egroupware_official/calendar/setup/phpgw_sk.lang

328 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 %2 in %3 calendar sk %1 %2 v %3
2007-05-17 00:10:08 +02:00
%1 records imported calendar sk Naimportovan<61>ch bolo %1 z<>znamov
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sk na<6E><61>talo sa %1 z<>znamov (zatia<69> neboli naimportovan<61>, vra<72>te sa a ODzna<6E>te Test importu)
2007-02-25 23:14:48 +01:00
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar sk <b>Upozornenie:</b>V Kalend<6E>ri sa pou<6F><75>vaj<61> sviatky, ktor<6F> platia vo Va<56>ej krajine. T<> je nastaven<65> na %1. M<><4D>ete ju zmeni<6E> vo va<76>om %2.<br />Sviatky sa %3 automaticky in<69>taluj<75> z %4. M<><4D>ete to zmeni<6E> v %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar sk Neblokuj<75>ca udalos<6F> nebude v konflikte s ostatn<74>mi udalos<6F>ami
2006-03-06 01:44:10 +01:00
accept or reject an invitation calendar sk Prija<6A> alebo odmietnu<6E> pozvanie
2006-09-04 19:15:19 +02:00
accepted calendar sk Prijal
2007-05-17 00:10:08 +02:00
access denied to the calendar of %1 !!! calendar sk Pr<50>stup bol ODMIETNUT<55>, kalend<6E>r patr<74> pou<6F><75>vate<74>ovi %1 !!!
2006-03-16 20:06:10 +01:00
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sk Zmena, ktor<6F> vyvolala upozornenie: Nov<6F>, Zru<72>en<65>, Prijat<61>, Odmietnut<75>, ...
2006-03-06 01:44:10 +01:00
actions calendar sk Akcie
2007-02-25 23:14:48 +01:00
actions... calendar sk Akcie...
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
added calendar sk Pridan<61>
2007-09-25 13:56:35 +02:00
added by synchronisation calendar sk Pridan<61> cez synchroniz<69>ciu
2007-05-17 00:10:08 +02:00
after %1 calendar sk A<> po %1
2006-03-06 01:44:10 +01:00
after current date calendar sk Po s<><73>asnom d<>tume
alarm calendar sk Pripomienka
2007-05-17 00:10:08 +02:00
alarm added calendar sk Pripomienka bola pridan<61>
alarm deleted calendar sk Pripomienka bola odstr<74>nen<65>
alarm for %1 at %2 in %3 calendar sk Pripomienka %1 %2 v %2
alarm management calendar sk Pripomienkova<76>
alarms calendar sk Pripomienky
2006-03-06 01:44:10 +01:00
all categories calendar sk V<>etky kateg<65>rie
all day calendar sk Cel<65> de<64>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
all events calendar sk V<>etky udalosti
2007-05-17 00:10:08 +02:00
all future calendar sk V<>etky bud<75>ce
2006-03-06 01:44:10 +01:00
all participants calendar sk V<>etci <20><>astn<74>ci
allows to edit the event again calendar sk Povol<6F> znovu upravi<76> udalos<6F>
2007-05-17 00:10:08 +02:00
apply the changes calendar sk vykona<6E> uveden<65> zmeny
are you sure you want to delete this country ? calendar sk Naozaj odstr<74>ni<6E> t<>to krajinu?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sk Naozaj odstr<74>ni<6E> tento sviatok?
2006-03-06 01:44:10 +01:00
back half a month calendar sk nasp<73><70> o pol mesiaca
back one month calendar sk nasp<73><70> o mesiac
2007-05-17 00:10:08 +02:00
before %1 calendar sk Pred %1
2006-03-06 01:44:10 +01:00
before current date calendar sk Pred s<><73>asn<73>m d<>tumom
before the event calendar sk pred udalos<6F>ou
2006-03-06 01:44:10 +01:00
birthday calendar sk Narodeniny
busy calendar sk zanepr<70>zdnen<65>
2006-04-05 14:18:58 +02:00
by calendar sk (k<>m)
calendar event calendar sk Udalos<6F> v kalend<6E>ri
2007-05-17 00:10:08 +02:00
calendar holiday management admin sk Spr<70>va sviatkov v kalend<6E>ri
2006-03-16 20:06:10 +01:00
calendar menu calendar sk Menu Kalend<6E>ra
calendar preferences calendar sk Predvo<76>by Kalend<6E>ra
calendar settings admin sk Nastavenia Kalend<6E>ra
2007-05-17 00:10:08 +02:00
calendar-fieldname calendar sk Kalend<6E>r - n<>zov po<70>a
2006-03-06 01:44:10 +01:00
can't add alarms in the past !!! calendar sk Pripomienky sa nedaj<61> zad<61>va<76> do minulosti!!!
canceled calendar sk Zru<72>en<65>
charset of file calendar sk Znakov<6F> sada s<>boru
2006-03-06 01:44:10 +01:00
close the window calendar sk Zavrie<69> okno
2007-05-17 00:10:08 +02:00
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sk po ulo<6C>en<65> udalosti nap<61>sa<73> E-mail v<>etk<74>m <20><>astn<74>kom
2006-03-06 01:44:10 +01:00
copy of: calendar sk K<>pia (<28>oho):
copy this event calendar sk Kop<6F>rova<76> udalos<6F>
countries calendar sk Krajiny
country calendar sk Krajina
2007-02-25 23:14:48 +01:00
create an exception for the given date calendar sk Vytvori<72> v<>nimku pre zadan<61> d<>tum
2007-09-25 13:56:35 +02:00
create exception calendar sk Vytvori<72> v<>nimku
2006-03-06 01:44:10 +01:00
create new links calendar sk Vytvori<72> nov<6F> odkazy
csv calendar sk CSV
2007-05-17 00:10:08 +02:00
csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
csv-filename calendar sk CSV s<>bor
custom fields common sk Vlastn<74> polia
daily calendar sk Denne
2007-05-31 16:49:26 +02:00
days calendar sk dn<64>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
days of the week for a weekly repeated event calendar sk Dni v t<><74>dni pre t<><74>denne sa opakuj<75>ce udalosti
days repeated calendar sk dn<64> sa opakuje
2006-04-05 14:18:58 +02:00
dayview calendar sk Denn<6E> poh<6F>ad
default appointment length (in minutes) calendar sk Predvolen<65> d<><64>ka udalost<73> (v min<69>tach)
default calendar filter calendar sk Predvolen<65> filter kalend<6E>ra
default calendar view calendar sk Predvolen<65> poh<6F>ad na kalend<6E>r
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sk Predvolen<65> d<><64>ka novovytvoren<65>ch udalost<73>, v min<69>tach.
2006-04-05 14:18:58 +02:00
default week view calendar sk Predvolen<65> t<><74>denn<6E> poh<6F>ad
2007-05-17 00:10:08 +02:00
delete series calendar sk Odstr<74>ni<6E> s<>riu
delete this alarm calendar sk Odstr<74>ni<6E> t<>to pripomienku
delete this event calendar sk Odstr<74>ni<6E> t<>to udalos<6F>
delete this exception calendar sk Odstr<74>ni<6E> t<>to v<>nimku
delete this series of recuring events calendar sk Odstr<74>ni<6E> t<>to s<>riu pravideln<6C>ch udalost<73>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
disinvited calendar sk Zru<72>en<65> pozv<7A>nka
display status of events calendar sk Zobrazi<7A> stav udalost<73>
2006-03-16 20:06:10 +01:00
displayed view calendar sk zobrazen<65> poh<6F>ad
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sk Zobrazi<7A> predvolen<65> kalend<6E>r na <20>vodnej str<74>nke (tej, ktor<6F> sa zobrazuje hne<6E> po prihl<68>sen<65> do eGroupWare)?
2007-02-25 23:14:48 +01:00
do you want a weekview with or without weekend? calendar sk <09>el<65>te si t<><74>denn<6E> poh<6F>ad s v<>kendom alebo bez?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sk Chcete dost<73>va<76> spr<70>vy, ktor<6F> V<>s upovedomia o nov<6F>ch alebo zmenen<65>ch udalostiach? Budete informovan<61> aj o zmen<65>ch ktor<6F> sami urob<6F>te.<br>Upovedomenia sa daj<61> aj obmedzi<7A> na ur<75>it<69> typy zmien. Ka<4B>d<EFBFBD> prvok obsahuje z<>rove<76> v<>etky predo<64>l<EFBFBD> upovedomenia. V<>etky zmeny zah<61><68>aj<61> zmeny titulku, opisu, <20><>astn<74>kov, ale nie odpovede <20><>astn<74>kov. Ak vlastn<74>k udalosti <20>iada ak<61>ko<6B>vek spr<70>vy o zmen<65>ch, dostane v<>dy aj odozvy <20><>astn<74>kov, napr<70>klad prijatia a odmietnutia.
2007-05-17 00:10:08 +02:00
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sk Chcete dost<73>va<76> E-mailom pravideln<6C> s<>hrn va<76>ich sch<63>dzok?<br>S<>hrn sa bude posiela<6C> na va<76>u be<62>n<EFBFBD> adresu ka<6B>d<EFBFBD> r<>no, pr<70>padne v pondelok pre t<><74>denn<6E> s<>hrn.<br>Posiela sa len vtedy, ak m<>te pl<70>novan<61> nejak<61> sch<63>dzky na dan<61> de<64> alebo t<><74>de<64>.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sk M<>m automaticky na<6E><61>tava<76> s<>bory sviatkov?
download calendar sk Stiahnu<6E>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
download this event as ical calendar sk Stiahnu<6E> t<>to udalos<6F> ako iCal
duration of the meeting calendar sk D<><44>ka trvania stretnutia
edit exception calendar sk Upravi<76> v<>nimku
edit series calendar sk Upravi<76> s<>riu
2006-03-06 01:44:10 +01:00
edit this event calendar sk Upravi<76> t<>to udalos<6F>
edit this series of recuring events calendar sk Upravi<76> t<>to s<>riu pravideln<6C>ch udalost<73>
empty for all calendar sk pr<70>zdne znamen<65> v<>etko
2006-03-06 01:44:10 +01:00
end calendar sk Koniec
2007-05-17 00:10:08 +02:00
end date/time calendar sk D<>tum a <20>as ukon<6F>enia
enddate calendar sk D<>tum ukon<6F>enia
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar sk D<>tum ukon<6F>enia / -<2D>as stretnutia, napr. ke<6B> je viacd<63>ov<6F>
enddate of the export calendar sk D<>tum ukon<6F>enia exportu
ends calendar sk kon<6F><6E>
2007-05-17 00:10:08 +02:00
error adding the alarm calendar sk Chyba po<70>as prid<69>vania pripomienky
2006-03-06 01:44:10 +01:00
error: importing the ical calendar sk Chyba: import iCal-u
error: no participants selected !!! calendar sk Chyba: Neboli vybran<61> <20><>astn<74>ci!!!
error: saving the event !!! calendar sk Chyba: ukladanie udalosti!!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sk Chyba: <20>as za<7A>iatku by mal by<62> PRED <20>asom konca!!!
event copied - the copy can now be edited calendar sk Udalos<6F> skop<6F>rovan<61> - k<>pia sa u<> d<> upravova<76>
2007-05-17 00:10:08 +02:00
event deleted calendar sk Udalos<6F> bola odstr<74>nen<65>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
event details follow calendar sk Podrobnosti o udalosti:
2007-05-17 00:10:08 +02:00
event saved calendar sk Udalos<6F> bola ulo<6C>en<65>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
event will occupy the whole day calendar sk Udalos<6F> zaberie cel<65> de<64>
exception calendar sk V<>nimka
2007-09-25 13:56:35 +02:00
exception created - you can now edit or delete it calendar sk V<>nimka bola vytvoren<65> -teraz ju m<><6D>ete upravi<76> alebo zmaza<7A>
exceptions calendar sk V<>nimky
2007-02-25 23:14:48 +01:00
execute a further action for this entry calendar sk Vykona<6E> <20>al<61>iu akciu pre tento z<>znam
2006-03-06 01:44:10 +01:00
existing links calendar sk Existuj<75>ce odkazy
export calendar sk Export
2007-05-31 16:49:26 +02:00
extended calendar sk Roz<6F><7A>ren<65>
2007-02-25 23:14:48 +01:00
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sk Roz<6F><7A>ren<65> form<72>t obsahuje v<>etky podrobnosti o udalosti. Form<72>t iCal sa d<> importova<76> do niektor<6F>ch <20>al<61><6C>ch kalend<6E>rnych aplik<69>ci<63>.
2007-05-17 00:10:08 +02:00
fieldseparator calendar sk Odde<64>ova<76> pol<6F>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
filename calendar sk N<>zov s<>boru
filename of the download calendar sk N<>zov s<>boru na stiahnutie
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar sk N<>js<6A> vo<76>n<EFBFBD> <20>asov<6F> <20>seky, kde s<> v<>etci uveden<65> <20><>astn<74>ci vo<76>n<EFBFBD>
firstname of person to notify calendar sk Krstn<74> meno upozor<6F>ovanej osoby
2006-03-06 01:44:10 +01:00
for calendar sk pre
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar sk Pre ktor<6F> poh<6F>ady m<> kalend<6E>r zobrazova<76> rozli<6C>ovacie <20>iary v pevn<76>ch <20>asov<6F>ch intervaloch.
format of event updates calendar sk Form<72>t spr<70>vy o zmen<65>ch
2006-03-06 01:44:10 +01:00
forward half a month calendar sk dopredu o polovicu mesiaca
forward one month calendar sk dopredu o mesiac
four days view calendar sk <09>tvordenn<6E> poh<6F>ad
2007-05-17 00:10:08 +02:00
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sk Inform<72>cie o zanepr<70>zdnen<65> nie s<> pr<70>stupn<70> pre neprihl<68>sen<65>ch pou<6F><75>vate<74>ov! Po<50><6F>vate<74> '%1' je nezn<7A>my alebo zadal chybn<62> heslo!!!
2006-03-06 01:44:10 +01:00
freetime search calendar sk Vyh<79>adanie vo<76>n<EFBFBD>ho <20>asu
fri calendar sk Pi
full description calendar sk Opis
fullname of person to notify calendar sk Cel<65> meno upozor<6F>ovanej osoby
2006-03-06 01:44:10 +01:00
general calendar sk Hlavn<76>
global public and group public calendar sk Verejn<6A> - glob<6F>lne i pre skupinu
global public only calendar sk Iba glob<6F>lne verejn<6A>
2006-03-25 11:49:56 +01:00
group invitation calendar sk Pozvanie skupiny
group planner calendar sk Skupinov<6F> pl<70>nova<76>
group public only calendar sk Pr<50>stupn<70> iba pre skupinu
2007-05-17 00:10:08 +02:00
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sk <09>lenovia skupiny %1 neboli zahrnut<75>, preto<74>e nem<65>te pr<70>stupov<6F> opr<70>vnenia.
h calendar sk h
2007-05-17 00:10:08 +02:00
here is your requested alarm. calendar sk Toto je pripomienka, ktor<6F> ste si vy<76>iadali.
hide private infos calendar sk Skry<72> s<>kromn<6D> inform<72>cie
high priority calendar sk vysok<6F> priorita
holiday calendar sk Sviatky
holiday management calendar sk Spr<70>va sviatkov
holidays calendar sk Sviatky
hours calendar sk hod<6F>n
2006-03-06 01:44:10 +01:00
how far to search (from startdate) calendar sk ako <20>aleko h<>ada<64> (od d<>tumu za<7A>iatku)
how many minutes should each interval last? calendar sk Ko<4B>ko min<69>t m<> trva<76> ka<6B>d<EFBFBD> interval?
2006-03-06 01:44:10 +01:00
ical calendar sk iCal
ical / rfc2445 calendar sk iCal - rfc2445
2006-03-06 01:44:10 +01:00
ical export calendar sk Export iCal
ical file calendar sk S<>bor iCal
ical import calendar sk Import iCal
ical successful imported calendar sk iCal <20>spe<70>ne naimportovan<61>
2007-05-17 00:10:08 +02:00
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sk Ak za<7A>iarknete toto pole a sviatok pripadne na v<>kend, automaticky se presunie na nasleduj<75>ci pondelok.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak tu nezad<61>te heslo, inform<72>cia sa spr<70>stupn<70> ka<6B>d<EFBFBD>mu kto pozn<7A> URL adresu!!!
ignore conflict calendar sk Ignorova<76> konflikt
import calendar sk Import
import csv-file common sk Importova<76> CSV s<>bor
interval calendar sk Interval
2007-05-17 00:10:08 +02:00
invalid email-address "%1" for user %2 calendar sk Chybn<62> E-mailov<6F> adresa "%1" pre pou<6F><75>vate<74>a %2
2006-03-06 01:44:10 +01:00
last calendar sk Posledn<64>
lastname of person to notify calendar sk Priezvisko upozor<6F>ovanej osoby
length of the time interval calendar sk D<><44>ka <20>asov<6F>ho intervalu
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
2006-03-06 01:44:10 +01:00
links calendar sk Odkazy
links, attachments calendar sk Odkazy, pr<70>lohy
2007-05-31 16:49:26 +02:00
listview calendar sk Zoznam udalost<73>
location calendar sk Umiestnenie
location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatick<63> nahr<68>vanie
2006-03-06 01:44:10 +01:00
location, start- and endtimes, ... calendar sk Umiestnenie, <20>asy za<7A>iatku a konca,...
2007-05-31 16:49:26 +02:00
mail all participants calendar sk Obosla<6C> v<>etk<74>ch <20><>astn<74>kov
2006-03-06 01:44:10 +01:00
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Spr<70>stupni<6E> inform<72>cie o zanepr<70>zdnen<65> v<>etk<74>m, aj neprihl<68>sen<65>m osob<6F>m?
2007-05-31 16:49:26 +02:00
minutes calendar sk min<69>t
modified calendar sk Zmenen<65>
mon calendar sk Po
monthly calendar sk Mesa<73>ne
monthly (by date) calendar sk Mesa<73>ne (pod<6F>a d<>tumu)
monthly (by day) calendar sk Mesa<73>ne (pod<6F>a d<>a)
monthview calendar sk Mesa<73>n<EFBFBD> poh<6F>ad
2006-03-06 01:44:10 +01:00
new search with the above parameters calendar sk nov<6F> vyh<79>ad<61>vanie s uveden<65>mi parametrami
no events found calendar sk <09>iadne udalosti sa nena<6E>li
no filter calendar sk <09>iadny Filter
no matches found calendar sk Nena<6E>li sa <20>iadne z<>znamy
2006-09-04 19:15:19 +02:00
no response calendar sk Bez odozvy
2006-03-06 01:44:10 +01:00
non blocking calendar sk neblokuj<75>ce
notification messages for added events calendar sk Tvar spr<70>vy pre nov<6F> udalosti
notification messages for canceled events calendar sk Tvar spr<70>vy pri zru<72>en<65> udalosti
2006-03-06 01:44:10 +01:00
notification messages for disinvited participants calendar sk Tvar spr<70>vy pre <20><>astn<74>kov so zru<72>en<65>m pozv<7A>nky
notification messages for modified events calendar sk Tvar spr<70>vy pri zmene udalosti
notification messages for your alarms calendar sk Tvar spr<70>vy pripomienky udalosti
notification messages for your responses calendar sk Tvar spr<70>vy pre Va<56>e odpovede
number of records to read (%1) calendar sk Po<50>et z<>znamov k na<6E><61>taniu (%1)
observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
occurence calendar sk V<>skyt
2007-05-17 00:10:08 +02:00
old startdate calendar sk Star<61> d<>tum za<7A>iatku
2007-09-25 13:56:35 +02:00
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 va<76>u po<70>iadavku na stretnutie pl<70>novan<61> na %4
2007-05-31 16:49:26 +02:00
on all modification, but responses calendar sk Pri v<>etk<74>ch zmen<65>ch okrem odpoved<65>
on any time change too calendar sk Aj pri akejko<6B>vek zmene <20>asu
on invitation / cancelation only calendar sk Len pri pozvan<61> / zru<72>en<65>
on participant responses too calendar sk Aj pri odpovediach <20><>astn<74>kov
on time change of more than 4 hours too calendar sk Aj pri zmene <20>asu o viac ne<6E> 4 hodiny
2006-03-06 01:44:10 +01:00
one month calendar sk jeden mesiac
one week calendar sk jeden t<><74>de<64>
one year calendar sk jeden rok
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sk Kontroluje sa iba <20>vodn<64> d<>tum tejto pravidelnej udalosti!
2007-05-31 16:49:26 +02:00
open todo's: calendar sk Otvoren<65> <20>lohy:
overlap holiday calendar sk prekry<72> sviatky
participants calendar sk <09><>astn<74>ci
2006-03-06 01:44:10 +01:00
participants disinvited from an event calendar sk Pre <20><>astn<74>kov je pozv<7A>nka zru<72>en<65>
participants, resources, ... calendar sk <09><>astn<74>ci, Zdroje,...
2007-02-25 23:14:48 +01:00
password for not loged in users to your freebusy information? calendar sk Pr<50>stupov<6F> heslo k inform<72>ci<63>m o zanepr<70>zdnen<65> pre neprihl<68>sen<65> osoby..?
people holiday calendar sk osobn<62> dovolenka
2007-05-17 00:10:08 +02:00
permission denied calendar sk Pr<50>stup bol odmietnut<75>
planner by category calendar sk Pl<50>nova<76> - pod<6F>a kateg<65>rie
planner by user calendar sk Pl<50>nova<76> - pod<6F>a pou<6F><75>vate<74>a
2007-05-17 00:10:08 +02:00
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sk Upozornenie: a<> ke<6B> odovzd<7A>te s<>bor, m<><6D>ete nastavi<76> priradenia pol<6F>.
preselected group for entering the planner calendar sk Predvolen<65> skupina pre vstup do pl<70>nova<76>a
2006-03-06 01:44:10 +01:00
previous calendar sk Predch<63>dzaj<61>ca
2007-05-17 00:10:08 +02:00
private and global public calendar sk S<>kromn<6D> i verejne pr<70>stupn<70>
private and group public calendar sk Pr<50>stupn<70> s<>kromne i pre skupinu
private only calendar sk Iba s<>kromne
2007-02-25 23:14:48 +01:00
quantity calendar sk Mno<6E>stvo
re-edit event calendar sk Znovu uprav
2006-02-24 02:08:15 +01:00
receive email updates calendar sk Dost<73>va<76> inform<72>cie elektronickou po<70>tou?
receive summary of appointments calendar sk Dost<73>va<76> s<>hrn udalost<73>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
recurrence calendar sk Pravideln<6C> opakovanie
2006-02-24 02:08:15 +01:00
recurring event calendar sk Opakuj<75>ca se udalos<6F>
2006-09-04 19:15:19 +02:00
rejected calendar sk Odmietol
2006-03-06 01:44:10 +01:00
repeat days calendar sk Opakovan<61> dni
2007-02-25 23:14:48 +01:00
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sk a<> dokedy sa m<> udalos<6F> opakova<76> (pr<70>zdne znamen<65> bez obmedzenia)
2006-02-24 02:08:15 +01:00
repeat type calendar sk Druh opakovania
repeating event information calendar sk Inform<72>cie o opakovan<61> udalosti
2006-03-06 01:44:10 +01:00
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar sk Interval opakovania, napr. 2 pre opakovanie ka<6B>d<EFBFBD> druh<75> t<><74>de<64>
2006-02-24 02:08:15 +01:00
repetition calendar sk Opakovanie
repetitiondetails (or empty) calendar sk Detaily o opakovan<61> (alebo ni<6E>)
reset calendar sk Vynulova<76>
2006-03-06 01:44:10 +01:00
resources calendar sk Zdroje
rule calendar sk Pravidlo
sat calendar sk So
2006-03-06 01:44:10 +01:00
saves the changes made calendar sk ulo<6C><6F> vykonan<61> zmeny
saves the event ignoring the conflict calendar sk Ulo<6C><6F> udalos<6F> ignoruj<75>c konflikt
2006-02-24 02:08:15 +01:00
scheduling conflict calendar sk Konflikt pl<70>novania
2006-03-06 01:44:10 +01:00
select a %1 calendar sk vybra<72> %1
select a time calendar sk vybra<72> <20>as
select resources calendar sk Vybra<72> zdroje
select who should get the alarm calendar sk Vybra<72> kto dostane pripomienku
2007-05-17 00:10:08 +02:00
selected range calendar sk Vybran<61> rozsah
2006-02-24 02:08:15 +01:00
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sk Rok nastavte iba pre jednor<6F>zov<6F> a nepravideln<6C> udalosti.
set new events to private calendar sk Nastav nov<6F> udalosti ako s<>kromn<6D>
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sk Maj<61> se odmietnut<75> pozv<7A>nky st<73>le zobrazova<76> v kalend<6E>ri?<br>M<><4D>ete ich prija<6A> nesk<73>r (napr<70>klad ke<6B> sa vyrie<69>i konflikt pl<70>novania), ale len ak s<> st<73>le zobrazen<65> vo va<76>om kalend<6E>ri!
2007-05-17 00:10:08 +02:00
should new events created as private by default ? calendar sk Maj<61> sa nov<6F> udalosti <20>tandardne vytv<74>ra<72> ako s<>kromn<6D>?
2007-02-25 23:14:48 +01:00
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sk Chcete, aby inform<72>cie o Va<56>om zanepr<70>zdnen<65> <20>i vo<76>nom <20>ase boli dostupn<70> aj pre neprihl<68>sen<65> osoby? Ak chcete tieto <20>daje chr<68>ni<6E>, m<><6D>ete si nastavi<76> aj dodato<74>n<EFBFBD> heslo, odli<6C>n<EFBFBD> od Va<56>eho be<62>n<EFBFBD>ho hesla. <20>daje s<> vo form<72>te iCal a obsahuj<75> iba <20>asy va<76>ej zanepr<70>zdnenosti, bez zbyto<74>n<EFBFBD>ch podrobnost<73> ako napr. n<>zvov udalost<73>, opisov alebo miest. Odkaz na tieto inform<72>cie je %1.
2007-05-17 00:10:08 +02:00
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sk Chcete, aby pl<70>nova<76> zobrazoval pr<70>zdny riadok pri pou<6F><75>vate<74>och, ktor<6F> nemaj<61> <20>iadnu udalos<6F>?
2007-02-25 23:14:48 +01:00
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sk M<> se za menom pou<6F><75>vate<74>a zobrazova<76> jeho vz<76>ah k udalosti (prijal, odmietol, ...)?
2006-03-06 01:44:10 +01:00
show default view on main screen calendar sk Zobraz predvolen<65> poh<6F>ad na hlavnej str<74>nke
2007-05-17 00:10:08 +02:00
show empty rows in planner calendar sk Zobrazi<7A> pr<70>zdne riadky v pl<70>nova<76>i
2006-03-06 01:44:10 +01:00
show invitations you rejected calendar sk Zobraz odmietnut<75> pozv<7A>nky
show list of upcoming events calendar sk Zobraz zoznam nadch<63>dzaj<61>cich udalost<73>
show this month calendar sk uk<75><6B> tento mesiac
show this week calendar sk uk<75><6B> tento t<><74>de<64>
single event calendar sk samostatn<74> udalos<6F>
start calendar sk Za<5A>iatok
start date/time calendar sk D<>tum/<2F>as za<7A>iatku
startdate / -time calendar sk D<>tum/<2F>as za<7A>iatku
startdate and -time of the search calendar sk D<>tum/<2F>as za<7A>iatku h<>adania
startdate of the export calendar sk D<>tum/<2F>as za<7A>iatku exportu
startrecord calendar sk Prv<72> z<>znam
status changed calendar sk Stav sa zmenil
submit to repository calendar sk Ulo<6C>i<EFBFBD> do datab<61>zy
sun calendar sk Ne
2006-09-04 19:15:19 +02:00
tentative calendar sk Predbe<62>ne prijal
2006-03-06 01:44:10 +01:00
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sk Otestova<76> import (importovan<61> z<>znamy sa zobrazia <u>len</u> v prehliada<64>i)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sk Tento de<64> sa zobrazuje ako prv<72> v t<><74>dennom <20>i mesa<73>nom poh<6F>ade.
2007-02-25 23:14:48 +01:00
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sk Touto hodinou sa kon<6F><6E> denn<6E> poh<6F>ad. Udalosti po tejto hodine se zobrazia a<> za denn<6E>m poh<6F>adom.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sk Touto hodinou sa za<7A><61>na denn<6E> poh<6F>ad. Udalosti pred touto hodinou se zobrazia pred denn<6E>m poh<6F>adom.<br>Z<>rove<76> sa t<>to hodina pou<6F>ije ako v<>chodzia pre nov<6F> udalosti.
2006-03-06 01:44:10 +01:00
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sk T<>to skupina bude automaticky vybrat<61> pri vstupe do pl<70>nova<76>a. V pl<70>nova<76>i ju m<><6D>ete zmeni<6E> pod<6F>a <20>ubov<6F>le.
2007-05-17 00:10:08 +02:00
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sk T<>to spr<70>va se posiela pri zru<72>en<65> <20>i odstr<74>nen<65> udalost<73>.
2006-03-06 01:44:10 +01:00
this message is sent for modified or moved events. calendar sk T<>to spr<70>va sa posiela pri zmene <20>i presune udalost<73>.
this message is sent to disinvited participants. calendar sk T<>to spr<70>va sa posiela <20><>astn<74>kom pri zru<72>en<65> pozv<7A>nky.
2007-05-17 00:10:08 +02:00
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sk T<>to spr<70>va sa posiela v<>etk<74>m <20><>astn<74>kom V<><56>ho stretnutia, ktor<6F> po<70>iadali o zasielanie pripomienok o nov<6F>ch udalostiach<br>M<><4D>ete pou<6F>i<EFBFBD> r<>zn<7A> premenn<6E>, ktor<6F> bud<75> nahraden<65> skuto<74>n<EFBFBD>mi <20>dajmi o udalosti.<br>Prv<72> riadok je predmet spr<70>vy.
2007-02-25 23:14:48 +01:00
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sk T<>to spr<70>va se posiela vtedy, ke<6B> prijmete, predbe<62>ne prijmete <20>i odmietnete udalos<6F> (stretnutie).
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sk T<>to spr<70>va se posiela vtedy, ke<6B> je nastaven<65> pripomienka nejakej udalosti. Uve<76>te v<>etky <20>daje ktor<6F> m<><6D>ete potrebova<76>.
2006-03-06 01:44:10 +01:00
three month calendar sk tri mesiace
thu calendar sk <09>t
til calendar sk do
timeframe calendar sk <09>asov<6F> <20>sek
timeframe to search calendar sk <09>asov<6F> <20>sek kde h<>ada<64>
title of the event calendar sk N<>zov udalosti
to many might exceed your execution-time-limit calendar sk pive<76>a m<><6D>e prekro<72>i<EFBFBD> v<><76> limit <20>asu spustenia
translation calendar sk Preklad
tue calendar sk Ut
two weeks calendar sk dva t<><74>dne
updated calendar sk Aktualizovan<61>
2007-05-17 00:10:08 +02:00
use end date calendar sk pou<6F>i<EFBFBD> d<>tum ukon<6F>enia
2006-03-06 01:44:10 +01:00
use the selected time and close the popup calendar sk Pou<6F>i<EFBFBD> zvolen<65> <20>as a zavrie<69> okno
2007-02-25 23:14:48 +01:00
user or group calendar sk Pou<6F><75>vate<74> alebo skupina
2006-03-06 01:44:10 +01:00
view this event calendar sk Zobrazi<7A> t<>to udalos<6F>
views with fixed time intervals calendar sk Poh<6F>ady s pevn<76>mi intervalmi zobrazenia
wed calendar sk St
2006-03-06 01:44:10 +01:00
week calendar sk T<><54>de<64>
weekday starts on calendar sk T<><54>de<64> za<7A><61>na d<>om
weekdays calendar sk Dni v t<><74>dni
weekdays to use in search calendar sk Dni v t<><74>dni pou<6F>it<69> pri h<>adan<61>
weekly calendar sk T<><54>dne
weekview calendar sk T<><54>denn<6E> poh<6F>ad
weekview with weekend calendar sk T<><54>denn<6E> poh<6F>ad s v<>kendom
weekview without weekend calendar sk T<><54>denn<6E> poh<6F>ad bez v<>kendu
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sk Ak<41> udalosti chcete vidie<69> pri spusten<65> kalend<6E>ra?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sk Ak<41> poh<6F>ad chcete vidie<69> pri spusten<65> kalend<6E>ra?
whole day calendar sk cel<65> de<64>
2006-03-25 11:49:56 +01:00
wk calendar sk T<><54>
2006-04-05 14:18:58 +02:00
work day ends on calendar sk Pracovn<76> de<64> kon<6F><6E> o
work day starts on calendar sk Pracovn<76> de<64> za<7A><61>na o
2006-03-06 01:44:10 +01:00
yearly calendar sk Ro<52>ne
yearview calendar sk Ro<52>n<EFBFBD> poh<6F>ad
2007-02-25 23:14:48 +01:00
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sk M<><4D>ete zada<64> bu<62> rok, alebo v<>skyt, ale nie obidvoje !!!
2007-05-17 00:10:08 +02:00
you can only set a year or a occurence !!! calendar sk M<><4D>ete zada<64> bu<62> rok alebo v<>skyt, ale nie obidvoje!!!
2006-03-06 01:44:10 +01:00
you do not have permission to read this record! calendar sk Nem<65>te pr<70>vo <20><>ta<74> tento z<>znam!
you have a meeting scheduled for %1 calendar sk M<>te napl<70>novan<61> stretnutie na %1
2006-09-04 19:15:19 +02:00
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sk Va<56>e pozvanie na stretnutie o %1 bolo zru<72>en<65>
2007-09-25 13:56:35 +02:00
you need to select an account, contact or resource first! calendar sk Najprv treba vybra<72> <20><>et, kontakt alebo zdroj!
2006-03-06 01:44:10 +01:00
you need to select an ical file first calendar sk Najprv treba vybra<72> s<>bor iCal.
2007-05-17 00:10:08 +02:00
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sk Mus<75>te nastavi<76> bu<62> de<64> alebo v<>skyt!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Stretnutie, ktor<6F> bolo napl<70>novan<61> na %1, bolo zru<72>en<65>
2007-02-25 23:14:48 +01:00
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sk Stretnutie, p<>vodne pl<70>novan<61> na %1, bolo prelo<6C>en<65> na %2.