които отговаряте?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog bg Желаете ли известие при актуализация на създадени от вас записи?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, които сте делефирали?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, които сте делегирали?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog bg Известията да бъдат във вид на HTML или текстови съобщения?
don't show infolog infolog bg НЕ показвай Дневника
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog bg Пример {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - потърсете в полето "n_prefix" за "Mr", ако е намерено, напишете Hello Mr., в противен случай напишете Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog bg Пример {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Пример: Г-н д-р Джеймс Милър
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog bg Пример {{NELF role}} - ако полето role не е празно, ще получите нов ред със стойността на полето role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog bg Пример {{nenvlf role}} - ако полето role не е празно, се задава LF без никаква стойност на полето
first argument for preg_replace infolog bg Първи аргумент за preg_replace
for infolog type %1, %2 is required infolog bg За тип InfoLog %1 се изисква %2
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog bg За серийно писмо използвайте този етикет. Поставете съдържанието, което искате да повторите, между два тага.
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog bg Колко реда на описанието трябва да се виждат директно. Допълнителни редове са достъпни чрез лента за превъртане.
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog bg Колко широка трябва да бъде областта за описание. Тази стойност е цифрова, напр. 60.
html link to the current record infolog bg HTML връзка към текущия запис
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog bg Ако за даден тип собственика е група, всички записи от този тип ще бъдат собственост на групата, НЕ на потребителя, който ги е създал!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog bg Ако не е зададен, редът за търсене и филтър е скрит за брой елементи, по-малък от "Максимален брой резултати на страница", дефиниран в настройките
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog bg Ако тук посочите папка (пълен път до VFS), %1 показва действие за всеки документ. Това действие позволява да се изтегли посоченият документ с вмъкнатите данни.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog bg Ако посочите документ (пълен път до VFS) тук, %1 показва допълнителна икона на документ за всеки запис. Тази икона позволява да се изтегли посоченият документ с вмъкнатите данни.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog bg Ако посочите дефиниция за експорт, тя ще бъде използвана при експорт
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog bg Импортира записи в InfoLog от CSV файл. CSV означава "стойности, разделени със запетая". В раздела с опции можете да изберете и други разделители.
imports todos into infolog from an ical file. infolog bg Импортиране на TODOs в InfoLog от iCal файл.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog bg Невалиден идентификатор на собственика: %1. Вместо това използвайте %2.
invalid status for entry type %1. infolog bg Невалиден статус за тип запис %1.
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog bg Оставете празно поле, за да получите използваното време, изчислено от записите в таблицата за работното време
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin bg Ограничаване на списъка до последния N месец, ако се подрежда по последна промяна и не се търси.
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog bg път от страна на (web-)сървъра<br>напр. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog bg Пътят до файловете на потребителите и групите ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН document-root на WEB сървъра!!!
pattern for search in addressbook infolog bg низ за търсене в Адр. указател
pattern for search in projects infolog bg низ за търсене в Проектите
percent completed infolog bg Степен на изпълнение
permission denied infolog bg Достъпът отказан
phone infolog bg Телефонен разговор
phone/email infolog bg Телефон/E-Mail
phonecall infolog bg Телефонен разговор
planned infolog bg планиран
planned time infolog bg планирано време
price infolog bg Цена
pricelist infolog bg Ценова листа
primary link infolog bg основна връзка
priority infolog bg Приоритет
private infolog bg Личен
project infolog bg Проект
project settings: price, times infolog bg Параметри на проекта: цена, срокове
re: infolog bg Отг:
read one record by passing its id. infolog bg Прочита един запис чрез предаване на ИД №
read rights (default) infolog bg право за четене (по подразбиране)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog bg Известяване за срока на задачи, за които сте отговорни
receive notifications about due entries you delegated infolog bg Известяване за срока на задачи, които сте делегирали
receive notifications about items assigned to you infolog bg Известяване за срока на задачи, назначени на Вас
receive notifications about own items infolog bg Известяване за срока на собствени задачи
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog bg Известяване за началото на задачи, за които сте отговорни
receive notifications about starting entries you delegated infolog bg Известяване за началото на задачи, които сте делегирали
receive notifications as html-mails infolog bg Получаване на известия във вид на HTML E-mail-и
remark infolog bg Забележка
remove this link (not the entry itself) infolog bg Премахване на връзката (не и на записа)
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog bg Спазвайте правата за стартиране и четене на таблицата за работното време за общите суми
select to filter by owner infolog bg филтър по собственик
select to filter by responsible infolog bg филтър по отговорни
sets the status of this entry and its subs to done infolog bg Маркира записа заедно с под-зап. като Изпълнени
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog bg Дневникът да показва ли Под-задачите, -обажданията -бележките в стандартния изглед или не. Тези елементи винаги могат да бъдат показани чрез "родителите" им.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog bg Дневникът да показва ли връзките към други приложения и/или приложените файлове в "Дневник-списък" (стандартния изглед при влизане в Дневник)?
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog bg Да се показва ли Дневникът на главния екран и с какъв филтър. Работи само, ако не сте избрали приложение за главния екран (в настройките)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog bg Да се използват ли пълните имена (име, презиме и фамилия) или само потребителските имена?
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog bg В списъка на Дневника да се показва ли уникалния цифров идентификатор, който може да се използва примерно като No. на етикет?
should the infolog list show the column "last modified". infolog bg Да се показва ли в списъка на Дневника колоната "последно изменен"?
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog bg Да показва ли в списъка на Дневника степента на изпълнение само за състоящите се в момента, или две отделни икони?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog bg да бъде ли този запис видим само за Вас и хората, на които сте дали достъп до Лични чрез ACL-списъка (за контрол на достъпа)
show a column for used and planned times in the list. infolog bg Показва колона за използваното и планираното време в списъка.
show full usernames infolog bg Показва пълните имена на потребители
show in the infolog list infolog bg Показва списък на Дневника
show last modified infolog bg Последно променени
show status and percent done separate infolog bg Статус и степен на изпълнение отделно
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog bg Под-записите са такива за "родителските" или главните записи, ако няма "родителски"
subject infolog bg Тема
task infolog bg Предстоящо
template infolog bg Шаблон
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog bg Тестов импорт (показва импортируемите записи <u>само</u> в браузъра)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog bg Документът може да съдържа заместители като {{%1}}, които да бъдат заменени с данните.
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 10 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 20 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
the text displayed to the user infolog bg текстът, показван на потребителя
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog bg Филтърът, който Дневникът използва, когато влезете в него. Филтрите ограничават записите, които се показват. Има филтри за показване само на приключените, неприключените или предстоящи елементи за Вас или всички потребители.
til when should the todo or phonecall be finished infolog bg до кога да приключи Предстоящо или Тел. обаждане
times infolog bg Времена
to many might exceed your execution-time-limit infolog bg твърде много могат да надвишат максималното време за изпълнение
to what should the startdate of new entries be set. infolog bg Каква да бъде началната дата за новите записи.
today infolog bg Днес
todays date infolog bg днешна дата
todo infolog bg Предстоящо
typ infolog bg Тип
typ '%1' already exists !!! infolog bg Тип '%1' вече съществува !!!
type infolog bg Тип
type ... infolog bg Тип ...
type of customfield infolog bg Тип на полето по избор
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog bg Тип на записа: Бележка, Тел.обаждане или Предстоящо
unlink infolog bg Премахва връзка
upcoming infolog bg предстоящ
urgency infolog bg спешност
urgent infolog bg спешно
used time infolog bg използвано време
values for selectbox infolog bg Стойности за избор
view all subs of this entry infolog bg Показва всички под- на записа
view other subs infolog bg показва другите Под-
view parent infolog bg Показва "Родителя"
view subs infolog bg показва Под-
view the parent of this entry and all his subs infolog bg Показва Родителя на записа и всичките му под-
view this linked entry in its application infolog bg показва свързания запис в съотв. приложение
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog bg Кога трябва да се започне изпълнението на задачата или телефонното обаждане, то се показва от тази дата в отворения филтър или собственото отваряне (начална страница)
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog bg Кои допълнителни полета да бъдат достъпни за редакция от отговорника, без да има съответните права?
which implicit acl rights should the responsible get infolog bg Кои имплицитни ACL права трябва да получи отговорникът
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog bg Кои участници трябва да бъдат предварително избрани при насрочване на среща.
yes - delete including sub-entries infolog bg Да - Изтриване с под-записите
yes, noone can purge deleted items infolog bg Да, никой не може да заличава изтрити записи
yes, only admins can purge deleted items infolog bg Да, само администраторите могат да заличават изтрити записи
yes, with larger fontsize infolog bg Да, с по-голям размер на шрифта
yes, with purging of deleted items possible infolog bg Да, с възможност за заличаване на изтрити записи
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog bg Може да настроите предварителен избор на категория при създаване на нов запис
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog bg Базата данни не е обновена (%1 вм. %2). Моля, използвайте %3setup%4 за обновяване.