2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 %2 rights for %3 on %4 to %5 admin pt %1 %2 direitos para %3 em %4 a %5
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 - %2 of %3 user accounts admin pt %1 - %2 de %3 contas de utilizadores
%1 - %2 of %3 user groups admin pt %1 - %2 de %3 grupos de utilizadores
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 access to other data admin pt %1 acesso a outros dados
%1 accounts being activated admin pt %1 contas a serem activadas
%1 acl entries deleted. admin pt %1 entradas ACL eliminadas.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin pt Os %1 registos ACL de contas (já) não existentes foram eliminados.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin pt %1 categorias de contas não (mais) existentes eliminadas.
%1 category '%2' %3 admin pt %1 categoria "%2" %3
%1 category(s) %2 admin pt %1 categoria(s) %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin pt %1 categoria(s) %2, %3 falhou devido a direitos insuficientes!
%1 class not instanciated admin pt %1 classe não instanciada
%1 entries deleted admin pt %1 entradas eliminadas
%1 entries deleted. admin pt %1 entradas eliminadas.
%1 group %2 admin pt %1 grupo %2
%1 is no command! admin pt %1 não é um comando!
%1 log entries deleted. admin pt %1 entradas de registo eliminadas.
%1 mail credentials deleted admin pt %1 credenciais de correio eliminadas
%1 not found or not executable !!! admin pt %1 não foi encontrado ou não é executável!
%1 phrases saved. admin pt %1 frases guardadas.
%1 rights for %2 and applications %3 admin pt %1 direitos para %2 e aplicação(ões) %3 .
%1 run rights for applications admin pt %1 direitos de execução para aplicações
%1 sessions killed admin pt %1 sessões eliminadas.
%1 successful admin pt %1 com êxito
%1 token %2. admin pt %1 token %2.
%1 user %2 admin pt %1 utilizador %2
(de)activate mail accounts admin pt (des)Ativar contas de correio
(default no, leave it off if you dont use it) admin pt Por omissão: Não, mantenha-o assim se não o utilizar
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin pt (a classe imap tem de suportar esta funcionalidade consultando o valor de configuração correspondente e passando-o como quota predefinida para o servidor IMAP)
2022-01-09 19:31:13 +01:00
(no subject) admin pt (sem assunto)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin pt Para instalar novas aplicações clique em <br><a href="setup/" target="setup">Configurações</a> [Aplicações de Gestão]!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
- type admin pt - tipo
2023-03-28 10:10:05 +02:00
1 year admin pt 1 ano
2 month admin pt 2 meses
2 weeks admin pt 2 semanas
2-factor-authentication for interactive login admin pt 2-Factor-Autenticação para login interactivo
3 month admin pt 3 meses
6 month admin pt 6 meses
2023-12-01 07:01:27 +01:00
access token revoked. admin pt Token de acesso revogado.
account admin pt Conta
2009-12-02 20:26:59 +01:00
account active admin pt Conta activa
account has been created common pt A conta foi criada
account has been deleted common pt A conta foi eliminada
account has been updated common pt A conta foi actualizada
account list admin pt Lista de contas
account permissions admin pt Permissões da conta
account preferences admin pt Preferências da conta
2023-12-01 07:01:27 +01:00
acl csv export admin pt Exportação ACL CSV
2009-12-02 20:26:59 +01:00
acl manager admin pt Administração de regras de acesso
acl rights common pt Permissões de acesso
2013-12-04 11:31:41 +01:00
activate admin pt Activar
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add a category admin pt Adicionar uma categoria
add a group admin pt Adicionar um grupo
add a new account. admin pt Adicionar nova conta.
add a subcategory admin pt Adicionar uma subcategoria
add a user admin pt Adicionar um utilizador
add account admin pt Adicionar conta
add application admin pt Adicionar aplicações
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin pt Adicionar utilizadores criados automaticamente para este grupo ('Por omissão' será tentado se este campo estiver vazio.)
add global category admin pt Adicionar categoria geral
add global category for %1 admin pt Adicionar categoria geral para %1
add group admin pt Adicionar grupos
add new account admin pt Adicionar nova conta
add new application admin pt Adicionar nova aplicação
add peer server admin pt Adicionar servidor remoto
2022-01-09 19:31:13 +01:00
add profile admin pt Adicionar perfil
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add sub-category admin pt Adicionar subcategorias
2022-01-09 19:31:13 +01:00
admin dn admin pt DN do administrador
2009-12-02 20:26:59 +01:00
admin email admin pt Endereço de correio electrónico do Administrador
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin pt Endereços de correio electrónico de administradores (separados por vírgula) a avisar sobre o bloqueamento (deixar vazio para não avisar)
admin name admin pt Nome do Administrador
2022-01-09 19:31:13 +01:00
admin password admin pt Senha do administrador
2009-12-02 20:26:59 +01:00
admins admin pt Administradores
2022-01-09 19:31:13 +01:00
advanced options admin pt Opções avançadas
2018-04-16 17:32:48 +02:00
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin pt Um IP deve ser bloqueado após quantas tentativas de acesso sem sucesso (por omissão 3) ?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
aliases admin pt Sinónimos
2013-01-18 14:48:34 +01:00
all applications admin pt Todas as aplicações
2009-12-02 20:26:59 +01:00
all records and account information will be lost! admin pt Todos registos e dados de contas serão perdidos!
all users admin pt Todos os utilizadores
allow anonymous access to this app admin pt Permitir acesso anónimo a esta aplicação
2022-01-09 19:31:13 +01:00
alternate email address admin pt Endereço de correio electrónico alternativo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
anonymous user admin pt Utilizador anónimo
anonymous user (not shown in list sessions) admin pt Utilizador anónimo (não exibido na lista de sessões)
anonymous user does not exist! admin pt O utilizador anónimo NÃO existe!
anonymous user has no run-rights for the application! admin pt O utilizador anónimo NÃO tem permissões para correr a aplicação!
2022-01-09 19:31:13 +01:00
any application admin pt Qualquer aplicação
any group admin pt Qualquer grupo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
appearance admin pt Aparência
application admin pt Aplicação
application name admin pt Nome da aplicação
application title admin pt Título da aplicação
applications admin pt Aplicações
applications list admin pt Lista de aplicações
applies the changes admin pt Aplicar as alterações
2013-01-18 14:48:34 +01:00
apply the changes admin pt Aplicar alterações
2009-12-02 20:26:59 +01:00
are you sure you want to delete the application %1 ? admin pt Tem a certeza de que deseja eliminar a aplicação %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin pt Tem certeza de que deseja eliminar esta conta ?
are you sure you want to delete this application ? admin pt Tem certeza de que deseja eliminar esta aplicação ?
are you sure you want to delete this category ? common pt Tem certeza de que deseja eliminar esta categoria ?
are you sure you want to delete this global category ? admin pt Tem a certeza de que deseja eliminar esta categoria geral ?
are you sure you want to delete this group ? admin pt Você tem certeza de que deseja eliminar este grupo ?
are you sure you want to delete this server? admin pt Tem certeza de que deseja eliminar este servidor ?
are you sure you want to kill this session ? admin pt Você tem certeza de que deseja terminar esta sessão ?
async services last executed admin pt Últimos serviços assíncronos executados
asynchronous timed services admin pt Serviços assíncronos agendados
2024-01-25 09:53:18 +01:00
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pt serviços assíncronos por instalar ou outro erro (%1)!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin pt Tentativa de utilizar o mimetype correcto para FTP em vez da 'aplicação/octet-stream' por omissão
2024-01-25 09:53:18 +01:00
authentication / accounts admin pt Autenticação/Contas
2009-12-02 20:26:59 +01:00
auto create account records for authenticated users admin pt Criar automaticamente registos da conta para utilizadores autenticados
2024-01-25 09:53:18 +01:00
back to the list admin pt Voltar à lista
2009-12-02 20:26:59 +01:00
bi-dir passthrough admin pt bi-dir passthrough
bi-directional admin pt bi-direcional
bottom admin pt Fundo
calculate next run admin pt Calcular execução seguinte
2022-01-09 19:31:13 +01:00
can be used by application admin pt Pode ser utilizado pela aplicação
can be used by group admin pt Pode ser utilizado pelo grupo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
can change password admin pt Não é possível alterar a senha
cancel testjob! admin pt Cancelar trabalho de teste
categories list admin pt Lista de categorias
2024-01-25 09:53:18 +01:00
category %1 has been saved ! admin pt A categoria %1 foi guardada!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
category list admin pt Lista de categorias
change acl rights admin pt Alterar direitos de ACL
change config settings admin pt Alterar configurações
2018-12-20 16:06:12 +01:00
change login screen message admin pt Alterar mensagem da página inicial
2009-12-02 20:26:59 +01:00
check ip address of all sessions admin pt Verificar endereço IP de todas as sessões
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pt Marcar items de <b>%1</b> a %2 para %3
click to select a color admin pt Clique aqui para seleccionar uma cor
color admin pt Cor
2022-01-09 19:31:13 +01:00
continue admin pt Continuar
could not append message: admin pt Não foi possível anexar Mensagem:
2013-01-18 14:48:34 +01:00
country admin pt País
2009-12-02 20:26:59 +01:00
country selection admin pt Selecção de País
create group admin pt Criar Grupo
2024-01-25 09:53:18 +01:00
create new account admin pt Criar nova conta
2013-01-18 14:48:34 +01:00
created admin pt Criado
2024-01-25 09:53:18 +01:00
creates a new field admin pt Cria um novo campo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
crontab only (recomended) admin pt Apenas crontab (recomendado)
2023-12-01 07:01:27 +01:00
custom 1 admin pt Personalizado 1
custom 2 admin pt Personalizado 2
custom 3 admin pt Personalizado 3
2009-12-02 20:26:59 +01:00
custom fields admin pt Campos personalizados
2022-01-09 19:31:13 +01:00
cyrus imap server admin pt Servidor IMAP Cyrus
2009-12-02 20:26:59 +01:00
data admin pt Dados
day admin pt Dia
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin pt Dia da semana<br>(0-6, 0=Dom)
db backup and restore admin pt Cópia de segurança e reposição da base de dados
default admin pt Por omissão
default file system space per user admin pt Espaço em disco por utilizador (por omissão)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
default file system space per user/group ? admin pt Espaço em disco por utilizador/grupo por omissão?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deinstall crontab admin pt Desinstalar crontab
delete account admin pt Eliminar conta
delete all records admin pt Eliminar todos os registos
delete application admin pt Eliminar aplicações
delete category admin pt Eliminar categorias
delete group admin pt Eliminar grupos
delete peer server admin pt Eliminar servidor remoto
2024-01-25 09:53:18 +01:00
delete the category admin pt Eliminar a categoria
delete the group admin pt Eliminar o grupo
delete this category admin pt Eliminar esta categoria
delete this group admin pt Elimnar este grupo
delete this user admin pt Eliminar este utilizador
deleted admin pt Eliminado/a
deletes this field admin pt Eliminar este campo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deliver extern admin pt Entrega externa
2015-01-15 15:53:34 +01:00
deny access admin pt Negar acesso
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deny access to access log admin pt Negar acesso ao registo de acessos
deny access to application registery admin pt Negar acesso ao registo de aplicações
deny access to applications admin pt Negar acesso às aplicações
deny access to asynchronous timed services admin pt Negar acesso a serviços assíncronos agendados
deny access to current sessions admin pt Negar acesso às sessões actuais
deny access to db backup and restore admin pt Negar acesso à cópia de segurança e reposição de bases de dados
deny access to error log admin pt Negar acesso ao registo de erros
deny access to global categories admin pt Negar acesso às categorias gerais
deny access to groups admin pt Negar acesso aos grupos
2018-12-20 16:06:12 +01:00
deny access to home screen message admin pt Negar acesso à mensagem do ecrã principal
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deny access to peer servers admin pt Negar acesso aos servidores remotos
deny access to phpinfo admin pt Negar acesso à informação php
deny access to site configuration admin pt Negar acesso à configuração do sítio
deny access to user accounts admin pt Negar acesso às contas de utilizadores
2024-01-25 09:53:18 +01:00
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin pt Negar a todos os utilizadores a possibilidade de conceder o acesso de outros utilizadores aos seus registos?
description can not exceed 255 characters in length ! admin pt A descrição não pode exceder os 255 caracteres!
determines the order the fields are displayed admin pt Determina a ordem de apresentação dos campos
2013-01-18 14:48:34 +01:00
disable admin pt Desactivar
2009-12-02 20:26:59 +01:00
disable "auto completion" of the login form admin pt Desactivar a funcionalidade de "informação de formulários guardada" no formulário de acesso
disabled (not recomended) admin pt Desactivado (não recomendado)
display admin pt Visualizar
2022-01-09 19:31:13 +01:00
displaying html messages is disabled admin pt exibir mensagens em HTML é desativada
displaying plain messages is disabled admin pt exibição de mensagens simples é desativado
2009-12-02 20:26:59 +01:00
do not delete the category and return back to the list admin pt NÃO eliminar a categoria e voltar para a lista
do you also want to delete all global subcategories ? admin pt Deseja eliminar também todas subcategorias gerais ?
2022-01-09 19:31:13 +01:00
do you really want to delete this profile admin pt Deseja relamente eliminar este perfil
2024-01-25 09:53:18 +01:00
do you want to delete all global subcategories ? admin pt Deseja eliminar todas as subcategorias gerais?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt Deseja mover todas as subcategorias gerais para um nível mais abaixo?
2022-01-09 19:31:13 +01:00
domainname admin pt Nome de domínio
2013-01-18 14:48:34 +01:00
down admin pt baixo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
edit account admin pt Editar conta
edit application admin pt Editar aplicações
2022-01-09 19:31:13 +01:00
edit email settings admin pt Editar configurações do correio electrónico
2009-12-02 20:26:59 +01:00
edit global category admin pt Editar categoria geral
edit global category for %1 admin pt Editar categoria global para %1
edit group admin pt Editar grupos
edit group acl's admin pt Editar ACLs do grupo
edit peer server admin pt Editar servidor remoto
edit table format admin pt Editar formato de tabela
2024-01-25 09:53:18 +01:00
edit this category admin pt Editar esta categoria
edit this group admin pt Editar este grupo
edit this user admin pt Editar este utilizador
edit user admin pt Editar utilizador
2009-12-02 20:26:59 +01:00
edit user account admin pt Editar conta de utilizador
2022-01-09 19:31:13 +01:00
email account active admin pt Conta de correio electrónico activa
email address admin pt Endereço de correio electrónico
2013-01-18 14:48:34 +01:00
enable admin pt Activar
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enable debug-messages admin pt Activar mensagens de debug
2022-01-09 19:31:13 +01:00
enable sieve admin pt Activar Sieve
encryption settings admin pt Definições de cifragem
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enter a description for the category admin pt Insira uma descrição para a categoria
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pt Insira algum texto aleatório para a encriptação <br>da sessão da aplicação (requer mcrypt)
enter the background color for the login page admin pt Escolha uma cor de fundo para a página de acesso
enter the background color for the site title admin pt Escolha uma cor de fundo para o título do sítio
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pt Insira o caminho completo para ficheiros temporários.<br>Exemplos: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt Insira o caminho completo para ficheiros de utilizadores e grupos.<br>Exemplos: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt Insira o nome da máquina em que este servidor está a ser executado
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a URL do EGroupware.<br>Exemplo: https://egw.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt Inserir o termo de pesquisa. Para exibir todos os registos, limpe este campo e clique novamente no botão Enviar.
enter the site password for peer servers admin pt Insira a senha do sítio para servidores remotos
enter the site username for peer servers admin pt Insira o nome de utilizador do sítio para servidores remotos
enter the title for your site admin pt Insira o título para o seu sítio
enter the title of your logo admin pt Insira o título do seu logótipo
enter the url where your logo should link to admin pt Insira a url a que o seu logótipo deve estar ligado
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin pt Insira o seu domínio de correio electrónico por omissão ( De: utilizador@domínio )
2022-01-09 19:31:13 +01:00
enter your default mail domain (from: user@domain) admin pt Insira o seu domínio de correio electrónico por omissão (de: utilizador@domínio)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter your http proxy server admin pt Insira o endereço do seu servidor proxy HTTP
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enter your http proxy server port admin pt Insira a porta do seu servidor proxy HTTP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter your smtp server hostname or ip address admin pt Insira o endereço do seu servidor SMTP ou endereço IP
enter your smtp server port admin pt Insira a porta do seu servidor SMTP
2022-01-09 19:31:13 +01:00
entry saved admin pt Registo guardado
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pt Erro ao cancelar cronómetro. Talvez nenhum esteja activo!
error saving the entry!!! admin pt Erro ao guardar o registo!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pt Erro ao activar cronómetro: sintaxe incorrecta ou já existe um em execução!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
error! no appname found admin pt Erro! Nenhum nome de aplicação encontrado
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error: %1 not found or other error !!! admin pt Erro: %1 não encontrado ou outro erro!
2022-01-09 19:31:13 +01:00
event details follow admin pt Seguem detalhes do evento
2015-01-15 15:53:34 +01:00
exists admin pt Existe
2009-12-02 20:26:59 +01:00
expires admin pt Expira
2013-12-04 11:31:41 +01:00
failed to change password. admin pt Não foi possível alterar a senha.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
fallback (after each pageview) admin pt Fallback (depois de cada visualização de página)
2013-01-18 14:48:34 +01:00
false admin pt Falso
2024-01-25 09:53:18 +01:00
field '%1' already exists !!! admin pt O campo '%1' já existe!
2022-01-09 19:31:13 +01:00
file rejected, no %2. is:%1 admin pt Arquivo rejeitado, sem% 2. É: 1%
2009-12-02 20:26:59 +01:00
file space admin pt Espaço do ficheiro
file space must be an integer admin pt O espaço do ficheiro tem de ser íntegro
for the times above admin pt para as ocasiões anteriores
2024-01-25 09:53:18 +01:00
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pt Para as ocasiões seguintes (valores vazios contam como '*', tudo vazio = todos os minutos)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
force selectbox admin pt Forçar caixa de selecção
2022-01-09 19:31:13 +01:00
forward also to admin pt Reencaminhar também para
forward email's to admin pt Reencaminhar mensagens para
2024-01-25 09:53:18 +01:00
forward emails to admin pt Reencaminhar mensagens para
2022-01-09 19:31:13 +01:00
forward only admin pt Reencaminhar apenas
2013-01-18 14:48:34 +01:00
full name admin pt Nome completo
2015-01-15 15:53:34 +01:00
general admin pt Geral
2009-12-02 20:26:59 +01:00
global categories common pt Categorias gerais
2022-01-09 19:31:13 +01:00
global options admin pt Opções gerais
2024-01-25 09:53:18 +01:00
group ? admin pt Grupo?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
group has been added common pt O grupo foi adicionado
group has been deleted common pt O grupo foi eliminado
group has been updated common pt O grupo foi actualizado
group list admin pt Lista de grupos
group manager admin pt Manutenção de grupos
group name admin pt Nome do grupo
hide php information admin pt Esconder informações de PHP
home directory admin pt Directório da instalação
2022-01-09 19:31:13 +01:00
home screen message admin pt Mensagem da página inicial
2009-12-02 20:26:59 +01:00
host information admin pt Informações do servidor
2022-01-09 19:31:13 +01:00
hostname or ip admin pt Nome do host ou IP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
hour<br>(0-23) admin pt Hora<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pt Os registos devem ser permanecer no registo de acessos quantos dias até serem eliminados (por omissão 90) ?
2018-04-16 17:32:48 +02:00
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin pt Uma conta ou IP deve ficar bloqueado durante quantos minutos (por omissão 30) ?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
icon admin pt Ícone
idle admin pt Ocioso
2022-01-09 19:31:13 +01:00
if different from email address admin pt se for diferente do endereço de email
2009-12-02 20:26:59 +01:00
if no acl records for user or any group the user is a member of admin pt Se não houver registo de ACL para um utilizador ou grupo, o utilizador é membro do
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin pt Se estiver a utilizar o LDAP, deseja definir atributos de directoria principal e shell de acesso ?
2022-01-09 19:31:13 +01:00
imap admin password admin pt Senha do administrador IMAP
imap admin user admin pt Utilizador do administrador IMAP
imap server admin pt Servidor IMAP
imap server hostname or ip address admin pt Nome do servidor ou endereço IP do servidor IMAP
imap server logintyp admin pt Tipo de acesso do servidor IMAP
imap server port admin pt Porto do servidor IMAP
importance admin pt Importância
2009-12-02 20:26:59 +01:00
in mbyte admin pt em MBytes
inbound admin pt Entrada
install crontab admin pt Instalar crontab
installed applications common pt Aplicações instaladas
installed crontab admin pt Crontrab instalado
interface admin pt Interface
ip admin pt IP
jobs admin pt Trabalhos
kill admin pt Terminar
kill session admin pt Terminar sessão
last %1 logins admin pt Últimos %1 acessos
last %1 logins for %2 admin pt Últimos %1 acessos a %2
2024-01-25 09:53:18 +01:00
last login admin pt Último início de sessão
last login from admin pt Último início de sessão de
2009-12-02 20:26:59 +01:00
last time read admin pt Última vez lido
2023-12-01 07:01:27 +01:00
last updated admin pt Última atualização
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ldap accounts context admin pt Contexto de contas LDAP
2022-01-09 19:31:13 +01:00
ldap basedn admin pt Base DN LDAP
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin pt Prefixo de diretório home padrão LDAP (Exemplo: /home para /home/username)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin pt shell por omissão LDAP (Exemplo: /bin/bash)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ldap encryption type admin pt Tipo de encriptação LDAP
ldap groups context admin pt Contexto de grupos LDAP
ldap host admin pt Servidor LDAP
ldap root password admin pt Senha do super utilizador LDAP
ldap rootdn admin pt Super utilizador LDAP
2022-01-09 19:31:13 +01:00
ldap server admin pt Servidor LDAP
ldap server accounts dn admin pt DN das contas de servidor LDAP
ldap server admin dn admin pt DN do administrador de servidor LDAP
ldap server admin password admin pt Senha do administrador de servidor LDAP
ldap server hostname or ip address admin pt Nome do servidor ou endereço IP do servidor LDAP
ldap settings admin pt Configurações do LDAP
leave empty for no quota admin pt Deixar vazio para quota sem limites
2023-12-01 07:01:27 +01:00
leave empty to use oauth, if supported admin pt Deixar vazio para usar OAuth, se suportado
2009-12-02 20:26:59 +01:00
leave the category untouched and return back to the list admin pt Deixa a categoria e volta para a lista
leave the group untouched and return back to the list admin pt Deixa o grupo e volta para a lista
2013-01-18 14:48:34 +01:00
leave without saveing the entry admin pt Continua sem guardar o registo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
leaves without saveing admin pt Continua sem guardar
length<br>rows admin pt Altura<br>Linhas
list config settings admin pt Listar configurações
list current sessions admin pt Listar sessões actuais
list of current users admin pt Lista de utilizadores ligados
2013-01-18 14:48:34 +01:00
login history admin pt Histórico de acessos
2009-12-02 20:26:59 +01:00
login message admin pt Mensagem de entrada
login screen admin pt Ecrã de acesso
login shell admin pt Shell de acesso
login time admin pt Hora de acesso
loginid admin pt ID do utilizador
mail settings admin pt Configurações do correio electrónico
main email-address admin pt Endereço de correio electrónico principal
2015-01-15 15:53:34 +01:00
manage mapping admin pt Gerenciar mapeamento
2009-12-02 20:26:59 +01:00
manager admin pt Gestor
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin pt ID máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
maximum entries in click path history admin pt Número máximo de registos ao clicar no histórico
2013-01-18 14:48:34 +01:00
members admin pt Membros
2009-12-02 20:26:59 +01:00
message has been updated admin pt Mensagem foi atualizada
method admin pt Método
2024-08-24 14:19:58 +02:00
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pt ID mínimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
minute admin pt Minuto
mode admin pt Modo
2013-01-18 14:48:34 +01:00
modified admin pt Modificado
2009-12-02 20:26:59 +01:00
month admin pt Mês
2024-01-25 09:53:18 +01:00
name must not be empty !!! admin pt O campo do nome não pode ficar vazio!
2022-01-09 19:31:13 +01:00
name of organisation admin pt Nome da empresa
2009-12-02 20:26:59 +01:00
new group name admin pt Nome do novo Grupo
2024-01-25 09:53:18 +01:00
new name admin pt Novo nome
new password [ leave blank for no change ] admin pt Nova senha (Deixe em branco para não alterar)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
next run admin pt Execução seguinte
2024-01-25 09:53:18 +01:00
no algorithms available admin pt Nenhum algoritmo disponível
2022-01-09 19:31:13 +01:00
no alternate email address admin pt Sem endereço de correio electrónico alternativo
no forwarding email address admin pt Sem endereço de correio electrónico para reencaminhamento
2024-01-25 09:53:18 +01:00
no jobs in the database !!! admin pt Nenhum trabalho na base de dados!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
no login history exists for this user admin pt Não existe histórico de acessos para este utilizador
no matches found admin pt Nenhuma ocorrência encontrada
2024-01-25 09:53:18 +01:00
no modes available admin pt Nenhum modo disponível
no permission to add groups admin pt Sem permissão para adicionar grupos
no permission to add users admin pt Sem permissão para adicionar utilizadores
no permission to create groups admin pt Sem permissão para criar grupos
no plain text part found admin pt Nenhuma parte de texto simples encontrado
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin pt Nota: SSL disponível apenas se o PHP estiver compilado com suporte Curl.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin pt Número de linhas para um campo multi-linha ou linhas de uma caixa de selecção múltipla.
2023-03-23 21:18:45 +01:00
oauth authentiction admin pt Autenticação OAuth
offer to installing egroupware as mail-handler admin pt Oferta de instalação de EGroupware como correio
one day admin pt Um dia
one hour admin pt Uma hora
2024-01-25 09:53:18 +01:00
one month admin pt Um mês
one week admin pt Uma semana
2022-01-09 19:31:13 +01:00
order admin pt Ordem
organisation admin pt Empresa
2023-03-23 21:18:45 +01:00
other security configuration admin pt Outra configuração de segurança
2009-12-02 20:26:59 +01:00
outbound admin pt Saída
2023-03-23 21:18:45 +01:00
own categories admin pt Categorias próprias
own install id admin pt ID de instalação própria
own install id: admin pt ID de instalação própria:
2009-12-02 20:26:59 +01:00
passthrough admin pt Atravessar
password for smtp-authentication admin pt Senha para autenticação SMTP
path information admin pt Informação de Path
peer server list admin pt Lista de servidores remotos
peer servers admin pt Servidores remotos
percent of users that logged out admin pt Percentagem de utilizadores que saíram
permission denied admin pt Permissão negada
2024-01-25 09:53:18 +01:00
permission denied !!! admin pt Permissão negada!
permission denied!!! admin pt Permissão negada!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
permissions admin pt Permissões
permissions this group has admin pt Permissões do grupo
phpinfo admin pt Informações do PHP
please enter a name admin pt Por favor, insira um nome
2024-01-25 09:53:18 +01:00
please enter a name for that server ! admin pt Por favor, insira um nome para esse servidor!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
please run setup to become current admin pt Por favor, execute a configuração para actualizar o sistema
please select admin pt Por favor, seleccione
postfix with ldap admin pt Postfix com LDAP
preferences admin pt Preferências
primary group admin pt Grupo principal
2022-01-09 19:31:13 +01:00
profile access rights admin pt Perfil de direitos de acesso
profile list admin pt Lista de perfis
profile name admin pt Nome do perfil
2009-12-02 20:26:59 +01:00
qmaildotmode admin pt Quota do correio electrónico no modo Idot
2022-01-09 19:31:13 +01:00
quota settings admin pt Configurações da quota
2024-01-25 09:53:18 +01:00
quota size in mbyte admin pt Tamanho da quota em MBytes
2009-12-02 20:26:59 +01:00
re-enter password admin pt Re-insira a senha
read this list of methods. admin pt Ler esta lista de métodos
register application hooks admin pt Registar pontos de entrada de aplicações
2022-01-09 19:31:13 +01:00
remove admin pt Remover
2024-01-25 09:53:18 +01:00
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin pt Classe PEAR requeridos Correio/mimeDecode.php não encontrado.
2015-01-15 15:53:34 +01:00
rows admin pt Linhas
2009-12-02 20:26:59 +01:00
run asynchronous services admin pt Executar serviços assíncronos
2024-01-25 09:53:18 +01:00
save the category admin pt Guardar a categoria
save the category and return back to the list admin pt Guardar a categoria e voltar à lista
saves the changes made and leaves admin pt Guarda as alterações e deixa
2013-01-18 14:48:34 +01:00
saves this entry admin pt Guarda este registo
2009-12-02 20:26:59 +01:00
search categories admin pt Pesquisar categorias
search groups admin pt Pesquisar grupos
search peer servers admin pt Pesquisar servidores remotos
security admin pt Segurança
select group managers admin pt Seleccionar gestores de grupos
select permissions this group will have admin pt Seleccione as permissões concedidas a este grupo
select the parent category. if this is a main category select no category admin pt Seleccione a categoria principal. Se esta é a categoria principal, não seleccione nenhuma categoria.
2022-01-09 19:31:13 +01:00
select type of smtp server admin pt Seleccionar tipo de servidor SMTP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
select users for inclusion admin pt Seleccione utilizadores para inclusão
select where you want to store/retrieve filesystem information admin pt Seleccione onde você deseja guardar as informações de sistema de arquivos
select where you want to store/retrieve user accounts admin pt Seleccione onde você deseja guardar as contas de utilizadores
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin pt Seleccione onde esta aplicação deve aparecer na barra de navegação, esquerda para direita
selectbox admin pt Caixa de seleção
server %1 has been updated admin pt Servidor %1 foi actualizado
server list admin pt Lista de servidores
server password admin pt Senha do servidor
2022-01-09 19:31:13 +01:00
server settings admin pt Definições do servidor
2009-12-02 20:26:59 +01:00
server type(mode) admin pt Tipo de servidor (modo)
server url admin pt URL do servidor
server username admin pt Utilizador do servidor
set preference values. admin pt Definir preferências.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt A página de acesso deve incluir uma caixa de selecção de idioma (útil para sítios de demonstração)?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
show access log admin pt Exibir registo de acesso
show current action admin pt Exibir acção actual
show error log admin pt Exibir registo de erro
show phpinfo() admin pt Exibir informação php()
show session ip address admin pt Exibir endereço IP da sessão
2022-01-09 19:31:13 +01:00
sieve server hostname or ip address admin pt Nome do servidor ou endereço IP do servidor Sieve
sieve server port admin pt Porto do servidor Sieve
sieve settings admin pt Configurações do Sieve
2009-12-02 20:26:59 +01:00
site admin pt Sítio
2022-01-09 19:31:13 +01:00
smtp authentication admin pt Autenticação SMTP
smtp options admin pt Opções do SMTP
smtp server name admin pt Nome do servidor SMTP
smtp settings admin pt Definições do SMTP
smtp-server hostname or ip address admin pt Nome do servidor ou endereço IP do servidor SMTP
smtp-server port admin pt Porto do servidor SMTP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
soap admin pt SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin pt Desculpe, mas já existe um grupo com esse nome.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin pt Desculpe, mas os utilizadores em cima ainda são membros do grupo %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin pt Desculpe, mas os seguintes utilizadores ainda são membros do grupo %1
sort the entries admin pt Apresentar os registos
2023-12-01 07:01:27 +01:00
ssl admin pt SSL
2009-12-02 20:26:59 +01:00
standard admin pt Por omissão
standard imap server admin pt Servidor IMAP por omissão
standard smtp-server admin pt Servidor SMTP por omissão
2013-01-18 14:48:34 +01:00
start admin pt Início
2009-12-02 20:26:59 +01:00
start testjob! admin pt Iniciar trabalho de teste!
submit changes admin pt Enviar alterações
submit the search string admin pt Enviar termo de pesquisa
subtype admin pt Subtipo
template selection admin pt Selecção de modelos
2022-01-09 19:31:13 +01:00
templates admin pt Templates
2009-12-02 20:26:59 +01:00
text entry admin pt Entrada de texto
that application name already exists. admin pt Este nome de aplicação já existe.
that application order must be a number. admin pt O campo ordem da aplicação tem d ser um número.
that loginid has already been taken admin pt Esse nome de utilizador já existe
that name has been used already admin pt Esse nome já existe
2024-01-25 09:53:18 +01:00
that server name has been used already ! admin pt Esse nome de servidor já existe!
2017-05-31 13:55:35 +02:00
the api is current admin pt A base (API) do EGroupware está actualizada
the api requires an upgrade admin pt A base (API) do EGroupware precisa ser actualizada
2009-12-02 20:26:59 +01:00
the groups must include the primary group admin pt Os grupos têm de incluir o grupo primário
the login and password can not be the same admin pt O nome de utilizador e a senha não podem ser iguais
the loginid can not be more then 8 characters admin pt O nome de utilizador não pode ter mais de 8 caracteres
2022-01-09 19:31:13 +01:00
the mimeparser can not parse this message. admin pt O mimeparser não pode analisar estas mensagem.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pt O nome utilizado internamente (<= 20 caracteres), alterá-lo torna os dados existentes indisponíveis
2009-12-02 20:26:59 +01:00
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pt O "trabalho de teste" envia-lhe uma mensagem sempre que for chamado.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the text displayed to the user admin pt O texto apresentado ao utilizador
2009-12-02 20:26:59 +01:00
the two passwords are not the same admin pt As senhas não coincidem
2023-12-01 07:01:27 +01:00
the users bellow are still members of group %1 admin pt Os seguintes utilizadores ainda são membros do grupo %1
2009-12-02 20:26:59 +01:00
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin pt Já existe um grupo com este nome. O ID do utilizador não pode ter o mesmo nome que o ID de um grupo
they must be removed before you can continue admin pt Devem ser removidos antes de continuar
this application is current admin pt Esta aplicação está actualizada
this application requires an upgrade admin pt Esta aplicação necessita de ser actualizada
this category is currently being used by applications as a parent category admin pt Esta categoria está sendo usada por aplicações como categoria pai.
2022-01-09 19:31:13 +01:00
this php has no imap support compiled in!! admin pt O PHP não tem suporte de IMAP compilado!!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin pt Os dados da sessão da aplicação expiram em segundos (por omissão 86400 = 1 dia)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin pt As sessões expiram em segundos (por omissão 14400 = 4 horas)
times admin pt Tempo
top admin pt Topo
total records admin pt Total de registos
2013-01-18 14:48:34 +01:00
translation admin pt Tradução
true admin pt Verdadeiro
2009-12-02 20:26:59 +01:00
trust level admin pt Nível de confiança
trust relationship admin pt Relação de confiança
2023-12-01 07:01:27 +01:00
two weeks admin pt Duas semanas
2024-01-25 09:53:18 +01:00
type '%1' already exists !!! admin pt O tipo '%1' já existe!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
type of customfield admin pt Tipo de campo personalizado
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin pt No windowz é necessário instalar o asyncservice %1manualmente%2 ou utilizar o modo Fallback. Este modo significa que as tarefas só serão verificadas depois de cada visualização de página.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
up admin pt Para cima
2013-01-18 14:48:34 +01:00
updated admin pt Actualizado
2024-01-25 09:53:18 +01:00
use cookies to pass sessionid admin pt Utilizar cookies para transmitir ID de sessão
2022-01-09 19:31:13 +01:00
use default admin pt Utilizar definições por omissão
use ldap defaults admin pt Utilizar definições por omissão do LDAP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pt Usar puro código HTML (não funciona totalmente ainda)
2022-01-09 19:31:13 +01:00
use smtp auth admin pt Utilizar autenticação SMTP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
use theme admin pt Utilizar tema
2022-01-09 19:31:13 +01:00
use tls authentication admin pt Utilizar autenticação TLS
use tls encryption admin pt Utilizar cifra TLS
2009-12-02 20:26:59 +01:00
user accounts admin pt Contas de utilizadores
2022-01-09 19:31:13 +01:00
user can edit forwarding address admin pt O utilizador pode editar endereços reencaminhados
2013-01-18 14:48:34 +01:00
user data common pt Dados de utilizadores
2009-12-02 20:26:59 +01:00
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin pt Utilizador para autenticação SMTP (deixar vazio se a autenticação não for necessária)
user groups admin pt Grupos de utilizadores
2024-01-25 09:53:18 +01:00
user-agent admin pt User-Agent
2009-12-02 20:26:59 +01:00
userdata admin pt Dados de utilizadores
2022-01-09 19:31:13 +01:00
username (standard) admin pt Nome de utilizador (por omissão)
username@domainname (virtual mail manager) admin pt utilizador@dominio (Gestor virtual de correio electrónico)
users can define their own emailaccounts admin pt Os utilizadores podem definir as suas contas de correio electrónico
2009-12-02 20:26:59 +01:00
users choice admin pt Personalizar...
view access log admin pt Ver registo de acessos
view account admin pt Ver conta
view category admin pt Ver categorias
view error log admin pt Ver registo de erros
view sessions admin pt Ver sessões
2024-01-25 09:53:18 +01:00
view this user admin pt Ver este utilizador
2009-12-02 20:26:59 +01:00
view user account admin pt Ver conta do utilizador
2022-01-09 19:31:13 +01:00
virtual mail manager admin pt Gestor virtual de correio electrónico
2009-12-02 20:26:59 +01:00
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt Para quem deseja transferir TODOS os registos do utilizador eliminado ?
xml-rpc admin pt XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin pt Inseriu uma data de expiração inválida
2024-01-25 09:53:18 +01:00
you have to enter a name, to create a new field!!! admin pt É necessário inserir um nome para criar um novo campo!
2018-12-17 11:09:36 +01:00
you have to enter a name, to create a new type! admin pt É necessário inserir um nome para criar um novo tipo!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
you must add at least 1 permission or group to this account admin pt É necessário adicionar pelo menos uma permissão ou grupo a esta conta
you must enter a group name. admin pt É necessário atribuir um nome ao grupo
you must enter a lastname admin pt É necessário inserir um apelido
you must enter a loginid admin pt É necessário inserir um ID de acesso
you must enter an application name and title. admin pt É necessário atribuir um nome e título à aplicação
you must enter an application name. admin pt É necessário atribuir um nome à aplicação.
you must enter an application title. admin pt É necessário atribuir um título à aplicação.
you must select a file type admin pt É necessário seleccionar um tipo de ficheiro
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pt É necessário remover as subcategorias para poder eliminar esta categoria !
2016-04-08 11:28:02 +02:00
your name admin pt O seu nome
2022-01-09 19:31:13 +01:00
your session could not be verified. admin pt A sua sessão expirou