egroupware_official/calendar/lang/egw_pt.lang

416 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-12-02 20:30:50 +01:00
%1 %2 in %3 calendar pt %1 %2 em %3
%1 days calendar pt %1 dias
%1 event(s) %2 calendar pt %1 evento(s) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pt %1 evento(s) %2, %3 falhou devido a direitos insuficientes!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt %1 eventos no ficheiro iCal, apenas o primeiro foi importado e apresentado!
%1 hours calendar pt %1 horas
%1 minutes calendar pt %1 minutos
%1 participants removed because of missing invite grants calendar pt %1 participantes removidos devido à falta de concessões de convite.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
%1 weeks calendar pt %1 semanas
%s the event calendar pt %s o evento
(%1 events in %2 seconds) calendar pt (%1 eventos em %2 segundos)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt Um evento não conflituoso não afectará com outros eventos
a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar pt Um "party crasher" é alguém que NÃO foi convidado para a reunião mas que, de alguma forma, recebeu o convite.
accept calendar pt Aceitar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
accept or reject an invitation calendar pt Aceitar ou rejeitar um convite
accepted calendar pt Aceite
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt Acesso negado ao calendário de %1!
access to calendar of %1 denied! calendar pt Acesso ao calendário de %1 negado!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt Acção que gerou o aviso: Adicionada, Cancelada, Aceite, Rejeitada, ...
actions calendar pt Acções
actions... calendar pt Ações ...
2009-12-02 20:30:50 +01:00
add alarm calendar pt Adicionar aviso
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pt Adicionar marcações através de uma caixa de diálogo abreviada ou de uma janela de edição completa
add current view as favorite calendar pt Adicionar a vista atual como favorita
add new alarm calendar pt Adicionar novo alarme
add new event calendar pt Adicionar novo compromisso
add timesheet entry calendar pt Adicionar registo da folha de tempo
2009-12-02 20:30:50 +01:00
added calendar pt Adicionado
added by synchronization calendar pt Adicionadas por sincronização
2009-12-02 20:30:50 +01:00
after current date calendar pt Após data actual
alarm calendar pt Aviso
alarm added calendar pt Aviso adicionado
alarm deleted calendar pt Aviso eliminado
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pt Aviso para %1 às %2 em %3
alarm management calendar pt Gestor de avisos
alarms calendar pt Avisos
all categories calendar pt Todas as categorias
all day calendar pt Todo o dia
all events calendar pt Todos os eventos
all participants calendar pt Todos os participantes
allow booking requests from any user when creating events? calendar pt Permitir pedidos de marcação de qualquer utilizador ao criar eventos?
allow party crashers with email that match the following regular expression calendar pt Permitir a entrada de pessoas que tenham um correio eletrónico que corresponda à seguinte expressão regular
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar pt Permitir que os utilizadores impeçam notificações de alterações "Não notificar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
allows to edit the event again calendar pt Permite editar o evento
always calendar pt Sempre
always use full edit dialog calendar pt Utilizar sempre a caixa de diálogo de edição completa
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar pt Utilizar sempre a caixa de diálogo de edição completa, não esta pequena caixa de diálogo
2009-12-02 20:30:50 +01:00
apply the changes calendar pt Aplicar alterações
attention calendar pt Atenção
2009-12-02 20:30:50 +01:00
back half a month calendar pt Recuar meio mês
back one month calendar pt Recuar um mês
before current date calendar pt Antes da data actual
before the event calendar pt Antes do evento
birthday calendar pt Aniversário
birthdays admin pt Aniversários
busy calendar pt Ocupado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
by calendar pt por
by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar pt Por defeito (nada está definido aqui), o EGroupware só permite que o organizador/proprietário os adicione.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
calendar event calendar pt Evento do calendário
calendar menu calendar pt Menu do calendário
calendar preferences calendar pt Preferências do calendário
calendar settings admin pt Configurações do calendário
calendar-fieldname calendar pt Calendário-Nome do campo
can't add alarms in the past !!! calendar pt Não é possível adicionar avisos no passado!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
canceled calendar pt Cancelado
category report calendar pt Relatório de categoria
change history calendar pt Mudar a história
changed event-data applied calendar pt Dados de eventos alterados aplicados
charset of file calendar pt Charset do ficheiro
check all calendar pt Marcar todas
choose a category calendar pt Escolher uma categoria
choose owner of imported data calendar pt Selecionar o proprietário dos dados importados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
close the window calendar pt Fechar janela
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt Compor mensagem para todos os participantes depois de guardar evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
copy this event calendar pt Copiar este evento
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os
2009-12-02 20:30:50 +01:00
countries calendar pt Países
country calendar pt País
create new links calendar pt Criar novas ligações
created calendar pt Criado
creator calendar pt Criador
2009-12-02 20:30:50 +01:00
csv calendar pt CSV
csv-fieldname calendar pt CSV-Nome de campo
csv-filename calendar pt CSV-Nome de ficheiro
custom calendar pt Personalizar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
custom fields common pt Personalizar campos
daily calendar pt Diário/a
data exchange settings calendar pt Configurações de troca de dados
date range calendar pt Intervalo de datas
day calendar pt Dia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
days calendar pt Dias
days of the week for a weekly repeated event calendar pt Dias da semana para um evento repetido semanalmente
days repeated calendar pt Dias repetidos
dayview calendar pt Visualização diária
default appointment length (in minutes) calendar pt Duração do compromisso por omissão (em minutos)
default calendar filter calendar pt Filtro do calendário por omissão
default calendar view calendar pt Visualização do calendário por omissão
default document to insert entries calendar pt Documento padrão para inserir entradas
2009-12-02 20:30:50 +01:00
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt Duração por omissão de eventos criados. A duração encontra-se em minutos. Ex: 60 por 1 hora.
default week view calendar pt Visualização semanal por omissão
delegated calendar pt Delegada
2009-12-02 20:30:50 +01:00
delete series calendar pt Eliminar consjuntos
delete this alarm calendar pt Eliminar este aviso
delete this event calendar pt Eliminar este evento
delete this exception calendar pt Eliminar esta excepção
delete this series of recurring events calendar pt Eliminar este conjunto de eventos recorrentes
deleted calendar pt Eliminado/a
directory with documents to insert entries calendar pt Diretório com documentos para inserir entradas
2009-12-02 20:30:50 +01:00
display status of events calendar pt Exibir estado dos eventos
displayed view calendar pt Visualização exibida
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt Deseja que a visualização semanal inclua os fins de semana?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pt Deseja ser avisado de compromissos novos ou alterados? Será avisado de alterações que fizer.<br>Pode limitar os avisos para apenas algumas alterações. Cada item inclui todas os avisos listados. Todas as modificações incluem alterações de título, descrições, participantes, mas não as respostas dos participantes. Se o administrador de um evento requerer quaisquer avisos, obterá sempre as respostas dos participantes, bem como a aceitação e rejeição das mesmas.
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt Deseja receber um resumo regular dos seus compromissos através de correio electrónico?<br>O resumo será enviado para a sua conta de correio electrónico na manhã do próprio dia ou à segunda-feira para resumos semanais.<br>Será apenas enviado quando tiver compromissos nesse dia ou semana.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
download calendar pt Transferir
download this event as ical calendar pt Transferir este evento como iCal
duration calendar pt Duração
2009-12-02 20:30:50 +01:00
duration of the meeting calendar pt Duração da reunião
edit event in calendar calendar pt Editar evento no calendário
2009-12-02 20:30:50 +01:00
edit exception calendar pt Editar excepção
edit series calendar pt Editar conjuntos
edit status or alarms for this particular day calendar pt Editar o estado ou os alarmes para este dia específico
2009-12-02 20:30:50 +01:00
edit this event calendar pt Editar este evento
edit this series of recurring events calendar pt Editar este conjunto de eventos recorrentes
email address migration calendar pt Migração de endereços de correio eletrónico
empty for all calendar pt Vazio para todos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
end calendar pt Fim
end date/time calendar pt Data/Hora de conclusão
enddate calendar pt Data de conclusão
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt Data/hora de fim da reunião, ex: para mais do que um dia
enddate of the export calendar pt Data para o fim da exportação
ends calendar pt Termina
2009-12-02 20:30:50 +01:00
error adding the alarm calendar pt Erro ao adicionar aviso
error notifying %1 calendar pt Erro ao notificar %1
2009-12-02 20:30:50 +01:00
error: importing the ical calendar pt Erro ao importar o iCal
error: no participants selected !!! calendar pt Erro: nenhum participante seleccionado!
error: saving the event !!! calendar pt Erro ao guardar o evento!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt Erro: A data de início tem de ser anterior à data de fim!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
event deleted calendar pt Evento eliminado
event details follow calendar pt Seguem detalhes do evento
event saved calendar pt Evento guardado
event will occupy the whole day calendar pt Evento de dia inteiro
exception calendar pt Excepção
exceptions calendar pt Excepções
exclude weekend calendar pt Excluir fim de semana
execute a further action for this entry calendar pt Executar uma ação adicional para esta entrada
2009-12-02 20:30:50 +01:00
existing links calendar pt Ligações existentes
exists calendar pt Existe
export definition to use for nextmatch export calendar pt Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
2009-12-02 20:30:50 +01:00
extended calendar pt Avançado
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt As actualizações avançadas incluem sempre os detalhes completos do evento. Os detalhes do iCal podem ser importados por outras aplicações do calendário.
fieldseparator calendar pt Separador de campos
filemanager calendar pt Gestor de ficheiros
2009-12-02 20:30:50 +01:00
filename calendar pt Nome de ficheiro
filename of the download calendar pt Nome de ficheiro para a transferência
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar pt Procurar por horas vagas dos participantes num dado período de tempo
2009-12-02 20:30:50 +01:00
firstname of person to notify calendar pt Nome da pessoa a avisar
for calendar pt para
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt O calendário deve exibir linhas distintas com um intervalo de tempo fixo para que visualizações.
format of event updates calendar pt Formato de actualizações de eventos
forward half a month calendar pt Avançar meio mês
forward one month calendar pt Avançar um mês
four days view calendar pt Visualização a quatro dias
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pt disponibilidade: Utilizador desconhecido %1', senha incorrecta ou informação não acessível a utilizadores não ligados!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
freetime search calendar pt Pesquisa de tempo livre
fri calendar pt Sex
full description calendar pt Descrição completa
fullname of person to notify calendar pt Nome completo da pessoa a avisar
general fields: calendar pt Campos gerais:
general settings calendar pt Definições gerais
global categories calendar pt Categorias gerais
2009-12-02 20:30:50 +01:00
global public and group public calendar pt Acesso público e de grupo
global public only calendar pt Apenas acesso público
group invitation calendar pt Convite de grupo
group planner calendar pt Planeamento de grupo
group public only calendar pt Acesso de grupo apenas
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt Membro(s) do grupo %1 não incluído(s), por não lhe(s) ter acesso.
h calendar pt h
here is your requested alarm. calendar pt Eis o aviso que solicitou.
high priority calendar pt Prioridade alta
history calendar pt Histórico
history logging admin pt Logging História
2009-12-02 20:30:50 +01:00
holiday calendar pt Feriado
holidays calendar pt Feriados
hours calendar pt Horas
how far to search (from startdate) calendar pt Pesquisar desde quando (data de início)
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pt Quantos dias a serem removidos no futuro (365 por defeito)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pt Quantos dias a serem removidos no passado (por defeito 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar pt Quantos dias para sincronizar no futuro (%1 por defeito)
how many days to sync in the past (default %1) calendar pt Quantos dias para sincronizar no passado (por defeito %1)
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pt Quantas linhas de descrição devem ser directamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de uma barra de deslocamento.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pt Quantas linhas de todos os eventos do dia devem ser directamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de um rato em cima.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
how many minutes should each interval last? calendar pt Quantos minutos deve ter cada intervalo?
how many separate calendars to show before merging them together calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar uma vista de calendário consolidada, se menos utilizadores forem seleccionados, o calendário é mostrado separadamente para vista semanal ou diurna.
html link to the current record calendar pt Link HTML para o registro atual
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ical calendar pt iCal
ical / rfc2445 calendar pt iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pt O iCal não pode mudar o proprietário de um evento existente. Isto aplica-se apenas a novos eventos.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ical export calendar pt Exportar iCal
ical file calendar pt Ficheiro iCal
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ical import calendar pt Importar iCal
ical successful imported calendar pt iCal importado com sucesso
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt Se não definir uma senha aqui, a informação estará acessível a todos as pessoas que saibam a URL!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ignore conflict calendar pt Ignorar conflito
import calendar pt Importar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
import csv-file common pt Importar ficheiro CSV
insert calendar pt Inserir
insert in document calendar pt Insira no documento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
interval calendar pt Intervalo
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt Endereço de correio electrónico "%1" inválido para o utilizador %2
last calendar pt Último
last changed calendar pt Última alteração
2009-12-02 20:30:50 +01:00
lastname of person to notify calendar pt Apelido da pessoa a avisar
length of the time interval calendar pt Duração do intervalo
link to view the event calendar pt Ligação para visualizar o evento
links calendar pt Ligações
links and attached files calendar pt Links e arquivos anexados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
links, attachments calendar pt Ligações, Anexos
list of files linked to the current record calendar pt Lista de arquivos vinculados ao registro atual
2009-12-02 20:30:50 +01:00
listview calendar pt Visualização da lista
location calendar pt Local
location, start- and endtimes, ... calendar pt Local, data de início e de fim, ....
mail all participants calendar pt Enviar mensagens a todos os participantes
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pt Deseja tornar acessível a informação sobre a disponibilidade a pessoas não ligadas?
manage mapping calendar pt Gerenciar mapeamento
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pt Quantidade máxima disponível de %1 excedida!
min days calendar pt Dias mínimos
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar a vista do dia como consolidada.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar a vista semanal como consolidada.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
minutes calendar pt Minutos
modified calendar pt Modificado
modifier calendar pt Modifier
2009-12-02 20:30:50 +01:00
mon calendar pt Seg
month calendar pt Mês
2009-12-02 20:30:50 +01:00
monthly calendar pt Mensalmente
monthly (by date) calendar pt Mensalmente (por data)
monthly (by day) calendar pt Mensalmente (por dia)
monthview calendar pt Visualização mensal
move to calendar pt Mover para
multiple participants calendar pt Vários participantes
never notify externals (non-users) about events i create calendar pt Nunca notificar pessoas externas (não utilizadores) sobre eventos que eu criei
new calendar pt Novo
2009-12-02 20:30:50 +01:00
new search with the above parameters calendar pt Nova pesquisa com os parâmetros indicados em cima
no events found calendar pt Nenhum evento encontrado
no filter calendar pt Sem filtro
no matches found calendar pt Sem resultados encontrados.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
no response calendar pt Sem resposta
no rights to export more than %1 entries! calendar pt Nenhum direito a exportar mais de 1% entradas!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
non blocking calendar pt Não conflituoso
not calendar pt Não
2009-12-02 20:30:50 +01:00
notification messages for added events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos adicionados
notification messages for canceled events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos cancelados
notification messages for modified events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos modificados
notification messages for uninvited participants calendar pt Mensagens de aviso: Participantes desconvidados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
notification messages for your alarms calendar pt Mensagens de aviso: Os seus avisos
notification messages for your responses calendar pt Mensagens de aviso: As suas respostas
notification settings calendar pt Configurações de notificação
notify calendar pt Notificar
notify all externals (non-users) about this event calendar pt Notificar todos os externos (não utilizadores) sobre este evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
number of records to read (%1) calendar pt Número de registos por ler (%1)
number of resources to be booked calendar pt Número de recursos a reservar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
observance rule calendar pt Observação
occurence calendar pt Ocorrência
old fixed definition calendar pt Definição fixa Velho
2009-12-02 20:30:50 +01:00
old startdate calendar pt Data de início antiga
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt Por %1 %2 %3 o seu pedido de reunião para %4
on all modification, but responses calendar pt Por todas as modificações, excluindo repostas
on any time change too calendar pt Por todas as alterações de horário também
on invitation / cancellation only calendar pt Por convite / cancelamento apenas
2009-12-02 20:30:50 +01:00
on participant responses too calendar pt Por respostas dos participantes também
on time change of more than 4 hours too calendar pt Por alterações de horário em mais de 4 horas também
one month calendar pt Um mês
one week calendar pt Uma semana
one year calendar pt Um ano
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pt Apenas será verificada a data de início de um evento recorrente!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
open todo's: calendar pt Abrir lista de tarefas
output unit calendar pt Unidade de saída
overlap holiday calendar pt Saltar feriado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
participants calendar pt Participantes
participants uninvited from an event calendar pt Participantes desconvidados de um evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
participants, resources, ... calendar pt Participantes, Fontes, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt Deseja atribuir uma senha aos utilizadores não ligados para acederem à sua informação de disponibilidade?
people holiday calendar pt Aniversários
2009-12-02 20:30:50 +01:00
permission denied calendar pt Acesso negado
planner by category calendar pt Planeamento por categoria
planner by user calendar pt Planeamento por utilizador
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt Nota: Pode configurar o campo de compromissos DEPOIS de enviar o ficheiro.
preselected group for entering the planner calendar pt Grupo pré-seleccionado para iniciar o planeamento
previous calendar pt Anterior
2009-12-02 20:30:50 +01:00
private and global public calendar pt Privado e público globalmente
private and group public calendar pt Privado e público ao grupo
private event calendar pt Evento privado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
private only calendar pt Privado somente
quantity calendar pt Quantidade
2009-12-02 20:30:50 +01:00
re-edit event calendar pt Re-Editar evento
receive email updates calendar pt Receber actualizações de mensagens
receive summary of appointments calendar pt Receber resumos de compromissos
recordings calendar pt Registos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
recurrence calendar pt Recorrência
recurring event calendar pt Evento recorrente
rejected calendar pt Rejeitado
removes the event from my calendar calendar pt Remove o evento do meu calendário
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repeat days calendar pt Repetir dias
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt Repetir o evento até (campo vazio significa ilimitado)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repeat type calendar pt Tipo de repetição
repeating event information calendar pt Repetir informação do evento
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt Repetir intervalo, ex: 2 para repetir em todas as segundas semanas
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repetition calendar pt Repetição
repetitiondetails (or empty) calendar pt Detalhes de repetição (ou vazio)
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pt A resposta "%1" NÃO é um participante do evento! Continuar apenas se pretender adicionar um novo participante.
report calendar pt Relatório
2009-12-02 20:30:50 +01:00
reset calendar pt Limpar
resources calendar pt Fontes
role calendar pt Papel
2009-12-02 20:30:50 +01:00
rule calendar pt Regra
sat calendar pt Sab
saves the changes made calendar pt Guarda as alterações
saves the event ignoring the conflict calendar pt Guarda o evento ignorando o conflito
scheduling conflict calendar pt Conflito de agendamento
select a %1 calendar pt Seleccionar um %1
select a time calendar pt Seleccionar uma hora
select an action calendar pt Selecione uma ação
select an action... calendar pt Selecione uma ação ...
select multiple contacts for a further action calendar pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
2009-12-02 20:30:50 +01:00
select resources calendar pt Seleccionar fontes
select who should get the alarm calendar pt Seleccionar quem deve ser avisado
send notifications calendar pt Enviar notificações
send notifications to users right now calendar pt Enviar notificações aos participantes neste momento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
set new events to private calendar pt Definir novos eventos com acesso privado
should new events created as private by default ? calendar pt Deseja que os novos eventos sejam criados como privados por omissão?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pt Deseja que o estado dos participantes do evento (aceite, rejeitado, ...) seja exibido entre parenteses depois do nome de cada participante?
show %1 from %2 calendar pt Mostrar %1 a partir de %2
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar pt Mostrar como eventos não bloqueantes durante todo o dia, bem como através do cursor do rato sobre a data.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show list of upcoming events calendar pt Exibir lista de próximos eventos
show this month calendar pt Exibir este mês
show this week calendar pt Exibir esta semana
single event calendar pt Evento único
single participant calendar pt Participante individual
sort by calendar pt Ordenar por
2009-12-02 20:30:50 +01:00
start calendar pt Início
start date/time calendar pt Data/hora de início
startdate calendar pt Data de início
2009-12-02 20:30:50 +01:00
startdate / -time calendar pt Data/hora de início
startdate and -time of the search calendar pt Data/hora de início da pesquisa
startdate of the export calendar pt Data de início da exportação
startrecord calendar pt Registo inicial
status calendar pt Estado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
status changed calendar pt Estado alterado
submit to repository calendar pt Submeter no Repositório
sun calendar pt Dom
tag to mark positions for address labels calendar pt Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
2009-12-02 20:30:50 +01:00
tentative calendar pt Tentativa
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt Importação de Teste (exibir registos a importar <u>apenas</u> no navegador)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar pt As aplicações iCal da Apple utilizam esta cor para apresentar eventos deste calendário.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar pt O documento pode conter um marcador de posição como {{%1}}, que será substituído pelos dados.
the extern organizer changed the event! calendar pt O organizador externo alterou o evento!
the following document-types are supported: calendar pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar pt O remetente "%1" NÃO é o organizador externo "%2", proceda com cuidado!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pt O remetente "%1" NÃO é o participante que está a responder "%2", tenha cuidado!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt Este dia é exibido como o primeiro dia da visualização semanal ou mensal.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt Este campo define o fim da sua visualização diária.<br>Os eventos fora deste horário serão exibidos abaixo da visualização diária.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt Este campo define o início da sua visualização diária.<br>Este horário será igualmente aplicado como data de início de novos eventos por omissão.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt Grupo pré-seleccionado quando inicia o planeamento. Pode alterá-lo no planeamento sempre que quiser.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos cancelados ou eliminados
this message is sent for modified or moved events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt Esta mensagem é enviada para todos os participantes de eventos, que gere, que tenham pedido para ser avisados de novos eventos.<br>Pode utilizar certas variáveis a ser substituídas pela data do evento. A primeira linha é o assunto da mensagem.
this message is sent to uninvited participants. calendar pt Esta mensagem é enviada aos participantes desconvidados.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt Esta mensagem é enviada quando aceita, tenta aceitar ou rejeita um evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt Esta mensagem é enviada quando define um Aviso para um determinado evento. Inclui toda a informação de que precisa.
this module displays the current month calendar pt Este módulo apresenta o mês actual.
three month calendar pt Três meses
2009-12-02 20:30:50 +01:00
thu calendar pt Qui
til calendar pt até
timeframe calendar pt Prazo
timeframe to search calendar pt Prazo para pesquisar
title of the event calendar pt Título do evento
to many might exceed your execution-time-limit calendar pt Em demasia pode exceder o seu tempo limite de execução
toggle weekend calendar pt Alternar fim de semana
translation calendar pt Tradução
2009-12-02 20:30:50 +01:00
tue calendar pt Ter
two weeks calendar pt Duas semanas
uninvited calendar pt Desconvidado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
updated calendar pt Actualizado
use end date calendar pt Utilizar data de conclusão
use the selected time and close the popup calendar pt Utilizar a hora seleccionada e fechar a janela
utilities calendar pt Utilitários
2009-12-02 20:30:50 +01:00
view this event calendar pt Visualizar este evento
views with fixed time intervals calendar pt Visualizar com intervalos de tempo fixos
wed calendar pt Qua
week calendar pt Semana
weekday starts on calendar pt Semana começa na/o
weekdays calendar pt Dias da semana
weekdays to use in search calendar pt Dias da semana a utilizar na pesquisa
weekly calendar pt Semanal
weekview calendar pt Visualização semanal
weekview with weekend calendar pt Visualização semanal com fim de semana
weekview without weekend calendar pt Visualização semanal sem fim de semana
whole day calendar pt Dia inteiro
wk calendar pt Sem
2009-12-02 20:30:50 +01:00
work day ends on calendar pt Dia de trabalho termina às
work day starts on calendar pt Dia de trabalho começa às
yearly calendar pt Anual
yearview calendar pt Visualização anual
yes, only admins can purge deleted items admin pt Sim, só os administradores podem remover os itens excluídos
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pt Pode definir um Ano ou uma Ocorrência. Não pode definir os dois!
you can only set a year or a occurrence !!! calendar pt Pode apenas definir um ano ou uma ocorrência!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you do not have permission to read this record! calendar pt Não tem permissões para ler este registo!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt Tem uma reunião agendada para %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar pt Foi desconvidado para a reunião em %1
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you need to select an ical file first calendar pt É necessário seleccionar um ficheiro iCal primeiro
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pt É necessário definir um dia ou uma ocorrência!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt A sua reunião agendada para %1 foi cancelada
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt A sua reunião agendada para %1 foi remarcada para as %2