2009-03-23 10:53:03 +01:00
%1 timesheets(s) %2 timesheet de %1 Stundenzettel %2
%1 timesheets(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! timesheet de %1 Stundenzettel %2, %3 wurde nicht durchgeführt wegen ungenügenden Rechten !!!
--> enter new name timesheet de -> neuer Name eingeben
2005-12-19 05:23:14 +01:00
2 month ago timesheet de Vor 2 Monaten
2 years ago timesheet de Vor 2 Jahren
3 years ago timesheet de Vor 3 Jahren
actions timesheet de Aktionen
2006-09-12 17:21:23 +02:00
all projects timesheet de Alle Projekte
2009-03-23 10:53:03 +01:00
all status timesheet de Alle Status
and its members timesheet de und die Mitglieder
applies the changes timesheet de Änderungen durchführen
apply the action on the whole query, not only the shown timesheets!!! timesheet de Wendet den Befehl auf die gesamte Abfrage an, NICHT nur die angezeigten Stundenzettel!!
2006-09-12 17:21:23 +02:00
both: allow to use projectmanager and free project-names admin de Beides: verwende Projektmanager und freie Projektnamen
2005-12-19 05:23:14 +01:00
by timesheet de von
2009-03-23 10:53:03 +01:00
changed status timesheet de Status geändert
check all timesheet de Alle selektieren
2009-05-21 10:15:05 +02:00
comment by %1 at %2: timesheet de Übertragen von %1 am %2
2007-11-10 23:46:02 +01:00
create new links timesheet de Neue Verknüpfung erstellen
2009-03-23 10:53:03 +01:00
creates a new field timesheet de neues Feld anlegen
2006-09-12 12:37:13 +02:00
creating new entry timesheet de neuen Eintrag anlegen
2009-05-21 10:15:05 +02:00
custom fields timesheet de Benutzerdefinierte Felder
2007-11-10 23:46:02 +01:00
delete this entry timesheet de Diesen Eintrag löschen
2009-03-23 10:53:03 +01:00
delete this status timesheet de Diesen Status löschen
delete timesheet timesheet de Stundenzettel löschen
deleted timesheet de gelöscht
deletes this field timesheet de Dies Feld löschen
determines the order the fields are displayed timesheet de verändert die Reihenfolge der angezeigten Felder
each value is a line like <id>[=<label>] timesheet de jeder Wert ist eine Zeile in dem Format <id>[=|label>]
edit status timesheet de Status bearbeiten
2005-12-19 05:23:14 +01:00
edit this entry timesheet de diesen Eintrag bearbeiten
empty if identical to duration timesheet de leer lassen wenn gleich Dauer
2006-03-27 00:11:58 +02:00
end timesheet de Ende
2007-11-10 23:46:02 +01:00
entry deleted timesheet de Eintrag gelöscht
2005-12-19 05:23:14 +01:00
entry saved timesheet de Eintrag gespeichert
2007-11-10 23:46:02 +01:00
error deleting the entry!!! timesheet de Fehler beim Löschen des Eintrags!!!
2005-12-19 05:23:14 +01:00
error saving the entry!!! timesheet de Fehler beim Speichern des Eintrags!!!
2007-11-10 23:46:02 +01:00
existing links timesheet de Bestehende Verknüpfungen
2009-03-23 10:53:03 +01:00
export timesheet de Exportieren
export to openoffice spreadsheet timesheet de zu Open Office exortieren
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet de Exportiert die Einträge des Stundenzettels in eine CSV Datei. CSV bedeutet, Komma getrennte Werte. In dem options Tab können Sie andere Trennzeichen festlegen.
field must not be empty !!! timesheet de Dieses Feld darf nicht leer sein!!!
2006-09-12 17:21:23 +02:00
full: use only projectmanager admin de Komplett: verwende nur Projektmanager
2005-12-19 05:23:14 +01:00
general timesheet de Allgemein
2009-05-21 10:15:05 +02:00
global categories timesheet de Globale Kategorien
2007-11-10 23:46:02 +01:00
last modified timesheet de Zuletzt geändert
2005-12-19 05:23:14 +01:00
last month timesheet de Letzten Monat
last week timesheet de Letzte Woche
last year timesheet de Letztes Jahr
2007-11-10 23:46:02 +01:00
leave it empty for a full week timesheet de Leer lassen für eine volle Woche
2009-03-23 10:53:03 +01:00
leaves without saveing timesheet de beenden ohne speichern
length<br>rows timesheet de Länge<br>Reihe
2007-11-10 23:46:02 +01:00
links timesheet de Verknüpfungen
2009-03-23 10:53:03 +01:00
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet de maximale Länge der Eingabe[,Länge des Eingabefeldes (optional)]
modify the status of the timesheet timesheet de Status des Stundenzettels verändern
2009-05-21 10:15:05 +02:00
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet de Neues Ticket erstellt von %1 am %2
2005-12-19 05:23:14 +01:00
no details timesheet de Keine Details
2006-09-12 17:21:23 +02:00
no project timesheet de Kein Projekt
none: use only free project-names admin de Keine: verwende nur freie Projektnamen
2009-03-23 10:53:03 +01:00
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet de Anzahl von Reihen für ein Mehrzeiliges Textfeld oder einer Mehrfachauswahlbox
2006-09-12 12:37:13 +02:00
or endtime timesheet de oder Endzeit
2009-03-23 10:53:03 +01:00
order timesheet de Reihenfolge
2005-12-19 05:23:14 +01:00
permission denied!!! timesheet de Zugriff verweigert!!!
price timesheet de Preis
2006-09-12 17:21:23 +02:00
projectmanager integration admin de Integration des Projektmanagers
2005-12-19 05:23:14 +01:00
quantity timesheet de Menge
save & new timesheet de Speichern & Neu
2007-11-10 23:46:02 +01:00
saves the changes made timesheet de Speichert die Änderungen
2009-03-23 10:53:03 +01:00
saves the changes made and leaves timesheet de Änderungen speidern und beenden
2007-11-10 23:46:02 +01:00
saves this entry and add a new one timesheet de Speichert diesen Eintrag und fügt einen neuen hinzu
select a price timesheet de Preis auswählen
select a project timesheet de Projekt auswählen
2009-03-23 10:53:03 +01:00
select a status of the timesheet timesheet de einen status auswählen
2009-03-23 16:23:45 +01:00
select action timesheet de Bitte eine Aktion auswählen
2009-03-23 10:53:03 +01:00
select multiple timeshhets for a further action timesheet de Wählen Sie mehrere Stundenzettel für einen weitere Aktion aus
2007-11-10 23:46:02 +01:00
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin de Zeige eine Mengensumme (z.B. um negative Überstunden zu summieren)
2006-03-27 00:11:58 +02:00
start timesheet de Start
2006-09-12 12:37:13 +02:00
starttime timesheet de Startzeit
2006-10-19 20:52:18 +02:00
starttime has to be before endtime !!! timesheet de Startzeit muss vor der Endzeit liegen !!!
2009-03-23 10:53:03 +01:00
status deleted. timesheet de Status gelöscht
status updated. timesheet de Status geändert
2006-03-27 00:11:58 +02:00
sum %1: timesheet de Summe %1:
2009-03-23 10:53:03 +01:00
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible timesheet de Dieser Name wird nur intern benutzt (<= 20 Zeichen), Änderungen führen dazu, das bestehende Daten nicht mehr angezeigt werden können.
the text displayed to the user timesheet de der Text wird dem Benutzer angezeigt
2005-12-19 05:23:14 +01:00
this month timesheet de Diesen Monat
this week timesheet de Diese Woche
2006-04-05 18:22:11 +02:00
this year timesheet de Dieses Jahr
2009-05-21 10:15:05 +02:00
ticket modified by %1 at %2 timesheet de Ticket geändert von %1 am %2
2005-12-19 05:23:14 +01:00
timesheet common de Stundenzettel
2009-03-23 10:53:03 +01:00
timesheet csv export timesheet de Export des Stundenzettels als CSV
timesheet openoffice export timesheet de Export des Stundenzettels als Open Office
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet de Stundenzettel Status %1 '%2' hinzugefügt.
timesheet-%1 '%2' updated. timesheet de Stundenzettel Status %1 '%2' geändert
timesheet-%1 deleted. timesheet de Stundenzettel %1 gelöscht
2009-05-21 10:15:05 +02:00
tracker timesheet de Verfolgungssystem
2005-12-19 05:23:14 +01:00
unitprice timesheet de Preis pro Einheit
2009-03-23 10:53:03 +01:00
values for selectbox timesheet de Werte der Auswahlbox
2005-12-19 05:23:14 +01:00
view this entry timesheet de Diesen Eintrag anzeigen
2006-03-27 00:11:58 +02:00
week timesheet de Woche
2009-03-23 10:53:03 +01:00
whole query timesheet de gesamte Abfrage
2005-12-19 05:23:14 +01:00
yesterday timesheet de Gestern
2009-03-23 10:53:03 +01:00
you need to select some timesheets first timesheet de Sie müssen zuerst Datensätze auswählen
2005-12-19 05:23:14 +01:00
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet de Ihre Datenbank ist NICHT aktuell (%1 statt %2), bitte rufen sie %3setup%4 auf um die Datenbank zu aktualisieren.